Nokia 6301 Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario
www.nokia.com
Printed in Mexico.
Impreso en México.
User Guide
Manual del Usuario
1
Nokia 6301 User Guide
9207629
Issue 1
Nota: La traducción en español de este manual inicia en la página 97.
97
Nokia 6301 Manual del Usuario
9207629
Edición 1
98
Este modelo de dispositivo sólo está destinado para la venta en Estados Unidos y no ha sido
certificado para usarlo en la Unión Europea ni en los países de la Asociación europea de
libre comercio.
© 2008 Nokia. Todos los derechos reservados.
Nokia, Nokia Connecting People, XpressPrint, Navi y los logotipos de Nokia Original Enhancements son
marcas registradas o marcas comerciales de Nokia Corporation. Nokia tune es una marca de
sonido de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí mencionados pueden
ser marcas comerciales o nombres comerciales de sus respectivos propietarios.
Se prohíbe la duplicación, la transferencia, la distribución o el almacenamiento parcial o total del
contenido de este documento, de cualquier manera, sin el consentimiento previo por escrito de
Nokia.
Número de patente de los EE. UU. 5818437 y otras patentes pendientes. Software de ingreso de
texto T9. Copyright © 1997-2008. Tegic Communications, Inc. Todos los derechos reservados.
Incluye software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de RSA Security.
Java es una marca comercial de Sun Microsystems, Inc.
Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.
99
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance
with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial
activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider.
No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including that
related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC.
See http://www.mpegla.com
.
Este producto está autorizado en virtud de la Licencia en Cartera de Patentes MPEG-4 Visual (i)
para uso personal y no comercial en relación con la información codificada por un consumidor que
se dedica a una actividad personal y no comercial, de acuerdo con el Estándar Visual MPEG-4 y (ii)
para uso en relación con el video MPEG-4 provisto por un proveedor de videos autorizado. No se
otorga ninguna licencia para otro tipo de uso ni se la considerará implícita. Se puede obtener
información adicional de MPEG LA, LLC, incluida la información acerca de usos promocionales,
internos y comerciales. Visite http://www.mpegla.com
(en inglés).
Nokia cuenta con una política de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de introducir
cambios y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
SEGÚN EL MÁXIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE, EN NINGUNA
CIRCUNSTANCIA, NOKIA O SUS LICENCIANTES SERÁN RESPONSABLES DE LAS PÉRDIDAS DE
DATOS O DE GANANCIAS NI DE LOS DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, RESULTANTES O
INDIRECTOS, INDEPENDIENTEMENTE DE CÓMO HAYAN SIDO CAUSADOS.
EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROVISTO “TAL COMO ESTÁ”. A MENOS QUE LO
REQUIERA LA LEGISLACIÓN VIGENTE, NO SE OTORGARÁ NINGUNA GARANTÍA, SEA EXPRESA O
IMPLÍCITA, EN RELACIÓN CON LA PRECISIÓN, LA CONFIABILIDAD O EL CONTENIDO DE ESTE
DOCUMENTO, INCLUIDAS, CON MERO CARÁCTER ENUNCIATIVO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIALIZACIÓN Y DE IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. NOKIA SE RESERVA EL
DERECHO DE MODIFICAR ESTE DOCUMENTO O DISCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER
MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
100
Sin garantía
Es posible que personas o entidades no afiliadas ni asociadas a Nokia hayan creado las
aplicaciones de terceros proporcionadas con su dispositivo y que sean las propietarias de ellas.
Nokia no es propietaria de los derechos de copyright ni de los derechos de propiedad intelectual de
las aplicaciones de terceros. Por lo tanto, Nokia no asume ningún tipo de responsabilidad en
relación con la asistencia al usuario final, la funcionalidad de tales aplicaciones y la información
incluida en las aplicaciones o los materiales. Nokia no provee ninguna garantía para las
aplicaciones de terceros.
AL USAR LAS APLICACIONES, USTED RECONOCE QUE LE SON PROVISTAS "TAL COMO ESTÁN", SIN
GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, SEGÚN EL MÁXIMO ALCANCE PERMITIDO
POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE.USTED RECONOCE TAMBIÉN QUE NOKIA O SUS AFILIADAS NO
HACEN NINGÚN TIPO DE REPRESENTACIÓN NI GARANTÍA, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS,
CON MERO CARÁCTER ENUNCIATIVO, LAS GARANTÍAS DE TÍTULOS, COMERCIALIZACIÓN O
IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO O LAS QUE ESTABLECEN QUE EL SOFTWARE NO
INFRINGE NINGUNA PATENTE, COPYRIGHT, MARCA REGISTRADA U OTRO DERECHO DE TERCEROS.
La disponibilidad de productos específicos y de aplicaciones y servicios para dichos productos
puede variar de una región a otra. Comuníquese con su distribuidor Nokia para obtener información
adicional y consultar la disponibilidad de opciones de idiomas.
Controles de exportación
Este dispositivo puede contener materias primas, tecnología o software sujetos a leyes y
regulaciones de exportación de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío
contraviniendo las leyes.
AVISO DE LA FCC/INDUSTRY CANADA
Su dispositivo puede causar interferencia radioeléctrica o televisiva (por ejemplo, cuando se utiliza
un teléfono en las cercanías de equipos receptores). La FCC o Industry Canada puede exigirle que
deje de usar su teléfono si no se puede eliminar tal interferencia. Si necesita ayuda, comuníquese
con el centro de servicio local. Este dispositivo cumple con lo establecido en la sección 15 de las
normas de la FCC. El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las siguientes dos
condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso una interferencia que pueda causar un
funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente
aprobado por Nokia puede anular la legitimación del usuario de utilizar este equipo.
9207629/Edición 1
101
Contenido
SEGURIDAD.............................. 103
Informaciones generales ......... 106
Códigos de acceso.................................. 106
Servicio de ajustes de configuración.. 106
Descargar contenido ............................. 107
Actualizaciones de software............... 107
Información de contacto
y asistencia técnica de Nokia............. 108
Administración de
derechos digitales .................................. 108
1. Inicio.................................. 109
Instalar la tarjeta SIM y la batería.... 109
Insertar una tarjeta microSD .............. 111
Retirar la tarjeta microSD.................... 111
Cargar la batería..................................... 111
Antena....................................................... 112
Encender y apagar el teléfono............ 113
Auricular................................................... 113
Correa........................................................ 114
2. El teléfono......................... 115
Teclas y partes......................................... 115
Modo en espera...................................... 116
Modo de vuelo ........................................ 118
Bloqueo del teclado
(bloqueo de teclas) ................................ 119
Funciones sin una tarjeta SIM............ 120
3. Funciones de llamada....... 120
Realizar una llamada de voz............... 120
Contestar o finalizar una llamada .... 122
Opciones durante una
llamada de voz........................................ 122
4. Escribir texto ..................... 123
Ingreso de texto tradicional ............... 123
Ingreso de texto predictivo................. 123
5. Navegación por los menús.. 124
6. Registro.............................. 125
7. Web.................................... 125
Configurar la exploración.................... 126
Conectarse a un servicio...................... 126
Explorar páginas..................................... 127
Favoritos................................................... 127
Configuraciones de apariencia........... 128
Configuraciones de seguridad............ 129
Configuraciones de descarga ............. 129
Buzón de t-zones................................... 129
Memoria caché....................................... 130
Seguridad del explorador..................... 130
8. MI y e-mail........................ 133
Mensajería instantánea ....................... 133
Aplicación de e-mail............................. 137
9. Mensajería ......................... 139
Mensajes .................................................. 139
Mensajería de voz Nokia Xpress........ 142
Memoria llena......................................... 143
102
Carpetas ................................................... 143
Correo de voz.......................................... 144
Mensajes informativos......................... 144
Comandos de servicio........................... 144
Eliminar mensajes.................................. 145
Mensajes SIM.......................................... 145
Configuraciones de mensajes............. 145
10. Mis archivos....................... 147
Galería....................................................... 148
Juegos y aplicaciones ........................... 150
Multimedia.............................................. 151
Organizador............................................. 157
11. Ayuda ................................. 161
12. Directorio ........................... 161
Buscar un contacto............................... 162
Guardar nombres y
números de teléfono............................. 162
Guardar detalles..................................... 162
Copiar o mover contactos................... 162
Editar detalles de contactos............... 163
Sincronizar todo..................................... 163
Eliminar contactos ................................ 163
Tarjetas de negocios ............................. 163
Configuraciones ..................................... 164
Grupos....................................................... 164
Marcación rápida................................... 164
13. Configuraciones................. 165
Perfiles...................................................... 165
Temas........................................................ 165
Tonos......................................................... 165
Pantalla..................................................... 166
Fecha y hora ............................................ 167
Mis accesos directos.............................. 167
Conectividad............................................ 168
Llamada..................................................... 176
Teléfono .................................................... 177
Accesorios................................................. 178
Configuración.......................................... 179
Seguridad.................................................. 180
Actualizaciones de
software del teléfono............................ 181
Restaurar configuraciones
de fábrica.................................................. 182
14. Servicios SIM..................... 182
15. Conectividad con PC......... 182
Nokia PC Suite ........................................ 183
Paquete de datos, HSCSD y CSD........ 183
Bluetooth.................................................. 183
Aplicaciones de comunicación
de datos .................................................... 183
16. Accesorios ......................... 184
17. Información sobre
baterías y cargadores ................185
Normas de autenticación
de baterías Nokia ................................... 186
Cuidado y mantenimiento ...... 188
Información adicional
de seguridad ............................ 190
Índice........................................ 196
103
SEGURIDAD
Lea estas sencillas indicaciones. Su incumplimiento puede ser peligroso o ilegal. Lea
todo el manual del usuario para obtener más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA
No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté
prohibido o pueda causar interferencia o peligro.
LA SEGURIDAD VIAL ANTE TODO
Obedezca las leyes locales. Mantenga siempre las manos libres para
maniobrar el vehículo mientras conduce. La seguridad vial debe ser su
prioridad cuando conduce.
INTERFERENCIA
Todos los dispositivos móviles pueden ser sensibles a interferencias que
pueden afectar su rendimiento.
APAGUE EL DISPOSITIVO EN ÁREAS RESTRINGIDAS
Respete todas las restricciones existentes. Apague el dispositivo cuando
se encuentre en una aeronave o cerca de equipos médicos, combustibles,
productos químicos o áreas donde se realizan explosiones.
SERVICIO TÉCNICO CALIFICADO
Sólo personal calificado puede instalar o reparar este producto.
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Utilice sólo baterías y accesorios aprobados. No conecte
productos incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA
Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco.
104
Acerca de su dispositivo
El dispositivo móvil (RM-323) descrito en esta guía está aprobado para utilizarse en
redes GSM 850, 1800 y 1900. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener
información sobre redes.
Cuando use las funciones de este dispositivo, obedezca las leyes y respete las
costumbres locales, la privacidad y los derechos legítimos de los demás, incluidos
los derechos de propiedad intelectual.
Es posible que la protección de los derechos de propiedad intelectual impida la copia, la
modificación o la transferencia de determinadas imágenes, música y otros contenidos.
Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro escrito de toda la información
importante almacenada en su dispositivo.
Antes de conectar el teléfono a otro dispositivo, lea el manual del usuario para ver las
instrucciones de seguridad detalladas. No conecte productos incompatibles.
Advertencia: Para usar cualquier función de este dispositivo, excepto la alarma,
es necesario que el dispositivo esté encendido. No encienda el dispositivo
cuando el uso de dispositivos móviles pueda causar interferencia o peligro.
Servicios de red
Para usar el teléfono, debe estar suscrito a un proveedor de servicios móviles. Muchas
de las funciones requieren características de red especiales. Estas funciones no están
disponibles en todas las redes; otras redes pueden requerirle acuerdos específicos con
su proveedor de servicios antes de que pueda utilizar los servicios de red. Su proveedor
de servicios puede darle instrucciones y explicarle los cargos que se aplicarán. Algunas
redes pueden tener limitaciones que afectan el uso de los servicios de red. Por ejemplo,
es posible que algunas redes no admitan todos los servicios y los caracteres que
dependen del idioma.
Su proveedor de servicios puede haber solicitado la desactivación o no activación de
ciertas funciones de su dispositivo. De ser así, éstas no aparecerán en el menú del
dispositivo. Es posible que el dispositivo también tenga una configuración especial,
105
como cambios en los nombres de menús, en el orden de los menús y en los iconos.
Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información.
Este dispositivo admite protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en protocolos
TCP/IP. Algunas funciones de este dispositivo, como la mensajería multimedia (MMS),
exploración, aplicación de e-mail, mensajería instantánea, contactos de presencia
mejorados, sincronización remota y descarga de contenido usando el explorador o
MMS, requieren soporte de la red para estas tecnologías.
Memoria compartida
Las siguientes funciones del dispositivo pueden compartir memoria: galería, contactos,
mensajes de texto, mensajes con imágenes y mensajería instantánea, e-mail, agenda,
notas de tareas, juegos y aplicaciones Java
TM
y la aplicación de notas. El uso de una o
más de estas funciones puede reducir la memoria disponible para las funciones restantes
que compartan memoria. Es posible que, cuando intente usar una función de memoria
compartida, su dispositivo muestre un mensaje indicando que la memoria está llena.
En este caso, antes de continuar, elimine parte de la información o de las entradas
almacenadas en las funciones de memoria compartida.
106
Informaciones generales
Códigos de acceso
El código de seguridad ayuda a proteger el teléfono contra el uso no autorizado.
Puede crear y cambiar un código y configurar el teléfono para que solicite el código.
El código PIN incluido en la tarjeta SIM protege la tarjeta del uso no autorizado.
El código PIN2 incluido en las tarjetas SIM es necesario para acceder a determinados
servicios. Si ingresa el código PIN o PIN2 en forma incorrecta tres veces seguidas, se
le solicitará el código PUK o PUK2. Si no los tiene, comuníquese con su proveedor de
servicios locales.
El PIN de módulo es necesario para acceder a la información guardada en el módulo
de seguridad de la tarjeta SIM. El PIN de firma puede ser necesario para las firmas
digitales. La contraseña de restricción es necesaria para usar el servicio de restricción
de llamadas.
Seleccione Menú > Configuraciones > Seguridad para configurar la manera en que su
teléfono utiliza los códigos de acceso y configuraciones de seguridad.
Servicio de ajustes de configuración
Para utilizar algunos de los servicios de red, como servicios de Internet móvil, MMS,
mensajería de audio Nokia Xpress o sincronización con el servidor de Internet remoto,
su teléfono necesita los ajustes de configuración correctos. Para obtener más información
sobre disponibilidad, comuníquese con su proveedor de servicios, el distribuidor
autorizado de Nokia más cercano o visite el área de soporte en el sitio Web de Nokia,
www.nokia.com/support
(en inglés).
Cuando recibe los ajustes como mensaje de configuración y éstos no se guardan ni se
activan automáticamente, en la pantalla aparece Ajustes de configuración recibidos .
Para guardar las configuraciones, seleccione Mostrar > Guardar. Ingrese el código
PIN proporcionado por el proveedor de servicios, si se le solicita hacerlo.
Para descartar las configuraciones recibidas, seleccione Salir o Mostrar > Descartar.
107
Descargar contenido
Usted puede descargar contenido nuevo (por ejemplo, temas) al teléfono (servicio de red).
Para obtener más información sobre la disponibilidad de diferentes servicios y precios,
comuníquese con su proveedor de servicios.
Importante: Use solamente servicios confiables y que ofrecen niveles
adecuados de seguridad y protección contra software perjudicial.
Actualizaciones de software
Nokia puede producir actualizaciones de software que ofrezcan funcionalidades nuevas,
funciones mejoradas o un mejor desempeño. Puede solicitar estas actualizaciones
mediante la aplicación Nokia Software Updater PC. Para actualizar el software de su
dispositivo, necesita la aplicación Nokia Software Updater y una PC compatible con
sistema operativo Microsoft Windows 2000 o XP, acceso a Internet por banda ancha y
un cable de datos compatible para conectar su dispositivo a la PC.
Para obtener más información y descargar la aplicación Nokia Software Updater,
visite www.nokiausa.com/softwareupdate
(en inglés).
Si su red admite actualizaciones de software por aire, también podrá solicitar
actualizaciones a través del dispositivo. Consulte Actualiz. teléfono en "Teléfono",
pág. 177.
La descarga de actualizaciones de software puede ocasionar la transmisión de
grandes volúmenes de datos a través de la red de su proveedor de servicios.
Comuníquese con su proveedor para obtener información acerca de los costos de
transmisión de datos.
Asegúrese de que la batería del dispositivo tenga energía suficiente o conecte el
cargador antes de comenzar la actualización.
Importante: Use solamente servicios confiables y que ofrecen niveles
adecuados de seguridad y protección contra software perjudicial.
108
Información de contacto y asistencia técnica
de Nokia
Consulte en www.nokia.com/support (en inglés), para obtener los manuales más
recientes, información adicional, descargas y servicios relacionados con su
producto Nokia.
En el sitio Web, puede obtener información acerca del uso de los productos y
servicios de Nokia. Si necesita comunicarse con el departamento de atención
al cliente, consulte la lista de centros de contacto locales de Nokia en
www.nokia.com/customerservice
(en inglés).
Para obtener información acerca de los servicios de mantenimiento, consulte a su
centro de servicio Nokia más cercano en www.nokia.com/repair
(en inglés).
Puede obtener información sobre PC Suite e información relacionada en el sitio Web
de Nokia www.nokia.com/pcsuite
(en inglés). A fin de determinar las funciones que
PC Suite ofrece para el dispositivo, consulte la lista de compatibilidad para PC Suite en
el sitio Web de Nokia www.nokia.nokia.com/support
(en inglés).
Administración de derechos digitales
Los propietarios de contenido pueden emplear distintos tipos de tecnologías de
administración de derechos digitales (DRM) para proteger su propiedad intelectual,
incluidos los derechos de copyright. Este dispositivo usa variados tipos de software
DRM para acceder a contenidos protegidos con DRM. Con este dispositivo usted
puede acceder a contenido protegido con WMDRM 10, OMA DRM 1.0, bloqueo de
desvío OMA DRM 1.0, y OMA DRM 2.0. Si cierto software DRM no brinda protección
adecuada de contenido, los propietarios del contenido pueden solicitar la revocación
de la capacidad de dicho software DRM de acceder a nuevos contenidos protegidos
con DRM. Esa revocación también puede impedir la renovación de dicho contenido
protegido con DRM que ya está en su dispositivo. La revocación de ese software DRM
no afecta el uso del contenido protegido con otros tipos de DRM ni el uso de
contenidos no protegidos con DRM.
109
El contenido protegido con administración de derechos digitales (DRM) viene con una
clave de activación asociada que define sus derechos de uso del contenido.
Si su dispositivo tiene contenido protegido por OMA DRM, para hacer una copia de
seguridad de las claves de activación y del contenido, use la función de copia de
seguridad de Nokia PC Suite. Otros métodos de transferencia podrían no transferir las
claves de activación, que se deben restaurar con el contenido para que pueda continuar
usando el contenido protegido con OMA DRM, después de formatear la memoria del
dispositivo. También podría ser necesario restaurar las claves de activación si se dañan
los archivos de su dispositivo.
Si su dispositivo tiene contenido protegido con WMDRM, al formatear la memoria del
dispositivo se perderán tanto las claves de activación como el contenido. También se
podrían perder las claves de activación y el contenido si se dañan los archivos de su
dispositivo. La pérdida de las claves de activación o del contenido podría impedir que
usted siga utilizando el mismo contenido de su dispositivo. Comuníquese con su
proveedor de servicios para obtener más información.
1. Inicio
Instalar la tarjeta SIM y la batería
Apague siempre el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería.
Este dispositivo está diseñado para su uso con la batería BL-4C. Utilice siempre
baterías originales Nokia. Consulte "Normas de autenticación de baterías Nokia",
pág. 186.
La tarjeta SIM y sus contactos se pueden dañar fácilmente al rayarse o doblarse, así
que tenga cuidado al manipular, instalar o extraer la tarjeta.
110
1. Con la parte posterior
del teléfono hacia
usted, presione con
firmeza y deslice la
cubierta posterior para
retirarla del teléfono (1).
Para sacar la batería,
levántela como indica la
figura (2).
2. Abra el soporte de la
tarjeta SIM (3). Inserte la
tarjeta SIM en el soporte
de la tarjeta SIM.
Asegúrese de que la
tarjeta SIM esté insertada
apropiadamente y de
que el área de color
dorado de contacto de la
tarjeta esté hacia abajo. (4).
Cierre el soporte de la tarjeta SIM (5).
3. Vuelva a colocar la
batería, al colocarla de
modo que los contactos
dorados coincidan con
los del teléfono (6) y
ajústela en su lugar (7).
Vuelva a deslizar la
cubierta hasta que se
ajuste en su lugar (8).
111
Insertar una tarjeta microSD
Utilice sólo tarjetas microSD aprobadas por Nokia con este dispositivo. Nokia utiliza
estándares industriales aprobados para las tarjetas de memoria, pero algunas marcas
podrían no ser totalmente compatibles con este dispositivo. Las tarjetas incompatibles
pueden dañar la tarjeta y el dispositivo, además de los datos almacenados en la tarjeta.
1. Retire la cubierta posterior del teléfono.
2. Inserte la tarjeta en la ranura para tarjetas
microSD con el área de contacto de color dorado
de la tarjeta hacia abajo y presiónela hasta que
se ajuste en su lugar.
3. Vuelva a colocar la cubierta posterior del teléfono.
Las tarjetas de memoria no están incluidas en los
paquetes de venta.
Retirar la tarjeta microSD
Importante: No retire la tarjeta de memoria en medio de una operación cuando
se esté accediendo a la tarjeta. Si la retira durante una operación, se pueden
dañar la tarjeta y el dispositivo, y se pueden alterar los datos almacenados.
Puede retirar o sustituir la tarjeta microSD durante la operación del teléfono sin apagarlo.
1. Asegúrese de que ninguna aplicación esté accediendo a la tarjeta de memoria microSD.
2. Retire la cubierta posterior del teléfono.
3. Presione la tarjeta microSD suavemente para soltarla de la traba y extraerla.
Cargar la batería
Verifique el modelo de cualquier cargador antes de usarlo con este dispositivo.
Este dispositivo está diseñado para su uso con el cargador AC-5.
112
Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por
Nokia para este modelo en particular. El uso de otros accesorios puede anular
toda aprobación o garantía aplicables y puede resultar peligroso.
Comuníquese con su distribuidor para obtener información acerca de la disponibilidad
de accesorios aprobados. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier
accesorio, sujételo y tírelo del enchufe, no del cable.
1. Conecte el cargador al tomacorriente de pared.
2. Conecte el cable del cargador al conector del
cargador del teléfono. Para utilizar un soporte
de escritorio, conecte el cable del cargador al
soporte de escritorio y coloque el teléfono en
el soporte.
Si la batería está completamente descargada, es
posible que pasen varios minutos antes de que el
indicador de carga aparezca en la pantalla o antes
de poder hacer alguna llamada.
El tiempo de carga depende del cargador que se use. Cargar una batería BL-4C con el
cargador AC-5 tarda aproximadamente 1 hora y 30 minutos con el teléfono en el
modo standby.
Antena
Su dispositivo puede tener una antena interna y una externa. Al igual que con otros
dispositivos de radiotransmisión, evite el contacto innecesario con el área de la
antena mientras la antena transmite o recibe señal. El contacto con la antena afecta
la calidad de la comunicación y puede hacer que el dispositivo requiera más energía
de la necesaria para funcionar, lo que reduce la vida útil de la batería.
113
La imagen muestra el área de la antena marcada de color gris.
Encender y apagar el teléfono
Para apagar o encender el teléfono, mantenga pulsada la tecla Encender/Apagar.
Si el teléfono solicita un código PIN o un código UPIN, ingrese el código
(aparece como ****) y seleccione OK.
El teléfono puede solicitarle que ajuste la hora y la fecha. Ingrese la hora local, seleccione
el huso horario de su ubicación en términos de la diferencia de tiempo con la hora del
meridiano de Greenwich (GMT) e ingrese la fecha. Consulte "Fecha y hora", pág. 167
Cuando encienda el teléfono por primera vez y éste se encuentre en el modo en
espera, se le solicitará que obtenga los ajustes de configuración de su proveedor de
servicios (servicio de red). Confirme o rechace la solicitud de configuración. Consulte
"Servicio de ajustes de configuración", pág. 106.
Auricular
Advertencia: Escuche música a un volumen moderado. La exposición prolongada
a un nivel de volumen alto puede perjudicar su capacidad auditiva.
Cuando conecte al Conector Nokia AV algún dispositivo externo o auricular que no
sean los aprobados por Nokia para este dispositivo, preste especial atención a los
niveles de volumen.
Advertencia: Cuando utilice el auricular, su capacidad para oír los sonidos
exteriores puede verse afectada. No use el auricular en condiciones que
pongan su seguridad en peligro.
114
Cuando conecte al Conector Nokia AV algún dispositivo externo o auricular que no
sean los aprobados por Nokia para este dispositivo, preste especial atención a los
niveles de volumen.
No conecte productos que emitan una señal de salida, porque puede dañar el
dispositivo. No conecte ninguna fuente de tensión al Conector Nokia AV.
Correa
Pase una correa como se indica en la figura y ajústela.
115
2. El teléfono
Teclas y partes
1 Audífono 9 Conector del cargador
2 Pantalla 10 Conector Nokia AV (2,5 mm)
3 Tecla de selección izquierda y derecha 11 Conector del cable mini USB
4 Tecla Navi™: de aquí en adelante,
tecla de desplazamiento
12 Tecla bajar volumen
5 Tecla Llamar 13 Tecla subir volumen
6 Teclado 14 Tecla Encender / Apagar
7 Tecla Finalizar 15 Altavoz
8 Micrófono 16 Lente de la cámara
116
Advertencia: Las siguientes piezas del dispositivo pueden contener níquel:
tecla de desplazamiento y tecla de selección central (5). Estas piezas no están
diseñadas para estar en contacto prolongado con la piel. La exposición continua
de la piel al níquel puede causar alergia al níquel.
Modo en espera
El teléfono se encuentra en el modo en espera cuando está encendido y listo para
utilizar, y no se ha ingresado ningún carácter.
Pantalla
1 —Intensidad de la señal de la red celular o de
la red UMA
2 —Estado de carga de la batería
3 —Indicadores
4 —Nombre de la red o logotipo del operador
5 —Reloj
6 —Pantalla
7 —Tecla de selección izquierda: Ir a o un acceso
directo para otra función. Consulte "Tecla de
selección izquierda y derecha", pág. 167.
8 —Tecla de selección central: Menú.
9 —Tecla de selección derecha t-zones
Modo standby activo
El modo de standby activo muestra una lista de funciones seleccionadas del teléfono e
información a la que puede acceder directamente.
117
Para activar o desactivar el modo de espera activa, seleccione Menú > Configuraciones >
Pantalla > Espera activa > Modo espera activa > Activar o Desactivar.
Para acceder a las aplicaciones en standby activo, primero desplácese hacia arriba,
y luego desplácese hacia la aplicación, y seleccione Ver o Selec.. Para seleccionar
una aplicación o un evento, desplácese hasta el elemento que desea y pulse la tecla
de desplazamiento.
Para finalizar el modo de navegación standby activo, seleccione Salir.
Para organizar y cambiar el modo de espera activo, active el modo de navegación y
seleccione Opciones.
Ahorro de energía
El teléfono tiene una función Ahorro de energía y una función Modo pausa para
ahorrar energía de la batería en el modo de espera cuando no se pulsa ninguna tecla.
Es posible activar estas funciones. Consulte "Pantalla", pág.116.
Accesos directos en el modo de espera
Para acceder a la lista de números marcados, pulse la tecla Llamar una vez. Desplácese
hasta el número o nombre y pulse la tecla Llamar para llamar al número.
Para abrir el explorador Web, mantenga pulsada la tecla 0.
Para llamar a su buzón de voz, mantenga pulsada la tecla 1.
Indicadores
Tiene mensajes no leídos.
Tiene mensajes sin enviar, cancelados o con fallas.
El teléfono registró una llamada perdida.
El teclado está bloqueado.
118
El teléfono no suena para una llamada entrante o un mensaje de texto.
La alarma está activada.
El temporizador está funcionando.
El cronómetro está funcionando.
, El teléfono está registrado en la red GPRS o EGPRS.
, Se estableció una conexión GPRS o EGPRS.
, La conexión GPRS o EGPRS está suspendida (retenida).
Una conexión Bluetooth está activa.
, Hay una conexión celular o UMA activa.
Si tiene dos líneas telefónicas, la segunda línea está seleccionada.
Todas las llamadas entrantes serán desviadas a otro número.
El altavoz está activado o el soporte musical está conectado al teléfono.
Las llamadas se limitan a un grupo de usuarios cerrado.
Se seleccionó el perfil programado.
La alerta vibrante está activada.
Modo de vuelo
Puede desactivar todas las funciones de frecuencia de radio y aún tener acceso a
juegos, agenda y números telefónicos sin estar conectado. Use el modo de vuelo en
entornos sensibles a emisiones de radio, como a bordo de un avión o en un hospital.
Cuando el modo de vuelo está activo, en la pantalla aparece .
Seleccione Menú > Configuraciones > Perfiles > Vuelo > Activar o Personalizar.
119
Para desactivar el modo de vuelo, seleccione cualquier otro perfil.
En el modo vuelo usted puede realizar una llamada de emergencia. Ingrese el número
de emergencia, pulse la tecla Llamar, y seleccione cuando sea preguntado ¿Salir de
perfil de vuelo? El teléfono trata de realizar una llamada de emergencia.
Cuando la llamada de emergencia termina, el teléfono automáticamente cambia al
modo perfil normal.
Advertencia: En el perfil de vuelo no es posible realizar ni recibir llamadas,
incluidas las llamadas de emergencia, ni es posible usar otras funciones que
requieren cobertura de red. Para realizar llamadas, primero debe cambiar los
perfiles para activar la función telefónica. Si el dispositivo está bloqueado,
ingrese el código de bloqueo. Si debe realizar una llamada de emergencia
mientras el dispositivo está bloqueado, y está establecido el perfil de vuelo,
también puede marcar el número de emergencia oficial programado en
su dispositivo en el campo del código de bloqueo y seleccionar 'Llamar'.
El dispositivo confirmará que saldrá del perfil de vuelo establecido para
realizar una llamada de emergencia.
Bloqueo del teclado (bloqueo de teclas)
Para evitar la pulsación accidental de las teclas, seleccione Menú y pulse * en
3,5 segundos para bloquear el teclado.
Para desbloquear el teclado, seleccione Desbloq. y pulse * antes de 1,5 segundos. Si el
bloqueo de seguridad está activado, ingrese el código de seguridad si se le solicita.
Para contestar una llamada con el bloqueo de teclas activado, pulse la tecla Llamar.
Cuando finaliza o rechaza la llamada, el teclado se bloquea automáticamente.
Para obtener información sobre Bloqueo seguridad, consulte "Teléfono", pág. 177.
Cuando el teclado está bloqueado, es posible realizar llamadas al número de
emergencia oficial programado en su dispositivo.
120
Funciones sin una tarjeta SIM
Varias funciones del teléfono se pueden utilizar sin instalar una tarjeta SIM (por ejemplo,
la transferencia de datos con una PC compatible u otro dispositivo compatible).
Algunas funciones aparecen oscurecidas en los menús y no se las puede usar.
3. Funciones de llamada
El teléfono puede realizar y recibir llamadas con una red celular para teléfono móvil o
una red inalámbrica de área local (WLAN), también denominada Wi-Fi, para llamadas
de voz a través de Internet. Consulte "WLAN/Wi-Fi", pág.168.
Realizar una llamada de voz
1. Ingrese el número telefónico, incluyendo el código de área.
Para realizar llamadas internacionales, pulse la tecla * dos veces para ingresar el
prefijo internacional (el carácter + reemplaza el código de acceso internacional) y
luego ingrese el código del país, el código de área sin anteponer el número 0, si es
necesario, y el número de teléfono.
2. Para llamar al número, pulse la tecla Llamar.
Para aumentar o disminuir el volumen durante una llamada, pulse las teclas
de volumen.
3. Para finalizar una llamada o para cancelar el intento de llamada, pulse la tecla
Finalizar o cierre el teléfono.
Para buscar un nombre o número telefónico guardado en Contactos, consulte "Buscar
un contacto", pág. 162. Pulse la tecla Llamar para llamar al número.
Para acceder a la lista de números marcados, pulse la tecla Llamar una vez en el modo
standby. Para llamar al número, seleccione un número o nombre y pulse la tecla Llamar.
121
Marcación rápida
Asigne un número de teléfono a una tecla de marcación rápida, de la 2 a la 9.
Consulte "Marcación rápida", pág. 164. Llame al número de cualquiera de las
siguientes formas:
Pulse una tecla de marcación rápida, luego la tecla Llamar.
•Si Marcación rápida está configurada en Activar, mantenga pulsada una tecla de
marcación rápida hasta que empiece la llamada. Consulte Marcación rápida en
"Llamada", pág. 176.
Marcación por voz mejorada
Para realizar una llamada telefónica, puede mencionar el nombre guardado en la lista
de contactos del teléfono. Los comandos de voz dependen del idioma. Para configurar
el idioma, seleccione Menú > Configuraciones > Tefono > Config. de idioma > Idioma
reconocim. y el idioma antes de utilizar la marcación por voz.
Nota: El uso de etiquetas de voz puede resultar difícil en un entorno ruidoso o
durante una emergencia, por lo que no se debe depender sólo de la marcación
por voz en todas las circunstancias.
1. En el modo standby, mantenga pulsada la tecla de selección derecha o mantenga
pulsada la tecla de disminución de volumen. Se escucha un tono breve y Hable
ahora aparece en la pantalla.
2. Pronuncie bien el comando de voz. Si el reconocimiento de voz fue exitoso,
aparece una lista de coincidencias. El teléfono reproduce el comando de voz de
la coincidencia en la parte superior de la lista. Si el resultado no es el correcto,
desplácese a otra entrada.
El uso de comandos de voz para que el teléfono realice una función seleccionada
es similar a la marcación por voz. Consulte Comandos de Voz en "Mis accesos
directos", pág. 168.
122
Contestar o finalizar una llamada
Para contestar una llamada entrante, pulse la tecla Llamar.
Para finalizar la llamada o rechazar una llamada entrante, pulse la tecla Finalizar.
Para silenciar el tono del timbre, seleccione Silencio.
Llamada en espera
Para contestar la llamada en espera durante una llamada activa, pulse la tecla
Llamar. La primera llamada queda retenida. Para finalizar la llamada activa, pulse
la tecla Finalizar.
Para activar la función Llamada en espera, consulte "Llamada", pág. 176.
Opciones durante una llamada de voz
Muchas de las opciones que puede usar durante una llamada son servicios de red.
Para verificar la disponibilidad, comuníquese con su proveedor de servicios.
Durante una llamada, selecciones Opciones y alguna de las siguientes opciones:
Las opciones de llamada son Silenciar micrófono o Activar micrófono, Contactos,
Menú, Bloquear teclado, Grabar, Claridad de la voz o Altavoz.
Las opciones de servicios de red son Contestar o Rechazar, Retener o Atender,
Llamada nueva, Agregar a conferenc., Finalizar llamada, Finalizar llamadas y las
siguientes opciones:
Enviar DTMF: para enviar secuencias de tonos
Intercambiar: para alternar entre la llamada activa y la llamada en espera.
Transferir: para conectar una llamada retenida a una llamada activa y desconectarse
Conferencia: para realizar una llamada de conferencia
Llamada privada: para hablar en privado durante una llamada de conferencia
Advertencia: Cuando use el altavoz, no sostenga el dispositivo cerca del oído,
ya que el volumen puede resultar demasiado alto.
123
4. Escribir texto
Puede ingresar texto (por ejemplo, cuando escribe mensajes) usando el ingreso de
texto tradicional o el ingreso de texto predictivo. Cuando escriba texto, mantenga
pulsada Opciones para alternar entre el ingreso de texto tradicional, indicado con
, y el ingreso de texto predictivo, indicado con . El ingreso de texto
predictivo no es compatible con todos los idiomas.
Las mayúsculas y las minúsculas se indican mediante , y . Para alternar
entre mayúsculas y minúsculas, pulse la tecla #. Para alternar del modo alfabético al
numérico, indicado con , mantenga pulsada la tecla # y seleccione Modo numérico.
Para alternar del modo numérico al modo alfabético, mantenga pulsada la tecla #.
Para configurar el idioma de escritura, seleccione Opciones > Idioma escritura.
Ingreso de texto tradicional
Pulse una tecla numérica, del 1 al 9, varias veces hasta que aparezca el carácter deseado.
Los caracteres disponibles dependen del idioma de escritura seleccionado. Si la siguiente
letra que desea ingresar está localizada en la misma tecla de la que acaba de ingresar,
espere hasta que aparezca el cursor, e ingrese la letra. Los signos de puntuación más
comunes y los caracteres especiales están disponibles en la tecla 1.
Ingreso de texto predictivo
La función de ingreso de texto predictivo se basa en un diccionario incorporado al cual
se le puede agregar palabras.
1. Comience a escribir una palabra con las teclas 2 a 9. Pulse cada tecla sólo una vez
para una letra. El teléfono muestra * o la letra si tiene un significado como palabra.
Las letras ingresadas aparecen subrayadas.
2. Cuando termine de escribir la palabra y ésta sea correcta, para confirmarla pulse 0
para agregar un espacio.
124
Si la palabra no es correcta, pulse la tecla * varias veces y seleccione la palabra en
la lista.
Si el carácter ? aparece después de la palabra, la palabra que trataba de escribir no
está en el diccionario. Para agregar la palabra al diccionario, seleccione Deletrear.
Ingrese la palabra con el ingreso de texto tradicional y seleccione Guardar.
Para escribir palabras compuestas, ingrese la primera parte de la palabra y
desplácese hacia la derecha para confirmarla. Escriba la siguiente parte de la
palabra y confirme la palabra.
3. Escriba la siguiente palabra.
5. Navegación por los menús
El teléfono ofrece una amplia gama de funciones agrupadas en menús.
1. Para acceder al menú, seleccione Menú.
Para cambiar la vista del menú, seleccione Opciones > Vista menú principal >
Lista, Cuadrícula, Cuadrícula con etiq., o Lengüeta.
Para reorganizar el menú, seleccione Opciones > Organizar. Desplácese hacia el
menú que desea mover y seleccione Mover. Desplácese hacia donde desea mover
el menú y seleccione OK. Para guardar el cambio, seleccione Listo > .
2. Desplácese por el menú y seleccione una opción (por ejemplo, Configuraciones).
3. Si el menú seleccionado tiene más submenús, seleccione el que desea,
(por ejemplo, Llamada).
4. Si el menú seleccionado contiene más submenús, repita el paso 3.
5. Seleccione la configuración que prefiera.
6. Para retroceder al menú anterior, seleccione Atrás. Para salir del menú,
seleccione Salir.
125
6. Registro
El teléfono registra las llamadas perdidas, recibidas y marcadas si la red admite estas
funciones y el teléfono está encendido y dentro del área de servicio de red.
Para ver la información de las llamadas, seleccione Me > Registro > Llam. perdidas,
Llam. recibidas o Núm. marcados. Para ver las llamadas perdidas, las recibidas y los
números marcados más recientes en orden cronológico, seleccione Registro. Para ver
los contactos a los que envió mensajes recientemente, seleccione Destinat. mens..
Para ver la información de sus comunicaciones más recientes, seleccione Menú >
Registro > Temporizadores, Contador datos o Temp. paq. datos.
Para ver cuántos mensajes de texto y de imágenes ha enviado y recibido, seleccione
Menú > Registro > Registro mens..
Nota: La facturación real de las llamadas y los servicios de parte de su
proveedor puede variar según las funciones de red, el redondeo de la
facturación, los impuestos, etc.
7. Web
Puede acceder a varios servicios de Internet móvil con el explorador de su teléfono.
Importante: Use solamente servicios confiables y que ofrecen niveles
adecuados de seguridad y protección contra software perjudicial.
Consulte a su proveedor de servicios para obtener información sobre la disponibilidad
de esos servicios, precios, e instrucciones.
Usando el explorador puede ver los servicios que usan Lenguaje de marcado para
telefonía inalámbrica (WML, Wireless Mark-Up Language) o Lenguaje de marcado de
hipertexto extensible (XHTML, Extensible hypertext markup Language) en sus páginas.
La apariencia puede variar de acuerdo con el tamaño de la pantalla. Es posible que no
pueda ver todos los detalles de las páginas de la Internet.
126
Configurar la exploración
El proveedor de servicios que ofrece el servicio que desea usar puede enviarle los ajustes
de configuración requeridos para la exploración como un mensaje de configuración.
Consulte "Servicio de ajustes de configuración", pág. 106. También puede ingresar
manualmente todas las configuraciones. Consulte "Configuración", pág. 179.
Conectarse a un servicio
Asegúrese de que los ajustes de configuración correctos del servicio que desea utilizar
estén activados.
1. Para seleccionar las configuraciones para conectarse al servicio, seleccione
Menú > Web > Configuraciones > Ajustes configurac..
2. Seleccione Configuración. Sólo se muestran las configuraciones que admiten el
servicio de exploración. Seleccione un proveedor de servicios, Predeterminadas o
t-zones para exploración. Consulte "Configurar la exploración", pág. 126.
3. Seleccione Cuenta y la cuenta de servicio de exploración contenida en los ajustes
de configuraciones activos.
4. Seleccione Mostrar vent. termin. > para realizar la autenticación del usuario de
forma manual para las conexiones de intranet.
Conéctese al servicio en alguna de las siguientes formas:
Seleccione Menú > Web > t-zones; o en el modo standby, mantenga pulsado 0.
Para seleccionar un favorito de servicio, seleccione Menú > Web > Favoritos.
Para seleccionar la última URL, seleccione Menú > Web > Última dir. Web.
Para ingresar la dirección del servicio, seleccione Menú > Web > Ir a dirección.
Ingrese la dirección del servicio y seleccione OK.
127
Explorar páginas
Después de establecer una conexión con el servicio, puede comenzar a explorar sus
páginas. La función de las teclas puede variar según los servicios. Siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla del teléfono. Comuníquese con su proveedor de servicios
para obtener más información.
Explorar con las teclas del teléfono
Para explorar por la página, desplácese hacia cualquier dirección.
Para seleccionar un elemento, pulse la tecla Llamar o elija Selec.
Para ingresar letras y números, pulse las teclas de 0 a 9. Para ingresar caracteres
especiales, pulse la tecla *.
Llamada directa
Mientras explora, puede realizar una llamada telefónica y guardar un nombre y
número telefónico de una página.
Favoritos
Puede guardar direcciones de páginas como favoritos en la memoria del teléfono.
1. Mientras explora, seleccione Opciones > Favoritos o en el modo standby,
seleccione Menú > Web > Favoritos.
2. Desplácese a un favorito y selecciónelo o pulse la tecla Llamar para establecer una
conexión a la página relacionada con el favorito.
3. Seleccione Opciones para ver, editar, eliminar o enviar el favorito, para crear uno
nuevo o para guardar el favorito en una carpeta.
128
El dispositivo puede tener preinstalados favoritos y enlaces a sitios de Internet de
terceros. También podrá acceder a otros sitios de terceros mediante su dispositivo.
Los sitios de terceros no están afiliados a Nokia, y Nokia no los patrocina ni asume
responsabilidad alguna por ellos. Si opta por acceder a dichos sitios, deberá tomar
precauciones de seguridad o contenido.
Recibir un favorito
Cuando haya recibido un favorito enviado como tal, 1 favorito recibido aparecerá en
la pantalla. Para ver el favorito, seleccione Mostrar.
Configuraciones de apariencia
Mientras explora, seleccione Opciones > Otras opciones > Config. de apariencia o en
el modo de espera, seleccione Menú > Web > Configuraciones > Config. apariencia y
alguna de las siguientes opciones:
Justificación de texto: para seleccionar cómo aparecerá el texto en la pantalla.
Tamaño de letra: para configurar el tamaño de la letra.
Mostrar imágenes > No: para ocultar las imágenes de la página.
Avisos > Aviso conex. no seg. > : para configurar el aviso del teléfono cuando una
conexión segura cambie a no segura durante la exploración.
Avisos > Aviso elemen. no seg. > : para que el teléfono le avise cuando una página
segura tenga un elemento no seguro. Estos avisos no garantizan una conexión segura.
Para obtener más información, consulte "Seguridad del explorador", pág. 130.
Codificac. caracteres > Codificac. contenido: para seleccionar la codificación para el
contenido de la página del explorador
Codificac. caracteres > Dir Web Unic (UTF-8) > Activar: para que el teléfono envíe una
URL como una codificación UTF-8
Tamaño de pantalla > Completa o Pequeña: para configurar el tamaño de la pantalla.
Mostrar título página: para mostrar el título de la página
JavaScript > Activar: para habilitar los scripts Java
129
Configuraciones de seguridad
Cookies
El término cookie se refiere a los datos que un sitio guarda en la memoria caché de su
teléfono. Las cookies quedan guardadas hasta que borre la memoria caché. Consulte
"Memoria caché", pág. 130.
Al explorar, seleccione Opciones > Otras opciones > Seguridad > Configurac. cookies
o en el modo de espera, seleccione Menú > Web > Configuraciones > Config. de
seguridad > Cookies. Para permitir o evitar que el teléfono reciba cookies, seleccione
Permitir o Rechazar.
Scripts sobre conexión segura
Puede optar por permitir la ejecución de scripts de una página segura. El teléfono
admite scripts WML.
Al explorar, para permitir los scripts, seleccione Opciones > Otras opciones >
Seguridad > Config. de WMLScript; o en el modo en espera, seleccione Me >
Web > Configuraciones > Config. de seguridad > WMLScripts con. seg. >Permitir.
Configuraciones de descarga
Para guardar automáticamente los archivos descargados en Galería, seleccione Me>
Web > Configuraciones > Config. de descarga > Guardado automático > Activar.
Buzón de t-zones
El teléfono puede recibir mensajes de servicio enviados por el proveedor de servicios
(servicio de red). Los mensajes de servicio son notificaciones (por ejemplo, noticias de
última hora) y pueden contener un mensaje de texto o la dirección de un servicio.
Para acceder al Buzón servicio en el modo standby, cuando reciba un mensaje de servicio,
seleccione Mostrar. Si selecciona Salir, el mensaje se traslada al Buzón servicio. Para
acceder al Buzón servicio en otro momento, seleccione Menú > Web > Buzón servicio.
130
Para acceder al Buzón servicio mientras explora, seleccione Opciones > Otras
opciones > Buzón de servicio. Desplácese al mensaje que desea y para activar el
explorador y descargar el contenido marcado, seleccione Descargar. Para mostrar
información detallada sobre la notificación de servicio o para eliminar el mensaje,
seleccione Opciones > Detalles o Eliminar.
Configuraciones del buzón de t-zones
Seleccione Menú > Web > Configuraciones > Config. buzón serv..
Para programar si desea o no recibir mensajes de servicio, seleccione Mensajes de
servicio > Activar o Desactivar.
Para configurar el teléfono para que reciba mensajes de servicio sólo de autores de
contenido aprobados por el proveedor de servicios, seleccione Filtro de mensaje > Activar.
Para configurar el teléfono para que active automáticamente el explorador en el modo en
espera cuando el teléfono recibe un mensaje de servicio, seleccione Conexión automática >
Activar. Si selecciona Desactivar, el teléfono activa el explorador solamente después
de que seleccione Descargar cuando el teléfono recibe un mensaje de servicio.
Memoria caché
Una memoria caché es una parte de la memoria en la cual se almacenan datos en
forma temporal. Si ha intentado acceder o ha accedido a información confidencial
que exige contraseñas, vacíe la memoria caché después de cada uso. La información o
los servicios a los que se ha accedido se almacenan en ella. Para vaciar la memoria
caché mientras explora, seleccione Opciones > Otras opciones > Borrar cac; en el
modo standby, seleccione Me > Web > Borrar caché.
Seguridad del explorador
Es posible que algunos servicios requieran funciones de seguridad, como las
transacciones bancarias o las compras en línea. Para este tipo de conexiones, se
131
necesitan certificados de seguridad y, posiblemente, un módulo de seguridad, el cual
puede estar disponible en la tarjeta SIM. Comuníquese con su proveedor de servicios
para obtener más información.
Módulo de seguridad
El módulo de seguridad mejora los servicios de seguridad para aplicaciones que
requieren una conexión de explorador y permite el uso de firmas digitales. El módulo
de seguridad puede contener certificados al igual que claves privadas y públicas.
El proveedor de servicios guarda los certificados en el módulo de seguridad.
Para ver o cambiar las configuraciones del módulo de seguridad, seleccione Menú >
Configuraciones > Seguridad > Config. módulo seg..
Certificados
Importante: Si bien el uso de certificados reduce considerablemente los riesgos
implícitos relacionados con las conexiones remotas y la instalación de software,
es necesario usarlos de manera correcta para obtener los beneficios derivados
de la seguridad mejorada. La existencia de un certificado no proporciona
ninguna protección por sí sola; el administrador de certificados debe contar
con certificados correctos, auténticos y confiables como medida de seguridad
adicional. Los certificados tienen una duración limitada. Si aparece “Certificado
caducado” o “Certificado no válido” aún cuando debería ser válido, compruebe
que la hora y fecha actuales del dispositivo sean correctas.
Antes de cambiar cualquier configuración del certificado, asegúrese de poder confiar
totalmente en el propietario del certificado y de que éste realmente pertenezca al
propietario indicado.
Hay tres tipos de certificados: certificados de servidor, certificados de autoridad y
certificados de usuario. El proveedor de servicios puede enviarle estos certificados.
El proveedor de servicios también puede guardar los certificados de autoridad y de
usuario en el módulo de seguridad.
132
Para ver las listas de certificados de autoridad y usuario descargados en el teléfono,
seleccione Me > Configuraciones > Seguridad > Certificad. autoridad o
Certificados usuario.
aparece durante una conexión si la transmisión de datos entre el teléfono y el
servidor de contenido está encriptada.
El icono de seguridad no indica que la transmisión de datos entre el gateway y el
servidor de contenido (o el lugar donde se almacena el recurso solicitado) sea segura.
El proveedor de servicios asegura la transmisión de datos entre el gateway y el
servidor de contenido.
Firma digital
Puede crear firmas digitales en el teléfono si la tarjeta SIM tiene un módulo de
seguridad. El uso de la firma digital es similar a firmar una factura, un contrato u
otro documento.
Para crear una firma digital, seleccione un enlace en una página, por ejemplo, el título
de un libro que desea comprar y su precio. Aparece el texto a firmar, el cual puede
incluir la cantidad y fecha.
Verifique que el texto del encabezado sea Léase y que se muestre el icono de la firma
digital .
Si el icono de la firma digital no aparece, significa que hay una brecha de seguridad y
no deberá ingresar ningún dato personal, como su PIN de firma.
Para firmar el texto, primero léalo todo y luego seleccione Firmar.
Es posible que el texto no se ajuste en una sola pantalla. Por lo tanto, desplácese para
leerlo todo antes de firmarlo.
Seleccione el certificado de usuario que desea usar. Ingrese el PIN de firma.
Desaparecerá el icono de la firma digital, y el servicio puede mostrar una
confirmación de la compra.
133
8. MI y e-mail
Mensajería instantánea
Puede sacarle más provecho a los mensajes de texto si utiliza la función de mensajería
instantánea (MI, servicio de red) en un entorno inalámbrico. Puede conversar con sus
amigos y familiares con MI, sin importar el sistema móvil o plataforma (como Internet)
que ellos estén usando, siempre y cuando todos usen el mismo servicio de MI.
Antes de usar MI, debe registrarse con el servicio de mensajería instantánea que desea
utilizar y obtener una ID y contraseña únicas para usar MI. Consulte "Registrarse con
un servicio de MI", en la página 133 para obtener más información.
Nota: Dependiendo de su proveedor de servicios de MI, tal vez no tenga
acceso a todas las funciones que se describen en este manual, y los menús
pueden diferir.
Para verificar la disponibilidad y costos y para suscribirse al servicio de MI, comuníquese
con su proveedor de servicios móviles y con el proveedor de servicio de MI, el cual le
enviará la ID, la contraseña y las configuraciones únicas.
Mientras tenga su sesión abierta y esté conectado al servicio de MI, puede salir de la
aplicación de MI y usar las otras funciones del teléfono y las sesión de MI y sus respectivas
conversaciones permanecerán activas en segundo plano.
Registrarse con un servicio de MI
Puede hacer esto, registrándose en Internet con el proveedor de servicios de MI que
seleccionó. Durante el proceso de registro, tendrá la oportunidad de crear su ID y
contraseña únicas. Para obtener más información sobre la suscripción a los servicios de
MI, consulte a su proveedor de servicios móviles o a un proveedor de servicios de MI.
134
Inicio de sesión
Seleccione Menú > MI y e-mail > MI y el servicio de MI. Ingrese su ID única y su contraseña
y seleccione Conectar, Conectar o Ingresar, dependiendo del proveedor de servicios de
MI. Los menús pueden variar dependiendo de su proveedor de servicios de MI.
Puede elegir guardar la contraseña de modo que no tenga que volver a ingresarla cada
vez que inicie sesión, o puede elegir iniciar sesión automáticamente y omitir el menú
de inicio de sesión cuando selecciona la aplicación MI.
Comenzar una sesión MI
Puede enviar mensajes instantáneos a quien desee si tiene la ID única de dicha
persona y usted usa el mismo servicio de MI.
Para comenzar una sesión de MI, haga lo siguiente:
1. Desde la lista de contactos, seleccione un contacto que esté en línea.
Algunos proveedores de servicios de MI también permiten el envío de mensajes
instantáneos a contactos que no están conectados.
2. Para enviar un mensaje a una persona que no está en su lista de contactos, seleccione
Opciones, la opción para enviar un mensaje e ingrese la ID única de la persona.
Aparecerá un menú de conversación, con el nombre del contacto en la parte superior.
3. Escriba un mensaje. Cuando termine el mensaje, seleccione Enviar.
Recibir y responder mensajes
Si tiene abierta una conversación activa de MI y recibe un mensaje instantáneo del
contacto con el cual está chateando, se reproduce el sonido de notificación de mensaje
nuevo y el mensaje aparece en la conversación. A medida que avanza la conversación,
el mensaje más reciente aparece en la parte inferior del menú, lo que hace que los
mensajes anteriores suban cuando la pantalla está llena. Para responder, escriba el
mensaje y seleccione Enviar.
135
Si recibe un mensaje instantáneo cuando tiene la aplicación MI abierta, pero no tiene
una conversación activa abierta, se reproduce el sonido de notificación de mensaje
nuevo. Además, aparece un icono nuevo de MI a un costado del nombre del emisor del
mensaje bajo la sección de conversaciones de la lista de contactos.
Si recibe un mensaje instantáneo cuando ha iniciado sesión en el servicio de MI, pero
no tiene la aplicación MI abierta en el teléfono, aparece un mensaje que le indica que
ha recibido un nuevo mensaje de MI. Seleccione Iniciar para abrir la aplicación MI y
ver el nuevo mensaje.
Volver a la sesión de chat
En la lista de contactos de MI, seleccione Conversaciones. La lista muestra todas
las conversaciones de MI y los chat grupales en los que se encuentra participando.
Para ver una conversación o continuar chateando, seleccione el nombre de un grupo
o el nombre de un contacto.
Contactos
Puede añadir los nombres de contactos con quien interactúa frecuentemente por MI a
la lista de contactos.
Añadir un nuevo contacto
Para agregar un contacto a la lista de contactos, seleccione Opciones > Agregar
amigo, Agregar usuario, Agregar contacto o Añadir contacto, dependiendo del
proveedor de servicios de MI. Ingrese la ID única del contacto para el servicio de MI
y seleccione OK.
Eliminar un contacto
En la lista de contactos, seleccione el contacto que desea eliminar y seleccione
Opciones > Eliminar amigo, Eliminar contacto o Eliminar contacto, dependiendo
del proveedor de servicios de MI y luego seleccione OK.
136
Opciones de conversación
Puede guardar una conversación abierta para verla con posterioridad, incluso después
de haber finalizado la conversación.
Para guardar una conversación, mientras está abierta, seleccione Opciones >
Guardar, edite el nombre, si lo desea y seleccione Guardar.
Para ver una conversación guardada, en la lista de contactos, seleccione Opciones >
Convers. guardadas. Desplácese hasta el nombre de la conversación que desea y
seleccione Abrir.
Para cambiar el nombre de una conversación guardada, en la lista de contactos,
seleccione Opciones > Convers. guardadas. Desplácese hasta el nombre de la
conversación que desea y seleccione Opciones > Renombrar. Cambie el nombre de
la conversación y seleccione OK.
Para eliminar una conversación guardada, en la lista de contactos, seleccione Opciones >
Convers. guardadas. Desplácese hasta el nombre de la conversación que desea y
seleccione Opciones > Eliminar y seleccione OK.
Definir su disponibilidad
Puede determinar si otros usuarios tienen la capacidad de saber si está o no disponible.
En la lista de contactos, resalte su nombre en la parte superior del menú y seleccione
Opciones > Mi estado > Disponible, Ausente o Invisible, dependiendo del proveedor
del servicio de MI.
Desconectarse del servicio
Salir de la aplicación MI
En la lista de contactos, puede salir de la aplicación de MI pero seguir conectado al
servicio de MI. Seleccione Salir para volver al menú principal. Si abre MI nuevamente,
no es necesario que vuelva a iniciar sesión.
Puede recibir mensajes instantáneos de sus contactos cuando usa el teléfono para otros
propósitos, como para jugar. Si está conectado al servicio de MI, pero no ha usado la
137
aplicación MI por algún tiempo, es posible que se le desconecte automáticamente del
servicio de MI. La próxima vez que abra la aplicación MI, deberá volver a iniciar sesión.
Cerrar sesión de MI
Para desconectarse del servicio de MI, debe cerrar sesión. En la lista de contactos,
seleccione Opciones > Desconectar, Desconectar o Cerrar sesión, según el proveedor
de servicios de MI, y seleccione OK.
Entrará a la pantalla de inicio de sesión del proveedor de servicios de MI, donde puede
volver a la lista de selección del proveedor de servicios de MI, salir de la aplicación MI
o seleccionar un servicio de MI y volver a iniciar sesión.
Aplicación de e-mail
Si tiene una cuenta de e-mail con uno de los proveedores de servicios de e-mail que
admite su operador de red móvil, puede usar la aplicación de E-mail para acceder a
ella. Puede ver su buzón de entrada, recibir notificación de nuevos e-mails y redactar,
enviar, recibir y eliminar mensajes de e-mail. Esta aplicación de E-mail difiere de la
función de e-mail SMS y MMS.
Si aún no tiene una cuenta de e-mail, puede abrir una en el sitio Web de uno de los
proveedores de servicios de e-mail admitidos. Para conocer los costos de envío y
recepción de mensajes de e-mail, comuníquese con su operador de red móvil.
Iniciar el e-mail
1. Seleccione Menú > MI y e-mail > E-mail. Seleccione el proveedor con el que tiene
una cuenta de e-mail.
2. Lea y acepte los términos de uso, si corresponde. Ingrese su nombre de usuario y
contraseña. Observe que la contraseña distingue entre mayúsculas y minúsculas.
3. Si desea que el sistema recuerde la información de inicio de sesión o recibir
notificación de nuevos e-mails, desplácese hasta la opción que desea y
seleccione Marcar.
138
Ver el buzón de entrada y otras carpetas
La vista de buzón de entrada muestra la primera página del buzón de entrada. Para ir a
la siguiente página del buzón de entrada, seleccione Página siguiente.
Para navegar desde el buzón de entrada hasta otra carpeta, desplácese hacia la
derecha o la izquierda hasta llegar a la carpeta deseada. La primera página de dicha
carpeta se cargará automáticamente. Para volver a actualizar el contenido, seleccione
Opciones > Actualizar.
Para ver detalles adicionales de un e-mail, desplácese hasta el e-mail y selecciónelo.
Escribir y enviar
1. Para escribir un e-mail, en el buzón de entrada, seleccione Opciones > Crear.
2. Ingrese la dirección de e-mail del destinatario, un asunto y el mensaje de e-mail.
Para seleccionar desde una lista de direcciones de e-mail recientes, seleccione Insertar.
3. Para enviar el e-mail, seleccione Enviar.
Responder y reenviar
1. Mientras ve un e-mail, seleccione Opciones > Responder, Responder a todos o
Desviar. Se abrirá la vista de e-mail con los campos correspondientes completados.
2. Ingrese la información restante necesaria.
3. Para enviar el e-mail, seleccione Enviar.
Eliminar
Para eliminar un e-mail desde el buzón de entrada, seleccione Opciones > Eliminar.
Para eliminar el e-mail que está viendo, seleccione Opciones > Eliminar. Para marcar
varios e-mail para eliminarlos, seleccione Opciones > Eliminar múltiples. Para eliminar
los e-mails marcados, seleccione Opc. > Eliminar marcado(s).
Para marcar varios e-mail para eliminarlos, desplácese hasta cada mensaje y seleccione
Opciones > Eliminar múltiples. Cuando haya marcado los mensajes que desea,
seleccione Opciones > Eliminar marcado(s).
139
Configuraciones de e-mail
En el buzón de entrada, seleccione Opciones > Configuraciones email y alguna de las
siguientes opciones:
Vista de carpetas: para ordenar los e-mail del buzón de entrada por dirección del
remitente o asunto
Confirmar de eliminación: para que se le solicite que confirme la eliminación
de mensajes
Expansión auto. mensaje: para expandir automáticamente los e-mail cuando
están resaltados
Confirmación salir: para que se le pida una confirmación para salir
Para aplicar los cambios, seleccione Guardar. Estas configuraciones se aplican a
todas sus cuentas de e-mail.
9. Mensajería
Puede leer, escribir, enviar y guardar mensajes de texto, mensajes de imagen, mensajes de
e-mail, notas de voz y mensajes flash. Todos los mensajes están organizados en carpetas.
Mensajes
Crear un mensaje
La creación de un nuevo mensaje es por defecto un mensaje de texto, pero cambia
automáticamente a un mensaje de imagen cuando agrega archivos.
140
Mensajes de texto (SMS)
Con el servicio de mensajes cortos (SMS) puede enviar y recibir mensajes de texto y
recibir mensajes que contienen imágenes (servicio de red).
Antes de enviar cualquier mensaje de texto o de e-mail SMS, debe guardar el número
de su centro de mensajes. Consulte "Configuraciones de mensajes", pág. 145.
Para comprobar la disponibilidad del servicio de e-mail SMS y suscribirse a éste,
comuníquese con el proveedor de servicios. Para guardar una dirección de e-mail en
Contactos, consulte "Guardar detalles", pág. 162.
Su dispositivo puede enviar mensajes de texto que excedan el límite de caracteres
para un único mensaje. Los mensajes más largos se envían como una serie de dos o
más mensajes. Es posible que su proveedor de servicios le cobre los cargos
correspondientes. Los caracteres con tilde u otros signos, y los caracteres especiales
de algunos idiomas ocupan más espacio, lo que limita el número de caracteres que se
pueden enviar en un solo mensaje.
El indicador que aparece en la parte superior de la pantalla muestra el número total de
caracteres restantes y la cantidad de mensajes que se necesita para el envío. Por ejemplo,
673/2 significa que quedan 673 y que el mensaje se envía en una serie de dos mensajes.
Escribir y enviar un mensaje de texto
1. Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje.
2. Ingrese uno o varios números de teléfono en el campo Para: . Para recuperar un
número de teléfono de la memoria, seleccione Agregar.
3. Escriba el mensaje en el campo Texto: campo.
Para usar una plantilla de texto, desplácese hacia abajo y seleccione Insertar.
4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar, o pulse la tecla Llamar.
Leer y contestar un mensaje de texto
1. Para ver un mensaje recibido, seleccione Mostrar. Para verlo en otro momento,
seleccione Salir.
141
Para leer el mensaje en otro momento, seleccione Menú > Mensajería >
Buzón entrada.
2. Para responder un mensaje, seleccione Respond.. Escriba el mensaje de respuesta.
Para agregar un archivo, desplácese hacia abajo y seleccione Insertar.
3. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar, o pulse la tecla Llamar.
Mensajes de imagen
Sólo los dispositivos con funciones compatibles pueden recibir y mostrar mensajes de
imagen. La apariencia de un mensaje podrá variar dependiendo del dispositivo receptor.
Un mensaje de imagen puede tener algunos archivos adjuntos.
Para verificar la disponibilidad y suscribirse al servicio de red de mensajería
multimedia, comuníquese con su proveedor de servicios.
Escribir y enviar un mensaje de imagen
La red inalámbrica puede limitar el tamaño de los mensajes de imagen. Si la imagen
insertada excede ese límite, el dispositivo podrá reducir su tamaño para enviarla por MMS.
1. Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje.
2. Ingrese uno o varios números de teléfono o direcciones de e-mail en el campo
Para: . Para recuperar un número telefónico o una dirección de e-mail de una
memoria, seleccione Agregar.
3. Escriba su mensaje. Para agregar un archivo, desplácese hacia abajo y
seleccione Insertar.
4. Para ver el mensaje antes de enviarlo, seleccione Opciones > Vista previa.
5. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar, o pulse la tecla Llamar.
Envío de mensaje
Es posible que la protección de los derechos de propiedad intelectual impida la copia,
la modificación o la transferencia de determinadas imágenes, música y otros contenidos.
142
Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. El teléfono guarda el mensaje en la carpeta
Buzón de salida, y se inicia el envío.
Nota: El icono de mensaje enviado o el texto en la pantalla de su dispositivo
no indican que el mensaje haya sido recibido por el destinatario deseado.
En caso de alguna interrupción durante la transmisión del mensaje, el teléfono tratará
de volver a enviarlo varias veces. Si los reenvíos fallan, el mensaje permanece en la
carpeta Buzón de salida. Para cancelar el envío de mensajes del Buzón de Salida,
desplácese al mensaje que desea y seleccione Opciones > Cancelar envío.
Leer y contestar un mensaje de imagen
Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los mensajes pueden
contener software malicioso o dañar de alguna manera el dispositivo o la PC.
1. Para ver un mensaje recibido, seleccione Mostrar. Para verlo en otro momento,
seleccione Salir.
Para leer el mensaje en otro momento, seleccione Menú > Mensajería >
Buzón entrada.
2. Para ver todo el mensaje si éste contiene una presentación, seleccione Reprod..
Para ver los archivos en la presentación o los archivos adjuntos, seleccione
Opciones > Objetos o Archivos adjuntos.
3. Para responder un mensaje, seleccione Opciones >Respond.. Escriba el mensaje
de respuesta.
Para usar una plantilla de texto, desplácese hacia abajo y seleccione Insertar.
4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar, o pulse la tecla Llamar.
Mensajería de voz Nokia Xpress
Puede usar el servicio de mensajes multimedia para crear y enviar una nota de voz de
una forma conveniente. El servicio MMS debe estar activado antes de usar notas de voz.
143
Crear un mensaje
1. Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje de voz. Se abre el
grabador. Para usar el grabador, consulte "Grabador de voz", pág. 156.
2. Diga su mensaje.
3. Ingrese uno o varios números de teléfono en el campo Para: o seleccione Agregar
para recuperar un número.
4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar, o pulse la tecla Llamar.
Escuchar un mensaje
Para escuchar una nota de voz recibida, seleccione Reprod.. Si ha recibido más de un
mensaje, seleccione Mostrar > Reprod.. Para escuchar el mensaje en otro momento,
seleccione Salir.
Memoria llena
Cuando recibe un mensaje y la memoria para mensajes está llena, se muestra el mensaje
Memoria llena. Imposible recibir mensajes. Para eliminar primero los mensajes antiguos,
seleccione OK > y la carpeta. Desplácese al mensaje deseado y seleccione Eliminar.
Para eliminar múltiples mensajes, seleccione Marcar. Marque todos los mensajes que
desea eliminar y seleccione Opciones > Eliminar marcado(s).
Carpetas
El teléfono guarda los mensajes recibidos en la carpeta Buzón entrada.
Los mensajes que aún no han sido enviados se guardan en la carpeta Buzón de salida.
Para configurar el teléfono para que guarde los mensajes enviados en la carpeta Elem.
enviados, consulte Guard. mens. enviad. en "Configuraciones generales", pág. 145.
Para editar y enviar mensajes que escribió y guardó en la carpeta Borradores,
seleccione Menú > Mensajería > Borradores.
144
Puede mover los mensajes a la carpeta Elem. guardados. Para organizar las subcarpetas
de Elem. guardados, seleccione Menú > Mensajería > Elem. guardados. Para agregar
una carpeta, seleccione Opciones > Agregar carpeta. Para eliminar o renombrar una
carpeta, desplácese a la carpeta deseada y seleccione Opciones > Eliminar carpeta o
Renombrar carpeta.
Su teléfono contiene plantillas. Para acceder a la lista de plantillas, seleccione
Menú > Mensajería > Crear mensaje > Plantillas. Para crear una nueva plantilla,
escriba un mensaje, y seleccione Opciones > Guardar mensaje > Como Plantilla.
Correo de voz
El buzón de voz es un servicio de red, y es posible que deba suscribirse a dicho servicio.
Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información.
Para llamar a su buzón de voz, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes de voz >
Escuchar mens. voz. Para ingresar, buscar o editar el número del buzón de voz,
seleccione mero buzón voz.
Si la red lo admite, indica nuevos correos de voz. Para llamar al número del
buzón de voz, seleccione Escuchar.
Mensajes informativos
Reciba mensajes del proveedor de servicios sobre diversos temas (servicio de red).
Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información.
Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes info..
Comandos de servicio
Escriba y envíe solicitudes de servicio (también denominado comandos USSD), como
comandos de activación para servicios de red, a su proveedor de servicios. Seleccione
Menú > Mensajería > Comandos serv..
145
Eliminar mensajes
Para eliminar mensajes, seleccione Menú > Mensajería > Elim. mensajes > Por mensaje
para eliminar mensajes individuales, Por carpeta para eliminar todos los mensajes de
una carpeta o Todos.
Mensajes SIM
Los mensajes SIM son mensajes de texto específicos que se guardan en su tarjeta SIM.
Puede copiar o transferir esos mensajes a la memoria del teléfono, pero no viceversa.
Para leer mensajes SIM, seleccione Menú > Mensajería > Opciones > Mensajes SIM.
Configuraciones de mensajes
Configuraciones generales
Las configuraciones generales son comunes para los mensajes de texto y los
mensajes multimedia.
Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Configurac. generales y alguna
de las siguientes opciones:
Guard. mens. enviad. > : para que el teléfono guarde los mensajes enviados en la
carpeta Elementos enviados
Sobrescrit. Enviados > Permitida: para que el teléfono sobrescriba los mensajes
enviados más antiguos con los nuevos cuando la memoria para mensajes esté llena.
Esta configuración sólo aparece si configura Guard. mens. enviad. > .
Tamaño de letra: para seleccionar el tamaño de la letra de los mensajes.
Destinatario favorito: para definir fácilmente destinatarios o grupos disponibles al
enviar mensajes.
Emoticones gráficos > : para que el teléfono reemplace los emoticones basados en
caracteres por emoticones gráficos
146
Mensajes de texto
Las configuraciones de mensajes de texto afectan el envío, la recepción y la
visualización de mensajes de texto y de e-mail SMS.
Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Mensajes de texto y alguna de
las siguientes opciones:
Informes de entrega > : para que la red envíe informes de entrega de sus mensajes
(servicio de red).
Centros de mensajes > Agregar centro: para configurar el número telefónico y nombre
del centro de mensajes que es necesario para el envío de mensajes de texto. Este número
es suministrado por su proveedor de servicios.
Centro mens. en uso: para seleccionar el centro de mensajes en uso
Centros mens. e-mail > Agregar centro: para configurar los números telefónicos y el
nombre del centro de e-mail para enviar e-mail SMS.
Centro e-mail en uso: para seleccionar el centro de e-mail SMS en uso
Usar paquetes datos > : para configurar GPRS como el portador SMS preferido.
Soporte de caracteres > Completo: para seleccionar que todos los caracteres de los
mensajes se envíen como se ven. Si selecciona Reducido, los caracteres con tilde y
otros signos especiales pueden convertirse en otros caracteres.
Resp. mismo centro > : permite que el destinatario de su mensaje le envíe una
respuesta usando su centro de mensajes (servicio de red)
Mensajes de imagen
Las configuraciones de mensajes afectan el envío, la recepción y la visualización de
los mensajes de imagen. Puede recibir los ajustes de configuración para los mensajes
con imagen como un mensaje de configuración. Consulte "Servicio de ajustes de
configuración", pág. 106. También puede ingresar manualmente las configuraciones.
Consulte "Configuración", pág. 179.
147
Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Mensajes multimedia y alguna
de las siguientes opciones:
Informes de entrega > : para que la red envíe informes de entrega de sus mensajes
(servicio de red).
Modo creación MMS: para restringir o permitir que varios tipos de multimedia se
agreguen a los mensajes
Tamaño imag. (restr.) o Tamaño imag. (libre): para ajustar el tamaño de la imagen en
los mensajes de imagen
Duración diapo. pred.: para definir el intervalo predeterminado entre las diapositivas
en los mensajes de imagen
Permitir recepc. MMS : para recibir o bloquear el mensaje de imagen, seleccione o
No. Si selecciona En red doméstica, no podrá recibir mensajes de imagen cuando esté
fuera de la red doméstica. La configuración predeterminada del servicio de mensajes
de imagen es generalmente En red doméstica. La disponibilidad de este menú depende
del teléfono.
Mens. MMS entrantes : para decidir cómo los mensajes de imagen serán recuperados.
Esta configuración no aparece si Permitir recepc. MMS está configurada en No.
Permitir publicidad: para recibir o rechazar publicidad. Esta configuración no aparece si
Permitir recepc. MMS está configurada en No o Mens. MMS entrantes está configurada
en Rechazar.
Ajustes configurac. > Configuración: sólo se muestran las configuraciones que admiten
la mensajería multimedia. Seleccione un proveedor de servicios o Predeterminadas
para mensajería multimedia. Seleccione Cuenta y una cuenta de MMS incluida en los
ajustes de configuración activos.
10. Mis archivos
El menú Mis archiv. contiene los menús Galería, Aplicaciones, Multimedia y Organizador.
148
Galería
En este menú puede administrar imágenes, videoclips, archivos de música, temas, gráficos,
tonos, grabaciones y archivos recibidos. Estos archivos se almacenan en la memoria
del teléfono o una tarjeta de memoria microSD (no incluida en el paquete de venta) y
se pueden organizar en carpetas.
El teléfono admite un sistema de claves de activación para proteger el contenido
adquirido. Verifique siempre los términos de entrega de los contenidos y las claves
de activación antes de adquirirlos, ya que es posible que no sean gratuitos.
Es posible que la protección de los derechos de propiedad intelectual impida la copia, la
modificación o la transferencia de determinadas imágenes, música y otros contenidos.
Para ver la lista de carpetas, seleccione Menú > Mis archiv. > Galería.
Para ver las opciones disponibles de una carpeta, seleccione una carpeta y Opciones.
Para ver la lista de archivos de una carpeta, seleccione una carpeta y Abrir.
Para ver las opciones disponibles de un archivo, seleccione un archivo y Opciones.
Para ver las carpetas de la tarjeta de memoria cuando mueve un archivo, desplácese a
la tarjeta de memoria y pulse la tecla de desplazamiento hacia la derecha.
Imprimir imágenes
Su teléfono admite Nokia XPressPrint. Para conectarlo a una impresora compatible,
utilice un cable de datos USB o envíe la imagen mediante Bluetooth a una impresora
que admita esta tecnología. Consulte "Conectividad", pág. 168.
Puede imprimir imágenes con formato .jpg. Las fotos tomadas con la cámara se
guardan automáticamente en el formato .jpg.
Seleccione la imagen que desea imprimir y Opciones > Imprimir.
Tarjeta de memoria
Puede usar la tarjeta de memoria microSD para guardar los archivos multimedia como
videoclips, pistas de música, archivos de sonido, imágenes y datos de mensajes y para
hacer copias de seguridad de la información en la memoria del teléfono.
149
Algunas de las carpetas de la Galería con contenido que usa el teléfono (por ejemplo,
Temas), pueden almacenarse en la tarjeta de memoria.
Para insertar y retirar la tarjeta de memoria microSD, consulte "Insertar una tarjeta
microSD", pág. 111.
Formatear la tarjeta de memoria
Cuando se formatea la tarjeta de memoria, todos los datos en la tarjeta se borran
permanentemente. Algunas tarjetas de memoria vienen preformateadas de fábrica y
otras necesitan formateo. Consulte a su proveedor para informarse si debe formatear
la tarjeta de memoria antes de usarla.
Para formatear una tarjeta de memoria, seleccione Menú > Mis archiv. >Galería o
Aplicaciones, la carpeta de la tarjeta de memoria y Opciones > Formatear
tarjeta > .
Cuando el formateo está completo, ingrese un nombre para la tarjeta de memoria.
Bloquear la tarjeta de memoria
Para configurar una contraseña para bloquear su tarjeta de memoria para evitar el uso
no autorizado, seleccione Opciones > Fijar contraseña. La contraseña puede incluir
hasta ocho caracteres.
La contraseña se guarda en su teléfono y no tiene que volver a ingresarla mientras use
la tarjeta de memoria en el mismo teléfono. Si desea usar la tarjeta de memoria en
otro dispositivo, se le solicita la contraseña. Para desbloquear la tarjeta, seleccione
Opciones > Eliminar contraseña.
Verificar el consumo de memoria
Para verificar el consumo de la memoria de distintos grupos de datos en la memoria
disponible para instalar aplicaciones y software nuevos en su tarjeta de memoria,
seleccione Opciones > Detalles.
150
Juegos y aplicaciones
En este menú puede manejar las aplicaciones y juegos. Estos archivos se almacenan
en la memoria del teléfono o una tarjeta de memoria microSD y se pueden organizar
en carpetas.
Para opciones para formatear o bloquear o desbloquear la tarjeta de memoria,
consulte "Tarjeta de memoria", pág. 148.
Iniciar un juego
El software de su teléfono incluye algunos juegos.
Seleccione Menú > Mis archiv. > Aplicaciones > Juegos. Desplácese hasta el juego
que desea y seleccione Abrir.
Para configurar sonidos, luces y vibraciones para el juego, seleccione Menú > Mis
archiv. > Aplicaciones > Opciones > Configurac. aplicac.. Para obtener más información,
consulte "Opciones de aplicación", pág. 150.
Abrir una aplicación
El software de su teléfono incluye algunas aplicaciones Java.
Seleccione Menú > Mis archiv. > Aplicaciones > Colección. Desplácese hasta una
aplicación y seleccione Abrir.
Opciones de aplicación
Para ver las opciones de la aplicación, seleccione Menú > Mis archiv. > Aplicaciones >
Colección > Opciones.
Verificar versión: para verificar si hay una nueva versión de la aplicación disponible
para descarga de Web (servicio de red)
Página Web: para proporcionar más información o datos adicionales sobre la aplicación
de una página de Internet (servicio de red), si está disponible.
Acceso a aplicación: para restringir el acceso de la aplicación a la red.
151
Descargar una aplicación
Su teléfono admite aplicaciones Java J2ME
TM
. Asegúrese de que la aplicación sea
compatible con su teléfono antes de descargarla.
Importante: Instale y utilice sólo las aplicaciones y el software de fuentes
confiables que ofrezcan seguridad, como las aplicaciones Symbian o las
aprobadas por Java Verified
TM
.
Puede descargar nuevas aplicaciones Java de distintas formas.
Utilice Nokia Application Installer de PC Suite para descargar aplicaciones al teléfono
o seleccione Menú > Mis archiv. > Aplicaciones > Opciones > Descargas > Descarg.
aplicaciones; aparece la lista de favoritos disponible. Consulte "Favoritos", pág. 127.
Para obtener más información sobre la disponibilidad de diferentes servicios y precios,
comuníquese con su proveedor de servicio.
El dispositivo puede tener preinstalados favoritos y enlaces a sitios de Internet de
terceros. Usted también podrá acceder a otros sitios de terceros mediante su dispositivo.
Los sitios de terceros no están afiliados a Nokia, y Nokia no los patrocina ni asume
responsabilidad alguna por ellos. Si opta por acceder a dichos sitios, deberá tomar
precauciones de seguridad o contenido.
Multimedia
Cámara y video
Puede tomar imágenes o grabar videoclips en vivo con la cámara incorporada.
Tomar una foto
Para usar la función de imagen fija, seleccione Menú > Mis archiv. > Multimedia >
Cámara o si la función de video está activa, desplácese hacia la izquierda o hacia la
derecha. Para tomar otra foto, seleccione Atrás. Para enviar la imagen como un
mensaje de imagen, seleccione Enviar.
Para acercar o alejar la imagen en el modo cámara, desplácese hacia arriba o abajo o
pulse las teclas de volumen.
152
Para tomar una foto, seleccione Capturar. El teléfono guarda la imagen en
Galería > Imágenes.
Seleccione Opciones > Configuraciones > Tpo. vta. previa imag. y un tiempo de vista
previa para mostrar las imágenes capturadas en la pantalla. Durante el tiempo de vista
previa, seleccione Atrás para tomar otra foto o Enviar para enviar la imagen como un
mensaje de imagen.
El dispositivo admite una resolución de captura de hasta 1600 x 1200 píxeles.
Grabar un videoclip
Para activar la función de video, seleccione Menú > Mis archiv. > Multimedia > Video o
si la función de cámara está activa, desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha.
Para iniciar la grabación de video, seleccione Grabar. Para hacer una pausa en la grabación,
seleccione Pausa, para reanudar la grabación, seleccione Continuar. Para detener
la grabación, seleccione Parar. El teléfono guarda la grabación en Galería > Videoclips.
Opciones de cámara y video
Para utilizar un filtro, seleccione Opciones > Efectos.
Para adaptar la cámara a las condiciones de iluminación, seleccione Equilibrio de blancos..
Para cambiar otras opciones y para seleccionar el almacenamiento de imágenes y video,
y las configuraciones de la cámara y de video, seleccione Opciones > Configuraciones.
Reproductor de música
El teléfono incluye un reproductor de música para escuchar pistas de música,
grabaciones u otros archivos de sonido MP3 o AAC que haya descargado desde la Web
o transferido al teléfono con Nokia PC Suite. Consulte "Nokia PC Suite", pág. 183.
Los archivos de música guardados en una carpeta en la memoria del teléfono o en la
tarjeta de memoria se detectan y agregan automáticamente a la biblioteca de música
durante el inicio del teléfono.
Para abrir el reproductor de música, seleccione Menú > Mis archiv. > Multimedia >
Reproductor música.
153
Reproducir pistas de música
Advertencia: Escuche música a un volumen moderado. La exposición
prolongada a un nivel de volumen alto puede perjudicar su capacidad
auditiva. Cuando use el altavoz, no sostenga el dispositivo cerca del oído,
ya que el volumen puede resultar demasiado alto.
Maneje el reproductor de música con las teclas virtuales que aparecen en pantalla.
Cuando abre el menú Reproductor música, aparecen los detalles de la primera pista en
la lista de pistas predeterminada. Para iniciar la reproducción, seleccione .
Para ajustar el volumen, use las teclas de volumen del teléfono.
Para hacer una pausa en la reproducción, seleccione .
Para pasar a la pista siguiente, seleccione . Para saltar al comienzo de la pista
anterior, seleccione dos veces.
Para adelantar la pista actual, mantenga pulsada la tecla . Para retroceder la
pista actual, mantenga pulsada . Suelte la tecla en la posición que desee.
Para detener el reproductor de música, mantenga pulsada la tecla Finalizar.
Opciones del reproductor de música
Seleccione Menú > Mis archiv. > Multimedia > Reproductor música > Opciones y
alguna de las siguientes opciones:
Mostrar pistas: para ver todas las pistas disponibles de la lista de pistas activa y
reproducir la pista que desea. Para reproducir una pista, desplácese a la pista que
desee y seleccione Reprod.
Biblioteca musical: para ver todas las pistas disponibles ordenadas por Artistas,
Álbumes, Géneros, Compositores o Listas de pistas. Seleccione Actualizar bibl. para
actualizar las listas. Para buscar las listas de pistas generadas con Nokia Music
Manager, seleccione Listas de pistas > Mis listas pistas.
Opciones reproduc.: para reproducir las pistas de la lista en orden aleatorio, seleccione
Aleatoria. Para reproducir la pista actual o toda la lista de pistas repetidas veces,
seleccione Repetir.
154
Ecualizador multim.: para seleccionar o definir una configuración del ecualizador.
Agregar a favoritos: para agregar la pista actual a la lista de pistas favorita.
Repr. vía Bluetooth: para conectarse a un accesorio de audio que use tecnología
inalámbrica Bluetooth.
Usar tono: para configurar, por ejemplo, la pista de música en reproducción como un
tono de timbre.
Enviar: para enviar la pista actual mediante un mensaje multimedia o por medio de la
tecnología Bluetooth.
Página Web: para acceder a una página Web asociada con la pista actual. Esta opción
está oscurecida si no hay página Web disponible.
Descargas música: para conectarse a un servicio Web
Estado memoria: para ver la capacidad disponible y utilizada de la memoria
Radio
La radio FM depende de una antena distinta a la antena del dispositivo móvil.
Para que la radio FM funcione adecuadamente, conecte al dispositivo un auricular
o un accesorio compatible.
Advertencia: Escuche música a un volumen moderado. La exposición
prolongada a un nivel de volumen alto puede perjudicar su capacidad
auditiva. Cuando use el altavoz, no sostenga el dispositivo cerca del oído, ya
que el volumen puede resultar demasiado alto.
Seleccione Menú > Mis archiv. > Multimedia > Radio.
Para utilizar las teclas gráficas , , o en la pantalla, desplácese a la
izquierda o a la derecha y selecciónela.
Guardar frecuencias de radio
1. Para iniciar la búsqueda, seleccione y mantenga pulsada o . Para cambiar
la frecuencia de la radio en intervalos de 0,05 MHz, pulse brevemente o .
155
2. Para guardar la frecuencia en una ubicación de memoria, de la 1 a la 9, mantenga
pulsada la tecla numérica correspondiente. Para guardar una frecuencia en una
ubicación de memoria de la 10 a la 20, pulse brevemente 1 ó 2 y mantenga
pulsada la tecla numérica que desea, de la 0 a la 9.
3. Ingrese el nombre para la estación de radio.
Escuchar la radio
Seleccione Menú > Mis archiv. > Multimedia > Radio. Para desplazarse hasta
la frecuencia que desee, seleccione o o pulse la tecla del auricular.
Para seleccionar una estación de radio, pulse brevemente las teclas numéricas
correspondientes. Para ajustar el volumen, pulse las teclas de volumen.
Seleccione una de las siguientes opciones:
Apagar: para apagar la radio
Altavoz o Auricular: para escuchar la radio con el altavoz o el equipo auricular.
Mantenga el auricular conectado al dispositivo. El cable del auricular funciona como
antena de la radio.
Salida mono o Salida estéreo: para escuchar la radio con sonido monofónico o estéreo
Estaciones: para seleccionar la lista de estaciones grabadas. Para eliminar o renombrar
una estación, desplácese a la estación deseada y seleccione Opciones > Eliminar
estación o Renombrar. Seleccione Organizar para cambiar la ubicación de memoria
numerada de la estación.
Buscar todas estac.: para encontrar nuevas estaciones de radio
Fijar frecuencia: para ingresar la frecuencia de la estación de radio deseada.
Directorio estaciones: para acceder a un sitio Web que ofrece una lista de estaciones
de radio
Cuando una aplicación que usa una conexión de paquete de datos o HSCSD envía o
recibe información, puede interferir con la radio.
156
Grabador de voz
Puede grabar trozos de una conversación, sonidos o llamadas activas y guardarlos
en Galería. Esto resulta útil cuando graba un nombre y un número de teléfono para
anotarlos en otro momento.
No se puede utilizar la grabadora cuando haya una llamada de datos o una conexión
GPRS activa.
Grabar sonido
1. Seleccione Menú > Mis archiv. > Multimedia > Grabador voz. Para utilizar las
teclas gráficas , o en la pantalla, desplácese hacia la izquierda o hacia
la derecha hasta la tecla que desea y selecciónela.
2. Para iniciar la grabación, seleccione . Para iniciar la grabación durante una
llamada, seleccione Opciones > Grabar. Mientras graba una llamada, todos los
participantes de la llamada escuchan un sonido discreto. Mientras graba una llamada,
sostenga el teléfono cerca del oído en la posición normal de funcionamiento.
Para hacer una pausa en la grabación, seleccione .
3. Para finalizar la grabación, seleccione . La grabación se guarda en
Galería > Grabaciones.
Para escuchar la grabación más reciente, seleccione Opciones > Reprod. última grab..
Para enviar la última grabación, seleccione Opciones > Enviar última grabac..
Para ver la lista de grabaciones de Galería, seleccione Opciones > Lista
grabaciones > Grabaciones.
Ecualizador
Puede controlar la calidad de sonido cuando utiliza el reproductor de música
amplificando o reduciendo las bandas de frecuencia.
Seleccione Menú > Mis archiv. > Multimedia > Ecualizador.
Para activar un conjunto, desplácese a uno de los conjuntos del ecualizador y
seleccione Activar.
157
Para editar o renombrar un conjunto seleccionado, seleccione Opciones > Editar
o Renombrar. No es posible editar todos los conjuntos ni cambiar el nombre de
todos ellos.
Ampliación estéreo
Esta función sólo puede ser usada si su teléfono móvil Nokia está conectado a un
auricular estéreo compatible.
Para mejorar el sonido disponible en estéreo con un efecto estéreo más amplio,
seleccione Menú > Mis archiv. > Multimedia > Ampliac. estéreo > Activar.
Organizador
Alarma
Puede configurar el teléfono para que emita una alarma a una hora determinada.
Seleccione Menú > Mis archiv. > Organizador > Alarma.
Para configurar la alarma, pulse Hora de alarma e ingrese la hora de la alarma.
Para cambiar la hora de la alarma cuando está programada, seleccione Activar.
Para programar el teléfono para que active la alarma durante ciertos días de la semana,
seleccione Repetir > Activada, luego seleccione Días de repetición y marque el día o
los días de la semana para los que quiere activar la alarma.
Para seleccionar el tono de alarma o configurar la radio como tono de alarma, seleccione
Tono de alarma. Si selecciona la radio como un tono de alarma, conecte el auricular
al teléfono.
Para programar el límite de tiempo de la pausa entre la alarma, seleccione Límite tiempo
pausa y la hora.
Detener la alarma
El teléfono emite un aviso aunque el teléfono esté apagado. Para detener la alarma,
seleccione Parar. Si deja que el teléfono continúe sonando por un minuto o selecciona
Pausa, la alarma se detiene durante el tiempo configurado en Límite tiempo pausa y
luego vuelve a sonar.
158
Si en la hora programada para la alarma el dispositivo está apagado, éste se enciende
automáticamente y empieza a emitir el tono de alarma. Si selecciona Parar, se le
preguntará si desea activar el dispositivo para las llamadas. Seleccione No para apagar
el dispositivo o para realizar y recibir llamadas. No seleccione cuando el uso de
un teléfono móvil pueda causar interferencias o peligro.
Agenda
Seleccione Menú > Mis archiv. > Organizador > Agenda.
La fecha actual aparece enmarcada. Si hay notas para el día, el día aparece en negritas
y el inicio de la nota aparece en la parte inferior de la agenda. Para ver las notas del día,
seleccione Ver. Para ver una semana, seleccione Opciones > Vista semana. Para eliminar
todas las notas en la agenda, seleccione la vista de mes o semana y seleccione
Opciones > Todas las notas.
Para configurar fecha, hora, zona horaria, formato de fecha u hora, separador de fecha,
vista predeterminada o el primer día de la semana, seleccione Opciones > Configuraciones.
Para configurar el teléfono para que borre automáticamente las notas antiguas después
de un tiempo especificado, seleccione Opciones > Configuraciones > Notas elim. auto..
Crear una nota de agenda
Seleccione Menú > Mis archiv. > Organizador > Agenda. Desplácese hasta una
fecha y seleccione Opciones > Crear nota y alguno de los siguientes tipos de nota:
Recordatorio, Reunión, Llamada, Cumpleaños, o Memo.
Complete los campos.
Alarma de nota
El teléfono muestra la nota y si hay una alarma programada, suena un tono. Cuando hay
una nota de llamada en la pantalla, para llamar al número que se muestre, pulse
la tecla Llamar. Para detener la alarma y ver la nota, seleccione Ver. Para detener la
alarma por 10 minutos, seleccione Pausa.
Para apagar la alarma sin ver la nota, seleccione Salir.
159
Lista de tareas
Para guardar una nota para una tarea que debe realizar, seleccione Menú > Mis
archiv. > Organizador > Lista de tareas.
Para crear una nota si no ha agregado ninguna, seleccione Agregar, de lo contrario,
seleccione Opciones > Agregar. Complete los campos y seleccione Guardar.
Para ver una nota, desplácese a ésta y seleccione Ver. Mientras ve la nota, también
puede seleccionar una opción para editar sus propiedades. También puede seleccionar
una opción para eliminar la nota seleccionada y eliminar todas las notas que haya
marcado como hechas.
Notas
Para escribir y enviar notas, seleccione Menú > Mis archiv. > Organizador > Notas.
Para crear una nota si no ha agregado ninguna, seleccione Agregar; de lo contrario,
seleccione Opciones > Crear nota. Escriba la nota y seleccione Guardar.
Calculadora
La calculadora en su teléfono provee funciones básicas de aritmética y trigonometría,
calcula el cuadrado y la raíz cuadrada, el inverso de un número y convierte divisas.
La calculadora tiene una precisión limitada y está diseñada para cálculos sencillos.
Seleccione Menú > Mis archivos > Organizador > Calculadora. Cuando aparezca 0
(cero) en la pantalla, ingrese el primer número de la operación. Pulse la tecla # para
insertar un punto decimal. Pulse * para conocer las funciones adicionales. Desplácese
a la operación o función que desee y selecciónela. Ingrese el segundo número. Repita
esta secuencia tantas veces como sea necesario. Para comenzar un cálculo nuevo,
primero seleccione y mantenga pulsada Borrar.
160
Temporizador
Para iniciar el temporizador, seleccione Menú > Mis archiv. > Organizador >
Temporizador > Temporizador, ingrese la hora de la alarma y escriba un texto que
aparecerá cuando venza el tiempo. Para iniciar el temporizador, seleccione Iniciar.
Para cambiar el tiempo del temporizador, seleccione Cambiar tiempo. Para detener el
temporizador, seleccione Parar temporizador.
Para tener un temporizador de intervalos con hasta diez intervalos en curso,
primero ingrese los intervalos. Seleccione Menú > Mis archivos > Organizador >
Temporizador > Temporiz. intervalos. Para iniciar el temporizador, seleccione
Iniciar temporizador > Iniciar.
Para continuar con el próximo período de intervalo automáticamente, seleccione
Cont. al siguien. per. > Automático o bien, si desea confirmar a cada intervalo,
seleccione Confirmar primero.
Cronómetro
Puede medir tiempo, tomar tiempos intermedios o tiempos de vuelta, utilizando
el cronómetro. Mientras mide el tiempo, puede usar las otras funciones del teléfono.
Para programar el cronómetro para que funcione en segundo plano, pulse la
tecla Finalizar.
El uso del cronómetro o su ejecución en segundo plano mientras se están utilizando
otras funciones, aumenta la demanda de alimentación de la batería y reduce la vida
útil de la batería.
Seleccione Menú > Mis archiv. > Organizador > Cronómetro y alguna de las
siguientes opciones:
Duración parcial: para registrar tiempos intermedios. Para iniciar la medición del
tiempo, seleccione Iniciar. Seleccione Partir cada vez que desee registrar un tiempo
intermedio. Para detener la medición del tiempo, seleccione Parar.
Para guardar el tiempo registrado, seleccione Guardar.
161
Para comenzar otra vez a medir el tiempo, seleccione Opciones > Iniciar. El tiempo
nuevo se agrega al tiempo anterior. Para reiniciar el tiempo sin guardarlo,
seleccione Reiniciar.
Duración de vuelta: para registrar el tiempo de las vueltas.
Continuar: para ver la programación que ha configurado en segundo plano
Mostrar último: para ver el tiempo que ha medido más recientemente si no se
restableció el cronómetro
Ver tiempos o Eliminar tiempos: para ver o eliminar los tiempos guardados
11. Ayuda
Use el menú Ayuda para buscar información acerca del teléfono.
Seleccione Menú > Ayuda para explorar los temas de ayuda, ingresar una búsqueda o
ver información acerca de la cuenta.
12. Directorio
Usted puede guardar nombres y números telefónicos (contactos) en la memoria del
teléfono y en la memoria de la tarjeta SIM.
La memoria del teléfono puede guardar contactos con detalles adicionales, como
diferentes números telefónicos y elementos de texto. También puede guardar una
imagen para una cantidad limitada de contactos.
La memoria de la tarjeta SIM puede guardar nombres con un número telefónico
adjunto a los nombres. Los contactos guardados en la tarjeta de memoria SIM están
indicados por .
162
Buscar un contacto
Seleccione Menú > Contactos > Nombres. Desplácese por la lista de contactos o
ingrese las primeras letras del nombre que está buscando.
Guardar nombres y números de teléfono
Nombres y números son guardados en la memoria usada. Para guardar un nombre y
número telefónico, seleccione Me> Contactos > Nombres > Opciones > Agregar
nvo. contac..
Guardar detalles
En la memoria del teléfono usted puede guardar diferentes tipos de números
telefónicos, un tono o un videoclip y elementos cortos de texto para un contacto.
El primer número que guarda se configura automáticamente como el número
predeterminado y se indica con un marco alrededor del indicador del tipo de número,
(por ejemplo, ). Cuando selecciona un nombre en los contactos (por ejemplo, para
realizar una llamada), se utiliza el número predeterminado, a menos que seleccione otro.
Asegúrese de que la memoria en uso sea Teléfono o Teléfono y SIM. Consulte
"Configuraciones", pág. 164.
Busque el contacto al cual desea agregarle un detalle y seleccione Detalles >
Opciones > Agregar detalles. Seleccione alguna de las opciones disponibles.
Copiar o mover contactos
Puede mover o copiar contactos de la memoria del teléfono a la memoria de la tarjeta SIM
o viceversa. La tarjeta SIM puede guardar nombres con un número de teléfono adjunto.
Para mover o copiar contactos uno a uno, seleccione Menú > Contactos > Nombres.
Desplácese hasta el contacto y seleccione Opciones > Mover contacto o Copiar contacto.
Para mover o copiar múltiples contactos, seleccione Menú > Contactos > Nombres.
Desplácese hasta un contacto y seleccione Opciones > Marcar. Marque todos los
otros contactos y seleccione Opciones > Mover marcado(s) o Copiar marcado(s).
163
Para mover o copiar todos los contactos, seleccione Menú > Contactos > Mover
contactos o Copiar contactos.
Editar detalles de contactos
Busque el contacto y seleccione Detalles. Para editar un nombre, número, o elemento
de texto, o para cambiar la imagen, seleccione Opciones > Editar. Para cambiar el tipo
de número, desplácese al número deseado, y seleccione Opciones > Cambiar tipo.
Para ajustar el número seleccionado como número predeterminado, seleccione
Como Predetermin..
Sincronizar todo
Sincronice su agenda, información de contactos y notas con un servidor de Internet
remoto (servicio de red).
Eliminar contactos
Para eliminar todos los contactos y los detalles adjuntos a ellos de la memoria del
teléfono o de la memoria de la tarjeta SIM, seleccione Me > Contactos > Elim.
todos cont. > De memoria teléfono o De tarjeta SIM.
Para eliminar un contacto, busque el contacto deseado y seleccione Opciones >
Borrar contacto.
Para eliminar un número, elemento de texto o una imagen adjunta al contacto, busque
el contacto y seleccione Detalles. Desplácese al detalle que desea y seleccione
Opciones > Eliminar y alguna de las opciones disponibles.
Tarjetas de negocios
Puede enviar y recibir, como tarjeta de negocios, la información de contacto de una
persona de un dispositivo compatible que admita el estándar vCard.
Para enviar una tarjeta de negocios, busque el contacto cuya información desea
enviar y seleccione Detalles > Opciones > Enviar tarj. negocios.
164
Cuando reciba una tarjeta de negocios, seleccione Mostrar > Guardar para guardarla
en la memoria del teléfono. Para rechazar la tarjeta de negocios, seleccione Salir > .
Configuraciones
Seleccione Menú > Contactos > Configuraciones y alguna de las siguientes opciones:
Memoria en uso: para seleccionar la memoria de la tarjeta SIM o del teléfono para sus
contactos. Seleccione Tefono y SIM para recuperar nombres y números telefónicos
de ambas memorias. De ser así, cuando guarde nombres y números, éstos serán
guardados en la memoria del teléfono.
Vista Contactos: para ver cómo se muestran los nombres y números en el Contactos
Visualizac. nombre: para seleccionar si aparecerá primero el nombre o el apellido
del contacto.
Tamaño de letra: para configurar el tamaño de letra para la lista de contactos
Estado de memoria: para ver la capacidad disponible y utilizada de la memoria
Grupos
Seleccione Menú > Contactos > Grupos para organizar los nombres y los números
telefónicos guardados en la memoria en grupos de contactos con diferentes tonos
de timbre e imágenes de grupo.
Marcación rápida
Para asignar un número a una tecla de marcación rápida, seleccione Menú > Contactos >
Marcación ráp. y desplácese al número de marcación rápida que desea.
Seleccione Asignar o, si ya hay un número asignado a la tecla, seleccione Opciones >
Cambiar. Seleccione Buscar y el contacto que desea asignar. Si la función Marcación
rápida está desactivada, el teléfono le preguntará si desea activarla. También consulte
Marcación rápida en "Llamada", pág. 176.
Para realizar una llamada usando las teclas de marcación rápida, consulte "Marcación
rápida", pág. 121.
165
13. Configuraciones
Perfiles
Su teléfono tiene varios grupos de configuraciones, denominados perfiles, con los
cuales puede personalizar los tonos del teléfono para distintos eventos y entornos.
Seleccione Menú > Configuraciones > Perfiles, el perfil deseado y alguna de las
siguientes opciones:
Activar: para activar el perfil seleccionado.
Personalizar: para personalizar el perfil. Seleccione la configuración que desea
modificar y realice los cambios.
Programado: para configurar el perfil a ser activado en un cierto período de hasta
24 horas, y configure la hora final. Cuando la hora configurada para el perfil expira, el
perfil anterior que no fue programado se torna activo.
Temas
Un tema contiene elementos para personalizar su teléfono.
Seleccione Menú > Configuraciones > Temas y alguna de las siguientes opciones:
Seleccionar tema: para configurar un tema. Se abre una lista de carpetas en Galería.
Abra la carpeta Temas y seleccione un tema.
Descargas temas: para abrir una lista de enlaces y descargar más temas.
Tonos
Puede cambiar las configuraciones de tono para el perfil activo seleccionado.
Seleccione Menú > Configuraciones > Tonos. Puede encontrar las mismas
configuraciones en el menú Perfiles. Consulte Personalizar en "Perfiles", pág. 165.
166
Para configurar el teléfono para que suene sólo cuando recibe llamadas de números de
teléfono que pertenecen a un grupo de llamantes seleccionado, seleccione Aviso para.
Desplácese al grupo de llamantes que desea o Todas llamadas y seleccione Marcar.
Seleccione Opciones > Guardar para guardar las configuraciones o Cancelar para
dejar las mismas configuraciones.
Cuando seleccione el nivel más alto de tono de timbre, éste alcanzará su volumen
máximo en pocos segundos.
Pantalla
Seleccione Menú > Configuraciones > Pantalla y alguna de las opciones disponibles:
Imagen fondo: para agregar la imagen de fondo a la pantalla en el modo standby
Espera activa: para activar o desactivar el modo standby y organizar y personalizar el
modo standby activo
Color fuente en esp.: para seleccionar el color del texto en el modo standby
Iconos tecla navegac.: para mostrar u ocultar detalles como información de contacto,
en notificaciones recibidas de llamadas perdidas y mensajes recibidos.
Detalles notificación: para mostrar los iconos de los accesos directos actuales para la
tecla de navegación en el modo standby cuando el modo standby activo está desactivado
Protector de pantalla: para crear y configurar un protector de pantalla
Ahorro de energía: para atenuar la pantalla automáticamente y mostrar un reloj
cuando el teléfono no esté en uso por un período de tiempo
Modo pausa: para apagar la pantalla en forma automática cuando el teléfono no se
use por un período de tiempo
Tamaño de letra: para configurar el tamaño de letra para mensajería, contactos y
páginas Web
Logo de operador: para que el teléfono muestre u oculte el logotipo de operador
(servicio de red)
167
Fecha y hora
Para cambiar la configuración de hora, zona horaria y fecha, seleccione Menú >
Configuraciones > Fecha y hora > Configurac. fecha y hora, Formato fecha y hora o
Act. auto. fecha/hora (servicio de red).
Al viajar a otra zona horaria, seleccione Menú > Configuraciones > Fecha y hora >
Configurac. fecha y hora > Zona horaria y la zona horaria de su ubicación en términos
de la diferencia de tiempo con la hora del meridiano de Greenwich (GMT) o la Hora
Universal Coordinada (UTC). La fecha y la hora son configuradas de acuerdo con la
zona horaria y le permite a su teléfono exhibir la hora correcta de envío o recepción de
mensajes de texto o de imagen. Por ejemplo, GMT -5 es la zona horaria de Nueva York
(EE.UU.), 5 horas al oeste de Greenwich/Londres (Reino Unido).
Mis accesos directos
Con los accesos directos personales, es posible acceder rápidamente a las funciones
del teléfono que usa con frecuencia.
Tecla de selección izquierda y derecha
Para seleccionar una función de la lista, seleccione Menú > Configuraciones > Mis
acces. direc. > Tecla selec. izquierda o Tecla selec. derecha.
Para activar una función en el modo standby, si la tecla de selección izquierda está en
Ir a, seleccione Ir a > Opciones y una de las siguientes opciones:
Seleccionar opciones: para agregar una función a la lista de acceso directo o para
eliminar una
Organizar: para reorganizar las funciones en su lista personal de accesos directos
Tecla de navegación
Para asignar otras funciones de teléfono de una lista predeterminada a la Tecla de
desplazamiento, seleccione Menú > Configuraciones > Mis acces. direc. > Tecla
de navegación.
168
Clave de espera activa
Para seleccionar una función de la lista, seleccione Menú > Configuraciones >
Mis acces. direc. > Clave espera activa.
Comandos de voz
Para hacer llamadas a contactos y realizar funciones del teléfono, use los comandos
de voz. Los comandos de voz dependen del idioma. Para configurar el idioma, consulte
Idioma reconocim. en "Teléfono", pág. 177.
Para seleccionar las funciones del teléfono a activar con un comando de voz, seleccione
Menú > Configuraciones > Mis acces. direc. > Comandos de voz y una carpeta.
Desplácese a una función. indica que la etiqueta de voz está activada. Para activar
la etiqueta de voz, seleccione Agregar. Para reproducir el comando de voz activado,
seleccione Reprod.. Para utilizar comandos de voz, consulte "Marcación por voz
mejorada", pág. 121.
Para administrar los comandos de voz, desplácese a una función del teléfono y
seleccione alguna de las siguientes opciones:
Editar o Eliminar: para cambiar o desactivar el comando de voz de la función seleccionada
Agregar todos o Eliminar todos: para activar o desactivar los comandos de voz de
todas las funciones en la lista de comandos de voz
Conectividad
WLAN/Wi-Fi
Su teléfono puede detectar y conectarse a una LAN inalámbrica (WLAN o Wi-Fi) para
habilitar las llamadas de voz por Internet.
Nota: En algunos lugares, como en Francia, existen restricciones en cuanto al uso
de la LAN móvil. Para obtener información, consulte a las autoridades locales.
169
Su dispositivo admite llamadas de voz por Internet (VoIP).El dispositivo intenta hacer las
llamadas de emergencia primero por las redes celulares. Si una llamada de emergencia
vía red celular no resulta exitosa, su dispositivo intentará hacer una llamada a través
de su proveedor de llamadas por internet. Considerando la naturaleza de la telefonía
celular, se recomienda usar las redes celulares para las llamadas de emergencia, si es
posible. Si usted cuenta con la cobertura de una red de servicio celular, antes de llamar a
un número de emergencia, asegúrese de que su teléfono móvil esté encendido y listo
para hacer llamadas. La capacidad para realizar una llamada de emergencia mediante
telefonía de Internet depende de la disponibilidad de una red inalámbrica de área local
(WLAN) y de la implementación de capacidades de llamada de emergencia por parte
de su proveedor de llamadas de Internet. Comuníquese con su proveedor de llamadas
por internet para comprobar su disponibilidad para llamadas de emergencia por
internet (VoIP).
Este dispositivo puede detectar y conectarse a una WLAN mediante una llamada por
acceso local. Esta tecnología de acceso móvil sin licencia (UMA) permite un manejo
imperceptible de voz móvil y datos de una amplia área de red celular a WLAN o
fidelidad inalámbrica (Wi-Fi), de modo que es posible conectarse a alta velocidad a
Internet prácticamente desde cualquier lugar.
Si mueve el dispositivo a otra ubicación dentro de la LAN inalámbrica y fuera del alcance
de un punto de acceso de WLAN/Wi-Fi, la función de roaming puede automáticamente
establecer una conexión de su dispositivo con otro punto de acceso perteneciente a
la misma red. En tanto permanezca dentro del alcance de los puntos de acceso que
pertenecen a la misma red, el dispositivo puede mantenerse conectado con la red Wi-Fi.
Las funciones que utilizan WLAN/Wi-Fi o permitir el uso de dichas funciones en
segundo plano mientras se utilizan otras funciones, aumentan la demanda de
alimentación y reducen la vida útil de la batería.
Activar WLAN/Wi-Fi
Seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Wi-Fi > Radio Wi-Fi > Activar.
170
Conexiónpida
La conexión rápida le permite conectarse a una red abierta con la mejor intensidad de
la señal.
1. En el modo de espera, seleccione Ir a > Conexión rápida o desde el menú Wi-Fi,
seleccione Conexión rápida.
2. Si la radio Wi-Fi está desactivada, aparece un mensaje que le pregunta si desea
activar WLAN/Wi-Fi primero. Seleccione .
3. Si ya se conectó con otra red, un mensaje le pregunta si desea desconectarse de
esa red. Seleccione .
El teléfono busca redes y cuando encuentra la red con la mejor intensidad de señal,
aparece un mensaje, confirmando la conexión de la red. Si no ha guardado la red, un
mensaje le pregunta si desea hacerlo. Seleccione o No si desea hacerlo o no. Si no
se encuentra ninguna red disponible, No hay redes de conexión rápida disponibles
aparece en la pantalla.
Redes disponibles
La lista de redes disponibles muestra todas las redes disponibles a las que se puede
conectar. indica que una red está conectada y indica que una red se guardó.
Una red puede estar oculta y sólo se puede encontrar al buscarla mediante su
identificador SSID. Un SSID es un código incluido en todos los paquetes en una red
inalámbrica para identificarlos como parte de esa red. Todos los dispositivos
inalámbricos que intentan comunicarse entre sí deben compartir el mismo SSID.
1. Seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Wi-Fi > Redes disponibles.
2. Si la radio Wi-Fi está desactivada, aparece un mensaje que le pregunta si desea
activar WLAN/Wi-Fi. Seleccione .
El teléfono busca redes disponibles y cuando las encuentra, éstas aparecen en una
lista por orden de intensidad de señal.
3. Desplácese hasta la red que desea y seleccione Conectar.
Un mensaje aparece en la pantalla, confirmando la conexión de la red. Si no ha
guardado la red, un mensaje le pregunta si desea hacerlo.
171
4. Seleccione o No para indicar si desea guardar la red.
5. Para guardar una red disponible a la cual no se ha conectado,
seleccione Opciones > Guardar.
6. Para actualizar la lista de redes disponibles, seleccione Opciones > Actualizar.
Si la lista de redes disponibles está vacía, seleccione Actualiz.
7. Para localizar una red oculta, seleccione Opciones > Redes ocultas, ingrese el
código SSID de la red que desea buscar y seleccione OK.
8. Para desconectarse de la red, seleccione Descon.
Redes guardadas
La lista de redes guardadas consiste en todas las redes que guardó en su teléfono.
El nombre de la red y la configuración de conexión aparecen en la pantalla. Las redes
aparecen en una lista por prioridad y la red con mayor prioridad es automáticamente
la primera dónde se intenta establecer la conexión.
1. Seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Wi-Fi > Redes guardadas.
2. Desplácese hasta la red que desea y seleccione Conectar.
3. Si la radio Wi-Fi está desactivada, aparece un mensaje que le pregunta si desea
activar WLAN/Wi-Fi. Seleccione .
Un mensaje aparece en la pantalla, confirmando la conexión de la red.
4. Para renombrar una red que guardó, desplácese a la red que desea y seleccione
Opciones > Renombrar. Seleccione Borrar tantas veces como sea necesario para
eliminar el nombre de la red, ingrese el nuevo nombre de la red y seleccione OK.
5. Para reenviar las configuraciones de una red guardada, desplácese a la red que
desea, seleccione Opciones > Desviar config., ingrese el código de seguridad (el
código predefinido es 12345) y seleccione OK. Ingrese un número telefónico y
seleccione Enviar.
6. Para cambiar la prioridad de una red que guardó, seleccione Opciones > Organiz.
prioridad, desplácese a la red que desea y seleccione Mover > Subir, Bajar, Mover
al principio o Mover al final > Listo > .
172
Cada red que guardó tiene sus configuraciones de conexión individuales, las cuales
ofrecen diferentes maneras para establecer una conexión a la red. Desplácese a la red
que desea, seleccione Opciones > Config. conexión y alguna de las siguientes opciones:
Preguntar primero: para que se le pregunte si desea conectarse a la red cuando esté
disponible la red.
Automático: para conectarse a la red automáticamente.
Manual: para conectarse a la red solamente cuando se haga manualmente.
Otras opciones para las redes guardadas son: editar las configuraciones de una red
guardada, eliminar una red guardada o agregar una nueva red.
El teléfono Nokia tiene dos perfiles predeterminados en la lista de redes guardadas:
HotSpot y @Home. Esto permite que el teléfono se conecte automáticamente en las
ubicaciones T-Mobile HotSpot y al enrutador T-Mobile en casa.
Agregar a redes guardadas
También puede agregar una red a la lista de redes guardadas del menú Wi-Fi.
Puede ingresar una red manualmente, para lo cual debe tener un SSID válido o
seleccionar de las redes disponibles.
Para guardar desde las redes disponibles, haga lo siguiente:
1. Para guardar una red de las redes disponibles, seleccione Redes disponibles.
2. Si no se ha conectado a una WLAN/Wi-Fi, un mensaje le pregunta si desea activar
WLAN/Wi-Fi. Seleccione .
El teléfono busca redes disponibles y cuando las encuentra, éstas aparecen en una
lista por orden de intensidad de señal.
3. Desplácese a la red que desea y seleccione Opciones > Guardar.
4. Seleccione Borrar tantas veces como sea necesario para eliminar el nombre de la
red e ingresar el nuevo nombre de la red.
5. Seleccione OK.
173
Desactivar WLAN/Wi-Fi mientras está conectado
Seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Wi-Fi > Radio Wi-Fi > Desactivar.
Obtener clave de seguridad
La opción Obtener clave de seguridad sólo se puede utilizar con un enrutador
inalámbrico T-Mobile. Seleccione la opción Obtener clave de seguridad desde el menú
Wi-Fi para adquirir la clave de seguridad desde un enrutador inalámbrico T-Mobile.
Cuando se utiliza con una red abierta, el proceso Obtener clave de seguridad crea
una clave WPA en el enrutador. Esta clave se transfiere automáticamente al teléfono.
Todos los laptop y los dispositivos conectados en forma inalámbrica deben configurarse
manualmente para la nueva seguridad. Cuando se utiliza en una red que ya está
segura, la clave configurada en el enrutador será transferida al teléfono. Mientras
dure el proceso (por ejemplo, mientras el icono de la llave en el enrutador parpadee)
todos los laptop y los dispositivos que utilizan la red inalámbrica perderán la conexión.
Para ejecutar el proceso Obtener clave de seguridad:
1. Seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Wi-Fi > Obtener clave
de seguridad.
2. Siga las instrucciones en pantalla para realizar el proceso de obtención de claves
de seguridad.
3. Cuando las configuraciones de seguridad se intercambian entre el teléfono y el
enrutador, el teléfono le solicitará que le ponga un nombre y que guarde la red.
Ayuda de Wi-Fi
Esta opción lo conectará a una página que proporciona información adicional acerca
del uso de Wi-Fi.
Fallo de conexión
Es posible que no pueda establecer una conexión a la red a todas horas. Intente su
conexión en otro momento ya que esto sólo puede ser un error temporal. Si continúa
sin lograr la conexión, comuníquese con su proveedor de servicios.
174
Tecnología inalámbrica Bluetooth
Este dispositivo cumple con la especificación 2.0 de Bluetooth que admite los siguientes
perfiles: acceso SIM, objeto push, transferencia de archivos, acceso telefónico a redes,
auricular, manos libres, aplicación de detección de servicios, acceso genérico, puerto
serial e intercambio de objetos genéricos. Para asegurar el funcionamiento con otros
dispositivos que admiten tecnología Bluetooth, utilice los accesorios aprobados por
Nokia para este modelo. Consulte a los fabricantes de otros dispositivos para determinar
la compatibilidad entre esos dispositivos y el suyo.
Puede que existan ciertas restricciones al usar la tecnología Bluetooth en algunas
localidades. Consulte a las autoridades locales o al proveedor de servicios.
Las funciones que usan tecnología Bluetooth aumentan la demanda de energía de la
batería y reducen su vida útil.
La tecnología Bluetooth le permite conectar el teléfono con un dispositivo Bluetooth
compatible que esté a una distancia de hasta 10 metros (32 pies). Debido a que los
dispositivos que usan la tecnología Bluetooth se comunican usando ondas de radio,
su teléfono y los otros dispositivos no necesitan estar en línea directa, aunque la
conexión sí puede recibir interferencias de obstrucciones, como paredes o de otros
dispositivos electrónicos.
Configurar una conexión Bluetooth
Seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Bluetooth y alguna de las
siguientes opciones:
Bluetooth > Activado o Desactivado: para activar o desactivar la función Bluetooth.
indica que Bluetooth está activada. Cuando se activa la tecnología Bluetooth por
primera vez, se le solicita darle un nombre al teléfono. Use un nombre único que sea
fácil de recordar para los demás.
Visibilidad mi teléf. o Nombre mi teléfono: para definir cómo su teléfono se muestra
en otros dispositivos Bluetooth.
175
Si le preocupa la seguridad, desactive la función Bluetooth o configure Visibilidad mi
teléf. en Oculto. Siempre acepte solamente comunicaciones Bluetooth de otros con
quien usted haya combinado.
Buscar acces. audio : para encontrar dispositivos de audio Bluetooth compatibles.
Seleccione el dispositivo que desea conectar al teléfono.
Dispositivos activos: para verificar qué conexión Bluetooth está activa
Disposit. acoplados: para buscar cualquier dispositivo Bluetooth dentro del alcance.
Seleccione Nuevo para ver una lista de todos los dispositivos Bluetooth dentro del área
de alcance. Seleccione un dispositivo y Acoplar. Ingrese el código de acceso Bluetooth
del dispositivo (hasta 16 caracteres) para asociarlo (vincularlo) con su teléfono. Sólo
debe proporcionar este código de acceso cuando conecte el dispositivo por primera
vez. Su teléfono se conecta al dispositivo y puede comenzar la transferencia de datos.
Conexión de paquete de datos (GPRS)
El servicio general de radio por paquetes (GPRS), es un servicio de red que permite que
los dispositivos móviles envíen y reciban datos sobre una red basada en el protocolo
de Internet (IP).
Para definir cómo usar el servicio, seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad >
Paquete de datos > Conexión paq. datos y una de las siguientes opciones:
Cuando necesario: para que la conexión de paquete de datos se establezca cuando
una aplicación lo necesite. La conexión se cierra cuando finaliza la aplicación.
Siempre en línea: para configurar el teléfono para que se conecte automáticamente a
una red de paquete de datos cuando lo encienda.
Configuraciones de módem
Puede conectar el teléfono usando la tecnología inalámbrica Bluetooth o una
conexión de cable de datos USB a una PC compatible y utilizar el teléfono como
módem para activar la conectividad GPRS desde la PC.
176
Para definir las configuraciones para las conexiones desde su PC, seleccione Menú >
Configuraciones > Conectividad > Paquete de datos > Config. paq. datos > Activar
punto acceso y active el punto de acceso que desea utilizar. Seleccione Editar pto.
acceso act. > Alias de punto acceso, ingrese un nombre para cambiar las configuraciones
del punto de acceso y seleccione OK. Seleccione Pto. acces. paq. datos, ingrese el
nombre del punto de acceso (APN) para establecer una conexión con una red y
seleccione OK.
Establecer una conexión a Internet usando su teléfono como un módem. Consulte
"Nokia PC Suite", pág. 183. Si ha definido las configuraciones en la PC y en el teléfono,
se utilizarán las configuraciones de la PC.
Cable para datos USB
Puede utilizar el cable de datos USB para transferir datos entre el teléfono y una PC
compatible o una impresora que admite PictBridge. También puede utilizar el cable
para datos USB con el Nokia PC Suite.
Para activar el teléfono para transferencia de datos o impresión de imágenes, conecte
el cable de datos. Confirme Cable de datos USB conectado. Seleccionar modo. y
seleccione alguna de las siguientes opciones:
Modo Nokia: para utilizar el teléfono con aplicaciones en una PC que tenga
Nokia PC Suite
Impresión y medios: para sincronizar el teléfono con los archivos de música en la
PC compatible.
Almacenam. datos: para conectarse a una PC que no tenga software Nokia y usar el
teléfono como un dispositivo de almacenamiento de datos
Para cambiar el modo USB, seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad >
Cable de datos USB > Modo Nokia, Impresión y medios o Almacenam. datos.
Llamada
Seleccione Menú > Configuraciones > Llamada y alguna de las siguientes opciones:
177
Desvío de llamadas: para desviar las llamadas entrantes (servicio de red). Es posible
que no pueda desviar sus llamadas si alguna de las funciones de restricciones de
llamadas está activa. Consulte Restricción llamadas en "Seguridad", pág. 180.
Cualq. tecla contesta: para contestar una llamada entrante al pulsar brevemente
cualquier tecla, excepto la tecla Encender/Apagar, las teclas de selección izquierda y
derecha o la tecla Finalizar.
Remarcado auto.: para realizar un máximo de diez intentos para establecer la llamada
después de un intento fallido.
Claridad de la voz: para mejorar la nitidez de la voz, en especial, en ambientes ruidosos.
Marcación rápida: para marcar los nombres y números telefónicos asignados a las
teclas de marcación rápida, de la 2 a la 9, al mantener pulsada la tecla numérica
correspondiente
Llamada en espera: para que la red le notifique de una llamada entrante mientras
tiene una llamada en curso (servicio de red). Consulte "Llamada en espera", pág. 122.
Resumen tras llam.: para mostrar brevemente la duración de la llamada después de
cada una.
Enviar mi ID: para mostrar el número telefónico a la persona a la que está llamando
(servicio de red). Para utilizar la configuración acordada con el proveedor de servicios,
seleccione Definido por la red.
Línea llam. salientes: para seleccionar la línea telefónica 1 ó 2 para realizar llamadas,
si la tarjeta SIM lo admite (servicio de red).
Teléfono
Seleccione Menú > Configuraciones > Teléfono y alguna de las siguientes opciones:
Config. de idioma: para configurar el idioma de la pantalla del teléfono, seleccione
Idioma del teléfono. La opción Automático selecciona el idioma según la información
de la tarjeta SIM. Para seleccionar el idioma de una tarjeta USIM, seleccione Idioma
SIM. Para configurar un idioma para la reproducción de voz, seleccione Idioma
reconocim.. Consulte "Marcación por voz mejorada", pág. 121 y Comandos de voz en
"Mis accesos directos", pág. 167.
178
Estado de memoria: para ver la cantidad de memoria del teléfono disponible y utilizada.
Bloqueo automático: para que el teclado del teléfono se bloquee automáticamente
tras un lapso de tiempo preconfigurado cuando el teléfono esté en el modo standby y
no se haya usado ninguna de sus funciones. Seleccione Activar y configure el tiempo.
Bloqueo seguridad: para que el teléfono solicite el código de seguridad cuando
desbloquea el teclado. Ingrese el código de seguridad y seleccione Activar.
Reconocimiento voz: consulte "Comandos de voz", pág.168.
Perfil de vuelo: para permitir que al encender el teléfono le pregunte si va a utilizar el
modo de vuelo. Con el Perfil de vuelo, todas las conexiones de radio se desactivan.
Saludo inicial: para escribir la nota que desea que aparezca cuando se encienda
el teléfono.
Actualiz. teléfono: para recibir las actualizaciones de software de su proveedor de
servicios (servicio de red). Dependiendo de su teléfono, puede que esta opción no esté
disponible. Consulte "Actualizaciones de software del teléfono", pág.181.
Seleccione operador > Automática: para configurar una red celular disponible en su área
Activac. textos ayuda: para que el teléfono muestre o no los textos de ayuda.
Tono de inicio: para que el teléfono emita un tono cuando lo enciende
Confirm. accion. SIM: consulte "Servicios SIM", pág. 182.
Accesorios
Este menú aparece sólo si el teléfono está o ha sido conectado a un accesorio móvil
compatible, que no sea el cargador.
Seleccione Menú > Configuraciones > Accesorios. Puede seleccionar un menú de
accesorio si el correspondiente accesorio está o ha sido conectado al teléfono
Dependiendo del accesorio, seleccione desde una de las opciones:
Perfil predetermin.: para seleccionar el perfil que desea que se active automáticamente
cuando conecta al accesorio seleccionado
Luces: para Activar las luces permanentemente. Seleccione Automáticas para que las
luces se enciendan durante 15 segundos tras pulsar una tecla.
179
Teléfono de texto > Usar teléfono texto > : para usar configuraciones de teléfono de
texto en lugar de configuraciones de auricular.
Activar el modo de aparato auditivo
Seleccione Dispositivo auditivo > Modo disp aud bob T > Activar para optimizar la
calidad de sonido al utilizar un aparato auditivo de bobina t. El icono aparece
cuando el Modo disp aud bob T está activo.
Si realiza una llamada de emergencia al 911 mientras el teléfono está en el modo de
aparato auditivo, el teléfono usará toda la energía que estime necesaria (hasta el
máximo disponible) para conectar la llamada. Puede obtener información sobre la
accesibilidad en www.nokiaaccessibility.com
(en inglés).
Configuración
Puede programar su teléfono con las configuraciones necesarias para que ciertos
servicios funcionen debidamente. Puede también recibir estas configuraciones por
parte de su proveedor de servicios. Consulte "Servicio de ajustes de configuración",
pág. 106.
Seleccione Menú > Configuraciones > Configuración y alguna de las siguientes opciones:
Ajustes config. pred. : para ver los proveedores de servicios guardados en el teléfono.
Para establecer los ajustes de configuración del proveedor de servicios como
configuraciones predeterminadas, seleccione Opciones > Como predetermin.
Act pred en tod aplic : para activar los ajustes de configuración predeterminados para
las aplicaciones admitidas.
Punto acceso prefer. : para ver los puntos de acceso guardados. Desplácese hasta un
punto de acceso y seleccione Opciones > Detalles para ver el nombre del proveedor de
servicios, el portador de datos y el punto de acceso de paquete de datos o número de
acceso telefónico GSM.
Conectar con soporte: para descargar los ajustes de configuración del proveedor
de servicios.
180
Config. admin. disp. : para permitir o impedir que el teléfono reciba actualizaciones de
software. Dependiendo de su teléfono, puede que esta opción no esté disponible.
Ajustes config. pers. : para agregar nuevas cuentas personales para varios servicios en
forma manual y para activarlas o eliminarlas. Para agregar una nueva cuenta personal
si no lo ha hecho, seleccione Agregar, de lo contrario, seleccione Opciones > Agregar
nuevo. Seleccione el tipo de servicio y seleccione e ingrese cada uno de los parámetros
requeridos. Los parámetros varían de acuerdo al tipo de servicio seleccionado. Para
eliminar o activar una cuenta personal, desplácese a ésta y seleccione Opciones >
Eliminar o Activar.
Seguridad
Cuando se usan las funciones de seguridad que restringen llamadas (por ejemplo,
bloqueo de llamadas, grupo cerrado de usuarios y marcación fija), es posible llamar al
número de emergencia oficial programado en su dispositivo.
Seleccione Menú > Configuraciones > Seguridad y alguna de las siguientes opciones:
Solicitud código PIN: para que el teléfono solicite su código PIN o UPIN cada vez que lo
encienda. Algunas tarjetas SIM no permiten desactivar la función de petición del código.
Restricción llamadas: para restringir llamadas entrantes y salientes en su teléfono
(servicio de red). Se requiere una contraseña de restricción.
Marcación fija: para restringir las llamadas salientes a números telefónicos seleccionados
si la tarjeta SIM admite esta función. Cuando la marcación fija está activada, no son
posibles las conexiones GPRS excepto mientras envía mensajes de texto por una
conexión GPRS. En este caso, el número telefónico del destinatario y el número del
centro de mensajes deben estar incluidos en la lista de marcación fija.
Grupo usuar. cerrado: para especificar un grupo de personas a quienes puede llamar y
quienes pueden llamarlo (servicio de red).
Nivel de seguridad > Teléfono: para que el teléfono solicite el código de seguridad
cuando se inserte una nueva tarjeta SIM en el teléfono. Si selecciona Memoria, el
teléfono solicita el código de seguridad cuando selecciona la memoria de la tarjeta
SIM y desea cambiar la memoria actual.
181
Códigos de acceso: para cambiar el código de seguridad, código PIN, código UPIN,
código PIN2 o la contraseña de restricción.
Código en uso: para seleccionar si el código PIN o código UPIN debe estar activado
Solicitud código PIN2: para seleccionar si se necesita el código PIN2 cuando utiliza
una función específica del teléfono que está protegida por el código PIN2. Algunas
tarjetas SIM no permiten desactivar la función de petición del código.
Certificad. autoridad o Certificados usuario: para ver la lista de certificados de autoridad
y de usuario descargados en el teléfono. Consulte "Certificados", pág. 131.
Config. módulo seg. : para ver Detalles módulo seg., active Solicitid PIN módulo o cambie
el PIN de módulo y el PIN de firma. Consulte también "Códigos de acceso", g. 106.
Actualizaciones de software del teléfono
Su proveedor de servicios puede enviar actualizaciones de software a través del aire
directamente a su dispositivo. Dependiendo de su teléfono, puede que esta opción no
esté disponible.
Advertencia: Cuando instale una actualización de software, no podrá usar el
dispositivo, ni para realizar llamadas de emergencia, hasta que concluya la
instalación y se reinicie el dispositivo. Asegúrese de hacer una copia de
seguridad de sus datos antes de autorizar la instalación de una actualización.
Configuraciones
Para permitir o deshabilitar las actualizaciones de software del teléfono, seleccione
Menú > Configuraciones > Configuración > Config. admin. disp. > Actualiz. softw.
serv. y alguna de las siguientes opciones:
Permitir siempre: para realizar todas las descargas y actualizaciones de
software automáticamente
Rechazar siempre: para rechazar todas las actualizaciones de software
Confirmar primero: para realizar descargas y actualización de software sólo después
de su confirmación (configuración predeterminada)
182
Dependiendo de la configuración, se le notificará que hay una actualización de software
disponible para descargar o que ya se ha descargado e instalado automáticamente.
Restaurar configuraciones de fábrica
Para restaurar algunas de las configuraciones del menú a sus valores originales,
seleccione Menú > Configuraciones > Rest. conf. orig.. Ingrese el código de seguridad.
Los nombres y números telefónicos guardados en la Contactos no se eliminan.
14. Servicios SIM
La tarjeta SIM puede ofrecer servicios adicionales. Puede acceder a este menú sólo
si su tarjeta SIM lo admite. El nombre y contenido del menú dependen de los
servicios disponibles.
Para obtener información sobre disponibilidad y uso de los servicios de las tarjetas
SIM, comuníquese con el proveedor de su tarjeta SIM. Puede ser el proveedor de
servicios u otro proveedor.
Acceder a estos servicios puede significar tener que enviar mensajes o realizar una
llamada telefónica, lo que puede resultar en un cargo.
15. Conectividad con PC
Puede enviar y recibir e-mail y acceder a Internet cuando su teléfono esté conectado a
una PC compatible mediante una conexión Bluetooth o de cable de datos. Puede usar
el teléfono con una variedad de aplicaciones de comunicación de datos y conectividad
con PC.
183
Nokia PC Suite
Con Nokia PC Suite, puede sincronizar contactos, agenda, notas y notas de
tareas entre el teléfono y la PC compatible o un servidor de Internet remoto
(servicio de red). Puede encontrar más información y PC Suite en el sitio Web
de Nokia en www.nokiausa.com/support
(en inglés).
Paquete de datos, HSCSD y CSD
Con el teléfono puede usar paquete de datos, datos conmutados por circuito de alta
velocidad (HSCSD) y servicios de datos conmutados por circuito (CSD, Datos GSM).
Para obtener más información sobre disponibilidad y suscripción a los servicios de
datos, comuníquese con su proveedor de servicios. Consulte "Configuraciones de
módem", pág. 175.
El uso del servicio HSCSD consume la carga de la batería del teléfono más rápido que
las llamadas de voz o de datos.
Bluetooth
Use la tecnología Bluetooth para conectar su PC compatible a Internet. Su teléfono debe
haber activado un proveedor de servicios que admita el acceso a Internet y su PC debe
ser compatible con Bluetooth PAN (red de área personal). Tras conectarse al servicio
de punto de acceso a la red (NAP) del teléfono y vincularse con su PC, su teléfono
automáticamente abre una conexión de paquete de datos a Internet. La instalación
del software PC Suite no es necesaria cuando usa el servicio NAP del teléfono.
Consulte "Tecnología inalámbrica Bluetooth", pág. 174.
Aplicaciones de comunicación de datos
Para obtener más información sobre el uso de aplicaciones de comunicación de datos,
consulte la documentación proporcionada con dicha aplicación.
184
No se recomienda realizar ni contestar llamadas durante una conexión con una
computadora, ya que esto puede interrumpir la operación.
Para lograr un mejor rendimiento durante las llamadas de datos, coloque el teléfono
en una superficie firme, con el teclado hacia abajo. No mueva el teléfono en su mano
durante una llamada de datos.
16. Accesorios
Para mejorar la funcionalidad del teléfono, una gama de accesorios está disponible
para usted. Seleccione cualquiera de estos elementos para que lo ayuden a satisfacer
sus necesidades específicas de comunicación.
Verifique el modelo del cargador antes de usarlo con este dispositivo. Este dispositivo
está diseñado para su uso cuando es alimentado con un cargador AC-5. Este dispositivo
usa baterías BL-4C.
Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por
Nokia para este modelo en particular. El uso de otros accesorios puede anular
toda aprobación o garantía aplicables y puede resultar peligroso.
Comuníquese con su distribuidor para obtener información acerca de la disponibilidad
de accesorios aprobados.
Normas prácticas acerca de los accesorios
Mantenga todos los accesorios fuera del alcance de los niños.
Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujételo y
tírelo del enchufe, no del cable.
Compruebe con regularidad que los accesorios instalados en un vehículo estén
correctamente montados y funcionando debidamente.
Sólo personal calificado debe instalar accesorios complejos para automóvil.
185
17. Información sobre baterías y cargadores
Su dispositivo recibe alimentación eléctrica a través de una batería recargable. La batería
indicada para este dispositivo es una batería BL-4C. Este dispositivo está diseñado
para su uso con el cargador AC-5. La batería se puede cargar y descargar cientos de
veces, pero con el tiempo se gastará. Cuando los tiempos de conversación y de standby
sean notablemente más cortos que lo normal, reemplace la batería. Utilice únicamente
baterías aprobadas por Nokia, y recárguelas sólo con los cargadores aprobados por
Nokia y diseñados para este dispositivo. El uso de una batería o de un cargador no
aprobados podría generar riesgo de incendio, explosión, pérdida u otro peligro.
Si se usa una batería por primera vez, o si no se usó la batería durante un tiempo
prolongado, tal vez sea necesario conectar el cargador, desconectarlo y reconectarlo
para iniciar la carga de la batería. Si la batería está completamente descargada, es
posible que pasen varios minutos antes de que el indicador de carga aparezca en la
pantalla o antes de poder hacer alguna llamada.
Apague siempre el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería.
Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en uso.
No deje la batería conectada al cargador después de haberla cargado completamente,
puesto que la sobrecarga puede acortar su vida útil. Si no se la utiliza, una batería
completamente cargada se descargará paulatinamente.
Intente mantener la batería siempre entre los 15 °C y 25 °C (59 °F y 77 °F). Las temperaturas
extremas reducen la capacidad y la vida útil de la batería. Un dispositivo con una batería
caliente o fría puede dejar de funcionar temporalmente. El rendimiento de la batería
se ve particularmente limitado en temperaturas inferiores al punto de congelación.
No provoque un cortocircuito en la batería. Puede producirse un cortocircuito accidental
si un objeto metálico, como una moneda, un clip o un bolígrafo ocasionan la conexión
directa de los terminales positivo (+) y negativo (-) de la batería (éstos parecen tiras
metálicas en la batería). Puede ocurrir, por ejemplo, cuando lleva una batería de repuesto
en su bolsillo o bolso. El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería o el
objeto que esté conectado a ella.
186
No arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. También pueden explotar si
están dañadas. Elimine las baterías conforme a las normativas locales. Recíclelas
siempre que sea posible. No las deseche junto con los desperdicios domésticos.
No desmantele, corte, abra, aplaste, doble, deforme, perfore ni destruya las celdas o
las baterías. En el caso de escape de líquido, evite su contacto con la piel o los ojos. Si
esto ocurre, lave la piel o los ojos inmediatamente con agua o busque ayuda médica.
No modifique ni reacondicione la batería; no intente insertar objetos extraños en ella
ni la sumerja o exponga al agua o a otros líquidos.
El uso inapropiado de la batería podría ocasionar un incendio, una explosión u otro
peligro. Si el dispositivo o la batería se caen, especialmente en una superficie dura, y
cree que la batería se dañó, llévela a un centro de servicios para su inspección antes
de continuar usándola.
Utilice la batería solamente para el propósito para el que fue diseñada. No utilice nunca
el cargador o la batería si están dañados. Mantenga la batería fuera del alcance de
los niños.
Normas de autenticación de baterías Nokia
Siempre use baterías Nokia originales para su seguridad. Para asegurarse de haber
adquirido una batería Nokia original, cómprela en un centro de distribución autorizado
por Nokia e inspeccione el holograma siguiendo estos pasos:
Completar con éxito los pasos no asegura totalmente la autenticidad de la batería. Si
tiene alguna razón para creer que su batería no es una batería auténtica y original de
Nokia, evite usarla y llévela al centro de servicio autorizado Nokia más cercano o a un
distribuidor Nokia para solicitar asistencia. Su distribuidor Nokia o centro de servicio
Nokia autorizados inspeccionarán la batería para confirmar su autenticidad. Ante la
imposibilidad de verificar la autenticidad de la batería, devuélvala al lugar de compra.
187
Autenticación del holograma
1. Al mirar el holograma en la etiqueta, deberá ver el
símbolo de las manos conectadas Nokia desde un
ángulo y el logo Nokia Original Enhancements desde
otro ángulo.
2. Cuando mueva el holograma hacia la izquierda y la
derecha, y hacia arriba y abajo, verá 1, 2, 3 y 4 puntitos
en cada lado respectivamente.
¿Qué ocurre si la batería no es auténtica?
Si no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en la etiqueta es una
batería auténtica de Nokia, no la use. Llévela al centro de servicio autorizado Nokia
o al distribuidor más cercano para solicitar asistencia. El uso de una batería no
aprobada por el fabricante podría ser peligroso y podría resultar en un rendimiento
inferior y dañar su dispositivo y los accesorios. También podría invalidar cualquier
aprobación o garantía aplicables al dispositivo.
Para obtener información adicional, consulte la garantía y folletos de referencia que
se incluye en el paquete de su dispositivo Nokia.
188
Cuidado y mantenimiento
Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación superiores, y se lo debe tratar con
cuidado. Las siguientes sugerencias lo ayudarán a mantener la cobertura de su garantía.
Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y todos los tipos de
líquidos o humedad contienen minerales que corroen los circuitos electrónicos.
Si su dispositivo se moja, retire la batería y espere a que el dispositivo es
completamente seco para volver a colocarla.
No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas
movibles y los componentes electrónicos podrían dañarse.
No guarde el dispositivo en lugares calurosos. Las temperaturas altas pueden
reducir la duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar
o derretir algunos tipos de plástico.
No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su
temperatura normal, puede formarse humedad en su interior, lo cual puede
dañar las tarjetas de circuitos electrónicos.
Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran en
este manual.
No deje caer, no golpee ni sacuda bruscamente el dispositivo. Los manejos bruscos
pueden dañar las tarjetas de circuitos internos y los mecanismos delicados.
No utilice productos químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes
fuertes para limpiarlo.
No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas movibles e impedir la
operación apropiada.
Use un paño suave, limpio y seco para limpiar cualquier tipo de lente, como la
lente de la cámara, de los sensores de proximidad y de los sensores de luz.
189
Utilice sólo la antena suministrada o una de repuesto aprobada. El uso de antenas,
modificaciones o accesorios no aprobados podría dañar el dispositivo e infringir
los reglamentos sobre el uso de dispositivos de radio.
Use los cargadores en interiores.
Haga siempre una copia de seguridad de los datos que desea guardar, como sus
contactos y notas de agenda.
Para reiniciar el dispositivo periódicamente y optimizar su desempeño, apáguelo y
quite la batería.
Estas recomendaciones se aplican de igual manera a su dispositivo, la batería, al
cargador o cualquier accesorio. Si algún dispositivo no funciona correctamente,
llévelo a su centro de servicio autorizado más cercano.
Eliminación
El símbolo del contenedor con ruedas tachado en su producto, documentación
o embalaje, le recuerda que todos los productos eléctricos y electrónicos, las
baterías y los acumuladores deben ser entregados por separado para su
eliminación luego de finalizada su vida útil. Este requisito se aplica a la Unión
Europea y a otros sitios que disponen de sistemas de recolección separados.
No deseche estos productos junto con los demás desperdicios domésticos.
Debe devolver los productos para su recolección a fin de ayudar a evitar la
eliminación de desechos no controlada y a promover la reutilización de recursos
materiales. El vendedor minorista de los productos, las autoridades locales de
eliminación de desechos, las organizaciones de responsabilidad de la producción
nacional o su representante Nokia local cuentan con información más
detallada. Para ver la Declaración ecológica del producto o las instrucciones
para devolver su producto obsoleto, consulte la información específica de su
país en la dirección www.nokia.com
(en inglés).
190
Información adicional de seguridad
Niños pequeños
Su dispositivo y los accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera
del alcance de los niños.
Entorno operativo
Este dispositivo cumple con lo establecido en las normas de exposición RF cuando
se lo usa en su posición normal cerca del oído o cuando se lo coloca a una distancia
mínima de 1,5 centímetros (5/8 pulgadas) del cuerpo. Al portar el dispositivo en
accesorios, como un estuche, un clip para cinturón o un soporte, utilice sólo los
accesorios que no contengan metal y que mantengan el dispositivo a la distancia del
cuerpo indicada anteriormente. Para transmitir archivos de datos o mensajes, este
dispositivo requiere una conexión de calidad a la red. En algunos casos, la transmisión
de archivos de datos o mensajes puede demorarse hasta que la conexión adecuada
esté disponible. Asegúrese de seguir las instrucciones anteriores sobre las distancias
de separación hasta que la transmisión haya finalizado.
Algunas piezas del dispositivo son magnéticas. Su dispositivo puede atraer materiales
metálicos. No coloque tarjetas de crédito ni otros medios magnéticos de almacenamiento
de datos cerca del dispositivo, pues la información que almacenen puede perderse.
Dispositivos médicos
Los aparatos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos móviles, pueden interferir con
el funcionamiento de dispositivos médicos que no estén protegidos adecuadamente.
Consulte a un médico o al fabricante del dispositivo médico si tiene alguna pregunta
o para determinar si está correctamente protegido contra las señales externas de RF.
Apague su teléfono en los lugares de los centros de salud donde se indique hacerlo.
Es probable que en los hospitales y los centros de salud se utilicen equipos sensibles
a las señales externas de radiofrecuencia.
191
Dispositivos médicos implantados
Los fabricantes de dispositivos médicos recomiendan que se mantenga una separación
mínima de 15,3 cm (6 pulgadas) entre un teléfono móvil y el dispositivo médico
implantado, por ejemplo, marcapaso o desfibrilador cardioversor implantado, a fin de
evitar interferencias potenciales con el dispositivo médico. Quienes tengan dichos
dispositivos deben:
Mantener siempre una distancia de más de 15,3 cm (6 pulgadas) entre su dispositivo
móvil y el dispositivo médico cuando el dispositivo móvil esté encendido.
No llevar el dispositivo móvil en el bolsillo superior de la ropa.
Utilizar el dispositivo en el oído contrario al dispositivo médico para minimizar las
posibles interferencias.
Apagar el dispositivo móvil inmediatamente si existe alguna razón para sospechar
que se están produciendo interferencias.
Leer y seguir las instrucciones del fabricante de los dispositivos médicos implantados.
Si tiene alguna pregunta acerca del uso de su dispositivo móvil con un dispositivo
médico implantado, consulte a su médico.
Auxiliares auditivos
Algunos dispositivos móviles digitales pueden interferir con determinados auxiliares
auditivos. Si se produce alguna interferencia, consulte a su proveedor de servicios.
Advertencia: Para activar la compatibilidad de auxiliares auditivos es
necesario desactivar la conectividad Bluetooth.
Este modelo de dispositivo móvil cumple con lo establecido en las normas de la FCC
que rigen la compatibilidad de auxiliares auditivos. Según estas normas, se requiere
un micrófono M3 o superior. El valor M, que se muestra en el empaque del dispositivo,
hace referencia a las emisiones más bajas de radiofrecuencia (RF). Un valor M mayor, en
general, indica que el modelo del dispositivo tiene un nivel más bajo de emisión de RF, lo
que aumenta la probabilidad de que el dispositivo pueda funcionar con determinados
auxiliares auditivos. Algunos auxiliares auditivos son más inmunes a interferencias
que otros. Consulte a un profesional especializado en el área de auxiliares auditivos
192
para determinar la calificación M de su auxiliar y si funcionará con este dispositivo.
Puede obtener información sobre la accesibilidad en www.nokiaaccessibility.com
(en inglés).
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar los sistemas electrónicos instalados o protegidos en
forma inadecuada en los automóviles, por ejemplo, sistemas electrónicos de inyección
directa, sistemas electrónicos de frenos antideslizantes (antibloqueo), sistemas
electrónicos de control de velocidad y sistemas de bolsas de aire. Para obtener más
información, consulte al fabricante o al concesionario de su vehículo o de los equipos
que haya incorporado posteriormente.
Sólo personal especializado debe reparar el dispositivo o instalarlo en su vehículo. Una
instalación o reparación defectuosa puede resultar peligrosa y anular cualquier garantía
que se aplique al dispositivo. Compruebe con regularidad que el equipo completo del
dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente montado y funcionando debidamente.
No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el
mismo compartimiento destinado al dispositivo, sus piezas o accesorios. Para los
automóviles equipados con bolsas de aire, recuerde que se inflan con mucha fuerza.
No coloque objetos, incluidos los equipos instalados o los celulares, encima del área
de la bolsa de aire o en la zona donde ésta pueda desplegarse. Si el equipo de telefonía
móvil para vehículos no está bien instalado y las bolsas de aire se despliegan, se
pueden producir lesiones graves.
Se prohíbe el uso de dispositivos celulares a bordo de las aeronaves. Apague su
dispositivo antes de abordar el avión. Su uso puede resultar peligroso para el
funcionamiento del avión, interrumpir la red del teléfono móvil y puede ser ilegal.
Zonas potencialmente explosivas
Apague el dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones y obedezca todas
las señales e instrucciones. Las zonas potencialmente explosivas incluyen las zonas
donde existen avisos reglamentarios que le exigen que apague el motor de su vehículo.
193
Las chispas en dichas zonas pueden producir explosiones o incendios que causan lesiones
físicas o incluso la muerte. Apague el dispositivo en los lugares de abastecimiento de
combustible, como las áreas cercanas a las bombas de combustible en las estaciones de
servicio. Respete las restricciones de uso de los equipos de radio en depósitos y áreas de
almacenamiento y distribución de combustible, en plantas químicas o en lugares
donde se realicen explosiones. Las zonas con atmósferas potencialmente explosivas
suelen estar marcadas, pero no siempre de manera clara. Éstas incluyen las áreas bajo
la cubierta de los barcos, las instalaciones de transferencia o almacenamiento de
productos químicos y las áreas donde el aire contiene elementos químicos o partículas,
como granos, polvo o partículas metálicas. Debe consultar a los fabricantes de vehículos
que usan gas licuado de petróleo (como propano o butano) para determinar si se
puede usar este dispositivo en forma segura en su cercanía.
Llamadas de emergencia
Importante: Este dispositivo funciona con señales de radio, redes celulares,
redes terrestres y funciones programadas por el usuario. Si su dispositivo
admite llamadas de voz por Internet (llamadas por Internet), active las
llamadas por Internet y el teléfono celular. El dispositivo intentará hacer
llamadas de emergencia tanto a través de la red celular como de su proveedor
de servicio de llamadas por Internet, si ambos están activados. No se pueden
garantizar las conexiones en todas las condiciones. Nunca dependa
únicamente de un dispositivo móvil para las comunicaciones importantes,
como emergencias médicas.
Para hacer una llamada de emergencia:
1. Si el dispositivo está apagado, enciéndalo. Compruebe que la intensidad de la
señal sea adecuada. Dependiendo de su dispositivo, también puede ser necesario
hacer lo siguiente:
Insertar una tarjeta SIM si su dispositivo la usa.
Eliminar ciertas restricciones de llamadas que haya activado en su dispositivo.
Cambiar el perfil desconectado o de vuelo a un perfil activo.
194
2. Pulsar la tecla Finalizar tantas veces como sea necesario para borrar la pantalla y
preparar el dispositivo para las llamadas.
3. Ingrese el número de emergencia oficial de la localidad en la que se encuentre.
Los números de emergencia pueden variar de una localidad a otra.
4. Pulse la tecla Llamar.
Cuando haga una llamada de emergencia, recuerde dar toda la información necesaria
de la forma más exacta posible. Su dispositivo móvil puede ser el único medio de
comunicación en el lugar de un accidente. No finalice la llamada hasta que reciba
instrucciones de hacerlo.
Información de certificación (SAR)
Este dispositivo móvil cumple las normas referentes a la exposición a ondas
de radio.
Su dispositivo móvil es radiotransmisor y receptor. Está diseñado para no exceder los
límites de exposición a ondas de radio recomendados por las normas internacionales.
La organización científica independiente ICNIRP ha desarrollado estas normas e
incluido márgenes de seguridad diseñados para asegurar la protección de todas las
personas, independientemente de su edad o estado de salud.
Las normas de exposición para dispositivos móviles emplean una unidad de medida
conocida como Tasa Específica de Absorción (SAR, Specific Absorption Rate). El límite
de la SAR que las normas ICNIRP establecen es un promedio de 2,0 Vatios/kilogramo
(W/kg) en 10 gramos de tejido corporal. Se realizan las pruebas de SAR mediante el
uso en posiciones de manejo estándar, con el dispositivo transmitiendo al nivel más
alto de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia comprobadas. El nivel
de SAR real de un dispositivo en funcionamiento puede estar debajo del valor máximo,
ya que el dispositivo está diseñado para usar sólo la potencia requerida para alcanzar
la red. La cantidad cambia según varios factores, por ejemplo, su proximidad a una
estación base de red. El valor de SAR más alto que las normas ICNIRP establecen para
la posición de este dispositivo cerca del oído es de 0,51 W/kg.
195
El uso de los accesorios del dispositivo puede generar distintos valores de SAR.
Es posible que los valores de SAR varíen, dependiendo de los requisitos nacionales
de emisión de informes y de pruebas, además de la banda de la red. Se puede
proporcionar información adicional sobre SAR junto con la información del
producto en www.nokia.com
(en inglés).
Su dispositivo móvil también está diseñado para cumplir con los requisitos relacionados
con la exposición a ondas de radio que establecen la FCC (los EE.UU.) e Industry Canada.
Estos requisitos determinan un límite SAR de un promedio de 1,6 V/kg (W/kg) en un
gramo de tejido corporal. El valor SAR más elevado informado según este estándar
durante la certificación del producto para uso cerca del oído es de 0,71 W/kg y cuando
está en contacto con el cuerpo es de 0,55 W/kg.
196
Índice
A
acceso móvil sin licencia (UMA) 169
accesorios 184
accesos directos 167
actualizaciones de software 107
actualizaciones de
software del teléfono 181
agenda 158
agregar a redes guardadas 172
alarma 157
altavoz 122
ampliación de estéreo 157
antena 112
aparatos auditivos 179
aplicaciones 150
auxiliares auditivos 191
ayuda 161
ayuda de Wi-Fi 173
B
batería
cargar 111
instalación 109
bloqueo de teclado 119
bloqueo de teclas 119
bloqueo de teléfono.
Consulte bloqueo de teclado.
Bluetooth 174, 183
buzón de t-zones 129
C
cable de datos 176
calculadora 159
cámara 151
configuración 152
efectos 152
filtro 152
cargar la batería 111
carpetas
buzón de entrada 138
e-mail 138
otros 138
carpetas de mensaje 143
certificados 131
código UPIN 113
códigos de acceso 106
códigos PIN 113
comandos de servicio 144
comunicación de datos 183
conectividad con PC 182
conexión rápida 170
config. de conexión 172
configuración
accesorios 178
ahorro de energía 166
cámara 152
conectividad 168
el cable de datos USB 176
fecha 167
197
hora 167
modo pausa 166
pantalla 166
protector de pantalla 166
teléfono 177
configuración de fábrica 182
configuración de fecha 167
configuración de idioma 177
configuración de la hora 167
configuración de mensajes
generales 145
mensajes multimedia 146
configuración del reloj 167
configuraciones
buzón de t-zones 130
configuración 179
descargas 129
general 179
GPRS, EGPRS 175
imagen de fondo 166
llamada 176
mensajes 145
mis accesos directos 167
perfiles 165
reloj 167
restaurar configuraciones
de fábrica 182
seguridad 180
servicio de ajustes 106
standby activo 166
temas 165
tonos 165
configuraciones de accesorios 178
configuraciones de
conexión individual 172
configuraciones de mensajes
mensajes de texto 146
contactos 161
buscar 162
configuraciones 164
copiar 162
editar 163
eliminar 163
grupos 164
guardar 162
marcación rápida 164
contraseña 106
cookies 129
correa 114
cronómetro 160
D
desbloqueo del teclado 119
descargas 107, 129
desplazamiento 124
directorio 161
E
ecualizador 156
EGPRS 175
eliminar mensajes 145
e-mail 137
carpetas 138
configuración 139
198
eliminar 138
escribir y enviar 138
responder y reenviar 138
encendido y apagado 113
error de conexión 173
escribir texto 123
explorador
configuraciones de apariencia 128
configurar 126
favoritos 127
seguridad 129
F
favoritos 127
fidelidad inalámbrica (Wi-Fi) 169
finalizar llamadas 120
firma digital 132
funciones de llamada 120
G
galería 148
GPRS 175
grabador 156
I
identificador del conjunto de servicios
(SSID) 170
imagen de fondo 166
indicadores 117
indicadores de estado 116
Información de asistencia
técnica de Nokia 108
información de seguridad 103
ingreso de texto predictivo 123
ingreso de texto tradicional 123
instalación
batería 109
tarjeta SIM 109
Internet 125
J
juegos 150
L
lenguaje de marcado para telefonía
inalámbrica (WML) 125
lista de tareas pendientes 159
llamada en espera 122
llamadas
configuraciones 176
contestar 122
internacional 120
marcación por voz 121
marcación rápida 121
opciones 122
realizar 120
rechazar 122
luces 178
M
manos libres. Consulte altavoz.
marcación rápida 121, 164
mayúscula/minúscula 123
memoria caché 130
199
memoria llena 143
mensajería instantánea 133
mensajes
comandos de servicio 144
configuraciones 145
correo de voz 144
eliminar 145
indicador de longitud 140
mensajes informativos 144
notas de voz 142
mensajes de imagen 141
mensajes de inserción 129
mensajes de servicio 129
mensajes de texto 140
mensajes informativos 144
menú 124
MMS. Consulte mensajes multimedia.
modo de vuelo 118
modo desconectado 120
modo en espera 116
modo red 116
modo standby 167
modo standby activo 117, 166
N
navegación 124
Nokia 97
nombres 161
notas 158, 159
notas de voz 142
número del centro de mensajes 140
O
obtener clave de seguridad 173
organizador 157
P
pantalla 116
paquete de datos 175, 183
partes 115
PC Suite 183
perfiles 165
PictBridge 176
R
radio 154
Radio FM 154
reconocimiento de idioma 177
red de área local inalámbrica (WLAN) 169
redes disponibles 170
redes guardadas 171, 172
registro 125
registro de llamadas 125
reproductor de música 152
S
seguridad
accesorios 184
auxiliares auditivos 191
configuraciones 180
módulo 131
servicios 125
200
servicios de red 104
SMS. Consulte mensajes de texto.
T
tamaño de letra 166
tarjeta de memoria 148
tarjeta SIM
funciones sin 120
instalación 109
mensajes 145
servicios 182
tarjetas de negocios 163
tecla Navi.
Consulte tecla de desplazamiento.
teclas 115, 119
teléfono
configuración 177, 179
partes 115
teclas 115
temas 165
temporizador 160
texto 123
tonos 165
tonos de timbre 165
t-zones
menú 125
V
video 151
voz
comandos 168
grabadora 156
marcación 121
mensajes 144
W
web 125
servicios 125
X
XHTML 125

Transcripción de documentos

www.nokia.com Printed in Mexico. Impreso en México. User Guide Manual del Usuario Nokia 6301 User Guide Nota: La traducción en español de este manual inicia en la página 97. 9207629 Issue 1 1 Nokia 6301 Manual del Usuario 9207629 Edición 1 97 Este modelo de dispositivo sólo está destinado para la venta en Estados Unidos y no ha sido certificado para usarlo en la Unión Europea ni en los países de la Asociación europea de libre comercio. © 2008 Nokia. Todos los derechos reservados. Nokia, Nokia Connecting People, XpressPrint, Navi y los logotipos de Nokia Original Enhancements son marcas registradas o marcas comerciales de Nokia Corporation. Nokia tune es una marca de sonido de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o nombres comerciales de sus respectivos propietarios. Se prohíbe la duplicación, la transferencia, la distribución o el almacenamiento parcial o total del contenido de este documento, de cualquier manera, sin el consentimiento previo por escrito de Nokia. Número de patente de los EE. UU. 5818437 y otras patentes pendientes. Software de ingreso de texto T9. Copyright © 1997-2008. Tegic Communications, Inc. Todos los derechos reservados. Incluye software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de RSA Security. Java es una marca comercial de Sun Microsystems, Inc. Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. 98 This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com. Este producto está autorizado en virtud de la Licencia en Cartera de Patentes MPEG-4 Visual (i) para uso personal y no comercial en relación con la información codificada por un consumidor que se dedica a una actividad personal y no comercial, de acuerdo con el Estándar Visual MPEG-4 y (ii) para uso en relación con el video MPEG-4 provisto por un proveedor de videos autorizado. No se otorga ninguna licencia para otro tipo de uso ni se la considerará implícita. Se puede obtener información adicional de MPEG LA, LLC, incluida la información acerca de usos promocionales, internos y comerciales. Visite http://www.mpegla.com (en inglés). Nokia cuenta con una política de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de introducir cambios y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso. SEGÚN EL MÁXIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE, EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA, NOKIA O SUS LICENCIANTES SERÁN RESPONSABLES DE LAS PÉRDIDAS DE DATOS O DE GANANCIAS NI DE LOS DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, RESULTANTES O INDIRECTOS, INDEPENDIENTEMENTE DE CÓMO HAYAN SIDO CAUSADOS. EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROVISTO “TAL COMO ESTÁ”. A MENOS QUE LO REQUIERA LA LEGISLACIÓN VIGENTE, NO SE OTORGARÁ NINGUNA GARANTÍA, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, EN RELACIÓN CON LA PRECISIÓN, LA CONFIABILIDAD O EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO, INCLUIDAS, CON MERO CARÁCTER ENUNCIATIVO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y DE IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE MODIFICAR ESTE DOCUMENTO O DISCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO. 99 Sin garantía Es posible que personas o entidades no afiliadas ni asociadas a Nokia hayan creado las aplicaciones de terceros proporcionadas con su dispositivo y que sean las propietarias de ellas. Nokia no es propietaria de los derechos de copyright ni de los derechos de propiedad intelectual de las aplicaciones de terceros. Por lo tanto, Nokia no asume ningún tipo de responsabilidad en relación con la asistencia al usuario final, la funcionalidad de tales aplicaciones y la información incluida en las aplicaciones o los materiales. Nokia no provee ninguna garantía para las aplicaciones de terceros. AL USAR LAS APLICACIONES, USTED RECONOCE QUE LE SON PROVISTAS "TAL COMO ESTÁN", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, SEGÚN EL MÁXIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE.USTED RECONOCE TAMBIÉN QUE NOKIA O SUS AFILIADAS NO HACEN NINGÚN TIPO DE REPRESENTACIÓN NI GARANTÍA, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, CON MERO CARÁCTER ENUNCIATIVO, LAS GARANTÍAS DE TÍTULOS, COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO O LAS QUE ESTABLECEN QUE EL SOFTWARE NO INFRINGE NINGUNA PATENTE, COPYRIGHT, MARCA REGISTRADA U OTRO DERECHO DE TERCEROS. La disponibilidad de productos específicos y de aplicaciones y servicios para dichos productos puede variar de una región a otra. Comuníquese con su distribuidor Nokia para obtener información adicional y consultar la disponibilidad de opciones de idiomas. Controles de exportación Este dispositivo puede contener materias primas, tecnología o software sujetos a leyes y regulaciones de exportación de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes. AVISO DE LA FCC/INDUSTRY CANADA Su dispositivo puede causar interferencia radioeléctrica o televisiva (por ejemplo, cuando se utiliza un teléfono en las cercanías de equipos receptores). La FCC o Industry Canada puede exigirle que deje de usar su teléfono si no se puede eliminar tal interferencia. Si necesita ayuda, comuníquese con el centro de servicio local. Este dispositivo cumple con lo establecido en la sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso una interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente aprobado por Nokia puede anular la legitimación del usuario de utilizar este equipo. 9207629/Edición 1 100 Contenido SEGURIDAD.............................. 103 Contestar o finalizar una llamada .... 122 Informaciones generales ......... 106 Opciones durante una Códigos de acceso.................................. 106 Servicio de ajustes de configuración .. 106 Descargar contenido ............................. 107 Actualizaciones de software ............... 107 Información de contacto y asistencia técnica de Nokia ............. 108 Administración de derechos digitales .................................. 108 1. Inicio .................................. 109 Instalar la tarjeta SIM y la batería.... Insertar una tarjeta microSD .............. Retirar la tarjeta microSD.................... Cargar la batería..................................... Antena....................................................... Encender y apagar el teléfono............ Auricular ................................................... Correa ........................................................ 109 111 111 111 112 113 113 114 2. El teléfono ......................... 115 Teclas y partes......................................... Modo en espera ...................................... Modo de vuelo ........................................ Bloqueo del teclado (bloqueo de teclas) ................................ Funciones sin una tarjeta SIM............ llamada de voz........................................ 122 4. Escribir texto ..................... 123 Ingreso de texto tradicional ............... 123 Ingreso de texto predictivo................. 123 5. Navegación por los menús.. 124 6. Registro.............................. 125 7. Web .................................... 125 Configurar la exploración.................... Conectarse a un servicio...................... Explorar páginas..................................... Favoritos................................................... Configuraciones de apariencia........... Configuraciones de seguridad............ Configuraciones de descarga ............. Buzón de t-zones................................... Memoria caché....................................... Seguridad del explorador..................... 126 126 127 127 128 129 129 129 130 130 115 116 118 8. MI y e-mail........................ 133 119 120 9. Mensajería ......................... 139 Mensajería instantánea ....................... 133 Aplicación de e-mail............................. 137 Mensajes .................................................. 139 3. Funciones de llamada ....... 120 Mensajería de voz Nokia Xpress........ 142 Realizar una llamada de voz ............... 120 Memoria llena......................................... 143 101 Carpetas ................................................... Correo de voz .......................................... Mensajes informativos ......................... Comandos de servicio........................... Eliminar mensajes.................................. Mensajes SIM.......................................... Configuraciones de mensajes............. 143 144 144 144 145 145 145 10. Mis archivos....................... 147 Galería....................................................... Juegos y aplicaciones ........................... Multimedia .............................................. Organizador............................................. 148 150 151 157 Fecha y hora ............................................ Mis accesos directos.............................. Conectividad............................................ Llamada..................................................... Teléfono .................................................... Accesorios................................................. Configuración.......................................... Seguridad.................................................. Actualizaciones de software del teléfono............................ Restaurar configuraciones de fábrica.................................................. 167 167 168 176 177 178 179 180 181 182 11. Ayuda ................................. 161 14. Servicios SIM..................... 182 12. Directorio ........................... 161 15. Conectividad con PC......... 182 Buscar un contacto ............................... Guardar nombres y números de teléfono............................. Guardar detalles..................................... Copiar o mover contactos ................... Editar detalles de contactos ............... Sincronizar todo..................................... Eliminar contactos ................................ Tarjetas de negocios ............................. Configuraciones ..................................... Grupos....................................................... Marcación rápida................................... 162 162 162 162 163 163 163 163 164 164 164 Nokia PC Suite ........................................ Paquete de datos, HSCSD y CSD........ Bluetooth.................................................. Aplicaciones de comunicación de datos .................................................... 183 183 183 183 16. Accesorios ......................... 184 17. Información sobre baterías y cargadores ................185 Normas de autenticación de baterías Nokia ................................... 186 13. Configuraciones................. 165 Cuidado y mantenimiento ...... 188 Perfiles ...................................................... 165 Información adicional Temas ........................................................ 165 de seguridad ............................ 190 Tonos ......................................................... 165 Pantalla..................................................... 166 102 Índice........................................ 196 SEGURIDAD Lea estas sencillas indicaciones. Su incumplimiento puede ser peligroso o ilegal. Lea todo el manual del usuario para obtener más información. ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro. LA SEGURIDAD VIAL ANTE TODO Obedezca las leyes locales. Mantenga siempre las manos libres para maniobrar el vehículo mientras conduce. La seguridad vial debe ser su prioridad cuando conduce. INTERFERENCIA Todos los dispositivos móviles pueden ser sensibles a interferencias que pueden afectar su rendimiento. APAGUE EL DISPOSITIVO EN ÁREAS RESTRINGIDAS Respete todas las restricciones existentes. Apague el dispositivo cuando se encuentre en una aeronave o cerca de equipos médicos, combustibles, productos químicos o áreas donde se realizan explosiones. SERVICIO TÉCNICO CALIFICADO Sólo personal calificado puede instalar o reparar este producto. ACCESORIOS Y BATERÍAS Utilice sólo baterías y accesorios aprobados. No conecte productos incompatibles. RESISTENCIA AL AGUA Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco. 103 ■ Acerca de su dispositivo El dispositivo móvil (RM-323) descrito en esta guía está aprobado para utilizarse en redes GSM 850, 1800 y 1900. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener información sobre redes. Cuando use las funciones de este dispositivo, obedezca las leyes y respete las costumbres locales, la privacidad y los derechos legítimos de los demás, incluidos los derechos de propiedad intelectual. Es posible que la protección de los derechos de propiedad intelectual impida la copia, la modificación o la transferencia de determinadas imágenes, música y otros contenidos. Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro escrito de toda la información importante almacenada en su dispositivo. Antes de conectar el teléfono a otro dispositivo, lea el manual del usuario para ver las instrucciones de seguridad detalladas. No conecte productos incompatibles. Advertencia: Para usar cualquier función de este dispositivo, excepto la alarma, es necesario que el dispositivo esté encendido. No encienda el dispositivo cuando el uso de dispositivos móviles pueda causar interferencia o peligro. ■ Servicios de red Para usar el teléfono, debe estar suscrito a un proveedor de servicios móviles. Muchas de las funciones requieren características de red especiales. Estas funciones no están disponibles en todas las redes; otras redes pueden requerirle acuerdos específicos con su proveedor de servicios antes de que pueda utilizar los servicios de red. Su proveedor de servicios puede darle instrucciones y explicarle los cargos que se aplicarán. Algunas redes pueden tener limitaciones que afectan el uso de los servicios de red. Por ejemplo, es posible que algunas redes no admitan todos los servicios y los caracteres que dependen del idioma. Su proveedor de servicios puede haber solicitado la desactivación o no activación de ciertas funciones de su dispositivo. De ser así, éstas no aparecerán en el menú del dispositivo. Es posible que el dispositivo también tenga una configuración especial, 104 como cambios en los nombres de menús, en el orden de los menús y en los iconos. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información. Este dispositivo admite protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en protocolos TCP/IP. Algunas funciones de este dispositivo, como la mensajería multimedia (MMS), exploración, aplicación de e-mail, mensajería instantánea, contactos de presencia mejorados, sincronización remota y descarga de contenido usando el explorador o MMS, requieren soporte de la red para estas tecnologías. ■ Memoria compartida Las siguientes funciones del dispositivo pueden compartir memoria: galería, contactos, mensajes de texto, mensajes con imágenes y mensajería instantánea, e-mail, agenda, notas de tareas, juegos y aplicaciones JavaTM y la aplicación de notas. El uso de una o más de estas funciones puede reducir la memoria disponible para las funciones restantes que compartan memoria. Es posible que, cuando intente usar una función de memoria compartida, su dispositivo muestre un mensaje indicando que la memoria está llena. En este caso, antes de continuar, elimine parte de la información o de las entradas almacenadas en las funciones de memoria compartida. 105 Informaciones generales ■ Códigos de acceso El código de seguridad ayuda a proteger el teléfono contra el uso no autorizado. Puede crear y cambiar un código y configurar el teléfono para que solicite el código. El código PIN incluido en la tarjeta SIM protege la tarjeta del uso no autorizado. El código PIN2 incluido en las tarjetas SIM es necesario para acceder a determinados servicios. Si ingresa el código PIN o PIN2 en forma incorrecta tres veces seguidas, se le solicitará el código PUK o PUK2. Si no los tiene, comuníquese con su proveedor de servicios locales. El PIN de módulo es necesario para acceder a la información guardada en el módulo de seguridad de la tarjeta SIM. El PIN de firma puede ser necesario para las firmas digitales. La contraseña de restricción es necesaria para usar el servicio de restricción de llamadas. Seleccione Menú > Configuraciones > Seguridad para configurar la manera en que su teléfono utiliza los códigos de acceso y configuraciones de seguridad. ■ Servicio de ajustes de configuración Para utilizar algunos de los servicios de red, como servicios de Internet móvil, MMS, mensajería de audio Nokia Xpress o sincronización con el servidor de Internet remoto, su teléfono necesita los ajustes de configuración correctos. Para obtener más información sobre disponibilidad, comuníquese con su proveedor de servicios, el distribuidor autorizado de Nokia más cercano o visite el área de soporte en el sitio Web de Nokia, www.nokia.com/support (en inglés). Cuando recibe los ajustes como mensaje de configuración y éstos no se guardan ni se activan automáticamente, en la pantalla aparece Ajustes de configuración recibidos . Para guardar las configuraciones, seleccione Mostrar > Guardar. Ingrese el código PIN proporcionado por el proveedor de servicios, si se le solicita hacerlo. Para descartar las configuraciones recibidas, seleccione Salir o Mostrar > Descartar. 106 ■ Descargar contenido Usted puede descargar contenido nuevo (por ejemplo, temas) al teléfono (servicio de red). Para obtener más información sobre la disponibilidad de diferentes servicios y precios, comuníquese con su proveedor de servicios. Importante: Use solamente servicios confiables y que ofrecen niveles adecuados de seguridad y protección contra software perjudicial. ■ Actualizaciones de software Nokia puede producir actualizaciones de software que ofrezcan funcionalidades nuevas, funciones mejoradas o un mejor desempeño. Puede solicitar estas actualizaciones mediante la aplicación Nokia Software Updater PC. Para actualizar el software de su dispositivo, necesita la aplicación Nokia Software Updater y una PC compatible con sistema operativo Microsoft Windows 2000 o XP, acceso a Internet por banda ancha y un cable de datos compatible para conectar su dispositivo a la PC. Para obtener más información y descargar la aplicación Nokia Software Updater, visite www.nokiausa.com/softwareupdate (en inglés). Si su red admite actualizaciones de software por aire, también podrá solicitar actualizaciones a través del dispositivo. Consulte Actualiz. teléfono en "Teléfono", pág. 177. La descarga de actualizaciones de software puede ocasionar la transmisión de grandes volúmenes de datos a través de la red de su proveedor de servicios. Comuníquese con su proveedor para obtener información acerca de los costos de transmisión de datos. Asegúrese de que la batería del dispositivo tenga energía suficiente o conecte el cargador antes de comenzar la actualización. Importante: Use solamente servicios confiables y que ofrecen niveles adecuados de seguridad y protección contra software perjudicial. 107 ■ Información de contacto y asistencia técnica de Nokia Consulte en www.nokia.com/support (en inglés), para obtener los manuales más recientes, información adicional, descargas y servicios relacionados con su producto Nokia. En el sitio Web, puede obtener información acerca del uso de los productos y servicios de Nokia. Si necesita comunicarse con el departamento de atención al cliente, consulte la lista de centros de contacto locales de Nokia en www.nokia.com/customerservice (en inglés). Para obtener información acerca de los servicios de mantenimiento, consulte a su centro de servicio Nokia más cercano en www.nokia.com/repair (en inglés). Puede obtener información sobre PC Suite e información relacionada en el sitio Web de Nokia www.nokia.com/pcsuite (en inglés). A fin de determinar las funciones que PC Suite ofrece para el dispositivo, consulte la lista de compatibilidad para PC Suite en el sitio Web de Nokia www.nokia.nokia.com/support (en inglés). ■ Administración de derechos digitales Los propietarios de contenido pueden emplear distintos tipos de tecnologías de administración de derechos digitales (DRM) para proteger su propiedad intelectual, incluidos los derechos de copyright. Este dispositivo usa variados tipos de software DRM para acceder a contenidos protegidos con DRM. Con este dispositivo usted puede acceder a contenido protegido con WMDRM 10, OMA DRM 1.0, bloqueo de desvío OMA DRM 1.0, y OMA DRM 2.0. Si cierto software DRM no brinda protección adecuada de contenido, los propietarios del contenido pueden solicitar la revocación de la capacidad de dicho software DRM de acceder a nuevos contenidos protegidos con DRM. Esa revocación también puede impedir la renovación de dicho contenido protegido con DRM que ya está en su dispositivo. La revocación de ese software DRM no afecta el uso del contenido protegido con otros tipos de DRM ni el uso de contenidos no protegidos con DRM. 108 El contenido protegido con administración de derechos digitales (DRM) viene con una clave de activación asociada que define sus derechos de uso del contenido. Si su dispositivo tiene contenido protegido por OMA DRM, para hacer una copia de seguridad de las claves de activación y del contenido, use la función de copia de seguridad de Nokia PC Suite. Otros métodos de transferencia podrían no transferir las claves de activación, que se deben restaurar con el contenido para que pueda continuar usando el contenido protegido con OMA DRM, después de formatear la memoria del dispositivo. También podría ser necesario restaurar las claves de activación si se dañan los archivos de su dispositivo. Si su dispositivo tiene contenido protegido con WMDRM, al formatear la memoria del dispositivo se perderán tanto las claves de activación como el contenido. También se podrían perder las claves de activación y el contenido si se dañan los archivos de su dispositivo. La pérdida de las claves de activación o del contenido podría impedir que usted siga utilizando el mismo contenido de su dispositivo. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información. 1. Inicio ■ Instalar la tarjeta SIM y la batería Apague siempre el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería. Este dispositivo está diseñado para su uso con la batería BL-4C. Utilice siempre baterías originales Nokia. Consulte "Normas de autenticación de baterías Nokia", pág. 186. La tarjeta SIM y sus contactos se pueden dañar fácilmente al rayarse o doblarse, así que tenga cuidado al manipular, instalar o extraer la tarjeta. 109 1. Con la parte posterior del teléfono hacia usted, presione con firmeza y deslice la cubierta posterior para retirarla del teléfono (1). Para sacar la batería, levántela como indica la figura (2). 2. Abra el soporte de la tarjeta SIM (3). Inserte la tarjeta SIM en el soporte de la tarjeta SIM. Asegúrese de que la tarjeta SIM esté insertada apropiadamente y de que el área de color dorado de contacto de la tarjeta esté hacia abajo. (4). Cierre el soporte de la tarjeta SIM (5). 3. Vuelva a colocar la batería, al colocarla de modo que los contactos dorados coincidan con los del teléfono (6) y ajústela en su lugar (7). Vuelva a deslizar la cubierta hasta que se ajuste en su lugar (8). 110 ■ Insertar una tarjeta microSD Utilice sólo tarjetas microSD aprobadas por Nokia con este dispositivo. Nokia utiliza estándares industriales aprobados para las tarjetas de memoria, pero algunas marcas podrían no ser totalmente compatibles con este dispositivo. Las tarjetas incompatibles pueden dañar la tarjeta y el dispositivo, además de los datos almacenados en la tarjeta. 1. Retire la cubierta posterior del teléfono. 2. Inserte la tarjeta en la ranura para tarjetas microSD con el área de contacto de color dorado de la tarjeta hacia abajo y presiónela hasta que se ajuste en su lugar. 3. Vuelva a colocar la cubierta posterior del teléfono. Las tarjetas de memoria no están incluidas en los paquetes de venta. ■ Retirar la tarjeta microSD Importante: No retire la tarjeta de memoria en medio de una operación cuando se esté accediendo a la tarjeta. Si la retira durante una operación, se pueden dañar la tarjeta y el dispositivo, y se pueden alterar los datos almacenados. Puede retirar o sustituir la tarjeta microSD durante la operación del teléfono sin apagarlo. 1. Asegúrese de que ninguna aplicación esté accediendo a la tarjeta de memoria microSD. 2. Retire la cubierta posterior del teléfono. 3. Presione la tarjeta microSD suavemente para soltarla de la traba y extraerla. ■ Cargar la batería Verifique el modelo de cualquier cargador antes de usarlo con este dispositivo. Este dispositivo está diseñado para su uso con el cargador AC-5. 111 Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso de otros accesorios puede anular toda aprobación o garantía aplicables y puede resultar peligroso. Comuníquese con su distribuidor para obtener información acerca de la disponibilidad de accesorios aprobados. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujételo y tírelo del enchufe, no del cable. 1. Conecte el cargador al tomacorriente de pared. 2. Conecte el cable del cargador al conector del cargador del teléfono. Para utilizar un soporte de escritorio, conecte el cable del cargador al soporte de escritorio y coloque el teléfono en el soporte. Si la batería está completamente descargada, es posible que pasen varios minutos antes de que el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder hacer alguna llamada. El tiempo de carga depende del cargador que se use. Cargar una batería BL-4C con el cargador AC-5 tarda aproximadamente 1 hora y 30 minutos con el teléfono en el modo standby. ■ Antena Su dispositivo puede tener una antena interna y una externa. Al igual que con otros dispositivos de radiotransmisión, evite el contacto innecesario con el área de la antena mientras la antena transmite o recibe señal. El contacto con la antena afecta la calidad de la comunicación y puede hacer que el dispositivo requiera más energía de la necesaria para funcionar, lo que reduce la vida útil de la batería. 112 La imagen muestra el área de la antena marcada de color gris. ■ Encender y apagar el teléfono Para apagar o encender el teléfono, mantenga pulsada la tecla Encender/Apagar. Si el teléfono solicita un código PIN o un código UPIN, ingrese el código (aparece como ****) y seleccione OK. El teléfono puede solicitarle que ajuste la hora y la fecha. Ingrese la hora local, seleccione el huso horario de su ubicación en términos de la diferencia de tiempo con la hora del meridiano de Greenwich (GMT) e ingrese la fecha. Consulte "Fecha y hora", pág. 167 Cuando encienda el teléfono por primera vez y éste se encuentre en el modo en espera, se le solicitará que obtenga los ajustes de configuración de su proveedor de servicios (servicio de red). Confirme o rechace la solicitud de configuración. Consulte "Servicio de ajustes de configuración", pág. 106. ■ Auricular Advertencia: Escuche música a un volumen moderado. La exposición prolongada a un nivel de volumen alto puede perjudicar su capacidad auditiva. Cuando conecte al Conector Nokia AV algún dispositivo externo o auricular que no sean los aprobados por Nokia para este dispositivo, preste especial atención a los niveles de volumen. Advertencia: Cuando utilice el auricular, su capacidad para oír los sonidos exteriores puede verse afectada. No use el auricular en condiciones que pongan su seguridad en peligro. 113 Cuando conecte al Conector Nokia AV algún dispositivo externo o auricular que no sean los aprobados por Nokia para este dispositivo, preste especial atención a los niveles de volumen. No conecte productos que emitan una señal de salida, porque puede dañar el dispositivo. No conecte ninguna fuente de tensión al Conector Nokia AV. ■ Correa Pase una correa como se indica en la figura y ajústela. 114 2. El teléfono ■ Teclas y partes 1 Audífono 9 2 Pantalla 10 Conector Nokia AV (2,5 mm) Conector del cargador 3 Tecla de selección izquierda y derecha 11 4 Tecla Navi™: de aquí en adelante, tecla de desplazamiento 12 Tecla bajar volumen 5 Tecla Llamar 13 Tecla subir volumen 6 Teclado 14 Tecla Encender / Apagar 7 Tecla Finalizar 15 Altavoz 8 Micrófono 16 Lente de la cámara Conector del cable mini USB 115 Advertencia: Las siguientes piezas del dispositivo pueden contener níquel: tecla de desplazamiento y tecla de selección central (5). Estas piezas no están diseñadas para estar en contacto prolongado con la piel. La exposición continua de la piel al níquel puede causar alergia al níquel. ■ Modo en espera El teléfono se encuentra en el modo en espera cuando está encendido y listo para utilizar, y no se ha ingresado ningún carácter. Pantalla 1 —Intensidad de la señal de la red celular o de la red UMA 2 —Estado de carga de la batería 3 —Indicadores 4 —Nombre de la red o logotipo del operador 5 —Reloj 6 —Pantalla 7 —Tecla de selección izquierda: Ir a o un acceso directo para otra función. Consulte "Tecla de selección izquierda y derecha", pág. 167. 8 —Tecla de selección central: Menú. 9 —Tecla de selección derecha t-zones Modo standby activo El modo de standby activo muestra una lista de funciones seleccionadas del teléfono e información a la que puede acceder directamente. 116 Para activar o desactivar el modo de espera activa, seleccione Menú > Configuraciones > Pantalla > Espera activa > Modo espera activa > Activar o Desactivar. Para acceder a las aplicaciones en standby activo, primero desplácese hacia arriba, y luego desplácese hacia la aplicación, y seleccione Ver o Selec.. Para seleccionar una aplicación o un evento, desplácese hasta el elemento que desea y pulse la tecla de desplazamiento. Para finalizar el modo de navegación standby activo, seleccione Salir. Para organizar y cambiar el modo de espera activo, active el modo de navegación y seleccione Opciones. Ahorro de energía El teléfono tiene una función Ahorro de energía y una función Modo pausa para ahorrar energía de la batería en el modo de espera cuando no se pulsa ninguna tecla. Es posible activar estas funciones. Consulte "Pantalla", pág.116. Accesos directos en el modo de espera Para acceder a la lista de números marcados, pulse la tecla Llamar una vez. Desplácese hasta el número o nombre y pulse la tecla Llamar para llamar al número. Para abrir el explorador Web, mantenga pulsada la tecla 0. Para llamar a su buzón de voz, mantenga pulsada la tecla 1. Indicadores Tiene mensajes no leídos. Tiene mensajes sin enviar, cancelados o con fallas. El teléfono registró una llamada perdida. El teclado está bloqueado. 117 El teléfono no suena para una llamada entrante o un mensaje de texto. La alarma está activada. El temporizador está funcionando. El cronómetro está funcionando. , El teléfono está registrado en la red GPRS o EGPRS. , Se estableció una conexión GPRS o EGPRS. , La conexión GPRS o EGPRS está suspendida (retenida). Una conexión Bluetooth está activa. , Hay una conexión celular o UMA activa. Si tiene dos líneas telefónicas, la segunda línea está seleccionada. Todas las llamadas entrantes serán desviadas a otro número. El altavoz está activado o el soporte musical está conectado al teléfono. Las llamadas se limitan a un grupo de usuarios cerrado. Se seleccionó el perfil programado. La alerta vibrante está activada. ■ Modo de vuelo Puede desactivar todas las funciones de frecuencia de radio y aún tener acceso a juegos, agenda y números telefónicos sin estar conectado. Use el modo de vuelo en entornos sensibles a emisiones de radio, como a bordo de un avión o en un hospital. Cuando el modo de vuelo está activo, en la pantalla aparece . Seleccione Menú > Configuraciones > Perfiles > Vuelo > Activar o Personalizar. 118 Para desactivar el modo de vuelo, seleccione cualquier otro perfil. En el modo vuelo usted puede realizar una llamada de emergencia. Ingrese el número de emergencia, pulse la tecla Llamar, y seleccione Sí cuando sea preguntado ¿Salir de perfil de vuelo? El teléfono trata de realizar una llamada de emergencia. Cuando la llamada de emergencia termina, el teléfono automáticamente cambia al modo perfil normal. Advertencia: En el perfil de vuelo no es posible realizar ni recibir llamadas, incluidas las llamadas de emergencia, ni es posible usar otras funciones que requieren cobertura de red. Para realizar llamadas, primero debe cambiar los perfiles para activar la función telefónica. Si el dispositivo está bloqueado, ingrese el código de bloqueo. Si debe realizar una llamada de emergencia mientras el dispositivo está bloqueado, y está establecido el perfil de vuelo, también puede marcar el número de emergencia oficial programado en su dispositivo en el campo del código de bloqueo y seleccionar 'Llamar'. El dispositivo confirmará que saldrá del perfil de vuelo establecido para realizar una llamada de emergencia. ■ Bloqueo del teclado (bloqueo de teclas) Para evitar la pulsación accidental de las teclas, seleccione Menú y pulse * en 3,5 segundos para bloquear el teclado. Para desbloquear el teclado, seleccione Desbloq. y pulse * antes de 1,5 segundos. Si el bloqueo de seguridad está activado, ingrese el código de seguridad si se le solicita. Para contestar una llamada con el bloqueo de teclas activado, pulse la tecla Llamar. Cuando finaliza o rechaza la llamada, el teclado se bloquea automáticamente. Para obtener información sobre Bloqueo seguridad, consulte "Teléfono", pág. 177. Cuando el teclado está bloqueado, es posible realizar llamadas al número de emergencia oficial programado en su dispositivo. 119 Funciones sin una tarjeta SIM ■ Varias funciones del teléfono se pueden utilizar sin instalar una tarjeta SIM (por ejemplo, la transferencia de datos con una PC compatible u otro dispositivo compatible). Algunas funciones aparecen oscurecidas en los menús y no se las puede usar. 3. Funciones de llamada El teléfono puede realizar y recibir llamadas con una red celular para teléfono móvil o una red inalámbrica de área local (WLAN), también denominada Wi-Fi, para llamadas de voz a través de Internet. Consulte "WLAN/Wi-Fi", pág.168. Realizar una llamada de voz ■ 1. Ingrese el número telefónico, incluyendo el código de área. Para realizar llamadas internacionales, pulse la tecla * dos veces para ingresar el prefijo internacional (el carácter + reemplaza el código de acceso internacional) y luego ingrese el código del país, el código de área sin anteponer el número 0, si es necesario, y el número de teléfono. 2. Para llamar al número, pulse la tecla Llamar. Para aumentar o disminuir el volumen durante una llamada, pulse las teclas de volumen. 3. Para finalizar una llamada o para cancelar el intento de llamada, pulse la tecla Finalizar o cierre el teléfono. Para buscar un nombre o número telefónico guardado en Contactos, consulte "Buscar un contacto", pág. 162. Pulse la tecla Llamar para llamar al número. Para acceder a la lista de números marcados, pulse la tecla Llamar una vez en el modo standby. Para llamar al número, seleccione un número o nombre y pulse la tecla Llamar. 120 Marcación rápida Asigne un número de teléfono a una tecla de marcación rápida, de la 2 a la 9. Consulte "Marcación rápida", pág. 164. Llame al número de cualquiera de las siguientes formas: • Pulse una tecla de marcación rápida, luego la tecla Llamar. • Si Marcación rápida está configurada en Activar, mantenga pulsada una tecla de marcación rápida hasta que empiece la llamada. Consulte Marcación rápida en "Llamada", pág. 176. Marcación por voz mejorada Para realizar una llamada telefónica, puede mencionar el nombre guardado en la lista de contactos del teléfono. Los comandos de voz dependen del idioma. Para configurar el idioma, seleccione Menú > Configuraciones > Teléfono > Config. de idioma > Idioma reconocim. y el idioma antes de utilizar la marcación por voz. Nota: El uso de etiquetas de voz puede resultar difícil en un entorno ruidoso o durante una emergencia, por lo que no se debe depender sólo de la marcación por voz en todas las circunstancias. 1. En el modo standby, mantenga pulsada la tecla de selección derecha o mantenga pulsada la tecla de disminución de volumen. Se escucha un tono breve y Hable ahora aparece en la pantalla. 2. Pronuncie bien el comando de voz. Si el reconocimiento de voz fue exitoso, aparece una lista de coincidencias. El teléfono reproduce el comando de voz de la coincidencia en la parte superior de la lista. Si el resultado no es el correcto, desplácese a otra entrada. El uso de comandos de voz para que el teléfono realice una función seleccionada es similar a la marcación por voz. Consulte Comandos de Voz en "Mis accesos directos", pág. 168. 121 ■ Contestar o finalizar una llamada Para contestar una llamada entrante, pulse la tecla Llamar. Para finalizar la llamada o rechazar una llamada entrante, pulse la tecla Finalizar. Para silenciar el tono del timbre, seleccione Silencio. Llamada en espera Para contestar la llamada en espera durante una llamada activa, pulse la tecla Llamar. La primera llamada queda retenida. Para finalizar la llamada activa, pulse la tecla Finalizar. Para activar la función Llamada en espera, consulte "Llamada", pág. 176. ■ Opciones durante una llamada de voz Muchas de las opciones que puede usar durante una llamada son servicios de red. Para verificar la disponibilidad, comuníquese con su proveedor de servicios. Durante una llamada, selecciones Opciones y alguna de las siguientes opciones: Las opciones de llamada son Silenciar micrófono o Activar micrófono, Contactos, Menú, Bloquear teclado, Grabar, Claridad de la voz o Altavoz. Las opciones de servicios de red son Contestar o Rechazar, Retener o Atender, Llamada nueva, Agregar a conferenc., Finalizar llamada, Finalizar llamadas y las siguientes opciones: Enviar DTMF: para enviar secuencias de tonos Intercambiar: para alternar entre la llamada activa y la llamada en espera. Transferir: para conectar una llamada retenida a una llamada activa y desconectarse Conferencia: para realizar una llamada de conferencia Llamada privada: para hablar en privado durante una llamada de conferencia Advertencia: Cuando use el altavoz, no sostenga el dispositivo cerca del oído, ya que el volumen puede resultar demasiado alto. 122 4. Escribir texto Puede ingresar texto (por ejemplo, cuando escribe mensajes) usando el ingreso de texto tradicional o el ingreso de texto predictivo. Cuando escriba texto, mantenga pulsada Opciones para alternar entre el ingreso de texto tradicional, indicado con , y el ingreso de texto predictivo, indicado con . El ingreso de texto predictivo no es compatible con todos los idiomas. Las mayúsculas y las minúsculas se indican mediante , y . Para alternar entre mayúsculas y minúsculas, pulse la tecla #. Para alternar del modo alfabético al numérico, indicado con , mantenga pulsada la tecla # y seleccione Modo numérico. Para alternar del modo numérico al modo alfabético, mantenga pulsada la tecla #. Para configurar el idioma de escritura, seleccione Opciones > Idioma escritura. ■ Ingreso de texto tradicional Pulse una tecla numérica, del 1 al 9, varias veces hasta que aparezca el carácter deseado. Los caracteres disponibles dependen del idioma de escritura seleccionado. Si la siguiente letra que desea ingresar está localizada en la misma tecla de la que acaba de ingresar, espere hasta que aparezca el cursor, e ingrese la letra. Los signos de puntuación más comunes y los caracteres especiales están disponibles en la tecla 1. ■ Ingreso de texto predictivo La función de ingreso de texto predictivo se basa en un diccionario incorporado al cual se le puede agregar palabras. 1. Comience a escribir una palabra con las teclas 2 a 9. Pulse cada tecla sólo una vez para una letra. El teléfono muestra * o la letra si tiene un significado como palabra. Las letras ingresadas aparecen subrayadas. 2. Cuando termine de escribir la palabra y ésta sea correcta, para confirmarla pulse 0 para agregar un espacio. 123 Si la palabra no es correcta, pulse la tecla * varias veces y seleccione la palabra en la lista. Si el carácter ? aparece después de la palabra, la palabra que trataba de escribir no está en el diccionario. Para agregar la palabra al diccionario, seleccione Deletrear. Ingrese la palabra con el ingreso de texto tradicional y seleccione Guardar. Para escribir palabras compuestas, ingrese la primera parte de la palabra y desplácese hacia la derecha para confirmarla. Escriba la siguiente parte de la palabra y confirme la palabra. 3. Escriba la siguiente palabra. 5. Navegación por los menús El teléfono ofrece una amplia gama de funciones agrupadas en menús. 1. Para acceder al menú, seleccione Menú. Para cambiar la vista del menú, seleccione Opciones > Vista menú principal > Lista, Cuadrícula, Cuadrícula con etiq., o Lengüeta. Para reorganizar el menú, seleccione Opciones > Organizar. Desplácese hacia el menú que desea mover y seleccione Mover. Desplácese hacia donde desea mover el menú y seleccione OK. Para guardar el cambio, seleccione Listo > Sí. 2. Desplácese por el menú y seleccione una opción (por ejemplo, Configuraciones). 3. Si el menú seleccionado tiene más submenús, seleccione el que desea, (por ejemplo, Llamada). 4. Si el menú seleccionado contiene más submenús, repita el paso 3. 5. Seleccione la configuración que prefiera. 6. Para retroceder al menú anterior, seleccione Atrás. Para salir del menú, seleccione Salir. 124 6. Registro El teléfono registra las llamadas perdidas, recibidas y marcadas si la red admite estas funciones y el teléfono está encendido y dentro del área de servicio de red. Para ver la información de las llamadas, seleccione Menú > Registro > Llam. perdidas, Llam. recibidas o Núm. marcados. Para ver las llamadas perdidas, las recibidas y los números marcados más recientes en orden cronológico, seleccione Registro. Para ver los contactos a los que envió mensajes recientemente, seleccione Destinat. mens.. Para ver la información de sus comunicaciones más recientes, seleccione Menú > Registro > Temporizadores, Contador datos o Temp. paq. datos. Para ver cuántos mensajes de texto y de imágenes ha enviado y recibido, seleccione Menú > Registro > Registro mens.. Nota: La facturación real de las llamadas y los servicios de parte de su proveedor puede variar según las funciones de red, el redondeo de la facturación, los impuestos, etc. 7. Web Puede acceder a varios servicios de Internet móvil con el explorador de su teléfono. Importante: Use solamente servicios confiables y que ofrecen niveles adecuados de seguridad y protección contra software perjudicial. Consulte a su proveedor de servicios para obtener información sobre la disponibilidad de esos servicios, precios, e instrucciones. Usando el explorador puede ver los servicios que usan Lenguaje de marcado para telefonía inalámbrica (WML, Wireless Mark-Up Language) o Lenguaje de marcado de hipertexto extensible (XHTML, Extensible hypertext markup Language) en sus páginas. La apariencia puede variar de acuerdo con el tamaño de la pantalla. Es posible que no pueda ver todos los detalles de las páginas de la Internet. 125 ■ Configurar la exploración El proveedor de servicios que ofrece el servicio que desea usar puede enviarle los ajustes de configuración requeridos para la exploración como un mensaje de configuración. Consulte "Servicio de ajustes de configuración", pág. 106. También puede ingresar manualmente todas las configuraciones. Consulte "Configuración", pág. 179. ■ Conectarse a un servicio Asegúrese de que los ajustes de configuración correctos del servicio que desea utilizar estén activados. 1. Para seleccionar las configuraciones para conectarse al servicio, seleccione Menú > Web > Configuraciones > Ajustes configurac.. 2. Seleccione Configuración. Sólo se muestran las configuraciones que admiten el servicio de exploración. Seleccione un proveedor de servicios, Predeterminadas o t-zones para exploración. Consulte "Configurar la exploración", pág. 126. 3. Seleccione Cuenta y la cuenta de servicio de exploración contenida en los ajustes de configuraciones activos. 4. Seleccione Mostrar vent. termin. > Sí para realizar la autenticación del usuario de forma manual para las conexiones de intranet. Conéctese al servicio en alguna de las siguientes formas: • Seleccione Menú > Web > t-zones; o en el modo standby, mantenga pulsado 0. • Para seleccionar un favorito de servicio, seleccione Menú > Web > Favoritos. • Para seleccionar la última URL, seleccione Menú > Web > Última dir. Web. • Para ingresar la dirección del servicio, seleccione Menú > Web > Ir a dirección. Ingrese la dirección del servicio y seleccione OK. 126 ■ Explorar páginas Después de establecer una conexión con el servicio, puede comenzar a explorar sus páginas. La función de las teclas puede variar según los servicios. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del teléfono. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información. Explorar con las teclas del teléfono Para explorar por la página, desplácese hacia cualquier dirección. Para seleccionar un elemento, pulse la tecla Llamar o elija Selec. Para ingresar letras y números, pulse las teclas de 0 a 9. Para ingresar caracteres especiales, pulse la tecla *. Llamada directa Mientras explora, puede realizar una llamada telefónica y guardar un nombre y número telefónico de una página. ■ Favoritos Puede guardar direcciones de páginas como favoritos en la memoria del teléfono. 1. Mientras explora, seleccione Opciones > Favoritos o en el modo standby, seleccione Menú > Web > Favoritos. 2. Desplácese a un favorito y selecciónelo o pulse la tecla Llamar para establecer una conexión a la página relacionada con el favorito. 3. Seleccione Opciones para ver, editar, eliminar o enviar el favorito, para crear uno nuevo o para guardar el favorito en una carpeta. 127 El dispositivo puede tener preinstalados favoritos y enlaces a sitios de Internet de terceros. También podrá acceder a otros sitios de terceros mediante su dispositivo. Los sitios de terceros no están afiliados a Nokia, y Nokia no los patrocina ni asume responsabilidad alguna por ellos. Si opta por acceder a dichos sitios, deberá tomar precauciones de seguridad o contenido. Recibir un favorito Cuando haya recibido un favorito enviado como tal, 1 favorito recibido aparecerá en la pantalla. Para ver el favorito, seleccione Mostrar. ■ Configuraciones de apariencia Mientras explora, seleccione Opciones > Otras opciones > Config. de apariencia o en el modo de espera, seleccione Menú > Web > Configuraciones > Config. apariencia y alguna de las siguientes opciones: Justificación de texto: para seleccionar cómo aparecerá el texto en la pantalla. Tamaño de letra: para configurar el tamaño de la letra. Mostrar imágenes > No: para ocultar las imágenes de la página. Avisos > Aviso conex. no seg. > Sí: para configurar el aviso del teléfono cuando una conexión segura cambie a no segura durante la exploración. Avisos > Aviso elemen. no seg. > Sí: para que el teléfono le avise cuando una página segura tenga un elemento no seguro. Estos avisos no garantizan una conexión segura. Para obtener más información, consulte "Seguridad del explorador", pág. 130. Codificac. caracteres > Codificac. contenido: para seleccionar la codificación para el contenido de la página del explorador Codificac. caracteres > Dir Web Unic (UTF-8) > Activar: para que el teléfono envíe una URL como una codificación UTF-8 Tamaño de pantalla > Completa o Pequeña: para configurar el tamaño de la pantalla. Mostrar título página: para mostrar el título de la página JavaScript > Activar: para habilitar los scripts Java 128 ■ Configuraciones de seguridad Cookies El término cookie se refiere a los datos que un sitio guarda en la memoria caché de su teléfono. Las cookies quedan guardadas hasta que borre la memoria caché. Consulte "Memoria caché", pág. 130. Al explorar, seleccione Opciones > Otras opciones > Seguridad > Configurac. cookies o en el modo de espera, seleccione Menú > Web > Configuraciones > Config. de seguridad > Cookies. Para permitir o evitar que el teléfono reciba cookies, seleccione Permitir o Rechazar. Scripts sobre conexión segura Puede optar por permitir la ejecución de scripts de una página segura. El teléfono admite scripts WML. Al explorar, para permitir los scripts, seleccione Opciones > Otras opciones > Seguridad > Config. de WMLScript; o en el modo en espera, seleccione Menú > Web > Configuraciones > Config. de seguridad > WMLScripts con. seg. >Permitir. ■ Configuraciones de descarga Para guardar automáticamente los archivos descargados en Galería, seleccione Menú > Web > Configuraciones > Config. de descarga > Guardado automático > Activar. ■ Buzón de t-zones El teléfono puede recibir mensajes de servicio enviados por el proveedor de servicios (servicio de red). Los mensajes de servicio son notificaciones (por ejemplo, noticias de última hora) y pueden contener un mensaje de texto o la dirección de un servicio. Para acceder al Buzón servicio en el modo standby, cuando reciba un mensaje de servicio, seleccione Mostrar. Si selecciona Salir, el mensaje se traslada al Buzón servicio. Para acceder al Buzón servicio en otro momento, seleccione Menú > Web > Buzón servicio. 129 Para acceder al Buzón servicio mientras explora, seleccione Opciones > Otras opciones > Buzón de servicio. Desplácese al mensaje que desea y para activar el explorador y descargar el contenido marcado, seleccione Descargar. Para mostrar información detallada sobre la notificación de servicio o para eliminar el mensaje, seleccione Opciones > Detalles o Eliminar. Configuraciones del buzón de t-zones Seleccione Menú > Web > Configuraciones > Config. buzón serv.. Para programar si desea o no recibir mensajes de servicio, seleccione Mensajes de servicio > Activar o Desactivar. Para configurar el teléfono para que reciba mensajes de servicio sólo de autores de contenido aprobados por el proveedor de servicios, seleccione Filtro de mensaje > Activar. Para configurar el teléfono para que active automáticamente el explorador en el modo en espera cuando el teléfono recibe un mensaje de servicio, seleccione Conexión automática > Activar. Si selecciona Desactivar, el teléfono activa el explorador solamente después de que seleccione Descargar cuando el teléfono recibe un mensaje de servicio. ■ Memoria caché Una memoria caché es una parte de la memoria en la cual se almacenan datos en forma temporal. Si ha intentado acceder o ha accedido a información confidencial que exige contraseñas, vacíe la memoria caché después de cada uso. La información o los servicios a los que se ha accedido se almacenan en ella. Para vaciar la memoria caché mientras explora, seleccione Opciones > Otras opciones > Borrar caché; en el modo standby, seleccione Menú > Web > Borrar caché. ■ Seguridad del explorador Es posible que algunos servicios requieran funciones de seguridad, como las transacciones bancarias o las compras en línea. Para este tipo de conexiones, se 130 necesitan certificados de seguridad y, posiblemente, un módulo de seguridad, el cual puede estar disponible en la tarjeta SIM. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información. Módulo de seguridad El módulo de seguridad mejora los servicios de seguridad para aplicaciones que requieren una conexión de explorador y permite el uso de firmas digitales. El módulo de seguridad puede contener certificados al igual que claves privadas y públicas. El proveedor de servicios guarda los certificados en el módulo de seguridad. Para ver o cambiar las configuraciones del módulo de seguridad, seleccione Menú > Configuraciones > Seguridad > Config. módulo seg.. Certificados Importante: Si bien el uso de certificados reduce considerablemente los riesgos implícitos relacionados con las conexiones remotas y la instalación de software, es necesario usarlos de manera correcta para obtener los beneficios derivados de la seguridad mejorada. La existencia de un certificado no proporciona ninguna protección por sí sola; el administrador de certificados debe contar con certificados correctos, auténticos y confiables como medida de seguridad adicional. Los certificados tienen una duración limitada. Si aparece “Certificado caducado” o “Certificado no válido” aún cuando debería ser válido, compruebe que la hora y fecha actuales del dispositivo sean correctas. Antes de cambiar cualquier configuración del certificado, asegúrese de poder confiar totalmente en el propietario del certificado y de que éste realmente pertenezca al propietario indicado. Hay tres tipos de certificados: certificados de servidor, certificados de autoridad y certificados de usuario. El proveedor de servicios puede enviarle estos certificados. El proveedor de servicios también puede guardar los certificados de autoridad y de usuario en el módulo de seguridad. 131 Para ver las listas de certificados de autoridad y usuario descargados en el teléfono, seleccione Menú > Configuraciones > Seguridad > Certificad. autoridad o Certificados usuario. aparece durante una conexión si la transmisión de datos entre el teléfono y el servidor de contenido está encriptada. El icono de seguridad no indica que la transmisión de datos entre el gateway y el servidor de contenido (o el lugar donde se almacena el recurso solicitado) sea segura. El proveedor de servicios asegura la transmisión de datos entre el gateway y el servidor de contenido. Firma digital Puede crear firmas digitales en el teléfono si la tarjeta SIM tiene un módulo de seguridad. El uso de la firma digital es similar a firmar una factura, un contrato u otro documento. Para crear una firma digital, seleccione un enlace en una página, por ejemplo, el título de un libro que desea comprar y su precio. Aparece el texto a firmar, el cual puede incluir la cantidad y fecha. Verifique que el texto del encabezado sea Léase y que se muestre el icono de la firma digital . Si el icono de la firma digital no aparece, significa que hay una brecha de seguridad y no deberá ingresar ningún dato personal, como su PIN de firma. Para firmar el texto, primero léalo todo y luego seleccione Firmar. Es posible que el texto no se ajuste en una sola pantalla. Por lo tanto, desplácese para leerlo todo antes de firmarlo. Seleccione el certificado de usuario que desea usar. Ingrese el PIN de firma. Desaparecerá el icono de la firma digital, y el servicio puede mostrar una confirmación de la compra. 132 8. MI y e-mail ■ Mensajería instantánea Puede sacarle más provecho a los mensajes de texto si utiliza la función de mensajería instantánea (MI, servicio de red) en un entorno inalámbrico. Puede conversar con sus amigos y familiares con MI, sin importar el sistema móvil o plataforma (como Internet) que ellos estén usando, siempre y cuando todos usen el mismo servicio de MI. Antes de usar MI, debe registrarse con el servicio de mensajería instantánea que desea utilizar y obtener una ID y contraseña únicas para usar MI. Consulte "Registrarse con un servicio de MI", en la página 133 para obtener más información. Nota: Dependiendo de su proveedor de servicios de MI, tal vez no tenga acceso a todas las funciones que se describen en este manual, y los menús pueden diferir. Para verificar la disponibilidad y costos y para suscribirse al servicio de MI, comuníquese con su proveedor de servicios móviles y con el proveedor de servicio de MI, el cual le enviará la ID, la contraseña y las configuraciones únicas. Mientras tenga su sesión abierta y esté conectado al servicio de MI, puede salir de la aplicación de MI y usar las otras funciones del teléfono y las sesión de MI y sus respectivas conversaciones permanecerán activas en segundo plano. Registrarse con un servicio de MI Puede hacer esto, registrándose en Internet con el proveedor de servicios de MI que seleccionó. Durante el proceso de registro, tendrá la oportunidad de crear su ID y contraseña únicas. Para obtener más información sobre la suscripción a los servicios de MI, consulte a su proveedor de servicios móviles o a un proveedor de servicios de MI. 133 Inicio de sesión Seleccione Menú > MI y e-mail > MI y el servicio de MI. Ingrese su ID única y su contraseña y seleccione Conectar, Conectar o Ingresar, dependiendo del proveedor de servicios de MI. Los menús pueden variar dependiendo de su proveedor de servicios de MI. Puede elegir guardar la contraseña de modo que no tenga que volver a ingresarla cada vez que inicie sesión, o puede elegir iniciar sesión automáticamente y omitir el menú de inicio de sesión cuando selecciona la aplicación MI. Comenzar una sesión MI Puede enviar mensajes instantáneos a quien desee si tiene la ID única de dicha persona y usted usa el mismo servicio de MI. Para comenzar una sesión de MI, haga lo siguiente: 1. Desde la lista de contactos, seleccione un contacto que esté en línea. Algunos proveedores de servicios de MI también permiten el envío de mensajes instantáneos a contactos que no están conectados. 2. Para enviar un mensaje a una persona que no está en su lista de contactos, seleccione Opciones, la opción para enviar un mensaje e ingrese la ID única de la persona. Aparecerá un menú de conversación, con el nombre del contacto en la parte superior. 3. Escriba un mensaje. Cuando termine el mensaje, seleccione Enviar. Recibir y responder mensajes Si tiene abierta una conversación activa de MI y recibe un mensaje instantáneo del contacto con el cual está chateando, se reproduce el sonido de notificación de mensaje nuevo y el mensaje aparece en la conversación. A medida que avanza la conversación, el mensaje más reciente aparece en la parte inferior del menú, lo que hace que los mensajes anteriores suban cuando la pantalla está llena. Para responder, escriba el mensaje y seleccione Enviar. 134 Si recibe un mensaje instantáneo cuando tiene la aplicación MI abierta, pero no tiene una conversación activa abierta, se reproduce el sonido de notificación de mensaje nuevo. Además, aparece un icono nuevo de MI a un costado del nombre del emisor del mensaje bajo la sección de conversaciones de la lista de contactos. Si recibe un mensaje instantáneo cuando ha iniciado sesión en el servicio de MI, pero no tiene la aplicación MI abierta en el teléfono, aparece un mensaje que le indica que ha recibido un nuevo mensaje de MI. Seleccione Iniciar para abrir la aplicación MI y ver el nuevo mensaje. Volver a la sesión de chat En la lista de contactos de MI, seleccione Conversaciones. La lista muestra todas las conversaciones de MI y los chat grupales en los que se encuentra participando. Para ver una conversación o continuar chateando, seleccione el nombre de un grupo o el nombre de un contacto. Contactos Puede añadir los nombres de contactos con quien interactúa frecuentemente por MI a la lista de contactos. Añadir un nuevo contacto Para agregar un contacto a la lista de contactos, seleccione Opciones > Agregar amigo, Agregar usuario, Agregar contacto o Añadir contacto, dependiendo del proveedor de servicios de MI. Ingrese la ID única del contacto para el servicio de MI y seleccione OK. Eliminar un contacto En la lista de contactos, seleccione el contacto que desea eliminar y seleccione Opciones > Eliminar amigo, Eliminar contacto o Eliminar contacto, dependiendo del proveedor de servicios de MI y luego seleccione OK. 135 Opciones de conversación Puede guardar una conversación abierta para verla con posterioridad, incluso después de haber finalizado la conversación. Para guardar una conversación, mientras está abierta, seleccione Opciones > Guardar, edite el nombre, si lo desea y seleccione Guardar. Para ver una conversación guardada, en la lista de contactos, seleccione Opciones > Convers. guardadas. Desplácese hasta el nombre de la conversación que desea y seleccione Abrir. Para cambiar el nombre de una conversación guardada, en la lista de contactos, seleccione Opciones > Convers. guardadas. Desplácese hasta el nombre de la conversación que desea y seleccione Opciones > Renombrar. Cambie el nombre de la conversación y seleccione OK. Para eliminar una conversación guardada, en la lista de contactos, seleccione Opciones > Convers. guardadas. Desplácese hasta el nombre de la conversación que desea y seleccione Opciones > Eliminar y seleccione OK. Definir su disponibilidad Puede determinar si otros usuarios tienen la capacidad de saber si está o no disponible. En la lista de contactos, resalte su nombre en la parte superior del menú y seleccione Opciones > Mi estado > Disponible, Ausente o Invisible, dependiendo del proveedor del servicio de MI. Desconectarse del servicio Salir de la aplicación MI En la lista de contactos, puede salir de la aplicación de MI pero seguir conectado al servicio de MI. Seleccione Salir para volver al menú principal. Si abre MI nuevamente, no es necesario que vuelva a iniciar sesión. Puede recibir mensajes instantáneos de sus contactos cuando usa el teléfono para otros propósitos, como para jugar. Si está conectado al servicio de MI, pero no ha usado la 136 aplicación MI por algún tiempo, es posible que se le desconecte automáticamente del servicio de MI. La próxima vez que abra la aplicación MI, deberá volver a iniciar sesión. Cerrar sesión de MI Para desconectarse del servicio de MI, debe cerrar sesión. En la lista de contactos, seleccione Opciones > Desconectar, Desconectar o Cerrar sesión, según el proveedor de servicios de MI, y seleccione OK. Entrará a la pantalla de inicio de sesión del proveedor de servicios de MI, donde puede volver a la lista de selección del proveedor de servicios de MI, salir de la aplicación MI o seleccionar un servicio de MI y volver a iniciar sesión. ■ Aplicación de e-mail Si tiene una cuenta de e-mail con uno de los proveedores de servicios de e-mail que admite su operador de red móvil, puede usar la aplicación de E-mail para acceder a ella. Puede ver su buzón de entrada, recibir notificación de nuevos e-mails y redactar, enviar, recibir y eliminar mensajes de e-mail. Esta aplicación de E-mail difiere de la función de e-mail SMS y MMS. Si aún no tiene una cuenta de e-mail, puede abrir una en el sitio Web de uno de los proveedores de servicios de e-mail admitidos. Para conocer los costos de envío y recepción de mensajes de e-mail, comuníquese con su operador de red móvil. Iniciar el e-mail 1. Seleccione Menú > MI y e-mail > E-mail. Seleccione el proveedor con el que tiene una cuenta de e-mail. 2. Lea y acepte los términos de uso, si corresponde. Ingrese su nombre de usuario y contraseña. Observe que la contraseña distingue entre mayúsculas y minúsculas. 3. Si desea que el sistema recuerde la información de inicio de sesión o recibir notificación de nuevos e-mails, desplácese hasta la opción que desea y seleccione Marcar. 137 Ver el buzón de entrada y otras carpetas La vista de buzón de entrada muestra la primera página del buzón de entrada. Para ir a la siguiente página del buzón de entrada, seleccione Página siguiente. Para navegar desde el buzón de entrada hasta otra carpeta, desplácese hacia la derecha o la izquierda hasta llegar a la carpeta deseada. La primera página de dicha carpeta se cargará automáticamente. Para volver a actualizar el contenido, seleccione Opciones > Actualizar. Para ver detalles adicionales de un e-mail, desplácese hasta el e-mail y selecciónelo. Escribir y enviar 1. Para escribir un e-mail, en el buzón de entrada, seleccione Opciones > Crear. 2. Ingrese la dirección de e-mail del destinatario, un asunto y el mensaje de e-mail. Para seleccionar desde una lista de direcciones de e-mail recientes, seleccione Insertar. 3. Para enviar el e-mail, seleccione Enviar. Responder y reenviar 1. Mientras ve un e-mail, seleccione Opciones > Responder, Responder a todos o Desviar. Se abrirá la vista de e-mail con los campos correspondientes completados. 2. Ingrese la información restante necesaria. 3. Para enviar el e-mail, seleccione Enviar. Eliminar Para eliminar un e-mail desde el buzón de entrada, seleccione Opciones > Eliminar. Para eliminar el e-mail que está viendo, seleccione Opciones > Eliminar. Para marcar varios e-mail para eliminarlos, seleccione Opciones > Eliminar múltiples. Para eliminar los e-mails marcados, seleccione Opc. > Eliminar marcado(s). Para marcar varios e-mail para eliminarlos, desplácese hasta cada mensaje y seleccione Opciones > Eliminar múltiples. Cuando haya marcado los mensajes que desea, seleccione Opciones > Eliminar marcado(s). 138 Configuraciones de e-mail En el buzón de entrada, seleccione Opciones > Configuraciones email y alguna de las siguientes opciones: Vista de carpetas: para ordenar los e-mail del buzón de entrada por dirección del remitente o asunto Confirmar de eliminación: para que se le solicite que confirme la eliminación de mensajes Expansión auto. mensaje: para expandir automáticamente los e-mail cuando están resaltados Confirmación salir: para que se le pida una confirmación para salir Para aplicar los cambios, seleccione Guardar. Estas configuraciones se aplican a todas sus cuentas de e-mail. 9. Mensajería Puede leer, escribir, enviar y guardar mensajes de texto, mensajes de imagen, mensajes de e-mail, notas de voz y mensajes flash. Todos los mensajes están organizados en carpetas. ■ Mensajes Crear un mensaje La creación de un nuevo mensaje es por defecto un mensaje de texto, pero cambia automáticamente a un mensaje de imagen cuando agrega archivos. 139 Mensajes de texto (SMS) Con el servicio de mensajes cortos (SMS) puede enviar y recibir mensajes de texto y recibir mensajes que contienen imágenes (servicio de red). Antes de enviar cualquier mensaje de texto o de e-mail SMS, debe guardar el número de su centro de mensajes. Consulte "Configuraciones de mensajes", pág. 145. Para comprobar la disponibilidad del servicio de e-mail SMS y suscribirse a éste, comuníquese con el proveedor de servicios. Para guardar una dirección de e-mail en Contactos, consulte "Guardar detalles", pág. 162. Su dispositivo puede enviar mensajes de texto que excedan el límite de caracteres para un único mensaje. Los mensajes más largos se envían como una serie de dos o más mensajes. Es posible que su proveedor de servicios le cobre los cargos correspondientes. Los caracteres con tilde u otros signos, y los caracteres especiales de algunos idiomas ocupan más espacio, lo que limita el número de caracteres que se pueden enviar en un solo mensaje. El indicador que aparece en la parte superior de la pantalla muestra el número total de caracteres restantes y la cantidad de mensajes que se necesita para el envío. Por ejemplo, 673/2 significa que quedan 673 y que el mensaje se envía en una serie de dos mensajes. Escribir y enviar un mensaje de texto 1. Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje. 2. Ingrese uno o varios números de teléfono en el campo Para: . Para recuperar un número de teléfono de la memoria, seleccione Agregar. 3. Escriba el mensaje en el campo Texto: campo. Para usar una plantilla de texto, desplácese hacia abajo y seleccione Insertar. 4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar, o pulse la tecla Llamar. Leer y contestar un mensaje de texto 1. Para ver un mensaje recibido, seleccione Mostrar. Para verlo en otro momento, seleccione Salir. 140 Para leer el mensaje en otro momento, seleccione Menú > Mensajería > Buzón entrada. 2. Para responder un mensaje, seleccione Respond.. Escriba el mensaje de respuesta. Para agregar un archivo, desplácese hacia abajo y seleccione Insertar. 3. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar, o pulse la tecla Llamar. Mensajes de imagen Sólo los dispositivos con funciones compatibles pueden recibir y mostrar mensajes de imagen. La apariencia de un mensaje podrá variar dependiendo del dispositivo receptor. Un mensaje de imagen puede tener algunos archivos adjuntos. Para verificar la disponibilidad y suscribirse al servicio de red de mensajería multimedia, comuníquese con su proveedor de servicios. Escribir y enviar un mensaje de imagen La red inalámbrica puede limitar el tamaño de los mensajes de imagen. Si la imagen insertada excede ese límite, el dispositivo podrá reducir su tamaño para enviarla por MMS. 1. Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje. 2. Ingrese uno o varios números de teléfono o direcciones de e-mail en el campo Para: . Para recuperar un número telefónico o una dirección de e-mail de una memoria, seleccione Agregar. 3. Escriba su mensaje. Para agregar un archivo, desplácese hacia abajo y seleccione Insertar. 4. Para ver el mensaje antes de enviarlo, seleccione Opciones > Vista previa. 5. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar, o pulse la tecla Llamar. Envío de mensaje Es posible que la protección de los derechos de propiedad intelectual impida la copia, la modificación o la transferencia de determinadas imágenes, música y otros contenidos. 141 Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. El teléfono guarda el mensaje en la carpeta Buzón de salida, y se inicia el envío. Nota: El icono de mensaje enviado o el texto en la pantalla de su dispositivo no indican que el mensaje haya sido recibido por el destinatario deseado. En caso de alguna interrupción durante la transmisión del mensaje, el teléfono tratará de volver a enviarlo varias veces. Si los reenvíos fallan, el mensaje permanece en la carpeta Buzón de salida. Para cancelar el envío de mensajes del Buzón de Salida, desplácese al mensaje que desea y seleccione Opciones > Cancelar envío. Leer y contestar un mensaje de imagen Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los mensajes pueden contener software malicioso o dañar de alguna manera el dispositivo o la PC. 1. Para ver un mensaje recibido, seleccione Mostrar. Para verlo en otro momento, seleccione Salir. Para leer el mensaje en otro momento, seleccione Menú > Mensajería > Buzón entrada. 2. Para ver todo el mensaje si éste contiene una presentación, seleccione Reprod.. Para ver los archivos en la presentación o los archivos adjuntos, seleccione Opciones > Objetos o Archivos adjuntos. 3. Para responder un mensaje, seleccione Opciones >Respond.. Escriba el mensaje de respuesta. Para usar una plantilla de texto, desplácese hacia abajo y seleccione Insertar. 4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar, o pulse la tecla Llamar. ■ Mensajería de voz Nokia Xpress Puede usar el servicio de mensajes multimedia para crear y enviar una nota de voz de una forma conveniente. El servicio MMS debe estar activado antes de usar notas de voz. 142 Crear un mensaje 1. Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje de voz. Se abre el grabador. Para usar el grabador, consulte "Grabador de voz", pág. 156. 2. Diga su mensaje. 3. Ingrese uno o varios números de teléfono en el campo Para: o seleccione Agregar para recuperar un número. 4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar, o pulse la tecla Llamar. Escuchar un mensaje Para escuchar una nota de voz recibida, seleccione Reprod.. Si ha recibido más de un mensaje, seleccione Mostrar > Reprod.. Para escuchar el mensaje en otro momento, seleccione Salir. ■ Memoria llena Cuando recibe un mensaje y la memoria para mensajes está llena, se muestra el mensaje Memoria llena. Imposible recibir mensajes. Para eliminar primero los mensajes antiguos, seleccione OK > Sí y la carpeta. Desplácese al mensaje deseado y seleccione Eliminar. Para eliminar múltiples mensajes, seleccione Marcar. Marque todos los mensajes que desea eliminar y seleccione Opciones > Eliminar marcado(s). ■ Carpetas El teléfono guarda los mensajes recibidos en la carpeta Buzón entrada. Los mensajes que aún no han sido enviados se guardan en la carpeta Buzón de salida. Para configurar el teléfono para que guarde los mensajes enviados en la carpeta Elem. enviados, consulte Guard. mens. enviad. en "Configuraciones generales", pág. 145. Para editar y enviar mensajes que escribió y guardó en la carpeta Borradores, seleccione Menú > Mensajería > Borradores. 143 Puede mover los mensajes a la carpeta Elem. guardados. Para organizar las subcarpetas de Elem. guardados, seleccione Menú > Mensajería > Elem. guardados. Para agregar una carpeta, seleccione Opciones > Agregar carpeta. Para eliminar o renombrar una carpeta, desplácese a la carpeta deseada y seleccione Opciones > Eliminar carpeta o Renombrar carpeta. Su teléfono contiene plantillas. Para acceder a la lista de plantillas, seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Plantillas. Para crear una nueva plantilla, escriba un mensaje, y seleccione Opciones > Guardar mensaje > Como Plantilla. ■ Correo de voz El buzón de voz es un servicio de red, y es posible que deba suscribirse a dicho servicio. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información. Para llamar a su buzón de voz, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes de voz > Escuchar mens. voz. Para ingresar, buscar o editar el número del buzón de voz, seleccione Número buzón voz. Si la red lo admite, indica nuevos correos de voz. Para llamar al número del buzón de voz, seleccione Escuchar. ■ Mensajes informativos Reciba mensajes del proveedor de servicios sobre diversos temas (servicio de red). Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información. Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes info.. ■ Comandos de servicio Escriba y envíe solicitudes de servicio (también denominado comandos USSD), como comandos de activación para servicios de red, a su proveedor de servicios. Seleccione Menú > Mensajería > Comandos serv.. 144 ■ Eliminar mensajes Para eliminar mensajes, seleccione Menú > Mensajería > Elim. mensajes > Por mensaje para eliminar mensajes individuales, Por carpeta para eliminar todos los mensajes de una carpeta o Todos. ■ Mensajes SIM Los mensajes SIM son mensajes de texto específicos que se guardan en su tarjeta SIM. Puede copiar o transferir esos mensajes a la memoria del teléfono, pero no viceversa. Para leer mensajes SIM, seleccione Menú > Mensajería > Opciones > Mensajes SIM. ■ Configuraciones de mensajes Configuraciones generales Las configuraciones generales son comunes para los mensajes de texto y los mensajes multimedia. Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Configurac. generales y alguna de las siguientes opciones: Guard. mens. enviad. > Sí: para que el teléfono guarde los mensajes enviados en la carpeta Elementos enviados Sobrescrit. Enviados > Permitida: para que el teléfono sobrescriba los mensajes enviados más antiguos con los nuevos cuando la memoria para mensajes esté llena. Esta configuración sólo aparece si configura Guard. mens. enviad. > Sí. Tamaño de letra: para seleccionar el tamaño de la letra de los mensajes. Destinatario favorito: para definir fácilmente destinatarios o grupos disponibles al enviar mensajes. Emoticones gráficos > Sí: para que el teléfono reemplace los emoticones basados en caracteres por emoticones gráficos 145 Mensajes de texto Las configuraciones de mensajes de texto afectan el envío, la recepción y la visualización de mensajes de texto y de e-mail SMS. Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Mensajes de texto y alguna de las siguientes opciones: Informes de entrega > Sí: para que la red envíe informes de entrega de sus mensajes (servicio de red). Centros de mensajes > Agregar centro: para configurar el número telefónico y nombre del centro de mensajes que es necesario para el envío de mensajes de texto. Este número es suministrado por su proveedor de servicios. Centro mens. en uso: para seleccionar el centro de mensajes en uso Centros mens. e-mail > Agregar centro: para configurar los números telefónicos y el nombre del centro de e-mail para enviar e-mail SMS. Centro e-mail en uso: para seleccionar el centro de e-mail SMS en uso Usar paquetes datos > Sí: para configurar GPRS como el portador SMS preferido. Soporte de caracteres > Completo: para seleccionar que todos los caracteres de los mensajes se envíen como se ven. Si selecciona Reducido, los caracteres con tilde y otros signos especiales pueden convertirse en otros caracteres. Resp. mismo centro > Sí: permite que el destinatario de su mensaje le envíe una respuesta usando su centro de mensajes (servicio de red) Mensajes de imagen Las configuraciones de mensajes afectan el envío, la recepción y la visualización de los mensajes de imagen. Puede recibir los ajustes de configuración para los mensajes con imagen como un mensaje de configuración. Consulte "Servicio de ajustes de configuración", pág. 106. También puede ingresar manualmente las configuraciones. Consulte "Configuración", pág. 179. 146 Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Mensajes multimedia y alguna de las siguientes opciones: Informes de entrega > Sí: para que la red envíe informes de entrega de sus mensajes (servicio de red). Modo creación MMS: para restringir o permitir que varios tipos de multimedia se agreguen a los mensajes Tamaño imag. (restr.) o Tamaño imag. (libre): para ajustar el tamaño de la imagen en los mensajes de imagen Duración diapo. pred.: para definir el intervalo predeterminado entre las diapositivas en los mensajes de imagen Permitir recepc. MMS : para recibir o bloquear el mensaje de imagen, seleccione Sí o No. Si selecciona En red doméstica, no podrá recibir mensajes de imagen cuando esté fuera de la red doméstica. La configuración predeterminada del servicio de mensajes de imagen es generalmente En red doméstica. La disponibilidad de este menú depende del teléfono. Mens. MMS entrantes : para decidir cómo los mensajes de imagen serán recuperados. Esta configuración no aparece si Permitir recepc. MMS está configurada en No. Permitir publicidad: para recibir o rechazar publicidad. Esta configuración no aparece si Permitir recepc. MMS está configurada en No o Mens. MMS entrantes está configurada en Rechazar. Ajustes configurac. > Configuración: sólo se muestran las configuraciones que admiten la mensajería multimedia. Seleccione un proveedor de servicios o Predeterminadas para mensajería multimedia. Seleccione Cuenta y una cuenta de MMS incluida en los ajustes de configuración activos. 10. Mis archivos El menú Mis archiv. contiene los menús Galería, Aplicaciones, Multimedia y Organizador. 147 ■ Galería En este menú puede administrar imágenes, videoclips, archivos de música, temas, gráficos, tonos, grabaciones y archivos recibidos. Estos archivos se almacenan en la memoria del teléfono o una tarjeta de memoria microSD (no incluida en el paquete de venta) y se pueden organizar en carpetas. El teléfono admite un sistema de claves de activación para proteger el contenido adquirido. Verifique siempre los términos de entrega de los contenidos y las claves de activación antes de adquirirlos, ya que es posible que no sean gratuitos. Es posible que la protección de los derechos de propiedad intelectual impida la copia, la modificación o la transferencia de determinadas imágenes, música y otros contenidos. Para ver la lista de carpetas, seleccione Menú > Mis archiv. > Galería. Para ver las opciones disponibles de una carpeta, seleccione una carpeta y Opciones. Para ver la lista de archivos de una carpeta, seleccione una carpeta y Abrir. Para ver las opciones disponibles de un archivo, seleccione un archivo y Opciones. Para ver las carpetas de la tarjeta de memoria cuando mueve un archivo, desplácese a la tarjeta de memoria y pulse la tecla de desplazamiento hacia la derecha. Imprimir imágenes Su teléfono admite Nokia XPressPrint. Para conectarlo a una impresora compatible, utilice un cable de datos USB o envíe la imagen mediante Bluetooth a una impresora que admita esta tecnología. Consulte "Conectividad", pág. 168. Puede imprimir imágenes con formato .jpg. Las fotos tomadas con la cámara se guardan automáticamente en el formato .jpg. Seleccione la imagen que desea imprimir y Opciones > Imprimir. Tarjeta de memoria Puede usar la tarjeta de memoria microSD para guardar los archivos multimedia como videoclips, pistas de música, archivos de sonido, imágenes y datos de mensajes y para hacer copias de seguridad de la información en la memoria del teléfono. 148 Algunas de las carpetas de la Galería con contenido que usa el teléfono (por ejemplo, Temas), pueden almacenarse en la tarjeta de memoria. Para insertar y retirar la tarjeta de memoria microSD, consulte "Insertar una tarjeta microSD", pág. 111. Formatear la tarjeta de memoria Cuando se formatea la tarjeta de memoria, todos los datos en la tarjeta se borran permanentemente. Algunas tarjetas de memoria vienen preformateadas de fábrica y otras necesitan formateo. Consulte a su proveedor para informarse si debe formatear la tarjeta de memoria antes de usarla. Para formatear una tarjeta de memoria, seleccione Menú > Mis archiv. >Galería o Aplicaciones, la carpeta de la tarjeta de memoria y Opciones > Formatear tarjeta > Sí. Cuando el formateo está completo, ingrese un nombre para la tarjeta de memoria. Bloquear la tarjeta de memoria Para configurar una contraseña para bloquear su tarjeta de memoria para evitar el uso no autorizado, seleccione Opciones > Fijar contraseña. La contraseña puede incluir hasta ocho caracteres. La contraseña se guarda en su teléfono y no tiene que volver a ingresarla mientras use la tarjeta de memoria en el mismo teléfono. Si desea usar la tarjeta de memoria en otro dispositivo, se le solicita la contraseña. Para desbloquear la tarjeta, seleccione Opciones > Eliminar contraseña. Verificar el consumo de memoria Para verificar el consumo de la memoria de distintos grupos de datos en la memoria disponible para instalar aplicaciones y software nuevos en su tarjeta de memoria, seleccione Opciones > Detalles. 149 ■ Juegos y aplicaciones En este menú puede manejar las aplicaciones y juegos. Estos archivos se almacenan en la memoria del teléfono o una tarjeta de memoria microSD y se pueden organizar en carpetas. Para opciones para formatear o bloquear o desbloquear la tarjeta de memoria, consulte "Tarjeta de memoria", pág. 148. Iniciar un juego El software de su teléfono incluye algunos juegos. Seleccione Menú > Mis archiv. > Aplicaciones > Juegos. Desplácese hasta el juego que desea y seleccione Abrir. Para configurar sonidos, luces y vibraciones para el juego, seleccione Menú > Mis archiv. > Aplicaciones > Opciones > Configurac. aplicac.. Para obtener más información, consulte "Opciones de aplicación", pág. 150. Abrir una aplicación El software de su teléfono incluye algunas aplicaciones Java. Seleccione Menú > Mis archiv. > Aplicaciones > Colección. Desplácese hasta una aplicación y seleccione Abrir. Opciones de aplicación Para ver las opciones de la aplicación, seleccione Menú > Mis archiv. > Aplicaciones > Colección > Opciones. Verificar versión: para verificar si hay una nueva versión de la aplicación disponible para descarga de Web (servicio de red) Página Web: para proporcionar más información o datos adicionales sobre la aplicación de una página de Internet (servicio de red), si está disponible. Acceso a aplicación: para restringir el acceso de la aplicación a la red. 150 Descargar una aplicación Su teléfono admite aplicaciones Java J2METM. Asegúrese de que la aplicación sea compatible con su teléfono antes de descargarla. Importante: Instale y utilice sólo las aplicaciones y el software de fuentes confiables que ofrezcan seguridad, como las aplicaciones Symbian o las aprobadas por Java Verified TM. Puede descargar nuevas aplicaciones Java de distintas formas. Utilice Nokia Application Installer de PC Suite para descargar aplicaciones al teléfono o seleccione Menú > Mis archiv. > Aplicaciones > Opciones > Descargas > Descarg. aplicaciones; aparece la lista de favoritos disponible. Consulte "Favoritos", pág. 127. Para obtener más información sobre la disponibilidad de diferentes servicios y precios, comuníquese con su proveedor de servicio. El dispositivo puede tener preinstalados favoritos y enlaces a sitios de Internet de terceros. Usted también podrá acceder a otros sitios de terceros mediante su dispositivo. Los sitios de terceros no están afiliados a Nokia, y Nokia no los patrocina ni asume responsabilidad alguna por ellos. Si opta por acceder a dichos sitios, deberá tomar precauciones de seguridad o contenido. ■ Multimedia Cámara y video Puede tomar imágenes o grabar videoclips en vivo con la cámara incorporada. Tomar una foto Para usar la función de imagen fija, seleccione Menú > Mis archiv. > Multimedia > Cámara o si la función de video está activa, desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha. Para tomar otra foto, seleccione Atrás. Para enviar la imagen como un mensaje de imagen, seleccione Enviar. Para acercar o alejar la imagen en el modo cámara, desplácese hacia arriba o abajo o pulse las teclas de volumen. 151 Para tomar una foto, seleccione Capturar. El teléfono guarda la imagen en Galería > Imágenes. Seleccione Opciones > Configuraciones > Tpo. vta. previa imag. y un tiempo de vista previa para mostrar las imágenes capturadas en la pantalla. Durante el tiempo de vista previa, seleccione Atrás para tomar otra foto o Enviar para enviar la imagen como un mensaje de imagen. El dispositivo admite una resolución de captura de hasta 1600 x 1200 píxeles. Grabar un videoclip Para activar la función de video, seleccione Menú > Mis archiv. > Multimedia > Video o si la función de cámara está activa, desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha. Para iniciar la grabación de video, seleccione Grabar. Para hacer una pausa en la grabación, seleccione Pausa, para reanudar la grabación, seleccione Continuar. Para detener la grabación, seleccione Parar. El teléfono guarda la grabación en Galería > Videoclips. Opciones de cámara y video Para utilizar un filtro, seleccione Opciones > Efectos. Para adaptar la cámara a las condiciones de iluminación, seleccione Equilibrio de blancos.. Para cambiar otras opciones y para seleccionar el almacenamiento de imágenes y video, y las configuraciones de la cámara y de video, seleccione Opciones > Configuraciones. Reproductor de música El teléfono incluye un reproductor de música para escuchar pistas de música, grabaciones u otros archivos de sonido MP3 o AAC que haya descargado desde la Web o transferido al teléfono con Nokia PC Suite. Consulte "Nokia PC Suite", pág. 183. Los archivos de música guardados en una carpeta en la memoria del teléfono o en la tarjeta de memoria se detectan y agregan automáticamente a la biblioteca de música durante el inicio del teléfono. Para abrir el reproductor de música, seleccione Menú > Mis archiv. > Multimedia > Reproductor música. 152 Reproducir pistas de música Advertencia: Escuche música a un volumen moderado. La exposición prolongada a un nivel de volumen alto puede perjudicar su capacidad auditiva. Cuando use el altavoz, no sostenga el dispositivo cerca del oído, ya que el volumen puede resultar demasiado alto. Maneje el reproductor de música con las teclas virtuales que aparecen en pantalla. Cuando abre el menú Reproductor música, aparecen los detalles de la primera pista en la lista de pistas predeterminada. Para iniciar la reproducción, seleccione . Para ajustar el volumen, use las teclas de volumen del teléfono. Para hacer una pausa en la reproducción, seleccione Para pasar a la pista siguiente, seleccione anterior, seleccione dos veces. . . Para saltar al comienzo de la pista Para adelantar la pista actual, mantenga pulsada la tecla . Para retroceder la pista actual, mantenga pulsada . Suelte la tecla en la posición que desee. Para detener el reproductor de música, mantenga pulsada la tecla Finalizar. Opciones del reproductor de música Seleccione Menú > Mis archiv. > Multimedia > Reproductor música > Opciones y alguna de las siguientes opciones: Mostrar pistas: para ver todas las pistas disponibles de la lista de pistas activa y reproducir la pista que desea. Para reproducir una pista, desplácese a la pista que desee y seleccione Reprod. Biblioteca musical: para ver todas las pistas disponibles ordenadas por Artistas, Álbumes, Géneros, Compositores o Listas de pistas. Seleccione Actualizar bibl. para actualizar las listas. Para buscar las listas de pistas generadas con Nokia Music Manager, seleccione Listas de pistas > Mis listas pistas. Opciones reproduc.: para reproducir las pistas de la lista en orden aleatorio, seleccione Aleatoria. Para reproducir la pista actual o toda la lista de pistas repetidas veces, seleccione Repetir. 153 Ecualizador multim.: para seleccionar o definir una configuración del ecualizador. Agregar a favoritos: para agregar la pista actual a la lista de pistas favorita. Repr. vía Bluetooth: para conectarse a un accesorio de audio que use tecnología inalámbrica Bluetooth. Usar tono: para configurar, por ejemplo, la pista de música en reproducción como un tono de timbre. Enviar: para enviar la pista actual mediante un mensaje multimedia o por medio de la tecnología Bluetooth. Página Web: para acceder a una página Web asociada con la pista actual. Esta opción está oscurecida si no hay página Web disponible. Descargas música: para conectarse a un servicio Web Estado memoria: para ver la capacidad disponible y utilizada de la memoria Radio La radio FM depende de una antena distinta a la antena del dispositivo móvil. Para que la radio FM funcione adecuadamente, conecte al dispositivo un auricular o un accesorio compatible. Advertencia: Escuche música a un volumen moderado. La exposición prolongada a un nivel de volumen alto puede perjudicar su capacidad auditiva. Cuando use el altavoz, no sostenga el dispositivo cerca del oído, ya que el volumen puede resultar demasiado alto. Seleccione Menú > Mis archiv. > Multimedia > Radio. Para utilizar las teclas gráficas , , izquierda o a la derecha y selecciónela. o en la pantalla, desplácese a la Guardar frecuencias de radio 1. Para iniciar la búsqueda, seleccione y mantenga pulsada o . Para cambiar la frecuencia de la radio en intervalos de 0,05 MHz, pulse brevemente o . 154 2. Para guardar la frecuencia en una ubicación de memoria, de la 1 a la 9, mantenga pulsada la tecla numérica correspondiente. Para guardar una frecuencia en una ubicación de memoria de la 10 a la 20, pulse brevemente 1 ó 2 y mantenga pulsada la tecla numérica que desea, de la 0 a la 9. 3. Ingrese el nombre para la estación de radio. Escuchar la radio Seleccione Menú > Mis archiv. > Multimedia > Radio. Para desplazarse hasta la frecuencia que desee, seleccione o o pulse la tecla del auricular. Para seleccionar una estación de radio, pulse brevemente las teclas numéricas correspondientes. Para ajustar el volumen, pulse las teclas de volumen. Seleccione una de las siguientes opciones: Apagar: para apagar la radio Altavoz o Auricular: para escuchar la radio con el altavoz o el equipo auricular. Mantenga el auricular conectado al dispositivo. El cable del auricular funciona como antena de la radio. Salida mono o Salida estéreo: para escuchar la radio con sonido monofónico o estéreo Estaciones: para seleccionar la lista de estaciones grabadas. Para eliminar o renombrar una estación, desplácese a la estación deseada y seleccione Opciones > Eliminar estación o Renombrar. Seleccione Organizar para cambiar la ubicación de memoria numerada de la estación. Buscar todas estac.: para encontrar nuevas estaciones de radio Fijar frecuencia: para ingresar la frecuencia de la estación de radio deseada. Directorio estaciones: para acceder a un sitio Web que ofrece una lista de estaciones de radio Cuando una aplicación que usa una conexión de paquete de datos o HSCSD envía o recibe información, puede interferir con la radio. 155 Grabador de voz Puede grabar trozos de una conversación, sonidos o llamadas activas y guardarlos en Galería. Esto resulta útil cuando graba un nombre y un número de teléfono para anotarlos en otro momento. No se puede utilizar la grabadora cuando haya una llamada de datos o una conexión GPRS activa. Grabar sonido 1. Seleccione Menú > Mis archiv. > Multimedia > Grabador voz. Para utilizar las teclas gráficas , o en la pantalla, desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha hasta la tecla que desea y selecciónela. 2. Para iniciar la grabación, seleccione . Para iniciar la grabación durante una llamada, seleccione Opciones > Grabar. Mientras graba una llamada, todos los participantes de la llamada escuchan un sonido discreto. Mientras graba una llamada, sostenga el teléfono cerca del oído en la posición normal de funcionamiento. Para hacer una pausa en la grabación, seleccione . 3. Para finalizar la grabación, seleccione Galería > Grabaciones. . La grabación se guarda en Para escuchar la grabación más reciente, seleccione Opciones > Reprod. última grab.. Para enviar la última grabación, seleccione Opciones > Enviar última grabac.. Para ver la lista de grabaciones de Galería, seleccione Opciones > Lista grabaciones > Grabaciones. Ecualizador Puede controlar la calidad de sonido cuando utiliza el reproductor de música amplificando o reduciendo las bandas de frecuencia. Seleccione Menú > Mis archiv. > Multimedia > Ecualizador. Para activar un conjunto, desplácese a uno de los conjuntos del ecualizador y seleccione Activar. 156 Para editar o renombrar un conjunto seleccionado, seleccione Opciones > Editar o Renombrar. No es posible editar todos los conjuntos ni cambiar el nombre de todos ellos. Ampliación estéreo Esta función sólo puede ser usada si su teléfono móvil Nokia está conectado a un auricular estéreo compatible. Para mejorar el sonido disponible en estéreo con un efecto estéreo más amplio, seleccione Menú > Mis archiv. > Multimedia > Ampliac. estéreo > Activar. ■ Organizador Alarma Puede configurar el teléfono para que emita una alarma a una hora determinada. Seleccione Menú > Mis archiv. > Organizador > Alarma. Para configurar la alarma, pulse Hora de alarma e ingrese la hora de la alarma. Para cambiar la hora de la alarma cuando está programada, seleccione Activar. Para programar el teléfono para que active la alarma durante ciertos días de la semana, seleccione Repetir > Activada, luego seleccione Días de repetición y marque el día o los días de la semana para los que quiere activar la alarma. Para seleccionar el tono de alarma o configurar la radio como tono de alarma, seleccione Tono de alarma. Si selecciona la radio como un tono de alarma, conecte el auricular al teléfono. Para programar el límite de tiempo de la pausa entre la alarma, seleccione Límite tiempo pausa y la hora. Detener la alarma El teléfono emite un aviso aunque el teléfono esté apagado. Para detener la alarma, seleccione Parar. Si deja que el teléfono continúe sonando por un minuto o selecciona Pausa, la alarma se detiene durante el tiempo configurado en Límite tiempo pausa y luego vuelve a sonar. 157 Si en la hora programada para la alarma el dispositivo está apagado, éste se enciende automáticamente y empieza a emitir el tono de alarma. Si selecciona Parar, se le preguntará si desea activar el dispositivo para las llamadas. Seleccione No para apagar el dispositivo o Sí para realizar y recibir llamadas. No seleccione Sí cuando el uso de un teléfono móvil pueda causar interferencias o peligro. Agenda Seleccione Menú > Mis archiv. > Organizador > Agenda. La fecha actual aparece enmarcada. Si hay notas para el día, el día aparece en negritas y el inicio de la nota aparece en la parte inferior de la agenda. Para ver las notas del día, seleccione Ver. Para ver una semana, seleccione Opciones > Vista semana. Para eliminar todas las notas en la agenda, seleccione la vista de mes o semana y seleccione Opciones > Todas las notas. Para configurar fecha, hora, zona horaria, formato de fecha u hora, separador de fecha, vista predeterminada o el primer día de la semana, seleccione Opciones > Configuraciones. Para configurar el teléfono para que borre automáticamente las notas antiguas después de un tiempo especificado, seleccione Opciones > Configuraciones > Notas elim. auto.. Crear una nota de agenda Seleccione Menú > Mis archiv. > Organizador > Agenda. Desplácese hasta una fecha y seleccione Opciones > Crear nota y alguno de los siguientes tipos de nota: Recordatorio, Reunión, Llamada, Cumpleaños, o Memo. Complete los campos. Alarma de nota El teléfono muestra la nota y si hay una alarma programada, suena un tono. Cuando hay una nota de llamada en la pantalla, para llamar al número que se muestre, pulse la tecla Llamar. Para detener la alarma y ver la nota, seleccione Ver. Para detener la alarma por 10 minutos, seleccione Pausa. Para apagar la alarma sin ver la nota, seleccione Salir. 158 Lista de tareas Para guardar una nota para una tarea que debe realizar, seleccione Menú > Mis archiv. > Organizador > Lista de tareas. Para crear una nota si no ha agregado ninguna, seleccione Agregar, de lo contrario, seleccione Opciones > Agregar. Complete los campos y seleccione Guardar. Para ver una nota, desplácese a ésta y seleccione Ver. Mientras ve la nota, también puede seleccionar una opción para editar sus propiedades. También puede seleccionar una opción para eliminar la nota seleccionada y eliminar todas las notas que haya marcado como hechas. Notas Para escribir y enviar notas, seleccione Menú > Mis archiv. > Organizador > Notas. Para crear una nota si no ha agregado ninguna, seleccione Agregar; de lo contrario, seleccione Opciones > Crear nota. Escriba la nota y seleccione Guardar. Calculadora La calculadora en su teléfono provee funciones básicas de aritmética y trigonometría, calcula el cuadrado y la raíz cuadrada, el inverso de un número y convierte divisas. La calculadora tiene una precisión limitada y está diseñada para cálculos sencillos. Seleccione Menú > Mis archivos > Organizador > Calculadora. Cuando aparezca 0 (cero) en la pantalla, ingrese el primer número de la operación. Pulse la tecla # para insertar un punto decimal. Pulse * para conocer las funciones adicionales. Desplácese a la operación o función que desee y selecciónela. Ingrese el segundo número. Repita esta secuencia tantas veces como sea necesario. Para comenzar un cálculo nuevo, primero seleccione y mantenga pulsada Borrar. 159 Temporizador Para iniciar el temporizador, seleccione Menú > Mis archiv. > Organizador > Temporizador > Temporizador, ingrese la hora de la alarma y escriba un texto que aparecerá cuando venza el tiempo. Para iniciar el temporizador, seleccione Iniciar. Para cambiar el tiempo del temporizador, seleccione Cambiar tiempo. Para detener el temporizador, seleccione Parar temporizador. Para tener un temporizador de intervalos con hasta diez intervalos en curso, primero ingrese los intervalos. Seleccione Menú > Mis archivos > Organizador > Temporizador > Temporiz. intervalos. Para iniciar el temporizador, seleccione Iniciar temporizador > Iniciar. Para continuar con el próximo período de intervalo automáticamente, seleccione Cont. al siguien. per. > Automático o bien, si desea confirmar a cada intervalo, seleccione Confirmar primero. Cronómetro Puede medir tiempo, tomar tiempos intermedios o tiempos de vuelta, utilizando el cronómetro. Mientras mide el tiempo, puede usar las otras funciones del teléfono. Para programar el cronómetro para que funcione en segundo plano, pulse la tecla Finalizar. El uso del cronómetro o su ejecución en segundo plano mientras se están utilizando otras funciones, aumenta la demanda de alimentación de la batería y reduce la vida útil de la batería. Seleccione Menú > Mis archiv. > Organizador > Cronómetro y alguna de las siguientes opciones: Duración parcial: para registrar tiempos intermedios. Para iniciar la medición del tiempo, seleccione Iniciar. Seleccione Partir cada vez que desee registrar un tiempo intermedio. Para detener la medición del tiempo, seleccione Parar. Para guardar el tiempo registrado, seleccione Guardar. 160 Para comenzar otra vez a medir el tiempo, seleccione Opciones > Iniciar. El tiempo nuevo se agrega al tiempo anterior. Para reiniciar el tiempo sin guardarlo, seleccione Reiniciar. Duración de vuelta: para registrar el tiempo de las vueltas. Continuar: para ver la programación que ha configurado en segundo plano Mostrar último: para ver el tiempo que ha medido más recientemente si no se restableció el cronómetro Ver tiempos o Eliminar tiempos: para ver o eliminar los tiempos guardados 11. Ayuda Use el menú Ayuda para buscar información acerca del teléfono. Seleccione Menú > Ayuda para explorar los temas de ayuda, ingresar una búsqueda o ver información acerca de la cuenta. 12. Directorio Usted puede guardar nombres y números telefónicos (contactos) en la memoria del teléfono y en la memoria de la tarjeta SIM. La memoria del teléfono puede guardar contactos con detalles adicionales, como diferentes números telefónicos y elementos de texto. También puede guardar una imagen para una cantidad limitada de contactos. La memoria de la tarjeta SIM puede guardar nombres con un número telefónico adjunto a los nombres. Los contactos guardados en la tarjeta de memoria SIM están indicados por . 161 ■ Buscar un contacto Seleccione Menú > Contactos > Nombres. Desplácese por la lista de contactos o ingrese las primeras letras del nombre que está buscando. ■ Guardar nombres y números de teléfono Nombres y números son guardados en la memoria usada. Para guardar un nombre y número telefónico, seleccione Menú > Contactos > Nombres > Opciones > Agregar nvo. contac.. ■ Guardar detalles En la memoria del teléfono usted puede guardar diferentes tipos de números telefónicos, un tono o un videoclip y elementos cortos de texto para un contacto. El primer número que guarda se configura automáticamente como el número predeterminado y se indica con un marco alrededor del indicador del tipo de número, (por ejemplo, ). Cuando selecciona un nombre en los contactos (por ejemplo, para realizar una llamada), se utiliza el número predeterminado, a menos que seleccione otro. Asegúrese de que la memoria en uso sea Teléfono o Teléfono y SIM. Consulte "Configuraciones", pág. 164. Busque el contacto al cual desea agregarle un detalle y seleccione Detalles > Opciones > Agregar detalles. Seleccione alguna de las opciones disponibles. ■ Copiar o mover contactos Puede mover o copiar contactos de la memoria del teléfono a la memoria de la tarjeta SIM o viceversa. La tarjeta SIM puede guardar nombres con un número de teléfono adjunto. Para mover o copiar contactos uno a uno, seleccione Menú > Contactos > Nombres. Desplácese hasta el contacto y seleccione Opciones > Mover contacto o Copiar contacto. Para mover o copiar múltiples contactos, seleccione Menú > Contactos > Nombres. Desplácese hasta un contacto y seleccione Opciones > Marcar. Marque todos los otros contactos y seleccione Opciones > Mover marcado(s) o Copiar marcado(s). 162 Para mover o copiar todos los contactos, seleccione Menú > Contactos > Mover contactos o Copiar contactos. ■ Editar detalles de contactos Busque el contacto y seleccione Detalles. Para editar un nombre, número, o elemento de texto, o para cambiar la imagen, seleccione Opciones > Editar. Para cambiar el tipo de número, desplácese al número deseado, y seleccione Opciones > Cambiar tipo. Para ajustar el número seleccionado como número predeterminado, seleccione Como Predetermin.. ■ Sincronizar todo Sincronice su agenda, información de contactos y notas con un servidor de Internet remoto (servicio de red). ■ Eliminar contactos Para eliminar todos los contactos y los detalles adjuntos a ellos de la memoria del teléfono o de la memoria de la tarjeta SIM, seleccione Menú > Contactos > Elim. todos cont. > De memoria teléfono o De tarjeta SIM. Para eliminar un contacto, busque el contacto deseado y seleccione Opciones > Borrar contacto. Para eliminar un número, elemento de texto o una imagen adjunta al contacto, busque el contacto y seleccione Detalles. Desplácese al detalle que desea y seleccione Opciones > Eliminar y alguna de las opciones disponibles. ■ Tarjetas de negocios Puede enviar y recibir, como tarjeta de negocios, la información de contacto de una persona de un dispositivo compatible que admita el estándar vCard. Para enviar una tarjeta de negocios, busque el contacto cuya información desea enviar y seleccione Detalles > Opciones > Enviar tarj. negocios. 163 Cuando reciba una tarjeta de negocios, seleccione Mostrar > Guardar para guardarla en la memoria del teléfono. Para rechazar la tarjeta de negocios, seleccione Salir > Sí. ■ Configuraciones Seleccione Menú > Contactos > Configuraciones y alguna de las siguientes opciones: Memoria en uso: para seleccionar la memoria de la tarjeta SIM o del teléfono para sus contactos. Seleccione Teléfono y SIM para recuperar nombres y números telefónicos de ambas memorias. De ser así, cuando guarde nombres y números, éstos serán guardados en la memoria del teléfono. Vista Contactos: para ver cómo se muestran los nombres y números en el Contactos Visualizac. nombre: para seleccionar si aparecerá primero el nombre o el apellido del contacto. Tamaño de letra: para configurar el tamaño de letra para la lista de contactos Estado de memoria: para ver la capacidad disponible y utilizada de la memoria ■ Grupos Seleccione Menú > Contactos > Grupos para organizar los nombres y los números telefónicos guardados en la memoria en grupos de contactos con diferentes tonos de timbre e imágenes de grupo. ■ Marcación rápida Para asignar un número a una tecla de marcación rápida, seleccione Menú > Contactos > Marcación ráp. y desplácese al número de marcación rápida que desea. Seleccione Asignar o, si ya hay un número asignado a la tecla, seleccione Opciones > Cambiar. Seleccione Buscar y el contacto que desea asignar. Si la función Marcación rápida está desactivada, el teléfono le preguntará si desea activarla. También consulte Marcación rápida en "Llamada", pág. 176. Para realizar una llamada usando las teclas de marcación rápida, consulte "Marcación rápida", pág. 121. 164 13. Configuraciones ■ Perfiles Su teléfono tiene varios grupos de configuraciones, denominados perfiles, con los cuales puede personalizar los tonos del teléfono para distintos eventos y entornos. Seleccione Menú > Configuraciones > Perfiles, el perfil deseado y alguna de las siguientes opciones: Activar: para activar el perfil seleccionado. Personalizar: para personalizar el perfil. Seleccione la configuración que desea modificar y realice los cambios. Programado: para configurar el perfil a ser activado en un cierto período de hasta 24 horas, y configure la hora final. Cuando la hora configurada para el perfil expira, el perfil anterior que no fue programado se torna activo. ■ Temas Un tema contiene elementos para personalizar su teléfono. Seleccione Menú > Configuraciones > Temas y alguna de las siguientes opciones: Seleccionar tema: para configurar un tema. Se abre una lista de carpetas en Galería. Abra la carpeta Temas y seleccione un tema. Descargas temas: para abrir una lista de enlaces y descargar más temas. ■ Tonos Puede cambiar las configuraciones de tono para el perfil activo seleccionado. Seleccione Menú > Configuraciones > Tonos. Puede encontrar las mismas configuraciones en el menú Perfiles. Consulte Personalizar en "Perfiles", pág. 165. 165 Para configurar el teléfono para que suene sólo cuando recibe llamadas de números de teléfono que pertenecen a un grupo de llamantes seleccionado, seleccione Aviso para. Desplácese al grupo de llamantes que desea o Todas llamadas y seleccione Marcar. Seleccione Opciones > Guardar para guardar las configuraciones o Cancelar para dejar las mismas configuraciones. Cuando seleccione el nivel más alto de tono de timbre, éste alcanzará su volumen máximo en pocos segundos. ■ Pantalla Seleccione Menú > Configuraciones > Pantalla y alguna de las opciones disponibles: Imagen fondo: para agregar la imagen de fondo a la pantalla en el modo standby Espera activa: para activar o desactivar el modo standby y organizar y personalizar el modo standby activo Color fuente en esp.: para seleccionar el color del texto en el modo standby Iconos tecla navegac.: para mostrar u ocultar detalles como información de contacto, en notificaciones recibidas de llamadas perdidas y mensajes recibidos. Detalles notificación: para mostrar los iconos de los accesos directos actuales para la tecla de navegación en el modo standby cuando el modo standby activo está desactivado Protector de pantalla: para crear y configurar un protector de pantalla Ahorro de energía: para atenuar la pantalla automáticamente y mostrar un reloj cuando el teléfono no esté en uso por un período de tiempo Modo pausa: para apagar la pantalla en forma automática cuando el teléfono no se use por un período de tiempo Tamaño de letra: para configurar el tamaño de letra para mensajería, contactos y páginas Web Logo de operador: para que el teléfono muestre u oculte el logotipo de operador (servicio de red) 166 ■ Fecha y hora Para cambiar la configuración de hora, zona horaria y fecha, seleccione Menú > Configuraciones > Fecha y hora > Configurac. fecha y hora, Formato fecha y hora o Act. auto. fecha/hora (servicio de red). Al viajar a otra zona horaria, seleccione Menú > Configuraciones > Fecha y hora > Configurac. fecha y hora > Zona horaria y la zona horaria de su ubicación en términos de la diferencia de tiempo con la hora del meridiano de Greenwich (GMT) o la Hora Universal Coordinada (UTC). La fecha y la hora son configuradas de acuerdo con la zona horaria y le permite a su teléfono exhibir la hora correcta de envío o recepción de mensajes de texto o de imagen. Por ejemplo, GMT -5 es la zona horaria de Nueva York (EE.UU.), 5 horas al oeste de Greenwich/Londres (Reino Unido). ■ Mis accesos directos Con los accesos directos personales, es posible acceder rápidamente a las funciones del teléfono que usa con frecuencia. Tecla de selección izquierda y derecha Para seleccionar una función de la lista, seleccione Menú > Configuraciones > Mis acces. direc. > Tecla selec. izquierda o Tecla selec. derecha. Para activar una función en el modo standby, si la tecla de selección izquierda está en Ir a, seleccione Ir a > Opciones y una de las siguientes opciones: Seleccionar opciones: para agregar una función a la lista de acceso directo o para eliminar una Organizar: para reorganizar las funciones en su lista personal de accesos directos Tecla de navegación Para asignar otras funciones de teléfono de una lista predeterminada a la Tecla de desplazamiento, seleccione Menú > Configuraciones > Mis acces. direc. > Tecla de navegación. 167 Clave de espera activa Para seleccionar una función de la lista, seleccione Menú > Configuraciones > Mis acces. direc. > Clave espera activa. Comandos de voz Para hacer llamadas a contactos y realizar funciones del teléfono, use los comandos de voz. Los comandos de voz dependen del idioma. Para configurar el idioma, consulte Idioma reconocim. en "Teléfono", pág. 177. Para seleccionar las funciones del teléfono a activar con un comando de voz, seleccione Menú > Configuraciones > Mis acces. direc. > Comandos de voz y una carpeta. Desplácese a una función. indica que la etiqueta de voz está activada. Para activar la etiqueta de voz, seleccione Agregar. Para reproducir el comando de voz activado, seleccione Reprod.. Para utilizar comandos de voz, consulte "Marcación por voz mejorada", pág. 121. Para administrar los comandos de voz, desplácese a una función del teléfono y seleccione alguna de las siguientes opciones: Editar o Eliminar: para cambiar o desactivar el comando de voz de la función seleccionada Agregar todos o Eliminar todos: para activar o desactivar los comandos de voz de todas las funciones en la lista de comandos de voz ■ Conectividad WLAN/Wi-Fi Su teléfono puede detectar y conectarse a una LAN inalámbrica (WLAN o Wi-Fi) para habilitar las llamadas de voz por Internet. Nota: En algunos lugares, como en Francia, existen restricciones en cuanto al uso de la LAN móvil. Para obtener información, consulte a las autoridades locales. 168 Su dispositivo admite llamadas de voz por Internet (VoIP).El dispositivo intenta hacer las llamadas de emergencia primero por las redes celulares. Si una llamada de emergencia vía red celular no resulta exitosa, su dispositivo intentará hacer una llamada a través de su proveedor de llamadas por internet. Considerando la naturaleza de la telefonía celular, se recomienda usar las redes celulares para las llamadas de emergencia, si es posible. Si usted cuenta con la cobertura de una red de servicio celular, antes de llamar a un número de emergencia, asegúrese de que su teléfono móvil esté encendido y listo para hacer llamadas. La capacidad para realizar una llamada de emergencia mediante telefonía de Internet depende de la disponibilidad de una red inalámbrica de área local (WLAN) y de la implementación de capacidades de llamada de emergencia por parte de su proveedor de llamadas de Internet. Comuníquese con su proveedor de llamadas por internet para comprobar su disponibilidad para llamadas de emergencia por internet (VoIP). Este dispositivo puede detectar y conectarse a una WLAN mediante una llamada por acceso local. Esta tecnología de acceso móvil sin licencia (UMA) permite un manejo imperceptible de voz móvil y datos de una amplia área de red celular a WLAN o fidelidad inalámbrica (Wi-Fi), de modo que es posible conectarse a alta velocidad a Internet prácticamente desde cualquier lugar. Si mueve el dispositivo a otra ubicación dentro de la LAN inalámbrica y fuera del alcance de un punto de acceso de WLAN/Wi-Fi, la función de roaming puede automáticamente establecer una conexión de su dispositivo con otro punto de acceso perteneciente a la misma red. En tanto permanezca dentro del alcance de los puntos de acceso que pertenecen a la misma red, el dispositivo puede mantenerse conectado con la red Wi-Fi. Las funciones que utilizan WLAN/Wi-Fi o permitir el uso de dichas funciones en segundo plano mientras se utilizan otras funciones, aumentan la demanda de alimentación y reducen la vida útil de la batería. Activar WLAN/Wi-Fi Seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Wi-Fi > Radio Wi-Fi > Activar. 169 Conexión rápida La conexión rápida le permite conectarse a una red abierta con la mejor intensidad de la señal. 1. En el modo de espera, seleccione Ir a > Conexión rápida o desde el menú Wi-Fi, seleccione Conexión rápida. 2. Si la radio Wi-Fi está desactivada, aparece un mensaje que le pregunta si desea activar WLAN/Wi-Fi primero. Seleccione Sí. 3. Si ya se conectó con otra red, un mensaje le pregunta si desea desconectarse de esa red. Seleccione Sí. El teléfono busca redes y cuando encuentra la red con la mejor intensidad de señal, aparece un mensaje, confirmando la conexión de la red. Si no ha guardado la red, un mensaje le pregunta si desea hacerlo. Seleccione Sí o No si desea hacerlo o no. Si no se encuentra ninguna red disponible, No hay redes de conexión rápida disponibles aparece en la pantalla. Redes disponibles La lista de redes disponibles muestra todas las redes disponibles a las que se puede conectar. indica que una red está conectada y indica que una red se guardó. Una red puede estar oculta y sólo se puede encontrar al buscarla mediante su identificador SSID. Un SSID es un código incluido en todos los paquetes en una red inalámbrica para identificarlos como parte de esa red. Todos los dispositivos inalámbricos que intentan comunicarse entre sí deben compartir el mismo SSID. 1. Seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Wi-Fi > Redes disponibles. 2. Si la radio Wi-Fi está desactivada, aparece un mensaje que le pregunta si desea activar WLAN/Wi-Fi. Seleccione Sí. El teléfono busca redes disponibles y cuando las encuentra, éstas aparecen en una lista por orden de intensidad de señal. 3. Desplácese hasta la red que desea y seleccione Conectar. Un mensaje aparece en la pantalla, confirmando la conexión de la red. Si no ha guardado la red, un mensaje le pregunta si desea hacerlo. 170 4. Seleccione Sí o No para indicar si desea guardar la red. 5. Para guardar una red disponible a la cual no se ha conectado, seleccione Opciones > Guardar. 6. Para actualizar la lista de redes disponibles, seleccione Opciones > Actualizar. Si la lista de redes disponibles está vacía, seleccione Actualiz. 7. Para localizar una red oculta, seleccione Opciones > Redes ocultas, ingrese el código SSID de la red que desea buscar y seleccione OK. 8. Para desconectarse de la red, seleccione Descon. Redes guardadas La lista de redes guardadas consiste en todas las redes que guardó en su teléfono. El nombre de la red y la configuración de conexión aparecen en la pantalla. Las redes aparecen en una lista por prioridad y la red con mayor prioridad es automáticamente la primera dónde se intenta establecer la conexión. 1. Seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Wi-Fi > Redes guardadas. 2. Desplácese hasta la red que desea y seleccione Conectar. 3. Si la radio Wi-Fi está desactivada, aparece un mensaje que le pregunta si desea activar WLAN/Wi-Fi. Seleccione Sí. Un mensaje aparece en la pantalla, confirmando la conexión de la red. 4. Para renombrar una red que guardó, desplácese a la red que desea y seleccione Opciones > Renombrar. Seleccione Borrar tantas veces como sea necesario para eliminar el nombre de la red, ingrese el nuevo nombre de la red y seleccione OK. 5. Para reenviar las configuraciones de una red guardada, desplácese a la red que desea, seleccione Opciones > Desviar config., ingrese el código de seguridad (el código predefinido es 12345) y seleccione OK. Ingrese un número telefónico y seleccione Enviar. 6. Para cambiar la prioridad de una red que guardó, seleccione Opciones > Organiz. prioridad, desplácese a la red que desea y seleccione Mover > Subir, Bajar, Mover al principio o Mover al final > Listo > Sí. 171 Cada red que guardó tiene sus configuraciones de conexión individuales, las cuales ofrecen diferentes maneras para establecer una conexión a la red. Desplácese a la red que desea, seleccione Opciones > Config. conexión y alguna de las siguientes opciones: Preguntar primero: para que se le pregunte si desea conectarse a la red cuando esté disponible la red. Automático: para conectarse a la red automáticamente. Manual: para conectarse a la red solamente cuando se haga manualmente. Otras opciones para las redes guardadas son: editar las configuraciones de una red guardada, eliminar una red guardada o agregar una nueva red. El teléfono Nokia tiene dos perfiles predeterminados en la lista de redes guardadas: HotSpot y @Home. Esto permite que el teléfono se conecte automáticamente en las ubicaciones T-Mobile HotSpot y al enrutador T-Mobile en casa. Agregar a redes guardadas También puede agregar una red a la lista de redes guardadas del menú Wi-Fi. Puede ingresar una red manualmente, para lo cual debe tener un SSID válido o seleccionar de las redes disponibles. Para guardar desde las redes disponibles, haga lo siguiente: 1. Para guardar una red de las redes disponibles, seleccione Redes disponibles. 2. Si no se ha conectado a una WLAN/Wi-Fi, un mensaje le pregunta si desea activar WLAN/Wi-Fi. Seleccione Sí. El teléfono busca redes disponibles y cuando las encuentra, éstas aparecen en una lista por orden de intensidad de señal. 3. Desplácese a la red que desea y seleccione Opciones > Guardar. 4. Seleccione Borrar tantas veces como sea necesario para eliminar el nombre de la red e ingresar el nuevo nombre de la red. 5. Seleccione OK. 172 Desactivar WLAN/Wi-Fi mientras está conectado Seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Wi-Fi > Radio Wi-Fi > Desactivar. Obtener clave de seguridad La opción Obtener clave de seguridad sólo se puede utilizar con un enrutador inalámbrico T-Mobile. Seleccione la opción Obtener clave de seguridad desde el menú Wi-Fi para adquirir la clave de seguridad desde un enrutador inalámbrico T-Mobile. Cuando se utiliza con una red abierta, el proceso Obtener clave de seguridad crea una clave WPA en el enrutador. Esta clave se transfiere automáticamente al teléfono. Todos los laptop y los dispositivos conectados en forma inalámbrica deben configurarse manualmente para la nueva seguridad. Cuando se utiliza en una red que ya está segura, la clave configurada en el enrutador será transferida al teléfono. Mientras dure el proceso (por ejemplo, mientras el icono de la llave en el enrutador parpadee) todos los laptop y los dispositivos que utilizan la red inalámbrica perderán la conexión. Para ejecutar el proceso Obtener clave de seguridad: 1. Seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Wi-Fi > Obtener clave de seguridad. 2. Siga las instrucciones en pantalla para realizar el proceso de obtención de claves de seguridad. 3. Cuando las configuraciones de seguridad se intercambian entre el teléfono y el enrutador, el teléfono le solicitará que le ponga un nombre y que guarde la red. Ayuda de Wi-Fi Esta opción lo conectará a una página que proporciona información adicional acerca del uso de Wi-Fi. Fallo de conexión Es posible que no pueda establecer una conexión a la red a todas horas. Intente su conexión en otro momento ya que esto sólo puede ser un error temporal. Si continúa sin lograr la conexión, comuníquese con su proveedor de servicios. 173 Tecnología inalámbrica Bluetooth Este dispositivo cumple con la especificación 2.0 de Bluetooth que admite los siguientes perfiles: acceso SIM, objeto push, transferencia de archivos, acceso telefónico a redes, auricular, manos libres, aplicación de detección de servicios, acceso genérico, puerto serial e intercambio de objetos genéricos. Para asegurar el funcionamiento con otros dispositivos que admiten tecnología Bluetooth, utilice los accesorios aprobados por Nokia para este modelo. Consulte a los fabricantes de otros dispositivos para determinar la compatibilidad entre esos dispositivos y el suyo. Puede que existan ciertas restricciones al usar la tecnología Bluetooth en algunas localidades. Consulte a las autoridades locales o al proveedor de servicios. Las funciones que usan tecnología Bluetooth aumentan la demanda de energía de la batería y reducen su vida útil. La tecnología Bluetooth le permite conectar el teléfono con un dispositivo Bluetooth compatible que esté a una distancia de hasta 10 metros (32 pies). Debido a que los dispositivos que usan la tecnología Bluetooth se comunican usando ondas de radio, su teléfono y los otros dispositivos no necesitan estar en línea directa, aunque la conexión sí puede recibir interferencias de obstrucciones, como paredes o de otros dispositivos electrónicos. Configurar una conexión Bluetooth Seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Bluetooth y alguna de las siguientes opciones: Bluetooth > Activado o Desactivado: para activar o desactivar la función Bluetooth. indica que Bluetooth está activada. Cuando se activa la tecnología Bluetooth por primera vez, se le solicita darle un nombre al teléfono. Use un nombre único que sea fácil de recordar para los demás. Visibilidad mi teléf. o Nombre mi teléfono: para definir cómo su teléfono se muestra en otros dispositivos Bluetooth. 174 Si le preocupa la seguridad, desactive la función Bluetooth o configure Visibilidad mi teléf. en Oculto. Siempre acepte solamente comunicaciones Bluetooth de otros con quien usted haya combinado. Buscar acces. audio : para encontrar dispositivos de audio Bluetooth compatibles. Seleccione el dispositivo que desea conectar al teléfono. Dispositivos activos: para verificar qué conexión Bluetooth está activa Disposit. acoplados: para buscar cualquier dispositivo Bluetooth dentro del alcance. Seleccione Nuevo para ver una lista de todos los dispositivos Bluetooth dentro del área de alcance. Seleccione un dispositivo y Acoplar. Ingrese el código de acceso Bluetooth del dispositivo (hasta 16 caracteres) para asociarlo (vincularlo) con su teléfono. Sólo debe proporcionar este código de acceso cuando conecte el dispositivo por primera vez. Su teléfono se conecta al dispositivo y puede comenzar la transferencia de datos. Conexión de paquete de datos (GPRS) El servicio general de radio por paquetes (GPRS), es un servicio de red que permite que los dispositivos móviles envíen y reciban datos sobre una red basada en el protocolo de Internet (IP). Para definir cómo usar el servicio, seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Paquete de datos > Conexión paq. datos y una de las siguientes opciones: Cuando necesario: para que la conexión de paquete de datos se establezca cuando una aplicación lo necesite. La conexión se cierra cuando finaliza la aplicación. Siempre en línea: para configurar el teléfono para que se conecte automáticamente a una red de paquete de datos cuando lo encienda. Configuraciones de módem Puede conectar el teléfono usando la tecnología inalámbrica Bluetooth o una conexión de cable de datos USB a una PC compatible y utilizar el teléfono como módem para activar la conectividad GPRS desde la PC. 175 Para definir las configuraciones para las conexiones desde su PC, seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Paquete de datos > Config. paq. datos > Activar punto acceso y active el punto de acceso que desea utilizar. Seleccione Editar pto. acceso act. > Alias de punto acceso, ingrese un nombre para cambiar las configuraciones del punto de acceso y seleccione OK. Seleccione Pto. acces. paq. datos, ingrese el nombre del punto de acceso (APN) para establecer una conexión con una red y seleccione OK. Establecer una conexión a Internet usando su teléfono como un módem. Consulte "Nokia PC Suite", pág. 183. Si ha definido las configuraciones en la PC y en el teléfono, se utilizarán las configuraciones de la PC. Cable para datos USB Puede utilizar el cable de datos USB para transferir datos entre el teléfono y una PC compatible o una impresora que admite PictBridge. También puede utilizar el cable para datos USB con el Nokia PC Suite. Para activar el teléfono para transferencia de datos o impresión de imágenes, conecte el cable de datos. Confirme Cable de datos USB conectado. Seleccionar modo. y seleccione alguna de las siguientes opciones: Modo Nokia: para utilizar el teléfono con aplicaciones en una PC que tenga Nokia PC Suite Impresión y medios: para sincronizar el teléfono con los archivos de música en la PC compatible. Almacenam. datos: para conectarse a una PC que no tenga software Nokia y usar el teléfono como un dispositivo de almacenamiento de datos Para cambiar el modo USB, seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Cable de datos USB > Modo Nokia, Impresión y medios o Almacenam. datos. ■ Llamada Seleccione Menú > Configuraciones > Llamada y alguna de las siguientes opciones: 176 Desvío de llamadas: para desviar las llamadas entrantes (servicio de red). Es posible que no pueda desviar sus llamadas si alguna de las funciones de restricciones de llamadas está activa. Consulte Restricción llamadas en "Seguridad", pág. 180. Cualq. tecla contesta: para contestar una llamada entrante al pulsar brevemente cualquier tecla, excepto la tecla Encender/Apagar, las teclas de selección izquierda y derecha o la tecla Finalizar. Remarcado auto.: para realizar un máximo de diez intentos para establecer la llamada después de un intento fallido. Claridad de la voz: para mejorar la nitidez de la voz, en especial, en ambientes ruidosos. Marcación rápida: para marcar los nombres y números telefónicos asignados a las teclas de marcación rápida, de la 2 a la 9, al mantener pulsada la tecla numérica correspondiente Llamada en espera: para que la red le notifique de una llamada entrante mientras tiene una llamada en curso (servicio de red). Consulte "Llamada en espera", pág. 122. Resumen tras llam.: para mostrar brevemente la duración de la llamada después de cada una. Enviar mi ID: para mostrar el número telefónico a la persona a la que está llamando (servicio de red). Para utilizar la configuración acordada con el proveedor de servicios, seleccione Definido por la red. Línea llam. salientes: para seleccionar la línea telefónica 1 ó 2 para realizar llamadas, si la tarjeta SIM lo admite (servicio de red). ■ Teléfono Seleccione Menú > Configuraciones > Teléfono y alguna de las siguientes opciones: Config. de idioma: para configurar el idioma de la pantalla del teléfono, seleccione Idioma del teléfono. La opción Automático selecciona el idioma según la información de la tarjeta SIM. Para seleccionar el idioma de una tarjeta USIM, seleccione Idioma SIM. Para configurar un idioma para la reproducción de voz, seleccione Idioma reconocim.. Consulte "Marcación por voz mejorada", pág. 121 y Comandos de voz en "Mis accesos directos", pág. 167. 177 Estado de memoria: para ver la cantidad de memoria del teléfono disponible y utilizada. Bloqueo automático: para que el teclado del teléfono se bloquee automáticamente tras un lapso de tiempo preconfigurado cuando el teléfono esté en el modo standby y no se haya usado ninguna de sus funciones. Seleccione Activar y configure el tiempo. Bloqueo seguridad: para que el teléfono solicite el código de seguridad cuando desbloquea el teclado. Ingrese el código de seguridad y seleccione Activar. Reconocimiento voz: consulte "Comandos de voz", pág.168. Perfil de vuelo: para permitir que al encender el teléfono le pregunte si va a utilizar el modo de vuelo. Con el Perfil de vuelo, todas las conexiones de radio se desactivan. Saludo inicial: para escribir la nota que desea que aparezca cuando se encienda el teléfono. Actualiz. teléfono: para recibir las actualizaciones de software de su proveedor de servicios (servicio de red). Dependiendo de su teléfono, puede que esta opción no esté disponible. Consulte "Actualizaciones de software del teléfono", pág.181. Seleccione operador > Automática: para configurar una red celular disponible en su área Activac. textos ayuda: para que el teléfono muestre o no los textos de ayuda. Tono de inicio: para que el teléfono emita un tono cuando lo enciende Confirm. accion. SIM: consulte "Servicios SIM", pág. 182. ■ Accesorios Este menú aparece sólo si el teléfono está o ha sido conectado a un accesorio móvil compatible, que no sea el cargador. Seleccione Menú > Configuraciones > Accesorios. Puede seleccionar un menú de accesorio si el correspondiente accesorio está o ha sido conectado al teléfono Dependiendo del accesorio, seleccione desde una de las opciones: Perfil predetermin.: para seleccionar el perfil que desea que se active automáticamente cuando conecta al accesorio seleccionado Luces: para Activar las luces permanentemente. Seleccione Automáticas para que las luces se enciendan durante 15 segundos tras pulsar una tecla. 178 Teléfono de texto > Usar teléfono texto > Sí: para usar configuraciones de teléfono de texto en lugar de configuraciones de auricular. Activar el modo de aparato auditivo Seleccione Dispositivo auditivo > Modo disp aud bob T > Activar para optimizar la calidad de sonido al utilizar un aparato auditivo de bobina t. El icono aparece cuando el Modo disp aud bob T está activo. Si realiza una llamada de emergencia al 911 mientras el teléfono está en el modo de aparato auditivo, el teléfono usará toda la energía que estime necesaria (hasta el máximo disponible) para conectar la llamada. Puede obtener información sobre la accesibilidad en www.nokiaaccessibility.com (en inglés). ■ Configuración Puede programar su teléfono con las configuraciones necesarias para que ciertos servicios funcionen debidamente. Puede también recibir estas configuraciones por parte de su proveedor de servicios. Consulte "Servicio de ajustes de configuración", pág. 106. Seleccione Menú > Configuraciones > Configuración y alguna de las siguientes opciones: Ajustes config. pred. : para ver los proveedores de servicios guardados en el teléfono. Para establecer los ajustes de configuración del proveedor de servicios como configuraciones predeterminadas, seleccione Opciones > Como predetermin. Act pred en tod aplic : para activar los ajustes de configuración predeterminados para las aplicaciones admitidas. Punto acceso prefer. : para ver los puntos de acceso guardados. Desplácese hasta un punto de acceso y seleccione Opciones > Detalles para ver el nombre del proveedor de servicios, el portador de datos y el punto de acceso de paquete de datos o número de acceso telefónico GSM. Conectar con soporte: para descargar los ajustes de configuración del proveedor de servicios. 179 Config. admin. disp. : para permitir o impedir que el teléfono reciba actualizaciones de software. Dependiendo de su teléfono, puede que esta opción no esté disponible. Ajustes config. pers. : para agregar nuevas cuentas personales para varios servicios en forma manual y para activarlas o eliminarlas. Para agregar una nueva cuenta personal si no lo ha hecho, seleccione Agregar, de lo contrario, seleccione Opciones > Agregar nuevo. Seleccione el tipo de servicio y seleccione e ingrese cada uno de los parámetros requeridos. Los parámetros varían de acuerdo al tipo de servicio seleccionado. Para eliminar o activar una cuenta personal, desplácese a ésta y seleccione Opciones > Eliminar o Activar. ■ Seguridad Cuando se usan las funciones de seguridad que restringen llamadas (por ejemplo, bloqueo de llamadas, grupo cerrado de usuarios y marcación fija), es posible llamar al número de emergencia oficial programado en su dispositivo. Seleccione Menú > Configuraciones > Seguridad y alguna de las siguientes opciones: Solicitud código PIN: para que el teléfono solicite su código PIN o UPIN cada vez que lo encienda. Algunas tarjetas SIM no permiten desactivar la función de petición del código. Restricción llamadas: para restringir llamadas entrantes y salientes en su teléfono (servicio de red). Se requiere una contraseña de restricción. Marcación fija: para restringir las llamadas salientes a números telefónicos seleccionados si la tarjeta SIM admite esta función. Cuando la marcación fija está activada, no son posibles las conexiones GPRS excepto mientras envía mensajes de texto por una conexión GPRS. En este caso, el número telefónico del destinatario y el número del centro de mensajes deben estar incluidos en la lista de marcación fija. Grupo usuar. cerrado: para especificar un grupo de personas a quienes puede llamar y quienes pueden llamarlo (servicio de red). Nivel de seguridad > Teléfono: para que el teléfono solicite el código de seguridad cuando se inserte una nueva tarjeta SIM en el teléfono. Si selecciona Memoria, el teléfono solicita el código de seguridad cuando selecciona la memoria de la tarjeta SIM y desea cambiar la memoria actual. 180 Códigos de acceso: para cambiar el código de seguridad, código PIN, código UPIN, código PIN2 o la contraseña de restricción. Código en uso: para seleccionar si el código PIN o código UPIN debe estar activado Solicitud código PIN2: para seleccionar si se necesita el código PIN2 cuando utiliza una función específica del teléfono que está protegida por el código PIN2. Algunas tarjetas SIM no permiten desactivar la función de petición del código. Certificad. autoridad o Certificados usuario: para ver la lista de certificados de autoridad y de usuario descargados en el teléfono. Consulte "Certificados", pág. 131. Config. módulo seg. : para ver Detalles módulo seg., active Solicitid PIN módulo o cambie el PIN de módulo y el PIN de firma. Consulte también "Códigos de acceso", pág. 106. ■ Actualizaciones de software del teléfono Su proveedor de servicios puede enviar actualizaciones de software a través del aire directamente a su dispositivo. Dependiendo de su teléfono, puede que esta opción no esté disponible. Advertencia: Cuando instale una actualización de software, no podrá usar el dispositivo, ni para realizar llamadas de emergencia, hasta que concluya la instalación y se reinicie el dispositivo. Asegúrese de hacer una copia de seguridad de sus datos antes de autorizar la instalación de una actualización. Configuraciones Para permitir o deshabilitar las actualizaciones de software del teléfono, seleccione Menú > Configuraciones > Configuración > Config. admin. disp. > Actualiz. softw. serv. y alguna de las siguientes opciones: Permitir siempre: para realizar todas las descargas y actualizaciones de software automáticamente Rechazar siempre: para rechazar todas las actualizaciones de software Confirmar primero: para realizar descargas y actualización de software sólo después de su confirmación (configuración predeterminada) 181 Dependiendo de la configuración, se le notificará que hay una actualización de software disponible para descargar o que ya se ha descargado e instalado automáticamente. ■ Restaurar configuraciones de fábrica Para restaurar algunas de las configuraciones del menú a sus valores originales, seleccione Menú > Configuraciones > Rest. conf. orig.. Ingrese el código de seguridad. Los nombres y números telefónicos guardados en la Contactos no se eliminan. 14. Servicios SIM La tarjeta SIM puede ofrecer servicios adicionales. Puede acceder a este menú sólo si su tarjeta SIM lo admite. El nombre y contenido del menú dependen de los servicios disponibles. Para obtener información sobre disponibilidad y uso de los servicios de las tarjetas SIM, comuníquese con el proveedor de su tarjeta SIM. Puede ser el proveedor de servicios u otro proveedor. Acceder a estos servicios puede significar tener que enviar mensajes o realizar una llamada telefónica, lo que puede resultar en un cargo. 15. Conectividad con PC Puede enviar y recibir e-mail y acceder a Internet cuando su teléfono esté conectado a una PC compatible mediante una conexión Bluetooth o de cable de datos. Puede usar el teléfono con una variedad de aplicaciones de comunicación de datos y conectividad con PC. 182 ■ Nokia PC Suite Con Nokia PC Suite, puede sincronizar contactos, agenda, notas y notas de tareas entre el teléfono y la PC compatible o un servidor de Internet remoto (servicio de red). Puede encontrar más información y PC Suite en el sitio Web de Nokia en www.nokiausa.com/support (en inglés). ■ Paquete de datos, HSCSD y CSD Con el teléfono puede usar paquete de datos, datos conmutados por circuito de alta velocidad (HSCSD) y servicios de datos conmutados por circuito (CSD, Datos GSM). Para obtener más información sobre disponibilidad y suscripción a los servicios de datos, comuníquese con su proveedor de servicios. Consulte "Configuraciones de módem", pág. 175. El uso del servicio HSCSD consume la carga de la batería del teléfono más rápido que las llamadas de voz o de datos. ■ Bluetooth Use la tecnología Bluetooth para conectar su PC compatible a Internet. Su teléfono debe haber activado un proveedor de servicios que admita el acceso a Internet y su PC debe ser compatible con Bluetooth PAN (red de área personal). Tras conectarse al servicio de punto de acceso a la red (NAP) del teléfono y vincularse con su PC, su teléfono automáticamente abre una conexión de paquete de datos a Internet. La instalación del software PC Suite no es necesaria cuando usa el servicio NAP del teléfono. Consulte "Tecnología inalámbrica Bluetooth", pág. 174. ■ Aplicaciones de comunicación de datos Para obtener más información sobre el uso de aplicaciones de comunicación de datos, consulte la documentación proporcionada con dicha aplicación. 183 No se recomienda realizar ni contestar llamadas durante una conexión con una computadora, ya que esto puede interrumpir la operación. Para lograr un mejor rendimiento durante las llamadas de datos, coloque el teléfono en una superficie firme, con el teclado hacia abajo. No mueva el teléfono en su mano durante una llamada de datos. 16. Accesorios Para mejorar la funcionalidad del teléfono, una gama de accesorios está disponible para usted. Seleccione cualquiera de estos elementos para que lo ayuden a satisfacer sus necesidades específicas de comunicación. Verifique el modelo del cargador antes de usarlo con este dispositivo. Este dispositivo está diseñado para su uso cuando es alimentado con un cargador AC-5. Este dispositivo usa baterías BL-4C. Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso de otros accesorios puede anular toda aprobación o garantía aplicables y puede resultar peligroso. Comuníquese con su distribuidor para obtener información acerca de la disponibilidad de accesorios aprobados. Normas prácticas acerca de los accesorios • Mantenga todos los accesorios fuera del alcance de los niños. • Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujételo y tírelo del enchufe, no del cable. • Compruebe con regularidad que los accesorios instalados en un vehículo estén correctamente montados y funcionando debidamente. • Sólo personal calificado debe instalar accesorios complejos para automóvil. 184 17. Información sobre baterías y cargadores Su dispositivo recibe alimentación eléctrica a través de una batería recargable. La batería indicada para este dispositivo es una batería BL-4C. Este dispositivo está diseñado para su uso con el cargador AC-5. La batería se puede cargar y descargar cientos de veces, pero con el tiempo se gastará. Cuando los tiempos de conversación y de standby sean notablemente más cortos que lo normal, reemplace la batería. Utilice únicamente baterías aprobadas por Nokia, y recárguelas sólo con los cargadores aprobados por Nokia y diseñados para este dispositivo. El uso de una batería o de un cargador no aprobados podría generar riesgo de incendio, explosión, pérdida u otro peligro. Si se usa una batería por primera vez, o si no se usó la batería durante un tiempo prolongado, tal vez sea necesario conectar el cargador, desconectarlo y reconectarlo para iniciar la carga de la batería. Si la batería está completamente descargada, es posible que pasen varios minutos antes de que el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder hacer alguna llamada. Apague siempre el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería. Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en uso. No deje la batería conectada al cargador después de haberla cargado completamente, puesto que la sobrecarga puede acortar su vida útil. Si no se la utiliza, una batería completamente cargada se descargará paulatinamente. Intente mantener la batería siempre entre los 15 °C y 25 °C (59 °F y 77 °F). Las temperaturas extremas reducen la capacidad y la vida útil de la batería. Un dispositivo con una batería caliente o fría puede dejar de funcionar temporalmente. El rendimiento de la batería se ve particularmente limitado en temperaturas inferiores al punto de congelación. No provoque un cortocircuito en la batería. Puede producirse un cortocircuito accidental si un objeto metálico, como una moneda, un clip o un bolígrafo ocasionan la conexión directa de los terminales positivo (+) y negativo (-) de la batería (éstos parecen tiras metálicas en la batería). Puede ocurrir, por ejemplo, cuando lleva una batería de repuesto en su bolsillo o bolso. El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería o el objeto que esté conectado a ella. 185 No arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. También pueden explotar si están dañadas. Elimine las baterías conforme a las normativas locales. Recíclelas siempre que sea posible. No las deseche junto con los desperdicios domésticos. No desmantele, corte, abra, aplaste, doble, deforme, perfore ni destruya las celdas o las baterías. En el caso de escape de líquido, evite su contacto con la piel o los ojos. Si esto ocurre, lave la piel o los ojos inmediatamente con agua o busque ayuda médica. No modifique ni reacondicione la batería; no intente insertar objetos extraños en ella ni la sumerja o exponga al agua o a otros líquidos. El uso inapropiado de la batería podría ocasionar un incendio, una explosión u otro peligro. Si el dispositivo o la batería se caen, especialmente en una superficie dura, y cree que la batería se dañó, llévela a un centro de servicios para su inspección antes de continuar usándola. Utilice la batería solamente para el propósito para el que fue diseñada. No utilice nunca el cargador o la batería si están dañados. Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. ■ Normas de autenticación de baterías Nokia Siempre use baterías Nokia originales para su seguridad. Para asegurarse de haber adquirido una batería Nokia original, cómprela en un centro de distribución autorizado por Nokia e inspeccione el holograma siguiendo estos pasos: Completar con éxito los pasos no asegura totalmente la autenticidad de la batería. Si tiene alguna razón para creer que su batería no es una batería auténtica y original de Nokia, evite usarla y llévela al centro de servicio autorizado Nokia más cercano o a un distribuidor Nokia para solicitar asistencia. Su distribuidor Nokia o centro de servicio Nokia autorizados inspeccionarán la batería para confirmar su autenticidad. Ante la imposibilidad de verificar la autenticidad de la batería, devuélvala al lugar de compra. 186 Autenticación del holograma 1. Al mirar el holograma en la etiqueta, deberá ver el símbolo de las manos conectadas Nokia desde un ángulo y el logo Nokia Original Enhancements desde otro ángulo. 2. Cuando mueva el holograma hacia la izquierda y la derecha, y hacia arriba y abajo, verá 1, 2, 3 y 4 puntitos en cada lado respectivamente. ¿Qué ocurre si la batería no es auténtica? Si no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en la etiqueta es una batería auténtica de Nokia, no la use. Llévela al centro de servicio autorizado Nokia o al distribuidor más cercano para solicitar asistencia. El uso de una batería no aprobada por el fabricante podría ser peligroso y podría resultar en un rendimiento inferior y dañar su dispositivo y los accesorios. También podría invalidar cualquier aprobación o garantía aplicables al dispositivo. Para obtener información adicional, consulte la garantía y folletos de referencia que se incluye en el paquete de su dispositivo Nokia. 187 Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación superiores, y se lo debe tratar con cuidado. Las siguientes sugerencias lo ayudarán a mantener la cobertura de su garantía. • Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y todos los tipos de líquidos o humedad contienen minerales que corroen los circuitos electrónicos. Si su dispositivo se moja, retire la batería y espere a que el dispositivo esté completamente seco para volver a colocarla. • No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas movibles y los componentes electrónicos podrían dañarse. • No guarde el dispositivo en lugares calurosos. Las temperaturas altas pueden reducir la duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir algunos tipos de plástico. • No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su temperatura normal, puede formarse humedad en su interior, lo cual puede dañar las tarjetas de circuitos electrónicos. • Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran en este manual. • No deje caer, no golpee ni sacuda bruscamente el dispositivo. Los manejos bruscos pueden dañar las tarjetas de circuitos internos y los mecanismos delicados. • No utilice productos químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes fuertes para limpiarlo. • No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas movibles e impedir la operación apropiada. • Use un paño suave, limpio y seco para limpiar cualquier tipo de lente, como la lente de la cámara, de los sensores de proximidad y de los sensores de luz. 188 • Utilice sólo la antena suministrada o una de repuesto aprobada. El uso de antenas, modificaciones o accesorios no aprobados podría dañar el dispositivo e infringir los reglamentos sobre el uso de dispositivos de radio. • Use los cargadores en interiores. • Haga siempre una copia de seguridad de los datos que desea guardar, como sus contactos y notas de agenda. • Para reiniciar el dispositivo periódicamente y optimizar su desempeño, apáguelo y quite la batería. Estas recomendaciones se aplican de igual manera a su dispositivo, la batería, al cargador o cualquier accesorio. Si algún dispositivo no funciona correctamente, llévelo a su centro de servicio autorizado más cercano. Eliminación El símbolo del contenedor con ruedas tachado en su producto, documentación o embalaje, le recuerda que todos los productos eléctricos y electrónicos, las baterías y los acumuladores deben ser entregados por separado para su eliminación luego de finalizada su vida útil. Este requisito se aplica a la Unión Europea y a otros sitios que disponen de sistemas de recolección separados. No deseche estos productos junto con los demás desperdicios domésticos. Debe devolver los productos para su recolección a fin de ayudar a evitar la eliminación de desechos no controlada y a promover la reutilización de recursos materiales. El vendedor minorista de los productos, las autoridades locales de eliminación de desechos, las organizaciones de responsabilidad de la producción nacional o su representante Nokia local cuentan con información más detallada. Para ver la Declaración ecológica del producto o las instrucciones para devolver su producto obsoleto, consulte la información específica de su país en la dirección www.nokia.com (en inglés). 189 Información adicional de seguridad ■ Niños pequeños Su dispositivo y los accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños. ■ Entorno operativo Este dispositivo cumple con lo establecido en las normas de exposición RF cuando se lo usa en su posición normal cerca del oído o cuando se lo coloca a una distancia mínima de 1,5 centímetros (5/8 pulgadas) del cuerpo. Al portar el dispositivo en accesorios, como un estuche, un clip para cinturón o un soporte, utilice sólo los accesorios que no contengan metal y que mantengan el dispositivo a la distancia del cuerpo indicada anteriormente. Para transmitir archivos de datos o mensajes, este dispositivo requiere una conexión de calidad a la red. En algunos casos, la transmisión de archivos de datos o mensajes puede demorarse hasta que la conexión adecuada esté disponible. Asegúrese de seguir las instrucciones anteriores sobre las distancias de separación hasta que la transmisión haya finalizado. Algunas piezas del dispositivo son magnéticas. Su dispositivo puede atraer materiales metálicos. No coloque tarjetas de crédito ni otros medios magnéticos de almacenamiento de datos cerca del dispositivo, pues la información que almacenen puede perderse. ■ Dispositivos médicos Los aparatos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos móviles, pueden interferir con el funcionamiento de dispositivos médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte a un médico o al fabricante del dispositivo médico si tiene alguna pregunta o para determinar si está correctamente protegido contra las señales externas de RF. Apague su teléfono en los lugares de los centros de salud donde se indique hacerlo. Es probable que en los hospitales y los centros de salud se utilicen equipos sensibles a las señales externas de radiofrecuencia. 190 Dispositivos médicos implantados Los fabricantes de dispositivos médicos recomiendan que se mantenga una separación mínima de 15,3 cm (6 pulgadas) entre un teléfono móvil y el dispositivo médico implantado, por ejemplo, marcapaso o desfibrilador cardioversor implantado, a fin de evitar interferencias potenciales con el dispositivo médico. Quienes tengan dichos dispositivos deben: • Mantener siempre una distancia de más de 15,3 cm (6 pulgadas) entre su dispositivo móvil y el dispositivo médico cuando el dispositivo móvil esté encendido. • No llevar el dispositivo móvil en el bolsillo superior de la ropa. • Utilizar el dispositivo en el oído contrario al dispositivo médico para minimizar las posibles interferencias. • Apagar el dispositivo móvil inmediatamente si existe alguna razón para sospechar que se están produciendo interferencias. • Leer y seguir las instrucciones del fabricante de los dispositivos médicos implantados. Si tiene alguna pregunta acerca del uso de su dispositivo móvil con un dispositivo médico implantado, consulte a su médico. Auxiliares auditivos Algunos dispositivos móviles digitales pueden interferir con determinados auxiliares auditivos. Si se produce alguna interferencia, consulte a su proveedor de servicios. Advertencia: Para activar la compatibilidad de auxiliares auditivos es necesario desactivar la conectividad Bluetooth. Este modelo de dispositivo móvil cumple con lo establecido en las normas de la FCC que rigen la compatibilidad de auxiliares auditivos. Según estas normas, se requiere un micrófono M3 o superior. El valor M, que se muestra en el empaque del dispositivo, hace referencia a las emisiones más bajas de radiofrecuencia (RF). Un valor M mayor, en general, indica que el modelo del dispositivo tiene un nivel más bajo de emisión de RF, lo que aumenta la probabilidad de que el dispositivo pueda funcionar con determinados auxiliares auditivos. Algunos auxiliares auditivos son más inmunes a interferencias que otros. Consulte a un profesional especializado en el área de auxiliares auditivos 191 para determinar la calificación M de su auxiliar y si funcionará con este dispositivo. Puede obtener información sobre la accesibilidad en www.nokiaaccessibility.com (en inglés). ■ Vehículos Las señales de RF pueden afectar los sistemas electrónicos instalados o protegidos en forma inadecuada en los automóviles, por ejemplo, sistemas electrónicos de inyección directa, sistemas electrónicos de frenos antideslizantes (antibloqueo), sistemas electrónicos de control de velocidad y sistemas de bolsas de aire. Para obtener más información, consulte al fabricante o al concesionario de su vehículo o de los equipos que haya incorporado posteriormente. Sólo personal especializado debe reparar el dispositivo o instalarlo en su vehículo. Una instalación o reparación defectuosa puede resultar peligrosa y anular cualquier garantía que se aplique al dispositivo. Compruebe con regularidad que el equipo completo del dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente montado y funcionando debidamente. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimiento destinado al dispositivo, sus piezas o accesorios. Para los automóviles equipados con bolsas de aire, recuerde que se inflan con mucha fuerza. No coloque objetos, incluidos los equipos instalados o los celulares, encima del área de la bolsa de aire o en la zona donde ésta pueda desplegarse. Si el equipo de telefonía móvil para vehículos no está bien instalado y las bolsas de aire se despliegan, se pueden producir lesiones graves. Se prohíbe el uso de dispositivos celulares a bordo de las aeronaves. Apague su dispositivo antes de abordar el avión. Su uso puede resultar peligroso para el funcionamiento del avión, interrumpir la red del teléfono móvil y puede ser ilegal. ■ Zonas potencialmente explosivas Apague el dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones y obedezca todas las señales e instrucciones. Las zonas potencialmente explosivas incluyen las zonas donde existen avisos reglamentarios que le exigen que apague el motor de su vehículo. 192 Las chispas en dichas zonas pueden producir explosiones o incendios que causan lesiones físicas o incluso la muerte. Apague el dispositivo en los lugares de abastecimiento de combustible, como las áreas cercanas a las bombas de combustible en las estaciones de servicio. Respete las restricciones de uso de los equipos de radio en depósitos y áreas de almacenamiento y distribución de combustible, en plantas químicas o en lugares donde se realicen explosiones. Las zonas con atmósferas potencialmente explosivas suelen estar marcadas, pero no siempre de manera clara. Éstas incluyen las áreas bajo la cubierta de los barcos, las instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos químicos y las áreas donde el aire contiene elementos químicos o partículas, como granos, polvo o partículas metálicas. Debe consultar a los fabricantes de vehículos que usan gas licuado de petróleo (como propano o butano) para determinar si se puede usar este dispositivo en forma segura en su cercanía. ■ Llamadas de emergencia Importante: Este dispositivo funciona con señales de radio, redes celulares, redes terrestres y funciones programadas por el usuario. Si su dispositivo admite llamadas de voz por Internet (llamadas por Internet), active las llamadas por Internet y el teléfono celular. El dispositivo intentará hacer llamadas de emergencia tanto a través de la red celular como de su proveedor de servicio de llamadas por Internet, si ambos están activados. No se pueden garantizar las conexiones en todas las condiciones. Nunca dependa únicamente de un dispositivo móvil para las comunicaciones importantes, como emergencias médicas. Para hacer una llamada de emergencia: 1. Si el dispositivo está apagado, enciéndalo. Compruebe que la intensidad de la señal sea adecuada. Dependiendo de su dispositivo, también puede ser necesario hacer lo siguiente: • Insertar una tarjeta SIM si su dispositivo la usa. • Eliminar ciertas restricciones de llamadas que haya activado en su dispositivo. • Cambiar el perfil desconectado o de vuelo a un perfil activo. 193 2. Pulsar la tecla Finalizar tantas veces como sea necesario para borrar la pantalla y preparar el dispositivo para las llamadas. 3. Ingrese el número de emergencia oficial de la localidad en la que se encuentre. Los números de emergencia pueden variar de una localidad a otra. 4. Pulse la tecla Llamar. Cuando haga una llamada de emergencia, recuerde dar toda la información necesaria de la forma más exacta posible. Su dispositivo móvil puede ser el único medio de comunicación en el lugar de un accidente. No finalice la llamada hasta que reciba instrucciones de hacerlo. ■ Información de certificación (SAR) Este dispositivo móvil cumple las normas referentes a la exposición a ondas de radio. Su dispositivo móvil es radiotransmisor y receptor. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a ondas de radio recomendados por las normas internacionales. La organización científica independiente ICNIRP ha desarrollado estas normas e incluido márgenes de seguridad diseñados para asegurar la protección de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud. Las normas de exposición para dispositivos móviles emplean una unidad de medida conocida como Tasa Específica de Absorción (SAR, Specific Absorption Rate). El límite de la SAR que las normas ICNIRP establecen es un promedio de 2,0 Vatios/kilogramo (W/kg) en 10 gramos de tejido corporal. Se realizan las pruebas de SAR mediante el uso en posiciones de manejo estándar, con el dispositivo transmitiendo al nivel más alto de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia comprobadas. El nivel de SAR real de un dispositivo en funcionamiento puede estar debajo del valor máximo, ya que el dispositivo está diseñado para usar sólo la potencia requerida para alcanzar la red. La cantidad cambia según varios factores, por ejemplo, su proximidad a una estación base de red. El valor de SAR más alto que las normas ICNIRP establecen para la posición de este dispositivo cerca del oído es de 0,51 W/kg. 194 El uso de los accesorios del dispositivo puede generar distintos valores de SAR. Es posible que los valores de SAR varíen, dependiendo de los requisitos nacionales de emisión de informes y de pruebas, además de la banda de la red. Se puede proporcionar información adicional sobre SAR junto con la información del producto en www.nokia.com (en inglés). Su dispositivo móvil también está diseñado para cumplir con los requisitos relacionados con la exposición a ondas de radio que establecen la FCC (los EE.UU.) e Industry Canada. Estos requisitos determinan un límite SAR de un promedio de 1,6 V/kg (W/kg) en un gramo de tejido corporal. El valor SAR más elevado informado según este estándar durante la certificación del producto para uso cerca del oído es de 0,71 W/kg y cuando está en contacto con el cuerpo es de 0,55 W/kg. 195 Índice A C acceso móvil sin licencia (UMA) 169 accesorios 184 accesos directos 167 actualizaciones de software 107 actualizaciones de software del teléfono 181 agenda 158 agregar a redes guardadas 172 alarma 157 altavoz 122 ampliación de estéreo 157 antena 112 aparatos auditivos 179 aplicaciones 150 auxiliares auditivos 191 ayuda 161 ayuda de Wi-Fi 173 cable de datos 176 calculadora 159 cámara 151 configuración 152 efectos 152 filtro 152 cargar la batería 111 carpetas buzón de entrada 138 e-mail 138 otros 138 carpetas de mensaje 143 certificados 131 código UPIN 113 códigos de acceso 106 códigos PIN 113 comandos de servicio 144 comunicación de datos 183 conectividad con PC 182 conexión rápida 170 config. de conexión 172 configuración accesorios 178 ahorro de energía 166 cámara 152 conectividad 168 el cable de datos USB 176 fecha 167 B batería cargar 111 instalación 109 bloqueo de teclado 119 bloqueo de teclas 119 bloqueo de teléfono. Consulte bloqueo de teclado. Bluetooth 174, 183 buzón de t-zones 129 196 hora 167 modo pausa 166 pantalla 166 protector de pantalla 166 teléfono 177 configuración de fábrica 182 configuración de fecha 167 configuración de idioma 177 configuración de la hora 167 configuración de mensajes generales 145 mensajes multimedia 146 configuración del reloj 167 configuraciones buzón de t-zones 130 configuración 179 descargas 129 general 179 GPRS, EGPRS 175 imagen de fondo 166 llamada 176 mensajes 145 mis accesos directos 167 perfiles 165 reloj 167 restaurar configuraciones de fábrica 182 seguridad 180 servicio de ajustes 106 standby activo 166 temas 165 tonos 165 configuraciones de accesorios 178 configuraciones de conexión individual 172 configuraciones de mensajes mensajes de texto 146 contactos 161 buscar 162 configuraciones 164 copiar 162 editar 163 eliminar 163 grupos 164 guardar 162 marcación rápida 164 contraseña 106 cookies 129 correa 114 cronómetro 160 D desbloqueo del teclado 119 descargas 107, 129 desplazamiento 124 directorio 161 E ecualizador 156 EGPRS 175 eliminar mensajes 145 e-mail 137 carpetas 138 configuración 139 197 eliminar 138 escribir y enviar 138 responder y reenviar 138 encendido y apagado 113 error de conexión 173 escribir texto 123 explorador configuraciones de apariencia 128 configurar 126 favoritos 127 seguridad 129 F favoritos 127 fidelidad inalámbrica (Wi-Fi) 169 finalizar llamadas 120 firma digital 132 funciones de llamada 120 G galería 148 GPRS 175 grabador 156 I identificador del conjunto de servicios (SSID) 170 imagen de fondo 166 indicadores 117 indicadores de estado 116 Información de asistencia técnica de Nokia 108 198 información de seguridad 103 ingreso de texto predictivo 123 ingreso de texto tradicional 123 instalación batería 109 tarjeta SIM 109 Internet 125 J juegos 150 L lenguaje de marcado para telefonía inalámbrica (WML) 125 lista de tareas pendientes 159 llamada en espera 122 llamadas configuraciones 176 contestar 122 internacional 120 marcación por voz 121 marcación rápida 121 opciones 122 realizar 120 rechazar 122 luces 178 M manos libres. Consulte altavoz. marcación rápida 121, 164 mayúscula/minúscula 123 memoria caché 130 memoria llena 143 mensajería instantánea 133 mensajes comandos de servicio 144 configuraciones 145 correo de voz 144 eliminar 145 indicador de longitud 140 mensajes informativos 144 notas de voz 142 mensajes de imagen 141 mensajes de inserción 129 mensajes de servicio 129 mensajes de texto 140 mensajes informativos 144 menú 124 MMS. Consulte mensajes multimedia. modo de vuelo 118 modo desconectado 120 modo en espera 116 modo red 116 modo standby 167 modo standby activo 117, 166 O N S navegación 124 Nokia 97 nombres 161 notas 158, 159 notas de voz 142 número del centro de mensajes 140 seguridad accesorios 184 auxiliares auditivos 191 configuraciones 180 módulo 131 servicios 125 obtener clave de seguridad 173 organizador 157 P pantalla 116 paquete de datos 175, 183 partes 115 PC Suite 183 perfiles 165 PictBridge 176 R radio 154 Radio FM 154 reconocimiento de idioma 177 red de área local inalámbrica (WLAN) 169 redes disponibles 170 redes guardadas 171, 172 registro 125 registro de llamadas 125 reproductor de música 152 199 servicios de red 104 SMS. Consulte mensajes de texto. T tamaño de letra 166 tarjeta de memoria 148 tarjeta SIM funciones sin 120 instalación 109 mensajes 145 servicios 182 tarjetas de negocios 163 tecla Navi. Consulte tecla de desplazamiento. teclas 115, 119 teléfono configuración 177, 179 partes 115 teclas 115 temas 165 temporizador 160 200 texto 123 tonos 165 tonos de timbre 165 t-zones menú 125 V video 151 voz comandos 168 grabadora 156 marcación 121 mensajes 144 W web 125 servicios 125 X XHTML 125
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201

Nokia 6301 Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario

En otros idiomas