BRAVILOR BONAMAT Junior JR-001 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

43
ES
Junior
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Índice
Instrucciones importantes de seguridad ........................... 44
Desembalaje ........................................................................46
Perspectiva general del producto ...................................... 46
Uso y cuidado .......................................................................47
Primer uso ............................................................................48
Funcionamiento ...................................................................49
Limpieza ............................................................................... 50
Descalcicación ...................................................................50
Solución de problemas .......................................................51
Especicaciones ..................................................................51
Nº de modelo : JR-001
Cafetera de ltro especial
Diseñada y desarrollada en Holanda
BB Junior 700.403.754 G.indd 43 29-6-2018 15:27:15
44
ES
Instrucciones importantes de seguridad
Seguridad general
Retire el embalaje y compruebe que no falte nada en
el aparato
.
Lea el manual del usuario detenidamente y consérvelo para su
consulta posterior.
Compruebe si la tensión del aparato corresponde con la tensión de
la red local antes de utilizarlo.
Asegúrese de colocar el aparato sobre una supercie plana y
estable.
No utilice el aparato en el exterior.
Mantenga el aparato alejado de las supercies calientes, la
humedad y los bordes alados.
El aparato se ha desarrollado para el uso doméstico.
No utilice el aparato para otro uso distinto a su uso previsto para
evitar posibles lesiones.
La máquina puede ser utilizada por niños mayores de 8 años y por
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
disminuidas, o que carezcan de experiencia y conocimientos,
siempre que cuenten con supervisión o hayan recibido
instrucciones sobre el uso de la máquina y entiendan los riesgos
implicados.
Los niños no deben jugar con la máquina. El mantenimiento y la
limpieza de la máquina no deben ser realizados por niños menores
de 8 años y sin supervisión.
Mantenga el aparato y su cale alejado de niños menores de 8 años.
Tenga en cuenta que la placa caliente puede calentarse mucho
durante el uso.
BB Junior 700.403.754 G.indd 44 29-6-2018 15:27:15
45
ES
Seguridad especial
No sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido, ni lo moje
con un paño muy húmedo, esponja o similar.
El aparato debe apagarse y el enchufe debe retirarse de la toma
durante la limpieza, cuando no esté en uso o si surgen problemas
durante la preparación.
Nunca coloque la máquina en una habitación donde la
temperatura pueda bajar de 0°C/32°F.
Compruebe periódicamente el aparato, el cable y el enchufe para
observar si presentan daños.
No utilice el aparato si el cable, el enchufe o el propio aparato
presentan daños. En caso de daños, debe ser reparado por el
fabricante, su agente de servicio o personas con una cualicación
equivalente para evitar situaciones peligrosas.
La máquina se ha diseñado exclusivamente para el uso doméstico
y usos similares.
La máquina no debe colocarse en un armario durante el uso.
Seguridad del producto
Nunca toque las supercies calientes, utilice siempre las asas o los
botones de la máquina.
No meta la jarra de café en el microondas.
El depósito de agua debe llenarse de agua potable fría, nunca
utilice agua templada o caliente.
Nunca utilice agua contaminada, no segura o sospechosa.
No llene el depósito de agua por encima de la indicación de 1,25
litros.
El medio ambiente
Esta marca indica que este producto no debe eliminarse con otros residuos
domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o
la salud humana debidos a la eliminación incontrolada de residuos, recicle el
producto de modo responsable para fomentar la reutilización sostenible de los
recursos materiales. Para devolver el dispositivo usado, utilice los sistemas
de devolución y recogida o póngase en contacto con el distribuidor donde
adquirió el producto. Ellos pueden recoger este producto para un reciclaje
seguro para el medio ambiente.
BB Junior 700.403.754 G.indd 45 29-6-2018 15:27:15
46
ES
Gracias para la compra de su nuevo producto.
Recomendamos que dedique un tiempo a la lectura de este manual
de instrucciones para entender en su totalidad las características de
funcionamiento que ofrece.
Lea todas las instrucciones de seguridad detenidamente antes del uso
y conserve este manual de instrucciones para su consulta posterior.
Desembalaje
Retire todos los elementos del embalaje. Conserve el embalaje. Si lo elimina, hágalo de
conformidad con los reglamentos locales.
Se incluyen los siguientes elementos:
unidad principal
jarra de café
cucharilla dosicadora
llave del cabezal difusor
manual de instrucciones
Perspectiva general del producto
Cestillo del ltro
Mando de control
de ujo
Jarra de café
Placa caliente
Llave del cabezal
difusor
Cucharilla
dosicadora
Botón de
inicio/parada
Depósito de agua
Cabezal difusor
Tapa del cestillo
del ltro
BB Junior 700.403.754 G.indd 46 29-6-2018 15:27:16
47
ES
Uso y cuidado
Jarra
La jarra puede romperse si no se siguen estas instrucciones:
1. No coloque la jarra caliente sobre una supercie mojada o fría.
2. No utilice la jarra si está agrietada o si tiene el asa suelta o debilitada.
3. No limpie la jarra con limpiadores, estropajos de acero u otros materiales abrasivos.
4. Evite los golpes secos, los arañazos o el manejo brusco.
Cestillo del ltro
1. No limpie el cestillo del ltro en el lavavajillas.
2. Retire el ltro de café inmediatamente después de preparar el café y enjuague el cestillo
del ltro con agua caliente.
3. No utilice productos de limpieza abrasivos ni corrosivos o cepillos duros para limpiar el
cestillo del ltro.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no quite ninguna
cubierta de servicio. No hay piezas reparables por el usuario en el interior. Las
reparaciones deben ser realizadas únicamente por personal con la debida
cualicación.
BB Junior 700.403.754 G.indd 47 29-6-2018 15:27:16
48
ES
Primer uso
1. Coloque la unidad sobre una supercie plana y estable.
2. Retire el depósito de agua y llénelo de agua fría.
El depósito de agua debe llenarse de agua potable fría, nunca utilice agua
templada o caliente.
No llene el depósito de agua por encima de la indicación de 1,25 litros.
3. Vuelva a colocar el depósito de agua en la unidad.
4. Asegúrese de que el cestillo del ltro esté bien colocado rmemente en su posición.
No coloque un ltro o café molido en el cestillo del ltro.
5. Coloque la jarra de café sobre la placa caliente.
6. Enchufe en una toma.
7. Pulse el botón de inicio/parada una vez para iniciar el ciclo de preparación.
8. Ajuste el control de ujo; asegúrese de que NO esté en antigoteo:
stop’. La unidad pitará una vez y el piloto del botón de inicio/
parada empezará a parpadear.
9. Deje que la unidad funcione hasta que se vacíe el depósito de
agua. Cuando el depósito de agua esté vacío, el piloto del botón
de inicio/parada de la unidad se quedará encendido de forma continua.
10. Pulse el botón de inicio/parada una vez para apagar la unidad. La unidad pitará una vez
y el piloto del botón de inicio/parada se apagará.
11. Lave la jarra de café y el cestillo del ltro con agua templada y jabón.
12. Aclare y seque bien y vuelva a colocar la jarra de café y el cestillo del ltro en su posición.
13. La máquina ya está lista para el uso.
Funcionamiento
1. Retire el depósito de agua y llénelo de agua fría hasta el nivel deseado.
El depósito de agua debe llenarse de agua potable fría, nunca utilice agua
templada o caliente.
El número de litros está claramente marcado en un lateral del depósito de
agua, mientras que el número de tazas está marcado en el otro lateral del
depósito de agua.
No llene el depósito de agua por encima de la indicación de 1,25 litros.
2. Vuelva a colocar el depósito de agua en la unidad.
3. Asegúrese de que el cestillo del ltro esté bien colocado rmemente en su posición.
4. Abra la tapa del cestillo del ltro. Coloque el ltro de café de papel (tipo 1x4) en
el cestillo del ltro y añada la cantidad deseada de café molido en el ltro de café.
Recomendamos una cucharilla dosicadora de café molido por taza.
5. Cierre la tapa del cestillo del ltro.
6. Ajuste el control de ujo; puede elegir entre ó . Recomendamos ajustar el control de
ujo a para preparar hasta 6 tazas de café y para preparar más de 6 tazas de café.
7. Coloque la jarra de café sobre la placa caliente.
8. Pulse el botón de inicio/parada una vez para iniciar el ciclo de preparación. La unidad
pitará una vez y el piloto del botón de inicio/parada empezará a parpadear.
9. Deje que la unidad funcione hasta que se vacíe el depósito de agua. Cuando todo el café
haya goteado, el café está listo para servirse y el botón de inicio/parada se encenderá de
forma continua.
Una vez nalizado el ciclo de preparación, la unidad mantendrá el café caliente durante
aproximadamente 40 minutos. Posteriormente, la unidad se apagará automáticamente.
La unidad pitará una vez y el piloto del botón de inicio/parada se apagará.
Si desea interrumpir el ciclo de preparación, sitúe el control de ujo en
stop’. La función antigoteo le permite retirar la jarra de café durante el
ciclo de preparación. No obstante, es mejor esperar hasta el nal del ciclo de
preparación para garantizar un sabor óptimo y una alta calidad del café.
Si desea apagar la unidad durante el período de mantenimiento en caliente,
pulse una vez el botón de inicio/parada.
10. Retire el cestillo del ltro y tire el ltro de papel utilizado y los posos de café.
11. Aclare el cestillo del ltro con agua templada.
12. Asegúrese de que el cestillo del ltro quede bien colocado
rmemente de nuevo en su posición.
BB Junior 700.403.754 G.indd 48 29-6-2018 15:27:16
49
ES
Funcionamiento
1. Retire el depósito de agua y llénelo de agua fría hasta el nivel deseado.
El depósito de agua debe llenarse de agua potable fría, nunca utilice agua
templada o caliente.
El número de litros está claramente marcado en un lateral del depósito de
agua, mientras que el número de tazas está marcado en el otro lateral del
depósito de agua.
No llene el depósito de agua por encima de la indicación de 1,25 litros.
2. Vuelva a colocar el depósito de agua en la unidad.
3. Asegúrese de que el cestillo del ltro esté bien colocado rmemente en su posición.
4. Abra la tapa del cestillo del ltro. Coloque el ltro de café de papel (tipo 1x4) en
el cestillo del ltro y añada la cantidad deseada de café molido en el ltro de café.
Recomendamos una cucharilla dosicadora de café molido por taza.
5. Cierre la tapa del cestillo del ltro.
6. Ajuste el control de ujo; puede elegir entre ó . Recomendamos ajustar el control de
ujo a para preparar hasta 6 tazas de café y para preparar más de 6 tazas de café.
7. Coloque la jarra de café sobre la placa caliente.
8. Pulse el botón de inicio/parada una vez para iniciar el ciclo de preparación. La unidad
pitará una vez y el piloto del botón de inicio/parada empezará a parpadear.
9. Deje que la unidad funcione hasta que se vacíe el depósito de agua. Cuando todo el café
haya goteado, el café está listo para servirse y el botón de inicio/parada se encenderá de
forma continua.
Una vez nalizado el ciclo de preparación, la unidad mantendrá el café caliente durante
aproximadamente 40 minutos. Posteriormente, la unidad se apagará automáticamente.
La unidad pitará una vez y el piloto del botón de inicio/parada se apagará.
Si desea interrumpir el ciclo de preparación, sitúe el control de ujo en
stop’. La función antigoteo le permite retirar la jarra de café durante el
ciclo de preparación. No obstante, es mejor esperar hasta el nal del ciclo de
preparación para garantizar un sabor óptimo y una alta calidad del café.
Si desea apagar la unidad durante el período de mantenimiento en caliente,
pulse una vez el botón de inicio/parada.
10. Retire el cestillo del ltro y tire el ltro de papel utilizado y los posos de café.
11. Aclare el cestillo del ltro con agua templada.
12. Asegúrese de que el cestillo del ltro quede bien colocado
rmemente de nuevo en su posición.
BB Junior 700.403.754 G.indd 49 29-6-2018 15:27:16
50
ES
Limpieza
Asegúrese de desenchufar este aparato antes de limpiarlo. Para protegerse
frente a descargas eléctricas, no sumerja el cable de red, el enchufe de red o el
aparato en agua o líquidos.
Nunca limpie ninguna pieza de la cafetera en el lavavajillas.
i
1. Limpie la supercie exterior del aparato con un paño
suave humedecido para quitar las manchas. Lave la jarra
de café y el cestillo del ltro con agua caliente y jabón.
No utilice detergentes fuertes ni limpiadores agresivos.
2. Retire la tapa del cestillo del ltro con la llave del cabezal
difusor. Introduzca un extremo de la
llave en el oricio, deslice a la izquierda y
levante la tapa.
3. Suelte el cabezal difusor de la tapa con
la llave del cabezal difusor. Introduzca
ambos extremos de la llave en el cabezal
difusor, posteriormente, gire el sentido
antihorario para retirar.
4. Lave la tapa y el cabezal difusor con agua caliente y jabón.
5. Seque bien y vuelva a montar en la unidad.
Descalcicación
Para mantener un funcionamiento ecaz de la cafetera, debe limpiar periódicamente los
depósitos minerales que deja el agua. La cantidad de depósito mineral depende de la
calidad del agua en la zona y de la frecuencia de uso.
1. Llene el depósito de agua con un producto descalcicador adecuado para máquinas de
café domésticas.
2. Coloque la jarra de café sobre la placa caliente.
3. Pulse el botón de inicio/parada una vez para iniciar el ciclo de preparación.
4. Ponga el control de ujo en stop’ a mitad del ciclo de preparación. Deje descalcicar
la cafetera entre 15 y 20 minutos.
5. Vuelva a situar el control de ujo en y espere hasta que termine el ciclo de
preparación.
6. Deje que la cafetera nalice dos ciclos más de preparación con agua limpia para eliminar
el producto descalcicador y los residuos de cal.
7. En caso necesario, limpie las piezas desmontables (consulte la sección Limpieza).
BB Junior 700.403.754 G.indd 50 29-6-2018 15:27:16
51
ES
Solución de problemas
Problema Causa/Solución
La máquina no inicia la
preparación y el botón
de inicio/parada sigue
parpadeando.
El depósito de agua aún está vacío y debe llenarse de
agua.
El control de flujo aún está ajustado en la función
antigoteo: stop’.
El depósito de agua no está en su lugar.
La tapa no está cerrada.
La máquina no inicia la
preparación y el botón
de inicio/parada sigue
parpadeando rápidamente.
La tapa del cestillo del filtro se ha abierto durante el ciclo
de preparación.
La preparación tarda cada
vez más.
Descalcifique la máquina.
La máquina hace más ruido
que antes.
Descalcifique la máquina.
La máquina produce más
vapor que antes.
Descalcifique la máquina.
Especicaciones
Tensión nominal 230V~50-60Hz
Consumo energético 1550W
Capacidad 10 tazas,1,25 litros
Las características y especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
BB Junior 700.403.754 G.indd 51 29-6-2018 15:27:16

Transcripción de documentos

Junior MANUAL DE INSTRUCCIONES Índice Instrucciones importantes de seguridad............................ 44 Desembalaje......................................................................... 46 Perspectiva general del producto....................................... 46 Uso y cuidado........................................................................ 47 Primer uso............................................................................. 48 Funcionamiento.................................................................... 49 Limpieza................................................................................ 50 Descalcificación.................................................................... 50 Solución de problemas........................................................ 51 Especificaciones ................................................................... 51 ES Nº de modelo : JR-001 Cafetera de filtro especial Diseñada y desarrollada en Holanda 43 BB Junior 700.403.754 G.indd 43 29-6-2018 15:27:15 Instrucciones importantes de seguridad Seguridad general • Retire el embalaje y compruebe que no falte nada en el aparato. • Lea el manual del usuario detenidamente y consérvelo para su consulta posterior. • Compruebe si la tensión del aparato corresponde con la tensión de la red local antes de utilizarlo. • Asegúrese de colocar el aparato sobre una superficie plana y estable. • No utilice el aparato en el exterior. • Mantenga el aparato alejado de las superficies calientes, la humedad y los bordes afilados. • El aparato se ha desarrollado para el uso doméstico. • No utilice el aparato para otro uso distinto a su uso previsto para evitar posibles lesiones. • La máquina puede ser utilizada por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre que cuenten con supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso de la máquina y entiendan los riesgos implicados. • Los niños no deben jugar con la máquina. El mantenimiento y la limpieza de la máquina no deben ser realizados por niños menores de 8 años y sin supervisión. • Mantenga el aparato y su cale alejado de niños menores de 8 años. • Tenga en cuenta que la placa caliente puede calentarse mucho durante el uso. ES 44 BB Junior 700.403.754 G.indd 44 29-6-2018 15:27:15 Seguridad especial • No sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido, ni lo moje con un paño muy húmedo, esponja o similar. • El aparato debe apagarse y el enchufe debe retirarse de la toma durante la limpieza, cuando no esté en uso o si surgen problemas durante la preparación. • Nunca coloque la máquina en una habitación donde la temperatura pueda bajar de 0°C/32°F. • Compruebe periódicamente el aparato, el cable y el enchufe para observar si presentan daños. • No utilice el aparato si el cable, el enchufe o el propio aparato presentan daños. En caso de daños, debe ser reparado por el fabricante, su agente de servicio o personas con una cualificación equivalente para evitar situaciones peligrosas. • La máquina se ha diseñado exclusivamente para el uso doméstico y usos similares. • La máquina no debe colocarse en un armario durante el uso. Seguridad del producto • Nunca toque las superficies calientes, utilice siempre las asas o los botones de la máquina. • No meta la jarra de café en el microondas. • El depósito de agua debe llenarse de agua potable fría, nunca utilice agua templada o caliente. • Nunca utilice agua contaminada, no segura o sospechosa. • No llene el depósito de agua por encima de la indicación de 1,25 litros. ES El medio ambiente Esta marca indica que este producto no debe eliminarse con otros residuos domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o la salud humana debidos a la eliminación incontrolada de residuos, recicle el producto de modo responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver el dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto. Ellos pueden recoger este producto para un reciclaje seguro para el medio ambiente. 45 BB Junior 700.403.754 G.indd 45 29-6-2018 15:27:15 Gracias para la compra de su nuevo producto. Recomendamos que dedique un tiempo a la lectura de este manual de instrucciones para entender en su totalidad las características de funcionamiento que ofrece. Lea todas las instrucciones de seguridad detenidamente antes del uso y conserve este manual de instrucciones para su consulta posterior. Desembalaje Retire todos los elementos del embalaje. Conserve el embalaje. Si lo elimina, hágalo de conformidad con los reglamentos locales. Se incluyen los siguientes elementos: • • • • • unidad principal jarra de café cucharilla dosificadora llave del cabezal difusor manual de instrucciones Perspectiva general del producto Cestillo del filtro Mando de control de flujo Jarra de café Placa caliente Llave del cabezal difusor Cucharilla dosificadora Botón de inicio/parada Depósito de agua Cabezal difusor Tapa del cestillo del filtro ES 46 BB Junior 700.403.754 G.indd 46 29-6-2018 15:27:16 Uso y cuidado Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no quite ninguna cubierta de servicio. No hay piezas reparables por el usuario en el interior. Las reparaciones deben ser realizadas únicamente por personal con la debida cualificación. Jarra La jarra puede romperse si no se siguen estas instrucciones: 1. No coloque la jarra caliente sobre una superficie mojada o fría. 2. No utilice la jarra si está agrietada o si tiene el asa suelta o debilitada. 3. No limpie la jarra con limpiadores, estropajos de acero u otros materiales abrasivos. 4. Evite los golpes secos, los arañazos o el manejo brusco. Cestillo del filtro 1. No limpie el cestillo del filtro en el lavavajillas. 2. Retire el filtro de café inmediatamente después de preparar el café y enjuague el cestillo del filtro con agua caliente. 3. No utilice productos de limpieza abrasivos ni corrosivos o cepillos duros para limpiar el cestillo del filtro. ES 47 BB Junior 700.403.754 G.indd 47 29-6-2018 15:27:16 Primer uso 1. Coloque la unidad sobre una superficie plana y estable. 2. Retire el depósito de agua y llénelo de agua fría. • El depósito de agua debe llenarse de agua potable fría, nunca utilice agua templada o caliente. • No llene el depósito de agua por encima de la indicación de 1,25 litros. 3. Vuelva a colocar el depósito de agua en la unidad. 4. Asegúrese de que el cestillo del filtro esté bien colocado firmemente en su posición. No coloque un filtro o café molido en el cestillo del filtro. 5. 6. 7. 8. Coloque la jarra de café sobre la placa caliente. Enchufe en una toma. Pulse el botón de inicio/parada una vez para iniciar el ciclo de preparación. Ajuste el control de flujo; asegúrese de que NO esté en antigoteo: ‘ stop’. La unidad pitará una vez y el piloto del botón de inicio/ parada empezará a parpadear. 9. Deje que la unidad funcione hasta que se vacíe el depósito de agua. Cuando el depósito de agua esté vacío, el piloto del botón de inicio/parada de la unidad se quedará encendido de forma continua. 10. Pulse el botón de inicio/parada una vez para apagar la unidad. La unidad pitará una vez y el piloto del botón de inicio/parada se apagará. 11. Lave la jarra de café y el cestillo del filtro con agua templada y jabón. 12. Aclare y seque bien y vuelva a colocar la jarra de café y el cestillo del filtro en su posición. 13. La máquina ya está lista para el uso. ES 48 BB Junior 700.403.754 G.indd 48 29-6-2018 15:27:16 Funcionamiento 1. Retire el depósito de agua y llénelo de agua fría hasta el nivel deseado. • El depósito de agua debe llenarse de agua potable fría, nunca utilice agua templada o caliente. • El número de litros está claramente marcado en un lateral del depósito de agua, mientras que el número de tazas está marcado en el otro lateral del depósito de agua. • No llene el depósito de agua por encima de la indicación de 1,25 litros. 2. Vuelva a colocar el depósito de agua en la unidad. 3. Asegúrese de que el cestillo del filtro esté bien colocado firmemente en su posición. 4. Abra la tapa del cestillo del filtro. Coloque el filtro de café de papel (tipo 1x4) en el cestillo del filtro y añada la cantidad deseada de café molido en el filtro de café. Recomendamos una cucharilla dosificadora de café molido por taza. 5. Cierre la tapa del cestillo del filtro. 6. Ajuste el control de flujo; puede elegir entre ó . Recomendamos ajustar el control de flujo a para preparar hasta 6 tazas de café y para preparar más de 6 tazas de café. 7. Coloque la jarra de café sobre la placa caliente. 8. Pulse el botón de inicio/parada una vez para iniciar el ciclo de preparación. La unidad pitará una vez y el piloto del botón de inicio/parada empezará a parpadear. 9. Deje que la unidad funcione hasta que se vacíe el depósito de agua. Cuando todo el café haya goteado, el café está listo para servirse y el botón de inicio/parada se encenderá de forma continua. Una vez finalizado el ciclo de preparación, la unidad mantendrá el café caliente durante aproximadamente 40 minutos. Posteriormente, la unidad se apagará automáticamente. La unidad pitará una vez y el piloto del botón de inicio/parada se apagará. • Si desea interrumpir el ciclo de preparación, sitúe el control de flujo en ‘ stop’. La función antigoteo le permite retirar la jarra de café durante el ciclo de preparación. No obstante, es mejor esperar hasta el final del ciclo de preparación para garantizar un sabor óptimo y una alta calidad del café. • Si desea apagar la unidad durante el período de mantenimiento en caliente, pulse una vez el botón de inicio/parada. ES 10. Retire el cestillo del filtro y tire el filtro de papel utilizado y los posos de café. 11. Aclare el cestillo del filtro con agua templada. 12. Asegúrese de que el cestillo del filtro quede bien colocado firmemente de nuevo en su posición. 49 BB Junior 700.403.754 G.indd 49 29-6-2018 15:27:16 Limpieza • Asegúrese de desenchufar este aparato antes de limpiarlo. Para protegerse frente a descargas eléctricas, no sumerja el cable de red, el enchufe de red o el aparato en agua o líquidos. • Nunca limpie ninguna pieza de la cafetera en el lavavajillas. i 1. Limpie la superficie exterior del aparato con un paño suave humedecido para quitar las manchas. Lave la jarra de café y el cestillo del filtro con agua caliente y jabón. No utilice detergentes fuertes ni limpiadores agresivos. 2. Retire la tapa del cestillo del filtro con la llave del cabezal difusor. Introduzca un extremo de la llave en el orificio, deslice a la izquierda y levante la tapa. 3. Suelte el cabezal difusor de la tapa con la llave del cabezal difusor. Introduzca ambos extremos de la llave en el cabezal difusor, posteriormente, gire el sentido antihorario para retirar. 4. Lave la tapa y el cabezal difusor con agua caliente y jabón. 5. Seque bien y vuelva a montar en la unidad. Descalcificación Para mantener un funcionamiento eficaz de la cafetera, debe limpiar periódicamente los depósitos minerales que deja el agua. La cantidad de depósito mineral depende de la calidad del agua en la zona y de la frecuencia de uso. 1. Llene el depósito de agua con un producto descalcificador adecuado para máquinas de café domésticas. 2. Coloque la jarra de café sobre la placa caliente. 3. Pulse el botón de inicio/parada una vez para iniciar el ciclo de preparación. 4. Ponga el control de flujo en ‘ stop’ a mitad del ciclo de preparación. Deje descalcificar la cafetera entre 15 y 20 minutos. 5. Vuelva a situar el control de flujo en y espere hasta que termine el ciclo de preparación. 6. Deje que la cafetera finalice dos ciclos más de preparación con agua limpia para eliminar el producto descalcificador y los residuos de cal. 7. En caso necesario, limpie las piezas desmontables (consulte la sección Limpieza). ES 50 BB Junior 700.403.754 G.indd 50 29-6-2018 15:27:16 Solución de problemas Problema Causa/Solución La máquina no inicia la preparación y el botón de inicio/parada sigue parpadeando. • El depósito de agua aún está vacío y debe llenarse de agua. • El control de flujo aún está ajustado en la función antigoteo: ‘ stop’. • El depósito de agua no está en su lugar. • La tapa no está cerrada. La máquina no inicia la preparación y el botón de inicio/parada sigue parpadeando rápidamente. La tapa del cestillo del filtro se ha abierto durante el ciclo de preparación. La preparación tarda cada vez más. Descalcifique la máquina. La máquina hace más ruido que antes. Descalcifique la máquina. La máquina produce más vapor que antes. Descalcifique la máquina. Especificaciones Tensión nominal 230V~50-60Hz Consumo energético 1550W Capacidad 10 tazas,1,25 litros Las características y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. ES 51 BB Junior 700.403.754 G.indd 51 29-6-2018 15:27:16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

BRAVILOR BONAMAT Junior JR-001 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para