Tekonsha 118482 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
ENGLISH
TOOLS REQUIRED:
Test-probe, Trim Panel Puller, Drill (3/32” Drill Bit),
10mm Socket, Ratchet, Wire Cutter, Wire Crimper,
Phillips Head Screwdriver
1. TOYOTA VENZA / MITSUBISHI OUTLANDER
Open the vehicle’s rear tailgate
d
. Remove
threshold, trunk floor panels and trays. Set aside
all items removed being careful not to damage parts
ef
. On both sides of the vehicle, remove cargo
loops
g
, so that the trim panels can be carefully
pulled away from the vehicle.
TOYOTA CAMRY
Open trunk and remove threshold panel
h
.
Partially remove the corner felt trunk liner, on both
sides, exposing the vehicle’s taillight wiring harness.
2. On the driver’s side, locate the vehicle’s taillight
wiring harness
i
. Separate these connectors, being
careful not to break the locking tabs. Check to see
that the mating surfaces of the vehicle harness
connectors match the T-Connector ends. All
connector surfaces should be clean and free of dirt.
3. On the driver’s side, attach the end of the T-Connector
containing the yellow and the brown wires.
Ensure that the connectors are fully inserted
with locking tabs in place.
4. Route the T-Connector containing the green wire
below the threshold cover to the passenger’s side
taillight housing. Repeat step 3 using the T-Connector
ends containing the green wire.
NOTE
Route the 4-Flat through the driver’s side trim panel
into side storage compartment and store there when
not in use.
5. On driver’s side, locate a flat surface in a out of the
way place and mount the T-Connector’s black
convertor box with the double sided tape.
6. Locate a suitable grounding point near the connector
such as the vehicle’s frame or cross member.
(Do not drill into vehicle floor or bed.) Clean dirt
and rustproofing from area. Drill a 3/32” hole and
secure white wire using eyelet and screw provided.
CAUTION
Verify what is behind any surface prior to drilling to
avoid damage to the vehicle and/ or personal injury.
Do not drill into any exposed surfaces.
WARNING
Be careful not to pinch harness in door latch.
7. On the driver’s side, locate the red 12 ga. power
wire from the T-Connector box. Attach the black
12 ga. wire provided.
8. Either route the black wire thru a grommet and
along the exterior frame or follow the existing wiring
along the thresholds into the engine compartment up
to the battery avoiding areas that may pinch or break
the wire
j
.
TOYOTA CAMRY HYBRID ONLY
Locate the battery inside the vehicle’s trunk
k
.
WARNING
If routing the wire thru a grommet and along the
exterior of the vehicle, be careful to avoid any
hot pipes, heat shields, the fuel tank or any other
points that may pinch or break the wire.
9. Disconnect the vehicle’s Negative (-) battery cable.
If not removed, remove the fuse from the yellow
fuse holder (provided). After cutting the fuse holder
wire
l
, attach the ring terminal and secure to the
vehicle’s Positive (+) battery cable. Connect the other
end of the fuse holder to the black 12 ga. wire
m
,
using the yellow butt connector (provided)
m
.
WARNING
Read and follow all warnings and cautions printed
on the tow vehicle’s battery.
10. Reconnect the vehicle’s Negative (-) battery cable
and install the 10 amp fuse into the fuse holder
from Step 10.
WARNING
All connections must be complete for the T-Connector
to function properly. Test and verify installation with a
test light or trailer once installed. For initial test, reset
vehicle electrical system by temporarily removing the
key from the ignition.
11. Secure the remainder of the T-Connector harness with
the cable ties provided, to prevent damage or rattling
and being careful to avoid any areas that would pinch,
cut or melt the wire.
12. Reinstall the plastic trim panels, threshold, storage
covers, floor covering and other items removed during
installation, being careful not to pinch or cut the wires.
WARNING
Be careful not to pinch harness in door latch.
NOTE
Route the 4-Flat through the driver’s side trim panel
into side storage compartment and store there when
not in use.
WARNING
Overloading circuit can cause fires. DO NOT exceed
lower of towing manufacturer rating or:
• Max. stop/turn light: 1 per side (2.1 amps)
• Max. tail lights: (5.6 amps)
Read vehicle’s owners manual & instruction sheet
for additional information.
PAGE 1 OF 3
READ THIS FIRST:
Read and follow all vehicle warnings and installation
instructions before beginning installation. Wear safety
glasses and use all safety precautions during installation.
LISEZ CECI EN PREMIER:
Lire et observer toutes les consignes de sécurité et
les instructions avant de commencer l’installation.
Durant l’installation, veiller à toujours porter des lunettes
de protection et respecter les mesures de sécurité.
LEA ESTO PRIMERO:
Lea y siga todas las advertencias e instrucciones de
instalación del vehículo antes de empezar la instalación.
Use gafas de seguridad y todas las precauciones de
seguridad durante la instalación.
118482-037 Rev. C 11/3/2015
Installation Instructions
Directives de Montage
Instrucciones de Instalación
T-Connector
Connecteur en T
Conector en T
Toyota
Venza
Mitsubishi
Outlander
Toyota
Camry
e h
j
f
d
i
g
k
l
m
TOYOTA CAMRY HYBRID SEULEMENT
Repérer la batterie à l’intérieur du coffre du
véhicule.
k
.
AVERTISSEMENT
Si l’on choisit le trajet du passe-fils et de
l’extérieur du véhicule, il faut éviter les tuyaux
chauds, les écrans thermiques, le réservoir de
carburant ou tout autre endroit susceptible de
coincer ou endommager le fil.
9. Débrancher le câble de la borne négative (-) de la
batterie du véhicule. Si ce n’est déjà fait, enlever le
fusible du porte-fusible jaune (fourni). Après avoir
coupé le fil du porte-fusible
l
, attacher la cosse
à anneau et la fixer au câble de la borne positive (+)
de la batterie du véhicule
m
. À l’aide du raccord
jaune (fourni), attacher l’autre extrémité du
porte-fusible au fil noir de calibre 12
m
.
AVERTISSEMENT
Lire et observer tous les avertissements et consignes
de sécurité qui sont imprimés sur la batterie du
véhicule de remorquage.
10. Rebrancher le câble de la borne négative (-) de
la batterie du véhicule et placer le fusible de
10 ampères dans le porte-fusible mentionné à
l’étape 10.
AVERTISSEMENT
Tous les branchements doivent être terminés pour
que le connecteur en T fonctionne correctement.
Tester et vérifier l’installation à l’aide d’une lampe
témoin ou sur une remorque. Comme test initial,
réinitialiser le système électrique du véhicule en
retirant temporairement la clé du contact.
FRANÇAIS
OUTILS REQUIS
Sonde de vérification, Extracteur de panneau de
garnissage, Perceuse (mèche de 3/32 po), Douille
10mm, Cliquet, Coupe-fils, Sertisseurs, Tournevis
à pointe cruciforme
1. TOYOTA VENZA / MITSUBISHI OUTLANDER
Ouvrir le hayon arrière du véhicule
d
. Enlever le seuil,
ainsi que les panneaux et les plateaux du plancher du
coffre. Mettre de côté les articles qui ont été enlevés
en veillant à ne pas les endommager
ef
. Des deux
côtés du véhicule, enlever les anneaux d’arrimage
g
,
de façon à pouvoir délicatement écarter les panneaux
de garnissage du véhicule.
TOYOTA CAMRY
Ouvrir le coffre et retirer le panneau de seuil
h
.
Retirer partiellement le papier feutré dans le coin des
deux côtés du coffre pour exposer le faisceau de fils
des feux arrière du véhicule.
2. Du côté conducteur, repérer le faisceau de fils
des feux arrière du véhicule
i
. Débrancher ce
connecteurs, en veillant à ne pas briser les pattes
de verrouillage. Vérifier que les surfaces de
contact des connecteurs du faisceau du véhicule
correspondent aux extrémités du connecteur en T.
Toutes les surfaces de contact des connecteurs
doivent être propres et dépourvues de saleté.
3. Du côté conducteur, fixer l’extrémité du connecteur en
T comprenant les fils jaune et brun. S’assurer que les
connecteurs sont insérés à fond, avec les pattes de
verrouillage en place.
4. Faire passer le connecteur en T muni du fil vert sous
le couvercle de seuil, vers le logement de feu arrière
côté passager. Répéter l’étape 3 avec les extrémités
du connecteur en T munies du fil vert.
REMARQUE
Faire passer le connecteur à 4 voies à travers le
panneau de garnisage du côté conducteur, puis dans
le compartiment à rangement latéral; le remiser à cet
endroit lorsqu’il n’est pas utilisé.
5. Du côté conducteur, repérer une surface plane à un
endroit qui ne gêne pas les mouvements et monter
le boîtier noir du convertisseur du connecteur en T
à l’aide de ruban double face.
6. Repérer un point de mise à la masse adéquat à
proximité du connecteur, comme le châssis ou un
autre élément structural du véhicule. (Ne pas percer
le plancher ou la plateforme du véhicule.) Nettoyer
la surface pour y enlever toute trace de saleté ou de
traitement antirouille. Percer un trou de 3/32 po et
fixer le fil blanc à l’aide de l’oeillet et de la vis fournis.
ATTENTION
Avant de percer, vérifier ce qui se trouve sous la surface
pour prévenir tout dommage au véhicule ou toute lésion
corporelle. Ne pas percer de surfaces exposées.
AVERTISSEMENT
Veiller à ne pas coincer le faisceau de fils dans le
loquet de porte.
7. Du côté conducteur, repérer le fil d’alimentation rouge
de calibre 12 provenant du boîtier du connecteur en T.
Connecter le fil noir de calibre 12 fourni.
8. De deux choses l’une: acheminer le fil noir à travers
le passe-fils et le long du cadre de châssis extérieur,
ou; suivre le filage existant le long des seuils jusque
la batterie dans le haut du compartiment moteur, en
prenant soin d’éviter les endroits susceptibles de
pincer ou endommager le fil
j
.
11. Afin de prévenir les dommages ou les bruits de
cliquetis, fixer le reste du faisceau du connecteur en
T à l’aide des attaches de câble fournies, en prenant
soin d’éviter les endroits susceptibles de couper
ou coincer les fils.
12. Replacer les panneaux de garnisage, le panneau de
seuil, les couvercles des compartiments à rangement,
le revêtement de plancher et les autres éléments qui
ont été retirés lors de l’installation, en prenant soin de
ne pas coincer ou couper les fils.
AVERTISSEMENT
Veiller à ne pas coincer le faisceau de fils dans le
loquet de porte.
REMARQUE
Faire passer le connecteur à 4 voies à travers le
panneau de garnisage du côté conducteur, puis dans
le compartiment à rangement latéral; le remiser à cet
endroit lorsqu’il n’est pas utilisé.
AVERTISSEMENT
Un circuit surchargé peut occasionner des incendies.
NE DÉPASSEZ JAMAIS la valeur la plus basse indiquée
par le fabricant de remorquage, ou:
• Max. lumière arrêt/tournant: 1 par côté (2,1 amps)
• Max. lumières arrières: (5,6 amps)
Consultez le manuel du propriétaire et la
feuille d’instructions du véhicule pour de plus
amples informations.
PAGE 2 OF 3
e h
j
f
d
i
g
k
l
m
11. Asegure el resto del arnés del conector en T con los
amarres del cable que se suministran, para evitar
daños y con cuidado de evitar cualquier área que
podrían pellizcar, cortar o derretir el cable.
12.
Vuelva a instalar los paneles de tapizado plástico,
umbral, cubiertas de almacenamiento, revestimiento
de piso y otros artículos retirados durante la instalación,
con cuidado de no pellizcar o cortar los cables.
ADVERTENCIA
Tenga cuidado de no pellizcar el arnés en el cierre
de la puerta.
NOTA
Enrute el conector para 4 cables a través del panel
de tapizado lateral del conductor en el compartimiento
de almacenamiento lateral y almacene ahí cuando no
esté en uso.
ADVERTENCIA
La sobrecarga del circuito puede ocasionar incendios.
NO exceda la calificación de remolque más baja
indicada por el fabricante o:
Máx. luz de estacionamiento/ direccional:
1 por costado (2.1 amperios)
• Máx. luz trasera: (5.6 amperios)
Lea el manual del propietario y la hoja de instrucciones
del vehículo para información adicional.
ESPAÑOL
HERRAMIENTAS NECESSARIAS:
Terminal de prueba, Extractor de paneles de
guarnición, Taladro (broca de 3/32”), Llave de tubo
de 10mm, Trinquete, Cortadores de cable, Plegadores
de cable, Destornillador de estrella
1. TOYOTA VENZA / MITSUBISHI OUTLANDER
Abra la puerta trasera del vehículo
d
. Retire el
umbral, paneles del piso del baúl y bandejas. Ponga
a un lado todos los artículos retirados con cuidado
de no dañar las partes
ef
. En ambos lados del
vehículo
g
, retire los ganchos de carga, de manera
que los paneles de guarnición se puedan quitar
cuidadosamente del vehículo.
TOYOTA CAMRY
Abra el baúl y retire el panel del umbral
h
.
Retire parcialmente el forro del baúl en fieltro de
la esquina, o ambos lados, exponiendo el cableado
de la luz trasera.
2. En el costado del conductor, localice el arnés de
cables de la luz trasera del vehículo
i
. Separe este
conectors, con cuidado de no romper las pestañas
de bloqueo. Revise para ver que las superficies
correspondientes de los conectores del arnés del
vehículo coincidan con los extremos del conector T.
Todas las superficies del conector deben estar
limpias y libres de suciedad.
3. En el lado del conductor, instale el extremo del
conector en T que contiene los cables amarillo
y marrón. Verifique que los conectores estén
completamente insertados con las lengüetas de
bloqueo en su lugar.
4. Dirija el conector en T que contiene el cable verde
debajo de la cubierta del umbral hacia el receptáculo
de la luz trasera del costado del pasajero. Repita el
paso 3 usando los extremos del conector en T que
contienen el cable verde.
NOTA
Enrute el conector para 4 cables a través del panel
de tapizado lateral del conductor en el compartimiento
de almacenamiento lateral y almacene ahí cuando no
esté en uso.
5. En el costado del conductor, localice una superficie
plana en un lugar que no estorbe e instale la caja
negra de conversión del conector en T con la cinta
adhesiva por ambos lados.
6. Encuentre un punto de conexión a tierra adecuado
cerca del conector tal como la estructura del
vehículo o el travesaño. (No perfore en el piso
o base del vehículo). Limpie la suciedad y el
anticorrosivo del área. Perfore un orificio de 3/32”
y asegúrelo con un cable blanco usando el ojete
y tornillo que se incluyen.
ATENCIÓN
Revise qué hay detrás de cualquier superficie antes
de perforar para evitar daños al vehículo y/o lesiones
personales. No perfore ninguna superficie expuesta.
ADVERTENCIA
Tenga cuidado de no pellizcar el arnés en el cierre
de la puerta.
7. En el costado del conductor, localice el alambre
eléctrico rojo de calibre 12. Dé energía a través de la
caja del conector en T. Instale el alambre negro de
calibre 12 que se suministra.
8. Dirija el alambre negro a través de un pasacables
y a lo largo del bastidor exterior o siga el cableado
existente a lo largo de los umbrales y dentro del
compartimiento del motor hasta la batería para evitar
las áreas que pueden pellizcar o romper el cable
j
.
© 2015 Cequent Performance Products, Inc.PAGE 3 OF 3
TOYOTA CAMRY HYBRID ÚNICAMENTE
Localice el la batería al interior del baúl del
vehículo
k
.
ADVERTENCIA
Si dirije el alambre a través de un pasacable y a lo
largo del exterior del vehículo, tenga cuidado y evite
cualquier tubería caliente, protectores de calor, el tan
que de combustible o cualquier otro punto que pueda
pellizcar o romper el cable.
9. Desconecte el cable negativo (-) de la batería del
vehículo. Si no se ha retirado, retire el fusible del
portador de fusibles amarillo (suministrado).
Después de cortar el alambre del portador de
fusibles
l
, una el terminal de anillo y asegúrelo
al cable positivo (+) de la batería del vehículo
m
.
Conecte el otro extremo del portador de fusibles
al alambre negro de 12 ga. usando el conector de
cabeza amarillo (suministrado
m
.
ADVERTENCIA
Lea y siga todas las advertencias y precauciones
impresas en la batería del vehículo de remolque.
10. Vuelva a conectar el cable negativo (-) de la batería
e instale el fusible de 10 amperios en el portador de
fusibles del paso 10.
ADVERTENCIA
Se deben completar todas las conexiones para que
el conector en T funcione correctamente. Ensaye
y verifique la instalación con una luz de prueba o
remolque una vez se instale. Para la prueba inicial,
reinicialice el sistema eléctrico del vehículo al quitar
temporalmente la llave de la ignición.
e h
j
f
d
i
g
k
l
m

Transcripción de documentos

Installation Instructions Directives de Montage Instrucciones de Instalación T-Connector Connecteur en T Conector en T d Toyota Venza Mitsubishi Outlander Toyota Camry READ THIS FIRST: Read and follow all vehicle warnings and installation instructions before beginning installation. Wear safety glasses and use all safety precautions during installation. LISEZ CECI EN PREMIER: Lire et observer toutes les consignes de sécurité et les instructions avant de commencer l’installation. Durant l’installation, veiller à toujours porter des lunettes de protection et respecter les mesures de sécurité. LEA ESTO PRIMERO: Lea y siga todas las advertencias e instrucciones de instalación del vehículo antes de empezar la instalación. Use gafas de seguridad y todas las precauciones de seguridad durante la instalación. 118482-037 Rev. C 11/3/2015 e f TOOLS REQUIRED: 6. 2. 3. 4. h l 5. Test-probe, Trim Panel Puller, Drill (3/32” Drill Bit), 10mm Socket, Ratchet, Wire Cutter, Wire Crimper, Phillips Head Screwdriver TOYOTA VENZA / MITSUBISHI OUTLANDER Open the vehicle’s rear tailgate d. Remove threshold, trunk floor panels and trays. Set aside all items removed being careful not to damage parts ef. On both sides of the vehicle, remove cargo loops g, so that the trim panels can be carefully pulled away from the vehicle. TOYOTA CAMRY Open trunk and remove threshold panel h. Partially remove the corner felt trunk liner, on both sides, exposing the vehicle’s taillight wiring harness. On the driver’s side, locate the vehicle’s taillight wiring harness i. Separate these connectors, being careful not to break the locking tabs. Check to see that the mating surfaces of the vehicle harness connectors match the T-Connector ends. All connector surfaces should be clean and free of dirt. On the driver’s side, attach the end of the T-Connector containing the yellow and the brown wires. Ensure that the connectors are fully inserted with locking tabs in place. Route the T-Connector containing the green wire below the threshold cover to the passenger’s side taillight housing. Repeat step 3 using the T-Connector ends containing the green wire. NOTE Route the 4-Flat through the driver’s side trim panel into side storage compartment and store there when not in use. j k ENGLISH 1. g 7. 8. 9. i On driver’s side, locate a flat surface in a out of the way place and mount the T-Connector’s black convertor box with the double sided tape. Locate a suitable grounding point near the connector such as the vehicle’s frame or cross member. (Do not drill into vehicle floor or bed.) Clean dirt and rustproofing from area. Drill a 3/32” hole and secure white wire using eyelet and screw provided. CAUTION Verify what is behind any surface prior to drilling to avoid damage to the vehicle and/ or personal injury. Do not drill into any exposed surfaces. WARNING Be careful not to pinch harness in door latch. On the driver’s side, locate the red 12 ga. power wire from the T-Connector box. Attach the black 12 ga. wire provided. Either route the black wire thru a grommet and along the exterior frame or follow the existing wiring along the thresholds into the engine compartment up to the battery avoiding areas that may pinch or break the wire j. TOYOTA CAMRY HYBRID ONLY Locate the battery inside the vehicle’s trunk k. WARNING If routing the wire thru a grommet and along the exterior of the vehicle, be careful to avoid any hot pipes, heat shields, the fuel tank or any other points that may pinch or break the wire. Disconnect the vehicle’s Negative (-) battery cable. If not removed, remove the fuse from the yellow fuse holder (provided). After cutting the fuse holder wire l, attach the ring terminal and secure to the vehicle’s Positive (+) battery cable. Connect the other end of the fuse holder to the black 12 ga. wire m, using the yellow butt connector (provided) m. PAGE 1 OF 3 m WARNING Read and follow all warnings and cautions printed on the tow vehicle’s battery. 10. Reconnect the vehicle’s Negative (-) battery cable and install the 10 amp fuse into the fuse holder from Step 10. WARNING All connections must be complete for the T-Connector to function properly. Test and verify installation with a test light or trailer once installed. For initial test, reset vehicle electrical system by temporarily removing the key from the ignition. 11. Secure the remainder of the T-Connector harness with the cable ties provided, to prevent damage or rattling and being careful to avoid any areas that would pinch, cut or melt the wire. 12. Reinstall the plastic trim panels, threshold, storage covers, floor covering and other items removed during installation, being careful not to pinch or cut the wires. WARNING Be careful not to pinch harness in door latch. NOTE Route the 4-Flat through the driver’s side trim panel into side storage compartment and store there when not in use. WARNING Overloading circuit can cause fires. DO NOT exceed lower of towing manufacturer rating or: • Max. stop/turn light: 1 per side (2.1 amps) • Max. tail lights: (5.6 amps) Read vehicle’s owners manual & instruction sheet for additional information. FRANÇAIS OUTILS REQUIS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Sonde de vérification, Extracteur de panneau de garnissage, Perceuse (mèche de 3/32 po), Douille 10mm, Cliquet, Coupe-fils, Sertisseurs, Tournevis à pointe cruciforme TOYOTA VENZA / MITSUBISHI OUTLANDER Ouvrir le hayon arrière du véhicule d. Enlever le seuil, ainsi que les panneaux et les plateaux du plancher du coffre. Mettre de côté les articles qui ont été enlevés en veillant à ne pas les endommager ef. Des deux côtés du véhicule, enlever les anneaux d’arrimage g, de façon à pouvoir délicatement écarter les panneaux de garnissage du véhicule. TOYOTA CAMRY Ouvrir le coffre et retirer le panneau de seuil h. Retirer partiellement le papier feutré dans le coin des deux côtés du coffre pour exposer le faisceau de fils des feux arrière du véhicule. Du côté conducteur, repérer le faisceau de fils des feux arrière du véhicule i. Débrancher ce connecteurs, en veillant à ne pas briser les pattes de verrouillage. Vérifier que les surfaces de contact des connecteurs du faisceau du véhicule correspondent aux extrémités du connecteur en T. Toutes les surfaces de contact des connecteurs doivent être propres et dépourvues de saleté. Du côté conducteur, fixer l’extrémité du connecteur en T comprenant les fils jaune et brun. S’assurer que les connecteurs sont insérés à fond, avec les pattes de verrouillage en place. Faire passer le connecteur en T muni du fil vert sous le couvercle de seuil, vers le logement de feu arrière côté passager. Répéter l’étape 3 avec les extrémités du connecteur en T munies du fil vert. REMARQUE Faire passer le connecteur à 4 voies à travers le panneau de garnisage du côté conducteur, puis dans le compartiment à rangement latéral; le remiser à cet endroit lorsqu’il n’est pas utilisé. Du côté conducteur, repérer une surface plane à un endroit qui ne gêne pas les mouvements et monter le boîtier noir du convertisseur du connecteur en T à l’aide de ruban double face. Repérer un point de mise à la masse adéquat à proximité du connecteur, comme le châssis ou un autre élément structural du véhicule. (Ne pas percer le plancher ou la plateforme du véhicule.) Nettoyer la surface pour y enlever toute trace de saleté ou de traitement antirouille. Percer un trou de 3/32 po et fixer le fil blanc à l’aide de l’oeillet et de la vis fournis. ATTENTION Avant de percer, vérifier ce qui se trouve sous la surface pour prévenir tout dommage au véhicule ou toute lésion corporelle. Ne pas percer de surfaces exposées. AVERTISSEMENT Veiller à ne pas coincer le faisceau de fils dans le loquet de porte. Du côté conducteur, repérer le fil d’alimentation rouge de calibre 12 provenant du boîtier du connecteur en T. Connecter le fil noir de calibre 12 fourni. De deux choses l’une: acheminer le fil noir à travers le passe-fils et le long du cadre de châssis extérieur, ou; suivre le filage existant le long des seuils jusque la batterie dans le haut du compartiment moteur, en prenant soin d’éviter les endroits susceptibles de pincer ou endommager le fil j. d g j k e h l f i TOYOTA CAMRY HYBRID SEULEMENT Repérer la batterie à l’intérieur du coffre du véhicule. k. AVERTISSEMENT Si l’on choisit le trajet du passe-fils et de l’extérieur du véhicule, il faut éviter les tuyaux chauds, les écrans thermiques, le réservoir de carburant ou tout autre endroit susceptible de coincer ou endommager le fil. 9. Débrancher le câble de la borne négative (-) de la batterie du véhicule. Si ce n’est déjà fait, enlever le fusible du porte-fusible jaune (fourni). Après avoir coupé le fil du porte-fusible l, attacher la cosse à anneau et la fixer au câble de la borne positive (+) de la batterie du véhicule m. À l’aide du raccord jaune (fourni), attacher l’autre extrémité du porte-fusible au fil noir de calibre 12 m. AVERTISSEMENT Lire et observer tous les avertissements et consignes de sécurité qui sont imprimés sur la batterie du véhicule de remorquage. 10. Rebrancher le câble de la borne négative (-) de la batterie du véhicule et placer le fusible de 10 ampères dans le porte-fusible mentionné à l’étape 10. AVERTISSEMENT Tous les branchements doivent être terminés pour que le connecteur en T fonctionne correctement. Tester et vérifier l’installation à l’aide d’une lampe témoin ou sur une remorque. Comme test initial, réinitialiser le système électrique du véhicule en retirant temporairement la clé du contact. PAGE 2 OF 3 m 11. Afin de prévenir les dommages ou les bruits de cliquetis, fixer le reste du faisceau du connecteur en T à l’aide des attaches de câble fournies, en prenant soin d’éviter les endroits susceptibles de couper ou coincer les fils. 12. Replacer les panneaux de garnisage, le panneau de seuil, les couvercles des compartiments à rangement, le revêtement de plancher et les autres éléments qui ont été retirés lors de l’installation, en prenant soin de ne pas coincer ou couper les fils. AVERTISSEMENT Veiller à ne pas coincer le faisceau de fils dans le loquet de porte. REMARQUE Faire passer le connecteur à 4 voies à travers le panneau de garnisage du côté conducteur, puis dans le compartiment à rangement latéral; le remiser à cet endroit lorsqu’il n’est pas utilisé. AVERTISSEMENT Un circuit surchargé peut occasionner des incendies. NE DÉPASSEZ JAMAIS la valeur la plus basse indiquée par le fabricant de remorquage, ou: • Max. lumière arrêt/tournant: 1 par côté (2,1 amps) • Max. lumières arrières: (5,6 amps) Consultez le manuel du propriétaire et la feuille d’instructions du véhicule pour de plus amples informations. ESPAÑOL HERRAMIENTAS NECESSARIAS: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Terminal de prueba, Extractor de paneles de guarnición, Taladro (broca de 3/32”), Llave de tubo de 10mm, Trinquete, Cortadores de cable, Plegadores de cable, Destornillador de estrella TOYOTA VENZA / MITSUBISHI OUTLANDER Abra la puerta trasera del vehículo d. Retire el umbral, paneles del piso del baúl y bandejas. Ponga a un lado todos los artículos retirados con cuidado de no dañar las partes ef. En ambos lados del vehículo g, retire los ganchos de carga, de manera que los paneles de guarnición se puedan quitar cuidadosamente del vehículo. TOYOTA CAMRY Abra el baúl y retire el panel del umbral h. Retire parcialmente el forro del baúl en fieltro de la esquina, o ambos lados, exponiendo el cableado de la luz trasera. En el costado del conductor, localice el arnés de cables de la luz trasera del vehículo i. Separe este conectors, con cuidado de no romper las pestañas de bloqueo. Revise para ver que las superficies correspondientes de los conectores del arnés del vehículo coincidan con los extremos del conector T. Todas las superficies del conector deben estar limpias y libres de suciedad. En el lado del conductor, instale el extremo del conector en T que contiene los cables amarillo y marrón. Verifique que los conectores estén completamente insertados con las lengüetas de bloqueo en su lugar. Dirija el conector en T que contiene el cable verde debajo de la cubierta del umbral hacia el receptáculo de la luz trasera del costado del pasajero. Repita el paso 3 usando los extremos del conector en T que contienen el cable verde. NOTA Enrute el conector para 4 cables a través del panel de tapizado lateral del conductor en el compartimiento de almacenamiento lateral y almacene ahí cuando no esté en uso. En el costado del conductor, localice una superficie plana en un lugar que no estorbe e instale la caja negra de conversión del conector en T con la cinta adhesiva por ambos lados. Encuentre un punto de conexión a tierra adecuado cerca del conector tal como la estructura del vehículo o el travesaño. (No perfore en el piso o base del vehículo). Limpie la suciedad y el anticorrosivo del área. Perfore un orificio de 3/32” y asegúrelo con un cable blanco usando el ojete y tornillo que se incluyen. ATENCIÓN Revise qué hay detrás de cualquier superficie antes de perforar para evitar daños al vehículo y/o lesiones personales. No perfore ninguna superficie expuesta. ADVERTENCIA Tenga cuidado de no pellizcar el arnés en el cierre de la puerta. En el costado del conductor, localice el alambre eléctrico rojo de calibre 12. Dé energía a través de la caja del conector en T. Instale el alambre negro de calibre 12 que se suministra. Dirija el alambre negro a través de un pasacables y a lo largo del bastidor exterior o siga el cableado existente a lo largo de los umbrales y dentro del compartimiento del motor hasta la batería para evitar las áreas que pueden pellizcar o romper el cable j. d g j k e h l f i m TOYOTA CAMRY HYBRID ÚNICAMENTE Localice el la batería al interior del baúl del vehículo k. ADVERTENCIA Si dirije el alambre a través de un pasacable y a lo largo del exterior del vehículo, tenga cuidado y evite cualquier tubería caliente, protectores de calor, el tan que de combustible o cualquier otro punto que pueda pellizcar o romper el cable. 9. Desconecte el cable negativo (-) de la batería del vehículo. Si no se ha retirado, retire el fusible del portador de fusibles amarillo (suministrado). Después de cortar el alambre del portador de fusibles l, una el terminal de anillo y asegúrelo al cable positivo (+) de la batería del vehículo m. Conecte el otro extremo del portador de fusibles al alambre negro de 12 ga. usando el conector de cabeza amarillo (suministrado m. ADVERTENCIA Lea y siga todas las advertencias y precauciones impresas en la batería del vehículo de remolque. 10. Vuelva a conectar el cable negativo (-) de la batería e instale el fusible de 10 amperios en el portador de fusibles del paso 10. ADVERTENCIA Se deben completar todas las conexiones para que el conector en T funcione correctamente. Ensaye y verifique la instalación con una luz de prueba o remolque una vez se instale. Para la prueba inicial, reinicialice el sistema eléctrico del vehículo al quitar temporalmente la llave de la ignición. 11. Asegure el resto del arnés del conector en T con los amarres del cable que se suministran, para evitar daños y con cuidado de evitar cualquier área que podrían pellizcar, cortar o derretir el cable. 12. Vuelva a instalar los paneles de tapizado plástico, umbral, cubiertas de almacenamiento, revestimiento de piso y otros artículos retirados durante la instalación, con cuidado de no pellizcar o cortar los cables. ADVERTENCIA Tenga cuidado de no pellizcar el arnés en el cierre de la puerta. NOTA Enrute el conector para 4 cables a través del panel de tapizado lateral del conductor en el compartimiento de almacenamiento lateral y almacene ahí cuando no esté en uso. ADVERTENCIA La sobrecarga del circuito puede ocasionar incendios. NO exceda la calificación de remolque más baja indicada por el fabricante o: • Máx. luz de estacionamiento/ direccional: 1 por costado (2.1 amperios) • Máx. luz trasera: (5.6 amperios) Lea el manual del propietario y la hoja de instrucciones del vehículo para información adicional. PAGE 3 OF 3 © 2015 Cequent Performance Products, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Tekonsha 118482 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación