Amplicomms TV 2400 Guía del usuario

Categoría
Auriculares
Tipo
Guía del usuario
At a glance
Overzicht
Información general
Please open this page for “At a glance“ guide to your TV 2400.
Dit uitvouwblad toont u een overzicht van uw TV 2400.
Esta página desplegable le muestra una visión general de su TV 2400.
TV2400
36
Receptor
1 Auricular derecha / izquierda
2 Configuración volumen
3 Indicador de funcionamiento
4 Tecla de micrófono para escuchar los sonidos del entorno
5 Interruptor On/Off
6 Micrófono
7 Ajuste (izquierda / derecha)
8 Batería
Transmisor
1 Entrada de carga
2 Indicación de la claridad de tono
3 Tecla para el ajuste de la claridad de tono
4 Indicador de funcionamiento
5 Indicador de carga del auricular
6 Indicador de carga de la batería de repuesto
7 Ranura de inserción batería de repuesto
8 Conexión para fuente de alimentación
9 Entrada de audio (3,5 mm)
10 Interruptor mono / estéreo
37
Puesta en
funcionamiento
TV 2400
Puesta en funcionamiento TV 2400
Contenido del paquete
1 Receptor con audífono para auricular tamaño L (grande)
1 Transmisor
1 Fuente de alimentación para el transmisor
2 Baterías para el receptor (polímero de litio)
1 Cable de audio (clavija jack 2 x 3,5 mm)
1 Adaptador de audio (RCA)
1 Euroconector
1 Adaptador 6,3 mm / 3,5 mm
Micrófono con adaptador y soporte para micrófono (incluido el material
de fijación)
1 Par de audífonos para auricular en tamaño S (pequeño)
1 Manual de instrucciones
Conectar el transmisor
1 Conecte la fuente de alimentación a la entrada de conexión situada en la
parte posterior del transmisor.
2 Conecte la fuente de alimentación en un enchufe.
3 Conecte el transmisor en su fuente de audio deseada.
Para las diversas opciones de conectividad (TV, equipo de música, etc.)
se incluye en la entrega más de un adaptador y un micrófono que puede
conectar antes del altavoz.
El indicador de funcionamiento verde parpadea cuando existe una tensión
de red y permanece encendido cuando se detecta la señal de una fuente de
audio.
Importante: Antes de usar el aparato lea las instrucciones de seguridad
en la página 64.
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO TV 2400
38
Euroconector
Conexión de
auriculares 3.5 mm
Conexión de
auriculares 6.3 mm
Conector
RCA
Altavoces
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO TV 2400
39
40
GERÄTE IN BETRIEB NEHMENPUESTA EN FUNCIONAMIENTO TV 2400
Puesta en funcionamiento del receptor
Instalación y carga de la batería
1 Inserte una batería en el compartimento para baterías. Verifique la polari-
dad correcta.
2 Cargue la batería antes del primer uso.
Si es necesario, apague el receptor (posición OFF).
Coloque el receptor como se muestra en el diagrama
en la estación de carga. El indicador de carga (5) se ilu-
mina en rojo mientras se carga la batería (aprox. 2.5
horas). En cuanto la batería está cargada el indicador
de carga se ilumina en verde.
3 Deslice la batería de repuesto como
se muestra en el diagrama en el
compartimento de carga del trans-
misor. El indicador de carga (6) se
ilumina en rojo mientras se carga la
batería (aprox. 2.5 horas). En cuanto
la batería está cargada el indicador de carga se ilumina en verde.
Una batería completamente cargada ofrece un tiempo de funciona-
miento de hasta 5 horas.
Para ahorrar la energía de la batería, el receptor se apaga automáti-
camente si durante aprox. 5 minutos no recibe ninguna señal desde
el transmisor o si el nivel de señal es demasiado bajo. En cuanto la
señal haya vuelto a alcanzar la fuerza necesaria el receptor se encen-
derá automáticamente de nuevo.
Cambiar el audífono del auricular
La entrega incluye 2 pares de audífonos para auricular (L=grande / S=pequeño).
Los audífonos de tamaño "L" (grande) ya vienen conectados al auricular.
1 Para cambiar el audífono del auricular agarre la cabeza del audífono del
auricular conectado y tire de ella con total normalidad.
2 Deslice el audífono del auricular que desea insertar en los extremos
abiertos y encájelos.
Micrófono adicional
Si el dispositivo por el cual desea escuchar el sonido a través del TV 2400
no tiene salida de audio, puede utilizar el micrófono que se incluye.
1 Conecte el cable de audio con el micrófono.
2 Fije el soporte del micrófono con cinta adhesiva directamente en los alta-
voces del televisor o del equipo de música. Conecte el micrófono en el
soporte del micrófono.
3 Por favor, ponga un volumen muy bajo en la TV / equipo de música. La
posición del micrófono tiene una influencia directa en el volumen -
obtenga la mejor posición realizando pruebas.
Tenga en cuenta: El funcionamiento con el micrófono sólo permite una
recepción en modo mono.
Por favor, asegúrese de que el micrófono no esté demasiado cerca del
receptor, ya que puede producir ruidos en los auriculares.
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO TV 2400
41
MANEJO
44
Manejo
1 Encienda el dispositivo desde el que desea escuchar el sonido. El indica-
dor de funcionamiento verde del transmisor se ilumina.
2 Deslice el interruptor de encendido/apagado del auricular en posición
"ON".
3 Doble las patillas de los auriculares hacia afuera de manera que los audí-
fonos del auricular puedan meterse en los oídos. Por favor, tenga en
cuenta que los audífonos de los auriculares se pueden mover hacia arri-
ba, abajo y hacia los lados para que puedan meterse profundamente en
el oído. De esta manera se mejora la calidad del sonido y del volumen.
Presione cuidadosamente los audífonos del auricular en su oído de
manera que encuentre la posición más cómoda para recibir el mejor
sonido.
4 Si es necesario, cambie los ajustes de tono según sus necesidades.
Tenga en cuenta: Cuando la batería esté a punto de agotarse escuchará
en el auricular 3 pitidos cortos en un intervalo de un minuto. El auricular
se apagará automáticamente después de unos 5 minutos.
La tecla de micrófono
La entrada lateral de micrófono en el receptor capta los sonidos de su
entorno. Si el micrófono está conectado escuchará los sonidos de su entor-
no con mayor volumen. Es decir, que incluso llevando los auriculares pues-
tos podrá escuchar, por ejemplo, el timbre de la puerta, el teléfono o interlo-
cutor.
Para activar el micrófono pulse la tecla del micrófono. El indicador de fun-
¡Un volumen muy elevado daña el oído!
En este auricular se pueden ajustar altos niveles de volumen al igual
que en los dispositivos convencionales. En las personas con oídos sanos
y en niños se pueden producir daños en la audición.
• Antes de colocarse los auriculares ajuste un volumen bajo.
• No utilice de forma permanente altos niveles de volumen.
cionamiento cambia de verde a rojo y oirá dos pitidos cortos. Asegúrese de
que la entrada lateral del micrófono no se encuentre tapada. Podrá
escuchar su entorno y utilizar los auriculares como amplificadores
de sonido para oír mejor a su interlocutor.
Para desactivar el micrófono vuelva a presionar la tecla. El indicador de fun-
cionamiento vuelva a cambiarse a verde y oirá el sonido de su televisor o
radios, etc.
Ajuste de la claridad de tono
Puede ajustar la claridad del tono desde el transmisor. Al pulsar repetida-
mente la tecla (ver diagrama) se iluminan los LEDs 1, 2, 3 o ninguno.
La siguiente tabla muestra los posibles ajustes. Pruebe qué
ajustes le convienen más.
Configuración
Standard Neutral
Aumento de los bajos +
aumento de los altos
Aumento de los altos
Aumento de los bajos
EfectoIndicador LED (Naranja)
MANEJO
45
Solución de problemas
No hay sonido
- Verificar la correcta conexión del transmisor a la fuente de alimentación
(aparato de conexión eléctrica - entrada en el transmisor).
- Compruebe el interruptor de los auriculares (posición ON).
- Es posible que la batería de los auriculares esté agotada. Cargue los auri-
culares en el cargador del transmisor o cambie la batería utilizada por la
batería de reserva (cargada).
- Compruebe si el dispositivo desde el que desea escuchar el sonido (radio,
televisión, etc.) está enchufado o si en realidad tiene una emisión/canal
encendido que emita señal.
- Si recibe el sonido para el transmisor desde una toma de auriculares en la
radio / reproductor de CD, etc., por favor verifique si dicha toma está
regulada por un control de volumen. Si es el caso, regule dicha salida de
volumen.
- El volumen en el auricular está demasiado bajo. Ajuste una volumen más
alto.
Distorsiones
- Es posible que la batería de los auriculares esté agotada. Cargue los auri-
culares en el cargador del transmisor o cambie la batería utilizada por la
batería de reserva (cargada).
- Posiblemente la distancia de los auriculares con el transmisor sea dema-
siado grande. Compruebe que la calidad del sonido mejora en cuanto se
acerca más al transmisor.
- Si recibe el sonido para el transmisor desde una toma de auriculares en la
radio / reproductor de CD, etc., por favor verifique si dicha toma está
regulada por un control de volumen. Si es el caso, regule dicha salida de
volumen.
MANEJO
46
Apéndice
Indicaciones de seguridad
Lea este manual de instrucciones detenidamente y consérvelo en un lugar
seguro.
Propósito de uso
Este dispositivo está diseñado para transmitir desde un transmisor señales
de sonido de un televisor o equipo HiFi mediante luz infrarroja de manera
inalámbrica hasta un receptor. Cualquier otro uso resultará inapropiado. Los
cambios o modificaciones no están permitidos. No trate de abrir o repara el
aparato por cuenta propia bajo ninguna circunstancia.
Lugar de instalación e información de seguridad
Evite la exposición al humo, polvo, vibraciones, productos químicos,
humedad, calor y luz solar directa.
Puesto que en la actualidad muchos muebles están revestidos con
una gran variedad de pinturas y barnizados y son tratados con dife-
rentes productos químicos, no se descarta que algunas de estas sus-
tancias ataquen y suavicen los apoyos de goma del aparato. En caso
de que los apoyos se vean afectados, éstos pueden dejar marcas
desagradables en la superficie de los muebles. De esta forma, utilice
para su aparato una superficie antideslizante
El receptor es capaz de reproducir unos niveles de volumen muy ele-
vados. Por este motivo, antes de colocarse los auriculares es aconse-
jable regular el volumen al mínimo, especialmente si el aparato es
usado por varias personas.
Usuarios con marcapasos
Si lleva un marcapasos debería consultar a su médico antes de usar este
producto. Si observa o sospecha alguna alteración en el producto debe
debe apagar inmediatamente el aparato.
48
ANHANGAPÉNDICE
APÉNDICE
49
Fuente de alimentación
Asegúrese del buen estado del cable y enchufe durante su utilización.
¡Los cables doblados y desgastados pueden producir graves heridas!
La fuente de alimentación cumple con los requisitos
de diseño ecológico de la Unión Europea (Directiva
2005/32/CE).
Esto significa que, en comparación con otros
componentes de red más antiguos, el consumo de energía del aparato, ya
sea en funcionamiento o en reposo, es mucho menor.
Baterías
Eliminación
Está obligado por la ley a deshacerse de forma adecuada de sus
artículos de uso corriente. El símbolo que aparece al margen de
su aparato significa que los dispositivos eléctricos y electrónicos
deben ser eliminados por separado de los residuos domésticos.
Debe deshacerse de los dispositivos eléctricos o electrónicos en
un punto de recogida autorizado por las autoridades.
Debe deshacerse de las baterías en el local que comercializa las
baterías o en el contenedor de reciclaje correspondiente de cual-
Precaución: ¡No tire las pilas o baterías al fuego. Utilice únicamente las
baterías especificadas para el aparato! ¡Asegúrese de que la polaridad
sea la correcta!
Precaución: Use sólo la fuente de alimentación incluida, ya que otras
fuentes de alimentación pueden dañar el transmisor. No bloquee el
acceso a la fuente de alimentación por muebles u otros objetos.
quier punto de recogida autorizado.
Deshágase del material de embalaje de acuerdo con las regula-
ciones locales.
Reparación
Si tiene problemas con su aparato revise primero las indicaciones que apa-
recen en la página 10. Para reparación y las reclamaciones de garantía pón-
gase en contacto con su distribuidor. El plazo de garantía es de 2 años.
Declaración de conformidad
Este dispositivo cumple con los requisitos de la
Directiva de la UE:
Directiva 1999/5/CE sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de
telecomunicación y reconocimiento mutuo de su conformidad. La conformi-
dad con la directiva mencionada anteriormente se confirma mediante el
símbolo CE que aparece en el dispositivo.
Para obtener la declaración de conformidad completa utilice por favor la
descarga gratuita de nuestro sitio web www.amplicomms.com
Instrucciones de mantenimiento
Limpie las superficies de la carcasa con un paño suave y sin pelusa.
No utilice detergentes o disolventes.
50
ANHANGAPÉNDICE
APÉNDICE
51
Especificaciones
Transmisión UHF estéreo
Frecuencia 2,4 GHz Digital
Alcance hasta 30 m (en condiciones óptimas)
Rango de frecuencia 30 Hz - 20 kHz
Volumen máx. 120 dB
THD <0,5%
Distancia señal / interf. > 75 dB
Red (transmisor) fuente de alimentación, salida:
5 VDC, 550 mA
Red (receptor) pila 3,7 V / 350 mA Lithium Polymer
Tiempo de funcionamiento con pila totalmente cargada hasta 5
horas
Tiempo de carga para batería vacía apróx. 2,5 horas
Peso transmisor: apróx. 115 g
Receptor: apróx. 53 g
Garantía
Los dispositivos AMPLICOMMS son fabricados y probados de acuerdo con
los últimos métodos de producción. Los materiales seleccionados y el uso
de tecnologías avanzadas garantizan un funcionamiento sin problemas y de
larga vida.
La garantía no se aplica si la causa proviene de un mal funcionamiento del
dispositivo debido a la compañía telefónica o de cualquier centralita privada
conectada a la red pública. La garantía no se aplica a las pilas o baterías uti-
lizadas en el producto. El período de garantía es de 24 meses a partir de la
fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía todos los defectos materiales o de fábrica
serán solventados de forma gratuita. La garantía será nula si el comprador
o terceras personas manipulan el aparato. La garantía no se aplicará si se
producen desperfectos o daños causados por el manejo inadecuado del
aparato, la red de conexión y la instalación o por el desgaste natural debido
a un mantenimiento y almacenamiento incorrecto del dispositivo o por cau-
sas de fuerza mayor o influencias externas.
En caso de reclamación nos reservamos el derecho a reparar las piezas
defectuosas, sustituirlas o reemplazar el dispositivo. Las piezas o el disposi-
tivo reemplazado deberán ser de nuestra propiedad. Las reclamaciones por
daños y perjuicios quedan excluidas, a menos que se demuestre intenciona-
lidad o negligencia grave por parte del fabricante.
Si dentro del periodo de garantía el dispositivo sigue mostrando defectos,
póngase en contacto con su recibo de compra únicamente en la tienda
donde compró su dispositivo AMPLICOMMS. Todas las reclamaciones de
garantía conforme a estas disposiciones sólo tendrán validez frente al distri-
buidor del producto. Los derechos de garantía dejarán de tener validez una
vez finalizado el plazo de garantía de 2 años.
52
ANHANGAPÉNDICE

Transcripción de documentos

At a glance Overzicht Información general Please open this page for “At a glance“ guide to your TV 2400. Dit uitvouwblad toont u een overzicht van uw TV 2400. Esta página desplegable le muestra una visión general de su TV 2400. TV2400 Receptor 1 Auricular derecha / izquierda 2 Configuración volumen 3 Indicador de funcionamiento 4 Tecla de micrófono para escuchar los sonidos del entorno 5 Interruptor On/Off 6 Micrófono 7 Ajuste (izquierda / derecha) 8 Batería Transmisor 36 1 Entrada de carga 2 Indicación de la claridad de tono 3 Tecla para el ajuste de la claridad de tono 4 Indicador de funcionamiento 5 Indicador de carga del auricular 6 Indicador de carga de la batería de repuesto 7 Ranura de inserción batería de repuesto 8 Conexión para fuente de alimentación 9 Entrada de audio (3,5 mm) 10 Interruptor mono / estéreo Puesta en funcionamiento TV 2400 37 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO TV 2400 Puesta en funcionamiento TV 2400 Contenido del paquete • 1 Receptor con audífono para auricular tamaño L (grande) • 1 Transmisor • 1 Fuente de alimentación para el transmisor • 2 Baterías para el receptor (polímero de litio) • 1 Cable de audio (clavija jack 2 x 3,5 mm) • 1 Adaptador de audio (RCA) • 1 Euroconector • 1 Adaptador 6,3 mm / 3,5 mm • Micrófono con adaptador y soporte para micrófono (incluido el material de fijación) • 1 Par de audífonos para auricular en tamaño S (pequeño) • 1 Manual de instrucciones Importante: Antes de usar el aparato lea las instrucciones de seguridad en la página 64. Conectar el transmisor 1 Conecte la fuente de alimentación a la entrada de conexión situada en la parte posterior del transmisor. 2 Conecte la fuente de alimentación en un enchufe. 3 Conecte el transmisor en su fuente de audio deseada. Para las diversas opciones de conectividad (TV, equipo de música, etc.) se incluye en la entrega más de un adaptador y un micrófono que puede conectar antes del altavoz. El indicador de funcionamiento verde parpadea cuando existe una tensión de red y permanece encendido cuando se detecta la señal de una fuente de audio. 38 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO TV 2400 Euroconector Conexión de auriculares 3.5 mm Conexión de auriculares 6.3 mm Conector RCA Altavoces 39 GUESTA P ERÄTE EN IN B FUNCIONAMIENTO ETRIEB NEHMEN TV 2400 Puesta en funcionamiento del receptor Instalación y carga de la batería 1 Inserte una batería en el compartimento para baterías. Verifique la polaridad correcta. 2 Cargue la batería antes del primer uso. Si es necesario, apague el receptor (posición OFF). Coloque el receptor como se muestra en el diagrama en la estación de carga. El indicador de carga (5) se ilumina en rojo mientras se carga la batería (aprox. 2.5 horas). En cuanto la batería está cargada el indicador de carga se ilumina en verde. 3 Deslice la batería de repuesto como se muestra en el diagrama en el compartimento de carga del transmisor. El indicador de carga (6) se ilumina en rojo mientras se carga la batería (aprox. 2.5 horas). En cuanto la batería está cargada el indicador de carga se ilumina en verde. • • 40 Una batería completamente cargada ofrece un tiempo de funcionamiento de hasta 5 horas. Para ahorrar la energía de la batería, el receptor se apaga automáticamente si durante aprox. 5 minutos no recibe ninguna señal desde el transmisor o si el nivel de señal es demasiado bajo. En cuanto la señal haya vuelto a alcanzar la fuerza necesaria el receptor se encenderá automáticamente de nuevo. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO TV 2400 Cambiar el audífono del auricular La entrega incluye 2 pares de audífonos para auricular (L=grande / S=pequeño). Los audífonos de tamaño "L" (grande) ya vienen conectados al auricular. 1 Para cambiar el audífono del auricular agarre la cabeza del audífono del auricular conectado y tire de ella con total normalidad. 2 Deslice el audífono del auricular que desea insertar en los extremos abiertos y encájelos. Micrófono adicional Si el dispositivo por el cual desea escuchar el sonido a través del TV 2400 no tiene salida de audio, puede utilizar el micrófono que se incluye. 1 Conecte el cable de audio con el micrófono. 2 Fije el soporte del micrófono con cinta adhesiva directamente en los altavoces del televisor o del equipo de música. Conecte el micrófono en el soporte del micrófono. 3 Por favor, ponga un volumen muy bajo en la TV / equipo de música. La posición del micrófono tiene una influencia directa en el volumen obtenga la mejor posición realizando pruebas. Tenga en cuenta: El funcionamiento con el micrófono sólo permite una recepción en modo mono. Por favor, asegúrese de que el micrófono no esté demasiado cerca del receptor, ya que puede producir ruidos en los auriculares. 41 MANEJO Manejo ¡Un volumen muy elevado daña el oído! En este auricular se pueden ajustar altos niveles de volumen al igual que en los dispositivos convencionales. En las personas con oídos sanos y en niños se pueden producir daños en la audición. • Antes de colocarse los auriculares ajuste un volumen bajo. • No utilice de forma permanente altos niveles de volumen. 1 Encienda el dispositivo desde el que desea escuchar el sonido. El indicador de funcionamiento verde del transmisor se ilumina. 2 Deslice el interruptor de encendido/apagado del auricular en posición "ON". 3 Doble las patillas de los auriculares hacia afuera de manera que los audífonos del auricular puedan meterse en los oídos. Por favor, tenga en cuenta que los audífonos de los auriculares se pueden mover hacia arriba, abajo y hacia los lados para que puedan meterse profundamente en el oído. De esta manera se mejora la calidad del sonido y del volumen. Presione cuidadosamente los audífonos del auricular en su oído de manera que encuentre la posición más cómoda para recibir el mejor sonido. 4 Si es necesario, cambie los ajustes de tono según sus necesidades. Tenga en cuenta: Cuando la batería esté a punto de agotarse escuchará en el auricular 3 pitidos cortos en un intervalo de un minuto. El auricular se apagará automáticamente después de unos 5 minutos. La tecla de micrófono La entrada lateral de micrófono en el receptor capta los sonidos de su entorno. Si el micrófono está conectado escuchará los sonidos de su entorno con mayor volumen. Es decir, que incluso llevando los auriculares puestos podrá escuchar, por ejemplo, el timbre de la puerta, el teléfono o interlocutor. Para activar el micrófono pulse la tecla del micrófono. El indicador de fun- 44 MANEJO cionamiento cambia de verde a rojo y oirá dos pitidos cortos. Asegúrese de que la entrada lateral del micrófono no se encuentre tapada. Podrá escuchar su entorno y utilizar los auriculares como amplificadores de sonido para oír mejor a su interlocutor. Para desactivar el micrófono vuelva a presionar la tecla. El indicador de funcionamiento vuelva a cambiarse a verde y oirá el sonido de su televisor o radios, etc. Ajuste de la claridad de tono Puede ajustar la claridad del tono desde el transmisor. Al pulsar repetidamente la tecla (ver diagrama) se iluminan los LEDs 1, 2, 3 o ninguno. La siguiente tabla muestra los posibles ajustes. Pruebe qué ajustes le convienen más. Configuración Indicador LED (Naranja) Efecto Standard Neutral Aumento de los bajos + aumento de los altos Aumento de los altos Aumento de los bajos 45 MANEJO Solución de problemas No hay sonido - Verificar la correcta conexión del transmisor a la fuente de alimentación (aparato de conexión eléctrica - entrada en el transmisor). - Compruebe el interruptor de los auriculares (posición ON). - Es posible que la batería de los auriculares esté agotada. Cargue los auriculares en el cargador del transmisor o cambie la batería utilizada por la batería de reserva (cargada). - Compruebe si el dispositivo desde el que desea escuchar el sonido (radio, televisión, etc.) está enchufado o si en realidad tiene una emisión/canal encendido que emita señal. - Si recibe el sonido para el transmisor desde una toma de auriculares en la radio / reproductor de CD, etc., por favor verifique si dicha toma está regulada por un control de volumen. Si es el caso, regule dicha salida de volumen. - El volumen en el auricular está demasiado bajo. Ajuste una volumen más alto. Distorsiones - Es posible que la batería de los auriculares esté agotada. Cargue los auriculares en el cargador del transmisor o cambie la batería utilizada por la batería de reserva (cargada). - Posiblemente la distancia de los auriculares con el transmisor sea demasiado grande. Compruebe que la calidad del sonido mejora en cuanto se acerca más al transmisor. - Si recibe el sonido para el transmisor desde una toma de auriculares en la radio / reproductor de CD, etc., por favor verifique si dicha toma está regulada por un control de volumen. Si es el caso, regule dicha salida de volumen. 46 APÉNDICE NHANG Apéndice Indicaciones de seguridad Lea este manual de instrucciones detenidamente y consérvelo en un lugar seguro. Propósito de uso Este dispositivo está diseñado para transmitir desde un transmisor señales de sonido de un televisor o equipo HiFi mediante luz infrarroja de manera inalámbrica hasta un receptor. Cualquier otro uso resultará inapropiado. Los cambios o modificaciones no están permitidos. No trate de abrir o repara el aparato por cuenta propia bajo ninguna circunstancia. Lugar de instalación e información de seguridad • Evite la exposición al humo, polvo, vibraciones, productos químicos, humedad, calor y luz solar directa. • Puesto que en la actualidad muchos muebles están revestidos con una gran variedad de pinturas y barnizados y son tratados con diferentes productos químicos, no se descarta que algunas de estas sustancias ataquen y suavicen los apoyos de goma del aparato. En caso de que los apoyos se vean afectados, éstos pueden dejar marcas desagradables en la superficie de los muebles. De esta forma, utilice para su aparato una superficie antideslizante • El receptor es capaz de reproducir unos niveles de volumen muy elevados. Por este motivo, antes de colocarse los auriculares es aconsejable regular el volumen al mínimo, especialmente si el aparato es usado por varias personas. Usuarios con marcapasos Si lleva un marcapasos debería consultar a su médico antes de usar este producto. Si observa o sospecha alguna alteración en el producto debe debe apagar inmediatamente el aparato. 48 APÉNDICE Fuente de alimentación Precaución: Use sólo la fuente de alimentación incluida, ya que otras fuentes de alimentación pueden dañar el transmisor. No bloquee el acceso a la fuente de alimentación por muebles u otros objetos. Asegúrese del buen estado del cable y enchufe durante su utilización. ¡Los cables doblados y desgastados pueden producir graves heridas! La fuente de alimentación cumple con los requisitos de diseño ecológico de la Unión Europea (Directiva 2005/32/CE). Esto significa que, en comparación con otros componentes de red más antiguos, el consumo de energía del aparato, ya sea en funcionamiento o en reposo, es mucho menor. Baterías Precaución: ¡No tire las pilas o baterías al fuego. Utilice únicamente las baterías especificadas para el aparato! ¡Asegúrese de que la polaridad sea la correcta! Eliminación Está obligado por la ley a deshacerse de forma adecuada de sus artículos de uso corriente. El símbolo que aparece al margen de su aparato significa que los dispositivos eléctricos y electrónicos deben ser eliminados por separado de los residuos domésticos. Debe deshacerse de los dispositivos eléctricos o electrónicos en un punto de recogida autorizado por las autoridades. Debe deshacerse de las baterías en el local que comercializa las baterías o en el contenedor de reciclaje correspondiente de cual- 49 APÉNDICE NHANG quier punto de recogida autorizado. Deshágase del material de embalaje de acuerdo con las regulaciones locales. Reparación Si tiene problemas con su aparato revise primero las indicaciones que aparecen en la página 10. Para reparación y las reclamaciones de garantía póngase en contacto con su distribuidor. El plazo de garantía es de 2 años. Declaración de conformidad Este dispositivo cumple con los requisitos de la Directiva de la UE: Directiva 1999/5/CE sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación y reconocimiento mutuo de su conformidad. La conformidad con la directiva mencionada anteriormente se confirma mediante el símbolo CE que aparece en el dispositivo. Para obtener la declaración de conformidad completa utilice por favor la descarga gratuita de nuestro sitio web www.amplicomms.com Instrucciones de mantenimiento • Limpie las superficies de la carcasa con un paño suave y sin pelusa. • No utilice detergentes o disolventes. 50 APÉNDICE Especificaciones Transmisión UHF estéreo Frecuencia 2,4 GHz Digital Alcance hasta 30 m (en condiciones óptimas) Rango de frecuencia 30 Hz - 20 kHz Volumen máx. 120 dB THD <0,5% Distancia señal / interf. > 75 dB Red (transmisor) fuente de alimentación, salida: 5 VDC, 550 mA Red (receptor) pila 3,7 V / 350 mA Lithium Polymer Tiempo de funcionamiento con pila totalmente cargada hasta 5 horas Tiempo de carga para batería vacía apróx. 2,5 horas Peso transmisor: apróx. 115 g Receptor: apróx. 53 g 51 APÉNDICE NHANG Garantía Los dispositivos AMPLICOMMS son fabricados y probados de acuerdo con los últimos métodos de producción. Los materiales seleccionados y el uso de tecnologías avanzadas garantizan un funcionamiento sin problemas y de larga vida. La garantía no se aplica si la causa proviene de un mal funcionamiento del dispositivo debido a la compañía telefónica o de cualquier centralita privada conectada a la red pública. La garantía no se aplica a las pilas o baterías utilizadas en el producto. El período de garantía es de 24 meses a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía todos los defectos materiales o de fábrica serán solventados de forma gratuita. La garantía será nula si el comprador o terceras personas manipulan el aparato. La garantía no se aplicará si se producen desperfectos o daños causados por el manejo inadecuado del aparato, la red de conexión y la instalación o por el desgaste natural debido a un mantenimiento y almacenamiento incorrecto del dispositivo o por causas de fuerza mayor o influencias externas. En caso de reclamación nos reservamos el derecho a reparar las piezas defectuosas, sustituirlas o reemplazar el dispositivo. Las piezas o el dispositivo reemplazado deberán ser de nuestra propiedad. Las reclamaciones por daños y perjuicios quedan excluidas, a menos que se demuestre intencionalidad o negligencia grave por parte del fabricante. Si dentro del periodo de garantía el dispositivo sigue mostrando defectos, póngase en contacto con su recibo de compra únicamente en la tienda donde compró su dispositivo AMPLICOMMS. Todas las reclamaciones de garantía conforme a estas disposiciones sólo tendrán validez frente al distribuidor del producto. Los derechos de garantía dejarán de tener validez una vez finalizado el plazo de garantía de 2 años. 52
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Amplicomms TV 2400 Guía del usuario

Categoría
Auriculares
Tipo
Guía del usuario