Haier HCC2220BEB Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
User Manual
Guide de l’utilisateur
Manual del usuario
HCC2220BEB
24" Electric Radiant Cooktop
Table de cuisson électrique radiante de 24"
Supercie de cocción eléctrica radiante
de 24"
Part # 0060522883 Rev A
ÍNDICE
SEGURIDAD DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN .......................................... 33
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS ............................................................... 37
Especicaciones ......................................................................... 37
PANEL DE CONTROL ........................................................................... 38
Perillas de control ........................................................................ 38
Elementos calefactores ................................................................. 39
USO DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN ..................................................... 40
Antes de usar la supercie de cocción ............................................... 41
Utensilios de cocina ..................................................................... 42
Envasado casero ......................................................................... 43
CUIDADO DE LA PARRILLA ................................................................... 44
Limpieza ................................................................................... 44
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................................................................. 45
Supercie de cocción ................................................................... 45
GARANTÍA LIMITADA .......................................................................... 46
INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA ...................................................... 48
32
ESPAÑOL
Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar el producto. El incum-
plimiento de estas instrucciones puede provocar un incendio, descargas
eléctricas, lesiones graves o la muerte.
Sólo los técnicos autorizados deben realizar el diagnóstico de las mediciones de
voltaje.
Después de realizar las mediciones de voltaje, desconecte el suministro de
energía antes de realizar el mantenimiento.
El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar la muerte o una
descarga eléctrica.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Servicio del usuario
No repare ni reemplace ningún componente del aparato a menos que
se recomiende especícamente en el manual. Todas las demás tareas
de mantenimiento deben ser realizadas por un técnico calicado.
Almacenaje dentro o sobre el aparato
No se debe almacenar materiales
inamables cerca de las unidades
de supercie.
No use agua en incendios provocados por grasa
Extinga el incendio o la llama o use un extinguidor de tipo espuma o
químico seco.
Use sólo agarraderas secas para ollas
Las agarraderas para ollas húmedas o mojadas en las supercies
calientes pueden ocasionar quemaduras por vapor. No deje que la
agarradera para ollas toque los elementos calefactores calientes. No
use una toalla ni otros paños voluminosos.
No cocine en una supercie de cocción quebrada
Si la
supercie de cocción se quiebra, las soluciones de limpieza y
derrames pueden penetrar en la supercie de cocción y dar lugar a un
riesgo de choque eléctrico. Póngase en contacto con un técnico
competente de inmediato.
Use cacerolas del tipo y tamaño apropiados
Este aparato está equipado con una o más unidades de supercie de
tamaño distinto. Seleccione utensilios que tengan bases planas lo
sucientemente grandes para cubrir el elemento calefactor de la
unidad de supercie. El uso de utensilios de menor tamaño hará que
quede expuesta una parte del elemento calefactor a contacto directo,
lo que puede ocasionar que la ropa se incendie. La relación apropiada
entre el utensilio y el quemador también mejorará el consumo
eciente de energía.
Utensilios de cocina vidriados
Sólo algunos tipos de utensilios de vidrio, cerámica
vitricada,
cerámica, loza de barro u otros utensilios vidriados son aptos para
usarse en la supercie de cocción sin que se rompan debido a
cambios repentinos de temperatura.
Los mangos deben colocarse hacia adentro y no deben sobrepasar las unidades
de
supercie adyacentes
Para reducir riesgos de quemaduras, incendio de materiales
inamables y salpicaduras debido a contacto accidental con el
utensilio, el mango del utensilio debe colocarse hacia adentro y no
debe sobrepasar las unidades de supercie adyacentes.
Nunca deje sin supervisión la supercie de cocción a fuego alto
Los derrames por hervor causan salpicaduras grasosas y humeantes,
las cuales pueden prenderse fuego.
35
ESPAÑOL
cocina.
quemaduras.
oscuros.
Limpie la Superficie de Cocinar Con Cuidado - Si se usa una esponja o
paño húmedo para limpiar derrames en un área de cocción caliente,
tenga cuidado de evitar quemaduras por vapor. Algunos productos
de limpieza pueden producir humos nocivos si se aplican a una
superficie caliente
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
izquierdo
izquierda
derecho
ESPECIFICACIONES
Disposición eléctrica
Número de
quemador
Potencia
nominal (W)
Diámetro de los
elementos
(pulgadas)
Circuito del
elemento
1
Simple
2
Simple
3
4 Simple
ESPAÑOL
No guarde artículos de interés para los niños encima de la superficie de cocción – si los
niños se suben a la superficie de la placa de cocción para alcanzar los artículos podrían
resultar gravemente heridos.
• Utilice solamente agarraderas de ollas que estén secas - las agarraderas de ollas
húmedas sobre superficies calientes pueden resultar en quemaduras originadas por el
vapor. No permita que las agarraderas de ollas toquen la superficie caliente de las
unidades o los elementos calefactores. No utilice una toalla u otro paño voluminoso
como agarradera de ollas.
• Nunca utilice su superficie de cocción como calefacción de una habitación.
• No toque los elementos de la superficie. Estas superficies pueden estar lo suficiente-
mente calientes como para quemarse aunque tengan un color oscuro. Durante y
después del uso, no toque ni permita que la ropa u otros materiales inflamables entren
en contacto con los elementos de la superficie o con las áreas cercanas a los elementos
de la superficie; deje suficiente tiempo para se enfríen.
• Las superficies potencialmente calientes incluyen la superficie de cocción y las áreas
que se enfrentan a ella.
• No caliente envases de comida sin abrir. La presión podría acumularse y el recipiente
podría estallar causando una lesión.
Cocine bien la carne y las aves - la carne debe tener por lo menos una temperatura
interna de 180°F (83°C). Cocinar a estas temperaturas generalmente protege contra las
enfermedades transmitidas por los alimentos.
1
1
2
2
3
3
4
4
8”
8”
6”/9”
6”
F
G
Luz Indicadora de
Superficie Caliente
Luz Indicadora de Encendido
Luz Indicadora de Encendido
ELEMENTOS CALEFACTORES
La supercie de cocción de vidrio de cerámica se iluminará de rojo cuando esté
encendido un elemento. Es posible que algunas partes de la supercie de cocción no
se pongan rojas cuando está encendido un elemento. Este es el funcionamiento
normal.
Cada elemento radiante tiene su propio limitador de temperatura (sensor) para
proteger la supercie de cocción de cerámica de temperaturas extremadamente
altas. El limitador de temperatura generará ciclos de encendido y apagado con el
elemento para mantener el nivel de calor seleccionado.
Utilice ollas que tengan el mismo tamaño que el área de la
supercie de cocción. Las
ollas no deberán extenderse más de ¹⁄₂" (13 mm) fuera del área.
ELEMENTO SINGLE (SIMPLE)
Se puede utilizar un elemento único en forma de aro de la misma manera que un
elemento del serpentín eléctrico. Hay un único aro radiante debajo de la supercie
de vidrio con el objeto de calentar el elemento para cocinar.
Gire la perilla desde la temperatura LO (Bajo) a la HI (Alto) (o cualquier
temperatura intermedia).
ELEMENTO CON ARO DOBLE
El elemento de aro dual brinda la exibilidad de utilizar ollas con una base de
diámetro pequeño o grande. El elemento dual tiene un aro radiante interno y
externo. Puede elegir utilizar el elemento individual (interior) o dual ( interior y
exterior).
En el caso de ollas con una base de diámetro más pequeño, presione y gire la
perilla de control en sentido contrario a las agujas del reloj hacia el lado del
elemento individual (interior) del control.
En el caso de ollas con una base de diámetro más grande, presione y gire la perilla
de control en el sentido de las agujas del reloj hacia el lado del elemento dual
(interior y exterior) del control.
Para obtener el mejor rendimiento de calor bajo en ollas cuyo diámetro es de 10"
(25,4 cm) o mayor, use el elemento de tamaño doble en el ajuste “Single Lo”
(Simple, Bajo).
Hay un número
innito de ajustes de temperatura entre la posición LO (Bajo) y HI
(Alto). Gire la perilla desde la temperatura LO (Bajo) a HI (Alto) (o cualquier
temperatura intermedia).
39
ESPAÑOL
NOTA:
LUZ INDICADORA DE SUPERFICIE CALIENTE
AJUSTES RECOMENADOS DEL ELEMENTO CALEFACTOR
TIPO DE ALIMENTO ELEMENTOS
RADIANTES CON
AJUSTES DE
TEMPERATURA
Regulador de energía
USO DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN
ESPAÑOL
Una luz indicadora de superficie caliente (una para cada elemento de cocción) se
iluminará cuando la superficie de vidrio esté caliente y permanecerá encendida hasta
que la superficie se haya enfriado a una temperatura que sea segura al tacto.
IMPORTANTE: Para evitar daños permanentes como rayones o picaduras y
para acondicionar la supercie de cocción, límpiela después de cada uso.
También se recomienda el uso de un limpiador para supercies de cocción de
vidrio de cerámica y raspador para supercies de cocción para las manchas
rebeldes. No use limpiadores o estropajos abrasivos ni productos químicos
demasiado fuertes para la limpieza. Todos los productos necesarios para limpiar
y acondicionar la supercie de cocción de vidrio de cerámica se consiguen en la
mayoría de las tiendas. Vea la sección “Cuidado de la estufa” para obtener más
información.
Asegúrese de que las bases de las ollas y de las cacerolas estén limpias y secas
antes de usarlas. El agua y los residuos pueden dejar marcas cuando se calientan.
Asegúrese de que las bases de las ollas y de las cacerolas estén limpias y secas
antes de usarlas. El agua y los residuos pueden dejar marcas cuando se calientan.
Para evitar que se dañe la
supercie de cocción, no deje una tapa caliente sobre
la supercie de cocción. A medida que se enfríe la supercie de cocción, el aire
puede quedar atrapado entre la tapa y la supercie de cocción, y el vidrio de
cerámica podría romperse cuando se quite la tapa.
Para evitar rayones, no deslice los utensilios de cocina o para hornear sobre la
supercie de cocción. Las bases de aluminio o de cobre, así como los acabados
ásperos de los utensilios de cocina o para hornear podrían dejar rayones o
marcas en la supercie de cocción.
Para evitar que se dañe la
supercie de cocción, no deje que los objetos que
puedan derretirse, tales como plástico o papel de aluminio, toquen ninguna
parte de toda la supercie de cocción.
Para evitar que se dañe la supercie de cocción, no use la supercie de cocción
como una tabla para cortar.
Para evitar que se dañe la supercie de cocción, no cocine los alimentos
directamente sobre la supercie de cocción.
No cocine sobre la
supercie de cocción las palomitas de maíz que vienen en
recipientes previamente empaquetados de papel de aluminio. Estos podrían
dejar marcas de aluminio que no podrán quitarse por completo.
Para los alimentos que contienen azúcar en cualquier forma, limpie todos los
derrames tan pronto como le sea posible. Si se deja que los derrames
azucarados se enfríen, estos pueden adherirse a la
supercie de cocción, lo que
causará picaduras y marcas permanentes.
Permita que la supercie de cocción se enfríe ligeramente.
Con guantes para horno, limpie el derrame con un raspador mientras la
supercie aún está tibia.
ANTES DE USAR LA SUPERFICIE DE COCCIÓN
1. Si está presente, quite todo el embalaje y el material impreso de la supercie de
cocción.
2. Limpie la parte superior de vidrio. Se recomienda una limpieza a fondo con un
limpiador para la parte superior de vidrio. Solo lleva un minuto y deja una capa
limpia y brillante en la parte superior de vidrio antes del primer uso.
3. Coloque una olla con agua en cada uno de los elementos delanteros y
colóquelos en la posición de calentamiento HI (Alto) durante al menos
30 minutos. Apague los elementos delanteros.
4. Coloque una olla con agua en cada uno de los elementos traseros y colóquelos
en la posición de calentamiento HI (Alto) durante al menos 30 minutos. Apague
los elementos traseros.
41
ESPAÑOL
NOTA:
Este procedimiento evapora cualquier aceite protector y humedad
acumulados durante el proceso de fabricación, y permite a los circuitos
de control electrónicos funcionar correctamente.
Puede haber un ligero olor durante los primeros usos: esto es normal y
desaparece.
La supercie de cocción mantendrá el calor y permanecerá caliente
más de 20 minutos después de que los elementos se hayan apagado.
UTENSILIOS DE COCINA
La elección de la cacerola afecta directamente al rendimiento de cocción (velocidad
y uniformidad). Para obtener mejores resultados, seleccione cacerolas con las
siguientes características.
La
supercie de cocción de vidrio de cerámica es un material durable resistente
al impacto, pero no es irrompible si una cacerola u otro objeto cae sobre ella.
No permita que las cacerolas hiervan estando vacías. Esto puede dañar la
cacerola, el elemento y/o la supercie de cocción.
Nunca cocine alimentos directamente sobre el vidrio.
No deslice ollas sobre la
supercie de cocción, ya que esto puede rayar el vidrio.
No se recomienda el uso de ollas de hierro fundido sobre la supercie de cocción
de vidrio. El hierro fundido retiene el calor y puede causar daños a la supercie de
cocción.
Los alimentos envasados en papel de aluminio no deben colocarse directamente
sobre la supercie de vidrio de cerámica para cocinar; el papel de aluminio se
derretirá y causará daños permanentes en la supercie de vidrio.
BASE PLANA CON TAPA
Las ollas ideales deben tener un grosor de medio a grueso, una base plana, lados
rectos y una tapa que encaje bien. Cuando una cacerola está caliente, la base debe
asentarse de manera uniforme sobre la supercie, sin bamboleo (balanceo).
DEBE COINCIDIR EL DIÁMETRO DE LA CACEROLA CON EL
ELEMENTO
La base de la cacerola debe cubrir o coincidir con el diámetro del elemento que se
utiliza.
Cacerola equilibrada
Cacerola desequilibrada
CARACTERÍSTICAS DE LOS UTENSILIOS DE COCINA
Aluminio: calienta y enfría rápidamente. Ideal para freír, estofar, asar. Puede
dejar marcas metálicas en el vidrio.
Hierro fundido: en una
supercie de cocción de vidrio, calienta y enfría
lentamente, pero conserva el calor y cocina de forma uniforme.
Cobre: la hojalata calienta y enfría rápidamente. Cocina tipo Gourmet, salsas de
vino, platos con huevos.
42
ESPAÑOL
Utensilios esmaltados: La respuesta depende del metal de base. No se
recomienda. Las imperfecciones en el esmalte pueden rayar la supercie de
cocción.
Vidrio de cerámica: calienta y enfría rápidamente. No se recomienda. Calienta
demasiado lento. Las imperfecciones en el esmalte pueden rayar la supercie de
cocción.
Acero inoxidable: calienta y enfría de forma moderada. Sopas, salsas, verduras y
cocción general.
ENVASADO CASERO
PRECAUCIÓN
Peligro de intoxicación por alimentos
En un envase seguro, se destruyen microorganismos dañinos y los
frascos se sellan completamente. Cuando los alimentos envasados se
encuentran en un recipiente a baño maría, se debe mantener el hervor
moderado, pero continuo durante el tiempo necesario. Cuando los
alimentos envasados se encuentran en un recipiente para envasado a
presión, dicha presión se debe mantener durante el tiempo necesario.
Después de ajustar los controles, es muy importante asegurarse de
mantener los niveles de presión o el hervor indicado durante el tiempo
necesario.
No seguir esta instrucción puede ocasionar intoxicación por alimentos o
enfermedad.
El envasado puede realizarse sobre una supercie de cocción de vidrio con la parte
superior lisa o una supercie de cocción tradicional con elementos de serpentín.
Cuando esté haciendo envasados por largos períodos, alterne el uso de las áreas
o los elementos de la
supercie de cocción entre una tanda y otra. Esto le da
tiempo a que las áreas recientemente usadas se enfríen.
Centre el envasador sobre el área o elemento más grande de la
supercie de
cocción. En las supercies de cocción eléctricas, los envasadores no deben
extenderse más de ½" (1,3 cm) fuera del área o elemento de la supercie de
cocción.
No coloque el envasador al mismo tiempo sobre 2 áreas o elementos de la
supercie cocción.
En los modelos con vidrio de cerámica, use solamente envasadores con base
plana para evitar que se dañen la supercie de cocción y los elementos.
Para obtener más información, póngase en contacto con la ocina local de extensión
del departamento de agricultura o consulte las guías publicadas para envasado
casero. También pueden ofrecer ayuda las compañías que fabrican productos para
envasado casero.
43
ESPAÑOL
Vinagre para manchas de agua dura
MANCHAS DE CACEROLAS CON BASE DE ALUMINIO
Método de limpieza:
Un paño humedecido en vinagre.
PERILLAS DE CONTROL
Jale las perillas en sentido recto para quitarlas del panel de control.
Cuando vuelva a colocar las perillas, asegúrese de que estas estén en la posición
OFF (Apagado).
Método de limpieza:
Agua y jabón o lavavajillas
NOTA: No use productos de limpieza abrasivos, estropajos de lana de acero,
paños ásperos o ciertas toallas de papel. Pueden ocasionar daños.
PANEL DE CONTROL
Método de limpieza:
Producto para limpiar vidrios y un paño suave o esponja: aplique el producto para
limpiar vidrios en un paño suave o esponja, no lo haga directamente sobre el panel.
NOTA: No utilice limpiadores abrasivos, almohadillas de lana de acero, toallitas
de toallas de papel. Pueden producirse daños.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Pruebe las soluciones sugeridas aquí y posiblemente se evite el gasto de una
visita de servicio técnico.
SUPERFICIE DE COCCIÓN
PROBLEMA
POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
Los elementos
calefactores y los
controles no
funcionan.
La placa no está conectada a
una red eléctrica adecuada.
Hay un fusible fundido o se
disparó el cortacircuitos.
No hay electricidad en la
supercie de cocción.
Llame a un electricista para
que compruebe si la placa
está conectada al voltaje
apropiado.
Reemplace el fusible o
reposicione el
cortacircuitos. Si el
problema continúa, llame a
un electricista.
Haga que un electricista
revise el suministro
eléctrico.
45
ESPAÑOL
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
Los elementos
calefactores no
calientan de
modo apropiado.
Se está usando el utensilio
de cocina inadecuado.
Seleccione los utensilios de
cocina correctos. Vea la
sección “Utensilios de
cocina”.
Si el problema persiste,
llame al servicio técnico.
Los elementos
calefactores
alternan el
apagado, incluso
cuando los
elementos se
llevan a sus
ajustes más
altos.
Los limitadores de
temperatura de los
elementos calefactores
cierran temporalmente los
elementos al excederse la
temperatura máxima
permitida.
Esta es una condición de
funcionamiento normal,
especialmente durante las
operaciones de
calentamiento rápido. El
elemento volverá a
funcionar en ciclos en forma
automática después de que
se haya enfriado lo
suciente.
Se puede ver a
través de la
supercie de
cerámica de
vidrio o parece
ser de color rojo.
Con iluminación directa o
brillante, a veces podrá ver a
través del vidrio e incluso el
armazón por su calidad
transparente. Es posible que
también note un tinte rojo en
estas condiciones
Estas son propiedades
normales de los paneles de
vidrio de cerámica negra.
SI NECESITA MÁS AYUDA, VISITE HAIERAMERICA.COM O COMUNÍQUESE CON
LA LÍNEA DE AYUDA AL CONSUMIDOR LLAMANDO AL 1-877-337-3639.
GARANTÍA LIMITADA
SERVICIO EN EL HOGAR
GARANTÍA COMPLETA POR DOS
AÑOS
Durante 24 meses a partir de la fecha de
compra original en la tienda, Haier
reparará o reemplazará cualquier pieza
del aparato sin costo, incluyendo la
mano de obra, si la misma falla debido a
defectos en los materiales o en la mano
de obra.
Haier puede reemplazar o reparar, a su
sola discreción, cualquier pieza,
subsistema, incluso el producto entero.
El producto debe ser accesible, sin
gravamen e instalado correctamente
para recibir el servicio de reparación de
garantía.
GARANTÍA LIMITADA
NOTA: Esta garantía comienza en
la fecha de compra de este
producto, y el recibo original deberá
presentarse al representante
autorizado de servicio antes de
hacerse las reparaciones bajo la
garantía.
Excepciones: Garantía uso comercial
90 días en la mano de obra a partir de la
fecha de compra original
90 días en las piezas a partir de la fecha
de compra original
No es aplicable ninguna otra garantía.
46
ESPAÑOL
PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA
GARANTÍA
Póngase en contacto con el centro de
servicio autorizado más cercano a su
localidad. Todo servicio deberá ser
realizado por un centro de servicio
autorizado por Haier. Para obtener el
nombre y el número de teléfono del
centro de servicio autorizado más
cercano, llame al 1-877-337-3639.
Antes de llamar, tenga a mano la
siguiente información:
Número de modelo y de serie del
aparato. El nombre y la dirección del
distribuidor en donde compró la unidad
y la fecha de compra.
Una descripción clara del problema.
Un comprobante de compra (recibo de
compra).
Esta garantía cubre servicios para
electrodomésticos dentro de los
Estados Unidos continental y Canadá y
donde esté disponible en Alaska,
Hawaii y Puerto Rico.
Lo que no está cubierto bajo esta
garantía:
Reemplazo o reparación de fusibles
domésticos, cortacircuitos, cableado o
plomería.
Un producto cuyo número de serie
original haya sido removido o alterado.
Cualquier cargo por servicio que no haya
sido identicado especícamente como
servicio normal, como puede ser el área
o las horas de servicio.
Daños a la ropa.
Daños ocurridos durante el transporte.
Daños ocasionados por la instalación o
el mantenimiento inadecuados.
Daños por el uso incorrecto, abuso,
accidente, incendio, inundación o
fenómenos de la naturaleza.
Daños debidos al servicio efectuado por
un distribuidor o centro de servicio que
sea diferente del autorizado por Haier.
Daños ocasionados por la corriente, el
voltaje o el suministro eléctrico
incorrectos.
Daños que resulten de cualquier
modicación hecha en el producto,
alteración o ajustes no autorizados por
Haier.
Ajuste de los controles manejados por el
cliente según han sido
identicados en
el manual del propietario.
Mangueras, perillas, bandejas de pelusa
y todos los otros aditamentos,
accesorios y piezas desechables.
Cargos por mano de obra, transporte
para el servicio y envío para la remoción
y el reemplazo de las piezas defectuosas
que se efectúen después del período
inicial de 24 meses.
Daños ocasionados por un uso diferente
al doméstico normal.
Cualquier gasto de transporte y de
envío.
ESTA GARANTÍA LIMITADA
REEMPLAZA TODAS LAS OTRAS
GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS
QUE INCLUYAN, ENTRE OTRAS, LAS
GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O
DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO
EN PARTICULAR.
El recurso provisto en esta garantía es
exclusivo y está otorgado en lugar de
cualquier otro recurso.
Esta garantía no cubre daños
incidentales o consecuentes, de modo
que las limitaciones indicadas
anteriormente pueden no aplicarse en
su caso. Algunos estados no permiten
las limitaciones acerca de cuánto
tiempo dura una garantía implícita, de
modo que las limitaciones arriba
indicadas quizás no le correspondan.
Esta garantía le otorga derechos legales
especícos, y es posible que usted
tenga otros derechos, los cuales varían
de un estado a otro.
Haier America
Wayne, NJ 07470
47
ESPAÑOL
INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA
Le agradecemos la compra de este
producto de marca Haier. Este manual para
el usuario lo ayudará a obtener el mejor
funcionamiento de su nueva placa de
cocción.
Para referencia futura, anote el número de
modelo y de serie, que están situados
debajo de la placa de cocción, y la fecha de
compra.
Engrape la prueba de compra a este manual
para asistirle cuando necesite obtener
servicio bajo la garantía.
_____________________________
Número de modelo
_____________________________
Número de serie
_____________________________
Fecha de compra
48
ESPAÑOL
IMPORTANT
Do Not Return This Product To The Store
If you have a problem with this product, please contact the
“Haier Customer Satisfaction Center” at
1-877-337-3639.
DATED PROOF OF PURCHASE, MODEL #, AND SERIAL #
REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
IMPORTANT
Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin
Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter
le service des consommateurs “Haier Customer Satisfaction Center” au
1-877-337-3639.
UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.
IMPORTANTE
No regrese este producto a la tienda
Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el
“Centro de Servicio al Consumidor de Haier” al
1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A).
NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA, NÚMERO DE MODELO
Y DE SERIE PARA EL SERVICIO DE LA GARANTÍA
Made in China
Fabriqué en Chine
Hecho en China
Haier America
Wayne, NJ 07470
Printed in China
HCC2220BEB
Issued: December 2016 Part # 0060522883 Rev A

Transcripción de documentos

User Manual Guide de l’utilisateur Manual del usuario HCC2220BEB 24" Electric Radiant Cooktop Table de cuisson électrique radiante de 24" Superficie de cocción eléctrica radiante de 24" Part # 0060522883 Rev A ÍNDICE SEGURIDAD DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN .......................................... 33 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS ............................................................... 37 Especificaciones ......................................................................... 37 PANEL DE CONTROL ........................................................................... 38 Perillas de control ........................................................................ 38 Elementos calefactores ................................................................. 39 USO DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN ..................................................... 40 Antes de usar la superficie de cocción ............................................... 41 Utensilios de cocina ..................................................................... 42 Envasado casero ......................................................................... 43 CUIDADO DE LA PARRILLA ................................................................... 44 Limpieza ................................................................................... 44 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................................................................. 45 Superficie de cocción ................................................................... 45 GARANTÍA LIMITADA .......................................................................... 46 INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA ...................................................... 48 ESPAÑOL 32 Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar el producto. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar un incendio, descargas eléctricas, lesiones graves o la muerte. Sólo los técnicos autorizados deben realizar el diagnóstico de las mediciones de voltaje. Después de realizar las mediciones de voltaje, desconecte el suministro de energía antes de realizar el mantenimiento. El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar la muerte o una descarga eléctrica. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Servicio del usuario • No repare ni reemplace ningún componente del aparato a menos que se recomiende específicamente en el manual. Todas las demás tareas de mantenimiento deben ser realizadas por un técnico calificado. Almacenaje dentro o sobre el aparato • No se debe almacenar materiales inflamables cerca de las unidades de superficie. No use agua en incendios provocados por grasa • Extinga el incendio o la llama o use un extinguidor de tipo espuma o químico seco. Use sólo agarraderas secas para ollas • Las agarraderas para ollas húmedas o mojadas en las superficies calientes pueden ocasionar quemaduras por vapor. No deje que la agarradera para ollas toque los elementos calefactores calientes. No use una toalla ni otros paños voluminosos. No cocine en una superficie de cocción quebrada • Si la superficie de cocción se quiebra, las soluciones de limpieza y derrames pueden penetrar en la superficie de cocción y dar lugar a un riesgo de choque eléctrico. Póngase en contacto con un técnico competente de inmediato. Use cacerolas del tipo y tamaño apropiados • Este aparato está equipado con una o más unidades de superficie de tamaño distinto. Seleccione utensilios que tengan bases planas lo suficientemente grandes para cubrir el elemento calefactor de la unidad de superficie. El uso de utensilios de menor tamaño hará que quede expuesta una parte del elemento calefactor a contacto directo, lo que puede ocasionar que la ropa se incendie. La relación apropiada entre el utensilio y el quemador también mejorará el consumo eficiente de energía. Utensilios de cocina vidriados • Sólo algunos tipos de utensilios de vidrio, cerámica vitrificada, cerámica, loza de barro u otros utensilios vidriados son aptos para usarse en la superficie de cocción sin que se rompan debido a cambios repentinos de temperatura. Los mangos deben colocarse hacia adentro y no deben sobrepasar las unidades de superficie adyacentes inflamables y salpicaduras debido a contacto accidental con el utensilio, el mango del utensilio debe colocarse hacia adentro y no debe sobrepasar las unidades de superficie adyacentes. Nunca deje sin supervisión la superficie de cocción a fuego alto • Los derrames por hervor causan salpicaduras grasosas y humeantes, las cuales pueden prenderse fuego. 35 ESPAÑOL • Para reducir riesgos de quemaduras, incendio de materiales Limpie la Superficie de Cocinar Con Cuidado - Si se usa una esponja o paño húmedo para limpiar derrames en un área de cocción caliente, tenga cuidado de evitar quemaduras por vapor. Algunos productos de limpieza pueden producir humos nocivos si se aplican a una superficie caliente cocina. quemaduras. oscuros. No guarde artículos de interés para los niños encima de la superficie de cocción – si los niños se suben a la superficie de la placa de cocción para alcanzar los artículos podrían resultar gravemente heridos. • Utilice solamente agarraderas de ollas que estén secas - las agarraderas de ollas húmedas sobre superficies calientes pueden resultar en quemaduras originadas por el vapor. No permita que las agarraderas de ollas toquen la superficie caliente de las unidades o los elementos calefactores. No utilice una toalla u otro paño voluminoso como agarradera de ollas. • Nunca utilice su superficie de cocción como calefacción de una habitación. • No toque los elementos de la superficie. Estas superficies pueden estar lo suficientemente calientes como para quemarse aunque tengan un color oscuro. Durante y después del uso, no toque ni permita que la ropa u otros materiales inflamables entren en contacto con los elementos de la superficie o con las áreas cercanas a los elementos de la superficie; deje suficiente tiempo para se enfríen. • Las superficies potencialmente calientes incluyen la superficie de cocción y las áreas que se enfrentan a ella. • No caliente envases de comida sin abrir. La presión podría acumularse y el recipiente podría estallar causando una lesión. • Cocine bien la carne y las aves - la carne debe tener por lo menos una temperatura interna de 180°F (83°C). Cocinar a estas temperaturas generalmente protege contra las enfermedades transmitidas por los alimentos. PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES e 2 a f A izquierdo 4 1 2 3 4 g c B E D G 3 d b 1 izquierda derecho C F Luz Indicadora de Superficie Caliente Luz Indicadora de Encendido Número de quemador Potencia nominal (W) Circuito del elemento 1 Diámetro de los elementos (pulgadas) 8” 2 8” Simple 3 6”/9” 4 6” Simple Simple ESPAÑOL Disposición eléctrica Luz Indicadora de Encendido ELEMENTOS CALEFACTORES La superficie de cocción de vidrio de cerámica se iluminará de rojo cuando esté encendido un elemento. Es posible que algunas partes de la superficie de cocción no se pongan rojas cuando está encendido un elemento. Este es el funcionamiento normal. Cada elemento radiante tiene su propio limitador de temperatura (sensor) para proteger la superficie de cocción de cerámica de temperaturas extremadamente altas. El limitador de temperatura generará ciclos de encendido y apagado con el elemento para mantener el nivel de calor seleccionado. Utilice ollas que tengan el mismo tamaño que el área de la superficie de cocción. Las ollas no deberán extenderse más de ¹⁄₂" (13 mm) fuera del área. ELEMENTO SINGLE (SIMPLE) Se puede utilizar un elemento único en forma de aro de la misma manera que un elemento del serpentín eléctrico. Hay un único aro radiante debajo de la superficie de vidrio con el objeto de calentar el elemento para cocinar. • Gire la perilla desde la temperatura LO (Bajo) a la HI (Alto) (o cualquier temperatura intermedia). El elemento de aro dual brinda la flexibilidad de utilizar ollas con una base de diámetro pequeño o grande. El elemento dual tiene un aro radiante interno y externo. Puede elegir utilizar el elemento individual (interior) o dual ( interior y exterior). • En el caso de ollas con una base de diámetro más pequeño, presione y gire la perilla de control en sentido contrario a las agujas del reloj hacia el lado del elemento individual (interior) del control. • En el caso de ollas con una base de diámetro más grande, presione y gire la perilla de control en el sentido de las agujas del reloj hacia el lado del elemento dual (interior y exterior) del control. • Para obtener el mejor rendimiento de calor bajo en ollas cuyo diámetro es de 10" (25,4 cm) o mayor, use el elemento de tamaño doble en el ajuste “Single Lo” (Simple, Bajo). • Hay un número infinito de ajustes de temperatura entre la posición LO (Bajo) y HI (Alto). Gire la perilla desde la temperatura LO (Bajo) a HI (Alto) (o cualquier temperatura intermedia). 39 ESPAÑOL ELEMENTO CON ARO DOBLE NOTA: LUZ INDICADORA DE SUPERFICIE CALIENTE Una luz indicadora de superficie caliente (una para cada elemento de cocción) se iluminará cuando la superficie de vidrio esté caliente y permanecerá encendida hasta que la superficie se haya enfriado a una temperatura que sea segura al tacto. AJUSTES RECOMENADOS DEL ELEMENTO CALEFACTOR • • • TIPO DE ALIMENTO ELEMENTOS RADIANTES CON AJUSTES DE TEMPERATURA Regulador de energía ESPAÑOL USO DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN IMPORTANTE: Para evitar daños permanentes como rayones o picaduras y para acondicionar la superficie de cocción, límpiela después de cada uso. También se recomienda el uso de un limpiador para superficies de cocción de vidrio de cerámica y raspador para superficies de cocción para las manchas rebeldes. No use limpiadores o estropajos abrasivos ni productos químicos demasiado fuertes para la limpieza. Todos los productos necesarios para limpiar y acondicionar la superficie de cocción de vidrio de cerámica se consiguen en la mayoría de las tiendas. Vea la sección “Cuidado de la estufa” para obtener más información. • Asegúrese de que las bases de las ollas y de las cacerolas estén limpias y secas antes de usarlas. El agua y los residuos pueden dejar marcas cuando se calientan. • Asegúrese de que las bases de las ollas y de las cacerolas estén limpias y secas antes de usarlas. El agua y los residuos pueden dejar marcas cuando se calientan. • Para evitar que se dañe la superficie de cocción, no deje una tapa caliente sobre la superficie de cocción. A medida que se enfríe la superficie de cocción, el aire puede quedar atrapado entre la tapa y la superficie de cocción, y el vidrio de cerámica podría romperse cuando se quite la tapa. • Para evitar rayones, no deslice los utensilios de cocina o para hornear sobre la superficie de cocción. Las bases de aluminio o de cobre, así como los acabados ásperos de los utensilios de cocina o para hornear podrían dejar rayones o marcas en la superficie de cocción. • Para evitar que se dañe la superficie de cocción, no deje que los objetos que puedan derretirse, tales como plástico o papel de aluminio, toquen ninguna parte de toda la superficie de cocción. • Para evitar que se dañe la superficie de cocción, no use la superficie de cocción como una tabla para cortar. • Para evitar que se dañe la superficie de cocción, no cocine los alimentos directamente sobre la superficie de cocción. • No cocine sobre la superficie de cocción las palomitas de maíz que vienen en recipientes previamente empaquetados de papel de aluminio. Estos podrían dejar marcas de aluminio que no podrán quitarse por completo. • Para los alimentos que contienen azúcar en cualquier forma, limpie todos los derrames tan pronto como le sea posible. Si se deja que los derrames azucarados se enfríen, estos pueden adherirse a la superficie de cocción, lo que causará picaduras y marcas permanentes. • Permita que la superficie de cocción se enfríe ligeramente. • Con guantes para horno, limpie el derrame con un raspador mientras la superficie aún está tibia. 1. 2. 3. 4. Si está presente, quite todo el embalaje y el material impreso de la superficie de cocción. Limpie la parte superior de vidrio. Se recomienda una limpieza a fondo con un limpiador para la parte superior de vidrio. Solo lleva un minuto y deja una capa limpia y brillante en la parte superior de vidrio antes del primer uso. Coloque una olla con agua en cada uno de los elementos delanteros y colóquelos en la posición de calentamiento HI (Alto) durante al menos 30 minutos. Apague los elementos delanteros. Coloque una olla con agua en cada uno de los elementos traseros y colóquelos en la posición de calentamiento HI (Alto) durante al menos 30 minutos. Apague los elementos traseros. 41 ESPAÑOL ANTES DE USAR LA SUPERFICIE DE COCCIÓN NOTA: • Este procedimiento evapora cualquier aceite protector y humedad • • acumulados durante el proceso de fabricación, y permite a los circuitos de control electrónicos funcionar correctamente. Puede haber un ligero olor durante los primeros usos: esto es normal y desaparece. La superficie de cocción mantendrá el calor y permanecerá caliente más de 20 minutos después de que los elementos se hayan apagado. UTENSILIOS DE COCINA La elección de la cacerola afecta directamente al rendimiento de cocción (velocidad y uniformidad). Para obtener mejores resultados, seleccione cacerolas con las siguientes características. • La superficie de cocción de vidrio de cerámica es un material durable resistente al impacto, pero no es irrompible si una cacerola u otro objeto cae sobre ella. • No permita que las cacerolas hiervan estando vacías. Esto puede dañar la cacerola, el elemento y/o la superficie de cocción. • Nunca cocine alimentos directamente sobre el vidrio. • No deslice ollas sobre la superficie de cocción, ya que esto puede rayar el vidrio. • No se recomienda el uso de ollas de hierro fundido sobre la superficie de cocción de vidrio. El hierro fundido retiene el calor y puede causar daños a la superficie de cocción. • Los alimentos envasados en papel de aluminio no deben colocarse directamente sobre la superficie de vidrio de cerámica para cocinar; el papel de aluminio se derretirá y causará daños permanentes en la superficie de vidrio. BASE PLANA CON TAPA Las ollas ideales deben tener un grosor de medio a grueso, una base plana, lados rectos y una tapa que encaje bien. Cuando una cacerola está caliente, la base debe asentarse de manera uniforme sobre la superficie, sin bamboleo (balanceo). DEBE COINCIDIR EL DIÁMETRO DE LA CACEROLA CON EL ELEMENTO La base de la cacerola debe cubrir o coincidir con el diámetro del elemento que se utiliza. Cacerola desequilibrada Cacerola equilibrada CARACTERÍSTICAS DE LOS UTENSILIOS DE COCINA • Aluminio: calienta y enfría rápidamente. Ideal para freír, estofar, asar. Puede ESPAÑOL dejar marcas metálicas en el vidrio. • Hierro fundido: en una superficie de cocción de vidrio, calienta y enfría lentamente, pero conserva el calor y cocina de forma uniforme. • Cobre: la hojalata calienta y enfría rápidamente. Cocina tipo Gourmet, salsas de vino, platos con huevos. 42 • Utensilios esmaltados: La respuesta depende del metal de base. No se • • recomienda. Las imperfecciones en el esmalte pueden rayar la superficie de cocción. Vidrio de cerámica: calienta y enfría rápidamente. No se recomienda. Calienta demasiado lento. Las imperfecciones en el esmalte pueden rayar la superficie de cocción. Acero inoxidable: calienta y enfría de forma moderada. Sopas, salsas, verduras y cocción general. ENVASADO CASERO PRECAUCIÓN Peligro de intoxicación por alimentos En un envase seguro, se destruyen microorganismos dañinos y los frascos se sellan completamente. Cuando los alimentos envasados se encuentran en un recipiente a baño maría, se debe mantener el hervor moderado, pero continuo durante el tiempo necesario. Cuando los alimentos envasados se encuentran en un recipiente para envasado a presión, dicha presión se debe mantener durante el tiempo necesario. Después de ajustar los controles, es muy importante asegurarse de mantener los niveles de presión o el hervor indicado durante el tiempo necesario. No seguir esta instrucción puede ocasionar intoxicación por alimentos o enfermedad. ESPAÑOL El envasado puede realizarse sobre una superficie de cocción de vidrio con la parte superior lisa o una superficie de cocción tradicional con elementos de serpentín. • Cuando esté haciendo envasados por largos períodos, alterne el uso de las áreas o los elementos de la superficie de cocción entre una tanda y otra. Esto le da tiempo a que las áreas recientemente usadas se enfríen. • Centre el envasador sobre el área o elemento más grande de la superficie de cocción. En las superficies de cocción eléctricas, los envasadores no deben extenderse más de ½" (1,3 cm) fuera del área o elemento de la superficie de cocción. • No coloque el envasador al mismo tiempo sobre 2 áreas o elementos de la superficie cocción. • En los modelos con vidrio de cerámica, use solamente envasadores con base plana para evitar que se dañen la superficie de cocción y los elementos. Para obtener más información, póngase en contacto con la oficina local de extensión del departamento de agricultura o consulte las guías publicadas para envasado casero. También pueden ofrecer ayuda las compañías que fabrican productos para envasado casero. 43 Vinagre para manchas de agua dura MANCHAS DE CACEROLAS CON BASE DE ALUMINIO Método de limpieza: Un paño humedecido en vinagre. PERILLAS DE CONTROL • Jale las perillas en sentido recto para quitarlas del panel de control. • Cuando vuelva a colocar las perillas, asegúrese de que estas estén en la posición OFF (Apagado). Método de limpieza: Agua y jabón o lavavajillas NOTA: No use productos de limpieza abrasivos, estropajos de lana de acero, paños ásperos o ciertas toallas de papel. Pueden ocasionar daños. PANEL DE CONTROL Método de limpieza: Producto para limpiar vidrios y un paño suave o esponja: aplique el producto para limpiar vidrios en un paño suave o esponja, no lo haga directamente sobre el panel. NOTA: No utilice limpiadores abrasivos, almohadillas de lana de acero, toallitas de toallas de papel. Pueden producirse daños. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe las soluciones sugeridas aquí y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio técnico. SUPERFICIE DE COCCIÓN PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Los elementos calefactores y los controles no funcionan. La placa no está conectada a una red eléctrica adecuada. Llame a un electricista para que compruebe si la placa está conectada al voltaje apropiado. No hay electricidad en la superficie de cocción. Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos. Si el problema continúa, llame a un electricista. Haga que un electricista revise el suministro eléctrico. 45 ESPAÑOL Hay un fusible fundido o se disparó el cortacircuitos. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Los elementos calefactores no calientan de modo apropiado. Se está usando el utensilio de cocina inadecuado. Seleccione los utensilios de cocina correctos. Vea la sección “Utensilios de cocina”. Si el problema persiste, llame al servicio técnico. Los elementos calefactores alternan el apagado, incluso cuando los elementos se llevan a sus ajustes más altos. Los limitadores de temperatura de los elementos calefactores cierran temporalmente los elementos al excederse la temperatura máxima permitida. Esta es una condición de funcionamiento normal, especialmente durante las operaciones de calentamiento rápido. El elemento volverá a funcionar en ciclos en forma automática después de que se haya enfriado lo suficiente. Se puede ver a través de la superficie de cerámica de vidrio o parece ser de color rojo. Con iluminación directa o brillante, a veces podrá ver a través del vidrio e incluso el armazón por su calidad transparente. Es posible que también note un tinte rojo en estas condiciones Estas son propiedades normales de los paneles de vidrio de cerámica negra. SI NECESITA MÁS AYUDA, VISITE HAIERAMERICA.COM O COMUNÍQUESE CON LA LÍNEA DE AYUDA AL CONSUMIDOR LLAMANDO AL 1-877-337-3639. GARANTÍA LIMITADA SERVICIO EN EL HOGAR GARANTÍA COMPLETA POR DOS AÑOS Durante 24 meses a partir de la fecha de compra original en la tienda, Haier reparará o reemplazará cualquier pieza del aparato sin costo, incluyendo la mano de obra, si la misma falla debido a defectos en los materiales o en la mano de obra. Haier puede reemplazar o reparar, a su sola discreción, cualquier pieza, subsistema, incluso el producto entero. El producto debe ser accesible, sin gravamen e instalado correctamente para recibir el servicio de reparación de garantía. GARANTÍA LIMITADA NOTA: Esta garantía comienza en la fecha de compra de este producto, y el recibo original deberá presentarse al representante autorizado de servicio antes de hacerse las reparaciones bajo la garantía. Excepciones: Garantía uso comercial 90 días en la mano de obra a partir de la fecha de compra original 90 días en las piezas a partir de la fecha de compra original No es aplicable ninguna otra garantía. ESPAÑOL 46 PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTÍA Daños ocasionados por la corriente, el voltaje o el suministro eléctrico incorrectos. Póngase en contacto con el centro de servicio autorizado más cercano a su localidad. Todo servicio deberá ser realizado por un centro de servicio autorizado por Haier. Para obtener el nombre y el número de teléfono del centro de servicio autorizado más cercano, llame al 1-877-337-3639. Daños que resulten de cualquier modificación hecha en el producto, alteración o ajustes no autorizados por Haier. Ajuste de los controles manejados por el cliente según han sido identificados en el manual del propietario. Antes de llamar, tenga a mano la siguiente información: Mangueras, perillas, bandejas de pelusa y todos los otros aditamentos, accesorios y piezas desechables. Número de modelo y de serie del aparato. El nombre y la dirección del distribuidor en donde compró la unidad y la fecha de compra. Cargos por mano de obra, transporte para el servicio y envío para la remoción y el reemplazo de las piezas defectuosas que se efectúen después del período inicial de 24 meses. Una descripción clara del problema. Un comprobante de compra (recibo de compra). Daños ocasionados por un uso diferente al doméstico normal. Esta garantía cubre servicios para electrodomésticos dentro de los Estados Unidos continental y Canadá y donde esté disponible en Alaska, Hawaii y Puerto Rico. Cualquier gasto de transporte y de envío. ESTA GARANTÍA LIMITADA REEMPLAZA TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS QUE INCLUYAN, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Lo que no está cubierto bajo esta garantía: Reemplazo o reparación de fusibles domésticos, cortacircuitos, cableado o plomería. El recurso provisto en esta garantía es exclusivo y está otorgado en lugar de cualquier otro recurso. Un producto cuyo número de serie original haya sido removido o alterado. Cualquier cargo por servicio que no haya sido identificado específicamente como servicio normal, como puede ser el área o las horas de servicio. Esta garantía no cubre daños incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones indicadas anteriormente pueden no aplicarse en su caso. Algunos estados no permiten las limitaciones acerca de cuánto tiempo dura una garantía implícita, de modo que las limitaciones arriba indicadas quizás no le correspondan. Daños a la ropa. Daños ocurridos durante el transporte. Daños ocasionados por la instalación o el mantenimiento inadecuados. Daños debidos al servicio efectuado por un distribuidor o centro de servicio que sea diferente del autorizado por Haier. Haier America Wayne, NJ 07470 47 ESPAÑOL Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga otros derechos, los cuales varían de un estado a otro. Daños por el uso incorrecto, abuso, accidente, incendio, inundación o fenómenos de la naturaleza. INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA Le agradecemos la compra de este producto de marca Haier. Este manual para el usuario lo ayudará a obtener el mejor funcionamiento de su nueva placa de cocción. _____________________________ Número de modelo Para referencia futura, anote el número de modelo y de serie, que están situados debajo de la placa de cocción, y la fecha de compra. _____________________________ Fecha de compra Engrape la prueba de compra a este manual para asistirle cuando necesite obtener servicio bajo la garantía. ESPAÑOL 48 _____________________________ Número de serie IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the “Haier Customer Satisfaction Center” at 1-877-337-3639. DATED PROOF OF PURCHASE, MODEL #, AND SERIAL # REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des consommateurs “Haier Customer Satisfaction Center” au 1-877-337-3639. UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE. IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el “Centro de Servicio al Consumidor de Haier” al 1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A). NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA, NÚMERO DE MODELO Y DE SERIE PARA EL SERVICIO DE LA GARANTÍA Made in China Fabriqué en Chine Hecho en China Haier America Wayne, NJ 07470 HCC2220BEB Issued: December 2016 Printed in China Part # 0060522883 Rev A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Haier HCC2220BEB Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Documentos relacionados