Philips 21PT6346/44 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
INDICE PANELES
PANEL
1
PANEL
3
PANEL
2
PANEL
PANEL
5
4
PANEL
7
PANEL
9
PANEL
6
PANEL
8
PANEL
10
PANEL
11
PANEL
16
PANEL
17
PANEL
19
PANEL
21
PANEL
18
PANEL
20
PANEL
22
PANEL
23
PANEL
25
PANEL
27
PANEL
24
PANEL
26
PANEL
28
PANEL
29
PANEL
13
PANEL
15
PANEL
12
PANEL
14
POLIZA DE
GARA
NT
I
A
- MÉXI
C
O
CE
N
T
ROS DE
SE
RVICIO
LISTADO DE
SE
RVICIO
TÉC
NIC
O
LI
S
TADO DE
SE
RVICIO
TÉC
NI
C
O
GARANTIA
IN
TE
RN
ACIONAL
LISTADO DE
SE
RVICIO
TÉC
NI
C
O
IN
FO
RM
ACN
DE SE
GUR
I
DAD
SEQU
EN
C
I
A
E ÍNDICEDEL
PANEL
CUBIERTA
Lado 1
La
do
2
Indice Panel No .
Operación
Básica del TV . . . . . . . . . . . . . .1
Operación
básica del Control Remoto . . . .1
Operación
Básica del Control Remoto
Funciones
del teclado . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión de la antena . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión de la caja de cable . . . . . . . . . .
Entrada de Audio Video . . . . . . . . . . . . . . 6
Entrada
de Audio Video Lateral . . . . . . . . 7
Entrada S-
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Entrada de Video Componente . . . . . . . . .
Salida Para Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Uso
del control de Idioma . . . . . . . . . . .
Ajuste
del Modo de Sintonía . . . . . . . . . .
Como
programar automáticamente los
canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Como
añadir y eliminar canales . . . . . . . .14
Ajuste
del control Imagen . . . . . . . . . . . .
Ajuste
del control Sonido . . . . . . . . . . .
Ajuste
del Control Formato . . . . . . . . . .
Indic
e Panel No.
Controles de Autolock™
Comprensión de la funcíon AutoLock .18
Código
de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bloquear Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Liberar/Bloquear todos los canales . . . .
Bloqueados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Clasificaciones
de Películas
. . . . . . . . . 22
Clasificaciones
de TV
. . . . . . . . . . . . . 23
Opciones
de bloqueo con AutoLock . .
Programador
de Sueño . . . . . . . . . . . . . .25
Uso del control Subtítulos . . . . . . . . . . .
Uso
del control AutoPicture. . . . . . . . . .
Uso
del control AutoSound. . . . . . . . . . .
QuadraSurf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Canal Altern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Localización
de Fallas .
.
. . . . . . . . . . . . .29
Especificaciones
Técnicas
. . . . . . . . . . .30
Listado
de Servicios Técnicos. . . . . . .34-36
SECUENCIA DE PANELES
OPERACIÓN BÁSICA DEL CONTROL REMOTO
2
Botones QUADRA SURF
(Rojo, verde, amarillo, azul) Le permiten almace-
nar y recorrer hasta 10 canales que usted escoge
para cada botón de color.
Botó
n AV
Presion
e el botón AV para seleccionar un accesorio
usando los conectores delanteros de audio/video.
Bot
ón de cara sonriente (SMILEY)
Presiónelo para añadir canales a las listas “Quadra
Surf”. Funciona con todos los botones de color.
Bot
ón AUTO SONIDO
Presiónelo repetidamente para escoger entre dife
-
rente
s
ajuste
s de sonido predefinidos en fábrica
.
Esco
ja entre Personal (la manera en que usted ajus-
ta las opciones del Menú Sonido), Voz (para pro-
gramación solamente hablada), Música (para pro-
gramas de tipo musical como conciertos) o Teatro
(que se usa al ver películas).
Bot
ón MENU
Pres
nelo para mostrar el menú en pantalla.
También se puede usar para retroceder desde el
menú en pantalla hasta que éste desaparece de la
pant
alla del TV.
Bot
ón CC
Pres
nelo para activar las opciones de Subtítulos.
Si pres
iona repetidamente el botón CC, se
desplaza
por la lista de opciones disponibles en
la pantalla del TV.
Bot
ones VOL + o –
Presione el botón VOL + para aumentar el volu-
men del TV. Presione el botón VOL – para bajar el
volumen del TV.
Bot
ón MUTE
Presione el botón MUTE para eliminar el sonido
que sale del TV. En la pantalla del TV aparecerá
“MUTE”. Presiónelo nuevamente para restaurar el
volumen del TV a su nivel anterior.
Bo
n SLEEP
Presione el botón Sleep para ajustar el TV a fin de
que se apague automáticamente después de un
tiempo definido. Presiónelo repetidamente para
seleccionar 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ó 240 mi
-
nu
to
s.
VOL
OPERACIÓN BÁSICA DEL CONTROL REMOTO
3
VOL
Botón POWER
Presione el botón Power para encender o apagar el
TV.
Bot
ón A/CH - (Alternar canales)
Presiónelo para alternar entre el canal que está
viendo actualmente y el canal que estaba viendo
antes.
Bo
n
de cara enojada (FROWNIE)
Le permite borrar los canales almacenados dentro
de la lista “Quadra Surf” para los botones de color.
Bot
ón AUTO PICTURE
Presiónelo repetidamente para escoger entre 5
ajustes diferentes de imagen predefinidos en fábri-
ca. Escoja entre Personal (la manera en que usted
ajusta los controles del Menú Imagen), Películas
(para ver películas), Deportes (para cualquier even-
to deportivo), Señal débil (que se usa cuando la
señal que se está recibiendo no es de las mejores) o
Multi Media (que se usa para juegos de video).
Bo
tón STATUS/EXIT
Presiónelo para mostrar el número de canal actual.
Si tiene el menú en pantalla, puede borrarlo de la
pantalla del TV presionando el botón
STATUS/EXIT.
Boto
nes CUR
SOR >, <, < , >
Presión
elo
s para navegar, seleccionar y ajustar los
contr
oles dent
ro del menú en pantalla después de
presi
onar
el botón Menú.
Boton
es CH + o –
Presiónel
os para seleccionar canales en orden
ascendente o descendente.
Boton
es numerados (0-9)
Presione los botones numerados para seleccionar
canales de TV o para introducir ciertos valores den-
tro del menú en pantalla. Para los canales de un
solo dígito, presione el botón numerado del canal
que usted desea. El TV hará una pausa de uno o
dos segundos antes de cambiar al canal escogido.
Este botón no activa ninguna función en el TV.
OPERACIÓN BÁSICA DEL TV Y DEL CONTROL REMOTO
1
Presione el botón Power para
encender el TV, o presione el
botón Power en el control remoto.
2
Presione los botones de volumen +
o – para subir o bajar el volumen
del TV. Presiónelos al mismo tiem-
po para desplegar el menú en pan-
talla del TV.
3
Presione los botones CANAL
(CHANNEL) + o para selec-
cionar canales de TV. Estos botones
también se pueden usar para hacer
ajustes o selecciones dentro del
menú en pantalla.
4
Apunte el control remoto hacia la
ventana del sensor remoto del TV
cuando lo opere con el control
remoto.
CONTROL REMOTO
P
ara colocar las pilas en el control
remoto:
1
Retire la tapa del compartimiento
de las baterías que está en la parte
posterior del control remoto.
2
Coloque las baterías (2-AA) en el
control remoto. Asegúrese que los
extremos (+) y (-) de las baterías
correspondan a las marcas al inte-
rior de la caja.
3
Vuelva a instalar la tapa de las
baterías.
Ventana del sensor
de remoto
L
O
V
1
Tapa pilas del con-
trol remoto
2 pilas AA
Compartimiento
de
las pilas
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea antes de operar el equipo
Nota para el instalador del sistema CATV: Este recordatorio busca llamar la atención del instalador del sistema de CATVsobre el Artículo 820-40 de NEC,
que proporciona directrices sobre la adecuada conexión a tierra y, especialment e, que la toma de tierra del cable se deberá conec
tar al sistema de
conexión a tierra del edificio en el punto más cercano posible a la entrada del cabl e.
1. Lea estas inst ruccione s.
2. Conse
rve estas inst ruccione s.
3. Haga
caso de todas las
advertencia s.
4. Siga todas las inst
ruccione s.
5. No utilice este aparato cerca de agua.
6. Límpielo sólo con un paño seco.
7. No bloquee ninguna de las abe
rturas de ventilación . Instale de acuerdo a las
inst
rucciones del fabricant e.
8. No
lo instale cerca de fuentes de calor como radiadore
s, calefactore s, estufas
u otros aparatos (inclu yendo amplificadores) que producen calor.
9. No anule los objetivos de
seguridad del conector polarizado o de tipo cone-
xión
a tierra. Un conector polarizado tiene dos paleta s, una más ancha que la
otra
. Un conector de tipo conexión a tierra tiene dos paletas y una tercera
espiga de con
exión a tierra. La paleta ancha o tercera espiga de conexión a
tierra se proporcionan para su
seguridad.
Si el conector proporcionado no se ajusta
a su tomacorrient e, consulte a un
electricista para que le reemplace el tomacorriente obsoleto.
10
. Evite
pisar
o apretar el cable de alimentación , especialmente en el lugar de
los conectore
s, tomacorrientes y en el punto en que sale del aparato.
11
. Use
exclusivamente los aditamentos/accesorios especificados por el fabricant e.
12.
Use el aparato sólo con un carro
, plataforma, trípod e, soporte o mesa
especificado por el fabricante
o que se venden con el aparato.
Cuandouseun carro
, tenga cuidado al mover el conjunto de carro y aparato,
para
evitar lesiones por volcamiento.
13
. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas
o cuando no se utilice
durante un tiempo prolongado.
14
. Cualquier tipo de mantenimiento debe ser realizado por personal calificado
. El
aparato necesita mantenimiento cuando se ha dañado de alguna forma
, como
deterioro del cable de alimentación
o conector, derrame de líquido o caída de
objetos en su interior
, exposición a la lluvia o humedad , funcionamiento anor-
mal
o caída s.
15
. Este producto puede contener plomo
y mercurio. La eliminación de estos
materiales puede estar sujeta
a regulaciones debido a consideraciones ambien-
tale
s. Para obtener información sobre su eliminación o reciclaje, comuníquese
co
n sus autoridades locales
o con la Alianza de Industrias Electrónicas:
www.eia
e.org
16
. Daño que requiere mantenimiento
– El artefacto debe ser
enviado a mantenimiento por parte de personal calificado cuando:
A. El
cable de alimentación
o conector están deteriorados;
B. Han caído objetos o se ha derramado líquido en su interior;
C. Estuvo expuesto a la lluvia;
D. Noparece funcionar normalmente o muestra un cambio evidente
en su desempeño
; o
E. Se
ha dejado caer
o la caja está dañada.
17
. Volcamiento/estabilidad
– Todos los televisores deben cumplir con
las normas generales de
seguridad recomendadas internacionalmente como
propiedades antivolcamiento
y de estabilidad en el diseño de su gabinet e.
Noponga en peligro estas normas de diseño aplicando una fuerza de trac-
ción
excesiva a la pa rte frontal o superior del gabinete que en último térmi-
no podría significar que el producto se vuelqu
e.
Asimismo , no ponga en peligro a los niños o a usted mismo/a ubicando
juguetes/equipos electrónicos sobre el gabinet
e. Esos artículos se podrían caer
inesperadamente desde la pa
rte superior del aparato y dañar el producto y/o
causar lesione
s.
18
. Montaje en pa red o cielo
– El aparato solamente se debe montar
en la pared
o cielo siguiendo las recomendaciones del fabricant e.
19
. Líneas de alimentación
– Cualquier antena exterior debe instalarse
lejos de las líneas de alimentación.
20
. Conexión a tierra de una antena exterior
– Si el receptor
se conecta
a una antena exterior, asegúrese que el sistema tenga una cone-
xión
a tierra qu e proporcione algun a protección contra sobrevoltaje s y la for-
mación de ca
rgas electrostática s.
En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional
, ANSI/NFPA No. 70-1984, se
entr
ega información acerca de la correcta conexión a tierra de las placas de
sustentación
y de la estructura de soporte del cable de entrada a la unidad
de desca
rga de la antena , diámetro de los conectores de tierra, ubicación de
la unidad de desca
rga de la antena , conexión de los electrodos de conexión a
tierra
y sus requerimiento s. Véase la Figura a continuación.
21
. Ing reso de objetos y líquidos
– Hay que evitar la caída de obje-
tos y el derrame de líquidos dentro de la caja y a través de las abe rturas.
Dibuj
o ilustrativo,
pue
de te
ner diferencia
con
su TV
21PT6341_6441.44 4/14/05 12:58 PM Page 1
PANEL
30
2-3
4
5
9
11
12
15
16
17
19
24
25
26
26
27-28
28
1
AVISO IMPORTANTE (Sólo para México)
Philips Mexicana, S.A. De C.V. No Se Hace
Responsable
Por Daños O Desperfectos
Causados Por:
maltrato, descuido o mal uso, presencia de
insectos
o roedores (cucarachas, ratones etc.).
cuando el aparato no haya sido operarado de
acue
rdo con el instructivo de uso, fuera de los
valo
res nominales y tolerancias de las ten-
siones
(voltaje), frecuencia (ciclaje) de ali-
mentacion
electrica y las características que
deben
reunir las instalaciones auxiliares.
por fenomenos naturales tales como: tem-
blores, inundaciones, incendios, descargas elec-
tricas
, rayos etc. o delitos causados por ter-
ce
ros (choques, asaltos, riñas, etc.).
CÓMO PROGRAMAR CANALES AUTOMÁTICAMENTE
13
AJUSTE DEL MODO DE SINTONÍA
12
Cuando se selecciona CABLE, están
disponibles los canales
1 al 125. Cuando
se selecciona ANTENA, están disponibles
los canales 2 al 69.
Cuando se selecciona AU
TO, el TV se
ajustará automáticamente
a sí mismo al
modo correcto sobre la base del tipo de
señal
que detecte cuando se active la fun-
ción AU
TO PROGRAMA.
CÓMO AÑADIR Y ELIMINAR CANALES
14
Una “X” que aparece en la
parte delantera
de cualquier
canal indicará
que se saltó ese
canal. Cuando se usen los
botones CH
+ o CH -, se
saltarán esos canales.
CÓMO USAR LOS CONTROLES DE AJUSTE DE IMAGEN
15
E
l control SINTONÍA le permite
cambiar la entrada de señal de TV
al modo ANTENA, CABLE o AUTO. Es
importante que el TV sepa qué tipo de
señal buscar (desde una señal de TV
cable o una señal normal de antena).
En el modo AUTO, cuando está activa-
da la función AUTO PROGRAMA, el
TV escogerá automáticamente el modo
correcto.
1
Presione el botón MENU en el
control remoto para mostrar el
menú en pantalla.
2
Presione los botones del CURSOR
HACIA ARRIBA
o ABAJO
para recorrer el menú en pantalla
hasta que resalte la palabra
INSTALAR.
3
Presione el botón del CURSOR A
LA DERECHA
para mostrar
las funciones del menú INSTA-
LAR.
4
Presione los botones del CURSOR
HACIA ARRIBA o ABAJO
para recorrer las funciones de
INSTALAR hasta que resalten las
palabras SINTONÍA
5
Presione el botón del CURSOR A
LA DERECHA
para selec-
cionar el modo ANTENA,
CABLE o AUTO.
6
Cuando haya terminado, presione
el botón STATUS/EXIT para
remover el menú de la pantalla del
TV
Cuando
se selecciona CABLE, están
disponibles los canales 1 al 125.
Cuando se selecciona ANTENA, están
disponibles los canales 2 al 69.
Cuando se selecciona AUTO, el TV se
ajustará automáticamente a mismo al
modo correcto sobre la base del tipo de
señal que detecte cuando se active la
función AUTO PROGRAMA.
S
u TV se puede ajustar automática-
mente
a sí mismo para los canales
del
área local (o TV cable). Esto le
permitirá
seleccionar fácilmente sólo
las
estaciones de TV que existen en su
área al presionar los botones de
CANA
L (+), (–).
Nota: Antes de activar AUTO PRO-
GRAMA,
compruebe que la conexión
de señal de antena o cable esté reali-
zada
.
1
Presione el botón MENU en el
control
remoto para mostrar el
menú
en pantalla.
2
Presione los botones del CUR-
SOR
HACIA ARRIBA
o
ABAJO para recorrer el menú
en
pantalla hasta que resalte la
palabra
INSTALAR.
3
Presione el botón del CURSOR
A LA DERECHA para
mostrar
las funciones del menú
INS
TALAR.
4
Presione los botones del CUR-
SOR
HACIA ARRIBA o
ABAJO para recorrer las fun-
ciones
de INSTALAR hasta que
resalten
las palabras AUTO
PROGRAMA.
5
Presione el botón del CURSOR
A LA DERECHA para iniciar
la
exploración de canales de
AUTO PROGRAMA. Auto
Programa
almacenará todos los
canales
disponibles en la memo-
ria del TV y cuando haya termi-
nado sintonizará el canal más
bajo disponible.
6
Cuando haya terminado, presione
el
botón STATUS/EXIT para
remover
el menú de la pantalla
del
TV.
L
a función Editar canales le facilita
AÑADIR
o BORRAR canales de la lista
de canales almacenada en la memoria del
TV.
1
Presione el botón MENU en el con-
trol remoto para mostrar el menú en
pantalla.
2
Presione los botones del CURSOR
HACI
A ARRIBA o ABAJO
para recorrer el menú en pantalla
hasta
que resalte la palabra INSTA-
LAR.
3
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA
para mostrar las fun-
ciones
del menú INS
TALAR.
4
Presione los botones del CURSOR
HACI
A ARRIBA o ABAJO
para recorrer las funciones
de
INS
TALL hasta que resalten las pa-
labra
s
EDI
TAR CANAL.
5
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA
para mostrar las
opciones
de EDITAR CANAL.
6
Teniendo en pantalla las opciones de
EDI
TAR CANALES y estando
resaltado CANA
L NO., introduzca el
número
de canal (con los botones
NUMERADOS
o CH + o –) que
desee añadir (Borrar NO)
o borrar
(Borrar SÍ)
de la memoria del TV.
7
Desplácese hacia abajo (usando el
botón CURSOR HACI
A ABAJO
)
para resaltar la palabra BORRADO.
8
Ahora use el botón CURSOR A LA
DERECHA
para alternar entre SÍ
o NO.
Si
se selecciona SÍ, el canal se borra
al recorrer los canales con los botones
CH
+ o –. Si se selecciona NO, el
canal
no se borra al recorrer los
canales con los botones CH
+ o –.
9
Cuando haya terminado, presione el
botón
STATUS/EXIT para remover el
menú
de la pantalla del TV.
P
ara ajustar los controles de imagen de su TV,
selecc
ione
un canal y siga los pasos que se
ind
ican
a continuación:
1
Presione el botón MENU en el control
rem
oto
para mostrar el me en pantalla.
2
Presione los botones del CURSOR
HACI
AARRIBA
o ABAJO hasta
que
res
alte la palabra IMAGEN.
3
Presione el botón del CURSOR A LA
DER
ECH
A
para mostrar las funciones
de
l
me IMAGEN.
4
Presione los botones del CURSOR
HACI
AARRIBA
o ABAJO para
reco
rrer las funciones de Imagen y resalte
el
cont
rol que desea ajustar (Brillo, Color,
Ima
gen,
Niti
dez, Tinte, Temp. de Color, o
Contr
aste
+).
5
Presione los botones del CURSOR A LA
DER
ECH
A
o del CURSOR A LA
IZQU
IERD
A para ajustar el control
seleccio
nado
o para hacer selecciones para
el
cont
rol Temp. de Color (Normal,
Cali
ente
o Fo).
6
Presione los botones del CURSOR
HACI
AARRIBA o ABAJO para
seleccionar
y ajustar otros controles del
Me
Ima
gen.
7
Cuando haya terminado, presione el botón
STATUS/EXIT para remover el menú de
la
pant
alla del TV.
Presione los botones
o hasta
que
la
s partes más oscuras de la imagen tengan el
brillo que usted desea.
Pres
ione los botones o
a
dir o eliminar color.
Presio
ne los botones
que las partes más claras de la imagen muestren
un
bue
n nivel de detalle.
Pres
ione los botones
mejo
rar
el detalle de la imagen.
Presione los botones
obtener tonos de piel naturales.
Pres
ione los botones
pa
ra seleccionar preferencias de imagen
(NO
RMAL
mantie
ne los blancos, blanco; FO vuelve azu-
lado
s los blancos y CALIENTE los enrojece).
Presione los
bot
ones
o
para activar o desactivar. El
Contras
te + Control ayuda a tener una calidad
de imagen mas nitida. Las porciones negras en
la imagen se veran mas negras y los blancos
ma
s Brillantes.
AYUDA RÁPIDA
BRILL
O
CO
LO
R
IMAGEN
NIT
IDEZ
TEMP
de COLOR
NORM
AL
,
FR
ÍO
o
CALIE
NTE.
CONTRASTE + CONTROL -
TINTE
para
o hasta
para
o
o
o
par
a
AYUDA RÁPIDA
AYUDA RÁPIDA
AYUDA RÁPIDA
USO DE LOS CONECTORES MONITOR OUT
(PUT)
SEGUNDOVCR:
DEL SISTEMA DE AUDIO:
CABLES DE
AUDIO)
PRIMER
VCR (dispositivo
accesorio)
(Conexión de la panel 6)
SEGUNDOVCR
CABLE
DE
VIDEO
PARTE POSTERIOR DEL TV
USO DEL CONTROL DE IDIOMA
11
Recuerde: El control Idioma sólo
hace que los elementos del MENÚ
en pantalla del TV aparezcan con
texto en inglés o español.
No
cambia las demás funciones de
texto en pantalla como Subtítulos
(CC) de programas de TV.
AYUDA RÁPIDA
L
os conectores de salida Monitor out
(audio/video)
son excelentes para
grabar
con un VCR o para conectar un
sistema
de audio externo para una
mejor
reproducción del sonido.
Para
una conexión del sistema de
audio:
1
Conecte un extremo de los conec-
to
re
s AUDI
O (Monitor Out) R
(dere
cho)
y L (izquierdo) en el TV a
los conect
ores de entrada de audio
R y L en su amplificador o sistema
de soni
do. Configure el volumen
del sis
tema audio a un nivel de
audi
ción nor
mal.
2
Encienda el TV y el sistema de
audio.
Ahora puede ajustar el nivel
de
sonido que viene desde el sis-
tema
de audio con el botón VOLU-
MEN
(+) o (–) del TV o del control
remoto.
Para
la conexión/grabación de un
segundo
VCR:
NO
TA: Para la conexión apropiada del
primer
VCR, consulte la panel 6. Siga
las
instrucciones sobre el modo de sin-
tonizar
el canal AV In para ver una cinta
pregrabada.
Los siguientes pasos le permiten conec-
tar
un segundo VCR para grabar el pro-
grama
mientras lo mira.
1
Conecte un extremo del cable 1
video amarillo al conector de
VIDEOMonitor out. Conecte el
otro extremo al conector VIDEO
IN en el segundo VCR.
2
Conecte un extremo del cable de
aud
io
ro
jo y blanco desde los
conect
ores
de AUDIO Monitor Out
L (izquierdo) y R (derecho) del tele-
vis
or a los conectores AUDIO IN de
la VCR.
3
Encienda el segundo VCR, inserte
una cinta VHS vacía y estará listo
para grabar lo que se está viendo
en
la pantalla del TV.
PANEL DE CONECTORES Ubicado
en la parte posterior del TV
AV
U
T
AU
DI
O
L
CABLES DE AUDIO
SISTEMA
DE
AUDIO con
ENTRADAS
DE AUDIO
P
ara nuestros clientes de habla
española,
existe una opción LAN-
GUAGE (Idioma) en pantalla. Con el
cont
rol LANGUAGE usted puede ajus-
tar
el menú en pantalla del TV para
que aparezca en inglés, español, o
francés.
1
Presione el botón MENU en el
control
remoto para mostrar el
menú
en pantalla.
2
Presione los botones del CURSOR
HACIA ARRIBA
o ABAJO
para
recorrer el menú en pantalla
hasta que resalte la palabra
INSTALAR.
3
Presione el botón del CURSOR A
LA DERECHA
para mostrar las
funciones del menú INSTALAR.
4
Presione los botones del CURSOR
HACI
A ARRIBA o ABAJO
para
recorrer las funciones de
Instalar hasta que resalte la palabra
IDIOMA.
5
Presione repetidamente el botón
del
CURSOR A LA DERECHA
para seleccionar ENGLISH
(inglés),
Francais, (Francés) o
ESPAÑOL.
6
Cuando haya terminado, presione
el botón STATUS/EXIT para
remover el menú de la pantalla del
TV.
O
10
CONEXIÓN BÁSICA DE LA CAJA DE CABLE
USO DE LOS CONECTORES
AV1 (ENTRADA )
USO DE LAS ENTRADAS DE AUDIO
/ VIDEO LATERALES
7
USO DE LOS CONECTORES CVI (ENTRADA DE VIDEO
COMPONENTE
)
La descripción de los conectores de video
componente puede diferir dependiendo del
reproductor de DVD o equipo de fuente
digital accesorio utilizados (por ejemplo, Y,
Pb, Pr; Y, B-Y, R-Y; Y, Cr, Cb). Aunque las
abreviaturas y términos pueden variar, las
letras b y r significan los conectores de
señal componente de color rojo y azul,
respectivamente, mientras que Y indica la
señal de luminancia. Para conocer las
definiciones y detalles de conexión, con-
sulte el manual del propietario de su DVD
o accesorio digital.
CONSEJO ÚTIL
USO DE LOS CONECTORES DE ENTRADA DE S-VIDEO
8
Parte posterior del TV
CABLE
S
DE
AUDIO
(ROJO/
BLAN-
CO)
CABLES DE
VIDEO
COMPO-
NENTE
(Verde, Azul,
Rojo)
Parte Posterior Del TV
Dispositivo
Accesorio Eqiuipado
Con Salidas
de
Video Componente.
La conexión CVI dominará sobre la entrada de video AV in.
Cuando
un dispositivo de video componente se conecta como
se
ha descrito, es mejor no tener una señal de video conectada
al conector
de entrada de video AV In.
S
i su señal de cable usa una caja o un
decodificado
r, siga estos fáciles pasos
para completar la conexión.
Caja
de cable (con entrada/salida RF):
Esta conexión NO suministrará sonido
esté
reo al TV. El sonido proveniente de la
caja de cable será mono.
1
Conecte el extremo abierto del cable
redondo suministrado por la com-
pañía de cable al
conector de entra-
da
de señal de cable INPUT en la
parte
posterior de la caja de cable.
2
Con un cable coaxial redondo distinto,
conecte un ext
remo al conector de
salid
aOUTPUT (AL TV) en la
parte posterio
r de la caja de cable.
3
Conecte el otro extremo del cable
coaxial
redondo a la entrada de 75
en la parte posterior del televiso
r.
Atorníllelo firmemente con los dedos.
NO TA: Asegúrese de ajustar en canal 3 o 4
el
CONMU
TADOR DE CANAL DE
SALID
A en la parte posterior de la caja de
cable, luego sintonice el televisor en el
canal correspondiente. Cuando ya este sin-
tonizado, cambie los canales desde la caja
de cable, no desde el televiso
r.
Caja de cable (con salidas de
audio/video):
Esta conexión suministrará sonido estéreo
al
TV.
4
Conecte el extremo abierto del cable
redondo suministrado por la com-
pañía de cable al
conector de señal
de
cable IN (entrada) en la parte
posterior
de la caja de cable.
5
Con un cable de video tipo RCA,
conecte
un extremo del cable al
conecto
r Video (o ANT, la etiqueta de
su caja de cable puede ser distinta)
Out de la caja de cable y el otro
extre
mo a la entrada de Video AV1 del
TV.
6
Con un cable de audio izquierdo y
der
echo tipo RCA,conecte un
ex
tremo a los conectores izquierdo y
derecho de Audio Out L (izquierdo)
y R (derecho) en la caja de cable.
Conec
te el otro extremo a los conec-
tore
s
de entr
ada AV1 de Audio L y R
en
el
TV.
NO
TA: Use los botones Channel + o – del
contro
l remoto del televisor para sintonizar
el
can
al AV1 para la señal de la caja de
cable.
Cuan
do ya este sintonizado, cambie
lo
s
can
ales desde la caja de cable, no desde
el
telev
isor.
Entrada de señal de cable
desde la compañía de cable
Conexión de la caja de cable (sólo entra-
da/salida RF):
Panel de conectores de la
caja de cable
Cable
coaxial
redondo
de
75
Panel
de conectores en la parte
posterior del TV
Conexión de la caja de cable (con sali-
das de audio/video):
Señal de cable que
viene desde la
compañía de cable
(cable coaxial
redondo de
75 )
Caja
de cable con salidas
de audio/video
Cables
izquierdo y
derecho de audio tipo
RCA
Cable de video
Panel
de conectores en la parte posterior del
TV
L
os conectores de entrada de
audio/video (AV) del TV son para
conexiones directas de imagen y sonido
entre el TV y una VCR (o dispositivo
similar) que tenga conectores de salida
de audio/video. Ambas conexiones, la de
conectores de entrada AV1 y AV2 apare-
cen en esta página, pero pueden conec-
tarse por separado. Siga estos fáciles
pasos para conectar su dispositivo acce-
sorio a los conectores de entrada AV1
ubicados en la parte posterior del TV.
1
Conecte el cable VIDEO (amaril-
lo) al conector VIDEO AV1 in en
la parte posterior del TV.
2
Conecte los cables AUDIO (rojo
y blanco) a los conectores de
AUDIO (izquierdo y derecho)AV1
in en la parte posterior del TV.
3
Conecte el cable VIDEO (amaril-
lo) al conector VIDEO OUT en la
parte posterior de la VCR (ya sea
uno o dos) o del dispositivo acce-
sorio que está usando.
4
Conecte los cables de AUDIO
(rojo y blanco) a los conectores
AUDIO OUT (izquierdo y dere-
cho) en la parte posterior de la
VCR (ya sea uno o dos) o del dis-
positivo accesorio que está usando.
5
Encienda la VCR (ya sea uno o
dos) o dispositivo accesorio y el
TV.
6
Presione el botón AV del control
remoto para seleccionar el canal
AV1 para el dispositivo accesorio
número 1. En la esquina superior
izquierda de la pantalla del televi-
sor aparecerá AV1.
7
Con cualquiera de las VCR (o dis-
positivos accesorios) encendidos y
una cinta pregrabada (CD, DVD,
etc.) insertada, presione el botón
PLAY para ver la cinta en el televi-
sor.
No
ta: Los cables de audio/video necesa-
rios para esta conexión no vienen cons u
tele
viso
r. Comuníquese con su dis-
tribuidor para obtener información acerca
de dónde comprar los cables necesarios.
P
RUÉBELO
L
as entradas de audio/video laterales
es
tán disponi
bles para una conexión
ráp
ida de una VCR, para reproducir
video
de una cámara o adjuntar un dis-
positivo
de juego. Use el botón AV del
control remoto para sintonizar estas
entradas
.
1
Conecte el cable de video (amaril-
lo
) de la salida de video de la
cám
ara (o dispositivo accesorio) a la
entrada de video (amarillo) ubicadas
a un COSTADO del televisor.
2
Para los dispositivos estéreo
Conecte el cable de audio (rojo y
blanco) de las salidas de Audio
izquierda
y derecha en la cámara.
Conecte
el cable de audio (rojo y
blanco)
de las salidas de Audio
izquierda
y derecha del televisor.
Pa
ra los dispositivos mono:
Conecte
el cable de audio (rojo y
blan
co) de las salidas de Audio
izquierda
y derecha del televisor a
un adaptador de estéreo a mono. del
dispositivo
al conector Audio In
(blanco)
de las salidas de Audio en
la cáma
ra.
3
Encienda el TV y el dispositivo
acces
orio.
4
Presione el botón AV en el control
rem
oto para sintonizar el televisor
en los conectores de entrada lat-
era
les. En la pantalla del televisor
apare
cerá “Front”.
5
Presione el botón PLAY en el
disposi
tivo accesorio para visualizar
la reproducción o para acceder al
disposi
tivo accesorio (cámara,
uni
dad
de juego, etc.).
Conexión de entrada de A/V lateral:
Cable de video
(Amarillo)
Cuando se usen auricu-
lares, el sonido que sale
de los altavoces del tele-
visor
estará en mudo.
L
a conexión S(uper)-Video en la
parte trasera del
TV proporciona
una imagen de mejor claridad y detalle
parala
reproducción de fuentes acceso-
rias como DBS (satélite
de emisión digi-
tal), DVD (discos
de video digital), jue-
gos
de video y cintas S-VHS para VCR
(grabador
de videocasete) que las
conexiones
de imagen normales de
antena.
NO
TA: Para que usted pueda completar
la conexión
que aparece en esta página,
el dispositivo accesorio debe tener
un
conector S-VIDEO OU
T (salida).
1
Conecte un extremo del CABLE S-
VIDEOal conector del S-VIDEO
en la parte posterior del televiso
r.
Con
ect
e
un extremo de los CABLES
DEAUDI
O (rojo y blanco) a los
conect
ores
de entrada AUDIO L
(izquie
rdo)
y R (derecho) AV In de
la pa
rte posterior del TV.
2
Conecte un extremo del CABLE S-
VI
DE
al conector del S-VIDEO en
la pa
rte posterior del VCR. Luego
con
ecte lo
s otros extremos de los
CAB
LES DEAUD
IO (rojo y blanco)
a los conectoresAUDIO OUT (izquier-
do
y derecho) en la parte posterior de la
VCR
.
3
Encienda la VCR y el TV.
4
Presione el botón AV en el control
rem
oto
par
a desplazarse por los
can
ales
has
ta que aparezca SVHS en
la esquina superior izquierda de la
pant
alla.
5
Ahora está listo para colocar una
cin
ta de video pregrabada en la VCR
y presionar el botón PLAY2 en la
VC
R
.
La conexión CVI dominará sobre la entrada de
video
AV in. Cuando un dispositivo de video
componente se conecta como se
ha descrito, es
mejor
no tener una señal de video conectada al
conector
de entrada de video AV In.
Cable de Audio
Cable S-
Video
VCR
(Equipad
o con
Conectores
de
S-
Video)
Parte posterior del VCR
L
as entradas de video componente pro-
porcionan la más alta resolución de
imagen y color posible en la reproducción
de material de fuente de señal digital,
como aquel disponible desde reproduc-
tores de DVD. Las señales de diferencia
de color (Pb, Pr) y la señal de luminancia
(Y) se conectan y reciben separadamente,
lo que permite una mejor información de
ancho de banda en colores (que no es
posible cuando se usan conexiones de
video compuesto o S-Video).
1
Conecte los conectores de video
componente
OUT (Y, Pb, Pr) desde
el reproductor de DVD (o dispositi-
vo similar) a los conectores de entra-
da (Y, Pb, Pr) del TV. Al usar
entradas
de video componente, es
mejor no conectar una señal a AV1
en
el conector de Video.
2
Conecte los CABLES DE AUDIO
rojo y blanco a los conectores de
sal
idade audio (izquierdo y derecho)
en la parte posterior del dispositivo
accesorio
y a los conectores de audio
(L y R) AV1 in en el TV.
3
Encienda el TV y el DVD (o dis-
positivo acceso
rio).
4
Presione el botón AV o los botones
CH
+, – para desplazarse por los
canales disponibles hasta que aparez-
ca
CVI en la esquina superior
izquierda
de la pantalla del TV.
5
Inserte un disco DVD en el repro-
duc
tor de DVD ypresione el botón
PLAY
en el reproductor de
DV
D.
Uso de las entradas de audio/video laterales o
frontales
Dibujo
ilustrativo,
puede
tener
diferencia
con
su TV
VOL
4
3
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
LEFT RIGHT
5
3
1
3
2
Auriculares
opcionales
Cables
de audio
(Rojo y blanco)
Panel de
conectores
de
dispositivo
accesorio
5
6
O
9
CONEXIÓN BÁSICA DE LA ANTENA O
CABLE DE TELEVISIÓN
Después de usar el Control
Autoprogramación, presione los
botones CH + y para desplazarse
por todos los canales almacenados en
la memoria del televisor.
CONSEJO ÚTIL
U
na antena combinada recibe los
canales de transmisión normales
(VHF 2-13 y UHF 14-69). Su conexión
es fácil porque sólo hay un conector de
antena
de 75 (ohmios) en la parte
posterior
de su TV y ahí es donde va la
antena.
1
Si su antena tiene un cable
redondo (75 ohmios) en el
extremo, está listo para conectarla
al
televisor.
Si
su antena tiene cable bifilar
plano (300
ohmios), primero debe
conectar los cables de la antena a
los tornillos de un adaptador de
300 a 75 ohmios.
2
Empuje el extremo redondo
adaptador
(o antena) en el conector
de 75 (ohmios) en la parte poste-
rior
del TV. Si el extremo redondo
del
cable de la antena está roscado,
atorníllelo firmemente con los
dedos.
L
a entrada de TV cable a su hogar
puede ser un cable único (75
ohmios). Si es así, esta conexión es
muy simple. Para conectar la señal de
cable
a su nuevo televisor, siga estos
pasos.
Conexiones
directas de cable:
1
Conecte el extremo abierto del
cabl
e redondo suministrado por
la compañía de cable a la entrada
de
75 en el TV. Atorníllelo
firmemente con los dedos.
Conexión de la antena:
Parte posterior
del TV
Cable
coaxial
redondo de 75
desde la antena
Cable
bifilar
Adaptador
de
300 a
75 ohmios
Antena
para interior o exterior
(Combinación VHF/UHF)
Panel
de conectores en la
parte posterior del TV
Señal
de cable que
viene
desde la compañía
de cable (cable coaxial
redondo de 75 )
Parte posteroir del TV
Cable coaxial
75
Panel de conectores en la parte
posterior del TV
Conexión directa de cable:
4
del
222
75
S-VIDEO
ANTENNA
OUT
ANTENNA
IN
VIDEO
AUDIO
IN
IN
OUTOUT
L R
5
3
7
Y
Pb
2
1
Video In
(Amarillo)
Audio
IN
(Rojo /
Blanco)
Parte posterior delTV
Dispositivo Accesorio
(Equipado con
conectores de
salida de audio y
video)
VOL
VIDEO
CVI
AUDIO
AV In
AV out
R
Pr
L/Mono
4
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO
Importado para México por:
Philips Mexicana S.A . de C.V.
Av. La Palma No.6, Col. San Fernando la Herradura
Huixquilucan
, Edo. de México C P 52784
Télé fono: 52 69 90 00
País de Origen : China
Exportador:
Philips Consumer Elect
ronics
País de Origen : China
3141 055 23074
21PT 6341
Instrucciones de Operación
21PT 6346
21PT 6446
21PT 6456
C SELANACRAEUQOLBOMÓ
02
C
EDOSECCAEDOGIDÓCLEDNÓICARUGIFNO
A
OTU
L KCO
E
aárednerpadetsusanigápsamixórpsaln
rojemrednerpmocayselanacraeuqolb
-orpsotreicarapnóicacifisalcedsonimrétsol
arednerparopsomecepme,oremirP.samarg
:oseccaedlanosrepogidócnurarugifnoc
1
UNEMnótobleenoiserP lortnoclene
.allatnapneúnemlerartsomarapotomer
2
ROSRUClednótobleenoiserP
ABIRRAAICAH
OJABAo atsah
.SENOICNUFarbalapaletlasereuq
3
ALAROSRUClednótobleenoiserP
AHCERED
salrartsomarap
.SENOICNUFúnemledsenoicpo
4
ROSRUClednótobleenoiserP
ABIRRAAICAH OJABAo atsah
.KCOLOTUAarbalapaletlasereuq
5
ALAROSRUClednótobleenoiserP
AHCERED ,áracidniallatnapaL.
.----OGIDÓCESECCA
6
,SODAREMUNsenotobsolodnasU
.1,1,7,0aczudortni -erpdetsuodnauC
-napalne,sodaremunsenotobsol
anois
ecerapaoseccaedogidóCedallat
.XXXX
-CERROCNIárecerapaallatnapalnE
-aveunricudortniár
ebeddetsuyOT
.1,1,7,0etnem
7
aczudortnieuqáridepelallatnapaL
nuaczudortnI.ogidóCoveuNnu
solodnasusotigíd4edogidócoveun
-napalogeuL.SODAREMUNsenotob
-idócleEMRIFNOCeuqáridepelallat
aczudortnI.ricudortniedabacaeuqog
olodnauC.ogidócoveunuszevarto
-erapaogeulyXXXXárecerapa,agah
.kcoLotuAúneml
edsenoicposalnárec
-artsom1,1,7,0oseccaedogidóclE:atoN
-amargorpogidócleseanigápatseneo
d
arapodazilituresedeupoacirbafedod
aesoseccaedogidocleodnaucraeteser
.odiconocsed
anigápetneiugisalaayav,sámrebasaraP
U
ogidócleodinifedaheuqzevan
anigápalaev(lanosreposeccaed
-celesarapotsilátsedetsu,)roiretna
euqV/Asadartn
eoselanacsolranoic
rarusnecoraeuqolbaese .d
1
-RUCledsenotobsolenoiserP
ABIRRAAICAHROS
o
OJABA
¸
salnetlasereuqatsah
RAEUQOLBsarbalap
.SELANAC
2
lednótobleenoise Rr OP SRUC
AHCEREDALAICAH
arap
le)ON(ravitcasedo)ÍS(ravitca
odnauC.lanaceseedoeuqolb
-olbeslanacle,ÍSenoicceles
.árae
uq
3
arap-HCo+HCnótobleenoiserP
euqselanacsortoranoicceles
.raeuqolbeesed
.nuraeuqolbarap3osap
leatipeR
4
,odanimretayahodna euC noiserp
TIXE/SUTATSnótoble arap
ledallatnapaledúnemlerevomer
VT
euq1,1,7,0o
seccaedogidóclE:ATON
-erpogidócleseanigápatseneecerapa
-elbatseredarenamanuoodanimreted
leeconocesonodnaucogidóclerec
.lautcaoseccaedogidóc
lanacnurevaraP
euqodazinotnis
odaeuqolbétse
raeuqolBnoc
aczudortni,lanaC
edogidóCus
.oseccA
odaeuqolblanacnuazinotnisiS
edogidóCusecudortnie
es,lanaclerevaraposeccA
-olbselanacsolS
ODOTnárev
leeugapaeseuqatsahsodaeuq
-necneaavleuvesodnauC.VT
-roiretnaselanacsol,VTlered
náraeuqolbessodaeuqolbetnem
.etnemaveun
A
ADIPÁRADUY
91
C
SODAEUQOLBSELANACSOLSODOTETNEMAENÁTLUMISRAREBILOMÓ
D
-ifícepseselanacraeuqolbedséupse
otnemomnuneeuqelbisopse,soc
selanacsolsodotrarroboraeuqolbeesed
.opmeit
omsimle
edogidócusodasergniayaheuqzevanU
senoicnufsalnertseumesyosecca
:allatnapnekcoLotuA
1
ledsenotobsolenoise Rr OP SRUC
ABIRRAAICAH OJABAo
¸
-ROBsarbalapsalnetlasereuqatsah
REUQOLBoSODOTODAR
.SODOT
2
,ODOTRARROBanoiccelesesiS
lednótobleenoise Rr Op SRUC
AHCEREDALAICAH -robarap
.sodaeuqolbselanacsolsodotrar
esiS.selanacsolsodotrevnárdopeS
-erp,ODOTRAEUQOLBanoicceles
nótobleenois AICAHROSRUCled
AHCEREDAL oravitcaarap
esodnauC.lortnocleravitcased
solSODOT,)NO(ravitcAanoicceles
-daeuqolbnáratseselbinopsidselanac
.revnárdopesonyso
3
leenoiserp,odanimretayahodnauC
lerevomerarapTIXE/SUTATSnótob
VTledallatnapaledúnem
euq1,1,7
,0oseccaedogidóclE:ATON
-ederpogidócleseanigápatseneecerapa
lerecelbatseredarenamanuo
odanimret
edogidócleeconocesonodnaucogidóc
.lautcaosecca
eodaeuqolblanacnuazinotnisiS
araposeccAedogidóCusecudortni
solSODOTrevnárdopes,lanaclerev
eseuqatsahsodaeuqolbselanac
aavleuvesodnauC.VTleeugapa
-roiretnaselanacsol,VTlerednecne
-eunnáraeuqolbessodaeuqolbetnem
.e
tnemav
nocanoicnufonSODOTODARROB
.salucílePyVTedsenoicacifisalC
recelbatsernebedessenoicposat
sE
etnemlaudividni
A
ADIPÁRADUY
2egaPMP85:2150/41/444.1446_1436TP12
12
USO DEL CONTROL
FORMATO (EXPANDIR 4:3)
17
C
OMPRENSIÓ
N DE LOS CONTROLES
A
UTO
L
OCK
18
L
a función AutoLock es un circuito integra-
do que recibe y procesa los datos enviados
por las emisoras u otros proveedores de pro-
gramas
y que contienen orientaciones sobre el
contenido
de los programas. Cuando el espec-
tador lo
programa, un TV con AutoLock
puede
responder a las orientaciones de con-
tenido
y bloquear programas cuyo contenido
se
puede considerar objetable (como idioma
ofensivo,
violencia, situaciones sexuales, etc).
Es
una función excelente para censurar el
tipo
de programas que pueden ver los niños.
En las siguientes páginas, usted aprenderá
a
bloquear canales
y ciertos programas clasifi-
cados.
A continuación ofrecemos una breve
explicación
de algunos términos y clasifica-
ciones
que usted hallará en la función
AutoLock.
AutoLock ofrece diversos controles
de BLO-
QUEO
entre los
que puede escoger:
Accese
Código
: Se debe establecer un Código
de acceso para evitar que los niños desblo-
queen
programas
de contenido dudoso o cen-
surados ajustados
por sus padres.
Bloquea
r Canal: Después de programar un
código
de acceso, usted puede bloquear
canales individuales, incluyendo las entradas
A/
V.
Borrar
Todo: Le permite desbloquear todos los
canales bloqueados en su televisor con el
Control
de Bloquear Canal.
Bloquea
r Todo: Le permite bloquear TODOS
los canales
y entradas A/V de una sola vez.
Clasif Película: Existen ciertas opciones
de
bloqueo
que bloquearán los programas en
base
a clasificaciones establecidas por la
Motion Picture Association
of America.
Clasificación
TV: Al igual que Clasif
Película, se puede bloquear la visualización
de
los programas usando las clasificaciones
estándar
de TV establecidas por las emisoras
de TV.
Para aprender más sobre las clasificaciones
de
la Motion Picture Association
of America,
consulte las definiciones listadas en las
columnas
a la derecha.
C
LASIFICACIONES DE PELÍCULAS
G:
Todo espectador - Se admiten todas las
edades.
PG
: Se sugiere supervisión de los padres -
Estos programas contienen material
que los
padres pueden considerar inadecuado para los
niños pequeños.
PG-13
: Se recomienda extrema cautela a los
padres
– Estos programas contienen material
que los padres pueden considerar inadecuado
para menores
de 13 años.
R: Restringida –Estos programas están dise-
ñado
s
específicament
e para adultos. Los
menores
de 17 años deben verlos solamente
acompañados
de uno de sus padres o de un
adulto
a cargo.
NC-17
: No se admiten menores de 17 años. –
Este tipo
de programas debe ser visto sólo por
adultos.
X: Sólo para adultos Este tipo de programas
contiene
uno o más de los siguientes elemen-
tos: escenas gráficas
de extrema violencia,
actos sexuales muy gráficos, explícitos
e inde-
centes, lenguaje extremadamente grosero
y
sugerente.
PAUTAS DE TV PARALOSPADRES
TV-Y - Están destinados a una audiencia muy
joven,
incluidos los niños
de 2 a 6 años.
TV-Y7 -Pueden ser más adecuados para niños
que han adquirido la madurez suficiente para
distinguir
entre la ficción
y la realidad.
TV-G - Este tipo de programación contiene
poca
o ninguna violencia, sin lenguaje fuerte,
hay
escasos
o ningún diálogo o situaciones
sexuales.
TV-PG - Pueden contener uno o más de los
siguientes elementos:
Violencia moderada (V),
algunas situaciones sexuales (S), lenguaje
grosero,
aunque poco frecuente, (L)
o algún
diálogo sugerente (D).
TV-14 - Este tipo de programación contiene
uno o más de los siguientes elementos: violen-
cia
extrema (V); intensas situaciones sexuales
(S);
lenguaje muy grosero (L)
o diálogo inten-
samente
sugerente (D).
TV-MA - Estos programas están diseñados
específicamente
para ser vistos
por personas
adultas
y, por lo tanto, pueden ser inadecuados
para menores
de 17 años). Este tipo de progra-
mación
contiene
uno o más de los siguientes
elementos: violencia gráfica (V); situaciones
sexuales explícitas (S)
o lenguaje crudo e inde-
cente
(L).
M
uchas veces, cuando usted está
viendo películas en
un reproductor
de DVD, la imagen aparece en formato
“buzón”. Este es el mismo formato
que
se utiliza en las salas
de cine. Cuando
se aplica
a la pantalla de un televisor,
la imagen tiene
áreas negras en la
parte superior
e inferior de la pantalla.
1
Presione el botón MENU en el
control remoto para
que aparezca
el menú en pantalla.
2
Presione el botón CURSOR
HACI
A ABAJO hasta que se
resalte la palabraFUNCIONES.
3
Presione el botón CURSOR A LA
DERECHA
para mostrar las
opciones
de menú FUNCIONES
(AutoLock
o Formato).
4
Presione el botón CURSOR
HACI
A ABAJO hasta que se
resalte la palabra FORM
ATO.
5
Presione los botones CURSOR A
LA DERECHA
o del CURSOR
A LA IZQUIERDA
˝
para
seleccionar
una de las dos
opciones
4:3
o Expandir 4:3.
4:3
- es el formato estándar para la
tele
visión.
Expandir
4:3
- Amplía la imagen
para
llenar el área completa
de la
pantalla,
elim inando el efecto
“buzón”.
6
Cuando termine, presione el botón
STATUS/EXIT para borrar el
menú de la pantalla del televiso
r.
Nota:
El formato Expandir 4:3 también
puede activarse mediante los botones
CURSOR ARRIBA
o ABAJO
cuando el menú en pantalla no se está
mostrando. Cuando presione estos
botones se alternará entre el formato
estándar
4:3 y el formato Expandir 4:3.
L SALLAFEDNÓICAZILACO
U
SENOTOBSOLEDOS Q
ARDAU S FRU
82
L
lortnocusedfruSardauQsenotobso
atsahranecamlanetimrepelotomer
..)latotne04(nótobropselanac01
solramargor
pedeuposulcnidetsU
adacarapTNORFadartnEedselanac
nótobnunesolodnéitrivnocnótob
soiroseccasovitisopsidsus
arapetneuf
.sonretxe
odidañanahesarohaeuqodneinopuS
fruSardauQsatsilortaucsalaselanac
lortnocleneroloce
dsenotobortaucsol(
somaev,)roiretnaanigápalaev,otomer
.nóicnufatsearepoomóc
1
edsenotobsoledonuenoiserP
lortnocledsodamargorperpROLOC
.)luzaoollirama,edrev,ojor(otomer
-
irnosaracanuárartsomallatnapaL
odamargorplanacremirplenocetne
.frusedatsilasearap
2
rolocedetneirnosaracalsartneiM
enoiserp,allatnapneartneucnees
-nocleneROLOComsimlednót
ob
-nugeslerazinotnisarapotomerlort
atsilasearapodamargorplanacod
.acifícepsefrused
3
o
msi
m
l
eetne
m
a
di
tep
e
rr
an
ois
e
rp
lA
-seumessa
rt
neimROLOCednótob
árazinotnis,etneirnosaracal
art
arapsodamargorpselanacsolsodot
séupseD.acifícepsefrusedatsilase
-erpla,lanacomitlúler
azinotnised
ednótobleetnemaveunranois
lanaclaárevlovdetsuROLOC
.atsilaledoremirp
edecerapase
detneirnosaracaliS
omsimleanoiserpesyallatnapal
solnárartsomes,ROLOCednótob
-aveunod
naznemocfrusedselanac
-argorplanacREMIRPlenocetnem
.odam
4
3
l
a1s
os
apsolatip
e
r
,
aes
ed
ol
i
S
edsenotobsertsortosolarap
.)fruSedsatsil(ROLOC
5
ale
uqne
otn
emo
mr
eiuqlau
c
nE
lenocaczerapaetneirnosarac
leranoiserpla,lanacedoremún
árdopdetsuadajonearacednótob
sámarap(atsilaledolrarrob
.)roiretnaanigápalaev,sellated
edneicneoN
.VTledocirtcéleelbacleesiveR
ysodnuges01erepse,VTleefuhcneseD
-irrocamotlenea
jivalcaletresnierogeul
nótobleetnemaveunenoiserpyetne
.REWOP
étseonetneirrocamotleeuqebeurp
moC
.derapedrotpurretninune
aígreneednóixenocanuodnasuátseiS
aledelbisufleeuqebeurpmoc
,AC
.odidnufétseonaígreneednóixenoc
negamiyahoN
nátsE¿.anetnaedsenoixenocsalesiveR
TNArot
cenoclasatejusetnemadauceda
5 ?7 VTled
-nisledatcerrocnóicarugifnocalesiveR
.AÍNOTNISlortnocle
nerodazinot
otuAnóicnufalratucejeedetarT
selanacsolsodotrartnocnearapamargorP
.selbinopsid
ar
apotomerleneVAnótobleenoiserP
etneufaladanoiccelesétseeuqraborpmoc
-utcalanacoETNERF(at
cerroclañesed
.)la
odinosyahoN
.NEMULOVedsenotobsolesiveR
lortnocleneETUMnótobleesiveR
.ot
omer
opiuqenuratcenocedodnatartátseiS
-cenocedsenoixenocsalesiver,railixua
etrapalnesadac
ibuoiduaedserot
.VTledaretnaled
anoicnufonotomerlE
-meer,oirasecenseiS.saíretabsalesiveR
otneimidnerotlaedsaíretabropsalecálp
.AAoñamatsanilaclao)cnizedorurolc(
aunitnocamrofneanoicnuf
onotomerlE
ledanatnevalyotomerlortnocleeipmiL
.VTleneotomeredrosnes
.VTledocirtcéleelbac
leesiveR
ysodnuges01erepse,VTleefuhcneseD
-irrocamotleneajivalcaletresnierogeul
nótoble
etnemaveunenoiserpyetne
.REWOP
,ACaígreneedajnarfanuodnasuátseiS
edajnarfaledelbisuflee
uqebeurpmoc
.odidnufétseonaígrene
VTledetneirrocamotleeuqebeurpmoC
.derapedrotpurretninune
étseon
onoodacoviuqelanacnuartseumVTLE
31ledállasámselanacartseum
.lanaclednóiccelesalatipeR
asod
aesedlanacedsoremúnsoleugergA
lortnocleodnasu(VTledairomemal
.)SELANACRATIDE
-ugifnocétseAÍNOTNISeuqebeurpmoC
alatucejeyELBACnóicpoalneodar
rartnocnearapamargorPotuAnóicnuf
.selbinop
sidselanacsolsodot
ATIUTARGSEAZILOPATSE
ojabselairetamserojemsolnocodacirbafahesyodañesidetnemasodadiucodisahotarapaetsE
sodicelbatsesodoirepsolropotneimanoicnufneubusodnazitnarag,dadilacedlortnocotcirtsenu
)roirefnietrapalneatsilrev(otarapalenúges rodimusnoclaotarapaledagertnealedritrapa .
euqetnenopmocoetrapreiuqlaucedatiutargnóicisoperonóicaraperaleyulcniazilópatsE
nóicaraperusarapairasecenarboedonamalyesallafetnemlautneve edsotsagsolomocísa,
áraheseuqamsim,oicivresedsortnecsortseunedortnedsodagoreetnemelbanozarodalsart
.síaplenesodazirotuaoicivresedsortnecsortseunedareiuqlaucneavitcefe
sámoicivresedortneclaaduca,aítnaragedoicivresortseunedrireuqeraesagellotarapausiS
ortseunaemallrovafropadudanuglareneted,oilicimodusaonacrec EDORTNEC
ADALETNEILCLANÓICAMROFNI laacilbuperaladotneotsocnis 002640500810 ednodne
.oilicimodusaonacrecsámodazirotuaoicivresedortneclesomeracidnielotsugnoc
sodazirotuaoicivresedsortnecsusedsévarta.V.Ced.A.SANACIXEMSPILIHP yáraraper
,selibáhsaíd02aroyamonozalpnuneotarapausdetsuaárevloved aledritrapasodatnoc
oicivresedsortnecsortseunedareiuqlaucedoicivresednedroalneaserpmi,osergniedahcef
.sodazirotua
odanoisacoetnemlautneveoñadootcefrepsedreiuqlaucerbucazilópatseedaítnaragaL
edsortnecsortseunedroiretnileneotarapaledodalsarto/ynóicaraperedsojabartsolrop
.sodazirotuaoicivres
asacalropadalles,adatisiuqeretnemadibedátseis,zedilavárdnetolósazilópatsE
arodednev alnocaítnaragusavitceferecahárdop,azilópatseedoívartxeedosacne,
.arpmocedarutcafusednóicatneserp
:SOSACSETNEIUGISSOLNEAVITCEFEARAHESONAZILOPATSE
.selamronsalasatnitsidsenoicidnocneodazilituaesotarapaleodnauC-
eleseuqosuedovitcurtsnilenocodreucaedodarepoodisayahonotarapaleodnauC-
.añapmoca
nóicaraperanuedaicneucesnocaesotneimanoicnuflamoallafaledasuacalodnauC-
ed.A.SANACIXEMSPILIHPropsadazirotuaonsanosrepropadicudorpnóicaretlaoadaucedani
.V.C
AITNARAGEDSODOIREP
.arodatupmocarapserotinoM-.SESEM63
SESEM21 -. ,sarettessacoediv,DVDlatigidoedivedrotcudorpernisynocserosiveleT
noclatigidoedivedocsidedserotcudorper,DVDlatigidoedivedsocsidedserotcudorper
serodabarg,DVDlatigidoedivedocsidedserotcudorperserodabarg,adiulcniallatnap
ocsidedrotcudorpernisynocsarodabargoidaR,otcapmococsidedserotcudorper
alotpecxe(serotceyorpoediv,litátropotcapmococsidedserotcudorper,otcapmoc
,letoharapserosivelet,)DRI(lañesedserodacifidoced,oedivedsaramác,)arapmál
,sregap,seralulecsonofélet,nóicceyorpedserosivelet,nóicavresboedsametsis
latigidoedivedocsidedrotcudorpernocoiduaedsametsisinim,oiduaedsametisinim
edserotcudorpersametsis,asacneenicedsametsis,oiduaedsametsisorcim,odargetni
edsanetna,BNL,slimíscaf,serodacifilpmaotnis,seraludomsopiuqe,latigidoedivedocsid
.arodatupmocarapMORWRDCyMORRDC,MORDVD,etilétasednóicpecer
serotcudorper,.M.F/.M.Asoidar,sejoleroidar,litátropettessacedserotcudorper-.SESEM6
saramác,socirbmálanisonofélet,sonofélet,soerétseotua,)tenretnI(3PMlatigidoiduaed
.selatigid
edsaramácarapyxafarapsatnic,sanicob,sotomerselortnoc,soiroseccA-.SESEM3
.sonofídua,sonofórcim,aicnerefnocoediv
OCRA-917CM
POLIZA DE GARANTIA P A R A M E X I C O
92
A LORTNOCLEDETSUJ
A OTU
P
ERUTCI
62
A LORTNOCLEDETSUJ A OTU S DNUO
Y
oalucílepanuodneivétseeuqaesa
eneitVTus,ovitropedotnevenu
oedivedocitámotualortnocedsetsuja
edetneuflaut
causnocnedicnioceuq
.odinetnocosamargorp
-CIPOTUAnótobleenoiserP
ERUT lE.otomerlortnoclene
erutciPotu
Aedetsujalautca
-napaledoidemleneárecerapa
.allat
leetnemaditeperenoiserP
ERUTCIPOTUAnótob arap
senoicarugifnocsalranoicceles
,LANOSREPnegamied
,SETROPED,SALUCÍLEP
-EMITLUMoLIBÉDLAÑES
.AID
raibmacedeupolósrodatcepselE:atoN
solaibmacotsE.LANOSREPlortnocle
lednegamiedselortnocsolnesetsuja
.allatnapnelapicnirpúnem
SALUCÍLEP -ederpsenoicpO-
revarapnegamiedsadanimret
.DVDooedivedsatnic
SETROPED -ederpsenoicpO
-
revarapnegamiedsadanimret
.sovitropedsotneve
LIBÉDLAÑES -erpsenoicpO-
revarapnegamiedsadanim
reted
-ifednóicpecernocsamargorp
.etneic
AIDEMITLUM -erpsenoicpO-
usarapnegamiedsadanimreted
.oedi
vedsogeujnocosu
L
leeuqetimrepdnuoSotuAnóicnufa
senoicpoortaucertneajocseetneyo
.acirbáfnesadatsujaodinosedsetnerefid
1
DNUOSOTUAnótobleenoiserP
lautcalE.otomerlortnoclene
neárecerapadnuoSotuAedetsuja
.allatnapaledoidemle
2
nótobleetnemaditeperenoiserP
DNUOSOTUA ertneranretlaarap
.setsujaortaucsol
raibmacedeupolósrodatcepselE:atoN
solaibmacotsE.LANOSREPlortnocle
ledodinosedselortnocsolnesetsuja
.allatnapnelapicnirpúnem
ZOV -imretederpsenoicpO-
-argorparapodinosedsadan
ogoláidohcumnocnóicam
ACISÚM -ederpsenoicpO-
-orparapodinosedsadanimret
yaheuqnelacisumnóicamarg
.ogoláidocop
ORTAET -ederpsenoicpO-
revarapodinosedsadanimret
.salucílep
E
etimrepelfruSardauQlortnocl
selanosrepsatsilortaucrecelbatse
solodnasuodirrocerofruSedsetnerefid
,)otome
rlortnocled(rolocedsenotob
zeidedomixámnunocsalleedanuadac
.adipárnóisivedatsilusneselanac
1
)+(LANACedsenotobsolenoiserP
)SODAREMUNsenotobsolo()(o
eesedeuqlanacleranoiccelesarap
.FRUSedsatsilsaledanuaridaña
2
-IRNOSaracednótobleenoiserP
lortnoclene)yelimS(ETNE
anualanacleRIDAÑAarapotomer
.FRUSedsatsilsaled
3
,ojor(ROLOCednótobleenoiserP
-idnopserroc)luzaoollirama,edrev
edatsilalalanacleridañaar
apetne
-erpallatnapaL.nótobeseedfruS
nedeupeS(!atsiLagilE,áratnug
ropselanaczeidatsahra
necamla
.)nótob
atsah(selanoicidaselanacridañaaraP
,FRUSedsatsilsaledanuadaca)01
.3a1sosapsolatiper
satsilsaledanuedlanacnurevomeraraP
:FRUSed
4
edfruSardauQnótobleenoiserP
lanacleaczerapaeuqatsahROLOC
leárartsomallatnapaL.odaesed
aracanunoclanacedoremún
leracidniaraprolocedetneirnoS
-alereseuqlenocrolocednótob
.anoic
5
edrodacidnileartseumessartneiM
-erp,etneirnoSaracalnoclanac
ADAJONEaracednótobleenois
,áratnugerpallatnapaL.)einworF(
.enoiserP-?otnemelerevomeR¿
6
aracednótobleetnemaveunenoiserP
usramrifnocarapadajonE
atsilaledlanaclerarrobednóisiced
.fruSed
-silsaledselanacsortorarrobaraP
.6la4sosapsolatiper,fruSedsat
U
SENOTOBSOLEDOS
Q ARDAU
S FRU
1
2
7
2
B
SALUCÍLEPEDSENOICACIFISALCSALNÚGESNÓICAMARGORPEDOEUQOL
1
3
B EDSENOICACIFISALCSALNÚGESNÓICAMARGORPEDOEUQOL
VT
C RODAMARGORPLEDNÓICARUGIFNO A ODAGAP
P RGOR .
C
EDLORTNOCLERASUOMÓ S SOLUTÍTBU
O NOCOEUQOLBEDSENOICPOSART A OTU L
KCO
42
D
sodyahkcoLotuAnóicnufaledortne
.samargorpedsenoicacifisalcedsopit
-sudnialedsenoicacifisalcneasabesanU
e
sortoalsartneim,acifárgotamenicairt
aledairtsudnialedsenoicacifisalcneasab
oraeuqolbaraprasunedeupessab
mA.VT
adacifisalceufeuqnóicamargorprarusnec
.sarenamsatseedareiuqlaucne
edsenoicposaloremirpsomaeV
:kcoLotuAedsalucílePedsenoicacifisalC
1
nótobleenoiserP
ROSRUCled
ABIRRAAICAH
OJABAo
¸
FISALCsarbalapsalratlaseratsah
.ALUCÍLEP
2
nótobleenoiserP
ALAROSRUCled
AHCERED
salrartsomarap
,G(ALUCÍLEPFISALCedsenoicpo
.)Xo71CN,R,31-GP,GP
3
nótobleenoiserP
ROSRUCled
ABIRRAAICAH
OJABAo
¸
senoicposaledareiuqlaucratlaserarap
nátseodnauC.alucílePfisalCed
essenoicposatsesadot,sadatlaser
leáritimrepeuqol()ÍS(ravitcanedeup
-repeuqol()ON(ravitcasedo)oeuqolb
.)salreváritim
4
nótobleesU
ALAROSRUCled
AHCERED
otomerlortnoclene
al)ON(ravitcasedo)ÍS(ravitcaarap
.nóicacifisalcednóicpo
ifisalcanuaeuqolbesodnauC:atoN
naeuqolbesnéibmat,nóicac
acifisalcsalsadotetnemacitámotua
:olpmejE(.roirepuslevinedsenoic
,31-GPnóicacifisalcalaeuqolbesiS
acifisalcsalnáraeuqolbesnéibmat
.)Xy71-CN,Rsenoic
,nóicacifisalcanuaeuqolbesodnauC
etnemacitámotuanaeuqolbesnéibmat
-irepuslevinedsenoicacifisalcsalsadot
-ifisalcalaeuqolbesiS:olpmejE(.ro
salnáraeuqolbesnéibmat
,31-GPnóicac
.)Xy71-CN,Rsenoicacifisalc
A ADIPÁRADUY
E
erbuckcoLotuAsenoicnufsaledetrapats
sadasabsamargorpedsenoicacifisalcsal
airtsudnialedsenoicacifisalced
ametsislene
econocesotse,kcoLotuAedortneD.VTaled
.VTnóicacifisalComoc
ekcoLotuAnóicnufalranoiccelesedséu
pseD
,oseccaedlanosrepogidócusricudortni
.kcoLotuAsenoicpoedallatnapalecerapa
1
ledsenotobodnasuúnemlearroceR
ABIRRAAICAHROSRUC
o
OJABA
-lapsalnetlasereuqatsah
.VTNÓICACIFISALCsarba
2
ALAROSRUClednótobleenoiserP
AHCERED
salrartsomarap
,7Y-VT,Y-VT(VTNÓICACIFISALC
.)AM-VTo41-VT,GP-VT,G-VT
-itcanedeupes,sadatlaser
nátseodnauC
o)oeuqolbleáritimrepeuqol()ÍS(rav
-revaláritimrepeuqol()ON(ravitcased
sotseed
G-VTyY-VTsenoicposal)sal
.sodacifisalcsamargorp
,GP-VT,7Y-VTedsenoicacifisalcsaL
razilanosrep
nedeupesAM-VT,41-VT
-neloiv(VF,)aicneloiv(Vraeuqolbarap
,)selauxessenoicautis(S,)aísatnafeda
ic
-regusogoláid(Do)oresorgejaugnel(L
.)etne
3
ROSRUClednótobleenoiserP
ABIRRAAICAH
OJABAo
.adaesednóicacifisalcalratlaseratsah
4
ALAROSRUClednótobleenoiserP
AHCERED
otomerlortnoclene
al)ON(ravitcasedo)ÍS(ravitcaarap
neibO.G-VToY-VTnóicacifisa -l ec rp
ALAROS
RUClednótobleenois
AHCER -E bD ussolarartnearap
-VT,7Y-VTsenoicacifisalcsaledsúnem
.AM-VTo41-V
T,GP
5
-VT,7Y-VTedúnembuslaedeccaiS
,AM-VTo41-VT,GP nótobleenoiserp
ABIRRAAICAHROSRUCled
o
OJABAAICAH ranoiccelesarap
,V,odotraeuqolB(senoicposaledanu
.)VFoD,L,S
6
ALAROSRUClednótobleenoiserP
AHCERED
otomerlortnoclene
al)ON(ravitcasedo)ÍS(ravitcaarap
.nóicpo
A
-atcepselaecerfonéibmatkcoLotu
noC.oeuqolbedsenoicnufsartorod
edeupes,oeuqolBedsenoicpOsatse
.arusnecalr
avitcasedyravitca
edsenoicposaloremirpsomaeV
:kcoLotuAedsalucílePedsenoicacifisalC
1
ledsenotobsolenoiserP
ROSRUC
ABIRRAAICAH
OJABAo
¸
sarbalapsalnetlasereuqatsah
.OEUQOLB
2
lednótobleenoise Rr OP SRUC
AHCEREDALAICAH arap
qolBedsopiTúnemlerartsom
IFISALC/ANUGNIN,OEUQOLB(
.)ADACIFISALCONo
OEUQOLB ramallaírdopeseuqolsE:
.kcoLotuAedortseamrotpurretnile
árdnet,ÍSnóicisopalneátseodnauC
odnauC.arusnec/oeuqolbODOTragul
atilibahsedes,ONnóicisopalneátse
.oeuqolbODOT
:IFISALC/ANUGNIN -olbnedeupeS
nis
samargorpsolSODOTraeuq
fisalCnúgesnóicaciifisalC/anugniN
serdaParap)VTed(satuaPsaloalucíleP
-nufalyÍSnenóicnufatseatsujaesis
.ONneOEUQOLBnóic
ADACIFISALCON raeuqolbedeupeS:
agnetONeuqnóicamargorpalADOT
-nufatseatsujaesisnóicatneiroedsotad
neOEUQOLBnóicnufalyÍSnenóic
.ON
3
senotobsolenoiserP
ROSRUCled
ABIRRAAICAH
OJABAo
¸
.adaesednóicnufalratlaserarap
4
esnóicnufadac,adatlaserzevanU
)ON(ravitcasedo)ÍS(ravitcaedeup
senotobsolodnasu le Rd OSRUC
AHCEREDALAICAH o
ADREIUQZIALAICAH led
.otomerlortnoc
¿
zevanuglaodimrododadeuqaheS
salaeuqarapetnemalos,VTlaetnerf
odinosleetreipsedolanañamaledsod
.?abeurpeds
enortapsolednóllihc
aseelrativeedeupelVTus,oneuB
.etnemacitámotuaesodnágapaaitselom
1
PEELSnótobleenoiserP lene
-metedallatnapalyotomerlortnoc
-napneárecerapaPEELSrodazirop
.allat
2
nótobleetnemaditeperenoiserP
PEELS edospalleregocsearap
081,021,09,06,54,03,51(opmeit
VTleeuqedsetna)sotunim042ó
.oloseugapaes
,eugapaesVTleeuqedsetnA
árecerapaotunimomitlúleetnarud
.allatnapneavisergeratneucanu
S
odinetnoclereeletimrepel)CC(solutítbu
nenóisiveletedsamargorpsoledodalbah
araduyaarapadañesiD.VTledalla
tnapal
atse,avitiduadadicapacsidnocsanosrepsal
allatnapneotxetedsordaucasunóicnuf
senoicasrevnocsalyog
oláidlerartsomarap
VTedamargorpleallorrasedessartne .im
1
CCnótobleenoiserP lortnoclene
setsujaselautcasolrartsomarapotomer
.solutítbuSed
2
CCnótobleetnemaditeperenoiserP
senoicpoortaucsalertneregocsearap
CC,2CC,1CC,oNCC(solutítbuSed
odazinotnisamargorpleiS.)oduM
allatnapne,CCednóicamrofnietime
)senoicpircsedy(ogoláidlenárecerapa
-orpleneallorrasedeseuqnóiccaaled
.odalutitbusVTedamarg
3
,odanimretayahodnauC leenoiserp
TIXE/SUTATSnótob lerevomerarap
aleuqejedoVTledallatnapaled
únem
edaczerapasedyopmeitleetoganóicpo
.VTledallatnapal
22
3
2 52
.V.Ced.A.S,anacixeMspilihP
etneilClanoicamrofnIedortneC:ropodatropmIotcudorP
V.Ced.A.S,anacixeMspilihP lareneGnóicamrofnI.
ACILBUPERALADOTARAPOTSOCNISADAL
rudarreHaLodnanreFnaS.loC
a 002640500810
8725.P.C.ocixéMed.odE,naculiuqxiu 4H OCINORTCELEOERROC
00099625.leT
moc.nofakrem@spilihp
____________________EIRESED.oN____________________________________________OLEDOM
L neserpa te g nara ít noca t ra á rapa it r d :e A_____________SEM_____________AI _ÑD _______O _
oilicimodusaonacrecsámoicivresedortneclaaduca,allafanuglaetneserpotcudorpusneeuqosacnE
ortseunaemallrovafropatnugerpoadudanuglarenetedosacney)oxenaserellatedodatsilnú
ges(
etneilClanóicamrofniedortneC :aovitalerolodotnesomerednetaelotsugnocednodne,
spilihPsotarapasusedoicivreS*
spilihPsodazirotuAserellaTysotcudorpednóicamrofnI*
spilihPotcudorpusednóicalatsnieojenamleneairosesA*
spilihPsoiroseccaysotcudorpririuqdaedeupednodnenói
camrofnI*
etnemadibedazilópatseratneserpoirasecense,otcudorpusedaítnaragalavitceferecaharaP
.arpmocedarutcafusratneserp,oirartnocoledoadatisiuqer
SEDADUICSELAPICNIRPSALNESPILIHPSODAZIROTUAOICIVRESEDSORTNEC
OCINORTCELEOERROCONOFELETADALDADUICOCINORTCELEOERROCONOFELETADALDADUIC
RG,OCLUPACA
Sxm.moc.oohay@aor
pres69-23-384447O
.F.D,OCIXEM
ETRONANOZ
55
29-91-76-55
65-22-76-55
m.
moc.ooha
y@a
cinortcele_r
yhc
Sx
,SETN
E
ILACSAUGA
SGA
44 Smoc.liamtoh@eleasmij18-15-5199
.F.D,OCIXEM
ETNEIROANOZ
Sxm.moc.arret@madeugonc73-98-
85-7555
PMAC.EHCEPMAC
5752618189.
moc.liamtoh@azero
S
.F.D,OCIXEM
ETNEINOPANOZ
2144218555
ten.letnav
a@mztmluar
S
OORQ,NUCNA 4C 781489899.
xm.ten.xemletbew@nucnacammag
818L.N,YERRETNOMS
71-61-573
30-45-004
m.ten.ygidorp@asecm
Sx
IHC,ZERAUJ.D 6C 56H
82-12-816
02-64-326
xm.ten.ygidorp@oicivreselet
71-30-213344HCIM,AILEROMS
.nsm@aromaz_ed_selanoiseforp_soicivresitlum
mo
c
S
446NOS,NOGERBO.DC
15-14-214
39-02-614
Sxm.ten.ygidorp@747anem
LTOYOCLAUHAZEN
XEM.ODE
89-43-33-7555
xm.ten.ygidorp@zerreitugetneciv
S
,AIROTCIV.DC
SPMAT
438
30-66-513
39-15-213
Sxm.ten.ygidorp@rotsicnarfle73-74-615159XAO,ACAXAOSxm.moc.oohay@rellims_iiee
10-30-413213LOC,AMILOC
moc.liamtoh@sanetna_vt
Smoc.liamtoh@scinortcele_aderrab3583427272REV,ABAZIROS
777ROM,ACAVANREUC
94-00-313
29-09-313
moc.liamtoh@ztrehoicivresortnec
Smoc.liamtoh@cleetaraz18-51-417177OGH,ACUHCAPS
01-51-617766NIS,NACAILUC
xm.ten.deragem.nlc@xovoerets
Sxm.ten.ygidorp@latigidynos2874428287REV,ACIRAZOPS
416HIHC,AUHAUHIHC
03-95-124
16-36-124
moc.liamtoh@acitsemodlaicremoc
222EUP,ALBEUPS
46-77-842
77-36-132
m.ten.ygidorp@21nocsar
Sx
,OGNICNAPLIHC
.ORG
3727174747
moc.liamtoh@org_celegni
S90-01-612244ORQ,ORATEREUQS
50-00-528816OGD,OGNARUD
moc.oohay@ogdrusve
0853514448HAOC,OLLITLASS
moc.liamtoh@70_latigidacinortcele
S
33LAJ,ARAJALADAUG
26-27-51-63
72-38-61-63
Sxm.ten.ygidorp@plsoicivres_ortnec70-43-518444P.L.S,ISOTOPSIULNASSxm.moc.moceeL.www
266NOS,OLLISOMREH
59-45-012
68-50-012
xm.ten.ygidorp@wleunam
Smoc.liamtoh@etiletas_sussim3795265555XEM.ODE.ETILETASS
01-15-626264OTG,OTAUPARI
moc.liamtoh@esag_vt
0631412338SPMAT,OCIPMATS
xm.ten.ygidorp@eivomortcele
S
99-59-221216S.C.B,ZAPAL
xm.ten.ygidorp@aflanec
39-66-212113YAN,CIPETS
oc.liamtoh@nt_eps
S
51-22-126466N.C.B,ANAUJITSmoc.liamtoh@sodazilaicepsecet99-62-077774OTG,NOEL
ten.ronlet@1igewww
S
,SOROMATAM
SPMAT
31-05-318868
ten.elbacinumoc@acinortcelelatigid
S90-38-412227XEM.ODE,ACULOTS
12-24-289966NIS,NALTAZAM
moc.liamtoh@letnas_e
S4926312227XEM.ODE,ACULOTS
94-94-237178HAOC,NOERROTSxm.ten.ygidorp@2aive50-95-829999CUY,ADIREM
xm.ten.ygidorp@20ramoj
S
686N.C.B,ILACIXEM
80-89-165
81-89-165
moc.loa@scinortceleajab
Sxm.ten.ygidorp@oedivck80-91-816169SIHC,ZERREITUGALTXUTS
ANOZ.F.DOCIXEM
NOGARA
4360497555
moc.liamtoh@oicivrespilihp
254HCIM,NAPAURUS
83-80-425
87-73-425
Sxm.ten.xemlet.1hcim@qailasor
ANOZ.F.DOCIXEM
ORTNEC
7006125555
xm.moc.oohay@xemletinu
922REV,ZURCAREVRS
32-87-239
44-44-239
Sxm.ten.deragem.rev@aztna
.F.D,OCIXEM
RUSANOZ
55
30-17-63-55
57-52-63-55
399BAT,ASOMREHALLIVSmoc.liamtoh@ocinortceleoicivresedortnec
63-13-413
76-16-413
Sxm.ten.rusartni@cetalliv
.F.D,OCIXEM
ETRONANOZ
3613229294.CAZ,SACETACAZSxm.ten.ygidorp@resassit1203863555
moc.liamtoh@rumcetres
S
)otsocnisadal(002640500810laesracinumocsedaduicsartonesodazirotuAoicivreSedserellaTedaicnereferroyamaraP
6.oNamlaPaL.vA
noicroporpysoirosecca,senoiccafernednev)RS(nagneteuqsolyoicivreSnanoicroporpolos)S(nagneteuqsortneCsoL:ATON oicivreSna
Bolivia (La Paz) 2224924
Chile (Santiago) 600-7445477
Colombia (Bogotá) 980018971
Ecuador (Quito) 2-2546100
Panamá (Panamá) 2239544
Perú (Lima) Philips Peruana S.A.
Customer Desk
Av. Larco 1301 4to Piso
Casilla 1841
Miraflores - Lima 18
Phone 51-1-6106200
0 800 00100 (Llamada sin costo)
Venezuela (Caracas) 80074454
CÓMO USAR LOS CONTROLES DE AJUSTE DE S
ONIDO
16
P
ara ajustar el sonido de su TV, seleccione y use
los controles del menú Sonido que aparecen a
continuación:
1
Presione el botón MENU en el control remoto
para mostrar el me en pantalla.
2
Presione los botones del CURSOR HACIA
ARRIBA
o ABAJO hasta que resalte la
palabra Sonido.
3
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA
para mostrar las funciones del
me Sonido.
4
Presione los botones del CURSOR HACIA
ARRIBA
o ABAJO para recorrer las
funciones de Sonido y resalte el control que
des
ea ajustar (Agudos, Bajos, Balance, AVL,
Incr. Surround, Ultra Bajos, o Sonido).
5
Presione los botones del CURSORA LA
DERECHA
o del CURSOR A LA
IZQUIERDA para ajustar el control selec-
cionado o para hacer selecciones para el con-
tr
ol Incr. Surround, Ultra Bajos, o Sonido).
6
Presione los botones del CURSOR HACIA
ARRIBA
o ABAJO para seleccionar y
ajustar otros controles del Menú Sonido.
7
Cuando haya terminado, presione el bon
STATUS/EXIT para remover el menú de la
pantalla del TV.
AGUDOS: Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA o del CURSOR A LA IZQUIER-
DA para ajustar el control. El control mejora
los sonidos de frecuencia baja.
BAJOS: Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA o del CURSOR A LA IZQUIER-
DA para ajustar el control. El control mejora
los sonidos de frecuencia baja.
BALANCE : Presione el botón del CURSOR A
LA DERECHA o del CURSOR A LA
IZQUIERDA para ajustar el nivel de sonido
que proviene de los altavoces izquierdo y derecho.
AVL: (Nivelador automático de volumen)
Presione los botones del CURSOR A LA
DERECHA o del CURSOR A LA IZQUIER-
DA para activar o desactivar el control. Cuando
está activado (ON), AVL nivela el sonido que se
escuche cuando se produzcan cambios repentinos
en el volumen durante pausas comerciales o cam-
bios de canal.
INCR. SURROUND : Presione los botones del
CURSOR A LA DERECHA o del CURSOR A
LA IZQUIERDA para seleccionar entre los
ajustes Incr. Surround o Estéreo (si es estéreo) o
seleccionar Espacial o Mono (si es mono).
UL TRA BAJOS : Presione los botones del
CURSOR A LA DERECHA o del CURSOR
A LA IZQUIERDA para activar o desactivar el
Ultra
bajo. El ultra bajo mejora la frecuencia
baj
a
.
SONIDO :
AYUDA RÁPIDA
Presione los botones del CURSOR A LA
DERECHA o del CURSOR A LA
IZQUIERDA para seleccionar entre los modos
de sonido Mono, Estereo o SAP. Si el programa
transmitido no contiene la información SAP, la
opción SAP no estará disponible.
Nota: Si la transmisión no es estéreo, sólo la
indicación Mono aparecerá en la pantalla
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips 21PT6346/44 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario