Casio YC-430 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
PJ Camera Sofware 1.2
Software controlador del sistema de cámara PJ
múltiple para Windows
Guía del usuario
Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario para futuras
consultas.
Microsoft, PowerPoint, Windows, Windows NT y Windows Vista son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation de los
Estados Unidos y otros países.
Los otros nombres de productos y compañías pueden ser nombres de
productos o marcas comerciales de sus propietarios respectivos.
Los contenidos de esta guía del usuario están sujetos a cambios sin aviso.
Se prohíbe la copia de los contenidos de esta guía del usuario, ya sea en
parte o en su totalidad. Solamente se le permite usar este manual para su
uso personal propio. Se prohíbe cualquier otro uso sin el permiso de CASIO
COMPUTER CO., LTD.
CASIO COMPUTER CO., LTD. no será responsable ante Ud. ni cualquier
otra tercera parte ante cualesquier pérdidas o reclamos que se produzcan
debido al uso de este producto o manual.
CASIO COMPUTER CO., LTD. no será responsable ante Ud. ni cualquier
otra tercera parte ante cualquier pérdida o pérdida de lucro que se produzca
por una pérdida de datos debido a una falla de funcionamiento o servicio de
mantenimiento de este producto, o cualquier otra razón.
Las pantallas de muestra que se muestran en este manual son solamente
para propósitos ilustrativos, y pueden no ser exactamente igual que las
pantallas reales producidas por el producto.
Todas las imágenes de pantalla en este manual muestran la versión inglesa
de Windows.
S
2
Contenidos
Presentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Usando este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Modos de inicio y este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Precauciones cuando se usa el PJ Camera Software . . . . . . 7
Capítulo 1
Vista general del PJ Camera Software. . . . . . . . . . . . 12
Iniciando el PJ Camera Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Modos de inicio del PJ Camera Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Iniciando el PJ Camera Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Operaciones básicas y modos del PJ Camera Software. . . . . . . . 16
Usando los modos de PJ Camera Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Barra de operaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ventana del PJ Camera Software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Usando el icono de guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Seleccionando un modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Usando la Projection Area Capture y Board Area Capture . . . . . . 26
Projection Area Capture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Board Area Capture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Saliendo del PJ Camera Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Capítulo 2
Usando el PJ Camera Software . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Usando el sistema PJ similar a un retroproyector (OHP)
(Document Camera Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Vista general del Document Camera Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Proyectando las imágenes en el Document Camera Mode . . . . . . 34
Operaciones disponibles durante la proyección en el
Document Camera Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Escaneando imágenes (Scanner Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Vista general del Scanner Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Usando el escaneo automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Usando el escaneo manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3
Contenidos
Usando los archivos almacenados sobre el disco duro de la
computadora en una presentación (PC Image Mode) . . . . . . . . . . 56
Vista general del PC Image Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Usando la lista de vista previa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Usando las listas de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Usando la Projection Area Capture y Board Area Capture. . . . . . . . . . . . 80
Usando los archivos almacenados en la memoria de la
cámara PJ en una presentación (Camera Image Mode) . . . . . . . . 81
Vista general del Camera Image Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Usando la lista de vista previa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Área de lista de reproducción del Camera Image Mode. . . . . . . . . . . . . . 85
Usando la Projection Area Capture y Board Area Capture. . . . . . . . . . . . 85
Usando el PJ Camera Software con PowerPoint u otro
software de presentación (Presentation Mode) . . . . . . . . . . . . . . . 86
Ingresando el Presentation Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Menús del Presentation Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Usando la Projection Area Capture y Board Area Capture. . . . . . . . . . . . 87
Usando las funciones de proyección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Ampliando y reduciendo con el zoom y desplazando una imagen . . . . . . 88
Editando la imagen proyectada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Visualizando la imagen grabada de la imagen proyectada actualmente . 93
Visualizando la imagen proyectada como un negativo monocromático . . 93
Almacenando la imagen proyectada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Visualizando las propiedades de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Projection Area Capture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Usando Projection Area Capture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Board Area Capture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Usando Board Area Capture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
4
Contenidos
Capítulo 3
Configurando los ajustes de
PJ Camera Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Entorno de operación del PJ Camera Software . . . . . . . . . . . . . . 110
Cuadro de diálogo del entorno de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Configurando los ajustes del entorno de operación . . . . . . . . . . . 111
Ajustes del entorno de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Propiedades de la barra de operaciones . . . . . . . . . . . . . . . 121
Configurando las propiedades de la barra de operaciones . . . . . . . . . . 121
Capítulo 4
Referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Menús y comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Menú [File] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Menú [Edit] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Menú [View] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Menú [Camera] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Menú [Tools] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Menú [Image] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Menú [Playlist]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Menú [Help]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Referencia del menú de métodos abreviados . . . . . . . . . . . . . . . 131
Comandos del menú de métodos abreviados del
Document Camera Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Menús de métodos abreviados del Scanner Mode y PC Image Mode. . 132
Menú de métodos abreviados del Camera Image Mode . . . . . . . . . . . . 134
Referencia de botones de la barra de herramientas . . . . . . . . . . 136
Botones estándar de la barra de herramientas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Botones de barra de herramientas de la lista de reproducción. . . . . . . . 137
Operaciones de las teclas de función y tecla de método abreviado
. . 138
Menú de iconos de guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Contenidos del cuadro de diálogo de propiedades
del archivo de imagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Estructura de carpeta del PJ Camera Software . . . . . . . . . . . . . . 142
Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
5
Presentación
Esta guía del usuario describe cómo usar el PJ Camera Software, que es un
software controlador especial para el sistema de la cámara PJ múltiple.
6
Usando este manual
Los contenidos de este manual están escritos suponiendo que ha leído la “MULTI PJ
CAMERA/Sistema de cámara multifuncional Guía del usuario de YC-430” y ya ha configurado
el sistema de cámara PJ múltiple.
Asegúrese de leer “MULTI PJ CAMERA/Sistema de cámara multifuncional Guía del usuario de
YC-430” antes de leer este manual.
z La mayoría de las operaciones presentadas en este manual se realizan usando los menús
y la barra de herramientas. Algunos ejemplos también incluyen información acerca del uso
de las teclas de método abreviado del teclado.
z Como regla general, las operaciones utilizan el menú de métodos abreviados que aparece
cuando hace clic con el botón derecho del ratón no están incluidas. Para informarse acerca
del menú de métodos abreviados, vea la parte titulada “Capítulo 4 Referencia”.
Cámara PJ múltiple
El término “cámara PJ” en este manual se refiere a la unidad de la cámara del sistema de
cámara PJ múltiple.
Proyección
El PJ Camera Software es básicamente el software para la proyección de las imágenes
desde un proyector. Debido a esto, el término “proyección” se usa en este manual para
referirse a las operaciones que realmente ocasionan que la imagen llene la pantalla de la
computadora (sin proyectarla en realidad).
El PJ Camera Software tiene dos modos de inicio: un modo de inicio Multi PJ y un modo
de inicio Business Document (“Modos de inicio del PJ Camera Software” página 13). El modo
de inicio que selecciona determina las funciones del PJ Camera Software que se encuentran
disponibles.
z Todas las explicaciones en este manual se aplican cuando inicia el PJ Camera Software en
el modo de inicio Multi PJ.
z Solamente las funciones y explicaciones con próximo a su título se aplican cuando
inicia el PJ Camera Software en el modo de inicio Business Document.
z Las descripciones de los ítemes que explican diferencias particulares entre los modos de
inicio Multi PJ y Business Document, se presentan como se muestra a continuación
Modos de inicio y este manual
z (Texto describiendo las diferencias)
7
Precauciones cuando se usa el PJ
Camera Software
Plataforma de documento PJ
z No escriba sobre la plataforma de documento y tenga cuidado de protegerlo contra
rayaduras u otros daños. Las escrituras u otras marcas sobre la plataforma de documento
puede interferir con la proyección en el Document Camera Mode y escaneado en el
Scanner Mode.
z Luz externa
La iluminación de la habitación, luz solar o luz de otras fuentes que inciden sobre la
plataforma de documento durante una operación de grabación de imagen en Document
Camera Mode o Scanner Mode pueden ocasionar imágenes blancas y otras anormalidades
de imagen.
Document Camera Mode
El sistema de cámara PJ múltiple monitorea automáticamente la condición de la plataforma
de documento, para optimizar las operaciones de grabación de imagen automática y
extracción de contorno bajo una variedad de condiciones diferentes. Debido a esto, deberá
ajustar la posición de la cámara siempre que las condiciones de grabación cambian o cuando
mueve la cámara debido a un cambio de modo, etc.
Grabación de imagen automática
La función de grabación de imagen automática detecta cambios en el brillo y contraste.
Aunque el sistema de cámara PJ múltiple puede adaptarse a una amplia gama de
condiciones, la grabación de imagen automática puede no ser posible bajo las condiciones
siguientes.
z En una habitación en donde la iluminación sea insuficiente para detectar los contornos.
z En una habitación en donde haya grandes fluctuaciones en el nivel de iluminación.
z Un documento que sea más pequeño que el tamaño especificado.
En los casos anteriores, utilice la grabación manual.
Consejo
Si el obturador se libera aunque no haya nada sobre la plataforma de documento, compruebe
lo siguiente.
z Si la plataforma de documento está dañada, haga que lo reparen.
z Si la plataforma de documento está muy sucia o arañada, límpiela con un paño
humedecido en una solución diluida de agua y detergente suave neutro. Elimine el exceso
de agua del paño antes de realizar la limpieza.
z Si ha habido un cambio reciente en la condiciones de grabación de la cámara, realice el
ajuste de posición de la cámara.
8
Precauciones cuando se usa el PJ Camera Software
Extracción de contorno
La extracción de contorno utiliza el contraste menos brillante para extraer las formas
rectangulares en una imagen.
Aunque el sistema de cámara PJ múltiple puede adaptarse a una amplia gama de
condiciones, ciertos tipos de documentos pueden no ser compatibles con la detección de
contorno automática. A continuación son las condiciones que proporcionan una detección de
contorno automática exitosa.
z Asegúrese de que la habitación se encuentre iluminada suficientemente.
z Sea cuidadoso y asegúrese que el documento completo se encuentre dentro del área de
de la plataforma de documentos.
z Asegúrese de que el documento se encuentre libre de dobladuras y pliegues, y sea
rectangular o cuadrada.
z Asegúrese de que el documento se encuentre libre de dobladuras y arrugas.
z Utilice solamente documentos que se encuentren dentro de los tamaños estipulados (desde
tamaño de tarjeta de negocio hasta A4 (210 × 297mm)/Letter).
z Utilice documentos cuyos colores proporcionen un contraste suficiente con el color de la
plataforma de documento. También, el color de la superficie de la mesa en donde se ubica
el soporte de cámara PJ debe ser de un color diferente de la plataforma de documento.
z Coloque el suporte de cámara PJ sobre una superficie que no refleje la luz.
z Cuando coloca un documento sobre una plataforma de documento, asegúrese de que el
documento se encuentre relativamente derecho (no más de 30 grados de inclinación).
Consejo
Si experimenta problemas con la detección de contorno ocasionales, compruebe lo siguiente.
z En el caso de un documento de color, ¿hay un contraste suficiente del color alrededor de
los contornos?
Si no hay, utilice un ajuste que no realice extracción de contorno.
z ¿Está la iluminación de la habitación demasiado débil para permitir una detección de
contraste de contorno?
Aumente el nivel de la iluminación de la habitación o utilice un ajuste que no realice una
extracción de contorno.
z ¿Hay parte del documento fuera del área de la plataforma de documento?
Vuelva a reposicionar el documento teniendo cuidado de asegurar que ninguna parte del
documento se extiende pasando los bordes de la plataforma de documento. Asegúrese de
que el documento entero se encuentre dentro del área de la plataforma de documento.
z ¿Está el documento doblado o torsido?.
Aplane el documento de manera que sea de forma rectangular o cuadrado.
Consejo
Si la detección del contorno no funciona en absoluto, compruebe los puntos siguientes.
z ¿Es el documento más pequeño que el tamaño especificado?
Si es más pequeño, la extracción no puede realizarse.
z ¿Se encuentra todo el documento dentro del área de la plataforma de documentos?
Coloque el documento y asegúrese que ninguna parte del mismo se extienda más allá de
los lados de la plataforma de documento.
9
Precauciones cuando se usa el PJ Camera Software
Consejo
Si comienza a tener problemas de repente con la detección de contorno, compruebe los
puntos siguientes.
z ¿Ha habido un cambio en las condiciones bajo la cual está usando la cámara?
Realice un ajuste de posición de cámara.
z ¿Ha cambiado a un tipo diferente de documento?
Compruebe para asegurarse que los contenidos del documento conforman los requisitos de
extracción de contorno.
z ¿Está un borde del documento desplazándose a lo largo de una unión de la plataforma de
documento?
Vuelva a colocar el documento de modo que sus bordes no se desplacen a lo largo de
ninguna unión de la plataforma de documento.
z ¿Cubre la posición del documento la marca en forma de cruz de la plataforma de
documentos?
Coloque el documento y asegúrese que cubra la marca en forma de cruz que se encuentra
en la plataforma de documentos.
z ¿Es el documento demasiado pequeño?
Utilice el ajuste “Small Document”.
Projection Area Capture
Cuando se captura una área de imagen, compone la imagen de manera que el área de
proyección entera se fija dentro de la misma.
Ajuste la posición del proyector para asegurarse que la imagen proyectada sea rectangular o
cuadrada.
z El PJ Camera Software corrige la distorsión de la imagen proyectada. Esto puede
ocasionar que un texto escrito o gráficos en la imagen Projection Area Capture, aparezcan
algo diferente de la original.
z Para mejores resultados, asegúrese de comprobar lo siguiente cuando componga una
imagen para la captura del área de proyección (Projection Area Capture).
Asegúrese de que el área de proyección se incluya dentro de la imagen.
Asegúrese de que el área de proyección llene la imagen entera.
Asegúrese de que el centro de la imagen se ubique dentro del área de proyección sobre
la pizarra blanca.
Asegúrese de que toda el área de proyección se encuentre sobre la pizarra blanca, y
que delinea una forma rectangular o cuadrada.
Asegúrese de que hay un contraste suficiente alrededor de la periferia del área de
proyección.
Asegúrese de que no haya una luz desde una fuente de luz incandescente o
fluorescente incidiendo en el área de proyección.
z Se utiliza un ajuste de velocidad de obturación lenta para producir imágenes de alta
resolución. Evite sacudir o mover la cámara mientras graba las imágenes.
10
Precauciones cuando se usa el PJ Camera Software
Board Area Capture
Cuando captura el área de pizarra, componga la imagen de manera que el área de la
pizarra entera se fije dentro del mismo. Para mejores resultados, asegúrese de comprobar lo
siguiente cuando componga una imagen para la Board Area Capture.
z Asegúrese de que el contorno de la pizarra blanca se fije dentro de la imagen.
z Asegúrese de que la pizarra blanca llene la imagen entera.
z Asegúrese de que el centro de la imagen se ubique dentro del área de la pizarra blanca.
z Asegúrese de que hay un contraste suficiente alrededor de la periferia de la pizarra blanca.
z Asegúrese de que no hay luz desde una fuente de luz incandescente o fluorescente
incidiendo en la pizarra blanca.
z Asegúrese de que el ángulo entre el proyector y la pizarra blanca no sea mayor de 30
grados.
Se utiliza un ajuste de velocidad de obturación lenta para producir imágenes de alta
resolución. Evite sacudir o mover la cámara mientras graba las imágenes.
Scanner Mode
Extracción de contorno
Para los detalles vea la parte titulada “Extracción de contorno” en la página 8.
La resolución del escáner es de aproximadamente 250 dpi (con una resolución de 10
megapíxeles) a 160 dpi (con una resolución de 4 megapíxeles) en el centro de la imagen si
el ajuste del zoom es de alejamiento máximo.
Precauciones con el PJ Camera Software
Conexión de concentrador USB
En raros casos, puede no llegar a apagarse la cámara cuando está conectada a un
concentrador USB.
Si esto llega a suceder, no utilice un concentrador USB.
Recuperando después que su computadora entra en espera
La cámara puede no operar correctamente después de recuperarse desde una condición de
suspensión/hibernación en su computadora. Después de recuperar de una condición de
suspensión/hibernación en su computadora, presione el botón de alimentación del soporte de
la cámara PJ para desactivar la alimentación y luego activar de nuevo.
11
Precauciones cuando se usa el PJ Camera Software
Privilegios de administrador requeridos
Tenga en cuenta las precauciones siguientes cuando múltiples usuarios registrados se
encuentran usando una computadora con Windows Vista/Windows XP.
z No utilice la función de cambio de usuario de Windows Vista/Windows XP (Windows XP
Switch User) para cambiar los usuarios mientras el PJ Camera Software está funcionando.
Para cambiar los usuarios de Windows Vista/Windows XP, deberá salir del PJ Camera
Software, el usuario actual deberá salir finalizando la sesión, el nuevo usuario deberá
ingresar iniciando la sesión y el PJ Camera Software deberá ser reiniciado.
z Si intenta usar el PJ Camera Software después de usar la función de cambio de usuario
de Windows Vista/Windows XP, para cambiar los usuarios, se producirá un error. Si esto
llega a ocurrir, reinicie Windows, inicie conectándose como un usuario nuevo, y luego
reinicie el PJ Camera Software.
Condiciones de operación del software
La proyección de imagen en PC Image Mode y rotación de imagen son soportados
solamente cuando la cámara está montada sobre el soporte de cámara PJ.
12
Capítulo 1
Vista general del PJ Camera Software
El PJ Camera Software es un software controlador para el sistema de cámara PJ
múltiple. Lo puede usar con un proyector para proyectar imágenes desde la cámara
PJ y desde el disco duro de una computadora.
Este capítulo le provee la información que necesita saber antes de usar por
primera vez el PJ Camera Software, y describe los contenidos de la pantalla, lo
que puede hacer en cada modo, etc.
13
Iniciando el PJ Camera Software
El PJ Camera Software tiene dos modos de inicio: un modo de inicio Multi PJ y un modo
de inicio Business Document. El modo de inicio que selecciona determina las funciones del
PJ Camera Software que se encuentran disponibles.
Seleccionando el modo de inicio
Puede seleccionar el modo de inicio sobre el cuadro de diálogo del modo de inicio que
aparece cuando inicia el PJ Camera Software.
Haciendo clic en el botón [OK] inicia el PJ Camera Software en el modo de inicio que
se encuentra seleccionado actualmente sobre el cuadro de diálogo.
z Para cambiar el modo de inicio después que el PJ Camera Software se encuentra
funcionando, visualice la barra de operaciones. Luego, haga clic en [Tools] y entonces en
[Operating Environment]. Para mayor información, vea la parte titulada “Etiqueta
[Common]” en la página 112.
z Si selecciona el cuadro de diálogo “Don’t show this dialog box again” y luego haga clic
en [OK], el cuadro de diálogo del modo de inicio no aparecerá más cuando inicie el PJ
Camera Software. Si cambia de opinión y desea visualizar de nuevo el cuadro de
diálogo del modo de inicio, realice la operación indicada en la parte titulada “Etiqueta
[Common]” en la página 112.
Modos de inicio del PJ Camera Software
Modo de inicio Multi PJ
El inicio en el modo de inicio Multi PJ permite el acceso a los
cinco modos del PJ Camera Software (Document Camera Mode,
Scanner Mode, Camera Image Mode, PC Image Mode, y
Presentation Mode), y todas las otras funciones.
Modo de inicio Business
Document
El inicio en el modo de inicio Business Document permite el
acceso de solamente los modos Document Camera Mode y
Presentation Mode, que ayuda a que la operación del PJ
Camera Software se más uniforme y simple. Este modo fácil de
usar y fácil de comprender, también es la elección perfecta para
aquéllos quienes están usando el PJ Camera Software por
primera vez.
Seleccione el botón próximo al
modo de inicio que desea usar
haciendo clic en el mismo.
14
Iniciando el PJ Camera Software
Para iniciar el PJ Camera Software, puede utilizar cualquiera de los tres métodos siguientes.
z Inicio al activar el soporte de la cámara PJ.
z Inicio desde el menú [Inicio] de Windows.
z Inicio haciendo clic en el icono de barra de tareas del PJ Camera Software.
Para iniciar el PJ Camera Software activando el soporte de la cámara PJ
1. Configure el sistema de cámara PJ múltiple.
z Para mayor información vea la parte titulada “MULTI PJ CAMERA/Sistema de cámara
multifuncional Guía del usuario de YC-430”.
2.
Inicie la computadora (que ya tiene instalado el PJ Camera Software en ella).
z Después que la computadora se inicia, compruebe para asegurarse de que el icono del
PJ Camera Software se encuentra en la barra de tareas de Windows.
3. En el soporte de la cámara PJ, presione el botón [ ] (alimentatión).
z Esto activa la cámara PJ e inicia automáticamente el PJ Camera Software en la
computadora.
z Si aquí aparece el cuadro de diálogo del modo de inicio, haga clic en el botón [OK]
sin cambiar el ajuste actual, o seleccione el modo de inicio que desea y lugo haga clic
en [OK]. Para los detalles, vea la parte titulada “Seleccionando el modo de inicio”
(página 13).
z Si esta es la primera vez que está iniciando el PJ Camera Software después de
instalarlo, presionando el botón de alimentación en el paso 3 ocasionará que aparezca
uno de los cuadros de diálogo descritos a continuación. El cuadro de diálogo que
aparece depende en el sistema operativo que está usando en la computadora.
z
Si está ejecutando Windows XP o Windows Vista, aparecerá el cuadro de diálogo “Asistente
de nuevo hardware encontrado”. Seleccione la opción “No, no esta vez” en el cuadro de
diálogo y haga clic en [Siguiente]. En la próxima pantalla que aparece, seleccione “Instalar
automáticamente el software (Recomendado)”, y luego haga clic en [Siguiente].
z Algunos sistemas operativos pueden visualizar el cuadro de diálogo “CASIO MULTI PJ
CAMERA no ha superado la prueba del logotipo de Windows que comprueba que es
compatible con Windows XP” o el cuadro de diálogo “Firma digital no encontrada”. En
este caso, haga clic en [Continuar] o [Si].
z En el paso 3 del procedimiento anterior, puede presionar el botón de alimentación de la
cámara PJ en lugar del botón [ ] (alimentatión) del soporte de la cámara PJ.
z El PJ Camera Software ingresa automáticamente el Document Camera Mode cuando lo
inicia usando el procedimiento anterior. Para informarse acerca del Document Camera
Mode y otros modos del PJ Camera Software, vea la parte titulada “Usando los modos
de PJ Camera Software” (página 16).
Iniciando el PJ Camera Software
15
Iniciando el PJ Camera Software
Para iniciar el PJ Camera Software desde el menú [Inicio] de
Windows
1. Inicie la computadora (que ya tiene el PJ Camera Software instalado en
ella).
2. Sobre el menú [Inicio] de Windows, seleccione [Todos los programas]
[CASIO] y luego haga clic en [PJ Camera Software].
z Si aquí aparece el cuadro de diálogo del modo de inicio, haga clic en el botón [OK]
sin cambiar el ajuste actual, o seleccione el modo de inicio que desea y luego haga
clic en [OK]. Para los detalles, vea la parte titulada “Seleccionando el modo de inicio”
(página 13).
z El PJ Camera Software se iniciará en el modo de inicio seleccionado actualmente.
Para iniciar el PJ Camera Software haciendo clic en el icono de la
barra de tareas
1. Inicie la computadora (que ya tiene el PJ Camera Software instalado en
ella).
2. Haga clic en el icono del PJ Camera Software en la bandeja de la
barra de tareas.
3. En el menú que aparece, seleccione [PJ Camera Software].
z Si aquí aparece el cuadro de diálogo del modo de inicio, haga clic en el botón [OK]
sin cambiar el ajuste actual, o seleccione el modo de inicio que desea y luego haga
clic en [OK]. Para los detalles, vea la parte titulada “Seleccionando el modo de inicio”
(página 13).
z El PJ Camera Software se iniciará en el modo de inicio seleccionado actualmente.
z El PJ Camera Software ingresa automáticamente el Presentation Mode cuando lo inicia
usando el procedimiento anterior. Para informarse acerca del Presentation Mode y otros
modos del PJ Camera Software, vea la parte titulada “Usando los modos de PJ Camera
Software” (página 16).
16
Operaciones básicas y modos del PJ
Camera Software
Esta sección explica los cinco modos al que puede acceder usando el PJ Camera Software,
y acerca de la barra de operaciones que utiliza para realizar las operaciones del PJ Camera
Software actual.
PJ Camera Software tiene los cinco modos siguientes.
Antes de grabar una imagen o realizar un procedimiento de operación, asegúrese de
seleccionar primero el modo correcto.
z Si inicia el PJ Camera Software en el modo de inicio Business Document, podrá usar
solamente los modos Document Camera Mode o Presentation Mode. No podrá realizar la
Projection Area Capture o Board Area Capture en el Presentation Mode, si inicia en el
modo de inicio Business Document.
Usando los modos de PJ Camera Software
z Document Camera Mode z Camera Image Mode
z Scanner Mode z Presentation Mode
z PC Image Mode
Cuando desea realizar esto: Seleccione este modo:
Grabar una imagen de un
documento u objeto
Document Camera Mode
Con este modo, puede usar la cámara PJ para grabar la
imagen de un documento u objeto en el soporte de la
cámara PJ, y luego proyectarla. Una imagen será grabada
automáticamente siempre que coloque un documento en el
soporte de la cámara PJ, lo cual significa que la operación
es similar al del retroproyector (OHP).
Grabar la imagen de un
documento u objeto y
almacénela en un archivo de
imagen
Scanner Mode
Con este modo, puede usar la cámara PJ para grabar la
imagen de un documento u objeto en el soporte de la
cámara PJ, y luego almacénela como un archivo de imagen.
Durante la grabación, puede ver un imagen de monitor de
grabación previa, libere el obturador, compruebe la imagen
grabada, y realizar otras operaciones desde su computadora.
Proyectar imágenes desde
archivos almacenados en una
computadora
PC Image Mode o Scanner Mode
Estos modos pueden usarse para proyectar imágenes que
han sido grabados en Scanner Mode o con la cámara PJ y
almacenados en una computadora.
Proyectar imágenes en una
secuencia específica desde
los archivos almacenados en
una computadora.
PC Image Mode o Scanner Mode
Crea una lista de reproducción para especificar la secuencia
de proyección.
17
Operaciones básicas y modos del PJ Camera Software
Proyectar imágenes desde
archivos almacenados en la
cámara PJ
Camera Image Mode
En este modo, la pantalla muestra una lista de todas las
imágenes de la Cámara PJ almacenadas en la tarjeta de
memoria cargada en la Cámara PJ (o en la memoria
incorporada a la Cámara PJ), de manera que puede
seleccionar la que desea.
Proyectar imágenes en una
secuencia específica desde
los archivos almacenados en
la cámara PJ
Camera Image Mode
Crea una lista de reproducción para especificar la secuencia
de proyección.
Proyectar imágenes creadas
usando PowerPoint u otro
software de presentación.
Presentation Mode
En este modo, PJ Camera Software permanece funcionando
en el trasfondo, de manera que puede acceder
instantáneamente en cualquier momento que necesita
proyectar una imagen de documento durante la presentación.
Grabar y almacenar una
imagen proyectada sobre una
pizarra blanca, junto con el
texto y gráficos escritos a
mano sobre la pizarra
blanca.
PC Image Mode, Scanner Mode, o Presentation Mode
Utilice Board Area Capture o Projection Area Capture.
Con Board Area Capture, una imagen de instantánea de la
pizarra blanca y sus contenidos son grabados. Utilice Board
Area Capture cuando el texto y gráficos escritos a mano que
desea grabar se ubican fuera del área de proyección.
Con Projection Area Capture, el texto y gráficos escritos a
mano son extraídos, y luego combinados con la imagen de
proyección original para una claridad óptima. Utilice Projection
Area Capture cuando el texto y gráficos escritos a mano que
desea grabar se ubiquen dentro del área de proyección.
Cuando desea realizar esto: Seleccione este modo:
18
Operaciones básicas y modos del PJ Camera Software
En algunos casos, no podrá ver una ventana ni aun una barra de herramientas en la
pantalla de su computadora, mientras el PJ Camera Software está funcionando. En tal caso,
puede visualizar la barra de operaciones del PJ Camera Software moviendo el puntero del
ratón al borde de la pantalla de su computadora en donde está oculta (la parte superior de
la pantalla es la ubicación fijada por omisión inicial). La barra de operaciones combina una
barra de menús y la barra de herramientas, como se muestra aquí.
Modo de inicio de Multi PJ
Modo de inicio de Business Document
z Barra de menús
Esta barra contiene los variados menús para realizar las operaciones del PJ Camera
Software.
z Barra de herramientas
Esta barra de herramientas contiene botones para realizar operaciones del PJ Camera
Software. Estos botones proporcionan acceso con un clic de la mayoría de los comandos del
menú.
z Bajo los ajustes fijados por omisión iniciales, la barra de operaciones desaparece
automáticamente siempre que mueve el ratón alejándolo.
z Puede especificar la ubicación sobre la pantalla en donde aparecerá la barra de
operaciones, cuando mueve el puntero del ratón aquí. Para mayor información, vea la
parte titulada “Propiedades de la barra de operaciones” (página 121).
z En algunos modos, una ventana del PJ Camera Software permanece sobre la pantalla
con una barra de menús y barra de herramientas visualizados continuamente en la parte
superior. En este caso, no necesita usar la barra de operaciones para realizar
operaciones de menú y barra de herramientas.
z Si este manual lo instruye a realizar una operación de la barra de herramientas o menú,
y no hay ninguna ventana del PJ Camera Software sobre la pantalla de su computadora,
visualice la barra de operaciones y luego lleve a cabo la operación de la barra de
herramientas o menú especificado.
Barra de operaciones
Barra de menús
Barra de herramientas
Barra de operaciones
Barra de menús
Barra de herramientas
Barra de operaciones
19
Operaciones básicas y modos del PJ Camera Software
Excepto para cuando está proyectando imágenes, la ventana PJ Camera Software (incluyendo
la barra de menú y barra de herramientas), permanece sobre la pantalla de su computadora
en el Scanner Mode, PC Image Mode y Camera Image Mode. A continuación se muestra la
ventana del PC Image Mode, e indica los componentes de la ventana que se incluyen en
todas las ventanas del PJ Camera Software, sin consideración del modo.
Ventana del PJ Camera Software
Barra de menús
Barra de herramientas
Área de lista de
vista previa
Barra de herramientas
de lista de
reproducción
Área de lista de
reproducción
Todas las imágenes
de pantalla en este
manual utilizan la
versión inglesa de
Windows.
20
Operaciones básicas y modos del PJ Camera Software
Puede configurar el icono de guía del PJ Camera Software de manera que se encuentre
siempre en la parte superior de las ventanas de la pantalla de su computadora. Puede usar
el icono de guía para visualizar la barra de operaciones, y para salir del PJ Camera
Software.
Mostrando y configurando el icono de guía
Para mostrar el icono de guía
1. Visualice la barra de operaciones, y luego seleccione [Operation Bar
Properties] sobre el menú [Tools].
z Esto visualiza el cuadro de diálogo de propiedades de la barra de operaciones.
2. Seleccione el cuadro de marcación [Show Guide Icon].
3. Haga clic en el botón [OK] para aplicar el ajuste y cierre el cuadro de
diálogo.
z Esto ocasiona que aparezca un icono de guía similar al que se muestra abajo.
z Para ocultar el icono de guía, haga clic en el botón derecho del ratón, y luego
seleccione [Hide Guide Icon] en el menú de método abreviado que aparece.
Usando el icono de guía
21
Operaciones básicas y modos del PJ Camera Software
Especificando el gráfico de icono de guía
Puede usar el procedimiento siguiente para especificar un archivo de gráfico JPG o BMP
creado por Ud. para el icono de guía.
1. Realice el procedimiento requerido para visualizar el icono de guía.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón el icono de guía, y luego
seleccione [Change Guide Icon] sobre el menú de método abreviado
que aparece.
z Esto visualiza un cuadro de diálogo de selección de archivo.
3. Seleccione el archivo que contiene el gráfico que desea usar para el
icono de guía, y luego haga clic en [Aceptar].
z Esto cierra el cuadro de diálogo y visualiza el gráfico que ha seleccionado como el
icono de guía.
z El icono de guía será del tamaño (en pixeles) del gráfico que seleccione. Seleccione un
gráfico cuyo tamaño sea de por lo menos 8 × 8 pixeles y no mayor de 1.024 × 768
pixeles.
22
Operaciones básicas y modos del PJ Camera Software
Especificando un color transparente para el icono de guía
Para hacer que uno de los colores del gráfico de icono de guía sea transparente utilice el
procedimiento siguiente. Esta capacidad le permite que pueda configurar exactamente el tipo
de apariencia de icono de guía que desea.
1. Realice el procedimiento requerido para visualizar el icono de guía.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón, y luego seleccione [Specify
Transparent Color] sobre el menú de método abreviado que aparece.
z Esto cambia el puntero del ratón a .
3. Haga clic el color del icono de guía que desea seleccionar como el
color transparente.
4. Para aplicar realmente su selección, haga clic el botón derecho del
icono de guía, y luego seleccione [Use Transparent Color] sobre el
menú de método abreviado que aparece próximo a [Use Transparent
Color].
Rojo seleccionado como el color transparente.
23
Operaciones básicas y modos del PJ Camera Software
Operaciones con el icono de guía
Para visualizar la barra de operaciones
Haciendo clic el icono de guía visualiza la barra de operaciones. Puede usar las propiedades
de la barra de operaciones para seleccionar cualquiera de los ajustes siguientes.
z Ocultamiento automático activado
Cuando el ocultamiento automático está activado, la barra de operaciones aparecerá sobre la
visualización cuando hace clic el icono de guía. La barra de operaciones desaparecerá de
nuevo después de unos tres segundos.
z Ocultamiento automático desactivado
Cuando el ocultamiento automático está desactivado, haciendo clic en el icono de guía
ocasionará que aparezca la barra de operaciones. Permanece visualizado hasta que haga clic
de nuevo en el icono de guía.
Para visualizar la ayuda de PJ Camera Software
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de guía, y luego seleccione [Help]
sobre el menú de método abreviado que aparece.
Para salir de PJ Camera Software
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de guía, y luego seleccione [Exit PJ
Camera Software] sobre el menú de método abreviado que aparece.
24
Operaciones básicas y modos del PJ Camera Software
Puede seleccionar un modo del PJ Camera Software usando la operación de la barra de
herramientas o menú, o realizando una operación de tecla de función del teclado.
z Los botones e ítemes de menú para cambiar al Scanner Mode, Camera Image Mode y
PC Image Mode no se visualizan si inicia el PJ Camera Software en el modo de inicio
Business Document.
Para seleccionar un modo usando una operación de menú
1. Si la ventana del PJ Camera Software no se encuentra sobre la
pantalla de su computadora, visualice la barra de operaciones.
z Para informarse acerca del uso de la barra de operaciones, vea la parte titulada “Barra
de operaciones” (página 18).
2. Sobre la barra de menús, haga clic en [File] para visualizar su menú.
3. Haga clic en el modo que desea seleccionar.
Seleccionando un modo
Modos
25
Operaciones básicas y modos del PJ Camera Software
Para seleccionar un modo usando una operación de la barra de
herramientas
1. Si la ventana del PJ Camera Software no se encuentra sobre la
pantalla de su computadora, visualice la barra de operaciones.
2. Haga clic en el botón de la barra de operaciones para el modo que
desea seleccionar.
Para seleccionar un modo usando una operación de tecla de
método abreviado
Para seleccionar el modo de PJ Camera Software que desea, puede usar las operaciones de
tecla función siguientes.
Tecla de función
z Las funciones de las teclas de funciones [F6], [F7] y [F8] se encuentran inhabilitadas
cuando se inicia en el modo de inicio Business Document.
z Para los detalles acerca de lo que debe hacer en cada modo, vea el “Capítulo 2
Usando el PJ Camera Software”.
Presionando esta tecla de función: Selecciona este modo:
[F5] Document Camera Mode
[F6] PC Image Mode
[F7] Camera Image Mode
[F8] Scanner Mode
[F9] Presentation Mode
Document Camera Mode
PC Image Mode
Camera Image Mode
Scanner Mode
Presentation Mode
26
Usando la Projection Area Capture y
Board Area Capture
Projection Area Capture y Board Area Capture le permiten usar la cámara PJ para grabar
una imagen que está siendo proyectada sobre una pizarra blanca, junto con el texto y
gráficos escritos sobre la pizarra blanca. Esta sección provista detalles acerca de lo que cada
una de estas funciones hace, junto con las directrices para decidir qué uno debe usar para
la grabación.
Projection Area Capture extrae texto y gráficos que están escritos a mano dentro del área de
imagen de proyección sobre la pizarra blanca. Luego combina esto con la imagen de
proyección original, proporcionando una visión clara de la imagen proyectada y la información
escrita a mano.
z Projection Area Capture no graba el texto y gráficos escritos a mano que se encuentran
sobre el lado exterior de la pizarra blanca del área de imagen de proyección.
z Utilice Projection Area Capture cuando el texto y gráficos escritos a mano que desea
grabar se ubican dentro del área de proyección.
z Excepto para el Document Camera Mode y Scanner Mode, puede usar Projection Area
Capture en todos los modos.
z Para detalles completos acerca de Projection Area Capture, vea la parte titulada
“Projection Area Capture” (página 98).
Projection Area Capture
Área de proyección de
imagen
Área de grabación
27
Usando la Projection Area Capture y Board Area Capture
Board Area Capture extrae el área de pizarra blanca entera, incluyendo la imagen proyectada
así también como el texto y gráficos que están escritos a mano, dentro y fuera del área de
imagen de proyección, y las almacena como una imagen.
z Utilice Board Area Capture cuando el texto y gráficos escritos a mano que desea grabar
se ubican fuera del área de proyección.
z El área de pizarra blanca es extraída y reposicionada de manera que quede recta.
También puede corregir el brillo de la imagen para hacer que el texto sea más legible.
z Excepto para el Document Camera Mode y Scanner Mode, puede usar Board Area
Capture en todos los modos.
z Para detalles completos acerca de Board Area Capture, vea la parte titulada “Board Area
Capture” (página 105).
Board Area Capture
Área de proyección
de imagen
Área de grabación
28
Saliendo del PJ Camera Software
Para salir del PJ Camera Software
1. Si la ventana del PJ Camera Software no se encuentran sobre la
pantalla de su computadora, visualice la barra de operaciones.
z Para informarse acerca del uso de la barra de operaciones, vea la parte titulada “Barra
de operaciones” (página 18).
2. Sobre el menú [File] de la barra de operaciones, seleccione [Exit].
z Con esto se sale del PJ Camera Software y desactiva la cámara PJ.
z Desactivando el soporte de la cámara PJ o la cámara PJ no sale del PJ Camera
Software.
29
Capítulo 2
Usando el PJ Camera Software
Este capítulo explica qué es lo que debe hacer en cada uno de los modos del PJ
Camera Software, y proporciona detalles acerca de cada procedimiento de
operación.
Todos los procedimientos en este capítulo se basan en las condiciones previas siguientes.
z Que ya tiene el sistema de cámara PJ múltiple configurado (soporte de la cámara PJ,
cámara PJ, computadora con el PJ Camera Software instalado, y el proyector está
conectado y configurado para la operación).
z Que el proyector está activado y listo para proyectar.
z Que la cámara PJ está activada.
z Que una computadora con el PJ Camera Software instalado está funcionando y que el
PJ Camera Software está funcionando también.
30
Usando el sistema PJ similar a un retroproyector
(OHP) (Document Camera Mode)
Con el Document Camera Mode, puede grabar y proyectar imágenes de documentos y
objetos colocados sobre el soporte de la cámara PJ, exactamente como un retroproyector
(OHP).
Esta sección explica cómo funciona el Document Camera Mode, y presenta algunas de las
terminologías que necesita saber cuando lo usa.
Ventana del Document Camera Mode
Ingresando el Document Camera Mode visualiza una ventana similar a la que se muestra a
continuación.
Vista general del Document Camera Mode
Barra de operaciones
La barra de operaciones se visualiza y oculta automáticamente (página 18).
Imagen de documento sobre el soporte de la cámara PJ.
Esto puede ser ya sea una imagen de cámara de documento o una imagen
aproximada (monitor). Para mayor información vea la página siguiente.
31
Usando el sistema PJ similar a un retroproyector (OHP) (Document Camera Mode)
Imágenes de proyección del documento e imágenes
aproximadas (monitor)
Cuando coloca un documento sobre el soporte de la cámara PJ en el Document Camera
Mode, la cámara PJ graba su imagen (imagen grabada). Luego el PJ Camera Software
realiza automáticamente un número de procedimientos sobre los datos de imagen, antes de
proyectar finalmente una imagen de cámara del documento.
Durante el tiempo que toma para que estos procedimientos se lleven a cabo, el PJ Camera
Software proyectará una versión aproximada de la imagen, que es similar a la que aparece
sobre la pantalla del monitor de la cámara PJ. Esta es la imagen aproximada (monitor). La
imagen aproximada (monitor) será reemplazada por la imagen de cámara del documento tan
pronto como se encuentre disponible.
A continuación se muestra el flujo inicial con la grabación de una imagen y finalizando con
la proyección de la imagen de cámara del documento.
Grabación del documento con la cámara PJ (Imagen grabada)
Se proyecta la imagen aproximada (monitor)
z De acuerdo a los ajustes iniciales predeterminados, la imagen del monitor se
proyectará como imagen pequeña (VGA) en el centro de la pantalla. Puede
modificar los ajustes de acuerdo con la resolución del monitor de su ordenador
para que la imagen proyectada cubra la pantalla. Si desea más información,
consulte “Imagen del monitor (Monitor Image)” (página 117).
Extracción de contorno
Extrae la parte del documento desde la imagen grabada y ajusta su orientación de
manera que se encuentre derecha. Para mayor información vea la parte titulada
“¿Qué es la extracción del contorno?” en la página 32.
z
Cuando inicia el PJ Camera Software en el modo de inicio Business Document, la
extracción de contorno está desactivada bajo los ajustes iniciales fijado por omisión.
Para activar la extracción de contorno, visualice la barra de operaciones, y luego
seleccione [Trapezoid Correction On] sobre el menú [Image] (de manera que haya una
marca de verificación próximo a Trapezoid Correction). También puede activar y
desactivar la corrección trapezoidal presionando la barra de espacio de su computadora.
Corrección de brillo
Ajusta el brillo y el contraste para hacer que el texto sea más legible.
Conversión de resolución de imagen
Convierte el tamaño de imagen a XGA (1.024
×
768) (800
×
600 cuando se está usando
una pantalla de computadora tipo SVGA), que es el tamaño óptimo para la proyección.
Proyección de la imagen de cámara del documento (reemplaza la imagen aproximada
(monitor).)
32
Usando el sistema PJ similar a un retroproyector (OHP) (Document Camera Mode)
¿Qué es la extracción del contorno?
La extracción del contorno es un proceso que realiza el PJ Camera Software para detectar
automáticamente el bosquejo del documento en una imagen grabada, y ajusta el bosquejo de
manera que el documento se encuentre derecho.
La extracción de contorno se realiza automáticamente cuando la corrección trapezoidal está
activada. Para activar y desactivar [Trapezoid Correction] puede usar cualquiera de las
operaciones siguientes.
z Visualice la barra de operaciones, y luego seleccione [Trapezoid Correction On] en el menú
[Image] para alternar entre la activación (con marca de verificación) y la desactivación (sin
marca de verificación).
z Visualice la barra de operaciones y luego haga clic en el botón (Trapezoid Correction)
para activar ( ) y desactivar ( ) [Trapezoid Correction].
z Presione la barra de espacio del teclado de su computadora.
z El ajuste inicial fijado por omisión de [Trapezoid Correction] depende en el modo de
inicio que está usando, como se muestra a continuación.
Modo de inicio Multi PJ: Activado.
Modo de inicio Business Document: Desactivado.
Antes de la extracción del
contorno (imagen grabada)
Después de la extracción
del contorno
33
Usando el sistema PJ similar a un retroproyector (OHP) (Document Camera Mode)
Almacenando temporalmente las imágenes del Document
Camera Mode
Una copia de cada imagen de proyección del documento que proyecta en el Document
Camera Mode se almacena automáticamente en una carpeta en el disco duro de su
computadora, en donde permanece hasta que sale del PJ Camera Software. Esto hace
posible desplazar hacia atrás y volver a visualizar una imagen previa en su presentación, sin
la regrabación de su imagen. Aun puede acceder un archivo de imagen de proyección del
documento temporario, y cambiar su nombre de manera que no será borrado cuando sale del
PJ Camera Software.
Proyección automática y proyección manual
Puede usar los ajustes del entorno de operación del PJ Camera Software, para seleccionar
ya sea [Auto] o [Manual] para el Document Camera Mode. Para informarse acerca de la
configuración de los ajustes del entorno de operación, vea la parte titulada “Entorno de
operación del PJ Camera Software” en la página 110.
Automático (Auto)
Con [Auto], la grabación y proyección del documento se realizan automáticamente. Cuando
coloca un documento sobre el soporte de la cámara PJ, el PJ Camera Software detecta
automáticamente cuando se para de mover, graba su imagen y luego la proyecta.
Manual (Manual)
Con [Manual], necesita disparar manualmente las operaciones de grabación y proyección.
34
Usando el sistema PJ similar a un retroproyector (OHP) (Document Camera Mode)
Esta sección detalla los pasos que necesita realizar para proyectar las imágenes mientras se
encuentra en el Document Camera Mode.
Proyectando documentos usando Auto
z Si ha cambiado el ajuste del Document Camera Mode a [Manual], asegúrese de volver a
[Auto] antes de realizar el procedimiento siguiente. Utilice la etiqueta [Document Camera]
del cuadro de diálogo del entorno de operación, para cambiar el ajuste del Document
Camera Mode. Para mayor información, vea la parte titulada “Entorno de operación del
PJ Camera Software” (página 110).
1. Asegúrese de que no hay ningún documento en el soporte de la
cámara PJ.
2. Seleccione [Document Camera] sobre el menú [File] o haga clic en
sobre la barra de herramientas.
z Esto ingresa el Document Camera Mode.
z Si el cuadro de diálogo para ajustar la posición de la cámara aparece en este
momento, apunte la cámara PJ hacia abajo en la plataforma de documento, y
asegúrese de que no hay un documento en la plataforma. Para mayor información
acerca del ajuste de posición de la cámara, vea la parte titulada “Ajustando la posición
de la cámara” (página 37).
z Lo anterior ocasiona que se proyecte una imagen aproximada (monitor) de la plataforma
de documento del soporte de la cámara PJ.
z Nada se visualizará sobre la pantalla del monitor de la cámara PJ en este momento.
Proyectando las imágenes en el Document Camera Mode
35
Usando el sistema PJ similar a un retroproyector (OHP) (Document Camera Mode)
3. Coloque el documento que desea proyectar sobre la plataforma de
documento del soporte de la cámara PJ.
z Inicialmente, se proyectará una imagen aproximada (monitor) del documento, seguido por
la imagen de cámara del documento.
4. Reemplace el documento sobre la plataforma de documento con el
documento siguiente.
z La imagen proyectada actualmente es reemplazada por la imagen nueva.
Imagen aproximada
(monitor)
Imagen de cámara del
documento
Imagen de cámara de
documento actual
Imagen de cámara de
documento nuevo
36
Usando el sistema PJ similar a un retroproyector (OHP) (Document Camera Mode)
5. Repita el paso 4 tantas veces como sea necesario para proyectar todas
las imágenes que desea.
6. Para retroceder a una imagen proyectada previamente, seleccione [Back]
sobre el menú [View].
z Para avanzar a través de las imágenes, seleccione [Forward] sobre el menú [View].
z Para los detalles acerca de las operaciones que puede realizar mientras proyecta las
imágenes de cámara del documento, vea la parte titulada “Operaciones disponibles
durante la proyección en el Document Camera Mode” (página 44).
7. Para salir de la proyección automática, seleccione [Exit] sobre el menú
[File].
z Esto sale del PJ Camera Software y desactiva la cámara PJ.
z Todas las imágenes almacenadas temporalmente son borradas en este momento.
z
[Auto] detecta automáticamente cuando el documento sobre la plataforma de documento se
para de mover, y luego graba y proyecta su imagen. Aun si está todavía sosteniendo el
documento, [Auto] grabará su imagen si detecta que se ha parado su movimiento. Si [Auto]
graba automáticamente el documento antes de que esté listo, retire el documento y luego
vuelva a colocarlo sobre la plataforma de documento para volver a grabar su imagen.
z Escrituras u otras marcas sobre la plataforma de documento pueden interferir con la
detección de documento apropiada. No escriba sobre la plataforma de documento y
tenga cuidado de protegerlo contra rayaduras u otros daños al mismo.
z Puede ampliar y reducir con el zoom, y rotar una imagen de proyección de documento
proyectada, mientras está siendo proyectada, y almacenar el resultado como un archivo
de imagen para un uso posterior. Para los detalles acerca de tales operaciones, vea la
parte titulada “Operaciones disponibles durante la proyección en el Document Camera
Mode” (página 44).
[Back]
(Retroceder)
[Forward]
(Avanzar)
37
Usando el sistema PJ similar a un retroproyector (OHP) (Document Camera Mode)
Ajustando la posición de la cámara
La realización de cualquiera de las operaciones siguientes ocasiona que un cuadro de diálogo
para ajustar la posición de la cámara aparezca sobre la pantalla.
z Iniciando el PJ Camera Software activando el soporte de la cámara PJ (lo cual ingresa en
el Document Camera Mode).
z Realizando una operación Projection Area Capture o Board Area Capture, y luego
cambiando a Document Camera Mode o Scanner Mode.
z Empujando la cámara PJ de manera que se mueva considerablemente mientras se
encuentra en Document Camera Mode o Scanner Mode.
Si aparece el cuadro de diálogo para ajustar la posición de la cámara, apunte la cámara PJ
hacia abajo en la plataforma de documento, y asegúrese de que no haya ningún documento
en la plataforma. La posición de la cámara será ajustada automáticamente para grabar los
documentos colocados sobre la plataforma de documento.
z Si la cámara es apuntada y no hay nada sobre la plataforma de documento, el ajuste
de posición de la cámara terminará automáticamente.
Disparando una operación de grabación manual durante la
proyección automática
Cuan cuando se usa [Auto] para la grabación automática y proyección de imágenes, puede
disparar una operación de grabación manualmente, presionando el botón [Shutter] en el menú
[Camera] (página 128). Esto es práctico cuando el documento no puede ser grabado
automáticamente debido a que se está detectando un ligero movimiento, o cuando
simplemente no desea esperar a que el sistema PJ grabe automáticamente.
Configurando los ajustes de cámara de documento
Seleccionando [Operating Environment] en el menú [Tools], visualiza un cuadro de diálogo del
entorno de operación. Sobre la etiqueta [Document Camera] del cuadro de diálogo, se
pueden configurar los ajustes siguientes.
z Seleccionando [Auto] o [Manual].
z Activando y desactivando la presentación de la imagen aproximada (monitor).
z Ajustando para la rotación automática de la imagen de cámara del documento.
z Seleccionando la resolución de imágenes grabadas con la Cámara PJ.
z Seleccionando “Small” (Pequeña) o “Full Screen” (Pantalla completa) para el tamaño de la
imagen del monitor.
Para los detalles acerca de lo que estos ajustes hacen y cómo configurarlos, vea la parte
titulada “Configurando los ajustes del entorno de operación” (página 111).
38
Usando el sistema PJ similar a un retroproyector (OHP) (Document Camera Mode)
Proyectando imágenes usando Manual
Con [Manual], necesita disparar manualmente la operación de grabación después de colocar
un documento sobre la plataforma de documento. Después que la imagen es grabada, la
imagen de cámara de documento es proyectada.
La imagen proyectada no cambia hasta que suelte el botón disparador.
Cuando utiliza la proyección manual ([Manual]), deberá llevar a cabo los pasos siguientes.
z Los pasos 1 al 4 no san requeridas en cualquiera de los casos siguientes.
Cuando se ha seleccionado [Manual] la última vez que se usó el Document Camera
Mode.
Cuando los ajustes no fueron inicializados mediante la inicialización en el modo de
inicio Business Document.
1. Seleccione [Operating Environment] sobre el menú [Tools].
z Esto visualiza la etiqueta [Common] del cuadro de diálogo del entorno de operación.
2. Haga clic en la etiqueta [Document Camera].
3. Bajo “Operation Mode”, haga clic en “Manual”.
z Esto debe activar “Manual” ( ) y desactivar “Auto” ( ).
4. Haga clic en el botón [Aceptar] para aplicar el ajuste y cerrar el cuadro
de diálogo.
5. Seleccione [Document Camera] sobre el menú [File] o haga clic en
sobre la barra de herramientas.
z Esto ocasionará que se proyecte una imagen aproximada (monitor) de la plataforma de
documento del soporte de la cámara PJ.
6. Coloque el documento que desea proyectar sobre la plataforma de
documento del soporte de la cámara PJ.
39
Usando el sistema PJ similar a un retroproyector (OHP) (Document Camera Mode)
7. Seleccione [Shutter] sobre el menú [Camera].
z Esto graba la imagen y visualiza una imagen aproximada (monitor), que es reemplazada
por la imagen de cámara de documento después de un corto tiempo.
8. Repita los pasos 6 y 7 tantas veces como sea necesario para grabar y
proyectar los otros documentos.
z La última imagen de proyección de documento que ha grabado continúa siendo
proyectada hasta que grabe una imagen nueva. En este momento, la imagen
proyectada actualmente será reemplazada por la imagen nueva.
z Si desea visualizar imágenes aproximadas (monitor), seleccione [Show Document
Monitor] en el menú [Camera].
Imagen aproximada
(monitor)
Imagen de cámara de
documento
Imagen de cámara de
documento actual
Imagen de cámara de
documento nuevo
40
Usando el sistema PJ similar a un retroproyector (OHP) (Document Camera Mode)
9. Para retroceder a una imagen proyectada previamente, seleccione [Back]
en el menú [View].
z Para desplazar en avance de nuevo a través de las imágenes, seleccione [Forward] en
el menú [View].
z Para los detalles acerca de las operaciones que puede realizar mientras proyecta
imágenes de cámara de documento, vea la parte titulada “Operaciones disponibles
durante la proyección en el Document Camera Mode” (página 44).
10.
Para salir de la proyección manual, seleccione [Exit] sobre el menú
[File].
z Esto sale del PJ Camera Software y desactiva la cámara PJ. Todas las imágenes
almacenadas temporalmente son borradas en este momento.
z En lugar del paso 7 del procedimiento anterior, también puede realizar cualquiera de las
operaciones siguientes para disparar la operación de grabación.
Haga clic con el botón derecho del ratón sobre la ventana y luego seleccione [Shutter]
desde el menú de método abreviado que aparece.
Presione la tecla [Enter] en el teclado de su computadora.
z Para volver a [Auto] después de realizar una operación manual ([Manual]), repita los
pasos 1 al 4 de la operación anterior, y luego haga clic en [Auto] de manera que se
active ( ).
z También puede ampliar con el zoom y rotar una imagen de cámara de documento
proyectada, mientras está siendo proyectada, y almacenar el resultado como un archivo
de imagen para usar posteriormente. Para los detalles acerca de tales operaciones, vea
la parte titulada “Operaciones disponibles durante la proyección en el Document Camera
Mode” (página 44).
[Back]
(Retroceder)
[Forward]
(Avanzar)
41
Usando el sistema PJ similar a un retroproyector (OHP) (Document Camera Mode)
Configurando los ajustes del objeto de proyección
Los ajustes PJ Camera Software iniciales fijados por omisión son configurados para la
grabación de imágenes de documentos de tamaño A5 (148 × 210mm)/HLT (medio oficio) o
más grandes. Puede también usar las operaciones descritas a continuación para configurar
los ajustes para la grabación de imágenes de objetos tridimensionales o documentos
pequeños (A5/medio oficio o más pequeños).
Grabando imágenes de objetos tridimensionales
Para activar la grabación tridimensional, seleccione [3D Object] sobre el menú [Camera], o
haga clic en sobre la barra de herramientas de manera que aparezca como .
z La activación de la grabación tridimensional ocasiona que la cámara PJ ingrese
automáticamente en el modo de enfoque automático. Si se activa el ítem [Trapezoid
Correction On] sobre el menú [Image] (indicado por una marca de selección próximo al
mismo), activando la grabación tridimensional (3D) la desactiva.
Grabando documentos pequeños
Para activar la grabación de documentos en la gama de tamaño desde de tarjeta de negocio
hasta tamaño A5 (148 × 210 mm)/HLT, seleccione [Small Document] en el menú [Camera], o
haga clic en sobre la barra de herramientas de manera que aparezca como .
z La activación de la grabación de un documento pequeño aumenta automáticamente el
factor del zoom de la cámara PJ para adecuarse a los documentos pequeños.
Proyectando imágenes de objetos en movimiento
Para proyectar imágenes de objetos en movimiento (sin grabarlas), configure los ajustes del
cuadro de diálogo del entorno de operación como se describe a continuación.
z En [Operation Mode] seleccione “Manual”.
z Seleccione el cuadro de verificación [Project Monitor Image].
z En [Monitor Image] seleccione “Full Screen” (Pantalla completa).
Además, puede hacer clic en los botones [Small Document] y/o [3D Object] en la barra de
operación para activar estas funciones según sea necesario.
Puede grabar instantáneas del objeto en movimiento seleccionando manualmente [Shutter] en
el menú [Camera].
z El movimiento que se muestra en la imagen del monitor está ligeramente atrasado con
respecto al movimiento real del sujeto.
z Además, la grabación de la imagen del monitor resultará en una imagen más borrosa
que una imagen fija.
42
Usando el sistema PJ similar a un retroproyector (OHP) (Document Camera Mode)
Ajustando los ajustes de la cámara PJ
Para configurar los ajustes del zoom y enfoque del PJ Camera Software, puede llevar a cabo
los pasos siguientes desde su computadora.
1. Seleccione [Adjust Document Camera] en el menú [Camera].
z Esto visualiza el cuadro de diálogo mostrado a continuación para ajustar la cámara al
documento. El cuadro de diálogo muestra la misma imagen que se visualiza
actualmente en la pantalla del monitor de la cámara.
2. Si desea configurar los ajustes para un documento particular, coloque el
documento sobre la plataforma de documento.
43
Usando el sistema PJ similar a un retroproyector (OHP) (Document Camera Mode)
3. Mientras observa la imagen de la pantalla del monitor, configure los
ajustes que desea.
z Para cambiar el ajuste del zoom, haga clic en el botón [Wide] o [Tele]. Puede
seleccionar un factor de zoom en la gama de 1X a 3X. El ajuste de zoom inicial fijado
por omisión es 1X.
z Para ajustar el enfoque, visualice la barra de operaciones y luego seleccione [Camera]
y luego [Refocus], o presione la tecla de función [F2] del teclado de la computadora. Si
el factor de zoom seleccionado actualmente es más grande que 1.8X cuando presione
la tecla de función [F2], cambiará a 1.8X.
También puede enfocar manualmente usando los cuatro botones a la derecha del botón
[Refocus].
4. Después que todos los ajustes se encuentren de la manera deseada,
haga clic en [OK] o aplíquelos y cierre el cuadro de diálogo.
z Se puede visualizar el cuadro de diálogo para ajustar la cámara de documento, mientras
se está proyectando una imagen de cámara de documento o imagen aproximada
(monitor).
z Los ajustes de la cámara PJ que configura quedan retenidos hasta que los cambie de
nuevo, o hasta que salga del PJ Camera Software. Saliendo del PJ Camera Software
ocasiona que los ajustes retorne a sus ajustes iniciales fijados por omisión.
z Presionando el botón [Refocus] durante el enfoque manual y mientras el ajuste de zoom
actual es mayor que 1.8X ocasionará que el ajuste de zoom cambie automáticamente a
1.8X.
Para hacer esto: Haga clic en este botón:
Hacer un cambio relativamente grande en el ajuste
del enfoque.
[<<] / [>>]
Realizar un ajuste fino del ajuste del enfoque. [<] / [>]
44
Usando el sistema PJ similar a un retroproyector (OHP) (Document Camera Mode)
Esta sección explica las variadas operaciones diferentes que puede realizar durante la
proyección automática [Auto] o manual [Manual].
z Para informarse acerca de las operaciones comunes que pueden realizarse durante la
proyección en todos los modos, vea la parte titulada “Usando las funciones de
proyección” (página 88).
Desplazando visualmente entre las imágenes de cámara de
documento
Una copia de cada imagen de proyección de documento que proyecta en el Document
Camera Mode, queda almacenado automáticamente en una carpeta en el disco duro de su
computadora, en donde queda hasta que sale del PJ Camera Software. Esto permite
desplazar en retroceso y volver a visualizar una imagen previa en su presentación, sin la
regrabación de su imagen.
z Para desplazar en retroceso a la imagen proyectada previamente, seleccione [Back] en el
menú [View] o haga clic en sobre la barra de herramientas. Esta operación desplaza
en retroceso una imagen cada vez que la realiza. También puede desplazar en retroceso a
la primera imagen que ha proyectado desde el inicio del PJ Camera Software.
z Para desplazar de nuevo en avance a través de las imágenes, seleccione [Forward] en el
menú [View] o haga clic en sobre la barra de herramientas. También puede desplazar
en avance hasta la última imagen.
Grabando una imagen nueva (usando ya sea [Auto] o [Manual]), después de desplazarse a
una imagen previa, cancela la operación de desplazamiento y proyecta la imagen nueva.
z Los botones y de la barra de operaciones no se visualizan cuando se inicia en
el modo de inicio Business Document. Para desplazarse entre las imágenes tendrá que
realizar la operación de menú aplicable u operación de acceso directo por teclado
(página 131).
Operaciones disponibles durante la proyección
en el Document Camera Mode
Dos imágenes antes
de la imagen actual.
Una imagen antes
de la imagen actual.
Última imagen que
ha proyectado.
45
Usando el sistema PJ similar a un retroproyector (OHP) (Document Camera Mode)
Almacenando la imagen proyectada actualmente
Normalmente, las imágenes de cámara de documento almacenadas temporalmente son
borradas cuando sale del PJ Camera Software. Esta sección explica cómo almacenar una
imagen de proyección de documento para evitar de que sea borrada.
z Llevando a cabo el procedimiento siguiente mientras se proyecta la parte de documento
extraída de una imagen grabada, almacena la imagen de cámara de documento
(extraída). El tamaño del archivo resultante en este caso depende en el tamaño de la
parte del documento extraído desde la imagen grabada. Esto significa que virtualmente
no hay pérdida de calidad de imagen en comparación con la imagen grabada
originalmente.
z Llevando a cabo el procedimiento siguiente mientras se proyecta una imagen para el cual
la extracción de contorno no fue realizada (debido a que el sujeto es tridimensional o
debido a que la extracción ha fallado por alguna razón), ocasiana el almacenamiento de
la imagen grabada entera.
z Para almacenar una imagen grabada (sin extracción), primero seleccione [Trapezoid
Correction On] sobre el menú [Image], y realice la operación requerida para almacenarla.
Para los detalles acerca de la visualización de la imagen grabada, vea la parte titulada
“Visualizando la imagen grabada de la imagen proyectada actualmente” (página 93).
z La resolución de un archivo de imagen está de acuerdo con el ajuste “Recording
Resolution” en la pestaña [Document Camera] del cuadro de diálogo del entorno de
operación. La resolución inicial predeterminada es de 4 megapíxeles. Si desea más
información, consulte “Entorno de operación del PJ Camera Software” (página 110).
Para almacenar la imagen proyectada actualmente
(imagen de cámara de documento o imagen grabada)
1. Proyecte la imagen de cámara de documento (o imagen grabada) que
desea almacenar.
z Si es necesario, seleccione [Back] y [Forward] sobre el menú [View] para desplazar
visualizando a través de las imágenes hasta que se proyecte la imagen que desea.
2. Seleccione [Save] sobre el menú [File].
z Si ha almacenado previamente la imagen de cámara de documento actual (o imagen
grabada), esto superpondrá el archivo con la imagen proyectada actualmente, y con
esto termina.
z Si esta es la primera vez que está almacenando la imagen proyectada actualmente,
aparecerá un cuadro de diálogo para almacenar el archivo. En este caso, avance al
paso 3.
46
Usando el sistema PJ similar a un retroproyector (OHP) (Document Camera Mode)
3. Puede dejar los ajustes de nombre de archivo y la carpeta fijada por
omisión inicial del cuadro de diálogo en la manera en que están, o los
puede cambiar a algo diferente.
z A continuación se muestran los ajustes del nombre de archivo y carpeta fijada por
omisión inicial.
4. Después que todo se encuentra de la manera deseada, haga clic en el
botón [Guardar].
z Esto almacena el archivo de imagen.
Para almacenar la imagen proyectada actualmente (imagen de
cámara de documento o imagen grabada) bajo un nombre diferente
1. Proyecte la imagen de cámara de documento (o imagen grabada) que
desea almacenar.
z Si es necesario, seleccione [Back] y [Forward] sobre el menú [View] para desplazar
visualizando a través de las imágenes, hasta que se proyecte la imagen que desea.
2. Seleccione [Save As] sobre el menú [File].
z Esto visualiza un cuadro de diálogo para almacenar los archivos.
3. Deje los ajustes de nombre de archivo y carpeta fijada por omisión
inicial del cuadro de diálogo en la manera en que están, o cámbielos a
algo diferente.
4. Después que todo se encuentra de la manera deseada, haga clic en el
botón [Guardar].
z Esto crea un archivo de imagen nuevo.
z Para informarse acerca de los ajustes por omisión iniciales del cuadro de diálogo para
almacenar los archivos, vea la parte titulada “Estructura de carpeta del PJ Camera
Software” (página 142).
Carpeta:
Windows 2000/XP
C:\Documents and Settings\All Users\Documents\CASIO\PJ_System\Document_Camera
Windows Vista
C:\Users\Public\Documents\CASIO\PJ_System\Document_Camera
Nombre de archivo:
Fecha y hora en que se ha grabado la imagen.
Ejemplo: 20070218T104525.JPG
(Año: 2007, Mes: 2, Día: 18, Hora: 10:45:25)
47
Escaneando imágenes (Scanner Mode)
El Scanner Mode permite una rápida y fácil grabación de imágenes de un documento u
objeto colocado en el soporte de la cámara PJ, y lo almacena en un archivo en el disco
duro de su computadora.
Esta sección proporciona una vista general de la ventana del Scanner Mode y sus funciones.
Pantalla del Scanner Mode
Ingresando el Scanner Mode visualiza una ventana similar a la que se muestra a
continuación.
z El ejemplo anterior muestra la pantalla cuando el ajuste de resolución del monitor de la
computadora es XGA (1024 × 768). La apariencia de la pantalla es algo diferente
cuando la resolución es SVGA (800 × 600).
Ventana del escáner
Utilice esta ventana para disparar la operación del escáner que graba la imagen del
documento en el soporte de la cámara PJ. La pantalla del monitor de la ventana muestra la
misma imagen que se visualiza actualmente sobre la pantalla del monitor de la cámara.
Área de lista de vista previa
Esta área muestra las imágenes en miniaturas (160 × 120 pixeles) de los archivos de
imágenes que se han grabado con el Scanner Mode. Puede usar el área de lista de vista
previa para seleccionar un archivo de imagen para la visualización de pantalla completa.
Vista general del Scanner Mode
Área de lista de vista previa
Ventana del escáner
Área de lista de reproducción
48
Escaneando imágenes (Scanner Mode)
Área de lista de reproducción
Esta área muestra las imágenes en miniaturas de las imágenes que están contenidas en la
lista de reproducción abierta actualmente. Puede agregar imágenes al área de la lista de
reproducción arrastrándolas desde el área de la lista de vista previa de la ventana del
Scanner Mode, o los archivos de imágenes desde la ventana del Windows Explorer. Puede
cambiar la secuencia de las imágenes en el área de lista de reproducción arrastrándolas a la
ubicación que desea.
z Para los detalles acerca de las operaciones de la lista de vista previa y lista de
reproducción, vea la parte titulada “Usando los archivos almacenados sobre el disco duro
de la computadora en una presentación (PC Image Mode)” (página 56) y “Usando la
lista de vista previa” (página 59).
Escaneo automático y escaneo manual
Para seleccionar ya sea “Auto” o “Manual” para el Scanner Mode, puede usar los ajustes del
entorno de operación del software PJ. Para informarse acerca de la configuración de los
ajustes del entorno de operación, vea la parte titulada “Entorno de operación del PJ Camera
Software” en la página 110.
Escaneo automático
Con el escaneo automático, la grabación de un documento se realiza automáticamente.
Cuando coloca un documento sobre el soporte de la cámara PJ, el escaneo detecta
automáticamente cuando se para de mover, y graba su imagen.
Escaneo manual
Con el escaneo manual, necesita disparar la operación de escaneo manualmente para cada
documento u objeto.
49
Escaneando imágenes (Scanner Mode)
El escaneo automático detecta cuando coloca un documento sobre el soporte de la cámara
PJ, y graba su imagen automáticamente. El escaneo es lo mejor cuando necesita una gran
cantidad de imágenes sobre el disco duro de su computadora.
z
El escaneo automático detecta automáticamente cuando el documento sobre la plataforma
de documento se para de mover, y graba su imagen. Aun si está todavía sosteniendo el
documento, el escaneo automático grabará su imagen si detecta que se ha parado su
movimiento. Si el escaneo automático graba automáticamente el documento antes de que
esté listo, retire el documento y luego vuelva a colocarlo sobre la plataforma de documento.
z No escriba sobre la plataforma de documento y tenga cuidado de protegerlo contra
rayaduras u otros daños al mismo. Escrituras u otras marcas sobre la plataforma de
documento pueden interferir con la detección apropiada.
Escaneo de documentos usando el escaneo automático (Auto)
El escaneo manual es el ajuste por omisión inicial para el Scanner Mode.
z Si ha cambiado el ajuste del Scanner Mode a Manual, asegúrese de volver a Auto antes
de realizar el procedimiento siguiente. Utilice la etiqueta [Scanner] del cuadro de diálogo
del entorno de operación para cambiar el ajuste del Scanner Mode. Para mayor
información, vea la parte titulada “Entorno de operación del PJ Camera Software”
(página 110).
z La resolución de un archivo de imagen está de acuerdo con el ajuste “Recording
Resolution” en la pestaña [Scanner] del cuadro de diálogo del entorno de operación. La
resolución inicial predeterminada es de 4 megapíxeles. Si desea más información,
consulte “Entorno de operación del PJ Camera Software” (página 110).
Usando el escaneo automático
50
Escaneando imágenes (Scanner Mode)
1. Seleccione [Scanner] sobre el menú [File] o haga clic en sobre la
barra de herramientas.
z
Si aparece el cuadro de diálogo para ajustar la posición de
la cámara, apunte la cámara PJ hacia abajo en la plataforma
de documento, y asegúrese de que no haya ningún
documento sobre la plataforma. Para mayor información
acerca del ajuste de la posición de la cámara, vea la parte
titulada “Ajustando la posición de la cámara” (página 37).
z
Ingresando el Scanner Mode visualiza la ventana del escáner.
El área de imagen de la ventana del escáner muestra una
imagen aproximada (monitor) del documento sobre la plataforma
de documento del soporte de la cámara PJ.
z Las áreas de lista de vista previa y lista de reproducción
también aparecerán a la derecha de la ventana del
escáner, pero estas listas no son usadas para las
operaciones de escaneo. Todas las operaciones de escaneo
se realizan usando la ventana del escáner.
z Nada se visualizará sobre la pantalla del monitor de la
cámara PJ.
2. Coloque el documento que desea escanear sobre la plataforma de
documento del soporte de la cámara PJ.
3. Enfoque de la cámara PJ.
z Ajuste el enfoque seleccionando el tipo de objeto cuya imagen desea proyectar.
Para proyectar la imagen de un objeto que no es plano, el botón de la barra de
herramientas debe estar presionado (activado), y elevado (desactivado) para proyectar la
imagen de un documento. Si desea proyectar la imagen de cualquier documento
pequeño desde tamaño de tarjeta de negocio a tamaño HTL (media carta), presione el
botón de la barra de herramientas para activarlo.
z También puede enfocar automáticamente haciendo clic en el botón [Refocus] sobre la
ventana del escáner.
51
Escaneando imágenes (Scanner Mode)
4. También puede activar la mejora de blanco si así lo desea.
z El ajuste de blanco de la mejora de blanco mejora el blanco del fondo, para hacer que
el texto y otras figuras resalten más claramente. Haga clic en el botón de flecha hacia
abajo [White Enhancement] sobre la ventana del escáner y luego seleccione la mejora
de blanco que desea usar.
Automatically: La decisión de si realiza o no la mejora de blanco se realiza
automáticamente de acuerdo con la imagen que está siendo grabada.
Enhance White: Activa la mejora de blanco.
Normal Color: Desactiva la mejora de blanco.
5. Cuando está listo para escanear, haga clic en el botón [Start] sobre la
ventana del escáner.
z Esto ocasiona que el botón [Start] cambie al botón [Stop], e inicia el escaneo.
z Una imagen del documento que ha colocado sobre la plataforma de documento en el
paso 3 es grabada automáticamente, y aparecerá una imagen de vista previa. La
imagen de vista previa se cerrará automáticamente después de unos segundos.
z Después que se crea un archivo de imagen del documento escaneado, su imagen en
miniatura se agrega en la parte superior del área de lista de vista previa.
Imagen en miniatura de la imagen grabada
52
Escaneando imágenes (Scanner Mode)
6. Después de confirmar que la imagen de vista previa de la imagen
previa no se visualiza más, reemplace el documento sobre la plataforma
de documento con el documento siguiente que desea escanear.
z El escaneo se realiza cada vez que reemplaza el documento actual por otro. Después
que aparece la imagen de vista previa, la imagen en miniatura del documento nuevo se
agrega en la parte superior del área de lista previa.
z Repita el paso 6 para grabar todas las páginas que desea.
7. Cuando haya finalizado el escaneo automático, haga clic en el botón
[Stop] sobre la ventana del escáner.
z Esto ocasiona que el botón [Stop] cambie a un botón [Start], y para el escaneo
automático.
8. Para salir del escaneo, seleccione [Exit] sobre el menú [File].
z Esto sale del PJ Camera Software y desactiva la cámara PJ.
Utilice el escaneo manual cuando desea ejecutar manualmente la operación de escaneo
manualmente para cada documento que coloca sobre el soporte de la cámara PJ. Esta
opción es lo mejor para tareas de escaneo de pequeño volumen, o cuando escanea un
documento que no es compatible con el escaneo automático por alguna razón.
Escaneo de documentos usando el escaneo manual
z La resolución de un archivo de imagen está de acuerdo con el ajuste “Recording
Resolution” en la pestaña [Scanner] del cuadro de diálogo del entorno de operación. La
resolución inicial predeterminada es de 4 megapíxeles. Si desea más información,
consulte “Entorno de operación del PJ Camera Software” (página 110).
1. Seleccione [Operating Environment] sobre el menú [Tools].
z Esto visualiza la etiqueta [Common] del cuadro de diálogo del entorno de operación.
Usando el escaneo manual
Imagen en miniatura de la imagen grabada nueva
53
Escaneando imágenes (Scanner Mode)
2. Haga clic en la etiqueta [Scanner].
3. Bajo “Operation Mode”, haga clic en “Manual”.
z Esto debe activar ( ) “Manual” y desactivar ( ) “Auto”.
4. Haga clic en el botón [Aceptar] para aplicar el ajuste y cerrar el cuadro
de diálogo.
5. Seleccione [Scanner] sobre el menú [File] o haga en sobre la barra
de herramientas.
z Si aparece el cuadro de diálogo para ajustar la posición de la cámara, apunte la
cámara PJ hacia abajo en la plataforma de documento, y asegúrese de que no haya
ningún documento sobre la plataforma. Para mayor información acerca del ajuste de la
posición de la cámara, vea la parte titulada “Ajustando la posición de la cámara”
(página 37).
z Ingresando el Scanner Mode visualiza una ventana del escáner. El área de imagen de
la ventana del escáner muestra una imagen aproximada (monitor) del documento sobre
la plataforma de documento del soporte de la cámara PJ.
z Las áreas de lista de vista previa y lista de reproducción también aparecerán a la
derecha de la ventana del escáner, pero estas listas no son usadas para las
operaciones de escaneo. Todas las operaciones de escaneo se realizan usando la
ventana del escáner.
z Nada se visualizará sobre la pantalla del monitor de la cámara PJ.
6. Coloque el documento que desea escanear sobre la plataforma de
documento del soporte de la cámara PJ.
54
Escaneando imágenes (Scanner Mode)
7. Utilice la ventana del escáner para configurar los ajustes de la cámara
PJ.
z Puede usar la ventana del escáner para configurar los ajustes de zoom y enfoque de
la cámara PJ. Para los detalles vea el paso 3 en la parte titulada “Ajustando los
ajustes de la cámara PJ” (página 42).
z El ajuste de blanco de la mejora de blanco mejora el blanco del fondo, para hacer que
el texto y otras figuras resalten más claramente. Haga clic en el botón de flecha hacia
abajo [White Enhancement] sobre la ventana del escáner y luego seleccione la mejora
de blanco que desea usar.
Automatically: La decisión de si realiza o no la mejora de blanco se realiza
automáticamente de acuerdo con la imagen que está siendo grabada.
Enhance White: Activa la mejora de blanco.
Normal Color: Desactiva la mejora de blanco.
8. Cuando está listo para escanear, haga clic en el botón [Shutter] sobre
la ventana del escáner.
z Esto graba la imagen y visualiza un cuadro de diálogo de vista previa. Para cerrarlo
haga clic sobre en el botón [Save] en el cuadro de diálogo.
z For details about operations you can perform on the preview dialog box, see
“Operaciones del cuadro de diálogo de vista previa” (page 55).
z Después que se crea un archivo de imagen de lo escaneado, su imagen en miniatura
se agrega en la parte superior de la lista de vista previa.
9. Repita los pasos 6 al 8 tantas veces como sea necesario para
escanear todas las imágenes que desee.
10.
Para salir del escaneo, seleccione [Exit] sobre el menú [File].
z Esto sale del PJ Camera Software y desactiva la cámara PJ.
55
Escaneando imágenes (Scanner Mode)
Operaciones del cuadro de diálogo de vista previa
A continuación se explican las operaciones que puede realizar sobre el cuadro de diálogo de
vista previa que aparece, cada vez que graba una imagen durante una operación de escaneo.
z Para volver al escaneo automático después de realizar una operación de escaneo
manual, repita el paso 1 al 4 de la operación anterior, y luego haga clic en “Auto” de
manera que se active ( ).
z Si desea proyectar archivos de imágenes inmediatamente después de escanearlos, realice
los pasos siguientes antes de salir del Scanner Mode.
z También puede crear una lista de reproducción de los archivos de imágenes escaneados
para la reproducción en una secuencia específica. Para mayor información, vea la parte
titulada “Usando la lista de vista previa” (página 59) y “Usando las listas de
reproducción” (página 68).
Botón Descripción
[Specifiy Contour]
Visualiza un cuadro de diálogo para especificar un contorno
cuando la extracción de contorno automático selecciona un
contorno erróneo. Para los detalles acerca del uso del cuadro de
diálogo, vea la parte titulada “Especificando el contorno de un
área de imagen proyectada para la extracción” (página 90).
[Correct Brightness]
Visualiza un cuadro de diálogo para ajustar el brillo de la imagen
para hacer que el texto sea más legible o hacer los colores más
claros. Para los detalles sobre el uso del cuadro de diálogo, vea
la parte titulada “Ajustando el brillo de la imagen proyectada
(Corrección de brillo)” (página 92).
[Enhance White]/
[Normal Color]
Haciendo clic en el botón [Enhance White] (que ocasiona que el
nombre del botón cambie a [Normal Color], activa la mejora de
blanco del fondo de la imagen. Haciendo clic el botón [Normal
Color] (que ocasiona que el nombre del botón cambie a [Enhance
White]) desactiva la mejora del blanco.
[Save] Cierra el cuadro de diálogo de vista previa.
[Try Again]
Cierra el cuadro de diálogo de vista previa y regraba la imagen
del documento que se encuentra sobre la plataforma de
documento.
1. En el área de lista de vista previa, haga clic la imagen en miniatura de la
imagen cuya versión en pantalla completa desea visualizar.
2. Seleccione [Full Screen] sobre el menú [View] o haga clic en sobre la barra
de herramientas.
z Para parar la proyección, seleccione [Full Screen Off] sobre el menú [View] o
haga clic sobre la barra de herramientas .
56
Usando los archivos almacenados sobre el disco duro de la
computadora en una presentación (PC Image Mode)
Con el PC Image Mode, puede crear una presentación de proyector usando los archivos de
imágenes grabados en el Scanner Mode y almacenados en el disco duro de su computadora.
Esta sección proporciona una vista general de la ventana del PC Image Mode, y proporciona
información acerca de los tipos de archivos que pueden incluirse en una presentación.
Ventana del PC Image Mode
Ingresando el PC Image Mode visualiza una ventana similar a la que se muestra a
continuación.
Área de lista previa
Esta área muestra las imágenes en miniatura (160 × 120 pixeles) de los archivos de
imágenes que han sido grabadas con el Document Camera Mode o Scanner Mode, y se
almacenan en el disco duro de la computadora.
Puede tomar una imagen en miniatura desde el área de lista de vista previa dentro del área
de lista de reproducción para incluirla en la presentación.
Vista general del PC Image Mode
Área de lista de vista previa (las imágenes se almacenan en el disco duro de la computadora)
Área de lista de reproducción (las imágenes se incluyen en la presentación)
57
Usando los archivos almacenados sobre el disco duro de la computadora en una presentación (PC Image Mode)
Área de lista de reproducción
El área de lista de reproducción muestran los archivos de imágenes que se incluyen en la
presentación. Puede agregar imágenes al área de lista de reproducción tomando imágenes
desde el área de lista de vista previa o archivos de imágenes desde una ventana del
Windows Explorer, etc.
z El área de lista de PC Image Mode y área de lista de reproducción son idénticas a
aquéllas que aparecen en el Scanner Mode. Tenga en cuenta, sin embargo, que no
puede usar Projection Area Capture (página 98) o Board Area Capture (página 105) en
el Scanner Mode.
Archivos de imágenes soportadas por el PC Image Mode
Los tipos siguientes de archivos de imágenes son soportados por las operaciones del PC
Image Mode (inclusión en una lista de reproducción, proyección desde una lista de
reproducción, almacenamiento como un archivo de imagen de formato JPG).
z Archivos de imágenes almacenados en el Document Camera Mode (página 30).
z Archivos de imágenes almacenados en el Scanner Mode (página 47).
z Archivos de imágenes almacenados usando la Projection Area Capture (página 98).
z Los archivos de imágenes almacenando usando Board Area Capture (página 105).
z Otros archivos de imágenes almacenados en el disco duro de su computadora (solamente
archivos JPEG).
z Algunos archivos de formato JPEG extendido pueden no visualizarse correctamente.
Vista general de la lista de reproducción
Las listas de reproducciones le permiten disponer hasta 300 archivos de imágenes para la
proyección. Proyectando con una lista de reproducción permite conducir una presentación
visual con un mínimo de inconvenientes.
Después de crear una lista de reproducción, puede darle un nombre y almacenarlo en el
disco duro de su computadora. Puede mantener una biblioteca de listas de reproducción y
llamar la que desea en el momento en que la necesite.
El área de lista de reproducción en la ventana de presentación PC muestra la lista de
reproducción actual. Puede agregar archivos y borrar archivos desde la lista de reproducción
actual, y puede cambiar la secuencia de sus archivos de imágenes.
Tenga en cuenta que los datos de la lista de reproducción incluyen el nombre de cada
archivo de imagen, la carpeta en donde se almacena, y su posición relativa en la lista de
reproducción. Los datos de la lista de reproducción no incluyen los datos de imagen
propiamente dichos. Debido a esto, cambiando de lugar o moviendo, copiando o borrando
una imagen en una lista de reproducción no tiene efecto sobre el archivo de imagen real.
58
Usando los archivos almacenados sobre el disco duro de la computadora en una presentación (PC Image Mode)
z También puede crear, llamar y editar las listas de reproducción en el Scanner Mode
(página 47) y Camera Image Mode (página 81).
z Una lista de reproducción del PC Image Mode y Scanner Mode contiene archivos de
imágenes que se almacenan sobre el disco duro de la computadora. Una lista de
reproducción del Camera Image Mode, sin embargo, contiene archivos de imágenes que
se almacenan en la tarjeta de memoria colocados en la cámara PJ o memoria de la
cámara PJ. Aunque la apariencia de las áreas de la lista de reproducción en estos
modos parezcan idénticos, tenga en cuenta que las ubicaciones de los archivos de
imágenes son diferentes.
Corrección trapezoidal automática
La función de corrección trapezoidal automática del PC Image Mode detecta el sujeto de una
imagen grabada con el Business Shot de la cámara PJ y automáticamente corrige cualquier
distorsión de la imagen.
z La corrección trapezoidal automática está activada bajo los ajustes fijados por omisión
iniciales del PC Image Mode. Puede usar la etiqueta [Image] del cuadro de diálogo del
entorno de operación para activar o desactivar la corrección trapezoidal automática. Para
mayor información, vea la parte titulada “Entorno de operación del PJ Camera Software”
(página 110).
z La corrección trapezoidal automática puede no ser posible para los tipos siguientes de
archivos de imágenes.
Los archivos de imágenes grabados en cualquier modo de la cámara PJ que no sea
Business Shot.
Los archivos de imágenes para los cuales el PJ Camera Software no puede detectar
ninguna distorsión trapezoidal.
Las imágenes de los sujetos tridimensionales, paisajes u otros sujetos que no incluyen
una página de documento, pizarra blanca u otra forma rectangular, imágenes dibujadas o
creadas con una computadora, etc.
Archivos de imágenes extraídas de contorno o con corrección trapezoidal (página 32).
En este caso, los contenidos del archivo de imagen están proyectados, sin modificación.
Antes de la corrección
trapezoidal automática
(imagen grabada)
Después de la corrección
trapezoidal automática
59
Usando los archivos almacenados sobre el disco duro de la computadora en una presentación (PC Image Mode)
Esta sección explica las diferentes operaciones que puede realizar con el área de lista de
vista previa del PC Image Mode.
Controlando los archivos que aparecen en el área de lista de
vista previa
Para controlar cómo aparecen los archivos en el área de lista de vista previa, puede usar los
procedimientos siguientes. Puede especificar las imágenes grabadas usando un modo
específico y un límite de tiempo para las fechas de grabación.
1. Seleccione [PC Image] sobre el menú [File] o haga clic en sobre la
barra de herramientas.
z Esto ingresa el PC Image Mode.
z El área de lista de vista previa muestra las imágenes en miniatura de los archivos de
imágenes en el disco duro de su computadora, de acuerdo con los ajustes del PC
Image Mode actuales.
2. Sobre el menú [Tools], seleccione [Operating Environment].
z Esto visualiza la etiqueta [Common] del cuadro de diálogo del entorno de operación.
3. Haga clic en la etiqueta [Image].
Usando la lista de vista previa
60
Usando los archivos almacenados sobre el disco duro de la computadora en una presentación (PC Image Mode)
4. Bajo “Folder”, seleccione los cuadros de marcación de todos los tipos
que desea ver en el área de lista de vista previa.
z Para los detalles acerca de las carpetas, vea la parte titulada “Estructura de carpeta
del PJ Camera Software” (página 142).
5. Si desea especificar un límite de tiempo para los archivos, seleccione el
cuadro de marcación [Time Limit], y luego especifique el número de
días desde la fecha actual como el límite de tiempo de presentación.
z Para especificar el límite de tiempo, escriba ya sea un valor dentro del cuadro “[ ]
days”, o utilice los botones de flecha para cambiar el valor visualizado.
z Si desea especificar un límite de tiempo, borre el cuadro de marcación “Time Limit”.
6. Después que todos los ajustes se encuentran de la manera deseada,
haga clic en el botón [Aceptar] para aplicarlos y cerrar el cuadro de
diálogo.
z Esto retorna a la ventana de imagen PC y actualiza el área de lista de vista previa,
de acuerdo con los ajustes nuevos.
z Para mayor información acerca de los ajustes del entorno de operación, vea la parte
titulada “Entorno de operación del PJ Camera Software” (página 110).
Para visualizar estos archivos de imágenes:
Seleccione este cuadro
de marcación:
Archivos de imágenes almacenados en el Document
Camera Mode.
Document Camera Image
Archivos de imágenes almacenados usando Projection
Area Capture.
Projection Area Capture
Image
Archivos de imágenes almacenados usando la Board Area
Capture.
Board Area Capture Image
Archivos de imágenes almacenados en el Scanner Mode. Scanner Image
Todas las otras imágenes almacenadas en la carpeta
PJ_System (página 142).
All Others
61
Usando los archivos almacenados sobre el disco duro de la computadora en una presentación (PC Image Mode)
Seleccionando los archivos de imágenes en el área de lista de
vista previa
A continuación son los variados métodos que puede usar para seleccionar uno o más
archivos de imágenes en el área de lista de vista previa.
Para seleccionar un archivo de una sola imagen
Haga clic en la imagen en miniatura del archivo de imagen que desea seleccionar. Esto
ocasiona que un límite azul aparezca alrededor de la imagen en miniatura.
Para seleccionar la imagen previa a la imagen seleccionada
actualmente
Seleccione [Forward] sobre el menú [View] o haga clic en sobre la barra de
herramientas.
Para seleccionar la imagen posterior a la imagen seleccionada
actualmente
Seleccione [Back] sobre el menú [View] o haga clic en sobre la barra de herramientas.
62
Usando los archivos almacenados sobre el disco duro de la computadora en una presentación (PC Image Mode)
Para seleccionar una serie de imágenes múltiples
1. Haga clic en la imagen en miniatura en un extremo de la gama de las
imágenes que desea seleccionar.
2. Mientras mantiene presionada la tecla [Shift] en el teclado de su
computadora, haga clic en la imagen en miniatura en el otro extremo
de la gama de imágenes.
63
Usando los archivos almacenados sobre el disco duro de la computadora en una presentación (PC Image Mode)
Para seleccionar múltiples imágenes que no se encuentran en la
serie
Mientras mantiene presionada la tecla [Ctrl] en el teclado de su computadora, haga clic
individualmente las imágenes en miniatura de cada una de las imágenes que desea
seleccionar. Para cancelar la selección de una imagen, mantenga presionado [Ctrl] a medida
que hace clic de nuevo sobre la misma. Manteniendo presionado [Ctrl] cuando hace clic en
la imagen en miniatura de una imagen, selecciona o cancela la selección de la misma sin
afectar todas las otras imágenes que se encuentran seleccionadas.
64
Usando los archivos almacenados sobre el disco duro de la computadora en una presentación (PC Image Mode)
Rotando una imagen
Para rotar la imagen del archivo seleccionado en 90 grados hacia la izquierda o derecha,
puede usar el procedimiento siguiente.
1. En el área de lista de vista previa, seleccione la imagen en miniatura
de la imagen que desea rotar.
z Para este procedimiento, si así lo desea también puede seleccionar múltiples archivos.
2. Para rotar la imagen seleccionada realice una de las operaciones
siguientes.
z Rotación hacia la derecha en 90 grados: Seleccione [Rotate Right] sobre el menú
[Image], o haga clic en sobre la barra de herramientas.
z Rotación hacia la izquierda en 90 grados: Seleccione [Rotate Left] sobre el menú
[Image], o haga clic en sobre la barra de herramientas.
65
Usando los archivos almacenados sobre el disco duro de la computadora en una presentación (PC Image Mode)
3. En respuesta al mensaje “Do you want the image saved in its rotation
orientation?” que aparece, haga clic en [Sí].
z Si no desea que la imágen rotada reemplace la imagen original (sin rotar) en el
archivo de imágenes, haga clic en [No].
z También puede rotar una imagen seleccionando su imagen en miniatura en el área de
lista de reproducción. Esto rota la imagen contenida en el archivo de fuente, lo mismo
como cuando se selecciona la imagen en miniatura en el área de lista de vista previa.
Actualizando el área de lista de vista previa con la última
información de archivo de imagen
Sobre el menú [View], seleccione [Refresh]. Esto actualizará el área de lista de vista previa
con la última información de archivo de imagen disponible.
z
El área de lista de vista previa inicialmente muestra la información de archivo de imagen
que se dispone cuando inicia el PJ Camera Software. Sus contenidos no cambian, aun si
cambia el nombre, cambia de lugar, copia o borra los archivos usando otra aplicación o el
Windows Explorer. Realizando el procedimiento anterior actualiza los contenidos del área de
lista de vista previa, de manera que contenga la información más nueva disponible.
Almacenando una imagen bajo un nombre diferente
Para seleccionar la imagen en miniatura de una imagen en el área de lista de imagen previa, y
almacenar el archivo de imagen bajo un nombre diferente, puede usar el procedimiento siguiente.
1. En el área de lista de vista previa, seleccione la imagen en miniatura
del archivo de imagen que desea almacenar bajo un nombre diferente.
z En este caso, puede seleccionar solamente un archivo de imagen.
2. Seleccione [Save As] sobre el menú [File].
z Esto visualiza un cuadro de diálogo para almacenar el archivo.
3. Escriba un nombre de archivo nuevo y especifique la carpeta en donde
desea que sea almacenado el archivo.
4. Después que todo se encuentra de la manera deseada, haga clic en el
botón [Guardar].
z Esto almacena una copia del archivo bajo el nombre de archivo nuevo en la carpeta
que ha especificado.
z
Si la carpeta en donde ha almacenado el archivo de imagen se especifica para la presentación
en el área de lista de vista previa, la imagen en miniatura del archivo nuevo aparecerá allí.
66
Usando los archivos almacenados sobre el disco duro de la computadora en una presentación (PC Image Mode)
Visualizando las propiedades de un archivo de imagen
Para ver las propiedades de un archivo de imagen y para cambiar el nombre del archivo,
puede usar los procedimientos siguientes.
Para ver las propiedades de un archivo de imagen
1. En el área de lista de vista previa, seleccione la imagen en miniatura
del archivo de imagen cuyas propiedades desea visualizar.
z En este caso, puede seleccionar solamente un archivo de imagen.
2. Sobre el menú [File], seleccione [Properties].
z Esto visualiza el cuadro de diálogo de las propiedades para la imagen seleccionada.
3. Para cerrar el cuadro de diálogo de las propiedades, haga clic en [OK]
o [Cancel].
z Para mayor información, vea la parte titulada “Contenidos del cuadro de diálogo de
propiedades del archivo de imagen” (página 140).
Para cambiar el nombre de un archivo de imagen usando el cuadro
de diálogo de propiedades
1. Seleccione la imagen en miniatura del archivo de imagen que desea
cambiar de nombre y visualice sus propiedades.
z Para los detalles vea la parte titulada “Para ver las propiedades de un archivo de
imagen” previa.
2. Sobre el cuadro de diálogo de las propiedades, escriba el nombre
nuevo dentro del cuadro [File Name].
3. Después que todo se encuentra de la manera deseada, haga clic en el
botón [OK].
z Si desea salir del cuadro de diálogo de las propiedades sin cambiar nada, en su lugar
haga clic en [Cancel].
67
Usando los archivos almacenados sobre el disco duro de la computadora en una presentación (PC Image Mode)
Borrando una imagen
El procedimiento siguiente mueve el archivo cuya imagen en miniatura se encuentra
seleccionada sobre el área de lista de vista previa al cesto de Windows.
1. En el área de lista de vista previa, seleccione la imagen en miniatura
de la imagen que desea borrar.
z Para este procedimiento, si así lo desea puede seleccionar múltiples archivos.
2. Sobre el menú [Edit], seleccione [Delete].
3.
En respuesta al cuadro de diálogo de confirmación que aparece, haga clic en
[Aceptar] para borrar la imagen o [Cancelar] para cancelar sin borrar nada.
Proyectando una imagen
Para proyectar la imagen cuya imagen en miniatura se encuentra seleccionada en el área de
lista de vista previa.
1. En el área de lista de vista previa, seleccione la imagen en miniatura
del archivo cuyo imagen desea proyectar.
z En este caso, puede seleccionar solamente un archivo de imagen.
2. Seleccione [Full Screen] sobre el menú [View] o haga clic en sobre
la barra de herramientas.
z
Esto proyecta la imagen cuya imagen en miniatura se selecciona en el área de lista de vista previa.
z Si tiene la corrección trapezoidal automática activada (página 110), la imagen en el
archivo de fuente será corregido trapezoidalmente antes de ser proyectada.
3. Aquí, puede desplazar en avance o retroceso a través de los archivos
cuyas imágenes en miniaturas están en el área de lista de vista previa.
z Para desplazar pasando en retroceso a la imagen cuya imagen en miniatura viene
antes de la imagen actual en la lista de la lista previa, seleccione [Back] sobre el
menú [View] o haga clic sobre la barra de herramientas.
z Para desplazar en avance a la imagen cuya imagen miniatura viene después de la
imagen actual en el área de lista de vista previa, seleccione [Forward] sobre el menú
[View] o haga clic sobre la barra de herramientas.
4. Para parar la proyección, seleccione [Full Screen Off] sobre el menú
[View] o haga clic en sobre la barra de herramientas.
z Para informarse acerca de la ampliación y reducción con el zoom y otras operaciones
que puede realizar durante la proyección de imagen, vea la parte titulada “Usando las
funciones de proyección” (página 88).
68
Usando los archivos almacenados sobre el disco duro de la computadora en una presentación (PC Image Mode)
Esta sección explica todo lo que necesita saber acerca de la creación y mantenimiento de
las listas de reproducción.
Creando una lista de reproducción nueva
Para crear una lista de reproducción en blanco nueva, realice el procedimiento siguiente.
1. Sobre el menú [Playlist], seleccione [New Playlist].
z Esto crea una nueva lista de reproducción en blanco y la visualiza en el área de lista
de reproducción de la ventana.
2. Para informarse acerca de las operaciones que necesita para realizar
para la configuración de los contenidos de la lista de reproducción,
refiérase a las secciones listadas a continuación.
z “Agregando archivos de imágenes a una lista de reproducción” (página 69).
z “Duplicando una imagen en una lista de reproducción” (página 74).
z “Desplazando los archivos de imágenes en avance o retroceso dentro de la lista de
reproducción” (página 76).
z “Cambiando de lugar un archivo de imagen a una ubicación nueva en una lista de
reproducción” (página 77).
z “Borrando un archivo de imagen desde una lista de reproducción” (página 78).
3. Después que la lista de reproducción sea configurada de la manera
que desea, seleccione [Save] sobre el menú [Playlist], y almacene la
lista de reproducción.
z Para los detalles, vea la parte titulada “Almacenando una lista de reproducción”
(página 78).
Usando las listas de reproducción
69
Usando los archivos almacenados sobre el disco duro de la computadora en una presentación (PC Image Mode)
Abriendo una lista de reproducción existente
Cuando desea abrir una lista de reproducción que fue previamente almacenada a un archivo, realice el
procedimiento siguiente.
1. Sobre el menú [Playlist], seleccione [Open Playlist].
z Esto visualiza el cuadro de diálogo de las propiedades para abrir los archivos.
2. Seleccione el archivo de la lista de reproducción que desea abrir, y
luego haga clic en el botón [Abrir].
z Esto abre el archivo de lista de reproducción y visualiza los contenidos en el área de
la lista de reproducción.
z
En el PC Image Mode, solamente puede abrir los archivos de la lista de reproducción
que fueron creados originalmente en el PC Image Mode o Scanner Mode. No puede abrir
los archivos de lista de reproducción que fueron creados en el Camera Image Mode.
Agregando archivos de imágenes a una lista de reproducción
Esta sección explica los métodos diferentes que puede usar para agregar archivos a una lista
de reproducción. Puede agregar imágenes desde el área de lista de vista previa o desde una
ventana del Windows Explorer.
Para agregar una imagen a una lista de vista previa desde el área
de imagen de vista previa usando el comando [Add To Playlist]
1. En el área de lista de vista previa, seleccione la imagen en miniatura
del archivo de imagen que desea agregar a la lista de reproducción.
z Si así lo desea, también puede seleccionar múltiples archivos para este procedimiento.
70
Usando los archivos almacenados sobre el disco duro de la computadora en una presentación (PC Image Mode)
2. Sobre el menú [Playlist], seleccione [Add To Playlist].
z Esto agrega la imagen que ha seleccionado en el paso 1 y visualiza su imagen en
miniatura al fin de la lista de reproducción.
71
Usando los archivos almacenados sobre el disco duro de la computadora en una presentación (PC Image Mode)
Para agregar una imagen a una lista de reproducción desde el área
de lista de vista previa usando la copia y el pegado
1. En el área de lista de vista previa, seleccione la imagen en miniatura
del archivo de imagen que desea agregar a la lista de reproducción.
z Si así lo desea, también puede seleccionar múltiples archivos para este procedimiento.
2. Sobre el menú [Edit], seleccione [Copy].
3. Haga clic dentro del área de lista de reproducción para hacer que sea
la activa.
4. Sobre el menú [Edit], seleccione [Paste].
z Esto agrega el archivo de imagen que ha seleccionado en el paso 1 a la lista de
reproducción, de manera que se ubica encima de la imagen cuya imagen en miniatura
se encuentra actualmente seleccionada.
72
Usando los archivos almacenados sobre el disco duro de la computadora en una presentación (PC Image Mode)
Para agregar una imagen a una lista de reproducción desde el área
de lista de vista previa usando el arrastre y soltado
1. En el área de lista de vista previa, seleccione la imagen en miniatura
del archivo de imagen que desea agregar a la lista de reproducción.
z Si así lo desea, también puede seleccionar múltiples archivos para este procedimiento.
2. Arrastre la imagen en miniatura seleccionada desde el área de lista de
vista previa y suéltela en la ubicación en la lista de reproducción en
donde desea insertar el archivo de imagen.
z Esto agrega la imagen que ha seleccionado en el paso 1 y visualiza su imagen en
miniatura en la ubicación en la lista de reproducción en donde la ha soltado.
Para agregar una imagen a una lista de reproducción desde la
ventana del Windows Explorer usando la copia y el pegado
1. En la ventana del Windows Explorer, seleccione el archivo de imagen
que desea agregar a la lista de reproducción.
z Si así lo desea, también puede agregar múltiples archivos para este procedimiento.
2. Sobre el menú [Edit] de la ventana del Windows Explorer, seleccione
[Copy].
3. El icono de PJ Camera Software sobre la barra de tareas de Windows
o haga clic en cualquier lugar sobre la ventana del PJ Camera
Software.
z Esto hacer que se active la ventana del PJ Camera Software.
Arrastre y soltado
73
Usando los archivos almacenados sobre el disco duro de la computadora en una presentación (PC Image Mode)
4. En el área de lista de reproducción, seleccione la imagen en miniatura
del archivo de imagen en donde desea que el archivo agregado sea
insertado haciendo clic en el mismo.
5. Sobre el menú [Edit], seleccione [Paste].
z Esto agrega el archivo de imagen a la lista de reproducción de manera que se ubica
encima de la imagen cuya imagen en miniatura que ha seleccionado en el paso 4.
Para agregar una imagen a una lista de reproducción desde una
ventana del Windows Explorer usando el arrastre y soltado
1. Disponga la ventana del PJ Camera Software y la ventana del Windows
Explorer de manera que ambos sean visibles sobre su pantalla.
2. En la ventana del Windows Explorer, seleccione la imagen en miniatura
del archivo de imagen que desea agregar a la lista de reproducción.
z Si así lo desea, también puede seleccionar múltiples archivos para este procedimiento.
74
Usando los archivos almacenados sobre el disco duro de la computadora en una presentación (PC Image Mode)
3. Arrastre la imagen en miniatura seleccionada desde la ventana del
Windows Explorer y suéltela en la ubicación en la lista de reproducción
en donde desea insertar la imagen.
z Esto agrega la imagen que ha seleccionado en el paso 2 y visualiza su imagen en
miniatura en la ubicación en la lista de reproducción en donde la soltado.
z Como regla general, debe evitar el borrado, cambio de nombre o cambio de lugar de un
archivo que está contenido dentro de una lista de reproducción. De lo contrario, el PJ
Camera Software no podrá encontrar el archivo cuando ejecuta la lista de reproducción,
y así lo omitirá.
Duplicando una imagen en una lista de reproducción
Para copiar una imagen contenida en una lista de reproducción y duplicarla en otra ubicación
dentro de la misma lista de reproducción, utilice el procedimiento siguiente.
1. En el área de lista de reproducción, seleccione la imagen en miniatura
de la imagen que desea duplicar.
z Si así lo desea, también puede seleccionar múltiples archivos para este procedimiento.
2. Sobre el menú [Edit], seleccione [Copy].
75
Usando los archivos almacenados sobre el disco duro de la computadora en una presentación (PC Image Mode)
3. En el área de lista de reproducción, seleccione la imagen en miniatura
del archivo de imagen en donde desea que el archivo agregado sea
insertado haciendo clic en el mismo.
4. Sobre el menú [Edit], seleccione [Paste].
z Esto agrega el archivo de imagen a la lista de reproducción de manera que se ubica
encima de la imagen cuya imagen en miniatura que ha seleccionado en el paso 3.
z Si desea agregar el archivo de imagen copiado al final de la lista de reproducción,
realice la operación de pegado descrita anterior y luego utilice los procedimientos sobre
la página siguiente para mover el archivo pegado al final de la lista de reproducción.
76
Usando los archivos almacenados sobre el disco duro de la computadora en una presentación (PC Image Mode)
Desplazando los archivos de imágenes en avance o retroceso
dentro de la lista de reproducción
Para desplazar la posición de una imagen hacia arriba o abajo dentro de una lista de
reproducción, utilice el procedimiento siguiente.
1. En el área de lista de reproducción, seleccione la imagen que desea
desplazar.
z En este caso, puede seleccionar solamente un archivo de imagen.
2. Para desplazar la posición de la imagen seleccionada, realice una de
las operaciones siguientes.
z Para desplazar una posición en retroceso: Seleccione [Back] sobre el menú [Playlist].
z Para desplazar una posición en avance: Seleccione [Forward] sobre el menú [Playlist].
77
Usando los archivos almacenados sobre el disco duro de la computadora en una presentación (PC Image Mode)
Cambiando de lugar un archivo de imagen a una ubicación
nueva en una lista de reproducción
Para cambiar de lugar un archivo de imagen desde una ubicación a otra dentro de una lista
de reproducción, puede usar el corte y pegado o el arrastre y soltado.
Para cambiar de lugar un archivo de imagen usando el corte y pegado
1. En el área de lista de reproducción, seleccione la imagen en miniatura
de la imagen que desea cambiar de lugar.
z Si así lo desea, también puede seleccionar múltiples archivos para este procedimiento.
2. Sobre el menú [Edit], seleccione [Cut].
3. En el área de lista de reproducción, seleccione la imagen en miniatura
del archivo de imagen en donde desea que el archivo agregado sea
insertado haciendo clic en el mismo.
4. Sobre el menú [Edit], seleccione [Paste].
z Esto cambia de lugar el archivo de imagen de manera que se ubica encima de la
imagen cuya imagen en miniatura ha seleccionado en el paso 3.
Para cambiar de lugar un archivo de imagen usando el arrastre y soltado
1. En el área de lista de reproducción, seleccione la imagen en miniatura
de la imagen que desea cambiar de lugar.
z Si así lo desea, también puede seleccionar múltiples archivos para este procedimiento.
2. Arrastre la imagen en miniatura desde su ubicación actual y suéltela en
la ubicación en la lista de reproducción en donde desea moverla.
z Esto cambia de lugar la imagen que había seleccionado en el paso 1 a la ubicación
en la lista de reproducción en donde la ha soltado.
Arrastre y soltado
78
Usando los archivos almacenados sobre el disco duro de la computadora en una presentación (PC Image Mode)
Borrando un archivo de imagen desde una lista de reproducción
Para borrar un archivo de imagen desde una lista de reproducción, utilice el procedimiento
siguiente. Tenga en cuenta que la imagen es borrada solamente desde la lista de
reproducción. El archivo de imagen original no es borrado.
1. En el área de lista de reproducción, seleccione la imagen en miniatura
de la imagen que desea borrar.
z Si así lo desea, también puede seleccionar múltiples archivos para este procedimiento.
2. Sobre el menú [Edit], seleccione [Delete].
z Esto borra el archivo que ha seleccionado en el paso 1 desde la lista de reproducción.
Almacenando una lista de reproducción bajo un nombre diferente
Cuando desea almacenar la lista de reproducción actual como un archivo nuevo con un
nombre diferente, utilice el procedimiento siguiente.
1. Sobre el menú [Playlist], seleccione [Save As].
z Esto visualiza un cuadro de diálogo para almacenar un archivo.
2. Escriba un nombre de archivo nuevo.
3. Haga clic en el botón [Guardar].
z
Esto crea un archivo de lista de reproducción nuevo con el nombre que ha especificado.
Almacenando una lista de reproducción
Para almacenar una lista de reproducción después que la editado, utilice el procedimiento
siguiente.
1. Sobre el menú [Playlist], seleccione [Save].
z Si previamente ha almacenado la lista de reproducción actual, la versión editada
superpone la lista de reproducción en el archivo existente, y ya está listo.
z Si esta es la primera vez que está almacenando la lista de reproducción actual,
aparecerá un cuadro de diálogo para almacenar un archivo. En este caso, avance al
paso 2.
2. Escriba un nombre de archivo. Puede dejar la carpeta de
almacenamiento fijada por omisión tal como está, o especificar una
carpeta diferente, si así lo desea.
3. Después que todo se encuentra de la manera deseada, haga clic en el
botón [Guardar].
z Esto crea un archivo de lista de reproducción nuevo con el nombre que ha
especificado.
79
Usando los archivos almacenados sobre el disco duro de la computadora en una presentación (PC Image Mode)
Reproduciendo una lista de reproducción
Puede reproducir una lista de reproducción existente y proyectar sus imágenes comenzando
ya sea desde el comienzo o desde cualquier imagen particular en la lista.
Para reproducir una lista de reproducción comenzando desde el
inicio
1. Abra la lista de reproducción que desea reproducir.
z Vea la parte titulada “Abriendo una lista de reproducción existente” (página 69).
2. Sobre el menú [Playlist], seleccione [Play Playlist].
z Esto reproduce la lista de reproducción, proyectando sus imágenes comenzando desde
el inicio.
z Si tiene la corrección trapezoidal automática activada (página 110), la imagen en el
archivo de fuente será corregido trapezoidalmente antes de ser proyectada.
3. Para avanzar a la imagen siguiente, haga clic en sobre la barra de
herramientas o seleccione [Forward] sobre el menú [View].
4. Para retornar a la imagen previa, haga clic en sobre la barra de
herramientas o seleccione [Back] sobre el menú [View].
5. Para finalizar la reproducción de la lista de reproducción, haga clic en
sobre la barra de herramientas o seleccione [Full Screen Off] sobre
el menú [View].
z Haciendo clic en sobre la barra de herramientas (o seleccionando [Forward] sobre el
menú [View]) mientras se está proyectando el último archivo de imagen en la lista de
reproducción, ocasiona que aparezca el mensaje siguiente “This is the final image. Do
you want to stop projection?”. Haga clic en [Sí] para terminar la reproducción de la lista
de reproducción y retornar a la ventana de presentación PC. Haciendo clic en [No]
continúa la proyección de la imagen actual (final).
z Para informarse acerca de la ampliación y reducción con el zoom y otras operaciones
que puede realizar durante la proyección de imágenes, vea la parte titulada “Usando las
funciones de proyección” (página 88).
80
Usando los archivos almacenados sobre el disco duro de la computadora en una presentación (PC Image Mode)
Para reproducir una lista de reproducción comenzando desde una
imagen particular
1. Abra la lista de reproducción que desea reproducir.
z Vea la parte titulada “Abriendo una lista de reproducción existente” (página 69).
2. Sobre el área de la lista de reproducción, seleccione la imagen en
miniatura del archivo de imagen desde el cual desea iniciar haciendo
clic en la misma.
3. Sobre el menú [View], seleccione [Full Screen].
z Esto proyecta el archivo de imagen que ha seleccionado en el paso 2.
z Para el resto de este procedimiento, lleve a cabo los procedimientos comenzando desde
el paso 3 en la parte titulada “Para reproducir una lista de reproducción comenzando
desde el inicio” (página 79).
En el PC Image Mode, puede usar la Projection Area Capture y Board Area Capture.
z Para los detalles completos acerca de las operaciones de Projection Area Capture, vea la
parte titulada “Projection Area Capture” (página 98).
z Para los detalles completos acerca de las operaciones de la Board Area Capture, vea la
parte titulada “Board Area Capture” (página 105).
Usando la Projection Area Capture y Board Area Capture
81
Usando los archivos almacenados en la memoria de la
cámara PJ en una presentación (Camera Image Mode)
El Camera Image Mode le permite usar el PJ Camera Software para controlar directamente
la proyección de imágenes grabadas con la cámara PJ, y almacenadas en la tarjeta de
memoria colocada en la cámara PJ (o en la memoria incorporada de la cámara PJ).
Como el Camera Image Mode le permite proyectar imágenes sin transferirlas a una
computadora, puede incorporar imágenes nuevas dentro de sus presentaciones tan pronto
como las graba con la cámara PJ.
Esta sección proporciona una vista general de la ventana del Camera Image Mode, y
proporciona información acerca de los tipos de archivos que pueden incluirse en una
presentación.
Ventana del Camera Image Mode
Vista general del Camera Image Mode
Área de lista de vista previa (imágenes almacenadas en la memoria de la cámara PJ).
Área de lista de reproducción (imágenes incluidas en la presentación)
82
Usando los archivos almacenados en la memoria de la cámara PJ en una presentación (Camera Image Mode)
Área de lista de vista previa
Esta área muestra las imágenes en miniaturas (160
×
120 pixeles) de los archivos de imágenes grabados
en la tarjeta de memoria colocada en la cámara PJ, o en la memoria incorporada de la cámara PJ. Puede
tomar una imagen en miniatura desde el área de lista de reproducción dentro del área de lista de
reproducción para incluirla en una presentación. Puede almacenar los archivos de imagen de la cámara PJ
individuales en el disco duro de la computadora, o puede almacenar copiando en lote múltiples archivos.
Área de lista de reproducción
Esta área muestra los archivos de imágenes de la cámara que se incluyen en una
presentación. Puede agregar imágenes a las áreas de lista de reproducción arrastrándolas
desde el área de lista de vista previa.
Archivos de imágenes soportados por el Camera Image Mode
El Camera Image Mode soporta el uso de archivos que se almacenan en la tarjeta de
memoria colocada en la cámara PJ, o en la memoria incorporada de la cámara PJ.
Listas de reproducciones
Para informarse acerca de las listas de reproducciones, vea la parte titulada “Vista general de
la lista de reproducción” (página 57).
Corrección trapezoidal automática
La función de corrección trapezoidal automática del Camera Image Mode detecta el sujeto
especificado de una imagen grabada con Business Shot de la cámara PJ, y automáticamente
corrige cualquier distorsión de la imagen.
z La corrección trapezoidal automática está activada bajo los ajustes fijados por omisión
iniciales del Camera Image Mode. Puede usar la etiqueta [Image] del cuadro de diálogo
del entorno de operación para activar o desactivar la corrección trapezoidal automática.
Para mayor información, vea la parte titulada “Entorno de operación del PJ Camera
Software” (página 110).
z La corrección trapezoidal automática puede no ser posible para los tipos siguientes de
archivos de imágenes.
Los archivos de imágenes grabados en cualquier modo de la cámara PJ que no sea
Business Shot Mode.
Los archivos de imágenes para los cuales el PJ Camera Software no puede detectar
ninguna distorsión trapezoidal.
Las imágenes de los sujetos tridimensionales, paisajes u otros sujetos que no incluyen
una página de documento, pizarra blanca u otra forma rectangular.
En este caso, los contenidos del archivo de imagen son proyectados, sin ninguna modificación.
Antes de la corrección trapezoidal
automática (imagen grabada)
Después de la corrección
trapezoidal automática
83
Usando los archivos almacenados en la memoria de la cámara PJ en una presentación (Camera Image Mode)
Esta sección explica las operaciones diferentes que puede realizar con la lista de vista previa
del Camera Image Mode.
Operaciones comunes del Camera Image Mode y PC Image Mode
Las operaciones del área de lista de vista previa siguientes son idénticas para el Camera
Image Mode y el PC Image Mode. Para mayor información vea las páginas de la sección del
PC Image Mode referenciadas a continuación.
z Limitando los contenidos del área de lista de vista previa mediante la fecha de creación de
archivo, etc.
Vea la parte titulada “Controlando los archivos que aparecen en el área de lista de vista
previa” (página 59).
z Seleccionando una imagen en el área de lista de vista previa
Vea la parte titulada “Seleccionando los archivos de imágenes en el área de lista de vista
previa” (página 61).
z Visualizando las propiedades de las imágenes
Vea la parte titulada “Para ver las propiedades de un archivo de imagen” (página 66).
z Proyectando una imagen
Vea la parte titulada “Proyectando una imagen” (página 67).
Las operaciones siguientes no son soportadas en el área de lista de vista previa del
Camera Image Mode.
z Rotación de imagen
z Almacenamiento de imagen
z Borrado de imagen
z Actualización
z Cambio de nombre de imagen en el cuadro de diálogo de las propiedades de archivo
de imagen
Copiando un archivo de imagen de la cámara PJ a su
computadora
Para seleccionar la imagen en miniatura de una imagen de la cámara PJ en el área de lista
de vista previa, y copiar la imagen al disco duro de su computadora, puede usar el
procedimiento siguiente.
1. En la lista de vista previa, seleccione la imagen en miniatura del
archivo de imagen que desea copiar.
z En este caso, puede seleccionar solamente un archivo de imagen.
2. Seleccione [Save As] sobre el menú [File].
z Esto visualiza un cuadro de diálogo para almacenar un archivo.
Usando la lista de vista previa
84
Usando los archivos almacenados en la memoria de la cámara PJ en una presentación (Camera Image Mode)
3. Escriba un nombre de archivo nuevo y especifique la carpeta en donde
desea que sea almacenado el archivo.
4. Haga clic en el botón [Guardar].
z Esto copia el archivo y lo almacena bajo el nombre de archivo nuevo en la carpeta
que ha especificado.
Copia en lote múltiples archivos de imágenes de la cámara PJ
a su computadora
Para seleccionar las imágenes en miniatura de múltiples archivos de imágenes de la cámara
PJ en el área de lista de vista previa, y copiar en lote al disco duro de su computadora,
utilice el procedimiento siguiente.
1. En el área de lista de vista previa, seleccione las imágenes en
miniaturas de los archivos de imágenes que desea copiar a su
computadora.
2. Sobre el menú [File], seleccione [Copy Image Files].
z Esto visualiza un cuadro de diálogo para almacenar un archivo.
3. Especifique la carpeta en su computadora en donde desea copiar los
archivos.
z De acuerdo a los ajustes iniciales predeterminados, las siguientes son las carpetas de
destino.
Windows 2000/XP:
C:\Documents and Settings\All Users\Documents\CASIO\PJ_System\Board_Area_Capture
Windows Vista:
C:\Users\Public\Documents\CASIO\PJ_System\Board_Area_Capture
4. Haga clic en el botón [Guardar].
z Esto copia los archivos de imágenes que ha seleccionado en el paso 1 a la carpeta
que ha especificado.
z La operación de copia tomará algún tiempo para completarse si selecciona una gran
cantidad de archivos. Espere hasta que la operación de copia de archivo se complete.
z Los archivos son almacenados usando los mismos nombres de archivo que los archivos
originales.
z Tenga en cuenta que no puede usar el Camera Image Mode para proyectar los archivos
que ha copiado a su computadora, usando la operación de copia en lote anterior. Para
proyectar los archivos de imágenes que están ubicados en el disco duro de su
computadora, utilice el PC Image Mode.
85
Usando los archivos almacenados en la memoria de la cámara PJ en una presentación (Camera Image Mode)
Las operaciones que realiza en el área de lista de reproducción del Camera Image Mode
son básicamente idénticas a aquéllas del área de la lista de reproducción del PC Image
Mode. Para los detalles, vea la parte titulada “Usando las listas de reproducción” (página 68).
Esta sección proporciona detalles solamente acerca de las operaciones que son diferentes de
aquéllas en el PC Image Mode.
Agregando imágenes a una lista de reproducción
En el Camera Image Mode, puede agregar imágenes a una lista de reproducción solamente
desde el área de lista de vista previa. No se pueden agregar imágenes desde una ventana
del Windows Explorer.
Debido a esto, los procedimientos del PC Image Mode no son posibles cuando se agregan
imágenes a un lista de reproducción en el Camera Image Mode.
z “Para agregar una imagen a una lista de reproducción desde la ventana del Windows
Explorer usando la copia y el pegado” (página 72).
z “Para agregar una imagen a una lista de reproducción desde una ventana del Windows
Explorer usando el arrastre y soltado” (página 73).
Archivos de la lista de reproducción
Tenga en cuenta los puntos siguientes acerca de los archivos de la lista de reproducción
creados con el Camera Image Mode.
z En el Camera Image Mode, puede abrir solamente las listas de reproducción que fueron
creados en el Camera Image Mode. No se pueden abrir los archivos de la lista de
reproducción que fueron creados en el PC Image Mode o el Scanner Mode.
z Las listas de reproducción creadas en el Camera Image Mode acceden a los archivos de
imágenes ubicados en la tarjeta de memoria colocada en la cámara PJ. Debido a esto
detiene la proyección, la tarjeta de memoria que contiene los archivos imágenes incluidos
en la lista de reproducción, deben ser cargados en la cámara PJ cuando usa un archivo
de la lista de reproducción del Camera Image Mode.
En el Camera Image Mode puede usar la Projection Area Capture y Board Area Capture.
z Para detalles completos acerca de las operaciones con la Projection Area Capture, vea la
parte titulada “Projection Area Capture” (página 98).
z Para detalles completos acerca de las operaciones con la Board Area Capture, vea la
parte titulada “Board Area Capture” (página 105).
Área de lista de reproducción del Camera Image Mode
Usando la Projection Area Capture y Board Area Capture
86
Usando el PJ Camera Software con PowerPoint u
otro software de presentación (Presentation Mode)
El Presentation Mode le permite mantener el PJ Camera Software funcionando en el segundo
plano cuando se proyecta con Microsoft PowerPoint o alguna otra aplicación. Esto mantiene el PJ
Camera Software instantáneamente disponible durante la presentación siempre que la necesita.
El PJ Camera Software ingresa automáticamente el Presentation Mode siempre que lo inicia en su
computadora. Si ha ingresado otro modo de PJ Camera Software, puede retornar al Presentation
Mode seleccionando [Presentation] en el menú [File], o haciendo clic en sobre la barra de
herramientas.
Mientras está usando otra aplicación con el PJ Camera Software funcionando en el trasfondo
en el Presentation Mode, puede visualizar la barra de operaciones y realizar las operaciones
de menú siguiente, de la manera requerida.
z Los ítemes del menú del PJ Camera Software que no sean los descritos anteriormente
no están disponibles en el Presentation Mode.
Ingresando el Presentation Mode
Menús del Presentation Mode
Para hacer esto:
Realice esta operación de menú:
Vea:
Activar el PJ Camera Software y visualizar el
cuadro de diálogo de Projection Area
Capture.
[File] [Projection Area Capture] Página 100
Activar el PJ Camera Software y visualizar el
cuadro de diálogo de Board Area Capture.
[File] [Board Area Capture] Página 105
Activar el PJ Camera Software en el
Document Camera Mode.
[File] [Document Camera] Página 34
Activar el PJ Camera Software en el PC
Image Mode.
[File] [PC Image] Página 56
Activar el PJ Camera Software en el Camera
Image Mode.
[File] [Camera Image] Página 81
Activar el PJ Camera Software en el Scanner
Mode.
[File] [Scanner] Página 47
Salir del PJ Camera Software
(otra aplicación continúa funcionando)
[File] [Exit] Página 28
Activar el PJ Camera Software y
visualizar el cuadro de diálogo del
entorno de operación.
[Tools] [Operating Environment] Página 110
Activar el PJ Camera Software y
visualizar el cuadro de diálogo de las
propiedades de la barra de operaciones.
[Tools]
[Operation Bar Properties]
Página 121
87
Usando el PJ Camera Software con PowerPoint u otro software de presentación (Presentation Mode)
En el Presentation Mode puede usar la Projection Area Capture y Board Area Capture.
z Las funciones Projection Area Capture y Board Area Capture no se encuentran
habilitadas cuando el PJ Camera Software se inicia en el modo de inicio Business
Document.
Projection Area Capture
La Projection Area Capture (captura de área de proyección) graba un texto e ilustraciones
que han sido escritos a mano alzada en una imagen proyectada y las combina con la
imagen proyectada original.
Una imagen combinada (datos escritos a mano alzada + imagen proyectada original)
producida usando la Projection Area Capture es más clara y mucho más fácil de leer que
una imagen producida que grabando simplemente una instantánea de la pizarra blanca.
Para los detalles completos acerca de la Projection Area Capture, vea la parte titulada
“Projection Area Capture” (página 98).
Board Area Capture
La Board Area Capture (captura de área de pizarra) es para la grabación de los contenidos
de la pizarra blanca (imagen proyectada y texto y gráficos escritos a mano alzada). La parte
de la pizarra blanca puede ser extraída desde la imagen grabada y reubicada de modo que
se encuentre derecha. También puede corregir el brillo de la imagen para hacer que el texto
sea más legible.
Para los detalles completos acerca de la Board Area Capture, vea la parte titulada “Board
Area Capture” (página 105).
Usando la Projection Area Capture y Board Area Capture
88
Usando las funciones de
proyección
Esta sección explica las funciones de proyección comunes que puede usar cuando proyecta
imágenes en el Document Camera Mode, Scanner Mode, PC Image Mode y Camera Image
Mode.
Cuando proyecta una imagen, puede ampliarla al tamaño que desea. Después de ampliar una
imagen, la puede desplazar de manera que la parte que desea se encuentre visible.
Ampliando la imagen proyectada
1. Seleccione [Zoom In] sobre el menú [View] o haga clic en sobre la
barra de herramientas.
z Esto cambia el puntero del ratón a .
2. Mueva el puntero a la parte de la imagen que desea como el
centro de la imagen ampliada, y haga clic.
z Esto amplía la imagen en 1,25 veces y visualiza el resultado con el punto en donde
ha hecho clic en el centro.
z Puede hacer clic una imagen hasta 14 veces con el puntero . La imagen es
ampliada hasta 22 veces su tamaño original.
Desplazando una imagen ampliada
La siguiente operación puede realizarse solamente mientras la imagen proyectada está
ampliada por la operación del zoom.
1. Seleccione [Scroll] sobre el menú [View] o haga clic en sobre la
barra de herramientas.
z Esto cambia el puntero del ratón a .
2. Arrastre el puntero sobre la pantalla.
z Esto ocasiona que la imagen se desplace en la dirección en que la arrastra.
Ampliando y reduciendo con el zoom y desplazando una
imagen
89
Usando las funciones de proyección
Reduciendo el tamaño de una imagen ampliada
La siguiente operación puede realizarse solamente mientras la imagen proyectada está
ampliada por la operación del zoom.
1. Seleccione [Zoom Out] sobre el menú [View] o haga clic en sobre
la barra de herramientas.
z Esto cambia el puntero del ratón a .
2. Mueva el puntero a la parte de la imagen que desea como el
centro de la imagen reducida, y haga clic.
z Esto reduce el tamaño de la imagen y visualiza el resultado con el punto en donde ha
hecho clic en el centro.
z A cada clic con el puntero reduce el tamaño de su imagen, hasta que alcanza su
tamaño original.
Retornando una imagen ampliada a su tamaño original
Seleccione [Fit Image] sobre el menú [View] o haga clic en sobre la barra de
herramientas.
Rotando una imagen proyectada
Para rotar la imagen proyectada en 90 grados hacia la izquierda o derecha, realice las
operaciones siguientes.
z Rotación hacia la derecha en 90 grados:
Seleccione [Rotate Right] sobre el menú [Image], o haga clic en sobre la barra de
herramientas.
z Rotación hacia la izquierda en 90 grados:
Seleccione [Rotate Left] sobre el menú [Image], o haga clic en sobre la barra de
herramientas.
z Puede rotar una imagen ampliada sin cambiar su tamaño.
z Puede rotar una imagen y almacenarla seleccionando su icono en el área de lista de
vista previa o modo de lista de reproducción en el PC Image Mode o Scanner Mode.
Para los detalles, vea la parte titulada “Rotando una imagen” (página 64).
90
Usando las funciones de proyección
Puede realizar la extracción de contorno o corrección de brillo sobre la imagen proyectada
actualmente.
z Para almacenar los resultados de su edición y almacenarlos al archivo de imagen,
seleccione [Save] o [Save As] sobre el menú [File]. Para los detalles acerca del
almacenamiento de los datos a un archivo de imagen, vea la parte titulada
“Almacenando la imagen proyectada” (página 94).
Especificando el contorno de un área de imagen proyectada
para la extracción
Para especificar el contorno del área que desea extraer desde una imagen proyectada, puede
usar los procedimientos de esta sección.
z La especificación de contorno no puede realizarse sobre un archivo que fue almacenado
después de realizar la corrección trapezoidal automática en el PC Image Mode, Scanner
Mode o Camera Image Mode (página 94).
z La especificación de contorno puede no ser posible sobre ciertos archivos debido a otra
razón que la descrita anteriormente.
Editando la imagen proyectada
91
Usando las funciones de proyección
Especificando un contorno
Para especificar el contorno de la imagen proyectada actualmente, utilice el procedimiento
siguiente.
1. Seleccione [Specify Contour] sobre el menú [Image] o haga clic en
sobre la barra de herramientas.
2. Sobre el cuadro de diálogo de la especificación de contorno, utilice el
ratón para arrastrar los controladores sobre el límite de selección para
cambiar su tamaño y forma, hasta que el límite encierre el área que
desea extraer.
z Haciendo clic con el ratón cerca de un controlador de esquina ocasiona que el
controlador salte al punto en donde ha hecho clic.
z Utilice los controladores de esquina para cambiar el tamaño y orientación del límite de
selección.
z Para cambiar el tamaño del límite de selección, sin cambiar su orientación, arrastre las
líneas de límite de selección.
3. Cuando el límite de selección se encuentre de la manera en que
desea, haga clic en [OK].
z Esto extrae el área encerrada en el límite dentro del límite de selección y ajusta el
área extraída de modo que sea rectangular.
Límite de selección
Arrastre los controladores
para cambiar la forma.
92
Usando las funciones de proyección
Ajustando el brillo de la imagen proyectada
(Corrección de brillo)
Puede usar la corrección de brillo para realizar ajustes de una imagen que sea demasiada
oscura o demasiada brillante.
Ajustando el brillo de una imagen
Para ajustar el brillo de la imagen proyectada actualmente, utilice el procedimiento siguiente.
1. Seleccione [Correct Brightness] sobre el menú [Image] o haga clic en
sobre la barra de herramientas.
z Esto visualiza un cuadro de diálogo para el ajuste de brillo.
2. Arrastre un cursor a lo largo de la parte inferior del cuadro de diálogo
hacia la izquierda o derecha para ajustar el brillo.
z Deslice hacia la izquierda para hacer que la imagen sea más oscura, o hacia la
derecha para hacer que sea más brillante.
z La imagen de vista previa sobre el cuadro de diálogo cambiará de acuerdo con el
ajuste.
3. Cuando el ajuste se encuentre de la manera en que desea, haga clic
en [OK].
z Esto ajustará el brillo de la imagen proyectada.
z Después de ajustar el brillo de una imagen una vez, puede no llegar a cambiar su
ajuste de brillo de nuevo.
93
Usando las funciones de proyección
Cuando [Trapezoid Correction] está activado, el PJ Camera Software normalmente extrae el
documento afuera de la imagen grabada y proyecta solamente la imagen extraída.
Si así lo desea, puede cambiar desde la proyección de la imagen extraída y proyectar la
imagen grabada completamente.
1. Seleccione [Trapezoid Correction On] sobre el menú [Image] para quitar
la marca de verificación próxima al mismo, o presione la barra de
espacio en el teclado de su computadora.
z Esto proyecta la imagen grabada completa.
2. Para retornar a la imagen extraída, seleccione [Trapezoid Correction On]
sobre el menú [Image] de manera que la marca de verificación
aparezca de nuevo próximo al mismo, o presione de nuevo la barra de
espacio.
z Como se muestra arriba, puede alternar entre la imagen grabada y la imagen extraida
presionando la barra de espacio en el teclado de su computadora.
z Si la extracción de contorno no puede realizarse por alguna razón, el PJ Camera
Software proyectará la imagen grabada tal como es. La opción [Trapezoid Correction On]
no estará disponible sobre el menú [Image] mientras tal imagen se está proyectando.
Utilice el siguiente procedimiento para cambiar una imagen a escala de grises o invertir los
blancos y negros para obtener una imagen negativa. Esto facilita la visualización de la
imagen cuando se proyecta sobre una pizarra.
1. En la barra de operación, seleccione [View] y luego [Monochrome
Negative] para que aparezca una marca de verificación a su lado.
z Esto proyectará la imagen como un negativo monocromático.
z El ajuste de negativo monocromático sigue activo al proyectar otra imagen.
2. Para cancelar el ajuste de negativo monocromático, utilice la barra de
operación para seleccionar [View] y luego [Monochrome Negative] para
eliminar la marca de verificación que se encuentra a su lado.
Visualizando la imagen grabada de la imagen proyectada
actualmente
Visualizando la imagen proyectada como un
negativo monocromático
94
Usando las funciones de proyección
z De acuerdo a los ajustes iniciales predeterminados, la opción [Monochrome Negative] no
está seleccionada (no existe una marca de verificación junto a ella) cuando inicia por
primera vez el PJ Camera Software. Si desea que [Monochrome Negative] se encuentre
seleccionado (con una marca de verificación a su lado) cada vez que inicie PJ Camera
Software, cambie el ajuste “Monochrome Negative” en la pestaña [Common] en el cuadro
de diálogo del entorno de operación. Si desea más información, consulte “Entorno de
operación del PJ Camera Software” (página 110).
z El ajuste [Monochrome Negative] modifica el color de las imágenes sólo durante la
proyección. Si guarda una imagen mientras [Monochrome Negative] se encuentre
seleccionado (con marca de verificación a su lado) se guardará la imagen original, no el
negativo monocromático de la imagen.
Después de editar la imagen proyectada, puede usar uno de los procedimientos siguientes
para almacenarla como un archivo de imagen. El procedimiento que debe usar depende en
los ajustes del entorno de operación y el modo de PJ Camera Software actual.
En el Document Camera Mode
Utilice el procedimiento indicado en la parte titulada “Almacenando la imagen proyectada
actualmente” (página 45).
En el PC Image Mode
Lo que sucede cuando almacena una imagen en estos modos depende en si la opción “Auto
Trapezoid Correction” de la etiqueta [Image] del cuadro de diálogo del entorno de operación
se encuentra activado o desactivado.
Auto Trapezoid Correction activada:
La Auto Trapezoid Correction se realiza sobre la imagen grabada y el resultado se
almacena en un archivo de imagen. Si la imagen proyectada actualmente no ha sido
corregida con la corrección trapezoidal automática, se almacena tal como es.
Auto Trapezoid Correction desactivada:
La imagen grabada se almacena tal como es.
En el Camera Image Mode
Lo que sucede cuando almacena una imagen en el Camera Image Mode depende en si la
opción “Auto Trapezoid Correction” de la etiqueta [Image] del cuadro de diálogo del entorno
de operación se encuentra activado o desactivado.
Auto Trapezoid Correction activada:
La Auto Trapezoid Correction se realiza sobre la imagen grabada y el resultado se
almacena en un archivo de imagen. Si la imagen proyectada actualmente no ha sido
corregida con la corrección trapezoidal automática, se almacena tal como es.
Auto Trapezoid Correction desactivada:
La imagen grabada se almacena tal como es.
Almacenando la imagen proyectada
95
Usando las funciones de proyección
En el Scanner Mode
La corrección trapezoidal automática se realiza sobre la imagen grabada y el resultado se
almacena en un archivo de imagen. Si la imagen proyectada actualmente no ha sido
corregida con la corrección trapezoidal automática, se almacena tal como es.
Almacenando la imagen proyectada en el archivo de imagen
existente
z El procedimiento siguiente no puede realizarse en el Camera Image Mode.
1. Mientras la imagen a ser almacenada está siendo proyectada,
seleccione [Save] sobre el menú [File] o haga clic en sobre la
barra de herramientas.
z Si ha almacenado previamente la imagen de proyección de documento actual, esto
superpondrá el archivo con la imagen proyectada actualmente, y con esto termina.
z Si esta es la primera vez que está almacenando la imagen proyectada actualmente,
aparecerá un cuadro de diálogo para almacenar el archivo. En este caso, avance al
paso 2.
2. Puede dejar los ajustes de nombre de archivo y la carpeta fijada por
omisión inicial del cuadro de diálogo en la manera en que están, o los
puede cambiar a algo diferente.
z
Si así lo desea, para usar los ajustes fijados por omisión avance directamente al paso 3.
3. Haga clic en el botón [Guardar].
z Esto almacena el archivo de imagen.
Almacenando la imagen proyectada bajo un nombre diferente
1. Mientras la imagen que desea almacenar está siendo proyectada,
seleccione [Save As] sobre el menú [File].
z Esto visualiza un cuadro de diálogo para almacenar un archivo.
2. Escriba un nombre de archivo y especifique la carpeta en donde desea
almacenar la imagen.
3. Haga clic en el botón [Guardar].
z Esto crea un archivo de lista de reproducción nuevo con el nombre que ha
especificado.
96
Usando las funciones de proyección
Puede visualizar el cuadro de diálogo de las propiedades de la imagen, que contienen
información acerca de la imagen proyectada actualmente. También puede usar el cuadro de
diálogo de las propiedades para cambiar el nombre del archivo de la imagen.
z El cuadro de diálogo de las propiedades de archivo de imagen, no pueden visualizarse
si el PJ Camera Software fue iniciado en el modo de inicio Business Document.
z En el Document Camera Mode, las propiedades pueden visualizarse solamente para las
imágenes de proyección de documento que han sido almacenadas al disco duro de la
computadora. No se pueden visualizar las propiedades para un archivo de cámara de
documento temporario sin almacenar.
z No puede cambiar el nombre de archivo sobre un cuadro de diálogo de propiedades
visualizado en el Camera Image Mode.
Para visualizar las propiedades de una imagen almacenada
1. Proyecte el archivo de imagen cuyas propiedades desea ver.
2. Seleccione [Properties] sobre el menú [File].
z Esto es el cuadro de diálogo de las propiedades.
3.
Cierre el cuadro de diálogo de las propiedades, haga clic en [OK] o [Cancel].
z Para mayor información, vea la parte titulada “Contenidos del cuadro de diálogo de
propiedades del archivo de imagen” (página 140).
Visualizando las propiedades de la imagen
97
Usando las funciones de proyección
Para cambiar el nombre con el cuadro de diálogo de las
propiedades
1. Proyecte el archivo de imagen cuya nombre desea cambiar.
2. Seleccione [Properties] sobre el menú [File].
z Esto visualiza el cuadro de diálogo de las propiedades.
3. En el cuadro [File Name], escriba el nombre nuevo que desea asignar
al archivo.
z Las reglas de nombre de archivo (número de caracteres, tipos de caracteres
soportados) son las mismas que aquéllas para los archivos de Windows en general.
Para mayor información vea la ayuda (Help) de Windows.
4. Después que el nombre de archivo se encuentra de la manera
deseada, haga clic en el botón [OK].
z Esto cambia del nombre del archivo y cierra el cuadro de diálogo de las propiedades.
z Para cancelar el nombre del archivo, haga clic en el botón [Cancel]. Esto cierra el
cuadro de diálogo de las propiedades sin cambiar el nombre del archivo.
98
Projection Area Capture
La Projection Area Capture (captura de área de proyección) extrae el texto y gráficos que
están escritos a mano dentro del área de imagen de proyección sobre la pizarra blanca.
Luego combina esto con la imagen de proyección original, proporcionando una visión clara de
la imagen proyectada y la información escrita a mano.
z Projection Area Capture no graba el texto y gráficos escritos a mano que se encuentran
sobre el lado exterior de la pizarra blanca del área de imagen de proyección.
z Utilice Projection Area Capture cuando el texto y gráficos escritos a mano que desea
grabar se ubiquen dentro del área de proyección.
99
Projection Area Capture
Excepto para el Document Camera Mode y Scanner Mode, puede usar Projection Area
Capture en todos los modos.
Ubicando el soporte de la cámara PJ para una operación de
Projection Area Capture
Ubique el soporte de la cámara PJ como se muestra a continuación para preparar una
operación de Projection Area Capture.
z Las gamas anteriores se aplican solamente cuando está siendo proyectada una imagen
cuadrada o rectangular.
Usando Projection Area Capture
Soporte de la cámara PJ
Soporte de la cámara PJ
±30 grados máx.
±30 grados máx.
100
Projection Area Capture
Requisitos para Projection Area Capture
Los siguientes son los requisitos en cada modo cuando realiza el procedimiento indicado en
la parte titulada “Realizando una operación de Projection Area Capture” (página 100).
En el Presentation Mode
z Proyección sobre la pizarra blanca siendo realizada por una aplicación que no es PJ
Camera Software (PowerPoint, etc.)
z Texto y/o ilustraciones hechas a mano alzada con un marcador sobre la pizarra blanca.
En el PC Image Mode o Camera Image Mode
z Proyección de un archivo de imagen sobre la pizarra blanca.
z Texto y/o ilustraciones hechas a mano alzada con un marcador sobre la pizarra blanca.
Realizando una operación de Projection Area Capture
Para realizar una operación de Projection Area Capture utilice el procedimiento siguiente.
1. Seleccione [Projection Area Capture] sobre el menú [File] o haga clic
en sobre la barra de herramientas.
z En cualquier modo que no sea el Presentation Mode, en su lugar puede presionar la
tecla de función [F3] del teclado.
z Esto visualiza el cuadro de diálogo de la Projection Area Capture.
101
Projection Area Capture
2. Apunte la cámara PJ en la pizarra blanca.
3. Mientras observa la pantalla del monitor de la cámara PJ, utilice los
botones del zoom de la cámara para componer la imagen.
z Amplíe/reduzca con el zoom hasta que el área de proyección sobre la pizarra blanca
llene la pantalla del monitor en todo lo que sea posible. Mantenga la pizarra blanca en
el centro de la pantalla del monitor de la cámara.
z
Sobre el cuadro de diálogo de Projection Area Capture, haga clic en el botón [View Monitor]. Esto
visualiza la imagen de la pantalla del monitor de la cámara en la pantalla de su computadora.
z Para los detalles, vea la parte titulada “Visualizando la imagen en la pantalla del
monitor de la cámara en la pantalla de su computadora” (página 102).
Apunte la cámara en la pizarra blanca, de manera que se encuentre
en un ángulo que se encuentre dentro de la gama permisible.
Área de proyección
de imagen
Área de grabación
102
Projection Area Capture
4. Después que la imagen está compuesta de la manera en que desea,
haga clic en el botón [Shutter] sobre el cuadro de diálogo de Projection
Area Capture.
z Esto realiza la operación de Projection Area Capture y visualiza un cuadro de diálogo
de vista previa de la imagen.
z Para cerrar el cuadro de diálogo sin grabar, haga clic en el botón [Cancel].
z Para cerrarlo haga clic sobre en el botón [Save] en el cuadro de diálogo.
z El texto extraído producido por la Projection Area Capture se combina con la imagen
de proyección original, y el resultado se almacena como un archivo de imagen. Para
los detalles acerca del archivo de imagen, vea la parte titulada “Archivos de imagen de
Projection Area Capture” (página 104).
Visualizando la imagen en la pantalla del monitor de la cámara
en la pantalla de su computadora
z La explicación siguiente utiliza la Projection Area Capture, pero el mismo procedimiento
puede usarse también con la Board Area Capture.
Haciendo clic en el botón [View Monitor] sobre el cuadro de diálogo que aparece cuando
inicia una operación de Projection Area Capture, visualizará la imagen desde la pantalla del
monitor de la cámara PJ sobre el cuadro de diálogo. Esto ocasiona que la pantalla del
monitor de la cámara PJ se apague.
Cuadro de diálogo de Projection
Area Capture inicial
Presentación de imagen
en la pantalla del monitor
103
Projection Area Capture
Las operaciones siguientes son las que puede realizar mientras la imagen de la pantalla del
monitor se encuentra sobre el cuadro de diálogo de Projection Area Capture.
z Puede hacer clic en el botón [Shutter] sobre el cuadro de diálogo para ejecutar la
operación de grabación desde su computadora, mientras visualiza la imagen de la pantalla
del monitor.
z También puede usar los botones [Wide] y [Tele] para ajustar la ampliación/reducción zoom
de la imagen. Puede seleccionar un factor de zoom en la gama de 1X a 3X.
z Para ajustar el enfoque, visualice la barra de operaciones y luego seleccione [Camera] y
luego [Refocus], o presione la tecla de función [F2] del teclado de la computadora. Si el
factor de zoom seleccionado actualmente es más grande que 1.8X cuando presione la tecla
de función [F2], cambiará a 1.8X.
También puede enfocar manualmente usando los cuatro botones a la derecha del botón
[Refocus].
z Puede seleccionar un ajuste de equilibrio de blanco para adecuarse a su fuente de luz.
Haga clic en el botón de flecha hacia abajo [White Balance Mode], y luego seleccione una
de las opciones siguientes en el menú que aparece.
Auto: Para el ajuste de equilibrio de blanco automático.
Outdoor daylight: Para la toma a la luz solar en exteriores.
Shade: Para la toma en una sombra en exteriores.
Fluorescent light: Para la toma bajo una iluminación fluorescente.
Incandescent light bulb:Para la toma bajo una iluminación incandescente (cuando las
imágenes toma un tinte rojizo).
Manual: Para el ajuste manual del equilibrio de blanco para adecuarse a
las condiciones de iluminación actuales.
Para los detalles acerca del equilibrio de blanco manual, vea la parte titulada “Ajustando
manualmente el equilibrio de blanco”.
Para retornar al cuadro de diálogo de Projection Area Capture inicial, haga clic en el botón
[View Camera]. Esto activa de nuevo la pantalla del monitor de la cámara.
Ajustando manualmente el equilibrio de blanco
Cuando los ajustes del equilibrio de blanco parecen tomar demasiado tiempo cuando se
selecciona la opción “Auto” para el ajuste del equilibrio de blanco, probablemente significa que
la fuente de luz que está usando se encuentra fuera de la gama de temperatura de color
soportada. El equilibrio de blanco manual le permite ajustar el equilibrio de blanco y produce
colores naturales bajo una amplia gama de condiciones de iluminación.
Antes de iniciar el procedimiento siguiente, tenga a mano un papel blanco.
1. Sobre el cuadro de diálogo Projection Area Capture, haga clic en el
botón [View Monitor].
z Esto cambia a la pantalla del monitor.
Para hacer esto: Haga clic en este botón:
Hacer un cambio relativamente grande en el ajuste del
enfoque.
[<<] / [>>]
Hacer un ajuste fino del ajuste del enfoque. [<] / [>]
104
Projection Area Capture
2. Haga clic en el botón de flecha hacia abajo [White Balance Mode], y
luego seleccione “Manual” sobre el menú que aparece.
z Esto visualiza el cuadro de diálogo mostrado debajo.
3. Apunte la cámara PJ en el papel.
z Asegúrese de que el papel blanco llena completamente la pantalla entera del monitor.
4. Cuando la cámara PJ está apuntada apropiadamente, haga clic en el
botón [OK] sobre el cuadro de diálogo que aparecía en el paso 2.
z El ajuste del equilibrio de blanco tomará alrededor de un segundo.
z Haciendo clic en el botón [Readjustment] sobre el cuadro de diálogo Projection Area
Capture ocasionará que el cuadro de diálogo en el paso 2 reaparezca. Entonces puede
realizar los pasos 3 y 4 para reajustar el equilibrio de blanco.
Archivos de imagen de Projection Area Capture
Los archivos de imágenes creados con Projection Area Capture se almacenan en la carpeta
con el paso de carpeta mostrado a continuación.
Carpeta (Fijada por omisión inicial):
Windows 2000/XP
C:\Documents and Settings\All Users\Documents\CASIO\PJ_System\Projection_Area_Capture
Windows Vista
C:\Users\Public\Documents\CASIO\PJ_System\Projection_Area_Capture
Nombre de archivo:
Los nombres de archivo se generan automáticamente de acuerdo con la fecha de
grabación.
Ejemplo: 20070218T104525.JPG
(Año: 2007, Mes: 2, Día: 18, Hora: 10:45:25)
Resolución de imagen:
XGA (1024 × 768) 800 × 600 cuando se utiliza una pantalla de computadora tipo
SVGA.
105
Board Area Capture
Board Area Capture extrae el área de pizarra blanca entera, incluyendo la imagen proyectada
así también como el texto y gráficos que están escritos a mano, dentro y fuera del área de
imagen de proyección, y las almacena como una imagen.
z Utilice Board Area Capture cuando el texto y gráficos escritos a mano que desea grabar
se ubican fuera del área de proyección.
z El área de pizarra blanca es extraída y reposicionada de manera que quede recta.
También puede corregir el brillo de la imagen para hacer que el texto sea más legible.
Excepto para el Document Camera Mode y Scanner Mode, puede usar Board Area Capture
en todos los modos.
Realizando una operación Board Area Capture
Para realizar una operación Board Area Capture, utilice el procedimiento siguiente.
1. Seleccione [Board Area Capture] en el menú [File] o haga clic en
sobre la barra de herramientas.
z En cualquier modo que no sea Presentation Mode, en su lugar puede presionar la
tecla de función [F4] del teclado.
z Esto visualiza el cuadro de diálogo de Board Area Capture.
Usando Board Area Capture
106
Board Area Capture
2. Apunte la cámara PJ en la pizarra blanca.
Área de proyección
de imagen
Área de grabación
107
Board Area Capture
3. Mientras observa la pantalla del monitor de la cámara PJ, utilice los
botones del zoom de la cámara para componer la imagen.
z Amplíe/reduzca con el zoom la imagen hasta que el área de proyección sobre la
pizarra blanca llene la pantalla del monitor de la cámara en todo lo posible.
z Sobre el cuadro de diálogo de Board Area Capture, haga clic en el botón [View
Monitor]. Esto visualiza la imagen de la pantalla del monitor de la cámara en la
pantalla de su computadora.
z Para los detalles, vea la parte titulada “Visualizando la imagen en la pantalla del
monitor de la cámara en la pantalla de su computadora” (página 102).
4. Después que la imagen está compuesta de la manera en que desea,
haga clic con el botón [Shutter] en el cuadro de diálogo de Board Area
Capture.
z Esto realiza la operación de Board Area Capture y visualiza un cuadro de diálogo de
vista previa de la imagen.
z Para cerrar el cuadro de diálogo sin grabar, haga clic en el botón [Cancel].
z Para almacenar la imagen grabada, haga clic en el botón [Save]. Sobre el cuadro de
diálogo de confirmación que aparece, haga clic en el botón [Save].
Esto graba los contenidos de la pizarra blanca (imagen proyectada, y texto y gráficos
escritos a mano alzada), y almacena el resultado como un archivo de imagen. Para los
detalles acerca del archivo de imagen, vea la parte titulada “Archivos de imágenes de
Board Area Capture” (página 108).
z Para los detalles acerca de las
operaciones que puede realizar
sobre cuadro de diálogo de vista
previa, vea la parte titulada
“Operaciones del cuadro de
diálogo de vista previa”
(página 108).
108
Board Area Capture
Operaciones del cuadro de diálogo de vista previa
A continuación se explican las operaciones manuales que debe realizar sobre el cuadro de
diálogo que aparece cada vez que graba una imagen durante una operación Board Area Capture.
Archivos de imágenes de Board Area Capture
Los archivos de imágenes creados con Board Area Capture son almacenados en la carpeta
con la ruta de directorio que se muestra a continuación.
Botón Descripción
[Specify Contour]
Visualiza un cuadro de diálogo para especificar un contorno cuando
la extracción de contorno automática selecciona un contorno erróneo.
Para los detalles en el uso del cuadro de diálogo, vea la parte
titulada “Especificando el contorno de un área de imagen proyectada
para la extracción” (página 90).
[Contour off]/
[Contour on]
Haciendo clic el botón [Contour off] desactiva la extracción de
contorno. Para activar de nuevo la extracción de contorno, haga clic
en [Contour on].
Haciendo clic en este botón ocasiona que se alterne entre [Contour
off] y [Contour on]. El botón [Specify Contour] no se visualiza
mientras la extracción de contorno está desactivada (se visualiza
[Contour on]).
[Correct Brightness]
Visualiza un cuadro de diálogo para ajustar el brillo de la imagen
para hacer que el texto sea más legible o hacer los colores más
claros. Para los detalles en el uso del cuadro de diálogo, vea la
parte titulada “Ajustando el brillo de la imagen proyectada (Corrección
de brillo)” (página 92).
[Save]
Almacena la imagen grabada y cierra el cuadro de diálogo de vista previa.
[Try Again]
Cierra el cuadro de diálogo de vista previa y realiza de nuevo la
operación Board Area Capture.
Carpeta (Fijada por omisión inicial):
Windows 2000/XP
C:\Documents and Settings\All Users\Documents\CASIO\PJ_System\Board_Area_Capture
Windows Vista
C:\Users\Public\Documents\CASIO\PJ_System\Board_Area_Capture
Nombre de archivo:
Los nombres de archivos son generados automáticamente de acuerdo con la fecha
de grabación.
Ejemplo: 20070218T104525.JPG
(Año: 2007, Mes: 2, Día: 18, Hora: 10:45:25)
Resolución de imagen:
Similar al ajuste de resolución de la cámara.
Corrección automática para las imágenes de pizarra blanca:
Extracción de contorno de pizarra blanca y corrección trapezoidal.
109
Capítulo 3
Configurando los ajustes de PJ
Camera Software
Este capítulo explica cómo configurar los ajustes del entorno de operación del PJ
Camera Software y las propiedades de la barra de operaciones.
110
Entorno de operación del PJ Camera
Software
Esta sección explica cómo configurar los ajustes del entorno de operación del PJ Camera
Software.
El cuadro de diálogo del entorno de operación tiene una variedad de etiquetas como se
muestra a continuación.
Cuadro de diálogo del entorno de operación
Utilice esta etiqueta: Para configurar estos ajustes:
[Common]
Ubicaciones de almacenamiento de archivo fijado por omisión
del PJ Camera Software y otros ajustes globales.
[Document Camera]
Selección de operación automática/manual y otros ajustes del
Document Camera Mode.
[Image] Ajustes PC Image Mode y Camera Image Mode.
[Scanner]
Selección de operación automática/manual y otros ajustes del
Scanner Mode.
Cuadro de diálogo del entorno de operación
111
Entorno de operación del PJ Camera Software
Para configurar los ajustes del entorno de operación del PJ Camera Software, utilice el
procedimiento siguiente.
1. Seleccione [Operating Environment] sobre el menú [Tools].
z Esto visualiza la etiqueta [Common] del cuadro de diálogo del entorno de operación.
2. Haga clic en la etiqueta que contenga los ajustes que desea configurar.
3. Configure los ajustes sobre la etiqueta que ha seleccionado.
z Para los detalles acerca de los ajustes que puede configurar sobre cada etiqueta, vea
la parte titulada “Ajustes del entorno de operación” (página 112).
4. Si así lo desea, repita los pasos 2 y 3 para configurar los otros
ajustes.
5. Después de configurar todos los ajustes que desea, haga clic en el
botón [Aceptar].
z Esto cierra el cuadro de diálogo y aplica los ajustes que ha cambiado.
z Para salir del cuadro de diálogo sin aplicar ninguno de sus ajustes, haga clic en el
botón [Cancelar] en lugar de [Aceptar].
z Cualquier cambio que realice a los ajustes del entorno de operación, entrará en efecto
tan pronto como hace clic en el botón [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo. No
necesita reiniciar el PJ Camera Software para aplicar los ajustes.
z Si cambia el ajuste de color de fondo, el nuevo ajuste se pondrá en efecto desde la
imagen siguiente.
Configurando los ajustes del entorno de operación
112
Entorno de operación del PJ Camera Software
Esta sección proporciona explicaciones detalladas de todos los ajustes que son posibles sobre
el cuadro de diálogo del entorno de operación.
Etiqueta [Common]
Ubicación de almacenamiento de archivos (File Storage Location)
Este ajuste especifica el directorio de raíz de la carpeta en donde los archivos de imágenes
son almacenados por el PJ Camera Software. Los ajustes iniciales predeterminados son los
siguientes.
Todos los archivos de imágenes almacenados en cualquier modo del PJ Camera Software
serán almacenados en la carpeta creada dentro de la carpeta que se especifica aquí. Para
mayor información, vea la parte titulada “Estructura de carpeta del PJ Camera Software”
(página 142).
Configurando este ajuste
Ingrese el paso de archivo directamente en cuadro de texto [File Storage Location], o haga
clic en el botón [Browse] para visualizar un cuadro de diálogo para especificar una carpeta.
Ajustes del entorno de operación
Windows 2000/XP:
C:\Documents and Settings\All Users\Documents\CASIO
Windows Vista:
C:\Users\Public\Documents\CASIO
113
Entorno de operación del PJ Camera Software
Color de fondo (Background Color)
Este ajuste especifica el color de relleno del área alrededor de una imagen de pizarra blanca
grabada, y el área alrededor de un documento durante una proyección.
Configurando este ajuste
Haga clic en el botón [Color Selection] para
visualizar una paleta de colores similar a la que se
muestra próxima. Haga clic en el color que desea
seleccionar.
Sonido de liberación de obturador (Shutter Release Sound)
Utilice este ajuste para activar o desactivar el sonido del obturador.
Configurando este ajuste
Seleccione el cuadro de marcación para activar el sonido de liberación de obturación.
Borrando el cuadro de marcación desactiva el sonido de liberación de obturación.
Negativo monocromático (Monochrome Negative)
Un objeto proyectado con el PJ Camera Software puede proyectarse como es o como un
negativo monocromático. Este ajuste especifica el ajuste de negativo monocromático inicial
predeterminado cuando se inicia el PJ Camera Software. Luego de iniciar el PJ Camera
Software, también puede cambiar el ajuste de negativo monocromático utilizando la barra de
operación para seleccionar [View] y luego [Monochrome Negative] (página 93).
Configurando el ajuste
Para proyectar imágenes con sus colores originales siempre que inicie PJ Camera Software,
elimine la marca de la casilla de verificación junto a [Start up with monochrome negative].
Para proyectar las imágenes como negativos monocromáticos siempre que inicie el PJ
Camera Software, seleccione la casilla de verificación junto a [Start up with monochrome
negative].
114
Entorno de operación del PJ Camera Software
Botón [Display Startup Dialog Box]
Haga clic en este botón para visualizar el cuadro de diálogo del modo de inicio siempre que
se inicia el PJ Camera Software. Los ajustes que puede configurar con el cuadro de diálogo
del modo de inicio se describen a continuación.
Después de configurar los ajustes que desea, haga clic en el botón [OK].
Si ha cambiado el ajuste del modo de inicio, el modo de inicio cambia tan pronto como
hace clic en [OK].
z Para mayor información acerca de los modos de inicio, vea la parte titulada “Modos de
inicio del PJ Camera Software” (página 13).
Borre este cuadro de marcación si
desea que el cuadro de diálogo
del modo de inicio aparezca cada
vez que inicia el PJ Camera
Software, o seleccione el cuadro
de marcación si no lo desea.
Seleccione el botón próximo al
modo de inicio que desea usar
haciendo clic en el mismo.
115
Entorno de operación del PJ Camera Software
Etiqueta [Document Camera]
Modo de operación (Operation Mode)
Utilice este ajuste para seleccionar ya sea [Auto] o [Manual] para el modo de proyección.
Automático [Auto]
Cuando coloca un documento sobre el soporte de la cámara PJ, el PJ Camera Software
graba automáticamente y luego proyecta su imagen (imagen de cámara de documento). Este
procedimiento se repite siempre que reemplaza el documento sobre el soporte de la cámara
PJ con otro documento.
z [Auto] detecta automáticamente cuando el documento sobre la plataforma de documento
se para de mover, y luego graba y proyecta su imagen. Aun si está todavía sosteniendo
el documento, [el escaneo automático] grabará su imagen si detecta que se ha parado
su movimiento. Si [el escaneo automático] graba automáticamente el documento antes de
que esté listo, retire el documento y luego vuelva a colocarlo sobre la plataforma de
documento para volver a grabarlo.
z Escrituras u otras marcas sobre la plataforma de documento pueden interferir con la
detección apropiada. No escriba sobre la plataforma de documento y tenga cuidado de
protegerlo contra rayaduras u otros daños al mismo.
Manual [Manual]
Con este ajuste, necesita realizar manualmente una operación de liberación del obturador
para grabar la imagen (imagen de cámara de documento) del documento sobre el soporte de
la cámara PJ y proyectarlo.
Configurando este ajuste
Haga clic en [Auto] o [Manual]. Esto activa ( ) la opción marcada y desactiva la otra opción
().
116
Entorno de operación del PJ Camera Software
Imagen de monitor de proyección (Project Monitor Image)
Este ajuste controla si la imagen aproximada (monitor) debe ser o no proyectada durante la
proyección [Auto], mientras no hay una imagen de proyección de documento proyectada.
Borrando este cuadro de marcación desactiva la función, y mantiene proyectando la imagen
de proyección de documento actual, hasta que se graba y proyecta la siguiente.
Configurando este ajuste
Seleccione el cuadro de marcación para activar la proyección de imagen aproximada
(monitor). Borrando el cuadro de marcación desactiva la proyección de imagen aproximada
(monitor).
z Este ajuste es ignorado durante la proyección [Manual].
Rotación fijada por omisión (Default Rotation)
Utilice este ajuste para especificar la dirección fijada por omisión para la rotación automática,
durante la proyección y almacenamiento de archivo de imagen.
Estos ajustes hacen posible configurar el PJ Camera Software para producir imágenes que se
orientan diferentemente desde la orientación de los documentos colocados sobre el soporte
de la cámara PJ.
Configurando este ajuste
Haga clic en la opción que desea seleccionar. Esto activa ( ) la opción marcada y
desactiva ( ) las otras opciones.
Resolución de grabación (Recording Resolution)
Este ajuste especifica la resolución de las imágenes grabadas con la cámara PJ en
Document Camera Mode.
Speed (4 Megapixels) (Velocidad (4 megapíxeles)):
Graba con una resolución de 4 megapíxeles.
Quality (10 Megapixels) (Calidad (10 megapíxeles)):
Graba con una resolución de 10 megapíxeles.
Configurando este ajuste
Haga clic en “Speed (4 Megapixels)” o “Quality (10 Megapixels)” para especificar una
resolución. Esto activa (
) la opción seleccionada y desactiva ( ) la otra opción.
z La resolución de grabación de imágenes es siempre “Speed (4 Megapixels)” cuando el
PJ Camera Software (versión 1.2) controla la cámara PJ suministrada con el YC-400.
Es este caso, no puede seleccionar “Quality (10 Megapixels)”.
Para hacer esto: Seleccione esta opción:
Desactivar la rotación de imagen. None
Rotar la imagen 90 grados hacia la derecha. 90 degrees right
Rotar la imagen 90 grados hacia la izquierda. 90 degrees left
Rotar la imagen 180 grados. 180 degrees
117
Entorno de operación del PJ Camera Software
Imagen del monitor (Monitor Image)
Este ajuste especifica el tamaño de visualización de la imagen del monitor (página 31)
visualizada en el Document Camera Mode.
Small (Pequeña): Muestra la imagen del monitor en tamaño VGA en el centro de
la pantalla.
Full Screen (Pantalla completa):
Amplía la imagen del monitor para cubrir la pantalla completa
del ordenador.
Configurando este ajuste
Haga clic en [Small] o [Full Screen]. Esto activa (
) la opción seleccionada y desactiva ( )
la otra opción.
z El tamaño de la imagen es siempre “Small” (Pequeña) cuando PJ Camera Software
(versión 1.2) está controlando la cámara PJ suministrada con el YC-400. No puede
seleccionar “Full Screen” (Pantalla completa).
Mejora de blanco (White Enhancement)
El ajuste de mejora de blanco mejora el blanco del fondo, para hacer que el texto y otras
figuras se destaquen más claramente.
Configurando este ajuste
Haga clic el botón de flecha hacia abajo [White Enhancement] y luego seleccione el ajuste
que desea sobre el menú que aparece.
Automatically: La decisión de realizar o no la mejora de blanco se realiza
automáticamente de acuerdo con la imagen que se está grabando.
Enhance White: Activa la mejora de blanco, lo cual hace que el texto se destaque.
Normal Color: Desactiva la mejora de blanco, lo cual mantiene el color natural de la
imagen.
118
Entorno de operación del PJ Camera Software
Etiqueta [Image]
Corrección trapezoidal automática (Auto Trapezoid Correction)
Utilice este ajuste para activar la corrección trapezoidal automática (página 58) durante la
proyección en la activación y desactivación del PC Image Mode.
Configurando este ajuste
Seleccione el cuadro de marcación para activar la corrección trapezoidal automática. Borrando
el cuadro de marcación desactiva la corrección trapezoidal automática.
Incluir en Lista de selección de imágenes/Límite de tiempo (Include
in Image Selection List/Time Limit)
Utilice estos ajustes para controlar las carpetas y el límite de tiempo para los archivos de
imágenes que aparecen en el área de lista de vista previa del PC Image Mode y Camera
Image Mode.
Para los detalles acerca de la configuración de estos ajustes, vea la parte titulada
“Controlando los archivos que aparecen en el área de lista de vista previa” (página 59).
119
Entorno de operación del PJ Camera Software
Etiqueta [Scanner]
Modo de operación (Operation Mode)
Utilice este ajuste para seleccionar ya sea [Auto] o [Manual] para el Scanner Mode.
Automático [Auto]
Cuando coloca un documento sobre el soporte de la cámara PJ, el PJ Camera Software
graba automáticamente su imagen y la almacena. Este procedimiento se repite siempre que
reemplaza el documento sobre el soporte de la cámara PJ con otro documento.
z El escaneo automático detecta automáticamente cuando el documento sobre la plataforma
de documento se para de mover, y graba su imagen. Aun si está todavía sosteniendo el
documento, el escaneo automático grabará su imagen si detecta que se ha parado su
movimiento. Si el escaneo automático graba automáticamente el documento antes de que
esté listo, retire el documento y luego vuelva a colocarlo sobre la plataforma de
documento para volver a grabarlo.
z Escrituras u otras marcas sobre la plataforma de documento pueden interferir con la
detección apropiada del documento. No escriba sobre la plataforma de documento y
tenga cuidado de protegerlo contra rayaduras u otros daños al mismo.
Manual [Manual]
Con este ajuste, necesita realizar manualmente una operación de liberación de obturación
para grabar la imagen (imagen de cámara de documento), del documento en el soporte de
la cámara PJ.
Configurando este ajuste
Haga clic en [Auto] o [Manual]. Esto activa ( ) la opción marcada y desactiva ( ) la otra
opción.
120
Entorno de operación del PJ Camera Software
Rotación fijada por omisión (Default Rotation)
Utilice este ajuste para especificar la dirección fijada por omisión para la rotación automática,
durante la proyección y almacenamiento de archivo de imagen. Este ajuste hace posible
configurar el PJ Camera Software para producir imágenes que se orientan diferentemente
desde la orientación de los documentos colocados sobre el soporte de la cámaraPJ.
Configurando este ajuste
Haga clic en la opción que desea seleccionar. Esto activa ( ) la opción marcada y
desactiva ( ) las otras opciones.
Resolución de grabación (Recording Resolution)
Este ajuste especifica la resolución de las imágenes grabadas con la cámara PJ en Scanner
Mode.
Speed (4 Megapixels) (Velocidad (4 megapíxeles)):
Graba con una resolución de 4 megapíxeles.
Quality (10 Megapixels) (Calidad (10 megapíxeles)):
Graba con una resolución de 10 megapíxeles.
Configurando este ajuste
Haga clic en “Speed (4 Megapixels)” o “Quality (10 Megapixels)” para especificar una
resolución. Esto activa (
) la opción seleccionada y desactiva ( ) la otra opción.
z La resolución de grabación de imágenes es siempre “Speed (4 Megapixels)” cuando el
PJ Camera Software (versión 1.2) está controlando la cámara PJ suministrada con el
YC-400. Es este caso, no puede seleccionar “Quality (10 Megapixels)”.
Para hacer esto: Seleccione esta opción:
Desactivar la rotación de imagen. None
Rotar la imagen 90 grados hacia la derecha. 90 degrees right
Rotar la imagen 90 grados hacia la izquierda. 90 degrees left
Rotar la imagen 180 grados. 180 degrees
121
Propiedades de la barra de
operaciones
Puede configurar las propiedades de la barra de operaciones y especificar su ubicación en la
visualización y otros atributos.
Para configurar las propiedades de la barra de operaciones utilice el procedimiento siguiente.
1. Seleccione [Operation Bar Properties] sobre el menú [Tools].
z Esto visualiza el cuadro de diálogo de las propiedades de la barra de operaciones.
2. Configure los ajustes sobre el cuadro de diálogo.
z Para mayor información, vea la parte titulada “Propiedades de la barra de operaciones”
(página 122).
3. Después de configurar los ajustes que desea, haga clic en el botón
[Aceptar].
z Esto cierra el cuadro de diálogo y aplica los ajustes que ha cambiado.
z Para salir del cuadro de diálogo sin aplicar sus ajustes, haga clic en el botón
[Cancelar] en lugar de [Aceptar].
Configurando las propiedades de la barra de operaciones
122
Propiedades de la barra de operaciones
Propiedades de la barra de operaciones
A continuación se explican las propiedades de la barra de operaciones que aparecen en el
cuadro de diálogo.
Posición (Position)
Para la ubicación de la barra de operaciones puede seleccionar [Top] o [Bottom] y [Left],
[Center] o [Right].
Este ajuste también determina en donde necesita mover el puntero del ratón para visualizar
la barra de operaciones cuando está oculta.
Si ha seleccionado [Top] y [Left] para el ajuste anterior, por ejemplo, la barra de operaciones
aparecerá en la parte superior del lado izquierdo de la pantalla de su computadora cuando
mueva el puntero del ratón allí.
Configurando este ajuste
z Haga clic en [Top] o [Bottom]. Esto activa ( ) la opción en donde ha hecho clic y
desactiva ( ) la otra opción.
z Haga clic [Left], [Center] o [Right]. Esto activa ( ) la opción en donde ha hecho clic y
desactiva ( ) las otras opciones.
Iconos grandes (Large Icons)
Este ajuste controla si se deben visualizar iconos pequeños o iconos grandes sobre la barra
de herramientas.
Configurando este ajuste
Seleccione el cuadro de marcación para los iconos grandes, o borre el cuadro de marcación
para los iconos pequeños.
Iconos pequeños
Iconos grandes
123
Propiedades de la barra de operaciones
Ocultamiento autotico (Auto Hide)
Utilice este ajuste para activar y desactivar la función de ocultamiento automático de la barra
de operaciones.
Configurando este ajuste
Seleccione el cuadro de marcación para activar el ocultamiento automático, lo cual ocasiona
que la barra de operaciones se oculte cuando mueve el puntero del ratón alejándolo. Borre
el cuadro de marcación para desactivar el ocultamiento automático, lo cual ocasiona que la
barra de operaciones permanezca visualizado.
z Cuando el ocultamiento automático está activado, la barra de operaciones aparecerá
cuando mueve el puntero del ratón a la ubicación que se selecciona con el ajuste
“Posición (Position)” (página 122).
Muestra del icono de guía (Show Guide Icon)
Utilice este ajuste para activar y desactivar la visualización del icono de guía (página 20).
Cuando se visualiza, haciendo clic en el icono de guía visualiza u oculta la barra de
operaciones.
Configurando este ajuste
z Seleccione el cuadro de marcación para activar el icono de guía. Borrando el cuadro de
marcación desactiva el icono de guía.
z Haciendo clic en el botón [Select Icon] visualiza un cuadro de diálogo que puede usar
para seleccionar un archivo de imagen (.jpg o .bmp) para ser usado para el icono de guía.
Para mayor información vea la parte titulada “Usando el icono de guía” (página 20).
124
Capítulo 4
Referencia
Esta capítulo proporciona listas de todos los menús del PJ Camera Software,
botones de la barra de herramientas, comandos del menú de método abreviado y
mensajes de errores.
125
Menús y comandos
Esta sección describe todos los menús que aparecen sobre la barra de herramientas del PJ
Camera Software, y sus comandos.
Menú [File]
Comando Descripción
Projection Area
Capture
(Captura de área de
proyección)
Dispara una operación de Projection Area Capture para la imagen
proyectada.
Este comando puede usarse durante la proyección en el PC Image
Mode, Camera Image Mode y Presentation Mode.
Board Area Capture
(Captura de área de
pizarra)
Dispara una operación de Board Area Capture para la imagen
proyectada.
Este comando puede usarse durante la proyección en el PC Image
Mode, Camera Image Mode y Presentation Mode.
Document
Camera
(Cámara de
documento)
Ingresa el Document Camera Mode.
PC Image
(Imagen de PC)
Ingresa el PC Image Mode.
Camera Image
(Imagen de cámara)
Ingresa el Camera Image Mode.
Scanner (Escáner) Ingresa el Scanner Mode.
Presentation
(Presentación)
Ingresa el Presentation Mode.
Save
(Almacenar)
Almacena una imagen proyectada en su archivo de imagen existente.
Ejecutando este comando para un archivo que aun no ha sido
almacenado, visualiza un cuadro de diálogo para la asignación de un
nombre de archivo.
Este comando puede usarse durante la proyección en el Document
Camera Mode, PC Image Mode y Scanner Mode.
Save As
(Almacenar
como)
Visualiza un cuadro de diálogo para almacenar la imagen proyectada
bajo un nombre diferente. Este comando puede usarse durante la
proyección en el Document Camera Mode, PC Image Mode, Camera
Image Mode y Scanner Mode. Este comando también puede usarse
para almacenar el archivo de imagen cuya imagen en miniatura se
encuentra actualmente seleccionada en el PC Image Mode o Camera
Image Mode.
Copy Images Files
(Copiar archivos de
imágenes)
Este comando se dispone solamente en el Camera Image Mode.
Copia en lote los archivos de imágenes cuyas imágenes en miniatura
son seleccionadas en el área de lista de vista previa del Camera
Image Mode a la computadora.
Properties
(Propiedades)
Este comando visualiza un cuadro de diálogo para el archivo de
imagen que se está proyectando o el archivo de imagen cuya
imagen en miniatura se encuentra seleccionada en el área de lista
de vista previa.
Este comando puede usarse en el Document Camera Mode, PC
Image Mode, Camera Image Mode y Scanner Mode.
Exit (Salir) Sale del PJ Camera Software.
126
Menús y comandos
Los comandos del menú [Edit] pueden usarse mientras la imagen en miniatura de una
imagen se encuentra seleccionada en el área de imagen de vista previa o área de lista de
reproducción del PC Image Mode, Camera Image Mode o Scanner Mode.
Menú [Edit]
Comando Descripción
Cut (Corte)
Este comando corta la imagen en miniatura seleccionada actualmente
desde el área de lista. Tenga en cuenta que este comando no
puede ser usado en el área de lista de vista previa.
Copy (Copiar)
Este comando copia la imagen en miniatura seleccionada
actualmente al portapapeles de la computadora.
Paste (Pegar)
Este comando pega la imagen en miniatura que ha sido copiada o
cortada dentro de la lista de reproducción. Tenga en cuenta que
este comando no puede ser usado en el área de lista de vista
previa.
Delete (Borrar)
Cuando se selecciona una imagen en miniatura en el área de lista
previa, este comando borra la imagen en miniatura y su archivo de
imagen. Cuando se selecciona una imagen en miniatura en el área
de lista de reproducción, este comando borra la imagen en miniatura
desde la lista de reproducción, sin afectar el archivo de imagen.
z El comando [Delete] no se encuentra disponible en el Camera
Image Mode.
127
Menús y comandos
Menú [View]
Comando Descripción
Full Screen/
Full Screen Off
(Pantalla completa/
pantalla completa
desactivada)
Seleccionando este comando mientras no se está realizando una
proyección, inicia la proyección del archivo de imagen de la imagen
en miniatura simple seleccionada en el área de lista de vista previa
o área de lista de reproducción. Este comando se dispone en el PC
Image Mode, Camera Image Mode y Scanner Mode.
Ejecutando este comando durante la proyección en el PC Image
Mode, Camera Image Mode o Scanner Mode finaliza la proyección.
Zoom In
(Ampliación
con el zoom)
Cambia el puntero del ratón a una herramienta para ampliar la
imagen de proyección.
Este comando no se dispone en Presentation Mode.
Zoom Out
(Reducción
con el zoom)
Cambia el puntero del ratón a una herramienta para reducir la
imagen de proyección.
Este comando no se dispone en Presentation Mode.
Fit Image
(Fijar imagen)
Este comando cambia el tamaño de una imagen de proyección
ampliada de manera que llene el área de proyección entera.
Este comando no se dispone en el Presentation Mode.
Scroll
(Desplazamiento)
Cambia el puntero del ratón a una herramienta para arrastrar la
imagen para poder visualizar una porción particular.
Este comando no se dispone en Presentation Mode.
Forward
(Avanzar)
Back
(Retroceder)
Este comando puede usarse en el Document Camera Mode, PC
Image Mode, Camera Image Mode y Scanner Mode.
En el Document Camera Mode:
[Back] proyecta la imagen de cámara de documento que fue
proyectada previamente a la imagen actual. Ejecutando [Forward]
después desplazar en retroceso desplaza en avance. Estos comandos
pueden usarse para desplazar pasando entre las imágenes en la
secuencia en que fueron proyectadas.
En los otros modos:
Ejecutando [Back] durante la cámara proyecta la imagen cuya imagen
en miniatura aparece antes de la imagen actual en el área de lista
de vista previa o área de lista de reproducción. [Forward] proyecta la
imagen de la imagen en miniatura siguiente.
Ejecutando [Back] mientras una imagen en miniatura se encuentra
seleccionada en el área de lista previa o área de lista de reproducción,
se selecciona la imagen en miniatura antes de la imagen en miniatura
actual. [Forward] selecciona la imagen en miniatura siguiente.
Monochrome
Negative
(Negativo
monocromático)
Este comando especifica si las imágenes actualmente proyectadas se
proyectan con sus colores originales o como negativos
monocromáticos. Las imágenes se proyectan como negativos
monocromáticos cuando existe una marca de verificación junto a este
comando; se proyectan con sus colores originales cuando dicha
marca de verificación no existe.
Refresh (Actualizar)
Este comando se dispone solamente en el Presentation Mode.
Este comando actualiza el área de lista de vista previa con la última
información de archivo de imagen disponible.
128
Menús y comandos
El menú [Camera] puede usarse en el Document Camera Mode. Algunos de los comandos
en este menú se encuentran también disponibles en el Scanner Mode.
Menú [Camera]
Comando Descripción
Shutter
(Obturador)
Dispara la operación de liberación del obturador para la grabación y
proyección de la imagen de un documento sobre el soporte de la
cámara PJ.
Este comando necesita ser ejecutado para grabar cada página, cuando
el PJ Camera Software está configurado para la proyección manual.
Cuando el PJ Camera Software está configurado para la proyección
automática, la ejecución de este comando superpone la función
automática y fuerza la operación de grabación, seguido por la
proyección de la imagen grabada.
Show
Document
Monitor
(Mostrar monitor
de documento)
Este comando solamente se encuentra disponible durante la
proyección manual.
Ejecutando este comando durante la proyección de una imagen de
cámara de documento cambia a la proyección de una imagen
aproximada (monitor).
Adjust
Document
Camera
(Ajustar cámara
de documento)
Visualiza un cuadro de diálogo Adjust Camera Position. El cuadro de
diálogo incluye la imagen desde la pantalla del monitor de la
cámara. Puede usar el cuadro de diálogo para ajustar los ajustes de
la cámara PJ (zoom, enfoque).
Refocus
(Reenfoque)
Este comando puede usarse en Document Camera Mode y Scanner
Mode. Ejecutando este comando ajusta el enfoque de la cámara PJ.
3D Object
(Objeto
tridimensional)
Este comando puede usarse en Document Camera Mode y Scanner
Mode. Ejecutando este comando ajusta el enfoque de la cámara PJ.
Seleccione este ítem (de manera que haya una marca de selección
próxima al mismo), cuando se graba un objeto tridimensional (3D), y
desmárquelo (de manera que no haya una marca de selección próxima al
mismo) cuando graba documentos. Tenga en cuenta que seleccionando
este ítem automáticamente ocasiona que el ítem [Trapezoid Correction On]
sobre el menú [Image] sea desactivado (sin seleccionar).
Small
Document
(Documento
pequeño)
Este comando puede usarse en Document Camera Mode y Scanner
Mode. Seleccione este ítem (de manera que haya una marca de
selección próxima al mismo), cuando se graban documentos de
tamaño A5 (148 × 210 mm)/HLT (medio oficio), y desmárquelo (de
manera que no haya una marca de selección próxima al mismo)
cuando graba documentos de tamaño más grande.
Adjust Camera
Position
(Ajustar
posición de la
cámara)
Este comando puede usarse en Document Camera Mode y Scanner
Mode. Ejecutando este comando visualiza un cuadro de diálogo Adjust
Camera Position para un ajuste fino de la posición de la cámara.
Haciendo clic en el botón [OK] sobre el cuadro de diálogo de Adjust
Camera Position realiza el ajuste automático. Cuando realiza el ajuste
de posición de la cámara no tenga nada colocado sobre la
plataforma de documento.
129
Menús y comandos
Menú [Tools]
Comando Descripción
Operating
Environment
(Entorno de
operación)
Este comando visualiza un cuadro de diálogo para configurar los
ajustes del entorno de operación del PJ Camera Software.
Operation Bar
Properties
(Propiedades
de la barra de
operaciones)
Este comando visualiza un cuadro de diálogo para configurar las
propiedades de la barra de operaciones.
Menú [Image]
Comando Descripción
Specify Contour
(Especificar
contorno)
Este comando puede usarse durante la proyección en el Document
Camera Mode, PC Image Mode, Camera Image Mode y Scanner
Mode. Ejecutando este comando visualiza un cuadro de diálogo de
especificación de contorno, para la especificación manual de un
contorno dentro de la imagen grabada de la imagen que se está
proyectando.
Correct
Brightness
(Corregir
brillo)
Este comando puede usarse durante la proyección en el Document
Camera Mode, PC Image Mode, Camera Image Mode y Scanner
Mode. Ejecutando este comando visualiza un cuadro de diálogo para
ajustar el brillo de la imagen grabada de la imagen que se está
proyectando.
Enhance
White/Normal
Color
Este menú aparece durante la proyección en los modos Document
Camera Mode, PC Image Mode y Camera Image Mode. Utilice este
menú para activar o desactivar la mejora de blanco.
Trapezoid
Correction On
Este comando puede usarse durante la proyección en el Document
Camera Mode, PC Image Mode, Camera Image Mode y Scanner Mode.
Cuando no hay una marca de selección próximo a [Trapezoid
Correction On], las imágenes son proyectadas sin corrección
trapezoidal. Cuando hay una marca de selección próxima a [Trapezoid
Correction On], las imágenes se proyectan con la corrección
trapezoidal.
Rotate Right
(Rotar hacia
la derecha)
Estos comandos pueden usarse en el Document Camera Mode, PC
Image Mode, Camera Image Mode y Scanner Mode.
Mientras una imagen está siendo proyectada:
Ejecutando uno de estos comandos rota la imagen proyectada.
Mientras se encuentra seleccionada una imagen en miniatura en el
área de lista previa del PC Image Mode o área de lista de
reproducción:
Ejecutando uno de estos comandos rota la imagen en el archivo de
la imagen en miniatura seleccionada.
Rotate Left
(Rotar hacia
la izquierda
130
Menús y comandos
El menú [Playlist] contiene comandos relacionados al área de lista de reproducción de las
ventanas PC Image Mode, Camera Image Mode y Scanner Mode. A menos que se
especifique de otro modo, todos los comandos siguientes se disponen mientras una imagen
en miniatura se encuentra seleccionada ya sea en el área de lista de reproducción o el área
de lista de vista previa.
Menú [Playlist]
Comando Descripción
New Playlist
(Lista de
reproducción nueva)
Este comando crea un archivo de lista de reproducción vacío y
nuevo, y lo visualiza en el área de lista de reproducción.
Open Playlist
(Abrir lista de
reproducción)
Este comando visualiza un cuadro de diálogo para abrir una lista de
reproducción almacenada previamente. Abriendo una lista de
reproducción la visualiza en el área de lista de reproducción.
Save (Almacenar)
Este comando almacena la lista de reproducción visualizada
actualmente en el área de lista de reproducción dentro del archivo
existente.
Save As
(Almacenar como)
Este comando almacena la lista de reproducción visualizada actualmente
en el área de lista de reproducción bajo un nombre nuevo.
Add To Playlist
(Agregar a lista de
reproducción)
Este comando se dispone solamente mientras una imagen en
miniatura se encuentra seleccionada en el área de lista de vista
previa. Agrega la imagen en miniatura que se encontraba seleccionada
en el área de lista de vista previa a la lista de reproducción.
Move Up
(Mover hacia arriba)
Estos comandos se disponen solamente mientras una imagen en
miniatura se encuentra seleccionada en el área de lista de
reproducción. Ejecutando uno de estos comandos, mueve la imagen
en miniatura simple que se encuentra seleccionada en el área de
lista de reproducción, una posición en retroceso o avance desde su
posición actual.
Move Down
(Mover hacia abajo)
Play Playlist
(Reproducir lista de
reproducción)
Este comando inicia la reproducción de las imágenes en la lista de
reproducción visualizadas en el área de la lista de reproducción
desde el inicio (desde la izquierda).
Menú [Help]
Comando Descripción
Help (Ayuda) Este comando visualiza la ayuda del PJ Camera Software.
About PJ
Camera
Software
(Acerca del
PJ Camera
Software)
Este comando visualiza la información de la versión del PJ Camera
Software.
131
Referencia del menú de métodos
abreviados
Los contenidos del menú de métodos abreviados que aparece cuando hace clic en el botón
derecho con el ratón, depende en el tipo de operación que está realizando actualmente
(proyección, visualización de lista de vista previa, visualización de lista de reproducción). Esta
sección visualiza cada uno de los menús de métodos abreviados diferentes que pueden aparecer.
z Los comandos que se disponen en el menú de métodos abreviados son idénticos a
aquéllos que hay sobre los menús estándar.
z Tenga en cuenta ningún menú de métodos abreviados aparece en el Presentation Mode.
Comandos del menú de métodos abreviados del
Document Camera Mode
Comando de menú de métodos
abreviados
Comando de menú principal correspondiente
Forward (Avanzar) [View] [Forward]
Back (Retroceder) [View] [Back]
Zoom In (Ampliar con el zoom) [Display] [Zoom In]
Zoom Out (Reducir con el zoom) [Display] [Zoom Out]
Scroll (Desplazar) [View] [Scroll]
Fit Image (Fijar imagen) [View] [Fit Image]
Monochrome Negative (Negativo
monocromático)
[View] [Monochrome Negative]
Rotate Right (Rotar a la derecha) [Image] [Rotate Right]
Rotate Left (Rotar a la izquierda) [Image] [Rotate Left]
Trapezoid Correction On (Corrección
trapezoidal activada)
[Image] [Trapezoid Correction On]
3D Object (Objeto tridimensional) [Camera] [3D Object]
Small Document (Documento pequeño)
[Camera] [Small Document]
Correct Brightness (Corregir brillo) [Image] [Correct Brightness]
Specify Contour (Especificar contorno) [Image] [Specify Contour]
Enhance White/Normal Color
(Blanco mejorado/Color normal)
[Image] [Enhance White]/[Normal Color]
Adjust Document Camera
(Ajustar cámara de documento)
[Camera] [Adjust Document Camera]
Refocus (Reenfocar) [Camera] [Refocus]
Shutter (Obturador) [Camera] [Shutter]
Save (Almacenar) [File] [Save]
Corrected Image/Uncorrected image
(Image corregida/Imagen no
corregida)
––
132
Referencia del menú de métodos abreviados
Durante la proyección de una imagen
Solamente en el PC Image Mode.
Menús de métodos abreviados del Scanner Mode y PC
Image Mode
Comando de menú de métodos
abreviados
Comando de menú principal correspondiente
Forward (Avanzar) [View] [Forward]
Back (Retroceder) [View] [Back]
Zoom In (Ampliar con el zoom) [Display] [Zoom In]
Zoom Out (Reducir con el zoom) [Display] [Zoom Out]
Scroll (Desplazar) [View] [Scroll]
Fit Image (Fijar imagen) [View] [Fit Image]
Monochrome Negative (Negativo
monocromático)
[View] [Monochrome Negative]
Rotate Right (Rotar a la derecha) [Image] [Rotate Right]
Rotate Left (Rotar a la izquierda) [Image] [Rotate Left]
Projection Area Capture
(Captura de área de proyección
)
[File] [Projection Area Capture]
Board Area Capture
(Captura de área de pizarra
)
[File] [Board Area Capture]
Trapezoid Correction On
(Corrección trapezoidal activado
)
[Image] [Trapezoid Correction On]
Correct Brightness (Corregir brillo) [Image] [Correct Brightness]
Specify Contour (Especificar contorno) [Image] [Specify Contour]
Enhance White/Normal Color
(Blanco
mejorado/Color normal
)
[Image] [Enhance White]/[Normal Color]
Full Screen Off
(Pantalla completa desactivada)
[View] [
Full Screen Off
]
Save (Almacenar) [File] [Save]
Corrected Image/Uncorrected image
(Image corregida/Imagen no
corregida)
––
133
Referencia del menú de métodos abreviados
Sin proyección (Visualización de área de lista de vista previa)
Comando de menú de métodos
abreviados
Comando de menú principal correspondiente
Add To Playlist
(Agregar a lista de reproducción)
[Playlist] [Add To Playlist]
Play Playlist
(Reproducir lista de reproducción)
[Playlist] [Play Playlist]
Cut (Cortar) [Edit] [Cut]
Copy (Copiar) [Edit] [Copy]
Paste (Pegar) [Edit] [Paste]
Delete (Borrar) [Edit] [Delete]
Rotate Right (Rotar a la derecha) [Image] [Rotate Right]
Rotate Left (Rotar a la izquierda) [Image] [Rotate Left]
Properties (Propiedades) [File] [Properties]
Full Screen (Pantalla completa) [View] [Full Screen]
Refresh (Actualizar) [View] [Refresh]
134
Referencia del menú de métodos abreviados
Durante la proyección de una imagen
Menú de métodos abreviados del Camera Image Mode
Comando de menú de métodos
abreviados
Comando de menú principal correspondiente
Forward (Avanzar) [View] [Forward]
Back (Retroceder) [View] [Back]
Zoom In (Ampliar con el zoom) [Display] [Zoom In]
Zoom Out (Reducir con el zoom) [Display] [Zoom Out]
Scroll (Desplazar) [View] [Scroll]
Fit Image (Pantalla completa) [View] [Fit Image]
Monochrome Negative (Negativo
monocromático)
[View] [Monochrome Negative]
Rotate Right (Rotar a la derecha) [Image] [Rotate Right]
Rotate Left (Rotar a la izquierda) [Image] [Rotate Left]
Projection Area Capture
(Captura de área de proyección)
[File] [Projection Area Capture]
Board Area Capture
(Captura de área de pizarra)
[File] [Board Area Capture]
Trapezoid Correction On
(Corrección trapezoidal activada)
[Image] [Trapezoid Correction On]
Correct Brightness (Corregir brillo) [Image] [Correct Brightness]
Specify Contour
(Especificar contorno)
[Image] [Specify Contour]
Enhance White/Normal Color (Blanco
mejorado/Color normal)
[Image] [Enhance White]/[Normal Color]
Full Screen Off
(Pantalla completa desactivada)
[View] [Full Screen Off]
Save As (Almacenar como) [File] [Save As]
Corrected Image/Uncorrected image
(Image corregida/Imagen no
corregida)
––
135
Referencia del menú de métodos abreviados
Sin proyección (Visualización de área de lista de vista previa)
Comando de menú de métodos
abreviados
Comando de menú principal correspondiente
Add To Playlist
(Agregar a lista de reproducción)
[Playlist] [Add To Playlist]
Play Playlist
(Reproducir lista de reproducción)
[Playlist] [Play Playlist]
Cut (Cortar) [Edit] [Cut]
Copy (Copiar) [Edit] [Copy]
Paste (Pegar) [Edit] [Paste]
Delete (Borrar) [Edit] [Delete]
Properties (Propiedades) [File] [Properties]
Full Screen (Pantalla completa) [Image] [Full Screen]
Copy Images Files
(Copiar archivos de imágenes)
[File] [Copy Image Files]
136
Referencia de botones de la barra de
herramientas
Botones de la barra de herramientas del modo de inicio Multi PJ
1 Este botón depende en el modo seleccionado actualmente. En el Document
Camera Mode, este botón se convierte en (Show Document Monitor).
En los otros modos, este botón se convierte en (Full Screen) cuando no se
está proyectando ninguna imagen, y en (Full Screen Off) mientras se está
proyectando una imagen.
Botones de la barra de herramientas del modo de inicio Business
Document
Botones estándar de la barra de herramientas
Projection Area Capture
Board Area Capture
Document Camera
PC Image
Camera Image
Scanner
Presentation
Save
Zoom In
Zoom Out
Scroll
Fit Image
Rotate Right
Rotate Left
Specify Contour
Correct Brightness
Back
Forward
*1
Trapezoid Correction
Small Document
3D Object
Shutter
Document Camera
Presentation
Zoom In
Zoom Out
Scroll
Rotate Right
Rotate Left
Project Monitor Image
Trapezoid Correction
Shutter
137
Referencia de botones de la barra de herramientas
Lo siguiente muestra las funciones del botón de la barra de herramientas mientras se
visualiza una lista de reproducción.
Botones de barra de herramientas de la lista de
reproducción
New Playlist Save
Delete From
Playlist
Move Down
Open Playlist
Add To Playlist
Move Up Play Playlist
138
Operaciones de las teclas de función
y tecla de método abreviado
A continuación se listan las operaciones de tecla de función y tecla de método abreviado
soportadas por el PJ Camera Software.
Esta operación de tecla: Ejecuta este comando:
[F1] [Help] [Help] (Ayuda)
[F2] [Camera] [Refocus] (Reenfocar)
[F3] [File] [Projection Area Capture]
(Captura de área de proyección)
[F4] [File] [Board Area Capture] (Captura de área de pizarra)
[F5] [File] [Document Camera Mode] (Cámara de documento)
[F6] [File] [PC Image Mode] (Imagen de PC)
[F7] [File] [Camera Image] Mode (Imagen de cámara)
[F8] [File] [Scanner Mode] (Escáner)
[F9] [File] [Presentation Mode] (Presentación)
[F10] [Camera] [Small Document] (Documento pequeña)
[F11] [Camera] [3D Object] (Objeto tridimensional)
[F12]
[Image] [Enhance White]/[Normal Color]
(Blanco mejorado/Color normal)
[Ctrl] + [S] [File] [Save] (Almacenar)
[Ctrl] + [X] [Edit] [Cut] (Cortar)
[Ctrl] + [C] [Edit] [Copy] (Copiar)
[Ctrl] + [V] [Edit] [Paste] (Pegar)
[Ctrl] + [][View] [Zoom In] (Ampliación con el zoom)
[Ctrl] + [][View] [Zoom Out] (Reducción con el zoom)
[Ctrl] + [H] [View] [Scroll] (Desplazamiento)
[], [], [], [] (Scrolls an enlarged image.)
[DELETE] [View] [Full Screen] (Pantalla completa)
[], [][View] [Back] (Retroceso)
[], [][View] [Forward] (Avance)
[Backspace] [View] [Full Screen Off] (Desactivación de pantalla completa)
[Enter] [Camera] [Shutter] (Obturador)
[INSERT] [Image] [Specify Contour] (Especificar contorno)
[Ctrl] + [] [Image] [Rotate Right] (Rotar a la derecha)
[Ctrl] + [] [Image] [Rotate Left] (Rotar a la izquierda)
[Ctrl] + [Shift] + [
],
[Ctrl] + [Shift] + []
[Image] [Correct Brightness] (Corregir brilla)
[Space]
[Image] [Trapezoid Correction On]
(Activación de corrección trapezoidal)
139
Operaciones de las teclas de función y tecla de método abreviado
z Tenga en cuenta que las operaciones de tecla de función y tecla de método abreviado
anteriores se encuentran inhabilitadas en el Presentation Mode, y mientras una aplicación
que no sea el PJ Camera Software se encuentre activa.
Los siguientes son todos los comandos para el menú que aparece cuando se hace clic con
el botón derecho del ratón en el icono de guía.
Menú de iconos de guía
Comando Descripción
Change Guide Icon
(Cambiar icono de guía)
Visualiza un cuadro de diálogo para seleccionar un archivo
de gráfico (JPG o BMP) para usar como el icono de
guía.
Specify Transparent Color
(Especificar color transparente)
Seleccionando este comando y luego haciendo clic un
color en el icono de guía, hace que el color sea
transparente.
Use Transparent Color
(Usar color trasparente)
Aplica el color transparente que especifica con [Specify
Transparent Color], y coloca una marca de selección
próximo a este comando. Seleccionando este comando de
nuevo, retira la marca de selección y cancela el color
transparente.
Hide Guide Icon
(Ocultar el icono de guía)
Oculta el icono de guía.
Help (Ayuda) Visualiza la ayuda del PJ Camera Software.
Exit PJ Camera Software
(Salir de PJ Camera Software)
Sale del PJ Camera Software.
140
Contenidos del cuadro de diálogo de
propiedades del archivo de imagen
El cuadro de diálogo de propiedades del archivo de imagen puede visualizarse para los tipos
siguientes de archivos de imágenes.
z Un archivo de imagen que fue almacenada en el Document Camera Mode y se encuentra
actualmente siendo proyectada en el Document Camera Mode, PC Image Mode, Camera
Image Mode o Scanner Mode.
z El archivo de imagen de una sola imagen en miniatura actualmente seleccionada en el
área de lista de vista previa del PC Image Mode, Camera Image Mode o Scanner Mode.
A continuación se describe la información que se incluye sobre el cuadro de diálogo de las
propiedades de archivo de imagen.
Nombre de archivo (File Name)
Este es el nombre de archivo del archivo de imagen. Puede cambiar el nombre del archivo
escribiendo el nombre nuevo dentro del cuadro, y haciendo clic en el botón [OK]. Tenga en
cuenta, sin embargo, que no puede cambiar el nombre de archivo cuando el cuadro de
diálogo de las propiedades de archivo de imagen se visualizan en el Camera Image Mode.
Ubicación (Location)
Este es el paso completo a una carpeta en donde se ubica el archivo. Este campo puede
desplazarse cuando el paso no puede fijarse en una sola línea.
Datos de grabación/Tiempo de grabación (Recording Data/Recording
Time)
Esta es la fecha y hora en que fue creado el archivo (la imagen fue grabada). Para una
imagen que no fue grabada con la cámara PJ, se visualiza la fecha y hora de la creación.
Anchura/Altura (Width/Height)
Estos valores indican el tamaño de la imagen en pixeles.
Tamaño de archivo (File Size)
Este valor indica el tamaño del archivo de la imagen.
Cuadro de diálogo de las propiedades de archivo de imagen
141
Contenidos del cuadro de diálogo de propiedades del archivo de imagen
Modo de grabación (Recording Mode)
Si la imagen fue grabada usando la cámara PJ, este ítem muestra el modo de grabación de
la cámara PJ que se usó. Este ítem permanece en blanco si la imagen fue grabada usando
un tipo diferente de cámara digital.
Corrección trapezoidal (Trapezoid Correction)
Estos ítemes indican si los datos del archivo incluyen los datos de corrección trapezoidal, y
si la imagen contenida en el archivo es una imagen corregida trapezoidalmente.
Datos de corrección trapezoidal
Condición de corrección
Si ve esto: Significa esto:
Included
El encabezamiento de archivo de imagen contiene datos de la
corrección trapezoidal generados por la corrección realizada por la
cámara PJ.
Not Included La corrección trapezoidal no fue realizada por la cámara PJ.
Si ve esto: Significa esto:
Corrected
El archivo contiene una imagen que fue corregida trapezoidalmente
por la cámara PJ, o el archivo contiene una imagen que fue
corregida por la grabación en el Document Camera Mode, grabación
de Projection Area Capture o grabación con Board Area Capture.
Uncorrected
El archivo contiene una imagen que no fue corregida
trapezoidalmente.
142
Estructura de carpeta del PJ Camera
Software
Esta sección explica la estructura de la carpeta que se usa para almacenar las variadas
carpetas que son creadas para la administración de archivo del PJ Camera Software.
C:\Documents and Settings\All Users\Documents\CASIO (Windows 2000/XP)
C:\Users\Public\Documents\CASIO (Windows Vista)
PJ_System
Board_Area_Capture
Camera_Image_PlayList
Document_Camera
PC_Image_PlayList
Projection_Area_Capture
Scanner
Este es el archivo Windows estándar en donde se crea la carpeta PJ_System bajo
los ajustes fijados por omisión del PJ Camera Software. Puede cambiar la
ubicación de la carpeta PJ_System usando el ajuste [File Storage Location] de la
etiqueta [Common] del cuadro de diálogo del entorno de operación.
Esta es la carpeta de raíz (superior) del sistema de administración
del PJ Camera Software. Todas las carpetas de almacenamiento
de PJ Camera Software, archivos de imágenes y archivos de lista
de reproducción deben ser almacenados dentro de esta carpeta.
Esta carpeta es para almacenar los archivos de imágenes de
proyección de documento grabados en el Document Camera Mode.
Esta carpeta es para almacenar los archivos de imágenes (imagen
proyectada + imagen extraída) creados con Projection Area Capture.
Esta carpeta es para almacenar las imágenes creadas usando
Board Area Capture.
Esta carpeta es para las imágenes grabadas en el Scanner Mode.
Esta carpeta es para almacenar los archivos de la lista de
reproducción creados en el PC Image Mode y Scanner Mode.
Esta carpeta es para almacenar los archivos de la lista de
reproducción creados en el Camera Image Mode.
143
Estructura de carpeta del PJ Camera Software
z Usando el ajuste [File Storage Location] sobre la etiqueta [Common] del cuadro de
diálogo del entorno de operación para cambiar la ubicación de la carpeta [PJ_System],
creará una carpeta [PJ_System] nueva y las carpetas de sistema requeridos como se
mostró previamente. Los contenidos de la carpeta [PJ_System] existentes no son movidos
a la carpeta [PJ_System] nueva.
z Se pueden crear carpetas dentro de la carpeta [PJ_System] para almacenar imágenes
que desea usar con el PJ Camera Software.
z Seleccionando [All Others] bajo [Folder] sobre la etiqueta [Image] del cuadro de diálogo
del entorno de operación, ocasionará que todas las carpetas de imágenes almacenadas
en todas las carpetas creadas sean visualizadas en el área de lista de vista previa del
PC Image Mode. Para mayor información, vea la parte titulada “Controlando los archivos
que aparecen en el área de lista de vista previa” (página 59).
144
Mensajes de error
Si aparece un mensaje de error, haga clic en el botón [OK] para cerrar el cuadro de diálogo
y luego tomar los pasos necesarios para eliminar la causa del error.
Mensajes de error de la cámara PJ
Mensajes de error de operación de archivo
Mensaje de error Causa y acción requerida
Batteries are low or dead.
Make sure the AC adaptor is
connected.
(La pila está baja o agotada.
Asegúrese de que el
adaptador de CA está
conectado.)
La pila de la cámara PJ se puso débil al usar la cámara
PJ con la alimentación de pila.
Conecte el adaptador de CA al soporte de la cámara PJ.
Connection with camera was
lost.
(Se ha perdido la conexión
con la cámara.)
Se ha producido uno de los siguientes eventos durante la
operación de la cámara.
Este error ocasiona que el PJ Camera Software ingrese
en el Presentation Mode.
z La cámara fue apagada.
z La cámara fue retirada desde el soporte de la cámara
PJ.
z Se interrumpió la fuente de alimentación a la cámara.
z El cable USB fue desconectado.
Compruebe lo anterior y tome la acción correctiva.
A camera error occurred.
Restart the camera.
(Ha ocurrido un error de
cámara. Reinicie la cámara.)
Ha ocurrido un error de la cámara PJ no relacionado a
energía baja.
Encienda la cámara de nuevo.
Mensaje de error Causa y acción requerida
An error occurred while saving
the file.
(Ha ocurrido un error al
almacenar un archivo.)
Ha ocurrido algún error mientras se almacenaba un archivo.
Compruebe la capacidad de memoria restante del disco
de la computadora y compruebe los privilegios de acceso
de carpeta/unidad, y luego intente de nuevo.
145
Mensajes de error
Otros mensajes de error
z Las explicaciones para otros mensajes de error pueden encontrarse en la ayuda de PJ
Camera Software (inglés).
Mensaje de error Causa y acción requerida
The camera is not turned on
or there is no USB connection.
Correct the problem.
(La cámara no está activada o
no hay una conexión USB.
Corrija el problema.)
Ha intentado realizar una operación que relaciona a la
cámara PJ (Document Camera Mode, Scanner Mode,
Camera Image Mode, Projection Area Capture, Board Area
Capture), mientras la cámara PJ estaba apagada o sin
conectar. Compruebe los puntos siguientes.
z ¿Está la cámara PJ montada correctamente en el
soporte de la cámara PJ?
z ¿Está el soporte de la cámara PJ conectado
adecuadamente a la computadora usando un cable
USB?
z ¿Está la cámara PJ encendida?
The file name could not be
changed. The name you
specified is already used by
another file. Specify a different
name.
(El nombre de archivo no
puede cambiarse. El nombre
que ha especificado ya está
en uso por otro archivo.
Especifique un nombre
diferente.)
Ha intentado cambiar el nombre de un archivo de imagen
en el PC Image Mode, Camera Image Mode o Scanner
Mode, a un nombre que se encontraba en uso para otro
archivo. Especifique un nombre diferente.
MA0704-A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146

Casio YC-430 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario