Draw-Tite 24797 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Installation Instructions
Kia Rondo
Part Numbers:
60874
24797
77169
Hitch Shown In Proper Position
Wiring Access Location: SUV1, SUV2
Equipment Required:
Wrenches: 10mm, 12mm, 13mm,
14mm, 17mm
Drill Bits: None
1. Lower exhaust by disconnecting muffler from rubber exhaust hangers, (3) places.
2. Temporarily remove exhaust heat shield. Retain heat shield and fasteners for reinstallation after hitch is installed.
3. On driver’s side, remove tie-down hook. Return tie-down hook and fasteners to vehicle owner.
4. Remove fasteners at end of frame rail as shown above and discard.
5. Raise hitch into position and install fasteners into existing weldnuts as shown above.
Tighten all M8 CL8.8 fasteners to 20 lb.-ft. (27 N*M)
Tighten all M10 CL8.8 fasteners to 38 lb.-ft. (52 N*M)
6. Reinstall heat shield.
7. Raise exhaust back into position.
z 2007, 2013, 2015 Cequent Performance Products, Inc Printed in Mexico
Sheet 1 of 3 24797N 10-09-15 Rev. C
j
Qty. (2) Hex Bolt M10 x 1.25 x 40mm CL8.8
l
Qty. (3) Hex Bolt M8 x 1.25 x 30mm CL8.8
k
Qty. (2) Conical Washer 7/16”
m
Qty. (3) Conical Washer 3/8”
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent
entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a
vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and
SAE J684.
2000 LB (908 Kg) Max Gross Trailer Weight
200 LB (90.8 Kg.) Max Tongue Weight
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle
Manufacturer’s Rating or
Drawbar must be used in the
Rise position only.
Drawbar Kit:
3594
Fastener Kit: 24797F
Form F206 Rev A 5605
Fascia
Existing weldnuts
In vehicle frame
Remove existing bolt
This location
Remove existing bolt
This location
l
m
l
m
j
k
24915 U-Haul
(Sold separately)
Instructions d’installation
Kia Rondo
Numéros de pièces :
60874
24797
77169
Attelage montré dans la position
appropriée
Point d’accès au câblage : SUV1, SUV2
Équipement requis :
Clés : 10 mm, 12 mm, 13 mm,
14 mm, 17 mm
ches : Aucune
1. Abaisser l’échappement en détachant le silencieux des supports d’échappement en caoutchouc à trois (3) endroits.
2. Enlever temporairement l’écran thermique de l’échappement. Garder l’écran thermique et la visserie pour les remettre en place
après l’installation de l’attelage.
3. Du côté conducteur, enlever le crochet d’arrimage. Remettre le crochet d’arrimage et sa visserie au propriétaire du véhicule.
4. Enlever la visserie à l’extrémité du longeron, comme illustré ci-dessus, puis s’en départir.
5. Soulever l’attelage en position et installer la visserie dans les écrous à souder existants, comme illustré ci-dessus.
Serrer toute la visserie M8 CL8.8 au couple de 20 lb-pi (27 N*M).
Serrer toute la visserie M10 CL8.8 au couple de 38 lb-pi (52 N*M).
6. Réinstaller l’écran thermique.
7. Soulever l’échappement et le remettre en place.
z 2007, 2013, 2015 Cequent Performance Products, Inc - Imprimé au Mexique
Feuille 2 de 3 24797N 10-09-15 Rev. C
j
Qté (2) Boulon hex. M10 x 1.25 x 40mm CL8.8
l
Qté (3) Boulon hex. M8 x 1.25 x 30mm CL8.8
k
Qté (2) Rondelle conique 7/16”
m
Qté (3) Rondelle conique 3/8”
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enle, boucher tous les trous
percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enles et remplacés.
Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou
un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière decurité des
systèmes d’attelage.
2 000 lb (908 kg) Poids brut max. de la remorque
200 lb (90,8 kg) Poids max. au timon
Ne pas excéder les spécifications du fabricant de
hicules de remorquage, ni :
La barre de remorquage doit
être utilisée dans la position
ÉLEVÉE seulement.
Ensemble de barre de
remorquage:
3594
Visserie : 24797F
Form F206 Rev A 5605
Carénage
Écrous à souder existants
dans le cadre du véhicule
Enlever le boulon
existant à cet endroit
Enlever le boulon
existant à cet endroit
l
m
l
m
j
k
24915 U-Haul
(Vendu parément)
Instrucciones de instalación
Kia Rondo
meros de partes:
60874
24797
77169
El enganche se muestra en la posición correcta
Ubicación del acceso al cableado: SUV1, SUV2
Equipo necesario:
Llaves: 10mm, 12mm, 13mm
14mm, 17mm
Brocas de taladro: Ninguna
1. Baje el escape desconectando el silenciador de los ganchos de escape de hule, (3) lugares.
2. Retire temporalmente el protector de calor del escape. Guarde el protector de calor y los tornillos para reinstalación después
de instalar el enganche.
3. En el costado del conductor, retire el gancho de escape. Devuelva el gancho de amarre y los tornillos al propietario del
vehículo.
4. Quite los tornillos en el extremo del larguero del bastidor como se muestra arriba y deseche.
5. Levante el enganche a su posición e instale tornillos en las tuercas de soldar existentes como se muestra arriba.
Apriete todos los tornillos M8 CL8.8 a 20 lb.-pies (27 N*M)
Apriete todos los tornillos M10 CL8.8 a 38 lb. -pies (52 N*M)
6. Vuelva a instalar el protector de calor.
7. Levante el enganche de nuevo a su posición.
z 2007, 2013, 2015 Cequent Performance Products, Inc - Impreso en México
Hoja 3 de 3 24797N 10-09-15 Rev. C
j
Cant. (2) Perno hexagonal M10 x 1.25 x 40mm CL18.8
l
Cant. (3) Perno hexagonal M8 x 1.25 x 30mm CL18.8
k
Cant. (2) Arandela cónica 7/16"
m
Cant. (3) Arandela cónica 3/8"
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el
colector del baúl u otros paneles de la carrocea para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya
dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C.
Regulación V-5 y SAE J684.
2000 LB (908 Kg) Peso bruto máximo del remolque
200 LB (90.8 Kg) Peso máximo de la horquilla
No supere el valor inferior entre la calificación del
fabricante del vehículo del remolque o
La barra de tracción se debe usar en
la posición LEVANTADA
únicamente.
Kit de barra de tracción:
3594
Kit de tornillos: 24797F
Form F206 Rev A 5605
Placa protectora
Tuercas de soldar existentes
en el bastidor del vehículo
Retire el perno existente
Esta ubicación
Retire el perno existente
En esta ubicación
l
m
l
m
j
k
24915 U-Haul
(Se vende por separado)

Transcripción de documentos

Part Numbers: Installation Instructions Fascia Drawbar Kit: 3594 (Sold separately) Drawbar must be used in the Rise position only. Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle Manufacturer’s Rating or 2000 LB (908 Kg) Max Gross Trailer Weight Hitch Shown In Proper Position 200 LB (90.8 Kg.) Max Tongue Weight Remove existing bolt This location Equipment Required: Fastener Kit: 24797F Wrenches: 10mm, 12mm, 13mm, 14mm, 17mm Drill Bits: None 24797 60874 77169 24915 U-Haul Kia Rondo Wiring Access Location: SUV1, SUV2 Existing weldnuts In vehicle frame l m Remove existing bolt This location j k l m l m j k Qty. (2) Hex Bolt M10 x 1.25 x 40mm CL8.8 Qty. (2) Conical Washer 7/16” 1. 2. Lower exhaust by disconnecting muffler from rubber exhaust hangers, (3) places. Temporarily remove exhaust heat shield. Retain heat shield and fasteners for reinstallation after hitch is installed. 3. 4. On driver’s side, remove tie-down hook. Return tie-down hook and fasteners to vehicle owner. Remove fasteners at end of frame rail as shown above and discard. 5. Raise hitch into position and install fasteners into existing weldnuts as shown above. Tighten all M8 CL8.8 fasteners to 20 lb.-ft. (27 N*M) Qty. (3) Hex Bolt M8 x 1.25 x 30mm CL8.8 Qty. (3) Conical Washer 3/8” Tighten all M10 CL8.8 fasteners to 38 lb.-ft. (52 N*M) 6. Reinstall heat shield. 7. Raise exhaust back into position. Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. z 2007, 2013, 2015 Cequent Performance Products, Inc – Printed in Mexico Sheet 1 of 3 24797N 10-09-15 Rev. C Form F206 Rev A 5605 Instructions d’installation Carénage La barre de remorquage doit être utilisée dans la position ÉLEVÉE seulement. Équipement requis : Visserie : 24797F Clés : 10 mm, 12 mm, 13 mm, 14 mm, 17 mm Mèches : Aucune l m 24797 60874 77169 24915 U-Haul Kia Rondo (Vendu séparément) Ensemble de barre de remorquage: 3594 Attelage montrédans la position appropriée Numéros de pièces : Ne pas excéder les spécifications du fabricant de véhicules de remorquage, ni : 2 000 lb (908 kg) Poids brut max. de la remorque 200 lb (90,8 kg) Poids max. au timon Enlever le boulon existant àcet endroit Point d’accès au câblage : SUV1, SUV2 Écrous àsouder existants dans le cadre du véhicule Enlever le boulon existant àcet endroit j k j k Qté (2) Boulon hex. M10 x 1.25 x 40mm CL8.8 Qté (2) Rondelle conique 7/16” 1. 2. Abaisser l’échappement en détachant le silencieux des supports d’échappement en caoutchouc à trois (3) endroits. Enlever temporairement l’écran thermique de l’échappement. Garder l’écran thermique et la visserie pour les remettre en place après l’installation de l’attelage. Du côté conducteur, enlever le crochet d’arrimage. Remettre le crochet d’arrimage et sa visserie au propriétaire du véhicule. Enlever la visserie à l’extrémité du longeron, comme illustré ci-dessus, puis s’en départir. Soulever l’attelage en position et installer la visserie dans les écrous à souder existants, comme illustré ci-dessus. Serrer toute la visserie M8 CL8.8 au couple de 20 lb-pi (27 N*M). Serrer toute la visserie M10 CL8.8 au couple de 38 lb-pi (52 N*M). Réinstaller l’écran thermique. Soulever l’échappement et le remettre en place. 3. 4. 5. 6. 7. l m l m Qté (3) Boulon hex. M8 x 1.25 x 30mm CL8.8 Qté (3) Rondelle conique 3/8” Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécuritéappropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécuritédes systèmes d’attelage. z 2007, 2013, 2015 Cequent Performance Products, Inc - Imprimé au Mexique Feuille 2 de 3 24797N 10-09-15 Rev. C Form F206 Rev A 5605 Números de partes: Instrucciones de instalación Placa protectora 24797 60874 77169 24915 U-Haul Kia Rondo Kit de barra de tracción: 3594 No supere el valor inferior entre la calificación del (Se vende por separado) fabricante del vehículo del remolque o La barra de tracción se debe usar en la posición LEVANTADA 2000 LB (908 Kg) Peso bruto máximo del remolque El enganche se muestra en la posición correcta únicamente. 200 LB (90.8 Kg) Peso máximo de la horquilla Retire el perno existente Equipo necesario: Esta ubicación Ubicación del acceso al cableado: SUV1, SUV2 Kit de tornillos: 24797F Llaves: 10mm, 12mm, 13mm 14mm, 17mm Brocas de taladro: Ninguna l m Tuercas de soldar existentes en el bastidor del vehículo Retire el perno existente En esta ubicación j k j l m Cant. (2) Perno hexagonal M10 x 1.25 x 40mm CL18.8 l Cant. (3) Perno hexagonal M8 x 1.25 x 30mm CL18.8 k Cant. (2) Arandela cónica 7/16" m Cant. (3) Arandela cónica 3/8" 1. 2. Baje el escape desconectando el silenciador de los ganchos de escape de hule, (3) lugares. Retire temporalmente el protector de calor del escape. Guarde el protector de calor y los tornillos para reinstalación después de instalar el enganche. En el costado del conductor, retire el gancho de escape. Devuelva el gancho de amarre y los tornillos al propietario del vehículo. Quite los tornillos en el extremo del larguero del bastidor como se muestra arriba y deseche. 3. 4. 5. Levante el enganche a su posición e instale tornillos en las tuercas de soldar existentes como se muestra arriba. Apriete todos los tornillos M8 CL8.8 a 20 lb.-pies (27 N*M) 6. Apriete todos los tornillos M10 CL8.8 a 38 lb. -pies (52 N*M) Vuelva a instalar el protector de calor. 7. Levante el enganche de nuevo a su posición. Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684. z 2007, 2013, 2015 Cequent Performance Products, Inc - Impreso en México Hoja 3 de 3 24797N 10-09-15 Rev. C Form F206 Rev A 5605
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Draw-Tite 24797 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación