Universal Electronics URC-3425 Manual de usuario

Categoría
Controles remotos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

WW30 WWW.ONEFORALL.COM
El O
1
2
3
Ima
1
2
3
4
5
6
7
N
-
-
PROGRAMACION
IMAGEN DEL MANDO ONE FOR ALL 2
3
PARA INSTALAR LAS PILAS
31
EL TECLADO
31
PROGRAMACION DEL ONE FOR ALL 2
33
Programación directa del código 33
Método de búsqueda 34
LISTA DE CÓDIGOS
Televisores 67
Vídeos 75
FUNCIONES ADICIONALES
Re-asignación de modo (cambio de modo de aparato)
35
Interfuncionalidad del volumen
36
ANOTACIÓN DE CÓDIGOS
37
PROBLEMA Y SOLUCIÓN
37
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
38
Su paquete ONE FOR ALL 2 contiene:
Su mando a distancia ONE FOR ALL 2
Su guía del usuario ONE FOR ALL 2
Su manual está dividido en dos partes: instrucciones de ajuste y códigos de
aparatos. Usted necesitará su manual para ajustar su nuevo ONE
FOR ALL 2, por esto debe guardarlo bien.
Su ONE FOR ALL 2 funciona con 2 pilas alcalinas nuevas del tipo AA/LR6.
Su ONE FOR ALL 2 puede hacer funcionar dos aparatos: un televisor y un
vídeo.
Sobre su ONE FOR ALL 2
Índice
Español
ecoline 2_Rubber zonder grieks 07-12-2005 17:06 Pagina 30
WWW.ONEFORALL.COM 31COM
Para instalar las pilas
El ONE FOR ALL 2 funciona con 2 pilas alcalinas nuevas del tipo AA/LR6.
1 Quite la tapa del compartimiento de las pilas en la parte trasera del
ONE FOR ALL 2.
2 Coloque correctamente las pilas (+/-) tal y como se indica en el
compartimiento.
3 Cierre el compartimiento de las pilas presionando sobre la tapa.
Imagen del mando ONE FOR ALL 2 en la página 3
1 LED
El LED (diodo electro-luminiscente) se enciende indicando que el
mando funciona.
2 Tecla MAGIC
La tecla MAGIC se usa para ajustar el ONE FOR ALL 2.
3 Tecla MENÚ
La tecla MENÚ tiene la misma función que tenía en el mando
original.
4 POWER (ENCENDIDO Y APAGADO)
La tecla POWER tiene la misma función que tenía en el mando original.
5 Teclas de aparatos
Estas teclas seleccionan el aparato que quiera controlar. Si por
ejemplo pulsa la tecla TV, el mando controla las funciones del
televisor, después de presionar VCR se puede manejar el vídeo.
6 Teclas numéricas
Estas teclas (0-9, 10, 20 (AV)) tienen las mismas funciones que en el
mando original, por ejemplo, la selección directa de una emisora. Si
con el mando original para cambiar de emisora usted hacía uso de
una tecla para emisoras de una sola cifra o de dos cifras, esta fun-
ción la obtendrá pulsando la tecla -/-- que es igual a la tecla 10. Si su
mando orginal tiene una tecla 20, esa función la obtendrá pulsando
la tecla AV.
7 Teclas de cambio de emisora +/-
Estas teclas funcionan igual que en el mando a distancia original.
Si disponía de ellas en su mando orginal, estas teclas le permitirán
navegar a través del Menú.
El teclado
Nota:
- Para evitar tener que reprogramar su ONE FOR ALL 2, después de
cambiar las pilas, inserte las pilas nuevas dentro de un plazo de 5
minutos. No es recomendable el uso de pilas recargables.
- Dentro del compartimiento de las pilas encontrará casillas en las
cuáles debe escribir los códigos básicos con los que ha programa-
do sus aparatos en el ONE FOR ALL. Esto le servirá como referen-
cia sencilla y rápida.
3
1
1
3
33
34
67
75
5
6
7
7
8
s de
6.
un
ecoline 2_Rubber zonder grieks 07-12-2005 17:06 Pagina 31
WW32 WWW.ONEFORALL.COM
Pr
Ejem
1
2
3
4
5
6
7
8
Ant
No
-
f
T
-A
e
a
-S
-
Los
8 Tecla Mute
La tecla Mute (Sordina) tiene la misma función que en el mando ori-
ginal. Si en su mando orginal era necesario usar la tecla OK o
ENTER durante el control del Menú, esta función la encontrará en
la tecla Mute de su ONE FOR ALL.
9 Teclas de Volumen +/-
Estas teclas funcionan igual que en el mando a distancia original. Si
disponía de ellas en su mando orginal, estas teclas le permitirán
navegar a través del Menú
10 Las Teclas de vídeo
Después de presionar la tecla VCR, las teclas de vídeo controlarán las
funciones de su vídeo. Al grabar, deberá pulsar la tecla Record 2
veces. De este modo intentamos evitar grabaciones accidentales.
11 Teclas de teletexto
Las principales funciones de teletexto se encuentran en las teclas de
vídeo bajo las cuales están sus correspondientes símbolos.
Usted obtendrá estas funciones al operar en el modo de TV.
Obviamente su televisor debe estar preparado para teletexto.
TEXTO: Pone el televisor en el modo de teletexto.
SALIDA: Le permite salir del modo de teletexto.
PARADA: Detiene el cambio de páginas
EXPANSIÓN: Le muestra la primera parte de la página del teletexto
en letras más grandes. Si pulsa otra vez, puede ver entonces la
segunda parte de la misma página también en letras más grandes.
Para obtener el tamaño original de las letras del teletexto, pulse la
tecla de expansión otra vez o pulse la tecla de teletexto, dependien-
do de cómo lo haga originalmente en su televisor.
Las teclas de colores (
roja, verde, amarilla y azul) le permiten operar
dentro del modo de teletexto, siempre y cuando tenga estas funciones
disponibles en el mando original de su televisor. Si su mando original
utiliza estas teclas para el Menú, el mando universal ONE FOR ALL
hará lo mismo.
Nota: Para una información más detallada sobre el teletexto, por favor
consulte el manual de instrucciones de su televisor. Recuerde que cada
televisión funciona de una manera diferente y puede ser que su modelo no
disponga de todas las funciones de teletexto.
ecoline 2_Rubber zonder grieks 07-12-2005 17:06 Pagina 32
WWW.ONEFORALL.COM 33COM
Programación directa del código
Ejemplo: Para ajustar el ONE FOR ALL 2 a su televisor:
1
Busque el código del aparato (página 67 - 78). La lista está
ordenada según el tipo de aparato y marca. Los códigos
más comunes se indican los primeros.
Asegúrese de que
haya encendido el televisor. (No en standby).
2
Pulse y suelte la tecla TV del ONE FOR ALL 2.
3 Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que
la luz roja del ONE FOR ALL 2 destelle dos veces (la luz roja
se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces).
4 Introduzca el código de cuatro dígitos para su televisor,
usando las teclas numéricas. La luz roja se encederá dos
veces.
5 Ahora apunte el ONE FOR ALL 2 al televisor y pulse
POWER.
El televisor deberá apagarse. Si es así, el ONE
FOR ALL 2 estará listo para hacer funcionar el televisor.
6 Encienda otra vez su aparato. Observe y asegúrese que todas las
funciones del mando a distancia funcionan adecuadamente. Si éstas
no funcionan como deberían hacerlo, repita los pasos del 1 al 5 y
utilice cualquier otro código de la lista de la marca del aparato que
está programando.
7 Si el aparato no reacciona al ONE FOR ALL 2 después de
haber probado todos los códigos alistados para la marca
que usted tenga, puede probar el método de búsqueda en
la página 34.
8 Anote el código de cuatro dígitos del televisor en las casillas
de la página 37 y dentro del compartimiento de las pilas,
para una referencia sencilla y rápida.
Programación del ONE FOR ALL 2
Antes de comenzar, por favor, siga cuidadosamente las siguientes instrucciones
Notas importantes:
- Muchos televisores no se vuelven a encender pulsando la tecla POWER, por
favor intente encenderlo pulsando cualquier tecla numérica o la tecla TV
TEXT OFF
- Algunos códigos son muy similares. Si su aparato no responde o no funciona
en la manera prevista con uno de los códigos de la lista, siga otra vez los
pasos del 1 al 6 con los demás códigos anotados para de la marca de su
aparato.
- Si el mando a distancia original de su aparato no tiene la tecla POWER, pulse
PLAY en vez de POWER durante el paso 5.
- Para manejar sus aparatos, primero hay que presionar la tecla del aparato.
ONE FOR A
Acura
Admiral
Adyson
Agazi
AGB
Agef
Aiko
0009
0087, 0093, 0363, 041
0217, 0216
0264
0516
0087
0216, 0009, 0037, 0
0037, 0274
0361, 0208, 0371
____
Los aparatos se encuentran programados bajo las siguientes teclas:
MAGIC
Vídeo
Televisor
VCRTV
TV
ori-
á en
. Si
n las
de
exto
es.
la
ien-
LL
o
ecoline 2_Rubber zonder grieks 07-12-2005 17:06 Pagina 33
WW34 WWW.ONEFORALL.COM
Es p
quie
El có
dire
Para
cont
Eje
Eje
Ej
Pa
co
La
pr
A
Ej
Pa
ve
La
pr
A
Eje
Eje
(*)
(**)
Re
Método de búsqueda
Si el aparato no reacciona al ONE FOR ALL 2 después de haber probado
todos los códigos alistados para su marca, puede probar el método de bús-
queda. Este metodo le permite pasar por todos los códigos que estar pre-
programados en la memoria del mando. Puede ser que con el método de
búsqueda sí se logre encontrar su código, aunque la marca de su aparato
no aparezca en la lista.
Si su televisión no funciona con el ONE FOR ALL 2:
1 Encienda el televisor ( no en standby).
2 Pulse la tecla TV del ONE FOR ALL 2.
3 Apunte el ONE FOR ALL 2 hacia su televisor. Pulse y man-
tenga apretada la tecla MAGIC
hasta que la luz roja
del ONE FOR ALL 2 destelle dos veces. La luz roja se
encenderá primero una vez y seguidamente dos veces.
4 Después pulse 9 9 1. La luz roja destellará dos veces.
5 A continuación pulse POWER.
6 Apunte con el ONE FOR ALL 2 hacia su televisor. Ahora
pulse la tecla CH+ una y otra vez hasta que su televisor se
apague (cada vez que pulse la tecla CH+ el ONE FOR ALL 2
enviará la señal de POWER de cada código que contiene
en su memoria). Es posible que tenga que pulsar esta tecla
varias veces (quizás hasta 150 veces), por favor, sea pacien-
te. Si se pasa de código, puede volver hacia atrás pulsando
la tecla CH-. Recuerde que debe seguir apuntando el ONE
FOR ALL 2 hacia su televisor mientras pulsa esta tecla.
7 Cuando su televisor se haya apagado, pulse MAGIC para
memorizar el código. Su ONE FOR ALL 2 debería estar listo
para funcionar con su televisor.
También en el caso de que se haya usado el método de búsqueda,
es útil saber el código del aparato para referencia en el futuro.
Ejemplo: Para leer el código del televisor:
1
Pulse TV.
2 Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que
la luz roja del ONE FOR ALL 2 destelle dos veces.
3 Pulse 9 9 0. La luz roja destellará dos veces.
4 Para el primer dígito del código de cuatro dígitos, hay
que pulsar
1 y contar los destellos rojos. Si no hay
destellos, el dígito es 0.
5 Para el segundo dígito, hay que pulsar 2 y contar los
destellos rojos.
6 Para el tercer dígito, hay que pulsar 3 y contar los
destellos rojos.
7 Para el cuarto dígito, hay que pulsar 4 y contar los
destellos rojos. Así se encuentra el código de cuatro
dígitos del televisor.
Notas:
- Muchos televisores no se vuelven a encender pulsando la tecla POWER, por
favor intente encenderlo pulsando cualquier tecla numérica o la tecla TV
TEXT OFF
- Para buscar el código de su vídeo siga las mismas instrucciones y pulse la
tecla VCR durante el paso 2.
- Si el mando original de su Vídeo no tiene la tecla POWER hay que pulsar
PLAY en vez de POWER durante la búsqueda de su código.
MAGIC
MAGIC
MAGIC
9
9
1
9
9
0
1
2
3
4
TV
TV
ecoline 2_Rubber zonder grieks 07-12-2005 17:06 Pagina 34
WWW.ONEFORALL.COM 35COM
____
MAGIC
MAGIC
MAGIC
9
2
9
9
2
9
9
2
9
9
2
9
TV
VCR
VCR
TV
TV
TV
VCR
VCR
VCR
____
MAGIC
TV
Es posible cambiar el modo de cualquier tecla de aparato. Esto le será útil si
quiere programar hasta dos aparatos del mismo tipo en el ONE FOR ALL 2.
El código lo puede programar utilizando el método de programación
directa de códigos (página 33) o el método de búsqueda (página 34).
Para cambiar una tecla de aparato siga los ejemplos que le describimos a
continuación:
Ejemplo 2) Si desea programar un segundo televisor en la tecla VCR.
Ejemplo 3) Si desea programar un segundo vídeo en la tecla TV.
Ejemplo 2:
Para programar un segundo televisor en la tecla VCR (por ejemplo) debe
convertir primero la tecla VCR en tecla TV, así pues, pulse:
(*) (**)
La tecla VCR se ha convertido así en tecla TV para que pueda
programar un segundo televisor.
Ahora entre el código de programación para su segundo televisor pulsando:
(*) (código TV) (**)
Ejemplo 3:
Para programar un segundo vídeo en la tecla TV (por ejemplo) debe con-
vertir primero la tecla TV en tecla VCR, así pues, pulse:
(*) (**)
La tecla TV se ha convertido así en tecla VCR para que pueda
programar un segundo vídeo.
Ahora entre el código de programación para su segundo vídeo pulsando:
(*) (código Vídeo) (**)
Reinicialización de las teclas de aparatos
Ejemplo: Para reinicializar la tecla TV a su modo original:
(*) (**)
Ejemplo: Para reinicializar la tecla VCR a su modo original:
(*) (**)
(*) Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la luz
roja del ONE FOR ALL 2 destelle dos veces
(**) la luz roja se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces.
Funciones adicionales
Re-asignación de modo
(Cambio de modo de aparato)
bús-
re-
de
to
man-
a
a
r se
ALL 2
ne
tecla
cien-
ando
ONE
ara
listo
a,
que
hay
o
ecoline 2_Rubber zonder grieks 07-12-2005 17:06 Pagina 35
WW36 WWW.ONEFORALL.COM
Pr
¿S
la
de
¿E
ha
su
¿E
ef
de
¿P
ca
¿E
¿E
re
un
¿L
al
Ano
del
Tipo
1.__
2.__
Color y luminosidad
Dependiendo de las funciones del mando a distancia original, el ONE FOR
ALL 2 es capaz de controlar los ajustes de color y luminosidad del televisor.
Color (+) = Pulsar MAGIC mantenga pulsado Volumen (+)
Color (-) = Pulsar MAGIC mantenga pulsado Volumen (-)
Luminosidad (+) = Pulsar MAGIC mantenga pulsado Emisora (+)
Luminosidad (-) = Pulsar MAGIC mantenga pulsado Emisora (-)
Interfuncionalidad del Volumen
Es posible utilizar al mismo tiempo varias particularidades del TV y VCR. Si
usted está viendo un programa en el vídeo, puede regular el
volumen (una función del TV) sin primero tener que pulsar la tecla TV. La
siguiente tabla indica algunas de las posibilidades:
Última tecla pulsada: Puede controlar:
VCR Subir y bajar el volumen del televisor,
sordina (Mute)
Para controlar el volumen del televisor mientras esté operando
el vídeo:
1.
Pulse la tecla MAGIC y manténgala apretada hasta
que la luz roja se encienda dos veces.
2. Pulse 9 9 3.
3. Pulse la tecla TV y la luz roja parpadeará dos veces.
Para cancelar la interfuncionalidad del volumen por modo:
(Ejemplo: Para cancelar la interfuncionalidad del volumen de su VCR)
1. Pulse la tecla VCR una vez.
2. Pulse la tecla MAGIC y manténgala apretada hasta
que la luz roja se encienda dos veces..
3. Pulse 9 9 3.
4. Pulse la tecla Volumen (-) y la luz roja parpadeará
cuatro veces.
Ejemplo: Estando en el modo VCR usted será capaz de controlar las fun-
ciones originales de volumen+/- y mute de su VCR.
Para desactivar la Interfuncionalidad del Volumen:
1.
Pulse la tecla MAGIC y manténgala apretada hasta
que la luz roja se encienda dos veces.
2. Pulse 9 9 3.
3. Pulse la tecla Volumen (+) y la luz roja parpadeará
cuatro veces.
Funciones adicionales
MAGIC
MAGIC
MAGIC
TV
VCR
9
9
3
9
9
3
9
9
3
ecoline 2_Rubber zonder grieks 07-12-2005 17:06 Pagina 36
WWW.ONEFORALL.COM 37COM
Problema:
¿Su marca no está en
la lista de códigos
del ONE FOR ALL?
¿El ONE FOR ALL no
hace funcionar
sus aparatos?
¿El ONE FOR ALL no
efectúa los comandos
debidamente?
¿Problemas al cambiar
canales?
¿El vídeo no graba?
¿El ONE FOR ALL no
responde tras pulsar
una tecla?
¿La luz roja no destella
al apretar una tecla?
Solución:
Pruebe el método de búsqueda
en la página 34.
A) Pruebe todos los códigos para
la marca de aparato que vienen
en la lista. B) Pruebe el método
de búsqueda de la página 34.
Puede ser que usted esté usando
un código incorrecto. Hay que
probar el próximo código
alistado para su marca. En caso
que ningún código funcione,
puede probar el método de
búsqueda.
Introduzca el número de
programa exactamente como lo
haría en el mando a distancia
original.
Como característica de
seguridad en el ONE FOR ALL,
hay que pulsar dos veces la
tecla RECORD.
Asegúrese de que tiene pilas
nuevas y que el ONE FOR ALL
está apuntando hacia su aparato.
Cambie las pilas por 2 pilas
alcalinas nuevas del tipo AA/LR6.
Problema y Solución
Anotación de Códigos
Anote los códigos para su aparato en las siguientes casillas y dentro
del compartimiento de las pilas, para una referencia sencilla y rápida.
Tipo de aparato Código
1._________________________
2._________________________
OR
sor.
Si
La
ndo
ta
s.
ta
á
-
ta
rá
ecoline 2_Rubber zonder grieks 07-12-2005 17:06 Pagina 37
WW38 WWW.ONEFORALL.COM
IMA
INS
O T
PR
CÓ
FU
CÓ
PRO
SER
O se
O se
laçã
No
con
O se
O se
e um
P
Servicio de atención al cliente
Si todavía tiene preguntas sobre el funcionamiento de su mando a
distancia universal ONE FOR ALL 2 y no puede encontar respuestas en
la sección de "Consejos útiles", siempre puede contactar nuestro
departamento de asistencia al consumidor.
También nos puede visitar en nuestra página Web (Internet):
www.oneforall.com
Nuestra página Web tiene muchas ventajas:
- 24 horas de acceso
- no hay tiempos de espera
- sección para las preguntas más frecuentes
- información sobre la gama de productos de ONE FOR ALL
Antes de contactarnos por fax, E-mail o teléfono, asegúrese de
tener preparada la siguiente información la cual le será
disponible al rellenar los datos que se le piden en la tabla
indicada más abajo.
Lo que necesita saber antes de ponerse en contacto con nosotros es:
1 Que tiene el mando ONE FOR ALL 2 con el número de modelo
URC-3425 (*).
2 Fecha de compra (.........../.........../...........).
3 Una lista de los apratos / modelos: (vea ejemplo).
Aparato Marca Nº modelo Nº modelo Código
aparato mando programación
TV Sony KV-25C5D RM-883 1505 (ejemplo)
Normalmente encontrará el número de modelo o tipo de su apara-
to en el manual de instrucciones o en la parte trasera de éste.
4
. En España:
e-mail : ofahelp@uebv.com (***)
fax : +31 53 432 9816
tel. : 900-993141 (*) (**)
(*) Cuando nos llame se le pedirá el número de URC de su mando. El
número de URC de su ONE FOR ALL 2 es un número de 4 dígitos y
puede ser encontrado adelante y detrás del manual de instrucciones
y también detrás del mando a distancia Universal ONE FOR ALL 2.
(**) Cuando nos llame de un teléfono móbil:
- Puede ser que tenga un costo extra cuando nos llame de; Francia o
Inglaterra
- Puede ser que no pueda contactarnos cuando nos llame de;
Bélgica, Holanda, Luxemburgo, Grecia, Portugal, Suiza, Italia,
Irlanda o Austria.
(***) Por favor énvienos un mensaje en blanco que le enviaremos un
email de vuelta.
Consejos Útiles
ecoline 2_Rubber zonder grieks 07-12-2005 17:06 Pagina 38
66 WWW.ONEFORALL.COM WW
Tel
Fe
Té
Tel
Tel
Tel
Tel
A.R.
Acce
Accu
Adco
Adm
Adys
AEA
AEG
Agas
AGB
Agef
Aiko
Aim
Aiwa
Akai
Akas
Akiba
Akito
Akur
Alaro
Alba
Alkos
All-Te
Allor
Allsta
Amb
Amp
Amst
Anam
Anam
Angl
Anite
ecoline 2_Rubber zonder grieks 07-12-2005 17:06 Pagina 66
WW68 WWW.ONEFORALL.COM
Elin
Elite
Elma
Elta
Emco
Emer
Empe
Enze
Erres
ESC
Estèle
Etron
Eurof
Euro
Euro
Euro
Euro
Excel
Expe
Exqu
Fago
Fami
Fenn
Fergu
Fidel
Filsai
Finla
Finlu
Firstl
Fishe
Flint
FNR
Forge
Form
Form
Fortr
Fraba
Friac
Front
Fujim
Blue Sky 0037 0714 1037 0487
0668 0715 1909 0556
0218 0282 0455 1934
Blue Star 0282
Bondstec 0247
Boots 0217 0009
Bosch 0320
BPL 0037 0556 0282
Brandt 0625 0109 0335 0560
Brandt
Electronique 0335
Brinkmann 0037 0556 0668 0418
0486
Brionvega 0037 0556 0362 0087
Britannia 0216 0217
Brother 0264
Bruns 0087
BSR 0163 0361
BTC 0218
Bush 0668 0218 0163 0009
0036 0037 0371 0235
0282 0355 0363 0374
0264 0361 1037 0487
0208 0217 0614 0617
0698 0556 0714 1900
1916
Canton 0218
Capsonic 0264
Carad 0610 0037 0556 0668
1037
Carena 0455 0037 0556
Carrefour 0036 0070 0037 0556
Carver 0170
Cascade 0009 0037 0556
Casio 0037 0556 0163
Cathay 0037 0556
CCE 0037 0556 0217
Celestial 0821
Centrex 0780
Centrum 1037
Centurion 0037 0556
Century 0087 0247 0238
CGE 0418 0247 0370 0163
Cimline 0009 0235 0218
Citizen 0060
City 0009
Clarivox 0418 0037 0556 0070
0102
Clatronic 0037 0370 0371 0714
0218 0264 0556 0217
0247 0009 0102 0320
0579 0606
Clayton 1037
CMS 0216
CMS hightec 0217
Concorde 0009
Condor 0320 0037 0556 0370
0216 0009 0282 0102
0247 0418 0411 0163
0264
Conia 0754 0821
Conrad 0037 0556
Contec 0216 0009 0157 0011
0036 0264 0037 0556
Continental
Edison 0109 0487
Cosmel 0009 0337 0037 0556
Crosley 0087 0247 0163
Crown 0009 0712 0370 0486
0037 0556 0487 0714
0606 0715 0418 0579
0208 0339 1934
CS Electronics 0216 0218 0247
CTC 0247
Curtis Mathes 0060 0093 0166
Cybertron 0218
D-Vision 0037 0556
Daewoo 0634 0374 1909 0499
0661 0037 0556 0009
0216 0218 0217 1137
0880
Dainichi 0218 0216
Dansai 0037 0556 0264 0035
0216 0009 0036 0217
0208
Dansette 0412
Dantax 0370 0486 0714 0606
0715
Datsura 0208
Dawa 0009 0037 0556
Daytek 0698 0706
Daytron 0009 0374 0037 0556
de Graaf 0208 0044 0163 0548
0363
DEC 0795 0860
Decca 0072 0516 0037 0556
0217 1137
Deitron 0037 0556 0374 0218
Denko 0264
Denver 0037 0556 0606 0587
DER 0193
Desmet 0320 0037 0556 0009
0087
Diamant 0037 0556
Diamond 0264 0698 0696 0009
0825 0216 0371 0860
Digatron 0037 0556
Digiline 0037 0556 0105 0668
Digitor 0037 0556 1724
Digivision 0361
DigiX 0880
DiK 0037 0556
Dixi 0009 0037 0556 0247
0217 0087
DL 0891 0780 0037 0587
Domeos 0668
Domland 0394
Dream Vision 1704
DTS 0009
Dual 0544 0217 0037 0556
0259 0394 0163 0531
1137 0631
Dumont 0087 0104 0102 0217
0070 0072
Dunai 0544 0163
Durabrand 1437
Dux 0037 0556
DVX 0891
Dynatron 0037 0556
E-Elite 0218
Ecco 0773 0706
Edison-Minerva 0487
Elbe 0435 0238 0259 0362
0292 0370 0163 0037
0556 0218 0191 0411
0610 0217 0516 0361
0630
Elbe-Sharp 0516
Elcit 0087 0247 0516 0102
0163
Elekta 0009 0037 0556 0264
0282
ELG 0037 0556
ecoline 2_Rubber zonder grieks 07-12-2005 17:06 Pagina 68
WWW.ONEFORALL.COM 75COM
Tomashi 0282 0218
Tongtel 0780 0587
Toshiba 0508 0060 1508 0035
0036 0070 0102 0714
0217 0109 0195 0191
0618 1916 0009 0698
0037
Towada 0102 0217
Toyoda 0009 0371 0264
Trakton 0009 0264 0217
Trans Continens 0668 0217 1037 0037
0556 0486
Transonic 0037 0556 0455 0587
0512 0264 0698 0712
0418 0009
Transtec 0216
Triad 0037 0556 0218
Trical 0157
Trident 0516 0217
Tristar 0264 0218 0193
Triumph 0177 0516 0346 0556
0037
Tsoschi 0282
TVTEXT 95 0556
Uher 0037 0556 0206 0320
0374 0418 0486 0370
0259 0480
Ultravox 0087 0102 0374 0247
0216 0163 0037 0556
Unic Line 0037 0556 0473 0455
United 0037 0556 0714 0715
1916
Universal 0037 0556
Universum 0346 0105 0535 0195
0473 0361 0247 0492
0480 0370 0200 0418
0011 0512 0036 0157
0070 0163 0264 0104
0037 0556 0411 0290
1505 0668 0544 0217
0109 0362 0337 0177
0631 0009 1037 1437
0170
Univox 0037 0556 0337 0087
0163 0238
Utax 0163
V7Videoseven 0178
Vestel 0037 0163 0217 0556
0668 1037
Vexa 0009 0037 0556
Videologic 0218 0216
Videologique 0216 0218 0217
Videosat 0247
VideoSystem 0037 0556
Videotechnic 0216 0320 0217 0374
Videoton 0356 0163
Vidikron 0102
Vidtech 0036 0178
Viper 0337
Visiola 0216
Vision 0037 0264 0556 0320
0217
Vistar 0206 0361
Vortec 0037 0556
Voxson 0087 0037 0556 0363
0418 0163 0178
Waltham 0217 0356 0418 0037
0556 0668 0109 1037
Watson 0037 0556 0320 0163
0218 0579 0394 0009
0668 1037 1437
Watt Radio 0102 0544 0163 0216
Wega 0037 0556 0036 0087
Wegavox 0009 0037 0556
Welltech 0714
Weltblick 0037 0556 0320 0217
Weston 0037 0556
Wharfedale 0037 0556
White
Westinghouse 0320 0216 0037 0556
0337 1909
Windsor 0668 1037
Windstar 0282 0337
Windy Sam 0556
Wintel 0714
World-of-Vision 0880 0865
Worldview 0455
Xenius 0634
XLogic 0698 0860
Xrypton 0037 0556
Yamaha 0650
Yamishi 0282 0455 0218 0037
0556 0217
Yokan 0037 0556
Yoko 0217 0037 0556 0218
0264 0009 0370 0339
0216 0247
Yorx 0218
Zanela 0238
Zanussi 0206 0363 0217
Zenith 1909
Zenor 0339
Video Recorders
Videorecorder
Magnétoscopes
Vídeos
Vídeo Gravadores
Videoregistratori
Videorecorders
Accent 0072
Accuphase 0637
Adyson 0072
Aim 0278 0642
Aiwa 0307 0000 0348 0352
0037 0742 0734 0041
1137 0032 1032
Akai 0037 0106 0642 0315
0041 0352 0240 0348
Akashi 0072
Akiba 0072
Akura 0072 0041
Alba 0278 0072 0352 0000
0315 0348 0081
Allorgan 0240
Allstar 0081
Amstrad 0000 1942 0278 0072
Anitech 0072
Ansonic 0000
Aristona 0081
ASA 0037 0081
Asuka 0072 0037 0081 0000
0038
Audiosonic 0278
AVP 0352 0000
7
8
4
9
0
5
6
7
3
7
8
6
8
7
5
6
8
9
9
9
4
6
5
7
7
6
5
3
9
6
2
5
8
9
7
4
ecoline 2_Rubber zonder grieks 07-12-2005 17:06 Pagina 75
RDN-1071205
Universal Electronics BV
Europe & International
P.O. Box 3332
7500 DH, Enschede
The Netherlands
URC-3425
703743
English
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be
free from defects in materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1) year from
the date of original purchase. This product will be replaced free of charge if it has been proven to be defective
within the one (1) year warranty period. This warranty does not cover cartons, carrying cases, batteries, broken
or marred cabinets or any other item used in connection with the product. Any further obligation than listed
above is excluded. To obtain warranty service during the warranty period, please call us at the number
mentioned on the Customer Service page. Please notice that we need your purchase receipt so that we may
establish your eligibility for service.
If you have bought this product for purposes which are not related to your trade, business or profession, please
remind that you may have legal rights under your national legislation governing the sale of consumer goods.
This guarantee does not affect those rights.
Deutsch
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantiert dem Kunden, dass dieses Produkt bei
sachgemässem und ordentlichem Gebrauch für die dauer eines Jahres volkommen frei von Defekten materieller
oder technischer Art bleiben wird, gerechnet ab Kaufdatum. Falls erwiesen werden kann, dass innerhalb der
Garantiezeit eines Jahres ein Defekt entstanden ist, wird dieses Produkt gebührenfrei ersetzt, falls besagtes
Produkt innerhalb der Garantiezeit auf Kosten des Kunden zurückgeschickt wird. Diese Garantie erstreckt sich
nicht auf Verpackungen, Transportbehältnisse, Batterien, zerbrochene oder beschädigte Gehäuse oder ander
Objekte, die in Verbindung mit dem Produkt verwendet werden. Jegliche weitere Verpflichtung als die oben
aufgeführte wird ausgeschlossen. Um unseren Garantiesevice innerhalb der Garantiezeit in Anspruch nehmen
zu können, wählen Sie bitte die Nummer die Sie auf der Kundendienstseite finden um weitere Instruktionen zu
erhalten. Bitte beachten Sie, dass wir Ihren Kaufbeleg brauchen um fest zu stellen ob Sie Anspruch auf unseren
Garantieservice erheben können.
Wenn Sie dieses Produkt nicht für den Zweck gekauft haben, die mit Ihrem Handel, Geschäft oder Beruf
zusammenhängen, beachten Sie bitte, dass es verbriefte Rechte unter Ihrer staatlichen Gesetzgebung geben
kann, die den Verkauf der Verbrauchsgüter regelt. Diese Garantie beeinflusst nicht jene Rechte.
Français
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantit à lacheteur dorigine que ce produit est certifié franc
de défauts matériels et de main d’œuvre durant une période dun (1) an à partir de la date dachat original à la
condition exclusive que ce produit ait été utilisé de manière normale et correcte. Ce produit sera remplacé
gratuitement sil sest révélé défectueux pendant ladite période dun (1) an, produit devant être retourné à la
charge du client durant la période de garantie. Cette garantie ne saurait couvrir daucune manière que ce soit
emballages en carton, coffrets portables quelconques, piles, corps d`appareil cassé ou endommagé ou tout autre
article utilisé en combinaison avec ce produit. Nous nous réservons le droit de rejeter tout autre engagement
que ceux cités plus haut. Pour pouvoir obtenir le service de garantie durant la période de garantie, veuillez nous
contacter au numèro mentionné sur la page Service Consommateurs pour les instructions nécessaires.
Veuillez noter que la preuve dachat est obligatoire afin de pouvoir déterminer votre droit à ce service.
Si vous avez acheté ce produit sans raison commerciale ni professionnelle, veuillez noter quil est possible que la
législation de protection des consommateurs de votre pays vous donne certains droits. Cette garantie naffectera
pas ces droits.
Español
UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos
materiales o de fabrcación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición ,y en caso de que se
utilice de un modo normal y correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se
pueda demostrar que es defectuoso y que esto haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta
del comprador los gastos de su devolución. Esta garantia no cubre embalajes, maletines, envoltorios, pilas,
armarios u otros objetos utilizados en conexión con este producto. Se excluyen otras obligciones, cualesquiera
que sean, además de las mencionadas más arriba. Para obtener servicio de garantía dentro del período
correspondiente a ésta, por favor, llámenos al número de teléfono que se menciona en la página de Servicio de
Atención al Cliente. Por favor, asegúrese de tener su recibo o ticket de compra para que podamos establecer su
legitimidad a este servicio.
Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión,
por favor recuerde que es posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta
de productos para el consumidor. Esta garantía no afecta a esos derechos.
ecoline 2_Rubber zonder grieks 07-12-2005 17:05 Pagina a
WWW.ONEFORALL.COM 67
Brionvega 0037 0556 0362 0087
Britannia 0216 0217
Brother 0264
Bruns 0087
BSR 0163 0361
BTC 0218
Bush 0668 0218 0163 0009
0036 0037 0371 0235
0282 0355 0363 0374
0264 0361 1037 0487
0208 0217 0614 0617
0698 0556 0714 1900
1916
Canton 0218
Capsonic 0264
Carad 0610 0037 0556 0668
1037
Carena 0455 0037 0556
Carrefour 0036 0070 0037 0556
Carver 0170
Cascade 0009 0037 0556
Casio 0037 0556 0163
Cathay 0037 0556
CCE 0037 0556 0217
Celestial 0821
Centrex 0780
Centrum 1037
Centurion 0037 0556
Century 0087 0247 0238
CGE 0418 0247 0370 0163
Cimline 0009 0235 0218
Citizen 0060
City 0009
Clarivox 0418 0037 0556 0070
0102
Clatronic 0037 0370 0371 0714
0218 0264 0556 0217
0247 0009 0102 0320
0579 0606
Clayton 1037
CMS 0216
CMS hightec 0217
Concorde 0009
Condor 0320 0037 0556 0370
0216 0009 0282 0102
0247 0418 0411 0163
0264
Conia 0754 0821
Conrad 0037 0556
Contec 0216 0009 0157 0011
0036 0264 0037 0556
Continental
Edison 0109 0487
Cosmel 0009 0337 0037 0556
Crosley 0087 0247 0163
Crown 0009 0712 0370 0486
0037 0556 0487 0714
0606 0715 0418 0579
0208 0339 1934
CS Electronics 0216 0218 0247
CTC 0247
Curtis Mathes 0060 0093 0166
Cybertron 0218
D-Vision 0037 0556
Daewoo 0634 0374 1909 0499
0661 0037 0556 0009
0216 0218 0217 1137
0880
Dainichi 0218 0216
Dansai 0037 0556 0264 0035
0216 0009 0036 0217
0208
Dansette 0412
Dantax 0370 0486 0714 0606
0715
Datsura 0208
Dawa 0009 0037 0556
Daytek 0698 0706
Daytron 0009 0374 0037 0556
de Graaf 0208 0044 0163 0548
0363
DEC 0795 0860
Decca 0072 0516 0037 0556
0217 1137
Deitron 0037 0556 0374 0218
Denko 0264
Denver 0037 0556 0606 0587
DER 0193
Desmet 0320 0037 0556 0009
0087
Diamant 0037 0556
Diamond 0264 0698 0696 0009
0825 0216 0371 0860
Digatron 0037 0556
Digiline 0037 0556 0105 0668
Digitor 0037 0556 1724
Digivision 0361
DigiX 0880
DiK 0037 0556
Dixi 0009 0037 0556 0247
0217 0087
DL 0891 0780 0037 0587
Domeos 0668
Domland 0394
Dream Vision 1704
DTS 0009
Dual 0544 0217 0037 0556
0259 0394 0163 0531
1137 0631
Dumont 0087 0104 0102 0217
0070 0072
Dunai 0544 0163
Durabrand 1437
Dux 0037 0556
DVX 0891
Dynatron 0037 0556
E-Elite 0218
Ecco 0773 0706
Edison-Minerva 0487
Elbe 0435 0238 0259 0362
0292 0370 0163 0037
0556 0218 0191 0411
0610 0217 0516 0361
0630
Elbe-Sharp 0516
Elcit 0087 0247 0516 0102
0163
Elekta 0009 0037 0556 0264
0282
ELG 0037 0556
Elin 0216 0037 0556 0105
0104 0548 0361 0163
0009
Elite 0218 0037 0556 0320
Elman 0102
Elta 0009 0264 0216
Emco 0247
Emerson 0177 0714 0178 0087
0247 0037 0556 0371
0070 0282 0320 0361
1909 0486 0370 0163
0321
Emperor 0282
Enzer 0696 0753
Erres 0037 0556
ESC 0037 0556 0217
Estèle 0163
Etron 0037 0556 0009 0163
Eurofeel 0264 0217
EuroLine 0037
Euroman 0216 0264 0037 0556
0217 0370
Europa 0037 0556
ecoline 2_Rubber Scand 16-12-2005 10:37 Pagina 67
30 WWW.ONEFORALL.COM
PROGRAMACION
IMAGEN DEL MANDO ONE FOR ALL 2
3
PARA INSTALAR LAS PILAS
31
EL TECLADO
31
PROGRAMACION DEL ONE FOR ALL 2
33
Programación directa del código 33
Método de búsqueda 34
LISTA DE CÓDIGOS
Televisores 75
Vídeos 83
FUNCIONES ADICIONALES
Re-asignación de modo (cambio de modo de aparato)
35
Interfuncionalidad del volumen
36
ANOTACIÓN DE CÓDIGOS
37
PROBLEMA Y SOLUCIÓN
37
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
38
Su paquete ONE FOR ALL 2 contiene:
Su mando a distancia ONE FOR ALL 2
Su guía del usuario ONE FOR ALL 2
Su manual está dividido en dos partes: instrucciones de ajuste y códigos de
aparatos. Usted necesitará su manual para ajustar su nuevo ONE
FOR ALL 2, por esto debe guardarlo bien.
Su ONE FOR ALL 2 funciona con 2 pilas alcalinas nuevas del tipo AA/LR6.
Su ONE FOR ALL 2 puede hacer funcionar dos aparatos: un televisor y un
vídeo.
Sobre su ONE FOR ALL 2
Índice
Español
WWW.ONEFORALL.COM 31
Para instalar las pilas
El ONE FOR ALL 2 funciona con 2 pilas alcalinas nuevas del tipo AA/LR6.
1 Quite la tapa del compartimiento de las pilas en la parte trasera del
ONE FOR ALL 2.
2 Coloque correctamente las pilas (+/-) tal y como se indica en el
compartimiento.
3 Cierre el compartimiento de las pilas presionando sobre la tapa.
Imagen del mando ONE FOR ALL 2 en la página 3
1 LED
El LED (diodo electro-luminiscente) se enciende indicando que el
mando funciona.
2 Tecla MAGIC
La tecla MAGIC se usa para ajustar el ONE FOR ALL 2.
3 Tecla MENÚ
La tecla MENÚ tiene la misma función que tenía en el mando
original.
4 POWER (ENCENDIDO Y APAGADO)
La tecla POWER tiene la misma función que tenía en el mando original.
5 Teclas de aparatos
Estas teclas seleccionan el aparato que quiera controlar. Si por
ejemplo pulsa la tecla TV, el mando controla las funciones del
televisor, después de presionar VCR se puede manejar el vídeo.
6 Teclas numéricas
Estas teclas (0-9, 10, 20 (AV)) tienen las mismas funciones que en el
mando original, por ejemplo, la selección directa de una emisora. Si
con el mando original para cambiar de emisora usted hacía uso de
una tecla para emisoras de una sola cifra o de dos cifras, esta fun-
ción la obtendrá pulsando la tecla -/-- que es igual a la tecla 10. Si su
mando orginal tiene una tecla 20, esa función la obtendrá pulsando
la tecla AV.
7 Teclas de cambio de emisora +/-
Estas teclas funcionan igual que en el mando a distancia original.
Si disponía de ellas en su mando orginal, estas teclas le permitirán
navegar a través del Menú.
El teclado
Nota:
- Para evitar tener que reprogramar su ONE FOR ALL 2, después de
cambiar las pilas, inserte las pilas nuevas dentro de un plazo de 5
minutos. No es recomendable el uso de pilas recargables.
- Dentro del compartimiento de las pilas encontrará casillas en las
cuáles debe escribir los códigos básicos con los que ha programa-
do sus aparatos en el ONE FOR ALL. Esto le servirá como referen-
cia sencilla y rápida.
32 WWW.ONEFORALL.COM
8 Tecla Mute
La tecla Mute (Sordina) tiene la misma función que en el mando ori-
ginal. Si en su mando orginal era necesario usar la tecla OK o
ENTER durante el control del Menú, esta función la encontrará en
la tecla Mute de su ONE FOR ALL.
9 Teclas de Volumen +/-
Estas teclas funcionan igual que en el mando a distancia original. Si
disponía de ellas en su mando orginal, estas teclas le permitirán
navegar a través del Menú
10 Las Teclas de vídeo
Después de presionar la tecla VCR, las teclas de vídeo controlarán las
funciones de su vídeo. Al grabar, deberá pulsar la tecla Record 2
veces. De este modo intentamos evitar grabaciones accidentales.
11 Teclas de teletexto
Las principales funciones de teletexto se encuentran en las teclas de
vídeo bajo las cuales están sus correspondientes símbolos.
Usted obtendrá estas funciones al operar en el modo de TV.
Obviamente su televisor debe estar preparado para teletexto.
TEXTO: Pone el televisor en el modo de teletexto.
SALIDA: Le permite salir del modo de teletexto.
PARADA: Detiene el cambio de páginas
EXPANSIÓN: Le muestra la primera parte de la página del teletexto
en letras más grandes. Si pulsa otra vez, puede ver entonces la
segunda parte de la misma página también en letras más grandes.
Para obtener el tamaño original de las letras del teletexto, pulse la
tecla de expansión otra vez o pulse la tecla de teletexto, dependien-
do de cómo lo haga originalmente en su televisor.
Las teclas de colores (
roja, verde, amarilla y azul) le permiten operar
dentro del modo de teletexto, siempre y cuando tenga estas funciones
disponibles en el mando original de su televisor. Si su mando original
utiliza estas teclas para el Menú, el mando universal ONE FOR ALL
hará lo mismo.
Nota: Para una información más detallada sobre el teletexto, por favor
consulte el manual de instrucciones de su televisor. Recuerde que cada
televisión funciona de una manera diferente y puede ser que su modelo no
disponga de todas las funciones de teletexto.
WWW.ONEFORALL.COM 33
Programación directa del código
Ejemplo: Para ajustar el ONE FOR ALL 2 a su televisor:
1
Busque el código del aparato (página 75 - 83). La lista está
ordenada según el tipo de aparato y marca. Los códigos
más comunes se indican los primeros.
Asegúrese de que
haya encendido el televisor. (No en standby).
2
Pulse y suelte la tecla TV del ONE FOR ALL 2.
3 Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que
la luz roja del ONE FOR ALL 2 destelle dos veces (la luz roja
se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces).
4 Introduzca el código de cuatro dígitos para su televisor,
usando las teclas numéricas. La luz roja se encederá dos
veces.
5 Ahora apunte el ONE FOR ALL 2 al televisor y pulse
POWER.
El televisor deberá apagarse. Si es así, el ONE
FOR ALL 2 estará listo para hacer funcionar el televisor.
6 Encienda otra vez su aparato. Observe y asegúrese que todas las
funciones del mando a distancia funcionan adecuadamente. Si éstas
no funcionan como deberían hacerlo, repita los pasos del 1 al 5 y
utilice cualquier otro código de la lista de la marca del aparato que
está programando.
7 Si el aparato no reacciona al ONE FOR ALL 2 después de
haber probado todos los códigos alistados para la marca
que usted tenga, puede probar el método de búsqueda en
la página 34.
8 Anote el código de cuatro dígitos del televisor en las casillas
de la página 37 y dentro del compartimiento de las pilas,
para una referencia sencilla y rápida.
Programación del ONE FOR ALL 2
Antes de comenzar, por favor, siga cuidadosamente las siguientes instrucciones
Notas importantes:
- Muchos televisores no se vuelven a encender pulsando la tecla POWER, por
favor intente encenderlo pulsando cualquier tecla numérica o la tecla TV
TEXT OFF
- Algunos códigos son muy similares. Si su aparato no responde o no funciona
en la manera prevista con uno de los códigos de la lista, siga otra vez los
pasos del 1 al 6 con los demás códigos anotados para de la marca de su
aparato.
- Si el mando a distancia original de su aparato no tiene la tecla POWER, pulse
PLAY en vez de POWER durante el paso 5.
- Para manejar sus aparatos, primero hay que presionar la tecla del aparato.
ONE FOR A
Acura
Admiral
Adyson
Agazi
AGB
Agef
Aiko
0
0
0
9
0
0
8
7
, 0
0
9
3
,
0
3
6
3
,
0
4
1
0
2
1
7
, 0
2
1
6
0
2
6
4
0
5
1
6
0
0
8
7
0
2
1
6
, 0
0
0
9
, 0
0
3
7
, 0
0
0
3
7
, 0
2
7
4
0
3
6
1
, 0
2
0
8
, 0
3
7
1
____
Los aparatos se encuentran programados bajo las siguientes teclas:
MAGIC
Vídeo
Televisor
VCRTV
TV
34 WWW.ONEFORALL.COM
Método de búsqueda
Si el aparato no reacciona al ONE FOR ALL 2 después de haber probado
todos los códigos alistados para su marca, puede probar el método de bús-
queda. Este metodo le permite pasar por todos los códigos que estar pre-
programados en la memoria del mando. Puede ser que con el método de
búsqueda sí se logre encontrar su código, aunque la marca de su aparato
no aparezca en la lista.
Si su televisión no funciona con el ONE FOR ALL 2:
1 Encienda el televisor ( no en standby).
2 Pulse la tecla TV del ONE FOR ALL 2.
3 Apunte el ONE FOR ALL 2 hacia su televisor. Pulse y man-
tenga apretada la tecla MAGIC
hasta que la luz roja
del ONE FOR ALL 2 destelle dos veces. La luz roja se
encenderá primero una vez y seguidamente dos veces.
4 Después pulse 9 9 1. La luz roja destellará dos veces.
5 A continuación pulse POWER.
6 Apunte con el ONE FOR ALL 2 hacia su televisor. Ahora
pulse la tecla CH+ una y otra vez hasta que su televisor se
apague (cada vez que pulse la tecla CH+ el ONE FOR ALL 2
enviará la señal de POWER de cada código que contiene
en su memoria). Es posible que tenga que pulsar esta tecla
varias veces (quizás hasta 150 veces), por favor, sea pacien-
te. Si se pasa de código, puede volver hacia atrás pulsando
la tecla CH-. Recuerde que debe seguir apuntando el ONE
FOR ALL 2 hacia su televisor mientras pulsa esta tecla.
7 Cuando su televisor se haya apagado, pulse MAGIC para
memorizar el código. Su ONE FOR ALL 2 debería estar listo
para funcionar con su televisor.
También en el caso de que se haya usado el método de búsqueda,
es útil saber el código del aparato para referencia en el futuro.
Ejemplo: Para leer el código del televisor:
1
Pulse TV.
2 Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que
la luz roja del ONE FOR ALL 2 destelle dos veces.
3 Pulse 9 9 0. La luz roja destellará dos veces.
4 Para el primer dígito del código de cuatro dígitos, hay
que pulsar
1 y contar los destellos rojos. Si no hay
destellos, el dígito es 0.
5 Para el segundo dígito, hay que pulsar 2 y contar los
destellos rojos.
6 Para el tercer dígito, hay que pulsar 3 y contar los
destellos rojos.
7 Para el cuarto dígito, hay que pulsar 4 y contar los
destellos rojos. Así se encuentra el código de cuatro
dígitos del televisor.
Notas:
- Muchos televisores no se vuelven a encender pulsando la tecla POWER, por
favor intente encenderlo pulsando cualquier tecla numérica o la tecla TV
TEXT OFF
- Para buscar el código de su vídeo siga las mismas instrucciones y pulse la
tecla VCR durante el paso 2.
- Si el mando original de su Vídeo no tiene la tecla POWER hay que pulsar
PLAY en vez de POWER durante la búsqueda de su código.
MAGIC
MAGIC
MAGIC
9
9
1
9
9
0
1
2
3
4
TV
TV
WWW.ONEFORALL.COM 35
____
MAGIC
MAGIC
MAGIC
9
2
9
9
2
9
9
2
9
9
2
9
TV
VCR
VCR
TV
TV
TV
VCR
VCR
VCR
____
MAGIC
TV
Es posible cambiar el modo de cualquier tecla de aparato. Esto le será útil si
quiere programar hasta dos aparatos del mismo tipo en el ONE FOR ALL 2.
El código lo puede programar utilizando el método de programación
directa de códigos (página 33) o el método de búsqueda (página 34).
Para cambiar una tecla de aparato siga los ejemplos que le describimos a
continuación:
Ejemplo 2) Si desea programar un segundo televisor en la tecla VCR.
Ejemplo 3) Si desea programar un segundo vídeo en la tecla TV.
Ejemplo 2:
Para programar un segundo televisor en la tecla VCR (por ejemplo) debe
convertir primero la tecla VCR en tecla TV, así pues, pulse:
(*) (**)
La tecla VCR se ha convertido así en tecla TV para que pueda
programar un segundo televisor.
Ahora entre el código de programación para su segundo televisor pulsando:
(*) (código TV) (**)
Ejemplo 3:
Para programar un segundo vídeo en la tecla TV (por ejemplo) debe con-
vertir primero la tecla TV en tecla VCR, así pues, pulse:
(*) (**)
La tecla TV se ha convertido así en tecla VCR para que pueda
programar un segundo vídeo.
Ahora entre el código de programación para su segundo vídeo pulsando:
(*) (código Vídeo) (**)
Reinicialización de las teclas de aparatos
Ejemplo: Para reinicializar la tecla TV a su modo original:
(*) (**)
Ejemplo: Para reinicializar la tecla VCR a su modo original:
(*) (**)
(*) Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la luz
roja del ONE FOR ALL 2 destelle dos veces
(**) la luz roja se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces.
Funciones adicionales
Re-asignación de modo
(Cambio de modo de aparato)
36 WWW.ONEFORALL.COM
Color y luminosidad
Dependiendo de las funciones del mando a distancia original, el ONE FOR
ALL 2 es capaz de controlar los ajustes de color y luminosidad del televisor.
Color (+) = Pulsar MAGIC mantenga pulsado Volumen (+)
Color (-) = Pulsar MAGIC mantenga pulsado Volumen (-)
Luminosidad (+) = Pulsar MAGIC mantenga pulsado Emisora (+)
Luminosidad (-) = Pulsar MAGIC mantenga pulsado Emisora (-)
Interfuncionalidad del Volumen
Es posible utilizar al mismo tiempo varias particularidades del TV y VCR. Si
usted está viendo un programa en el vídeo, puede regular el
volumen (una función del TV) sin primero tener que pulsar la tecla TV. La
siguiente tabla indica algunas de las posibilidades:
Última tecla pulsada: Puede controlar:
VCR Subir y bajar el volumen del televisor,
sordina (Mute)
Para controlar el volumen del televisor mientras esté operando
el vídeo:
1.
Pulse la tecla MAGIC y manténgala apretada hasta
que la luz roja se encienda dos veces.
2. Pulse 9 9 3.
3. Pulse la tecla TV y la luz roja parpadeará dos veces.
Para cancelar la interfuncionalidad del volumen por modo:
(Ejemplo: Para cancelar la interfuncionalidad del volumen de su VCR)
1. Pulse la tecla VCR una vez.
2. Pulse la tecla MAGIC y manténgala apretada hasta
que la luz roja se encienda dos veces..
3. Pulse 9 9 3.
4. Pulse la tecla Volumen (-) y la luz roja parpadeará
cuatro veces.
Ejemplo: Estando en el modo VCR usted será capaz de controlar las fun-
ciones originales de volumen+/- y mute de su VCR.
Para desactivar la Interfuncionalidad del Volumen:
1.
Pulse la tecla MAGIC y manténgala apretada hasta
que la luz roja se encienda dos veces.
2. Pulse 9 9 3.
3. Pulse la tecla Volumen (+) y la luz roja parpadeará
cuatro veces.
Funciones adicionales
MAGIC
MAGIC
MAGIC
TV
VCR
9
9
3
9
9
3
9
9
3
WWW.ONEFORALL.COM 37
Problema:
¿Su marca no está en
la lista de códigos
del ONE FOR ALL?
¿El ONE FOR ALL no
hace funcionar
sus aparatos?
¿El ONE FOR ALL no
efectúa los comandos
debidamente?
¿Problemas al cambiar
canales?
¿El vídeo no graba?
¿El ONE FOR ALL no
responde tras pulsar
una tecla?
¿La luz roja no destella
al apretar una tecla?
Solución:
Pruebe el método de búsqueda
en la página 34.
A) Pruebe todos los códigos para
la marca de aparato que vienen
en la lista. B) Pruebe el método
de búsqueda de la página 34.
Puede ser que usted esté usando
un código incorrecto. Hay que
probar el próximo código
alistado para su marca. En caso
que ningún código funcione,
puede probar el método de
búsqueda.
Introduzca el número de
programa exactamente como lo
haría en el mando a distancia
original.
Como característica de
seguridad en el ONE FOR ALL,
hay que pulsar dos veces la
tecla RECORD.
Asegúrese de que tiene pilas
nuevas y que el ONE FOR ALL
está apuntando hacia su aparato.
Cambie las pilas por 2 pilas
alcalinas nuevas del tipo AA/LR6.
Problema y Solución
Anotación de Códigos
Anote los códigos para su aparato en las siguientes casillas y dentro
del compartimiento de las pilas, para una referencia sencilla y rápida.
Tipo de aparato Código
1._________________________
2._________________________
38 WWW.ONEFORALL.COM
Servicio de atención al cliente
Si todavía tiene preguntas sobre el funcionamiento de su mando a
distancia universal ONE FOR ALL 2 y no puede encontar respuestas en
la sección de "Consejos útiles", siempre puede contactar nuestro
departamento de asistencia al consumidor.
También nos puede visitar en nuestra página Web (Internet):
www.oneforall.com
Nuestra página Web tiene muchas ventajas:
- 24 horas de acceso
- no hay tiempos de espera
- sección para las preguntas más frecuentes
- información sobre la gama de productos de ONE FOR ALL
Antes de contactarnos por fax, E-mail o teléfono, asegúrese de
tener preparada la siguiente información la cual le será
disponible al rellenar los datos que se le piden en la tabla
indicada más abajo.
Lo que necesita saber antes de ponerse en contacto con nosotros es:
1 Que tiene el mando ONE FOR ALL 2 con el número de modelo
URC-3425 (*).
2 Fecha de compra (.........../.........../...........).
3 Una lista de los apratos / modelos: (vea ejemplo).
Aparato Marca Nº modelo Nº modelo Código
aparato mando programación
TV Sony KV-25C5D RM-883 1505 (ejemplo)
Normalmente encontrará el número de modelo o tipo de su apara-
to en el manual de instrucciones o en la parte trasera de éste.
4
. En España:
e-mail : ofahelp@uebv.com (***)
fax : +31 53 432 9816
tel. : 900-993141 (*) (**)
(*) Cuando nos llame se le pedirá el número de URC de su mando. El
número de URC de su ONE FOR ALL 2 es un número de 4 dígitos y
puede ser encontrado adelante y detrás del manual de instrucciones
y también detrás del mando a distancia Universal ONE FOR ALL 2.
(**) Cuando nos llame de un teléfono móbil:
- Puede ser que tenga un costo extra cuando nos llame de; Francia o
Inglaterra
- Puede ser que no pueda contactarnos cuando nos llame de;
Bélgica, Holanda, Luxemburgo, Grecia, Portugal, Suiza, Italia,
Irlanda o Austria.
(***) Por favor énvienos un mensaje en blanco que le enviaremos un
email de vuelta.
Consejos Útiles
WWW.ONEFORALL.COM 83
Tomashi 0282 0218
Tongtel 0780 0587
Toshiba 0508 0060 1508 0035
0036 0070 0102 0714
0217 0109 0195 0191
0618 1916 0009 0698
0037
Towada 0102 0217
Toyoda 0009 0371 0264
Trakton 0009 0264 0217
Trans Continens 0668 0217 1037 0037
0556 0486
Transonic 0037 0556 0455 0587
0512 0264 0698 0712
0418 0009
Transtec 0216
Triad 0037 0556 0218
Trical 0157
Trident 0516 0217
Tristar 0264 0218 0193
Triumph 0177 0516 0346 0556
0037
Tsoschi 0282
TVTEXT 95 0556
Uher 0037 0556 0206 0320
0374 0418 0486 0370
0259 0480
Ultravox 0087 0102 0374 0247
0216 0163 0037 0556
Unic Line 0037 0556 0473 0455
United 0037 0556 0714 0715
1916
Universal 0037 0556
Universum 0346 0105 0535 0195
0473 0361 0247 0492
0480 0370 0200 0418
0011 0512 0036 0157
0070 0163 0264 0104
0037 0556 0411 0290
1505 0668 0544 0217
0109 0362 0337 0177
0631 0009 1037 1437
0170
Univox 0037 0556 0337 0087
0163 0238
Utax 0163
V7Videoseven 0178
Vestel 0037 0163 0217 0556
0668 1037
Vexa 0009 0037 0556
Videologic 0218 0216
Videologique 0216 0218 0217
Videosat 0247
VideoSystem 0037 0556
Videotechnic 0216 0320 0217 0374
Videoton 0356 0163
Vidikron 0102
Vidtech 0036 0178
Viper 0337
Visiola 0216
Vision 0037 0264 0556 0320
0217
Vistar 0206 0361
Vortec 0037 0556
Voxson 0087 0037 0556 0363
0418 0163 0178
Waltham 0217 0356 0418 0037
0556 0668 0109 1037
Watson 0037 0556 0320 0163
0218 0579 0394 0009
0668 1037 1437
Watt Radio 0102 0544 0163 0216
Wega 0037 0556 0036 0087
Wegavox 0009 0037 0556
Welltech 0714
Weltblick 0037 0556 0320 0217
Weston 0037 0556
Wharfedale 0037 0556
White
Westinghouse 0320 0216 0037 0556
0337 1909
Windsor 0668 1037
Windstar 0282 0337
Windy Sam 0556
Wintel 0714
World-of-Vision 0880 0865
Worldview 0455
Xenius 0634
XLogic 0698 0860
Xrypton 0037 0556
Yamaha 0650
Yamishi 0282 0455 0218 0037
0556 0217
Yokan 0037 0556
Yoko 0217 0037 0556 0218
0264 0009 0370 0339
0216 0247
Yorx 0218
Zanela 0238
Zanussi 0206 0363 0217
Zenith 1909
Zenor 0339
Video Recorders
Videorecorder
Magnétoscopes
Vídeos
Vídeo Gravadores
Videoregistratori
Videorecorders
µ›ÓÙÂÔ
Accent 0072
Accuphase 0637
Adyson 0072
Aim 0278 0642
Aiwa 0307 0000 0348 0352
0037 0742 0734 0041
1137 0032 1032
Akai 0037 0106 0642 0315
0041 0352 0240 0348
Akashi 0072
Akiba 0072
Akura 0072 0041
Alba 0278 0072 0352 0000
0315 0348 0081
Allorgan 0240
Allstar 0081
Amstrad 0000 1942 0278 0072
Anitech 0072
Ansonic 0000
Aristona 0081
ASA 0037 0081
Asuka 0072 0037 0081 0000
0038
Audiosonic 0278
AVP 0352 0000
RDN-1020605
Universal Electronics BV
Europe & International
P.O. Box 3332
7500 DH, Enschede
The Netherlands
URC-3425
703304
English
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be
free from defects in materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1) year from
the date of original purchase. This product will be replaced free of charge if it has been proven to be defective
within the one (1) year warranty period. This warranty does not cover cartons, carrying cases, batteries, broken
or marred cabinets or any other item used in connection with the product. Any further obligation than listed
above is excluded. To obtain warranty service during the warranty period, please call us at the number
mentioned on the Customer Service page. Please notice that we need your purchase receipt so that we may
establish your eligibility for service.
If you have bought this product for purposes which are not related to your trade, business or profession, please
remind that you may have legal rights under your national legislation governing the sale of consumer goods.
This guarantee does not affect those rights.
Deutsch
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantiert dem Kunden, dass dieses Produkt bei
sachgemässem und ordentlichem Gebrauch für die dauer eines Jahres volkommen frei von Defekten materieller
oder technischer Art bleiben wird, gerechnet ab Kaufdatum. Falls erwiesen werden kann, dass innerhalb der
Garantiezeit eines Jahres ein Defekt entstanden ist, wird dieses Produkt gebührenfrei ersetzt, falls besagtes
Produkt innerhalb der Garantiezeit auf Kosten des Kunden zurückgeschickt wird. Diese Garantie erstreckt sich
nicht auf Verpackungen, Transportbehältnisse, Batterien, zerbrochene oder beschädigte Gehäuse oder ander
Objekte, die in Verbindung mit dem Produkt verwendet werden. Jegliche weitere Verpflichtung als die oben
aufgeführte wird ausgeschlossen. Um unseren Garantiesevice innerhalb der Garantiezeit in Anspruch nehmen
zu können, wählen Sie bitte die Nummer die Sie auf der Kundendienstseite finden um weitere Instruktionen zu
erhalten. Bitte beachten Sie, dass wir Ihren Kaufbeleg brauchen um fest zu stellen ob Sie Anspruch auf unseren
Garantieservice erheben können.
Wenn Sie dieses Produkt nicht für den Zweck gekauft haben, die mit Ihrem Handel, Geschäft oder Beruf
zusammenhängen, beachten Sie bitte, dass es verbriefte Rechte unter Ihrer staatlichen Gesetzgebung geben
kann, die den Verkauf der Verbrauchsgüter regelt. Diese Garantie beeinflusst nicht jene Rechte.
Français
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantit à lacheteur dorigine que ce produit est certifié franc
de défauts matériels et de main d’œuvre durant une période dun (1) an à partir de la date dachat original à la
condition exclusive que ce produit ait été utilisé de manière normale et correcte. Ce produit sera remplacé
gratuitement sil sest révélé défectueux pendant ladite période dun (1) an, produit devant être retourné à la
charge du client durant la période de garantie. Cette garantie ne saurait couvrir daucune manière que ce soit
emballages en carton, coffrets portables quelconques, piles, corps d`appareil cassé ou endommagé ou tout autre
article utilisé en combinaison avec ce produit. Nous nous réservons le droit de rejeter tout autre engagement
que ceux cités plus haut. Pour pouvoir obtenir le service de garantie durant la période de garantie, veuillez nous
contacter au numèro mentionné sur la page Service Consommateurs pour les instructions nécessaires.
Veuillez noter que la preuve dachat est obligatoire afin de pouvoir déterminer votre droit à ce service.
Si vous avez acheté ce produit sans raison commerciale ni professionnelle, veuillez noter quil est possible que la
législation de protection des consommateurs de votre pays vous donne certains droits. Cette garantie naffectera
pas ces droits.
Español
UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos
materiales o de fabrcación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición ,y en caso de que se
utilice de un modo normal y correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se
pueda demostrar que es defectuoso y que esto haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta
del comprador los gastos de su devolución. Esta garantia no cubre embalajes, maletines, envoltorios, pilas,
armarios u otros objetos utilizados en conexión con este producto. Se excluyen otras obligciones, cualesquiera
que sean, además de las mencionadas más arriba. Para obtener servicio de garantía dentro del período
correspondiente a ésta, por favor, llámenos al número de teléfono que se menciona en la página de Servicio de
Atención al Cliente. Por favor, asegúrese de tener su recibo o ticket de compra para que podamos establecer su
legitimidad a este servicio.
Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión,
por favor recuerde que es posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta
de productos para el consumidor. Esta garantía no afecta a esos derechos.

Transcripción de documentos

ecoline 2_Rubber zonder grieks Español 07-12-2005 17:06 Pagina 30 Índice IMAGEN DEL MANDO ONE FOR ALL 2 3 PARA INSTALAR LAS PILAS 31 EL TECLADO 31 Programación directa del código Método de búsqueda 1 2 3 PROGRAMACION PROGRAMACION DEL ONE FOR ALL 2 El O 33 N - 33 34 LISTA DE CÓDIGOS Televisores Vídeos - 67 75 FUNCIONES ADICIONALES Re-asignación de modo (cambio de modo de aparato) Interfuncionalidad del volumen 35 36 ANOTACIÓN DE CÓDIGOS 37 PROBLEMA Y SOLUCIÓN 37 SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE 38 Ima 1 2 Sobre su ONE FOR ALL 2 3 Su paquete ONE FOR ALL 2 contiene: • Su mando a distancia ONE FOR ALL 2 • Su guía del usuario ONE FOR ALL 2 4 Su manual está dividido en dos partes: instrucciones de ajuste y códigos de aparatos. Usted necesitará su manual para ajustar su nuevo ONE FOR ALL 2, por esto debe guardarlo bien. 5 Su ONE FOR ALL 2 funciona con 2 pilas alcalinas nuevas del tipo AA/LR6. Su ONE FOR ALL 2 puede hacer funcionar dos aparatos: un televisor y un vídeo. 6 7 30 WWW.ONEFORALL.COM WW ecoline 2_Rubber zonder grieks 07-12-2005 17:06 Pagina 31 Para instalar las pilas 3 El ONE FOR ALL 2 funciona con 2 pilas alcalinas nuevas del tipo AA/LR6. 1 1 1 2 3 3 Quite la tapa del compartimiento de las pilas en la parte trasera del ONE FOR ALL 2. Coloque correctamente las pilas (+/-) tal y como se indica en el compartimiento. Cierre el compartimiento de las pilas presionando sobre la tapa. Nota: - Para evitar tener que reprogramar su ONE FOR ALL 2, después de cambiar las pilas, inserte las pilas nuevas dentro de un plazo de 5 minutos. No es recomendable el uso de pilas recargables. - Dentro del compartimiento de las pilas encontrará casillas en las cuáles debe escribir los códigos básicos con los que ha programado sus aparatos en el ONE FOR ALL. Esto le servirá como referencia sencilla y rápida. 33 34 67 75 El teclado 5 6 7 Imagen del mando ONE FOR ALL 2 en la página 3 1 LED El LED (diodo electro-luminiscente) se enciende indicando que el mando funciona. 2 Tecla MAGIC La tecla MAGIC se usa para ajustar el ONE FOR ALL 2. 3 Tecla MENÚ La tecla MENÚ tiene la misma función que tenía en el mando original. 4 POWER (ENCENDIDO Y APAGADO) La tecla POWER tiene la misma función que tenía en el mando original. 5 Teclas de aparatos Estas teclas seleccionan el aparato que quiera controlar. Si por ejemplo pulsa la tecla TV, el mando controla las funciones del televisor, después de presionar VCR se puede manejar el vídeo. 6 Teclas numéricas Estas teclas (0-9, 10, 20 (AV)) tienen las mismas funciones que en el mando original, por ejemplo, la selección directa de una emisora. Si con el mando original para cambiar de emisora usted hacía uso de una tecla para emisoras de una sola cifra o de dos cifras, esta función la obtendrá pulsando la tecla -/-- que es igual a la tecla 10. Si su mando orginal tiene una tecla 20, esa función la obtendrá pulsando la tecla AV. 7 Teclas de cambio de emisora +/Estas teclas funcionan igual que en el mando a distancia original. Si disponía de ellas en su mando orginal, estas teclas le permitirán navegar a través del Menú. 7 8 s de 6. un OM WWW.ONEFORALL.COM 31 ecoline 2_Rubber zonder grieks 8 07-12-2005 17:06 Pagina 32 Tecla Mute La tecla Mute (Sordina) tiene la misma función que en el mando original. Si en su mando orginal era necesario usar la tecla “OK” o “ENTER” durante el control del Menú, esta función la encontrará en la tecla Mute de su ONE FOR ALL. 9 Teclas de Volumen +/Estas teclas funcionan igual que en el mando a distancia original. Si disponía de ellas en su mando orginal, estas teclas le permitirán navegar a través del Menú 10 11 Las Teclas de vídeo Después de presionar la tecla VCR, las teclas de vídeo controlarán las funciones de su vídeo. Al grabar, deberá pulsar la tecla Record 2 veces. De este modo intentamos evitar grabaciones accidentales. Teclas de teletexto Las principales funciones de teletexto se encuentran en las teclas de vídeo bajo las cuales están sus correspondientes símbolos. Usted obtendrá estas funciones al operar en el modo de TV. Obviamente su televisor debe estar preparado para teletexto. TEXTO: Pone el televisor en el modo de teletexto. Ant Pr Ejem 1 2 3 4 5 SALIDA: Le permite salir del modo de teletexto. PARADA: Detiene el cambio de páginas 6 EXPANSIÓN: Le muestra la primera parte de la página del teletexto en letras más grandes. Si pulsa otra vez, puede ver entonces la segunda parte de la misma página también en letras más grandes. Para obtener el tamaño original de las letras del teletexto, pulse la tecla de expansión otra vez o pulse la tecla de teletexto, dependiendo de cómo lo haga originalmente en su televisor. Las teclas de colores (roja, verde, amarilla y azul) le permiten operar dentro del modo de teletexto, siempre y cuando tenga estas funciones disponibles en el mando original de su televisor. Si su mando original utiliza estas teclas para el Menú, el mando universal ONE FOR ALL hará lo mismo. Nota: Para una información más detallada sobre el teletexto, por favor consulte el manual de instrucciones de su televisor. Recuerde que cada televisión funciona de una manera diferente y puede ser que su modelo no disponga de todas las funciones de teletexto. 7 8 No f T - A e a - S - Los 32 WWW.ONEFORALL.COM WW ecoline 2_Rubber zonder grieks 17:06 Pagina 33 Programación del ONE FOR ALL 2 ori- á en 07-12-2005 Antes de comenzar, por favor, siga cuidadosamente las siguientes instrucciones Programación directa del código . Si Ejemplo: Para ajustar el ONE FOR ALL 2 a su televisor: A FOR ONE 1 Acura al Admir n Adyso Agazi AGB Agef Aiko 3, 041 0009 0093, 036 0087, 0216 0217, 0264 0516 7, 0 0087 0009, 003 0216, 0274 1 0037, 0208, 037 0361, n las 2 3 TV MAGIC de 4 5 LL o OM Pulse y suelte la tecla TV del ONE FOR ALL 2. Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la luz roja del ONE FOR ALL 2 destelle dos veces (la luz roja se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces). Introduzca el código de cuatro dígitos para su televisor, usando las teclas numéricas. La luz roja se encederá dos veces. Ahora apunte el ONE FOR ALL 2 al televisor y pulse POWER. El televisor deberá apagarse. Si es así, el ONE FOR ALL 2 estará listo para hacer funcionar el televisor. 6 Encienda otra vez su aparato. Observe y asegúrese que todas las funciones del mando a distancia funcionan adecuadamente. Si éstas no funcionan como deberían hacerlo, repita los pasos del 1 al 5 y utilice cualquier otro código de la lista de la marca del aparato que está programando. 7 Si el aparato no reacciona al ONE FOR ALL 2 después de haber probado todos los códigos alistados para la marca que usted tenga, puede probar el método de búsqueda en la página 34. 8 Anote el código de cuatro dígitos del televisor en las casillas de la página 37 y dentro del compartimiento de las pilas, para una referencia sencilla y rápida. exto es. la ien- ____ Busque el código del aparato (página 67 - 78). La lista está ordenada según el tipo de aparato y marca. Los códigos más comunes se indican los primeros. Asegúrese de que haya encendido el televisor. (No en ”standby”). Notas importantes: - Muchos televisores no se vuelven a encender pulsando la tecla POWER, por favor intente encenderlo pulsando cualquier tecla numérica o la tecla “TV TEXT OFF” - Algunos códigos son muy similares. Si su aparato no responde o no funciona en la manera prevista con uno de los códigos de la lista, siga otra vez los pasos del 1 al 6 con los demás códigos anotados para de la marca de su aparato. - Si el mando a distancia original de su aparato no tiene la tecla POWER, pulse PLAY en vez de POWER durante el paso 5. - Para manejar sus aparatos, primero hay que presionar la tecla del aparato. Los aparatos se encuentran programados bajo las siguientes teclas: Televisor TV VCR Vídeo WWW.ONEFORALL.COM 33 ecoline 2_Rubber zonder grieks 07-12-2005 17:06 Pagina 34 Método de búsqueda Si el aparato no reacciona al ONE FOR ALL 2 después de haber probado todos los códigos alistados para su marca, puede probar el método de búsqueda. Este metodo le permite pasar por todos los códigos que estar preprogramados en la memoria del mando. Puede ser que con el método de búsqueda sí se logre encontrar su código, aunque la marca de su aparato no aparezca en la lista. Si su televisión no funciona con el ONE FOR ALL 2: 1 Encienda el televisor ( no en ”standby”). 2 Pulse la tecla TV del ONE FOR ALL 2. TV 3 Apunte el ONE FOR ALL 2 hacia su televisor. Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la luz roja del ONE FOR ALL 2 destelle dos veces. La luz roja se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces. MAGIC 4 9 9 1 Después pulse 9 9 1. La luz roja destellará dos veces. 5 A continuación pulse POWER. 6 Apunte con el ONE FOR ALL 2 hacia su televisor. Ahora pulse la tecla CH+ una y otra vez hasta que su televisor se apague (cada vez que pulse la tecla CH+ el ONE FOR ALL 2 enviará la señal de POWER de cada código que contiene en su memoria). Es posible que tenga que pulsar esta tecla varias veces (quizás hasta 150 veces), por favor, sea paciente. Si se pasa de código, puede volver hacia atrás pulsando la tecla CH-. Recuerde que debe seguir apuntando el ONE FOR ALL 2 hacia su televisor mientras pulsa esta tecla. 7 Cuando su televisor se haya apagado, pulse MAGIC para memorizar el código. Su ONE FOR ALL 2 debería estar listo para funcionar con su televisor. MAGIC Notas: - Muchos televisores no se vuelven a encender pulsando la tecla POWER, por favor intente encenderlo pulsando cualquier tecla numérica o la tecla “TV TEXT OFF” - Para buscar el código de su vídeo siga las mismas instrucciones y pulse la tecla VCR durante el paso 2. - Si el mando original de su Vídeo no tiene la tecla POWER hay que pulsar PLAY en vez de POWER durante la búsqueda de su código. Re Es p quie El có dire Para cont Eje Eje Ej Pa co La pr A Ej Pa ve La pr A También en el caso de que se haya usado el método de búsqueda, es útil saber el código del aparato para referencia en el futuro. Ejemplo: Para leer el código del televisor: 1 Pulse TV. TV 2 MAGIC 3 9 9 Eje Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la luz roja del ONE FOR ALL 2 destelle dos veces. 0 Pulse 9 9 0. La luz roja destellará dos veces. Eje 4 1 5 2 Para el segundo dígito, hay que pulsar 2 y contar los destellos rojos. (*) 6 3 Para el tercer dígito, hay que pulsar 3 y contar los destellos rojos. (**) 7 4 34 Para el primer dígito del código de cuatro dígitos, hay que pulsar 1 y contar los destellos rojos. Si no hay destellos, el dígito es “0”. Para el cuarto dígito, hay que pulsar 4 y contar los destellos rojos. Así se encuentra el código de cuatro dígitos del televisor. WWW.ONEFORALL.COM WW búsrede to mana a r se ALL 2 ne tecla cienando ONE ara listo ecoline 2_Rubber zonder grieks 07-12-2005 17:06 Pagina 35 Funciones adicionales Re-asignación de modo (Cambio de modo de aparato) Es posible cambiar el modo de cualquier tecla de aparato. Esto le será útil si quiere programar hasta dos aparatos del mismo tipo en el ONE FOR ALL 2. El código lo puede programar utilizando el método de programación directa de códigos (página 33) o el método de búsqueda (página 34). Para cambiar una tecla de aparato siga los ejemplos que le describimos a continuación: Ejemplo 2) Si desea programar un segundo televisor en la tecla VCR. Ejemplo 3) Si desea programar un segundo vídeo en la tecla TV. Ejemplo 2: Para programar un segundo televisor en la tecla VCR (por ejemplo) debe convertir primero la tecla VCR en tecla TV, así pues, pulse: MAGIC (*) 9 9 2 TV VCR (**) La tecla VCR se ha convertido así en tecla TV para que pueda programar un segundo televisor. Ahora entre el código de programación para su segundo televisor pulsando: VCR MAGIC (*) ____ (código TV) (**) Ejemplo 3: Para programar un segundo vídeo en la tecla TV (por ejemplo) debe convertir primero la tecla TV en tecla VCR, así pues, pulse: MAGIC (*) 9 9 VCR 2 TV (**) La tecla TV se ha convertido así en tecla VCR para que pueda programar un segundo vídeo. Ahora entre el código de programación para su segundo vídeo pulsando: TV MAGIC (*) ____ (código Vídeo) (**) a, que Reinicialización de las teclas de aparatos Ejemplo: Para reinicializar la tecla TV a su modo original: (*) TV MAGIC 9 9 2 TV (**) Ejemplo: Para reinicializar la tecla VCR a su modo original: hay MAGIC (*) 9 9 2 VCR VCR (**) (*) Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la luz roja del ONE FOR ALL 2 destelle dos veces (**) la luz roja se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces. o OM WWW.ONEFORALL.COM 35 ecoline 2_Rubber zonder grieks 07-12-2005 17:06 Pagina 36 Funciones adicionales Color y luminosidad Ano del Dependiendo de las funciones del mando a distancia original, el ONE FOR ALL 2 es capaz de controlar los ajustes de color y luminosidad del televisor. Tipo Color (+) = Pulsar MAGIC mantenga pulsado Volumen (+) Color (-) = Pulsar MAGIC mantenga pulsado Volumen (-) 1.__ Luminosidad (+) = Pulsar MAGIC mantenga pulsado Emisora (+) Luminosidad (-) = Pulsar MAGIC mantenga pulsado Emisora (-) 2.__ Interfuncionalidad del Volumen Es posible utilizar al mismo tiempo varias particularidades del TV y VCR. Si usted está viendo un programa en el vídeo, puede regular el volumen (una función del TV) sin primero tener que pulsar la tecla TV. La siguiente tabla indica algunas de las posibilidades: Última tecla pulsada: VCR Puede controlar: Subir y bajar el volumen del televisor, sordina (Mute) Para controlar el volumen del televisor mientras esté operando el vídeo: 1. 2. Pulse la tecla MAGIC y manténgala apretada hasta que la luz roja se encienda dos veces. MAGIC 9 3. 9 3 3. 9 VCR Pulse la tecla VCR una vez. MAGIC Pulse la tecla MAGIC y manténgala apretada hasta que la luz roja se encienda dos veces.. 9 ¿E ha su ¿E ef de Pulse 9 9 3. Para cancelar la interfuncionalidad del volumen por modo: (Ejemplo: Para cancelar la interfuncionalidad del volumen de su VCR) 2. ¿S la de Pulse la tecla TV y la luz roja parpadeará dos veces. TV 1. Pr 3 4. ¿P ca ¿E Pulse 9 9 3. Pulse la tecla Volumen (-) y la luz roja parpadeará cuatro veces. ¿E re un ¿L al Ejemplo: Estando en el modo VCR usted será capaz de controlar las funciones originales de volumen+/- y mute de su VCR. Para desactivar la Interfuncionalidad del Volumen: 1. 2. 3. 36 Pulse la tecla MAGIC y manténgala apretada hasta que la luz roja se encienda dos veces. MAGIC 9 9 3 Pulse 9 9 3. Pulse la tecla Volumen (+) y la luz roja parpadeará cuatro veces. WWW.ONEFORALL.COM WW ecoline 2_Rubber zonder grieks 07-12-2005 17:06 Pagina 37 Anotación de Códigos Anote los códigos para su aparato en las siguientes casillas y dentro del compartimiento de las pilas, para una referencia sencilla y rápida. OR sor. Tipo de aparato Código 1._________________________ 2._________________________ ■■■■ ■■■■ Problema y Solución Si La ndo ta Problema: Solución: ¿Su marca no está en la lista de códigos del ONE FOR ALL? Pruebe el método de búsqueda en la página 34. ¿El ONE FOR ALL no hace funcionar sus aparatos? A) Pruebe todos los códigos para la marca de aparato que vienen en la lista. B) Pruebe el método de búsqueda de la página 34. ¿El ONE FOR ALL no efectúa los comandos debidamente? Puede ser que usted esté usando un código incorrecto. Hay que probar el próximo código alistado para su marca. En caso que ningún código funcione, puede probar el método de búsqueda. ¿Problemas al cambiar canales? Introduzca el número de programa exactamente como lo haría en el mando a distancia original. ¿El vídeo no graba? Como característica de seguridad en el ONE FOR ALL, hay que pulsar dos veces la tecla RECORD. ¿El ONE FOR ALL no responde tras pulsar una tecla? Asegúrese de que tiene pilas nuevas y que el ONE FOR ALL está apuntando hacia su aparato. ¿La luz roja no destella al apretar una tecla? Cambie las pilas por 2 pilas alcalinas nuevas del tipo AA/LR6. s. ta á - ta rá OM WWW.ONEFORALL.COM 37 ecoline 2_Rubber zonder grieks 07-12-2005 17:06 Pagina 38 Consejos Útiles P Servicio de atención al cliente Si todavía tiene preguntas sobre el funcionamiento de su mando a distancia universal ONE FOR ALL 2 y no puede encontar respuestas en la sección de "Consejos útiles", siempre puede contactar nuestro departamento de asistencia al consumidor. También nos puede visitar en nuestra página Web (Internet): IMA INS O T PR www.oneforall.com Nuestra página Web tiene muchas ventajas: - 24 horas de acceso - no hay tiempos de espera - sección para las preguntas más frecuentes - información sobre la gama de productos de ONE FOR ALL CÓ Antes de contactarnos por fax, E-mail o teléfono, asegúrese de tener preparada la siguiente información la cual le será disponible al rellenar los datos que se le piden en la tabla indicada más abajo. Lo que necesita saber antes de ponerse en contacto con nosotros es: FU CÓ 1 Que tiene el mando ONE FOR ALL 2 con el número de modelo URC-3425 (*). PRO 2 Fecha de compra (.........../.........../...........). SER 3 Una lista de los apratos / modelos: (vea ejemplo). Aparato TV Marca Nº modelo aparato Nº modelo mando Código programación Sony KV-25C5D RM-883 1505 (ejemplo) Normalmente encontrará el número de modelo o tipo de su aparato en el manual de instrucciones o en la parte trasera de éste. O se O se laçã No con O se 4. En España: e-mail : [email protected] (***) fax : +31 53 432 9816 tel. : 900-993141 (*) (**) O se e um (*) Cuando nos llame se le pedirá el número de URC de su mando. El número de URC de su ONE FOR ALL 2 es un número de 4 dígitos y puede ser encontrado adelante y detrás del manual de instrucciones y también detrás del mando a distancia Universal ONE FOR ALL 2. (**) Cuando nos llame de un teléfono móbil: - Puede ser que tenga un costo extra cuando nos llame de; Francia o Inglaterra - Puede ser que no pueda contactarnos cuando nos llame de; Bélgica, Holanda, Luxemburgo, Grecia, Portugal, Suiza, Italia, Irlanda o Austria. (***) Por favor énvienos un mensaje en blanco que le enviaremos un email de vuelta. 38 WWW.ONEFORALL.COM WW ecoline 2_Rubber zonder grieks 07-12-2005 17:06 Pagina 66 Tel Fe Té Tel Tel Tel Tel A.R. Acce Accu Adco Adm Adys AEA AEG Agas AGB Agef Aiko Aim Aiwa Akai Akas Akiba Akito Akur Alaro Alba Alkos All-Te Allor Allsta Amb Amp Amst Anam Anam Angl Anite 66 WWW.ONEFORALL.COM WW ecoline 2_Rubber zonder grieks Blue Sky Blue Star Bondstec Boots Bosch BPL Brandt Brandt Electronique Brinkmann Brionvega Britannia Brother Bruns BSR BTC Bush Canton Capsonic Carad Carena Carrefour Carver Cascade Casio Cathay CCE Celestial Centrex Centrum Centurion Century CGE Cimline Citizen City Clarivox Clatronic Clayton CMS CMS hightec Concorde Condor Conia Conrad Contec Continental Edison Cosmel Crosley Crown 68 0037 0668 0218 0282 0247 0217 0320 0037 0625 0335 0037 0486 0037 0216 0264 0087 0163 0218 0668 0036 0282 0264 0208 0698 1916 0218 0264 0610 1037 0455 0036 0170 0009 0037 0037 0037 0821 0780 1037 0037 0087 0418 0009 0060 0009 0418 0102 0037 0218 0247 0579 1037 0216 0217 0009 0320 0216 0247 0264 0754 0037 0216 0036 0109 0009 0087 0009 0037 0606 0208 0714 1037 0487 0715 1909 0556 0282 0455 1934 0009 07-12-2005 CS Electronics CTC Curtis Mathes Cybertron D-Vision Daewoo 0556 0282 0109 0335 0560 Dainichi Dansai 0556 0668 0418 0556 0362 0087 0217 0361 0218 0037 0355 0361 0217 0556 0163 0371 0363 1037 0614 0714 0009 0235 0374 0487 0617 1900 0037 0556 0668 0037 0556 0070 0037 0556 0037 0556 0556 0163 0556 0556 0217 0556 0247 0238 0247 0370 0163 0235 0218 0037 0556 0070 0370 0371 0714 0264 0556 0217 0009 0102 0320 0606 0037 0556 0370 0009 0282 0102 0418 0411 0163 0821 0556 0009 0157 0011 0264 0037 0556 0487 0337 0247 0712 0556 0715 0339 0037 0163 0370 0487 0418 1934 0556 0486 0714 0579 Dansette Dantax Datsura Dawa Daytek Daytron de Graaf DEC Decca Deitron Denko Denver DER Desmet Diamant Diamond Digatron Digiline Digitor Digivision DigiX DiK Dixi DL Domeos Domland Dream Vision DTS Dual Dumont Dunai Durabrand Dux DVX Dynatron E-Elite Ecco Edison-Minerva Elbe Elbe-Sharp Elcit Elekta ELG 0216 0247 0060 0218 0037 0634 0661 0216 0880 0218 0037 0216 0208 0412 0370 0715 0208 0009 0698 0009 0208 0363 0795 0072 0217 0037 0264 0037 0193 0320 0087 0037 0264 0825 0037 0037 0037 0361 0880 0037 0009 0217 0891 0668 0394 1704 0009 0544 0259 1137 0087 0070 0544 1437 0037 0891 0037 0218 0773 0487 0435 0292 0556 0610 0630 0516 0087 0163 0009 0282 0037 17:06 Pagina 68 Elin 0218 0247 0093 0166 0556 0374 1909 0499 0037 0556 0009 0218 0217 1137 Elite Elma Elta Emco Emer 0216 0556 0264 0035 0009 0036 0217 0486 0714 0606 0037 0556 0706 0374 0037 0556 0044 0163 0548 0860 0516 0037 0556 1137 0556 0374 0218 0556 0606 0587 0037 0556 0009 0556 0698 0216 0556 0556 0556 Empe Enze Erres ESC Estèle Etron Eurof Euro Euro Euro Euro Excel Expe Exqu Fago Fami Fenn Fergu 0696 0009 0371 0860 0105 0668 1724 Fidel 0556 0037 0556 0247 0087 0780 0037 0587 Filsai Finla 0217 0037 0556 0394 0163 0531 0631 0104 0102 0217 0072 0163 Finlu Firstl Fishe 0556 0556 Flint 0706 0238 0370 0218 0217 0259 0163 0191 0516 0362 0037 0411 0361 0247 0516 0102 FNR Forge Form Form Fortr Fraba Friac 0037 0556 0264 Front 0556 Fujim WWW.ONEFORALL.COM WW 7 8 4 9 0 5 6 7 3 7 8 6 8 7 5 6 8 9 ecoline 2_Rubber zonder grieks Tomashi Tongtel Toshiba Towada Toyoda Trakton Trans Continens Transonic Transtec Triad Trical Trident Tristar Triumph Tsoschi TVTEXT 95 Uher Ultravox Unic Line United Universal Universum 9 9 4 6 5 7 7 6 5 3 9 6 2 5 8 9 7 4 OM Univox Utax V7Videoseven Vestel Vexa Videologic Videologique Videosat VideoSystem Videotechnic Videoton Vidikron Vidtech Viper Visiola Vision Vistar Vortec Voxson Waltham Watson Watt Radio 0282 0780 0508 0036 0217 0618 0037 0102 0009 0009 0668 0556 0037 0512 0418 0216 0037 0157 0516 0264 0177 0037 0282 0556 0037 0374 0259 0087 0216 0037 0037 1916 0037 0346 0473 0480 0011 0070 0037 1505 0109 0631 0170 0037 0163 0163 0178 0037 0668 0009 0218 0216 0247 0037 0216 0356 0102 0036 0337 0216 0037 0217 0206 0037 0087 0418 0217 0556 0037 0218 0668 0102 0218 0587 0060 0070 0109 1916 0217 0371 0264 0217 0486 0556 0264 0009 1508 0102 0195 0009 0035 0714 0191 0698 0264 0217 1037 0037 0455 0587 0698 0712 0556 0218 0217 0218 0193 0516 0346 0556 07-12-2005 Wega Wegavox Welltech Weltblick Weston Wharfedale White Westinghouse Windsor Windstar Windy Sam Wintel World-of-Vision Worldview Xenius XLogic Xrypton Yamaha Yamishi Yokan Yoko 0556 0418 0480 0102 0163 0556 0556 0556 0105 0361 0370 0512 0163 0556 0668 0362 0009 0206 0320 0486 0370 0374 0037 0473 0714 0247 0556 0455 0715 0535 0247 0200 0036 0264 0411 0544 0337 1037 0195 0492 0418 0157 0104 0290 0217 0177 1437 0556 0337 0087 0238 0163 0217 0556 1037 0037 0556 0216 0218 0217 0556 0320 0217 0374 0163 0178 0264 0556 0320 0361 0556 0037 0163 0356 0668 0556 0579 1037 0544 0556 0178 0418 0109 0320 0394 1437 0163 WWW.ONEFORALL.COM 0363 0037 1037 0163 0009 0216 Yorx Zanela Zanussi Zenith Zenor 0037 0009 0714 0037 0037 0037 0320 0337 0668 0282 0556 0714 0880 0455 0634 0698 0037 0650 0282 0556 0037 0217 0264 0216 0218 0238 0206 1909 0339 17:06 Pagina 75 0556 0036 0087 0037 0556 0556 0320 0217 0556 0556 0216 0037 0556 1909 1037 0337 0865 0860 0556 0455 0218 0037 0217 0556 0037 0556 0218 0009 0370 0339 0247 0363 0217 Video Recorders Videorecorder Magnétoscopes Vídeos Vídeo Gravadores Videoregistratori Videorecorders Accent Accuphase Adyson Aim Aiwa Akai Akashi Akiba Akura Alba Allorgan Allstar Amstrad Anitech Ansonic Aristona ASA Asuka Audiosonic AVP 0072 0637 0072 0278 0307 0037 1137 0037 0041 0072 0072 0072 0278 0315 0240 0081 0000 0072 0000 0081 0037 0072 0038 0278 0352 0642 0000 0742 0032 0106 0352 0348 0734 1032 0642 0240 0352 0041 0315 0348 0041 0072 0352 0000 0348 0081 1942 0278 0072 0081 0037 0081 0000 0000 75 ecoline 2_Rubber zonder grieks 07-12-2005 17:05 English UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from defects in materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1) year from the date of original purchase. This product will be replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one (1) year warranty period. This warranty does not cover cartons, carrying cases, batteries, broken or marred cabinets or any other item used in connection with the product. Any further obligation than listed above is excluded. To obtain warranty service during the warranty period, please call us at the number mentioned on the Customer Service page. Please notice that we need your purchase receipt so that we may establish your eligibility for service. If you have bought this product for purposes which are not related to your trade, business or profession, please remind that you may have legal rights under your national legislation governing the sale of consumer goods. This guarantee does not affect those rights. Deutsch UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantiert dem Kunden, dass dieses Produkt bei sachgemässem und ordentlichem Gebrauch für die dauer eines Jahres volkommen frei von Defekten materieller oder technischer Art bleiben wird, gerechnet ab Kaufdatum. Falls erwiesen werden kann, dass innerhalb der Garantiezeit eines Jahres ein Defekt entstanden ist, wird dieses Produkt gebührenfrei ersetzt, falls besagtes Produkt innerhalb der Garantiezeit auf Kosten des Kunden zurückgeschickt wird. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Verpackungen, Transportbehältnisse, Batterien, zerbrochene oder beschädigte Gehäuse oder ander Objekte, die in Verbindung mit dem Produkt verwendet werden. Jegliche weitere Verpflichtung als die oben aufgeführte wird ausgeschlossen. Um unseren Garantiesevice innerhalb der Garantiezeit in Anspruch nehmen zu können, wählen Sie bitte die Nummer die Sie auf der Kundendienstseite finden um weitere Instruktionen zu erhalten. Bitte beachten Sie, dass wir Ihren Kaufbeleg brauchen um fest zu stellen ob Sie Anspruch auf unseren Garantieservice erheben können. Wenn Sie dieses Produkt nicht für den Zweck gekauft haben, die mit Ihrem Handel, Geschäft oder Beruf zusammenhängen, beachten Sie bitte, dass es verbriefte Rechte unter Ihrer staatlichen Gesetzgebung geben kann, die den Verkauf der Verbrauchsgüter regelt. Diese Garantie beeinflusst nicht jene Rechte. Français UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantit à l’acheteur d’origine que ce produit est certifié franc de défauts matériels et de main d’œuvre durant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat original à la condition exclusive que ce produit ait été utilisé de manière normale et correcte. Ce produit sera remplacé gratuitement s’il s’est révélé défectueux pendant ladite période d’un (1) an, produit devant être retourné à la charge du client durant la période de garantie. Cette garantie ne saurait couvrir d’aucune manière que ce soit emballages en carton, coffrets portables quelconques, piles, corps d`appareil cassé ou endommagé ou tout autre article utilisé en combinaison avec ce produit. Nous nous réservons le droit de rejeter tout autre engagement que ceux cités plus haut. Pour pouvoir obtenir le service de garantie durant la période de garantie, veuillez nous contacter au numèro mentionné sur la page ”Service Consommateurs” pour les instructions nécessaires. Veuillez noter que la preuve d’achat est obligatoire afin de pouvoir déterminer votre droit à ce service. Si vous avez acheté ce produit sans raison commerciale ni professionnelle, veuillez noter qu’il est possible que la législation de protection des consommateurs de votre pays vous donne certains droits. Cette garantie n’affectera pas ces droits. Español UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos materiales o de fabrcación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición ,y en caso de que se utilice de un modo normal y correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda demostrar que es defectuoso y que esto haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del comprador los gastos de su devolución. Esta garantia no cubre embalajes, maletines, envoltorios, pilas, armarios u otros objetos utilizados en conexión con este producto. Se excluyen otras obligciones, cualesquiera que sean, además de las mencionadas más arriba. Para obtener servicio de garantía dentro del período correspondiente a ésta, por favor, llámenos al número de teléfono que se menciona en la página de Servicio de Atención al Cliente. Por favor, asegúrese de tener su recibo o ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a este servicio. Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión, por favor recuerde que es posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta de productos para el consumidor. Esta garantía no afecta a esos derechos. Universal Electronics BV Europe & International P.O. Box 3332 7500 DH, Enschede The Netherlands URC-3425 703743 RDN-1071205 Pagina a ecoline 2_Rubber Scand Brionvega Britannia Brother Bruns BSR BTC Bush Canton Capsonic Carad Carena Carrefour Carver Cascade Casio Cathay CCE Celestial Centrex Centrum Centurion Century CGE Cimline Citizen City Clarivox Clatronic Clayton CMS CMS hightec Concorde Condor Conia Conrad Contec Continental Edison Cosmel Crosley Crown CS Electronics CTC Curtis Mathes Cybertron D-Vision Daewoo Dainichi Dansai Dansette Dantax Datsura Dawa 0037 0216 0264 0087 0163 0218 0668 0036 0282 0264 0208 0698 1916 0218 0264 0610 1037 0455 0036 0170 0009 0037 0037 0037 0821 0780 1037 0037 0087 0418 0009 0060 0009 0418 0102 0037 0218 0247 0579 1037 0216 0217 0009 0320 0216 0247 0264 0754 0037 0216 0036 0109 0009 0087 0009 0037 0606 0208 0216 0247 0060 0218 0037 0634 0661 0216 0880 0218 0037 0216 0208 0412 0370 0715 0208 0009 16-12-2005 10:37 0556 0362 0087 0217 Daytek Daytron de Graaf 0361 DEC Decca 0698 0009 0208 0363 0795 0072 0217 0037 0264 0037 0193 0320 0087 0037 0264 0825 0037 0037 0037 0361 0880 0037 0009 0217 0891 0668 0394 1704 0009 0544 0259 1137 0087 0070 0544 1437 0037 0891 0037 0218 0773 0487 0435 0292 0556 0610 0630 0516 0087 0163 0009 0282 0037 0216 0104 0009 0218 0102 0009 0247 0177 0247 0070 1909 0321 0282 0696 0037 0037 0163 0037 0264 0037 0216 0217 0037 0218 0037 0355 0361 0217 0556 0163 0371 0363 1037 0614 0714 0009 0235 0374 0487 0617 1900 Deitron Denko Denver DER Desmet Diamant Diamond 0037 0556 0668 0037 0556 0070 0037 0556 0037 0556 0556 0163 0556 0556 0217 0556 0247 0238 0247 0370 0163 0235 0218 Digatron Digiline Digitor Digivision DigiX DiK Dixi DL Domeos Domland Dream Vision DTS Dual Dumont 0037 0556 0070 0370 0371 0714 0264 0556 0217 0009 0102 0320 0606 Dunai Durabrand Dux DVX Dynatron E-Elite Ecco Edison-Minerva Elbe 0037 0556 0370 0009 0282 0102 0418 0411 0163 0821 0556 0009 0157 0011 0264 0037 0556 Elbe-Sharp Elcit 0487 0337 0247 0712 0556 0715 0339 0218 ELG Elin 0037 0163 0370 0487 0418 1934 0247 0556 0486 0714 0579 Elekta Elite Elman Elta Emco Emerson 0093 0166 0556 0374 1909 0499 0037 0556 0009 0218 0217 1137 0216 0556 0264 0035 0009 0036 0217 0486 0714 0606 Emperor Enzer Erres ESC Estèle Etron Eurofeel EuroLine Euroman Europa Pagina 67 0706 0374 0037 0556 0044 0163 0548 0860 0516 0037 0556 1137 0556 0374 0218 0556 0606 0587 0037 0556 0009 0556 0698 0216 0556 0556 0556 0696 0009 0371 0860 0105 0668 1724 0556 0037 0556 0247 0087 0780 0037 0587 0217 0037 0556 0394 0163 0531 0631 0104 0102 0217 0072 0163 0556 0556 0706 0238 0370 0218 0217 0259 0163 0191 0516 0362 0037 0411 0361 0247 0516 0102 0037 0556 0264 0556 0037 0556 0105 0548 0361 0163 0037 0556 0320 0264 0216 0714 0037 0282 0486 0178 0556 0320 0370 0087 0371 0361 0163 0753 0556 0556 0217 0556 0009 0163 0217 0264 0037 0556 0370 0556 0037 0556 WWW.ONEFORALL.COM 67 Español Índice IMAGEN DEL MANDO ONE FOR ALL 2 3 PARA INSTALAR LAS PILAS 31 EL TECLADO 31 PROGRAMACION PROGRAMACION DEL ONE FOR ALL 2 Programación directa del código Método de búsqueda 33 33 34 LISTA DE CÓDIGOS Televisores Vídeos 75 83 FUNCIONES ADICIONALES Re-asignación de modo (cambio de modo de aparato) Interfuncionalidad del volumen 35 36 ANOTACIÓN DE CÓDIGOS 37 PROBLEMA Y SOLUCIÓN 37 SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE 38 Sobre su ONE FOR ALL 2 Su paquete ONE FOR ALL 2 contiene: • Su mando a distancia ONE FOR ALL 2 • Su guía del usuario ONE FOR ALL 2 Su manual está dividido en dos partes: instrucciones de ajuste y códigos de aparatos. Usted necesitará su manual para ajustar su nuevo ONE FOR ALL 2, por esto debe guardarlo bien. Su ONE FOR ALL 2 funciona con 2 pilas alcalinas nuevas del tipo AA/LR6. Su ONE FOR ALL 2 puede hacer funcionar dos aparatos: un televisor y un vídeo. 30 WWW.ONEFORALL.COM Para instalar las pilas El ONE FOR ALL 2 funciona con 2 pilas alcalinas nuevas del tipo AA/LR6. 1 2 3 Quite la tapa del compartimiento de las pilas en la parte trasera del ONE FOR ALL 2. Coloque correctamente las pilas (+/-) tal y como se indica en el compartimiento. Cierre el compartimiento de las pilas presionando sobre la tapa. Nota: - Para evitar tener que reprogramar su ONE FOR ALL 2, después de cambiar las pilas, inserte las pilas nuevas dentro de un plazo de 5 minutos. No es recomendable el uso de pilas recargables. - Dentro del compartimiento de las pilas encontrará casillas en las cuáles debe escribir los códigos básicos con los que ha programado sus aparatos en el ONE FOR ALL. Esto le servirá como referencia sencilla y rápida. El teclado Imagen del mando ONE FOR ALL 2 en la página 3 1 LED El LED (diodo electro-luminiscente) se enciende indicando que el mando funciona. 2 Tecla MAGIC La tecla MAGIC se usa para ajustar el ONE FOR ALL 2. 3 Tecla MENÚ La tecla MENÚ tiene la misma función que tenía en el mando original. 4 POWER (ENCENDIDO Y APAGADO) La tecla POWER tiene la misma función que tenía en el mando original. 5 Teclas de aparatos Estas teclas seleccionan el aparato que quiera controlar. Si por ejemplo pulsa la tecla TV, el mando controla las funciones del televisor, después de presionar VCR se puede manejar el vídeo. 6 Teclas numéricas Estas teclas (0-9, 10, 20 (AV)) tienen las mismas funciones que en el mando original, por ejemplo, la selección directa de una emisora. Si con el mando original para cambiar de emisora usted hacía uso de una tecla para emisoras de una sola cifra o de dos cifras, esta función la obtendrá pulsando la tecla -/-- que es igual a la tecla 10. Si su mando orginal tiene una tecla 20, esa función la obtendrá pulsando la tecla AV. 7 Teclas de cambio de emisora +/Estas teclas funcionan igual que en el mando a distancia original. Si disponía de ellas en su mando orginal, estas teclas le permitirán navegar a través del Menú. WWW.ONEFORALL.COM 31 8 Tecla Mute La tecla Mute (Sordina) tiene la misma función que en el mando original. Si en su mando orginal era necesario usar la tecla “OK” o “ENTER” durante el control del Menú, esta función la encontrará en la tecla Mute de su ONE FOR ALL. 9 Teclas de Volumen +/Estas teclas funcionan igual que en el mando a distancia original. Si disponía de ellas en su mando orginal, estas teclas le permitirán navegar a través del Menú 10 Las Teclas de vídeo Después de presionar la tecla VCR, las teclas de vídeo controlarán las funciones de su vídeo. Al grabar, deberá pulsar la tecla Record 2 veces. De este modo intentamos evitar grabaciones accidentales. 11 Teclas de teletexto Las principales funciones de teletexto se encuentran en las teclas de vídeo bajo las cuales están sus correspondientes símbolos. Usted obtendrá estas funciones al operar en el modo de TV. Obviamente su televisor debe estar preparado para teletexto. TEXTO: Pone el televisor en el modo de teletexto. SALIDA: Le permite salir del modo de teletexto. PARADA: Detiene el cambio de páginas EXPANSIÓN: Le muestra la primera parte de la página del teletexto en letras más grandes. Si pulsa otra vez, puede ver entonces la segunda parte de la misma página también en letras más grandes. Para obtener el tamaño original de las letras del teletexto, pulse la tecla de expansión otra vez o pulse la tecla de teletexto, dependiendo de cómo lo haga originalmente en su televisor. Las teclas de colores (roja, verde, amarilla y azul) le permiten operar dentro del modo de teletexto, siempre y cuando tenga estas funciones disponibles en el mando original de su televisor. Si su mando original utiliza estas teclas para el Menú, el mando universal ONE FOR ALL hará lo mismo. Nota: Para una información más detallada sobre el teletexto, por favor consulte el manual de instrucciones de su televisor. Recuerde que cada televisión funciona de una manera diferente y puede ser que su modelo no disponga de todas las funciones de teletexto. 32 WWW.ONEFORALL.COM Programación del ONE FOR ALL 2 Antes de comenzar, por favor, siga cuidadosamente las siguientes instrucciones Programación directa del código Ejemplo: Para ajustar el ONE FOR ALL 2 a su televisor: A FOR ONE 1 Acura al Admir n Adyso Agazi AGB Agef Aiko 2 3 4 5 3, 041 0009 0093, 036 0087, 0216 0217, 0264 0516 7, 0 0087 0009, 003 0216, 0274 1 0037, 0208, 037 0361, TV MAGIC ____ Busque el código del aparato (página 75 - 83). La lista está ordenada según el tipo de aparato y marca. Los códigos más comunes se indican los primeros. Asegúrese de que haya encendido el televisor. (No en ”standby”). Pulse y suelte la tecla TV del ONE FOR ALL 2. Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la luz roja del ONE FOR ALL 2 destelle dos veces (la luz roja se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces). Introduzca el código de cuatro dígitos para su televisor, usando las teclas numéricas. La luz roja se encederá dos veces. Ahora apunte el ONE FOR ALL 2 al televisor y pulse POWER. El televisor deberá apagarse. Si es así, el ONE FOR ALL 2 estará listo para hacer funcionar el televisor. 6 Encienda otra vez su aparato. Observe y asegúrese que todas las funciones del mando a distancia funcionan adecuadamente. Si éstas no funcionan como deberían hacerlo, repita los pasos del 1 al 5 y utilice cualquier otro código de la lista de la marca del aparato que está programando. 7 Si el aparato no reacciona al ONE FOR ALL 2 después de haber probado todos los códigos alistados para la marca que usted tenga, puede probar el método de búsqueda en la página 34. 8 Anote el código de cuatro dígitos del televisor en las casillas de la página 37 y dentro del compartimiento de las pilas, para una referencia sencilla y rápida. Notas importantes: - Muchos televisores no se vuelven a encender pulsando la tecla POWER, por favor intente encenderlo pulsando cualquier tecla numérica o la tecla “TV TEXT OFF” - Algunos códigos son muy similares. Si su aparato no responde o no funciona en la manera prevista con uno de los códigos de la lista, siga otra vez los pasos del 1 al 6 con los demás códigos anotados para de la marca de su aparato. - Si el mando a distancia original de su aparato no tiene la tecla POWER, pulse PLAY en vez de POWER durante el paso 5. - Para manejar sus aparatos, primero hay que presionar la tecla del aparato. Los aparatos se encuentran programados bajo las siguientes teclas: Televisor TV VCR Vídeo WWW.ONEFORALL.COM 33 Método de búsqueda Si el aparato no reacciona al ONE FOR ALL 2 después de haber probado todos los códigos alistados para su marca, puede probar el método de búsqueda. Este metodo le permite pasar por todos los códigos que estar preprogramados en la memoria del mando. Puede ser que con el método de búsqueda sí se logre encontrar su código, aunque la marca de su aparato no aparezca en la lista. Si su televisión no funciona con el ONE FOR ALL 2: 1 Encienda el televisor ( no en ”standby”). 2 Pulse la tecla TV del ONE FOR ALL 2. TV 3 Apunte el ONE FOR ALL 2 hacia su televisor. Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la luz roja del ONE FOR ALL 2 destelle dos veces. La luz roja se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces. MAGIC 4 9 9 1 Después pulse 9 9 1. La luz roja destellará dos veces. 5 A continuación pulse POWER. 6 Apunte con el ONE FOR ALL 2 hacia su televisor. Ahora pulse la tecla CH+ una y otra vez hasta que su televisor se apague (cada vez que pulse la tecla CH+ el ONE FOR ALL 2 enviará la señal de POWER de cada código que contiene en su memoria). Es posible que tenga que pulsar esta tecla varias veces (quizás hasta 150 veces), por favor, sea paciente. Si se pasa de código, puede volver hacia atrás pulsando la tecla CH-. Recuerde que debe seguir apuntando el ONE FOR ALL 2 hacia su televisor mientras pulsa esta tecla. 7 Cuando su televisor se haya apagado, pulse MAGIC para memorizar el código. Su ONE FOR ALL 2 debería estar listo para funcionar con su televisor. MAGIC Notas: - Muchos televisores no se vuelven a encender pulsando la tecla POWER, por favor intente encenderlo pulsando cualquier tecla numérica o la tecla “TV TEXT OFF” - Para buscar el código de su vídeo siga las mismas instrucciones y pulse la tecla VCR durante el paso 2. - Si el mando original de su Vídeo no tiene la tecla POWER hay que pulsar PLAY en vez de POWER durante la búsqueda de su código. También en el caso de que se haya usado el método de búsqueda, es útil saber el código del aparato para referencia en el futuro. Ejemplo: Para leer el código del televisor: 1 Pulse TV. TV 2 Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la luz roja del ONE FOR ALL 2 destelle dos veces. MAGIC 3 9 9 0 Pulse 9 9 0. La luz roja destellará dos veces. 4 1 5 2 Para el segundo dígito, hay que pulsar 2 y contar los destellos rojos. 3 Para el tercer dígito, hay que pulsar 3 y contar los destellos rojos. 6 7 34 4 Para el primer dígito del código de cuatro dígitos, hay que pulsar 1 y contar los destellos rojos. Si no hay destellos, el dígito es “0”. Para el cuarto dígito, hay que pulsar 4 y contar los destellos rojos. Así se encuentra el código de cuatro dígitos del televisor. WWW.ONEFORALL.COM Funciones adicionales Re-asignación de modo (Cambio de modo de aparato) Es posible cambiar el modo de cualquier tecla de aparato. Esto le será útil si quiere programar hasta dos aparatos del mismo tipo en el ONE FOR ALL 2. El código lo puede programar utilizando el método de programación directa de códigos (página 33) o el método de búsqueda (página 34). Para cambiar una tecla de aparato siga los ejemplos que le describimos a continuación: Ejemplo 2) Si desea programar un segundo televisor en la tecla VCR. Ejemplo 3) Si desea programar un segundo vídeo en la tecla TV. Ejemplo 2: Para programar un segundo televisor en la tecla VCR (por ejemplo) debe convertir primero la tecla VCR en tecla TV, así pues, pulse: MAGIC (*) 9 9 2 TV VCR (**) La tecla VCR se ha convertido así en tecla TV para que pueda programar un segundo televisor. Ahora entre el código de programación para su segundo televisor pulsando: VCR MAGIC (*) ____ (código TV) (**) Ejemplo 3: Para programar un segundo vídeo en la tecla TV (por ejemplo) debe convertir primero la tecla TV en tecla VCR, así pues, pulse: MAGIC (*) 9 9 VCR 2 TV (**) La tecla TV se ha convertido así en tecla VCR para que pueda programar un segundo vídeo. Ahora entre el código de programación para su segundo vídeo pulsando: TV MAGIC (*) ____ (código Vídeo) (**) Reinicialización de las teclas de aparatos Ejemplo: Para reinicializar la tecla TV a su modo original: (*) TV MAGIC 9 9 2 TV (**) Ejemplo: Para reinicializar la tecla VCR a su modo original: MAGIC (*) 9 9 2 VCR VCR (**) (*) Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la luz roja del ONE FOR ALL 2 destelle dos veces (**) la luz roja se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces. WWW.ONEFORALL.COM 35 Funciones adicionales Color y luminosidad Dependiendo de las funciones del mando a distancia original, el ONE FOR ALL 2 es capaz de controlar los ajustes de color y luminosidad del televisor. Color (+) = Pulsar MAGIC mantenga pulsado Volumen (+) Color (-) = Pulsar MAGIC mantenga pulsado Volumen (-) Luminosidad (+) = Pulsar MAGIC mantenga pulsado Emisora (+) Luminosidad (-) = Pulsar MAGIC mantenga pulsado Emisora (-) Interfuncionalidad del Volumen Es posible utilizar al mismo tiempo varias particularidades del TV y VCR. Si usted está viendo un programa en el vídeo, puede regular el volumen (una función del TV) sin primero tener que pulsar la tecla TV. La siguiente tabla indica algunas de las posibilidades: Última tecla pulsada: VCR Puede controlar: Subir y bajar el volumen del televisor, sordina (Mute) Para controlar el volumen del televisor mientras esté operando el vídeo: 1. 2. Pulse la tecla MAGIC y manténgala apretada hasta que la luz roja se encienda dos veces. MAGIC 9 3. 9 3 Pulse 9 9 3. Pulse la tecla TV y la luz roja parpadeará dos veces. TV Para cancelar la interfuncionalidad del volumen por modo: (Ejemplo: Para cancelar la interfuncionalidad del volumen de su VCR) 1. 2. 3. 9 VCR Pulse la tecla VCR una vez. MAGIC Pulse la tecla MAGIC y manténgala apretada hasta que la luz roja se encienda dos veces.. 9 3 4. Pulse 9 9 3. Pulse la tecla Volumen (-) y la luz roja parpadeará cuatro veces. Ejemplo: Estando en el modo VCR usted será capaz de controlar las funciones originales de volumen+/- y mute de su VCR. Para desactivar la Interfuncionalidad del Volumen: 1. 2. 3. 36 Pulse la tecla MAGIC y manténgala apretada hasta que la luz roja se encienda dos veces. MAGIC 9 9 3 Pulse 9 9 3. Pulse la tecla Volumen (+) y la luz roja parpadeará cuatro veces. WWW.ONEFORALL.COM Anotación de Códigos Anote los códigos para su aparato en las siguientes casillas y dentro del compartimiento de las pilas, para una referencia sencilla y rápida. Tipo de aparato Código 1._________________________ 2._________________________ ■■■■ ■■■■ Problema y Solución Problema: Solución: ¿Su marca no está en la lista de códigos del ONE FOR ALL? Pruebe el método de búsqueda en la página 34. ¿El ONE FOR ALL no hace funcionar sus aparatos? A) Pruebe todos los códigos para la marca de aparato que vienen en la lista. B) Pruebe el método de búsqueda de la página 34. ¿El ONE FOR ALL no efectúa los comandos debidamente? Puede ser que usted esté usando un código incorrecto. Hay que probar el próximo código alistado para su marca. En caso que ningún código funcione, puede probar el método de búsqueda. ¿Problemas al cambiar canales? Introduzca el número de programa exactamente como lo haría en el mando a distancia original. ¿El vídeo no graba? Como característica de seguridad en el ONE FOR ALL, hay que pulsar dos veces la tecla RECORD. ¿El ONE FOR ALL no responde tras pulsar una tecla? Asegúrese de que tiene pilas nuevas y que el ONE FOR ALL está apuntando hacia su aparato. ¿La luz roja no destella al apretar una tecla? Cambie las pilas por 2 pilas alcalinas nuevas del tipo AA/LR6. WWW.ONEFORALL.COM 37 Consejos Útiles Servicio de atención al cliente Si todavía tiene preguntas sobre el funcionamiento de su mando a distancia universal ONE FOR ALL 2 y no puede encontar respuestas en la sección de "Consejos útiles", siempre puede contactar nuestro departamento de asistencia al consumidor. También nos puede visitar en nuestra página Web (Internet): www.oneforall.com Nuestra página Web tiene muchas ventajas: - 24 horas de acceso - no hay tiempos de espera - sección para las preguntas más frecuentes - información sobre la gama de productos de ONE FOR ALL Antes de contactarnos por fax, E-mail o teléfono, asegúrese de tener preparada la siguiente información la cual le será disponible al rellenar los datos que se le piden en la tabla indicada más abajo. Lo que necesita saber antes de ponerse en contacto con nosotros es: 1 Que tiene el mando ONE FOR ALL 2 con el número de modelo URC-3425 (*). 2 Fecha de compra (.........../.........../...........). 3 Una lista de los apratos / modelos: (vea ejemplo). Aparato TV Marca Nº modelo aparato Nº modelo mando Código programación Sony KV-25C5D RM-883 1505 (ejemplo) Normalmente encontrará el número de modelo o tipo de su aparato en el manual de instrucciones o en la parte trasera de éste. 4. En España: e-mail : [email protected] (***) fax : +31 53 432 9816 tel. : 900-993141 (*) (**) (*) Cuando nos llame se le pedirá el número de URC de su mando. El número de URC de su ONE FOR ALL 2 es un número de 4 dígitos y puede ser encontrado adelante y detrás del manual de instrucciones y también detrás del mando a distancia Universal ONE FOR ALL 2. (**) Cuando nos llame de un teléfono móbil: - Puede ser que tenga un costo extra cuando nos llame de; Francia o Inglaterra - Puede ser que no pueda contactarnos cuando nos llame de; Bélgica, Holanda, Luxemburgo, Grecia, Portugal, Suiza, Italia, Irlanda o Austria. (***) Por favor énvienos un mensaje en blanco que le enviaremos un email de vuelta. 38 WWW.ONEFORALL.COM Tomashi Tongtel Toshiba Towada Toyoda Trakton Trans Continens Transonic Transtec Triad Trical Trident Tristar Triumph Tsoschi TVTEXT 95 Uher Ultravox Unic Line United Universal Universum Univox Utax V7Videoseven Vestel Vexa Videologic Videologique Videosat VideoSystem Videotechnic Videoton Vidikron Vidtech Viper Visiola Vision Vistar Vortec Voxson Waltham Watson Watt Radio 0282 0780 0508 0036 0217 0618 0037 0102 0009 0009 0668 0556 0037 0512 0418 0216 0037 0157 0516 0264 0177 0037 0282 0556 0037 0374 0259 0087 0216 0037 0037 1916 0037 0346 0473 0480 0011 0070 0037 1505 0109 0631 0170 0037 0163 0163 0178 0037 0668 0009 0218 0216 0247 0037 0216 0356 0102 0036 0337 0216 0037 0217 0206 0037 0087 0418 0217 0556 0037 0218 0668 0102 0218 0587 0060 0070 0109 1916 0217 0371 0264 0217 0486 0556 0264 0009 1508 0102 0195 0009 0035 0714 0191 0698 0264 0217 1037 0037 0455 0587 0698 0712 0556 0218 0217 0218 0193 0516 0346 0556 Wega Wegavox Welltech Weltblick Weston Wharfedale White Westinghouse Windsor Windstar Windy Sam Wintel World-of-Vision Worldview Xenius XLogic Xrypton Yamaha Yamishi Yokan Yoko 0556 0418 0480 0102 0163 0556 0556 0556 0105 0361 0370 0512 0163 0556 0668 0362 0009 0206 0320 0486 0370 0374 0037 0473 0714 0247 0556 0455 0715 0535 0247 0200 0036 0264 0411 0544 0337 1037 0195 0492 0418 0157 0104 0290 0217 0177 1437 0556 0337 0087 0238 0163 0217 0556 1037 0037 0556 0216 0218 0217 0556 0320 0217 0374 0163 0178 0264 0556 0320 0361 0556 0037 0163 0356 0668 0556 0579 1037 0544 0556 0178 0418 0109 0320 0394 1437 0163 WWW.ONEFORALL.COM 0363 0037 1037 0163 0009 0216 Yorx Zanela Zanussi Zenith Zenor 0037 0009 0714 0037 0037 0037 0320 0337 0668 0282 0556 0714 0880 0455 0634 0698 0037 0650 0282 0556 0037 0217 0264 0216 0218 0238 0206 1909 0339 0556 0036 0087 0037 0556 0556 0320 0217 0556 0556 0216 0037 0556 1909 1037 0337 0865 0860 0556 0455 0218 0037 0217 0556 0037 0556 0218 0009 0370 0339 0247 0363 0217 Video Recorders Videorecorder Magnétoscopes Vídeos Vídeo Gravadores Videoregistratori Videorecorders µ›ÓÙÂÔ Accent Accuphase Adyson Aim Aiwa Akai Akashi Akiba Akura Alba Allorgan Allstar Amstrad Anitech Ansonic Aristona ASA Asuka Audiosonic AVP 0072 0637 0072 0278 0307 0037 1137 0037 0041 0072 0072 0072 0278 0315 0240 0081 0000 0072 0000 0081 0037 0072 0038 0278 0352 0642 0000 0742 0032 0106 0352 0348 0734 1032 0642 0240 0352 0041 0315 0348 0041 0072 0352 0000 0348 0081 1942 0278 0072 0081 0037 0081 0000 0000 83 English UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from defects in materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1) year from the date of original purchase. This product will be replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one (1) year warranty period. This warranty does not cover cartons, carrying cases, batteries, broken or marred cabinets or any other item used in connection with the product. Any further obligation than listed above is excluded. To obtain warranty service during the warranty period, please call us at the number mentioned on the Customer Service page. Please notice that we need your purchase receipt so that we may establish your eligibility for service. If you have bought this product for purposes which are not related to your trade, business or profession, please remind that you may have legal rights under your national legislation governing the sale of consumer goods. This guarantee does not affect those rights. Deutsch UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantiert dem Kunden, dass dieses Produkt bei sachgemässem und ordentlichem Gebrauch für die dauer eines Jahres volkommen frei von Defekten materieller oder technischer Art bleiben wird, gerechnet ab Kaufdatum. Falls erwiesen werden kann, dass innerhalb der Garantiezeit eines Jahres ein Defekt entstanden ist, wird dieses Produkt gebührenfrei ersetzt, falls besagtes Produkt innerhalb der Garantiezeit auf Kosten des Kunden zurückgeschickt wird. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Verpackungen, Transportbehältnisse, Batterien, zerbrochene oder beschädigte Gehäuse oder ander Objekte, die in Verbindung mit dem Produkt verwendet werden. Jegliche weitere Verpflichtung als die oben aufgeführte wird ausgeschlossen. Um unseren Garantiesevice innerhalb der Garantiezeit in Anspruch nehmen zu können, wählen Sie bitte die Nummer die Sie auf der Kundendienstseite finden um weitere Instruktionen zu erhalten. Bitte beachten Sie, dass wir Ihren Kaufbeleg brauchen um fest zu stellen ob Sie Anspruch auf unseren Garantieservice erheben können. Wenn Sie dieses Produkt nicht für den Zweck gekauft haben, die mit Ihrem Handel, Geschäft oder Beruf zusammenhängen, beachten Sie bitte, dass es verbriefte Rechte unter Ihrer staatlichen Gesetzgebung geben kann, die den Verkauf der Verbrauchsgüter regelt. Diese Garantie beeinflusst nicht jene Rechte. Français UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantit à l’acheteur d’origine que ce produit est certifié franc de défauts matériels et de main d’œuvre durant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat original à la condition exclusive que ce produit ait été utilisé de manière normale et correcte. Ce produit sera remplacé gratuitement s’il s’est révélé défectueux pendant ladite période d’un (1) an, produit devant être retourné à la charge du client durant la période de garantie. Cette garantie ne saurait couvrir d’aucune manière que ce soit emballages en carton, coffrets portables quelconques, piles, corps d`appareil cassé ou endommagé ou tout autre article utilisé en combinaison avec ce produit. Nous nous réservons le droit de rejeter tout autre engagement que ceux cités plus haut. Pour pouvoir obtenir le service de garantie durant la période de garantie, veuillez nous contacter au numèro mentionné sur la page ”Service Consommateurs” pour les instructions nécessaires. Veuillez noter que la preuve d’achat est obligatoire afin de pouvoir déterminer votre droit à ce service. Si vous avez acheté ce produit sans raison commerciale ni professionnelle, veuillez noter qu’il est possible que la législation de protection des consommateurs de votre pays vous donne certains droits. Cette garantie n’affectera pas ces droits. Español UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos materiales o de fabrcación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición ,y en caso de que se utilice de un modo normal y correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda demostrar que es defectuoso y que esto haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del comprador los gastos de su devolución. Esta garantia no cubre embalajes, maletines, envoltorios, pilas, armarios u otros objetos utilizados en conexión con este producto. Se excluyen otras obligciones, cualesquiera que sean, además de las mencionadas más arriba. Para obtener servicio de garantía dentro del período correspondiente a ésta, por favor, llámenos al número de teléfono que se menciona en la página de Servicio de Atención al Cliente. Por favor, asegúrese de tener su recibo o ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a este servicio. Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión, por favor recuerde que es posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta de productos para el consumidor. Esta garantía no afecta a esos derechos. Universal Electronics BV Europe & International P.O. Box 3332 7500 DH, Enschede The Netherlands URC-3425 703304 RDN-1020605
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249

Universal Electronics URC-3425 Manual de usuario

Categoría
Controles remotos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para