Gorenje ECT610SC Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Gorenje ECT610SC es una placa vitrocerámica que ofrece diversas prestaciones prácticas para cocinar. Sus sensores táctiles permiten una selección precisa de los niveles de potencia, y su función Stop&Go te ayuda a pausar la cocción temporalmente. Además, cuenta con un sistema de bloqueo infantil para garantizar la seguridad en tu cocina. Aprovecha su temporizador para controlar con precisión los tiempos de cocción, logrando platos perfectos.

Gorenje ECT610SC es una placa vitrocerámica que ofrece diversas prestaciones prácticas para cocinar. Sus sensores táctiles permiten una selección precisa de los niveles de potencia, y su función Stop&Go te ayuda a pausar la cocción temporalmente. Además, cuenta con un sistema de bloqueo infantil para garantizar la seguridad en tu cocina. Aprovecha su temporizador para controlar con precisión los tiempos de cocción, logrando platos perfectos.

Placa vitrocerámica de cocina
ECT610SC
Instrucciones de uso, instalación y conexión
ES
277169
La placa vitrocerámica está diseñada para uso
doméstico.
Nuestros productos se empaquetan con materiales respetuosos
con el medio ambiente que se pueden reciclar, tirar o destruir sin
suponer un peligro para el medio ambiente.
Las instrucciones de uso están diseñadas para el usuario.
Describen el aparato y su funcionamiento. Las instrucciones se
aplican a varios tipos de aparatos y, por lo tanto, pueden incluir
la descripción de funciones que pueden no estar disponibles en
su aparato.
El aparato se debe conectar de acuerdo con las instrucciones
adjuntas al mismo, al igual que de acuerdo con la normativa y
estándares relevantes. La conexión debe ser realizada por una
persona cualifi cada.
La placa de voltaje que indica la información básica del aparato
está en la parte inferior de la placa.
Cuando se incorpora la placa de cocina, se puede colocar un
mueble que sea más alto a un lado, siempre que el elemento de
cocina del otro lado no supere el nivel de la placa.
Instrucciones de uso
Instrucciones de
conexión
Placa de voltaje
Protección contra
incendio
Importante - Leer antes de la primera utilización ........3
Descripción del aparato .................................................5
Hornillos ..........................................................................6
Funcionamiento de los hornillos ..................................8
Limpieza y mantenimiento...........................................15
Instalación .....................................................................16
Conectar el aparato a la red eléctrica .........................19
Características técnicas ..............................................21
Estimado cliente
2
Placa vitrocerámica de cocina
277169
Este aparato puede ser utilizado por niños de más de 8 años
y por personas con discapacidad física, motriz o mental o
por personas que carecen de experiencias o conocimientos
necesarios, pero sólo bajo supervisión adecuada y con tal
de que hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del
aparato y sobre los riesgos del uso inadecuado. Los niños
no deben jugar con el aparato. Los niños no deben limpiar el
aparato o efectuar en él operaciones de mantenimiento sin
supervisión adecuada.
ADVERTENCIA: Algunas partes del aparato que son de fácil
acceso se calientan mucho durante su funcionamiento. Tener
cuidado de no tocar los dispositivos de calentamiento. Los niños
que tengan menos de 8 años deben estar todo el tiempo bajo
supervisión.
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio: no guardar ningún objeto
sobre la placa de cocción.
ADVERTENCIA: No dejar la grasa o el aceite a cocer en la
placa de cocción sin supervisión, ya que es peligroso y puede
causar un incendio. Nunca intentar a apagar el fuego con
agua. Parar el aparato y cubrir la llama con una tapa o un trapo
húmedo.
Parar la placa de cocción después de su utilización por medio
de elementos de mando, no confi ar sólo en el sistema de
detección de recipientes.
ADVERTENCIA: Si la superfi cie de la placa de cocción está
agrietada, parar el aparato para prevenir el riesgo de choque
eléctrico. Desactivar todos los interruptores de la placa de
cocción, el fusible o el fusible general, de modo que el aparato
esté totalmente desconectado de la red eléctrica.
Para la limpieza del aparato no utilizar dispositivos a vapor o
aspiradoras de alta presión, ya que puedan causar el choque
eléctrico.
El aparato no está destinado a ser gestionado por un reloj de
programación externo o por un sistema de supervisión.
3
Importante - Leer antes de la primera utilización
Advertencias de
seguridad
277169
El aparato debe ser conectado a la red eléctrica por el servicio de asistencia técnica o
por un técnico autorizado.
Al efectuar intervenciones y reparaciones no profesionales se corre el riesgo de
lesiones corporales y daños en el aparato. Las reparaciones deben ser efectuadas
únicamente por el servicio de asistencia técnica o por un técnico autorizado.
Los cables de conexión de otros aparatos que se hallan cerca de este aparato
pueden dañarse y hasta provocar un cortocircuito si están cogidos entre la puerta
del horno. Por eso, los cables de conexión de otros aparatos deben hallarse a una
distancia sufi ciente.
El aparato se usa exclusivamente para cocinar. No utilizarlo a otros fi nes, como por
ejemplo para calentar la cocina.
Hay que estar muy atento al cocer alimentos en el horno. Debido a altas
temperaturas, los moldes, las rejas y el interior del horno están muy calientes, por
eso hay que servirse de guantes de cocina.
No poner papel aluminio en las paredes del horno ni colocar bandejas, moldes u
otros recipientes en el fondo del horno, puesto que impiden la circulación del aire en
el horno, frenan la cocción y dañan el esmalte.
Durante el funcionamiento la puerta del horno se pone muy caliente. Para brindar
mayor seguridad al usuario, la tercera capa de vidrio está integrada en la puerta del
horno, lo que hace bajar la temperatura en la superfi cie del vidrio exterior (existe sólo
en algunos modelos).
La bisagra de la puerta del horno puede dañarse si se pone carga en la puerta
abierta. No colocar baterías de cocina pesadas en la puerta del horno abierta.
Tampoco apoyarse en la puerta abierta al limpiar el interior del horno. Desencajar la
puerta antes de limpiar el horno (ver el capítulo Desencajar e insertar la puerta del
horno). No sentarse o ponerse de pie en la puerta del horno (niños).
El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede
tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto
de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de
que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este
producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre
el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su
servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto.
4
Advertencias
277169
Sensores de control:
A Sensor de encendido/apagado de la placa
B Sensor de bloqueo infantil
B1 Luz de señal de bloqueo infantil
C Sensor Stop & Go (botón de suspensión
temporal del progreso de cocinado)
C1 Luz de señal de Stop & Go
D Sensor de alarma o temporizador
E Luz de indicador de expansión de hornillo
F Pantallas de nivel de energía /calor residual
F1 Punto decimal de función activa
G Sensor de establecimiento /aumento de valor
H Sensor de selección de hornillo
I Sensor de establecimiento /disminución de valor
J Sensor de encendido/apagado de expansión
de hornillo
K Luz de indicación de apagado de temporizador
L Visualización de tiempo
M Sensor de encendido/apagado de zona de
calentamiento
N Sensor de activación de zona de calentamiento
N1 Luz de señal de “Zona de calentamiento
activa”
N2 Luz de señal de “Zona de calentamiento
caliente”
1. Hornillo izquierdo trasero
2. Hornillo izquierdo delantero
3. Unidad de control de la placa
4. Hornillo derecho delantero
5. Hornillo derecho trasero
6. Zona de calentamiento
5
Descripción del aparato
Elementos de control de
la placa (dependiendo
del modelo)
277169
El enchufe macho de conexión debe ser conectado solamente a un
enchufe hembra de las características técnicas del enchufe macho
en materia.
En este equipo el enchufe corresponde al tipo Schuko.
Limpie la superfi cie vitrocerámica con un paño húmedo y algún
lavavajillas a mano. No utilice detergentes agresivos como
limpiadores abrasivos que puedan rayar la superfi cie, estropajos o
quitamanchas.
No encienda un hornillo sin un recipiente encima, ¡y nunca utilice
un hornillo para calentar una habitación!
Asegúrese de que los hornillos y el fondo de los recipientes
están secos y limpios, que se produce una transmisión de calor
sufi ciente entre ellos para evitar cualquier daño a la superfi cie
caliente.
• Cualquier grasa o aceite sobre los hornillos se puede incendiar.
Por lo tanto, tenga cuidado cuando utilice grasa o aceite para
cocinar (p. ej. patatas fritas) y controle el proceso de cocinado en
todo momento.
• No coloque un recipiente húmedo o una tapa con vapor sobre los
hornillos, ya que la humedad les perjudica.
• No deje que un recipiente caliente se enfríe en los hornillos,
porque se puede generar humedad debajo del mismo, causando
corrosión.
Advertencias importantes con respecto a la placa vitrocerámica
El hornillo alcanza el nivel de energía o de temperatura
seleccionado muy rápidamente; sin embargo, la zona que rodea
los hornillos permanece relativamente fría.
• La placa es resistente a los cambios de temperatura.
• La placa también resiste los golpes. Los recipientes se pueden
colocar sobre la placa de forma brusca si dañarla.
• Las placas vitrocerámicas no se deben utilizar como encimeras.
Los objetos afi lados pueden causar ralladuras.
• No está permitido preparar alimentos en recipientes de aluminio
no o de plástico sobre los hornillos calientes. No coloque objetos
de plástico o de papel de aluminio sobre la placa vitrocerámica.
• No utilice la placa vitrocerámica si está quebrada o rota. Si cae
un objeto afi lado sobre la placa con el fi lo hacia abajo puede
causar la rotura de la placa vitrocerámica. Las consecuencias
son visibles inmediatamente o al poco tiempo. Si aparece alguna
grieta visible, desconecte inmediatamente el aparato de la toma
de corriente
• Si cae azúcar sobre una placa vitrocerámica caliente, o un
alimento cubierto de azúcar, limpie la placa inmediatamente.
Antes de utilizar el
aparato por primera vez
Advertencias
importantes
6
Hornillos
277169
Consejos sobre el uso de menaje de cocina
Utilice menaje de alta calidad con un fondo plano y estable.
• El calor se transmite mejor cuando el fondo del recipiente y el
hornillo son del mismo diámetro, y si el recipiente se coloca en el
centro del hornillo.
• Cuando utilice menaje de vidrio templado (Pyrex) o de porcelana,
siga las instrucciones del fabricante del menaje.
• Cuando utilice una olla a presión, no la deje desatendida hasta
que haya alcanzado la presión deseada. El hornillo se debe
confi gurar a la potencia máxima al principio; según aumente la
presión, utilice los sensores para disminuir el nivel de potencia
según las instrucciones del fabricante de la olla.
Asegúrese de que hay siempre agua sufi ciente, tanto en la
olla a presión como en cualquier otra pieza de menaje, ya que
utilizar un recipiente vacío sobre el hornillo puede provocar
un sobrecalentamiento que dañará tanto el recipiente como el
hornillo.
• El menaje de vidrio templado (Pyrex) con fondo especialmente
preparado es apto para su uso en hornillos si se ajusta al
diámetro del hornillo. El menaje de diámetro mayor se puede
romper debido a la tensión termal.
• Cuando utilice menaje especial o no convencional, siga las
instrucciones del fabricante.
Cuando utilice un recipiente altamente refl ectante (superfi cie
metálica brillante) o un recipiente con fondo grueso para cocinar
en una placa vitrocerámica, el tiempo de cocinado puede
extenderse varios minutos (hasta 10 minutos). Si desea hervir una
cantidad de alimentos mayor, se recomienda utilizar un recipiente
con fondo plano oscuro.
• No utilice menaje de barro, porque puede dejar marcas en la
placa vitrocerámica.
Los diámetros de fondo del menaje deben coincidir con el
diámetro del hornillo. Si el recipiente es demasiado pequeño, se
perderá parte del calor; es más, utilizar un recipiente demasiado
pequeño puede dañar el hornillo.
• Utilice una tapadera siempre que sea posible.
• El recipiente debe tener el tamaño adecuado para la cantidad
de alimentos preparada. Preparar una cantidad de alimentos
pequeña en un recipiente grande malgastará energía.
• Los platos que tardan mucho tiempo en cocinarse se deben
preparar en una olla a presión.
• Varias verduras, patatas, etc. se pueden cocinar con poca agua;
sin embargo, se debe cerrar la tapa fi rmemente. Cuando el agua
vaya a hervir, reduzca el nivel de potencia a una confi guración
que mantenga la temperatura justo por encima del punto de
ebullición.
Menaje
Ahorro de energía
7
277169
La placa está equipada con sensores electrónicos que se
activan, respectivamente, cuando se toca con el dedo la
superfi cie indicada de un sensor en particular durante, al
menos, un segundo.
La activación del sensor se confi rma con un pitido.
No coloque objetos sobre la superfi cie del sensor (ya que
puede producir informes de error).
Asegúrese de que la superfi cie del sensor está siempre limpia.
Toque el sensor de encendido/apagado (A) y manténgalo
presionado durante, al menos, un segundo. La placa se
activa, se muestra un “0” junto a todas las pantallas de nivel
de potencia (F), y parpadea un punto decimal (F1).
Cualquier confi guración subsecuente se debe realizar
en los 10 segundos siguientes; de lo contrario, la
placa se apagará automáticamente.
Si la placa se ha encendido con el sensor de encendido/
pagado (A), el hornillo deseado se puede activar en los
iguientes 10 segundos. Para hacerlo, toque el sensor (H). se
encenderá un punto decimal (F1) junto a la pantalla de nivel
de potencia del hornillo seleccionado.
• Toque el sensor “+” (G) para establecer el nivel de potencia
de 1 a 9. Si toca primero el sensor “–” (I), se seleccionará
inmediatamente la confi guración 9.
Cuando se mantienen presionados los sensores
“+” (G) o “–” (I) , los niveles comienzan a aumentar
o disminuir automáticamente. El nivel de potencia
también se puede cambiar tocando estos dos
sensores varias veces; en este caso, el nivel de
potencia cambia paso a paso.
Sólo se puede cambiar la confi guración de un hornillo
seleccionado cada vez – el indicado por el punto
decimal (F1).
Cambiar el nivel de potencia del hornillo
Seleccione el hornillo presionando / tocando el sensor (H). Se
encenderá un punto decimal (F1) en la pantalla del hornillo
seleccionado (F).
• Presione el sensor “+” (G) o “–” (I) para cambiar el nivel de
potencia.
Encendido de la placa
Encendido de los
hornillos
8
Funcionamiento de los hornillos
277169
Cambiar el nivel de potencia del hornillo
El fi n de la zona de recalentamiento es mantener calientes los
alimentos ya cocinados.
• La función de recalentamiento se activa presionando el
sensor “–” (I) hasta que el nivel se ajuste a 1
.
Seleccione el hornillo presionando el sensor correspondiente
(H). Se encenderá el punto decimal (F1) junto al hornillo
seleccionado.
• Presione el sensor “–” (I) para establecer el nivel de potencia
a “0”.
Apagado rápido. El nivel de potencia se puede establecer
a “0” instantáneamente presionando el sensor “+” (G) y el
sensor “–” (I) simultáneamente.
La placa se puede apagar presionando el sensor de encendido/
apagado (A).
• Se apagan todos los indicadores, excepto los indicadores de calor
residual, que quedan encendidos en las pantallas de aquellos
hornillos que siguen calientes.
• Si se apaga el hornillo antes de que termine el proceso de
cocinado, se utiliza el calor residual, lo que ahorra energía.
Al activar el bloqueo infantil, se evita el uso y funcionamiento
de los hornillos. De este modo, los niños no serán capaces de
activar el hornillo.
Activar el bloqueo infantil
Active el bloqueo infantil presionando el sensor (B) durante
unos tres segundos; se encenderá la luz de señal (B1).
• El bloqueo infantil se puede activar mientras funciona el
hornillo.
• El bloqueo infantil evita la activación de cualquier sensor,
excepto el interruptor principal (A) y el sensor de bloqueo
infantil (B).
Desactivar el bloqueo infantil
El bloqueo infantil se puede desactivar presionando el sensor
(B) durante tres segundos. Sonará un pitido cuando se
desactive el bloqueo y la luz de encima del sensor se apagará.
En el momento en que se apaga un hornillo, o cuando se apaga
toda la placa, aparece lo siguiente en la pantalla de cada hornillo
caliente:
- H” si el hornillo aún está caliente;
- h” si el hornillo se está enfriando y aún está caliente para
Apagado de los hornillos
Apagado de la placa
Activación del bloqueo
infantil
Indicadores de calor
residual
9
277169
tocarlo. La duración de esta pantalla se calcula según el
nivel de potencia y depende del tiempo que el hornillo ha
estado activado. Cuando la “H” o “h” se apaga, el hornillo
puede, en algunos casos (fallo de energía, una olla caliente
en el hornillo), seguir caliente. Tenga cuidado, ya que existe
riesgo de quemaduras. Si se ha producido un fallo de energía
cuando los hornillos estaban calientes, el indicador “H” o “h”
parpadeará. Esto le avisa de que el hornillo puede seguir
caliente, pero no necesariamente, dependiendo del tiempo
que la corriente haya estado apagada.
El aparato ha sido comprobado en fábrica. Este test
incluye el calentamiento de todas los hornillos y
zonas de calentamiento; por lo tanto, el símbolo “H”
puede parpadear en la pantalla durante un tiempo tras
conectar el aparato por primera vez a la red eléctrica.
Cuando se activa esta función, el hornillo funciona al nivel más
alto posible durante un tiempo determinado, dependiendo del
nivel de potencia seleccionado; tras esto, el hornillo cambiará
automáticamente al nivel seleccionado inicialmente y continuará
funcionando. La función de potencia máxima se puede activar
para cada hornillo, para cualquier nivel de potencia, excepto
para el nivel “9”, ya que en este caso el hornillo funciona
constantemente a potencia máxima.
Activar la función de potencia máxima
Establezca la potencia a nivel 9.
• Presione el sensor “+” (G). Se muestran los indicadores “A” y “9”
en la pantalla alternativamente.
• Reduzca el nivel de potencia al nivel deseado en el que debe
continuar la cocción.
El símbolo “A” y el nivel de potencia seleccionado se indicarán
alternativamente en la pantalla. Cuando termine la función de
potencia máxima, el hornillo cambiará automáticamente al nivel
seleccionado, que se indicará permanentemente en la pantalla.
Si se cambia el nivel de potencia durante la potencia
máxima en un hornillo en particular, la función de
potencia máxima se desactiva automáticamente.
Función de potencia
máxima
10
277169
Plato/modo de
cocinado
cantidad nivel de potencia duración (min)
Sopa/recalentar 0,5 - 1 lit A7 - 8 4 - 7
leche/recalentar 0,2 - 0,4 lit A1 - 2 4 - 7
arroz/hervir a fuego
lento
125g - 250g
aprox. 300ml - 600ml
agua
A2 - 3 20 - 25
patatas cocinadas
con piel
750g - 1,5kg
aprox. 600ml - 900ml
agua
A5 - 6 25 - 38
verduras frescas/hervir
0,5 - 1 kg
aprox. 400ml - 600ml
agua
A4 - 5 18 - 25
La tabla anterior muestra los ejemplos de algunos platos para los que es apropiado el
calentamiento rápido.
Los valores indicados son aproximados y dependen de otros parámetros (p. ej. tipo y calidad del
menaje, cantidad de agua adicional, etc.).
Las cantidades pequeñas se indican para los hornillos pequeños y las cantidades grandes son
para los hornillos grandes.
Cocine en ollas cubiertas con tapaderas en los dos hornillos más pequeños, izquierdo
trasero y derecho delantero o en el hornillo doble izquierdo delantero.
La función de potencia máxima es apropiada para:
Los alimentos que están fríos al comienzo de la preparación se
calientan rápidamente, y luego se dejan cocinar durante más
tiempo; con la función de potencia máxima, esto se puede hacer
sin controlar constantemente el proceso de cocinado (p. ej. guiso
de ternera).
La función de potencia máxima no se recomienda para:
Alimentos que se fríen, hierven o guisan y se deben girar
frecuentemente, añadiendo líquido o removiendo; masas o pasta
con mucho líquido; alimentos que deben hervir durante mucho
tiempo en una olla a presión.
Activar la expansión del hornillo
Para un hornillo seleccionado (un punto decimal se enciende
junto a la pantalla del hornillo seleccionado) se puede activar un
anillo de calor adicional presionando el sensor (J). Se encenderá
la luz (E) junto a la pantalla.
• Seleccione el hornillo para los dos anillos de calor.
• Si un hornillo también presenta un tercer anillo de calor, se puede
activar también presionando el sensor (J) una vez más.
Desactivar el anillo de calor adicional
Seleccione el hornillo (se encenderá un punto decimal junto a
la pantalla de la zona seleccionada).
• El anillo de calor se puede desactivar presionando el sensor
(J) para el hornillo seleccionado varias veces.
Expansión de hornillo
(dependiendo del modelo)
11
277169
Nivel de potencia u123456789
Tiempo de uso máximo en horas 6665541,51,51,51,5
La función STOP & GO le permite suspender temporalmente,
o pausar, el proceso de cocinado (por otras tareas urgentes),
mientras que mantiene la confi guración.
Activar la función STOP & GO
El cocinado se suspende temporalmente al tocar el sensor STOP
& GO (l C).
• Se encenderá una luz (C1) encima del sensor.
• Se congelan todas las confi guraciones y los hornillos no
funcionan. Se indican las letras S, t, O, y P alternativamente en la
pantalla.
Reiniciar el proceso de cocinado
El hornillo continuará funcionando cuando se vuelva a presionar
el sensor STOP & GO (C).
• La luz se apaga (C1).
Si no se desactiva la función STOP & GO en 10
minutos, se apagará toda la placa automáticamente.
La placa presenta dos funciones de temporizador:
A función de alarma - cuenta atrás sin opción de apagado
B función de apagado - cuenta atrás con opción de apagado
para cada hornillo respectivo.
A Función de advertencia- cuenta atrás sin apagado del
hornillo
El temporizador le avisa de que ha pasado el tiempo establecido,
pero no apaga el hornillo. El temporizador de alarma se puede
establecer cuando el hornillo está encendido.
Presione el sensor del temporizador (D) para activarlo. Se
muestra “00” en la pantalla de temporizador (L) y se enciende
el punto decimal (F1).
Suspensión temporal del
proceso de cocinado-
STOP & GO (dependiendo
del modelo)
Temporizador de
programa (dependiendo
del modelo)
Para mejorar la seguridad, su placa está equipada con un
dispositivo que limita el tiempo de funcionamiento de la
placa para cada hornillo respectivamente. La duración del
funcionamiento se mide desde el último cambio realizado
en el nivel de potencia para un hornillo en particular. Si no
se cambia el nivel durante un tiempo, el hornillo se apagará
automáticamente tras un tiempo determinado que depende del
nivel de potencia (cuanto mayor la potencia, menor la duración
– consulte la tabla siguiente).
Límite de tiempo de uso
12
277169
• Presione los sensores “+” (G) y “–” (I) para establecer el
tiempo en el rango de 1 a 99 minutos.
• Cuando ha pasado el tiempo establecido, sonará una alarma,
pero el hornillo no se apagará.
• Reconozca y apague la alarma presionando cualquier
sensor. Si no lo hace, la alarma se apagará tras un tiempo
determinado.
• La alarma permanecerá activa también tras apagar la placa
con el sensor (A).
B Temporizador con opción de apagar el hornillo
El temporizador de apagado facilita el proceso de cocinado
permitiéndole establecer el tiempo de cocinado para un hornillo
en particular. Para establecer el temporizador de apagado,
primero debe establecer el nivel de potencia (consulte la sección
“Encendido de los hornillos”).
Presione el sensor de temporizador (D) para activarlo.
Aparecerá “00” en la pantalla del temporizador (L) y se
encenderá el punto decimal (F1). Cuando vuelva a presionar
el sensor (D), el punto (K) que indica el hornillo seleccionado,
comienza a parpadear.
• Mientras está encendido el punto decimal, se pueden utilizar
los sensores “+” (G) y “–” (I) para establecer el tiempo en el
rango de 1 a 99 minutos. Si se mantiene presionado el sensor,
aumentará la velocidad a la que cambia la confi guración del
temporizador.
• Cuando se establece el valor, comienza la cuenta atrás. El
punto correspondiente (K) sigue parpadeando, indicando el
hornillo seleccionado.
El tiempo de cocinado se puede establecer para
cada hornillo de forma independiente. Si se han
programado varios temporizadores, siempre se
mostrará el tiempo más cercano a cero. Esto se
indica mediante una luz parpadeante (L) que indica el
campo de cocinado.
Cambiar la confi guración del temporizador
Se puede cambiar la confi guración del temporizador en
cualquier momento durante el funcionamiento.
Presione el sensor del temporizador (D) para mostrar
el tiempo restante para el hornillo seleccionado. La luz
correspondiente (K) parpadeará.
Presione el sensor “+” (G) o “–” (I) para establecer el tiempo
nuevo.
13
277169
Comprobar el tiempo de cocinado restante
Si se establecen varios temporizadores, se puede mostrar el
tiempo de cocinado restante tocando el sensor (D).
Apagar el temporizador
Cuando haya pasado el tiempo establecido, sonará una alarma
y se apagará el hornillo. El valor “00” parpadea en la pantalla del
temporizador. Apague la alarma presionando cualquier sensor; si
no lo hace, la alarma se apagará tras un cierto tiempo.
Para desactivar el temporizador antes de que acabe el
tiempo:
Seleccione la pantalla del temporizador deseado (consulte
la sección Cambiar la confi guración del temporizador) – el
tiempo seleccionado y el punto correspondiente que indica el
hornillo parpadearán.
Presione el sensor “–” (I) para establecer el valor a “00”, o
presione los sensores “+” (G) y “–” (I) simultáneamente, para
restablecer el valor a cero inmediatamente.
La zona de calentamiento está diseñada para mantener
calientes los alimentos ya cocinados. No está diseñada para
cocinar o recalentar alimentos fríos.
La zona de calentamiento calienta lentamente y alcanza una
temperatura de aproximadamente 100°C; por lo tanto, existe
peligro de quemaduras. Tenga cuidado para evitar lesiones y no
guarde objetos sensibles al calor en la zona de calentamiento.
Encender la zona de calentamiento
- Toque el sensor de encendido/apagado (M) para apagar la
zona de calentamiento. La luz (N1) se apagará.
- La zona de calentamiento también se puede apagar tocando
el sensor de activación de la zona de calentamiento (N).
Apagar la zona de calentamiento
- Toque el sensor de encendido/apagado (M) para apagar la
zona de calentamiento. La luz (N1) se apagará.
- La zona de calentamiento también se puede apagar tocando
el sensor de activación de la zona de calentamiento (N).
Advertencia de la “Zona de calentamiento”
- Cuando la zona de calentamiento alcanza una temperatura
que es demasiado caliente para tocarla, se enciende la luz de
advertencia (N2).
Zona de calentamiento
14
277169
- La luz de advertencia permanece encendida un tiempo incluso
después de haber apagado la zona de calentamiento (N1).
Si todos los niveles de potencia están a “00”, la placa se
apagará automáticamente en 10 segundos.
• Si se activa cualquier botón durante más de 10 segundos, la
placa se apagará, se escuchará una alarma y se mostrará el
símbolo “F” en la pantalla.
• Si se cubren varios botones con un objeto o si se vierte un
líquido hirviendo sobre la superfi cie de los sensores, la placa
se apagará automáticamente tras un tiempo.
• Si los botones no responden, desconecte la placa de la red
eléctrica durante unos minutos (quite el fusible o salte el
interruptor principal); después, vuelva a conectar la placa a la
red eléctrica y conecte el interruptor principal.
Advertencias especiales
e informes de error
Tras cada uso de la placa vitrocerámica, espere a que se
enfríe y límpiela; de lo contrario, incluso el residuo más pequeño
se puede quemar encima de la superfi cie caliente la próxima vez
que utilice el aparato.
Para una limpieza y mantenimiento regulares de la
superfi cie vitrocerámica, utilice limpiadores especiales que
forman una capa protectora sobre la superfi cie, protegiéndola
de la suciedad.. antes de cada uso, limpie cualquier suciedad o
polvo de la superfi cie de la placa y del fondo del recipiente, ya
que estas partículas pueden rayar la superfi cie (Imagen 1).
Cuidado: el estropajo de aluminio, los estropajos abrasivos y los
detergentes abrasivos pueden rayar la superfi cie. La superfi cie
vitrocerámica también se puede dañar con sprays agresivos
y limpiadores inapropiados o insufi cientemente agitados
(mezclados) (Imagen 1 e Imagen 2).
Los detergentes agresivos o abrasivos o los fondos de batería
de cocina dañados (fi g. 2) pueden dañar la superfi cie de la
placa vitrocerámica.
Las manchas ligeras se pueden quitar con un paño suave
húmedo, después, seque la superfi cie (Imagen 3).
Las marcas de agua se pueden quitar utilizando una solución
suave de vinagre; sin embargo, no utilice esta solución
para limpiar el marco (sólo en algunos modelos, ya que se
puede perder su brillo.) No utilice sprays agresivos o agentes
descalcifi cadores (Imagen 3).
Las manchas difíciles se pueden quitar utilizando agentes o
utensilios especiales para la limpieza de placas vitrocerámicas.
Cuando utilice estos productos, siga las instrucciones
proporcionadas por sus respectivos fabricantes.
Imagen 2
Imagen 3
Limpieza
Imagen 1
15
Limpieza y mantenimiento
277169
Asegúrese de que retira cualquier residuo de los agentes
limpiadores, ya que pueden dañar la placa vitrocerámica
cuando se calienten los hornillos (Imagen 3).
Utilizar una cuchilla especial (fi g. 4) para quitar suciedades dheridas
y duras. Utilizarla con cautela para evitar heridas.
Servirse de la cuchilla únicamente cuando no puede
quitar la suciedad con un trapo húmedo o con un
detergente especial para placas vitrocerámicas.
Tener la cuchilla bajo un ángulo adecuado (de 45°a 60°). Pasar
con la cuchilla por la superfi cie vitrocerámica presionándola
ligeramente para quitar la suciedad. Cerciorarse de que el
mango de plástico de la cuchilla (en algunos modelos) no esté
en contacto con la superfi cie de cocción caliente.
No colocar la cuchilla perpendicularmente a la
placa de cocción o arañar con su punta la superfi cie
vitrocerámica.
El azúcar y los alimentos bañados en azúcar pueden dañar
la superfi cie vitrocerámica permanentemente (Imagen 5); por
lo tanto, se deben quitar de la superfi cie de la vitrocerámica
lo antes posible, aunque el hornillo siga caliente (Imagen
4). Cualquier cambio de color de la superfi cie de la
vitrocerámica no afecta a su funcionamiento o a la estabilidad
de la superfi cie. Dichas decoloraciones son, principalmente,
resultado de residuos quemados o por el uso de recipientes
realizados con materiales como el aluminio o el cobre; estas
manchas son difíciles de quitar.
Advertencia: Todos los daños arriba descritos se refi eren a la
estética, es decir, a la apariencia del aparato y no afectan a su
funcionalidad directamente. Dichos errores no están cubiertos
por la garantía.
Imagen 5
Advertencias importantes
La instalación del aparato en una encimera de cocina y su conexión a la red eléctrica sólo debe
realizarla un técnico cualifi cado.
• La chapa u otro acabado del mueble en el que se coloque la placa se debe tratar con cola resistente
al calor (100°C); de lo contrario, el acabado de la encimera se puede decolorar o deformar.
• La placa tiene unas dimensiones para incorporarla a una encimera sobre un mueble de cocina con
una anchura de 600mm o más.
• Tras la instalación, los dos elementos de apretado delanteros deben quedar accesibles por debajo.
• Los elementos colgados de la pared deben quedar a una altura sufi ciente para no interferir en el
proceso de trabajo.
• La distancia entre la placa de cocina y la campana extractora no puede ser inferior a la indicada en las
Imagen 4
16
Instalación
277169
Antes de introducir el aparato en la apertura de la encimera de la
cocina, se debe colocar la junta de espuma incluida en la parte
inferior de la placa de cocina vitrocerámica (vidrio) (consulte
la imagen anterior). ¡No instale el aparato sin la junta de
espuma!
La junta se debe colocar en el aparato de la siguiente forma:
- Quite el fi lm protector de la junta.
- Después, coloque la junta en la parte inferior del vidrio,
aproximadamente a 2-3 milímetros del borde (como se
muestra en la imagen). Se debe colocar la junta por todo el
borde del vidrio y no se debe superponer en las esquinas.
- Cuando instale la junta, asegúrese de que el vidrio no entra en
contacto con objetos afi lados.
¡NOTA!
¡En algunos aparatos, la junta ya viene instalada!
Instalación de la junta de
espuma
instrucciones de instalación de la campana. La distancia mínima es de 650mm.
• La distancia entre el borde del aparato y el mueble de cocina adyacente no debe ser inferior a 40mm.
• Se permite el uso de placas decorativas de madera sobre la encimera por detrás de la placa de
cocina, si la distancia minima sigue siendo la misma que la indicada en los gráfi cos de instalación.
• La distancia minima entre la placa incorporada y la pared trasera es la indicada en el gráfi co de
instalación.
SVK6
min 20
558-560
min 600488-490
min 40
47
min 50
595-600
R10
510-515
51-55
17
Dimensiones de corte de
la encimera
277169
• Las placas de cocina se pueden instalar en encimeras con 30
a 50mm de grosor.
• El mueble de cocina de debajo de la placa no debe tener
cajones. Si el mueble tiene una pared de partición horizontal,
se debe instalar a más de 60 milímetros de la parte inferior de
la encimera. El espacio entre la partición y la placa debe estar
vacío; no se deben colocar objetos en ese hueco.
En la pared trasera del mueble debe haber un corte con una
anchura de, al menos, 175mm a lo largo de toda la anchura
del mueble.
• Sólo se pueden instalar los hornos de tipo EVP4..,EVP2..,
equipados con un ventilador debajo de esta placa de cocina.
SVK7
min 20
708-710
min 600488-490
min 40
47
min 50
750-755
R10
510-515
51-55
SVK8
min 20
808-810
min 600488-490
min 40
47
min 50
850-855
R10
510-515
51-55
18
277169
El aparato sólo puede ser conectado por un técnico cualifi cado.
El sistema de protección eléctrica debe cumplir la normativa relevante.
• Se puede acceder a los clips de conexión cuando se abren/quitan las cubiertas de los clips.
Antes de conectar el aparato, asegúrese de que el voltaje indicado en la placa corresponde al
voltaje de su circuito doméstico.
La placa con la información básica está en la parte inferior de la placa.
El circuito eléctrico debe incluir un interruptor omnipolar que separe el aparato de la red
eléctrica, si es necesario, con, al menos, 3mm de distancia entre los contactos. Los dispositivos
adecuados incluyen fusibles, interruptores de protección de corriente, etc.
Se debe seleccionar la conexión de acuerdo con las posibilidades de instalación con respecto a
los fusibles y a la corriente.
Debido a la protección contra el riesgo de incendios, los aparatos de este tipo se pueden
instalar en una encimera junto a un mueble más alto que el aparato (cuando está instalado);
sin embargo, en este caso, no se puede instalar un mueble más alto por el otro lado, junto al
aparato.
Las partes conductoras y las aisladas se deben proteger de la posibilidad de contacto directo.
¡ATENCIÓN!
Antes de cualquier manipulación del aparato (distinta a su uso habitual), desconéctelo de la red
eléctrica. El aparato se debe conectar de acuerdo al esquema relevante (diagrama), según el
voltaje de la red. Conecte el cable de tierra (PE) al clip indicado con el símbolo de tierra.
El cable de alimentación se debe colocar a través del clip de apretado /dispositivo de liberación
de tensión que evita que se tire del mismo accidentalmente.
Tras conectar el aparato, encienda todos los hornillos durante unos tres minutos para comprobar
su funcionamiento.
Advertencias
importantes
Proceso de instalación
La encimera debe estar completamente horizontal.
Las superfi cies cortadas se deben proteger adecuadamente.
Una los elementos de apretado (4x - SVK6…600 mm; 6x
- SVK7…750 mm; 6x - SVK8…850 mm) con los tornillos
proporcionados (4x - SVK6…600 mm; 6x - SVK7…750 mm;
6x - SVK8…850 mm) a las paredes izquierda y derecha de la
placa de cocina y del corte de la encimera.
Conecte la placa a la red eléctrica (consulte las instrucciones
de conexión de la placa a la red).
Introduzca la placa en el corte de la encimera y presiónela
desde arriba con fuerza.
Para entornillar la pieza fi jadora no se debe utilizar tornillos
que miden más que 6,5mm.
19
Conectar el aparato a la red eléctrica
277169
La conexión incorrecta puede destruir partes del aparato,
anulando la garantía.
Antes de conectar el aparato, asegúrese de que el voltaje
indicado en la placa de voltaje corresponde al voltaje de su
red doméstica. El voltaje de la conexión (230 V a través de N)
debe ser comprobado por un técnico cualifi cado utilizando el
dispositivo de medición correspondiente.
El cable de conexión de la parte trasera del aparato se debe
colocar de forma que no toque la pared trasera del aparato, ya
que esta parte se puede calendar mucho durante el uso.
NOTA:
Los puentes de conexión ya están instalados en sus lugares
respectivos del clip. Los tornillos de las terminales de conexión
están abiertos, lo que signifi ca que no se tienen que afl ojar o
desatornillar más. Cuando apriete los tornillos, escuchará un
ligero ‘click’, que signifi ca que los tornillos se han apretado
completamente.
Se puede utilizar lo siguiente para la conexión:
4 x 1,5 Cables de conexión de goma de tipo H05 RR-F con
funda protectora verde-amarilla,
4 x 1,5 cables de conexión aislados con PVC de tipo H05 VV-
F 4x1,5 con funda protectora verde-amarilla u otro equivalente
o de grado superior.
Diagrama de conexión
20
NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE REALIZAR
CAMBIOS QUE NO AFECTEN A LA FUNCIONALIDAD DEL
APARATO.
277169
Placa de voltaje
A Número de serie
B Código
C Modelo
D Tipo
E Marca comercial
F Información técnica
G Indicaciones /símbolos de cumplimiento
Las instrucciones de uso están disponibles también en
nuestra página web:
www.gorenje.com / < http://www.gorenje.com />
21
Características técnicas
277169
22
SVK67,73,82CS es (10-16)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Gorenje ECT610SC Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

Gorenje ECT610SC es una placa vitrocerámica que ofrece diversas prestaciones prácticas para cocinar. Sus sensores táctiles permiten una selección precisa de los niveles de potencia, y su función Stop&Go te ayuda a pausar la cocción temporalmente. Además, cuenta con un sistema de bloqueo infantil para garantizar la seguridad en tu cocina. Aprovecha su temporizador para controlar con precisión los tiempos de cocción, logrando platos perfectos.