Conecte los pads al módulo de sonido de percusión
06
Configuración para zurdos
UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD
ADVERTENCIA
No use ni almacene la unidad en los lugares
siguientes
• expuestos a temperaturas
extremas (por ejemplo, bajo la
luz directa del sol en un vehículo
cerrado, cerca de un conducto
de calefacción, encima de algún
equipo que genere calor, etc.);
• con humedad (por ejemplo,
cuartos de baño o suelos
mojados);
• expuestos al vapor o a humos;
• expuestos a entornos salinos;
• expuestos a la lluvia;
• con polvo o con arena;
• expuestos a niveles altos de vibración y
sacudidas;
• con poca ventilación.
Utilice solo el soporte recomendado
Esta unidad solo se debe utilizar
con el soporte recomendado por
Roland.
ADVERTENCIA
No la coloque en un lugar inestable
Cuando utilice la unidad con un
soporte recomendado por Roland,
el soporte deberá colocarse
de forma que quede nivelado
y estable. Si no va a utilizar
ningún soporte, debe asegurarse
igualmente de que el lugar donde coloca la
unidad tiene una superficie nivelada capaz de
aguantarla y evitar que se tambalee.
Precauciones referentes a la colocación de
esta unidad sobre un soporte
Asegúrese de seguir
cuidadosamente las instrucciones
del manual de instalación de
TD-50K2 cuando vaya a colocar esta
unidad en un soporte.
Una colocación incorrecta puede
dar lugar a cierta inestabilidad y provocar que la
unidad se caiga o que el soporte vuelque, con el
consiguiente riesgo de que se produzcan lesiones.
Proteja a los niños de posibles lesiones
Procure que un adulto supervise
en todo momento la utilización
de la unidad cuando haya niños
presentes y que oriente sobre su
uso; también si es un niño quien va
a utilizar la unidad.
PRECAUCIÓN
Utilice únicamente los soportes
especificados
Esta unidad está diseñada para
utilizarse con soportes específicos
(serie MDS) que ha fabricado
Roland. Si se utiliza con otros
soportes distintos, la unidad
podría caerse o volcar por falta de
estabilidad y provocar lesiones.
Sopese todas las cuestiones de seguridad
antes de utilizar los soportes
Aunque observe las precauciones
indicadas en el manual del
usuario, determinados tipos de
manipulación pueden hacer que
el producto se caiga del soporte, o
que este vuelque. Tenga en cuenta
todas las precauciones de seguridad antes de
utilizar este producto.
Coloque todos los cables de alimentación y
el resto de los cables de forma que no
puedan enredarse entre sí
Si alguien tropezara con un cable
y la unidad se cayera o volcara,
podrían producirse lesiones.
No se suba sobre la unidad ni coloque
objetos pesados encima de esta
En caso contrario, podría lesionarse
si la unidad vuelca o se cae.
Desconecte todos los cables antes de mover
la unidad
Si no desconecta todos los
cables antes de mover la unidad,
podría provocar daños o fallos de
funcionamiento.
PRECAUCIÓN
Precauciones al mover esta unidad
Si necesita mover el instrumento,
tenga en cuenta las siguientes
precauciones. Para levantar y mover
la unidad de una forma segura,
hacen falta dos personas como
mínimo. Se debe manipular con
cuidado y manteniéndola siempre horizontal.
Asegúrese de sujetarla firmemente para evitar
lesiones o dañar el instrumento.
Tenga cuidado de no pillarse los dedos
Al manipular las siguientes partes
móviles, tenga cuidado de no
pillarse los dedos, etc. Estas partes
deberán ser siempre manipuladas
por un adulto.
• Soportes
• Pedales
Mantenga las piezas pequeñas fuera del
alcance de los niños
Para evitar que los niños puedan
tragarse por accidente las piezas
que se indican a continuación,
manténgalas siempre fuera de su
alcance.
• Piezas incluidas
Clips para los cables, bridas para cables,
llave del tambor.
• Piezas extraíbles
Tornillos, arandelas, tuercas, arandelas de
fieltro, resortes, tornillos de ajuste manual
Precauciones adicionales
• Este instrumento ha sido diseñado para
minimizar los sonidos superuos generados
al tocarlo. No obstante, como las vibraciones
sonoras pueden transmitirse más de lo esperado
a través del suelo y las paredes, procure que
estos sonidos no molesten a otras personas.
• Al desechar la caja del embalaje o el material de
acolchado en el que se ha embalado esta unidad,
debe tener en cuenta las normas de eliminación
de residuos vigentes.
• Al dar la vuelta a la unidad, tenga cuidado de
proteger los botones y tornillos de ajuste manual
para que no sufran ningún daño. Asimismo,
manipule la unidad con cuidado y no deje que
se le caiga.
• Este documento explica las especificaciones del
producto en el momento de la publicación del
documento. Para obtener la información más
reciente, visite el sitio web de Roland.
Derechos de propiedad intelectual
• La ley prohíbe realizar grabaciones de
audio o vídeo, copias o revisiones de obras
protegidas por derechos de autor de terceros
(obras musicales o audiovisuales, emisiones,
actuaciones en directo, etc.), ya sea en su
totalidad o en parte, así como distribuir, vender,
alquilar, realizar o emitir dichas obras sin el
permiso del propietario de los derechos de
autor.
• No use este producto con fines que pudieran
incumplir las leyes de derechos de autor de
terceros. Roland declina toda responsabilidad
por cualquier infracción de los derechos de
autor de terceros derivada del uso que se haga
de este producto.
• Roland Corporation se reserva los derechos de
autor del contenido de este producto (los datos
de forma de onda de sonido, datos de estilo,
patrones de acompañamiento, datos de frase,
bucles de audio y datos de imagen).
• Los compradores de este producto tienen
autorización para utilizar dicho contenido
(excepto los datos de las canciones, por ejemplo
las canciones de prueba) para crear, interpretar,
grabar y distribuir obras musicales originales.
• Los compradores de este producto NO tienen
autorización para extraer dicho contenido,
ya sea en formato original o modificado, con
el objetivo de distribuir soportes grabados
de dicho contenido o publicarlo en una red
informática.
• El logotipo de SD
, el logotipo de SDHC
y el logotipo de SDXC son marcas
comerciales de SD-3C, LLC.
• ASIO es una marca comercial y software de
Steinberg Media Technologies GmbH.
• Este producto contiene la plataforma de
software integrada eParts de eSOL Co., Ltd.
eParts es una marca comercial de eSOL Co., Ltd.
en Japón.
• Este producto usa el Código Fuente de μT-
Kernel bajo la licencia T-License 2.0 concedida
por T-Engine Forum (www.tron.org).
• Roland y V-Drums son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de Roland
Corporation en Estados Unidos y/o en otros
países.
• Todos los nombres de empresas y de productos
mencionados en este documento son marcas
comerciales registradas o marcas comerciales
de sus respectivos propietarios.
© 2021 Roland Corporation
Para utilizar esta unidad correctamente, lea detenidamente este documento y las secciones “Uso seguro de la unidad” y “Notas importantes”
sobre los accesorios (incluidos en el manual del propietario del accesorio correspondiente) antes de usarla. Tras su lectura, guarde el
documento o documentos en un lugar accesible para su consulta inmediata.
9 Ajustes de la caja (PD-140DS), el platillo ride (CY-18DR) y el charles (VH-14D)
1.
Pulse el botón [ENTER].
2.
Use los botones de cursor para seleccionar “PD140DS”, “CY18DR” o “VH14D”.
3.
Use los botones [–][+] o el dial para especificar la asignación.
PD140DS SNARE
CY18DR RIDE
VH14D HI-HAT
4.
Pulse el botón [KIT] para regresar a la pantalla DRUMKIT.
La primera vez que conecte el PD-140DS, el CY-18DR y el VH-14D al puerto DIGITAL TRIGGERIN, aparecerá la
pantalla siguiente.
Siga las indicaciones de la pantalla y asigne el PD-140DS como caja, el CY-18DR como platillo ride y el VH-14D
como charles.
* Si especifica la misma entrada de trigger que la de un pad conectado a un conector TRIGGER IN, el pad que está conectado a ese conector
TRIGGER IN no producirá ningún sonido.
9 Cuando haya terminado de realizar las conexiones, encienda la unidad como se explica en la “Guía rápida
de TD-50X” y verifique que el sonido se oye bien.
1.
Conecte los conectores en forma de L de los cables incluidos
con el soporte (MDS-GND2) al módulo de sonido de percu-
sión (TD-50X).
2.
Conecte los conectores en forma deL de los cables a cada
pad.
Los nombres de las etiquetas corresponden a los nombres de
los conectores de entrada de trigger, como se indica a
continuación.
Etiqueta de marcado KIK T1 T2 T3 T4
Conector TRIGGER IN KICK TOM 1 TOM 2 TOM 3 TOM 4
Etiqueta de marcado CR1 CR2 AX1
Conector TRIGGER IN CRASH1 CRASH2 AUX 1
Conector en
forma deL
Use los clips para los cables para fijar los
cables, tal como se muestra aquí arriba.
Clip para
el cable
Cable
Conecte el PD-140DS (caja), el CY-18DR (platillo
ride) y el VH-14D (charles).
Inserte el conector del cable de
conexión en el puerto DIGITAL
TRIGGERIN del TD-50X.
* Puede realizar la conexión a
cualquiera de los puertos 1–3.
La configuración descrita en esta guía es para un baterista diestro. Si desea montarlo para personas zurdas,
deje el módulo de sonido de percusión (TD-50X) en la misma posición, pero invierta la ubicación de cada
pad y platillo (junto con su abrazadera de montaje) de izquierda a derecha.
Al hacer esto, algunos de los cables no serán lo suficientemente largos y tendrá que usar cables de
extensión (tipo telefónico TRS hembra de 1/4” , tipo telefónico TRS macho de 1/4”) de venta en comercios
para ajustar la longitud del cable.
* Para evitar que el equipo deje de funcionar correctamente o que sufra algún daño, baje siempre el volumen y
apague todas las unidades antes de realizar cualquier conexión.
Esto concluye el montaje y las conexiones.
¡Diviértase tocando la batería!
9 Ajuste el charles (VH-14D)
Cuando utilice el VH-14D, asegúrese de ajustar el desfase y el charles en el TD-50X después de la conexión.
Este ajuste es imprescindible para detectar correctamente la apertura, el cierre y las operaciones del pedal.
NOTA
* El uso continuado puede provocar la decoloración del pad, pero eso no
afectará a su funcionamiento.
* Consulte el Manual del usuario de VH-14D para obtener información
sobre el charles.
Fijación de los cables
NOTA
• Utilice el CY-16R-T como platillo crash.
No se pueden utilizar los golpes de
campana.
1.
Pulse el botón [TRIGGER] del TD-50X.
2.
Pulse el botón PAGE [UP] varias veces para acceder a la
página principal.
3.
Pulse el botón [F4] (HI-HAT).
Aparece la pantalla TRIGGER HI-HAT.
4.
Pulse el botón [F5] (OFFSET).
Aparece la pantalla VH OFFSET ADJUSTMENT.
5.
Aoje el tornillo de sujeción situado en el platillo supe-
rior y deje que descanse sobre el platillo inferior.
* NO toque el charles ni el pedal.
Tornillo de sujeción
6.
Pulse el botón [F5] (EXECUTE).
El parámetro “VH oset” se define automáticamente (aprox.
3segundos).
El botón [TRIGGER] deja de parpadear y permanece
encendido.
RECUERDE
También puede presionar el botón [TRIGGER] mientras
mantiene presionado el
botón [KIT] en el TD-50X para ajustar el desfase.
Al conectar por primera vez el VH-14D al módulo de sonido
de percusión, los parámetros de trigger están fijados en los
valores recomendados.
Es posible que sea necesario ajustar los parámetros de trig-
ger según el entorno en el que se utilice el VH-14D, incluida
la forma en que se monta y la posición en la que se instala.
Consulte el manual del usuario del módulo de sonido de
percusión que va a utilizar para obtener información sobre
cómo configurar los ajustes.
Ajuste del desfase.
Ajuste del charles
1.
Ajuste el espacio entre el platillo superior y el inferior para que
sea de aproximadamente 10mm y, a continuación, apriete el
tornillo de sujeción.
Tornillo de sujeción
10 mm
* Aunque la separación se puede ajustar a una distancia que
facilite tocar el charles, un ajuste de separación demasiado es-
trecho o ancho podría provocar un funcionamiento incorrecto
de la unidad y evitar que el charles suene de la forma deseada.
Un ajuste de 10 mm de separación proporciona la sensibilidad
más natural al tocar el VH-14D.
2.
Cambie la tensión de resorte ajustando el soporte para charles.
Para obtener instrucciones sobre cómo ajustar la tensión,
consulte el manual del usuario de su soporte de charles.
* Si la tensión del resorte es demasiado alta o baja, es posible
que el charles no funcione correctamente y no pueda tocar de
la forma deseada.
* La tensión podría no ser ajustable en algunos soportes.
Fije el cable con una brida
Deje cierta
holgura en el
cable
Asegúrese de que
pueda ver este
pequeño
gancho
de
plástico.
Rodee el tubo con una brida
y apriétela para que no se
deslice.
Rodee un cable con una brida.
Inserte el pequeño
gancho de plástico en un
hueco para fijar el cable
al brazo del platillo.
UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD NOTAS IMPORTANTES
Conector
&
conector
BOW/EDGE
OUTPUT
* El conector
BELLOUTPUT
no se utiliza.
Conexión de los pads y el módulo de sonido de percusión
Tiempo previsto de montaje: 20minutos aprox.
Etiqueta de marcado