66516052400

Kenmore Elite 66516052400 Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Kenmore Elite 66516052400 Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
indite
Seguridad de Ja lavavajiHas ......................... 17
Requisitos de instalaci6n .......................... 18
Herramientas y piezas .......................... 18
Requisitos de ubicaci6n ......................... 18
Requisitos de desagQe .......................... 20
Requisitos del suministro de agua ................ 20
Requisitos el6ctricos ............................ 20
Instrucciones de instalaciSn ........................ 21
Prepare la abertura del gabinete usando
las conexiones de servicio existentes .............. 21
Prepare la abertura del gabinete donde
no existen conexiones de servicio ................ 22
Prepare la lavavajillas .......................... 24
Conexi6n electrica ............................. 27
Conexion al suministro de agua .................. 28
Conexion al desagL_e ........................... 29
Asegure la lavavajillas en la abertura del gabinete,, , 29
Seguridad de/a/avavaji//as
Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el simbo!o de advertencia de seguridad.
Este simbolo le llama la atencion sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a
usted y a los dem&s.
Todos los mensajes de seguridad iran a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguddad y de la palabra
"PELIGRO" o 'ADVERTENCIA." Estas palabras significan:
Si no sigue [as instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una tesi6n grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesi6n grave.
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran como reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Peligro de Vuelco
No use la lavavajillas antes de estar
completamente instalada,
No se apoye en la puerta abierta,
No seguir estas instruccionee puede ocasionat
heridas serias o cortaduras,
Usted neeesita:
oAbrir lentamente la puerta de la lavavajillas mientras
alguien sujeta la parte trasera de la lavavajillas, Quite todos
los materiales de envio, la manguera de desagL_e y el sifon
de desagQe inferior, Cierre y asegure con el pestillo la
puerta de la lavavajillas,
Cumplir con todos los codigos y reglamentos vigentes,
o Instalar la lavavajillas segun se especifica en estas
instrucciones,
o La instalaci6n debe set hecha pot un t&cnico de servicio
calificado, La lavavajillas debe instalarse de acuerdo con
todos los codigos y reglamentos electricos y de plomeria,
17
Requisitos de insta/aciSn
Herramientas y piezas
Reuna Has herramientas y piezas necesadas antes de
comenzar Hainstaiaci6n. Lea y siga Has instrucciones
provistas con cudquiera de Has herramientas eniistadas aqui.
Todas las instalaciones
Herramientas necesarias: _ linterna
®pinzas
o destorniHador PhHiips
o Haves de tuercas o
casquHbs hexagonabs de
5/16" y 1/4"
o cinta de medir o regh
o Have ajustabie de 10" que
se abra 1-1/8" (2,9 cm)
®destornilhdor de punta
plana
o cuchillo de uso general
o 2 conectores de empalme
retomido para ahmbre
que tengan el tama_o
adecuado para conectar el
cabbado de su hogar al
cabbado calibre 16 de la
hvavajillas
®recipiente poco profundo
o tdadro el6ctrico con broca
de 3/32"
Ilave ajustable de 5/8"
_toalla de ba_o
bloque de madera
Piezas necesarias:
tubo acoplador acodado
de 90 ° con roscas de
tuberia externas de 3/8"
(N.RT) en un extremo. (El
otro extremo debe caber
en su tuberia del agua).
o cinta Teflon _ o compuesto
para juntas de tubo
cu_as (si se instala con un
piso armado)
nivel peque_o
Adernas, para nuevas instalaciones
Herramientas necesarias:
taladro el&ctrico con
brocas de sierra
perforadora de 1/2", 3/4" y
1-1/2"
®cortatubos peque_o
desmoldador de alambre
o abrazadera tipo tornillo de
1-1/2"°2" si se ha de
conectar en "T" al tubo de
desperdicios.
Piezas necesarias:
o tuberia de cobre trenzada
(se recomienda de 3/8") o
linea de relleno flexible de
acero inoxidable
o conector de abrazadera o
conector de conducto para
cables que quepa en un
orificio de 7/8" (2,2 cm) de
diametro
Piezas provistas
A. 2 abrazaderas para la manguera de desagQe, 1 grande y
1 pequeSa
B. 2 tornillos Phillips No. 10 x 1/2"
C. manguera de desag_e
D. En algunos modelos, un
carton conteniendo D
unamaniia,nave
Allen y 3
tornillos A
opresores
Asegurese de que todas las piezas esten incluidas, Si no Io
estan, llame al 1-800-4MY-HOME.
Yea la lista de piezas que viene por separado para ver que
accesorios estan disponibles para su lavavajillas,
(E:Teflon es una marca registrada de E.I. Du Pont de Nemours and Company,
18
Requisitos de ubicaci6n
No instale tuberias de agua o desag_e o cables el6ctricos
donde puedan interferir, o hacer contacto con, el motor o
las patas de la lavavajillas,
El lugar donde se instalara la lavavajillas debe permitir un
espacio libre entre el motor y el piso, El motor no debe
tocar el piso,
No instale la lavavajillas sobre piso alfombrado,
Proteja la lavava]illas y la tuberia de agua conectada a la
lavavajillas para que no se congelen, La garantia no cubre
da_os por congelacion,
Puede obtener un juego de panel lateral de su vendedor
para instalar su lavavajillas en el extremo del gabinete,
Su distribuidor tiene un accesorio que funciona como
barrera contra la humedad (Pieza N ° 4396277} para ser
instalado debajo del mostrador, pero no es necesario, Este
puede obtenerse tambien llamando al I_80O-4M_:HOME,
Revise el lugar donde instalara la lavavajillas, El lugar debe
proveer:
facil acceso a instalaciones de agua, electricidad y
desagLie,
o facilidad para cargar y descargar la lavavajillas, Los
rincones deben tener un espacio libre minimo de 2" (5,1
cm) entre el costado de la puerta la lavavajillas y la pared
o el gabinete,
o una abertura cuadrada para que la lavavajillas funcione y
se vea bien,
o un gabinete delantero que sea perpendicular al piso,
piso nivelado, (Si el piso en la parte delantera de la
abertura no esta nivelado con el piso en la parte trasera
de la abertura, puede usar cu_as para nivelar la
lavavajillas,}
NOTA: las cu_as deben adherirse con firmeza al piso
para evitar que se muevan cuando se este usando la
lavavajillas,
Siva a dejar la lavavajillas sin uso por cierto tiempo o en
un lugar donde pudiera congelarse, haga que un miembro
del personal de servicio autorizado la prepare para el
invierno,
Asegurese de que la tuberia, los cables electricos y la
manguera de desague eaten en el area sombreada que se
muestra en la seccion "Dimensiones de corte"
Consejo ratiJ: Si el piso de la abertura donde colocara
la lavavajillas no es parejo (per ejemplo: piso con
Iosetas solo hasta cierta parte de la abertura), debera
tener cuidado especial para tomar las medidas y
nivelar la lavavajillas,
Dimensiones dei producto
El aislamiento
de 3/4" (1,9cm)
puede
comprimirse
(no se usa en
todos los
modelos)
_:----24-I/2" (62,2 cm) _
_,_'_--21" (53,3 cm) _
VISTA LATERAL
33-7/8" (86 cm)
min. cuando se
hayan quitado
las patas
23-7/8" (60,6 cm) _
VISTA POSTERIOR
Dimensiones de torte
Todas las superficies
deben estar libres de
intrusiones
J
7-1/2"
(8,1 cm) 10"
(25,4
_-24" (61 cm)
min._
3-1/4"
(8,3cm)
_-- 2"
(5,1 cm)
2-3/4" 3-1/4"
(7cm) (8,3 cm) (8,3 cm) (7 cm)
Corte orificios en el area sombreada de las paredes del gabinete o del piso,
como se espec[fica a cont[nuac[6n:
tuberia de agua - 1/2" (1,3 cm)
tuberia de desag0e - 1-I/2" (3,8 cm)
cable directo - 3/4" (1,9 cm)
cable de suministro de energia - 1-1/2" (3,8 cm)
Medidas tomadas desde el punto m_s bajo de la cara inferior del
mostrador. Pueden reduc[rse a 33-7/8" (86 cm) quitando las ruedas de la
lavavaiillas,
_ Minimo, medidas tomadas desde el punto mas angosto de la abertura.
_ Pueden incrementarse a 6-5/8" (16,6 cm) si la altura de la abertura es
34-1/2" (87,6 cm) en su punto mas bajo.
19
Requisitos de desagQe
o UtHice Hanueva manguera de desagL_e provista con su
hvavajHias. Si esto no fuera adecuado, use una
manguera de desagL_e nueva de una bngitud m&xima de
12 pies (3,7 m) que cumph con todos bs estandares de
prueba vigentes de HaAHAM/IAPMO, sea resistente ai
cabr y a bs detergentes y quepa en ei conector de
desag_e dell 1" (2,5 cm) de su iavavajHias.
o Conecte en "T" Hamanguera de desagQe ai tubo de
desperdicios o ai recipiente de desechos sobre ei sifSn de
desagQe en Has instahciones sanitadas de Hacasa y a un
minimo de 20" (50,8 cm) sobre ei piso. Se recomienda
que Hamanguera de desagQe se enrolle en un hzo y se
sujete con seguridad a la parte inferior del mostrador o
que se conecte a un espaciador de aire.
espaciador de a[re
Use un espaciador de aire si la manguera de desag_e
esta conectada alas instalaciones sanitarias de la casa a
menos de 20" (50,8 cm} sobre el contrapiso o el piso.
o Utilice accesorios de tuberia de desag_e con diametro
interno de 1/2" como minimo.
Requisitos deJ suministro de agua
®Tuberia de agua caliente con una presi6n de agua de 20_
120 Ib/pulg 2(138-862 kPa).
oAgua a 120°F (49°C} en la lavavajillas.
_Tuberia de cobre con 3/8" de diametro exterior con
accesorio de compresion o linea de relleno flexible de
acero inoxidable con cubierta trenzada (puede usar
tuberia plastica con un minimo de 1/2", pero no se
recomienda}.
Un tubo acoplador acodado de 90 ° con roscas de tuberia
externas de 3/8" (N.RT_) en un extremo.
No suelde dentro de una distancia de 6" (15,2 cm} de la
valvula de entrada de agua.
Requisitos eJecttieos
Pongase en contacto con un electricista calificado.
Asegurese de que la instalaci6n electrica sea adecuada y
cumpla con todos los c6digos y reglamentos nacionales y
locales.
Usted debe tenet:
un suministro electrico de 120 voltios, 60 Hz, CA
solamente, 15 6 20 amperios con fusible.
o alambre de cobre solamente.
Recomendamos:
o un fusible de retardo o un disyuntor.
o un circuito separado.
Siesta haeiendo una conexiSn directa a _a tavavajHJas:
o Utilice cable de cobre flexible, armado o con vaina no
metalica con alambre de puesta a tierra adecuado a los
requisitos de cableado de su hogar y que cumpla con los
codigos y reglamentos de su Iocalidad.
o Utilice el protector de canes provisto con la caja de
empalmes de su hogar o instale en la caja de empalmes
un conector de abrazadera aprobado pot el
U.h/certificado pot CSA. Si usa un conducto para cables,
use un conector de conducto aprobado pot el
U.h/certificado pot CSA.
Si esta conectando _a lavavaiiHas con un cable de
suministro de enetgia:
o Utilice el Juego de cable de suministro de energia (Pieza
No. 4317824} que esta marcado para set usado con
lavavajillas. El juego contiene:
-Cable de suministro de energia de Volex, Inc. en la
lista de UL, de 3 hilos de calibre 16 con un enchufe
de 3 terminales con conexion a tierra.
- Protector de cables Neer C-500 de 7/8'L
- 3 conectores de alambre.
- Ojal para cable, pieza N ° 302797,
Siga las instrucciones del juego para instalar el cable
de suministro de energia.
o El cable de suministro de energia debe enchufarse en un
contacto de conexi6n a tierra de tres terminales, ubicado
en el gabinete pr6ximo a la abertura de la lavavajillas. El
receptaculo debe estar conforme a todos los codigos y
ordenanzas locales.
2O
Instrucdones de instalaci6n
Peffgro de Choque Em_ctrico
Besconecte el suministro de energia en la caja de
fusibles o cortacircuitos antes de instalar la lavavajitlas.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar la muerte o
choque el_ctrico.
1. Desconecte el suministro de energ{a.
2. Cierre el suministro de agua.
Prepare Ja abertuta deJ gabinete
usando Jas cone×iones de servicio
®Siga los pasos en esta secci6n si esta instalando la
lavavajillas en una abertura del gabinete con las
conexiones de servicio.
Siesta instalando la lavavajillas en un espacio del
gabinete que no tiene conexiones, siga los paaos de la
secci6n "Prepare la abertura del gabinete donde no
exiaten conexiones
de servicio"
1. Verifique que la
tuberia de agua
llegue a la parte
frontal izquierda de
la abertura donde
se hara la conexion
de agua. 6"
2. Verifique que el _:
cable directo llegue a la parte frontal derecha de la
abertura del gabinete donde se hara la conexion
electrica.
Cable directo
Si la tuber{a de agua y el cable directo llegan Io
auficientemente lejos en la abertura, proceda a la siguiente
aeccion"lnatalaci6ndela mangueradedesagL_e" Sino
llegan, aiga los paaos de la seccion "Prepare la abertura del
gabinete donde no exiaten conexiones de servicio':
mnstamaci6n de la manguera de desag_e
_KaPORTANTE: siempre utilice una manguera de desagQe
nueva, aunque instale una lavavajillas nueva que
reemplace a otra.
1. Perfore un orificio de 1-1/2" (3,8 cm) en la pared o el
piso del gabinete, en el lado de la abertura del gabinete
que este maa cerca del fregadero.
2. Conecte en "T" la manguera de desag_e al tubo de
desperdicios o al recipiente de desechos utilizando uno
de los siguientes m6todos.
o Opcion 1: con recipiente de desechos- con espaciador
de aire.
o Opcion 2: sin recipiente de deaechos - con eapaciador
de aire.
o Opcion 3: con recipiente de desechos- sin espaciador
de aire x,
o Opcion 4: sin recipiente de deaechos- sin espaciador
de aire x,
Se recomienda un espaciador deaire
Conseio utiJ: Para reducir la vibraci6n de la manguera,
mantenga esta lejoa del piao y del borde del orificio por
el que aquella paaa dentro del gabinete.
Opci6n 1, Recipiente de desechos - con espaciadot de aire:
1. Quite el conector de eyeccion del recipiente de
desechos. Corteelextremodela mangueradedesag_e
si es necesario (no corte la seccion ranurada}.
2. Sujete la manguera de desag_e al espaciador de aire
conunaabrazaderadetiporesorte. Sisecortola
manguera de desag_e, utilice una abrazadera _ de tipo
tornillo de 1-1/2" o de 2" (3,8 a 5 cm),
3. Utilice un conector x de manguera de hule con
abrazaderas de resorte o de tornillo para conectar el
espaciador de aire a la entrada del recipiente de
desechos.
Eata conexion debe hacerae antes del sif6n de desagL_e y
al menos a 20" (50,8 cm} del piao en que se instalar& la
lavavajillas.
conector de la
uera de hub
espaciador
de aire
abrazadera
grande tipo
resorte
manguera de
desagOe- corte aqui manguera de
s[ es necesario, desagOe
sif6n de desagOe
4. Inserte la manguera de desag_e
en el orificio hecho en el
gabinete y dir{jala al centro
frontal de la abertura donde se
hara la conexion del deaagL_e.
Estaspartes se pueden encontrar en las
tiendas localesdearticulos de plomeria.
manguera de desagOe
21
Opci6n2,Sinrecipientededesechos= con espaciador
de ake:
1. Corte ei extremo de [a manguera si es necesario (no
corte [a secci6n ranurada).
2. Sujete [a manguera de desagQe a[ espaciador de aire
conunaabrazaderagrandedetipo resorte. Sisecorto
[a manguera de desagL_e, utHice una abrazadera _ de fipo
tornHb de 1-1/2" o de 2" (3,8 a 5 cm).
3. Ufiiice un conector _ de huie con abrazaderas de resorte
o de tornH[o para conectar en "T" e[ espaciador de aire
ai tubo de desperdicios.
Esta conexi6n debe hacerse antes de[ sif6n de desagQe y
a[ menos a 20" (50,8 cm) de[ piso en que se instaiar& [a
[avavajHias.
conector de la
manguera de hule
espaciador
de aire
desague - corte
aq
abrazadera
grande t[po
resorte
manguera de
tubo de desperd[cios/ desagLie
sif6n de desagLie
4. [nserte la manguera de desagQe
en el orificio hecho en el
gabinete y dirijala al centro
frontal de la abertura donde se
har& la conexion del desagQe.
Estas partes se pueden encontrar en las
tiendas locales de articulos de plomeria.
[ manguera de desag(Je
Opci6n 3, Con recipiente de desechos = sin espaciador
de aire:
1. Quite el conector de eyecci6n del recipiente de desechos.
No corte el extremo de la manguera de desag_e.
2. Sujete la manguera de desagL_e al espaciador de aire
con una abrazadera grande de tipo resorte.
Esta conexion debe hacerse antes del sif6n de desagL_e y
al menos a 20" (50,8 am) del piso en que se instalara la
lavavajillas. Serecomiendaquela manguerade
desagQe se enrosque y se fije de manera segura a la
superficie interior del mostrador.
abrazadera grande t[po resorte
manguera
de desagOe
entrada del
recipiente de desechos
sif6n de desag"
3. [nserte ia manguera de
desagQe en ei orificio
hecho en ei gabinete y
dirijala al centro frontal
de la abertura donde se
hara la conexi6n del
desagQe.
22
Opci6n 4. - Sin recipiente de desechos = sin espaciador
de aire:
1. Corte la manguera de desagL_e si es necesario (no corte
la seccion ranurada).
2. Sujete la manguera de desagQe al tubo de desperdicios
con una abrazadera de tipo torniiio de 1-1/2" o de 2"
(3,8 a 5 am) -_-`
Esta conexi6n debe hacerse antes del sifon de desagQe y
al menos a 20" (50,8 am) del piso en que se instalara la
lavavajillas. Serecomiendaquela manguerade
desagQe se enrosque y se fije de manera segura a la
superficie interior del mostrador.
manguera dedesagLie-
corte aqui si es necesar[o
abrazadera tipo
tornillo
tubo de
desperdicios
sif6n de desa_ "
manguera
de desagLie
del desag_e.
Estas partes se pueden encontrar en las t[endas locales de articulos de
plomeria.
Prepare [a abertura de[ gabinete
donde no existen conexiones de
Conexi6n e[ectrica
Opci6n 1, Metodo de cable directo:
Consejo utH: E[ cab[eado de [a lugares lugares
lavavajillas se hara mas opc[onales ideales
facilmente si hace pasar el
cable por la abertura del
gabinete, del lado derecho.
1. Perfore un orificio de 3/4"
(1,9 cm) en la parte derecha del gabinete, posterior o en
elpiso. Loslugaresidealesyopcionalesaparecenenla
ilustraci6n.
2. Gabinete de madera: iije ei orificio hasta que quede
uniforme.
Gabinete metalico: cubra el orificio con ojal de collar,
que no viene inciuido.
3. Pase el cable por el compartimiento de la caja de
conexi6n.
4. Instale un conector de abrazadera
aprobado por U.h/certificado por CSA
(protector de canes) para cable de tipo
flexible. Siinstalaunconducto, utiliceun
conector a la caja de conexi6n.
5. Pase el otro extremo del cable a traves
delorificiodelgabinete. Eicabledebeabarcarhastala
parte frontal derecha de la abertura del gabinete.
Opci6n2,Metodode[cabledesurninistrodeenergia:
NOTA: Se necesita un contacto de pared con conexi6n a
fierra de tres terminaies en un gabinete que este ai iado de
Haabertura de HaiavavajHias.
1. Perfore un orificio de 1-1/2"
(3,8 cm) en la parte posterior
o en el piso del gabinete. Los
lugares ideales y opciondes
aparecen en la ilustraci6n.
2. Gabinete de madera: Hie el
orificio hasta que quede ........................
uniforme.
Gabinete metalico: cubra el orificio con un ojd de collar
(Parte N° 302797} inciuida en el juego de cables de
suministro de energia.
lnstale la tubeHa de agua
Conaejo util: Si pasa la tuberia de agua por el lado
izquierdo de la abertura del gabinete, ser_ mas f&cil
instalar la tuberia de agua.
m
__,1
lugares lugares
opc[onales [deales
b__
1. Perfore un orificio de 1/2" (1,3 cm) en la parte posterior o
en el piso del gabinete. Los
lugares ideales y opciondes tubo de
cobre
aparecen en la ilustraci6n.
2. Mida la Iongitud general del
tubo de cobre que
necesitara.
3. Sujete el tubo de cobre a la
tuberia de agua con la valvula de cierre manual.
4. Pase lentamente el tubo de cobre a traves del orificio en
elgabinete. Eltubodecobresedoblarayenroscara
facilmente, porlocualhagalosuavemente. Eltubode
cobre Ilegar_ Io suficientemente lejos dentro del
gabinete para poder conectar este a la entrada de la
lavavajillas en la parte frontal izquierda de la lavavajillas.
5. Ponga en posici6n "ON" (Abierta} la v_lvula de cierre.
Drene el agua en un recipiente llano para eliminar las
particulas que pudieran obstaculizar la valvula de
entrada.
6. Ponga en posiciSn "OFF" (Cerrada) la valvula de cierre.
lnstale la manguera de desag_e
tMPORTANTE: siempre utilice una nueva manguera de
desagL_e.
1. Perfore un orificio de 1-1/2"
(3,8 cm) en la pared o el
piso del gabinete, en el
lado de la abertura del
gabinete que este m&s cerca
del fregadero.
2. Conecte enT la manguera de desag_e al tube de
desperdicios o al recipiente de desechos utilizando uno
de los siguientes metodos.
Opci6n 1, con recipiente de desechos - con espaciador
de aire.
Opci6n 2, sin recipiente de desechos - con espaciador
de aire.
Opci6n 3, con recipiente de desechos - sin espaciador
de aire x,
Opci6n 4, sin recipiente de desechos - sin espaciador
de aire x
Se recomienda un espaciador deaire
Conseio utH: Para reducir la vibraci6n de la manguera,
mantengda bjos del piso y del horde del orificio por
donde aquella pasa en el gabinete.
Opci6n !, Recipiente de desechos = con espaciador de aire:
1. Quite el conector de eyeccion del recipiente de
desechos. Corteelextremodela mangueradedesag_e
sies necesario (no corte la secci6n ranurada).
2. Sujete la manguera de desag_e al espaciador de aire
conunaabrazaderadetiporesorte. Sila manguerade
desagL_e esta cortada, utilice una abrazadera x de tipo
tornillo de 1-1/2" o de 2" (3,8 a 5 cm).
3. Utilice un conector x de hub con abrazaderas de resorte
o de tornillo para conectar el espaciador de aire a la
entrada del recipiente de desechos.
Esta conexi6n debe hacerse antes del sifon de desagL_e y
al menos a 20" (50,8 cm) del piso en que se instalar_ la
[avav8 iHas,
manguera de desag(Je -
corte aqui si es necesar[o
_ conector de la
_anguera de hub
sac[ador de
a[re
.abrazadera
grande de
tipo resole
Jera de
desagae
sif6n de desagLie
4. Inserte ia manguera de
desagL_e en ei orificio
hecho en ei gabinete y
dirijala al centro frontal
de la abertura donde se
hara la conexion del
desagL_e.
manguera de desagLie
_ Estas partes se pueden encontrar en las tiendas locales
de articulos de plomeria,
23
Opci6n2,Sinrecipientededesechos- con espaciador
de aire:
1. Corte ei extremo de Ha manguera si es necesario (no
corte Hasecci6n ranurada).
2. Sujete Ha manguera de desagL_e ai espaciador de aire
conunaabrazaderagrandefipo resorte. Siiamanguera
de desagQe est_ cortada, utiHce una abrazadera _ fipo
tornHio de 1-1/2" o de 2" (3,8 a 5 cm).
3. UfiHce un conector _ de huie con abrazaderas de resorte
o de tornHio para conectar en "T" ei espaciador de aire
ai tubo de desperdicios.
Esta conexi6n debe hacerse antes dell sif6n de desagQe y
ai menos a 20" (50,8 cm) dell piso en que se instaiar& Ha
[avavajHias,
tubo de desperdicios
sif6n de
desagLie
espaciador
de a[re
abrazadera
grande tipo
manguera
de desagOe
4. hserte ia manguera de
desag_e en ei orificio hecho en
el gabinete y dirijala al centro
frontal de la abertura donde se
hara la conexi6n del desagQe.
Estas partes se pueden encontrar en las
tiendas locales de articulos de plomeria.
i
manguera de desag(Je
Opci6n 3, CoR recipieRte de desechos = sir espaciador
de aire:
1. Quite el conector de eyecci6n del recipiente de
desechos. Nocorteelextremodela manguerade
desagL_e.
2. Sujete la manguera de desagL_e a la entrada del
recipiente de desechos con una abrazadera grande tipo
resorte.
Esta conexion debe hacerse antes del sifon de desagQe y
al menos a 20" (50,8 cm) del piso en que se instalara la
lavavajillas. Serecomiendaquela manguerade
desag_e se enrolle y se fije de manera segura a la
superficie interior del mostrador.
abrazadera grande _'9 -x
) resorte
_ _ manguera de desag_e
entrada del recipbnte
s,f ndodosoooolC:S
3. hserte ia manguera de
desagQe en ei orificio hecho
en el gabinete y dirijala al
centro frontal de la abertura
donde se hara la conexion del
desagQe.
chos
i
manguera de desag(Je
24
Opci6R 4, SiR recipieRte de desechos = sir espaciador
de aire:
1. Corte la manguera de desagQe si es necesario (no corte
la seccion ranurada).
2. Sujete la manguera de desagQe al tubo de desperdicios con
una abrazadera tipo torniiio de 1-1/2" o de 2" (3,8 a 5 cm)×h
Esta conexion debe hacerse antes del sif6n de desagQe y
al menos a 20" (50,8 cm) del piso en que se instalara la
lavavajillas. Serecomiendaquela manguerade
desagQe se enrolle y se fije de manera segura a la
superficie interior del mostrador.
abrazaderatip0
desperd[dos
s[f6n de
desa_
3. Inserte la manguera de desagQe
en el orificio hecho en el
gabinete y dirijala al centro
frontal de la abertura donde se
hara la conexion del desagQe.
_Estaspartes se pueden encontrar en las
tiendas locales de articulos de plomeria.
manguera
de desagOe
manguera de desagOe
Prepare la lavavajillas
Peligro de Vuemco
No use la [avavajillas antes de estar
compmetamente instamada,
No se apoye en [a puerta abiertao
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
heridas serias o cortaduras,
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o m_s personas para mover e instalar
la lavavajillas.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una
lesi6n en la espalda u otro tipo de lesiones.
Coloque los postes esquineros de refuerzo del embalaje
detras de la lavavajillas. Sujete los lados del marco de la
puerta de la lavavajillas y ponga la lavavajillas sobre su
parte posterior, reposando sobre los postes esquineros.
2.QuitebsdostornHbsquesujetaneipaneideaccesoy
eipaneiinferioraHaiavavajiHas,ufiHzandounaHavede
casquiHohexagonaide1/4",unaHavedetuercasoun
destornHiadorPhHHps.
3. Quite bs paneies y coi6quebs ai iado en una superficie
protectora.
4. Verifique que Hapinza de puesta a Nerra este sujeta ai
panei inferior.
panel
inferior
pinza
atierra
valvula de entrada de agua
5. ApHque cintaTeflon:_ o
compuesto para juntas de
tubo ai tubo acopiador
acodado de 90° y conecte ei
empdme a Havalvula de
entrada de agua. _-
6. Apriete el tubo acophdor
acodado hasta el fondo y tubo acoplador
cerci6rese de que quede de acodado
frente a la parte posterior.
7. Quitelacubiertadelacajadeterminabs. Jale los cables
del aparato a traves del oriflcio que esta en la caja de
terminabs. No deshaga el nudoenloscables.
- Siesta cableando directamente: instde un conector
de abrazadera aprobado por U.L./certiflcado por CSA
enlacajadeterminabs. Siinstdaunconductopara
cables, utilice un conector de conducto aprobado por
U.L./certificado por CSA.
- Si est_ instdando un juego de cable de suministro
de energia, utilicelo ahora, siguiendo hs
instrucciones del juego.
Conector de la abrazadera del cable
Consejo util: Ponga un carton bajo la lavavajilhs hasta
queestaesteinstaladaenelespaciodelgabinete. Este
carton ayudara a proteger el piso durante la instalaci6n.
8. Mida la altura de la abertura del
gabinete desde la parte inferior del
la posici6n requerida.
Posici6n
Altura de corte de las
minima ruedas
34" (86,4cm) 1
34" -I/4" (87cm) 2
34"-I/2" (87,6cm) 3
Numero de
vueltas de la
pata frontal
10
5
O
9. Gire las dos patas niveladoras a la misma dtura.
Si la altura de corte minima es menos de
34" (86,4 cm), las ruedas traseras pueden
quitarse para Iograr mas espacio. Esto
permitiraquelalavava]illas entreenun
corte de 33-7/8" (86 cm) de dtura, pero
sera mas dificil mover la hvavajilhs a su
posici6n. Sisequitanhsruedas, proteja
el piso al mover la hvavajillas.
pata delantera
Si tiene pisos arrnados
2,
3,
Mida la altura de la abertura desde el interior del
mostradorhastaelpisoarmado, Silaalturaesde
cuando menos 33-3/4" (85,7 cm), la lavavajillas entrara
en la abertura sin modificar el mostrador ni el piso.
Ponga las ruedas en la
posici6n 1 ygirelaspatas
niveladoras frontales al
maximo.
Agregue cuffas en las zonas
indicadas hasta que la
lavavajillas alcance la
altura correcta.
NOTA: Las cu_as deben estar
fuertemente sujetas al piso
para evitar movimientos
cuando la lavavajillas este
funcionando.
7 cm 15,2 cm
(2-3/4") (6")
j mostrador
p[so
cuSa armado
cuba L
7 cm
(2-3/4")
lnstalaci6n del jue9o de paneles de la
puerta a la medida (enalgunos modelos)
Siva a instalar un juego de paneles de la puerta a la
medida, instalelo en este momento siguiendo las
instrucciones de instalaci6n incluidas con el juego.
25
Jnstalaci6n de la manija de la pue_a
(en algunos modelos)
tMPORTANTE: No raye ei panei deiantero durante este
procedimiento.
1. Quite Ha manija de Hapuerta y Haboisa de herramientas
que confiene bs tornHbs opresores y Ha Have AHen de Ha
caja de cart6n.
2. Comience a atornHiar bs tornHbs opresores en Ha
manija,
3. Coloque la manija en los pernos de monta]e, Cuando
quede instalada, la manija debera aparecer como una
"sonrisa'; con los tornillos opresores mirando hacia
abajo,
4. Empuje firmemente la manija contra la puerta, Inserte el
extremo corto de ia iiave Allen en los torniiios
opresores, Apriete los torniiios opresores 1/4 de vuelta
bien ajustados, Guarde la llave Allen con las
instruccionse de instalacion,
de
montaie
manija
tomillo
opresor (en la
parte inferior de
la manija)
Allen
Elija la opei6n para fijar
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o m6s personas para mover e instalar
la lavavajillas.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una
lesi6n en la espalda u otro tipo de lesiones.
Con la ayuda de dos o mas
personas, ponga la lavavajillas
en posicion vertical,
Opci6n 1, Fijaci6n aJ
mostrador
soportes
La iavavajiiias debe
asegurarse al gabinete,
Existen dos soportes en la
parte superior de la
lavavajillas que pueden fijarse
al mostrador si este es de
madera, laminado o de otra superficie similar, Si esto no
es posible, pueden moverse los soportes a los lados de la
lavavajillas,
NOTA: No fije la lavavajillas, esto se hara mas tarde.
se muestra el
modelo con
orifido de
ventilad6n
delantero
Opai6n 2, Fijaai6n latera_ de ta _avavaiiHas
(para mostrador de marmol, granito u otra
superficie dura)
1. Para quitar los soportes de la parte superior, aplaste con
pinzas la lengQeta que esta detras de los soportes y jale
los mismos fuera de las ranuras.
2, Parta el extremo del soporte a Io largo de la linea
marcada,
linea
marcada
3. Abra la puerta de la lavavajillas y coloque una toalla
sobre el conjunto de la bombay el brazo rociador de la
lavavajillas, Esto evitara que los tornillos caigan en el
area de la bomba al asegurar la lavava]illas al gabinete,
4. Saque los botones plasticos del costado de la tina,
NOTA: guarde los botones para cubrir los orificios
correspondientes despues de instalar la lavavajillas,
5. Empuje el soporte en la ranura en el costado de la
lavavajillas, y doble la leng_eta hacia el costado de la
lavavajillas para que mantenga el soporte en su lugar,
NOTA: No fije la lavavajillas, esto se hara mas tarde,
[
doble las
lengLietas \
\
Mueva la lavavajiHas haeia la abertura deJ
gabinete
1, Sujete los lados de la lavavajillas en los
bordes del panel de la puerta,
2. Incline la lavavajillas hacia atras sobre
las ruedas y muevala cerca de la
abertura del gabinete, No empuje en la
parte delantera del panel ni en la ....
consola -se pueden abollar,
3. Si la lavavajillas tiene un cable de suministro de energia,
inserte el cable de suministro de energia dentro del
orificio que se hizo en el gabinete,
Siesta usando cable directo, verifique que este en el
lado frontal derecho de la abertura,
26
4. Verifique que Hatuberia de agua quede en el lado
izquierdo del espacio y que Hamanguera de desagQe
quede cerca del centro del orificio en el gabinete,
5. Mueva Ha hvavajHhs bntamente hasta el fondo de Ha
aberturadelgabinete, Nodoblenienrosqueeltubode
cobre, Hamanguera de desagQe, el came de suministro
de energia o el cable directo entre Ha hvavajHlas y el
gabinete,
Consejo uti_: Una vez que Hahvava]iHas este en su
posici6n correcta, quiza tenga que soportar el frente de
Ha lavavajillas levantando, bajando o instalando cuffas en
las patas frontales,
6. Quite el carton de la base de la lavavajillas,
NOTA: Est_ bien que la lavavajillas encaje a]ustada en la
aberturadelgabinete, No quitelacolchaaislante, pues
esta reduce el nivel de ruido,
Verifique la tensi6n de[ resorte
1. Mientras otra persona sostiene la lavavajillas para evitar
que se incline, abra y cierre la puerta algunas veces. Si
la puerta se cierra o cae abierta por su propio peso,
significa que la tension de la puerta necesita ajuste.
2. Para ajustar la tensi6n del resorte de la puerta,
desprenda el resorte de la pata posterior de la
lavavajillas.
3. Con una llave de tuercas o casquillo hexagonal de 5/16",
quite el tornillo del tensor.
4. EI torniilo puede colocarse en uno de los tres orificios
_, _, [_J, en la pata frontal de la lavavajillas. Si la
puerta se cierra por si misma, mueva el tensor a un
orificiomasaitoyvueivaa ponereitorniilo. Cuandoia
puerta est& destrabada, si se abre por si misma, mueva
el tensor a un orificio de numero inferior y vuelva a
poner ei torniiio.
5. Vueiva a poner el resorte de la puerta en la pata trasera.
Los tensores de ambos lados de la lavavajillas deben
fijarse en los mismos orificios.
Resorte
NiveUe la lavavajiHas
1. Alinee el frente del panel de la puerta de la lavavajillas
conlaspuertasdelgabinete. Podria necesitarajustarel
alineamiento para empare]ar con sus gabinetes.
Conseio utH: Eleve uno de los lados del marco para
sostener la lavavajillas hasta que deje de tener contacto
con el piso al ajustar las patas frontales.
2. Verifique que las patas de nivelaci6n esten firmemente
colocadas en el piso.
3. Cierre y trabe la puerta y ponga el nivel contra el panel
frontal. Verifique que la lavavajillas este perfectamente
nivelada respecto de la plomada. Si se necesita, ajuste
las patas de nivelaci6n o agregue cuffas ba]o la rueda
posterior hasta que la lavavajillas este perfectamente
nivelada respecto de la plomada.
4. Repita la misma operaci6n en el otro lado de la
lavavajillas.
NOTA: Las cuffas deben estar fuertemente sujetas al piso
para evitar movimientos cuando la lavavajillas este
funcionando.
5. Ponga el nivel contra la abertura
superior frontal de la tina.
Veriflque que la lavavajillas este
nivelada respecto de los lados.
Si la lavavajillas no esta nivelada,
ajuste las patas elevandolas o
bajandolas hasta que la lavavajillas
este niveiada,
Conexi6n eJeetriea
Verifique la seccion "Requisitos electricos:'
Necesitara:
otener el suministro de energia correcto y seguir el
metodo recomendado de puesta a tierra.
Si Usted:
o est_ haciendo el cableado directo, utilice la Qpci6n 1
o esta utilizando un cable de suministro de energia,
utilice la Qpci6n 2
Opci6n 1.- [V[etodo de cab[eado direato
1. Pase el cable directamente de manera que no toque el
motor de la lavavajiiias ni la parte inferior de la tina de
la lavavajillas,
2. Jaie el cane directo a traves del orificio de la caja de
terminaies,
Consejo util:
o Seleccione los conectores giratorios del
tamaSo apropiado para conectar el cableado
de su casa al cableado de la lavavajillas de
calibre l&
o [nserte los extremos del cable en ei conector
giratorio. No gire previamente ei cable desnudo.
o Gire el conector.
o Jale suavemente los cables para cerciorarse de que
ambos esten bien sujetos.
27
3. Conecte bs caMes como se indica utHizando bs
conectores giratodos que permiten conectar
directamente ai cabie de caiibre 16 de HahvavajHhs,
CaMe de suministro CaMe de Hacaja de
de energia terminaies
bianco _ bianco
negro _ negro
Cable de puesta _---_- Conector de puesta
a tierra a tierra
Pemigrode Choque Em_ctrico
Conecte a tierra mamavavajiHas.
Conecte emamambre de coae×i6n a tierra am
coneetor verde de cone×J6n a tierra ea la caja de
conexiones,
No use extensiones em6ctricas.
No seguir estas instrueeiones puede oeasionar
la muerte, incendio o choque el_ctrico.
4. De a [os cabies desnudos un gancho en forma de U,
Envueiva e[ gancho de cabies en senfido de Has
maneciilas del reloj alrededor del conector de puesta a
tierra y bajo la lavavajillas,
5. Apriete firmemente el conector de puesta a tierra, No
deshaga el nudo de cables,
arandela
cable de puesta atierra ..
--_ conector de
puesta a
tierra
cable de puesta a tbrra
6. Apriete el conector de ia
abrazadera o los torniiios del
conector del conducto,
7. Reinstale la tapa de la caja de
terminales con los cables dentro
de la caja de terminales,
La tapa debe quedar fuera de la caja,
del lado izquierdo,
8. Asegurese de que la tapa no
presione ningun cable,
28
Opci6n 2, Metodo del cable de suministro de energ_a
PeHgro de Cheque El_ctrico
Conecte a un contacto de pared de cone×i6n a
tierra de 3 terminales.
No quite el terminam de cone×i6n a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eJ_ctrico de extensi6n.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque el_ctrico.
1. Conecte a un contacto de pared de conexion a tierra de 3
terminales,
2. Verifique que el cane de suministro de energia no toque
el motor de la lavavajillas ni la parte inferior de la tina
de la lavavajillas,
Cone×i6n aJ suministro de agua
Consejo util:
Empalmes de compresion:
a. Deslice la tuerca en el tubo de cobre aproximadamente a
1" (2,5 cm),
b. Desliceelcasquilloeneltubo, Nocoloqueelcasquillo
en el extremo del tubo,
c. Ponga el tubo en el tubo acoplador acodado hasta
donde aquel llegue,
d. Deslice la tuerca y el casquillo hacia delante y comience
a girar la tuerca en la rosca del tubo acoplador acodado,
Manipule con suavidad al deslizar y colocar el tubo de
cobre, pues este se dobla y tuerce f_cilmente,
tuerca
tubo acoplador
acodado
1. Para evitar vibracion durante el funcionamiento, pase el
tubo de suministro de agua de manera que no toque la
base, el marco o el motor de la lavavajillas,
2. AI empujar el tubo de cobre hacia el empalme de
compresi6n tanto como pueda, use una llave y apriete la
tuema del empalme de compresion en el tubo acoplador
acodado en la valvula de entrada de agua,
3. Ponga papel absorbente bajo el tubo acoplador
acodado, Abra el suministro de agua y verifique que no
haya fugas,
Cone×i6n aJ desagQe
1. Para ayudar a reducir Ha
vibraci6n, pase Ha
manguera de desagQe de
manera que evite ei
contacto con ei motor, bs
resortes de Hapuerta, Ha
tuberia de agua, ei
gabinete, ei piso o ei
horde dell odficio por ei
que pasa en ei gabinete.
2. No quite Haespirai de
desagQe dell iado de HaiavavajiHas.
3. Cobque Habandeja bajo ei extremo de Hamanguera de
desagQe. La bandejaacumuHaraeiaguaquepudiera
saiir de Hamanguera de desagL_e.
4. Quite ei conector y ei papei dell conector de desagQe.
NOTA: Si corta la ligadura que sostiene el extremo de la
manguera de desagQe, podr9 maniobrar mejor la
manguera de desagQe durante la instalaci6n.
ligad_ura
5. Coloque la abrazadera mas
pequeSa de la manguera de abrazadera de
desagQe en el extremo j la manguera
pequeSo de la manguera de
desagQe.
6. Empuje la manguera de
desagQe contra el conector hasta el tope de la manguera
de desagQe.
conector tope
7. Utilice unas pinzas para abrir la abrazadera y deslice la
abrazadera en el conector, entre los topes, sobre el
conector, como se ilustra.
abrazadera de la manguera
topes
Asegure Ja JavavajiHas en Ja abertura
deJ gabinete
PeJigro de VueJco
No use JaJavavajiHas antes de estar
compJetamente instaJada.
No se apoye en la puerta abierta,
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
heridas serias o cortaduras.
2,
3.
Si no Io ha hecho todavia, abra la puerta de la lavava]illas
y coloque una toalla sobre el ensamble de la bombay el
brazorociadordela puertadela hvavajilhs. Estoevitar9
que los tornillos caigan en la zona de la bomba al sujetar
la lavavajillas contra el mostrador.
Verifique que la hvavajilhs todavia este nivelada y
centrada de lado a lado en su espacio.
Asegure la hvavajilhs contra el mostrador o los lados
del gabinete con dos tornillos de cabeza Phillips N ° 10 X
1/2". La hvavajillas debe quedar sujeta para evitar que
seinclinecuandoseabrala puerta. Nodejecaer
tornillos en el rondo de la lavavajillas.
o
d
4. Abra la puerta unas tres pulgadas (7,6 cm) y verifique que
el espacio entre la puerta interna y la tina sea igual en
amboslados. Sielespaciamientonoesigual, aflojelos
tornillos de la m6nsula y cambie la posici6n de la tina.
Apriete los tornillos de la m6nsula.
5. Verifique que la parte superior de la puerta no tenga
contacto con los tornillos, mensuhs o con el mostrador.
De Io contrario, se debe bajar la lavavajilhs y nivelada
nuevamente.
6. Si asegura los lados del gabinete, vuelva a poner los
botones de plastico,
bot6n de
plast[co
7. Quite la toalla de la lavavajillas,
8. Reinstale la canasta inferior,
29
mnstalaci6n de la almohadilla inferior
acustica (en algunos modelos)
1. Quite la almohadilla inferior acustica del interior de la
lavavajillas y saquela de su bolsa de plastico.
2. Coloque la almohadilla en el piso en frente de la
lavavajillas asegurandose de que los letreros queden
hacia arriba y de que la almohadilla de vinilo quede
hacia abajo.
3. Doble y mantenga hacia abajo los paneles laterales.
Deslice cuidadosamente la almohadilla hacia la parte
posterior de la lavavajillas hasta donde tope,
asegurandose de no empujar o jalar cables o mangueras
(nofuerce). Lospaneleslateralesseabriranparaquedar
en la posici6n correcta.
NOTA: Si hay tuberias u otras obstrucciones que recorran
el piso, debera hacer un corte en la almohadilla para
sortear el obstaculo.
4. Dobie hacia arriba el extremo de la aimohadiiia hasta
queestaquedeensuiugar. Cerci6resedequeia
aimohadiiia de vinilo quede metida detras de la puerta y
de las patas frontaies de la lavavajiiias, como Io muestra
la iiustraci6n_
Complete la instalaci6n
1.Verifique que el sujetador de puesta a tierra este
conectado al panel inferior.
2. Coloque el panel inferior detras del panel de acceso.
AIgunos modelos tienen aislamiento en el panel de
acceso que debe caer detras del aislamiento en el panel
inferior.
suletador
de puesta a
tierra
3. Mantenga los dos paneles juntos y coloquelos contra la
pata de la lavavajillas,
4. Vuelva a insertar los torniiios a traves de los orificios en
el panel de acceso y las ranuras en el panel inferior,
Inserte primero el tornillo del lado derecho,
_J
5. Verifique si el borde inferior del panel inferior toca el
piso,
6. Apriete los torniiios,
Metodo de conexi6n con cable directo:
Peiigro de Cheque El#ctrico
Conecte a tierra la lavavajiiiaso
Conecte el amambre de conexi6n a tierra ai
conector verde de cone×i6n a tierra en macaja de
ooRexiones,
No use exteRsioRes em_ctricas,
No seguir estas instrueeiones puede oeasionar
mamuerte, incendio o choque el_ctrico,
M@todo de conexi6n con cable de su_inistro de energia:
PeHgro de Cheque El_ctrico
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a
tierra de 3 terminales.
No quite el terminal de conexi6n a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable el_ctrico de extensi6n.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque el_ctrico.
7. Reconecte el suministro de energia o enchufe la
30 lavavajillas,
Verifique e[ funcionamiento
1. Lea e[ Manual de Use y Cuidado que vino con su
[avavajH[as,
2. Vedfique que todas [as pares hayan sido insta[adas y
que no se omiti6 ningun paso,
3. Vedfique si fiene todas [as herramientas que utHiz6,
4. Ponga en marcha [a [avavaji[[as y deje que complete e[
cic[o de [avado mas breve, Despues de que hayan
transcurddo dos minutos, quite e[ seguro de [a puerta,
espere cinco segundos y abra [a puerta,
5. Vedfique si hay agua en [a parte inferior de [a fina de [a
[avavajH[as, Verifique que [a [avavaji[[as est&
funcionando debidamente, Si no es asi, vea [a secci6n
"Si [a [avavaji[[as no funciona'_'
6. Desconecte e[ suministro de energia o desenchufe [a
[avavaji[[as,
Si la lavavajiHas no funciona
Pruebe primero [as so[uciones sugeridas aqui para evitar e[
posib[e costo de una [[amada de servicio,
zSe ha disparado el disyuntor o quemado un fusible de la
casa?
o zEst & bien cerrada y asegurada [a puerta?
o zS e ha fijado correctamente e[ cic[o para poner en
marcha [a [avavaji[[as?
zEst_ abierto e[ grifo de[ agua?
Si nada de esto funciona, [lame a[ 1-800-4M_CHOME
31
Pieza No8563461 Impreso en EE.UU,
:c:_2004 Sears, Roebuck and Co., 3333 Beverly Rd. Hoffman Estates, IL 60179 07/2004
/