Fulgor Milano F3RK30B1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Use & Care Manual
Manuel d’utilisation et d’entretien
Manual de uso & Mantenimiento
F3RK24*1
F3RK30*1
F3RK36*1
ESPAÑOL
Manual de uso & Mantenimiento
27
Tabela de Contenido
Pagina
ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN
ELÉCTRICA..............................................................27
Instrucciones de Seguridad...........................28
SEGURIDAD DE LA PLACA DE COCCION............28
SEGURIDAD PERSONAL........................................29
Modelos e Identificación de Componentes ..30
Uso de los mandos .........................................31
ELEMENTO RADIANTE SENCILLO........................ 31
ELEMENTO RADIANTE DOBLE ............................. 31
Uso de la placa de cocción ............................32
ANTES DE UTILIZAR LA PLACA POR PRIMERA
VEZ........................................................................... 32
Recipientes......................................................33
GENERAL................................................................. 33
CARACTERÍSTICAS DE LOS RECIPIENTES ........ 33
SIGA ESTOS CONSEJOS EN LA PREPARACIÓN
DE CONSERVAS ..................................................... 33
Limpieza de la Placa de Cocción...................35
Solución de Problemas ..................................36
Servicio de Asistencia Técnica .....................36
FULGOR GARANTÍA para electrodomésticos
..........................................................................37
Preste la debida atención a los siguientes
símbolos que encontrará en el manual:
ADVERTENCIA
 Este es el símbolo de los avisos relacionados
con la seguridad: alerta sobre potenciales
peligros que pueden derivar en muerte o
daños a las personas.
 Si no sigue estas instrucciones, puede correr
peligro de muerte o de resultar gravemente
herido.
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN
ELÉCTRICA
ADVERTENCIA
 La instalación y el mantenimiento de este
electrodoméstico deben ser efectuados por un
instalador cualificado o una agencia técnica.
 Los modelos de se pueden accionar
en 240V o 208V.
ATENCIÓN
 Desenchufe siempre el aparato de la toma de
red de la pared antes de comenzar la revisión
o las operaciones de mantenimiento.
 Estos dispositivos deben contar con una toma
de tierra para su seguridad.
No corte ni retire el tercer cable (el cable de tierra)
del cable del aparato, bajo ninguna circunstancia.
ESPAÑOL
Manual de uso & Mantenimiento
28
IMPORTANTE
Instrucciones de Seguridad
Por favor, lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
SEGURIDAD DE LA PLACA DE COCCION
ADVERTENCIA
Instalación adecuada
 El electrodoméstico debe ser instalado y
conectado a tierra por un electricista cualificado.
No utilice jamás el electrodoméstico para
calentar una habitación.
No deje a los niños solos
 No deje a niños solos o sin supervisión en una
habitación en la que haya electrodomésticos en
funcionamiento. No permita que se suban o se
sienten en ninguna parte del electrodoméstico.
Lleve ropa adecuada
 No lleve nunca ropa demasiado amplia o con
mangas o complementos que cuelguen mientras
use el electrodoméstico.
Mantenimiento
 No repare ni sustituya ningún componente del
electrodoméstico si no se recomienda
explícitamente en este manual. Cualquier otra
operación debe ser efectuada por un técnico
cualificado.
Almacenamiento en el interior y encima del
electrodoméstico
 No almacene materiales inflamables dentro de
un horno ni cerca de las unidades de superficie.
No utilice agua para sofocar los incendios
provocados por grasa
 Sofoque las llamas con una tapa, bandeja o un
extintor de polvo químico o de espuma.
No utilice agarradores húmedos
 Si los agarradores entran en contacto con una
superficie caliente, el vapor resultante podría
provocar quemaduras. Los agarradores no
deben entrar en contacto con elementos
térmicos calientes. No utilice toallas o trapos
gruesos o doblados.
Utilice sartenes del tamaño adecuado
 El electrodoméstico está equipado con una o
más unidades de superficie de diferentes
dimensiones. Seleccione utensilios con bases
llanas y con tamaños que cubran la superficie
del fuego. Si utiliza sartenes o pucheros de
diámetro inferior al del fuego, dejará una parte
de este expuesto al contacto directo, lo que
podría provocar un incendio si entrara en
contacto con alguna prenda o paño. Si respeta
la proporción entre los utensilios y los fuegos
aumentará también la eficiencia del
funcionamiento del electrodoméstico.
No deje el electrodoméstico desatendido si está
utilizando temperaturas elevadas
 Las salpicaduras provocan humo y, si se
derrama grasa, puede prender fuego.
Asegúrese de que las placas reflectoras o
bandejas de goteo estén bien colocadas
 Si estos elementos no están colocados durante
el uso del electrodoméstico, el cableado y los
componentes inferiores podrían resultar
dañados.
Cubiertas protectoras
 No utilice papel de aluminio para cubrir la
superficie, las bandejas o la parte inferior del
electrodoméstico, excepto si lo hace siguiendo
las instrucciones de este manual. Una
colocación inadecuada de los elementos de
protección podría provocar peligro de descarga
eléctrica o de incendio.
Utensilios de cocina vitrificados
 Utilice sartenes y ollas vidriadas (de cristal,
cerámica, cerámica vidriada, barro...). Estos
materiales no se rompen cuando son expuestos
a cambios repentinos de temperatura.
Gire los mangos de los utensilios hacia el
interior y no los sitúe sobre las unidades de
superficie adyacentes
 Para reducir el riesgo de quemaduras o de
ignición de materiales inflamables o de
derramamientos provocados por un contacto no
intencionado con el utensilio, coloque los
mangos de los utensilios hacia dentro evitando
situarlos sobre las unidades de superficie
adyacentes.
No moje los elementos térmicos extraíbles
 Los elementos térmicos no deben sumergirse en
agua.
No utilice la placa de cocción si tiene fisuras
 Si la placa de cocción se rompiera, los
limpiadores y los derrames de alimentos podrían
filtrarse por las fisuras y provocar un riesgo de
descarga eléctrica. Si detecta alguna fisura,
póngase de inmediato en contacto con un
técnico cualificado.
Limpie la placa con cuidado
 Si utiliza una esponja o un trapo mojados para
limpiar salpicaduras de la placa en caliente,
hágalo con cuidado: podría quemarse con el
vapor. Algunos productos de limpieza emanan
vapores tóxicos si se aplican a una superficie
caliente.
ESPAÑOL
Manual de uso & Mantenimiento
29
SEGURIDAD PERSONAL
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de daños a las
personas, en caso de que el aceite con el que
cocina prenda fuego, siga los pasos
siguientes:
 La grasa es un material inflamable y debe
manipularse con cuidado.
 No utilice agua para sofocar los incendios
provocados por grasa.
 No toque nunca una sartén en llamas.
 Si prende fuego algo de grasa que se
encuentre fuera de la sartén, puede sofocarlo
con bicarbonato sódico o con un extintor de
polvo químico seco o de espuma.
 No toque la grasa hasta que se haya enfriado.
 Limpie cualquier derrame de inmediato.
 Si va a flambear un alimento sobre la placa,
apague el extractor de la campana. La
corriente de aire podría extender y descontrolar
la llama.
 No deje nunca la superficie desatendida si está
cocinando con temperaturas altas. Las
salpicaduras provocan humo y, si se derrama
grasa, puede prender y provocar un incendio.
ATENCIÓN
Evite que la placa entre en contacto con papel de
aluminio, plástico, papel o tela cuando esté caliente.
No coloque sartenes o recipientes vacíos sobre el
fuego encendido.
 Si tiene cuidado, evitará quemaduras. Si las
llamas no se apagan inmediatamente, salga de
la habitación y llame a los bomberos.
 Tenga siempre un detector de incendios que
funcione correctamente cerca de la cocina.
 Deje siempre la campana extractora de humos
encendida cuando flambee alimentos
(solamemte en caso de humo sin llamas).
Utilice un extintor solo si
 Dispone de un extintor ABC y sabe cómo
utilizarlo.
 El fuego es pequeño y está limitado a la zona
en la que se inició.
 Ya ha llamado a los bomberos.
 Tiene una salida a su espalda mientras
combate el fuego.
 No utilice jamás agua para extinguir fuegos en
la cocina.
 Si su ropa prende fuego, tírese al suelo de
inmediato y gire sobre sí mismo para
extinguir las llamas.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras en el
uso de la placa siga estos consejos:
 No utilice jamás la placa de cocción para calentar
una habitación.
 No deje a niños o mascotas solos en una
habitación en la que haya electrodomésticos en
funcionamiento. No permita que se sienten o
apoyen en ninguna parte del electrodoméstico.
ATENCIÓN
No almacene objetos que puedan llamar la atención
de los niños ni en los armarios que se encuentren
sobre el electrodoméstico ni en la parte posterior: los
niños podrían resultar gravemente heridos si
intentaran alcanzarlos.
Cuando utilice la placa de cocción
 No toque la superficie de los fuegos ni la
zona de alrededor. La superficie puede emitir
calor suficiente para causar quemaduras. Los
elementos de la superficie pueden estar
calientes incluso cuando están de color
oscuro. No toque la superficie de la placa ni
permita que ningún material inflamable entre
en contacto con ella mientras esté caliente.
Cuando utilice la placa de cocción sobra el
horno
 No toque los elementos térmicos o las
superficies interiores del horno. Los
elementos térmicos pueden estar calientes
aunque estén de color oscuro. Las superficies
interiores de un horno emiten y retienen calor
suficiente para provocar quemaduras. No
toque los elementos térmicos ni las
superficies interiores del horno, ni permita que
ningún material inflamabe o tejido entre en
contacto con ellos durante el uso del
electrodoméstico o mientras este esté
caliente. Hay otras superficies del
electrodoméstico que pueden calentarse lo
suficiente como para provocar quemaduras;
entre estas se encuentran, por ejemplo, las
aberturas de ventilación del horno y las
superficies de alrededor, las puertas del horno
y los cristales de las puertas del horno).
 Para minimizar el riesgo de quemaduras,
salpicaduras y de incendio, mantenga el
mango de la sartén o recipiente que esté
utilizando en el centro de la placa de cocción,
pero no encima de un fuego.
 Utilice únicamente recipientes adecuados
para la placa de cocción, como determinados
tipos de cristal, cerámica vidriada refractaria,
barro u otros recipientes vitrificados.
ESPAÑOL
Manual de uso & Mantenimiento
30
Modelos e Identicación de Componentes
1
2
3
4
1
2
3
4
1
5
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Modelos (Regulador de energía)
Posición 1- Circuito sencillo de 1200 W, 6” y mando
Posición 2- Circuito doble de 1100W / 2500 W, 5”/9” y
mando
Posición 3- Circuito sencillo de 1200 W, 6” y mando
Posición 4- Circuito sencillo de 1800 W, 7” y mando
Posición 5- Indicadores de calor residual y “ON
Posición 1- Circuito sencillo de 1200 W, 6” y mando
Posición 2- Circuito doble de 1100W / 2500 W, 5”/9” y
mando
Posición 3- Circuito doble de 1800W / 2700 W, 8”/11” y
mando
Posición 4- Circuito sencillo de 1200 W, 6” y mando
Posición 5- Circuito sencillo de 1800 W, 7” y mando
Posición 6- Indicadores de calor residual y “ON”
Posición 1- Circuito sencillo de 1200W 5 1/2” y mando
Posición 2- Circuito doble de 800W / 1900W 4 3/4” - 7
3/4” y mando
Posición 3- Circuito sencillo de 1200W 5 1/2” y mando
Posición 4- Circuito sencillo de 1800W 7” y mando
Posición 5- Indicadores de calor residual y “ON
1
5
2
3
4
1
2
3
4
Posición 1- Circuito sencillo de 1200W 5 1/2” y mando
Posición 2- Circuito sencillo de 1800W 7” y mando
Posición 3- Circuito sencillo de 1200W 5 1/2” y mando
Posición 4- Circuito sencillo de 1800W 7” y mando
Posición 5- Indicadores de calor residual y “ON
ESPAÑOL
Manual de uso & Mantenimiento
31
Uso de los mandos
ELEMENTO RADIANTE SENCILLO
Este tipo de elemento eléctrico utiliza un cable de
cinta situado bajo la superficie del cristal para
suministrar calor. Los elementos se encienden y
apagan en ciclos regulados por los limitadores de
temperatura.
Limitadores de temperatura
Cada elemento radiante tiene su propio sensor para
proteger la superficie de cristal de temperaturas
excesivas. El limitador funciona de forma automática
y se regula en función de la temperatura
seleccionada con el mando: de ALTA (HI) a BAJA
(LO).
ELEMENTO RADIANTE DOBLE
El elemento doble contiene dos cables de cinta en la
misma área de cocción. Puede utilizarse el elemento
pequeño (el circuito interior) por separado o ambos
juntos. Entre la posición BAJA y ALTA hay un
número infinito de posiciones de calor. Las
posiciones fijas (BAJA y ALTA) definen la potencia
mínima y la máxima.
Para encender el circuito interior, pulse el mando y
gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj
siguiendo las líneas sencillas.
Para encender el circuito interior y el exterior
simultáneamente, pulse el mando y gírelo en el
sentido de las agujas del reloj siguiendo las líneas
dobles.
Uso recomendado
Las siguientes recomendaciones (sin
precalentamiento del fuego) son una orientación,
porque la selección de temperatura varía en función
de:
 El tipo y la calidad de la sartén
 El tipo, cantidad y temperatura de los alimentos
 El fuego utilizado y las preferencias del cocinero
TEMPERATURA
ELEMENTO RADIANTE
TIPO DE ALIMENTO
Reg.
energía
Fundir mantequilla,
chocolate
LO (Baja)
Salsas delicadas, arroz,
cocción lenta de salsas
con mantequilla y yema
de huevo
LO (Baja)
a Media
Cocinar verduras, caldos
de pescado, huevos
(fritos o revueltos),
terminar cereales, pasta,
leche, tortitas, arroz con
leche, cocer carne a
fuego lento, verduras al
vapor, palomitas, beicon,
caldos de carne, saltear
verduras, salsas
Media
Estofar carne, freír carne,
pescado, huevos, freír con
poco aceite, dorar carne,
hervido rápido
Media a HI
(Alta)
Hervir agua para
verduras, pasta
HI (Alta)
Mandos (pos. 1 a 4)
La ubicación de cada mando corresponde a la del
elemento que activa. Para encender un elemento,
PULSE el mando correspondiente y GÍRELO en la
dirección indicada para la función deseada.
Indicador de calor residual
Cada fuego tiene un indicador luminoso asignado que
señala cuándo está caliente o "ON".
La luz se encenderá de forma automática en la zona
marcada con la cruz. La luz permanecerá encendida
hasta que el fuego se haya enfriado hasta una
temperatura segura.
Si la luz de calor residual está encendida, quiere decir
que el fuego sigue caliente, así que evite tocarlo.
ESPAÑOL
Manual de uso & Mantenimiento
32
Uso de la placa de cocción
ANTES DE UTILIZAR LA PLACA POR
PRIMERA VEZ
 Todos los productos se limpian en fábrica con
solventes que eliminan cualquier signo visible de
suciedad, aceite y grasa que haya podido fijarse
en la placa durante el proceso de producción.
 Retire el embalaje de la placa y la
documentación que haya sobre ella.
 Limpie la superficie de cristal antes de utilizarla
por vez primera. Se recomienda efectuar una
limpieza exhaustiva con un limpiador específico.
No le llevará más de un minuto y dejará una
película protectora limpia y brillante sobre el
cristal antes de su primer uso.
 Las primeras veces que utilice la placa, podría
percibir un ligero olor: es perfectamente normal y
desaparecerá con el tiempo.
 Para obtener buenos resultados en la cocina,
deberá elegir los recipientes adecuados.
 La superficie de cocción conservará calor y
permanecerá caliente aproximadamente 20
minutos después de haber apagado los fuegos.
 La superficie vitrocerámica de la placa es muy
duradera y resistente a los impactos, pero se
puede romper si algún objeto cae sobre ella.
 No coloque papel de aluminio directamente
sobre el cristal; podría derretirse y dañar la
superficie de cristal.
 No coloque sartenes o recipientes vacíos sobre
el fuego encendido. Podría dañar el recipiente, el
fuego o la placa de cocción.
 No cocine alimentos directamente sobre el
cristal.
 No deslice ningún recipiente sobre la superficie:
podría rayar el cristal
 No es recomendable utilizar sartenes o
recipientes de hierro fundido en esta placa de
cocción. El hierro fundido retiene el calor y podría
provocar daños en la placa.
ESPAÑOL
Manual de uso & Mantenimiento
33
Recipientes
GENERAL
La elección del recipiente afecta directamente al
rendimiento de cocción (velocidad y uniformidad).
Para lograr los mejores resultados, seleccione
sartenes con las siguientes características:
Base plana
Cuando una sartén se calienta, la base
debería apoyarse uniformemente sobre
la superficie de cocción, sin bailar.
Los recipientes ideales para cocinar
son los que tienen una base plana, una tapa que
encaja perfectamente y están fabricados con un
material de espesor medio o alto.
Si tiene un acabado irregular, podría rayar la placa
de cocción
Ajuste el diámetro de la sartén al fuego
La base del recipiente utilizado debería encajar con
el diámetro del fuego utilizado o cubrirlo
CARACTERÍSTICAS DE LOS
RECIPIENTES
Guía de materiales
 Aluminio: se calienta y enfría de forma rápida.
Sirve para freír, estofar y dorar. Puede dejar
marcas de metal en el cristal.
 Hierro fundido: se calienta y enfría de forma
rápida. No es un material recomendable. Retiene
demasiado el calor y podría dañar la placa de
cocción.
 Cobre, estaño: se calientan y enfrían de forma
rápida. Cocina gourmet, salsas con vino, platos a
base de huevo.
 Recipientes esmaltados: el resultado depende
de su base. Pero no es un material
recomendable: las imperfecciones del metal y el
esmalte podrían dañar la placa.
 Cerámica vidriada: se calienta y enfría muy
lentamente. No es un material recomendable.
Tarda demasiado en calentarse. Las
imperfecciones del acabado podrían rayar la
placa.
 Acero inoxidable: se calienta y enfría con
velocidad moderada. Para sopas, salsas y cocina
en general.
SIGA ESTOS CONSEJOS EN LA
PREPARACIÓN DE CONSERVAS
Los recipientes que sobresalen del elemento no son
recomendables para la mayor parte de las
superficies de cocción. Sin embargo, cuando esté
preparando conservas al baño maría o con un
recipiente específico, puede utilizar diámetros
mayores. Esto es debido a que la temperatura de
ebullición del agua (incluso a presión) no es dañina
para la superficie de la placa que rodea el fuego.
pero no utilice ollas o recipientes de un diámetro
superior al del fuego para freír o hervir otros
alimentos.
La mayoría de los siropes y salsas (y el aceite para
freír) alcanzan temperaturas muy superiores a la del
agua en ebullición. Esas temperaturas podrían dañar
la superficie de la placa.
 Coloque el recipiente que vaya a utilizar para
preparar conservas en el centro del fuego. Si la
placa o su ubicación no le permiten centrar bien
el recipiente, utilice uno más pequeño para
obtener buenos resultados.
ESPAÑOL
Manual de uso & Mantenimiento
34
 Debe utilizar recipientes con la base plana. No
utilice recipientes con bases irregulares (cosa
habitual en los recipientes cerámicos), porque no
tienen un contacto total con la superficie de la
placa y el agua tardará mucho tiempo en hervir.
 Cuando prepare conservas, utilice recetas de
fuentes de confianza. Puede obtener recetas e
instrucciones del fabricante del recipiente que
utilice para las conservas (como Ball and Kerr) y
del Departamento de Agricultura y de Servicios
para el Consumidor de los Estados Unidos.
 Recuerde que el enlatado de conservas es un
proceso que genera grandes cantidades de
vapor.
Preste atención para evitar quemaduras.
ATENCIÓN
Safe canning requires that harmful micro organisms
En el proceso de enlatado de conservas es
necesario eliminar microorganismos nocivos y sellar
las conservas de forma segura. Cuando esté
preparando conservas debe mantener un hervor del
agua suave y constante durante un cierto período de
tiempo. Cuando utilice un recipiente específico a
presión, deberá mantener esa presión durante el
tiempo indicado.
Una vez haya seleccionado la potencia deseada, es
importante que se asegure de que el hervor del agua
o la presión se mantienen durante el tiempo indicado
en la receta.
Si el recipiente que utiliza para preparar las
conservas no tiene una base plana, no podrá estar
seguro de que ha llevado a cabo el procedimiento de
la forma correcta.
Sartenes especiales
Puede utilizar planchas, ollas a presión y woks
(siempre que tengan la base plana).
ATENCIÓN
No coloque alimentos envueltos en papel de aluminio
directamente sobre la placa de cocción: el papel de
aluminio podría derretirse y causar daños
permanentes en el cristal.
ATENCIÓN
El plástico, el papel y la tela pueden derretirse o
quemarse si entran en contacto con una superficie
caliente. No permita que esos materiales entren en
contacto con el cristal cuando esté caliente.
ESPAÑOL
Manual de uso & Mantenimiento
35
Limpieza de la Placa de Cocción
ATENCIÓN
Antes de limpiar la placa, asegúrese de que está
apagada y de que su superficie está fría.
Aplique a diario una pequeña cantidad de un producto
específico para la limpieza de vitrocerámicas. Así
creará una película protectora que facilitará la
limpieza de salpicaduras de agua o alimentos. Si la
superficie de la placa está caliente, el producto de
limpieza será menos efectivo.
Debe aplicarse antes de cada uso. Utilice un paño
limpio y aplique el producto para eliminar polvo o
marcas de metal que hayan podido aparecer en la
placa desde su último uso.
MANDOS
Utilice un trapo para tirar de los mandos y extraerlos
con facilidad. Límpielos con un trapo humedecido en
agua caliente y con jabón, aclárelos y séquelos.
¡No los sumerja en agua!
CONTORNO
(Modelos de acero inoxidable)
Límpielo siguiendo el veteado. Para una limpieza
intensiva, utilice BonAmi
®
o Soft Scrub
®
(nunca lejía).
Frote con una esponja o un paño húmedos y con
jabón. Aclare y seque.
TÉCNICAS DE LIMPIEZA DIARIA
Limpie la superficie en frío excepto en los casos
siguientes.
Las salpicaduras de
azúcar, siropes,
productos a base de
tomate y leche deben
retirarse de
inmediato con el
rascador.
Limpieza diaria
Elimine las manchas con un paño limpio y húmedo.
Utilice vinagre blanco si quedan manchas.
Aclare y seque.
Aplique una pequeña cantidad de un producto de
limpieza específico. Cuando esté seco, saque brillo a
la superficie con un paño limpio,
ATENCIÓN
No utilice ningún tipo de detergente mientras la
superficie esté caliente: utilice únicamente el
rascador. Cuando los limpiadores se calientan,
pueden emitir vapores nocivos para su salud. Y
también pueden dañar la superficie de la placa.
PRODUCTOS DE LIMPIEZA
RECOMENDADOS
 Crema limpiadora para placas
Utilice solo una pequeña cantidad. Aplíquela con un
paño o papel de cocina. Frote la superficie y sáquele
brillo con un paño seco.
 BonAmi
®
Aclarar y secar.
 Soft Scrub
®
(sin lejía)
Aclarar y secar.
 White Vinegar
Aclarar y secar.
 Rascador
Incluido en el embalaje.
Nota: Los productos recomendados son orientativos,
no se recogen en este manual por motivos
publicitarios.
EVITE LOS SIGUIENTES PRODUCTOS
 Limpiadores para cristal con amoníaco o
blanqueadores con cloro
Sus ingredientes pueden corroer o manchar la placa
de forma permanente.
 Detergentes cáusticos
Limpiadores de horno pueden corroer la superficie de
la placa.
 Detergentes abrasivos y estropajos
Detergentes abrasivos y estropajos como Scotch
Brite
®
pueden rayar la superficie o dejar marcas de
metal.
 Detergentes en polvo con blanqueadores con
cloro
Pueden dejar manchas permanentes en la placa.
 Detergentes inflamables
Como el líquido para encendedores o WD-40.
ESPAÑOL
Manual de uso & Mantenimiento
36
Solución de Problemas
Problema Causa Posible solución
La placa no funciona
La placa no está conectada a una red
eléctrica adecuada
El fusible o el diferencial han saltado.
La placa no está conectada a la red.
Llame a un electricista para que
compruebe si la placa está conectada al
voltaje apropiado. Llame a un electricista
para que sustituya el fusible o el
diferencial.
Llame a un electricista para que analice
la red eléctrica.
Los fuegos no se calientan como
deberían.
La placa está conectada a un voltaje
de 120 voltios
La conexión de alimentación está mal
ajustada.
No está utilizando recipientes
adecuados.
Llame a un electricista para que conecte
la placa al voltaje adecuado.
Llame a un electricista para que ajuste
las conexiones de la caja de empalme
Utilice los recipientes adecuados
(encontrará indicaciones en este
manual).
Los elementos radiantes se
apagan incluso cuando están
configurados a la máxima
potencia.
El limitador de temperatura del
elemento radiante apaga
temporalmente el elemento para
impedir que supere la temperatura
máxima.
Es normal, especialmente cuando el
elemento se calienta rápidamente. El
elemento volverá a encenderse cuando
se haya enfriado lo suficiente.
La superficie vitrocerámica es
transparente o aparece de color
rojo.
Bajo una luz fuerte y directa se puede
ver a través del cristal. El color rojo
también es efecto de una luz fuerte.
Son características normales de las
placas de vitrocerámica negras.
Servicio de Asistencia Técnica
Antes de ponerse en contacto con el servicio de
asistencia técnica, lea la sección “Solución de
problemas”. Puede que hacerlo le ahorre la llamada.
Si no encuentra la solución a su problema en esta
sección, siga las instrucciones que encontrará más
abajo. Cuando llame al servicio de asistencia, tenga
a mano los siguientes datos: fecha de compra,
referencia completa del modelo y número de serie de
su placa de cocción. Esa información nos ayudará a
atenderle.
Registro de datos para el servicio
Cómo obtener servicio Para información sobre
servicio autorizado o refacciones, ver el pàrrafo
"GARANTÍA para electrodomésticos".
A la base de la placa de cocción se puede ver la
etiqueta con el número de serie del producto. Ahora
es un buen momento para anotar esta información
en el espacio proporcionado abajo. Guarde su
factura para validar la garantía.
Número del Modelo _________________
Número de Serie ___________________
Fecha de instalación y ocupación
________________
ESPAÑOL
Manual de uso & Mantenimiento
37
Fulgor Milano GARANTÍA para electrodomésticos
Vigencia de la garantía:
Fulgor Milano concede una garantía completa de 24 meses desde la fecha de compra indicada en la factura para el territorio
continental de EE.UU. y Canadá. Durante este período, Fulgor Milano abonará el importe de las piezas sustituidas y la mano de
obra necesarias para reparar el aparato.
Para validar la garantía, guarde la factura de compra y el albarán de entrega originales.
Para obtener servicio en virtud de esta garantía, debe:
1. Contacte con Fulgor-Milano North America Service por correo electrónico a la dirección [email protected] o llamando
al número gratuito 1-855-4-fulgor (855-438-5467) para recibir asistencia sobre su aparato.
2. Proporcionar una copia del recibo de ventas original.
3. Ofrecer a Fulgor Milano la oportunidad razonable de investigar la reclamación antes de retirar el producto o cualquier
componente del mismo.
Cobertura:
Lea el Manual de uso y mantenimiento antes de utilizar el aparato por primera vez.
Esta garantía es aplicable a los aparatos Fulgor Milano utilizados sólo para uso doméstico. Nuestros aparatos no están
destinados a uso comercial. Esta garantía será válida únicamente para el propietario original y se podrá transferir. Durante el
período de garantía, Fulgor Milano, a su propia discreción, reparará o cambiará el producto sin cargo alguno por las piezas y la
mano de obra.
La garantía no cubrirá:
1. Los daños al aparato provocados intencionadamente o por accidente
2. La instalación inadecuada o la conexión incorrecta al suministro eléctrico
3. Danos debidos a calor excesivos dado por factores exteriores, danos debidos al agua.
4. Danos debidos al transporte.
5. Las modicaciones al aparato
6. El funcionamiento defectuoso debido a un uso inadecuado
7. La rotura o las ralladuras producidas por el uso habitual en la supercie vitrocerámica
8. Bombillas dañadas o fusibles externos.
9. El funcionamiento en condiciones profesionales o comerciales
10. Los daños provocados por rayos, fuego o inundación, u otros casos de fuerza mayor
11. La sustitución o el acoplamiento de piezas que no son las originales suministradas por Fulgor Milano
12. Las reclamaciones por daños superciales, como ralladuras en piezas de acero inoxidable, danos al tirador, etc. solo estan
cubiertas por garantía limitada y deben efectuarse en un período de dos semanas tras la fecha de compra.
Esta garantía cubre solamente el aparato y sus componentes. Se excluyen de la garantía los daños a objetos que estén
en contacto directo o colocados cerca del aparato. No se aceptarán cargos de terceros que no sean agencias de servicio
autorizadas de Fulgor Milano.
En caso de que se demuestren defectos de fábrica o materiales en el aparato, se garantizará al usuario nal sólo la reparación
o la sustitución. Bajo ningún concepto Fulgor Milano será responsable de pérdidas o daños, ya sean directos, consecuentes o
accesorios, producidos por el uso o el uso inadecuado del aparato.
Con el objeto de adquirir los derechos de garantía, se debe proporcionar la factura original al Departamento de servicio técnico
de Fulgor Milano para vericar la fecha de compra. Algunos estados no contemplan la limitación de daños accesorios o
consecuentes, por lo que es posible que no se apliquen las limitaciones o exclusiones anteriores.
En caso de reclamaciones de carácter técnico o para solicitar servicio, póngase en contacto en primer lugar con el
distribuidor al que compró el aparato Fulgor Milano.
Fulgor Milano
After Sales Service Support & Warranty Information:
1-855-4-fulgor (855-438-5467)

Transcripción de documentos

Use & Care Manual Manuel d’utilisation et d’entretien Manual de uso & Mantenimiento F3RK24*1 F3RK30*1 F3RK36*1 Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL Tabela de Contenido Pagina ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA..............................................................27 Instrucciones de Seguridad...........................28 Preste la debida atención a los siguientes símbolos que encontrará en el manual:  SEGURIDAD DE LA PLACA DE COCCION ............28 SEGURIDAD PERSONAL........................................29 Modelos e Identificación de Componentes ..30 Uso de los mandos .........................................31 ELEMENTO RADIANTE SENCILLO........................ 31 ELEMENTO RADIANTE DOBLE ............................. 31 Uso de la placa de cocción ............................32 ANTES DE UTILIZAR LA PLACA POR PRIMERA VEZ ........................................................................... 32 Recipientes......................................................33 GENERAL................................................................. 33 CARACTERÍSTICAS DE LOS RECIPIENTES ........ 33 SIGA ESTOS CONSEJOS EN LA PREPARACIÓN DE CONSERVAS ..................................................... 33 Limpieza de la Placa de Cocción...................35 Solución de Problemas ..................................36 Servicio de Asistencia Técnica .....................36 FULGOR GARANTÍA para electrodomésticos ..........................................................................37  ADVERTENCIA Este es el símbolo de los avisos relacionados con la seguridad: alerta sobre potenciales peligros que pueden derivar en muerte o daños a las personas. Si no sigue estas instrucciones, puede correr peligro de muerte o de resultar gravemente herido. LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA  La instalación y el mantenimiento de este electrodoméstico deben ser efectuados por un instalador cualificado o una agencia técnica.  Los modelos de se pueden accionar en 240V o 208V. ATENCIÓN  Desenchufe siempre el aparato de la toma de red de la pared antes de comenzar la revisión o las operaciones de mantenimiento.  Estos dispositivos deben contar con una toma de tierra para su seguridad. No corte ni retire el tercer cable (el cable de tierra) del cable del aparato, bajo ninguna circunstancia. 27 Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL IMPORTANTE Instrucciones de Seguridad Por favor, lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. SEGURIDAD DE LA PLACA DE COCCION ADVERTENCIA Instalación adecuada  El electrodoméstico debe ser instalado y conectado a tierra por un electricista cualificado. No utilice jamás el electrodoméstico para calentar una habitación. No deje a los niños solos  No deje a niños solos o sin supervisión en una habitación en la que haya electrodomésticos en funcionamiento. No permita que se suban o se sienten en ninguna parte del electrodoméstico. Lleve ropa adecuada  No lleve nunca ropa demasiado amplia o con mangas o complementos que cuelguen mientras use el electrodoméstico. Mantenimiento  No repare ni sustituya ningún componente del electrodoméstico si no se recomienda explícitamente en este manual. Cualquier otra operación debe ser efectuada por un técnico cualificado. Almacenamiento en el interior y encima del electrodoméstico  No almacene materiales inflamables dentro de un horno ni cerca de las unidades de superficie. No utilice agua para sofocar los incendios provocados por grasa  Sofoque las llamas con una tapa, bandeja o un extintor de polvo químico o de espuma. No utilice agarradores húmedos  Si los agarradores entran en contacto con una superficie caliente, el vapor resultante podría provocar quemaduras. Los agarradores no deben entrar en contacto con elementos térmicos calientes. No utilice toallas o trapos gruesos o doblados. Utilice sartenes del tamaño adecuado  El electrodoméstico está equipado con una o más unidades de superficie de diferentes dimensiones. Seleccione utensilios con bases llanas y con tamaños que cubran la superficie del fuego. Si utiliza sartenes o pucheros de diámetro inferior al del fuego, dejará una parte de este expuesto al contacto directo, lo que podría provocar un incendio si entrara en contacto con alguna prenda o paño. Si respeta la proporción entre los utensilios y los fuegos aumentará también la eficiencia del funcionamiento del electrodoméstico. 28 No deje el electrodoméstico desatendido si está utilizando temperaturas elevadas  Las salpicaduras provocan humo y, si se derrama grasa, puede prender fuego. Asegúrese de que las placas reflectoras o bandejas de goteo estén bien colocadas  Si estos elementos no están colocados durante el uso del electrodoméstico, el cableado y los componentes inferiores podrían resultar dañados. Cubiertas protectoras  No utilice papel de aluminio para cubrir la superficie, las bandejas o la parte inferior del electrodoméstico, excepto si lo hace siguiendo las instrucciones de este manual. Una colocación inadecuada de los elementos de protección podría provocar peligro de descarga eléctrica o de incendio. Utensilios de cocina vitrificados  Utilice sartenes y ollas vidriadas (de cristal, cerámica, cerámica vidriada, barro...). Estos materiales no se rompen cuando son expuestos a cambios repentinos de temperatura. Gire los mangos de los utensilios hacia el interior y no los sitúe sobre las unidades de superficie adyacentes  Para reducir el riesgo de quemaduras o de ignición de materiales inflamables o de derramamientos provocados por un contacto no intencionado con el utensilio, coloque los mangos de los utensilios hacia dentro evitando situarlos sobre las unidades de superficie adyacentes. No moje los elementos térmicos extraíbles  Los elementos térmicos no deben sumergirse en agua. No utilice la placa de cocción si tiene fisuras  Si la placa de cocción se rompiera, los limpiadores y los derrames de alimentos podrían filtrarse por las fisuras y provocar un riesgo de descarga eléctrica. Si detecta alguna fisura, póngase de inmediato en contacto con un técnico cualificado. Limpie la placa con cuidado  Si utiliza una esponja o un trapo mojados para limpiar salpicaduras de la placa en caliente, hágalo con cuidado: podría quemarse con el vapor. Algunos productos de limpieza emanan vapores tóxicos si se aplican a una superficie caliente. Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL SEGURIDAD PERSONAL ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de daños a las personas, en caso de que el aceite con el que cocina prenda fuego, siga los pasos siguientes:  La grasa es un material inflamable y debe manipularse con cuidado.  No utilice agua para sofocar los incendios provocados por grasa.  No toque nunca una sartén en llamas.  Si prende fuego algo de grasa que se encuentre fuera de la sartén, puede sofocarlo con bicarbonato sódico o con un extintor de polvo químico seco o de espuma.  No toque la grasa hasta que se haya enfriado.  Limpie cualquier derrame de inmediato.  Si va a flambear un alimento sobre la placa, apague el extractor de la campana. La corriente de aire podría extender y descontrolar la llama.  No deje nunca la superficie desatendida si está cocinando con temperaturas altas. Las salpicaduras provocan humo y, si se derrama grasa, puede prender y provocar un incendio. ATENCIÓN Evite que la placa entre en contacto con papel de aluminio, plástico, papel o tela cuando esté caliente. No coloque sartenes o recipientes vacíos sobre el fuego encendido.  Si tiene cuidado, evitará quemaduras. Si las llamas no se apagan inmediatamente, salga de la habitación y llame a los bomberos.  Tenga siempre un detector de incendios que funcione correctamente cerca de la cocina.  Deje siempre la campana extractora de humos encendida cuando flambee alimentos (solamemte en caso de humo sin llamas). Utilice un extintor solo si  Dispone de un extintor ABC y sabe cómo utilizarlo.  El fuego es pequeño y está limitado a la zona en la que se inició.  Ya ha llamado a los bomberos.  Tiene una salida a su espalda mientras combate el fuego.  No utilice jamás agua para extinguir fuegos en la cocina.  Si su ropa prende fuego, tírese al suelo de inmediato y gire sobre sí mismo para extinguir las llamas. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras en el uso de la placa siga estos consejos:  No utilice jamás la placa de cocción para calentar una habitación.  No deje a niños o mascotas solos en una habitación en la que haya electrodomésticos en funcionamiento. No permita que se sienten o apoyen en ninguna parte del electrodoméstico. ATENCIÓN No almacene objetos que puedan llamar la atención de los niños ni en los armarios que se encuentren sobre el electrodoméstico ni en la parte posterior: los niños podrían resultar gravemente heridos si intentaran alcanzarlos. Cuando utilice la placa de cocción  No toque la superficie de los fuegos ni la zona de alrededor. La superficie puede emitir calor suficiente para causar quemaduras. Los elementos de la superficie pueden estar calientes incluso cuando están de color oscuro. No toque la superficie de la placa ni permita que ningún material inflamable entre en contacto con ella mientras esté caliente. Cuando utilice la placa de cocción sobra el horno  No toque los elementos térmicos o las superficies interiores del horno. Los elementos térmicos pueden estar calientes aunque estén de color oscuro. Las superficies interiores de un horno emiten y retienen calor suficiente para provocar quemaduras. No toque los elementos térmicos ni las superficies interiores del horno, ni permita que ningún material inflamabe o tejido entre en contacto con ellos durante el uso del electrodoméstico o mientras este esté caliente. Hay otras superficies del electrodoméstico que pueden calentarse lo suficiente como para provocar quemaduras; entre estas se encuentran, por ejemplo, las aberturas de ventilación del horno y las superficies de alrededor, las puertas del horno y los cristales de las puertas del horno).  Para minimizar el riesgo de quemaduras, salpicaduras y de incendio, mantenga el mango de la sartén o recipiente que esté utilizando en el centro de la placa de cocción, pero no encima de un fuego.  Utilice únicamente recipientes adecuados para la placa de cocción, como determinados tipos de cristal, cerámica vidriada refractaria, barro u otros recipientes vitrificados. 29 Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL Modelos e Identificación de Componentes Modelos (Regulador de energía) 3 4 4 5 5 3 4 2 3 2 1 4 3 2 1 2 1 1 Posición 1- Circuito sencillo de 1200 W, 6” y mando Posición 2- Circuito doble de 1100W / 2500 W, 5”/9” y mando Posición 3- Circuito sencillo de 1200 W, 6” y mando Posición 4- Circuito sencillo de 1800 W, 7” y mando Posición 5- Indicadores de calor residual y “ON 3 4 4 2 Posición 1- Circuito sencillo de 1200W 5 1/2” y mando Posición 2- Circuito doble de 800W / 1900W 4 3/4” - 7 3/4” y mando Posición 3- Circuito sencillo de 1200W 5 1/2” y mando Posición 4- Circuito sencillo de 1800W 7” y mando Posición 5- Indicadores de calor residual y “ON 3 4 4 3 3 2 2 1 1 5 30 Posición 1- Circuito sencillo de 1200 W, 6” y mando Posición 2- Circuito doble de 1100W / 2500 W, 5”/9” y mando Posición 3- Circuito doble de 1800W / 2700 W, 8”/11” y mando Posición 4- Circuito sencillo de 1200 W, 6” y mando Posición 5- Circuito sencillo de 1800 W, 7” y mando Posición 6- Indicadores de calor residual y “ON” 2 1 1 5 Posición 1- Circuito sencillo de 1200W 5 1/2” y mando Posición 2- Circuito sencillo de 1800W 7” y mando Posición 3- Circuito sencillo de 1200W 5 1/2” y mando Posición 4- Circuito sencillo de 1800W 7” y mando Posición 5- Indicadores de calor residual y “ON Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL Uso de los mandos ELEMENTO RADIANTE SENCILLO Este tipo de elemento eléctrico utiliza un cable de cinta situado bajo la superficie del cristal para suministrar calor. Los elementos se encienden y apagan en ciclos regulados por los limitadores de temperatura. Limitadores de temperatura Cada elemento radiante tiene su propio sensor para proteger la superficie de cristal de temperaturas excesivas. El limitador funciona de forma automática y se regula en función de la temperatura seleccionada con el mando: de ALTA (HI) a BAJA (LO). ELEMENTO RADIANTE DOBLE El elemento doble contiene dos cables de cinta en la misma área de cocción. Puede utilizarse el elemento pequeño (el circuito interior) por separado o ambos juntos. Entre la posición BAJA y ALTA hay un número infinito de posiciones de calor. Las posiciones fijas (BAJA y ALTA) definen la potencia mínima y la máxima. Para encender el circuito interior, pulse el mando y gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj siguiendo las líneas sencillas. Para encender el circuito interior y el exterior simultáneamente, pulse el mando y gírelo en el sentido de las agujas del reloj siguiendo las líneas dobles. TIPO DE ALIMENTO TEMPERATURA ELEMENTO RADIANTE Reg. energía Fundir mantequilla, chocolate LO (Baja) Salsas delicadas, arroz, cocción lenta de salsas con mantequilla y yema de huevo LO (Baja) a Media Cocinar verduras, caldos Media de pescado, huevos (fritos o revueltos), terminar cereales, pasta, leche, tortitas, arroz con leche, cocer carne a fuego lento, verduras al vapor, palomitas, beicon, caldos de carne, saltear verduras, salsas Estofar carne, freír carne, Media a HI pescado, huevos, freír con (Alta) poco aceite, dorar carne, hervido rápido Hervir agua para verduras, pasta HI (Alta) Uso recomendado Las siguientes recomendaciones (sin precalentamiento del fuego) son una orientación, porque la selección de temperatura varía en función de:  El tipo y la calidad de la sartén  El tipo, cantidad y temperatura de los alimentos  El fuego utilizado y las preferencias del cocinero Mandos (pos. 1 a 4) La ubicación de cada mando corresponde a la del elemento que activa. Para encender un elemento, PULSE el mando correspondiente y GÍRELO en la dirección indicada para la función deseada. Indicador de calor residual Cada fuego tiene un indicador luminoso asignado que señala cuándo está caliente o "ON". La luz se encenderá de forma automática en la zona marcada con la cruz. La luz permanecerá encendida hasta que el fuego se haya enfriado hasta una temperatura segura. Si la luz de calor residual está encendida, quiere decir que el fuego sigue caliente, así que evite tocarlo. 31 Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL Uso de la placa de cocción ANTES DE UTILIZAR LA PLACA POR PRIMERA VEZ       32 Todos los productos se limpian en fábrica con solventes que eliminan cualquier signo visible de suciedad, aceite y grasa que haya podido fijarse en la placa durante el proceso de producción. Retire el embalaje de la placa y la documentación que haya sobre ella. Limpie la superficie de cristal antes de utilizarla por vez primera. Se recomienda efectuar una limpieza exhaustiva con un limpiador específico. No le llevará más de un minuto y dejará una película protectora limpia y brillante sobre el cristal antes de su primer uso. Las primeras veces que utilice la placa, podría percibir un ligero olor: es perfectamente normal y desaparecerá con el tiempo. Para obtener buenos resultados en la cocina, deberá elegir los recipientes adecuados. La superficie de cocción conservará calor y permanecerá caliente aproximadamente 20 minutos después de haber apagado los fuegos.       La superficie vitrocerámica de la placa es muy duradera y resistente a los impactos, pero se puede romper si algún objeto cae sobre ella. No coloque papel de aluminio directamente sobre el cristal; podría derretirse y dañar la superficie de cristal. No coloque sartenes o recipientes vacíos sobre el fuego encendido. Podría dañar el recipiente, el fuego o la placa de cocción. No cocine alimentos directamente sobre el cristal. No deslice ningún recipiente sobre la superficie: podría rayar el cristal No es recomendable utilizar sartenes o recipientes de hierro fundido en esta placa de cocción. El hierro fundido retiene el calor y podría provocar daños en la placa. Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL Recipientes GENERAL La elección del recipiente afecta directamente al rendimiento de cocción (velocidad y uniformidad). Para lograr los mejores resultados, seleccione sartenes con las siguientes características: Base plana Cuando una sartén se calienta, la base debería apoyarse uniformemente sobre la superficie de cocción, sin bailar. Los recipientes ideales para cocinar son los que tienen una base plana, una tapa que encaja perfectamente y están fabricados con un material de espesor medio o alto. Si tiene un acabado irregular, podría rayar la placa de cocción Ajuste el diámetro de la sartén al fuego La base del recipiente utilizado debería encajar con el diámetro del fuego utilizado o cubrirlo CARACTERÍSTICAS DE LOS RECIPIENTES Guía de materiales       Aluminio: se calienta y enfría de forma rápida. Sirve para freír, estofar y dorar. Puede dejar marcas de metal en el cristal. Hierro fundido: se calienta y enfría de forma rápida. No es un material recomendable. Retiene demasiado el calor y podría dañar la placa de cocción. Cobre, estaño: se calientan y enfrían de forma rápida. Cocina gourmet, salsas con vino, platos a base de huevo. Recipientes esmaltados: el resultado depende de su base. Pero no es un material recomendable: las imperfecciones del metal y el esmalte podrían dañar la placa. Cerámica vidriada: se calienta y enfría muy lentamente. No es un material recomendable. Tarda demasiado en calentarse. Las imperfecciones del acabado podrían rayar la placa. Acero inoxidable: se calienta y enfría con velocidad moderada. Para sopas, salsas y cocina en general. SIGA ESTOS CONSEJOS EN LA PREPARACIÓN DE CONSERVAS Los recipientes que sobresalen del elemento no son recomendables para la mayor parte de las superficies de cocción. Sin embargo, cuando esté preparando conservas al baño maría o con un recipiente específico, puede utilizar diámetros mayores. Esto es debido a que la temperatura de ebullición del agua (incluso a presión) no es dañina para la superficie de la placa que rodea el fuego. pero no utilice ollas o recipientes de un diámetro superior al del fuego para freír o hervir otros alimentos. La mayoría de los siropes y salsas (y el aceite para freír) alcanzan temperaturas muy superiores a la del agua en ebullición. Esas temperaturas podrían dañar la superficie de la placa.  Coloque el recipiente que vaya a utilizar para preparar conservas en el centro del fuego. Si la placa o su ubicación no le permiten centrar bien el recipiente, utilice uno más pequeño para obtener buenos resultados. 33 Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL Debe utilizar recipientes con la base plana. No utilice recipientes con bases irregulares (cosa habitual en los recipientes cerámicos), porque no tienen un contacto total con la superficie de la placa y el agua tardará mucho tiempo en hervir.  Cuando prepare conservas, utilice recetas de fuentes de confianza. Puede obtener recetas e instrucciones del fabricante del recipiente que utilice para las conservas (como Ball and Kerr) y del Departamento de Agricultura y de Servicios para el Consumidor de los Estados Unidos.  Recuerde que el enlatado de conservas es un proceso que genera grandes cantidades de vapor. Preste atención para evitar quemaduras.  ATENCIÓN Safe canning requires that harmful micro organisms En el proceso de enlatado de conservas es necesario eliminar microorganismos nocivos y sellar las conservas de forma segura. Cuando esté preparando conservas debe mantener un hervor del agua suave y constante durante un cierto período de tiempo. Cuando utilice un recipiente específico a presión, deberá mantener esa presión durante el tiempo indicado. 34 Una vez haya seleccionado la potencia deseada, es importante que se asegure de que el hervor del agua o la presión se mantienen durante el tiempo indicado en la receta. Si el recipiente que utiliza para preparar las conservas no tiene una base plana, no podrá estar seguro de que ha llevado a cabo el procedimiento de la forma correcta. Sartenes especiales Puede utilizar planchas, ollas a presión y woks (siempre que tengan la base plana). ATENCIÓN No coloque alimentos envueltos en papel de aluminio directamente sobre la placa de cocción: el papel de aluminio podría derretirse y causar daños permanentes en el cristal. ATENCIÓN El plástico, el papel y la tela pueden derretirse o quemarse si entran en contacto con una superficie caliente. No permita que esos materiales entren en contacto con el cristal cuando esté caliente. Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL Limpieza de la Placa de Cocción ATENCIÓN Antes de limpiar la placa, asegúrese de que está apagada y de que su superficie está fría. Aplique a diario una pequeña cantidad de un producto específico para la limpieza de vitrocerámicas. Así creará una película protectora que facilitará la limpieza de salpicaduras de agua o alimentos. Si la superficie de la placa está caliente, el producto de limpieza será menos efectivo. Debe aplicarse antes de cada uso. Utilice un paño limpio y aplique el producto para eliminar polvo o marcas de metal que hayan podido aparecer en la placa desde su último uso. MANDOS Utilice un trapo para tirar de los mandos y extraerlos con facilidad. Límpielos con un trapo humedecido en agua caliente y con jabón, aclárelos y séquelos. ¡No los sumerja en agua! CONTORNO (Modelos de acero inoxidable) Límpielo siguiendo el veteado. Para una limpieza intensiva, utilice BonAmi® o Soft Scrub® (nunca lejía). Frote con una esponja o un paño húmedos y con jabón. Aclare y seque. TÉCNICAS DE LIMPIEZA DIARIA Limpie la superficie en frío excepto en los casos siguientes. Las salpicaduras de azúcar, siropes, productos a base de tomate y leche deben retirarse de inmediato con el rascador. Limpieza diaria Elimine las manchas con un paño limpio y húmedo. Utilice vinagre blanco si quedan manchas. Aclare y seque. Aplique una pequeña cantidad de un producto de limpieza específico. Cuando esté seco, saque brillo a la superficie con un paño limpio, ATENCIÓN No utilice ningún tipo de detergente mientras la superficie esté caliente: utilice únicamente el rascador. Cuando los limpiadores se calientan, pueden emitir vapores nocivos para su salud. Y también pueden dañar la superficie de la placa. PRODUCTOS DE LIMPIEZA RECOMENDADOS  Crema limpiadora para placas Utilice solo una pequeña cantidad. Aplíquela con un paño o papel de cocina. Frote la superficie y sáquele brillo con un paño seco.  BonAmi® Aclarar y secar.  Soft Scrub® (sin lejía) Aclarar y secar.  White Vinegar Aclarar y secar.  Rascador Incluido en el embalaje. Nota: Los productos recomendados son orientativos, no se recogen en este manual por motivos publicitarios. EVITE LOS SIGUIENTES PRODUCTOS Limpiadores para cristal con amoníaco o blanqueadores con cloro Sus ingredientes pueden corroer o manchar la placa de forma permanente.  Detergentes cáusticos Limpiadores de horno pueden corroer la superficie de la placa.  Detergentes abrasivos y estropajos Detergentes abrasivos y estropajos como Scotch Brite® pueden rayar la superficie o dejar marcas de metal.  Detergentes en polvo con blanqueadores con cloro Pueden dejar manchas permanentes en la placa.  Detergentes inflamables Como el líquido para encendedores o WD-40.  35 Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL Solución de Problemas Problema Causa Posible solución La placa no está conectada a una red eléctrica adecuada Llame a un electricista para que compruebe si la placa está conectada al voltaje apropiado. Llame a un electricista El fusible o el diferencial han saltado. para que sustituya el fusible o el diferencial. La placa no funciona La placa no está conectada a la red. Llame a un electricista para que analice la red eléctrica. La placa está conectada a un voltaje de 120 voltios Llame a un electricista para que conecte la placa al voltaje adecuado. La conexión de alimentación está mal Llame a un electricista para que ajuste Los fuegos no se calientan como ajustada. las conexiones de la caja de empalme deberían. No está utilizando recipientes adecuados. El limitador de temperatura del elemento radiante apaga temporalmente el elemento para impedir que supere la temperatura máxima. La superficie vitrocerámica es Bajo una luz fuerte y directa se puede transparente o aparece de color ver a través del cristal. El color rojo rojo. también es efecto de una luz fuerte. Los elementos radiantes se apagan incluso cuando están configurados a la máxima potencia. Utilice los recipientes adecuados (encontrará indicaciones en este manual). Es normal, especialmente cuando el elemento se calienta rápidamente. El elemento volverá a encenderse cuando se haya enfriado lo suficiente. Son características normales de las placas de vitrocerámica negras. Servicio de Asistencia Técnica Antes de ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica, lea la sección “Solución de problemas”. Puede que hacerlo le ahorre la llamada. Si no encuentra la solución a su problema en esta sección, siga las instrucciones que encontrará más abajo. Cuando llame al servicio de asistencia, tenga a mano los siguientes datos: fecha de compra, referencia completa del modelo y número de serie de su placa de cocción. Esa información nos ayudará a atenderle. Registro de datos para el servicio Cómo obtener servicio Para información sobre servicio autorizado o refacciones, ver el pàrrafo "GARANTÍA para electrodomésticos". A la base de la placa de cocción se puede ver la etiqueta con el número de serie del producto. Ahora es un buen momento para anotar esta información en el espacio proporcionado abajo. Guarde su factura para validar la garantía. Número del Modelo _________________ Número de Serie ___________________ Fecha de instalación y ocupación ________________ 36 Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL Fulgor Milano GARANTÍA para electrodomésticos Vigencia de la garantía: Fulgor Milano concede una garantía completa de 24 meses desde la fecha de compra indicada en la factura para el territorio continental de EE.UU. y Canadá. Durante este período, Fulgor Milano abonará el importe de las piezas sustituidas y la mano de obra necesarias para reparar el aparato. Para validar la garantía, guarde la factura de compra y el albarán de entrega originales. Para obtener servicio en virtud de esta garantía, debe: 1. Contacte con Fulgor-Milano North America Service por correo electrónico a la dirección [email protected] o llamando al número gratuito 1-855-4-fulgor (855-438-5467) para recibir asistencia sobre su aparato. 2. Proporcionar una copia del recibo de ventas original. 3. Ofrecer a Fulgor Milano la oportunidad razonable de investigar la reclamación antes de retirar el producto o cualquier componente del mismo. Cobertura: Lea el Manual de uso y mantenimiento antes de utilizar el aparato por primera vez. Esta garantía es aplicable a los aparatos Fulgor Milano utilizados sólo para uso doméstico. Nuestros aparatos no están destinados a uso comercial. Esta garantía será válida únicamente para el propietario original y se podrá transferir. Durante el período de garantía, Fulgor Milano, a su propia discreción, reparará o cambiará el producto sin cargo alguno por las piezas y la mano de obra. La garantía no cubrirá: 1. Los daños al aparato provocados intencionadamente o por accidente 2. La instalación inadecuada o la conexión incorrecta al suministro eléctrico 3. Danos debidos a calor excesivos dado por factores exteriores, danos debidos al agua. 4. Danos debidos al transporte. 5. Las modificaciones al aparato 6. El funcionamiento defectuoso debido a un uso inadecuado 7. La rotura o las ralladuras producidas por el uso habitual en la superficie vitrocerámica 8. Bombillas dañadas o fusibles externos. 9. El funcionamiento en condiciones profesionales o comerciales 10. Los daños provocados por rayos, fuego o inundación, u otros casos de fuerza mayor 11. La sustitución o el acoplamiento de piezas que no son las originales suministradas por Fulgor Milano 12. Las reclamaciones por daños superficiales, como ralladuras en piezas de acero inoxidable, danos al tirador, etc. solo estan cubiertas por garantía limitada y deben efectuarse en un período de dos semanas tras la fecha de compra. Esta garantía cubre solamente el aparato y sus componentes. Se excluyen de la garantía los daños a objetos que estén en contacto directo o colocados cerca del aparato. No se aceptarán cargos de terceros que no sean agencias de servicio autorizadas de Fulgor Milano. En caso de que se demuestren defectos de fábrica o materiales en el aparato, se garantizará al usuario final sólo la reparación o la sustitución. Bajo ningún concepto Fulgor Milano será responsable de pérdidas o daños, ya sean directos, consecuentes o accesorios, producidos por el uso o el uso inadecuado del aparato. Con el objeto de adquirir los derechos de garantía, se debe proporcionar la factura original al Departamento de servicio técnico de Fulgor Milano para verificar la fecha de compra. Algunos estados no contemplan la limitación de daños accesorios o consecuentes, por lo que es posible que no se apliquen las limitaciones o exclusiones anteriores. En caso de reclamaciones de carácter técnico o para solicitar servicio, póngase en contacto en primer lugar con el distribuidor al que compró el aparato Fulgor Milano. Fulgor Milano After Sales Service Support & Warranty Information: 1-855-4-fulgor (855-438-5467) [email protected] 37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Fulgor Milano F3RK30B1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para