Socomec ATyS t Quick Start

Tipo
Quick Start

Socomec ATyS t es un conmutador de transferencia automático que permite la conmutación entre dos fuentes de alimentación, garantizando la continuidad del servicio en caso de fallo de una de las fuentes. Está diseñado para aplicaciones de baja tensión, con tensiones nominales de hasta 690 V y corrientes nominales de hasta 3200 A. El ATyS t es un conmutador robusto y fiable, con una vida útil de hasta 100.000 ciclos de conmutación. Es fácil de instalar y programar, y cuenta con una amplia gama de funciones y opciones para adaptarse a las necesidades específicas de cada aplicación.

Socomec ATyS t es un conmutador de transferencia automático que permite la conmutación entre dos fuentes de alimentación, garantizando la continuidad del servicio en caso de fallo de una de las fuentes. Está diseñado para aplicaciones de baja tensión, con tensiones nominales de hasta 690 V y corrientes nominales de hasta 3200 A. El ATyS t es un conmutador robusto y fiable, con una vida útil de hasta 100.000 ciclos de conmutación. Es fácil de instalar y programar, y cuenta con una amplia gama de funciones y opciones para adaptarse a las necesidades específicas de cada aplicación.

QUICK START
ATyS t
800 A-3200 A
1
2
800 A 1000 A 1250 A 1600 A 2000 A 2500 A 3200 A
2x185 - - - - - -
2x50x5 2x63x5 2x63x7 2x100x5
3x100x5 2x100x10 3x100x10
4x185
4x185 4x185 6x185
- - -
63 63 63 100
100 100 100
M8 M8 M10 M12 M12 M12 M12
73.46/8.3 73.46/8.3 177.02/20 354.04/40 354.04/40 354.04/40 354.04/40
115.06/13 115.06/13 230.13/26 398.30/45 398.30/45 398.30/45 398.30/45
www.socomec.com
Espacio de descarga: folletos,
catálogos y manuales:
https://www.socomec.com/range-
automatic-transfer-switches_
en.html?product=/atys-t-atys-g_
en.html
549659C
Conmutador motorizado
Automatic Transfer Switching Equipment
ES
Operaciones previas
Compruebe los siguientes puntos en el momento de la
recepción del paquete:
- el buen estado del embalaje y del producto
- la conformidad de la referencia del producto con su pedido
- el contenido del embalaje
1 producto "ATyS t"
Una bolsa con el mando + clip de fijación
1 guía de utilización rápida
Advertencias
Riesgo de electrocución, quemaduras o lesiones a
personas y/o daños al equipo.
Este Inicio rápido está destinado al personal capacitado
para la instalación y puesta en marcha de este producto.
Para más detalles, consulte el manual de instrucciones del
producto disponible en el sitio web de SOCOMEC.
Este sistema deberá ser instalado y puesto en
funcionamiento siempre por parte de técnicos
cualificados y autorizados.
Las operaciones de mantenimiento y conservación
deben llevarlas a cabo técnicos formados y autorizados.
No manipule los cables conectados a la potencia o a los
mandos del ATyS en cuanto sea posible que exista
tensión en el producto.
Utilice siempre un dispositivo de detección de tensión
apropiado para garantizar la ausencia de tensión.
Tenga cuidado con la caída de materiales metálicos en
el armario (riesgo de arco eléctrico)
- Para 800 - 3200 A (Uimp = 12 kV). Las terminaciones deben
respetar una distancia mínima de 14 mm entre las partes
en tensión y las partes destinadas a ser puestas a tierra y
entre los polos.
Si no se respetan estas consignas de seguridad se expondrá
a la parte interesada y a su entorno a un riesgo de daños
corporales graves que pueden provocar incluso la muerte.
Riesgo de deterioro del aparato
En caso de caída del producto, es preferible reemplazarlo.
Accesorios
Pletinas de puenteado y kit de conexión.
Transformador de tensión de mando (400 V
230 V AC).
Alimentación DC (12/24 V DC
230 V AC).
Pantallas entre fases.
• Cubrebornes.
Pantallas de protección de los puntos de conexión.
Contactos auxiliares.
Bloqueo con candado en 3 posiciones (I - O - II).
Dispositivo de bloqueo de la maniobra
(RONIS - EL 11 AP - montaje en fábrica).
Marco de puerta.
Kit de conexión de las tensiones y alimentación.
Tapa precintable.
Display remoto ATyS D10
(remote control / display unit).
Cable RJ45 para ATyS D10.
Para obtener información más detallada, consulte el manual
de montaje, capítulo "Piezas de recambio y accesorios".
Clip de
fijación de
del mando
Puesta en servicio
ETAPA 1
Instalación del
producto en
panel / armario
ETAPA 3
Conexión de la
regleta de bornes
de control/
mando
ETAPA 2
Conexión de la
potencia
ETAPA 4
Conexión de la
alimentación, de la
medición y de las
entradas/salidas
ETAPA 5
Comprobación
ETAPA 6
Programación
ETAPA 7A
Modo AUT
(Control automático)
ETAPA 7C
Modo manual
ETAPA 7B
Modo AUT
(Control a distancia)
ETAPA 7D
Modo de bloqueo con
candado
ETAPA 1
Montaje
M8 Type Z
M8
ETAPA 2
Conexión de la potencia
CAJAS B6 CAJAS B7 CAJAS B8
Sección mínima cable Cu (mm²)
Sección recomendado pletina Cu (mm²)
Sección máxima cable Cu (mm²)
Anchura máxima pletina Cu (mm)
Tipo de tornillo
Par de apriete recomendado (lb.in/N.m)
Par de apriete máx. (lb.in/N.m)
Atención: el producto debe
instalarse siempre en una
superficie plana y rígida.
Recomendado OK OK
Conectar con terminales o barras rígidas/flexibles.
2
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
To D10
To D20
64B 63B
64B 63B
417 416 415 414 413
207 208 209 210
417 416 415 414 413
207 208 209 210
7172 74
7172 74
ATyS t
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS p
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS g
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
To D10
To D20
64B 63B
64B 63B
417 416 415 414 413
207 208 209 210
417 416 415 414 413
207 208 209 210
7172 74
7172 74
ATyS t
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS p
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS g
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
To D10
To D20
64B 63B
64B 63B
417 416 415 414 413
207 208 209 210
417 416 415 414 413
207 208 209 210
7172 74
7172 74
ATyS t
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS p
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS g
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
To D10
To D20
64B 63B
64B 63B
417 416 415 414 413
207 208 209 210
417 416 415 414 413
207 208 209 210
7172 74
7172 74
ATyS t
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS p
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS g
5
6
4
3
2 1
2
7
104 103
312313 314315 316317 63A64A 24 14 04 13
8 9
10
RJ
102 101
105106
414 413415416417
64B 63B
201 202
205 206204203
15
14
13
12
11
16
16
17
17
1
F1
F2
I/1-2 I/3-4 I/5-6 I/7-8
II/1-2 II/3-4 II/5-6 II/7-8
1
El producto debe estar en modo manual.
Regletas de bornes de CONTROL/MANDO
1
fuente prioritaria
2
fuente de emergencia
1. Control posición 0
2. Mando posición I
3. Mando posición II
4. mando prioritario posición 0
5. Autorización de las órdenes de mando exteriores
(Prioritaria en el modo AUT)
6. Contacto de disponibilidad del módulo de motorización
7. Contacto aux. posición II
8. Contacto aux. posición I
9. Contacto aux. posición 0
10. Conexión para ATyS D10
11. Relés de disponibilidad del producto
12. Entrada de inhibición del automatismo
13. Entrada de retransferencia manual (RTC)
14. Entrada de elección de la fuente prioritaria: prioridad
a S2 si el contacto está cerrado; a S1 si está abierto.
15. Entrada de funcionamiento con o sin prioridad: sin
prioridad si el contacto está cerrado
16. Medición de la tensión
17. Entradas de alimentación
Cableado de la alimentación, de la medida y de las entradas/
salidas (Automatismo)
Se recomienda utilizar
el kit de conexión
de las tensiones
y alimentación
SOCOMEC
(ver "ATyS t accesorios"
para obtener más
información)
ETAPA 5
Comprobación
En modo manual, compruebe el cableado y, si todo
es correcto, suministre alimentación al
producto.
Indicador luminoso “Power” verde: encendido
Indicador luminoso Manual/Predeterminado rojo:
encendido
Ejemplo: Cableado para una aplicación de 400 V AC con 3 fases y neutro.
ETAPA 3
ETAPA 4
Entradas
(Fijas)
Salida
(Producto disponible)
Display remoto
RJ45: a ATyS D10
Medición de la
tensión
Fuente I
S I - Fase 1
S I - Fase 2
S I - Fase 3
575 V AC (ph-ph) máx.
S I - Neutro
332 V AC (ph-n) máx.
Medición de la
tensión
Fuente II
S II - Fase 1
S II - Fase 2
S II - Fase 3
575 V AC (ph-ph) máx.
S II - Neutro
332 V AC (ph-n) máx.
Alimentación II
AlimentaciónII - L
AlimentaciónII - N
208-277V AC ±20%:
50/60 Hz
AlimentaciónI
AlimentaciónI - L
AlimentaciónI - N
208-277 V AC
±20%: 50/60 Hz
El kit de
detección de
tensión y fuente
de potencia de
ATyS excluye la
necesidad de los
fusibles F1 y F2.
Conectar el producto con cables de 1,5 a 2,5 mm².
Tornillo M3; par de apriete:
mín.: 0,5 Nm; máx.: 0,6 Nm / mín.: 4.43 lbin; máx.: 5.31 lbin
Display remoto
ATySD10
Programación del ATyS t
Nota: Asegúrese de que el ATySt esté
en Modo manual, reciba alimentación
y que como mínimo esté presente una
de las fuentes.
El ATyS t se programa, tras comprobar
el cableado, desde la cara delantera del
producto siguiendo 5 etapas.
Por motivos de seguridad, el indicador luminoso READY
parpadeará si uno de los parámetros indicados en la
cara delantera del producto es distinto a lo que está
grabado en el producto. Para detener este parpadeo,
vuelva a establecer los parámetros de la cara delantera
tal como estaban grabados en el producto o guarde los
valores indicados pulsando brevemente el botón PROG
OK. (Esto se hace para tener una alarma visual en caso
de que se cambie la configuración y se olvide de grabar,
con la consiguiente no aplicación en el producto). Para
mayor seguridad, el ATyS t puede incorporar una tapa
precintable que limite el acceso a la configuración.
Consulte los accesorios del producto para obtener
más información.
ADVERTENCIA
ETAPA 6
POWER
AUT
Ø 4 ... 8mm
PROG
OK
AUT
READY
ATyS t
0
1
5
10
20
60
0
1
5
10
20
60
G: U
10% F
5%
H: U
20% F
10%
E:
F:
REMOTE CONTROL
A: 3 Ph
B: 1 Ph
C: Neutral
D: Neutral
Motorised Changeover Switch
ATyS
1600A Ref : 95054160
Un PP / PN
1: 220 / 127
2: 380 / 220
3: 400 / 230
4: 415 / 240
5: 480 / 277
6: 208 / 120
7: 220 / 127
8: 230 / 132
9: 240 / 138
10: 380 / 220
11: 400 / 230
12: 415 / 240
13: 480 / 277
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
20
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
10:
11:
12:
13:
14:
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
10
N°: Δ
U ΔF %
XXX
50 Hz60 Hz
XXXXXXXX
Set Pot
PROG
AUT
Press
60ms
Press
2s
Ready !
PROG
Set Dip
1 2 3
45
PROG
POWER
AUT
Ø 4 ... 8mm
PROG
OK
AUT
READY
ATyS t
0
1
5
10
20
60
0
1
5
10
20
60
G: U
10% F
5%
H:
U
20% F
10%
E:
F:
REMOTE CONTROL
A: 3 Ph
B: 1 Ph
C: Neutral
D: Neutral
Motorised Changeover Switch
ATyS
1600A Ref : 95054160
Un PP / PN
1: 220 / 127
2: 380 / 220
3: 400 / 230
4: 415 / 240
5: 480 / 277
6: 208 / 120
7: 220 / 127
8: 230 / 132
9: 240 / 138
10: 380 / 220
11: 400 / 230
12: 415 / 240
13: 480 / 277
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
20
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
10:
11:
12:
13:
14:
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
10
N°: Δ
U ΔF %
XXX
50 Hz60 Hz
XXXXXXXX
Set Pot
PROG
AUT
Press
60ms
Press
2s
Ready !
PROG
Set Dip
1 2 3
45
PROG
POWER
AUT
Ø 4 ... 8mm
PROG
OK
AUT
READY
ATyS t
0
1
5
10
20
60
0
1
5
10
20
60
G: U
10% F
5%
H:
U
20% F
10%
E:
F:
REMOTE CONTROL
A: 3 Ph
B: 1 Ph
C: Neutral
D: Neutral
Motorised Changeover Switch
ATyS
1600A Ref : 95054160
Un PP / PN
1: 220 / 127
2: 380 / 220
3: 400 / 230
4: 415 / 240
5: 480 / 277
6: 208 / 120
7: 220 / 127
8: 230 / 132
9: 240 / 138
10: 380 / 220
11: 400 / 230
12: 415 / 240
13: 480 / 277
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
20
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
10:
11:
12:
13:
14:
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
10
N°: Δ
U ΔF %
XXX
50 Hz60 Hz
XXXXXXXX
Set Pot
PROG
AUT
Press
60ms
Press
2s
Ready !
PROG
Set Dip
1 2 3
45
PROG
ADVERTENCIA
Configuración de los conmutadores DIP
Configuración de los potenciómetros
Configuración automática de la tensión y la frecuencia
Grabación de los parámetros configurados
Poner el ATyS t en modo automático
Configure los 4 conmutadores DIP con un destornillador pequeño. Los conmutadores DIP
pueden estar colocados de “A a H”, como se describe en la siguiente tabla. Para facilitar las
cosas, las funciones de cada posición están descritas en la cara delantera del controlador, al
lado de los conmutadores DIP.
Nota: El indicador luminoso READY parpadeará en verde cuando se modifiquen los
parámetros y hasta que dichos parámetros no sean grabados pulsando brevemente el botón
PROG OK.
Configure los 2 potenciómetros con un destornillador pequeño y fijándose en la flecha que
indica la posición. Existen un total de 14 posiciones, cuyos parámetros se describen en la
siguiente tabla.
Nota: El indicador luminoso READY parpadeará en verde cuando se modifiquen parámetros y
hasta que dichos parámetros no sean grabados pulsando brevemente el botón PROG OK.
El ATyS t incluye una función denominada “Auto-Configuration” que permite detectar y
configurar los valores nominales de tensión y frecuencia, el sentido de rotación y la posición
del neutro.
Nota: Antes de configurar los valores nominales, asegúrese de que el cableado sea correcto,
se haya revisado y que el producto esté listo para la puesta en servicio. Es indispensable
que el producto reciba alimentación y que la parte de medición, bornes 103-106 y 203-206,
esté conectada. Para ello es preferible utilizar el accesorio kit de conexión de las tensiones y
alimentación.
Pulse durante más de 2 s el botón rojo PROG OK para medir la tensión y la frecuencia
nominales.
Nota: El indicador luminoso de disponibilidad de la fuente parpadeará durante el tiempo de
medición de los valores nominales. El indicador luminoso READY parpadeará en verde cuando
se modifiquen los parámetros y hasta que dichos parámetros no sean grabados pulsando
brevemente el botón PROG OK. (Ver ETAPA 4).
Para grabar los parámetros configurados, pulse brevemente el botón PROG OK: <60 ms.
Nota: El indicador luminoso READY se apagará cuando los valores queden grabados en el
producto.
Por lo menos uno de los LED de disponibilidad de fuente tiene que estar encendido.
Tras efectuar las etapas de la 1 a la 4 y una vez listo para poner el producto en modo
automático, gire el selector hasta la posición AUT.
Nota: Una vez que el producto reciba alimentación, esté configurado y se encuentre en modo
AUT, el indicador luminoso READY deberá mostrar una luz verde fija.
En función del estado del ATyS t, el automatismo puede hacer pasar el
producto a otra posición cuando el selector está situado en la posición
AUT. Este es un funcionamiento normal del producto.
POWER
AUT
Ø 4 ... 8mm
PROG
OK
AUT
READY
ATyS t
0
1
5
10
20
60
0
1
5
10
20
60
G: U
10% F
5%
H:
U
20% F
10%
E:
F:
REMOTE CONTROL
A: 3 Ph
B: 1 Ph
C: Neutral
D: Neutral
Motorised Changeover Switch
ATyS
1600A Ref : 95054160
Un
PP / PN
1: 220 / 127
2: 380 / 220
3: 400 / 230
4: 415 / 240
5: 480 / 277
6: 208 / 120
7: 220 / 127
8: 230 / 132
9: 240 / 138
10: 380 / 220
11: 400 / 230
12: 415 / 240
13: 480 / 277
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
20
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
10:
11:
12:
13:
14:
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
10
N°: Δ
U
Δ
F
%
XXX
50 Hz60 Hz
XXXXXXXX
Set Pot
PROG
AUT
Press
60ms
Press
2s
Ready !
PROG
Set Dip
1 2 3
45
PROG
POWER
AUT
Ø 4 ... 8mm
PROG
OK
AUT
READY
ATyS t
0
1
5
10
20
60
0
1
5
10
20
60
G: U
10% F
5%
H:
U
20% F
10%
E:
F:
REMOTE CONTROL
A: 3 Ph
B: 1 Ph
C: Neutral
D: Neutral
Motorised Changeover Switch
ATyS
1600A Ref : 95054160
Un
PP / PN
1: 220 / 127
2: 380 / 220
3: 400 / 230
4: 415 / 240
5: 480 / 277
6: 208 / 120
7: 220 / 127
8: 230 / 132
9: 240 / 138
10: 380 / 220
11: 400 / 230
12: 415 / 240
13: 480 / 277
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
20
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
10:
11:
12:
13:
14:
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
10
N°: Δ
U
Δ
F
%
XXX
50 Hz60 Hz
XXXXXXXX
Set Pot
PROG
AUT
Press
60ms
Press
2s
Ready !
PROG
Set Dip
1 2 3
45
PROG
Opciones de conguración de los conmutadores DIP
Conmutador
DIP 1
A / B
A Red trifásica
B
Red monofásica
(Atención: El segundo conmutador DIP está inactivo en esta posición)
Conmutador
DIP 2
C / D
C
Red trifásica con 4 cables (con un neutro)
(Permite detectar la pérdida del neutro en caso de cargas desequilibradas)
D Red trifásica con 3 cables (sin neutro)
Conmutador
DIP 3
E / F
E Tiempo de paso por posición cero de 0 segundos (0DT = 0 seg)
F Tiempo de paso por posición cero de 2 segundos (0DT = 2 seg)
Conmutador
DIP 4
G / H
G Umbrales de tensión: 10% / Frecuencia: 5%
H Umbrales de tensión: 20% / Frecuencia: 10%
POWER
AUT
Ø 4 ... 8mm
PROG
OK
AUT
READY
ATyS t
0
1
5
10
20
60
0
1
5
10
20
60
G: U
10% F
5%
H: U
20% F
10%
E:
F:
REMOTE CONTROL
A: 3 Ph
B: 1 Ph
C: Neutral
D: Neutral
Motorised Changeover Switch
ATyS
1600A Ref : 95054160
Un PP / PN
1: 220 / 127
2: 380 / 220
3: 400 / 230
4: 415 / 240
5: 480 / 277
6: 208 / 120
7: 220 / 127
8: 230 / 132
9: 240 / 138
10: 380 / 220
11: 400 / 230
12: 415 / 240
13: 480 / 277
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
20
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
10:
11:
12:
13:
14:
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
10
N°: Δ
U ΔF %
XXX
50 Hz60 Hz
XXXXXXXX
Set Pot
PROG
AUT
Press
60ms
Press
2s
Ready !
PROG
Set Dip
1 2 3
45
PROG
Descripción de las funciones
Potenciómetro 1 FT Temporización de pérdida de la fuente: de 0 a 60 s
Potenciómetro 2 RT Temporización de retorno de la fuente: de 0 a 60 min
Conguración de las distintas posiciones
FT (sec) 0 1 2 3 4 5 8 10 15 20 30 40 50 60
RT (min) 0 1 2 3 4 5 8 10 15 20 30 40 50 60
1920
21
22
5
4
2
1
3
13
17
18
14
15
12
16
8 96 7 10 11
POWER
AUT
Ø 4 ... 8mm
PROG
OK
AUT
READY
TEST ON LOAD
TEST OFF LOAD
ATyS g
Un
Auto Conf
5
1
10
14
5
1
10
13
0
1
5
10
20
60
0
1
5
10
20
60
G:
H:
E:
F:
REMOTE CONTROL
A: 3 Ph
B: 1 Ph
C: Neutral
D: Neutral
ATyS
Un
PP / PN
1: 220 / 127
2: 380 / 220
3: 400 / 230
4: 415 / 240
5: 480 / 277
6: 208 / 120
7: 220 / 127
8: 230 / 132
9: 240 / 138
10: 380 / 220
11: 400 / 230
12: 415 / 240
13: 480 / 277
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
20
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
10:
11:
12:
13:
14:
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
10
N°: Δ
U
Δ
F
%
XXX
50 Hz60 Hz
XXXXXXXX
Motorised Changeover Switch
1600A Ref : 95054160
3x
Ø 4-8 mm
POWER
AUT
Ø 4 ... 8mm
PROG
OK
AUT
READY
TEST ON LOAD
TEST OFF LOAD
ATyS g
Un
Auto Conf
5
1
10
14
5
1
10
13
0
1
5
10
20
60
0
1
5
10
20
60
G:
H:
E:
F:
REMOTE CONTROL
A: 3 Ph
B: 1 Ph
C: Neutral
D: Neutral
ATyS
Un
PP / PN
1: 220 / 127
2: 380 / 220
3: 400 / 230
4: 415 / 240
5: 480 / 277
6: 208 / 120
7: 220 / 127
8: 230 / 132
9: 240 / 138
10: 380 / 220
11: 400 / 230
12: 415 / 240
13: 480 / 277
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
20
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
10:
11:
12:
13:
14:
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
10
N°: Δ
U
Δ
F
%
XXX
50 Hz60 Hz
XXXXXXXX
Motorised Changeover Switch
1600A Ref : 95054160
800 A 1000 A 1250 A 1600 A 2000 A 2500 A 3200 A
3 P 4 P 3 P 4 P 3 P 4 P 3 P 4 P 3 P 4 P 3 P 4 P 3 P 4 P
in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm
C
15.39 391 15.39 391 15.39 391 15.39 391 15.39 391 15.39 391 15.39 391 15.39 391 523 20.59 523 20.59 523 20.59 523 20.59 523 20.59 523 20.59
F
19.84 504 22.99 584 19.84 504 22.99 584 19.84 504 22.99 584 23.46 596 28.19 716 23.46 596 28.19 716 23.46 596 28.19 716 23.46 596 28.19 716
M
10.04 255 13.19 335 10.04 255 13.19 335 10.04 255 13.19 335 13.66 347 18.39 467 13.66 347 18.39 467 13.66 347 18.39 467 13.66 347 18.39 467
T
3.15 80 3.15 80 3.15 80 3.15 80 3.15 80 3.15 80 4.72 120 4.72 120 4.72 120 4.72 120 4.72 120 4.72 120 4.72 120 4.72 120
X
1.87 47.5 1.87 47.5 1.87 47.5 1.87 47.5 1.87 47.5 1.87 47.5 2.09 53 2.09 53 2.11 53,5 2.11 53,5 2.11 53,5 2.11 53,5 2.11 53,5 2.11 53,5
90°
90°
I
II
0
AUT
5.43
138
8.43
214
X
T
Fix. M
F
C
C
Fix. 9.84
250
11.02
280
11.02
280
0.83
21
0.83
21
0.35
9
0.49
12.5
0.33
8,5
0.62
15,75
0.62
15,75
0.20
5
0.20
5
0.63x0.43
16x11
ø 0.35
ø 9
ø 0.59
ø 15
0.59
15
ø 0.49
ø 12,5
0.59
15
1.12
28,5
1.12
28,5
0.33
8,5
1.97
50
2.36
60
3.54
90
1.30
33
1.18
30
1.18
30
1.77
45
1.77
45
0.98
25
0.98
25
1.30
33
0.39
10
800 A - 1000 A
2000 A - 3200 A
800 A - 1600 A
1250 A
1600 A -
3200 A
CORPORATE HQ CONTACT: SOCOMEC SAS 1-4 RUE DE WESTHOUSE - 67235 BENFELD, FRANCE - WWW.SOCOMEC.COM
1. Indicador luminoso de Modo manual.
(Amarillo fijo)
2. Indicador luminoso de Modo auto
(Verde fijo cuando no computa ninguna
temporización). (Verde parpadeante cuando
computa alguna temporización).
3. Indicador luminoso de Modo de control a
distancia (amarillo fijo). El modo de control
a distancia se activa cuando el selector se
encuentra en posición AUT y los bornes 312
y 317 de la regleta de bornes de mando
están conectados. Las órdenes exteriores
se dan cerrando los bornes del 314 al 316
con 317.
4. Indicador luminoso de la posición 1. (Verde
cuando el producto se encuentra en
posición 1).
5. Indicador luminoso de la disponibilidad
de la fuente I. (Verde cuando la tensión y
la frecuencia de la fuente I se encuentran
dentro de los límites definidos).
6. Indicador luminoso de la posición 0.
(Amarillo cuando el producto se encuentra
en posición 0).
7. Indicador luminoso de la posición 2. (Verde
cuando el producto se encuentra en
posición 2).
8. Indicador luminoso de la disponibilidad de
la fuente II. (Verde cuando la tensión y la
frecuencia de la fuente II se encuentran
dentro de los límites definidos).
9. Slot para un tornillo de fijación de la tapa
precintable (disponible como accesorio)
10. Potenciómetro 1: Temporización de
pérdida de la fuente (FT). Configurable de
0 a 60 segundos.
11. Potenciómetro 2: Temporización de retorno
de la fuente (RT). Configurable de 0 a 60
minutos.
12. Indicador luminoso de producto disponible
(Verde fijo: Producto en modo AUT,
Contacto de disponibilidad del producto
OK: el producto está listo para conmutar.
(Verde parpadeante: los parámetros
mostrados no son los que están grabados
en el producto.) (Pulse el botón PROG OK
en modo manual para grabar la nueva
configuración o modificar los parámetros
para volver a la configuración guardada).
13. Slot para un tornillo de fijación de la tapa
precintable. (Disponible como accesorio)
14. Indicador luminoso de error. (Rojo fijo).
15. Configuración de los conmutadores DIP: (4
conmutadores DIP cada uno de los cuales
permite elegir entre 2 posiciones).
16. PROG OK: Botón de guardado de la
configuración. (Nota: Solo está activo en
modo manual). Pulse brevemente para
confirmar y guardar todos los parámetros
configurados. Pulse durante 2 s para
configurar la tensión y la frecuencia
nominales mediante la función Auto-
Configuration. Esta acción debe ir seguida
de una breve pulsación para guardar los
valores configurados.
17. Indicador luminoso de alimentación del
producto (verde fijo).
18. Indicador luminoso de Producto no
disponible/Modo manual/Predeterminado.
(Rojo fijo en uno de estos casos)
19. Selector del modo Manu/AUT.
(Versión con llave disponible de forma
opcional).
20. Dispositivo de bloqueo con candado.
(Hasta 3 candados de 4-8 mm de
diámetro)
21. Slot para el mando de maniobra manual
(solo accesible en modo manual).
22. Indicador de posición del conmutador
I (cerrado en posición I), O (abierto), II
(cerrado en posición II)
Modo AUT
(Control a distancia)
orden I
posición I
orden 0
posición 0
orden II
posición
II
ETAPA 7B
Para permitir el control, cerrar el contacto 312 con el 317.
Para asignar la lógica de contactor, cerrar el contacto 316
con el 317. Para alcanzar la posición deseada, cerrar el
contacto correspondiente. Para forzar el producto en posición
0 prioritaria, cerrar el contacto 313 con el 317.
Dimensiones in./mm.
Modo manual
ETAPA 7C
Modo AUT
(Funcionamiento automático)
ETAPA 7A
Asegúrese de que el mando no esté
introducido en el producto y colocar el selector
en posición AUT.
Indicador luminoso “Power” verde: encendido
Indicador luminoso Manual/Predeterminado:
apagado.
Modo de bloqueo con candado
(estándar: en posición O)
ETAPA 7D
Lógica de contactorLógica por impulsos
Imp. ≥60ms mantenido
Documento no contractual.
Sujeto a cambios.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Socomec ATyS t Quick Start

Tipo
Quick Start

Socomec ATyS t es un conmutador de transferencia automático que permite la conmutación entre dos fuentes de alimentación, garantizando la continuidad del servicio en caso de fallo de una de las fuentes. Está diseñado para aplicaciones de baja tensión, con tensiones nominales de hasta 690 V y corrientes nominales de hasta 3200 A. El ATyS t es un conmutador robusto y fiable, con una vida útil de hasta 100.000 ciclos de conmutación. Es fácil de instalar y programar, y cuenta con una amplia gama de funciones y opciones para adaptarse a las necesidades específicas de cada aplicación.