Magnat WSB 25 El manual del propietario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

WSB 25
Wichtige Hinweise zur Installation / Garantieurkunde
Important notes for installation / warranty card
Mode d’emploi / certificat de garantie
Avvertenze importanti per l’installazione / certifcato di garanzia
Notas importantes sobre la instalación / certificado de garantía
Важная информация по инсталляции / гарантия
20
Muy estimado cliente de MAGNAT:
En primer lugar, quisiéramos agradecerle por haber optado por un producto de MAGNAT. Por nuestra parte deseamos felicitarle
muy cordialmente. Gracias a su prudente selección es usted propietario de un producto de calidad renombrado en todo el mundo.
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
• Por favor lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar el producto. El manual de instrucciones contiene
indicaciones importantes para el funcionamiento y la seguridad del producto. Siga absolutamente todas las indicaciones.
Guarde en un lugar seguro este manual de instrucciones.
• ADVERTENCIA: Todas las señales de advertencia en los altavoces, en los componentes y en el manual de instrucciones deben
ser tomadas en cuenta.
• INFLUENCIA DE TEMPERATURA: Utilice los altavoces y sus componentes sólo en un ámbiente con temperaturas entre 10°C
hasta 40°C.
• Los altavoces no deben ser puestos cerca de fuentes de calor (calefactores, hornos, radiadores, chimeneas). En caso de utilizarse
cerca de amplificadores se debe mantener una distancia mínima de 10 cm.
• Las placas de aluminio y las aletas de ventilación ubicadas en la parte posterior del aparato, que sirven para enfriar el
amplificador incorporado, también deben estar a por lo menos 5 cm de distancia de todos los objetos y siempre destapadas (y
no cubiertas, por ej., por cortinas).
• INFLUENCIA DE HUMEDAD: Los altavoces no pueden ser rociados con líquidos ni expuestos al goteo de agua. Tampoco debe
ponerse sobre ellos floreros u otros recipientes que contengan fluídos o sustancias húmedas. Coloque los altavoces fuera del
alcance de agua o humedad. Existe el peligro de un cortocircuito. En caso de contacto con humedad o líquidos, desconecte
inmediatamente la alimentación de corriente.
• ELEMENTOS AJENOS: Tenga cuidado de que al abrir el altavoz no se introduzcan elementos ajenos ya que estos pueden causar
cortocircuitos, y generar también descargas eléctricas e incendios.
• LIMPIEZA: Por favor utilice sólo un paño seco y suave. Evite el uso de limpiadores, aerosoles o sustancias químicas ya que
pueden dañar la superficie del altavoz.
• SELECCIÓN DE VOLTAJE: Por favor, ponga atención al indicador de selección de voltaje. El altavoz sólo puede funcionar con los
valores de voltaje y frecuencia señalados en dicho indicador.
• PELIGRO POR RAYOS/MEDIDAS DE CUIDADO: En caso de que no se utilicen el aparato y sus componentes por un largo tiempo
(por ejemplo, al ir de vacaciones) debe retirar el enchufe de alimentación del tomacorriente. Asimismo debe desenchufarse el
aparato en caso de tormentas eléctricas, para evitar daños por la caída de rayos y subidas de voltaje.
• CABLE DE ALIMENTACIÓN: El cable de alimentación tiene que estar siempre dispuesto para el funcionamiento y debe ser
tendido de tal manera que nadie pueda pisarlo. Tampoco debe aprisionarse el cable entre objetos que puedan dañarlo. Para el
uso de enchufes y tomas de corriente múltiples, se debe poner atención que en la parte donde se conecta a la toma de corriente
no se pliegue. El cable de alimentación no debe enchufarse o ser retirado teniendo las manos húmedas.
• SOBRECARGA: Enchufes, tomas de corriente múltiples y cables alargadores no deben sobrecargarse. En caso de sobrecargas
existe el peligro de descargas eléctricas e incendios.
• INSTALACN: Por favor, ponga atención a las instrucciones de montaje. Si le es más conviente una instalación del altavoz a la
pared, entonces hágalo siguiendo las instrucciones de montaje.
• Los altavoces deben ser situados sólo sobre suelos y superficies fijas y no encima de pisos o paredes que se muevan, ya que
pueden producirse accidentes.
DAÑOS QUE TIENEN QUE SER REPARADOS POR TÉCNICOS ESPECIALIZADOS:
En caso de que ocurran los siguientes daños se deben desconectar inmediatamente el aparato de la toma de corriente, y consultar
a un técnico especializado:
• Daños al cable de alimentación o al enchufe. Un cable dañado no puede repararse sino que debe ser completamente reemplazado.
• Si le ha entrado humedad o agua al aparato, o han caído objetos dentro de él.
• Si se ha caído el altavoz y se dañó la carcasa.
• Si el aparato no funciona correctamente, pese a haber seguido todas las instrucciones del manual de uso.
Sólo se permite efectuar cambios posteriores que hayan sido autorizados por el fabricante.
Sólo se permite utilizar repuestos originales para la reparación.
Por seguridad, revise el aparato después de una reparación, así podrá cerciorarse de que funciona adecuada y correctamente.
Las reparaciones tienen que ser hechas siempre por técnicos especializados, ya que el usuario corre el peligro de exponerse a altos
voltajes o a otros tipos de riesgos.
21
El triángulo con el símbolo de un rayo advierte al usuario que en el interior del aparato circula alto voltaje el que puede
provocar peligrosas descargas eléctricas.
El triángulo con el símbolo de exclamación le señala al usuario que en el manual de instrucciones adjuntado, se pueden
encontrar importantes consejos para el funcionamiento y la mantención (reparaciones) del producto los que en todo caso
tienen que considerarse.
Peligro de descarga electrica. No abrir!
ATENCN: Para evitar descargas eléctricas no abrir la carcasa de los altavoces/enchufe ni retirar
las cubiertas. Ninguna reparación debe ser hecha por el usuario. ¡Las reparaciones deben realizarlas
sólo técnicos especializados! No utilizar tomas de corriente o cables alargadores que no se acoplen
integramente con el enchufe del aparato.
INSTRUCCIONES DE ELIMINACIÓN
De acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/EC, todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben ser eliminados por medio de
puntos de recogida locales e independientes. Respete la normativa local y no elimine los aparatos usados junto a los residuos
domésticos.
ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA
Las baterías usadas son un residuo peligroso y deben ser eliminadas de acuerdo con las normativas actuales.
CONTENIDO:
(A) 1 x Soundbar
(B) 1 x Fuente de alimentación para el soundbar y cable de alimentación
(C) 1 x Mando a distancia con batería incluída (Pila CR2025)
(D) 2 x Patas atornillables para el soundbar
(E) 1 x Cable audio adaptador de conector Jack de 3.5mm a conector RCA
(F) 1 m Cable de audio estéreo, conector RCA en ambos extremos
(G) 1 x Cable óptico digital
(H) 1 x Manual de instrucciones
DESEMBALAJE DEL EQUIPO
Por favor, desempacar con cuidado los altavoces y sus componentes, y controlar el contenido del paquete original mediante la
lista especificada más arriba. En caso de daños ocasionados por el transporte diríjase a su proveedor. Guarde bien el material de
empaque. El material de empaque original permite un transporte libre de problemas en caso de futuras mudanzas o requerimiento
de servicio técnico.
INSTALACIÓN DEL SISTEMA
El soundbar debe ponerse justo debajo del televisor, situándolo al centro. En caso de que el televisor se encuentre sobre una
estantería o un aparador, entonces se podrá poner el soundbar directamente delante del aparato. Ahora, si el televisor es
montado a la pared, se deberá montar también el soundbar justo debajo de la pantalla, usando para ello los soportes incluidos.
El uso de los soportes para fijar el soundbar a la pared, se explica en la fig. 1.
Indicación importante / Indicación de seguridad: El cliente se hace responsable individual, en caso de utilizar otros fijadores /
sujetadores. Asimismo es el cliente el único responsable de que la sujeción del fijador del soundbar sea segura y de que la elección
del material para el montaje sea la adecuada (por ejemplo, tornillos, tacos de anclaje) considerando el peso y la construcción del
soundbar, y las características de la pared.
22
INSTALACIÓN DEL SISTEMA
Conexión de un televisor (fig. 2):
La Soundbar WSB 25 está concebida para la conexión directa a un aparato de TV. Para ello se puede elegir entre tres posibilidades:
a) Conexión del televisor a la entrada HDMI HDMI1/ARC (4):
Conecte su televisor a esta entrada cuando disponga de una conexión HDMI con función ARC (Audio Return Channel, HDMI-1.4-
Standard). Eventualmente, esta función puede activarse en el menú del televisor. Mediante el decodificador Dolby integrado
se podrán reproducir también señales codificadas en Dolby Digital. No se incluye el cable necesario para dicha conexión.
b) Conexión del televisor a la entrada digital DIGITAL INPUT (2):
Utilice el cable óptico (G), que se incluye, y conecte la salida digital de audio del televisor a la entrada de audio DIGITAL
INPUT (2) del soundbar. Mediante el decodificador Dolby integrado se podrán reproducir también señales codificadas en Dolby
Digital.
c) Conexión del televisor a la entrada de audio ANALOG INPUT (3):
Utilice el cable de audio adjunto (F) y conecte la salida de audio de su televisor con la entrada de audio ANALOG INPUT (3).
Si su aparato de televisión dispone de una salida de audio con nivel fijo, deberá preferir ésta a la salida de audio con nivel
variable.
Si su televisor posee un conector de 3,5 mm como salida de audio (p. ej. salida para auriculares), entonces podrá usar el
adaptador (E) que se adjunta.
Conexión de otros equipos a la soundbar WSB 25 (fig. 3):
Conexión de una fuente de audio analógica o digital a la Soundbar:
A la entrada analógica ANALOG INPUT (3) y a la entrada digital DIGITAL INPUT (2) de la Soundbar también pueden conectarse
otras fuentes de audio, p. ej. reproductor de CD, reproductor MP3, receptor de satélite. Proceda para ello como se describe en
la sección anterior.
Conexión de una fuente de audio/vídeo a la entrada HDMI HDMI 2 (5):
A esta entrada puede conectarse un equipo de audio/vídeo (p. ej. reproductor de DVD/Blue-Ray o la consola de juego). La
señal de audio se reproduce a través de la Soundbar. Mediante el decodificador Dolby integrado se podrán reproducir también
señales codificadas en Dolby Digital. La señal de vídeo se emite en el televisor a tras de la conexión HDMI 1. Conecte para
ello el puerto HDMI 1 (4) con una entrada HDMI del televisor.
Conexión de un subwoofer opcional a la salida de subwoofer SUB OUT (6):
Utilice un cable RCA para conectar la salida de altavoz de subgraves de WSB25 a la entrada LEF del altavoz de subgraves. En el
caso de las entradas de altavoz de subgraves de 2 líneas, es mejor utilizar un cable Y-RCA. Respete también las instrucciones
de uso del altavoz de subgraves.
Conexión del alimentador de corriente del soundbar
Como parte de la entrega, se incluye una fuente de alimentación externa universal (B), que funciona con 110 – 240 V/AC 50/60 Hz.
Sin embargo podría ser que el cable de alimentación que se utiliza en su país sea distinto. En caso de que el cable de alimentación
no sea compatible con su toma de corriente o que Usted no esté seguro, contáctese por favor con su vendedor especializado en
Magnat.
1. Conecte el cable de salida (conector Jack de acoplado) de la fuente de alimentación externa con la hembrilla de alimentación
de corriente del soundbar (1).
2. Enchufe el cable de alimentación en la hembrilla de la fuente de alimentación.
3. Enchufe el cable de alimentación a la toma de corriente. Ponga atención a que el enchufe utilizado sea el apropiado a la toma
de corriente (Ver las instrucciones más arriba).
23
MANEJO
Controles del soundbar (parte delantera) (fig. 4):
(7) Botón ON/STBY con indicador LED: Con este botón puede cambiar del modo en espera al modo en función. Está operación
también puede realizarse desde el mando a distancia. El modo standby se indica mediante el color iluminado rojo del símbolo.
El modo de funcionamiento se muestra mediante la iluminación de la tecla de selección de entrada (9). El símbolo de tecla se
ilumina en verde cuando se decodifica una Dolby Digital Signal a tras de la entrada digital o la entrada HDMI.
(8) Botones del volumen (+-): Aumenta (+) / reduce (-) el volumen.
(9) Botón de elección de entradas: Elige entre las distintas entradas:
HDMI 1: el símbolo de tecla H se ilumina en naranja
HDMI 2: el símbolo de tecla H se ilumina en azul
Analog: el símbolo de tecla A se ilumina en azul
Digital: el símbolo de tecla D se ilumina en azul
(10) Botón de sonido envolvente 3D: Enciende o apaga la función sonido envolvente 3D. En caso de que dicha función es
activada, la señal se ilumina en azul.
(11) Sensor del control remoto: Apunte a este sensor durante el uso del control remoto.
Manejo con el sistema del mando a distancia (fig. 5):
(12) ON/STBY: Enciende el dispositivo si se encuentra en el modo de suspensión. De igual forma, le permite apagar el dispositivo
si está encendido.
(13) MUTE: Activa o desactiva el dispositivo.
(14) VOLUME: Aumenta (+) / reduce (-) el volumen.
(15) SUB: Aumenta (+) / reduce (-) el volumen del altavoz subwoofer.
(16) Botón de elección de entradas: Elige entre las distintas entradas.
(17) 3D: Enciende o apaga la función sonido envolvente 3D.
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS TÉCNICOS
Si encuentra algún problema técnico, póngase en contacto con su distribuidor especializado o con Magnat Audio-Produkte GmbH,
Tel.: 02234807-0.
DADOS TÉCNICOS
Configuração:
2 x 2 vias
Capacidade de saída RMS / Max.:
80/160 vatios
Faixa de frequência:
35 — 25000 Hz
Frequência de separação:
180 Hz, 4000 Hz
Dimensões (LxAxP):
895 x 96 x 90 mm
Peso:
4,1 kg
RESERVADOS OS DIREITOS DE ALTERÕES TÉCNICAS

Transcripción de documentos

WSB 25 Wichtige Hinweise zur Installation / Garantieurkunde Important notes for installation / warranty card Mode d’emploi / certificat de garantie Avvertenze importanti per l’installazione / certifcato di garanzia Notas importantes sobre la instalación / certificado de garantía Важная информация по инсталляции / гарантия Muy estimado cliente de MAGNAT: En primer lugar, quisiéramos agradecerle por haber optado por un producto de MAGNAT. Por nuestra parte deseamos felicitarle muy cordialmente. Gracias a su prudente selección es usted propietario de un producto de calidad renombrado en todo el mundo. PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Por favor lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar el producto. El manual de instrucciones contiene indicaciones importantes para el funcionamiento y la seguridad del producto. Siga absolutamente todas las indicaciones. Guarde en un lugar seguro este manual de instrucciones. • ADVERTENCIA: Todas las señales de advertencia en los altavoces, en los componentes y en el manual de instrucciones deben ser tomadas en cuenta. • INFLUENCIA DE TEMPERATURA: Utilice los altavoces y sus componentes sólo en un ámbiente con temperaturas entre 10°C hasta 40°C. • Los altavoces no deben ser puestos cerca de fuentes de calor (calefactores, hornos, radiadores, chimeneas). En caso de utilizarse cerca de amplificadores se debe mantener una distancia mínima de 10 cm. • Las placas de aluminio y las aletas de ventilación ubicadas en la parte posterior del aparato, que sirven para enfriar el amplificador incorporado, también deben estar a por lo menos 5 cm de distancia de todos los objetos y siempre destapadas (y no cubiertas, por ej., por cortinas). • INFLUENCIA DE HUMEDAD: Los altavoces no pueden ser rociados con líquidos ni expuestos al goteo de agua. Tampoco debe ponerse sobre ellos floreros u otros recipientes que contengan fluídos o sustancias húmedas. Coloque los altavoces fuera del alcance de agua o humedad. Existe el peligro de un cortocircuito. En caso de contacto con humedad o líquidos, desconecte inmediatamente la alimentación de corriente. • ELEMENTOS AJENOS: Tenga cuidado de que al abrir el altavoz no se introduzcan elementos ajenos ya que estos pueden causar cortocircuitos, y generar también descargas eléctricas e incendios. • LIMPIEZA: Por favor utilice sólo un paño seco y suave. Evite el uso de limpiadores, aerosoles o sustancias químicas ya que pueden dañar la superficie del altavoz. • SELECCIÓN DE VOLTAJE: Por favor, ponga atención al indicador de selección de voltaje. El altavoz sólo puede funcionar con los valores de voltaje y frecuencia señalados en dicho indicador. • PELIGRO POR RAYOS/MEDIDAS DE CUIDADO: En caso de que no se utilicen el aparato y sus componentes por un largo tiempo (por ejemplo, al ir de vacaciones) debe retirar el enchufe de alimentación del tomacorriente. Asimismo debe desenchufarse el aparato en caso de tormentas eléctricas, para evitar daños por la caída de rayos y subidas de voltaje. • CABLE DE ALIMENTACIÓN: El cable de alimentación tiene que estar siempre dispuesto para el funcionamiento y debe ser tendido de tal manera que nadie pueda pisarlo. Tampoco debe aprisionarse el cable entre objetos que puedan dañarlo. Para el uso de enchufes y tomas de corriente múltiples, se debe poner atención que en la parte donde se conecta a la toma de corriente no se pliegue. El cable de alimentación no debe enchufarse o ser retirado teniendo las manos húmedas. • SOBRECARGA: Enchufes, tomas de corriente múltiples y cables alargadores no deben sobrecargarse. En caso de sobrecargas existe el peligro de descargas eléctricas e incendios. • INSTALACIÓN: Por favor, ponga atención a las instrucciones de montaje. Si le es más conviente una instalación del altavoz a la pared, entonces hágalo siguiendo las instrucciones de montaje. • Los altavoces deben ser situados sólo sobre suelos y superficies fijas y no encima de pisos o paredes que se muevan, ya que pueden producirse accidentes. DAÑOS QUE TIENEN QUE SER REPARADOS POR TÉCNICOS ESPECIALIZADOS: En caso de que ocurran los siguientes daños se deben desconectar inmediatamente el aparato de la toma de corriente, y consultar a un técnico especializado: • • • • Daños al cable de alimentación o al enchufe. Un cable dañado no puede repararse sino que debe ser completamente reemplazado. Si le ha entrado humedad o agua al aparato, o han caído objetos dentro de él. Si se ha caído el altavoz y se dañó la carcasa. Si el aparato no funciona correctamente, pese a haber seguido todas las instrucciones del manual de uso. Sólo se permite efectuar cambios posteriores que hayan sido autorizados por el fabricante. Sólo se permite utilizar repuestos originales para la reparación. Por seguridad, revise el aparato después de una reparación, así podrá cerciorarse de que funciona adecuada y correctamente. Las reparaciones tienen que ser hechas siempre por técnicos especializados, ya que el usuario corre el peligro de exponerse a altos voltajes o a otros tipos de riesgos. 20 El triángulo con el símbolo de un rayo advierte al usuario que en el interior del aparato circula alto voltaje el que puede provocar peligrosas descargas eléctricas. El triángulo con el símbolo de exclamación le señala al usuario que en el manual de instrucciones adjuntado, se pueden encontrar importantes consejos para el funcionamiento y la mantención (reparaciones) del producto los que en todo caso tienen que considerarse. Peligro de descarga electrica. No abrir! ATENCIÓN: Para evitar descargas eléctricas no abrir la carcasa de los altavoces/enchufe ni retirar las cubiertas. Ninguna reparación debe ser hecha por el usuario. ¡Las reparaciones deben realizarlas sólo técnicos especializados! No utilizar tomas de corriente o cables alargadores que no se acoplen integramente con el enchufe del aparato. Instrucciones de eliminación De acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/EC, todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben ser eliminados por medio de puntos de recogida locales e independientes. Respete la normativa local y no elimine los aparatos usados junto a los residuos domésticos. Eliminación de la batería Las baterías usadas son un residuo peligroso y deben ser eliminadas de acuerdo con las normativas actuales. Contenido: (A) (B) (C) (D) (E) (F) (G) (H) 1 x 1 x 1 x 2 x 1x 1 m 1 x 1 x Soundbar Fuente de alimentación para el soundbar y cable de alimentación Mando a distancia con batería incluída (Pila CR2025) Patas atornillables para el soundbar Cable audio adaptador de conector Jack de 3.5mm a conector RCA Cable de audio estéreo, conector RCA en ambos extremos Cable óptico digital Manual de instrucciones DESEMBALAJE DEL EQUIPO Por favor, desempacar con cuidado los altavoces y sus componentes, y controlar el contenido del paquete original mediante la lista especificada más arriba. En caso de daños ocasionados por el transporte diríjase a su proveedor. Guarde bien el material de empaque. El material de empaque original permite un transporte libre de problemas en caso de futuras mudanzas o requerimiento de servicio técnico. Instalación del sistema El soundbar debe ponerse justo debajo del televisor, situándolo al centro. En caso de que el televisor se encuentre sobre una estantería o un aparador, entonces se podrá poner el soundbar directamente delante del aparato. Ahora, si el televisor está montado a la pared, se deberá montar también el soundbar justo debajo de la pantalla, usando para ello los soportes incluidos. El uso de los soportes para fijar el soundbar a la pared, se explica en la fig. 1. Indicación importante / Indicación de seguridad: El cliente se hace responsable individual, en caso de utilizar otros fijadores / sujetadores. Asimismo es el cliente el único responsable de que la sujeción del fijador del soundbar sea segura y de que la elección del material para el montaje sea la adecuada (por ejemplo, tornillos, tacos de anclaje) considerando el peso y la construcción del soundbar, y las características de la pared. 21 Instalación del sistema Conexión de un televisor (fig. 2): La Soundbar WSB 25 está concebida para la conexión directa a un aparato de TV. Para ello se puede elegir entre tres posibilidades: a) Conexión del televisor a la entrada HDMI HDMI1/ARC (4): Conecte su televisor a esta entrada cuando disponga de una conexión HDMI con función ARC (Audio Return Channel, HDMI-1.4Standard). Eventualmente, esta función puede activarse en el menú del televisor. Mediante el decodificador Dolby integrado se podrán reproducir también señales codificadas en Dolby Digital. No se incluye el cable necesario para dicha conexión. b) Conexión del televisor a la entrada digital DIGITAL INPUT (2): Utilice el cable óptico (G), que se incluye, y conecte la salida digital de audio del televisor a la entrada de audio DIGITAL INPUT (2) del soundbar. Mediante el decodificador Dolby integrado se podrán reproducir también señales codificadas en Dolby Digital. c) Conexión del televisor a la entrada de audio ANALOG INPUT (3): Utilice el cable de audio adjunto (F) y conecte la salida de audio de su televisor con la entrada de audio ANALOG INPUT (3). Si su aparato de televisión dispone de una salida de audio con nivel fijo, deberá preferir ésta a la salida de audio con nivel variable. Si su televisor posee un conector de 3,5 mm como salida de audio (p. ej. salida para auriculares), entonces podrá usar el adaptador (E) que se adjunta. Conexión de otros equipos a la soundbar WSB 25 (fig. 3): Conexión de una fuente de audio analógica o digital a la Soundbar: A la entrada analógica ANALOG INPUT (3) y a la entrada digital DIGITAL INPUT (2) de la Soundbar también pueden conectarse otras fuentes de audio, p. ej. reproductor de CD, reproductor MP3, receptor de satélite. Proceda para ello como se describe en la sección anterior. Conexión de una fuente de audio/vídeo a la entrada HDMI HDMI 2 (5): A esta entrada puede conectarse un equipo de audio/vídeo (p. ej. reproductor de DVD/Blue-Ray o la consola de juego). La señal de audio se reproduce a través de la Soundbar. Mediante el decodificador Dolby integrado se podrán reproducir también señales codificadas en Dolby Digital. La señal de vídeo se emite en el televisor a través de la conexión HDMI 1. Conecte para ello el puerto HDMI 1 (4) con una entrada HDMI del televisor. Conexión de un subwoofer opcional a la salida de subwoofer SUB OUT (6): Utilice un cable RCA para conectar la salida de altavoz de subgraves de WSB 25 a la entrada LEF del altavoz de subgraves. En el caso de las entradas de altavoz de subgraves de 2 líneas, es mejor utilizar un cable Y-RCA. Respete también las instrucciones de uso del altavoz de subgraves. Conexión del alimentador de corriente del soundbar Como parte de la entrega, se incluye una fuente de alimentación externa universal (B), que funciona con 110 – 240 V/AC 50/60 Hz. Sin embargo podría ser que el cable de alimentación que se utiliza en su país sea distinto. En caso de que el cable de alimentación no sea compatible con su toma de corriente o que Usted no esté seguro, contáctese por favor con su vendedor especializado en Magnat. 1. Conecte el cable de salida (conector Jack de acoplado) de la fuente de alimentación externa con la hembrilla de alimentación de corriente del soundbar (1). 2. Enchufe el cable de alimentación en la hembrilla de la fuente de alimentación. 3. Enchufe el cable de alimentación a la toma de corriente. Ponga atención a que el enchufe utilizado sea el apropiado a la toma de corriente (Ver las instrucciones más arriba). 22 MANEJO Controles del soundbar (parte delantera) (fig. 4): (7) Botón ON/STBY con indicador LED: Con este botón puede cambiar del modo en espera al modo en función. Está operación también puede realizarse desde el mando a distancia. El modo standby se indica mediante el color iluminado rojo del símbolo. El modo de funcionamiento se muestra mediante la iluminación de la tecla de selección de entrada (9). El símbolo de tecla se ilumina en verde cuando se decodifica una Dolby Digital Signal a través de la entrada digital o la entrada HDMI. (8) Botones del volumen (+-): Aumenta (+) / reduce (-) el volumen. (9) Botón de elección de entradas: Elige entre las distintas entradas: HDMI 1: el símbolo de tecla H se ilumina en naranja HDMI 2: el símbolo de tecla H se ilumina en azul Analog: el símbolo de tecla A se ilumina en azul Digital: el símbolo de tecla D se ilumina en azul (10) Botón de sonido envolvente 3D: Enciende o apaga la función sonido envolvente 3D. En caso de que dicha función esté activada, la señal se ilumina en azul. (11) Sensor del control remoto: Apunte a este sensor durante el uso del control remoto. Manejo con el sistema del mando a distancia (fig. 5): (12) ON/STBY: Enciende el dispositivo si se encuentra en el modo de suspensión. De igual forma, le permite apagar el dispositivo si está encendido. (13) MUTE: Activa o desactiva el dispositivo. (14) VOLUME: Aumenta (+) / reduce (-) el volumen. (15) SUB: Aumenta (+) / reduce (-) el volumen del altavoz subwoofer. (16) Botón de elección de entradas: Elige entre las distintas entradas. (17) 3D: Enciende o apaga la función sonido envolvente 3D. MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS TÉCNICOS Si encuentra algún problema técnico, póngase en contacto con su distribuidor especializado o con Magnat Audio-Produkte GmbH, Tel.: 02234807-0. DADOS TÉCNICOS Configuração: 2 x 2 vias Capacidade de saída RMS / Max.: 80/160 vatios Faixa de frequência: 35 — 25000 Hz Frequência de separação: 180 Hz, 4000 Hz Dimensões (LxAxP): 895 x 96 x 90 mm Peso: 4,1 kg RESERVADOS OS DIREITOS DE ALTERAÇÕES TÉCNICAS 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Magnat WSB 25 El manual del propietario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para