LG DLGX2802L El manual del propietario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

STEAMDRYERS
USER'SGUIDE&
INSTA[[MiONiNSTRUcTIONS
BefOre beginning installation, read these
instructions carefully. This will simplify installation
and ensure that the drver is installed correctly and
safelv. Leavethese instructions near the drver
after installation for future reference.
STEAMDRYERSTM
Secadorcon vapor
GUIADE[ USUABIOE
INSTBUCCIONESDEINSTA[ACION
Antes de comenzar la instaladon, lea atentamente
estas instruccJones. Esto simplificara lalnstaladon
y asegurara que la secadora est_l instalada
en forma correcta ¥ segura. Conserve estas
instrucciones cerca de la secadora Iuego de la
instalacion para futuras consuItas.
STEAMDP,YEBSMc
Secheusede vapeur
To contact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week:
1-800-243-0000
Or visit us on the Web at: usJge.com
NQmero telef6nico de LG Electronics, las 24
horas del dia, 7 dias a la semana:
1=800=243=0000
O visitenos en la Web en: us.lge.com
To contact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week :
1-888-LGCANADA
Or visit us on the Web at : ca.lge.com
Pour contacter LG Electronics, 24 heures
Par jour, 7 jours par semaine :
1-888=LGCANADA
Ou visitez notre site Web a I'addresse "
ca.lge.com
GUIDEDE['UTILISATEURET
DIRECTIVESD'iNSTALLATION
Avant de commencer a installer votre secheuse, lisez
attentJvement ces instructions. Cela simplifiera votre
installation et assurera que la s¢cheuse est Jnstallce
correctement et en toute s¢curit¢. Conservez ces
instructions a proximlt¢ de la secheuse aprcs son
installation, pour reference future.
Models/Modelos/Modeles
Eledric/Elec[rica/Elecl_rique
DLEX2801W
DLEX2801R
DLEX280"I L
protocol P154
cas/cas/Agaz
DLGX2802W
DLGX2802R
DLGX2802L
Sanitization Performance of Residential
Clothes dryer
Ejecucion de Saneamiento en la zona
resldenclal Secadoras
Niveau de sanitisation des seche-linge
residentiels
P/No. 3828EL3010T
INTflODUCCION
46
INSTRUCClONES IMPORTANTE DE
SEGURIDAD
Precauciones b_.sicas de seguridad .................... 47
Qu6 hacer si huele gas ......................................... 48
Ley ejecutiva para la seguridad del agua potable y
los toxicos de California (California Safe Drinking
Water and Toxic Enforcement Act) ....................... 48
Instrucciones de conexi6n a tierra ....................... 49
Instrucciones importante para
la instalaci6n .................................................... 49,50
Instrucciones de seguridad para
funciones de vapor .............................................. 50
Instrucciones importante para conectar
la electricidad ....................................................... 51
PIEZAS Y CARACTER|STICAS
Caracteristicas especiales .................................... 52
Piezas y componentes clave ................................ 53
INSTRUCCIONESPARALAINSTALACl0N
IMPORTANTE: iLea todas las instrucciones de in-
stalacion completamente antes de instalar y hacer
funcionar su secadora! ......................................... 54
Escoja el lugar adecuado ..................................... 54
Espacios de instalaci6n ........................................ 54
Instalaciones con la base pedestal
o kit de apilado opcionales .................................. 55
Accesorios Qpcionales ........................................ 55
Nivelaci6n de la secadora .................................... 56
C6mo invertir el sentido de la puerta ................... 56
C6mo cambiar la ubicaci6n del conducto
de ventilaci6n de la secadora ............................... 57
Conexi6n del conducto de ventilaci6n de la
secadora ......................................................... 58, 59
Conexi6n de secadoras a gas ........................ 60, 61
C6mo conectar las secadoras el6ctricas ........ 62-66
Requisitos especiales para viviendas
m6viles o prefabricadas ....................................... 67
Revisi6n de instalaci6n final ................................. 67
Revison de flujo (Sistema de evaluacion
del estado del conducto) ...................................... 68
C0MO USAR
Clasificaci6n de cargas ........................................ 69
C6mo cargar la secadora ..................................... 69
Revise el filtro de pelusa antes
de cada uso .......................................................... 69
Caracteristicas del panel de control ..................... 70
Guia de ciclos ....................................................... 71
La pantalla ............................................................ 72
Funcionamiento de la secadora ........................... 73
Botones de ajuste de ciclos ................................. 73
Botones de opci6n de ciclo ................................. 74
Funciones especiales ........................................... 75
Programa personalizado ...................................... 76
Funciones de vapor ......................................... 76-79
Guia de ciclo de vapor ......................................... 79
INSTRUCCIONES DEL iVlANTENIIVlENTO
PARA EL USARIO
Limpieza regular ................................................... 80
iGRACIAS!
Felicitaciones por su compra y
bienvenido a la familia LG. Su
nueva Secadora LG combina la
tecnologia de sensor de secado mas
avanzada con un funcionamiento
sencillo y muy eficiente. AI seguir las
instrucciones de funcionamiento y
mantenimiento de este manual, su
secadora le brindara muchos a_os
de servicio fiable.
RESOLUCl0N DE PROBLEMAS
Antes de Ilamar a
mantenimiento ................................................ 81-84
ACCESORIS OPClONALES/
ESPEClFICAClONES
Accesorios opcionales ......................................... 85
Instalaci6n del pedestal .................................. 86, 87
Instalaci6n del kit de apilado .......................... 88, 89
Dimensiones y especificaciones clave ................. 89
GARANT|A ......................................................90
INST UCCIONESI PORTANTEDE SEGU IDAD
I.SA TODA$ LA |NSTRUCC|ONSS ANTSS DS USAR
ADVERTENC|A Por su seguridad, clebe seguir ia informaci6n indicada
en este manual para minimizar el riesgo de incendio o e×plosi6n, descarga el_ctrica,
o para prevenir dahos a la propiedad, lesiones personales o muerte.
Su Seguridad y la de los demas son de suma importancia.
En este manual yen su electrodomestico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y
cumpla siempre con todos los mensajes de seguridad.
F:ste es el simbolo de alerta de seguridad.
El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o heridas tanto para usted como para
otras personas.
Todos los mensajes de seguridad estaran a continuaci6n del simbolo de alerta de seguridad y con la
palabra PELIGRO o ADVERTENCIA. Estas palabras significan:
_F)_L|GRO= = Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue ias instrucciones
inmediatamente.
_V_|::|T_C|_: Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las
instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad le indicaran cual es el riesgo potencial, le diran c6mo reducir las
posibilidades de sufrir heridas y que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
PRECAUClONES BASlCAS DE SEGURIDAD
ADVERTENC|A Para minimizar el riesgo de incendio o explosi6n, descarga electrica,
o para prevenir lesiones personales cuando use electrodomesticos, se deben seguir precauciones
basicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar la
secadora.
Antes de usar, la secadora debe estar correctamente
instalada como se describe en este manual.
No coloque articulos que hayan sido expuestos
a aceites, incluyendo aceites comestibles, en su
secadora. Los articulos contaminados con aceites
comestibles podrian contribuir a la generaci6n de
una reacci6n quimica que podria ocasionar que una
carga se incendie.
No seque articulos que hayan sido limpiados,
lavados, remojados o salpicados previamente con
gasolina, disolventes de limpieza en seco u otras
substancias inflamables o explosivas, ya que emanan
vapores que podrian encenderse o explotar, incluso
despu6s del lavado.
No introduzca las manos en la secadora cuando el
tambor o las otras partes est6n en movimiento.
No repare o reemplace ninguna parte de la secadora
ni intente reparar la misma a menos que esto se
recomiende en forma especifica en esta Guia de
Uso y Cuidado o en instrucciones de reparaci6n
publicadas las cuales comprende y sabe aplicar.
No altere los controles.
Antes de poner la secadora fuera de servicio o de
tirarla, quite la puerta para prevenir que los ni_os se
metan dentro.
No deje que los ni_os jueguen en la secadora ni
dentro de ella. Cuando se usa la secadora cerca de
los ni_os, se necesita una supervisi6n estricta.
Use suavizadores de tela o productos para eliminar
est_tica Onicamente del modo recomendado por el
fabricante.
No use calor para secar articulos que contienen
caucho espumoso, pl_sticos o materiales de textura
similar al caucho.
Evite la acumulaci6n de pelusa, polvo o tierra
alrededor del _rea de la apertura de ventilaci6n y
_reas adyacentes.
La parte interior de la secadora y el conducto de
ventilaci6n se deber_n limpiar peri6dicamente, y la
misma deber_ ser realizada por personal calificado
del servicio.
No instale ni coloque esta secadora en lugares donde
pueda estar expuesta a variables clim_ticas.
Antes de cargar la secadora, siempre revise que no
haya objetos extra_os en su interior.
Retire la pelusa del filtro antes de cada carga.
47
INST UCCIONESi PORTANTEDE SEGU IDAD
LSA TODAS LA |NSTRUCCiONES ANTSS DE USAR
_ADVERTENCiA Pot_._g._id_d,_ d_b__g.i_I_i.fo_oi6.
indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosi6n, descarga
el_ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad, lesiones personales o muerte.
No almacene o use gasolina ni
ning_n otro tipo de vapores o
liquidos inflamables cerca de este
electrodorn_stico ni de ning_n otro
electrodom_stico.
Unicamente un t_cnico calificado
de mantenirniento, agencia de
mantenimiento o cornpahia de gas
deber_n realizar el mantenimiento
y la instalaci6n.
QUE HACER SI HUELE GAS:
1. No intente encender un cigarrillo o
fosforo, ni encender ning_n
electrodomestico a gas o electrico.
2. No toque ning{]n interruptor electrico.
No use ning_n telefono en su edificio.
3. No permita que ninguna persona
se encuentre en la habitaci6n,
edificio o area.
4. Llame a su compahia de gas
inmediatamente desde el telefono de
un vecino. Siga las instrucciones de su
compaSia de gas al pie de la letra.
5. Si no puede comunicarse con su
compaSia de gas, Ilame ai
departamento de bomberos.
LEY EJECUTIVA PARA LA SEGURIDAD DEL AGUA POTABLE Y LOS
TOXICOS DE CALiFORNiA (CALiFORNiA SAFE DRiNKiNG WATER AND
TOXIC ENFORCEMENT ACT)
Esta ley requiere que el gobernador de California publique un listado de sustancias conocidas en el estado
que causan cancer, defectos congenitos u otras lesiones reproductivas, y obliga a los negocios a alertar a
los clientes sobre la posible exposici6n a tales sustancias.
Los electrodomesticos a gas pueden causar exposici6n leve a cuatro de estas sustancias, principalmente
benceno, mon6xido de carbono, formaldehido y holffn, generado principalmente pot la combusti6n parcial
del gas natural o los combustibles LP (petr61eo liquido).
Las secadoras calibradas adecuadamente minimizaran la combusti6n parcial. Para minimizar incluso mas la
exposici6n a estas sustancias, se puede dotar a la secadora de la ventilaci6n adecuada al exterior.
48
INST UCCIONESI PORTANTEDE SEGU IDAD
LSA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTSS DE USAR
ADVERTENCiA i.fo oi6.
indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o e×plosi6n, descarga
el_ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCClONES DE CONEXI0N A TIERRA
Este electrodomestico deber_ estar conectado a
tierra. En caso de averia o mal funcionamiento,
la conexi6n a tierra reducir_ el riesgo de
descargas electricas al brindar un camino con una
resistencia menor para la corriente electrica. Este
electrodom6stico debe estar equipado con un
cable con un conductor para la conexi6n a tierra
del equipo y un enchufe con conexi6n a tierra.
El enchufe deber_ estar conectado a una toma
de corriente instalada en forma adecuada y con
conexi6n a tierra de acuerdo con todos los c6digos
y ordenanzas locales.
ADVERTENCiA -- no
cone×i6n inapropiada del conductor de cone×i6n
a tierra del equipo puede provocar riesgos de
descargas el_ctricas. Consulte a un electricista
calificado o personal del servicio si tiene dudas de
que el electrodom6stico se encuentre conectado a
tierra apropiadamente.
No modifique el enchufe que se entrega con el
electrodomestico. Si no coincide con la toma
de corriente, contrate a un electricista calificado
para que instale una toma de corriente en forma
adecuada.
Este electrodom6stico debe estar conectado a un
sistema de cableado de metal permanente con
conexi6n a tierra o se debe tender un conducto
para la conexi6n a tierra del equipo con los
conductores del circuito y conectado al terminal de
tierra del equipo o al conductor de suministro del
electrodom6stico.
Si la secadora no se encuentra adecuadamente
conectada a tierra se pueden producir descargas
electricas.
INSTRUCClONES IMPORTANTE PARA LA INSTALAClON
ADVIERTENCIA Pararedoci el.esgodeioce°dio,desca g el ct.c o
heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones basicas, incluyendo Io siguiente:
Conecte la secadora adecuadamente atierra seg_n
todos los c6digos y las regulaciones vigentes. Siga
los detalles en las instrucciones de instalaci6n. Si ia
o
secadora no se encuentra adecuadamente conectada a
tierra se pueden producir descargas electricas.
= Antes de usar, la secadora debe estar correctamente
o
instalada como se describe en este manual. Si la
secadora no se encuentra adecuadamente conectada a
tierra se pueden producir descargas electricas.
Todas las reparaciones y controles deberan set
o
realizados pot un centro de servicio autorizado a
menos que se den otras recomendaciones especificas
en el Manual del Usuario. Utiiice s61opiezas de f&brica
autorizadas. Si no se cumple con esta advertencia se
podran producir heridas graves, incendios, descargas
electricas o muerte.
Instale y almacene la secadora en un lugar no expuesto
a temperaturas inferiores al punto de congelaci6n
ni expuesto a la intemperie. Si no se cumple con esta
advertencia se podran producir heridas graves, incendios,
descargas electricas o muerte.
No Io instale cerca de un elemento que genera calor,
como una cocina u homo de cocci6n. No hacede
puede provocar una deformaci6n, humo o un incendio.
= No coloque velas o cigarrillos sobre el producto. No
hacerlo puede provocar una deformaci6n, humo o un
incendio.
Quite la pelicula de vinilo protectora del producto. No
hacerlo puede provocar una deformaci6n, humo o un
incendio.
Con el fin de reducir el riesgo de descargas el_ctricas
no instale la secadora en espacios h_medos. Si no se
cumple con esta advertencia se podran producir heridas
graves, incendios, descargas electricas o muerte.
Conecte un circuito el_ctrico clasificado, protegido y
adecuado para evitar sobrecarga el_ctrica. Un circuito
electrico inadecuado se puede fundir, creando descargas
electricas y/o riesgo de incendio.
Quitetodos loselementos de embalaje y deseche
adecuadamente todos los materiales de envio. Si no
secumple con esto se podra producir una explosi6n,
incendio, quemaduras o muerte.
Coloque ia secadora a un altura minima de 18 pulgadas
encima del piso para una instalaci6n en el garaje. Si
no secumple con esto se podra producir unaexplosi6n,
incendio, quemaduras o muerte.
Mantenga todos los envoltorios alejados de los ni_os. Los
materiales de los envoltorios pueden resuitar peligrosos
para los ni_os. Existe riesgo de asfixia.
49
INST UCCIONES! PORTANTEDE SEOU IDAD
TODAS LA INSTRUCCIONES ANTSS DE USAR
ADVERTENC|A i.fo oi6.
indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o e×plosi6n, descarga
el_ctrica, o para prevenir dafios a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCClONES IMPORTANTE PARA LA INSTALAClON
Conducto de escape/Tuber{a:
Las secadoras a gas DEBEN tenet un
conducto de ventilaci6n al exterior. Si no se
siguen estas instrucciones se podra producir
incendio o muerte.
Para prevenir el ingreso de grandes
cantidades de humedad y pelusa a la
habitaci6n, se recomienda enf,'_ticamente
dotar las secadoras el_ctricas de un
conducto de ventilaci6n al exterior. La
acumulaci6n de pelusa en cualquier parte de la
casa puede crear riesgos de salud e incendio.
Use unicamente sistemas de ventilaci6n
de metal rig{do o flexible de 4 pulgadas de
diametro dentro del gabinete de la secadora
o para ventilaci6n al exterior. Los sistemas de
ventilaci6n de plastico u otro material pueden
causar incendios. Los sistemas de ventilaci6n
agujereados pueden causar incendios si
se colapsan o bloquean durante el uso o la
instalaci6n.
No se provee el sistema de ventilaci6n con
la secadora; el mismo debera obtenerse
Iocalmente. La tapa terminal debera tenet
reguladores de tiro con bisagras para
prevenir el retorno de descarga cuando no
se usa la secadora. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
El conducto de escape debera tener 10 cm
(4 pulg.} de all&metro sin obstruct{ones. El
conducto de escape deber& mantenerse
Io m&s corto posible. Asegurese de limp{at
cualquier tipo de conducto antiguo antes de
instalar su secadora nueva. Si no se siguen
estas instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
Se recomiendan conductos rig{dos o
semir{gidos para usar entre la secadora
y la pared. En instalaciones particulates
cuando es imposible realizar una conexi6n
siguiendo las recomendaciones antes
indicadas, unicamente se puede utilizar un
conducto metal{co de transici6n aprobado
pot UL entre la secadora y la conexi6n de
pared. Usar este tipo de conducto afectar,_
el tiempo de secado. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
NO utilice tornillos de I&mina de metal ni
otto tipo de aseguradores que extiendan
dentro del conducto y puedan atrapar
pelusa y reducir la eficiencia del sistema de
escape. Asegure todas las uniones con cinta
adhesiva impermeable. Para mas detalles,
siga las Instrucciones de Instalaci6n. Si no se
siguen estas instrucciones se podra producir
incendio o muerte.
INSTRUCClONES DE SEGURIDAD PARA FUNClONES DE VAPOR
ADVI RTItNC|A Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o lesiones a
personas cuando utilice este artefacto, deben seguirse precauciones basicas de seguridad, incluyendo las
siguientes:
50
No abra la puerta de la secadora durante los
ciclos de vapor. No seguir estas instrucciones
puede provocar un peligro de quemaduras.
No seque articulos que previamente se hayan
limp{ado, lavado, sumergido o manchado con
gasolina, solventes para limpieza en seco u
otras sustancias inflamables o explosivas ya
que emanan vapores que podr{an prenderse
fuego o explotar. No seguir estas instrucciones
puede provocar un incendio o la muerte.
No Ilene el alimentador de vapor con
gasolina, solventes para limpieza en seco u
otras sustancias inflamables o explosivas.
No seguir estas instrucciones puede provocar
un incendio o la muerte.
No toque la boquilla de vapor del tambor
durante o despu6s del ciclo de vapor. No
seguir estas instrucciones puede provocar un
peligro de quemaduras.
No Ilene el alimentador de vapor con agua
caliente {m,'_sde 86 ° F / 30° C). No seguir
estas instrucciones puede provocar un peligro
de quemaduras.
INST UCCIONESI PORTANTEDE SEGU IDAD
LSA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTSS DE USAR
_ADVERTENCiA po__,_g,_id_d._ d_b__g,i_I_i,fo_oi6,
indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o e×plosi6n, descarga
el_ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCClONES IMPORTANTE PARA CONECTAR LAELECTRlClDAD
_ADVERTENCiA Parareducirelriesgodeincendio,descargasel_ctricaso
heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones basicas, incluyendo Io siguiente:
Bajo ninguna circunstancia, corte o quite
la tercera pata (puesta a tierra) del cable
el_ctrico. Para evitar heridas a nivel personal o
dados sobre la secadora, el cable de corriente
electrica debe estar conectado en una conexi6n
a tierra en condiciones adecuadas.
Por motivos de seguridad personal, este
electrodom_stico debe estar conectado a
tierra adecuadamente. Si esto no se cumple
se podran producir descargas electricas o
heridas.
, Consulte las instrucciones de instalaci6n
de este manual para obtener los requisitos
el_ctricos especificos de su modelo. Siestas
instrucciones no se cumplen se podran producir
descargas electricas y/o riesgo de incendio.
= Esta secadora debe estar enchufada
a un tomacorriente conectado a tierra
adecuadamente. Si la secadora no se
encuentra adecuadamente conectada
a tierra se pueden producir descargas
el_ctricas. Contrate a un electricista
calificado para que controle el tomacorriente
y el circuito el_ctrico para asegurarse que
el enchufe esta correctamente conectado
a tierra. Esto evitara riesgos de descargas
y asegurara la estabilidad durante el
funcionamiento.
, La secadora siempre debe estar enchufada
a su tomacorriente individual, con la
clasificaci0n de tension correspondiente
a la placa de datos de servicio. Esto
proporciona el mejor desempe_o y previene a
la vez sobrecarga de los circuitos de cableado
del hogar, Io que podr[a producir un incendio
debido a los cables sobrecalentados.
Nunca desenchufe su secadora empujando
el cable de corriente. Siempre tome su
enchufe firmemente y empuje el mismo
hacia fuera para retirarlo. El cable de corriente
se puede cortar debido a cualquier movimiento
de su parte central, resultando en una descarga
electrica.
Repare o reemplace de inmediato todos
los cables de corriente pelados o con
cualquier tipo de da_o. No use un cable con
cortaduras o abrasion sobre su extension
o extremos. Este cable de corriente se puede
fundir, creando descargas electricas y/o riesgo
de incendio.
AI instalar o cambiar de lugar la secadora,
evite todo tipo de cortes u otros dahos en
el cable de corriente. Esto evitara heridas
o dados debido a incendios o descargas
electricas sobre la secadora.
GUARDE IESTAS INSTRUCCIONES
51
PIEZASY CA
ACTER|STICAS
O
O
CARACTER|STICASESPEClALES
PANEL DE CONTROL FAClL PARA USAR
Gire la perilla selectora de ciclos al ciclo de
secado deseado. Adada los ajustes de ciclo o
programe las opciones con el toque de un bot6n.
PUERTA REVERSIBLE DE FAClL ACCESO
La amplia puerta provee acceso para carga
y descarga. Se puede invertir el sentido de la
puerta para adaptarlo al lugar de la instalaci6n.
TAMBOR DE ACERO INOXIDABLE DE
CAPAClDAD SUPERIOR ILUMINADO
El tambor de acero inoxidable de gran capacidad
ofrece durabilidad superior. El tambor esta
equipado con una luz amarilla que se ilumina al
abrir la puerta de la secadora y se apaga cuando
se cierra.
O
FUNCIONES DE VAPOR 0TILES
La nueva tecnologia de vapor de LG le permite
inyectar las telas con un chorro giratorio de vapor
caliente para refrescar las prendas, reducir la
estatica y facilitar el planchado. Simplemente
seleccione el ciclo STEAMFRESH TMo agregue la
opci6n Steam (vapor) a los ciclos seleccionados.
O INDICADOR DEL SISTEMA DE SENSOR DE
BLOOUEO DE CONDUCTO FLOW SENSETM
El sistema de sensor de bloqueo de conducto
FlowSense TMdetecta y Io alerta sobre bloqueos y
la tuberia, Io cual reduce el flujo de escape de la
secadora. Esto puede mejorar el funcionamiento
y ayudar a minimizar el nOmero de Ilamadas al
servicio tecnico, ahorrandole dinero.
52
PIEZASY CA ACTERjSTICAS
PIEZAS Y COMPONENTES CLAVE
Ademas de las caracteristicas y componentes
descritos en la secci6n de Caracterfsticas
especiales, hay varios componentes importantes
adicionales a los cuales se hace referencia en
este manual.
_) FILTRO DE PELUSA MONTADO AL FRENTE
El filtro de pelusa montado al frente permite un
facil acceso y limpieza despues de cada carga.
O PATAS NIVELADORAS
Cuatro patas niveladoras (dos en la parte frontal
y dos en la trasera) ajustables para mejorar la
estabilidad de la secadora en pisos desnivelados.
O
ESTANTE DE SECADO
Use el estante de secado con la opci6n de ciclo
RACK DRY (SECADO EN PARRILLA). El estante
de secado permite colocar los articulos como
sacos, prendas delicadas, calzado deportivo, en
una posici6n horizontal para secarlos.
Ubicacion del cable
el6ctrico (Modelos a gas)
Panel de
acceso del
bloque terminal
(Modelos
el6ctricos)
Ubicaci6n de
la toma de
gas (Modelos
a gas)
Salida del
conducto de
escape
Parte trasera de
la secadora
"Accesorios incluidos ....
0
SECADO EN
PARRILLA
55
LICCiONESPARA[A INSTALACiON
IMPORTANTE: iLea todas las instrucciones de instalacion
completamente antes de instalar y hater funcionar su secadora!
Es importante que revise todo este manual antes de instalar y usar su secadora. Se proporcionan
instrucciones detalladas pertinentes alas conexiones electricas, de gas y los requisitos de escape
en las siguientes paginas.
ESCOJA EL LUGAR ADECUADO
Almacene e instale la secadora en un lugar no
expuesto a temperaturas inferiores a las de
congelaci6n ni a la intemperie.
Escoja una ubicaci6n con un piso rigido y
nivelado.
Si va a instalar la secadora en el garaje,
col6quela a una altura minima de 18 pulgadas
(46 cm) pot encima del piso.
Conecte la secadora adecuadamente a tierra
segOn todos los c6digos y las regulaciones
vigentes.
Para reducir el riesgo de descarga electrica,
no instale la secadora en sitios hOmedos ni
mojados.
Si instala la secadora en una vivienda m6vil o
prefabricada, por favor consulte la secci6n de
Requisitos especiales para viviendas mdviles o
prefabricadas.
ESPACIOS DE INSTALACl0N
o
_,t-- 22.4" _ 1
(56.8 _)
\ /=
I_ 30"_ _4"
(76.1 cm) (10 cm)
51 "_
(129.7mm)
olo
1"---II_ 27"_ I_1"
(2.54 cm) (68.6 cm) (2.54 cm)
3"
(7,6 cm)
46 in. _ -
(310 cm 2)
24 in._
(155 cm _)
(7,6 cm)
I
I
Requisitos de ventilaci6n
de la puerta del armario
La mayoria de instalaciones requieren un
espacio minimo de 5 1/2 pulgadas (14 cm)
detras de la secadora para la instalaci6n del
conducto de escape.
Deje espacios minimos de por Io menos
1 pulgada (2,5 cm) a los lados y parte trasera
para minimizar la vibraci6n y el ruido.
Se recomienda disponer de espacio adicional
para la instalaci6n y el mantenimiento.
No olvidar prever espacio para las molduras de
pared, puerta o piso que podrian aumentar los
espacios de instalaci6n requeridos.
Deje por Io menos 24 pulgadas (61 cm) al frente
de la secadora para abrir la puerta.
Instrucciones adicionales para las instalaciones
en armarios:
La puerta del armario debe disponer de flujo de
aire suficiente. Consulte el diagrama indicado
mas arriba para obtener los requisitos minimos
de abertura para ventilaci6n. Tambien es
aceptable una puerta tipo persian&
AsegOrese que se dispone de por Io menos
18 pulgadas (46 cm) de espacio de instalaci6n
sobre la secadora.
54
UcclONES PA
AiA INSTAiAcION
INSTALACIONES CON LA BASE PEDESTAL
O KiT DE APILADO OPCIONALES
IMPORTANTE: Siesta instalando su secadora
con una base de pedestal o un kit de apilado
opcionales, consulte la secci6n de Accesorios
opcionales incluida en este manual o las
instrucciones de su pedestal o kit de apilado
antes de continuar con la instalaci6n.
Dimensiones requeridas para
la instalaci6n con pedestal
Dimensiones requeridas para
la instalaci6n con el kit de apilado
j /
\ )
I_ 30"_1 I-_4"
(76.1 cm) (10 cm)
77_I2''
(196.8 cm)
1"-_1I_ 27" _ _1-1"
(2.54 cm) (68.6 cm) (2.54 cm)
ACCESORIOS OPCIONALES
Para estos y otros productos LG, Ilame a su distribuidor LG local, o visite nuestro sitio Web en us.lge.com.
Pedestal (Adcluirido por separado)
Kit de apilado
(Adcluirido pot separado)
55
INSTRUCCIONESPARA[A INSTALACION
NIVELACl0N DE LA SECADORA
, ,ADVERTENCIA
Use guantes durante la instalaci6n.
Si no se cumple con esta advertencia se podr&n
producir heridas.
Para asegurar que la secadora brinde un
desempe_o 6ptimo de secado, debe estar
nivelada. Para minimizar la vibraci6n, el ruido y
movimiento no deseados, el piso debera set una
superficie perfectamente nivelada y s61ida.
NOTA: Fije las patas niveladoras solo en la medida
necesaria para nivelar la secadora. La extensi6n
de las patas niveladoras mas de Io necesario
3uede causar vibraci6n de la secadora.
e_ ® _, _ Nivelador _'_
atas niveladorasj
Coloque la secadora en la posici6n final.
Coloque un nivelador sobre la secadora.
Las 4 patas niveladoras deberan apoyarse
firmemente en el piso. Empuje suavemente
las esquinas superiores de la secadora para
asegurarse de que su secadora no se mece de
esquina a esquina.
Si esta instalando la secadora sobre el accesorio
de pedestal opcional, debera usar las patas
niveladoras del pedestal para nivelarla. Las
patas niveladoras de la secadora deberan estar
completamente retraidas.
Use una Ilave de tuercas ajustable para girar
las patas niveladoras. Gire en la direcci6n
de las manecillas del reloj para levantar
la secadora o en direcci6n contraria para
bajarla. Suba o baje las patas niveladoras
hasta que la secadora este nivelada de lado
a lado y de adelante hacia atras.
AsegOrese de que las 4 patas niveladoras
se encuentran haciendo contacto firme
con el piso.
COMO INVERTIR EL SENTIDO DE LA PUERTA
Se puede invertir el sentido de la puerta para que se adapte a su lugar de instalaci6n.
Pasador
de la
puerta
Tornillos del pasador _
Abra la puerta de la secadora. Utilizando un
destomillador Phillips, quite los 4 tornillos que
aseguran la bisagra de la puerta a la abertura
de la puerta de la secadora. Quite los 6 tornillos
del lado del pasador de la abertura de la puerta
de la secadora, y quite el pasador.
Tornillos
del
pasador
_Tornillos de
la bisagra
De vuelta a la puerta de modo que se invierta
la bisagra, y vuelva a colocar la puerta usando
los dos tomillos que quit6 anteriormente.
Reinstale el pasador de la puerta y los cuatro
tornillos.
Pruebe el movimiento de la puerta
asegurandose de que se mueve libremente
y se asegura correctamente.
56
UcclONES PA AiA INSTAiAcION
COMO CAMBIAR LA UBICAClON DEL CONDUCTO
DE VENTILAClON DE LA SECADORA
ADVERTENClA f I---
Utilice material para ventilaci6n de metal pesado.
No utilice conductos de plb.stico o aluminio delgado.
Nettoyer les anciens donduits avant la instalacion de
la s6cheus.
Use guantes durante la instalaci6n.
Si no cumple con estas instrucciones puede resultar
en muerte o incendio.
Su secadora esta equipada de f_.bricapara ventilar
en la parte trasera. Tambienpuede configurarse para
ventilar en la parte inferior o lateralmente (no esta
disponible la ventilacion del lado derecho en los
modelos a gas).
Puede adquirirse el kit adaptador, nQmerode pieza
383EEL9001B, de su distribuidor LG. Este kit contiene
los componentes de conducto necesarios para
cambiar la ubicacion de la ventilacion de la secadora.
OPCION 1: ventilacion lateral
f ...................[ Conducto i.
Abrazadera
Dispositivo de
expulsi6n
laslengQetaseneldispositivodeexpulsi6nyretirelo
cuidadosamenteparaobtenerlaventilaci6nadecuada(noesta
disponibleventilaci6nlateralenlosmodelosagas).Aprieteel
conductoadaptadorenlacarcasadelventiladory asegurelabase
delaseoadoracomoseindica.
i
? - - . .
Placa
de cubierta
Codo (3.8 crn)
................................................. J
Conecteuncodode4pulgadas(10cm)alasiguientesecci6nde
conductode4 pulgadas(10cm),y aseguretodaslasconexionescon
cintaadhesivaimpermeable.AsegOresedequeelextremomachodel
codoapuntehaciaAFUERAdelasecadora.
Inserteelmontajedecodo/conductoatravesdelaaberturalateraly
presi6neloenelconductoadaptador.Aseg0reloensulugarconcinta
adhesivaimpermeable.
Aseg0resedequeelextremomachodelconductosobresalga11/2
pulgadas(3,8cm)paraconectarel restodelsistemadeventilaci6n.
Conectelaplacadecubiertaalapartetraseradelasecadoraconel
tornilloprovisto.
Tornillo de
seguridad
J
Quite el tornillo de seguridad del conducto
de ventilaci6n trasero. Tire del conducto de
ventilaci6n hacia afuera.
OPCiON 2: ventilation inferior
Abrazadera
laslengL)etaseneldispositivodeexpulsi6ny retirelo
cuidadosamenteparaobtenerlaventilaci6nadecuada(noesta
disponibleventilaci6nlateralenlosmodelosagas).Aprieteel
conductoadaptadorenlacarcasadelventiladory asegurelabase
delasecadoracomoseindica.
de cubierta
Codo
Inserte el codo de 4 pulgadas (10 cm) a
traves de la abertura trasera y apri6telo en
el conducto adaptador. AsegQrese de que el
extremo macho y el codo apunten hacia abajo
por el orificio ubicado en la parte inferior de
la secadora. AsegQrelo en su lugar con cinta
adhesiva impermeable.
Conecte la placa de cubierta a la parte trasera
de la secadora con el tomillo provisto.
57
INSTRUCCIONESPARA[A INSTA[ACION
CONEXION DEL CONDUCTO DE VENTILACION DE LA SECADORA
ADVIERTENCIIA Parareducirelriesgodeincendio,descargasel ctricaso
heridas al usar su electrodom6stico, siga las precauciones basicas, incluyendo Io siguiente:
No aplaste ni doble el sistema de conducto.
Si no se siguen estas instrucciones se podra
producir incendio o muerte.
No permita que el sistema de conducto se
asiente sobre objetos puntiagudos ni entre
en contacto con los mismos. Si no se siguen
estas instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
Si conecta a un sistema de conducto
existente, asegurese de que sea adecuado
y de que est_ limpio antes de instalar la
secadora. Si no se siguen estas instrucciones
se podra producir incendio o muerte.
El sistema de ventilaci6n debe seguir los
c6digos de construcci6n. Si no se siguen
estas instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
Las secadoras de gas DEBEN ventilar hacia
el exterior. Si no se siguen estas instrucciones
se podra producir incendio o muerte.
0nicamente use un sistema de conducto
rigido y de metal flexible de 10 cm (4 pulg.}
dentro del gabinete de la secadora y para
ventilaci6n al exterior. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
Para reducir el riesgo de incendio,
combusti6n o acumulaci6n de gases
combustibles, NO descargue el escape
de la secadora en un ,_rea cerrada o no
ventilada, tal como un desvan, pared, cielo
raso, espacio entre el cimiento y la tierra,
chimenea, conducto de gas o espacios
ocultos de un edificio. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
Para reducir el riesgo de incendio, NO
descargue el escape de la secadora usando
conductos de pl,_stico ni de I,¢mina met,_lica.
Si no se siguen estas instrucciones se podra
producir incendio o muerte.
= El conducto de escape deber,_ tener 10 cm
(4 pulg.} de di,Cmetro sin obstrucciones. El
conducto de escape debera mantenerse
Io mas corto posible. Asegurese de limpiar
cualquier tipo de conducto antiguo antes de
instalar su secadora nueva. Si no se siguen
estas instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
Se recomiendan conductos rigidos o
semirigidos para usar entre la secadora
y la pared. En instalaciones particulates
cuando es imposible realizar una conexi6n
siguiendo las recomendaciones antes
indicadas, unicamente se puede utilizar un
conducto met&lico de transici6n aprobado
por UL entre la secadora y la conexi6n de
pared. Usar este tipo de conducto afectar,_
el tiempo de secado. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
NO utilice tornillos de I,'_minade metal ni
otto tipo de aseguradores que extiendan
dentro del conducto y puedan atrapar
pelusa y reducir la eficiencia del sistema de
escape. Asegure todas las uniones con cinta
adhesiva impermeable. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
Para maximizar los resultados de
funcionamiento, siga las limitaciones de
Iongitud del conducto indicadas en el cuadro
de arriba. Si no se siguen estas instrucciones
se podra producir incendio o muerte.
No se provee el sistema de ventilaci6n con
la secadora; el mismo deber& obtenerse
Iocalmente. La tapa terminal debera tener
reguladores de tiro con bisagras para
prevenir el retorno de descarga cuando no
se usa la secadora. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio o
muerte.
58
UcclONES PA AiA INSTAiAcION
CONEXION DEL CONDUCTO DE VENTILACl0N DE LA SECADORA (cont.)
Sistema de conducto
Recomendado O 65 pies (19,8 m) 45 pies (13,7 m)
1 55 pies (16,8 m) 35 pies (10,7 m)
(. I _[_-_ 2 47 pies (13,7 m) 30 pies (9,1 m)
3 36 pies (11,0 m) 25 pies (7,6 m)
(10.2 cm) (10.2 cm)
4 28 pies (8,5 m) 20 pies (6,1 m)
Solamente por el uso en 0 55 pies (16,8 m) 35 pies (10,7 m)
los instalaciones de 1 47 pies (13,7 m) 27 pies (8,1 m)
conducto cortos
(__ 2 41 pies (12,5 m) 21 pies (6,4 m)
3 30 pies (9,1 m) 17 pies (5,2 m)
, 4 22 pies (6,7 m) 15 pies (4,5 m) J
NOTA: Reste 6 pies (1,8 m) por cada codo adicional. No se recomienda usar mAs de cuatro codos de 90°.
Direccionamiento y conexion de!
sistema de conducto de escape
Siga las pautas indicadas mas abajo para
maximizar el desempe_o de secado y reducir
la acumulaci6n de pelusa en el sistema de
conducto.
NOTA: El sistema de conducto y las conexiones
NO estan incluidas y deben adquirirse pot
separado.
Use un sistema de conducto metalico rigido o
semirigido de 10 cm (4 pulg.).
El conducto de escape deber,_ tenderse Io mas
corto posible.
Use la menor cantidad de conexiones de codo
que sea posible.
El extremo macho de cada secci6n del
conducto de escape debera apuntar hacia
afuera de la secadora.
Use cinta adhesiva impermeable en todas las
conexiones de conducto.
Aisle el sistema de conducto que se tiende a
traves de areas sin calefacci6n para reducir la
condensaci6n y acumulaci6n de pelusa en las
superficies del conducto.
IMPORTANTE: Si no se instala correctamente
la ventilaci6n de escape de la secadora, se
anulara la garantia.
Ventilaci6n de escape
correcta
f ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Ventilaci6n de escape
incorrecta
59
UcclONES PARA[A INSTA[AclON
CONE×ION DE SECADORAS A GAS
60
heridas aJ usar su electrodom_stico, siga Jas precauciones basicas, incJuyendo Jo siguiente:
=Requisitos de suministro de gas:
Como enviado de fabrica, si configura la secadora
para uso con gas natural. Puede convertirse para
usar con gas LP (propano IJquido). La presi6n de
gas no debe sobrepasar la columna de agua
de 13 pulgadas.
=Un t6cnico calificado de mantenimiento o de la
compaSia de gas debe conectar la secadora aJ
suministro de gas. Si no se cumple con esto se
podr& producir una explosi6n, incendio o muerte.
=Aisle la secadora del sistema de suministro
de gas cerrando su v_lvula de corte individual
manual durante cualquier tipo de prueba de
presi6n del suministro de gas. Si no se cumple
con esto se podr& producir una explosi6n, incendio
o muerte.
Requisitos de la linea de suministro: Su cuarto
de lavado debe tener una linea rigida de
suministro de gas para la secadora. En los
EE. UU., se debe instalar una valvula de corte
manual individual a una distancia de pot 1o
menos 6 pies (1,8 m) de la secadora, de acuerdo
con el C6digo Nacional de Gas Combustible
ANSi Z223.1. Se debe instalar un tap6n de
tuber{a de 1/8 pulgadas NPT. Si no se cumple
con esto se podr& producir una explosi6n, incendio
o muerte.
Si se usa tuberia rigida, la tubeHa dgida deber_
set de 1/2 pulgadas IPS. Si es aceptable segQn
los c6digos y las regulaciones locales, y cuando
sea aceptable segQn su compaS/a proveedora
de gas, se puede usar tuber{a de 3/8 pulgadas
aprobada, cuando las longitudes sean menores
de 20 pies (6,1 m). Se debe usar tuberia mas
larga en caso de longitudes que exceden los 20
pies (6,1 m). Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio o muerte.
Conecte la secadora ai tipo de gas indicado en
la placa de1 hombre. Si no se cumple con esto se
podr& producir una explosi6n, incendio o muerte.
Para prevenir ia contaminaci6n de la v_ivula de
gas, elimine el aire sedimento del suministro de
gas antes de conectar el suministro de gas a la
secadora. Antes de ajustar la cone×i6n entre el
suministro de gas y la secadora, purgue el aire
hasta que se detecte olor a gas. Si no se cumple
con esto se podr& producir una explosi6n, incendio
o muerte.
NO use una llama abierta para inspeccionar las
fugas de gas. Use un fluido anticorrosivo para
detecci6n de fugas. Si no se cumple con esto se
podr& producir una explosi6n, incendio o muerte.
Utilice Qnicamente una linea de suministro de
gas nueva certificada pot AGA o CSA, con
conectores fle×ibles de acero ino×idable. Si
no se cumple con esto se podr& producir una
explosi6n, incendio o rnuerte.
Ajuste bien todas las conexiones de gas.
Si no se cumple con esto se podr& producir una
explosi6n, incendio o muerte.
= Use cinta de Tefl6n ®o un compuesto para
cone×iones de tuberia insoluble en gas de
petr6Jeo ffquido (LP) en todas las roscas de
tubeda. Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio o muerte.
= NO intente desmontar ningQn componente de
la secadora; cualquier desmontaje requiere
de la atenci6n y herramientas de un t_cnico
o compaSia de mantenimiento autorizado y
calificado. Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio o muerte.
RequiSitOS electri¢os para modelos a gas £/nicarnente
ADVIERTENCiA . ,go incendio, descargas el_ctricas o
heridas al usar su electrodorn_stico, siga las precauciones b,_sicas, incluyendo Io siguiente:
= Bajo ninguna circunstancia, corte o quite
la tercera pata (puesta a tierra) del cable
el_ctrico. Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio o muerte.
= Por motivos de seguridad personal, la
secadora debe estar conectada a tierra
adecuadamente. Si no se cumple con esto
se podra producir una explosi6n, incendio
o muerte.
El cable el_ctrico de esta secadora esta
equipado con un enchufe de 3 patas
(conexi6n a tierra) que se conecta a un
tomacorriente de pared de tres paras
(con conexi6n a tierra) para minimizar la
posibilidad de peligro de descarga el_ctrica
de este electrodom_stico. Si no se cumple con
esto se podr& producir una explosi6n, incendio o
muerte.
= Se debe enchufar esta secadora a un
tomacorriente conectado a tierra de 120
V CA, 60 Hz protegido pot un fusible o
cortacircuitos de 15 amperios. Tambi_n
se recomienda que esta secadora cuente
con un circuito el_ctrico individual. Si no
se cumple con esto se podr& producir una
explosi6n, incendio o muerte.
= En caso de disponer de un tomacorriente de
pared est&ndar de 2 paras, debe cambiarlo
pot uno de 3 paras conectado a tierra
adecuadamente. Si no se cumple con esto
se podr& producir una explosi6n, incendio o
muerte.
UCCIONESPA
A /A INSTA/ACION
CONEXION DE SECADORAS A GAS {cont.)
ADVERTENC|A Pararedooi el.esgodeiooeodio,desoa g el ot.o o
heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones basicas, incluyendo Io siguiente:
La instalaei6n y el mantenimiento deben
proveerse per un instalador calificado, agencia
de mantenimiento o compa_ia de gas. Si no se
eumple con esto se podr_ produeir una explosi6n,
ineendio o muerte.
Use _lnicamente un conector de acero
inoxidable nuevo y un conector certfficado pot
AGA nuevo. Si no se eumple con esto se podr_
produeir una explosi6n, ineendio o muerte.
Se debe instalar una valvula de eerie de gas
a una distancia minima de 6 pies (1,8 m) de la
secadora. Si no se cumple con esto se podr_
producir una explosi6n, incendio o muerte.
La secadora esta configurada para gas natural
cuando se envia de f_brica. AsegQrese de que
la secadora est_ equipara con la boquilla de
quemador correcta para el tipo de gas que
se usara (gas natural o petr61eo liquido, LP).
Si no se cumple con esto se podr& producir una
explosi6n, incendio o muerte.
De set necesario, un t_cnico calificado debe
instalar la boquilla correcta (para el kit de
boquilla LP, ordene la pieza de pedido NUm.
4948EL4002B) y se debe anotar el cambio en
la secadora. Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio o muerte.
Se deben realizar todas las conexiones seg_n
los c6digos y las regulaciones locales. Si no se
cumple con esto se podr& producir una explosi6n,
incendio o muerte.
Las secadoras de gas DEBEN ventilar hacia
el exterior. Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio o muerte.
Conexion del suministro de gas
_[j AsegQrese de que el suministro de gas al
cuarto de lavado se encuentre APAGADO.
Confirme que el tipo de gas disponible en
su cuarto de lavado sea el adecuado para
la secadora. La secadora esta lista para la
conexi6n de gas natural de 3/8 pulgadas NPT.
O Quite la de envio de la conexi6n de
tapa gas
Iocalizada de la parte trasera de la secadora.
AsegOrese de no dadar la rosca del conector
de gas al quitar la tapa de envio.
O Conecte la secadora al suministro de gas
de su cuarto de lavado usando un conector
de acero inoxidable flexible nuevo con una
conexi6n de 3/8 pulgadas NPT.
O Ajuste bien todas las conexiones la
entre
secadora y el suministro de gas de su cuarto
de lavado. Abra el suministro de gas de su
cuarto de lavado y verifique que no haya
fugas en todas las conexiones de tuberia
(tanto interiores como exteriores) usando un
fiuido anticorrosivo para detecci6n de fugas.
Conexion electrica
Enchufe la secadora
en un tomacorriente
de 120-VAC, 60-Hz.
de tres patas
conectado a tierra.
suministro de gas
Conector flexible de acero
inoxidable certificado por
Instalaciones en lugares de gran altitud
La clasificaci6n BTU para esta secadora es
certificaci6n AGA para elevaciones por debajo de
los 10.000 pies.
Siva a instalar su secadora a mas de 10.000
pies, debe ser desclasificada por un tecnico
calificado o compadia de gas.
6t
UcclONES PARA[A INSTA[AclON
C0MO CONECTAR LASSECADORAS ELECTRlCAS
ADVERTENC|A: Para ayudar a evitar incendios, descargas electdcas, heridas
graves o muerte, el cableado e instalaci6n a tierra deben cumplir con la 01tima edici6n del C6digo Electdco
Nacional, ANSI/NFPA 70 y todas las regulaciones locales aplicables. Pot favor comun[quese con un electri-
cista calificado para que controle el cableado y los fusibles y as[ asegurar que su casa posee energ[a elec-
trica adecuada para operar la secadora.
RequisitOS el#ctricos unicamente para modelos electricos
ADVERTENCiA - Para reducir el riesgo de incendio, descargas electricas o heridas
al usar su electrodomestico, siga las precauciones basicas, incluyendo Io siguiente:
. Esta secadora debe estar conectada a un
sistema de cableado metalico permanente
conectado a tierra, o se debe tender un
conductor de conexi6n a tierra de equipo con
los conductores de circuito y conectado a
la terminal de cone×i6n a tierra del equipo o
conductor de la secadora. Si no se cumple con
esto se podr& producir una explosi6n, incendio o
muerte.
* La secadora tiene su propio bloque terminal,
el cual debe conectarse a un circuito de una
sola fase de 240 V CA, de 60 Hz, protegido con
fusible de 30 amperios (el circuito debe tenet
protecci6n de fusible a ambos terminales de
la linea). EL SUMINISTRO ELE_CTRICO DE LA
SECADORA DEBERA SER DE LA MAXIMA
CLASIFICACION DE VOLTAJE LISTADA EN LA
PLACA DE CARACTERiSTICAS. NO CONECTE
LA SECADORA A UN ClRCUITO DE 110, 115
120 VOLTIOS. Se dispone de elementos
de calentamiento para instalaci6n de campo
en secadoras que deben conectarse a un
suministro el_ctrico de voltaje diferente al
listado en la placa de datos de servicio. Si
no se cumple con esto se podr& producir una
explosi6n, incendio o muerte.
* Si un circuito de ramal a la secadora es de 15
pies (4,5 m) o menos de Iongitud, use alambre
listado pot UL (Underwriters Laboratories)
N_m.-10 AWG ((Jnicamente alambre de cobre),
. SegQn Io requieran las leyes locales. Si es mas
largo de 15 pies (4,50 m), use alambre listado
pot UL (Underwriters Laboratories) NQm.-8
AWG (Qnicamente alambre de cobre), o segQn
Io requieran las leyes locales. Disponga de
suficiente dotaci6n de cableado, de manera
de poder mover la secadora de su ubicaci6n
normal cuando sea necesario. Si no se cumple
con esto se podr& producir una explosi6n,
incendio o muerte.
. NO se provee la cone×i6n en espiral del cable
el6ctrico entre la caja de pared y el bloque
terminal de la secadora con la misma. El
tipo de cone×i6n en espiral y el calibre del
alambre deben seguir los c6digos locales y
las instrucciones indicadas en las siguientes
paginas. Si no se cumple con esto se podr_
producir una explosi6n, incendio o muerte.
* Se requiere una conexi6n de 4 hilos en
todas las instalaciones de viviendas m6viles
y prefabricadas, asi como en todas las
construcciones nuevas posteriores al 1 de
enero de 1996. Se debe usar una conexi6n de
4 hilos si los c6digos locales no permitan la
conexi6n a tierra utilizando el alambre neutro.
Si no se cumple con esto se podra producir
una explosi6n, incendio o muerte.
RequisitOS electricos especiales para viviendas moviles o prefabricadas
,ADVi RTi=NCIA - Para reducir el riesgo de incendio, descargas electricas o heridas
al usar su electrodomestico, siga las precauciones basicas, incluyendo Io siguiente:
Cualquier instalaci6n en una vivienda m6vil o
prefabricada debe realizarse de conformidad
con los Estandares de seguridad y construcci6n
de viviendas prefabricadas, T[tulo 24 CFR, Parte
32-80 o estandar CAN/CSAOZ240 MH y con los
c6digos y regulaciones locales.
Se requiere una conexi6n de 4 hilos en
todas las instalaciones de viviendas m6viles
y prefabricadas, as{ como en todas las
construcciones nuevas posteriores al
1 de enero de 1996. Si no se cumple con
esto se podra producir una explosi6n,
incendio o muerte.
62
UCCIONESPA
A /A INSTA/ACION
C0MO CONECTAR LAS SECADORAS ELECTRlCAS (cont.)
SOL 0 EEoUUo
ADVERTENCiA:
Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Carla cable se debe
conectar al tornillo del mismo color. E! color del cable que figura en el manual se
conecta el tornillo del mismo color en el bloque. De otro modo se podra producir
un flujo de corriente corto o excesivo.
Contacto por conductor meutro esta prohibido por: (1) nuevas instalaciones de
branch-circuito, (2) las casas mobiles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) areas
donde los codigos prohibe una cone×i6n a tierra por el conductor neutro.
_ Conexi6n de cuatro hilos para secadoras electricas: Cable electrico con enchufe
Se requiere una conexi6n de 4 hilos en
todas las instalaciones de viviendas m6viles
y prefabricadas, asi como en todas las
construcciones nuevas posteriores al
1 de enero de 1996.
Se requiere un _rotector de tensi6n listado pot UL
Instale un cable electrico de 30 amp, 240 V,
listado pot UL con un conductor de cobre
Nurn.=10 AWG como rninirno y terminales
de bucle cerrado o de horquilla con extremos
doblados hacia arriba.
Bloque
Protector de tensi6n
listado pot UL
Cable el6ctricc
de cuatro hilos
listado por UL
Quite la cubierta de acceso al bloque
terminal Iocalizado en la parte superior
trasera de la secadora. Instale un protector
de tensi6n listado por UL en el orificio de
pase del cable electrico; luego pase un
cable electrico conductor de cobre NL_m.10
AWG de pot Io rnenos 4 hilos, 30A, 240V,
listado pot UL pot el protector de tensi6n.
Caliente Neutro Caliente
(negro) (blanco) (rojo)
Tornillo de
conexion
Alambre de conexi6n a
tierra del cable electrico
Transfiera el alambre de conexi6n a tierra de
la secadora detras del tornillo de conexi6n
a tierra de color verde al tornillo central del
bloque terminal. Conecte los dos conductores
calientes del cable electrico a los tornillos
del bloque terminal exterior. Conecte el cable
neutro de color blanco al tornillo del bloque
terminal central. Conecte el alambre de
conexi6n a tierra del cable electrico al tornillo
de conexi6n a tierra de color verde. AJUSTE
BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la
cubierta de acceso del bloque terminal.
65
UCCiONESPARAI_AINSTAI_ACION
C0MO CONECTAR LAS SECADORAS ELECTRlCAS (cont.)
SOL 0 EEoUUo
ADVERTENC|A:
Conecte el cable de suministro de corriente al bioque terminal. Cada cable se debe
conectar al tornillo dei mismo color. E! color del cable que figura en el manual se
conecta el tornillo del mismo color en el bloque. De otro modo se podra producir
un flujo de corriente corto o e×cesivo.
Contacto por conductor meutro esta prohibido por: (1) nuevas instalaciones de
branch-circuito, (2) las casas mobiles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) areas
donde los codigos prohibe una cone×i6n a tierra por el conductor neutro.
Conexion de cuatro #ilos para secadoras electricas: Conexion directa
Se requiere una conexi6n de 4 hilos en
todas las instalaciones de viviendas m6viles
y prefabricadas, asi como en todas las
construcciones nuevas posteriores al
1 de enero de 1996.
Se requiere un protector de tensi6n listado por UL
1" (2,5 cm)
I--4
Alambre de
conexi6n a
/ /_.____ ;ierra
Despegue pulg. (12,7 cm) de la cubierta
del cable del final. Descubra 5 pulg. del
cable de tierra. Corte 11/2pulg. (3,8 cm) de
los otros 3 cables y despuega 1 pulg. (2,5
cm) del aislamiento del cado uno. Haga los
finales del 3 cables en forma de gancho.
Instale un cable electrico Iistado pot UL con 4
conductores de cobre Num.=10 AWG como
minimo.
Prepare un mfnimo de 5 pies (1,5 m) de Iongitud
para poder quitar y reemplazar la secadora.
Quite la cubierta de acceso al bloque
terminal Iocalizado en la parte superior
trasera de la secadora. Instale un protector
de tensi6n listado pot UL en el orificio de
pase del cable electrico; luego pase el cable
electrico fabricado en el Paso 1 pot
el protector de tensi6n.
64
_ - ....... Caliente Neutro Caliente
(blanco) (rojo)
Tornillo de
conexion
Alambre de conexi6n a
tierra del cable el6ctrico
Transfiera el alambre de conexi6n a tierra de
la secadora detras del tornillo de conexi6n
a tierra de color verde al tornillo central del
bloque terminal. Conecte los dos conductores
calientes del cable electrico a los tornillos del
bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro
de color blanco al tornillo del bloque terminal
central. Conecte el alambre de conexi6n a tierra
del cable electrico al tornillo de conexi6n a tierra
de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS
TORNILLOS. Reinstale la cubierta de acceso
del bloque terminal.
INSTRUcclONESPARA[A INSTA/AclON
C0MO CONECTAR LAS SECADORAS ELECTRlCAS (cont.)
SOL 0 EEoUUo
AI:)VERTENClA:
Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Carla cable se debe
conectar ai tornillo del mismo color. El color del cable que figura en el manual se
conecta el tornillo del mismo color en el bloque. De otro modo se podra producir
un flujo de corriente corto o e×cesivo.
Contacto por conductor meutro esta prohibido por: (1) nuevas instalaciones de
branch-circuito, (2) las casas mobiles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) areas
donde los codigos prohibe una cone×i6n a tierra por el conductor neutro.
Conexion de tres hilos para secadoras electricas: Cable electrico con enchufe
NO se permite una conexi6n de 3 hilos en
construcciones nuevas despues del 1 de enero
de 1996.
Se requiere un 3rotector de tensi6n listado pot
UL
Instale un cable electrico de 30 amp, 240 V,
listado pot UL con un conductor de cobre
Num. 10 AWG como rninirno y terminales
de bucle cerrado o de horquilla con extremos
doblados hacia arriba.
Bloque
terminal
Protector de tensi6n
listado por UL
el6ctrico
Quite la cubierta de acceso al bloque
terminal Iocalizado en la parte superior
trasera de la secadora. Instale un protector
de tensi6n listado pot UL en el orificio de
pase del cable electrico; luego pase un
cable electrico conductor de cobre NL_m.10
AWG de pot Io rnenos 3 hilos, 30 A, 240 V,
listado pot UL pot el protector de tensi6n.
....................... Caliente Neutro Caliente
..................... (negro) (blanco) (rojo)
T_ .........
Conecte los dos conductores calientes del
cable electrico a los tornillos del bloque
terminal exterior. Conecte el cable neutro
al tornillo del bloque terminal central.
Conecte la conexi6n a tierra exterior (de ser
requerido pot los c6digos locales) al tornillo
de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS
TORNILLOS. Reinstale la cubierta de
acceso del bloque terminal.
65
INST UCCIONESPA
A [A INSTA[ACION
C0MO CONECTAR LAS SECADORAS ELECTRlCAS (cont.)
SOL 0 EEoUUo
ADVERTENC|A:
Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable se debe
conectar al tornillo dei mismo color. E! color del cable que figura en el manual se
conecta el tornillo del mismo color en el bloque. De otro modo se podra producir
un flujo de corriente corto o e×cesivo.
Contacto por conductor meutro esta prohibido por: (1) nuevas instalaciones de
branch-circuito, (2) las casas mobiles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) areas
donde los codigos prohibe una cone×i6n a tierra por el conductor neutro.
Conexion de tres #ilos para secadoras electricas: Conexion directa
NO se permite una conexi6n de 3 hilos en
construcciones nuevas despues del 1 de enero
de 1996.
Se requiere un protector de tensi6n listado pot UL
1" (2,5 cm)
I--4
Despegue 31/2pulg. (8,9 cm) de la cubierta
del cable del final. Despuega 1 pulg. (2,5
cm) del aislamiento de los tres alambres.
Haga los finales del 3 cables en forma de
gancho.
_=,_ .....
............... Caliente Neutro Caliente
(negro) (blanco) (rojo)
Instale un cable electrico listado pot UL con 3
conductores de cobre Num.-10 AWG corno
minimo.
Prepare un m{nimo de 5 pies (1,5 m) de Iongitud
para poder quitar y reemplazar la secadora.
Bloque
terminal
Protector de tensi6n
por UL
Quite la cubierta de acceso al bloque
terminal Iocalizado en la parte superior
trasera de la secadora. Instale un protector
de tensi6n listado por UL en el orificio de
pase del cable electrico; luego pase el cable
electrico fabricado en el Paso 1 pot
el protector de tensi6n.
Tornillo de
conexi6n a tierra
66
Alambre de
conexion a tierra
Conecte los dos conductores calientes del
cable electrico a los tornillos del bloque
terminal exterior. Conecte el cable neutro
al tornillo del bloque terminal central.
Conecte la conexi6n a tierra exterior (de ser
requerido pot los c6digos locales) al tornillo
de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS
TORNILLOS. Reinstale la cubierta de
acceso del bloque terminal.
INSTRUcclONESPARA/A INSTA/AclON
REOUISITOS ESPEClALES PARA VIVlENDAS MOVlLES O PREFABRlCADAS
Cualquier instalaci6n en una vivienda m6vil o
prefabricada debe realizarse de conformidad con
los Estandares de seguridad y construcci6n de
viviendas prefabricadas, Titulo 24 CFR, Parte
32-80 o estandar CAN/CSAOZ240 MH y con los
c6digos y regulaciones locales. Si no esta seguro
de si la instalaci6n que ha propuesto cumple
con estos estandares, Ilame a un tecnico de
mantenimiento e instalaci6n para obtener ayuda.
Una secadora de gas deberia fijarse
permanentemente sobre el piso.
La conexi6n electrica de una secadora electrica
debe ser una conexi6n de 4 hilos. Se provee
informaci6n mas detallada pertinente a la
conexi6n electrica en la secci6n Cdmo conectar
las secadoras el_ctricas.
o
o
o
Para reducir el riesgo de combusti6n e incendio,
se debe ventilar la secadora hacia el exterior.
NO ventile la secadora debajo de una vivienda
m6vil o prefabricada.
Las secadoras electricas deben ventilarse hacia
el exterior usando el panel trasero, izquierdo,
derecho o inferior.
Las secadoras a gas deben ventilarse al exterior
usando el panel trasero, izquierdo o inferior. Las
secadoras a gas no deben ventilarse hacia el
exterior usando el panel derecho debido a la
carcasa del quemador.
REVISION DE INSTALACl0N FINAL
Una vez que haya completado la instalaci6n
de la secadora y la misma se encuentre en
su ubicaci6n final, confirme que funcione
correctamente realizando las siguientes pruebas.
Comprobacidn del calentamiento
de ia secadora
MODELOS A GAS
Cierre la puerta de la secadora, apriete el
interruptor ON/OFF para encender la secadora,
e iniciar la secadora en un ajuste de calor.
Cuando inicia la secadora, el encendedor debera
encender el quemador principal.
NOTA: Si no se purga todo el aire de la linea de
gas, el encendedor de gas podria apagarse antes
de que se encienda el quemador. Si esto sucede,
el encendedor volvera a intentar encender el gas
despues de aproximadamente dos minutos.
MODELOS ELC:CTRICOS
Cierre la puerta de la secadora, apriete el
interruptor ON/OFF para encender la secadora, e
iniciar la secadora en un ajuste de calor. El escape
de aire debera estar caliente despues de que la
secadora haya funcionado durante 3 minutos.
El conducto de escape de la secadora debe
estar bien fijado a la estructura de la vivienda
m6vil o prefabricada, y el conducto de escape
debe estar fabricado de un material resistente al
fuego y la combusti6n. Se recomienda el uso de
un conducto de metal rigido o flexible.
NO conecte el conducto de escape de la
secadora a ning0n otto conducto, respiradero,
chimenea ni a ning0n otro tipo de conducto
de escape.
Aseg0rese de que la secadora disponga de
acceso adecuado al aire fresco del exterior
para garantizar un funcionamiento adecuado.
La abertura para la toma de aire fresco
exterior debe ser de por Io menos
25 pulgadas 2(163 cm2).
Es importante que el espacio libre del conducto
con respecto a cualquier material combustible
de construcci6n sea de por Io menos 2
pulgadas (5 cm) y que, cuando se ventile
la secadora al exterior, se pueda instalar la
secadora dejando un espacio libre de
1 pulgadas (2,5 cm) a los lados y la parte
trasera de la secadora.
Tenga en cuenta que los materiales de
ventilaci6n no se proveen con la secadora.
Debe obtener los materiales de ventilaci6n
necesarios para una instalaci6n adecuada.
Revision del flujo de aire
El funcionamiento efectivo de la secadora
requiere de un flujo de aire adecuado. La
correcci6n del flujo de aire puede medirse
evaluando la presi6n estatica. La presi6n estatica
del conducto del escape se puede medir con un
man6metro, colocado en el conducto de escape
aproximadamente a 2 pies (60,9 cm) de distancia
de la secadora. La presi6n estatica del conducto
de escape no deberia exceder las 0,6 pulgadas
(1,5 cm). Se debe revisar la secadora mientras
esta funcionando sin carga.
Revision del nivelado
Una vez que la secadora se encuentra en su
ubicaci6n final, vuelva a revisar que la misma
se encuentre nivelada. Aseg0rese de que este
nivelada de adelante hacia atras y de lado a
lado, y de que las cuatro patas niveladoras se
encuentren asentadas en el piso firmemente.
67
INST UCCIONESPA
a ia iNstai_aciON
REVISION DE FLUJO (SiSTEMADE EVALUACiONDELESTADODELCONDUCTO)
La secadora incluye FIowSense TM, un sistema
de sensor innovador que detecta en forma
automatica bloqueos y restricciones en la
tubeda de su secadora. Mantener la tuberia sin
acumulaci6n de pelusa y libre de restricciones
hace posible que la ropa se seque mas rapido,
reduce el uso de corriente.
NOTA: Cuando recien se instala la secadora,
debe realizarse esta prueba para alertarlo sobre
cualquier clase de problemas con el conducto de
extracci6n de su hogar. Sin embargo, puesto que
la prueba realizada durante un funcionamiento
normal ofrece una informaci6n mas precisa
sobre el estado del conducto de extracci6n que
la prueba de instalaci6n, la cantidad de barras
visualizadas durante las dos pruebas puede no
ser la misma.
Para activar el ciclo de evaluaci6n dei
estado del conducto:
NOTA: La comprobacion del calentamiento
de la secadora debe estan ejucatado antes
de continuar. Luego, complete la siguiente
evaluacion del estado del conducto:
O Presione y sostenga los botones DAMP DRY
BEEP y TEMR CONTROL al mismo tiempo.
AI sostener estos botones, presione el bot6n
ENCENDIDO/APAGADO.
La secadora le mostrara InS en la pantalla
numerica para indicar que se encuentra en el
modo de evaluaci6n del estado del conducto.
O
Presione START/PAUSE. La
secadora evaluara durante
aproximadamente 2 minutos.
bloqueos o restricciones haciendo
circular aire pot la tubeda.
Si "YES" aparecen en la pantalla,
significa que la tubeda esta libre
de bloqueos o restricciones.
Si "no" aparecen en la pantalla, la
tubeda de la secadora posee un
bloqueo que debera ser eliminado
de inmediato.
IMPORTANTE: iNo interrumpa el ciclo de
evaluaci6n!
Ventilaci6n
Correcta
\ ......
Flujo de Aire Restringido
o BIoqueado
Evite funcionamientos prolongados o
funcionamientos con m01tiples formaciones
de torceduras o codos.
Controle los bloqueos y la acumulaci6n
de pelusa.
AsegOrese que la tubeda no posea cortes
ni restricciones.
.J
cO 0 USAR
A continuaci6n encontrar,'_ instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para mas
informaci6n pot favor consulte las secciones especfficas de este manual. Advertencia importante:
Para reducir el riesgo de incendios, descargas el_ctricas o heridas, lea este manual en su totalidad,
incluyendo las Instrucciones Importantes de Seguridad, antes de operar la secadora.
CLASIFICAClON DE CARGAS
Etiquetas de mantenimiento de las telas
La mayoria de las prendas de vestir tienen etiquetas
de mantenimiento de las telas para Iograr un
mantenimiento adecuado.
Agrupamiento de prendas similares
Para obtener los mejores resultados, clasifique
las prendas en cargas que puedan secarse con
el mismo ciclo de secado.
Los diferentes tipos de telas tienen diferentes
requisitos de cuidado, y algunas telas se
secaran mas rapido que otras.
f
Etiquetas de cuidado de las telas
s°o+o Fq D
m_quina
Seco Nornlal Planchado perm_lentd
antiarrugas
Suavd Noseear No seeax
delicado a maquina (utilizado junto
a no tavar")
Ajuste (_ (_ QO
de calor
Alto Mediano Bajo Sincaior/aire
COMO CARGAR LA SECADORA
ADVERTENCiA Pararedocirel.esgodeincend+o,descamasel+ct.caso
heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones b,'_sicas, incluyendo Io siguiente:
+, Revise todos los bolsillos para asegurarse
de que esten vacios. Los articulos como
clips, f6sforos, piumas, monedas y Ilaves
pueden daSar su secadora o sus prendas.
Los objetos inflamables tales como
encendedores o f0sforos podrian encenderse
y provocar un incendio. Si no se cumple con
esto se podra producir una explosi6n, incendio
o muerte.
+, Nunca seque prendas que hayan sido
e×puestas a aceite, gasolina u otras
substancias inflamables. Lavar las prendas
no eliminara completamente los residuos
de aceite. Si no se cumple con esto se podra
producir una explosi6n, incendio o muerte.
+, Combine prendas grandes y pequedas en una
carga.
= Las prendas hOmedas se extenderan mientras
se secan. No sobrecargue ia secadora; ias
prendas necesitan de espacio para girar y secar
adecuadamente.
= Cierre ias cremalleras, ganchos y cordones para
prevenir que estos articulos se enganchen o
enreden en otras prendas.
REVISE EL FILTRO DE PELUSA ANTES DE CADA USO
AsegOrese siempre de que ei filtro de pelusa este
limpio antes de iniciar una carga nueva; un filtro
de pelusa bloqueado incrementara los tiempos
de secado.
Filtro de
pelusa
Para iimpiario, tire del filtro de pelusa
verticalmente y, con los dedos, enroile cualquier
pelusa para retiraria del filtro. No enjuague ni lave
el filtro para eiiminar ia pelusa. Empuje el filtro de
pelusa firmemente en su iugar. Para informacai6n
adicional, vea ia secci6n "lnstrucciones del
mantenimento para el usario'.
AsegOrese siempre de que ei filtro de pelusa
este instalado adecuadamente antes de poner
en funcionamiento ia secadora. Hacer funcionar
la secadora sin o con un filtro de pelusa suelto
podria da_ar la secadora y los articulos en el
interior de la misma.
69
cO
0 USA
CARACTERJSTICAS DEL PANEL DE CONTROL
A continuaci6n encontrara instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para mas informaci6n
pot favor consulte las secciones espedficas de este manual. Advertencia importante: Para reducir el
riesgo de incendios, descargas el6ctricas o heridas, lea este manual en su totalidad, incluyendo las
Instrucciones Importantes de Seguridad, antes de operar la secadora.
Q e
O
7O
O BOTON DE MARCHA/APAGADO
(ON/OFF)
e
o
Apriete el bot6n para encender la secadora.
Apriete nuevamente para apagar la secadora.
NOTA: Apretar el bot6n de MARCHA/APAGADO
durante un ciclo cancelara ese ciclo y borrara
cualquier ajuste de carga.
PERILLA SELECTORA DE CICLOS
Gire esta perilla para seleccionar el ciclo deseado.
Una vez que se haya seleccionado el ciclo
deseado, los preajustes estandar se mostraran
en la pantalla. En los ciclos de secado manual
(MANUAL DRY) se pueden programar estos
ajustes usando los botones de ajuste de ciclos en
cualquier momento antes de iniciar el ciclo.
BOTON DE INICIO/PAUSA (START/PAUSE)
Apriete este bot6n para iniciarel ciclo
seleccionado. Si la secadora esta funcionando,
utilice este bot6n para hacer una PAUSA en el
ciclo, sin perder los ajustes actuales.
NOTA: Si no aprieta el bot6n INICIO/PAUSA
para detener un ciclo en 4 minutos, la secadora
se apagara automaticamente.
BOTONES DE MAS TIEMPO/MENOS
TIEMPO (MORE TIME/LESS TIME)
Use estos botones con los ciclos de secado manual
(MANUAL DRY),de secado Tiempo (TIME DRY),y
de STEAMFRESHTM(Vaporfresco), y con las opciones
REDUCE STATIC(reducci6n estatica) y EASY IRON
(planchado facil) para programar el tiempo de secado.
Apriete el bot6n MORE TIME para aumentar el tiempo
del ciclo manual seleccionado en intervalos de un
minuto; apriete LESS TIME para disminuir el tiempo
del ciclo en intervalos de un minuto.
O
O
O
O
BOTONES DE AJUSTE DE ClCLOS
Utilice estos botones para seleccionar los ajustes
de ciclo deseados para el ciclo seleccionado.
Los ajustes actuales se muestran en la
pantalla. Apriete el bot6n para ver esa opci6n y
seleccionar otros ajustes.
LA PANTALLA DE HORA Y ESTADO
La pantalla muestra los ajustes, el tiempo
restante estimado, las opciones y los
mensajes de estado correspondientes a su
secadora.
BOTONES DE OPClONES Los botones de
OPCIONES le permiten seleccionar opciones
de ciclo adicionales. Ciertos botones tambien
le permitir_n activar funciones especiales al
apretar y mantener apretado el bot6n durante 3
segundos.
Para obtener informaci6n detallada sobre las
opciones individuales, consulte las siguientes
p_ginas.
FUNClONES 0TILES CON VAPOR
La nueva tecnologia con vapor de LG le
permite inyectar a la ropa un chorro de
vapor caliente en forma de remolino, el
cual permite refrescar la misma, reducir la
estatica y facilitar el planchado. Simplemente
seleccione el ciclo VAPOR FRESCO
(STEAMFRESH TM)o puede agregar la opci6n
VAPOR (STEAM) a ciclos seleccionados.
Para obtener informaci6n detallada sobre
opciones individuales, lea las siguientes
paginas.
cO 0 USAR
GU|A DE ClCLOS
La guia de ciclos indicada mas abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo.
Edred6,camisas, 20
STEAM pantalones(excepto Off MEDIAN0ALTO-- @ @ @
I::RESH TM telasespecialrnente (apagado) Ajustable
delicadas)
STEAM Camisas,Ropade Off
SANITARYTMcama,Ropade (apagado) ALTO 39 @
ni_os
HEAVYDUTY Jeans, Normal
MuYPOTENTE)prendaspesadas ALTO 54 @ @ @ @ @
Ajustable
COTTON/ Teladejean, Normal
TOWELS toallas,algodones MEDIAN0ALTO 55
(ALGODON/
TOALLAS) peasdos Ajustable
Ropade Normal
NORMAL trabajo, MEDIANO 41
pana,etc. Ajustable
PERM.PRESSPlanchado
permanente, Normal
(PRENSAR Productos BAJO 36
PERM.) sint_ticos Ajustable
@ @ @ @ @
@ @ @ @ @
DELICATES Lenceria, Normal
sabanas, BAJO 32
(DELICADO) blusas Ajustable
Paracargas ALTO 25
SPEEDDRY pequeSascon Off
(SECADO tiemposcortos (apagado)
RAPIDO) de secado Ajustable Ajustable
Paraitemsque 30
AIRDRY requierenun Off
(SECADO secadolibrede (apagado) Sincalor
CONAiRE) calorcomo
plasticosogoma Ajustable
4O
Parasecado
ALTO
TIMEDRY general;eltiempo, Off
(SEOADOBE latemperatura,y (apagado)
TEMPO) lasopcionespueden Ajustable
ajustarmanualmente
Ajustable
RACKDRY Off(apagado) 50
Lana,sweaters, Off
(SECADOEN seda,lenceria (apagado) ULTRABAJO Ajustable
PARRILLA BAJO
@ @ @ @
@
Ciclo$ de SECADO CON SENSOR
(SENSOR DRY)
CIC105 de SECADO MANUAL
(MANUAL DRY)
Los ciclos de SECADO CON SENSOR utilizan
el sistema exclusivo de sensor doble de LG
para detectar y comparar el nivel de humedad
en ias prendas yen el aire, y programar el
tiempo de secado del modo necesario para
asegurar resultados superiores. La secadora
ajusta automaticamente el nivel de sequedad y
temperatura del ajuste recomendado para cada
cicio. Ei tiempo restante estimado se mostrara en
la pantalla.
NOTA: Para proteger sus prendas, no todos los niveles, temperatura u opciones estan
disponible con cada ciclo.
Use los ciclos de SECADO MANUAL para
seleccionar una cantidad especifica de tiempo y
temperatura de secado. Cuando se selecciona
el ciclo de SECADO MANUAL, la pantalla de
TIEMPO RESTANTE ESTIMADO (ESTIMATED
TIME REMAINING) muestra el tiempo restante
real en su ciclo. Puede cambiar el tiempo real en
el ciclo apretando MAS TIEMPO (MORE TIME) o
MENOS TIEMPO (LESS TIME).
71
J
cO
0 USA
LA PANTALLA
La pantalla muestra los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de
estado correspondientes a su secadora. Cuando se gira el secador, la luz en la exhibici6n iluminara.
Press & Hold 3sec. for Extra Functions
0
O TIEMPO RESTANTE ESTIMADO
(ESTIMATED TIME REMAINING)
Cuando se presiona el boton INICIO/PAUSA
(START/PAUSE), la pantalla indicara el
tiempo restante estimado para el ciclo de
secado seleccionado.
O
O
NOTA: El tiempo de ciclo en los ciclos
SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY)
podrian fluctuar a medida que la secadora
vuelve a calcular el tiempo de secado para
obtener resultados optimos.
INDICADOR DE FINALIZACl0N DE
ClCLO CON RECORDATORIO DE
CONTROL DE FILTRO
Esta opci6n de la pantalla muestra que
etapa del ciclo de secado se esta Ilevando
a cabo: CHECK FILTER (control del filtro),
DRYING (secado), COOLING (enfriamiento),
o WRINKLE CARE (cuidado de arrugas).
INDICADOR DE CERRADURA A
PRUEBA DE NIl_OS (CHILD LOCK)
Cuando se ha fijado el seguro infantil,
aparecera el indicador de seguro infantil y
se desactivaran todos los botones excepto
el bot6n de MARCHA/APAGADO (ON/OFF).
Esto previene que los nidos cambien los
ajustes mientras la secadora se encuentra
en funcionamiento.
O
O
O
INDICADOR DE ANADIR AGUA
Si el alimentador de vapor no tiene suficiente
agua, se visualizara el correspondiente
mensaje de error. Rellene el alimentador y
reinicie el ciclo.
RECORDATORIO DE REVISION DE
FILTRO (CHECK FILTER REMINDER)
La pantalla mostrara CHECK FILTER cuando
se ha encendido la secadora como un
recordatorio para revisar el filtro. Se apaga
cuando se aprieta el bot6n START/PAUSE.
PROGRAMA PERSONALIZADO
(CUSTOM PROGRAM)
Si usted tiene una combinaci6n especial de
configuraciones que utiliza con frecuencia,
puede guardarlas como CUSTOM
PROGRAM.
INDICADOR DEL SISTEMA DE SENSOR
DE BLOOUEO DE CONDUCTO FLOW
SENSE TM
El sistema de sensor de bloqueo de
conducto FIowSense TM detecta y Io alerta
sobre bloqueos y la tuberia, Io cual reduce
el flujo de escape de la secadora. Esto
puede mejorar el funcionamiento y ayudar a
minimizar el n_mero de Ilamadas al servicio
tecnico, ahorrandole dinero.
72
cO
0 USAR
FUNClONAiVIIENTODE LASECADORA BOTONES DE AJUSTE DE ClCLOS
Una vez que ha cargado la secadora:
_l_ Aprieteel botonMARCHA/APAGADO
(ON/OFF)paraencenderlasecadora.Las
lucesalrededorde laperillaselectorade
ciclosseiluminaran.
Girela perillaselectoraalciclodeseado.La
pantal-
lamostraralosajustespreseleccionados
de NIVELDESECADO(DRYLEVEL),
TEMPERATURE(TEMPERATURE),TIEMPO
(TIME),y OPCION(OPTION)paraeseciclo.
O Sideseacambiarlosajustesparaeseciclo,apriete
el(los)bot6n(es)paramostrarajustesadicionalespara
esaopci6n.Aprieteelbotonnuevamenteparaalter-
narentrelosajusteshastaquesehayaresaltadoel
deseado.
O
NOTA:Paraprotegersusprendas,notodoslosniveles
desecado,temperaturau opci6nestandisponiblesen
todoslosciclos.
Seleccioneopcionesdeciclo
adicionales,talescomoANTI
BACTERIANO(ANTIBACTERIAL),
BIPDESECADOHOMEDO(DAMP
DRYBEEP),CUIDADODE
ARRUGAS(WRINKLECARE),ySECADOENPARRILLA
(RACKDRY)presionandoel botonparadichaopcion.
O Aprieteel botchde INICIO/PAUSA(START/PAUSE)
para
iniciarelciclo.Lapantallacambiara,y
la secadoramostraraelSECADOCON
SENSOR(SENSORDRY)estimadoo el
tiempoprogramadodeSECADOMANUAL
(MANUALDRY)restantee iniciarael giro.Paradetener
el cicloencualquiermomento,aprietePAUSA(PAUSE).
Paracontinuarconelciclo,desdeel puntoenque
sedetuvo,aprieteINICIO/PAUSA(START/PAUSE)
nuevamente.
O
O
NOTA:Si se ha detenidola secadorapor mas de 8
minutos,lasecadoraseapagaraautomaticamente.
Cuandosehaterminadolacarga,sonaralaalarma(de
haberseprogramado).Sihaprogramadolaopcionde
CUIDADODEARRUGAS(WRINKLECARE),lasecadora
giraralacargademaneraperiodicaporunplazodehasta
3 horas.Paraprevenirlasarrugas,retirelosar[iculosdela
Secadorainmediatamentedespuesdelterminodeunciclo.
Limpiesiempreelfiltrodepelusadespuesdecadaciclo.
Paralimpiarlo,tiredelfiltrode pelusaverticalmentey,con
losdedos,enrollecualquierpelusapararetirarladel filtro.
Noenjuagueni laveelfiltroparaeliminarlapelusa.Empuje
elfiltrodepelusafirmementeensulugar.
Los ciclos de SECADO CON SENSOR
(SENSOR DRY) tienen ajustes preprogramados
que se seleccionan automaticamente. Los
ciclos de SECADO MANUAL (MANUAL DRY)
tienen ajustes predeterminados, pero pueden
Personalizarse usando los botones de ajustes
de ciclos. Apriete el boton de esa opcion para
ver y seleccionar otros ajustes.
NOTA: Para proteger las prendas, no todos los
niveles de secado, temperatura u opci6n est_tn
disponibles en todos los ciclos. Vea la Gala de
ciclos para obtener mas detalles.
NIVEL DE SECADO (DRY LEVEL)
Selecciona el nivel de sequedad para
el ciclo. Apriete el boton de NIVEL
DESECADO(DRYLEVEL)varias
veces para navegarpor los ajustes
disponibles.
Estaopcionestadisponibleunicamenteen los
ciclos deSECADOCONSENSOR(SENSORDRY).
Lasecadora ajustara el tiempo de ciclo
automaticamente. AI seleccionar MUY SECO
(VERYDRY)o MA,S SECO (MOREDRY)se
incrementaraeltiempo del ciclo, mientras que
MENOSSECO(LESSDRY)o HUMEDO SECO
(DAMP DRY)disminuira el tiempo del ciclo.
Use unajuste MENOS SECO(LESSDRY)o
HUMEDOSECO(DAMPDRY)en los articulos
que desee planchar.
CONTROL DEL TEMPERATURA
(TEMP. CONTROL)
Regulael ajustede temperaturadesde
ULTRABAJO(ULTRALOW)a ALTO
(HIGH).Estopermiteel cuidado preciso
de sustelasy prendas.Aprieteelboton
CONTROLDELTEMPERATURA(TEMRCONTROL)
variasvecesparanavegarpor losajustesdisponibles.
SECADO DE TIEMPO (TIME DRY)
Le permiteseleccionarel tiempode
secadomanualmente,de 20a 60
minutos,en incrementosde 10 minutos.
Useesta opcionen cargas pequenas
o paraeliminararrugas.Uselos botonesde MAS
TIEMPO/MENOSTIEMPO(MORETIME/LESS
TIME)para anadiro reducirel tiempode secado en
incrementosde 1 minuto.
ALARMA (BEEPER)
E_ justa el volumen de la alarma de
finalizacion de ciclo o Io apaga.
75
cO
0 USA
BOTONES DE OPClON DE ClCLO
Su secadora dispone de varias opciones de ciclo
adicionales, las cuales personalizan los ciclos
para satisfacer sus necesidades individuales.
Ciertos botones de opci6n tambien incorporan
una funci6n especial (vea la siguiente pagina para
obtener mayor informaci6n) que puede activarse
apretando y manteniendo apretado ese bot6n de
opci6n pot 3 segundos.
Para atfadir opciones de ciclo al ciclo:
@
0
Encienda la secadora y gire la perilla
selectora de ciclos para seleccionar el ciclo
deseado.
Use los botones de programaci6n de ciclo
para fijar los ajustes para ese ciclo.
Apriete el(los) bot6n(es) de opci6n de ciclo
para la opci6n que desea a_adir. Aparecera
en la pantalla un mensaje de confirmaci6n.
Apriete el bot6n inicio/pausa (START/PAUSE)
para iniciar el ciclo. La secadora iniciara
automaticamente.
ANTi BACTERIANO (ANTi BACTERIAL)
Esta opci6n a_adira un ajuste de calor
alto para eliminar bacterias. Puede
utilizarse con los ciclos de uso industrial
(HEAVY DUTY), algod6n/toallas
(CO-IrON/TOWELS) y NORMAL.
NOTA: No use este ciclo con telas delicadas.
S_ Certificado pot NSF
LaNSFInternacional (anteriormente denominada National Sanitation
Foundation), certifica que el Opci0n ANTIBACTERIANOreduce en un
99,9%el numero de bacterias contenidas en la ropa, Vque ninguna
bacteria residual se trasladara alas prendas de la siguiente colada.
CUIDADO DE ARRUGAS (WRINKLE CARE)
AI seleccionar esta opci6n, hara girar
la carga peri6dicamente pot un plazo
de hasta 3 horas despues del ciclo
seleccionado, o hasta que se abra la puerta.
Esto es de ayuda para prevenir la formaci6n
de arrugas cuando no le sea posible retirar las
prendas de la secadora inmediatamente.
BIP DE SECADO NUMEDO
(DAMP DRY BEEP)
Con esta opci6n, la secadora hara
sonar la alarma cuando la carga esta
80% seca. Esta funci6n le permite
retirar el(los) articulo(s)liviano(s) que seca(n)
rapidamente o que desea planchar o colgar
mientras aOn se encuentran hOmedos.
74
cO 0 USAR
FUNClONES ESPEClALES
Los botones de opcion tambien activan las
funciones especiales, incluyendo, CERRADURA A
PRUEBA DE NINOS (CHILD LOCK), SECADO EN
PARRILLA (RACK DRY) y IDIOMA (LANGUAGE).
Para activar, presione y sostenga el boton
marcado con la funcion especial durante 3
segundos.
SECADO EN PARRILLA (RACK DRY)
Use el ciclo RACK DRY con art[culos
tales como sueteres de lana, sedas,
y lencer[a, que se deber[an secar en
posici6n horizontal. Tambien se puede usar RACK
DRY con art[culos que no deben secarse girando,
tales como calzado deportivo o animales de
peluche. Presione y sostenga el bot6n WRINKLE
CARE (cuidado de arrugas) durante 3 segundos
para activar o desactivar la funci6n RACK DRY
(SECADO EN PARRILLA).
NOTA: NUNCA use el este ciclo en combinaci6n
con un ciclo de secado giratorio.
CERRADURA A PRUEBA DE NIIVOS
(CHILD LOCK)
Utilice esta opcion para evitar un
uso no deseado de la secadora o
para evitar modificaciones en las
configuraciones de ciclo mientras la secadora
esta funcionando. Presione y sostenga los
botones ANTI BACTERIANO (ANTI BACTERIAL)
al mismo tiempo durante 3 segundos para activar
o desactivar la funcion CERRADURA A PRUEBA
DE NINOS (CHILD LOCK). El icono de bloqueo
podra verse en la pantalla y todos los controles
quedaran desactivados.
Para instalar el estante de secado
O Manteniendo abierta la puerta de la
secadora, deslice el estante en el
tambor de la secadora.
Aseg0rese de que este asentado
uniformemente sobre el borde interior de la
puerta y descanse horizontalmente sobre el
interior de la secadora.
NOTA: Aseg0rese de quitar el estante de
secado despues de usar el ciclo RACK DRY.
75
cO
0 USA
76
PROGRAMA PERSONAMZADO
Si tiene una combinacion especial de ajustes que usa
con frecuencia, puede guardar estos ajustes
a manera de PROGRAMA PERSONALIZADO
(CUSTOM PROGRAM).
Para guardar un programa personalizado:
O Encienda la secadora y gire la perilla selectora
de ciclos para seleccionar el ciclo deseado.
e se los botones de programaci6n de ciclo para
fijar los ajustes para ese ciclo.
O priete el(los) bot6n(es) de opci6n de ciclo para
la opci6n que desea a_adir. Aparecera en la pantalla
un mensaje de confirmacion.
Apriete y mantenga apretado el bot6n CUSTOM
PROGRAM durante 3 segundos.
FUNClONES DE VAPOR
Para ilenar el alimentador de vapor
Abra el cajdn.
O Quite el alimentador de vapor.
NOTA: Puede guardar solo un programa
personalizado a la vez. AI apretar y
mantener apretado el bot6n CUSTOM
PROGRAM, reemplazara cualquier
programa personalizado que haya guardado
anteriormente.
Para recuperar un programa
per$onalizado:
Encienda la secadora.
e Apriete el bot6n CUSTOM PROGRAM.
O Apriete el boton INICIO/PAUSA (START/
PAUSE) para iniciar el ciclo.
O Llene el alimentador de con
vapor agua.
SOLO agua
Alimentador
de vapor
O Coloque el alimentador de vapor en el
caj6n y presione el caj6n hasta que se
trabe en su lugar.
NOTAS IMPORTANTES SOBRE ClCLOS DE VAPOR _".................................
Antes de usar el ciclo de vapor, debe Ilenarse el alimentador de vapor con agua hasta la linea MAX.
Si no Io hace, la indicadora ADD WATER brillar_..
Aseg0rese de que el alimentador de vapor est,. Ilenado con agua y el caj6n est,. cerrado
completamente. Apague la secadora, luego vuelva a iniciar el ciclo de vapor.
$61o use agua. No Ilene el alimentador de vapor con sustancias extrafias, agentes para enjuague, o detergentes.
Antes de mover la secadora, verifique que el alimentador de vapor este vacio.
No use agua destilada; el sensor de nivel de agua del generador de vapor no funcionar_..
Aseg0rese de instalar el Alimentador de Vapor; si el mismo no se instala se producir_.n desbordes de agua.
Limpie cualquier derrame de agua alrededor del Alimentador de Vapor y del caj6n antes de encender el secador.
ADVERTENCiA:
No Ilene el alimentador de vapor con liquidos tales como gasolina, solventes para limpieza en seco,
u otras sustancias inflamables o explosivas. Emiten vapores que podrian explotar.
No Ilene el alimentador de vapor con agua caliente (m&s de 86 ° F / 30 ° C).
No beba agua del alimentador de vapor.
cO 0 USAR
FUNClONES DE VAPOR {cont.)
La nueva tecnologia de vapor de LG le permite
inyectar las telas con un chorro giratorio de vapor
caliente para refrescar las prendas, reducir la
estatica, y facilitar el planchado. Simplemente
seleccione el ciclo STEAMFRESH TM o agregue la
opcion Vapor (Steam) a los ciclos seleccionados.
Como usar el ciclo STEAMFRESH TM
STEAMFRESH TMutiliza s61o el poder del vapor
para rapidamente reducir arrugas y olores de
las telas. Da nueva vida alas prendas arrugadas
que han estado guardadas pot mucho tiempo
y facilita el planchado en ropa muy arrugada.
STEAMFRESH TMtambien puede usarse para
reducir los olores en las telas.
NOTAS:
Las opciones REDUCCION ESTATICA
(REDUCE STATIC) o PLANCHADO FACIL (EASY
IRON) tambien pueden usarse durante el ciclo
STEAM FRESHTM.
Dependiendo de la carga (cantidad de
prendas), puede modificarse el tiempo del ciclo
presionando los botones MAS TIEMPO (MORE
TIME) o MENOS TIEMPO (LESS TIME). En la
pantalla podra verse 3, 5, o bl 9.3 significa 3 o
menos prendas, 5 es para 4 o 5 prendas, y
bl 9 indica una carga grande, como un
edredon.
Para agregar VAPOR (STEAM) a un ciclo
estandar:
_I_ Encienda la secadora y gire la perilla
selectora al ciclo deseado.
O Utilice los botones de configuraci6n de ciclo
para ajustar las configuraciones para ese
ciclo.
O
Presione el boton Vapor (Steam) para la
opcion que le gustaria agregar. Luego ajuste
el tamano de carga utilizando los botones
MAS TIEMPO (MORE TIME) o MENOS
TIEMPO (LESS TIME).
O Presione el boton de INICIO/PAUSA (START/
PAUSE) para iniciar el ciclo.
Para usar el ciclo STEAMFRESH'M:
O Encienda la secadora y gire la perilla
selectora al ciclo STEAMFRESH TM.
O
O
Para agregar una funcion opc!onal,
seleccione REDUCCION ESTATICA (REDUCE
STATIC), PLANCHADO FACIL (EASY IRON), o
CUIDADO DE ARRUGAS (WRINKLE CARE).
Dependiendo de la carga (cantidad de
prendas), puede modificarse el tiempo de
vapor presionando los botones MAS TIEMPO
(MORE TIME) o MENOS TIEMPO (LESS
TIME)
O Presione el boton de INICIO/PAUSA (START/
PAUSE) para iniciar el ciclo.
77
cO
0 USA
FUNClONES DE VAPOR {cont.)
Como usar las opciones de vapor
La opcion REDUCCION ESTATICA
(REDUCE STATIC) nyecta vapor
al final del ciclo de secado para
reducir la electricidad estatica
producida por la friccion de telas. Modifique
el tiempo del ciclo presionando el boton MAS
TIEMPO (MORE TIME) o MENOS TIEMPO
(LESS TIME). La pantalla muestra la cantidad de
prendas recommendadas, par ejemplo, 7, 9, 11,
14, 16, o 18.
La opcion PLANCHADO F_,CIL
(EASY IRON) deja las telas
adecuadamente humedas para
planchado, Io que puede ahorrar
tiempo y facilitar el planchado. Modifique el
tiempo del ciclo presionando el boton MAS
TIEMPO (MORE TIME) o MENOS TIEMPO
(LESS TIME). La pantalla muestra la cantidad de
prendas recommendadas, par ejemplo, 1, 2, 3,4,
05.
Solo puede utilizarse las opciones REDUCE
STATIC y EASY IRON con los ciclos MUY
POTENTE(HEAVY DUTY), ALGODON/TOALLAS
(CO-IrON/TOWELS), NORMAL y PRENSAR
PERM.(PERM. PRESS), DELICADO (DELICATES)
y SECADO DE TIEMPO (TIME DRY).
NOTAS:
Cuando se selecciona SECADO CON SENSOR
(SENSOR DRY) con la opcion REDUCE STATIC,
no puede seleccionarse NIVEL DE SECADO
(DRY LEVEL) de MENOS (LESS) o HUMEDO
(DAMP).
Las opciones REDUCE STATIC o EASY IRON
tambien puede seleccionarse durante los ciclos
SECADO DE TIEMPO (TIME DRY).
Cuando la opcion de vapor esta seleccionarse
durante los ciclos TIME DRY, los botones
MORE TIME o LESS TIME cambiar el tiempo de
vapor solamente.
Despues de presionar INICIO/PAUSA (START/
PAUSE), los botones MORE TIME o LESS TIME
no funcionar.
Como usar el ciclo STEAMSANITARY rM
El nuevo ciclo STEAMSANITARY TM (vapor
sanitario) es id6neo para la higienizaci6n
rapida y sencilla de elementos que no pueden
lavarse, utilizando s61oel poder del vapor.
Recomendamos utilizar este ciclo para tejidos de
algod6n y poliester.
78
cO 0 USAR
FUNCIONES DE VAPOR {cont.)
ADVERTENCiA:
No abra la puerta de la secadora durante ciclos
de vapor. El vapor puede provocar quemaduras
graves.
No Ilene el alimentador de vapor con gasolina,
solventes para limpieza en seco, u otras
sustancias inflamables o explosivas. Emiten
vapores que podrian explotar.
No beba agua del alimentador de vapor.
No Ilene el alimentador de vapor con agua caliente
(ma.sde 86° F/ 30° C).
No toque la boquilla de vapor del tambor durante
o despues del ciclo de vapor.
GU|A DE CiCLO DE VAPOR
NOTAS IMPORTANTES SOBRE LOS CICLOS
DE VAPOR:
Puede que el vapor no sea claramente visible
durante los ciclos de vapor. Esto es normal.
No use el ciclo STEAMFRESHTMcon elementos
como lana, manta de lana, camperas de cuero,
seda, ropa homed& lenceria, productos de
espuma o mantas electricas.
Para mejores resultados, las prendas deben
ser de tama_os y de tipos de tela similares. No
sobrecargue la secadora.
Cuando se tapa el filtro/conducto, la opci6n
Steam (vapor) puede no tener resultados 6ptimos.
Cuando la funci6n Steam (vapor) esta.siendo
utilizada, el tambor se detendra, para permitir que
el vapor permanezca en el tambor.
El alimentador de vapor debe Ilenarse con agua
hasta la linea MAX. De otro modo, se mostrara, un
mensaje de Error.
STEAMSANITARY 39 Min.
STEANFRESH
NUYPOTENTE
ALGODON/TOALLAS
NOffMAL
PRENSARPERM.
DELICADO
SECADO
TENPORIZADO
\
÷
REDUCCION
ESTATICA
+
PLANCHADO
FACIL
÷
REDUCCION
ESTATICA
÷
PLANCHADO
FACIL
÷
REDUCCION
ESTATICA
÷
PLANCHADO
FACIL
20 Min.
10 Min.
Solamente
Reduccionestatica
12 Min.
Siga el ciclo
seleccionado
45 Min.
47 Min.
@
@
@
Sega
Seca
Seca
Seca
Mojada
Mojada
Mojada
Mojada
Camisas,Ropa
decama
Ropade ni_os
Edredon
Camisas*
Camisas*
Siga el ciclo
seleccionado
Siga el ciclo
seleccionado
Siga la
temperatura
seleccionada
Siga la
temperatura
seleccionada
Camisas(1 cada)
3 Ibs.
Camisas(1 cada)
5 cada
8 Ibs.
(18 ARTiCULOS)
Camisas*(5 cada)
8 Ibs.
(18 ARTiCULOS)
Camisas*(5 cada)
8 Ibs.
(18 ARTJOULOS)
Camisas*(5 cada)
J
* Camisa: mezcia de 70% algod6n/30% poliester. Excepto telas especialmente delicadas
,, Cuando se tapan el filtro de pelusas o el conducto de salida, las opciones de vapor no dar,_n los
resultados adecuados.
,, Para mejores resultados, las prendas deben ser de tamados y de tipos de tela similares.
No sobrecargue la secadora.
79
INSTRUcciONESE[ ANTENIMIENTOPARAELUSARIO
LilVlPIEZA REGULAR
8O
ADVERTENC|A - Para reducir el riesgo de incendio, descargas electricas o heridas
al usar su electrodomestico, siga las precauciones basicas, incluyendo Io siguiente:
Desenchufe la secadora antes de lirnpiar la misma para evitar el riesgo de descargas el_ctricas.
Si no se cumple con esta advertencia se podran producir heridas graves, incendios, descargas
electricas o muerte.
AI limpiar la secadora nunca utilice quimicos de torte, limpiadores abrasivos o solventes.
Los mismos dadaran su aspecto.
Limpieza dei exterior
El mantenimiento adecuado de su secadora
podria prolongar su vida Off. El exterior de la
unidad puede limpiarse con agua tibia y un
detergente de jab6n medio, no abrasivo.
Limpie inmediatamente cualquier clase de fuga,
con un trapo suave y h0medo.
IMPORTANTE: No use alcohol desnaturalizado,
disolventes o productos similares.
Nunca use limpiadores abrasivos o de lana
metalica; pueden dadar la superficie.
Limpieza del interior
Limpie con un pado alrededor de la abertura y el
sello de la puerta con un pado suave hOmedo para
prevenir la acumulaci6n de pelusa y polvo que
podrian dadar el sello de la puerta.
Limpie la ventanilla con un pado suave humedecido
con agua caliente y un detergente suave no
abrasivo para el hogar; luego seque con un pado.
Se puede limpiar el tambor de acero inoxidable
con un limpiador de acero inoxidable convencional,
usado seg0n las especificaciones del fabricante.
Nunca use limpiadores abrasivos ni de lana
metalica; pueden raspar o dadar la supefficie.
Limpieza alrededor y debajo de la
secadora
Aspire la pelusa y polvo alrededor de la secadora
y debajo de ella con regularidad. Se debe revisar
que el sistema de conductos de ventilaci6n no
tenga acumulaci6n de pelusa y se debe limpiar
una vez pot ado. Si se percibe una reducci6n del
flujo de aire o desempedo del secado notorios,
revise que el sistema de conductos no este
bloqueado ni tenga obstrucciones.
Limpieza del filtro de pelusa
f_
Limpie siempre el filtro de pelusa despues de
cada ciclo.
Para limpiarlo, tire del filtro de pelusa
verticalmente. Luego:
A
V Con los dedos, enrolle
cualquier pelusa para retirarla
del filtro, o
O Limpie el filtro de pelusa con __j
un aspirador, o
O Lave el filtro de
pelusa
en una
soluci6n de agua caliente y
jabonosa y luego deje que se
seque profundamente antes
de reinstalar.
Mantenimiento dei sistema de ¢onductos
Se debe revisar que el sistema de conductos de
ventilaci6n no tenga acumulaci6n de pelusa y se
debe limpiar una vez pot ado. Si se percibe una
reducci6n del flujo de aire o desempedo del secado
notorios, revise que el sistema de conductos no
este bloqueado ni tenga obstrucciones. Llame a un
tecnico o proveedor de mantenimiento calificados.
NOTA: NUNCA opere la secadora sin haber
colocado antes el filtro de pelusa.
ESO/UcION DE P OB/EMAS
ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO
Su secadora esta equipada con un sistema de monitoreo de errores automatico para la detecci6n y el
diagn6stico de problemas en una etapa temprana. Si su secadora no funciona adecuadamente o no
funciona en Io absoluto, revise Io siguiente antes de Ilamar a mantenimiento.
La secadora nO se
enciende
La secadora nO
calienta
o
o
El cable el6ctrico no est&
enchufado adecuadamente.
El fusible del hogar est&
quemado, el cortacircuitos se
ha accionado, o ha ocurrido
una interrupci6n el6ctrica.
El fusible del hogar est&
quemado, el cortacircuitos se
ha accionado, o ha ocurrido
una interrupci6n el6ctrica.
Se ha apagado el suministro o
servicio de gas (solo modelos
a gas).
Manchas de grasa
o suciedad en las
prendas
o
Suavizador de telas usado
incorrectamente.
Prendas limpias y sucias
secadas juntas.
Prendas limpias y sucias
secadas juntas.
AsegQrese de que el enchufe est6 conectado de manera
segura en un tomacorriente con conexi6n a tierra, que se
corresponda con la placa de clasificaci6n.
Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente
la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una
sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado
que solucione el problema.
Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente
la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una
sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado
que solucione el problema.
Confirme que la v_lvula de corte de gas de la vivienda
y la v&lvula de corte de gas de la secadora est6n
completamente abiertas.
Confirme y siga las instrucciones provistas con su
suavizador de telas.
AsegQrese de usar su secadora solo para secar articulos
limpios, ya que los articulos sucios pueden ensuciar las
prendas limpias en la misma carga o en lassubsiguientes.
Las manchas en ropas secas son en realidad manchas
que no se eliminaron durante los procesos de lavado.
AsegQrese de que las ropas queden completamente
limpias de acuerdo con las instrucciones de su lavadora
y detergente.
La pantalla muestra No est& funcionando el Apague la secadora y Ilame a mantenimiento.
los errores tel o tE2 calefactor.
o
No se ha limpiado
correctamente el filtro de
pelusa.
Prendas de lavado no
clasificadas adecuadamente.
Exceso de est&tica en las
prendas.
La secadora est&
sobrecargada.
Paduelos de papel, papeles,
etc. dejados en los bolsillos.
o
o
o
Pelusa en las
prendas
Exceso de est_tica
en las prendas
despu_s del secado
No se usa suavizador de tela
o se usa incorrectamente.
Las prendas se secaron
por demasiado tiempo
(excesivamente secas).
Secado de telas sint6ticas,
planchado permanente o
combinaci6n de materiales
sint6ticos.
AsegQrese de limpiar el filtro de pelusa antes de
cada carga. Con algunas cargas que producen altas
cantidades de pelusa, puede ser necesario limpiar el
filtro durante el ciclo.
Algunas telas producen pelusas (por ejemplo: una
toalla de algod6n peluda blanca) y deben secarse
aparte de las prendas que atrapan pelusa (por ejemplo:
un par de pantalones de lino).
Observe el exceso de estbtica en /as prendas despues
del secadora indicado de la secci6n m&s abajo.
Divida las cargas grandes en cargas mas pequedas
para realizar el secado.
Revise los bolsillos minuciosamente antes de lavar y
secar prendas.
Use un suavizador de telas para reducir la
electricidad estatica. AsegQrese de seguir las
instrucciones del fabricante.
Sobrecargar una carga de lavado puede causar la
acumulacion de electricidad estatica. Programe
los ajustes y use un tiempo de secado menos
prolongado; o use los ciclos SECADO CON
SENSOR (SENSOR DRY).
Estos materiales pueden causar acumulaci6n de
est&tica. Intente usar un suavizador de telas.
.J
81
ESOLUCIONDE PBOBLE
AS
ANTES DE LLANIAR A NIANTENINllENTO (cont.)
El tiempo de
secado nO es
constante
Las prendas
tardan demasiado
tiempo en
secarse
Las prendas
est_n arrugadas
Las prendas
encogen
Los ajustes de calor, el
tamar_o de la carga o la
humedad de las prendas
no son constantes.
La carga no esta
correctamente
clasificada.
Carga grande de telas
pesadas.
No se han programado
adecuadamente los
controles de la secadora.
Se necesita limpiar el
filtro de pelusa.
o
o
Los conductos de escape
est&n bloqueados, sucios
o el tendido de los conductos
es demasiado largo.
El fusible del hogar est&
quemado, el cortacircuitos se
ha accionado, o ha ocurrido
una interrupci6n el6ctrica.
La secadora est_
sobrecargada.
Hay muy poca carga en
la secadora.
Las prendas se secaron
por demasiado tiempo
(excesivamente secas).
Se han dejado las
prendas en la secadora
por demasiado tiempo
una vez finalizado el ciclo.
No se siguen las
instrucciones de la
etiqueta de la prenda.
El tiempo de secado para una carga variar& dependiendo
del ajuste de calor, tipo de calor utilizado (el6ctrico,
natural, o gas LP), el tama_o de la carga, el tipo de tela,
el nivel de humedad de las prendas y la condici6n de los
conductos de escape y el filtro de pelusa.
Separe los articulos pesados de los livianos. Los articulos
mas grandes y pesados requieren de mayor tiempo de
secado.
Las telas pesadas requieren de mayor tiempo de secado
ya que tienden a retener mayor humedad. Para ayudar a
reducir y mantener tiempos de secado m&s constantes
para telas pesadas y de mayor tama_o, separe estos
articulos en cargas mas peque_as de un tama_o
sistem_tico.
Use los ajustes de control adecuados para el tipo de
carga que est_ secando.
AsegQrese de limpiar el filtro de pelusa antes de
cada carga. Con algunas cargas que producen altas
cantidades de pelusa, puede ser necesario limpiar el filtro
durante el ciclo.
Confirme que el sistema de conducto de escape se
encuentre configurado correctamente y no tenga
desechos, pelusa ni obstrucciones. AsegQrese de que los
reguladores de tiro exteriores abran adecuadamente y no
est_n bloqueados, atascados ni da_ados.
Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente
la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una
sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado
que solucione el problema.
Divida las cargas grandes en cargas m&s peque_as para
realizar el secado.
Si est& secando una carga muy peque_a, a_ada algunos
articulos adicionales para asegurar una acci6n de giro
apropiada.
Secar excesivamente una carga de lavandeda puede
provocar arrugas en las prendas. Intente secar por un
periodo menos prolongado y retire los articulos mientras
aOnretienen una cantidad leve de humedad.
Retire inmediatamente todos los articulos de la
secadora al final del ciclo. Use la opcion CUIDADO DE
ARRUGAS (WRINKLE CARE) para continuar girando las
prendas al final de un ciclo, por un plazo maximo de 3
horas.
Para evitar que las prendas encojan, siga cuidadosamente
las instruccionesde cuidado de telas correspondiente a su
prenda, ya que algunas telas encogen naturalmente cuando
se lavan. Otras telas se pueden lavar,pero encogen cuando
se secan en una secadora. Use un ajuste de calor bajo o sin
calor y/o la opcion SECADO EN PARRILLA (RACK DRY).
J
82
ESO/UclON DE P OB/EMAS
ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.)
La luz de ANADIR
AGUA (ADD WATER)
esta encendida
durante el ciclo de
secado.
Error de entrada de agua.
Gotea agua de la
boquilla cuando
comienza el ciclo
de vapor.
No se produce vapor
pero no aparece
ning_n c6digo de
error,
Las prendas
siguen arrugadas
despu6s del ciclo
STEAMFRESH".
No quedan rayas en
la ropa despu_s de
STEAMFRESH TM.
Las prendas tienen
estatica despues de
REDUCCION ESTATICA
(REDUCE STATIC).
Las prendas estan
muy humedas o muy
secas despues de
REDUCCION ESTATICA
(REDUCE STATIC).
Las prendas
no quedan
uniformemente
humedas despues de
PLANCHADO FAClL
(EASY iRON).
Gotea agua de la
puerta durante el
ciclo de vapor.
Esto es normal.
Error de nivel de agua.
Demasiadas prendas o
prendas muy diferentes
en la secadora.
La funci6n de este ciclo es
quitar las arrugas de las
telas.
Esto es normal.
Opciones correctas de
secado no seleccionadas.
Esto es normal.
Verifique el caj6n del alimentador de vapor:
(1) El alimentador de vapor debe estar Ileno de agua
hasta la linea MAX.
(2) Constate que el alimentador de vapor est6 bien
colocado y que el caj6n est6 completamente
cerrado.
(3) Apague la secadora, luego vuelva a iniciar el
ciclo de vapor.
No use agua destilada; el sensor de nivel de agua del
generador de vapor no funcionar&
No funciona la bomba. Desenchufe la secadora y
Ilame al servicio t6cnico.
Esto es condensaci6n de vapor. El agua parar& de
gotear despu6s de un tiempo.
Desenchufe la secadora y Ilame al servicio
t6cnico.
Cargas pequedas de 1 a5 prendas funcionan
mejor.
Cargue menos prendas. Cargue prendas de clase
similar.
Use una plancha para hacer las rayas.
Depende del nivel individual de humedad de la
piel.
Seleccione el peso de la carga manualmente
antes de comenzar la opcion REDUCCION
ESTATICA (REDUCE STATIC).
Depende de la cantidad o clase de prendas.
Esto es normal.
Esto es condensaci6n de vapor sobre la superficie
de la puerta.
J
85
RESOLUCIONDE PRO
/EMAS
ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.)
No se ve vapor * Esto es normal. * Es dificil ver el vapor con la puerta cerrada.
durante el ciclo de
vapor.
El tambor no gira * Esto es normal. * El tambor est& apagado para que el vapor
durante el ciclo de permanezca en el tambor.
vapor.
No seve vapor al * Esto es normal. * El vapor se libera en diferentes etapas del ciclo
comienzo del ciclo, para cada opci6n.
La pantalla muestra * El boton MAS TIEMPO Presionando el boton MAS TIEMPO (MORE TIME)
CARGA VOLUMINOSA (MORE TIME) esta varias veces configurara el ciclo para una carga
bt 9. presionado, grande, como un edredon.
Olores restantes en * STEAMFRESH ''_no elimino * Lave las telas que contienen los olores en un ciclo
la ropa despu_s de completamente el olor. de lavado normal.
STEAMFRESH'".
e
La luz de FLOW
SENSE esta
encendida durante el
ciclo de secado.
La tuberia es demasiado
larga o posee muchos giros/
restricciones.
Bloqueo significativo de la
tuberia pot acumulaci6n de
pelusa o escombros.
@
@
Instale un conducto mas corto o mas derecho. Lea
las Instrucciones de Instalaci6n.
La tuberia se deber& controlar/limpiar de inmediato
para eliminar la pelusa acumulada y otros bloqueos.
La secadora se puede usar, pero su funcionamiento
y eficacia se ver&n reducidos de forma importante.
84
ACCESO
lOS OPCIONAIES
ACCESORIOS OPClONALES
Para estos y otros productos LG, Ilame a su distribuidor LG local,
o visite nuestro sitio Web en usJge.com.
Pedestal
Incremente el desempe_o
de su lavadora LG con los
pedestales de 35,5 cent_metros
(14 pulgadas) de alto
correspondientes. Proveen un
caj6n de almacenamiento para
brindar mayor comodidad.
Pedestal 14" Color
WDP3W Blanco
WDP3R Rojo Cereza
WDP3N Azul Riviera
Kit de apilado
Si no se dispone de espacio,
utilice este kit para apilar de
manera segura su lavadora de
carga frontal y secadora LG.
Kit de
apilado Color
WSTK1 Blanco
RSTK1 Rojo Cereza
NSTK1 Azul Riviera
85
ACCESO lOS OPCIONA[ES
INSTALACION DEL PEDESTAL
El accesorio de pedestal in¢luye:
Divisor de caj6n (1) Llave (1)
Tornillos (18) 1- Sujetadores (4) 1-1-
1 Se necesita 8 tornillos para la secadora __
1"1"Para secadora solamente
%.........................................................................................................................................................................................................................................................
Herramientas necesarias para la
instalacion: Destornillador Phillips
Llave (provista)
Para asegurar la instalaci6n segura, siga
cuidadosamente las siguientes instrucciones.
ADVERTENCiA
La instalaci6n incorrecta puede causar
accidentes graves.
Los electrodom_sticos son muy pesados.
Se requiere de dos o mas personas para
instalar del pedestal. Si esto no se cumple se
podran sufrir dados en la espalda u otras
heridas.
No permita que los ni_os jueguen en el
caj6n. Existe riesgo de asfixia y heridas.
Nunca se debe parar sobre la manija. Si Io
hace se podran producir heridas graves.
= Si los electrodom_sticos ya se encuentran
instalados, descon_ctelos de cualquier fuente
de alimentaci6n, tuberias de gas o agua y de
las conexiones de drenaje o ventilaci6n. Si no
se cumple con esta advertencia se podran
producir incendios, explosi6n, descargas
electricas o muerte.
Use guantes durante la instalaci6n.
Replagade
completamente
J
AsegOrese de que los pies de nivelaci6n de
la secadora estan totalmente replegados.
NOTA: El conjunto del electrodomestico y el
pedestal deben estar colocados en un piso
s61ido, resistente y nivelado para btener
I funcionamiento adecuado.
en T
Sujetador
j,J
Inserte el extremo en T de los 4 sujetadores
dentro de la base de la secadora como se
muestra. Presione el extremo trasera hacia
arriba y tire hacia el exterior para asegurar
en su lugar.
86
ACCESO IOS OPCIONAI_ES
INSTALACiON DEL PEDESTAL (COnt.)
Para la secadora
Para la lavadora/combinaciOn
Coloque el electrodomestico encima del
pedestal. AsegOrese que los pies frentes y
traseros se encuentren en las posiciones
correctas. Las patas de la secadora
coincidiran con las posiciones extremas
interiores como indicado.
J
J
J
..... %
:@@
AsegL_resede que los orificios del
pedestal se alinean con los orifiicios de los
sujetadores, luego instale 4 tornillos en cada
esquina para ajustar en forma segura el elec-
trodomestico al pedestal.
NOTA: Si los tornillos no se instalan de
manera adecuada, es posible que se
produzcan ruidos y vibraciones.
Mueva el electrodomestico hacia
la ubicaciOn deseada.
Raise Bajar
J
Afloje las tuercas en las 4 patas niveladoras
del pedestal hasta que pueda girados con la
flave. Gire en el sentido de las manecillas del
reloj o al contrario para bajar hasta vez que
el pedestal este nivelado y todas las 4 patas
esten apoyadas firmemente en el piso.
Como Usar las Almohadillas
para Piso
Si instalara el pedestal en un piso de madera,
coloque las almohadillas para piso debajo
de las patas del pedestal. Esto ayudara a
reducir la vibraci6n cuando la lavadora este
en funcionamiento.
Tuerca
J
Asegure de manera segura las tuercas
manualmente.
NOTA: Puede haber ruido y vibraci6n si las
tuercas no estan aseguradas.
AsegOrese de conectar los electrodomesticos
a todas las tuberias de agua o gas o a la
fuente de poder o conexiones de ventilaci6n
antes de poner en funcionamiento.
Si hay vibraciOn excesiva durante el primer
ciclo de funcionamiento despues de la
instalaci6n, ajuste levemente las patas
niveladoras.
87
ACCESO lOS OPCiONALES
INSTALA¢ION DEI_ KiT DE APILADO
Este kit de apilado incluye:
Dos (2) deles laterales.
Un (1) riel frontal.
Cuatro (4) tomillos.
Herramientas necesarias para la
instala¢idn:
Destornillador Phillips __
Para asegurar la instalaci6n segura, siga las
siguientes instrucciones.
ADVBRTENCIA
La instalaci6n incorrecta puede causar
accidentes graves.
El peso de la secadora y la altura de la
instalaci6n hacen que el procedimiento de
apilado sea demasiado riesgoso para que Io
realice una sola persona. Si esto no se cumple
se podran sufrir dados en la espalda u otras
heridas.
No utilizar el kit de apilado con un secadora
a gas en condiciones potencialmente
inestables tales como una casa rodante. Si Io
hace se podran producir heridas graves.
Nunca coloque una lavadora sobre la
secadora. Si no se cumple con esta
advertencia se podran producir heridas graves
Coloque la lavadora sobre un piso s61ido,
estable y nivelado para soportar el peso de
ambos electrodom_sticos. Si Io hace se
podran producir heridas graves.
Si los electrodom_sticos ya se encuentran
instalados, descon_ctelos de cualquier
fuente de alimentaci6n, tuberias de gas o
agua y de las conexiones de drenaje o
ventilaci6n. Si no se cumple con esta
advertencia se podran producir incendios,
explosi6n, descargas electricas o muerte.
Use guantes durante la instalaci6n.
88
AsegOrese de que la superficie de la
lavadora este Nmpia y seca. Quite el papel
de respaldo de la cinta ubicado en una de
las abrazaderas laterales del kit de apilado.
Haga coincidir la abrazadera lateral del
lado de la parte superior de la lavadora
como se indica en la ilustraci6n anterior.
Apriete firmemente el Area adhesiva de la
abrazadera a la superficie de la lavadora.
Asegure la abrazadera lateral a la lavadora
con un tornillo en su lado trasero. Repita los
pasos 1 y 2 para conectar la abrazadera del
otro lado.
ACCESORIOSOPCIONAIES
INSTALACION DEL KiT DE APILADO {cont.)
|
Lavadora
Coloque la secadora sobre la lavadora
haciendo coincidir las patas en las
abrazaderas laterales como se indica.
Evite lesionarse los dedos; no deje que los
dedos queden atrapados entre la lavadora
y la secadora. Deslice despacio la secadora
hacia la parte trasera de la lavadora hasta
que los topes de la abrazadera lateral
coincidan con las patas de la secadora.
Insterte el riel frontal entre la parte inferior
de la secadora y la parte superior de la
lavadora. Empuje el riel frontal hacia la parte
trasera de la lavadora hasta que entre en
contacto con los topes del riel lateral. Instale
los dos tornillos restantes para asegurar el
riel frontal a los laterales.
ESPECIFICACIONES
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES CLAVE
El aspecto y las especificaciones enumeradas en esta gala podrfan variar debido a mejoras constantes
del producto.
Descripci6n
Requisitos el6ctricos*
Requisitos de gas*
Dimensiones
Peso nero
Capacidad de secado
=CicIo de normal
=CicIo de vapor
Secadora con vapor
Consulte la placa de clasificaci6n para informaci6n en detalles.
NG: 10 a 13 pulgadas WC/LP: 10 a 13 pulgadas WC (Solo modelos a gas)
27"(ancho) X 30"(profundidad) X 3811/16"(alto),51" (D con la puerta abierta)
68,6 cm (ancho) X 76,1 cm (profundidad) X 98,3 cm (alto), 129,7 cm (con
la puerta abierta)
136.6 Ibs. (62 kg)
IEC 7,4 pies cubicos (22,5 lb./10,2 kg)
IEC 7,4 pies cubicos (8 Ib./3.6 kg)
,.= I J
*Consulte la placa de clasificaci6n colocada en su secadora.
89
Su secadora LG sera reparada o reemplazada, a discreci6n de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material
o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, durante el perfodo de garantfa ("Perfodo de garantfa') establecido
mas abajo, vigente desde la fecha ("Fecha de compra') de la compra del cliente original de producto. Esta garantfa es
valida L_nicamente para el comprador original del producto y cuando se usa en EE. UU., incluyendo Alaska, Hawaii, y los
territorios de los EE. UU., exclusivamente.
PERIODO DE GARANTIA:
MANO DE OBRA: Un afio desde la Fecha de compra.
PIEZAS: Un afio desde la Fecha de compra.
Las unidades de reemplazo y piezas de reparacidn
podrfan ser nuevas o refabricadas.
Las unidades de reemplazo o piezas de reparaci6n
estan garantizadas por la porci6n restante del periodo
de garantfa de la unidad original.
C6MO SE ADMINISTRA EL MANTENIMIENTO:
Mantenimiento en ei hogar "in=Home":
Guarde la factura fechada del distribuidor o la boleta de
entrega como evidencia de la Fecha de compra como
prueba para la garantfa, y entregue una copia de la
factura al tecnico de mantenimiento al momento que se
3testa el mantenimiento.
Llame al 1=800=243=0000 y escoja la opci6n adecuada
para ubicar a su Centro de Mantenimiento Autorizado
LG m&s cercano.
O visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com.
ESTA GARANTIA REEMPLAZA CUALQUIER OTRA, EXPRESA O IMPLJCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACION, CUALQUIER
GARANTIA DE COMERCIAUZACI6N O ADECUACION PARA UN PROPOSITO DETERMINADO. EN LA MEDIDA REQUERIDA
POR LA LEY, CUALQUIER GARANTIA IMPLJCITA SE LIMITA EN SU VIGENCIA AL PERIODO DE GARANTIA EXPRESA INDICADO
MAS ARRIBA. NI EL FABRICANTE NI EL DISTRIBUIDOR DE LOS EE. UU. SERAN RESPONSABLES POR DA_IOS INCIDENTALES,
CONSECUENCIALES, INDIRECTOS, ESPECIALES O PUNITIVOS DE CUALQUIER NATURALEZA INCLUYENDO SIN LIMITACION,
PERDIDA DE GANACIAS O INGRESOS, O CUALQUIER OTRA CLASE DE DAI_OS, CONTRACTUALES, EXTRACONTRACTUALES,
O DE CUALQUIER TIPO. Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de da_os incidentales o consecuenciales o limitaci6n
en la duracidn de una garantia implicita, de modo que la exclusidn o limitacidn indicada anteriormente podria no aplicar en su caso. Esta
garantia le brinda derechos legales especificos y podria tambi6n tener otros derechos que varian segOn el estado.
ESTA GARANTIA UMITADA NO APLIOA A:
Viajes de mantenimiento desde su hogar para entrega, recepci6n y/o instalacidn del producto, instrucci6n o reemplazo de fusibles
del hogar o cableado adecuado o correccidn de reparaciones no autorizadas.
Los dados o problemas operativos que resulten de la negligencia en el uso, el abuso, el funcionamiento fuera de las especificacio-
nes medioambientales o inconsistentes con los requisitos de precauciones establecidos en la Guia de funcionamiento, accidente,
insectos, incendio, inundacidn, instalacidn inadecuada, casos de fuerza mayor, modificaci6n o alteraci6n no autorizada, corriente o
voltaje incorrectos, o uso comercial, o uso diferente al indicado.
El costo de reparaci6n o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas ser& responsabilidad del cliente.
NUMEROS DE CENTROS INTERACTIVOS DE CUENTE
Para obtener Asistencia para el cliente,
informaci6n del producto o mantenimiento o
distribuidor autorizado:
PARA CONTACTAR A LG ELECTRONICS
POR CORREO:
LG Customer Interactive Center
R O. Box 240007
201 James Record Road
Huntsville, Alabama 35824
A-FrN: CIC
Uame al 1=800=243=0000 (24 horas al dfa, 365 dfas al ado),
y seleccione la opcion adecuada a partir del men&
O visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com.
Informa¢idn de registro del producto
Modelo:
Numero de serie:
Fecha de compra:
El modelo y nOmero de serie figuran en la placa de
clasificaci6n en la parte interna de la puerta del frente.
90

Transcripción de documentos

To contact LG Electronics, 24 hours a day, 7 days a week: 1-800-243-0000 STEAMDRYERS USER'SGUIDE& INSTA[[MiON iNSTRUcTIONS BefOre beginning installation, read these instructions carefully. This will simplify installation and ensure that the drver is installed correctly and safelv. Leave these instructions near the drver after installation for future reference. STEAMDRYERS TM Secadorcon vapor GUIADE[ USUABIOE INSTBUCCIONES DE INSTA[ACION Antes de comenzar la instaladon, lea atentamente estas instruccJones. Esto simplificara la lnstaladon y asegurara en forma instrucciones que correcta la secadora est_l instalada ¥ segura. Conserve estas cerca de la secadora Iuego de la instalacion para futuras consuItas. STEAMDP,YEBSMc Secheusede vapeur GUIDEDE ['UTILISATEUR ET DIRECTIVESD'iNSTALLATION Avant de commencer a installer votre secheuse, lisez attentJvement ces instructions. Cela simplifiera votre installation et assurera que la s¢cheuse est Jnstallce correctement et en toute s¢curit¢. Conservez ces instructions a proximlt¢ de la secheuse aprcs son installation, pour reference future. Models/Modelos/Modeles Eledric/Elec[rica/Elecl_rique cas/cas/Agaz DLEX2801W DLEX2801R DLGX2802W DLGX2802R DLGX2802L DLEX280"I L protocol Sanitization P154 Performance Clothes dryer Ejecucion de Saneamiento resldenclal Secadoras Niveau de sanitisation residentiels P/No. 3828EL3010T of Residential en la zona des seche-linge Or visit us on the Web at: usJge.com NQmero telef6nico de LG Electronics, horas del dia, 7 dias a la semana: las 24 1 =800=243=0000 O visitenos en la Web en: us.lge.com To contact LG Electronics, 24 hours a day, 7 days a week : 1-888-LGCANADA Or visit us on the Web at : ca.lge.com Pour contacter LG Electronics, 24 heures Par jour, 7 jours par semaine : 1-888=LGCANADA Ou visitez notre site Web a I'addresse " ca.lge.com INTflODUCCION INSTRUCClONES IMPORTANTE DE SEGURIDAD Precauciones b_.sicas de seguridad .................... 47 Qu6 hacer si huele gas ......................................... 52 53 INSTRUCCIONESPARA LA INSTALACl0N IMPORTANTE: iLea todas las instrucciones de instalacion completamente antes de instalar y hacer funcionar su secadora! ......................................... 54 Escoja el lugar adecuado ..................................... 54 Espacios de instalaci6n ........................................ 54 Instalaciones con la base pedestal o kit de apilado opcionales .................................. 55 Accesorios Qpcionales ........................................ 55 Nivelaci6n de la secadora .................................... 56 C6mo invertir el sentido de la puerta ................... 56 C6mo cambiar la ubicaci6n del conducto de ventilaci6n de la secadora ............................... 57 Conexi6n del conducto de ventilaci6n de la secadora ......................................................... 58, 59 Conexi6n de secadoras a gas ........................ 60, 61 C6mo conectar las secadoras el6ctricas ........ 62-66 Requisitos especiales para viviendas m6viles o prefabricadas ....................................... 67 Revisi6n de instalaci6n final ................................. 67 Revison de flujo (Sistema de evaluacion del estado del conducto) ...................................... 68 C0MO USAR Clasificaci6n C6mo cargar de cargas ........................................ la secadora ..................................... 69 69 Revise el filtro de pelusa antes de cada uso .......................................................... 69 Caracteristicas del panel de control ..................... 70 Guia de ciclos ....................................................... 71 La pantalla ............................................................ 72 Funcionamiento de la secadora ........................... 73 Botones de ajuste de ciclos ................................. 73 Botones de opci6n de ciclo ................................. 74 Funciones especiales ........................................... 75 Programa personalizado ...................................... 76 Funciones de vapor ......................................... 76-79 Guia de ciclo de vapor ......................................... 79 INSTRUCCIONES DEL iVlANTENIIVlENTO PARA EL USARIO Limpieza regular ................................................... 46 Felicitaciones por su compra bienvenido nueva a la familia Secadora tecnologia PIEZAS Y CARACTER|STICAS Caracteristicas especiales .................................... Piezas y componentes clave ................................ iGRACIAS! 48 Ley ejecutiva para la seguridad del agua potable y los toxicos de California (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act) ....................... 48 Instrucciones de conexi6n a tierra ....................... 49 Instrucciones importante para la instalaci6n .................................................... 49,50 Instrucciones de seguridad para funciones de vapor .............................................. 50 Instrucciones importante para conectar la electricidad ....................................................... 51 80 sencillo con LG. Su LG combina de sensor avanzada la de secado mas un funcionamiento y muy eficiente. instrucciones y AI seguir las de funcionamiento mantenimiento de este manual, y su secadora le brindara muchos a_os de servicio fiable. RESOLUCl0N DE PROBLEMAS Antes de Ilamar a mantenimiento ................................................ 81-84 ACCESORIS OPClONALES/ ESPEClFICAClONES Accesorios opcionales ......................................... Instalaci6n del pedestal .................................. 86, Instalaci6n del kit de apilado .......................... 88, Dimensiones y especificaciones clave ................. 85 87 89 89 GARANT|A ...................................................... 90 INST UCCIONESI PORTANTEDE SEGU IDAD I.SA TODA$ LA |NSTRUCC|ONSS ANTSS DS USAR ADVERTENC|A en este manual o para prevenir Por su seguridad, clebe seguir ia informaci6n para minimizar el riesgo de incendio o e×plosi6n, descarga dahos a la propiedad, lesiones personales o muerte. Su Seguridad y la de los demas En este manual yen su electrodomestico cumpla siempre con todos los mensajes son de suma figuran muchos de seguridad. mensajes indicada el_ctrica, importancia. importantes de seguridad. Lea y F:ste es el simbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o heridas tanto para usted como para otras personas. Todos los mensajes de seguridad estaran a continuaci6n del simbolo de alerta de seguridad y con la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA. Estas palabras significan: _F)_L|GRO= = Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue ias instrucciones inmediatamente. _V_|::|T_C|_: Corre riesgo instrucciones. de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las Todos los mensajes de seguridad le indicaran cual es el riesgo potencial, le diran c6mo posibilidades de sufrir heridas y que puede suceder si no se siguen las instrucciones. PRECAUClONES reducir las BASlCAS DE SEGURIDAD ADVERTENC|A Para minimizar el riesgo de incendio o para prevenir lesiones personales cuando use electrodomesticos, basicas de seguridad, incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones secadora. antes de usar la Antes de usar, la secadora debe estar correctamente instalada como se describe en este manual. No coloque articulos que hayan sido expuestos a aceites, incluyendo aceites comestibles, en su secadora. Los articulos contaminados con aceites comestibles podrian contribuir a la generaci6n de una reacci6n quimica que podria ocasionar que una carga se incendie. No seque articulos que hayan sido limpiados, lavados, remojados o salpicados previamente con gasolina, disolventes de limpieza en seco u otras substancias inflamables o explosivas, ya que emanan vapores que podrian encenderse o explotar, incluso despu6s del lavado. No introduzca las manos en la secadora cuando el tambor o las otras partes est6n en movimiento. No repare o reemplace ninguna parte de la secadora ni intente reparar la misma a menos que esto se recomiende en forma especifica en esta Guia de Uso y Cuidado o en instrucciones de reparaci6n publicadas las cuales comprende y sabe aplicar. No altere los controles. o explosi6n, se deben seguir descarga electrica, precauciones Antes de poner la secadora fuera de servicio o de tirarla, quite la puerta para prevenir que los ni_os se metan dentro. No deje que los ni_os jueguen en la secadora ni dentro de ella. Cuando se usa la secadora cerca de los ni_os, se necesita una supervisi6n estricta. Use suavizadores de tela o productos para eliminar est_tica Onicamente del modo recomendado por el fabricante. No use calor para secar articulos que contienen caucho espumoso, pl_sticos o materiales de textura similar al caucho. Evite la acumulaci6n de pelusa, polvo o tierra alrededor del _rea de la apertura de ventilaci6n _reas adyacentes. y La parte interior de la secadora y el conducto de ventilaci6n se deber_n limpiar peri6dicamente, y la misma deber_ ser realizada por personal calificado del servicio. No instale ni coloque esta secadora en lugares donde pueda estar expuesta a variables clim_ticas. Antes de cargar la secadora, siempre revise que no haya objetos extra_os en su interior. Retire la pelusa del filtro antes de cada carga. 47 INST UCCIONESi PORTANTEDE SEGU IDAD LSA TODAS LA |NSTRUCCiONES _ADVERTENCiA indicada el_ctrica, en este manual o para prevenir ANTSS DE USAR Pot_. _g._id_d,_ d_b__g.i_ I_i.fo_oi6. para minimizar dahos el riesgo a la propiedad, • No almacene o use gasolina ni ning_n otro tipo de vapores o liquidos inflamables cerca de este electrodorn_stico ni de ning_n otro electrodom_stico. de incendio o explosi6n, lesiones personales • Unicamente descarga o muerte. un t_cnico calificado de mantenirniento, agencia de mantenimiento o cornpahia de gas deber_n realizar el mantenimiento y la instalaci6n. QUE HACER SI HUELE GAS: 1. 2. 3. No intente encender un cigarrillo o fosforo, ni encender ning_n electrodomestico a gas o electrico. No toque ning{]n interruptor electrico. No use ning_n telefono en su edificio. No permita que ninguna persona se encuentre en la habitaci6n, edificio o area. 4. 5. Llame a su compahia de gas inmediatamente desde el telefono de un vecino. Siga las instrucciones de su compaSia de gas al pie de la letra. Si no puede comunicarse con su compaSia de gas, Ilame ai departamento de bomberos. LEY EJECUTIVA PARA LA SEGURIDAD DEL AGUA POTABLE Y LOS TOXICOS DE CALiFORNiA (CALiFORNiA SAFE DRiNKiNG WATER AND TOXIC ENFORCEMENT ACT) Esta ley requiere que el gobernador de California publique un listado de sustancias conocidas en el estado que causan cancer, defectos congenitos u otras lesiones reproductivas, y obliga a los negocios a alertar a los clientes sobre la posible exposici6n a tales sustancias. Los electrodomesticos a gas pueden causar exposici6n leve a cuatro de estas sustancias, principalmente benceno, mon6xido de carbono, formaldehido y holffn, generado principalmente pot la combusti6n parcial del gas natural o los combustibles LP (petr61eo liquido). Las secadoras calibradas adecuadamente minimizaran la combusti6n parcial. Para minimizar incluso mas la exposici6n a estas sustancias, se puede dotar a la secadora de la ventilaci6n adecuada al exterior. 48 INST UCCIONESI PORTANTEDE SEGU IDAD LSA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTSS ADVERTENCiA DE USAR i.fo oi6. indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o e×plosi6n, descarga el_ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCClONES DE CONEXI0N A TIERRA Este electrodomestico deber_ estar conectado a tierra. En caso de averia o mal funcionamiento, la conexi6n a tierra reducir_ el riesgo de descargas electricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente electrica. Este electrodom6stico debe estar equipado con un cable con un conductor para la conexi6n a tierra del equipo y un enchufe con conexi6n a tierra. El enchufe deber_ estar conectado a una toma de corriente instalada en forma adecuada y con conexi6n a tierra de acuerdo con todos los c6digos y ordenanzas locales. ADVERTENCiA -- no cone×i6n inapropiada del conductor de cone×i6n a tierra del equipo puede provocar riesgos de descargas el_ctricas. Consulte a un electricista INSTRUCClONES IMPORTANTE ADVIERTENCIA heridas al usar su electrodom_stico, calificado o personal del servicio si tiene dudas de que el electrodom6stico se encuentre conectado a tierra apropiadamente. No modifique el enchufe que se entrega con el electrodomestico. Si no coincide con la toma de corriente, contrate a un electricista calificado para que instale una toma de corriente en forma adecuada. Este electrodom6stico debe estar conectado a un sistema de cableado de metal permanente con conexi6n a tierra o se debe tender un conducto para la conexi6n a tierra del equipo con los conductores del circuito y conectado al terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro del electrodom6stico. Si la secadora no se encuentra adecuadamente conectada a tierra se pueden producir descargas electricas. PARA LA INSTALAClON Para redoci el.esgo deioce°dio, desca el g ct.c o siga las precauciones • Conecte la secadora adecuadamente a tierra seg_n todos los c6digos y las regulaciones vigentes. Siga los detalles en las instrucciones de instalaci6n. Si ia secadora no se encuentra adecuadamente conectada a tierra se pueden producir descargas electricas. = Antes de usar, la secadora debe estar correctamente instalada como se describe en este manual. Si la secadora no se encuentra adecuadamente conectada a tierra se pueden producir descargas electricas. • Todas las reparaciones y controles deberan set realizados pot un centro de servicio autorizado a menos que se den otras recomendaciones especificas en el Manual del Usuario. Utiiice s61opiezas de f&brica autorizadas. Si no se cumple con esta advertencia se podran producir heridas graves, incendios, descargas electricas o muerte. • Instale y almacene la secadora en un lugar no expuesto a temperaturas inferiores al punto de congelaci6n ni expuesto a la intemperie. Si no se cumple con esta advertencia se podran producir heridas graves, incendios, descargas electricas o muerte. • No Io instale cerca de un elemento que genera calor, como una cocina u homo de cocci6n. No hacede puede provocar una deformaci6n, humo o un incendio. = No coloque velas o cigarrillos sobre el producto. No basicas, incluyendo Io siguiente: hacerlo puede provocar una deformaci6n, humo o un incendio. o Quite la pelicula de vinilo protectora del producto. No hacerlo puede provocar una deformaci6n, humo o un incendio. o Con el fin de reducir el riesgo de descargas el_ctricas no instale la secadora en espacios h_medos. Si no se cumple con esta advertencia se podran producir heridas graves, incendios, descargas electricas o muerte. o Conecte un circuito el_ctrico clasificado, protegido y adecuado para evitar sobrecarga el_ctrica. Un circuito electrico inadecuado se puede fundir, creando descargas electricas y/o riesgo de incendio. Quite todos los elementos de embalaje y deseche adecuadamente todos los materiales de envio. Si no se cumple con esto se podra producir una explosi6n, incendio, quemaduras o muerte. Coloque ia secadora a un altura minima de 18 pulgadas encima del piso para una instalaci6n en el garaje. Si no se cumple con esto se podra producir una explosi6n, incendio, quemaduras o muerte. Mantenga todos los envoltorios alejados de los ni_os. Los materiales de los envoltorios pueden resuitar peligrosos para los ni_os. Existe riesgo de asfixia. 49 INST UCCIONES! PORTANTEDE SEOU IDAD TODAS LA INSTRUCCIONES ANTSS ADVERTENC|A DE USAR i.fo oi6. indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o e×plosi6n, descarga el_ctrica, o para prevenir dafios a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCClONES IMPORTANTE PARA LA INSTALAClON Conducto de escape/Tuber{a: Las secadoras a gas DEBEN tenet un conducto de ventilaci6n al exterior. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. Para prevenir el ingreso de grandes cantidades de humedad y pelusa a la habitaci6n, se recomienda enf,'_ticamente dotar las secadoras el_ctricas de un conducto de ventilaci6n al exterior. La acumulaci6n de pelusa en cualquier parte de la casa puede crear riesgos de salud e incendio. Use unicamente sistemas de ventilaci6n de metal rig{do o flexible de 4 pulgadas de diametro dentro del gabinete de la secadora o para ventilaci6n al exterior. Los sistemas de ventilaci6n de plastico u otro material pueden causar incendios. Los sistemas de ventilaci6n agujereados pueden causar incendios si se colapsan o bloquean durante el uso o la instalaci6n. No se provee el sistema de ventilaci6n con la secadora; el mismo debera obtenerse Iocalmente. La tapa terminal debera tenet reguladores de tiro con bisagras para prevenir el retorno de descarga cuando no se usa la secadora. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. El conducto de escape debera tener 10 cm (4 pulg.} de all&metro sin obstruct{ones. El conducto de escape deber& mantenerse Io m&s corto posible. Asegurese de limp{at cualquier tipo de conducto antiguo antes de instalar su secadora nueva. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. Se recomiendan conductos rig{dos o semir{gidos para usar entre la secadora y la pared. En instalaciones particulates cuando es imposible realizar una conexi6n siguiendo las recomendaciones antes indicadas, unicamente se puede utilizar un conducto metal{co de transici6n aprobado pot UL entre la secadora y la conexi6n de pared. Usar este tipo de conducto afectar,_ el tiempo de secado. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. NO utilice tornillos de I&mina de metal ni otto tipo de aseguradores que extiendan dentro del conducto y puedan atrapar pelusa y reducir la eficiencia del sistema de escape. Asegure todas las uniones con cinta adhesiva impermeable. Para mas detalles, siga las Instrucciones de Instalaci6n. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. INSTRUCClONES DE SEGURIDAD PARA FUNClONES DE VAPOR ADVI RTItNC|A Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o lesiones a personas cuando utilice este artefacto, deben seguirse precauciones basicas de seguridad, incluyendo las siguientes: No abra la puerta de la secadora durante los ciclos de vapor. No seguir estas instrucciones puede provocar un peligro de quemaduras. No seque articulos que previamente se hayan limp{ado, lavado, sumergido o manchado con gasolina, solventes para limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas ya que emanan vapores que podr{an prenderse fuego o explotar. No seguir estas instrucciones puede provocar un incendio o la muerte. 50 No Ilene el alimentador de vapor con gasolina, solventes para limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas. No seguir estas instrucciones puede provocar un incendio o la muerte. • No toque la boquilla de vapor del tambor durante o despu6s del ciclo de vapor. No seguir estas instrucciones puede provocar un peligro de quemaduras. • No Ilene el alimentador de vapor con agua caliente {m,'_sde 86 ° F / 30 ° C). No seguir estas instrucciones puede provocar un peligro de quemaduras. INST UCCIONESI PORTANTEDE SEGU IDAD LSA TODAS LA INSTRUCCIONES _ADVERTENCiA ANTSS DE USAR po__, _g,_id_d._ d_b__g,i_ I_i,fo_oi6, indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o e×plosi6n, descarga el_ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCClONES IMPORTANTE PARA CONECTAR LA ELECTRlClDAD _ADVERTENCiA Para reducir elriesgo deincendio, descargas el_ctricas o heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones basicas, • Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera pata (puesta a tierra) del cable el_ctrico. Para evitar heridas a nivel personal o dados sobre la secadora, el cable de corriente electrica debe estar conectado en una conexi6n a tierra en condiciones adecuadas. • Por motivos de seguridad personal, este electrodom_stico debe estar conectado a tierra adecuadamente. Si esto no se cumple se podran producir descargas electricas o heridas. , Consulte las instrucciones de instalaci6n de este manual para obtener los requisitos el_ctricos especificos de su modelo. Siestas instrucciones no se cumplen se podran producir descargas electricas y/o riesgo de incendio. = Esta secadora debe estar enchufada a un tomacorriente conectado a tierra adecuadamente. Si la secadora no se encuentra adecuadamente conectada a tierra se pueden producir descargas el_ctricas. Contrate a un electricista calificado para que controle el tomacorriente y el circuito el_ctrico para asegurarse que el enchufe esta correctamente conectado a tierra. Esto evitara riesgos de descargas y asegurara la estabilidad durante el funcionamiento. GUARDE incluyendo Io siguiente: , La secadora siempre debe estar enchufada a su tomacorriente individual, con la clasificaci0n de tension correspondiente a la placa de datos de servicio. Esto proporciona el mejor desempe_o y previene a la vez sobrecarga de los circuitos de cableado del hogar, Io que podr[a producir un incendio debido a los cables sobrecalentados. • Nunca desenchufe su secadora empujando el cable de corriente. Siempre tome su enchufe firmemente y empuje el mismo hacia fuera para retirarlo. El cable de corriente se puede cortar debido a cualquier movimiento de su parte central, resultando en una descarga electrica. • Repare o reemplace de inmediato todos los cables de corriente pelados o con cualquier tipo de da_o. No use un cable con cortaduras o abrasion sobre su extension o extremos. Este cable de corriente se puede fundir, creando descargas electricas y/o riesgo de incendio. • AI instalar o cambiar de lugar la secadora, evite todo tipo de cortes u otros dahos en el cable de corriente. Esto evitara heridas o dados debido a incendios o descargas electricas sobre la secadora. IESTAS INSTRUCCIONES 51 PIEZASY CA ACTER|STICAS CARACTER|STICAS ESPEClALES PANEL DE CONTROL FAClL PARA USAR Gire la perilla selectora de ciclos al ciclo de secado deseado. Adada los ajustes de ciclo o programe las opciones con el toque de un bot6n. O PUERTA REVERSIBLE DE FAClL ACCESO La amplia puerta provee acceso para carga y descarga. Se puede invertir el sentido de la puerta para adaptarlo al lugar de la instalaci6n. O TAMBOR DE ACERO INOXIDABLE DE CAPAClDAD SUPERIOR ILUMINADO El tambor de acero inoxidable de gran capacidad ofrece durabilidad superior. El tambor esta equipado con una luz amarilla que se ilumina al abrir la puerta de la secadora y se apaga cuando se cierra. O FUNCIONES DE VAPOR 0TILES La nueva tecnologia de vapor de LG le permite inyectar las telas con un chorro giratorio de vapor caliente para refrescar las prendas, reducir la estatica y facilitar el planchado. Simplemente seleccione el ciclo STEAMFRESH TMo agregue la opci6n Steam (vapor) a los ciclos seleccionados. O INDICADOR DEL SISTEMA DE SENSOR DE BLOOUEO DE CONDUCTO FLOW SENSETM El sistema de sensor de bloqueo de conducto FlowSense TMdetecta y Io alerta sobre bloqueos y la tuberia, Io cual reduce el flujo de escape de la secadora. Esto puede mejorar el funcionamiento y ayudar a minimizar el nOmero de Ilamadas al servicio tecnico, ahorrandole dinero. 52 PIEZASY CA ACTERjSTICAS PIEZAS Y COMPONENTES CLAVE Ademas de las caracteristicas y componentes descritos en la secci6n de Caracterfsticas especiales, hay varios componentes importantes adicionales a los cuales se hace referencia en este manual. _) FILTRO DE PELUSA MONTADO AL FRENTE El filtro de pelusa montado al frente permite un facil acceso y limpieza despues de cada carga. O PATAS NIVELADORAS Cuatro patas niveladoras (dos en la parte frontal y dos en la trasera) ajustables para mejorar la estabilidad de la secadora en pisos desnivelados. O ESTANTE DE SECADO Use el estante de secado con la opci6n de ciclo RACK DRY (SECADO EN PARRILLA). El estante de secado permite colocar los articulos como sacos, prendas delicadas, calzado deportivo, en una posici6n horizontal para secarlos. Panel de acceso del Ubicacion del cable el6ctrico (Modelos a gas) Ubicaci6n de la toma de gas (Modelos a gas) bloque terminal (Modelos el6ctricos) Salida del conducto de escape Parte trasera de la secadora "Accesorios incluidos .... 0 SECADO EN PARRILLA 55 LICCiONESPARA[A INSTALACiON IMPORTANTE: completamente iLea todas las instrucciones antes de instalar y hater de instalacion funcionar su secadora! Es importante que revise todo este manual antes de instalar y usar su secadora. Se proporcionan instrucciones detalladas pertinentes alas conexiones electricas, de gas y los requisitos de escape en las siguientes paginas. ESCOJA EL LUGAR ADECUADO Conecte la secadora adecuadamente a tierra segOn todos los c6digos y las regulaciones vigentes. • Almacene e instale la secadora en un lugar no expuesto a temperaturas inferiores a las de congelaci6n ni a la intemperie. Escoja una ubicaci6n con un piso rigido y nivelado. Para reducir el riesgo de descarga electrica, no instale la secadora en sitios hOmedos ni mojados. Si instala la secadora en una vivienda m6vil o prefabricada, por favor consulte la secci6n de Requisitos especiales para viviendas mdviles o prefabricadas. Si va a instalar la secadora en el garaje, col6quela a una altura minima de 18 pulgadas (46 cm) pot encima del piso. ESPACIOS DE INSTALACl0N 3" (7,6 cm) olo 46 in. _ (310 cm 2) _,t-- 22.4" _ (56.8 _) 1 I 24 in. _ (155 cm _) \ I_ 30"_ (76.1 cm) 51 "_ /= I _4" (10 cm) 1"---II_ (2.54 cm) 27"_ (68.6 cm) I_1" (7,6 cm) Requisitos de ventilaci6n de la puerta del armario (2.54 cm) (129.7mm) o La mayoria de instalaciones requieren un espacio minimo de 5 1/2 pulgadas (14 cm) detras de la secadora para la instalaci6n del conducto de escape. Deje espacios minimos de por Io menos 1 pulgada (2,5 cm) a los lados y parte trasera para minimizar la vibraci6n y el ruido. Se recomienda disponer de espacio adicional para la instalaci6n y el mantenimiento. No olvidar prever espacio para las molduras de pared, puerta o piso que podrian aumentar los espacios de instalaci6n requeridos. Deje por Io menos 24 pulgadas (61 cm) al frente de la secadora para abrir la puerta. 54 Instrucciones adicionales para las instalaciones en armarios: La puerta del armario debe disponer de flujo de aire suficiente. Consulte el diagrama indicado mas arriba para obtener los requisitos minimos de abertura para ventilaci6n. Tambien es aceptable una puerta tipo persian& AsegOrese que se dispone de por Io menos 18 pulgadas (46 cm) de espacio de instalaci6n sobre la secadora. UcclONES PA A iA INSTAiAcION INSTALACIONES CON LA BASE PEDESTAL O KiT DE APILADO OPCIONALES IMPORTANTE: Siesta instalando su secadora con una base de pedestal o un kit de apilado opcionales, consulte la secci6n de Accesorios opcionales incluida en este manual o las instrucciones de su pedestal o kit de apilado antes de continuar con la instalaci6n. Dimensiones requeridas para la instalaci6n con pedestal j \/ Dimensiones requeridas para la instalaci6n con el kit de apilado ) 77_I2'' (196.8 cm) I_ 30"_1 (76.1 cm) I-_4" (10 cm) 1"-_1 I_ (2.54 cm) 27" _ (68.6 cm) _1-1" (2.54 cm) ACCESORIOS OPCIONALES Para estos y otros productos LG, Ilame a su distribuidor Pedestal (Adcluirido por separado) LG local, o visite nuestro sitio Web en us.lge.com. Kit de apilado (Adcluirido pot separado) 55 INSTRUCCIONESPARA[A INSTALACION NIVELACl0N DE LA SECADORA , ,ADVERTENCIA • Use guantes durante la instalaci6n. Si no se cumple con esta advertencia se podr&n producir heridas. Para asegurar que la secadora brinde un desempe_o 6ptimo de secado, debe estar nivelada. Para minimizar la vibraci6n, el ruido y movimiento no deseados, el piso debera set una superficie perfectamente nivelada y s61ida. NOTA: Fije las patas niveladoras solo en la medida necesaria para nivelar la secadora. La extensi6n de las patas niveladoras mas de Io necesario 3uede causar vibraci6n de la secadora. e_ ® _, _ Nivelador • Las 4 patas niveladoras deberan apoyarse firmemente en el piso. Empuje suavemente las esquinas superiores de la secadora para asegurarse de que su secadora no se mece de esquina a esquina. Si esta instalando la secadora sobre el accesorio de pedestal opcional, debera usar las patas niveladoras del pedestal para nivelarla. Las patas niveladoras de la secadora deberan estar completamente retraidas. _'_ atas niveladorasj Coloque la secadora en la posici6n final. Coloque un nivelador sobre la secadora. Use una Ilave de tuercas ajustable para girar las patas niveladoras. Gire en la direcci6n de las manecillas del reloj para levantar la secadora o en direcci6n contraria para bajarla. Suba o baje las patas niveladoras hasta que la secadora este nivelada de lado a lado y de adelante hacia atras. AsegOrese de que las 4 patas niveladoras se encuentran haciendo contacto firme con el piso. COMO INVERTIR EL SENTIDO DE LA PUERTA Se puede invertir el sentido de la puerta para que se adapte a su lugar de instalaci6n. Tornillos del pasador Pasador de la puerta Tornillos del pasador _ Abra la puerta de la secadora. Utilizando un destomillador Phillips, quite los 4 tornillos que aseguran la bisagra de la puerta a la abertura de la puerta de la secadora. Quite los 6 tornillos del lado del pasador de la abertura de la puerta de la secadora, y quite el pasador. 56 _Tornillos de la bisagra De vuelta a la puerta de modo que se invierta la bisagra, y vuelva a colocar la puerta usando los dos tomillos que quit6 anteriormente. Reinstale el pasador de la puerta y los cuatro tornillos. Pruebe el movimiento de la puerta asegurandose de que se mueve libremente y se asegura correctamente. UcclONES PA A iA INSTAiAcION COMO CAMBIAR LA UBICAClON DEL CONDUCTO DE VENTILAClON DE LA SECADORA ADVERTENClA f I--- Tornillo de seguridad • Utilice material para ventilaci6n de metal pesado. • No utilice conductos de plb.stico o aluminio delgado. Nettoyer les anciens donduits avant la instalacion de la s6cheus. Use guantes durante la instalaci6n. Si no cumple con estas instrucciones puede resultar en muerte o incendio. Su secadora esta equipada de f_.brica para ventilar en la parte trasera. Tambien puede configurarse para ventilar en la parte inferior o lateralmente (no esta disponible la ventilacion del lado derecho en los modelos a gas). J Puede adquirirse el kit adaptador, nQmerode pieza 383EEL9001B, de su distribuidor LG. Este kit contiene los componentes de conducto necesarios para cambiar la ubicacion de la ventilacion de la secadora. OPCION 1: ventilacion OPCiON 2: ventilation lateral f ................... [ Conducto Quite el tornillo de seguridad del conducto de ventilaci6n trasero. Tire del conducto de ventilaci6n hacia afuera. inferior i. Abrazadera Dispositivo expulsi6n de Abrazadera laslengQetas en eldispositivodeexpulsi6ny retirelo cuidadosamente paraobtenerlaventilaci6nadecuada(noesta disponible ventilaci6nlateralen losmodelosa gas).Aprieteel conductoadaptadorenlacarcasadelventiladory asegurelabase de laseoadora comoseindica. ? - - . . i Placa de cubierta laslengL)etas en eldispositivodeexpulsi6ny retirelo cuidadosamente paraobtenerlaventilaci6nadecuada (noesta disponible ventilaci6nlateralen losmodelosa gas).Aprieteel conductoadaptadorenlacarcasadelventiladory asegurelabase delasecadoracomoseindica. de cubierta Codo ................................................. (3.8 Codo crn) J Conecteuncodode4 pulgadas (10cm)alasiguiente secci6nde conductode 4 pulgadas (10cm),y aseguretodaslasconexiones con cintaadhesiva impermeable. AsegOrese dequeelextremomachodel codoapuntehaciaAFUERA delasecadora. Inserteelmontajedecodo/conducto a travesdelaaberturalateraly presi6nelo enelconductoadaptador. Aseg0relo ensulugarconcinta adhesiva impermeable. Aseg0rese de queelextremomachodelconductosobresalga 11/2 pulgadas(3,8cm)paraconectarel restodelsistemadeventilaci6n. Conectelaplacadecubiertaa lapartetraserade lasecadoraconel tornilloprovisto. Inserte el codo de 4 pulgadas (10 cm) a traves de la abertura trasera y apri6telo en el conducto adaptador. AsegQrese de que el extremo macho y el codo apunten hacia abajo por el orificio ubicado en la parte inferior de la secadora. AsegQrelo en su lugar con cinta adhesiva impermeable. Conecte la placa de cubierta a la parte trasera de la secadora con el tomillo provisto. 57 INSTRUCCIONESPARA[A INSTA[ACION CONEXION DEL CONDUCTO DE VENTILACION DE LA SECADORA ADVIERTENCIIA heridas al usar su electrodom6stico, Para reducir elriesgo deincendio, descargas el ctricas o siga las precauciones basicas, • No aplaste ni doble el sistema de conducto. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. • No permita que el sistema de conducto se asiente sobre objetos puntiagudos ni entre en contacto con los mismos. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. Si conecta a un sistema de conducto existente, asegurese de que sea adecuado y de que est_ limpio antes de instalar la secadora. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. • El sistema de ventilaci6n debe seguir los c6digos de construcci6n. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. Las secadoras de gas DEBEN ventilar hacia el exterior. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. 0nicamente use un sistema de conducto rigido y de metal flexible de 10 cm (4 pulg.} dentro del gabinete de la secadora y para ventilaci6n al exterior. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. • Para reducir el riesgo de incendio, combusti6n o acumulaci6n de gases combustibles, NO descargue el escape de la secadora en un ,_rea cerrada o no ventilada, tal como un desvan, pared, cielo raso, espacio entre el cimiento y la tierra, chimenea, conducto de gas o espacios ocultos de un edificio. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. Para reducir el riesgo de incendio, NO descargue el escape de la secadora usando conductos de pl,_stico ni de I,¢mina met,_lica. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. 58 incluyendo Io siguiente: = El conducto de escape deber,_ tener 10 cm (4 pulg.} de di,Cmetro sin obstrucciones. El conducto de escape debera mantenerse Io mas corto posible. Asegurese de limpiar cualquier tipo de conducto antiguo antes de instalar su secadora nueva. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. • Se recomiendan conductos rigidos o semirigidos para usar entre la secadora y la pared. En instalaciones particulates cuando es imposible realizar una conexi6n siguiendo las recomendaciones antes indicadas, unicamente se puede utilizar un conducto met&lico de transici6n aprobado por UL entre la secadora y la conexi6n de pared. Usar este tipo de conducto afectar,_ el tiempo de secado. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. • NO utilice tornillos de I,'_minade metal ni otto tipo de aseguradores que extiendan dentro del conducto y puedan atrapar pelusa y reducir la eficiencia del sistema de escape. Asegure todas las uniones con cinta adhesiva impermeable. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. Para maximizar los resultados de funcionamiento, siga las limitaciones de Iongitud del conducto indicadas en el cuadro de arriba. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. • No se provee el sistema de ventilaci6n con la secadora; el mismo deber& obtenerse Iocalmente. La tapa terminal debera tener reguladores de tiro con bisagras para prevenir el retorno de descarga cuando no se usa la secadora. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. UcclONES PA A iA INSTAiAcION CONEXION DEL CONDUCTO DE VENTILACl0N Sistema de conducto Recomendado (. (10.2 cm) Solamente I _[_-_ (10.2 (__ O 65 pies (19,8 m) 45 pies (13,7 m) 1 55 pies (16,8 m) 35 pies (10,7 m) 2 3 47 pies (13,7 m) 36 pies (11,0 m) 30 pies (9,1 m) 25 pies (7,6 m) 4 28 pies (8,5 m) 20 pies (6,1 m) 0 55 pies (16,8 m) 35 pies (10,7 m) 1 47 pies (13,7 m) 27 pies (8,1 m) 3 2 4 30 pies (9,1 m) 41 pies (12,5 m) 22 pies (6,7 m) 17 pies (5,2 m) 21 pies (6,4 m) 15 pies (4,5 m) cm) por el uso en los instalaciones de conducto cortos , DE LA SECADORA (cont.) NOTA: Reste 6 pies (1,8 m) por cada codo adicional. No se recomienda Direccionamiento y conexion de! sistema de conducto de escape J usar mAs de cuatro codos de 90 °. Ventilaci6n de escape correcta Siga las pautas indicadas mas abajo para maximizar el desempe_o de secado y reducir la acumulaci6n de pelusa en el sistema de conducto. NOTA: El sistema de conducto y las conexiones NO estan incluidas y deben adquirirse pot separado. • Use un sistema de conducto metalico rigido o semirigido de 10 cm (4 pulg.). • El conducto de escape deber,_ tenderse Io mas corto posible. • Use la menor cantidad de conexiones de codo que sea posible. • El extremo macho de cada secci6n del conducto de escape debera apuntar hacia afuera de la secadora. f ................................................................................................................................................................................................................................ Ventilaci6n de escape incorrecta • Use cinta adhesiva impermeable en todas las conexiones de conducto. • Aisle el sistema de conducto que se tiende a traves de areas sin calefacci6n para reducir la condensaci6n y acumulaci6n de pelusa en las superficies del conducto. IMPORTANTE: Si no se instala correctamente la ventilaci6n de escape de la secadora, se anulara la garantia. 59 UcclONES PARA[A INSTA[AclON CONE×ION DE SECADORAS A GAS heridas aJ usar su electrodom_stico, siga Jas precauciones = Requisitos de suministro de gas: Como enviado de fabrica, si configura la secadora para uso con gas natural. Puede convertirse para usar con gas LP (propano IJquido). La presi6n de gas no debe sobrepasar la columna de agua de 13 pulgadas. = Un t6cnico calificado de mantenimiento o de la compaSia de gas debe conectar la secadora aJ suministro de gas. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. = Aisle la secadora del sistema de suministro de gas cerrando su v_lvula de corte individual manual durante cualquier tipo de prueba de presi6n del suministro de gas. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. Requisitos de la linea de suministro: Su cuarto de lavado debe tener una linea rigida de suministro de gas para la secadora. En los EE. UU., se debe instalar una valvula de corte manual individual a una distancia de pot 1o menos 6 pies (1,8 m) de la secadora, de acuerdo con el C6digo Nacional de Gas Combustible ANSi Z223.1. Se debe instalar un tap6n de tuber{a de 1/8 pulgadas NPT. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. Si se usa tuberia rigida, la tubeHa dgida deber_ set de 1/2 pulgadas IPS. Si es aceptable segQn los c6digos y las regulaciones locales, y cuando sea aceptable segQn su compaS/a proveedora de gas, se puede usar tuber{a de 3/8 pulgadas aprobada, cuando las longitudes sean menores de 20 pies (6,1 m). Se debe usar tuberia mas larga en caso de longitudes que exceden los 20 pies (6,1 m). Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. RequiSitOS electri¢os para modelos ADVIERTENCiA heridas 60 al usar su electrodorn_stico, basicas, Jo siguiente: Conecte la secadora ai tipo de gas indicado en la placa de1 hombre. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. Para prevenir ia contaminaci6n de la v_ivula de gas, elimine el aire sedimento del suministro de gas antes de conectar el suministro de gas a la secadora. Antes de ajustar la cone×i6n entre el suministro de gas y la secadora, purgue el aire hasta que se detecte olor a gas. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. • NO use una llama abierta para inspeccionar las fugas de gas. Use un fluido anticorrosivo para detecci6n de fugas. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. • Utilice Qnicamente una linea de suministro de gas nueva certificada pot AGA o CSA, con conectores fle×ibles de acero ino×idable. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o rnuerte. • Ajuste bien todas las conexiones de gas. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. = Use cinta de Tefl6n ® o un compuesto para cone×iones de tuberia insoluble en gas de petr6Jeo ffquido (LP) en todas las roscas de tubeda. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. = NO intente desmontar ningQn componente de la secadora; cualquier desmontaje requiere de la atenci6n y herramientas de un t_cnico o compaSia de mantenimiento autorizado y calificado. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. a gas £/nicarnente . ,go siga incJuyendo incendio, descargas el_ctricas o las precauciones b,_sicas, incluyendo Io siguiente: = Se debe enchufar esta secadora a un = Bajo ninguna circunstancia, corte o quite tomacorriente conectado a tierra de 120 la tercera pata (puesta a tierra) del cable el_ctrico. Si no se cumple con esto se podr& V CA, 60 Hz protegido pot un fusible o producir una explosi6n, incendio o muerte. cortacircuitos de 15 amperios. Tambi_n se recomienda que esta secadora cuente = Por motivos de seguridad personal, la secadora debe estar conectada a tierra con un circuito el_ctrico individual. Si no adecuadamente. Si no se cumple con esto se cumple con esto se podr& producir una se podra producir una explosi6n, incendio explosi6n, incendio o muerte. o muerte. = En caso de disponer de un tomacorriente de El cable el_ctrico de esta secadora esta pared est&ndar de 2 paras, debe cambiarlo equipado con un enchufe de 3 patas pot uno de 3 paras conectado a tierra (conexi6n a tierra) que se conecta a un adecuadamente. Si no se cumple con esto tomacorriente de pared de tres paras se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. (con conexi6n a tierra) para minimizar la posibilidad de peligro de descarga el_ctrica de este electrodom_stico. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. UCCIONESPA A /A INSTA/ACION CONEXION DE SECADORAS A GAS {cont.) ADVERTENC|A Para redooi el.esgo deiooeodio, desoa gel ot.o o heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones • La instalaei6n y el mantenimiento deben proveerse per un instalador calificado, agencia de mantenimiento eumple ineendio • Use o compa_ia con esto se podr_ o muerte. _lnicamente de gas. produeir un conector Si no se una explosi6n, de acero inoxidable nuevo y un conector certfficado pot AGA nuevo. Si no se eumple con esto se podr_ produeir una explosi6n, • Se debe a una instalar distancia ineendio una valvula minima o muerte. de eerie de 6 pies de gas (1,8 m) de la secadora. Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o muerte. • La secadora esta configurada cuando se envia de f_brica. la secadora est_ equipara quemador Conexion correcta para para gas natural AsegQrese de que con la boquilla de el tipo del suministro de gas basicas, incluyendo Io siguiente: se usara (gas natural o petr61eo liquido, LP). Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. • De set necesario, un t_cnico calificado debe instalar la boquilla correcta (para el kit de boquilla LP, ordene la pieza de pedido NUm. 4948EL4002B) y se debe anotar el cambio en la secadora. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. • Se deben realizar todas las conexiones seg_n los c6digos y las regulaciones locales. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. • Las secadoras de gas DEBEN ventilar hacia el exterior. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. que de gas _[j AsegQrese de que el suministro de gas al cuarto de lavado se encuentre APAGADO. Confirme que el tipo de gas disponible en su cuarto de lavado sea el adecuado para la secadora. La secadora esta lista para la conexi6n de gas natural de 3/8 pulgadas NPT. O Quite la tapa de envio de la conexi6n de gas Iocalizada de la parte trasera de la secadora. AsegOrese de no dadar la rosca del conector de gas al quitar la tapa de envio. O Conecte la secadora al suministro de gas de su cuarto de lavado usando un conector de acero inoxidable flexible nuevo con una conexi6n de 3/8 pulgadas NPT. O Ajuste bien todas las conexiones entre la secadora y el suministro de gas de su cuarto de lavado. Abra el suministro de gas de su cuarto de lavado y verifique que no haya fugas en todas las conexiones de tuberia (tanto interiores como exteriores) usando un fiuido anticorrosivo para detecci6n de fugas. Conexion electrica Enchufe la secadora en un tomacorriente de 120-VAC, 60-Hz. de tres patas conectado a tierra. Conector flexible de acero inoxidable certificado por Instalaciones en lugares suministro de gas de gran altitud La clasificaci6n BTU para esta secadora es certificaci6n AGA para elevaciones por debajo de los 10.000 pies. Siva a instalar su secadora a mas de 10.000 pies, debe ser desclasificada por un tecnico calificado o compadia de gas. 6t UcclONES PARA[A INSTA[AclON C0MO CONECTAR LASSECADORAS ELECTRlCAS ADVERTENC|A: Para ayudar a evitar incendios, descargas electdcas, heridas graves o muerte, el cableado e instalaci6n a tierra deben cumplir con la 01tima edici6n del C6digo Electdco Nacional, ANSI/NFPA 70 y todas las regulaciones locales aplicables. Pot favor comun[quese con un electricista calificado para que controle el cableado y los fusibles y as[ asegurar que su casa posee energ[a electrica adecuada para operar la secadora. RequisitOS el#ctricos unicamente ADVERTENCiA al usar su electrodomestico, - para modelos Para reducir el riesgo de incendio, descargas electricas o heridas siga las precauciones basicas, incluyendo Io siguiente: . Esta secadora debe estar conectada a un sistema de cableado metalico permanente conectado a tierra, o se debe tender un conductor de conexi6n a tierra de equipo con los conductores de circuito y conectado a la terminal de cone×i6n a tierra del equipo o conductor de la secadora. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. . SegQn Io requieran las leyes locales. Si es mas largo de 15 pies (4,50 m), use alambre listado pot UL (Underwriters Laboratories) NQm.-8 AWG (Qnicamente alambre de cobre), o segQn Io requieran las leyes locales. Disponga de suficiente dotaci6n de cableado, de manera de poder mover la secadora de su ubicaci6n normal cuando sea necesario. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. * La secadora tiene su propio bloque terminal, el cual debe conectarse a un circuito de una sola fase de 240 V CA, de 60 Hz, protegido con fusible de 30 amperios (el circuito debe tenet protecci6n de fusible a ambos terminales de la linea). EL SUMINISTRO ELE_CTRICO DE LA SECADORA DEBERA SER DE LA MAXIMA CLASIFICACION DE VOLTAJE LISTADA EN LA PLACA DE CARACTERiSTICAS. NO CONECTE LA SECADORA A UN ClRCUITO DE 110, 115 120 VOLTIOS. Se dispone de elementos de calentamiento para instalaci6n de campo en secadoras que deben conectarse a un suministro el_ctrico de voltaje diferente al listado en la placa de datos de servicio. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. * Si un circuito de ramal a la secadora es de 15 pies (4,5 m) o menos de Iongitud, use alambre listado pot UL (Underwriters Laboratories) N_m.-10 AWG ((Jnicamente alambre de cobre), RequisitOS electricos especiales ,ADVi RTi=NCIA al usar su electrodomestico, . NO se provee la cone×i6n en espiral del cable el6ctrico entre la caja de pared y el bloque terminal de la secadora con la misma. El tipo de cone×i6n en espiral y el calibre del alambre deben seguir los c6digos locales y las instrucciones indicadas en las siguientes paginas. Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o muerte. * Se requiere una conexi6n de 4 hilos en todas las instalaciones de viviendas m6viles y prefabricadas, asi como en todas las construcciones nuevas posteriores al 1 de enero de 1996. Se debe usar una conexi6n de 4 hilos si los c6digos locales no permitan la conexi6n a tierra utilizando el alambre neutro. Si no se cumple con esto se podra una explosi6n, incendio o muerte. para viviendas - Para reducir siga las precauciones • Cualquier instalaci6n en una vivienda m6vil o prefabricada debe realizarse de conformidad con los Estandares de seguridad y construcci6n de viviendas prefabricadas, T[tulo 24 CFR, Parte 32-80 o estandar CAN/CSAOZ240 MH y con los c6digos y regulaciones locales. 62 electricos moviles el riesgo basicas, o prefabricadas de incendio, incluyendo producir descargas electricas o heridas Io siguiente: Se requiere una conexi6n de 4 hilos en todas las instalaciones de viviendas m6viles y prefabricadas, as{ como en todas las construcciones nuevas posteriores al 1 de enero de 1996. Si no se cumple con esto se podra producir una explosi6n, incendio o muerte. UCCIONESPA A /A INSTA/ACION C0MO CONECTAR LAS SECADORAS ELECTRlCAS (cont.) SOL 0 EEoUUo ADVERTENCiA: • Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Carla cable se debe conectar al tornillo del mismo color. E! color del cable que figura en el manual se conecta el tornillo del mismo color en el bloque. De otro modo se podra producir un flujo de corriente corto o excesivo. • Contacto por conductor meutro esta prohibido por: (1) nuevas instalaciones de branch-circuito, (2) las casas mobiles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) areas donde los codigos prohibe una cone×i6n a tierra por el conductor neutro. _ Conexi6n de cuatro hilos para secadoras • Se requiere una conexi6n de 4 hilos en todas las instalaciones de viviendas m6viles y prefabricadas, asi como en todas las construcciones nuevas posteriores al 1 de enero de 1996. electricas: Cable electrico con enchufe • Instale un cable electrico de 30 amp, 240 V, listado pot UL con un conductor de cobre Nurn.=10 AWG como rninirno y terminales de bucle cerrado o de horquilla con extremos doblados hacia arriba. Se requiere un _rotector de tensi6n listado pot UL Bloque Caliente (negro) Neutro (blanco) Caliente (rojo) Protector de tensi6n listado pot UL Tornillo de conexion Cable el6ctricc de cuatro hilos listado por UL Quite la cubierta de acceso al bloque terminal Iocalizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensi6n listado por UL en el orificio de pase del cable electrico; luego pase un cable electrico conductor de cobre NL_m.10 AWG de pot Io rnenos 4 hilos, 30A, 240V, listado pot UL pot el protector de tensi6n. Alambre de conexi6n a tierra del cable electrico Transfiera el alambre de conexi6n a tierra de la secadora detras del tornillo de conexi6n a tierra de color verde al tornillo central del bloque terminal. Conecte los dos conductores calientes del cable electrico a los tornillos del bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro de color blanco al tornillo del bloque terminal central. Conecte el alambre de conexi6n a tierra del cable electrico al tornillo de conexi6n a tierra de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la cubierta de acceso del bloque terminal. 65 UCCiONESPARAI_AINSTAI_ACION C0MO CONECTAR LAS SECADORAS ELECTRlCAS (cont.) SOL 0 EEoUUo ADVERTENC|A: • Conecte el cable de suministro de corriente al bioque terminal. Cada cable se debe conectar al tornillo dei mismo color. E! color del cable que figura en el manual se conecta el tornillo del mismo color en el bloque. De otro modo se podra producir un flujo de corriente corto o e×cesivo. • Contacto por conductor meutro esta prohibido por: (1) nuevas instalaciones de branch-circuito, (2) las casas mobiles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) areas donde los codigos Conexion prohibe de cuatro una cone×i6n a tierra #ilos para secadoras • Se requiere una conexi6n de 4 hilos en todas las instalaciones de viviendas m6viles y prefabricadas, asi como en todas las construcciones nuevas posteriores al 1 de enero de 1996. por el conductor electricas: Conexion neutro. directa Instale un cable electrico Iistado pot UL con 4 conductores de cobre Num.=10 AWG como minimo. • Prepare un mfnimo de 5 pies (1,5 m) de Iongitud para poder quitar y reemplazar la secadora. Se requiere un protector de tensi6n listado por UL 1" (2,5 cm) I--4 Alambre de conexi6n a / /_.____ ;ierra Despegue pulg. (12,7 cm) de la cubierta del cable del final. Descubra 5 pulg. del cable de tierra. Corte 11/2pulg. (3,8 cm) de los otros 3 cables y despuega 1 pulg. (2,5 cm) del aislamiento del cado uno. Haga los finales del 3 cables en forma de gancho. _ - ....... Caliente Neutro (blanco) Quite la cubierta de acceso al bloque terminal Iocalizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensi6n listado pot UL en el orificio de pase del cable electrico; luego pase el cable electrico fabricado en el Paso 1 pot el protector de tensi6n. Caliente (rojo) Tornillo de conexion Alambre de conexi6n a tierra del cable el6ctrico Transfiera el alambre de conexi6n a tierra de la secadora detras del tornillo de conexi6n a tierra de color verde al tornillo central del bloque terminal. Conecte los dos conductores calientes del cable electrico a los tornillos del bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro 64 de color blanco al tornillo del bloque terminal central. Conecte el alambre de conexi6n a tierra del cable electrico al tornillo de conexi6n a tierra de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la cubierta de acceso del bloque terminal. INSTRUcclONES PARA[A INSTA/AclON C0MO CONECTAR LAS SECADORAS ELECTRlCAS (cont.) SOL 0 EEoUUo AI:)VERTENClA: • Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Carla cable se debe conectar ai tornillo del mismo color. El color del cable que figura en el manual se conecta el tornillo del mismo color en el bloque. De otro modo se podra producir un flujo de corriente corto o e×cesivo. • Contacto por conductor meutro esta prohibido por: (1) nuevas instalaciones de branch-circuito, (2) las casas mobiles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) areas donde Conexion los codigos de tres prohibe hilos para una cone×i6n secadoras a tierra por el conductor electricas: • NO se permite una conexi6n de 3 hilos en construcciones nuevas despues del 1 de enero de 1996. Se requiere un 3rotector de tensi6n listado pot UL Cable neutro. electrico con enchufe Instale un cable electrico de 30 amp, 240 V, listado pot UL con un conductor de cobre Num. 10 AWG como rninirno y terminales de bucle cerrado o de horquilla con extremos doblados hacia arriba. ....................... Bloque terminal ..................... Caliente Neutro (negro) (blanco) Caliente (rojo) Protector de tensi6n listado por UL el6ctrico T_ Quite la cubierta de acceso al bloque terminal Iocalizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensi6n listado pot UL en el orificio de pase del cable electrico; luego pase un cable electrico conductor de cobre NL_m.10 AWG de pot Io rnenos 3 hilos, 30 A, 240 V, listado pot UL pot el protector de tensi6n. ......... Conecte los dos conductores calientes del cable electrico a los tornillos del bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro al tornillo del bloque terminal central. Conecte la conexi6n a tierra exterior (de ser requerido pot los c6digos locales) al tornillo de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la cubierta de acceso del bloque terminal. 65 INST UCCIONESPA A [A INSTA[ACION C0MO CONECTAR LAS SECADORAS ELECTRlCAS (cont.) SOL 0 EEoUUo ADVERTENC|A: • Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable se debe conectar al tornillo dei mismo color. E! color del cable que figura en el manual se conecta el tornillo del mismo color en el bloque. De otro modo se podra producir un flujo de corriente corto o e×cesivo. • Contacto por conductor meutro esta prohibido por: (1) nuevas instalaciones de branch-circuito, (2) las casas mobiles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) areas donde Conexion los codigos de tres prohibe #ilos una cone×i6n a tierra secadoras electricas: para • NO se permite una conexi6n de 3 hilos en construcciones nuevas despues del 1 de enero de 1996. Se requiere un protector de tensi6n listado pot UL por el conductor Conexion neutro. directa Instale un cable electrico listado pot UL con 3 conductores de cobre Num.-10 AWG corno minimo. • Prepare un m{nimo de 5 pies (1,5 m) de Iongitud para poder quitar y reemplazar la secadora. Bloque terminal 1" (2,5 cm) I--4 por UL Despegue 31/2pulg. (8,9 cm) de la cubierta del cable del final. Despuega 1 pulg. (2,5 cm) del aislamiento de los tres alambres. Haga los finales del 3 cables en forma de gancho. ............... _=,_ ..... Caliente Neutro Caliente (negro) (blanco) (rojo) Tornillo de conexi6n a tierra Alambre de conexion a tierra Conecte los dos conductores calientes del cable electrico a los tornillos del bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro al tornillo del bloque terminal central. Conecte la conexi6n a tierra exterior (de ser requerido pot los c6digos locales) al tornillo de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la cubierta de acceso del bloque terminal. 66 Protector de tensi6n Quite la cubierta de acceso al bloque terminal Iocalizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensi6n listado por UL en el orificio de pase del cable electrico; luego pase el cable electrico fabricado en el Paso 1 pot el protector de tensi6n. INSTRUcclONES PARA/A INSTA/AclON REOUISITOS ESPEClALES PARA VIVlENDAS Cualquier instalaci6n en una vivienda m6vil o prefabricada debe realizarse de conformidad con los Estandares de seguridad y construcci6n de viviendas prefabricadas, Titulo 24 CFR, Parte 32-80 o estandar CAN/CSAOZ240 MH y con los c6digos y regulaciones locales. Si no esta seguro de si la instalaci6n que ha propuesto cumple con estos estandares, Ilame a un tecnico de mantenimiento e instalaci6n para obtener ayuda. • Una secadora de gas deberia fijarse permanentemente sobre el piso. La conexi6n electrica de una secadora electrica debe ser una conexi6n de 4 hilos. Se provee informaci6n mas detallada pertinente a la conexi6n electrica en la secci6n Cdmo conectar las secadoras el_ctricas. o Para reducir el riesgo de combusti6n e incendio, se debe ventilar la secadora hacia el exterior. o NO ventile la secadora debajo de una vivienda m6vil o prefabricada. Las secadoras electricas deben ventilarse hacia el exterior usando el panel trasero, izquierdo, derecho o inferior. o Las secadoras a gas deben ventilarse al exterior usando el panel trasero, izquierdo o inferior. Las secadoras a gas no deben ventilarse hacia el exterior usando el panel derecho debido a la carcasa del quemador. MOVlLES O PREFABRlCADAS El conducto de escape de la secadora debe estar bien fijado a la estructura de la vivienda m6vil o prefabricada, y el conducto de escape debe estar fabricado de un material resistente al fuego y la combusti6n. Se recomienda el uso de un conducto de metal rigido o flexible. NO conecte el conducto de escape de la secadora a ning0n otto conducto, respiradero, chimenea ni a ning0n otro tipo de conducto de escape. Aseg0rese de que la secadora disponga de acceso adecuado al aire fresco del exterior para garantizar un funcionamiento adecuado. La abertura para la toma de aire fresco exterior debe ser de por Io menos 25 pulgadas 2 (163 cm2). Es importante que el espacio libre del conducto con respecto a cualquier material combustible de construcci6n sea de por Io menos 2 pulgadas (5 cm) y que, cuando se ventile la secadora al exterior, se pueda instalar la secadora dejando un espacio libre de 1 pulgadas (2,5 cm) a los lados y la parte trasera de la secadora. Tenga en cuenta que los materiales de ventilaci6n no se proveen con la secadora. Debe obtener los materiales de ventilaci6n necesarios para una instalaci6n adecuada. REVISION DE INSTALACl0N FINAL Una vez que haya completado la instalaci6n de la secadora y la misma se encuentre en su ubicaci6n final, confirme que funcione correctamente realizando las siguientes pruebas. Comprobacidn de ia secadora del calentamiento MODELOS A GAS Cierre la puerta de la secadora, apriete el interruptor ON/OFF para encender la secadora, e iniciar la secadora en un ajuste de calor. Cuando inicia la secadora, el encendedor debera encender el quemador principal. NOTA: Si no se purga todo el aire de la linea de gas, el encendedor de gas podria apagarse antes de que se encienda el quemador. Si esto sucede, el encendedor volvera a intentar encender el gas despues de aproximadamente dos minutos. MODELOS ELC:CTRICOS Cierre la puerta de la secadora, apriete el interruptor ON/OFF para encender la secadora, e iniciar la secadora en un ajuste de calor. El escape de aire debera estar caliente despues de que la secadora haya funcionado durante 3 minutos. Revision del flujo de aire El funcionamiento efectivo de la secadora requiere de un flujo de aire adecuado. La correcci6n del flujo de aire puede medirse evaluando la presi6n estatica. La presi6n estatica del conducto del escape se puede medir con un man6metro, colocado en el conducto de escape aproximadamente a 2 pies (60,9 cm) de distancia de la secadora. La presi6n estatica del conducto de escape no deberia exceder las 0,6 pulgadas (1,5 cm). Se debe revisar la secadora mientras esta funcionando sin carga. Revision del nivelado Una vez que la secadora se encuentra en su ubicaci6n final, vuelva a revisar que la misma se encuentre nivelada. Aseg0rese de que este nivelada de adelante hacia atras y de lado a lado, y de que las cuatro patas niveladoras se encuentren asentadas en el piso firmemente. 67 INST UCCIONESPA a ia iNstai_aciON REVISION DE FLUJO (SiSTEMADE EVALUACiON DELESTADODELCONDUCTO) La secadora incluye FIowSense un sistema de sensor innovador que detecta en forma automatica bloqueos y restricciones en la tubeda de su secadora. Mantener la tuberia sin acumulaci6n de pelusa y libre de restricciones hace posible que la ropa se seque mas rapido, reduce el uso de corriente. TM, NOTA: Cuando recien se instala la secadora, debe realizarse esta prueba para alertarlo sobre cualquier clase de problemas con el conducto de extracci6n de su hogar. Sin embargo, puesto que la prueba realizada durante un funcionamiento normal ofrece una informaci6n mas precisa sobre el estado del conducto de extracci6n que la prueba de instalaci6n, la cantidad de barras visualizadas durante las dos pruebas puede no ser la misma. Para activar el ciclo de evaluaci6n dei estado del conducto: NOTA: La comprobacion del calentamiento de la secadora debe estan ejucatado antes de continuar. Luego, complete la siguiente evaluacion del estado del conducto: O \ ...... Flujo de Aire Restringido o BIoqueado Evite funcionamientos prolongados o funcionamientos con m01tiples formaciones de torceduras o codos. Presione y sostenga los botones DAMP DRY BEEP y TEMR CONTROL al mismo tiempo. AI sostener estos botones, presione el bot6n ENCENDIDO/APAGADO. La secadora le mostrara InS en la pantalla numerica para indicar que se encuentra en el modo de evaluaci6n del estado del conducto. O Ventilaci6n Correcta Controle los bloqueos y la acumulaci6n de pelusa. Presione START/PAUSE. La secadora evaluara durante aproximadamente 2 minutos. bloqueos o restricciones haciendo circular aire pot la tubeda. Si "YES" aparecen en la pantalla, significa que la tubeda esta libre de bloqueos o restricciones. Si "no" aparecen en la pantalla, la tubeda de la secadora posee un bloqueo que debera ser eliminado de inmediato. IMPORTANTE: iNo interrumpa el ciclo de evaluaci6n! AsegOrese que la tubeda no posea cortes ni restricciones. .J cO 0 USAR A continuaci6n encontrar,'_ instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para mas informaci6n pot favor consulte las secciones especfficas de este manual. Advertencia importante: Para reducir el riesgo de incendios, descargas el_ctricas o heridas, lea este manual en su totalidad, incluyendo las Instrucciones Importantes de Seguridad, antes de operar la secadora. CLASIFICAClON Etiquetas DE CARGAS de mantenimiento de las telas f Etiquetas La mayoria de las prendas de vestir tienen etiquetas de mantenimiento de las telas para Iograr un mantenimiento adecuado. de cuidado de las telas s°o+o Fq D m_quina Seco Nornlal Planchado perm_lentd antiarrugas Agrupamiento de prendas similares Para obtener los mejores resultados, clasifique las prendas en cargas que puedan secarse con el mismo ciclo de secado. Suavd delicado Ajuste de calor Los diferentes tipos de telas tienen diferentes requisitos de cuidado, y algunas telas se secaran mas rapido que otras. No seear a maquina (_ Alto (_ Mediano No seeax (utilizado junto a no tavar") QO Bajo Sincaior/aire COMO CARGAR LA SECADORA ADVERTENCiA heridas al usar su electrodom_stico, Para redocir el.esgo deincend+o, descamas el+ct.cas o siga las precauciones +, Revise todos los bolsillos para asegurarse de que esten vacios. Los articulos como clips, f6sforos, piumas, monedas y Ilaves pueden daSar su secadora o sus prendas. Los objetos inflamables tales como encendedores o f0sforos podrian encenderse y provocar un incendio. Si no se cumple con esto se podra producir una explosi6n, incendio o muerte. b,'_sicas, incluyendo Io siguiente: +, Combine prendas grandes y pequedas en una carga. = Las prendas hOmedas se extenderan mientras se secan. No sobrecargue ia secadora; ias prendas necesitan de espacio para girar y secar adecuadamente. = Cierre ias cremalleras, ganchos y cordones para prevenir que estos articulos se enganchen o enreden en otras prendas. +, Nunca seque prendas que hayan sido e×puestas a aceite, gasolina u otras substancias inflamables. Lavar las prendas no eliminara completamente los residuos de aceite. Si no se cumple con esto se podra producir una explosi6n, incendio o muerte. REVISE EL FILTRO DE PELUSA ANTES DE CADA USO AsegOrese siempre de que ei filtro de pelusa este limpio antes de iniciar una carga nueva; un filtro de pelusa bloqueado incrementara los tiempos de secado. Para iimpiario, tire del filtro de pelusa verticalmente y, con los dedos, enroile cualquier pelusa para retiraria del filtro. No enjuague ni lave el filtro para eiiminar ia pelusa. Empuje el filtro de pelusa firmemente en su iugar. Para informacai6n adicional, vea ia secci6n "lnstrucciones del mantenimento para el usario'. AsegOrese siempre de que ei filtro de pelusa este instalado adecuadamente antes de poner en funcionamiento ia secadora. Hacer funcionar la secadora sin o con un filtro de pelusa suelto podria da_ar la secadora y los articulos en el interior de la misma. Filtro de pelusa 69 cO 0 USA CARACTERJSTICAS DEL PANEL DE CONTROL A continuaci6n encontrara instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para mas informaci6n pot favor consulte las secciones espedficas de este manual. Advertencia importante: Para reducir el riesgo de incendios, descargas el6ctricas o heridas, lea este manual en su totalidad, incluyendo las Instrucciones Importantes de Seguridad, antes de operar la secadora. Q e O O BOTON DE MARCHA/APAGADO (ON/OFF) Apriete el bot6n para encender la secadora. Apriete nuevamente para apagar la secadora. NOTA: Apretar el bot6n de MARCHA/APAGADO durante un ciclo cancelara ese ciclo y borrara cualquier ajuste de carga. e PERILLA SELECTORA DE CICLOS Gire esta perilla para seleccionar el ciclo deseado. Una vez que se haya seleccionado el ciclo deseado, los preajustes estandar se mostraran en la pantalla. En los ciclos de secado manual (MANUAL DRY) se pueden programar estos ajustes usando los botones de ajuste de ciclos en cualquier momento antes de iniciar el ciclo. o O O 7O LA PANTALLA DE HORA Y ESTADO La pantalla muestra los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado correspondientes a su secadora. O Apriete este bot6n para iniciar el ciclo seleccionado. Si la secadora esta funcionando, utilice este bot6n para hacer una PAUSA en el ciclo, sin perder los ajustes actuales. BOTONES DE MAS TIEMPO/MENOS TIEMPO (MORE TIME/LESS TIME) Use estos botones con los ciclos de secado manual (MANUAL DRY), de secado Tiempo (TIME DRY),y de STEAMFRESHTM(Vapor fresco), y con las opciones REDUCE STATIC(reducci6n estatica) y EASY IRON (planchado facil) para programar el tiempo de secado. Apriete el bot6n MORE TIME para aumentar el tiempo del ciclo manual seleccionado en intervalos de un minuto; apriete LESS TIME para disminuir el tiempo del ciclo en intervalos de un minuto. DE AJUSTE DE ClCLOS Utilice estos botones para seleccionar los ajustes de ciclo deseados para el ciclo seleccionado. Los ajustes actuales se muestran en la pantalla. Apriete el bot6n para ver esa opci6n y seleccionar otros ajustes. BOTON DE INICIO/PAUSA (START/PAUSE) NOTA: Si no aprieta el bot6n INICIO/PAUSA para detener un ciclo en 4 minutos, la secadora se apagara automaticamente. BOTONES O BOTONES DE OPClONES Los botones de OPCIONES le permiten seleccionar opciones de ciclo adicionales. Ciertos botones tambien le permitir_n activar funciones especiales al apretar y mantener apretado el bot6n durante 3 segundos. Para obtener informaci6n detallada sobre las opciones individuales, consulte las siguientes p_ginas. FUNClONES 0TILES CON VAPOR La nueva tecnologia con vapor de LG le permite inyectar a la ropa un chorro de vapor caliente en forma de remolino, el cual permite refrescar la misma, reducir la estatica y facilitar el planchado. Simplemente seleccione el ciclo VAPOR FRESCO (STEAMFRESH TM) o puede agregar la opci6n VAPOR (STEAM) a ciclos seleccionados. Para obtener informaci6n detallada sobre opciones individuales, lea las siguientes paginas. cO 0 USAR GU|A DE ClCLOS La guia de ciclos STEAM I::RESH TM indicada mas abajo muestra las opciones y tipos Edred6, camisas, 20 pantalones (excepto Off MEDIAN0 ALTO-telasespecialrnente (apagado) Ajustable @ de telas recomendadas para cada ciclo. @ @ delicadas) STEAM Camisas, Ropade Off SANITARYTMcama,Ropade (apagado) ni_os ALTO 39 @ HEAVYDUTY Jeans, Normal MuYPOTENTE) prendaspesadas Ajustable ALTO 54 @ @ @ @ @ 55 @ @ @ @ @ MEDIANO 41 @ @ @ @ @ BAJO 36 BAJO 32 ALTO 25 @ @ Ajustable Ajustable COTTON/ Teladejean, Normal TOWELS toallas,algodones MEDIAN0 ALTO (ALGODON/ TOALLAS) peasdos Ajustable NORMAL Ropade trabajo, pana,etc. PERM.PRESS Planchado permanente, (PRENSAR Productos PERM.) sint_ticos DELICATES Lenceria, sabanas, (DELICADO) blusas Normal Ajustable Normal Ajustable Normal Ajustable SPEEDDRY (SECADO RAPIDO) Paracargas pequeSascon tiempos cortos de secado AIRDRY (SECADO CONAiRE) Paraitemsque requierenun Off secadolibrede (apagado) calorcomo plasticosogoma TIMEDRY (SEOADO BE TEMPO) Parasecado general; eltiempo, Off latemperatura, y (apagado) lasopciones pueden ajustar manualmente Off (apagado) @ @ 30 Sin calor Ajustable ALTO 4O Ajustable Ajustable RACKDRY Off(apagado) 50 Lana,sweaters, Off (SECADOEN seda,lenceria (apagado) ULTRABAJO Ajustable PARRILLA BAJO Ciclo$ de SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY) @ J CIC105 de SECADO MANUAL (MANUAL DRY) Los ciclos de SECADO CON SENSOR utilizan Use los ciclos de SECADO MANUAL para el sistema exclusivo de sensor doble de LG seleccionar una cantidad especifica de tiempo y para detectar y comparar el nivel de humedad temperatura de secado. Cuando se selecciona en ias prendas yen el aire, y programar el el ciclo de SECADO MANUAL, la pantalla de tiempo de secado del modo necesario para TIEMPO RESTANTE ESTIMADO (ESTIMATED asegurar resultados superiores. La secadora TIME REMAINING) muestra el tiempo restante ajusta automaticamente el nivel de sequedad y real en su ciclo. Puede cambiar el tiempo real en el ciclo apretando MAS TIEMPO (MORE TIME) o temperatura del ajuste recomendado para cada cicio. Ei tiempo restante estimado se mostrara en MENOS TIEMPO (LESS TIME). la pantalla. NOTA: Para proteger sus prendas, no todos los niveles, temperatura u opciones estan 71 disponible con cada ciclo. cO 0 USA LA PANTALLA La pantalla muestra los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado correspondientes a su secadora. Cuando se gira el secador, la luz en la exhibici6n iluminara. Press & Hold 3sec. for Extra Functions 0 O INDICADOR TIEMPO RESTANTE ESTIMADO (ESTIMATED TIME REMAINING) O INDICADOR DE FINALIZACl0N DE ClCLO CON RECORDATORIO DE CONTROL DE FILTRO O 72 RECORDATORIO DE REVISION DE FILTRO (CHECK FILTER REMINDER) La pantalla mostrara CHECK FILTER cuando se ha encendido la secadora como un recordatorio para revisar el filtro. Se apaga cuando se aprieta el bot6n START/PAUSE. O Esta opci6n de la pantalla muestra que etapa del ciclo de secado se esta Ilevando a cabo: CHECK FILTER (control del filtro), DRYING (secado), COOLING (enfriamiento), o WRINKLE CARE (cuidado de arrugas). O AGUA Si el alimentador de vapor no tiene suficiente agua, se visualizara el correspondiente mensaje de error. Rellene el alimentador y reinicie el ciclo. Cuando se presiona el boton INICIO/PAUSA (START/PAUSE), la pantalla indicara el tiempo restante estimado para el ciclo de secado seleccionado. NOTA: El tiempo de ciclo en los ciclos SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY) podrian fluctuar a medida que la secadora vuelve a calcular el tiempo de secado para obtener resultados optimos. DE ANADIR PROGRAMA PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM) Si usted tiene una combinaci6n especial de configuraciones que utiliza con frecuencia, puede guardarlas como CUSTOM PROGRAM. O INDICADOR DE CERRADURA A PRUEBA DE NIl_OS (CHILD LOCK) INDICADOR DEL SISTEMA DE SENSOR DE BLOOUEO DE CONDUCTO FLOW SENSE Cuando se ha fijado el seguro infantil, aparecera el indicador de seguro infantil y se desactivaran todos los botones excepto el bot6n de MARCHA/APAGADO (ON/OFF). Esto previene que los nidos cambien los ajustes mientras la secadora se encuentra en funcionamiento. El sistema de sensor de bloqueo de conducto FIowSense detecta y Io alerta sobre bloqueos y la tuberia, Io cual reduce el flujo de escape de la secadora. Esto puede mejorar el funcionamiento y ayudar a minimizar el n_mero de Ilamadas al servicio tecnico, ahorrandole dinero. TM TM cO 0 USAR FUNClONAiVIIENTODE LA SECADORA Una vez que ha cargado la secadora: _l_ Aprieteel botonMARCHA/APAGADO (ON/OFF)paraencenderla secadora.Las lucesalrededorde la perillaselectorade ciclosse iluminaran. Girela perillaselectoraal ciclo deseado.La pantallamostraralosajustespreseleccionados de NIVELDESECADO(DRYLEVEL), TEMPERATURE (TEMPERATURE), TIEMPO (TIME),y OPCION(OPTION)paraeseciclo. O Si deseacambiarlosajustesparaeseciclo,apriete el(los)bot6n(es)paramostrarajustesadicionalespara esaopci6n.Aprieteel botonnuevamenteparaalternar entrelos ajusteshastaque se hayaresaltadoel deseado. NOTA:Paraprotegersus prendas,no todos los niveles de secado,temperaturau opci6nestandisponiblesen todos losciclos. O O Seleccioneopcionesde ciclo adicionales,talescomo ANTI BACTERIANO(ANTI BACTERIAL), BIPDESECADOHOMEDO(DAMP DRYBEEP),CUIDADODE ARRUGAS(WRINKLECARE),y SECADOENPARRILLA (RACKDRY)presionandoel botonparadichaopcion. para Aprieteel botch de INICIO/PAUSA (START/PAUSE) iniciarel ciclo. La pantallacambiara,y la secadoramostrarael SECADOCON SENSOR(SENSORDRY)estimadoo el tiempoprogramadode SECADOMANUAL (MANUALDRY)restantee iniciarael giro. Paradetener el ciclo en cualquiermomento,aprietePAUSA(PAUSE). Paracontinuarcon el ciclo, desdeel puntoen que se detuvo,aprieteINICIO/PAUSA(START/PAUSE) nuevamente. NOTA: Si se ha detenido la secadora por mas de 8 minutos,la secadoraseapagaraautomaticamente. se haterminadola carga,sonarala alarma(de O Cuando haberseprogramado). Si haprogramado la opcionde CUIDADO DEARRUGAS (WRINKLE CARE), la secadora girarala cargade maneraperiodica por unplazode hasta 3 horas.Paraprevenir lasarrugas,retirelosar[iculosdela Secadora inmediatamente despuesdelterminodeunciclo. el filtrode pelusadespuesde cadaciclo. O Limpiesiempre Paralimpiarlo,tire del filtro de pelusaverticalmente y, con los dedos,enrollecualquierpelusapararetirarladel filtro. No enjuagueni laveel filtroparaeliminarla pelusa.Empuje el filtro depelusafirmemente en su lugar. BOTONES DE AJUSTE DE ClCLOS Los ciclos de SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY) tienen ajustes preprogramados que se seleccionan automaticamente. Los ciclos de SECADO MANUAL (MANUAL DRY) tienen ajustes predeterminados, pero pueden Personalizarse usando los botones de ajustes de ciclos. Apriete el boton de esa opcion para ver y seleccionar otros ajustes. NOTA: Para proteger las prendas, no todos los niveles de secado, temperatura u opci6n est_tn disponibles en todos los ciclos. Vea la Gala de ciclos para obtener mas detalles. NIVEL DE SECADO (DRY LEVEL) Selecciona el nivel de sequedad para el ciclo. Apriete el boton de NIVEL DE SECADO (DRY LEVEL)varias veces para navegar por los ajustes disponibles. • Esta opcion esta disponible unicamenteen los ciclos de SECADOCON SENSOR(SENSORDRY). • La secadora ajustara el tiempo de ciclo automaticamente. AI seleccionar MUY SECO (VERYDRY) o MA,S SECO (MORE DRY)se incrementara el tiempo del ciclo, mientras que MENOS SECO (LESS DRY)o HUMEDO SECO (DAMP DRY) disminuira el tiempo del ciclo. Use un ajuste MENOS SECO (LESS DRY) o HUMEDO SECO (DAMP DRY) en los articulos que desee planchar. CONTROL DEL TEMPERATURA (TEMP. CONTROL) Regulael ajuste de temperaturadesde ULTRABAJO (ULTRALOW)a ALTO (HIGH).Esto permite el cuidado preciso de sus telas y prendas.Apriete el boton CONTROLDELTEMPERATURA(TEMRCONTROL) varias veces para navegarpor los ajustesdisponibles. SECADO DE TIEMPO (TIME DRY) Le permite seleccionarel tiempo de secado manualmente,de 20 a 60 minutos, en incrementosde 10 minutos. Use esta opcion en cargas pequenas o para eliminararrugas. Use los botones de MAS TIEMPO/MENOSTIEMPO(MORETIME/LESS TIME)para anadir o reducirel tiempo de secado en incrementosde 1 minuto. ALARMA (BEEPER) E_ finalizacion de ciclodeo la Ioalarma apaga.de justa el volumen 75 cO 0 USA BOTONES DE OPClON DE ClCLO Su secadora dispone de varias opciones de ciclo adicionales, las cuales personalizan los ciclos para satisfacer sus necesidades individuales. Ciertos botones de opci6n tambien incorporan una funci6n especial (vea la siguiente pagina para obtener mayor informaci6n) que puede activarse apretando y manteniendo apretado ese bot6n de opci6n pot 3 segundos. Para atfadir opciones de ciclo al ciclo: @ Encienda la secadora y gire la perilla selectora de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. Use los botones de programaci6n de ciclo para fijar los ajustes para ese ciclo. Apriete el(los) bot6n(es) de opci6n de ciclo para la opci6n que desea a_adir. Aparecera en la pantalla un mensaje de confirmaci6n. 0 Apriete el bot6n inicio/pausa (START/PAUSE) para iniciar el ciclo. La secadora iniciara automaticamente. ANTi BACTERIANO (ANTi BACTERIAL) Esta opci6n a_adira un ajuste de calor alto para eliminar bacterias. Puede utilizarse con los ciclos de uso industrial (HEAVY DUTY), algod6n/toallas (CO-IrON/TOWELS) y NORMAL. NOTA: No use este ciclo con telas delicadas. S_ Certificado pot NSF La NSFInternacional (anteriormente denominada National Sanitation Foundation), certifica que el Opci0n ANTI BACTERIANO reduce en un 99,9%el numero de bacterias contenidas en la ropa, Vque ninguna bacteria residual se trasladara alas prendas de la siguiente colada. 74 CUIDADO DE ARRUGAS (WRINKLE CARE) AI seleccionar esta opci6n, hara girar la carga peri6dicamente pot un plazo de hasta 3 horas despues del ciclo seleccionado, o hasta que se abra la puerta. Esto es de ayuda para prevenir la formaci6n de arrugas cuando no le sea posible retirar las prendas de la secadora inmediatamente. BIP DE SECADO NUMEDO (DAMP DRY BEEP) Con esta opci6n, la secadora hara sonar la alarma cuando la carga esta 80% seca. Esta funci6n le permite retirar el(los) articulo(s)liviano(s) que seca(n) rapidamente o que desea planchar o colgar mientras aOn se encuentran hOmedos. cO 0 USAR FUNClONES ESPEClALES Los botones de opcion tambien activan las funciones especiales, incluyendo, CERRADURA A PRUEBA DE NINOS (CHILD LOCK), SECADO EN PARRILLA (RACK DRY) y IDIOMA (LANGUAGE). Para activar, presione y sostenga el boton marcado con la funcion especial durante 3 segundos. SECADO EN PARRILLA (RACK DRY) Use el ciclo RACK DRY con art[culos tales como sueteres de lana, sedas, y lencer[a, que se deber[an secar en posici6n horizontal. Tambien se puede usar RACK DRY con art[culos que no deben secarse girando, tales como calzado deportivo o animales de peluche. Presione y sostenga el bot6n WRINKLE CARE (cuidado de arrugas) durante 3 segundos para activar o desactivar la funci6n RACK DRY (SECADO EN PARRILLA). NOTA: NUNCA use el este ciclo en combinaci6n con un ciclo de secado giratorio. Para instalar O el estante CERRADURA A PRUEBA DE NIIVOS (CHILD LOCK) Utilice esta opcion para evitar un uso no deseado de la secadora o para evitar modificaciones en las configuraciones de ciclo mientras la secadora esta funcionando. Presione y sostenga los botones ANTI BACTERIANO (ANTI BACTERIAL) al mismo tiempo durante 3 segundos para activar o desactivar la funcion CERRADURA A PRUEBA DE NINOS (CHILD LOCK). El icono de bloqueo podra verse en la pantalla y todos los controles quedaran desactivados. de secado Manteniendo abierta la puerta de la secadora, deslice el estante en el tambor de la secadora. Aseg0rese de que este asentado uniformemente sobre el borde interior de la puerta y descanse horizontalmente sobre el interior de la secadora. NOTA: Aseg0rese de quitar el estante de secado despues de usar el ciclo RACK DRY. 75 cO 0 USA PROGRAMA PERSONAMZADO Si tiene una combinacion especial de ajustes que usa con frecuencia, puede guardar estos ajustes a manera de PROGRAMA PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM). Para guardar un programa personalizado: O Encienda de ciclos la secadora y gire la perilla selectora para seleccionar el ciclo deseado. e se los botones de programaci6n fijar los ajustes para ese ciclo. O priete el(los) bot6n(es) de opci6n de ciclo para la opci6n que desea a_adir. Aparecera en la pantalla un mensaje de confirmacion. Apriete y mantenga PROGRAM durante FUNClONES Para ilenar de ciclo apretado el bot6n 3 segundos. DE VAPOR el alimentador Abra el cajdn. para NOTA: Puede guardar solo un programa personalizado a la vez. AI apretar y mantener apretado el bot6n CUSTOM PROGRAM, reemplazara cualquier programa personalizado que haya guardado anteriormente. Para recuperar per$onalizado: un programa Encienda la secadora. CUSTOM e Apriete el bot6n CUSTOM PROGRAM. O Apriete el boton INICIO/PAUSA (START/ PAUSE) para iniciar el ciclo. O Llene el alimentador de vapor de vapor con agua. SOLO agua Alimentador de vapor O Quite el alimentador de vapor. O Coloque el alimentador de vapor en el caj6n y presione el caj6n hasta que se trabe en su lugar. NOTAS • • • • • IMPORTANTES SOBRE ClCLOS DE VAPOR _"................................. Antes de usar el ciclo de vapor, debe Ilenarse el alimentador de vapor con agua hasta la linea MAX. Si no Io hace, la indicadora ADD WATER brillar_.. Aseg0rese de que el alimentador de vapor est,. Ilenado con agua y el caj6n est,. cerrado completamente. Apague la secadora, luego vuelva a iniciar el ciclo de vapor. $61o use agua. No Ilene el alimentador de vapor con sustancias extrafias, agentes para enjuague, o detergentes. Antes de mover la secadora, verifique que el alimentador de vapor este vacio. No use agua destilada; el sensor de nivel de agua del generador de vapor no funcionar_.. Aseg0rese de instalar el Alimentador de Vapor; si el mismo no se instala se producir_.n desbordes de agua. Limpie cualquier derrame de agua alrededor del Alimentador de Vapor y del caj6n antes de encender el secador. ADVERTENCiA: 76 • No Ilene el alimentador de vapor con liquidos tales como gasolina, solventes para limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas. Emiten vapores que podrian explotar. • No Ilene el alimentador de vapor con agua caliente (m&s de 86 ° F / 30 ° C). • No beba agua del alimentador de vapor. cO 0 USAR FUNClONES DE VAPOR {cont.) La nueva tecnologia de vapor de LG le permite inyectar las telas con un chorro giratorio de vapor caliente para refrescar las prendas, reducir la estatica, y facilitar el planchado. Simplemente seleccione el ciclo STEAMFRESH TM o agregue la opcion Vapor (Steam) a los ciclos seleccionados. Como usar el ciclo STEAMFRESH Para agregar NOTAS: • Las opciones REDUCCION ESTATICA (REDUCE STATIC) o PLANCHADO FACIL (EASY IRON) tambien pueden usarse durante el ciclo STEAM FRESH TM. a un ciclo _I_ Encienda la secadora y gire la perilla selectora al ciclo deseado. O TM STEAMFRESH TMutiliza s61o el poder del vapor para rapidamente reducir arrugas y olores de las telas. Da nueva vida alas prendas arrugadas que han estado guardadas pot mucho tiempo y facilita el planchado en ropa muy arrugada. STEAMFRESH TM tambien puede usarse para reducir los olores en las telas. VAPOR (STEAM) estandar: Utilice los botones de configuraci6n de ciclo para ajustar las configuraciones para ese ciclo. O Presione el boton Vapor (Steam) para la opcion que le gustaria agregar. Luego ajuste el tamano de carga utilizando los botones MAS TIEMPO (MORE TIME) o MENOS TIEMPO (LESS TIME). O Presione el boton de INICIO/PAUSA (START/ PAUSE) para iniciar el ciclo. Dependiendo de la carga (cantidad de prendas), puede modificarse el tiempo del ciclo presionando los botones MAS TIEMPO (MORE TIME) o MENOS TIEMPO (LESS TIME). En la pantalla podra verse 3, 5, o bl 9.3 significa 3 o menos prendas, 5 es para 4 o 5 prendas, y bl 9 indica una carga grande, como un edredon. Para O usar el ciclo STEAMFRESH'M: Encienda la secadora y gire la perilla selectora al ciclo STEAMFRESH TM. O Para agregar una funcion opc!onal, seleccione REDUCCION ESTATICA (REDUCE STATIC), PLANCHADO FACIL (EASY IRON), o CUIDADO DE ARRUGAS (WRINKLE CARE). O Dependiendo de la carga (cantidad de prendas), puede modificarse el tiempo de vapor presionando los botones MAS TIEMPO (MORE TIME) o MENOS TIEMPO (LESS TIME) O Presione el boton de INICIO/PAUSA (START/ PAUSE) para iniciar el ciclo. 77 cO 0 USA FUNClONES DE VAPOR {cont.) Como usar las opciones de vapor La opcion REDUCCION ESTATICA (REDUCE STATIC) nyecta vapor al final del ciclo de secado para reducir la electricidad estatica producida por la friccion de telas. Modifique el tiempo del ciclo presionando el boton MAS TIEMPO (MORE TIME) o MENOS TIEMPO (LESS TIME). La pantalla muestra la cantidad de prendas recommendadas, par ejemplo, 7, 9, 11, 14, 16, o 18. La opcion PLANCHADO F_,CIL (EASY IRON) deja las telas adecuadamente humedas para planchado, Io que puede ahorrar tiempo y facilitar el planchado. Modifique el tiempo del ciclo presionando el boton MAS TIEMPO (MORE TIME) o MENOS TIEMPO (LESS TIME). La pantalla muestra la cantidad de prendas recommendadas, par ejemplo, 1, 2, 3,4, 05. Solo puede utilizarse las opciones REDUCE STATIC y EASY IRON con los ciclos MUY POTENTE(HEAVY DUTY), ALGODON/TOALLAS (CO-IrON/TOWELS), NORMAL y PRENSAR PERM.(PERM. PRESS), DELICADO (DELICATES) y SECADO DE TIEMPO (TIME DRY). NOTAS: • Cuando se selecciona SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY) con la opcion REDUCE STATIC, no puede seleccionarse NIVEL DE SECADO (DRY LEVEL) de MENOS (LESS) o HUMEDO (DAMP). • Las opciones REDUCE STATIC o EASY IRON tambien puede seleccionarse durante los ciclos SECADO DE TIEMPO (TIME DRY). Cuando la opcion de vapor esta seleccionarse durante los ciclos TIME DRY, los botones MORE TIME o LESS TIME cambiar el tiempo de vapor solamente. Despues de presionar INICIO/PAUSA (START/ PAUSE), los botones MORE TIME o LESS TIME no funcionar. 78 Como usar el ciclo STEAMSANITARY rM El nuevo ciclo STEAMSANITARY TM (vapor sanitario) es id6neo para la higienizaci6n rapida y sencilla de elementos que no pueden lavarse, utilizando s61o el poder del vapor. Recomendamos utilizar este ciclo para tejidos de algod6n y poliester. cO 0 USAR FUNCIONES DE VAPOR {cont.) ADVERTENCiA: • No abra la puerta de la secadora durante ciclos de vapor. El vapor puede provocar quemaduras graves. No Ilene el alimentador de vapor con gasolina, solventes para limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas. Emiten vapores que podrian explotar. No beba agua del alimentador de vapor. No Ilene el alimentador de vapor con agua caliente (ma.sde 86° F / 30 ° C). No toque la boquilla de vapor del tambor durante o despues del ciclo de vapor. GU|A DE CiCLO DE VAPOR STEAMSANITARY 39 Min. 20 Min. STEANFRESH NOTAS IMPORTANTES SOBRE LOS CICLOS DE VAPOR: Puede que el vapor no sea claramente visible durante los ciclos de vapor. Esto es normal. No use el ciclo STEAMFRESHTMcon elementos como lana, manta de lana, camperas de cuero, seda, ropa homed& lenceria, productos de espuma o mantas electricas. • Para mejores resultados, las prendas deben ser de tama_os y de tipos de tela similares. No sobrecargue la secadora. Cuando se tapa el filtro/conducto, la opci6n Steam (vapor) puede no tener resultados 6ptimos. Cuando la funci6n Steam (vapor) esta. siendo utilizada, el tambor se detendra, para permitir que el vapor permanezca en el tambor. El alimentador de vapor debe Ilenarse con agua hasta la linea MAX. De otro modo, se mostrara, un mensaje de Error. Sega @ 10 Min. ÷ REDUCCION Solamente ESTATICA Reduccionestatica Seca 8 Ibs. (18 ARTiCULOS) 45 Min. @ 47 Min. @ Camisas*(5 cada) Siga el ciclo seleccionado 8 Ibs. (18 ARTiCULOS) Mojada Siga el ciclo seleccionado Camisas*(5 cada) Mojada Siga la temperatura seleccionada 8 Ibs. (18 ARTJOULOS) Mojada Siga la temperatura seleccionada Camisas*(5 cada) ÷ \ Camisas (1 cada) 5 cada Mojada ÷ PLANCHADO FACIL Edredon Camisas* Seca 12 Min. ÷ SECADO TENPORIZADO 3 Ibs. Camisas* NUY POTENTE REDUCCION ALGODON/TOALLASESTATICA Siga el ciclo NOffMAL seleccionado PRENSAR PERM. ÷ PLANCHADO DELICADO FACIL REDUCCION ESTATICA Ropa de ni_os Seca + PLANCHADO FACIL Camisas,Ropa Camisas (1 cada) decama * Camisa: mezcia de 70% algod6n/30% poliester. Excepto telas especialmente delicadas ,, Cuando se tapan el filtro de pelusas o el conducto de salida, las opciones de vapor no dar,_n los resultados adecuados. ,, Para mejores resultados, las prendas deben ser de tamados y de tipos de tela similares. No sobrecargue la secadora. J 79 INSTRUcciONESE[ ANTENIMIENTO PARAELUSARIO LilVlPIEZA REGULAR ADVERTENC|A al usar su electrodomestico, Para reducir el riesgo de incendio, descargas electricas o heridas siga las precauciones basicas, incluyendo Io siguiente: • Desenchufe la secadora antes de lirnpiar la misma para evitar el riesgo de descargas el_ctricas. Si no se cumple con esta advertencia se podran producir heridas graves, incendios, descargas electricas o muerte. • AI limpiar la secadora nunca utilice quimicos Los mismos dadaran su aspecto. Limpieza de torte, limpiadores abrasivos Limpieza dei exterior del interior Limpie con un pado alrededor de la abertura y el sello de la puerta con un pado suave hOmedo para prevenir la acumulaci6n de pelusa y polvo que podrian dadar el sello de la puerta. Limpie la ventanilla con un pado suave humedecido con agua caliente y un detergente suave no abrasivo para el hogar; luego seque con un pado. Se puede limpiar el tambor de acero inoxidable con un limpiador de acero inoxidable convencional, usado seg0n las especificaciones del fabricante. Nunca use limpiadores abrasivos ni de lana metalica; pueden raspar o dadar la supefficie. Limpie siempre el filtro de pelusa despues de cada ciclo. Para limpiarlo, tire del filtro de pelusa verticalmente. Luego: A V Con los dedos, enrolle cualquier pelusa para retirarla del filtro, o Aspire la pelusa y polvo alrededor de la secadora y debajo de ella con regularidad. Se debe revisar que el sistema de conductos de ventilaci6n no tenga acumulaci6n de pelusa y se debe limpiar una vez pot ado. Si se percibe una reducci6n del flujo de aire o desempedo del secado notorios, revise que el sistema de conductos no este bloqueado ni tenga obstrucciones. O Limpie el filtro ode pelusa con __j un aspirador, O Lave el filtro de pelusa en una soluci6n de agua caliente y jabonosa y luego deje que se seque profundamente antes de reinstalar. Mantenimiento NOTA: NUNCA opere la secadora sin haber colocado antes el filtro de pelusa. Limpieza secadora 8O de pelusa f_ El mantenimiento adecuado de su secadora podria prolongar su vida Off. El exterior de la unidad puede limpiarse con agua tibia y un detergente de jab6n medio, no abrasivo. Limpie inmediatamente cualquier clase de fuga, con un trapo suave y h0medo. IMPORTANTE: No use alcohol desnaturalizado, disolventes o productos similares. Nunca use limpiadores abrasivos o de lana metalica; pueden dadar la superficie. Limpieza del filtro o solventes. alrededor y debajo dei sistema de la de ¢onductos Se debe revisar que el sistema de conductos de ventilaci6n no tenga acumulaci6n de pelusa y se debe limpiar una vez pot ado. Si se percibe una reducci6n del flujo de aire o desempedo del secado notorios, revise que el sistema de conductos no este bloqueado ni tenga obstrucciones. Llame a un tecnico o proveedor de mantenimiento calificados. ESO/UcION DE P OB/EMAS ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO Su secadora esta equipada con un sistema de monitoreo de errores automatico para la detecci6n y el diagn6stico de problemas en una etapa temprana. Si su secadora no funciona adecuadamente o no funciona en Io absoluto, revise Io siguiente antes de Ilamar a mantenimiento. La secadora nO se o El cable el6ctrico no est& enchufado adecuadamente. o El fusible del hogar est& quemado, el cortacircuitos se ha accionado, o ha ocurrido una interrupci6n el6ctrica. enciende La secadora calienta nO Manchas de grasa o suciedad en las prendas • El fusible del hogar est& quemado, el cortacircuitos se ha accionado, o ha ocurrido una interrupci6n el6ctrica. Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado que solucione el problema. Se ha apagado el suministro o servicio de gas (solo modelos a gas). Confirme que la v_lvula de corte de gas de la vivienda y la v&lvula de corte de gas de la secadora est6n completamente abiertas. Suavizador de telas usado incorrectamente. Pelusa en las prendas Confirme y siga las instrucciones provistas con su suavizador de telas. • Prendas limpias y sucias secadas juntas. o La pantalla muestra los errores tel o tE2 AsegQrese de que el enchufe est6 conectado de manera segura en un tomacorriente con conexi6n a tierra, que se corresponda con la placa de clasificaci6n. Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado que solucione el problema. AsegQrese de usar su secadora solo para secar articulos limpios, ya que los articulos sucios pueden ensuciar las prendas limpias en la misma carga o en las subsiguientes. Las manchas en ropas secas son en realidad manchas que no se eliminaron durante los procesos de lavado. AsegQrese de que las ropas queden completamente limpias de acuerdo con las instrucciones de su lavadora y detergente. Prendas limpias y sucias secadas juntas. • No est& funcionando calefactor. el No se ha limpiado correctamente el filtro de pelusa. • Apague la secadora y Ilame a mantenimiento. o Prendas de lavado no clasificadas adecuadamente. Exceso de est&tica en las prendas. La secadora est& sobrecargada. Paduelos de papel, papeles, etc. dejados en los bolsillos. Exceso de est_tica en las prendas despu_s del secado No se usa suavizador de tela o se usa incorrectamente. Las prendas se secaron por demasiado tiempo (excesivamente secas). Secado de telas sint6ticas, planchado permanente o combinaci6n de materiales sint6ticos. o o o AsegQrese de limpiar el filtro de pelusa antes de cada carga. Con algunas cargas que producen altas cantidades de pelusa, puede ser necesario limpiar el filtro durante el ciclo. Algunas telas producen pelusas (por ejemplo: una toalla de algod6n peluda blanca) y deben secarse aparte de las prendas que atrapan pelusa (por ejemplo: un par de pantalones de lino). Observe el exceso de estbtica en /as prendas despues del secadora indicado de la secci6n m&s abajo. Divida las cargas grandes en cargas mas pequedas para realizar el secado. Revise los bolsillos minuciosamente antes de lavar y secar prendas. Use un suavizador de telas para reducir la electricidad estatica. AsegQrese de seguir las instrucciones del fabricante. Sobrecargar una carga de lavado puede causar la acumulacion de electricidad estatica. Programe los ajustes y use un tiempo de secado menos prolongado; o use los ciclos SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY). Estos materiales pueden causar acumulaci6n de est&tica. Intente usar un suavizador de telas. 81 .J ESOLUCIONDE PBOBLE AS ANTES DE LLANIAR A NIANTENINllENTO El tiempo de secado Los ajustes de calor, el tamar_o de la carga o la humedad de las prendas no son constantes. nO es constante Las prendas tardan demasiado tiempo en • La carga no esta correctamente clasificada. secarse Separe los articulos pesados de los livianos. Los articulos mas grandes y pesados requieren de mayor tiempo de secado. Las telas pesadas requieren de mayor tiempo de secado ya que tienden a retener mayor humedad. Para ayudar a reducir y mantener tiempos de secado m&s constantes para telas pesadas y de mayor tama_o, separe estos articulos en cargas mas peque_as de un tama_o sistem_tico. • No se han programado adecuadamente los controles de la secadora. Use los ajustes de control adecuados para el tipo de carga que est_ secando. AsegQrese de limpiar el filtro de pelusa antes de cada carga. Con algunas cargas que producen altas cantidades de pelusa, puede ser necesario limpiar el filtro durante el ciclo. Los conductos de escape est&n bloqueados, sucios o el tendido de los conductos es demasiado largo. o o Las prendas encogen El tiempo de secado para una carga variar& dependiendo del ajuste de calor, tipo de calor utilizado (el6ctrico, natural, o gas LP), el tama_o de la carga, el tipo de tela, el nivel de humedad de las prendas y la condici6n de los conductos de escape y el filtro de pelusa. Carga grande de telas pesadas. Se necesita limpiar el filtro de pelusa. Las prendas est_n arrugadas (cont.) El fusible del hogar est& quemado, el cortacircuitos se ha accionado, o ha ocurrido una interrupci6n el6ctrica. La secadora est_ sobrecargada. Confirme que el sistema de conducto de escape se encuentre configurado correctamente y no tenga desechos, pelusa ni obstrucciones. AsegQrese de que los reguladores de tiro exteriores abran adecuadamente y no est_n bloqueados, atascados ni da_ados. Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado que solucione el problema. Divida las cargas grandes en cargas m&s peque_as para realizar el secado. Hay muy poca carga en la secadora. Si est& secando una carga muy peque_a, a_ada algunos articulos adicionales para asegurar una acci6n de giro apropiada. Las prendas se secaron por demasiado tiempo (excesivamente secas). Secar excesivamente una carga de lavandeda puede provocar arrugas en las prendas. Intente secar por un periodo menos prolongado y retire los articulos mientras aOn retienen una cantidad leve de humedad. Se han dejado las prendas en la secadora por demasiado tiempo una vez finalizado el ciclo. Retire inmediatamente todos los articulos de la secadora al final del ciclo. Use la opcion CUIDADO DE ARRUGAS (WRINKLE CARE) para continuar girando las prendas al final de un ciclo, por un plazo maximo de 3 horas. No se siguen las instrucciones de la etiqueta de la prenda. Para evitar que las prendas encojan, siga cuidadosamente las instruccionesde cuidado de telas correspondiente a su prenda, ya que algunas telas encogen naturalmente cuando se lavan. Otras telas se pueden lavar, pero encogen cuando se secan en una secadora. Use un ajuste de calor bajo o sin calor y/o la opcion SECADO EN PARRILLA (RACK DRY). J 82 ESO/UclON DE P OB/EMAS ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO La luz de ANADIR AGUA (ADD WATER) esta encendida durante el ciclo de secado. • Error de entrada de agua. (cont.) Verifique el caj6n del alimentador de vapor: (1) El alimentador de vapor debe estar Ileno de agua hasta la linea MAX. (2) Constate que el alimentador de vapor est6 bien colocado y que el caj6n est6 completamente cerrado. (3) Apague la secadora, luego vuelva a iniciar el ciclo de vapor. No use agua destilada; el sensor de nivel de agua del generador de vapor no funcionar& No funciona la bomba. Desenchufe la secadora y Ilame al servicio t6cnico. Gotea agua de la boquilla cuando comienza el ciclo de vapor. Esto es normal. Esto es condensaci6n de vapor. El agua parar& de gotear despu6s de un tiempo. No se produce vapor pero no aparece ning_n c6digo de Error de nivel de agua. Desenchufe t6cnico. Las prendas siguen arrugadas despu6s del ciclo STEAMFRESH". Demasiadas prendas o prendas muy diferentes en la secadora. Cargas pequedas de 1 a 5 prendas funcionan mejor. No quedan rayas en la ropa despu_s de STEAMFRESH La funci6n de este ciclo es quitar las arrugas de las telas. Las prendas tienen estatica despues de REDUCCION ESTATICA (REDUCE STATIC). Esto es normal. la secadora y Ilame al servicio error, TM. Las prendas estan muy humedas o muy secas despues de REDUCCION ESTATICA (REDUCE STATIC). • Opciones correctas de secado no seleccionadas. Cargue menos prendas. Cargue prendas de clase similar. • Use una plancha para hacer las rayas. Depende del nivel individual de humedad de la piel. Seleccione el peso de la carga manualmente antes de comenzar la opcion REDUCCION ESTATICA (REDUCE STATIC). Las prendas no quedan uniformemente humedas despues de PLANCHADO FAClL (EASY iRON). Esto es normal. Depende de la cantidad o clase de prendas. Gotea agua de la puerta durante el ciclo de vapor. Esto es normal. Esto es condensaci6n de la puerta. de vapor sobre la superficie J 85 RESOLUCION DE PRO /EMAS ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO No se ve vapor durante el ciclo de vapor. * Esto es normal. * Es dificil ver el vapor con la puerta cerrada. El tambor no gira durante el ciclo de vapor. * Esto es normal. * El tambor est& apagado para que el vapor permanezca en el tambor. No seve vapor al comienzo del ciclo, * Esto es normal. * El vapor se libera en diferentes etapas del ciclo para cada opci6n. La pantalla muestra CARGA VOLUMINOSA bt 9. * El boton MAS TIEMPO (MORE TIME) esta presionado, • Presionando el boton MAS TIEMPO (MORE TIME) varias veces configurara el ciclo para una carga grande, como un edredon. Olores restantes la ropa despu_s STEAMFRESH'". * STEAMFRESH ''_no elimino completamente el olor. * Lave las telas que contienen los olores en un ciclo de lavado normal. en de La luz de FLOW SENSE esta encendida durante el ciclo de secado. 84 (cont.) e La tuberia es demasiado larga o posee muchos giros/ restricciones. Bloqueo significativo de la tuberia pot acumulaci6n de pelusa o escombros. @ Instale un conducto mas corto o mas derecho. Lea las Instrucciones de Instalaci6n. @ La tuberia se deber& controlar/limpiar de inmediato para eliminar la pelusa acumulada y otros bloqueos. La secadora se puede usar, pero su funcionamiento y eficacia se ver&n reducidos de forma importante. ACCESO lOS OPCIONAIES ACCESORIOS OPClONALES Para estos y otros productos LG, Ilame a su distribuidor o visite nuestro sitio Web en usJge.com. LG local, Pedestal Kit de apilado Incremente el desempe_o de su lavadora LG con los pedestales de 35,5 cent_metros (14 pulgadas) de alto correspondientes. Proveen un caj6n de almacenamiento para brindar mayor comodidad. Pedestal 14" Color Si no se dispone de espacio, utilice este kit para apilar de manera segura su lavadora de carga frontal y secadora LG. WDP3W WDP3R WDP3N Blanco Rojo Cereza Azul Riviera Kit de apilado WSTK1 RSTK1 NSTK1 Color Blanco Rojo Cereza Azul Riviera 85 ACCESO lOS OPCIONA[ES INSTALACION DEL PEDESTAL El accesorio de pedestal in¢luye: Para asegurar la instalaci6n segura, siga cuidadosamente las siguientes instrucciones. • Divisor de caj6n (1) • Llave (1) • Tornillos (18) 1- • Sujetadores (4) 1-1- ADVERTENCiA • La instalaci6n incorrecta puede causar accidentes graves. • Los electrodom_sticos son muy pesados. Se requiere de dos o mas personas para instalar del pedestal. Si esto no se cumple se podran sufrir dados en la espalda u otras heridas. • No permita que los ni_os jueguen en el caj6n. Existe riesgo de asfixia y heridas. Nunca se debe parar sobre la manija. Si Io hace se podran producir heridas graves. = Si los electrodom_sticos ya se encuentran instalados, descon_ctelos de cualquier fuente de alimentaci6n, tuberias de gas o agua y de % ......................................................................................................................................................................................................................................................... las conexiones de drenaje o ventilaci6n. Si no Herramientas necesarias para la se cumple con esta advertencia se podran producir incendios, explosi6n, descargas electricas o muerte. • Destornillador Phillips instalacion: • Use guantes durante la instalaci6n. • Llave (provista) 1 Se necesita 8 tornillos para la secadora 1"1"Para secadora solamente __ Replagade completamente J AsegOrese de que los pies de nivelaci6n de la secadora estan totalmente replegados. NOTA: El conjunto del electrodomestico y el pedestal deben estar colocados en un piso s61ido, resistente y nivelado para btener I funcionamiento adecuado. 86 en T Sujetador j,J Inserte el extremo en T de los 4 sujetadores dentro de la base de la secadora como se muestra. Presione el extremo trasera hacia arriba y tire hacia el exterior para asegurar en su lugar. ACCESO IOS OPCIONAI_ES INSTALACiON DEL PEDESTAL (COnt.) ..... Para la secadora % :@@ J J Para la lavadora/combinaciOn J AsegL_rese de que los orificios del pedestal se alinean con los orifiicios de los sujetadores, luego instale 4 tornillos en cada esquina para ajustar en forma segura el electrodomestico al pedestal. NOTA: Si los tornillos no se instalan de manera adecuada, es posible que se produzcan ruidos y vibraciones. Mueva el electrodomestico hacia la ubicaciOn deseada. Coloque el electrodomestico encima del pedestal. AsegOrese que los pies frentes y traseros se encuentren en las posiciones correctas. Las patas de la secadora coincidiran con las posiciones extremas interiores como indicado. J Tuerca Raise Bajar J Afloje las tuercas en las 4 patas niveladoras del pedestal hasta que pueda girados con la flave. Gire en el sentido de las manecillas del reloj o al contrario para bajar hasta vez que el pedestal este nivelado y todas las 4 patas esten apoyadas firmemente en el piso. Como Usar las Almohadillas para Piso Si instalara el pedestal en un piso de madera, coloque las almohadillas para piso debajo de las patas del pedestal. Esto ayudara a reducir la vibraci6n cuando la lavadora este en funcionamiento. Asegure de manera segura las tuercas manualmente. NOTA: Puede haber ruido y vibraci6n si las tuercas no estan aseguradas. AsegOrese de conectar los electrodomesticos a todas las tuberias de agua o gas o a la fuente de poder o conexiones de ventilaci6n antes de poner en funcionamiento. Si hay vibraciOn excesiva durante el primer ciclo de funcionamiento despues de la instalaci6n, ajuste levemente las patas niveladoras. 87 ACCESO lOS OPCiONALES INSTALA¢ION DEI_ KiT DE APILADO Para asegurar la instalaci6n segura, siga las siguientes instrucciones. ADVBRTENCIA Este kit de apilado incluye: • Dos (2) deles laterales. • La instalaci6n incorrecta puede causar accidentes graves. Un (1) riel frontal. Cuatro (4) tomillos. • El peso de la secadora y la altura de la instalaci6n hacen que el procedimiento de apilado sea demasiado riesgoso para que Io realice una sola persona. Si esto no se cumple se podran sufrir dados en la espalda u otras heridas. • No utilizar el kit de apilado con un secadora a gas en condiciones potencialmente inestables tales como una casa rodante. Si Io hace se podran producir heridas graves. Nunca coloque una lavadora sobre la secadora. Si no se cumple con esta advertencia se podran producir heridas graves Herramientas necesarias para la instala¢idn: • Destornillador Phillips __ • Coloque la lavadora sobre un piso s61ido, estable y nivelado para soportar el peso de ambos electrodom_sticos. Si Io hace se podran producir heridas graves. Si los electrodom_sticos ya se encuentran instalados, descon_ctelos de cualquier fuente de alimentaci6n, tuberias de gas o agua y de las conexiones de drenaje o ventilaci6n. Si no se cumple con esta advertencia se podran producir incendios, explosi6n, descargas electricas o muerte. • Use guantes durante AsegOrese de que la superficie de la lavadora este Nmpia y seca. Quite el papel de respaldo de la cinta ubicado en una de las abrazaderas laterales del kit de apilado. 88 la instalaci6n. Haga coincidir la abrazadera lateral del lado de la parte superior de la lavadora como se indica en la ilustraci6n anterior. Apriete firmemente el Area adhesiva de la abrazadera a la superficie de la lavadora. Asegure la abrazadera lateral a la lavadora con un tornillo en su lado trasero. Repita los pasos 1 y 2 para conectar la abrazadera del otro lado. ACCESORIOSOPCIONAIES INSTALACION DEL KiT DE APILADO {cont.) | Lavadora Coloque la secadora sobre la lavadora haciendo coincidir las patas en las abrazaderas laterales como se indica. Evite lesionarse los dedos; no deje que los dedos queden atrapados entre la lavadora y la secadora. Deslice despacio la secadora hacia la parte trasera de la lavadora hasta que los topes de la abrazadera lateral coincidan con las patas de la secadora. Insterte el riel frontal entre la parte inferior de la secadora y la parte superior de la lavadora. Empuje el riel frontal hacia la parte trasera de la lavadora hasta que entre en contacto con los topes del riel lateral. Instale los dos tornillos restantes para asegurar el riel frontal a los laterales. ESPECIFICACIONES DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES CLAVE El aspecto y las especificaciones del producto. enumeradas en esta gala podrfan variar debido a mejoras constantes Descripci6n Secadora con vapor Requisitos el6ctricos* Consulte la placa de clasificaci6n Requisitos NG: 10 a 13 pulgadas WC/LP: 10 a 13 pulgadas WC (Solo modelos a gas) de gas* Dimensiones para informaci6n en detalles. 27"(ancho) X 30"(profundidad) X 3811/16"(alto),51" (D con la puerta abierta) 68,6 cm (ancho) X 76,1 cm (profundidad) X 98,3 cm (alto), 129,7 cm (con la puerta abierta) Peso nero 136.6 Ibs. (62 kg) Capacidad de secado = CicIo de normal IEC 7,4 pies cubicos (22,5 lb./10,2 kg) IEC 7,4 pies cubicos (8 Ib./3.6 kg) = CicIo de vapor ,.= I *Consulte la placa de clasificaci6n J colocada en su secadora. 89 Su secadora LG sera reparada o reemplazada, a discreci6n de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, durante el perfodo de garantfa ("Perfodo de garantfa') establecido mas abajo, vigente desde la fecha ("Fecha de compra') de la compra del cliente original de producto. Esta garantfa es valida L_nicamente para el comprador original del producto y cuando se usa en EE. UU., incluyendo Alaska, Hawaii, y los territorios de los EE. UU., exclusivamente. PERIODO DE GARANTIA: C6MO SE ADMINISTRA MANO DE OBRA: Un afio desde la Fecha de compra. Mantenimiento en ei hogar "in=Home": Guarde la factura fechada del distribuidor o la boleta de entrega como evidencia de la Fecha de compra como prueba para la garantfa, y entregue una copia de la factura al tecnico de mantenimiento al momento que se 3testa el mantenimiento. PIEZAS: Un afio desde la Fecha de compra. Las unidades de reemplazo y piezas de reparacidn podrfan ser nuevas o refabricadas. Las unidades de reemplazo o piezas de reparaci6n estan garantizadas por la porci6n restante del periodo de garantfa de la unidad original. EL MANTENIMIENTO: Llame al 1=800=243=0000 y escoja la opci6n adecuada para ubicar a su Centro de Mantenimiento Autorizado LG m&s cercano. O visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com. ESTA GARANTIA REEMPLAZA CUALQUIER OTRA, EXPRESA O IMPLJCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACION, CUALQUIER GARANTIA DE COMERCIAUZACI6N O ADECUACION PARA UN PROPOSITO DETERMINADO. EN LA MEDIDA REQUERIDA POR LA LEY, CUALQUIER GARANTIA IMPLJCITA SE LIMITA EN SU VIGENCIA AL PERIODO DE GARANTIA EXPRESA INDICADO MAS ARRIBA. NI EL FABRICANTE NI EL DISTRIBUIDOR DE LOS EE. UU. SERAN RESPONSABLES POR DA_IOS INCIDENTALES, CONSECUENCIALES, INDIRECTOS, ESPECIALES O PUNITIVOS DE CUALQUIER NATURALEZA INCLUYENDO SIN LIMITACION, PERDIDA DE GANACIAS O INGRESOS, O CUALQUIER OTRA CLASE DE DAI_OS, CONTRACTUALES, EXTRACONTRACTUALES, O DE CUALQUIER TIPO. Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de da_os incidentales o consecuenciales o limitaci6n en la duracidn de una garantia implicita, de modo que la exclusidn o limitacidn indicada anteriormente podria no aplicar en su caso. Esta garantia le brinda derechos legales especificos y podria tambi6n tener otros derechos que varian segOn el estado. ESTA GARANTIA UMITADA NO APLIOA A: • Viajes de mantenimiento desde su hogar para entrega, recepci6n y/o instalacidn del producto, instrucci6n o reemplazo de fusibles del hogar o cableado adecuado o correccidn de reparaciones no autorizadas. Los dados o problemas operativos que resulten de la negligencia en el uso, el abuso, el funcionamiento fuera de las especificaciones medioambientales o inconsistentes con los requisitos de precauciones establecidos en la Guia de funcionamiento, accidente, insectos, incendio, inundacidn, instalacidn inadecuada, casos de fuerza mayor, modificaci6n o alteraci6n no autorizada, corriente o voltaje incorrectos, o uso comercial, o uso diferente al indicado. El costo de reparaci6n o reemplazo bajo estas circunstancias NUMEROS DE CENTROS INTERACTIVOS 90 o A LG ELECTRONICS LG Customer Interactive Center R O. Box 240007 201 James Record Road Huntsville, Alabama 35824 A-FrN: CIC del cliente. DE CUENTE Para obtener Asistencia para el cliente, informaci6n del producto o mantenimiento distribuidor autorizado: PARA CONTACTAR POR CORREO: excluidas ser& responsabilidad Uame al 1=800=243=0000 (24 horas al dfa, 365 dfas al ado), y seleccione la opcion adecuada a partir del men& O visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com. Informa¢idn de registro del producto Modelo: Numero de serie: Fecha de compra: El modelo y nOmero de serie figuran en la placa de clasificaci6n en la parte interna de la puerta del frente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

LG DLGX2802L El manual del propietario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para