Craftsman 919195410 El manual del propietario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
El manual del propietario
Owner's Manual
I CRAFTSMFIN°I
Oil Lubricated
Single Stage
Horizontal Portable
AiR COMPRESSOR
Model No.
919.195410
= Safety Guidelines
= Assembly
= Operation
= Maintenance
= Service and Adjustments
= Troubleshooting
= Repair Parts
= Espa5ol
CAUT|ON, Read the Safety Guidelines
and All Instructions Carefully Before
Operating.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
D24910 Rev. 1 1/18/03
WAR RANTY ............................................. 2
SPECiFiCATiON CHART .................................... 3
SAFETY GUiDELiNES .................................... 3-8
GLOSSARY .............................................. 9
ACCESSORIES .......................................... 9
DUTY CYCLE ............................................ 9
ASSEMBLY .......................................... 10-12
iNSTALLATiON ........................................ 12-13
OPERATION .......................................... 14-16
MAINTENANCE ....................................... 17-19
SERVICE AND ADJUSTMENTS ........................... 20-22
STO RAGE .............................................. 23
TROUBLESHOOTING GUIDE ............................ 24-27
REPAIR PARTS ....................................... 28-31
ESPA_IOL ............................................ 32-57
HOW TO ORDER REPAIR PARTS .................... Back Cover
FULL ONE YEAR WARRANTY AiR COMPRESSOR
If this product fails due to a defect in material or workmanship within one
year from the date of purchase, return it to your nearest Sears Service
Center in the United States, and it will be repaired free of charge.
If this air compressor is used for commercial or rental purposes, the warranty
will apply for ninety days from the date of purchase.
This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights
which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
D24910 2- ENG
Model No. 919-195410
Max. Developed HP 6.0
Bore 2.875"
Stroke 2.0"
Voltage-Single Phase 120/240
Minimum Branch Circuit Requirement 15 amps
Fuse Type Time Delay
Air Tank Capacity 25 gallons
Approximate Cut-in Pressure 120
Approximate Cut-out Pressure 150
SCFM @ 40 psig 8.6
SCFM @ 90 psig 6.8
Refer to Glossary for abbreviations.
This manual contains information that is important for you to know and under-
stand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING
EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the
symbols below. Please read the manual and pay attention to these symbols.
_lndicates an immi-
nently hazardous sit-
uation which, if not avoided, will
result in death or serious injury.
_lndicates a potential-
ly hazardous situa-
tion which, if not avoided, could
result in death or serious injury.
_lndicates a potential-
ly hazardous situa-
tion which, if not avoided,
result in minor or moderate iniur_
_Used without the
safety alert symbol
indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, may
result in ro eft dama e.
Some dust created by power sanding, sawing, grinding,
-- drilling, and other construction activities contains chemicals
known (to the State of California) to cause cancer, birth defects or other repro-
ductive harm. Some example of these chemicals are:
® lead from lead-based paints
® crystalline silica from bricks and cement and other masonry products
® arsenic and chromium from chemically-treated lumber
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this
type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well venti-
lated area, and work with approved safety equipment, always wear
MSHA/NIOSH approved, properly fitting face mask or respirator when using
such tools.
When using air tools, basic safety precautions should always be followed to
reduce the risk of of personal injury.
3- ENG D24910
_t Save these instructions _O
Improper operation or maintenance of this product could result in serious injury and
property damage. Read and understand all warnings and operation instructions before
using this equipment.
What Could Happen
it is normal for electrical contacts within
the motor and pressure switch to spark.
WARNING: Risk of explosion or fire
How To Prevent it
Always operate the compressor in a well
ventilated area free of combustible
materials, gasoline, or solvent vapors.
if electrical sparks from compressor
come into contact with flammable
vapors, they may ignite, causing fire or
explosion.
Restricting any of the compressor venti-
lation openings will cause serious over-
heating and could cause fire.
Unattended operation of this product
could result in personal injury or prop-
erty damage. To reduce the risk of fire,
do not allow the compressor to operate
unattended.
If spraying flammable materials, locate
compressor at least 20 feet away from
spray area. An additional length of hose
may be required.
Store flammable materials in a secure
location away from compressor.
Never place objects against or on top
of compressor. Operate compressor in
an open area at least 12 inches away
from any wall or obstruction that would
restrict the flow of fresh air to the ventila-
tion openings.
Operate compressor in a clean, dry well
ventilated area. Do not operate unit
indoors or in any confined area.
Always remain in attendance with the
product when it is operating.
Always disconnect electrical power by
moving pressure switch lever to the off
position and drain tank daily or after
each use.
D24910 4- ENG
r----_---q
WARNING: Risk of Bursting I_1
Air Tank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result
in a violent tank explosion and could cause property damage or serious injury.
1.
What Could Happen
Failure to properly drain con-
densed water from tank, causing
rust and thinning of the steel tank.
2. Modifications or attempted repairs
to the tank.
3. Unauthorized modifications to the
unloader valve, safety valve, or any
other components which control
tank pressure.
4. Excessive vibration can weaken
the air tank and cause rupture or
explosion
ATTACHMENTS & ACCESSORIES:
Exceeding the pressure rating of air
tools, spray guns, air operated acces-
sories, tires, and other inflatables can
cause them to explode or fly apart, and
could result in serious injury.
How To Prevent it
Drain tank daily or after each use. If
tank develops a leak, replace it immedi-
ately with a new tank or replace the entire
compressor.
Never drill into, weld, or make any modF
fications to the tank or its attachments.
The tank is designed to withstand specific
operating pressures. Never make adjust-
merits or parts substitutions to alter the
factory set operating pressures.
For essential control of air pressure, you
must install a pressure regulator and
pressure gauge to the air outlet (if not
equipped) of your compressor. Follow the
equipment manufacturers recommenda-
tion and never exceed the maximum
allowable pressure rating of attachments.
Never use compressor to inflate small
low pressure objects such as children's
toys, footballs, basketballs, etc.
WARNING: Risk from Flying Objects ._a
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT iT
The compressed air stream can cause
soft tissue damage to exposed skin and
can propel dirt, chips, loose particles,
and small objects at high speed, result-
ing in property damage or personal injury.
Always wear ANSI Z87.1 approved safety
glasses with side shields when using the
compressor.
Never point any nozzle or sprayer
toward any part of the body or at other
people or animals.
Always turn the compressor off and
bleed pressure from the air hose and tank
before attempting maintenance, attaching
tools or accessories.
5- ENG D24910
WARNING: Risk of Electrical Shock
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
Your air compressor is powered by Never operate the compressor outdoors
electricity. Like any other electrically when it is raining or in wet conditions.
powered device, If it is not used properly Never operate compressor with protec-
it may cause electric shock, tive covers removed or damaged.
Repairs attempted by unqualified per=
sonnel can result in serious injury or
death by electrocution.
Electrical Grounding: Failure to provide
adequate grounding to this product
could result in serious injury or death
from electrocution.
See grounding instructions.
Any electrical wiring or repairs required
on this product should be performed by
authorized service center personnel in
accordance with national and local electri-
cal codes.
Make certain that the electrical circuit
to which the compressor is connected
provides proper electrical grounding,
correct voltage and adequate fuse pro=
tection.
WARNING: Risk to Breathing
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
The compressed air directly from your
compressor is not safe for breathing.
The air stream may contain carbon
monoxide, toxic vapors, or solid partF
cles from the tank. Breathing these con=
taminants can cause serious injury or
death.
Sprayed materials such as paint, paint
solvents, paint remover, insecticides,
weed killers, may contain harmful vapors
and poisons.
Air obtained directly from the compressor
should never be used to supply air for
human consumption. In order to use air
produced by this compressor for breath-
ing, suitable filters and in-line safety
equipment must be properly installed.
In-line filters and safety equipment used
in conjunction with the compressor must
be capable of treating air to aH applica-
ble local and federal codes prior to
human consumption.
Work in an area with good cross ventF
lation. Read and follow the safety
instructions provided on the label or
safety data sheets for the materials you
are spraying. Use a NIOSH/MSHA
approved respirator designed for use
with your specific application.
D24910 6- ENG
WARNING: RISK OF BURNS I ,_., I
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT iT
Touching exposed metal such as the
compressor head or outlet tubes, can
result in serious burns.
Never touch any exposed metal parts
on compressor during or immediately
after operation. Compressor will remain
hot for several minutes after operation.
Do not reach around protective shrouds
or attempt maintenance until unit has
been allowed to cool.
WARNING: RiSK FROM MOVING PARTS
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
Moving parts such as the pulley, flywheel, Never operate the compressor with
and belt can cause serious injury if they guards or covers which are damaged or
corn into contact with you or your cloth- removed.
ing.
Attempting to operate compressor with Any repairs required on this product
damaged or missing parts or attempting should be performed by authorized
to repair compressor with protective service center personnel.
shrouds removed can expose you to mov-
ing parts and can result in serious injury.
WARNING: RiSK OF FALLING
WHAT CAN HAPPEN
A portable compressor can faU from a
table, workbench, or roof causing dam=
age to the compressor and could result
in serious injury or death to the opera=
tot.
HOW TO PREVENT IT
Always operate compressor in a stable
secure position to prevent accidental
movement of the unit. Never operate
compressor on a roof or other elevated
position. Use additional air hose to
reach high locations.
7- ENG D24910
WARNING: RISK OF SERIOUS iNJURY OR PROPERTY DAM-
AGE WHEN TRANSPORTING COMPRESSOR
(Fire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces)
WHAT CAN HAPPEN
oil can leak or spill and could result in
fire or breathing hazard; serious injury or
death can result, oil leaks will damage
carpet, paint or other surfaces in vehicles
or trailers.
HOW TO PREVENT IT
Always place COMPRESSOR on a pro-
tective mat when transporting to protect
against damage to vehicle from leaks.
Remove COMPRESSOR from vehicle
immediately upon arrival at your destina-
tion.
WARNING: RiSK OF UNSAFE OPERATION
WHAT CAN HAPPEN
Unsafe operation of your air compressor
could lead to serious injury or death to
you or others.
HOW TO PREVENT IT
Review and understand all instructions
and warnings in this manual.
Become familiar with the operation and
controls of the air compressor.
Keep operating area clear of all persons,
pets, and obstacles.
Keep children away from the air compres-
sor at all times.
Do not operate the product when
fatigued or under the influence of alco=
hol or drugs. Stay alert at all times.
Never defeat the safety features of this
product.
Equip area of operation with a fire extin-
guisher.
Do not operate machine with missing,
broken, or unauthorized parts.
D24910 8- ENG
Become familiar with these terms
before operating the unit.
CFM: Cubic feet per minute.
SCFM: Standard cubic feet per
minute; a unit of measure of air deliv-
ery.
PSIG: Pounds per square inch
gauge; a unit of measure of pressure.
Code Certification: Products that
bear one or more of the following
marks: UL, CUL, ETL, CETL, have
been evaluated by OSHA certified
independent safety laboratories and
meet the applicable Underwriters
Laboratories Standards for Safety.
Cut-in Pressure: While the motor is
off, air tank pressure drops as you
continue to use your accessory.
When the tank pressure drops to a
certain low level the motor will restart
automatically. The low pressure at
which the motor automatically
restarts is called "cut-in" pressure.
Cut=Out Pressure: When an air
compressor is turned on and begins
to run, air pressure in the air tank
begins to build. It builds to a certain
high pressure before the motor auto-
matically shuts off, protecting your air
tank from pressure higher than its
capacity. The high pressure at which
the motor shuts off is called "cut-out"
pressure.
Branch Circuit: Circuit carrying elec-
tricity from electrical panel to outlet.
This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are
available through the current Power and Hand Tool Catalog or full-line Sears
stores.
Accessories
In Line Filter
Tire Air Chuck
Quick Connector Sets (various
sizes)
Air Pressure Regulators
Oil Fog Lubricators
Air Hose:l/4", 3/8" or 1/2" inside
diameter in various lengths
Refer to the selection chart located
on the unit to select the tools this unit
is capable of powering.
This air compressors should be oper-
ated on not more than a 50% duty
cycle. This means an air compressor
that pumps air more than 50% of one
hour is considered misuse, because
the air compressor is undersized for
the required air demand. Maximum
compressor pumping time per hour is
30 minutes for a 50% duty cycle.
9- ENG D24910
Contents of Carton
1 - Air Compressor
2- Wheels
2 - Shoulder Bolts, 3/8-16
2 - Hex Nuts, 3/8-16
1- Handle
1 - Handle Grip
2 - Cap Screws
2 - 1/4-20 Hex Nuts
2 - Retainer Clips
2 - Flat Washers
2 - Rubber Bumpers
2 - Screws, 1/4-20 x .75
Tools Required for Assembly
1 - 9/16" socket or open end wrench
1 - 1/2" socket or open end wrench
Unpacking
Remove unit from carton and discard
all packaging. NOTE: Save all parts
bags.
To install Handle
The wheels and
handle do not pro-
vide adequate clearance, stability,
or support for pulling the unit up
and down stairs or steps. The unit
must be lifted or pushed up a
ramp. Do not lift the unit by the
manifold assembly; the unit could
be damaged.
1. To make installation easier, sub-
merge handle grip into warm
soapy water. Remove handle
grip from soapy water and slide
onto handle.
3,
2,
D24910
4,
Insert the open ends of the han-
dle under the saddle. Before
attaching handle, you may have
to pull the open ends of the han-
dle apart so they fit tightly
against the side of the saddle.
Looking in from the open end of
the saddle, position the handle
toward the two bent tabs, on the
inside walls of the saddle.
10- ENG
TABS SADDLE
OF HANDLE
Slowly push the open ends of
the handle onto both tabs at the
same time. Continue pushing the
handle into the saddle until the
holes on the side of the saddle
and handle are in line.
%.Z_
r _ HANDLE
OPEN END HOLE
BENT TAB OF HANDLE
Guide the straight end of each
retaining clip through the saddle
hole and both handle holes.
CLIPS
ON TABS
5.
6.
Rotate each retaining clip clock-
wise and press down until it
snaps into place over the handle.
If the handle has excessive
movement, it is improperly
installed. Check the following.
A. Are both tabs inside the
handle (Step #3)?
B. Does each clip pass through
both the saddle and handle
(Step #4)?
To Assemble Wheels
It will be necessary
to brace or support
one side of the air compressor
when installing the wheels because
the compressor will have a tenden-
cy to tip.
1. Attach wheels with shoulder
bolts and nuts as shown.
2. Tighten securely. NOTE: The air
compressor will sit level if the
wheels are properly installed.
The wheels and
handle do not pro-
vide adequate clearance, stability
or support for pulling the unit up
and down stairs or steps. The unit
must be lifted, or pushed up a
ramp.
Assemble Rubber Feet
1. Attach rubber feet with the
screws, washers and nuts pro-
vided as shown in figure below.
2. Tighten securely.
Nut
Wheel
To Add Oil To Pump
Compressors are
shipped without oil.
A small amount of oil may be pres-
ent in the pump upon receipt of the
air compressor. This is due to plant
testing and does not mean the
pump contains oil. Do not attempt
to operate this air compressor
without first adding oil to the
crankcase. Serious damage can
result from even limited operation
unless filled with oil and broken in
correctly. Make sure to closely fol-
low initial start-up procedures.
Use air compressor
oil only. Multi=
Viscosity motor oils, like 10W 30,
should not be used in an air corn=
pressor. They leave carbon
deposits on critical components,
thus reducing performance and
compressor life.
NOTE: Use an air compressor oil
such as Sears item number 9-16426
or SAE-20 (API CG/CD heavy duty
motor oil. Under extreme winter con-
ditions use SAE-10 weight oil.
11- ENG D24910
To Add Oil
I_ Drain tank to
. _
release air pressure
before removing the oil fill cap or
oil drain plug.
1. Place unit on a level surface.
2. Remove oil fill plug (A) and slow-
ly add compressor oil until it is
even with the top of the oil fill
hole. NOTE: Do not allow oil to
be lower than 3/8" (6 threads)
from the top at any time. When
filling the crankcase, the oil flows
very slowly into the pump. If the
oil is added too quickly, it will
overflow and appear to be full.
NOTE: Crankcase oil capacity is
approximately 16 fluid ounces.
3. Replace oil fill plug.
Air Compressor Location
® Locate the air compressor in
a
clean, dry, and well ventilated
area.
The air compressor should be
located at least 12" away from
the wall or other obstructions
that will interfere with the flow of
air.
® The air filter and flywheel must
be kept clear of obstructions
which could reduce air flow to
the air compressor.
® The air compressor requires
fresh air flow for proper cooling.
DO NOT ALLOW THE COM-
PRESSOR TO GET WET.
GROUNDING INSTRUCTIONS
RISK OF ELECTRI-
CAL SHOCK. In
the event of a short circuit, ground-
ing reduces the risk of shock by
providing an escape wire for the
electric current. This air compres-
sor must be properly grounded.
The portable air compressor is
equipped with a cord having a
grounding wire with an appropriate
grounding plug (see following illustra-
tions). The plug must be used with
an outlet that has been installed and
grounded in accordance with all local
codes and ordinances.
1. The cord set and plug with this
unit contains a grounding pin.
This plug MUST be used with a
grounded outlet.
IMPORTANT: The outlet being used
must be installed and grounded in
accordance with all local codes and
ordinances.
2. Make sure the outlet being used
has the same configuration as
the grounded plug. DO NOT
USE AN ADAPTER. See illustra-
tion.
Gr_.
Grounded
Outlets
D24910 12- ENG
3. Inspect the plug and cord before
each use. Do not use if there are
signs of damage.
4. If these grounding instructions
are not completely understood,
or if in doubt as to whether the
compressor is properly ground-
ed, have the installation checked
by a qualified electrician.
iMPROPER
-- GROUNDING CAN
RESULT iN ELECTRICAL SHOCK.
Do not modify the plug provided. If
it does not fit the available outlet, a
correct outlet should be installed
by a qualified electrician.
Repairs to the cord set or plug
MUST be made by a qualified elec-
trician.
Extension Cords
Using extension cords is not recom-
mended. The use of extension cords
will cause voltage to drop resulting in
power loss to the motor and over-
heating.
Instead of using an extension cord,
increase the working reach of the air
hose by attaching another length of
hose to its end. Attach additional
lengths of hose as needed.
If an extension cord must be used,
be sure it is:
a 3-wire extension cord that has
a 3-blade grounding plug, and a
3-slot receptacle that will accept
the plug on the product
in good condition
no longer than 50 feet
12 gauge (AWG) or larger. (Wire
size increases as gauge number
decreases. 10 AWG and 8 AWG
may also be used. DO NOT USE
14 OR 16 AWG.)
Voltage and Circuit Protection
Refer to the Parts Manual for the volt-
age and minimum branch circuit
requirements.
Certain air compressors can be oper-
ated on a 15 amp circuit if the follow-
ing conditions are met.
1. Voltage supply through branch
circuit is 15 amps.
2. Circuit is not used to supply any
other electrical needs (lights,
appliances, etc.).
3. Extension cords comply with
specifications.
4. Circuit is equipped with a 15
amp circuit breaker or 15 amp
time delay fuse. NOTE: If com-
pressor is connected to a circuit
protected by fuses, use only time
delay fuses. Time delay fuses
should be marked "D" in Canada
and "T" in the US.
If any of the above conditions cannot
be met, or if operation of the com-
pressor repeatedly causes interrup-
tion of the power, it may be neces-
sary to operate it from a 20 amp cir-
cuit. If operating from a 20 amp cir-
cuit, it is not necessary to change the
cord set.
13- ENG D24910
Know Your Air Compressor
READ THiS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with
the location of various controls and adjustments. Save this manual for future
reference.
On/Auto/Off
Switch
Connect
On/Auto/Off Switch: Turn this switch
ON to provide automatic power to
the pressure switch and OFF to
remove power at the end of each
use.
Pressure Switch: The pressure
switch automatically starts the motor
when the air tank pressure drops
below the factory set "cut-in" pres-
sure. The pressure switch stops the
motor when the air tank pressure
reaches the factory set "cut-out"
pressure.
Safety Valve: If the pressure switch
does not shut off the air compressor
at its "cut-out" pressure setting, the
safety valve will protect against high
pressure by "popping out" at its fac-
tory set pressure (slightly higher than
the pressure switch "cut-out" setting).
Outlet Pressure Gauge: The outlet
pressure gauge indicates the air pres-
sure available at the outlet side of the
regulator. This pressure is controlled
by the regulator and is always less
than or equal to the tank pressure.
Tank Pressure Gauge: The tank
pressure gauge indicates the reserve
air pressure in the tank.
Regulator: Controls the air pressure
shown on the outlet pressure gauge.
Pull the knob out and turn clockwise
to increase pressure and counter-
clockwise to decrease pressure.
When the desired pressure is reached
push knob in to lock in place.
Universal Quick-Connect Body:
The universal quick-connect body
accepts the three most popular styles
of quick-connect plugs: industrial,
automotive (Tru-flate), and ARO. One
hand push-to-connect operation
makes connections simple and easy.
Drain Valve: The drain valve is locat-
ed at the base of the air tank and is
used to drain condensation at the
end of each use.
Valve
D24910 14- ENG
Cooling System (not shown): This
compressor contains an advanced
design cooling system. At the heart
of this cooling system is an engi-
neered fan. It is perfectly normal for
this fan to blow air through the vent
holes in large amounts. You know
that the cooling system is working
when air is being expelled.
Air Compressor Pump (not shown):
Compresses air into the air tank.
Working air is not available until the
compressor has raised the air tank
pressure above that required at the
air outlet.
Check Valve: When the air compres-
sor is operating, the check valve is
"open", allowing compressed air to
enter the air tank. When the air com-
pressor reaches "cut-out" pressure,
the check valve "closes", allowing air
pressure to remain inside the air tank.
Pressure Release Valve: The pres-
sure release valve, located on the
side of the pressure switch, is
designed to automatically release
compressed air from the compressor
head and the outlet tube when the air
compressor reaches "cut-out" pres-
sure or is shut off. The pressure
release valve allows the motor to
restart freely. When the motor stops
running, air will be heard escaping
from this valve for a few seconds.
Pressure
Release
Valve
No air should be heard leaking when
the motor is running or after unit
reaches "cut-out" pressure.
Air intake Filter (not shown) This
filter is designed to clean air coming
into the pump. This filter must always
be clean and ventilation openings
free from obstructions. See
"Maintenance".
How to Use Your Unit
How to Stop:
1. Set the On/Auto/Off leverto
"OFF".
Before First Start=up
Serious damage
may result if the
following break-in instructions are
not closely followed.
This procedure is required before the
air compressor is put into service and
when the check valve or a complete
compressor pump has been
replaced.
Break-in instructions
1. Make sure the On/Auto/Off lever
is in the "OFF" position.
NOTE: If quick connect is installed,
pull coupler back until it clicks to pre-
vent air from escaping through the
quick connect.
2. Plug the power cord into the cor-
rect branch circuit receptacle.
(Refer to Voltage and Circuit
Protection paragraph in the
Installation section of this manu-
al.)
3. Open the drain valve fully (coun-
terclockwise) to permit air to
escape and prevent air pressure
build-up in the air tank during the
break-in period.
4. Move the On/Auto/Off lever to
"ON/AUTO" position. The com-
pressor will start.
5. Run the compressor for 20 min-
utes. Make sure the drain valve is
open and there is minimal air
pressure build-up in tank.
15- ENG D24910
6. After 20 minutes, close the drain
valve (clockwise). The air receiver
will fill to "cut-out" pressure and
the motor will stop.
The compressor is now ready for use.
Before Each Start=Up:
1. Place On/Auto/Off lever to
"OFF".
2.
3.
Pull regulator knob out, turn
counterclockwise until it stops.
Push knob in to lock in place.
Attach hose and accessories.
NOTE: The hose or accessory
will require a quick connect plug
if the air outlet is equipped with a
quick connect.
Too much air pres-
-- sure causes a haz-
ardous risk of bursting. Check the
manufacturer's maximum pressure
rating for air tools and accessories.
The regulator outlet pressure must
never exceed the maximum pres-
sure rating.
How to Start:
1. Turn the On/Auto/Off lever to
"AUTO" and allow tank pressure
to build. Motor will stop when
tank pressure reaches "cut-out"
pressure.
2. Pull the regulator knob out and
turn clockwise to increase pres-
sure. When the desired pressure
is reached push knob in to lock
in place. The compressor is
ready for use.
NOTE: Always operate the air com-
pressor in well-ventilated areas free
of gasoline or other combustible
vapors. If the compressor is being
used to operate a sprayer DO NOT
place near the spray area.
D24910 16- ENG
Customer Responsibilities
Before Daily or Every Every Every Every
each after 8 40 100 160 Yearly
use each hours hours hours hours
use
Check Safety Valve
Drain Tank
Oil Leaks
Check Oil
Change Oil
Unusual Noise
and/or Vibration
Air Filter (1)
Drive Belt
®
Condition
Motor Pulley/
Flywheel alignment
Air compressor pump
intake and exhaust
valves
®
1- more frequent in dusty or humid conditions
Unit cycles auto-
-- matically when
power is on. When performing
maintenance, you may be exposed
to voltage sources, compressed
air, or moving parts. Personal
injuries can occur. Before perform-
ing any maintenance or repair, dis-
connect power source from the
compressor and bleed off all air
pressure.
To ensure efficient operation and
longer life of the air compressor air
compressor, a routine maintenance
schedule should be prepared and fol-
lowed. The following routine mainte-
nance schedule is geared to an air
compressor in a normal working envi-
ronment operating on a daily basis. If
necessary, the schedule should be
modified to suit the conditions under
which your compressor is used. The
modifications will depend upon the
hours of operation and the working
environment. Air compressors in an
extremely dirty and/or hostile environ-
ment will require a greater frequency
of all maintenance checks.
NOTE: See "Operation" section for
the location of controls.
17- ENG D24910
To Check Safety Valve
if the safety valve
does not work
properly, over-pressurization may
occur, causing air tank rupture or
an explosion.
1. Before starting compressor, pull
the ring on the safety valve to
make sure that the safety valve
operates freely. If the valve is
stuck or does not operate
smoothly, it must be replaced
with the same type of valve.
To Drain Tank
1. Set the On/Auto/Off lever to
"OFF".
2.
Pull the regulator knob out and
turn clockwise to set the outlet
pressure to zero.
3. Remove the air tool or accesso-
ry.
4. Pull ring on safety valve allowing
air to bleed from the tank until
tank pressure is approximately
20 psi. Release safety valve ring.
5. Drain water from air tank by
opening drain valve (counter-
clockwise) on bottom of tank.
Water will con-
dense in the air
tank. if not drained, water will cor-
rode and weaken the air tank caus-
ing a risk of air tank rupture.
6. After the water has been drained,
close the drain valve (clockwise).
The air compressor can now be
stored.
NOTE: If drain valve is plugged,
release all air pressure. The valve
can then be removed, cleaned, and
reinstalled.
Oil
Drain tank to
release air pres=
sure before removing the oil fiNIcap
or oil drain plug.
Checking
1. Place unit on a level surface.
2.
Remove the oil fill plug (A). The
oil level should be even with the
top of the fill hole and no lower
than 6 threads from the top of fill
hole.
2. If needed, slowly add oil until it
reaches the top of fill hole.
NOTE: Use an air compressor oil
such as SAE-20 (API CG/CD heavy
duty motor oil. Under extreme winter
conditions use SAE-10 weight oil.
Changing
1. Place unit on a level surface.
2. Remove the oil fill plug (A).
3. Remove the oil drain plug (B) and
drain oil into a suitable container.
4. Replace the oil drain plug (B) and
tighten secure.
NOTE: Use an air compressor oil
such as SAE-20 (API CG/CD heavy
duty motor oil. Under extreme winter
conditions use SAE-10 weight oil.
5. Slowly fill crankcase to the top of
the fill hole. Crankcase capacity
is 16 fluid ounces (473.2 ml).
6. Replace oil fill plug (A) and tight-
en securely
D24910 18- ENG
Air Filter inspection and
RepJacement
Hot surfaces. Risk
of burn.
Compressor heads are exposed
when filter cover is removed.
Allow compressor to cool prior to
servicing.
A dirty air filter will not allow the com-
pressor to operate at full capacity.
Keep the air filter clean at all times.
1. Remove the air filter cover.
4. Measure the distance between
the edge of the belt and the
straightedge at points A1 and A2
in figure. The difference between
measurements should be no
more than 1/16".
BELT MOTOR PULLEY I
I
..... p
J
/
AI= A2 (MEASURED) STRAIGHT
B1= B2 (VISUAL) EDGE
2. Remove the air filter from filter 5.
cover.
iMPORTANT: Do not operate the
compressor with the air filter
removed.
3. Place new air filter into filter
cover. Refer to the "Repair Parts"
6.
for the correct part number.
4. Replace air filter cover and lock
7.
into place.
8.
9.
Motor Pulley/Flywheel
Alignment
NOTE: Once the motor pulley has
been moved from its factory set loca-
tion, the grooves of the flywheel and
pulley must be aligned to within 1/16"
to prevent excessive belt wear.
The air compressor flywheel and
motor pulley must be in-line (in the
same plane) within 1/16" to assure
belt retention within flywheel belt
grooves. To check alignment, per-
form the following steps:
1. Unplug air compressor from
power source.
2. Remove belt guard.
3. Place a straightedge against the
outside of the flywheel and the
motor drive pulley.
If the difference is greater or less
than 1/16" loosen the set screw
holding the motor drive pulley to
the shaft and adjust the pulley's
position on the shaft until the A1
and A2 measurements are within
1/16" of each other.
Torque the motor drive pulley set
screw to 70-80 in.-Ibs.
Visually inspect the motor drive
pulley to verify that it is perpen-
dicular to the drive motor shaft.
Points B1 and B2 of Figure
should appear to be equal. If
they are not, loosen the setscrew
of the motor drive pulley and
equalize B1 and B2, using care
not to disturb the belt alignment
performed in step 2.
Retighten the motor drive pulley
setscrew to 70-80 in.-Ibs.
Reinstall belt guard.
Air Compressor Pump intake
and Exhaust Valves
Once a year have a Trained Service
Technician check the air compressor
pump intake and exhaust valves.
19- ENG D24910
Unit cycles auto-
matically when
power is on. When doing
Maintenance, you may be exposed
to voltage sources, compressed air
or moving parts. Personal injuries
can occur. Before performing any
Maintenance or repair, unplug the
compressor and bleed off all air
pressure.
ALL SERVICE AND REPAIR OPERA=
TIONS NOT DESCRIBED iN THiS
MANUAL MUST BE PERFORMED
BY A TRAINED SERVICE TECHNI-
CIAN.
Before servicing:
Unplug or disconnect electrical
supply to the air compressor.
Bleed tank of pressure.
Allow the air compressor to
cool.
To Replace or Clean Check
Valve
1. Release all air pressure from air
tank. See "To Drain Tank" in the
Maintenance section.
4. Using an adjustable wrench,
loosen pressure relief tube nut at
air tank and pressure switch.
Carefully move pressure relief
tube away from check valve.
5. Unscrew the check valve (turn
counterclockwise) using a 7/8"
open end wrench. Note the ori-
entation for reassembly.
6. Using a screwdriver, carefully
push the valve disc up and
down. NOTE: The valve disc
should move freely up and down
on a spring which holds the valve
disc in the closed position; if not
moving freely the check valve
needs to be cleaned or replaced.
position
nothing is
visible.
in closed position
disc is visible.
2.
3.
Unplug unit.
Using an adjustable wrench,
loosen outlet tube nut at air tank
and pump. Carefully move outlet
tube away from check valve.
7. Clean or replace the check valve.
A solvent, such as paint or var-
nish remover can be used to
clean the check valve.
8. Apply sealant to the check valve
threads. Reinstall the check valve
(turn clockwise).
9. Replace the pressure release
tube. Tighten nuts.
10. Replace the outlet tube and
tighten nuts.
11. Perform the Break-in Procedure.
See "Break-in Procedure" in the
Operation section.
D24910 20- ENG
Motor
This motor has a manual thermal
overload protector. If the motor over-
heats for any reason, the overload
protector will shut off the motor. The
motor must be allowed to cool down
before restarting. To restart:
1. Place the On/Auto/Off lever in
the Off postion.
2. Allow the motor to cool.
4. Using an adjustable wrench
loosen pressure relief tube nut at
air tank and pressure switch.
5. Lift retaining clip from handle and
remove handle.
3. Depress the red reset button on
the motor.
4. Place the On/Auto/Off lever in
the On/Auto postion to restart
the motor.
Pressure Switch - Replacement
Pressure loads
beyond design lim=
its may cause tank rupture or
explosion. Pressure switch opera=
tion is related to motor HP, tank
rating, and safety valve setting. Do
not attempt to adjust, remove, or
defeat the pressure switch, or
change and modify any pressure
control related device, if replace=
ment is necessary the same rated
switch must be used. Contact a
trained service technician for
replacement.
To Replace Regulator
1. Release all air pressure from air
tank. See "To Drain Tank" in the
Maintenance section.
2. Unplug air compressor.
3. Remove the regulator ring and
remove the console cover.
6.
Using an adjustable wrench,
rotate the pressure switch
assembly as shown.
ulator
7. Remove the outlet pressure
Tank
Pressure
Gauge
8.
9.
gauge, tank pressure gauge, and
quick connect (if equipped) from
the regulator.
Remove the regulator.
Apply pipe sealant tape to the
nipple.
21- ENG D24910
10. Assemble the regulator and ori-
ent as shown in previous figure.
NOTE: Arrow indicates flow of air.
Make sure it is pointing in the direc-
tion of air flow.
11. Reapply pipe sealant to outlet
pressure gauge, tank pressure
gauge, and quick connect.
12. Reassemble outlet pressure
gauge,tank pressure gauge, and
quick connect. Orient outlet
pressure gauge and tank pres-
sure gauge to read correctly.
Tighten quick connect with
wrench.
13. Rotate pressure switch assembly
into correct position.
14. Replace console cover and regu-
lator ring.
15. Replace handle. Refer to Handle
Assembly paragraph in the
Assembly section.
To Replace Belt
Serious injury or
damage may occur
if parts of the body or loose items
get caught in moving parts. Never
operate the unit with the belt guard
removed. The belt guard should be
removed only when the compres-
sor is unplugged.
1. Place the ON/AUTO-OFF lever in
the OFF position.
2. Unplug compressor.
3. Remove the front of the belt
guard by disengaging the snaps.
Insert a flat bladed screwdriver at
each snap location and pry the
beltguard apart.
4. Loosen the wing nut on hold
down plate and tilt motor to
allow for easy removal or instal-
lation of the belt.
5.
6.
7.
Remove belt.
Replace belt. NOTE: The belt
must be centered over the
grooves on the flywheel and
motor pulley.
Turn the wing nut on the hold
down plate until it makes contact
with the washer, plus one addi-
tional turn.
8. Replace the belt guard.
D24910 22- ENG
aBefore you store the air compressor,
make sure you do the following:
1. Review the "Maintenance" sec-
tion on the preceding pages and
perform scheduled maintenance
as necessary.
2. Set the On/Auto/Off lever to
"OFF".
3. Turn the regulator counterclock-
wise and set the outlet pressure
to zero.
4. Remove the air tool or accesso-
ry.
5. Pull ring on safety valve allowing
air to bleed from the tank until
tank pressure is approximately
20 psi. Release safety valve ring.
6. Drain water from air tank by
opening drain valve on bottom of
tank.
Water will con=
-- dense in the air
tank. if not drained, water will cot=
rode and weaken the air tank caus-
ing a risk of air tank rupture and
possible serious personal injury.
7. After the water has been drained,
close the drain or drain valve.
NOTE: If drain valve is plugged,
release all air pressure. The valve
can then be removed, cleaned, and
reinstalled.
8. Protect the electrical cord and air
hose from damage (such as
being stepped on or run over).
Wind them loosely around the
compressor handle. (If so
equipped)
Store the air compressor in a clean
and dry location.
23- ENG D24910
Performing repairs may expose voltage sources, moving
parts, or compressed air sources. Personal injury may occur. Before serv=
icing: Unplug or disconnect electrical supply to the air compressor, bleed
tank of pressure, and allow the air compressor to cool.
PROBLEM CAUSE CORRECTION
Excessive tank
pressure - safe-
ty valve pops
off.
Pressure switch does not
shut off motor when com-
pressor reaches "cut-out"
pressure.
Air leaks at
fittings.
Air leaks at or
inside check
valve
Air leaks at
pressure switch
release valve.
(if equipped)
Air leaks in air
tank or at air
tank welds.
Air leaks
between head
and valve plate.
Pressure switch "cut-out"
too high.
Tube fittings are not tight
enough.
Check valve seat damaged.
Defective pressure switch
release valve.
Defective air tank.
Leaking seal.
Move On/Auto/Off lever to
the "OFF" position, if the air
compressor does
not shut off, contact a
Trained Service Technician.
Contact a Trained Service
Technician.
Tighten fittings where air can
be heard escaping. Check
fittings with soapy water
solution. DO NOT OVER-
TIGHTEN.
A defective check valve
results in a constant air leak
at the pressure release valve
when there is pressure in the
tank and the compressor is
shut off. Replace check
valve. Refer to the "To
Replace or Clean Check
Valve" in the "Service and
Adjustments" section.
Contact a Trained Service
Technician.
Air tank must be replaced.
Do not repair the leak.
Do not
drill into,
weld or otherwise modify air
tank or it will weaken. The
tank can rupture or explode.
Contact a Trained Service
Technician.
D24910 24- ENG
PROBLEM
Pressure reading
on the outlet
pressure gauge
(if equipped)
drops when an
accessory is
used.
Air leak from
safety valve.
CAUSE
it is normal for "some"
pressure drop to occur.
Compressor is
not supplying
enough air to
operate acces-
sories.
Restricted air
intake
Regulator knob
has continuous
air leak.
Regulator will
not shut off air
outlet.
Possible defect in safety
valve.
Prolonged excessive use of
air.
Compressor is not large
enough for air requirement.
Hole in hose.
Check valve restricted.
Air leaks.
Restricted air intake filter
Loose belt.
Dirty air filter.
Damaged regulator
Damaged regulator
CORRECTION
If there is an excessive amount
of pressure drop when the
accessory is used, adjust the
regulator as instructed in the
Operation section.
NOTE: Adjust the regulated
pressure under flow conditions
(while accesory is being used).
Operate safety valve manually
by pulling on ring. If valve still
leaks, it should be replaced.
Decrease amount of air usage.
Check the accessory air
requirement. If it is higher than
the SCFM or pressure supplied
by your air compressor, you
need a larger compressor.
Check and replace if required.
Remove and clean, or replace.
Tighten fittings.
Clean or replace air intake fil-
ter. Do not operate the air
compressor with the filter
removed. Refer to the "Air
Filter" paragraph in the
"Maintenance " section.
Loosen wingnut and then tight-
en wingnut until it contacts the
washer, plus one turn.
Clean or replace. See Air Filter
paragraph in the Maintenance
section.
Replace
Replace
25- ENG D24910
PROBLEM
Motor will not
run.
CAUSE
Motor overload protection
switch has tripped
Tank pressure exceeds
)ressure switch "cut-in"
)ressure.
Check valve stuck open.
Loose electrical connec-
tions.
Possible defective motor
or starting capacitor.
Paint spray on internal
motor parts.
Pressure release valve on
3ressure switch has not
unleaded head pressure.
Fuse blown, circuit breaker
tripped.
CORRECTION
Let motor cool off and see
Motor paragraph in the
Service and Adjustment sec-
tion.
Motor will start automatically
when tank pressure drops
below "cut-in" pressure of
pressure switch.
Remove and clean, or replace.
Check wiring connection
inside pressure switch and ter-
minal box area.
Have checked by a Trained
Service Technician.
Have checked by a Trained
Service Technician. Do not
operate the compressor in the
paint spray area. See flamma-
ble vapor warning.
Bleed the line by pushing the
lever on the pressure switch to
the "off" position; if the valve
does not open, replace switch.
1. Check fuse box for blown
fuse and replace as nec-
essary. Reset circuit
breaker. Do not use a fuse
or circuit breaker with
higher rating than that
specified for your particu-
lar branch circuit.
2. Check for proper fuse. You
should use a time delay
fuse.
3. Check for low voltage
conditions and/or proper
extension cord.
4. Disconnect the other elec-
trical appliances from cir-
cuit or operate the com-
pressor on its own branch
circuit.
D24910 26- ENG
PROBLEM
Knocking Noise.
CAUSE
Possible defect in safety
valve.
Defective check valve.
Loose pulley
Excessive belt
wear
Squealing
sound.
Loose flywheel
Compressor mounting
screws loose
Loose belt
Carbon build-up in pump
Belt to tight
Loose belt.
Tight belt.
Loose pulley.
Pulley misalignment.
Compressor pump has no
oil.
Loose belt.
CORRECTION
Operate safety valve manually
by pulling on ring. If valve still
leaks, it should be replaced.
Remove and clean, or replace.
Tighten pulley set screw; see
Parts manual for torque speci-
fications.
Tighten flywheel screw; see
Parts manual for torque speci-
fications.
Tighten mounting screws; see
Parts manual for torque speci-
fications.
Loosen wingnut and then
tighten wingnut until it con-
tacts the washer, plus one
turn.
Have checked by a Trained
Service Technician.
Loosen wingnut and then
tighten wingnut until it con-
tacts the washer, plus one
turn.
Loosen wingnut and then
tighten wingnut until it con-
tacts the washer, plus one
turn.
Loosen wingnut and then
tighten wingnut until it con-
tacts the washer, plus one
turn.
Have checked by a Trained
Service Technician.
See Motor Pulley/Flywheel
Alignment paragraph in the
Maintenance section.
See Oil-Checking paragraph in
the Maintenace section.
Loosen wingnut and then
tighten wingnut until it con-
tacts the washer, plus one
turn.
27- ENG D24910
GARANTIA ....................................................... 32
CUADRO DE ESPEClFICAClONES ..................................... 33
DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD ........................... 33
IMPORTANTES INSTRUCClONES DE SEGURIDAD ..................... 33-38
GLOSARIO ....................................................... 39
ACCESORIOS .................................................... 39
ClCLO DE SERVlClO ............................................... 39
ENSAMBLADO .................................................. 40-42
INSTALAClON .................................................. 42-43
OPERAClON ................................................... 44-46
MANTENIMIENTO ............................................... 47-49
SERVlClOS Y REGULAClONES ..................................... 50-52
ALMACENAJE ..................................................... 53
GUIA DE DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS ............................ 54-57
MSTA DE PARTES ............................................... 28-31
COMO SOUClTAR PIEZAS PARA REPARAClON .................. Contratapa
GARANTIA COMPLETA POR UN A_lO DEL COMPRESOR DE AIRE
Si este oompresor de airefallara por defeotos en mat÷hales o mano de obra dentro del lapsode
un a_o a partir de la fecha de su compra, DEVUELVALOAL CENTRO DEREPARACIONES
SEARS MAS CERCANO DENTRO DELOS ESTADOS UNIDOS, Y SEARS LO REPARARA,LIBRE
DECARGO.
Si este compresor de airefuese utilizado para propositos comerciales o de alquiler, la garantia
solo tendra validez por noventa dias a partir de la compra.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, aunque usted podra tener otros derechos
que podrian variar entre estados.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
D24910 32- SP
Modelo N°
Max. HP desarrollado
Di&metro interior
Carrera
Tensi6n monof&sica
Circuito minimo requerido
Tipo de fusible
Capacidad de aire en el tanque
Presi6n de corte de entrada
Presi6n de corte de salida
SCFM a 40 psig
SCFM a 90 psig
919-195410
6.0
2,875" (73,02mm)
2" (50,8mm)
120V/240V
15A
Acci6n retardada
25 Galones (94,6 litros)
120
150
8,6 Calibre de libras
per pulgada cuadrada
6,8 Calibre de libras
per pulgada cuadrada
Refi@rase al glosario para descifrar las abreviaturas.
SEGURIDAD Y PREVENCION DE PROBLEMAS DEL EQUIPO: Para ayudar al
reconocimiento de esta informaci6n, hemos utilizado los simbolos mostrados abajo.
Sirvase leer el manual y prestar atenci6n a dichas secciones.
_ Indica una situaci6n de
inminente riesgo, la
cual, si no es evitada, causara la muerte
o lesiones serias.
_ Indica una situaci6n
potencialmente
peligrosa, la cual, si no es evitada, podria
resultar en lesiones menores o
moderadas.
E__ Indica una
situaci6n poten-
cialmente riesgosa, que si no es evita-
da, podria resultar en la muerte o
lesiones serias.
_ Usado sin el simbolo
de seguridad de
alerta indica una situaci6n potencialmente
riesgosa la que, si no es evitada, podria
causar da_os en la propiedad.
Algunes tipos de aserrin creados per m&quinas el@ctricas de lijado, aserrade,
amolade, perferado u otras actividades de la construcci6n, centienen materi-
ales quimices cenocides (en el Estade de California) come causantes de cancer, defectes de nacimiente u
etros dar_os del aparato reproductive. Algunes ejemplos de diches productes quimicos son:
® El plomo contenido en algunas pinturas con base de plomo
® Silice cristalizado proveniente de los ladrillos, el cemento y otros productos de albafiileria
® Ars@nico y creme provenientes del tratamiento quimico dado a la madera
Su riesgo a dichas exposiciones variar& dependiendo de la frecuencia con la que usted realice
diferentes tipos de trabajo. Para reducir su exposici6n a la acci6n de dichos agentes quimicos:
trabaje en zonas bien ventiladas, y h&galo con equipo de seguridad aprobado, use siempre protecci6n
facial o respirador MSHA / NIOSH aprobados cuando deba utilizar dichas herramientas.
AI utilizar herramientas neum6.ticas tambi@n deben tomarse precauciones b6.sicas de seguridad, a fin
de reducir la posibilidad de riesgo de lesiones personales.
33- SP D24910
O GUARDE ESTAS |NSTRUCC|ONES _O
LA OPERACION O EL MANTENIMIENTO INADECUADOS DE ESTE PRODUCTO
PODRIAN OCASIONAR SERIAS LESIONES Y DA_IOS A LA PROPIEDAD. LEA Y
COMPRENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE FUN-
CIONAMIENTO ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO.
i.QUE PUEDE OCURRIR?
Para los contactos el_ctricos es normal la
existencia de chispas entre el motor y el
interruptor a prssi6n.
ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSION O INCENDIO
i,COMO PREVENIRLO?
Opere siempre el comprssor en un ssctor
bien ventilado y mibre de materialse corn-
bustibJes, gasomina o smanaciones de sol-
vents.
Si las chispas el&ctricas provenientes del csm-
presor tornaran contacto con emanaciones de
materlAles inflamables, eHos podrian arder
originando incendio o explosi6n.
Restringir cualquiera de las aberturas de ven-
timaci6n causarA un ssrio recalentamiento y
podria producir un incendio.
Dejar desatenido este producto mientras el
mismo estA en funcionamiento puede rssul-
tar en lesiones personales o da_os a la
propiedad. Para reducir el riesgo de incendio,
no permita que emcomprssor opere desaten-
dido.
En un Area de rociado de materiales inflam-
ables, ubique al compresor por mo menos a
6,1m (20 pies) de distancia dem Area de rocia-
do. Podda requerirse una extensi6n de la
manguera.
Almacene los materiales inflamables en una
ubicaci6n segura, alejados del compresor.
damAs coloque objetos apoyados o sobre el
oompresor. Opere el compresor en un sector
abierto, por Io menos a 30 cm (12 pulgadas)
alejado de cualquier pared u sbstrucci6n que
restrinja el flujs de aire fresco alas aberturas de
ventilaci6n.
Opere el compresor en un sector limpio, seco, y
bien ventilado. No opers la unidad en espa-
cios cerrados o cualquier Area confinada.
Mant_ngase siemprs alerta cada vez qus el
producto este funcionando.
Desconecte siempre eJ suministro el_ctrico
moviendo mapalanca conmutadora de prs-
si6n a la posici6n de apagado (off), y drsne el
tanque diariamente o despu_s de cada uso.
D24910 34- SP
ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSION I_1
TANQUE DE AIRE: LAS SIGUIENTES CONDICIONES PODRJAN, CAUSAR EL
DEBJLJTAMJENTO DEL TANQUE, Y DETERMINAR SU EXPLOSION VIOLENTA, DANOS
A LA PROPIEDAD O SERIAS LESIONES.
_QUE PUEDE OCURRIR?
1. Drenaje inadecuado del agua condensada
en el tanque, siendo la causa del 6xido
que reduce el espesor del tanque de
acero.
2. Modificaciones o intento de reparaciones
aJ tanque.
3. Modificaciones no autorizadas a la v_lvula
de descarga, v_lvula de seguridad o
cualquier otto componente que controJe
la presi6n del tanque.
4. La vibraci6n excesiva puede debilitar el
tanque de aire y causar su ruptura o
expiosi6n.
AGREGADOS Y ACCESORIOS
El exceso a los valores de presiSn estableci-
dos para las herramientas neum_ticas, pistolas
rociadoras, accesorios activados por aire,
cubiertas y otros objetos inflables, puede
causar su explosi6n o ser arrojados, pudiendo
ocasionar serias lesiones.
$06MO PREVENIRLO?
Drene el tanque diariamente o despu_s de
cada use. Si el tanque genera una p@dida,
reemplAcelo inmediatamente con un nuevo
tanque o reemplace el eompresor completo.
Jam&s perfore, suelde, o efectQe modificaci6n
alguna al tanque o sus accesorios.
El tanque est& diseSado para resistir presiones
operativas especificas. Jam_s efectQe ajustes
o sustituya partes que alteren masregula-
ciones de presi6n originaJes de f_brica.
Para un control esencial de la presi6n, debe
usted instalar un regulador y un medidor de
presi6n a la salida del aire de su compresor. (Si
no estuviese equipado) Siga las recomendaciones
de los fabricantes de su equipo y jam&s exceda
los valores m&ximos de presi6n permitidos para
los accesorios. Jam&s use el compresor para
inflar objetos qua requieren poca o baja pre-
si6n, tales come juguetes para los niSos,
pelotas de fQtboi, pemotas de basquet, etc.
ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS ARROJADOS POR EL AIRE. I_j I
i.QUE PUEDE OCURRJR? i.COMO PREVENIRLO?
El chorro de aire comprimido puede causar
daSos sobre los tejidos blandos de la piel
expuesta, y puede propulsar suciedad, astil-
las, particulas sueltas y pequeSos objetos a alta
velocidad, ocasionando daSos a la propiedad o
lesiones personales.
AI utiJizar el compresor, use siempre anteojos
de seguridad ansi Z87.1 aprobados, con pro-
tecci6n lateral.
Jam_s apunte ninguna boquilla o puIverizador
hacia partes del cuerpo, a otras personas o
animales.
Apague siempre el compresor y purgue la
presi6n de la manguera del aire y del tanque,
antes de intentar el mantenimiento, el acopme de
herramientas o accesorios.
35- SP D24910
ADVERTENClA:RIESGODEDESCARGAELECTRICA I _J I
SQUEPUEDEOCURRIR?
Sucompresordeaireest_accionadoporelectri-
cidad.Comocualquierotrodispositivoel6ctrico
impulsadoel6ctricamente,sino se Io utiliza
adecuadamente, podria causarle una descar-
ga el_ctrica.
Las reparaciones intentadas pot personal no
calificado podrian ocasionar serias lesiones
o la muerte pot electrocuci6n.
CONEXION A TIERRA: Dejar de proveer una
adecuada conexi6n a tierra a este producto
podria ocasionar lesiones serias o la muerte
por electrocuci6n. Vet instrucciones para la
puesta a tierra.
i.COMO PREVENIRLO?
JamAs opere el compresor a la intemperie cuan-
do estA Iloviendo o en condiciones de humedad.
Nunca opere el compresor sin sue defensas
o sue cubiertas removidas o da6adas.
Cualquier conexi6n el_ctrica o reparaci6n
requerida por este producto debe set efectu-
ada por personal autorizado de los servicen-
tros de acuerdo a los c6digos el6ctricos
nacionales y locales.
AsegQrese que el circuito el_ctrico al cual
est& conectado el compresor, suministra
apropiada conexi6n a tierra, tensi6n correcta
y una adecuada protecci6n de fusibles.
ADVERTENClA: RIESGO DE INHALAClON
_,QUE PUEDE OCURRIR?
El aire comprimido proveniente del compresor
no ee sano para respirar. El chorro de aire
puede contener mon6xido de carbono,
vapores t6xicos o particulas s61idas prove-
nientes del tanque. La inhalaci6n de dichos
contaminantes puede Ilegar a causar serias
lesiones o la muerte.
El rociado de materiales tales como pintura, sol-
ventes, removedores de pintura, insecticidas,
mata hierbas, contienen emanaciones da6inas y
venenosas.
&COMO PREVENIRLO?
El aire obtenido directamente del compresor
jam&s debera ser utilizado para proveer aire
para consume humane. Para poder utilizar el
aire producido pot este compresor y hacerlo
resirable, deberan instalarse un filtro adecuado
y un equipo de seguridad intercalado. Los fil-
tros intercalados tanto como el equipo de
seguridad utilizado en conjunto con el compre-
sot, deber&n ser capaces de procesar el
tratamiento del aire de acuerdo a todos los
c6digos locales y federales, previo al con-
sumo humano.
Trabaje on un _rea con buena ventilaci6n
cruzada. Lea y siga las instrucciones de
seguridad provistas en el r6tulo o en los datos
de las hojas de seguridad del material que est_
pulverizando. Use el respirador aprobado
NIOSH/MSHA designado para utilizarse con su
aplicaci6n especifica.
D24910 36- SP
_.QU_:PUEDE OCURRIR?
Tocar el metal expuesto tel come el cabezal
del compresor o los tubos de salida del escape,
puede ocasionarle serias quemaduras.
ADVERTENCIA: RIESGO DE QUEMADURAS I ,,,_V I
_,C6MO PREVENIRLO?
Jam&s toque partes de metal expuestas en el
compresor durante o inmediatamente despu&s
de la operaci6n, emcompresor permanecer_
celiente por verios minutos luego de la
opereci6n.
No Io cubra con fundas protectoras o intente el
mantenimiento haste que la unidad haya
amcanzado su enfriamiento.
ADVERTENCIA: RIESGO DE PARTES MOVILES
i.QUE PUEDE OCURRIR?
Partes movibles tales como la polea, el
volante y la correa podrien set mecause de
series mesiones si elias entraran en contaeto
con usted o sus ropas.
mntentar operar eJ compresor con sue partes
da6adas o faltantes, o la reparaci6n dem
oompresor con sue proteociones removidas,
puede exponerJo a usted a partes movibles,
que podrian resumtar en mesiones series.
i,COMO PREVENIRLO?
Nunca opere emcompresor sin sue defenses
o sus cubiertas removidas o daSadas.
Cualquier reparaci6n requerida pot este pro-
ducto debe set efectuada pot personal
autorizado de mosservicentros.
ADVERTENCIA: RIESGO DE CAIDA
i,,QUE PUEDE OCURRIR? i,COMO PREVENIRLO?
Un compresor port&til puede caerse de la
mesa, el banco de trebajo o del techo da6ando
amcompresor y pudiendo resultar en series
Jesiones o Ja muerte del operador.
Opere siempre el compresor en una posici6n
estabme y segura a fin de prevenir el movimiento
accidental de la unidad. Jam_s opere el com-
presor sobre un techo u otre posici6n eleva-
de. Utilice mangueras adicionames de aire pare
alcanzar posiciones aJtas.
37- SP D24910
ADVERTENCIA: RIESGO DE DANOS A LA PROPIEDAD AL TRANS=
PORTAR EL COMPRESOR
(Fuego, inhalaci6n, daRo a la superficie de vehiculos}
_.QUE PUEDE OCURRIR? _.C6MO PREVENIRLO?
el aceite puede derramarse y ello podrfa Deposite el compresor sobre una aifombrilla
resultar en serias lesiones o la muerte debido al protectora cuando Io transporte, a fin de pro-
riesgo de incendio o inhalaci6n. El derrame de teger al vehiculo de p&rdidas per goteo, Retire el
aceite da5a alfombras, pinturas u otras superfi- compresor del vehiculo inmediatamente despu6s
cies de vehiculos o remolques, de su arribo al destine.
ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACI6N INSEGURA [_
_QUEPUEDE OCURRIR?
La operacion insegura de su compresor de aire
podria ocasionarle serias lesiones o la muerte
a usted u otros.
i.COMO PREVENIRLO?
Revise y comprenda todas las instrucciones y
advertencias contenidas en este manual.
Familiaricese con los m_todos de operaci6n y
control del compresor de aire.
Mantenga libre la zona de operaciones de per-
sona alguna, animales dom6sticos y obstAculos.
Mantenga alejados amos ni6os del coxmpresor
de aire en todo momento.
No opere emproducto cuando se encuentre
fatigado o bajo la influencia demalcohom o dro-
gas. Eet_ alerta en todo momento.
Jam_s amtere moselementos de seguridad de
este producto.
Equipe la zona de operaciones con un extin-
guidor de fuego.
No opere la m_quina si _sta tiene partes
faltantee, rotas o no autorizadas.
D24910 38- SP
Familiaricese con los siguientes t6rminos,
antes de operar la unidad:
CFM: (Cubic feet per minute) Pies cQbicos
por minuto.
SCFM: (Stardard cubic feet per minute)
Pies cQbicos est&ndar por minuto; una
unidad de medida que permite medir la
cantidad de entrega de aire.
PSIG: (Pound per square inch) Libras por
pulgada cuadrada.
C6digo de certificacidn: Los productos
que usan una o m&s de las siguientes
marcas: UL, CUL, ETL, CETL, han sido
evaluados por OSHA, laboratorios inde-
pendientes certificados en seguridad, y
reOnen los estandares suscriptos por los
laboratorios dedicados a la certificaci6n
de la seguridad.
Presi6n minima de corte: Cuando el
motor est& apagado, la presi6n del tanque
de aire baja a medida que usted continOa
usando su accesorio. Cuando la presi6n
del tanque baja al valor fijado en f&brica
como punto bajo, el motor volver& a
arrancar automaticamente. La presi6n
baja a la cual el motor arranca automati-
camente, se llama presi6n "minima de
corte".
Presi6n m_xima de comte: Cuando un
compresor de aire se enciende y comien-
za a funcionar, la presi6n de aire en el
tanque comienza a aumentar. Aumenta
hasta un valor de presi6n alto fijado en
f&brica antes de que el motor autom&tica-
mente se apague protegiendo a su tanque
de aire de presiones m&s altas que su
capacidad. La presi6n alta a la cual el
motor se apaga se llama presi6n "mAxima
de "corte".
Ramal: Circuito el6ctrico que transporta
electricidad desde el panel de control
hasta el tomacorriente.
Esta unidad es suficiente para abastecer de energia el6ctrica a los siguientes accesorios. Estos se
encuentran disponibles a traves del catalogo para herramientas electricas y manuales, en
cualquiera de los comercios que mantiene la linea completa de SEARS.
Accesorios
Filtro en linea
Entrada de aire a neumAticos
Juegos de conectores rApidos (varios
tama_os)
Reguladores de presi6n de aire
Lubricadores de niebla de aceite
Manguera de aire:
1A", 3/8" o 1/2" D.I. en varias medidas
Refierase al grafico de selecci6n ubicado
sobre la unidad, para elegir el tipo de
herramienta que esta unidad es capaz de
hacer funcionar.
Los compresores de aire deben ser opera- porque el compresor de aire esta subdimen-
dos a no mas del 50% de su ciclo de servi- sionado para la demanda requerida.
cio. Eso significa que si un compresor de 30 minutos per hora debe ser el tiempe
aire bombea aire por mas del 50% en una m&ximo de bombeo de un compresor.
hora, est& considerado de uso inadecuado,
39- SP D24910
Contenido de la caja
1 - Compresor de aire
2 - Ruedas
2 - Pernos con resalto, 3/8" - 16
2 - Tuercas hexagonales, 3/8" - 16
1 - Manija
1 - Agarradera de manija
2 - Tornillo de cabeza cubierta
2 - Tuercas hexagonales 1/4-20
2 - Clips de ret6n
2 - Arandelas planas
2 - Parachoques de goma
2 - Tornillos, 1A" - 20 x .75
Herramientas necesarias para el
ensamble
1 - Ilave de tubo o de boca de 9/16"
1 - Ilave de tubo o de boca de 1/2"
Desempaque
1. Extraiga la unidad de su caja y
descarte todas las partes de embala-
je NOTA: Conserve la piezas embol-
sadas.
3,
Instalaci6n del Asa
_ Las ruedas y el asa
no proveen sufi-
ciente espacio libre, estabilidad ni 4.
soporte para subir y bajar escaleras o
escalones rodando la unidad. La unidad
debe levantarse o rodarse por una
tampa. No levantar la unidad pot el
meltiple de admisibn porque puede
daSase.
1. Para facilitar la instalaci6n, sumergir
el forro para el mango en agua tibia
jabonosa. Sacar el forro del agua
jabonosa y deslizarlo en el mango.
2. Insertar el extremo abierto del asa
bajo la montura. Antes de fijar el
asa, puede set necesario separar los
extremos abiertos del asa para que
entren ajustados contra los costados
de la montura. Mirando hacia aden- 5.
tro desde el extremo abierto de la
montura, colocar el asa contra las
dos aletas dobladas en las paredes
interiores de la montura.
Abierto de la
Aletas Extremo
Oobladas Moiltura Abierlo del Asa
Empujar Lentamente y al mismo
tiempo los extremos abiertos del asa
en las aletas Seguir empujando el
asa dentro del mango hasta que los
orificios en el lado del asa y la mon-
tufa est6n alineados.
......m I)_
OrlflCiO de
Eltremo Abierto DelAsa
Aleta Del Asa
Doblada
Insertar el extremo recto de cada
sujetador pot los orificios en la mort-
tufa y ambos orificios del asa.
Sujetadores
Girar cada sujetador en el sentido del
reloj y presionarlos hasta que
enganchen en posici6n en el asa.
D24910 40- SP
6.
= "'t
,j
Sujetadores_._.,
Asa
Si el asa tuviese movimiento excesF
vo, es porque esta mal instalado.
Verificar Io siguiente.
A. _,Estan las dos aletas dentro del
asa (Paso #3)?
B. $Llega cada sujetador a pasar
por el asa y la montura (Paso
#4)?
Ensamble de las ruedas
Ser_ necesario
soportar un lado
del equipo cuando se instalan las
ruedas porque el compresor tender_ a
voltearse.
1.
2.
Fije las ruedas con pernos con
resalto y tuercas como se muestra.
Apriete firmemente. NOTA: El
equipo se asentarA nivelado si las
ruedas estan debidamente
instaladas.
Rueda
J
Tuerca
_randela plana
Q_,== Patas de caucho
g_{---Tor niUo
con
resalto
I___ Las ruedas y el
mango no propor=
cionan un despeje, estabilidad o
soporte adecuado para tirar de la
unidad hacia arriba y hacia abajo pot
escaleras o gradas. La unidad debe set
levantada o empujada por una rampa.
Ensamble de las patas de caucho
1. Instale las patas de goma con los
tornillos, arandelas planas y tuercas
provistas, tal como se muestra en la
figura anterior..
2. Apriete firmemente.
Para agregar aceite a la bomba
Los compresores
se envian sin
aceite. AI recibir el compresor de aire,
puede haber un poco de aceite en la
bomba. Esto se debe alas pruebas en
la f_brica y no significa que la bomba
tiene aceite. No intentar operar este
compresor de aire sin antes haberle
agregado aceite al c_rter. Pueden
ocurrir serios daSos, inclusive con
operaciones limitadas, si no se Ilena de
aceite y no se asienta correctamente.
Cerciorarse de seguir cuidadosamente
los procedimientos para el arranque ini-
cial.
No se deben usar
aceites de viscosi=
dad meltiple como 10W30 en ningen
compresor de aire. Estos aceites dejan
depbsitos de carbono en componentes
criticos, reduciendo el rendimiento y la
vida Qtil del compresor. S6io usar
aceite para compresor de aire.
NOTA: Use aceite para compresor tipo
Sears 9-16426 or SAE-20 (API CG/CD de
servicio pesado para motor. Para condi-
clones extremas invernales use aceite pesa-
do SAE-10.
41- SP D24910
Para agregar aceite
Drene el tanque
L,m==,=,_hk_U= fin de liberar la
presi6n de aire antes de extraer la
tapa para el relleno de aceite, o el
tap6n para drenaje del aceite.
1. Colocar la unidad en una superficie
nivelada.
NOTA: La capacidad del carter es de 16
onzas liquidas (473ml) de aceite.
3. Colocar la tapa de Ilenado de aceite
y ajustarla.
2. Extraiga el tap6n de aceite (A) y
agregue lentamente aceite para com-
presor hasta que quede a ras del
borde del orificio de Ilenado de aceite.
NOTA: No permita que el nivel de
aceite Ilegue en ningQn momento a
3/8" (6 filetes) del borde. AI Ilenar el
carter, el aceite fluye muy lentamente.
Si se le agrega aceite muy rapido, el
carter se rebalsarA y aparentarA estar
Ileno.
Ubicaci6n del compresor de aire
®
®
Ubique al compresor de aire en una
zona limpia, seca y bien ventilada.
El compresor de aire debe estar sep-
arado - por Io menos - 12 a 30 cm
de la pared u otras obstrucciones
que pudiesen interferir el flujo del
aire.
® El filtro de aire y el volante deben
mantenerse libre de obstrucciones
que pudiesen reducir el flujo del aire
al compresor.
El compresor de aire requiere aire
fresco para su adecuado enfriamien-
to. NO PERMITA QUE EL COM-
PRESOR SE HUMEDEZCA.
INSTRUCCIONES PARACONECTAR A
TIERRA
RIESGO DE
-- DESCARGA
EL_:CTRICA Ante la eventualidad de un
cortocircuito, la conexi6n a tierra
reduce el riesgo de electrocuci6n
proveyendo un conductor de escape
para la corriente el_ctrica. Este
compresor de aire debe estar
adecuadamente conectado a tierra.
El compresor portatil de aire esta equipa-
do con un cable que tiene un conductor
destinado a tierra, con una espiga
apropiada para su conexi6n (ver las
siguientes ilustraciones). El enchufe debe
ser utilizado con un toma corriente que
haya sido instalado y conectado a tierra
de acuerdo a todos los c6digos y orde-
nanzas locales.
1. El cable que acompa5a a esta
unidad tiene una espiga para
conexi6n a tierra. Esta DEBE ser
utilizada con un tomacorriente
conectado a tierra.
IMPORTANTE: El tomacorriente que sera
utilizado debera haber sido conectado a
tierra conforme a todos los c6digos
locales y ordenanzas.
2. AsegQrese de que el tomacorriente
que serA utilizado tenga la misma
configuraci6n que el enchufe de
conexi6n a tierra. NO UTILICE UN
ADAPTADOR. Ver figura.
Enchufe
conexidn a
tierra
Tomacorrientes
conectados a tierra.
D24910 42- SP
3.
Inspeccione el enchufe y su cord6n
antes de cada uso.
No use si existieran signos de da_os.
4. Si las instrucciones de conexi6n a
tierra no fueran completamente com-
prendidas, o si se estuviera ante la
duda acerca de que el compresor
estuviese adecuadamente conectado
a tierra, haga verificar la instalaci6n
por un electricista competente.
LA CONEXION
-- INADECUADA A
TIERRA PUEDE DETERMINAR UNA
DESOARGA ELEOTRICA.
No modifique el enchufe provisto. Si el
mismo no penetrara el tomacorriente
disponible, un electricista competente
deberA instalar uno apropiado.
La reparaci6n del cable o del enchufe
DEBERA set efectuada pot un elec=
tricista competente.
Cables de extensi6n el6ctrica
No se recomienda la utilizaci6n de cables
de extensi6n el6ctrica. El uso de cables
de extensi6n el6ctrica originara una caida
de tensi6n, Io que determinara una p6rdi-
da de potencia del motor asi como su
recalentamiento. En lugar de utilizar un
cable de extensi6n el6ctrica, incremente el
alcance de la manguera de aire dentro de
la zona de trabajo, a_adi6ndole otro largo
de manguera a su extremo. Conecte los
largos adicionales de manguera de acuer-
do a su necesidad.
Si - no obstante - debe utilizarse una
extensi6n de cable, asegOrese de que:
La extensi6n el6ctrica de 3 conduc-
tores, tenga un enchufe de conexi6n
a tierra de 3 hojas, y que exista un
receptaculo que acepte el enchufe
del producto.
Est6 en buenas condiciones.
e
e
No mAs largo que 15,2 m (50 pies).
Calibre 12 (AWG) o mayor. (La medi-
da de los cables se incrementa a
medida que su nQmero ordinal
decrece. 10, y 8 AWG pueden ser
usados tambien. NO USE 14 NI 16
AWG).
Protecci6n del voltaje y del circuito
Acerca del voltaje y la minima cantidad de
circuitos requeridos, refi6rase al Manual
de piezas.
Ciertos compresores de aire pueden ser
operados en un circuito de 15 A, siempre
que se cumplan las siguientes condi-
clones:
1. Que el voltaje suministrado a traves
de los ramales del circuito sea de 15
A.
2.
3.
4.
Que el circuito no sea utilizado para
alimentar ninguna otra necesidad
el6ctrica (iluminaci6n, artefactos,
etc.)
Que los cables de extensi6n cumplan
con las especificaciones.
El circuito cuenta con un disyuntor
de 15 amperios o un fusible de
acci6n retardada de 15 amperios.
NOTA: Si el compresor esta conec-
tado a un circuito protegido por
fusibles, use s61o fusibles de acci6n
retardada. Los fusibles de acci6n
retardada deben estar marcados con
la letra "D" en Canada y "T" en
EE.UU.
Si cualquiera de las condiciones
enumeradas no pudiese ser cumplida, o si
el funcionamiento del compresor causara
reiteradas interrupciones de la energia con
la que se Io alimenta, podria ser necesario
operar al mismo desde un circuito de
20 A. Para ello no serA necesario cambiar
su cable de limentaci6n.
43- SP D24910
Conozca su compresor de aire
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE
OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse
con la ubicaci6n de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para
referencias futuras.
Interruptor On/Auto/Off: Mueva este
interruptor a la posici6n ON para dar con-
tacto automAtico al interruptor de presi6n,
y OFF para interrumpir la energia el6ctrica
al t6rmino del uso.
Interruptor de presi6n: El interruptor de
presi6n permite el arranque automatico
del motor cuando la presi6n del tanque
disminuye por debajo del valor de la pre-
si6n de conexi6n regulada en f&brica. El
motor se detendrA cuando la presi6n del
tanque alcance los valores de presi6n de
corte, regulado en fAbrica para su
desconexi6n.
V_lvula de seguridad: Si el interruptor de
presi6n dejara de cortar el suministro de
presi6n del compresor conforme a los
valores prefijados para la presi6n de corte,
la valvula de seguridad proteger& contra la
presi6n elevada, "saltando" de acuerdo a
los valores prefijados en f&brica (ligera-
mente superiores a los de presi6n de
corte de la Ilave interruptora.)
Man6metro para controlar la presibn de
salida. Este man6metro indicar& la pre-
si6n de aire disponible a la salida del
regulador. Esta presi6n est& controlada
por el regulador yes siempre menor o
igual que la presi6n del tanque
Manbmetro de la presibn del tanque: El
man6metro que controla la presi6n del
tanque indica la reserva de presi6n del
tanque de aire.
Regulador: Controla la presi6n de aire
mostrada en el man6metro de salida. Tire
de la perilla y girela en sentido horario
para incrementar la presi6n, y hAgalo en
sentido inverso para disminuirla. Cuando
se Iogre la presi6n deseada, presione la
perilla para bloquearla.
Cuerpo universal de conexi6n r_pida: El
cuerpo universal de conexi6n r&pida
acepta los tres estilos m&s comunes de
conexi6n universal: industrial, automotor
(Tru-flate) y ARO. La operaci6n con una
sola mano permite efectuar las
conexiones en forma simple y sencilla.
D24910 44- SP
V_lvula de drenaje: La v&lvula de drenaje
se encuentra ubicada sobre la base del
tanque de aire y se usa para drenar la
condensaci6n al fin de cada uso
de
drenaje
Sistema de enfriamiento (no mostrado):
Este compresor contiene un sistema de
avanzada para el control de enfriamiento.
En el nOcleo de este sistema de enfri-
amiento hay un ventilador especialmente
diseSado. Resulta perfectamente normal -
para este ventilador - soplar aire en
grandes cantidades a trav6s de los orifi-
cios de ventilaci6n. De tal manera se
podra saber que el sistema de enfriamien-
to trabaja cuando el aire esta siendo
expelido.
Bomba de compresi6n del aire (no
mostrada): Comprime el aire dentro del
tanque. El aire de trabajo no se encuentra
disponible hasta que el compresor haya
alcanzado a Ilenar el tanque hasta un nivel
de presi6n por encima del requerido para
la salida del aire.
V_lvula reguladora: Cuando el compre-
sor de aire se encuentra funcionando, la
v&lvula reguladora esta "abierta", permi-
tiendo la entrada del aire comprimido al
tanque de aire. Cuando el nivel de presi6n
del tanque alcanza el punto de "corte", la
v&lvula reguladora "se cierra", reteniendo
la presi6n del aire dentro del tanque.
V_lvula aliviadora de presi6n: La v&lvula
aliviadora de presi6n se encuentra ubica-
da en el costado del interruptor de pre-
si6n; ha sido diseSada para liberar
autom&ticamente el aire comprimido de la
cabeza compresora y el tubo de salida,
cuando el compresor de aire alcanza la
presi6n de "corte" o es apagado. La
v&lvula aliviadora de presi6n permite el
arranque libre del motor. Cuando el motor
se detiene, deberia escucharse el escape
del aire a trav6s de dicha vAIvula durante
unos segundos. No debe escucharse
escape alguno mientras el motor est& en
marcha, ni p6rdidas continuas una vez
que se alcanz6 la presi6n "de corte".
Filtro para la entrada del aire (no
mostrado) Este filtro esta diseSado para
limpiar el aire que entra a la bomba. Dicho
filtro debe estar siempre limpio y los orifi-
cios de ventilaci6n libres de obstruc-
ciones. Vea "Mantenimiento".
C6mo utilizar su unidad
C6mo detenerla:
1. Coloque la posici6n de la Ilave inter-
ruptora On/Auto/Off en la posici6n
"OFF".
Antes del primer arranque:
Si las siguientes
instrucciones no
fuesen seguidas estrictamente, podr_n
ocurrir serios daSos.Este procedimiento es
necesario antes de poner en servicio al
compresor de aire, y cuando la v_lvula regu-
ladora o la bomba completa demcompresor
haya sido reemplazada.
Instrucciones para el asentamiento
1. AsegL_reseque la palanca On/Auto/Off
este en la posici6n "OFF".
NOTA: Tire del acoplamiento hacia atras hasta
percibir el "clic" que impide el escape del aire
de la conexi6n rapida.
2. Enchufe el cable de alimentaci6n en el
receptaculo del ramal del circuito correc-
to. (Referirse al parrafo "ProtecciOn del
voltaje y del circuito" en la secci6n
"lnstalaci6n" de este manual).
3. Abra completamente la valvula de drena-
je (sentido antihorario) a fin de permitir la
salida del aire e impedir el aumento de la
presi6n dentro del tanque de aire durante
el periodo de asentamiento.
45- SP D24910
4. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posi-
ci6n "ON/AUTO". El compresor se pon-
dra en marcha.
5. Haga funcionar el compresor durante 20
minutos. AsegOrese de que lavalvula de
drenaje este abierta y que la presi6n de
aire acumulado en el tanque sea minima.
6. Luego de 20 minutos, cierre lavalvula de
drenaje (sentido horario). El aire recibido
ira Ilenando hasta el punto de "corte" de
presi6n, y el motor se detendr&
El compresor estara ahora listo para ser usado.
Antes de cada puesta en marcha:
1. Coloque el interruptor On/Auto/Off en la
posicbn "OFF"
2. Tire de la perilla del regulador, gire en
sentido antihorario hasta el limite. Empuje
la perilla hasta su posici6n blocante.
3. Conecte la mangueray accesorios. NOTA:
Tanto la mangueracomo losaccesorios
requeriran unenchufe de conexbn rapida
si la salida del aireesta equipada con un
z6calo de conexi6n rapida.
Demasiada
-- presi6n de air
podr_ set la causa de riesgo de
explosi6n. Verifique los valores de
m_xima presi6n dados por el fabri-
cante de las herramientas neumaticas
y los accesorios, La presi6n de salida
del regulador jam_s debe exceder los
valoresde m;_xima presi6n especificados,
C6mo porter en marcha:
1. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posi-
ci6n "AUTO" y deje que se incremente la
presi6n del tanque. El motor se detendra
una vez alcanzado elvalor de presi6n "de
corte" del tanque.
2. Tire de la perilla del regulador y gire en
sentido horario para incrementar la pre-
siOn. Cuando elvalor deseado de presiOn
sea Iogrado, presione la perilla hasta su
posicion blocante. El compresor estara
listo para ser usado.
NOTA: Opere siempre el compresor de aire en
areas bien ventiladas, libres de gasolina uotras
emanaciones combustibles. Si el compresor
sera utilizado para utilizar un rociador, NO Io
coloque en las cercanias de la zona de rocia-
do.
D24910 46- SP
Responsabilidades del ciiente
Antes de Diariamente Cada Cada Cada Cada
cada o luego de 8 40 100 160 Anualmente
uso cada use horas horas horas horas
Verifique la vAlvula de
seguridad
Drenaje del tanque
P6rdidas de aceite
Verifique el aceite
Cambio de aceite
Ruido inusual y/o
vibraci6n
Filtro de aire
Estado de la correa
Alineado de la
polea/volante del motor
VAlvulas de entrada y
escape de la bomba del
compresor de aire
®
®
®
®
®
io(1)
®
®
®
- iViEsfreouente en oondioiones polvorientas o lqQmedasl
La unidad fun=
__ c[ona autom_tF
camente en cic[os cuando est_ conec=
tada a [a energia. Cuando se reaiizan
trabajos de mantenimiento, usted
puede estar expuesto a fuentes de
voitaje, aire comprimido o piezas en
movimiento. Pueden ocurrir lesiones
personales. Antes de reaiizar cuaiquier
trabajo de mantenimiento o reparacibn,
desconecte la fuente de energia de[
compresor y purgue toda la presibn de
aire.
Para asegurar una operaci6n eficiente y
una vida Otil m&s prolongada del compre-
sor de aire debe prepararse y seguirse un
programa de mantenimiento de rutina. El
siguiente programa de mantenimiento de
rutina est& diseffado para un equipo fun-
cionando diariamente en un ambiente
normal de trabajo. Si fuese necesario, el
programa debe ser modificado para adap-
tarse alas condiciones bajo las cuales se
usa su compresor. Las modificaciones
depender_n de las horas de operaci6n y
del ambiente de trabajo. Los equipos de
compresi6n funcionando en un ambiente
sumamente sucio y hostil requerir&n
mayor frecuencia de todas las verifica-
clones de mantenimiento.
NOTA: Vea en la secci6n "Operaci6n" la
ubicaci6n de los controles.
47- SP D24910
C6rno verificar la v_lvula de seguridad
Si la v_lvula de
seguridad no trabaja adecuadamente,
ello podr_ determinar la sobrepresibn
del tanque, creando el riesgo de su rup=
tufa o e×plosi6n.
1. Antes de poner en marcha el motor,
tire del anillo de la vAIvula de seguri-
dad para confirmar la seguridad de
que la misma opera libremente, si la
valvula quedase trabada o no traba-
jara c6modamente, debera ser reem-
plazada pot el mismo tipo de vAIvula.
Aceite
Drene el tanque a
fin de liberar la
presi6n de aire antes de extraer la tapa
para el relleno de aceite, o el tap6n para
drenaje del aceite.
Verificaci6n
1. Colocar la unidad en una superficie
nivelada.
2.
Extraiga el tap6n del aceite (A). El
nivel del aceite debe quedar a ras
con el borde de orificio de llenado de
aceite y no menor que 6 filetes desde
el borde del orificio de Ilenado de
aceite.
C6mo drenar el tanque
1. Coloque la palanca On/Auto/Off en la
posici6n "OFF".
2. Tire de la perilla del regulador y gire
en sentido horario para establecer la
salida de presi6n en cero.
3. Remueva la herramienta neum&tica o
el accesorio.
4. Tire del aro de la v&lvula de seguri-
dad dejando purgar el aire del tanque
hasta que este reduzca su presi6n
aproximadamente a 20 PSI. Suelte el
aro de la v&lvula de seguridad.
5. Drene el agua contenida en el tanque
de aire, abriendo la valvula de drena-
je ubicada en la base del tanque
(en sentido contrario a las agujas de
reloj).
_ Dentro del
tanque se producira condensacidn
de agua. Si no drena, el agua Io cor-
roerA y debilitara causando un riesgo
de ruptura del tanque de aire.
6. Una vez drenada el agua, cierre la
valvula de drenaje
(girando en sentido horario). Ahora el
compresor de
aire podra ser guardado.
NOTA: Si la valvula de drenaje fuera del
tipo enchufe, elimine toda la presi6n de
aire. La valvula podra entonces ser extrai-
da, limpiada y finalmente reinstalada.
3. Si fuese necesario, agregue aceite
ientamente hasta que alcance el
borde del orificio para Ilenado de
aceite
NOTA: Use aceite para compresor de aire
tal como aceite para motor para servicio
pesado SAE-20 (API CG/CD. Bajo
extremas condiciones de invierno use
aceite pesado SAE-10.
Cambio
1. Colocar la unidad en una superficie
nivelada.
2. Extraiga el tap6n del aceite (A).
3. Extraiga del tap6n de drenaje del
aceite (B) y drene el aceite en un
recipiente adecuado.
4. Reponga el tap6n de drenaje del
aceite (B) y ajOstelo
firmemente.
NOTA: Use un aceite para compresores
de aire tal como aceite para servicio
pesado SAE-20 API CG/CD. Bajo
extremas condiciones de invierno use
aceite pesado SAE-10.
5. Llene cuidadosamente el carter hasta
el borde del orficio dellenado. La
capacidad del carter es de 473,2 ml
(16 onza fluidas).
6. Reponga el tap6n del aceite (A) y
ajOstelo firmemente.
D24910 48- SP
Filtro de AJre Inspecci6n y reernplazo
_ Superficies
calientes. Riesgo
de quemaduras. Las cabezas del com-
presor estan expuestas cuando se retira la
cubierta del filtro. Deje enfriar al compre-
sor antes de darle servicio.
Un filtro de aire sucio no permitirA que el
compresor opere a plena capacidad.
Mantenga el filtro de aire limpio en todo
momento.
1. Retire la tapa del filtro de aire.
2. Extraiga el filtro de aire de la cubierta.
IMPORTANTE: No opere el compresor sin
su filtro de aire.
3. Instale un nuevo filtro de aire dentro
la cubierta del filtro. Para obtener el
numero de pieza correcto, refi6rase
a "Piezas de reparaci6n"
4. Reponga la cubierta del filtro de aire
y suj6tela en su sitio.
Polea y volante - Alineaci6n
NOTA:Una vez que la polea del motor ha
sido movida, a partir de su instalaci6n
original de fabric& las ranuras del volante y
la polea deben alinearse dentro un rango de
variaci6n de 1/16" (1,6mm), para prevenir
un excesivo desgaste de la correa.
El volante del compresor de aire y la polea
del motor deben estar en linea (en el
mismo piano) dentro de una variaci6n de
1/16" (1,6mm), para asegurar la retenci6n
de la correa dentro de las ranuras del
volante. Para verificar la alineaci6n ejecute
los siguientes pasos:
1. Desenchufe el compresor de aire de
su fuente de alimentaci6n.
2. Remueva la defensa de la correa.
3. Coloque una regla contra el lado
exterior del volante y la polea de
empuje del motor.
4. Mida la distancia entre el borde de la
correa y la regla, en el punto A1-A2
de la figura. La diferencia entre las
mediciones no debe mayor que
1/16" (1,6mm).
CORREA POLEA DEL MOTOR
I vo .,E 1 t '\
/
AI= _ (MEDIDA) BORDE
B1=_ (VISUAL) RECTO
5.
6.
7.
8.
Si la diferencia es mayor o menor
que 1/16" (1,6mm), afioje los tornillos
de fijaci6n que sostienen la polea de
empuje del motor al eje, y ajuste la
polea sobre este hasta que las
medidas de A1 y A2 se encuentren
comprendidas entre 1/16" (1,6mm).
Ajuste los tornillos de fijaci6n de la
polea del motor a 70-80 libras por
pulgada (31,75 -36,3kg.)
Verifique visualmente que la polea de
empuje del motor est6 perpendicular
al eje del mismo. Los puntos B1 y B2
de la figura 8 deben parecer iguales.
Si asi no fuera, afloje el juego de
tornillos de fijaci6n de la polea de
empuje del motor e iguale B1 y B2,
teniendo cuidado de no alterar la
alineaci6n de la correa ejecutada en
el paso 2.
Reajuste los tornillos de fijaci6n de la
polea de empuje del motor a 70-80
libras por pulgada (31,75 -36,3kg.)
9. Reinstale la defensa de la correa.
V_lvulas de entrada y escape de la
bomba del compresor de aire
Una vez al aSo haga que un t6cnico
capacitado de servicio inspeccione las
v&lvulas de entrada y escape de la bomba
del compresor de aire.
49- SP D24910
'_m=_'_'_ La unidad cicla
autom_ticamente
en cuanto la energia el_ctrica es
conectada. AI efectuar el mantenimien=
to, usted quedar_ expuesto a tensibn
viva, aire comprimido o partes en
movimiento. Antes de efectuar manten-
imiento o reparaci6n alguna, des-
enchufe el compresor y purgue
cualquier presibn de aire.
TODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y
OPERACIONES DE REPARACI6N NO
MENCIONADOS, DEBERAN SER EFEC=
TUADOS POR PERSONAL T_:CNICO
ESPECIAMZADO.
Antes de dar
servicio:
® Desenchufe o desconecte el
suministro el_ctrico al compresor
de aire.
® Purgue la presi6n del tanque.
® Deje enfriar al compresor de aire.
Para reemplazar o limpiar la v_lvu-
la de retenci6n
1. Libere toda la presi6n del tanque de
aire. Vea "C6mo drenar el tanque"
en la secci6n "Mantenimiento".
2. Desenchufe el equipo.
3. Utilizando una Ilave regulable, afloje la
tuerca del tubo de salida del tanque de
aire y la bomba. Retire cuidadosamente
la tuberia de salida de la valvula de
retenci6n.
V_lvula
reguladora
4. Utilizando una Ilave regulable, afloje
la tuerca del tubo aliviador de pre-
si6n en el tanque de aire y el
interruptor de presi6n. Retire cuida-
dosamente la tuberia de alivio de
presi6n de la vAIvula de retenci6n.
5. Desenrosque la v&lvula de retenci6n
gir&ndola en sentido antihorario
usando una ilave de boca de 7/8".
Tome nota de la orientaci6n para
volverla a ensamblar.
6. Usando un destornillador, empuje
con cuidado el disco de la v&lvula
hacia arriba y hacia abajo. NOTA: El
disco de la v&lvula debe moverse
libremente hacia arriba y hacia abajo
sobre un resorte que detiene el disco
de la v&lvula en la posici6n cerrada.
Si no Io hace, la valvula de retenci6n
necesita ser limpiada o reemplazada.
Destornillador
el disco es visible
7. Limpie o reemplace la valvula de
retenci6n. Un solvente, tal como un
removedor de pintura o de barniz
puede usarse para limpiar la v&lvula
de retenci6n.
8. Aplique sellador alas roscas de la
v&lvula de retenci6n. Vuelva a instalar
la v&lvula de retenci6n (gire a la
derecha).
9. Vuelva a instalar la tuberia de alivio de
presi6n. Ajuste las tuercas.
10. Vuelva a instalar la tuberia de salida y
ajuste las tuercas.
11. Ejecute el procedimiento de puesta
en marcha. Vea procedimiento de
puesta en marcha" en la secci6n
"Operaci6n".
D24910 50- SP
Motor
Este motor tiene un protector manual de
sobrecarga t6rmica. Si el motor se sobre-
calienta per cualquier motivo, el protector
de sobrecarga apaga el motor. Debe per-
mitirse que el motor enfrie antes de
volverlo a arrancar de la siguiente forma:
Para voIver a arrancar
1. Mover la palanquita de On/Auto/Off a
la posici6n de Off.
Para reemplazar el regulador
1. Libere toda la presi6n del aire del
tanque. Vea "Drenaje del tanque" en
la secci6n "Mantenimiento".
2. Desenchufe el equipo.
3. Extraiga el anillos del regulador y la
cubierta de la consola..
Aro regulador
2. Permitir que el motor se enfrie.
3. Presionar el bot6n rojo de
Reinicializacidn (Reset) que est_ en el
motor.
4. Para arrancar el motor mover la
palanquita de On/Auto/Off a la posi-
cidn de On/Auto.
Interruptor de presi6n = Reemplazo
Las cargas de pre-
si6n que est6n pot
encima de los limites de las especifica-
ciones pueden causar la ruptura o
explosi6n del tanque. La operaci6n del
interruptor de presi6n estA relacionada
con la potencia del motor (HP), las especi-
ficaciones del tanque y graduaci6n de la
vAIvula de seguridad. No intentar regular,
quitar ni burlar el interruptor de presi6n, ni
cambiar o modificar dispositivo alguno
relacionado con el control de presi6n. Si
fuese necesario remplazar el interruptor
de presi6n, se debe usar uno con las mis-
mas especificaciones. Para reemplazarlo,
contacte a un t6cnico calificado en servicio.
4. Utilizando una Ilave regulable, afloje la
tuerca del tubo aliviador de presi6n en
el tanque de aire y el interruptor de
presi6n.
5. Levante el clip ret6n de la manija y
remueva esta.
6. Utilizando una Ilave regulable, rote el
interuptor de presi6n tal como se
muestra.
51- SP D24910
7. Extraiga la salida el man6metro de
presi6n, el man6metro del tanque y
la conexi6n rapida (si estuviese
equipada) del regulador.
8. Extraiga el regulator.
9. Aplique sellador para ca_os al niple.
10. Ensamble el regulador y ori6ntelo tal
como se indica en la figura anterior.
NOTE: La flecha indica el flujo del aire.
Asegure su orientaci6n en la direcci6n de
la flecha.
11. Reaplique sellador de ca_os a la
salida del man6metro de presi6n y a
la conexi6n rApida.
12. Rearme el man6metro de presi6n, el
man6metro de presi6n del tanque y
la conexi6n rApida. Oriente el
man6metro de presi6n de salida y el
de presi6n del tanque de forma que
permitan ser leidos. Ajuste la
conexi6n rapida con una Ilave
mecanica.
13. Rote el interruptor de presi6n a su
posici6n correcta.
14. Reponga la cubierta de la consola y
el aro regulador.
15. Reponga la manija. Refi6rase al par-
rafo de armado de la manija en la
secci6n de ensamblado.
Cambio de la correa
I__ Pueden ocurrir
serias lesiones o
dahos si partes del cuerpo o prendas
sueltas son capturados entre las piezas en
movimiento. Jamas opere la unidad sin el
protector de la correa. El protector de la
correa debe extraerse solo cuando el
compresor se encuentra desenchufado.
1. Mover la palanquita de On/Auto/Off a
la posici6n de Off.
2. Desenchufe el compresor.
3. Extraiga el frente protector de la
correa desenganchando sus
broches. Inserte un destornillador de
punta plana bajo cada broche y haga
palanca hasta quitar la defensa de la
correa.
4. Afloje las tuercas mariposa de la
placa sujetadora e incline el motor
para permitir la remoci6n fAcil de la
correa.
5.
6.
7.
Extraiga la correa.
Reemplace la correa. NOTA: La cor-
rea debera centrarse sobre las
ranuras del volante y la polea del
motor.
Gire la tuerca mariposa sobre la
placa soporte hasta que haga con-
tacto con la arandela, mAs una vuelta
adicional.
8. Reponga el protector de la correa..
D24910 52- SP
Antes de guardar su compresor de aire,
asegOrese de hacer Io siguiente:
1. Revise la secci6n "Mantenimiento"
de las paginas precedentes y ejecute
el mantenimiento programado de
acuerdo a la necesidad.
2. Coloque la palanca On/Auto/Off en
la posici6n "OFF".
3. Gire el regulador en sentido antiho-
ratio y fije la presi6n de salida en
cero.
, ,= = , , Elaguasecon-
' -"-- densa dentro del
tanque de aire. Si no se drena, ella
corroer_ debilitando la paredes del
tanque de aire, originando un riesgo de
ruptura de sus paredes.
7. Una vez que el agua haya side
drenada, cierre la vAIvula de drenaje.
NOTA: Si la valvula de drenaje estuviese
enchufada, libere toda la presi6n de aire.
La vAIvula podra ser extraida, limpiada y
luego reinstalada.
4.
5.
6.
Extraiga la herramienta neumAtica o
el accesorio.
Tire del anillo de la valvula de seguri-
dad permitiendo el purgado del aire
del tanque hasta que la presi6n del
mismo Ilegue aproximadamente a 20
PSI. Suelte el anillo de la vAIvula de
seguridad.
Drene el agua del tanque de aire
abriendo la v&lvula de drenaje ubica-
da en el fondo del tanque.
8.
Proteja el cable el6ctrico y las
mangueras de aire de dafios (tales
como ser pisoteados o pasados por
encima). Enr611elos en forma floja,
alrededor de la manija del compresor.
(Si estuviera equipado con ella.)
Almacene el compresor de aire en un sitio
limpio y seco.
53- SP D24910
El desarrollo de reparaciones puede exponer a sitios con
corriente viva, partes en movimiento o fuentes de aire
comprimido que podrian ocasionar lesiones personales. Antes de intentar
reparaci6n alguna, desenchufe el compresor de aire y purgue toda la presi6n de
aire del tanque, y deje enfriar el compresor de aire.
PROBLEMA CALtSA CORREOOK)N
Presi6n excesiva
del tanque - la
v&lvula de seguri-
dad se dispara.
Las conexiones
pierden aire
Hay fugas de
El interruptor de presi6n no
interrumpe al motor cuando el
compresor alcanza la presi6n
"de corte".
El interruptor de presi6n "de
corte" esta calibrado demasiado
alto.
Las conexiones de los tubos no
estAn suficientemente ajustadas
Compruebe si el asiento de la
aire en la vAIvula vAIvula estA daRado.
de retenci6n o
dentro de ella.
P6rdida de presi6n
de aire en el
interruptor de la
vAIvula aliviadora.
P6rdida de aire en
el tanque de aire
o en las sol-
daduras del
tanque de aire.
P6rdida de aire
entre el cabezal
y el plato de
vAIvula.
Un interruptor de presi6n
defectuoso libera la vAIvula.
(Si estuviese equipado con ella)
Tanque de aire defectuoso.
P6rdida en el sellado.
Mueva la palanca On/Auto/Off a
la posici6n "OFF", si el equipo
no corta, contacte a un t6cnico
calificado para el servicio.
Contacte a un t6cnico de servi-
cio calificado.
Ajuste las conexiones en las que
el aire puede ser escuchado
escap_ndose. Verifique las
conexiones con soluci6n
jabonosa y agua. NO SOBREA-
J USTE.
Una valvula de retenci6n defec-
tuosa causa una fuga constante
de aire en la valvula de alivio de
presi6n cuando hay presi6n en el
tanque y se apaga el compresor.
Reemplace la vAIvula de reten-
ci6n. Consulte "C6mo reem-
plazar o limpiar la valvula de
retenci6n" en la secci6n
"Operaci6n".
Contacte a un t6cnico calificado
en servicio.
El tanque de aire debe ser reem-
plazado. No repare la perdida.
No efectQe perforacidn alguna
sobre la soldadura o cosa seme-
jante sobre el tanque de aire, ello
Io debilitar& El tanque podria
romperse o explotar.
Contacte a un t6cnico calificado
en servicio.
D24910 54- SP
PROBLEMA CORRECCI()N
La lectura de la
presi6n sobre un
man6metro (si
viene equipado
con 6ste)
desciende cuando
se utiliza un acce-
sorio.
P6rdida de aire
en la valvula de
seguridad.
CAUSA
Es normal que ocurra alg_n
descenso en la presi6n.
Posible defecto en la v&lvula
de seguridad.
El compresor no
esta suministran-
do suficiente can-
tidad de aire para
operar los acce-
sorios.
Toma de aire
restringida
El regulador tiene
una fuga
continua de aire.
El regulador no
cierra la salida
del aire.
Excesivo y prolongado uso del
aire.
El compresor no tiene sufi-
ciente capacidad para el
requerimiento de aire al que
est& sometido.
Orificio en la manguera
Valvula reguladora restringida.
P6rdida de aire.
Filtro de entrada de aire
restringido
Correa suelta.
Filtro de aire sucio
Regulador dafiado.
Regulador dafiado.
Si hubiese una caida excesiva de
presi6n durante el uso del acceso-
rio, ajuste el regulador de acuerdo
a las instrucciones de la secci6n
Operaci6n. NOTA: Ajuste la presi6n
regulada bajo condiciones de flujo
(mientras se este usando el acceso-
rio).
Opere manualmente la v&lvula de
seguridad, extray6ndola pot su
anillo. Si la v&lvula pierde, deber&
ser reemplazada.
Disminuya la cantidad de uso de
aire.
Verifique el requerimiento de aire
del accesorio. Si es mayor que
SCFM o la presi6n suministrada
pot su compresor de aire, se
necesita un compresor de mayor
capacidad.
Verifique y reemplace si fuese
necesario.
Extraiga, limpie o reemplace.
Ajuste las conexiones.
Limpie o reemplace el filtro de
entrada de aire. No opere el com-
presor de aire sin el filtro. Consulte
el parrafo "filtro de aire" en la sec-
ci6n "mantenimiento".
Afloje la tuerca mariposa y luego
ajQstela hasta que contacte a la
arandela plana, m&s un giro.
Limpie o reemplace. Ver el p&rrafo
"filtro de aire" en la secci6n
Mantenimiento.
Reemplace
Reemplace
55- SP D24910
PROBLEMA
El motor no
funciona.
CAUSA
El interruptor de protecci6n de
sobrecarga del motor se ha
abierto.
La presi6n del tanque excede
la presi6n de "corte mAximo"
del interruptor de presi6n.
La vAlvula de retenci6n se ha
quedado abierta.
Conexiones el6ctricas sueltas.
Posible motor o capacitor de
arranque defectuosos
Rociado de pintura en las
3artes internas del motor.
La valvula de liberaci6n de
3resi6n en el interruptor de
3resi6n no ha descargado la
carga de presi6n.
Fusible quemado, disyuntor
abierto.
CORRECCION
Deje enfriar el motor y ver "motor"
en la secci6n Servicio y Ajustes
El motor arrancara automaticamente
cuando la presi6n del tanque caiga
pot debajo de la presi6n de corte
maxima del interruptor de presi6n
Retire y limpie, o reemplace.
Compruebe la conexi6n de cableado
dentro del interruptor de presi6n y
del Area de la caja de terminales.
Haga inspeccionar pot un t6cnico
capacitado de servicio.
Haga inspeccionar pot un t6cnico
capacitado de servicio. No haga
funcionar elcompresor en el Areade
pintura por rociado. Vea la adverten-
cia acerca de vapores inflamables
Purgue la linea empujando la palan-
ca en el interruptor de presi6n a la
posici6n "off" [Apagado]; si la v&lvula
no se abre, reemplace el interruptor.
1. Inspeccione la caja de
fusibles para determinar si
hay fusibles quemados y
reemplacelos segOn sea
necesario. Reajuste el disyun-
tot. No use un fusible o
disyuntor con capacidad
mayor que la especificada
para su circuito especificado.
2. Compruebe si el fusible es el
correcto. Debe usar un fusible
de acci6n retardada.
3.
4.
Compruebe si existen
condiciones de bajo voltaje
y/o si el cord6n de extensi6n
es el correcto.
Desconecte todos los otros
artefactos el6ctricos del cir-
cuito u opere el compresor en
su propio circuito.
D24910 56- SP
PROBLEMA
Golpeteo
CAUSA
Posible defecto en la v_lvula
de seguridad.
Posible defecto en la vAIvula
de seguridad.
Polea floja
Volante flojo
Excesivo des-
gaste de la cor-
rea.
Tornillos montantes del com-
presor flojos
Oorrea floja
Acumulaci6n de carb6n en la
bomba.
Sonido a
chiflido
Correa demasiado ajustada.
Correa suelta.
Correa demasiado ajustada.
Polea floja
Polea desalineada.
La bomba del compresor no
tiene aceite.
Correa suelta
CORRECCION
Opere la valvula de seguridad
manualmente tirando de su anillo.
Si la vAIvula aun pierde, deberA ser
reemplazada.
Extraiga y limpie o reemplace.
Ajuste el tornillo de la polea a ,Vea
el manual de piezas para conocer
las especificaciones de torque.
Ajuste el tornillo del volante, Vea el
manual de piezas para conocer las
especificaciones de torque.
Ajustar los tornillos de montaje.
Vea el manual de piezas para
conocer las especificaciones de
torque.
Afloje la tuerca mariposa y luego
ajQstela hasta que contacte a la
arandela plana, m_s un giro.
Hagala verificar pot un t6cnico
capacitado de servicio.
Afloje la tuerca mariposa y luego
ajQstela hasta que contacte a la
arandela plana, mas un giro.
Afloje la tuerca mariposa y luego
ajQstela hasta que contacte a la
arandela plana, mAs un giro.
Afloje la tuerca mariposa y luego
ajQstela hasta que contacte a la
arandela plana, mAs un giro.
Hagala verificar pot un t6cnico
capacitado de servicio
Vet el pArrafo "alineaci6n de
polea/volante del motor" en la
secci6n Mantenimiento.
Vet "verificacion del aceite" en la
secci6n Mantenimiento
Afloje la tuerca mariposa y luego
ajQstela hasta que contacte a la
arandela plana, mAs un giro.
57- SP D24910
D24910 58-SP
59-SP D24910
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® Anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
www.sears,com www.sears,ca
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1"800"488"1222 Anytime, day or night (U.S.A. only) iil;!iiiil;i
www.sears.com
TOpurchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
ii 1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n Au Canada pourserv ce enfran#as _:
a domicilio,y para ordenar piezas: 1.800.LE.FOYERMC i_i
!: 1-888-8U.HOGAR su (1-800-533-6937)
1 888 784-6427 www sears ca
( - _ ) .
.... 6E/.4RS
© Sears,Roebuck andCo.
® Registered Trademark / TMTrademark / SMService Mark of Sears, Roebuck and Co.
® Marca Registrada / TMMarca de Fabrica / SMMarca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.
MCMarque de commerce / UDMarque depos6e de Sears, Roebuck and Co.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Craftsman 919195410 El manual del propietario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas