DLEX2901V

LG DLEX2901V, DLGX2902V El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el LG DLEX2901V El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
STEAMDRYERStM
USER'SGUIDE&
INSTA[[ATIONINSTRUCTIONS
BefOre beginning installation, read these
instructions carefulIV. This will simplify installation
and ensure that the dryer is installed correctlv and
safelv. Leave these instructions near the drver
after installation for future reference.
STEAMDRYERS
Secadorcon vapor
To contact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week:
1=800=243=0000
Or visit us on the Web at: us.lge.com
N0mero telef6nico de LG Electronics, las 24
horas del dia, 7 dias a la semana:
1-800-243-0000
O visitenos en la Web en: us.lge.com
To contact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week :
1-888-LGCANADA
Or visit us on the Web at : ca.lge.com
Pour contacter LG Electronics, 24 heures
Par jour, 7 jours par semaine :
1-888-LGCANADA
Ou visitez notre site Web a I'addresse :
ca.lge.com
GUiADE[ USUARIOE
INSTRUCCIONESDEINSTA[ACION
Antes de comenzar la instalaci0n, lea atentamente
estas instrucciones. Esto simplificara la instalacion
y asegurara que la secadora esta instalada
en forma correcta V segura. Conserve estas
instrucciones cerca de la secadora luego de la
instalacion para futuras consultas.
STEAMDRYERS<
Secheusede vapeur
GUIDEDE['UTII_ISATEURET
DIRECTIVESD'INSTA[[ATION
Avant de commencer a installer votre secheuse, lisez
attentivement ces instructions. Celasimplifiera votre
installation et assurera que la secheuse est installee
correctement et en toute securit& Conservez ces
instructions a proximite de la secheuse apres son
installation, pour reference future.
Models/Modelos/Modeles
Elec[ric/EledLrica/Elec[rique
DLEX2901W
DLEX2901V
DLEX2901 R
DLEX2901S
DLEX2901 L
(;as/Cas/A c_az
DLGX2902W
DLGX2902V
DLGX2902R
DLGX2902S
DLGX2902L
P/No. 3828EL3010Z
ODUCCION
46
INSTRUC¢IONES IMPORTANTE DE
SEGURIDAD
Qu6 hacer si huele gas ......................................... 47
Precauciones basicas de seguridad .................... 48
Ley ejecutiva para la seguridad del agua potable y
los toxicos de California (California Safe Drinking
Water and Toxic Enforcement Act) ....................... 48
Instrucciones de conexi6n a tierra ....................... 49
Instrucciones importante para
la instalaci6n .................................................... 49,50
Instrucciones de seguddad para
funciones de vapor .............................................. 50
Instrucciones importante para conectar
la electric|dad ....................................................... 51
PIEZAS Y CARACTER|STICAS
Caracteristicas especiales .................................... 52
Piezas y componentes clave ................................ 53
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
IMPORTANTE: iLea todas las instrucciones de in-
stalacion completamente antes de instalar y hacer
funcionar su secadora! ......................................... 54
Escoja el lugar adecuado ..................................... 54
Espacios de instalaci6n ........................................ 54
Instalaciones con la base pedestal
o kit de apilado opcionales .................................. 55
Accesorios Opcionales ........................................ 55
Nivelaci6n de la secadora .................................... 56
C6mo invertir el sent|do de la puerta ................... 56
C6mo cambiar la ubicaci6n del conducto
de ventilaci6n de la secadora ............................... 57
Conexi6n del conducto de ventilaci6n de la
secadora ......................................................... 58, 59
Conexi6n de secadoras a gas ........................ 60, 61
C6mo conectar las secadoras el6ctricas ........ 62-66
Requisitos especiales para viviendas
m6viles o prefabricadas ....................................... 67
Revisi6n de instalaci6n final ................................. 67
Revison de flujo (Sistema de evaluacion
del estado del conducto) ...................................... 68
COMO USAR
Clasificaci6n de cargas ........................................ 69
C6mo cargar la secadora ..................................... 69
Revise el filtro de pelusa antes
de cada uso .......................................................... 69
Caracteristicas del panel de control ..................... 70
Guia de ciclos ....................................................... 71
La pantalla ............................................................ 72
Funcionamiento de la secadora ........................... 73
Botones de ajuste de ciclos ................................. 73
Botones de opci6n de ciclo ................................. 74
Funciones especiales ........................................... 75
Programa personalizado ...................................... 76
Funciones de vapor ......................................... 76-79
Guia de ciclo de vapor ......................................... 79
INSTRUCCIONE$DEL MANTENIMENTO
PARAEL USARIO
Limpieza regular ................................................... 80
f_
iGRACIAS!
Felicitacionespor su compra y
bienvenido a lafamiliaLG. Su
nueva Secadora LG combina la
tecnologiade sensor de secado mas
avanzada con un funcionamiento
sencillo y muy eficiente. AI seguir las
instrucciones de funcionamiento y
mantenimiento de este manual, su
secadora le brindara muchos ahos
de servicio fiable.
RESOLUCl0N DE PROBLEMAS
Antes de Ilamar a
mantenimiento ................................................ 81-84
ACCESORISOPClONALES/
ESPECIFiCACIONES
Accesorios opcionales ......................................... 85
Instalaci6n del pedestal .................................. 86, 87
Instalaci6n del kit de apilado .......................... 88, 89
Dimensiones y especificaciones clave ................. 89
GARANTiA ......................................................9o
INSTRUccIONESI PORTANTEDE SEGURIDAD
I.SA TODAS LA |NSTRUCC|ONSS ANTSS DS USAR
ADVERTI NC|A ogo id d, i°fom, oi6°
indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosi6n, descarga
el_ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad, lesiones personales o muerte.
Su Seguridad ¥ la de los demas son de suma importancia.
En este manual yen su electrodomestico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y
cumpla siempre con todos los mensajes de seguridad.
leste es el simbolo de alerta de seguridad.
El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o heridas tanto para usted como para
otras personas.
Todos los mensajes de seguridad estaran a continuaci6n del simbolo de alerta de seguridad y con la
palabra PELIGRO o ADVERTENCIA. Estas palabras significan:
_Ib|_II_L|GRO: Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue ias instrucciones
inmediatamente.
_,ADVlERTIENCIA: Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las
instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad le indicaran cual es el riesgo potencial, le diran c6mo reducir las
posibilidades de sufrir heridas y que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
No instale una secadora junto a
materiales de ventilaci6n pl_sticos
flexibles. Si se instala un conducto
flexible met_lico (de tipo I_mina de
metal}, _ste deber_ cumplir las es-
pecificaciones determinadas por el
fabricante del electrodom_stico para
su uso con secadoras. Se sabe que
los materiales de ventilaci6n flexibles
se contraen, se agrietan con rapidez
y atrapan pelusas. Estas condiciones
obstruir_n el flujo de aire de la seca =
dora y aumentar_n el riesgo de in-
cendio.
OUE HACER SI HUELE GAS:
1. No intente encender un cigarrillo o
fosforo, ni encender ning_n
electrodomestico a gas o electrico.
2. No toque ning_n interruptor electrico.
No use ning_n telefono en su edificio.
3. No permita que ninguna persona
se encuentre en la habitaci6n,
edificio o area.
No almacene o use gasolina ni
ning_n otto tipo de vapores o
liquidos inflamables cerca de este
electrodom_stico ni de ning_n otto
electrodom_stico.
- Unicamente un t_cnico calificado
de mantenimiento, agencia de
mantenimiento o compahia de gas
deber_n realizar el mantenimiento
y la instalaci6n.
Instale la secadora seg_n Ins instruc=
clones del fabricante y las normativas
locales.
- Guarde estas instrucciones.
4. Llame a su compa_ia de gas
inmediatamente desde el telefono de
un vecino. Sign Ins instrucciones de su
compa_ia de gas al pie de la letra.
5. Si no puede comunicarse con su
compa_ia de gas, Ilame al
departamento de bomberos.
47
INST UCCIONESI PORTANTEDE SEGU IDAD
LEA TODAS LA |NSTRUCC|ONSS ANTES DS USAR
ADVERTENC|A po, info, oi6n
indicada en este manual para rninirnizar el riesgo de incendio o explosiGn, descarga
el_ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad, lesiones personales o rnuerte.
PRECAUCIONES BASICAS DE SEGURIDAD
ADVERTENC|A Para minimizar el riesgo de incendio o explosiGn, descarga electrica,
o para prevenir lesiones personales cuando use electrodomesticos, se deben seguir precauciones
basicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
II
II
II
II
II
Lea todas las instrucciones antes de usar la
secadora.
Antes de usar, la secadora debe estar correctamente
instalada como se describe en este manual.
No coloque articulos que hayan sido expuestos
a aceites, incluyendo aceites comestibles, en su
secadora. Los articulos contaminados con aceites
comestibles podrian contribuir a la generaciGn de
una reacciGn quimica que podria ocasionar que una
carga se incendie.
No seque articulos que hayan sido limpiados,
lavados, remojados o salpicados previamente con
gasolina, disolventes de limpieza en seco u otras
substancias inflamables o explosivas, ya que emanan
vapores que podrian encenderse o explotar, incluso
despuGs del lavado.
No introduzca las manos en la secadora cuando el
tambor o las otras partes estGn en movimiento.
No repare o reemplace ninguna parte de la secadora
ni intente reparar la misma a menos que esto se
recomiende en forma especifica en esta Guia de
Uso y Cuidado o en instrucciones de reparaciGn
publicadas las cuales comprende y sabe aplicar.
No altere los controles.
,, NO deje que los ni_os jueguen en la secadora ni
dentro de ella. Cuando se usa la secadora cerca de
los ni_os, se necesita una supervisiGn estricta.
Use suavizadores de tela o productos para eliminar
estatica Qnicamente del modo recomendado pot el
fabricante.
No use calor para secar articulos que contienen
caucho espumoso, plAsticos o materiales de textura
similar al caucho.
Evite la acumulaciGn de pelusa, polvo o tierra
alrededor del Area de la apertura de ventilaciGn y
Areas adyacentes.
La parte interior de la secadora y el conducto de
ventilaciGn se deberan limpiar periGdicamente, y la
misma deberA set realizada pot personal calificado
del servicio.
No instale ni coloque esta secadora en lugares donde
pueda estar expuesta a variables climaticas.
Antes de cargar la secadora, siempre revise que no
haya objetos extra_os en su interior.
Retire la pelusa del filtro antes de cada carga.
Antes de poner la secadora fuera de servicio o de
tirarla, quite la puerta para prevenir que los ni_os se
metan dentro.
LEY EJECUTIVAPARA LA SEGURIDAD DELAGUA POTABLEY LOS
TOXICOS DE CALIFORNIA (CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND
TOXIC ENFORCEMENT ACT)
Esta ley requiere que el gobernador de California publique un listado de sustancias conocidas en el estado
que causan cancer, defectos congenitos u otras lesiones reproductivas, y obliga a los negocios a alertar a
los clientes sobre la posible exposiciGn a tales sustancias.
Los electrodomesticos a gas pueden causar exposiciGn leve a cuatro de estas sustancias, principalmente
benceno, monGxido de carbono, formaldehido y hollin, generado principalmente por la combustiGn parcial
del gas natural o los combustibles LP (petrGleo liquido).
Las secadoras calibradas adecuadamente minimizaran la combustiGn parcial. Para minimizar incluso mas la
exposiciGn a estas sustancias, se puede dotar a la secadora de la ventilaciGn adecuada al exterior.
48
INSTRUcclONESIMPORTANTEDE SEGURIDAD
LSA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTSS DS USAR
ADVERTENCiA i.fo oi6.
indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o e×plosi6n, descarga
el_ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA
Este electrodomestico deber_, estar conectado a
tierra. En caso de averia o mal funcionamiento,
la conexi6n a tierra reducir_, el riesgo de
descargas electricas al brindar un camino con una
resistencia menor para la corriente electrica. Este
electrodom6stico debe estar equipado con un
cable con un conductor para la conexi6n a tierra
del equipo y un enchufe con conexi6n a tierra.
El enchufe deber_, estar conectado a una toma
de corriente instalada en forma adecuada y con
conexi6n a tierra de acuerdo con todos los c6digos
y ordenanzas locales.
ADVERTENCiA -- no
cone×i6n inapropiada del conductor de cone×i6n
a tierra del equipo puede provocar riesgos de
descargas el_ctricas. Consulte a un electricista
calificado o personal del servicio si tiene dudas de
que el electrodom6stico se encuentre conectado a
tierra apropiadamente.
No modifique el enchufe que se entrega con el
electrodom6stico. Si no coincide con la toma
de corriente, contrate a un electricista calificado
para que instale una toma de corriente en forma
adecuada.
Este electrodom6stico debe estar conectado a un
sistema de cableado de metal permanente con
conexi6n a tierra o se debe tender un conducto
para la conexi6n a tierra del equipo con los
conductores del circuito y conectado al terminal de
tierra del equipo o al conductor de suministro del
electrodom6stico.
Si la secadora no se encuentra adecuadamente
conectada a tierra se pueden producir descargas
electricas.
INSTRUCClONES IMPORTANTE PARA LA INSTALAClON
ADVERTENCIA Parared°ci el.esgodeincendio, descargas el_ctricas o
heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones basicas, incluyendo Io siguiente:
Conecte la secadora adecuadamente a tierra seg_n
todos los c6digos y las regulaciones vigentes. Siga
los detalles en ]as instrucciones de instalaci6n. Si ia
e
secadora no se encuentra adecuadamente conectada a
tierra se pueden producir descargas electricas.
Antes de usar, la secadora debe estar correctamente
o
instalada como se describe en este manual. Si la
secadora no se encuentra adecuadamente conectada a
tierra se pueden producir descargas electricas.
Todas las reparaciones y controles deberan ser
o
realizados por un centro de servicio autorizado a
menos que se den otras recomendaciones especificas
en el Manual del Usuario. Utilice sdlo piezas de f_brica
autorizadas. Si no se cumple con esta advertencia se
podran producir heridas graves, incendios, descargas
electricas o muerte.
Instale y almacene la secadora en un lugar no expuesto
a temperaturas inferiores al punto de congelaci6n
ni expuesto a la intempede. Si no se cumple con esta
advertencia se podran producir heridas graves, incendios,
descargas electricas o muerte.
No Io instale cerca de un elemento que genera calor,
como una cocina u homo de cocci6n. No hacerlo
puede provocar una deformaci6n, humo o un incendio.
No coloque velas o cigarrillos sobre el producto. No
hacedo puede provocar una deformaci6n, humo o un
incendio.
Quite la pelicula de vinilo protectora del producto. No
hacedo puede provocar una deformaci6n, humo o un
incendio.
Con el fin de reducir el riesgo de descargas el_ctricas
no instale la secadora en espacios h_medos. Si no se
cumpie con esta advertencia se podran producir heridas
graves, incendios, descargas electricas o muerte.
Conecte un circuito el_ctrico clasificado, protegido y
adecuado para evitar sobrecarga el_ctrica. Un circuito
electrico inadecuado se puede fundir, creando descargas
electricas y/o riesgo de incendio.
Quite todos los elementos de embalaje y deseche
adecuadamente todos los materiales de envio. Si no
se cumpie con esto se podra producir una explosi6n,
incendio, quemaduras o muerte.
Coloque la secadora a un altura minima de 18 pulgadas
encima del piso para una instalaci6n en el garaje. Si
no se cumple con esto se podra producir una explosi6n,
incendio, quemaduras o muerte.
Mantengatodos los envoltorios alejados de los niSos. Los
materiales de los envoltorios pueden resuitar peligrosos
para los niSos. Existe riesgo de asfixia.
49
INSTRUCCIONESI PORTANTEDE SEGU IDAD
LEA TODAS LA |NSTRUCCiONSS ANTES DS USAR
ADVERTENCIA info oi6n
indicada en este manual para rninirnizar el riesgo de incendio o explosi6n, descarga
el_ctrica, o para prevenir dafios a la propiedad, lesiones personales o rnuerte.
INSTRUCCIONES IMPORTANTE PARA LA INSTALACION
Conducto de escape/Tuberia:
Las secadoras a gas DEBEN tener un
conducto de ventilaci6n al exterior. Si no se
siguen estas instrucciones se podra producir
incendio o muerte.
Para prevenir el ingreso de grandes
cantidades de humedad y pelusa a la
habitaci6n, se recomienda enf&ticamente
dotar las secadoras el_ctricas de un
conducto de ventilaci6n al exterior. La
acumulaci6n de pelusa en cualquier parte de la
casa puede crear riesgos de salud e incendio.
Use _nicamente sistemas de ventilaci6n
de metal rigido o flexible de 4 pulgadas de
di_metro dentro del gabinete de la secadora
o para ventilaci6n al exterior. Los sistemas de
ventilaci6n de plastico u otto material pueden
causar incendios. Los sistemas de ventilaci6n
agujereados pueden causar incendios si
se colapsan o bloquean durante el uso o la
instalaci6n.
No se provee el sistema de ventilaci6n con
la secadora; el mismo deber_ obtenerse
Iocalmente. La tapa terminal deber_ tener
reguladores de tiro con bisagras para
prevenir el retorno de descarga cuando no
se usa la secadora. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
El conducto de escape deber& tenet 10.2cm
(4 pulg.) de all,metro sin obstrucciones. El
conducto de escape deber_ mantenerse
Io m_s corto posible. Aseg_rese de limpiar
cualquier tipo de conducto antiguo antes de
instalar su secadora nueva. Si no se siguen
estas instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
Se recomiendan conductos rigidos o
semirigidos para usar entre la secadora
y la pared. En instalaciones particulates
cuando es imposible realizar una conexi6n
siguiendo las recomendaciones antes
indicadas, _nicamente se puede utilizar un
conducto met&lico de transici6n aprobado
pot UL entre la secadora y la conexi6n de
pared. Usar este tipo de conducto afectar&
el tiempo de secado. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
NO utilice tornillos de I&mina de metal ni
otro tipo de aseguradores que extiendan
dentro del conducto y puedan atrapar
pelusa y reducir la eficiencia del sistema de
escape. Asegure todas las uniones con cinta
adhesiva impermeable. Para mas detalles,
siga las Instrucciones de Instalaci6n. Si no se
siguen estas instrucciones se podra producir
incendio o muerte.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA FUNCIONES DE VAPOR
&ADVERTIENCiA Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o lesiones a
personas cuando utilice este artefacto, deben seguirse precauciones basicas de seguridad, incluyendo las
siguientes:
50
No abra la puerta de la secadora durante los
ciclos de vapor. No seguir estas instrucciones
puede provocar un peligro de quemaduras.
No seque articulos que previamente se hayan
limpiado, lavado, sumergido o manchado con
gasolina, solventes para limpieza en seco u
otras sustancias inflamables o explosivas ya
que emanan vapores que podrian prenderse
fuego o explotar. No seguir estas instrucciones
puede provocar un incendio o la muerte.
No llene el alimentador de vapor con
gasolina, solventes para limpieza en seco u
otras sustancias inflamables o explosivas.
No seguir estas instrucciones puede provocar
un incendio o la muerte.
NOtoque la boquilla de vapor del tambor
durante o despu_s del ciclo de vapor. No
seguir estas instrucciones puede provocar un
peligro de quemaduras.
NO Ilene el alimentador de vapor con agua
caliente (m&s de 86° F / 30° C). No seguir
estas instrucciones puede provocar un peligro
de quemaduras.
INST UcclONES IMPORTANTEDE SEGURIDAD
LSA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTSS DS USAR
_ADVERTENC|A po__,_g,_id_d._ d_b__g,i_I_i,fo_ci6,
indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o e×plosi6n, descarga
el_ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCClONES IiVlPORTANTE PARA CONECTAR LA ELECTRlClDAD
_ADVERTENC|A Parareducirelriesgodeincendio, descargas el_ctricas O
heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones basicas, incluyendo Io siguiente:
Bajo ninguna circunstancia, corte o quite
la tercera pata (puesta a tierra) del cable
el_ctrico. Para evitar heridas a nivel personal o
da_os sobre la secadora, el cable de corriente
electrica debe estar conectado en una conexi6n
a tierra en condiciones adecuadas.
Pot motivos de seguridad personal, este
electrodom_stico debe estar conectado a
tierra adecuadamente. Si esto no se cumple
se podran producir descargas electricas o
heridas.
Consulte las instrucciones de instalaci6n
de este manual para obtener los requisitos
el6ctricos especificos de su modelo. Siestas
instrucciones no se cumplen se podran producir
descargas electricas y/o riesgo de incendio.
Esta secadora debe estar enchufada
a un tomacorriente conectado a tierra
adecuadamente. Si la secadora no se
encuentra adecuadamente conectada
a tierra se pueden producir descargas
el_ctricas. Contrate a un electricista
calificado para que controle el tomacorriente
y el circuito el_ctrico para asegurarse que
el enchufe esta correctamente conectado
a tierra. Esto evitara riesgos de descargas
y asegurara la estabilidad durante el
funcionamiento.
La secadora siempre debe estar enchufada
a su tomacorriente individual, con la
clasificaci6n de tensi6n correspondiente
a la placa de datos de servicio. Esto
proporciona el mejor desempedo y previene a
la vez sobrecarga de los circuitos de cableado
del hogar, Io que podr[a producir un incendio
debido a los cables sobrecalentados.
Nunca desenchufe su secadora empujando
el cable de corriente. Siempre tome su
enchufe firmemente y empuje el mismo
hacia fuera para retirarlo. El cable de corriente
se puede cortar debido a cualquier movimiento
de su parte central, resultando en una descarga
electrica.
Repare o reemplace de inmediato todos
los cables de corriente pelados o con
cualquier tipo de da_o. No use un cable con
cortaduras o abrasion sobre su extensi6n
o extremos. Este cable de corriente se puede
fundir, creando descargas electricas y/o riesgo
de incendio.
AI instalar o cambiar de lugar la secadora,
evite todo tipo de cortes u otros da_os en
el cable de corriente. Esto evitara heridas
o dados debido a incendios o descargas
electricas sobre la secadora.
GUARDS ESTAS |NSTRUCCIONES
51
PIEZASY cAP,AcTE
[STICAS
CARACTER|STiCAS ESPECiALES
O
PANEL DE CONTROL FAClL PARA USAR
Gire la perilla selectora de ciclos al ciclo de
secado deseado. A_ada los ajustes de ciclo o
programe las opciones con el toque de un bot6n.
O
PUERTA REVERSIBLE DE FAClL ACCESO
La amplia puerta provee acceso para carga
y descarga. Se puede invertir el sentido de la
puerta para adaptarlo al lugar de la instalaci6n.
O TAMBOR DE ACERO INOXIDABLE DE
CAPAClDAD SUPERIOR ILUMINADO
El tambor de acero inoxidable de gran capacidad
ofrece durabilidad superior. El tambor esta
equipado con una luz amarilla que se ilumina al
abrir la puerta de la secadora y se apaga cuando
se cierra.
O
O
FUNClONES DE VAPOR 0TILES
La nueva tecnologia de vapor de LG le permite
inyectar las telas con un chorro giratodo de vapor
caliente para refrescar las prendas, reducir la
estatica y facilitar el planchado. Simplemente
seleccione el ciclo STEAMFRESH TM o agregue la
opci6n Steam (vapor) a los ciclos seleccionados.
O INDICADOR DEL SISTEMA DE SENSOR DE
BLOOUEO DE CONDUCTO FLOW SENSE TM
El sistema de sensor de bloqueo de conducto
FlowSensd Mdetecta y Io alerta sobre bloqueos y
la tubed& Io cual reduce el flujo de escape de la
secadora. Esto puede mejorar el funcionamiento
y ayudar a minimizar el nOmero de Ilamadas al
servicio tecnico, ahorrandole dinero.
52
PIET_ASY CARACTER[STICAS
PIEZAS Y COMPONENTES CLAVE
Ademas de las caracteristicas y componentes
descritos en la secci6n de Caracterfsticas
especiales, hay varios componentes importantes
adicionales a los cuales se hace referencia en
este manual.
q_) FILTRO DE PELUSA MONTADO AL FRENTE
El filtro de pelusa montado al frente permite un
facil acceso y limpieza despues de cada carga.
PATAS NIVELADORAS
Cuatro patas niveladoras (dos en la parte frontal
y dos en la trasera) ajustables para mejorar la
estabilidad de la secadora en pisos desnivelados.
O
ESTANTE DE SECADO
Use el estante de secado con la opci6n de ciclo
RACK DRY (SECADO EN PARRILLA). El estante
de secado permite colocar los articulos como
sacos, prendas delicadas, calzado deportivo, en
una posici6n horizontal para secarlos.
Ubicacion del cable
el6ctrico (Modelos a gas)
Panel de
acceso del
bloque terminal
(Modelos
el6ctricos)
Ubicaci6n de
la toma de
gas (Modelos
a gas)
Salida del
conducto de
escape
Parte trasera de
la secadora
Accesorios incluidos
O
SECADO EN
PARRILLA
55
INST UCCIONESPA a [a INSTa[acION
IMPORTANTE:iLea todas ias instrucciones de instalacion
completamente antes de instalar y hater funcionar su secadora!
Es importante que revise todo este manual antes de instalar y usar su secadora. Se proporcionan
instrucciones detalladas pertinentes a las conexiones electricas, de gas y los requisitos de escape
en las siguientes paginas.
ESCOJAELLUGAR ADECUADO
Almacene e instale la secadora en un lugar no
expuesto a temperaturas inferiores alas de
congelaci6n ni a la intemperie.
Escoja una ubicaci6n con un piso dgido y
nivelado.
Siva a instalar la secadora en el garaje,
col6quela a una altura minima de 18 pulgadas
(46 cm) por encima del piso.
Conecte la secadora adecuadamente a tierra
segOn todos los c6digos y las regulaciones
vigentes.
Para reducir el riesgo de descarga electrica,
no instale la secadora en sitios hQmedos ni
mojados.
Si instala la secadora en una vivienda m6vil o
prefabricada, pot favor consulte la secci6n de
Requisitos especiales para viviendas mdviles o
prefabricadas.
54
ESPACIOSDE INSTALACi0N
®
22.5"
(57.2 cm) 18" m)_
(45.7 c
4"_-I1-_ 30" _-_1_4"
(10 cm) (76.1 cm) (10 cm)
51"
(130 cm)
1"-_11--_27"-_1 _1
(2.54 cm) (68.6 cm) (2.54 cm)
La mayoda de instalaciones requieren un
espacio minimo de 5 1/2 pulgadas (14 cm)
detras de la secadora para la instalaci6n del
conducto de escape.
Deje espacios minimos de por Io menos
1 pulgada (2,5 cm) a los lados y parte trasera
para minimizar la vibraci6n y el ruido.
Se recomienda disponer de espacio adicional
para la instalaci6n y el mantenimiento.
No olvidar prever espacio para las molduras de
pared, puerta o piso que poddan aumentar los
espacios de instalaci6n requeddos.
Deje por Io menos 24 pulgadas (61 cm) al frente
de la secadora para abdr la puerta.
3 _
(7,6 cm)
48 in.2
(310 cm 2)
O
24 in.2
(155 cm _)
3"
(7,6 cm)
Requisitos de ventilaci6n
de la puerta del armario
J
Instrucciones adicionales para las instalaciones
en armarios:
La puerta del armario debe disponer de fiujo de
aire suficiente. Consulte el diagrama indicado
mas arriba para obtener los requisitos minimos
de abertura para ventilaci6n. Tambien es
aceptable una puerta tipo persian&
AsegQrese que se dispone de pot Io menos
18 pulgadas (46 cm) de espacio de instalaci6n
sobre la secadora.
INSTRUcclONESPARA[A INSTA[AclON
INSTALACIONES CON LA BASE PEDESTAL
O KiT DE APILADO OPCIONALES
IMPORTANTE: Siesta instalando su secadora
con una base de pedestal o un kit de apilado
opcionales, consulte la secci6n de Accesorios
opcionales incluida en este manual o las
instrucciones de su pedestal o kit de apilado
antes de continuar con la instalaci6n.
Dimensiones requeridas para
la instalaci6n con pedestal
Dimensiones requeridas para
la instalaci6n con el kit de apilado
I-.,_ 3o,, _ I-_4"
(76.2 cm) (10 cm)
771/2''
(190.5 cm)
1"-_1I_ 27" _'1 l"'_ 1"
(2.5 cm) (68.6 cm) (2.5 cm)
ACCESORIOS OPClONALES
Para estos y otros productos LG, Ilame a su distribuidor LG local, o visite nuestro sitio Web en usJge.com.
Pedestal (Adcluirido por separado)
Kit de apilado
(Adcluirido pot separado)
55
INST UcclONES PA
A /A INSTALAclON
NIVELACi0N DE LA SECADORA
ADVERTENCIA
=Useguantes durante lainstalaci6n.
=Sino se cumple con esta advertencia se podran
producir heridas.
Para asegurar que la secadora brinde un
desempe_o 6ptimo de secado, debe estar
nivelada. Para minimizar la vibraci6n, el ruido y
movimiento no deseados, el piso debera set una
superficie perfectamente nivelada y s61ida.
NOTA: Fije las patas niveladoras solo en la medida
necesaria para nivelar la secadora. La extensi6n
de las patas niveladoras mas de Io necesario
puede causar vibraci6n de la secadora.
@ @ @
'atas niveladoras
Coloque la secadora en la posici6n final.
Coloque un nivelador sobre la secadora.
Las 4 patas niveladoras deberan apoyarse
firmemente en el piso. Empuje suavemente
las esquinas superiores de la secadora para
asegurarse de que su secadora no se mece de
esquina a esquina.
Siesta instalando la secadora sobre el accesorio
de pedestal opcional, debera usar las patas
niveladoras del pedestal para nivelarla. Las
patas niveladoras de la secadora deberan estar
completamente retraidas.
J
Use una Ilave de tuercas ajustable para girar
las patas niveladoras. Gire en la direcci6n
de las manecillas del reloj para levantar
la secadora o en direcci6n contraria para
bajarla. Suba o baje las patas niveladoras
hasta que la secadora este nivelada de lado
a lado y de adelante hacia arras.
Aseg0rese de que las 4 patas niveladoras
se encuentran haciendo contacto firme
con el piso.
COMO INVERTIR ELSENTIDO DE LA PUERTA
Se puede invertir el sentido de la puerta para que se adapte a su lugar de instalaci6n.
Pasador
de la
puerta
Tornillos del pasador
Tornillos de
la bisagra
Abra la puerta de la secadora. Utilizando un
destornillador Phillips, quite los 4 tornillos que
aseguran la bisagra de la puerta a la abertura
de la puerta de la secadora. Quite los 6 tornillos
del lado del pasador de la abertura de la puerta
de la secadora, y quite el pasador.
Tornillos
del
pasador
_%..._ Torn illos de
la bisagra
De vuelta a la puerta de modo que se invierta
la bisagra, y vuelva a colocar la puerta usando
los dos tornillos que quit6 anteriormente.
Reinstale el pasador de la puerta y los cuatro
tornillos.
Pruebe el movimiento de la puerta
asegurandose de que se mueve Iibremente
y se asegura correctamente.
56
INSTRUcclONESPARA[A INSTA[AclON
C0MO CAMBIAR LA UBICACl0N DEL CONDUCTO
DE VENTILACI0N DE LA SECADORA
ADVERTENClA
Utilice material para ventilaci6n de metal pesado.
No utilice conductos de plb.stico o aluminio delgado.
Nettoyer les anciens donduits avant la instalacion de
la s6cheus.
Use guantes durante la instalaci6n.
Si no cumple con estas instrucciones puede resultar
en muerte o incendio.
Su secadora esta equipada de f_.bricapara ventilar
en la parte trasera.Tambien puede configurarse para
ventilar en la parte inferior o lateralmente (no esta
disponible la ventilacion del lado derecho en los
modelos a gas).
Puede adquirirse el kit adaptador, nQmerode pieza
383EEL9001B, de su distribuidor LG. Este kit contiene
los componentes de conducto necesarios para
cambiar la ubicacion de la ventilacion de la secadora.
Tornillo de
seguridad
OPCION 1: ventilacion lateral
f_] Conducto
adaptador_......
Abrazadera
Dispositivo de
lengL)etaseneldispositivodeexpulsi6nyretirelo
cuidadosamenteparaobtenerlaventilaci6nadecuada(noesta
disponibleventilaci6nlateralenlosmodelosa gas).Aprieteel
conductoadaptadorenlacarcasadelventiladoryasegurelabase
delasecadoracomoseindica.
f_ ........................................ / _%
Placa
de cubierta
Conecteuncodode4 pulgadas(10cm)alasiguientesecci6nde
conductode4pulgadas(10cm),yaseguretodaslasconexionescon
cintaadhesivaimpermeable.Aseg0resedequeelextremomachodel
codoapuntehaciaAFUERAdelasecadora.
Inserteelmontajedecodo/conductoatravesdelaaberturalateraly
presi6neloenelconductoadaptador.Aseg0reloensulugarconcinta
adhesivaimpermeable.
AsegLiresedequeelextremomachodelconductosobresalga11/2
pulgadas(3,8cm)paraconectarelrestodelsistemadeventilaci6n.
Conectelaplacadecubiertaalapartetraseradelasecadoraconel
tornilloprovisto.
Parte trasera
Conducto de escape __._.-.-_
...... J
Quite el tornillo de seguridad del conducto
de ventilaci6n trasero. Tire del conducto de
ventilaci6n hacia afuera.
OPCiON 2: ventilation inferior
Conducto
adaptador
Aprietelasleng@taseneldispositivodeexpulsi6ny retirelo
cuidadosamenteparaobtenerlaventilaci6nadecuada(noesta
disponibleventilaci6nlateralenlosmodelosagas).Aprieteel
conductoadaptadorenlacarcasadelventiladoryasegurelabase
delasecadoracomoseindica.
de cubierta
Codo
J
Inserte el codo de 4 pulgadas (10 cm) a
traves de la abertura trasera y apri6telo en
el conducto adaptador. AsegQrese de que el
extremo macho y el codo apunten hacia abajo
por el orificio ubicado en la parte inferior de
la secadora. AsegQrelo en su lugar con cinta
adhesiva impermeable.
Conecte la placa de cubierta a la parte trasera
de la secadora con el tomillo provisto.
57
INSTRUcCIONESPARA[A INSTA[ACION
CONEXi0N DEL CONDUCTO DE VENTILACi0N DE LA SECADORA
58
,ADVERTENC|A Pararedocirelriesgodeincendio, descargas el_ctricas o
heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones b&sicas, incluyendo Io siguiente:
No aplaste ni doble el sistema de conducto.
Si no se siguen estas instrucciones se podra
producir incendio o muerte.
No permita que el sistema de conducto se
asiente sobre objetos puntiagudos ni entre
en contacto con los mismos. Si no se siguen
estas instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
Si conecta a un sistema de conducto
existente, asegQrese de que sea adecuado
y de que est_ limpio antes de instalar la
secadora. Si no se siguen estas instrucciones
se podra producir incendio o muerte.
El sistema de ventilaci6n debe seguir los
c6digos de construcci6n. Si no so siguen
estas instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
Las secadoras de gas DEBEN ventilar hacia
el exterior. Si no se siguen estas instrucciones
se podra producir incendio o muerte.
0nicamente use un sistema de conducto
ngido y de metal flexible de 10.2 cm (4 pulg.)
dentro del gabinete de la secadora y para
ventilaci6n al exterior. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
Para reducir el riesgo de incendio,
combusti6n o acumulaci6n de gases
combustibles, NO descargue el escape
de la secadora en un Area cerrada o no
ventilada, tal como un desv&n, pared, cielo
raso, espacio entre el cimiento y la tierra,
chimenea, conducto de gas o espacios
ocultos de un edificio. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
Para reducir el riesgo de incendio, NO
descargue el escape de la secadora usando
conductos de pl&stico ni de I&mina met&lica.
Si no se siguen estas instrucciones se podra
producir incendio o muerte.
El conducto de escape deber& tenet 10.2cm
(4 pulg.) de all&metro sin obstrucciones. El
conducto de escape deber& mantenerse
Io m&s corto posible. AsegQrese de limpiar
cualquier tipo de conducto antiguo antes de
instalar su secadora nueva. Si no se siguen
estas instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
Se recomiendan conductos ngidos o
semingidos para usar entre la secadora
y la pared. En instalaciones particulates
cuando es imposible realizar una conexi6n
siguiendo las recomendaciones antes
indicadas, _nicamente se puede utilizar un
conducto met&lico de transici6n aprobado
pot UL entre la secadora y la conexi6n de
pared. Usar este tipo de conducto afectar&
el tiempo de secado. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
NO utilice tornillos de I_mina de metal ni
otto tipo de aseguradores que extiendan
dentro del conducto y puedan atrapar
pelusa y reducir la eficiencia del sistema de
escape. Asegure todas las uniones con cinta
adhesiva impermeable. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
Para maximizar los resultados de
funcionamiento, siga las limitaciones de
Iongitud del conducto indicadas en el cuadro
de arriba. Si no se siguen estas instrucciones
se podra producir incendio o muerte.
No se provee el sistema de ventilaci6n con
la secadora; el mismo deber& obtenerse
Iocalmente. La tapa terminal deber& tenet
reguladores de tiro con bisagras para
prevenir el retorno de descarga cuando no
se usa la secadora. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio o
muerte.
La Iongitud total del conducto met_lico
flexible no deber& superar los 2,4 m (8 ft).
En CanadA, s6lo se deber&n usar
conductos flexibles de I&mina de metal,
si se precisasen, especfficamente
identificados pot el fabricante para su uso
con el electrodom_stico. En EE.UU., s01ose
deberan usar conductos fiexibles de lamina
de metal, si se precisasen, especfficamente
identificados pot el fabricante para su uso con
el electrodomestico y que cumplan la "Outline
for Clothes Dryer Transition Duct" (Directriz
para conductos de transici0n de secadoras),
Sujeto 2158A.
INST UCCIONESPA
A [A INSTALACION
CONEXION DEL CONDUCTO DE VENTILACION DE LA SECADORA (cont.)
Sistema de conducto
Recomendado
(10.2 crn) (10.2 cm)
Solamente per el use en
los instalaciones de
conducto cortes
(6.35 cm)
0
1
2
3
4
0
1
2
3
4
65 pies (19,8 m)
55 pies (16,8 m)
47 pies (13,7 m)
36 pies (11,0 m)
28 pies (8,5 m)
55 pies (16,8 m)
47 pies (13,7 m)
41 pies (12,5 m)
30 pies (9,1 m)
22 pies (6,7 m)
NOTA: Reste 6 pies (1,8 m) per cada code adicional. No se recomienda usar mAs de cuatro codes de 90 °.
J
Direccionarniento y conexiOn de!
sistema de conducto de escape
Siga las pautas indicadas mas abajo para
maximizar el desempe_o de secado y reducir
la acumulaci6n de pelusa en el sistema de
conducto.
NOTA: El sistema de conducto y las conexiones
NO estan incluidas y deben adquirirse pot
separado.
Use un sistema de conducto metalico rigido o
semidgido de 10.2 cm (4 pulg.).
El conducto de escape deber,_ tenderse Io mas
corto posible.
Use la menor cantidad de conexiones de codo
que sea posible.
El extremo macho de cada secci6n del
conducto de escape debera apuntar hacia
afuera de la secadora.
Use cinta adhesiva impermeable en todas las
conexiones de conducto.
Aisle el sistema de conducto que se tiende a
traves de Areas sin calefacci6n para reducir la
condensaci6n y acumulaci6n de pelusa en las
superficies del conducto.
IMPORTANTE: Si no se instala correctamente
la ventilaci6n de escape de la secadora, se
anulara la garantia.
f
Ventilaci6n de escape
correcta
I,,
Ventilaci6n de escape
incorrecta
59
INST UCCIONESPA A i_AINSTAI_ACION
CONEXION DE SECADORAS A GAS
60
heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones b_sicas, incluyendo io siguiente:
, Requisitos de suministro de gas:
Como enviado de f_brica, si configura la secadora
para uso con gas natural. Puede convertirse para
usar con gas LP (propano liquido). La presi6n de
gas no debe sobrepasar la coiumna de agua
de 13 pulgadas.
, Un t_cnico calificado de mantenimiento o de la
compahia de gas debe conectar la secadora al
suministro de gas. Si no se cumple con esto se
podr& producir una explosi6n, incendio o muerte.
eAisle la secadora del sistema de suministro
de gas cerrando su v_lvula de corte individual
manual durante cuaiquier tipo de prueba de
presi6n del suministro de gas. Si no se cumple
con esto se podr& producir una explosi6n, incendio
o muerte.
Requisitos de ia linea de suministro: Su cuarto
de lavado debe tenet una linea rigida de
suministro de gas para la secadora. En los
EE. UU., se debe instalar una v_lvula de corte
rnanual individual a una distancia de por Io
menos 6 pies (1,8 m) de la secadora, de acuerdo
con el C6digo Nacional de Gas Combustible
ANSi Z223.1. Se debe instalar un tap6n de
tuberia de 1/8 pulgadas NPT. Si no se cumple
con esto se podr& producir una explosi6n, incendio
o muerte.
Si se usa tuberia rigida, la tuberia rigida deber_
set de 1/2 pulgadas IPS. Si es aceptable segQn
los c6digos y las regulaciones locales, y cuando
sea aceptable segQn su compaSia proveedora
de gas, se puede usar tuberia de 3/8 pulgadas
aprobada, cuando las longitudes sean menores
de 20 pies (6,1 m). Se debe usar tuberia m_s
larga en caso de longitudes que exceden los 20
pies (6,1 m). Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio o muerte.
Conecte la secadora al tipo de gas indicado en
la piaca del hombre. Si no se cumple con esto se
podr& producir una explosi6n, incendio o muerte.
Para prevenir la contaminaci6n de la v_ivula de
gas, elirnine el aire sedimento del surninistro de
gas antes de conectar el suministro de gas a la
secadora. Antes de ajustar la conexi6n entre el
suministro de gas y la secadora, purgue el aire
hasta que se detecte olor a gas. Si no se cumple
con esto se podr& producir una explosi6n, incendio
o muerte.
o NO use una llama abierta para inspeccionar las
fugas de gas. Use un fluido anticorrosivo para
detecci6n de fugas. Si no se cumple con esto se
podr& producir una explosi6n, incendio o muerte.
e Utilice Qnicamente una ffnea de suministro de
gas nueva certificada pot AGA o CSA, con
conectores flexibles de acero inoxidable. Si
no se cumple con esto se podr& producir una
explosi6n, incendio o muerte.
, Ajuste bien todas las conexiones de gas.
Si no se cumple con esto se podr& producir una
explosi6n, incendio o muerte.
. Use cinta de Tefl6n ®o un cornpuesto para
conexiones de tuberia insoluble en gas de
petr61eo ffquido (LP) en todas las roscas de
tuberia. Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio o muerte.
, NO intente desrnontar ning_n componente de
la secadora; cualquier desmontaje requiere
de la atenci6n y herramientas de un t_cnico
o cornpaSia de mantenirniento autorizado y
calificado. Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio o muerte.
RequisitOS electri¢os para modelos a gas unicamente
&ADVERTI NCiA Pararodooi ol.osgodoincendio, descargas el_ctricas o
heridas al usar su electrodom6stico, siga las precauciones b&sicas, incluyendo Io siguiente:
. Bajo ninguna circunstancia, corte o quite
la tercera pata (puesta a tierra) del cable
el_ctrico. Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio o muerte.
e Pot motivos de seguridad personal, {a
secadora debe estar conectada a tierra
adecuadamente. Si no se cumple con esto
se podr& producir una explosi6n, incendio
o muerte.
El cable ei_ctrico de esta secadora est_
equipado con un enchufe de 3 paras
(conexi6n a tierra) que se conecta a un
tomacorriente de pared de tres patas
(con conexi6n a tierra) para minimizar la
posibilidad de peligro de descarga el_ctrica
de este electrodom_stico. Si no se cumple con
esto se podr& producir una explosi6n, incendio o
muerte.
. Se debe enchufar esta secadora a un
tomacorriente conectado a tierra de 120
V CA, 60 Hz protegido pot un fusible o
cortacircuitos de 15 amperios. Tambi_n
se recomienda que esta secadora cuente
con un circuito ei_ctrico individual. Si no
se cumple con esto se podr& producir una
explosi6n, incendio o muerte.
. En caso de disponer de un tomacorriente de
pared est&ndar de 2 patas, debe cambiarlo
pot uno de 3 paras conectado a tierra
adecuadamente. Si no se cumple con esto
se podr& producir una explosi6n, incendio o
muerte.
UcclONES PARA/A INSTALAclON
CONEXION DE SECADORASA GAS (cont.)
ADVERTENCiA Parareduci el.esgodeincendio,desca ga el ct.ca o
heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones basicas, induyendo Io siguiente:
La instalaci6n y el mantenimiento deben
proveerse pot un instalador calfficado, agencia
de mantenimiento o compahia de gas. Si no se
cumple con esto se podr_ producir una explosi6n,
incendio o muerte.
Use Qnicamente un conector de acero
inoxidable nuevo y un conector certificado pot
AGA nuevo. Si no se cumple con esto se podr_
producir una explosi6n, incendio o muerte.
Se debe instalar una valvula de corte de gas
a una distancia minima de 6 pies (1,8 m) de la
secadora. Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio o muerte.
La secadora esta configurada para gas natural
cuando se envia de fabrica. AsegQrese de que
la secadora est_ equipara con la boquilla de
quemador correcta para el tipo de gas que
se usara (gas natural o petr61eo liquido, LP).
Si no se cumple con esto se podr& producir una
explosi6n, incendio o muerte.
De set necesario, un t_cnico calificado debe
instalar la boquilla correcta (para el kit de
boquilla LP, ordene la pieza de pedido NUm.
4948EL4002B) y se debe anotar el cambio en
la secadora. Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio o muerte.
Se deben realizar todas las conexiones seg_n
los c6digos y las regulaciones locales. Si no se
cumple con esto se podr_ producir una explosi6n,
incendio o muerte.
Las secadoras de gas DEBEN ventilar hacia
el exterior. Si no se cumple con esto se podr_
producir una explosi6n, incendio o muerte.
Conexion del suministro de gas
AsegQrese de que el suministro de gas al
cuarto de lavado se encuentre APAGADO.
Confirme que el tipo de gas disponible en
su cuarto de lavado sea el adecuado para
la secadora. La secadora esta lista para la
conexi6n de gas natural de 3/8 pulgadas NPT.
O Quite la de envio de la conexi6n de
tapa gas
Iocalizada de la parte trasera de la secadora.
AsegOrese de no dadar la rosca del conector
de gas al quitar la tapa de envio.
O Conecte la secadora al suministro de gas
de su cuarto de lavado usando un conector
de acero inoxidable flexible nuevo con una
conexi6n de 3/8 pulgadas NPT.
O Ajuste bien todas las conexiones la
entre
secadora y el suministro de gas de su cuarto
de lavado. Abra el suministro de gas de su
cuarto de lavado y verifique que no haya
fugas en todas las conexiones de tuberia
(tanto interiores como exteriores) usando un
fiuido anticorrosivo para detecci6n de fugas.
Conexion electrica
Enchufe la secadora
en un tomacorriente
de 120=VAC, 60=Hz.
de tres patas
conectado a tierra.
suministro de gas
Conector flexible de acero
inoxidable certificado por
AGA/CSA
Instalaciones en lugares de gran altitud
La clasificaci6n BTU para esta secadora es
certificaci6n AGA para elevaciones por debajo de
los 10.000 pies.
Si va a instalar su secadora a mas de 10.000
pies, debe ser desclasificada por un tecnico
calificado o compa_ia de gas.
6t
INST UCCIONESPA A i_AINSTAI_ACION
COMO CONECTAR LASSECADORAS ELI CTRICAS
ADVERTENC|A: Para ayudar a evitar incendios, descargas electricas, heridas
graves o muerte, el cableado e instalaci6n a tierra deben cumplir con la 61tima edici6n del C6digo Electrico
Nacional, ANSI/NFPA 70 y todas las regulaciones locales aplicables. Per favor comunfquese con un electri-
cista calificado para que controle el cableado y los fusibles y asf asegurar que su casa posee energfa elec-
trica adecuada para operar la secadora.
RequisitOS electricos unicamente para modelos electricos
ADVERTENC|A - Para reducir el riesgo de incendio, descargas electricas o heridas
al usar su electrodomestico, siga las precauciones basicas, incluyendo Io siguiente:
o Esta secadora debe estar conectada a un
sistema de cableado met_lico permanente
conectado a tierra, o se debe tender un
conductor de conexi6n a tierra de equipo con
los conductores de circuito y conectado a
la terminal de cone×i6n a tierra del equipo o
conductor de la secadora. Si no se cumple con
esto se podr& producir una explosi6n, incendio o
muerte.
= La secadora tiene su propio bloque terminal,
el cual debe conectarse a un circuito de una
sola fase de 240 V CA, de 60 Hz, protegido con
fusible de 30 amperios (el circuito debe tener
protecci6n de fusible a ambos terminales de
la Ifnea). EL SUMINISTRO ELE_CTRlCO DE LA
SECADORA DEBERA SER DE LA M_0(IMA
CLASIFICACION DE VOLTAJE LISTADA EN LA
PLACA DE CARACTER|STICAS. NO CONECTE
LA SECADORA A UN ClRCUITO DE 110, 115
6 120 VOLTIOS. Se dispone de elementos
de calentamiento para instalaci6n de campo
en secadoras que deben conectarse a un
suministro el_ctrico de voltaje diferente al
listado en la placa de dates de servicio. Si
no se cumple con esto se podr& producir una
explosi6n, incendio o muerte.
= Si un circuito de ramal a la secadora es de 15
pies (4,5 m) o menos de Iongitud, use alambre
listado per UL (Underwriters Laboratories)
N_m.-10 AWG (_nicamente alambre de cobre),
= Seg_n io requieran ias ieyes locales. Si es m_s
largo de 15 pies (4,50 m), use alambre listado
per UL (Underwriters Laboratories) N_m.-8
AWG (_nicamente alambre de cobre), o seg_n
Io requieran las leyes locales. Disponga de
suficiente dotaci6n de cableado, de manera
de poder mover la secadora de su ubicaci6n
normal cuando sea necesario. Si no se cumple
con esto se podr& producir una explosi6n,
incendio o muerte.
= NO se provee la conexi6n en espiral del cable
el_ctrico entre la caja de pared y el bloque
terminal de la secadora con la misma. El
ripe de cone×i6n en espiral y el calibre del
alambre deben seguir los cbdigos locales y
las instrucciones indicadas en las siguientes
p_ginas. Si no se cumple con esto se podr_
producir una explosi6n, incendio o muerte.
o Se requiere una cone×i6n de 4 hilos en
todas las instalaciones de viviendas m6viles
y prefabricadas, asf come en todas las
construcciones nuevas posteriores al 1 de
enero de 1996. Se debe usar una cone×i6n de
4 hilos si los c6digos locales no permitan la
conexi6n a tierra utilizando el alambre neutro.
Si no se cumple con esto se podra producir
una explosi6n, incendio o muerte.
RequisitOS electricos especiales para viviendas moviles o prefabricadas
ADVERTENC|A - Para reducir el riesgo de incendio, descargas electricas o heridas
al usar su electrodomestico, siga las precauciones basicas, incluyendo Io siguiente:
Cualquier instalaci6n en una vivienda m6vil o
prefabricada debe realizarse de conformidad
con los Estandares de seguridad y construcci6n
de viviendas prefabricadas, Tftulo 24 CFR, Parte
32-80 o estandar CAN/CSA0Z240 MH y con los
c6digos y regulaciones locales.
Se requiere una cone×iSn de 4 hilos en
todas las instalaciones de viviendas m6viles
y prefabricadas, asi come en todas las
construcciones nuevas posteriores al
1 de enero de 1996. Si no se cumple con
esto se podra producir una explosi6n,
incendio o muerte.
62
UcclONES PARA/A INSTALAclON
C0MO CONECTAR LASSECADORASELECTRlCAS(cont.)
SOL 0 EEoUUo
ADVERTI NC|A:
= Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable se debe
conectar al tornillo dei mismo color. El color dei cable que figura en el manual se
conecta el tornillo del mismo color en el bloque. De otro modo se podra producir
un flujo de corriente corto o excesivo.
= Contacto por conductor meutro esta prohibido por: (1) nuevas instalaciones de
branch=circuito, (2) las casas mobiles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) areas
donde los codigos prohibe una cone×i6n a tierra por el conductor neutro.
_ Conexi6n de cuatro #ilos para secadoras electricas: Cable electrico con enchufe
Se requiere una conexi6n de 4 hilos en
todas las instalaciones de viviendas m6viles
y prefabricadas, asi como en todas las
construcciones nuevas posteriores al
1 de enero de 1996.
Se requiere un protector de tensi6n listado por UL
Instale un cable electrico de 30 amp, 240 V,
listado por UL con un conductor de cobre
Num.-10 AWG como minirno y terminales
de bucle cerrado o de horquilla con extremos
doblados hacia arriba.
Bloque
terminal
Quite la cubierta de acceso al bloque
terminal Iocalizado en la parte superior
trasera de la secadora. Instale un protector
de tensi6n listado pot UL en el orificio de
pase del cable electrico; luego pase un
cable electrico conductor de cobre NL_m.10
AWG de pot Io rnenos 4 hilos, 30A, 240V,
listado por UL por el protector de tensi6n.
:Caliente Neutro Caliente
(negro) (blanco) (rojo)
Tornillo de
conexi6n a tierra
Alambre de conexi6n a
tierra del cable
Transfiera el alambre de conexi6n a tierra de
la secadora detras del tornillo de conexi6n
a tierra de color verde al tornillo central del
bloque terminal. Conecte los dos conductores
calientes del cable electrico a los tornillos
del bloque terminal exterior. Conecte el cable
neutro de color blanco al tornillo del bloque
terminal central. Conecte el alambre de
conexi6n a tierra del cable electrico al tornillo
de conexi6n a tierra de color verde. AJUSTE
BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la
cubierta de acceso del bloque terminal.
65
INSTRUcclONESPARA[A INSTA[AclON
C0MO CONECTAR LASSECADORAS ELECTRICAS(cont.)
SOLO EE.UU.
ADVERTENCIA:
, Conecte el cable de suministro de corriente ai bioque terminal. Cada cable se debe
conectar ai torniilo del mismo color. El color del cable que figura en ei manual se
conecta el tomillo del mismo color en el bioque. De otto modo se podr_ producir
un flujo de corriente corto o excesJvo.
, Contacto pot conductor meutro esta prohJbido pot: (1) nuevas instaiaciones de
branch=circuito, (2) las casas mobiles, (3) vehicuios recreacionales, y (4) areas
donde los codJgos prohibe una conexJ6n a tierra pot el conductor neutro.
Conexidn de cuatro Ililos para secadoras electricas: Conexion directa
Se requiere una conexi6n de 4 hilos en
todas las instalaciones de viviendas m6viles
y prefabdcadas, asi como en todas las
construcciones nuevas posteriores al
1 de enero de 1996.
Se requiere un protector de tensi6n listado por UL
°4,
1" (2,5 cm)
I-4
Alambre de
conexi6n a
(12,7cm) "_
Despegue pulg. (12,7 cm) de la cubierta
del cable del final. Descubra 5 pulg. del
cable de tierra. Corte 11/2pulg. (3,8 cm) de
los otros 3 cables y despuega 1 pulg. (2,5
cm) del aislamiento del cado uno. Haga los
finales del 3 cables en forma de gancho.
Instale un cable electrico listado pot UL con 4
conductores de cobre N_m.=lO AWG como
minimo.
Prepare un minimo de 5 pies (1,5 m) de Iongitud
para poder quitar y reemplazar la secadora.
Bloque 'X
terminal
Protector de tensi6n
listado por UL
de cuatro hilos
listado por UL _ I ,_f
Quite la cubierta de acceso al bloque
terminal Iocalizado en la parte superior
trasera de la secadora. Instale un protector
de tensi6n listado por UL en el orificio de
pase del cable electrico; luego pase el cable
electrico fabricado en el Paso 1 pot
el protector de tensi6n.
_........ ..:::--Caliente Neutro Caliente
(negr, (blanco) (rojo)
Tornillo de
conexi6n a tierra
64
Alambre de conexi6n a
tierra del cable el6ctrico
Transfiera el alambre de conexi6n a tierra de
la secadora detras del tornillo de conexi6n
a tierra de color verde al tornillo central del
bloque terminal. Conecte los dos conductores
calientes del cable electrico a los tornillos del
bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro
de color blanco al tornillo del bloque terminal
central. Conecte el alambre de conexi6n a tierra
del cable electrico al tornillo de conexi6n a tierra
de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS
TORNILLOS. Reinstale la cubierta de acceso
del bloque terminal.
INSTRUcciONESPARA[A INSTA[AciON
C0MO CONECTAR LASSECADORASELECTRlCAS(cont.)
SOL 0 EEoUUo
AI::)VERTENClA:
Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable se debe
conectar ai tornillo del mismo color. El color del cable que figura en el manual se
conecta el tornillo del mismo color en el bloque. De otro modo se podra producir
un flujo de corriente corto o excesivo.
Contacto por conductor meutro esta prohibido por: (1) nuevas instalaciones de
branch-circuito, (2) las casas mobiles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) areas
donde los codigos prohibe una conexi6n a tierra por el conductor neutro.
Conexion de tres #ilos para secadoras electricas: Cable electrico con enchufe
NO se permite una conexi6n de 3 hilos en
construcciones nuevas despues del 1de enero
de 1996.
Se requiere un protector de tensi6n Iistado pot
UL
Instale un cable electrico de 30 amp, 240 V,
listado pot UL con un conductor de cobre
Num. 10 AWG como minirno y terminales
de bucle cerrado o de horquilla con extremos
doblados hacia arriba.
Bloque
terminal
Protector de tensi6n
listado por UL
Cable el6ctrico
hilos
listado por UL
................ Caliente Neutro Caliente
(negro) (blanco) (rojo)
Alambre
conexlon a tierra
Quite la cubierta de acceso al bloque
terminal Iocalizado en la parte superior
trasera de la secadora. Instale un protector
de tensi6n listado por UL en el orificio de
pase del cable electrico; luego pase un
cable electrico conductor de cobre NL_m.10
AWG de pot Io rnenos 3 hilos, 30 A, 240 V,
listado por UL por el protector de tensi6n.
Conecte los dos conductores calientes del
cable electrico a los tornillos del bloque
terminal exterior. Conecte el cable neutro
al tornillo del bloque terminal central.
Conecte la conexi6n a tierra exterior (de set
requerido pot los c6digos locales) al tornillo
de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS
TORNILLOS. Reinstale la cubierta de
acceso del bloque terminal.
65
INSTRUcclONESPARA[A INSTA[AclON
C0MO CONECTAR LASSECADORASELECTRICAS(cont.)
SOLO EE.UU.
ADVERTENCIA:
, Conecte el cable de suministro de corriente ai bioque terminal. Cada cable se debe
conectar ai torniilo del mismo color. El color del cable que figura en ei manual se
conecta el tornillo del mismo color en el bioque. De otto modo se podr_ producir
un flujo de corriente corto o excesivo.
, Contacto pot conductor meutro esta prohibido pot: (1) nuevas instaiaciones de
branch=circuito, (2) las casas mobiles, (3) vehicuios recreacionales, y (4) areas
donde los codigos prohibe una conexi6n a tierra pot el conductor neutro.
Conexidn de tres hilos para secadofas electficas: Conexidn directa
NO se permite una conexi6n de 3 hilos en Instale un cable electdco listado pot UL con 3
construcciones nuevas despues del 1 de enero conductores de cobre NOra.=10 AWG como
de 1996. rninirno.
Se requiere un protector de tension listadopor UL. Prepare un minimo de 5 pies (1,5 m) de Iongitud
para poder quitar y reemplazar la secadora.
1" (2,5 cm)
I-4
Bloque
terminal
listado por UL
66
Despegue 31/2pulg. (8,9 cm) de la cubierta
del cable del final. Despuega 1 pulg. (2,5
cm) del aislamiento de los tres alambres.
Haga los finales del 3 cables en forma de
gancho.
los dos conductores calientes del
cable electrico a los tornillos del bloque
terminal exterior. Conecte el cable neutro
al tornillo del bloque terminal central.
Conecte la conexiOn a tierra exterior (de ser
requerido pot los cOdigos locales) al tornillo
de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS
TORNILLOS. Reinstale la cubierta de
acceso del bloque terminal.
Quite la cubierta de acceso al bloque
terminal Iocalizado en la parte superior
trasera de la secadora. Instale un protector
de tensi6n listado por UL en el orificio de
pase del cable electrico; luego pase el cable
electrico fabricado en el Paso 1 pot
el protector de tensi6n.
INSTRUcclONESPARA[A INSTA/AclON
REOUISITOS ESPEClALES PARA VIVlENDAS MOVlLES O PREFABRlCADAS
Cualquier instalaci6n en una vivienda m6vil o
prefabricada debe realizarse de conformidad con
los Estandares de seguridad y construcci6n de
viviendas prefabricadas, Titulo 24 CFR, Parte
32-80 o estandar CAN/CSAOZ240 MH y con los
c6digos y regulaciones locales. Si no esta seguro
de si la instalaci6n que ha propuesto cumple
con estos estandares, Ilame a un tecnico de
mantenimiento e instalaci6n para obtener ayuda.
Una secadora de gas debeda fijarse
permanentemente sobre el piso.
La conexi6n electrica de una secadora electrica
debe set una conexi6n de 4 hilos. Se provee
informaci6n mas detallada pertinente a la
conexi6n electrica en la secci6n Cdmo conectar
las secadoras el6ctricas.
o
o
o
Para reducir el riesgo de combusti6n e incendio,
se debe ventilar la secadora hacia el exterior.
NO ventile la secadora debajo de una vivienda
m6vil o prefabricada.
Las secadoras electricas deben ventilarse hacia
el exterior usando el panel trasero, izquierdo,
derecho o inferior.
Las secadoras a gas deben ventilarse al exterior
usando el panel trasero, izquierdo o inferior. Las
secadoras a gas no deben ventilarse hacia el
exterior usando el panel derecho debido a la
carcasa del quemador.
REVISION DE INSTALACl0N FINAL
Una vez que haya completado la instalaci6n
de la secadora y la misma se encuentre en
su ubicaci6n final, confirme que funcione
correctamente realizando las siguientes pruebas.
Comprobacidn del calentamiento
de ia secadora
MODELOS A GAS
Cierre la puerta de la secadora, apriete el
interruptor ON/OFF para encender la secadora,
e iniciar la secadora en un ajuste de calor.
Cuando inicia la secadora, el encendedor debera
encender el quemador principal.
NOTA: Si no se purga todo el aire de la ffnea de
gas, el encendedor de gas podria apagarse antes
de que se encienda el quemador. Si esto sucede,
el encendedor volvera a intentar encender el gas
despues de aproximadamente dos minutos.
MODELOS ELC:CTRICOS
Cierre la puerta de la secadora, apriete el
interruptor ON/OFF para encender la secadora, e
iniciar la secadora en un ajuste de calor. Elescape
de aire debera estar caliente despues de que la
secadora haya funcionado durante 3 minutos.
El conducto de escape de la secadora debe
estar bien fijado a la estructura de la vivienda
m6vil o prefabricada, y el conducto de escape
debe estar fabricado de un material resistente al
fuego y la combustion. Se recomienda el uso de
un conducto de metal rigido o flexible.
NO conecte el conducto de escape de la
secadora a ningOn otro conducto, respiradero,
chimenea ni a ningOn otro tipo de conducto
de escape.
AsegOrese de que la secadora disponga de
acceso adecuado al aire fresco del exterior
para garantizar un funcionamiento adecuado.
La abertura para la toma de aire fresco
exterior debe ser de por Io menos
25 pulgadas 2(163 cm2).
Es importante que el espacio libre del conducto
con respecto a cualquier material combustible
de construcci6n sea de pot Io menos 2
pulgadas (5 cm) y que, cuando se ventile
la secadora al exterior, se pueda instalar la
secadora dejando un espacio libre de
1 pulgadas (2,5 cm) a los lados y la parte
trasera de la secadora.
Tenga en cuenta que los materiales de
ventilaci6n no se proveen con la secadora.
Debe obtener los materiales de ventilaci6n
necesarios para una instalaci6n adecuada.
Revision del flujo de aire
El funcionamiento efectivo de la secadora
requiere de un flujo de aire adecuado. La
correcci6n del flujo de aire puede medirse
evaluando la presi6n estatica. La presi6n estatica
del conducto del escape se puede medir con un
man6metro, colocado en el conducto de escape
aproximadamente a 2 pies (60,9 cm) de distancia
de la secadora. La presi6n estatica del conducto
de escape no deberia exceder las 0,6 pulgadas
(1,5 cm). Se debe revisar la secadora mientras
esta funcionando sin carga.
Revision del nivelado
Una vez que la secadora se encuentra en su
ubicaci6n final, vuelva a revisar que la misma
se encuentre nivelada. AsegOrese de que este
nivelada de adelante hacia atras y de lado a
lado, y de que las cuatro patas niveladoras se
encuentren asentadas en el piso firmemente.
67
INSTRUcclONESPARA[A INSTA/AclON
REVISION DE FLUJO (SISTEMA DE EVALUACiON DEL ESTADO DEL ¢ONDUCTO)
La secadora incluye FlowSense TM, un sistema
de sensor innovador que detecta en forma
automatica bloqueos y restricciones en la
tuberia de su secadora. Mantener la tuberia sin
acumulaci6n de pelusa y libre de restricciones
hace posible que la ropa se seque mas rapido,
reduce el uso de corriente.
NOTA: Cuando recien se instala la secadora,
debe realizarse esta prueba para alertarlo sobre
cualquier clase de problemas con el conducto de
extracci6n de su hogar. Sin embargo, puesto que
la prueba realizada durante un funcionamiento
normal ofrece una informaci6n mas precisa
sobre el estado del conducto de extracci6n que
la prueba de instalaci6n, la cantidad de barras
visualizadas durante las dos pruebas puede no
ser la misma.
Para activar el ciclo de evaluaci6n del
estado del conducto:
NOTA: La comprobaci6n del calentamiento
de la secadora debe estan ejucatado antes
de continuar. Luego, complete la siguiente
evaluaci6n del estado de1conducto:
O Presione los botones DAMP DRYY
sostenga
BEEP y TEMR CONTROL al mismo tiempo.
AI sostener estos botones, presione el bot6n
ENCENDIDO/APAGADO.
O La secadora le mostrara inS en la pantalla
numerica para indicar que se encuentra en el
modo de evaluaci6n de1estado de1 conducto.
O
Presione START/PAUSE. La
secadora evaluara durante
aproximadamente 2 minutos.
bloqueos o restricciones haciendo
circular aire por la tuberia.
Si no aparecen barras en la pantalla,
significa que la tuber[a esta libre de
bloqueos o restricciones.
Si todas las barras estan
encendidas,la tuberia de la secadora
posee unbloqueo que debera ser
eliminado de inmediato.
IMPORTANTE: iNo interrumpa el ciclo de
evaluaci6n!
Ventilaci6n
Correcta
Flujo de Aire Restringido
o BIoqueado
Evite funcionamientos prolongados o
funcionamientos con mOltiples formaciones
de torceduras o codos.
Controle los bloqueos y la acumulaci6n
de pelusa.
--I
AsegOrese que la tuberia no posea cortes
ni restricciones.
68 J
cOmousa
A continuaci6n encontrara instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para m&s
informaci6n por favor consulte las secciones especfficas de este manual. Advertencia importante:
Para reducir el riesgo de incendios, descargas el_ctricas o heridas, lea este manual en su totalidad,
incluyendo las Instrucciones Importantes de Seguridad, antes de operar la secadora.
CLASIFICACl0N DE CARGAS
Etiquetas de mantenimiento de las telas
La mayoria de las prendas de vestir tienen etiquetas
de mantenimiento de las telas para Iograr un
mantenimiento adecuado.
Agrupamiento de prendas similares
Para obtener los mejores resultados, clasifique
las prendas en cargas que puedan secarse con
el mismo ciclo de secado.
Los diferentes tipos de telas tienen diferentes
requisitos de cuidado, y algunas telas se
secaran mas rapido que otras.
Etiquetas de cuidado de las telas
Secadoa [_ _ r_
maqulna
Seco NonTlal Planohadopermanentd
antiarrugas
Suave/ Noseear No secar
delicsdo amgquina (utilizado junto
a "no lavar"}
Ajuste (_ (_ QO
decalor
Alto Mediano Bajo Sin calor/aire
COMO CARGAR LA SECADORA
ADVERTENCiA Parared.cirel.esgodeincendio,descargasel c,.caso
heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones b&sicas, incluyendo Io siguiente:
Revise todos los bolsillos para asegurarse
de que est_n vacios. Los articulos como
clips, f6sforos, plumas, monedas y Ilaves
pueden da5ar su secadora o sus prendas.
Los objetos inflamables tales como
encendedores o f0sforos podrian encenderse
y provocar un incendio. Si no se cumple con
esto se podra producir una explosi6n, incendio
o muerte.
Nunca seque prendas que hayan sido
e×puestas a aceite, gasolina u otras
substancias inflamables. Lavar las prendas
no eliminar& completamente los residuos
de aceite. Si no se cumple con esto se podra
producir una explosi6n, incendio o muerte.
Combine prendas grandes y pequedas en una
carga.
Las prendas hOmedas se extenderan mientras
se secan. No sobrecargue ia secadora; ias
prendas necesitan de espacio para girar y secar
adecuadamente.
Cierre las cremalleras, ganchos y cordones para
prevenir que estos articulos se enganchen o
enreden en otras prendas.
REVISE EL FILTRO DE PELUSA ANTES DE CADA USO
Aseg0rese siempre de que el filtro de pelusa este
limpio antes de iniciar una carga nueva; un fiitro
de peiusa bloqueado incrementara los tiempos
de secado.
Para iimpiario, tire del filtro de peiusa
verticalmente y, con los dedos, enroile cualquier
pelusa para retiraria dei filtro. No enjuague ni lave
ei filtro para eiiminar la pelusa. Empuje el filtro de
pelusa firmemente en su iugar. Para informacai6n
adicional, vea la secci6n "lnstrucciones del
mantenimento para el usario'.
Aseg0rese siempre de que ei filtro de pelusa
este instalado adecuadamente antes de poner
en funcionamiento ia secadora. Hacer funcionar
la secadora sin o con un filtro de peiusa suelto
podria da_ar la secadora y los articulos en el
interior de la misma.
Filtro de
pelusa
J
69
COmouSAfl
¢ARACTER|STiCAS DEL PANEL DE CONTROL
A continuaci6n encontrara instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para mas informaci6n
pot favor consulte las secciones especificas de este manual. Advertencia importante: Para reducir el
riesgo de incendios, descargas el_ctricas o heridas, lea este manual en su totalidad, incluyendo las
Instrucciones Importantes de Seguridad, antes de operar la secadora.
7O
BOTON DE MARCHA/APAGADO
(ON/OFF)
e
o
Apriete el bot6n para encender la secadora.
Apriete nuevamente para apagar la secadora.
NOTA" Apretar el bot6n de MARCHA/APAGADO
durante un ciclo cancelara ese ciclo y borrara
cualquier ajuste de carga.
PERILLA SELECTORA DE ClCLOS
Gire esta perilla para seleccionar el ciclo deseado.
Una vez que se haya seleccionado el ciclo
deseado, los preajustes estandar se mostraran
en la pantalla. En los ciclos de secado manual
(MANUAL DRY) se pueden programar estos
ajustes usando los botones de ajuste de ciclos en
cualquier momento antes de iniciar el ciclo.
BOTON DE INIClO/PAUSA (START/PAUSE)
Apriete este bot6n para iniciarel ciclo
seleccionado. Si la secadora esta funcionando,
utilice este bot6n para hacer una PAUSA en el
ciclo, sin perder los ajustes actuales.
NOTA: Si no aprieta el bot6n INICIO/PAUSA
para detener un ciclo en 4 minutos, la secadora
se apagara automaticamente.
O BOTONES DE MAS TIEMPO/MENOS
TIEMPO (MORE TIME/LESS TIME)
Use estos botones con los ciclos de secado manual
(MANUAL DRY),de secado Tiempo (TIME DRY),y
de STEAMFRESH_M(Vaporfresco), y con las opciones
REDUCE STATIC(reducci6n estatica) y EASY IRON
(planchado facil) para programar el tiempo de secado.
Apriete el bot6n MORE TIME para aumentar el tiempo
del ciclo manual seleccionado en intervalos de un
minuto; apriete LESSTIME para disminuir el tiempo
del ciclo en intervalos de un minuto.
O
O
O
O
BOTONES DE AJUSTE DE ClCLOS
Utilice estos botones para seleccionar los ajustes
de ciclo deseados para el ciclo seleccionado.
Los ajustes actuales se muestran en la
pantalla. Apriete el bot6n para ver esa opci6n y
seleccionar otros ajustes.
LA PANTALLA DE HORA Y ESTADO
La pantalla muestra los ajustes, el tiempo
restante estimado, las opciones y los
mensajes de estado correspondientes a su
secadora.
BOTONES DE OPCIONES Los botones de
OPCIONES le permiten seleccionar opciones
de ciclo adicionales. Ciertos botones tambi_n
le permitir&n activar funciones especiales al
apretar y mantener apretado el bot6n durante 3
segundos.
Para obtener informaci6n detallada sobre las
opciones individuales, consulte las siguientes
p&ginas.
FUNClONES OTILES CON VAPOR
La nueva tecnolog{a con vapor de LG le
permite inyectar a la ropa un chorro de
vapor caliente en forma de remolino, el
cual permite refrescar la misma, reducir la
estatica y facilitar el planchado. Simplemente
seleccione el ciclo VAPOR FRESCO
(STEAMFRESH TM) o puede agregar la opci6n
VAPOR (STEAM) a ciclos seleccionados.
Para obtener informaci6n detallada sobre
opciones individuales, lea las siguientes
paginas.
COmousaR
GU|A DE ClCLOS
La guia de ciclos indicada mas abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo.
STEAM pantalones(excepto Off
ERESRTM telasespecialmente i(apagado)
delicadas)
MEDIAN0ALTO @ @ @ @
Ajustable
STEAM Camisas,Ropade Off
cama,Ropade (apagado)
_' SANiTARYrm ni_os
Normal
HEAVYDUTY Jeans,
Z (MUY POTEBTE) prendaspesadas Ajustable
r,,Zb COTTON/ Teladejean, Normal
TOWELS
(ALGODON/ toallas,algodones AjustaNe
TOALLAS) peasdos
Ropade Normal
NORMAL trabajo,
pana,etc. Ajustable
PERM.PRES, Planchado Normal
(PRENSAR permanente,
Productos iAjustable
PERM.) sint_ticos
0
DELICATES Lenceria, Normal
(DELICADO) sfibanas,
blusas Ajustable
Normal
BULKY/ Ederdones
LARGE almohadascamisas Ajustable
SMALLLOAD $61oNormal&AlgodGn/Normal
(Cargas Toallasfabricatipo
pequenas) (M_x.31b) Ajustable
ALTO 39
ALTO 54
MEDIAN0ALTO 55
41
MEDIANO
36
BAJO
32
BAJO
@
@ @ @ @
@ @ @ @
MEDIANO 55
ALTO
3O
@
ANTiBACTE- Nouse este ciclo
RIAL(ANTI con telas delicadas. Muy seco ALTO 70
BACTERIANO)
SPEEDDRY Paracargas ALTO 25
pequeSascon Off
(SEOADO tiemposcortos (apagado) @
RAPIDO) desecado Ajustable Ajustable
Paraitemsque
AIRDRY requiere,.qun, Off 30
(SECADO secaaoliDreae (apagado) Sincalor @
calorcomo
CONAIRE) plasticosogoma Ajustable
TIMEDRY Parasecado ALTO 40
general;eltiempo, Off
(SECADODE pmml_eramra,y (apagado) @
TEMPO) lasopc_onespueaen Ajustable Ajustable
ajusmrmanualmen[e
_rb RACKDRY Off(apagado) 50
(SECADOEN Lana,sweaters, Off
PARRILLA seda,lenceria (apagado) ULTRABAJO Ajustable @
BAJO
CidOSde SECADOCONSENSOR(SENSORDRY)
Losciclosde SECADOCONSENSORutilizanel sistemaexclusivo
@
desensordobledeLGparadetectarycompararelnivelde
humedadenlasprendasyenelaire,yprogramareltiempode
secadodelmodonecesarioparaasegurarresultadossuperiores.
Lasecadoraajustaautomaticamenteelniveldesequedady
temperaturadelausterecomendadoparacadaciclo.Eltiempo
restanteestimadosemostraraenlapantalla.
CidOSdeSECADOMANUAL(MANUALDRY)
Uselos ciclos deSECADOMANUALparaseleccionaruna
cantidad especificade tiempoytemperatura de secado.Cuando
seseleccionaelciclo de SECADOMANUAL,la pantallade
TEMPO RESTANTEESTIMADO(ESTIMATEDTIMEREMAINING)
muestrael tiemporestanterealensu ciclo. Puedecambiarel
tiempo realen elciclo apretandoMASTIEMPO(MORETIME)o
MENOSTIEMPO(LESSTIME).
NOTA:Para proteger sus prendas, no todos los niveles, temperatura u opciones estan disponible con cada ciclo. 7'1
/
COmOUSAfl
LA PANTALLA
La pantalla muestra los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de
estado correspondientes a su secadora. Cuando se gira el secador, la luz en la exhibici6n iluminar&
ADDWATER
O HIGH
O MEDIUM
O LOW
O OFF
O
TIEMPO RESTANTE ESTIMADO
(ESTIMATED TIME REMAINING)
Cuando se presiona el boton INICIO/PAUSA
(START/PAUSE), la pantalla indicara el
tiempo restante estimado para el ciclo de
secado seleccionado.
NOTA: El tiempo de ciclo en los ciclos
SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY)
podrian fluctuar a medida que la secadora
vuelve a calcular el tiempo de secado para
obtener resultados optimos.
O INDICADOR DE FINALIZATION DE
ClCLO CON RECORDATORIO DE
CONTROL DE FILTRO
Esta opci6n de la pantalla muestra que
etapa del ciclo de secado se esta Ilevando
a cabo: CHECK FILTER (control del filtro),
DRYING (secado), COOLING (enfriamiento).
O
O
O
BEEPER
INDICADOR DE ANADIR AGUA
Si el alimentador de vapor no tiene suficiente
agua, se visualizara el correspondiente
mensaje de error. Rellene el alimentador y
reinicie el ciclo.
RECORDATORIO DE REVISION DE
FILTRO (CHECK FILTER REMINDER)
La pantalla mostrara CHECK FILTER cuando
se ha encendido la secadora como un
recordatorio para revisar el filtro. Se apaga
cuando se aprieta el bot6n START/PAUSE.
PROGRAMA PERSONALIZADO
(CUSTOM PROGRAM)
Si usted tiene una combinaci6n especial de
configuraciones que utiliza con frecuencia,
puede guardarlas como CUSTOM
PROGRAM.
O
INDICADOR DE CERRADURA A
PRUEBA DE NINOS (CHILD LOCK)
Cuando se ha fijado el seguro infantil,
aparecera el indicador de seguro infantil y
se desactivaran todos los botones excepto
el bot6n de MARCHA/APAGADO (ON/OFF).
Esto previene que los nifios cambien los
ajustes mientras la secadora se encuentra
en funcionamiento.
O
INDICADOR DEL SISTEMA DE SENSOR
DE BLOOUEO DE CONDUCTO FLOW
SENSE"
El sistema de sensor de bloqueo de
conducto FIowSensd Mdetecta y Io alerta
sobre bloqueos y la tuberia, Io cual reduce
el flujo de escape de la secadora. Esto
puede mejorar el funcionamiento y ayudar a
minimizar el nOmero de Ilamadas al servicio
tecnico, ahorrandole dinero.
72
cOmousaR
FUNCIONAMIENTO DE LASECADORA BOTONES DE AJUSTE DE ClCLOS
Una vez que ha cargado la secadora:
O Aprieteel botonMARCHA/APAGADO(ON/
OFF)paraencenderlasecadora.Lasluces
alrededordelaperillaselectoradeciclos
seiluminaran.
e Girela selectoraalciclodeseado.La
perilla pantal-
lamostraralosajustespreseleccionados
deNIVELDESECADO(DRYLEVEL),
TEMPERATURE(TEMPERATURE),TIEMPO
(TIME),y OPCION(OPTION)paraeseciclo.
Sideseacambiarlosajustesparaeseciclo,apriete
el(los)bot6n(es)paramostrarajustesadicionalespara
esaopci6n.Aprieteelbot6nnuevamenteparaalter-
narentrelosajusteshastaquesehayaresaltadoel
deseado.
O
NOTA:Paraprotegersusprendas,notodoslosniveles
desecado,temperaturau opci6nestandisponiblesen
todoslosciclos.
Seleccioneopcionesdeciclo
adicionales,talescomoBIPDE
SECADOHOMEDO(DAMPDRY
BEEP),CUIDADODE
ARRUGAS(WRINKLECARE),y
SECADOENPARRILLA(RACKDRY)presionandoel
botonparadichaopcion.
O Aprieteel botchde INICIO/PAUSA
(START/PAUSE)
para
iniciarelciclo.Lapantallacambiara,y
lasecadoramostraraelSECADOCON
SENSOR(SENSORDRY)estimadoo el
tiempoprogramadodeSECADOMANUAL
(MANUALDRY)restantee iniciaraelgiro.Paradetener
el cicloencualquiermomento,aprietePAUSA(PAUSE).
Paracontinuarconel ciclo,desdeelpuntoenque
sedetuvo,aprieteINICIO/PAUSA(START/PAUSE)
nuevamente.
O
O
NOTA:Si se ha detenidola secadorapor mas de 8
minutos,lasecadoraseapagaraautomaticamente.
Cuandosehaterminadolacarga,sonaralaalarma(de
haberseprogramado).Sihaprogramadolaopcionde
CUIDADODEARRUGAS(WRINKLECARE),lasecadora
giraralacargademaneraperiodicapotunplazodehasta
3 horas.Paraprevenirlasarrugas,retirelosarticulosdela
Secadorainmediatamentedespuesdelterminodeunciclo.
Limpiesiempreelfiltrodepelusadespuesdecadaciclo.
Paralimpiarlo,tiredelfiltrodepelusaverticalmentey,con
losdedos,enrollecualquierpelusapararetirarladel filtro.
Noenjuagueni laveelfiltroparaeliminarla pelusa.Empuje
elfiltrodepelusafirmementeensulugar.
Los ciclos de SECADO CON SENSOR
(SENSOR DRY) tienen ajustes preprogramados
que se seleccionan automaticamente. Los
ciclos de SECADO MANUAL (MANUAL DRY)
tienen ajustes predeterminados, pero pueden
Personalizarse usando los botones de ajustes
de ciclos. Apriete el boton de esa opcion para
vet y seleccionar otros ajustes.
NOTA: Para proteger las prendas, no todos los
niveles de secado, temperatura u opci6n est_tn
disponibles en todos los ciclos. Vea la Gala de
ciclos para obtener mas detalles.
NIVEL DE SECADO (DRY LEVEL)
Selecciona el nivelde sequedad para
el ciclo. Apriete el boton de NIVEL
DESECADO(DRYLEVEL)varias
veces para navegar por los ajustes
disponibles.
Estaopcionesta disponibleunicamenteen los
ciclos de SECADOCONSENSOR(SENSORDRY).
La secadora ajustara el tiempo de ciclo
automaticamente. AI seleccionar MUY SECO
(VERYDRY)o MA,S SECO(MOREDRY)se
incrementara el tiempo del ciclo, mientras que
MENOS SECO(LESSDRY)o HUMEDOSECO
(DAMPDRY)disminuira el tiempo del ciclo.
Use un ajuste MENOS SECO(LESSDRY)o
HUMEDO SECO(DAMP DRY)en los articulos
que desee planchar.
CONTROL DEL TEMPERATURA
(TEMP. CONTROL)
Regulael ajustede temperaturadesde
ULTRABAJO(ULTRALOW)a ALTO
(HIGH).Estopermiteel cuidado preciso
de sus telasy prendas.Aprieteel boton
CONTROLDELTEMPERATURA(TEMRCONTROL)
variasvecesparanavegarpor losajustesdisponibles.
SECADO DE TIEMPO (TIME DRY)
Le permiteseleccionarel tiempo de
secado manualmente,de 20 a 60
minutos,en incrementosde 10 minutos.
Useesta opcionen cargas pequenas
o paraeliminararrugas.Use losbotones de MAS
TIEMPO/MENOSTIEMPO(MORETIME/LESS
TIME)paraanadiro reducireltiempo de secadoen
incrementosde 1 minuto.
ALARMA (BEEPER)
Ajusta el volumen de la alarmade
finalizacion de ciclo o Io apaga.
75
cOmo uSAfl
BOTONES DE OP¢iON DE CiCLO
Su secadora dispone de varias opciones de ciclo
adicionales, las cuales personalizan los ciclos
para satisfacer sus necesidades individuales.
Ciertos botones de opci6n tambien incorporan
una funci6n especial (vea la siguiente pagina para
obtener mayor informaci6n) que puede activarse
apretando y manteniendo apretado ese bot6n de
opciOn por 3 segundos.
Para afiadir opciones de ciclo al ciclo:
@
O
Encienda la secadora y gire la perilla
selectora de ciclos para seleccionar el ciclo
deseado.
Use los botones de programaciOn de ciclo
para fijar los ajustes para ese ciclo.
Apriete el(los) bot6n(es) de opciOn de ciclo
para la opci6n que desea a_adir. Aparecera
en la pantalla un mensaje de confirmaci6n.
Apriete el botOn inicio/pausa (START/PAUSE)
para iniciar el ciclo. La secadora iniciara
automaticamente.
CUIDADO DE ARRUGA$ (WRINKLE CARE)
AI seleccionar esta opci6n, hara
girar la carga peri6dicamente pot
un plazo de hasta 3 horas despues
del ciclo seleccionado, o hasta
que se abra la puerta. Esto es de ayuda para
prevenir la formaci6n de arrugas cuando no le
sea posible retirar las prendas de la secadora
inmediatamente.
BIP DE $ECADO NUMEDO
(DAMP DRY BEEP)
Con esta opci6n, la secadora hara
sonar la alarma cuando la carga esta
80% seca. Esta funciOn le permite
retirar el(los) articulo(s) liviano(s) que
seca(n) rapidamente o que desea planchar o
colgar mientras aOn se encuentran hOmedos.
74
cOmousa
FUNClONES ESPEClALES
Los botones de opcion tambien activan las
funciones especiales, incluyendo, CERRADURA
A PRUEBA DE NINOS (CHILD LOCK), SECADO
EN PARRILLA (RACK DRY).Para activar, presione
y sostenga el boton marcado con la funcion
especial durante 3 segundos.
SECADO EN PARRILLA (RACK DRY)
Use el ciclo RACK DRY con articulos
tales como sueteres de lana, sedas,
y lenceria, que se deberian secar en
posici6n horizontal. Tambien se puede
usar RACK DRY con articulos que no deben
secarse girando, tales como calzado deportivo
o animales de peluche. Presione y sostenga el
bot6n WRINKLE CARE (cuidado de arrugas)
durante 3 segundos para activar o desactivar la
funci6n RACK DRY (SECADO EN PARRILLA).
NOTA: NUNCA use el este ciclo en combinaci6n
con un ciclo de secado giratorio.
CERRADURA A PRUEBA DE NINOS
(CHILD LOCK)
Utilice esta opcion para evitar un
uso no deseado de la secadora o
para evitar modificaciones en las
configuraciones de ciclo mientras la
secadora esta funcionando. Presione y sostenga
los botones PLANCHADO FACIL (EASY IRON) al
mismo tiempo durante 3 segundos para activar
o desactivar la funcion CERRADURA A PRUEBA
DE NINOS (CHILD LOCK). El icono de bloqueo
podra verse en la pantalla y todos los controles
quedaran desactivados.
Para instalar el estante de secado
O Manteniendo abierta la puerta de la
secadora, deslice el estante en el
tambor de la secadora.
AsegOrese de que este asentado
uniformemente sobre el borde interior de la
puerta y descanse horizontalmente sobre el
interior de la secadora.
NOTA: AsegOrese de quitar el estante de
secado despues de usar el ciclo RACK DRY.
75
cOmo USAR
PROGRAMA PERSONALIZADO
Si tiene una combinacion especial de ajustes que usa
con frecuencia, puede guardar estos ajustes
a manera de PROGRAMA PERSONALIZADO
(CUSTOM PROGRAM).
Para guardar un programa personalizado:
_t Encienda la secadora y gire la perilla selectora
de ciclos para seleccionar el ciclo deseado.
O Use los botones de programaci6n de ciclo para
fijar los ajustes para ese ciclo.
Apriete el(los) bot6n(es) de opci6n de ciclo para
la opci6n que desea afiadir. Aparecera en la pantalla
un mensaje de confirmaci6n.
O Apriete y mantenga apretado el bot6n CUSTOM
PROGRAM durante 3 segundos.
FUNCIONES DE VAPOR
Para #enar el afmentador de vapor
O Abra el caj6n.
i_ Quite el alimentador de vapor.
NOTA: Puede guardar solo un programa
personalizado a la vez. AI apretar y
mantener apretado el bot6n CUSTOM
PROGRAM, reemplazara cualquier
programa personalizado que haya guardado
anteriormente.
Para recuperar un programa
personalizado:
Encienda la secadora.
Apriete el bot6n CUSTOM PROGRAM.
Apriete el boton INICIO/PAUSA (START/
PAUSE) para iniciar el ciclo.
Llene el alimentador de vapor con agua.
SOLO agua
O Coloque el alimentador de vapor en el
caj6n y presione el caj6n hasta que se
trabe en su lugar.
76
NOTAS IMPORTANTES SOBRE ClCLOS DE VAPOR
Antes de usar el ciclo de vapor, debe Ilenarse el alimentador de vapor con agua hasta la linea MAX.
Si no Io hace, la indicadora ADD WATER brillar&
AsegQrese de que el alimentador de vapor est& Ilenado con agua y el caj6n est& cerrado
completamente. Apague la secadora, luego vuelva a iniciar el ciclo de vapor.
S61o use agua. No Ilene el alimentador de vapor con sustancias extrafias, agentes para enjuague, o detergentes.
Antes de mover la secadora, verifique que el alimentador de vapor est6 vacio.
No use agua destilada; el sensor de nivel de agua del generador de vapor no funcionar&
AsegQrese de instalar el Alimentador de Vapor; si el mismo no se instala se producir&n desbordes de agua.
Limpie cualquier derrame de agua alrededor del Alimentador de Vapor y del caj6n antes de encender el secador.
&ADVERTIENC|A"
= No Ilene el alimentador de vapor con liquidos tales como gasolina, solventes para limpieza en seco,
u otras sustancias infiamables o explosivas. Emiten vapores que podrian explotar.
No Ilene el alimentador de vapor con agua caliente (m&s de 86 ° F / 30 ° C).
No beba agua del alimentador de vapor.
COmousaR
FUNClONES DE VAPOR {cont.)
La nueva tecnologia de vapor de LG le permite
inyectar las telas con un chorro giratorio de vapor
caliente para refrescar las prendas, reducir la
estatica, y facilitar el planchado. Simplemente
seleccione el ciclo STEAMFRESH TM o agregue la
opcion Vapor (Steam) a los ciclos seleccionados.
Como usar el ciclo STEAMFRESH TM
STEAMFRESH TMutiliza s61oel poder del vapor
para rapidamente reducir arrugas y olores de
las telas. Da nueva vida alas prendas arrugadas
que han estado guardadas pot mucho tiempo
y facilita el planchado en ropa muy arrugada.
STEAMFRESH TMtambien puede usarse para
reducir los olores en las telas.
NOTAS:
Las opciones REDUCCION ESTATICA
(REDUCE STATIC) o PLANCHADO FACIL (EASY
IRON) tambien pueden usarse durante el ciclo
STEAMFRESH TM.
Dependiendo de la carga (cantidad de
prendas), puede modificarse el tiempo del ciclo
presionando los botones MAS TIEMPO (MORE
TIME) o MENOS TIEMPO (LESS TIME). En la
pantalla podra verse 3, 5, o b; _. 3 significa 3 o
menos prendas, 5 es para 4 o 5 prendas, y
bt 9 indica una carga grande, como un
edredon.
Para agregar VAPOR (STEAM) a un ciclo
estandar:
Encienda la secadora y gire la perilla
selectora al ciclo deseado.
Utilice los botones de configuraci6n de ciclo
para ajustar las configuraciones para ese
ciclo.
O
Presione el boton Vapor (Steam) para la
opcion que le gustaria agregar. Luego ajuste
el tamano de carga utilizando los botones
MAS TIEMPO (MORE TIME) o MENOS
TIEMPO (LESS TIME).
O Presione el boton de INICIO/PAUSA (START/
PAUSE) para iniciar el ciclo.
Para usar el ciclo STEAMFRESH'M:
O Encienda la secadora y gire la perilla
selectora al ciclo STEAMFRESH TM.
O Para agregar una funcion opc!onal,
seleccione REDUCCION ESTATICA (REDUCE
STATIC), PLANCHADO FACIL (EASY IRON), o
CUIDADO DE ARRUGAS (WRINKLE CARE).
Dependiendo de la carga (cantidad de
prendas), puede modificarse el tiempo de
vapor presionando los botones MAS TIEMPO
(MORE TIME) o MENOS TIEMPO (LESS
TIME)
Presione el boton de INICIO/PAUSA (START/
PAUSE) para iniciar el ciclo.
77
cOmo USAR
FUNCIONES DE VAPOR (cont.)
Como usar las opci(_nes de vapor
La opcion REDUCCION ESTATICA
(REDUCE STATIC) nyecta vapor
al final del ciclo de secado para
reducir la electricidad estatica
producida por la friccion de telas.
Modifique el tiempo del ciclo presionando el
boton MAS TIEMPO (MORE TIME) o MENOS
TIEMPO (LESS TIME). La pantaila muestra la
cantidad de prendas recommendadas, par
ejemplo, 7, 9, 11, 14, 16, o 18.
La opcion PLANCHADO FACIL
(EASY IRON) deja las telas
adecuadamente humedas para
planchado, Io que puede ahorrar
tiempo y facilitar el planchado.
Modifique el tiempo del ciclo presionando el
boton M_,S TIEMPO (MORE TIME) o MENOS
TIEMPO (LESS TIME). La pantafla muestra la
cantidad de prendas recommendadas, par
ejemplo, 1, 2, 3,4, o 5.
Solo puede utilizarse las opciones REDUCE
STATIC y EASY IRON con los ciclos MUY
POTENTE(HEAVY DUTY), ALGODON/TOALLAS
(COFrON/TOWELS), NORMAL y PRENSAR
PERM.(PERM. PRESS), DELICADO (DELICATES)
y SECADO DE TIEMPO (TIME DRY).
NOTAS:
Cuando se selecciona SECADO CON SENSOR
(SENSOR DRY) con la opcion REDUCE STATIC,
no puede seleccionarse NIVEL DE SECADO
(DRY LEVEL) de MENOS (LESS) o HUMEDO
(DAMP).
Las opciones REDUCE STATIC o EASY IRON
tambien puede seleccionarse durante los ciclos
SECADO DE TIEMPO (TIME DRY).
Cuando la opcion de vapor esta seleccionarse
durante los ciclos TIME DRY, los botones
MORE TIME o LESS TIME cambiar el tiempo de
vapor solamente.
Despues de presionar INICIO/PAUSA (START/
PAUSE), los botones MORE TIME o LESS TIME
no funcionar.
Como usar el ciclo STEAMSANITARY rm
El nuevo ciclo STEAMSANITARY TM (vapor
sanitario) es id6neo para la higienizaci6n
rapida y sencifla de elementos que no pueden
lavarse, utilizando s61oel poder del vapor.
Recomendamos utilizar este ciclo para tejidos de
algod6n y poliester.
78
COmousaR
FUNCIONES DE VAPOR {cont.)
ADVERTENCiA:
No abra la puerta de la secadora durante ciclos
de vapor. El vapor puede provocar quemaduras
graves.
No Ilene el alimentador de vapor con gasolina,
solventes para limpieza en seco, u otras
sustancias inflamables o explosivas. Emiten
vapores que podrian explotar.
No beba agua del alimentador de vapor.
No Ilene el alimentador de vapor con agua caliente
(ma.sde 86° F / 30° C).
No toque la boquilla de vapor del tambor durante
o despues del ciclo de vapor.
GUiA DE ClCLO DE VAPOR
NOTAS IMPORTAMTES SOBRE LOS CICLOS
DE VAPOR:
Puede que el vapor no sea claramente visible
durante los ciclos de vapor. Esto es normal.
No use el ciclo STEAMFRESHTMcon elementos
como lana, manta de lana, camperas de cuero,
seda, ropa h0meda, lenceria, productos de
espuma o mantas electricas.
Para mejores resultados, las prendas deben
ser de tama_os y de tipos de tela similares. No
sobrecargue la secadora.
Cuando se tapa el filtro/conducto, la opci6n
Steam (vapor) puede no tener resultados 6ptimos.
Cuando la funci6n Steam (vapor) esta.siendo
utilizada, el tambor se detendra, para permitir que
el vapor permanezca en el tambor.
El alimentador de vapor debe Ilenarse con agua
hasta la linea MAX. De otro modo, se mostrara un
mensaje de Error.
STEAMSANITARY
STEAMFRESH
MUYPOTENTE
ALGODON/TOALLAS
NORMAL
PRENSARPERM.
DEUCADO
SECADO
TEMPOREADO
SECADODETIEMPO
\
÷
REDUCCION
ESTATICA
÷
PLANCHADO
FACIL
÷
REDUCCION
ESTATICA
÷
PLANCHADO
FACIL
÷
REDUCCION
ESTATICA
÷
PLANCHADO
FACIL
39 Min.
20 Min.
10 Min.
Solamente
Reduccionestatica
12 Min.
Siga el ciclo
seleccionado
45 Min.
47 Min.
Sega
Seca
Seca
Seca
M_ada
M_ada
M_ada
M_ada
Camisas,Ropa
decama
Ropade ni_os
Edredon
Camisas*
Camisas*
Siga el ciclo
seleccionado
Siga el ciclo
seleccionado
Siga la
temperatura
seleccionada
Siga la
temperatura
seleccionada
Camisas(1 cada)
3 Ibs.
Camisas(1 cada)
5 cada
8 Ibs.
(18 ARTiCULOS)
Camisas*(5cada)
8 Ibs.
(18 ARTiCULOS)
Camisas*(5cada)
8 Ibs.
(18 ARTJOULOS)
Camisas*(5cada)
J
* Camisa: mezcia de 70% algod6n/30% poiiester. Excepto telas especialmente delicadas
,, Cuando se tapan el filtro de pelusas o el conducto de salida, las opciones de vapor no dar,_n los
resultados adecuados.
,, Para mejores resultados, las prendas deben ser de tamados y de tipos de tela similares.
No sobrecargue la secadora.
79
INSTRUcclONESDE[ ANTENIlENTOPARAE[ USARIO
LIMPIEZA REGULAR
8O
ADVERTENC|A - Para reducirelnesgo de incendio,descargaselectricaso heridas
alusarsu electrodomestico,sigalasprecaucionesbasicas,incluyendoIosiguiente:
Desenchufe la secadora antes de limpiar la misma para evitar ei riesgo de descargas ei_ctricas.
Si no se cumple con esta advertencia se podran producir heridas graves, incendios, descargas
electricas o muerte.
AI limpiar la secadora nunca utilice quimicos de corte, limpiadores abrasivos o solventes.
Los mismos da_aran su aspecto.
Limpieza del exterior
El mantenimiento adecuado de su secadora
podr[a prolongar su vida 0til. El exterior de la
unidad puede limpiarse con agua tibia y un
detergente de jab6n medio, no abrasivo.
Limpie inmediatamente cualquier clase de fuga,
con un trapo suave y hOmedo.
IMPORTANTE: No use alcohol desnaturalizado,
disolventes o productos similares.
Nunca use limpiadores abrasivos o de lana
metalica; pueden da_ar la superficie.
Limpieza del filtro de pelusa
Limpieza del interior
Limpie con un paso alrededor de la abertura y el
sello de la puerta con un paso suave h0medo para
prevenir la acumulaci6n de pelusa y polvo que
podr[an dadar el sello de la puerta.
Limpie la ventanilla con un pado suave humedecido
con agua caliente y un detergente suave no
abrasivo para el hogar; luego seque con un pado.
Se puede limpiar el tambor de acero inoxidable
con un limpiador de acero inoxidableconvencional,
usado segOn las especificaciones del fabricante.
Nunca use limpiadores abrasivos ni de lana
metalica; pueden raspar o daSar la superficie.
Limpie siempre el filtro de pelusa despues de
cada ciclo.
Para limpiarlo, tire del filtro de pelusa
verticalmente. Luego:
A
IPCon los dedos, enrolle
cualquier pelusa para retirarla
del filtro, o
Limpieza alrededor y debajo de la
secadora
Aspire la pelusa y polvo alrededor de la secadora
y debajo de ella con regularidad. Se debe revisar
que el sistema de conductos de ventilaci6n no
tenga acumulaci6n de pelusa y se debe limpiar
una vez pot aSo. Si se percibe una reducci6n del
flujo de aire o desempedo del secado notorios,
revise que el sistema de conductos no este
bloqueado ni tenga obstrucciones.
Mantenimiento del sistema de ¢onductos
Se debe revisar que el sistema de conductos de
ventilaci6n no tenga acumulaci6n de pelusa y se
debe limpiar una vez por a_o. Si se percibe una
reducci6n del flujo de aire o desempedo del secado
notorios, revise que el sistema de conductos no
este bloqueado ni tenga obstrucciones. Llame a un
tecnico o proveedor de mantenimiento calificados.
Limpie el filtro de pelusa con
un aspirador, o
O Lave el filtro de
pelusa
en una
soluci6n de agua caliente y
jabonosa y luego deje que se
seque profundamente antes
de reinstalar.
NOTA: NUNCA opere la secadora sin haber
colocado antes el filtro de pelusa.
ESOLUCIONDE PROBIEMAS
ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO
Su secadora esta equipada con un sistema de monitoreo de errores automatico para la detecci6n y el
diagn6stico de problemas en una etapa temprana. Si su secadora no funciona adecuadamente o no
funciona en Io absoluto revise Io siguiente antes de llamar a mantenimiento.
La secadora no se
enciende
La secadora no
calienta
Manchas de grasa
o suciedad en las
prendas
o
o
El cable el6ctrico no est_
enchufado adecuadamente.
El fusible del hogar est_
quemado, el cortacircuitos se
ha accionado, o ha ocurrido
una interrupci6n el6ctrica.
El fusible del hogar est_
quemado, el cortacircuitos se
ha accionado, o ha ocurrido
una interrupci6n el6ctrica.
Se ha apagado el suministro o
servicio de gas (solo modelos
a gas).
Suavizador de telas usado
incorrectamente.
Prendas limpias y sucias
secadas juntas.
Prendas limpias y sucias
secadas juntas.
AsegOrese de que el enchufe est6 conectado de manera
segura en un tomacorriente con conexi6n a tierra, que se
corresponda con la placa de clasificaci6n.
Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente
la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una
sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado
que solucione el problema.
Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente
la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una
sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado
que solucione el problema.
Confirme que la v_lvula de corte de gas de la vivienda
y la v_lvula de corte de gas de la secadora est6n
completamente abiertas.
Confirme y siga las instrucciones provistas con su
suavizador de telas.
AsegQrese de usar su secadora solo para secar articulos
limpios, ya que los articulos sucios pueden ensuciar las
prendas limpias en la misma carga o en las subsiguientes.
Las manchas en ropas secas son en realidad manchas
que no se eliminaron durante los procesos de lavado.
AsegQrese de que las ropas queden completamente
limpias de acuerdo con las instrucciones de su lavadora
y detergente.
La pantalla muestra No est& funcionando el Apague la secadora y Ilame a mantenimiento.
los errores tel o tE2 calefactor.
o
No se ha limpiado
correctamente el filtro de
pelusa.
Prendas de lavado no
clasificadas adecuadamente.
Exceso de est&tica en las
prendas.
La secadora est&
sobrecargada.
Pa_uelos de papel, papeles,
etc. dejados en los bolsillos.
o
o
o
Pelusa en las
prendas
Exceso de est_tica
en las prendas
despu_s del secado
No se usa suavizador de tela
o se usa incorrectamente.
Las prendas se secaron
pot demasiado tiempo
(excesivamente secas).
Secado de telas sint6ticas,
planchado permanente o
combinaci6n de materiales
sint6ticos.
AsegOrese de limpiar el filtro de pelusa antes de
cada carga. Con algunas cargas que producen altas
cantidades de pelusa, puede ser necesario limpiar el
filtro durante el ciclo.
Algunas telas producen pelusas (por ejemplo: una
toalla de algod6n peluda blanca) y deben secarse
aparte de las prendas que atrapan pelusa (por ejemplo:
un par de pantalones de lino).
Observe el exceso de estbtica en las prendas despues
del secadora indicado de la secci6n m&s abajo.
Divida las cargas grandes en cargas mas pequedas
para realizar el secado.
Revise los bolsillos minuciosamente antes de lavar y
secar prendas.
Use un suavizador de telas para reducir la
electricidad estatica. AsegQrese de seguir las
instrucciones del fabricante.
Sobrecargar una carga de lavado puede causar la
acumulacion de electricidad estatica. Programe
los ajustes y use un tiempo de secado menos
prolongado; o use los ciclos SECADO CON
SENSOR (SENSOR DRY).
Estos materiales pueden causar acumulaci6n de
est&tica. Intente usar un suavizador de telas.
J
81
ESOLUcIONDE PRO
[EMAS
ANTES DE LLAMAR A MANTENUVilENTO (cont.)
El tiempo de
secado no es
constante
Las prendas
tardan demasiado
tiernpo en
secarse
Las prendas
est_n arrugadas
Las prendas
encogen
Los ajustes de calor, el
tama_o de la carga o la
humedad de las prendas
no son constantes.
La carga no est&
correctamente
clasificada.
Carga grande de telas
pesadas.
No se han programado
adecuadamente los
controles de la secadora.
Se necesita limpiar el
filtro de pelusa.
o
o
Los conductos de escape
est&n bloqueados, sucios
o el tendido de los conductos
es demasiado largo.
El fusible del hogar esta
quemado, el cortacircuitos se
ha accionado, o ha ocurrido
una interrupci6n el6ctrica.
La secadora est_
sobrecargada.
Hay muy poca carga en
la secadora.
has prendas se secaron
pot demasiado tiempo
(excesivamente secas).
Se han dejado las
prendas en la secadora
pot demasiado tiempo
una vez finalizado el ciclo.
No se siguen las o
instrucciones de la
etiqueta de la prenda.
El tiempo de secado para una carga variara dependiendo
del ajuste de calor, tipo de calor utilizado (el6ctrico,
natural, o gas LP), el tama_o de la carga, el tipo de tela,
el nivel de humedad de las prendas y la condici6n de los
conductos de escape y el filtro de pelusa.
Separe los articulos pesados de los livianos. Los articulos
mas grandes y pesados requieren de mayor tiempo de
secado.
Las telas pesadas requieren de mayor tiempo de secado
ya que tienden a retener mayor humedad. Para ayudar a
reducir y mantener tiempos de secado mas constantes
para telas pesadas y de mayor tamaSo, separe estos
articulos en cargas mas peque_as de un tama_o
sistematico.
Use los ajustes de control adecuados para el tipo de
carga que est6 secando.
AsegQrese de limpiar el filtro de pelusa antes de
cada carga. Con algunas cargas que producen altas
cantidades de pelusa, puede set necesario limpiar el filtro
durante el ciclo.
Confirme que el sistema de conducto de escape se
encuentre configurado correctamente y no tenga
desechos, pelusa ni obstrucciones. AsegQrese de que los
reguladores de tiro exteriores abran adecuadamente y no
est6n bloqueados, atascados ni da_ados.
Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente
la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una
sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado
que solucione el problema.
Divida las cargas grandes en cargas mas peque_as para
realizar el secado.
Siesta secando una carga muy peque_a, a_ada algunos
articulos adicionales para asegurar una acci6n de giro
apropiada.
Secar excesivamente una carga de lavandeda puede
provocar arrugas en las prendas. Intente secar pot un
pedodo menos prolongado y retire los articulos mientras
aOn retienen una cantidad leve de humedad.
Retire inmediatamente todos los articulos de la
secadora al final del ciclo. Use la opcion CUIDADO DE
ARRUGAS (WRINKLE CARE) para continuar girando las
prendas al final de un ciclo, pot un plazo ma_<imode 3
horas.
Para evitar que las prendas encojan, siga cuidadosamente
las instrucciones de cuidado de telas correspondiente a su
prenda, ya que algunas telas encogen naturalmente cuando
se lavan. Otras telas se pueden lavar,pero encogen cuando
se secan en unasecadora. Use un ajuste de calor bajo o sin
calor y/o la opcion SECADO EN PARRILLA (RACK DRY).
J
82
ESOLUCIONDE PROBIEMAS
ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.)
La luz de AI_ADIR
AGUA (ADD WATER)
esta encendida
durante el ciclo de
secado.
Error de entrada de agua.
Gotea agua de la
boquilla cuando
comienza el ciclo
de vapor.
No se produce vapor
pero no aparece
ningdn c6digo de
error,
Las prendas
siguen arrugadas
despu_s del ciclo
STEAMFRESH'".
No quedan rayas en
la ropa despu_s de
STEAMFRESN'".
Las prendas tienen
estatica despues de
REDUCCION ESTATICA
(REDUCE STATIC).
Las prendas estan
muy humedas o muy
secas despues de
REDUCClON ESTATICA
(REDUCE STATIC).
Las prendas
no quedan
uniformemente
humedas despues de
PLANCNADO FAClL
(EASY iRON).
Gotea agua de la
puerta durante el
ciclo de vapor.
Esto es normal.
Error de nivel de agua.
Demasiadas prendas o
prendas muy diferentes
en la secadora.
La funci6n de este ciclo es
quitar las arrugas de las
telas.
Esto es normal.
Opciones correctas de
secado no seleccionadas.
Esto es normal.
Esto es normal.
Verifique el caj6n del alimentador de vapor:
(1) El alimentador de vapor debe estar Ileno de agua
hasta la linea MAX.
(2) Constate que el alimentador de vapor est6 bien
colocado y que el caj6n est6 completamente
cerrado.
(3)Apague la secadora, luego vuelva a iniciar el
ciclo de vapor.
No use agua destilada; el sensor de nivel de agua del
generador de vapor no funcionar&.
No funciona la bomba. Desenchufe la secadora y
Ilame al servicio t6cnico.
Esto es condensaci6n de vapor. El agua parar& de
gotear despu6s de un tiempo.
Desenchufe la secadora y Ilame al servicio
t6cnico.
Cargas pequedas de 1 a 5 prendas funcionan
mejor.
Cargue menos prendas. Cargue prendas de clase
similar.
Use una plancha para hacer las rayas.
Depende del nivel individual de humedad de la
piel.
Seleccione el peso de la carga manualmente
antes de comenzar la opcion REDUCCION
ESTATICA (REDUCE STATIC).
Depende de la cantidad o clase de prendas.
Esto es condensaci6n de vapor sobre la superficie
de la puerta.
J
85
[E AS
BESOLUCIONDE P 0
ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO €cont.)
No se ve vapor Esto es normal. Es dificil ver el vapor con la puerta cerrada.
durante el ciclo de
vapor.
El tambor no gira Esto es normal. El tambor est& apagado para que el vapor
durante el ciclo de permanezca en el tambor.
vapor.
No se ve vapor aN Esto es normal. El vapor se libera en diferentes etapas del ciclo
comienzo del ciclo, para cada opci6n.
La pantalla muestra = El boton MAS TIEMPO Presionando el boton MAS TIEMPO (MORE TIME)
CARGA VOLUMINOSA (MORE TIME) esta varias veces configurara el ciclo para una carga
bt 9. presionado, grande, como un edredon.
OIores restantes en STEAMFRESH TMno elimino Lave las telas que contienen los olores en un ciclo
la ropa despu_s de completamente el olor. de lavado normal.
STEAMFRESH".
e
La luz de FLOW
SENSE esta
encendida durante el
ciclo de secado.
La tuber[a es demasiado
larga o posee muchos giros/
restricciones.
Bloqueo significativo de la
tuber[a por acumulaci6n de
pelusa o escombros.
o
o
Instale un conducto mas corto o mas derecho. Lea
las Instrucciones de Instalaci6n.
La tuber[a se debera controlar/limpiar de inmediato
para eliminar la pelusa acumulada y otros bloqueos.
La secadora se puede usar, pero su funcionamiento
y eficacia se ver_n reducidos de forma importante.
84
ACCESO lOS OPCIONALES
ACCESORIOS OPCIONALES
Para estos y otros productos LG, Ilame a su distribuidor LG local,
o visite nuestro sitio Web en us.lge.com.
Pedestal
Kit de apilado
Incremente el desempedo
de su lavadora LG con los
pedestales de 35,5 centimetros
(14 pulgadas) de alto
correspondientes. Proveen un
caj6n de almacenamiento para
brindar mayor comodidad.
Pedestal 14" Color
WDP3W Blanco
WDP3V Acero al grafito
WDP3R Rojo Cereza
WDP3N Azul Riviera
WDP3S Titanic
Si no se dispone de espacio,
utilice este kit para apilar de
manera segura su lavadora de
carga frontal y secadora LG.
Kit de
apilado Color
WSTK1 Blanco
SSTK1 Titanium
RSTK1 Rojo Cereza
NSTK1 Azul Riviera
85
ACCESOfllOSOPCIONALES
INSTALACi0N DEL PEDESTAL
El accesorio de pedestal in¢luye:
Divisor de caj6n (1) Liave (1)
Tornillos (18) 1 Sujetadores (4) 11
-_Se necesita 8 tornillos para la secadora "_
1_ Para secadora soiamente
%_, ,j/
Herramientas necesarias para /a
instalacion: Destornillador Phillips
Llave (provista)
Para asegurar la instalaci6n segura, siga
cuidadosamente las siguientes instrucciones.
&ADVERTENC|A
La instalaci6n incorrecta puede causar
accidentes graves.
Los electrodom_sticos son muy pesados.
Se requiere de dos o m&s personas para
instalar del pedestal. Si esto no se cumple se
podran sufdr daSos en la espalda u otras
heridas.
NO permita que los niffos jueguen en el
caj6n. Existe riesgo de asfixia y heridas.
Nunca se debe parar sobre la manija. Si Io
hace se podran producir heridas graves.
Si los electrodom_sticos ya se encuentran
instalados, descon_ctelos de cualquier fuente
de alimentaci6n, tuberias de gas o agua y de
las conexiones de drenaje o ventilaci6n. Si no
se cumple con esta advertencia se podran
producir incendios, explosi6n, descargas
electricas o muerte.
Use guantes durante la instalaci6n.
f
Replagade
completamente
AsegOrese de que los pies de nivelaci6n de
la secadora estan totalmente replegados.
NOTA: El conjunto del electrodomestico y el
pedestal deben estar colocados en un piso
s61ido, resistente y nivelado para btener
I funcionamiento adecuado.
en T
Sujetador
Inserte el extremo en T de los 4 sujetadores
dentro de la base de la secadora como se
muestra. Presione el extremo trasera hacia
arriba y tire hacia el exterior para asegurar
en su lugar.
86
ACCESOfllOSOPCIONALES
INSTALAClON DEL PEDESTAL (cont.)
f
Para la secadora
Para la lavadora/combinaciOn
Coloque el electrodomestico encima del
pedestal. Aseg0rese que los pies frentes y
traseros se encuentren en las posiciones
correctas. Las patas de la secadora
coincidiran con las posiciones extremas
interiores como indicado.
J
:@@
_J
AsegOrese de que los orificios del
pedestal se alinean con los orifiicios de los
sujetadores, luego instale 4 tornillos en cada
esquina para ajustar en forma segura el elec-
trodomestico al pedestal.
NOTA: Si los tornillos no se instalan de
manera adecuada, es posible que se
produzcan ruidos y vibraciones.
Mueva el electrodomestico hacia
la ubicaci6n deseada.
Raise Bajar
J
Afloje las tuercas en las 4 patas niveladoras
del pedestal hasta que pueda girarlos con la
Ilave. Gire en el sentido de las manecillas del
reloj o al contrario para bajar hasta vez que
el pedestal este nivelado y todas las 4 patas
esten apoyadas firmemente en el piso.
Como Usar las Almohadillas
para Piso
Si instalara el pedestal en un piso de madera,
coloque las almohadillas para piso debajo
de las patas del pedestal. Esto ayudara a
reducir la vibraciOn cuando la lavadora este
en funcionamiento.
Tuerca
jJ
Asegure de manera segura las tuercas
manualmente.
NOTA: Puede haber ruido y vibraci6n si las
tuercas no estan aseguradas.
Aseg0rese de conectar los electrodomesticos
a todas las tuberias de agua o gas o a la
fuente de poder o conexiones de ventilaci6n
antes de poner en funcionamiento.
Si hay vibraciOn excesiva durante el primer
ciclo de funcionamiento despues de la
instalaci6n, ajuste levemente las patas
niveladoras.
87
ACCESORIOSOPCIONALES
INSTALACi0N DEL KIT DE APILADO
Este kit de apilado incluye:
Dos (2) deles laterales.
Un (1) riel frontal.
Cuatro (4) tomillos.
Herramientas necesarias para la
instalacidn:
Destornillador Phillips <_
Para asegurar la instalaciOn segura, siga las
siguientes instrucciones.
ADVIERTIENCIA
La instalaciOn incorrecta puede causar
accidentes graves.
El peso de la secadora y la altura de la
instalaciOn hacen que el procedimiento de
apilado sea demasiado riesgoso para que Io
realice una sola persona. Si esto no se cumple
se podran sufrir da_os en la espalda u otras
heridas.
No utilizar el kit de apilado con un secadora
a gas en condiciones potencialmente
inestables tales como una casa rodante. Si Io
hace se podran producir heridas graves.
Nunoa ooloque una lavadora sobre la
secadora. Si no se cumple con esta
advertencia se podran producir heridas graves
Coloque la lavadora sobre un piso sOlido,
estable y nivelado para soportar el peso de
ambos electrodomOsticos. Si Io hace se
podran producir heridas graves.
Si los electrodom_sticos ya se encuentran
instalados, descon_ctelos de cualquier
fuente de alimentaciOn, tuberias de gas o
agua y de las conexiones de drenaje o
ventilaciOn. Si no se cumple con esta
advertencia se podran producir incendios,
explosion, descargas electricas o muerte.
Use guantes durante la instalaciOn.
88
AsegOrese de que la superficie de la
lavadora este limpia y seca. Quite el papel
de respaldo de la cinta ubicado en una de
las abrazaderas laterales del kit de apilado.
c
como se indica en la ilustraciOnanterior.
Apriete firmemente el area adhesiva de la
abrazadera a la superficie de la lavadora.
Asegure la abrazadera lateral a la lavadora
con un tornillo en su lado trasero. Repita los
pasos 1 y 2 para conectar la abrazadera del
otto lado.
J
ACCESO lOS OPCIONALES
INSTALACi0N DEL KiT DE APILADO {cont.)
Secadora
Lavadora
Coloque la secadora sobre la lavadora
haciendo coincidir las patas en las
abrazaderas laterales como se indica.
Evite lesionarse los dedos; no deje que los
dedos queden atrapados entre la lavadora
y la secadora. Deslice despacio la secadora
hacia la parte trasera de la lavadora hasta
que los topes de la abrazadera lateral
coincidan con las patas de la secadora.
Insterte el riel frontal entre la parte inferior
de la secadora y la parte superior de la
lavadora. Empuje el riel frontal hacia la parte
trasera de la lavadora hasta que entre en
contacto con los topes del riel lateral. Instale
los dos tornillos restantes para asegurar el
riel frontal a los laterales.
ESPECIFICACIONES
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES CLAVE
El aspecto y las especificaciones enumeradas en esta guia podrian variar debido a mejoras constantes
del producto.
Descripci6n
Requisitos el_ctricos*
Requisitos de gas*
Dimensiones
Peso nero
Capacidad de secado
=Ciclo de normal
= Ciclo de vapor
\_
Secadora con vapor
Consulte la placa de clasificaci6n para informaci6n en detalles.
NG: 10 a 13 pulgadas WC/LP: 10 a 13 pulgadas WC (Solo modelos a gas)
27"(ancho) X 30"(profundidad) X 3811/16"(alto),51" (D con la puerta abierta)
68,6 cm (ancho) X 76,1 cm (profundidad) X 98,3 cm (alto), 129,7 cm (con
la puerta abierta)
136.6 Ibs. (62 kg)
IEC 7,4 pies cubicos (22,5 lb./10,2 kg)
IEC 7,4 pies cubicos (8 Ib./3.6 kg)
*Consulte la placa de clasificaci6n colocada en su secadora.
J
89
Su secadora LG sera reparada o reemplazada, a discreci6n de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material
o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, durante el perbdo de garantia ("Periodo de garantia") establecido
mas abajo, vigente desde la fecha CFecha de compra") de la compra del cliente original de producto. Esta garantia es
valida 0nicamente para el comprador original del producto y cuando se usa en EE. UU., incluyendo Alaska, Hawaii, y los
territorios de los EE. UU., exclusivamente.
PERJODO DE GARANTJA:
MANO DE OBRA: Un aSo desde la Fecha de compra.
PIEZAS: Un aSo desde la Fecha de compra.
Las unidades de reemplazo y piezas de reparaci6n
3odrian ser nuevas o refabricadas.
Las unidades de reemplazo o piezas de reparaci6n
estan garantizadas pot la porci6n restante del perbdo
de garantia de la unidad original.
COMO SE ADMINiSTRA EL MANTENIMIENTO:
Mantenimiento en el hogar "in=Home":
Guarde lafactura fechada del distribuidor o la boleta de
entrega como evidencia de la Fecha de compra como
prueba para la garantia, y entregue una copia de la
factura al tecnico de mantenimiento al momento que se
presta el mantenimiento.
Uame al 1=800=243-0000 y escoja la opci6n adecuada
para ubicar a su Centro de Mantenimiento Autorizado
LG m&s cercano.
O visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com.
ESTA GARANTJA REEMPLAZA CUALQUIER OTRA, EXPRESA O IMPLJCITA, INCLUYENDO SiN LllVlITACION, CUALQUIER
GARANTJA DE COMERCIALIZACION O ADECUACION PARA UN PROPOSITO DETERMINADO. EN LA MEDIDA REQUERIDA
POR LA LEY, CUALQUIER GARANTJA llVIPLJCITASE LIMITA EN SU VIGENCIA AL PERJODO DE GARANTJA EXPRESA INDICADO
IVlASARRIBA. NI EL FABRICANTE NI EL DISTRIBUIDOR DE LOS EE. UU. SERAN RESPONSABLES POR DAI_IOS INCIDENTALES,
CONSECUENCIALES, INDIRECTOS, ESPECIALES O PUNITIVOS DE CUALQUIER NATURALEZA INCLUYENDO SiN LIMITACION,
PERDIDA DE GANACIAS O INGRESOS, O CUALQUIER OTRA CLASE DE DA_IOS, CONTRACTUALES, EXTRACONTRACTUALES,
O DE CUALQUIER TIPO. Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de da_os incidentales o consecuenciales o limitaci6n
en la duraci6n de una garantia implicita, de modo que la exclusi6n o limitaci6n indicada anteriormente podria no aplicar en su caso. Esta
garantia le brinda derechos legales especificos y podria tambi6n tener otros derechos que varian segOn el estado.
ESTA GARANTJA LllVlITADA NO APUCA A:
= Viajes de mantenimiento desde su hogar para entrega, recepci6n y/o instalaci6n del producto, instrucci6n o reemplazo de fusibles
del hogar o cableado adecuado o correcci6n de reparaciones no autorizadas.
Los da_os o problemas operativos que resulten de la negligencia en el uso, el abuso, el funcJonamiento fuera de las especificacio-
nes medioambientales o inconsistentes con los requisitos de precauciones establecidos en la Guia de funcionamiento, accJdente,
insectos, incendio, inundaci6n, instalaci6n inadecuada, casos de fuerza mayor, modificaci6n o alteraci6n no autorizada, corriente o
voltaje incorrectos, o uso comercial, o uso diferente al indicado.
El costo de reparaci6n o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas sera responsabilidad del cliente.
NUMEROS DE CENTROS INTERACTIVOS DE CUENTE
Para obtener Asistencia para el cliente,
informaci6n del producto o mantenimiento o
distribuidor autorizado:
PARA CONTACTAR A LG ELECTRONICS
POR CORREO:
LG Customer Interactive Center
E O. Box 240007
201 James Record Road
Huntsville, Alabama 35824
A-FrN: CIC
Uame al 1=800-243=0000 (24 horas al dia, 365 dias al aSo),
y seleccione la opci6n adecuada a partir del men&
O visite nuestro sitio Web en: http://wwwJgservice.com.
InformatiOn de registro del producto
Modelo:
NQmero de serie:
Fecha de compra:
El modelo y nQmero de serie fJguran en Ja placa de
clasJfJcacJ6n en la parte interna de la puerta del frente.
90
/