FraNçaIS
OUTILS REQUIS:
Écarteur de panneau de garnisage, Perceuse
(mèche de 3/32 po), Sertisseurs, Coupe-fils,
Sonde de vérification, Tournevis à pointe cruciforme
1. Ouvrir le hayon et enlever les boîtiers des feux arrière
du véhicule
d
. Du côté conducteur, a l’intérieur du
véhicule, derrière les feux arrière, retirer le couvercle
de plastique et dégager l’isolant pour accéder à
l’écrou à oreilles en plastique qui attache le feu arrière
e
. Dévisser l’écrou à oreilles en plastique et dégager
délicatement le boîtier du feu arrière en l’éloignant
du véhicule, en prenant soin de ne pas briser les
languettesz d’alignement. Séparer délicatement
les prises du véhicule. Répéter cette procédure
pour l’assemblage de feu arrière qui se trouve
du côté passager.
2. Des côtés conducteur et passager, fendre le passe-fil
pour faire de la place au filage du connecteur en T
fg
. Faire passer l’extrémité du connecteur en T du
jaune et brun dans le trou puis dans la cavité de la
lampe arrière, et remettre le passe-fils en place autour
des fils. Laisser le connecteur plat 4 voies et le boîtier
noir du convertisseur dans la zone bagages.
3. Insérer l’extrémité du connecteur en T munie du fil
jaune entre les connecteurs du câblage du véhicule
et verrouiller en place.
AVERTISSEMENT
Toutes les surfaces de contact des connecteurs
doivent être propres et dépourvues de saleté. Veiller
à ne pas briser les pattes de verrouillage et s’assurer
que les connecteurs sont complètement rentrés, avec
les pattes de verrouillage en place.
4. Faire passer le connecteur en T muni du fils verts et
rouges sous le couvercle de seuil, vers le logement
de feu arrière côté passager. Répéter l’étape 2 et 3
avec les extrémités du connecteur en T munies du
fil vert.
REMARQUE
Faire passer le connecteur à 4 voies à travers le
panneau de garnisage du côté conducteur, puis dans
le compartiment à rangement latéral; le remiser à cet
endroit lorsqu’il n’est pas utilisé.
AVERTISSEMENT
Veiller à ne pas coincer le faisceau de fils dans le
loquet de coffre.
5. Du côté conducteur, repérer une surface plane à un
endroit qui ne gêne pas les mouvements et monter
le boîtier noir du convertisseur du connecteur en T à
l’aide de ruban double face.
6. Repérer un endroit approprié pour effectuer la mise
à la masse. Percer un trou de 3/32 po et fixer le fil
blanc à l’aide de l’oeillet et de la vis fournis. Ne pas
percer de surfaces exposées.
ATTENTION
Avant de percer, vérifier ce qui se trouve sous la
surface pour prévenir tout dommage au véhicule
ou toute lésion corporelle. Ne pas percer de
surfaces exposées.
7. Du côté conducteur, repérer le fil d’alimentation
rouge de calibre 12 provenant du boîtier du
connecteur en T. Connecter le fil noir de
calibre 12 fourni.
8. De deux choses l’une : acheminer le fil noir à travers
le passe-fils et le long du cadre de châssis extérieur,
ou; suivre le filage existant le long des seuils jusque
la batterie dans le haut du compartiment moteur,
en prenant soin d’éviter les endroits susceptibles
de pincer ou endommager le fil
h
.
AVERTISSEMENT
Si l’on choisit le trajet du passe-fils et de l’extérieur
du véhicule, il faut éviter les tuyaux chauds,
les écrans thermiques, le réservoir de carburant
ou tout autre endroit susceptible de coincer ou
endommager le fil.
9. Débrancher le câble de la borne négative (-) de la
batterie du véhicule. Si ce n’est déjà fait, enlever le
fusible du porte-fusible jaune (fourni). Après avoir
coupé le fil du porte-fusible
i
, attacher la cosse à
anneau et la fixer au câble de la borne positive (+)
de la batterie du véhicule. À l’aide du raccord jaune
(fourni), attacher l’autre extrémité du porte-fusible
au fil noir de calibre 12
j
.
AVERTISSEMENT
Lire et observer tous les avertissements et consignes
de sécurité qui sont imprimés sur la batterie du
véhicule de remorquage.
10. Rebrancher le câble de la borne négative (-) de la
batterie du véhicule et placer le fusible de 10 ampères
dans le porte-fusible mentionné à l’étape 9.
AVERTISSEMENT
Tous les branchements doivent être terminés pour
que le connecteur en T fonctionne correctement.
Tester et vérifier l’installation à l’aide d’une lampe
témoin ou sur une remorque. Comme test initial,
réinitialiser le système électrique du véhicule en
retirant temporairement la clé du contact.
11. Afin de prévenir les dommages ou les bruits de
cliquetis, fixer le reste du faisceau du connecteur en
T à l’aide des attaches de câble fournies, en prenant
soin d’éviter les endroits susceptibles de couper ou
coincer les fils.
12. Replacer les panneaux de garnisage, le panneau de
seuil, les couvercles des compartiments à rangement,
le revêtement de plancher et les autres éléments qui
ont été retirés lors de l’installation, en prenant soin
de ne pas coincer ou couper les fils.
AVERTISSEMENT
Un circuit surchargé peut occasionner des incendies.
NE DÉPASSEZ JAMAIS la valeur la plus basse
indiquée par le fabricant de remorquage, ou :
• Max. lumière arrêt/tournant : 1 par côté (2,1 amps
• Max. lumières arrières : (5,6 amps)
Consultez le manuel du propriétaire et la
feuille d’instructions du véhicule pour de plus
amples informations.
NOTA
Enrute el conector para 4 cables a través del panel de
tapizado lateral del conductor en el compartimiento de
almacenamiento lateral y almacene ahí cuando no esté
en uso.
ADVERTENCIA
Tenga cuidado de no pellizcar el arnés en el cierre de
la baúl.
5. En el costado del conductor, localice una superficie
plana en un lugar que no estorbe e instale la caja negra
de conversión del conector en T con la cinta adhesiva
por ambos lados.
6. Encuentre un punto de conexión a tierra apropiado.
Perfore un orificio de 3/32” y asegúrelo con el cable
blanco usando el ojete y tornillo provistos. No perfore
ninguna superficie expuesta.
ATENCIÓN
Revise qué hay detrás de cualquier superficie antes
de perforar para evitar daños al vehículo y/o lesiones
personales. No perfore ninguna superficie expuesta.
7. En el costado del conductor, localice el alambre eléctrico
rojo de calibre 12. Dé energía a través de la caja del
conector en T. Instale el alambre negro de calibre
12 que se suministra.
8. Dirija el alambre negro a través de un pasacables y a lo
largo del bastidor exterior o siga el cableado existente a
lo largo de los umbrales y dentro del compartimiento del
motor hasta la batería para evitar las áreas que pueden
pellizcar o romper el cable
h
.
ADVERTENCIA
Si dirije el alambre a través de un pasacable y a lo largo
del exterior del vehículo, tenga cuidado y evite cualquier
tubería caliente, protectores de calor, el tanque de
combustible o cualquier otro punto que pueda pellizcar
o romper el cable.
9. Desconecte el cable negativo (-) de la batería del
vehículo. Si no se ha retirado, retire el fusible del
portador de fusibles amarillo (suministrado). Después
de cortar el alambre del portador de fusibles
i
, una el
terminal de anillo y asegúrelo al cable positivo (+) de la
batería del vehículo. Conecte el otro extremo del portador
de fusibles al alambre negro de 12 ga. usando el conec-
tor de cabeza amarillo (suministrado)
j
.
ADVERTENCIA
Lea y siga todas las advertencias y precauciones
impresas en la batería del vehículo de remolque.
10. Vuelva a conectar el cable negativo (-) de la batería
e instale el fusible de 10 amperios en el portador de
fusibles del paso 9.
ADVERTENCIA
Se deben completar todas las conexiones para que el
conector en T funcione correctamente. Ensaye y verifique
la instalación con una luz de prueba o remolque una vez
se instale. Para la prueba inicial, reinicialice el sistema
eléctrico del vehículo al quitar temporalmente la llave de
la ignición.
11. Asegure el resto del arnés del conector en T con los
amarres del cable que se suministran, para evitar daños
y con cuidado de evitar cualquier área que podrían
pellizcar, cortar o derretir el cable.
12. Vuelva a instalar los paneles de tapizado plástico,
umbral, cubiertas de almacenamiento, revestimiento
de piso y otros artículos retirados durante la instalación,
con cuidado de no pellizcar o cortar los cables.
ADVERTENCIA
La sobrecarga del circuito puede ocasionar incendios.
NO exceda la calificación de remolque más baja indicada
por el fabricante o:
• Máx. luz de estacionamiento/ direccional: 1 por costado
(2.1 amperios)
• Máx. luz trasera: (5.6 amperios)
Lea el manual del propietario y la hoja de instrucciones
del vehículo para información adicional.
ESpaÑoL
HERRAMIENTAS NECESSARIAS:
Corte el removedor de paneles, Taladro (broca de 3/32”),
Plegadores de cable, Cortadores de cable, Terminal de
prueba, Destornillador de estrella
1. Abra la puerta trasera para quitar las ensambladuras
de la caja de las luces traseras del vehículo
d
. En el
costado del conductor, al interior del vehículo, detrás de
las luces traseras, retire la tapa plástica y hale el forro
de aislamiento para tener acceso a la tuerca de mariposa
sosteniendo la luz trasera en su lugar
e
. Destornille
la tuerca de mariposa plástica y hale con cuidado la
ensambladura de la caja de las luces traseras lejos del
vehículo, con cuidado de no romper las lengüetas de
alineación. Separe cuidadosamente los terminales del
vehículo. Repita este paso para la ensambladura de la
luz trasera del costado del pasajero del vehículo.
2. Tanto en el costado del pasajero como del conductor,
haga un corte a la arandela para pemitir el paso del cable
del conector en T
fg
. Dirija los extremos del conector
en T a través del orificio y dentro del compartimiento
de la lámpara trasera y vuelva a instalar la arandela
alrededor de los cables. Deje el conector plano de 4 vías
y la caja convertidora en el área de carga.
3. Inserte el extremo del conector en T, con el cable
amarillo, entre los conectores de cableado del vehículo
y fíjelos en su lugar.
ADVERTENCIA
Todas las superficies del conector deben estar limpias
y libres de suciedad. Tenga cuidado de no dañar las
pestañas de bloqueo y cerciórese de que los conectores
estén completamente insertados con las pestañas de
bloqueo en su lugar.
4. Dirija el conector en T que contiene el cables verdes
y rojos debajo de la cubierta del umbral hacia el
receptáculo de la luz trasera del costado del pasajero.
Repita el paso 2 y 3 usando los extremos del conector
en T que contienen el cable verde.
© 2011 Cequent Performance Products, Inc.