KitchenAid K45SSAC0 El manual del propietario

Categoría
Mezcladores
Tipo
El manual del propietario
PIL to update any pages
that come after page 57.
Comprobante de compra y tarjeta de registro del producto ........................ 38
Seguridad de la batidora con base .............................................................. 39
Medidas de seguridad importantes ............................................................. 39
Requisitos eléctricos .................................................................................... 40
Garantía de la batidora con base Kitchenaid
®
............................................. 41
Garantía de reemplazo sin dificultades en los
50 estados de los Estados Unidos y en el Distrito de Columbia ................... 42
Garantía de reemplazo sin dificultades en Canadá ...................................... 42
Cómo obtener el servicio de garantía en Puerto Rico .................................. 43
Cómo obtener el servicio de garantía una vez que ésta haya expirado –
Todos los lugares ........................................................................................ 43
Cómo obtener el servicio técnico en otros lugares ....................................... 43
Cómo realizar un pedido de accesorios y repuestos .................................... 44
Solución de problemas ............................................................................... 45
Características de la batidora con base con cabezal de inclinación .............. 46
Cómo ensamblar su batidora con base con cabezal de inclinación .............. 47
Cómo utilizar su protector de vertido ......................................................... 49
Cómo utilizar sus accesorios KitchenAid
®
.................................................... 50
Tiempo de mezclado .................................................................................. 50
Características de la batidora con base con cabezal de inclinación .............. 51
Cuidado y limpieza ..................................................................................... 51
Distancia entre el batidor y el bol ................................................................ 52
Guía para el control de la velocidad ............................................................ 53
Consejos útiles para mezclar ....................................................................... 54
Claras de huevo ................................................................................... 55
Crema batida ....................................................................................... 55
Accesorios .................................................................................................. 56
Instrucciones generales ............................................................................... 57
Entremeses, platos de entrada y verduras .......................................................
Pasteles y glaseados ........................................................................................
Galletas dulces, barras y caramelos .................................................................
Tartas y postres ...............................................................................................
Panes con levadura y panes rápidos ................................................................
Instrucciones generales para mezclar y amasar masas con levadura .........
Consejos útiles para hacer pan ................................................................
Accesorios KitchenAid
®
...................................................................................
ÍNDICE
38
ESPAÑOL
COMPROBANTE DE COMPRA Y TARJETA
DE REGISTRO DEL PRODUCTO
Número del modelo ________________________________________________
Número de serie ___________________________________________________
Fecha de compra ___________________________________________________
Nombre de la tienda ________________________________________________
Siempre conserve una copia del recibo de ventas que especifique la fecha de
compra de su batidora con base. El comprobante de compra le asegurará el
servicio técnico bajo garantía.
Antes de utilizar su batidora con base, complete y envíe por correo su tarjeta
de registro del producto incluida con la unidad.
Esta tarjeta nos permitirá comunicarnos con usted en el improbable caso de
notificación de algún problema de seguridad con el producto y nos ayudará
a cumplir con las cláusulas de la Consumer Product Safety Act (Ley sobre la
seguridad de los productos para el consumidor). Esta tarjeta no asegura
su garantía.
Complete la siguiente información para su registro personal:
39
ESPAÑOL
Su seguridad y la seguridad
de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este
manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los
mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros
potenciales que pueden ocasionar la muerte o una
lesión a usted y a los demás.
To dos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo
de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o
“ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones
de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones,
usted puede morir o sufrir una
lesión grave.
To dos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán
cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede
suceder si no se siguen las instrucciones.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando utilice electrodomésticos, siempre se deben seguir las precauciones
básicas de seguridad. Las instrucciones son las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Para protegerse del riesgo de descargas eléctricas, no coloque la
batidora con base en agua ni en otro líquido.
3. Es necesario que supervise de cerca cuando algún electrodoméstico está
siendo utilizado cerca de los niños o está siendo utilizado por éstos.
4. Desenchufe la batidora con base cuando no esté en uso, antes de
colocarle o quitarle las piezas y antes de limpiarla.
SEGURIDAD DE LA BATIDORA CON BASE
40
ESPAÑOL
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Voltios: Sólo C.A. de 120.
Hertz: 60
La potencia en vatios para su
batidora con base está impresa en
una etiqueta debajo de la base de
la batidora. También se menciona
en la banda decorativa.
Si el cable del suministro
eléctrico es demasiado corto,
solicite a un electricista o a un
técnico calificado que instale
un tomacorriente cerca del
electrodoméstico.
5. Evite el contacto con las piezas móviles. Para reducir los riesgos de
lesiones a personas y/o de daños a la batidora, mantenga las manos,
el cabello, la vestimenta, las espátulas y otros utensilios alejados de la
batidora con base cuando ésta esté en funcionamiento.
6. No utilice la batidora con base con un cable o un enchufe dañado,
luego de un mal funcionamiento ni si se ha caído o dañado de alguna
forma. Devuelva el electrodoméstico al Centro de servicio técnico
autorizado más cercano para su inspección, reparación o ajuste eléctrico
o mecánico. Llame al Centro de satisfacción del cliente de KitchenAid al
1-800-541-6390 para obtener más información.
7. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por KitchenAid puede
provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
8. No utilice la batidora con base en exteriores.
9. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador.
10. Quite el batidor plano, el batidor de alambre o el gancho amasador de
la batidora con base antes de lavarla.
11. Este producto está diseñado para ser utilizado sólo para uso doméstico.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
41
ESPAÑOL
Duración de la
garantía:
50 estados de los
Estados Unidos,
el Distrito de
Columbia, Canadá y
Puerto Rico: Un año
de garantía limitada a
partir de la fecha de
compra.
KitchenAid
pagará por:
50 estados de los
Estados Unidos,
el Distrito de
Columbia y Canadá:
el reemplazo de su
batidora con base sin
dificultades. Consulte la
siguiente página para
obtener los detalles
sobre cómo realizar el
reemplazo.
O
En Puerto Rico:
Los costos de los
repuestos y del trabajo
de reparación para
corregir los defectos
en los materiales y
la mano de obra. El
servicio técnico debe
ser provisto por un
Centro de servicio
técnico de KitchenAid
autorizado. Para solicitar
un servicio técnico, siga
las instrucciones de la
página 43.
KitchenAid
no pagará por:
A. Las reparaciones
cuando la batidora
con base sea
utilizada con otro
fin que no sea el
uso doméstico
normal de una
familia.
B. Los daños como
consecuencia de
un accidente,
alteración, mal
uso, abuso o uso
con productos no
aprobados por
KitchenAid.
C. Los costos de
repuestos o de
mano de obra de
reparación de la
batidora con base
cuando haya sido
utilizada fuera del
país en donde fue
comprada.
LA EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS;
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE LIMITACIÓN DE LOS RECURSOS,
INCLUYENDO GARANTÍAS EN LA MEDIDA EN QUE SE APLIQUEN A
LA COMERCIABILIDAD O APTITUD CON UN FIN DETERMINADO, SON
EXCLUIDAS EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LEY. CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA QUE PUEDA SER IMPUESTA POR LEY ESTÁ LIMITADA A UN AÑO
O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS Y
PROVINCIAS NO PERMITEN LIMITACIONES NI EXCLUSIONES EN RELACIÓN
CON LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD
O DE APTITUD, DE MANERA TAL QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES
ANTERIORES PUEDE QUE NO SE APLIQUEN EN SU CASO. SI ESTE PRODUCTO
NO FUNCIONA SEGÚN SE GARANTIZA, EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO
DEL CLIENTE SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN LOS TÉRMINOS
Y LAS CONDICIONES DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y
KITCHENAID CANADA NO ASUMEN NINGUNA RESPONSABILIDAD POR
DAÑOS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos y es posible que usted goce de otros derechos que varían
de estado en estado o de provincia en provincia.
GARANTÍA DE LA
BATIDORA CON BASE KITCHENAID
®
42
ESPAÑOL
GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN
DIFICULTADES EN LOS 50 ESTADOS DE
LOS ESTADOS UNIDOS Y EN EL DISTRITO
DE COLUMBIA
Confiamos tanto en que la calidad de
nuestros productos cumple con las
exigentes normas de KitchenAid, que
si la batidora con base presentara
alguna falla durante el primer año, le
enviaremos un reemplazo sin cargo
idéntico o comparable a su domicilio
y arreglaremos la devolución de
la batidora con base original. El
reemplazo de su unidad también
estará cubierto por nuestra garantía
limitada de un año. Siga estas
instrucciones para recibir este servicio
de calidad.
Si su batidora con base KitchenAid
®
presentara alguna falla durante el
primer año, simplemente llame gratis
a nuestro Centro de satisfacción al
cliente KitchenAid al 1-800-541-6390,
de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m.
(Hora del Este), o los sábados, de
10 a.m. a 5 p.m. Proporcione al
asesor su dirección completa para
el envío. (No se aceptan números
de casillas postales). Cuando reciba
la unidad de reemplazo de su
batidora con base, utilice la caja y los
materiales de embalaje para embalar
la batidora con base original. En la
caja, escriba su nombre y dirección
en un papel junto con la copia del
comprobante de compra (recibo
de compra, ticket de la tarjeta de
crédito, etc.).
GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN
DIFICULTADES EN CANADÁ
Confiamos tanto en que la calidad
de nuestros productos cumple con
las exigentes normas de KitchenAid
®
que, si su batidora con base
presentara alguna falla durante el
primer año, KitchenAid Canada la
reemplazará por una idéntica o
comparable. El reemplazo de su
unidad también estará cubierto por
nuestra garantía limitada de un año.
Siga estas instrucciones para recibir
este servicio de calidad.
Si su batidora con base KitchenAid
®
presentara alguna falla durante el
primer año, lleve la batidora con
base o mándela con envío a cobrar
a un Centro de servicio técnico
KitchenAid
®
autorizado. En la caja,
escriba su nombre y dirección postal
en un papel junto con la copia el
comprobante de compra (recibo
de compra, ticket de la tarjeta de
crédito, etc.) La batidora con base de
reemplazo se le entregará de forma
prepaga y asegurada. Si no queda
satisfecho con el servicio, llame de
manera gratuita a nuestro Centro de
interacción con el cliente al 1-800-
807-6777. O escríbanos a:
Customer Interaction Centre
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, ON L5N 3A7
43
ESPAÑOL
CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE
GARANTÍA EN PUERTO RICO
Su batidora con base KitchenAid
®
tiene garantía limitada de un año a
partir de la fecha de compra.
KitchenAid pagará los repuestos y la
mano de obra para corregir defectos
en los materiales y en la mano de
obra. El servicio técnico debe ser
provisto por un Centro de servicio
técnico de KitchenAid autorizado.
Lleve la batidora con base o mándela
con envío asegurado prepago a
un Centro de servicio técnico de
KitchenAid autorizado. La batidora
con base reparada se le entregará
de forma prepaga y asegurada.
Si no queda satisfecho con el
servicio, llame de manera gratuita
al 1 800-541-6390 para averiguar
la ubicación del Centro de servicio
técnico más cercano.
CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE
GARANTÍA UNA VEZ QUE ÉSTA HAYA
EXPIRADO – TODOS LOS LUGARES
Antes de llamar al servicio técnico,
revise la sección de Solución de
problemas en la página 45.
Para obtener información sobre el
servicio técnico en los 50 estados
de los Estados Unidos, el Distrito
de Columbia y Puerto Rico,
llame de manera gratuita al
1-800-541-6390.
O escriba a:
Customer Satisfaction Center
KitchenAid Portable Appliances
P. O. Box 218
St. Joseph, MI 49085-0218
O comuníquese con un Centro de
servicio técnico autorizado cercano a
su domicilio.
Para obtener información sobre
el servicio técnico en Canadá,
manera gratuita al 1-800-807-6777.
O escriba a:
Customer Interaction Centre
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, ON L5N 3A7
CÓMO OBTENER EL SERVICIO
TÉCNICO EN OTROS LUGARES
Consulte a su distribuidor de
KitchenAid local o a la tienda donde
compró la batidora con base para
obtener información sobre el servicio
técnico.
Para obtener información sobre
el servicio técnico en México,
llame de manera gratuita al
01-800-024-17-17
(JV Distribuciones)
O
01-800-902-31-00
(Industrias Birtman)
44
ESPAÑOL
CÓMO REALIZAR UN PEDIDO
DE ACCESORIOS Y REPUESTOS
Para solicitar accesorios o
repuestos para su batidora con
base en los 50 estados de los
Estados Unidos, el Distrito de
Columbia y Puerto Rico,
llame de manera gratuita al
1-800-541-6390, de lunes a viernes,
de 8 a.m. a 8 p.m. (Hora del Este) o
los sábados, de 10 a.m. a 5 p.m.
O escriba a:
Customer Satisfaction Center,
KitchenAid Portable Appliances,
P. O. Box 218,
St. Joseph, MI 49085-0218
Para solicitar accesorios o
repuestos para su batidora con
base en Canadá,
llame de manera gratuita al
1-800-807-6777.
O escriba a:
Customer Interaction Centre
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, ON L5N 3A7
Para solicitar accesorios o
repuestos para su batidora
con base en México,
llame de manera gratuita al
01-800-024-17-17
(JV Distribuciones)
O
01-800-902-31-00
(Industrias Birtman)
45
ESPAÑOL
Lea lo siguiente antes de llamar a
su servicio técnico.
1. Es posible que la batidora con
base se caliente durante su uso.
Cuando la batidora funciona con
cargas pesadas durante tiempos
de mezclado prolongados, es
posible que no pueda tocar de
manera confortable la parte
superior de
la unidad. Esto es normal.
2. Es posible que la batidora
con base emita un fuerte olor
acre, especialmente cuando es
nueva. Esto es común en los
motores eléctricos.
3. Si el batidor plano choca con el
bol, detenga la batidora con base.
Consulte la sección “Distancia
entre el batidor y el bol” en la
página 52.
Conserve una copia del recibo de
ventas que especifique la fecha de
compra. El comprobante de compra
le asegurará el servicio técnico bajo
garantía.
Si su batidora con base falla o no
funciona, verifique lo siguiente:
¿La batidora con base está
enchufada?
¿El fusible del circuito de la batidora
con base funciona bien? Si tiene
una caja del interruptor de circuitos,
asegúrese de que el circuito esté
cerrado.
Apague la batidora con base
durante 10 ó 15 segundos y luego
enciéndala nuevamente. Si la
batidora continúa sin funcionar,
déjela enfriar durante 30 minutos
antes de encenderla nuevamente.
Si el problema no se resuelve con
los pasos dados en esta sección,
comuníquese con KitchenAid o
con el Centro de servicio técnico
autorizado:
EE.UU./Puerto Rico: 1-800-541-6390
Canadá: 1-800-807-6777
México: 01-800-024-17-17
(JV Distribuciones)
O
01-800-902-31-00
(Industrias Birtman)
Para obtener más detalles, consulte
la sección de Garantía KitchenAid y
servicio técnico en la página 41. No
devuelva la batidora a la tienda
donde la compró, ellos no brindan el
servicio técnico.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
46
ESPAÑOL
CARACTERÍSTICAS DE LA BATIDORA CON
BASE CON CABEZAL DE INCLINACIÓN
Cabezal
con motor
Tornillo para
ajustar la
altura del
batidor
Palanca de ajuste del
cabezal con motor
(no se muestra)
Perilla para accesorios
Centro de conexión para accesorios
Batidor plano
Batidor de
alambre
Gancho
amasador
Perilla de
control de la
velocidad
Placa de sujeción
del bol
Eje del batidor
Bol de acero
inoxidable de
4,26 o 4,73 L
(4
1
2 o 5 cuartos
de galón)
NOTA: Esta foto muestra la batidora con base serie Artisan
®
. Es posible que
las características de su modelo de batidora varíen ligeramente.
47
ESPAÑOL
Para quitar el bol
1. Haga girar la perilla de control de la velocidad hasta la posición
OFF (apagado).
2. Desenchufe la batidora con base o desconecte la energía.
3. Incline el cabezal con motor hacia atrás.
4. Gire el bol hacia la izquierda.
Para colocar el batidor plano, el batidor de alambre o el gancho
amasador
1. Haga girar la perilla de control de la velocidad hasta la posición
OFF (apagado).
2. Desenchufe la batidora con base o desconecte
la energía.
3. Incline el cabezal con motor hacia atrás.
4. Deslice el batidor sobre el eje del batidor y presione
hacia arriba tanto como sea posible.
5. Gire el batidor hacia la derecha y engánchelo en la
clavija del eje.
6. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
CÓMO ENSAMBLAR SU BATIDORA CON
BASE CON CABEZAL DE INCLINACIÓN
Clavija
Off
(apagado)
Para colocar el bol
1. Haga girar la perilla de
control de la velocidad hasta
la posición OFF (apagado).
2. Desenchufe la batidora con
base o desconecte la energía.
3. Incline el cabezal con motor
hacia atrás.
4. Coloque el bol sobre la placa
de sujeción.
5. Gire el bol suavemente hacia
la derecha.
6. Conecte a un contacto de
pared de conexión a tierra
de 3 terminales.
ADVERTENCIA
On
(encendido)
48
ESPAÑOL
Para quitar el batidor plano, el batidor
de alambre o el gancho amasador
1. Haga girar la perilla de control de la velocidad
hasta la posición OFF (apagado).
2. Desenchufe la batidora con base o desconecte
la energía.
3. Incline el cabezal con motor hacia atrás.
4. Presione el batidor hacia arriba tanto como sea
posible y gírelo hacia la izquierda.
5. Saque el batidor del eje del batidor.
Para operar la perilla de control de la velocidad
La palanca de control de la velocidad siempre debe
colocarse en la velocidad más baja para encenderse
y luego, se debe mover gradualmente a la velocidad
más alta deseada para evitar salpicaduras de los
ingredientes fuera del bol. Consulte la página 53 para
obtener más información sobre la Guía para el control
de la velocidad.
Para trabar el cabezal con motor
1. Asegúrese de que el cabezal con motor esté
completamente abajo.
2. Coloque la palanca de ajuste en LOCK (trabar).
3. Antes de mezclar, pruebe si está trabado
intentando elevar el cabezal.
Para destrabar el cabezal con motor
1. Coloque la palanca de ajuste en UNLOCK (destrabar).
NOTA: Cuando se utiliza la batidora, el cabezal con motor siempre debe
mantenerse en la posición LOCK (trabar).
Trabar
(LOCK)
Destrabar
(UNLOCK)
Control de la
velocidad
CÓMO ENSAMBLAR SU BATIDORA CON
BASE CON CABEZAL DE INCLINACIÓN
49
ESPAÑOL
CÓMO UTILIZAR SU PROTECTOR DE VERTIDO*
Para colocar el protector
de vertido
1. Haga girar la perilla de
control de la velocidad hasta
la posición OFF (apagado).
2. Desenchufe la batidora con
base o desconecte la energía.
3. Coloque el batidor plano, el
gancho amasador o el batidor
de alambre y el bol (vea la
página 47).
4. Desde el frente de la batidora,
deslice el protector de vertido
sobre el bol hasta que el
protector quede
centrado. El borde inferior del
protector debe encajar dentro
del bol.
Para quitar el protector de vertido
1. Haga girar la perilla de control de la velocidad hasta la posición
OFF (apagado).
2. Desenchufe la batidora con base o desconecte la energía.
3. Levante la parte delantera del protector de vertido, aléjela del borde del bol y
jale hacia adelante.
4. Quite el accesorio y el bol.
Para utilizar el protector de vertido
1. Para obtener los mejores resultados, gire el protector para que el cabezal
con motor cubra la abertura en forma de “u” en el protector. Si usted se
coloca de frente a la batidora, el vertedor estará a la derecha del centro
de conexión para accesorios.
2. Vierta los ingredientes en el bol a través del vertedor.
* Si se incluye el protector de vertido.
Canal de
descarga
50
ESPAÑOL
Batidor plano para mezclas de
normales a espesas:
pasteles galletas
glaseados con crema panes rápidos
caramelos pastel de carne
galletas dulces puré de papas
masa para tartas
Batidor de alambre para las mezclas
que necesitan que se incorpore aire:
huevos pasteles
esponjosos
claras de huevo pasteles de ángel
crema espesa mayonesa
merengue italiano algunos tipos
o cocido de caramelos
Gancho amasador para mezclar y
amasar masas con levadura:
panes pastel de café
panecillos bollos
TIEMPO DE MEZCLADO
Su batidora con base KitchenAid
®
mezclará más rápidamente y mejor que la
mayoría de las otras batidoras con base eléctricas. Por lo tanto, el tiempo de
mezclado de la mayoría de las recetas tradicionales y de las que no vienen
en los paquetes debe adaptarse para evitar batir más de lo necesario. En los
pasteles, por ejemplo, el tiempo de batido es posible que sea la mitad que si
se utilizan otras batidoras con base.
CÓMO UTILIZAR SUS
ACCESORIOS KITCHENAID
®
51
ESPAÑOL
CARACTERÍSTICAS DE LA BATIDORA CON
BASE CON CABEZAL DE INCLINACIÓN
NOTA: No raspe el bol mientras
la batidora con base está en
funcionamiento.
El bol y el batidor están diseñados
para mezclar exhaustivamente
sin necesidad de raspar
frecuentemente. El raspar el bol
una o dos veces mientras se está
mezclando es suficiente. Apague
la unidad antes de raspar el bol.
Es posible que la batidora con
base se caliente durante su
uso. Cuando la batidora funciona con cargas pesadas durante tiempos de
mezclado prolongados, es posible que no pueda tocar de manera confortable
la parte superior de la unidad. Esto es normal.
CUIDADO Y LIMPIEZA
El bol, el batidor plano blanco y el gancho amasador blanco pueden
lavarse en un lavaplatos automático. También pueden limpiarse bien en
agua jabonosa caliente y luego enjuagarse antes de secarlos. El batidor de
alambre debe lavarse a mano y secarse inmediatamente. No lave el batidor
de alambre en un lavaplatos. No guarde los batidores colocados en el eje.
NOTA: Siempre asegúrese de desenchufar la batidora con base antes de
limpiarla. Limpie la batidora con base con un trapo suave y húmedo. No
utilice limpiadores de uso doméstico ni comerciales. No la sumerja en
agua. Limpie el eje del batidor frecuentemente y quite todo residuo que se
hubiera acumulado.
52
ESPAÑOL
1. Haga girar la perilla de control de la
velocidad hasta la posición
OFF (apagado).
2. Desenchufe la batidora con base o
desconecte la energía.
3. Incline el cabezal con motor hacia atrás.
4. Gire el tornillo (A) LEVEMENTE en
sentido antihorario (hacia la izquierda)
para elevar el batidor plano o en sentido
horario (hacia la derecha) para bajar el
batidor plano.
5. Ajuste para que el batidor plano no toque la superficie del bol. Si ajusta
demasiado el tornillo, es posible que no pueda trabar el cabezal con
motor cuando éste se baja.
NOTA: Cuando el batidor plano está debidamente ajustado, no golpea ni el
fondo ni los laterales del bol. Si el batidor plano o el batidor de alambre se
ajustan de manera que golpean el bol, el revestimiento del batidor puede
desprenderse o los alambres del batidor pueden desgastarse.
DISTANCIA ENTRE EL BATIDOR Y EL BOL
Su batidora con base se ajusta en la fábrica para que el batidor plano no toque
el fondo del bol. Si por algún motivo el batidor plano choca con el fondo del
bol o está muy lejos de éste, puede corregir el espacio fácilmente.
A
53
ESPAÑOL
GUÍA PARA EL CONTROL DE LA VELOCIDAD
Número de Velocidad de
velocidades mezclado
REVOLVER Para revolver lentamente, ligar, hacer puré, iniciar
todos los procesos de mezcla. Utilice para añadir
harina e ingredientes secos a las mezclas, añadir
líquidos a ingredientes secos y ligar mezclas
espesas. Utilice con el accesorio para hacer
helados.
2 MEZCLAR Para mezclar lentamente, hacer puré, revolver más
LENTAMENTE rápidamente. Utilice para mezclar mezclas espesas
y caramelos, para comenzar a hacer puré de
papas o de otras verduras, para desmenuzar la
materia grasa en la harina, para mezclar mezclas
poco espesas y líquidas que salpican fácilmente y
para mezclar y amasar masas con levadura. Utilice
con el accesorio abridor de latas.
4 MEZCLAR, Para mezclar mezclas semiespesas como por
BATIR ejemplo galletas dulces. Utilice para ligar azúcar
y materia grasa y para añadir azúcar a las claras
de huevo para hacer merengues. Velocidad
media para mezclas para pasteles. Utilice con:
Triturador de alimentos, rebanador/desmenuzador
con rotor y colador de frutas y verduras.
6 BATIR, Para batir a velocidad media rápida (para hacer
HACER cremas). Utilice para finalizar las mezclas para
CREMAS pasteles, donas y otras mezclas. Velocidad alta
para mezclas para pasteles. Utilice con el
accesorio exprimidor de cítricos.
8 BATIR O Para batir crema, claras de huevos y
MEZCLAR merengues italianos o cocidos.
RÁPIDAMENTE
10 MEZCLAR Para mezclar rápidamente pequeñas
RÁPIDAMENTE cantidades de crema o claras de huevos.
Utilice con el accesorio para hacer pastas y el
molinillo para café.
NOTA: Es posible que la batidora no mantenga
las velocidades rápidas con cargas pesadas, por
ejemplo, cuando se utiliza el accesorio para
hacer pastas y el molinillo para café. Esto es
normal.
NOTA: La palanca de control de la velocidad puede ubicarse entre las velocidades
que se mencionan en el cuadro anterior para obtener las velocidades 3, 5 , 7 y 9
en caso que sea necesario un ajuste más sutil. No exceda la velocidad 2 cuando
prepare masas con levadura. Si lo hace puede dañar la batidora.
54
ESPAÑOL
CONSEJOS ÚTILES PARA MEZCLAR
Cómo convertir su receta para
la batidora
Las instrucciones de mezclado para
las recetas de este libro pueden
guiarlo para convertir sus recetas
favoritas y así poder prepararlas con
su batidora con base KitchenAid
®
.
Busque recetas similares a las suyas
y luego, adapte sus recetas para
utilizarlas con los procedimientos
de las recetas de KitchenAid. Por
ejemplo, el método de “mezclado
rápido” es ideal para pasteles simples
como el pastel amarillo rápido y el
pastel blanco fácil que se incluyen
en este libro. Este método consiste
en ligar los ingredientes secos con
la mayoría o todos los ingredientes
líquidos en un solo paso.
Los pasteles más elaborados (con
crema y frutos) deben prepararse
utilizando el método tradicional
de mezclado para pasteles. Con
este método, el azúcar y la materia
grasa, la mantequilla o margarina
se mezclan bien (adquieren una
consistencia cremosa) antes de que
se añadan otros ingredientes.
Es posible que los tiempos de batido
cambien para todos los pasteles ya
que su batidora con base KitchenAid
®
funciona más rápido que otras
batidoras. En general, mezclar un
pastel con la batidora con base
KitchenAid
®
llevará aproximadamente
la mitad del tiempo que se requiere
para la mayoría de las recetas de
tradicionales y de las que no vienen en
los paquetes.
Para determinar el tiempo de
mezclado ideal, observe la mezcla
o la masa y mezcle sólo hasta que
adquiera el aspecto deseado que
se describe en su receta, como por
ejemplo “homogénea y cremosa”.
Para seleccionar las mejores
velocidades de mezclado, utilice la
Guía para el control de la velocidad
de la página 53.
Cómo añadir ingredientes
Siempre añada los ingredientes lo
más cerca del lateral del bol como
sea posible, no directamente en el
batidor en movimiento. El protector
de vertido puede utilizarse para
añadir los ingredientes de manera
más fácil.
NOTA: Si los ingredientes del fondo
del bol no se mezclan bien es porque
la distancia entre el batidor y el
bol no es la adecuada. Consulte la
sección “Distancia entre el batidor y
el bol” en la página 52.
Mezclas para pasteles
Cuando prepara mezclas para
pasteles que vienen en los paquetes,
utilice la velocidad 2 para una
velocidad baja, la velocidad 4 para
una velocidad media y la velocidad 6
para una velocidad alta. Para obtener
los mejores resultados, mezcle
durante el tiempo especificado en las
instrucciones del paquete.
Cómo añadir nueces, uvas pasas
o frutas confitadas
Para las pautas sobre cómo añadir
estos ingredientes, siga cada
receta en particular. En general, los
materiales sólidos deben incorporarse
en los últimos segundos del
mezclado a velocidad “revolver”. La
mezcla debe ser lo suficientemente
espesa como para evitar que
las frutas secas o confitadas se
depositen en el fondo del molde
durante el horneado. Las frutas
pegajosas deben espolvorearse con
harina para que se distribuyan mejor
en la mezcla.
Mezclas líquidas
Las mezclas que contienen grandes
cantidades de ingredientes líquidos
deben mezclarse a velocidades
más lentas para evitar salpicaduras.
Incremente la velocidad sólo después
de que la mezcla se haya espesado.
55
ESPAÑOL
CLARAS DE HUEVO
Coloque las claras a temperatura ambiente en un bol limpio y seco. Coloque
el bol y el batidor de alambre. Para evitar salpicaduras, gire gradualmente
hasta la velocidad designada y bata hasta obtener el punto deseado. Vea el
siguiente cuadro.
CREMA BATIDA
CANTIDAD VELOCIDAD
1 clara de huevo ... GRADUALMENTE
hasta 10
2+ claras de huevo ... GRADUALMENTE
hasta 8
Puntos de batido
Con su batidora KitchenAid
®
, las
claras de huevo se baten rápidamente.
Por lo tanto, tenga cuidado para no
batir más de lo necesario. Esta lista
le indica qué esperar.
Espumoso
Burbujas de aire grandes y disparejas.
Comienza a tomar forma
Las burbujas de aire son sutiles y
compactas. El producto es blanco.
Pico Suave
Las puntas de los picos caen cuando
se quita el batidor de alambre.
Casi rígido
Cuando se quita el batidor de alambre,
se forman picos puntiagudos, pero
las claras están suaves.
Rígido pero no seco
Cuando se quita el batidor
de alambre, se forman picos
puntiagudos y rígidos. Las claras
tienen color y brillo uniformes.
Rígido y seco
Cuando se quita el batidor de alambre,
se forman picos puntiagudos y rígidos.
Aparentemente, las claras tienen
pequeñas manchitas y son opacas.
Comienza a espesarse
La crema es espesa y tiene la
consistencia de la natilla.
Conserva su forma
Cuando se quita el batidor, la
crema forma picos suaves. Puede
incorporarse a otros ingredientes
cuando se hacen postres y salsas.
Rígido
Cuando se quita el batidor de
alambre, la crema forma picos
rígidos y puntiagudos. Utilice como
cobertura para tortas y postres, como
relleno para bombas de crema.
Vierta crema batida fría en un bol frío. Coloque el bol y el batidor de
alambre. Para evitar salpicaduras, gire gradualmente hasta la velocidad
designada y bata hasta obtener el punto deseado. Vea el siguiente cuadro.
CANTIDAD VELOCIDAD
1
4 -
3
4 de taza .......GRADUALMENTE
(60 ml - 175 ml) hasta 10
1+ tazas ...............GRADUALMENTE
(235 ml +) hasta 8
Puntos de batido
Observe la crema con atención
mientras bate. Debido a que su
batidora KitchenAid
®
bate tan
rápido, sólo hay unos pocos
segundos entre los puntos de
batido. Busque estas características:
56
ESPAÑOL
ACCESORIOS
Información general
Los accesorios KitchenAid
®
están diseñados para garantizar una larga vida
útil. El eje de potencia y el conector del centro de conexión para accesorios
son cuadrados para evitar que se resbalen durante la transmisión de energía
al accesorio. La cubierta del eje y del centro de conexión es estrecha para
garantizar un encaje ceñido, aún luego de un uso y desgaste prolongado. Los
accesorios KitchenAid
®
no precisan una unidad de potencia adicional para
funcionar ya que poseen una incorporada.
Centro de
conexión
Conector del centro
de conexión para
accesorios
Perilla
p
ara
accesorios
Ranura
Clavija‡
Cubierta del eje
p
ara accesorios
Eje de
p
otencia
p
ara accesorios‡
N
o son parte de la batidora
.
57
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES GENERALES
Para conectar
1. Haga girar la perilla de control de la velocidad hasta la posición OFF (apagado).
2. Desenchufe la batidora o desconecte la energía.
3. Afloje la perilla para accesorios girándola a la izquierda y quite o levante la
cubierta abisagrada del centro de conexión para accesorios.
4. Inserte la cubierta del eje para accesorios en el centro de conexión para
accesorios asegurándose de que el eje de potencia para accesorios encaje en el
conector del centro de conexión cuadrado. Es posible que sea necesario girar
el accesorio hacia atrás y hacia adelante. Cuando el accesorio se encuentre
en la posición adecuada, la clavija del accesorio encajará en la ranura que se
encuentra sobre el borde del centro de conexión.
5. Ajuste la perilla para accesorios girándola en sentido horario hasta que el
accesorio esté completamente afirmado en la batidora.
6. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
Para quitar
1. Haga girar la perilla de control de la velocidad hasta la posición OFF (apagado).
2. Desenchufe la batidora o desconecte la energía.
3. Afloje la perilla para accesorios girándola a la izquierda. Gire el accesorio
levemente hacia atrás y hacia adelante mientras que jala hacia afuera.
4. Vuelva a colocar la cubierta del centro de conexión para accesorios. Ajuste
la perilla para accesorios girándola a la derecha.
ADVERTENCIA

Transcripción de documentos

ÍNDICE Comprobante de compra y tarjeta de registro del producto ........................ 38 Seguridad de la batidora con base .............................................................. 39 Medidas de seguridad importantes ............................................................. 39 Requisitos eléctricos .................................................................................... 40 Garantía de la batidora con base Kitchenaid® ............................................. 41 Garantía de reemplazo sin dificultades en los 50 estados de los Estados Unidos y en el Distrito de Columbia ................... 42 Garantía de reemplazo sin dificultades en Canadá ...................................... 42 Cómo obtener el servicio de garantía en Puerto Rico .................................. 43 Cómo obtener el servicio de garantía una vez que ésta haya expirado – Todos los lugares ........................................................................................ 43 Cómo obtener el servicio técnico en otros lugares....................................... 43 Cómo realizar un pedido de accesorios y repuestos .................................... 44 Solución de problemas ............................................................................... 45 Características de la batidora con base con cabezal de inclinación .............. 46 Cómo ensamblar su batidora con base con cabezal de inclinación .............. 47 Cómo utilizar su protector de vertido ......................................................... 49 Cómo utilizar sus accesorios KitchenAid® .................................................... 50 Tiempo de mezclado .................................................................................. 50 Características de la batidora con base con cabezal de inclinación .............. 51 Cuidado y limpieza ..................................................................................... 51 Distancia entre el batidor y el bol ................................................................ 52 Guía para el control de la velocidad ............................................................ 53 Consejos útiles para mezclar ....................................................................... 54 Claras de huevo ................................................................................... 55 Crema batida....................................................................................... 55 Accesorios .................................................................................................. 56 Instrucciones generales ............................................................................... 57 Entremeses, platos de entrada y verduras ....................................................... Pasteles y glaseados ........................................................................................ Galletas dulces, barras y caramelos ................................................................. Tartas y postres ............................................................................................... Panes con levadura y panes rápidos ................................................................ Instrucciones generales para mezclar y amasar masas con levadura ......... Consejos útiles para hacer pan ................................................................ Accesorios KitchenAid® ................................................................................... PIL to update any pages that come after page 57. COMPROBANTE DE COMPRA Y TARJETA DE REGISTRO DEL PRODUCTO Siempre conserve una copia del recibo de ventas que especifique la fecha de compra de su batidora con base. El comprobante de compra le asegurará el servicio técnico bajo garantía. Antes de utilizar su batidora con base, complete y envíe por correo su tarjeta de registro del producto incluida con la unidad. Esta tarjeta nos permitirá comunicarnos con usted en el improbable caso de notificación de algún problema de seguridad con el producto y nos ayudará a cumplir con las cláusulas de la Consumer Product Safety Act (Ley sobre la seguridad de los productos para el consumidor). Esta tarjeta no asegura su garantía. Complete la siguiente información para su registro personal: Número del modelo ________________________________________________ Número de serie ___________________________________________________ Fecha de compra ___________________________________________________ Nombre de la tienda ________________________________________________ ESPAÑOL 38 SEGURIDAD DE LA BATIDORA CON BASE Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan: Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando utilice electrodomésticos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad. Las instrucciones son las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Para protegerse del riesgo de descargas eléctricas, no coloque la batidora con base en agua ni en otro líquido. 3. Es necesario que supervise de cerca cuando algún electrodoméstico está siendo utilizado cerca de los niños o está siendo utilizado por éstos. 4. Desenchufe la batidora con base cuando no esté en uso, antes de colocarle o quitarle las piezas y antes de limpiarla. 39 ESPAÑOL Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. 5. Evite el contacto con las piezas móviles. Para reducir los riesgos de lesiones a personas y/o de daños a la batidora, mantenga las manos, el cabello, la vestimenta, las espátulas y otros utensilios alejados de la batidora con base cuando ésta esté en funcionamiento. 6. No utilice la batidora con base con un cable o un enchufe dañado, luego de un mal funcionamiento ni si se ha caído o dañado de alguna forma. Devuelva el electrodoméstico al Centro de servicio técnico autorizado más cercano para su inspección, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. Llame al Centro de satisfacción del cliente de KitchenAid al 1-800-541-6390 para obtener más información. 7. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por KitchenAid puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones. 8. No utilice la batidora con base en exteriores. 9. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador. 10. Quite el batidor plano, el batidor de alambre o el gancho amasador de la batidora con base antes de lavarla. 11. Este producto está diseñado para ser utilizado sólo para uso doméstico. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ESPAÑOL REQUISITOS ELÉCTRICOS Voltios: Sólo C.A. de 120. Hertz: 60 La potencia en vatios para su batidora con base está impresa en una etiqueta debajo de la base de la batidora. También se menciona en la banda decorativa. Si el cable del suministro eléctrico es demasiado corto, solicite a un electricista o a un técnico calificado que instale un tomacorriente cerca del electrodoméstico. 40 Duración de la garantía: KitchenAid pagará por: KitchenAid no pagará por: 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Canadá y Puerto Rico: Un año de garantía limitada a partir de la fecha de compra. 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Canadá: el reemplazo de su batidora con base sin dificultades. Consulte la siguiente página para obtener los detalles sobre cómo realizar el reemplazo. O En Puerto Rico: Los costos de los repuestos y del trabajo de reparación para corregir los defectos en los materiales y la mano de obra. El servicio técnico debe ser provisto por un Centro de servicio técnico de KitchenAid autorizado. Para solicitar un servicio técnico, siga las instrucciones de la página 43. A. Las reparaciones cuando la batidora con base sea utilizada con otro fin que no sea el uso doméstico normal de una familia. B. Los daños como consecuencia de un accidente, alteración, mal uso, abuso o uso con productos no aprobados por KitchenAid. C. Los costos de repuestos o de mano de obra de reparación de la batidora con base cuando haya sido utilizada fuera del país en donde fue comprada. LA EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE LIMITACIÓN DE LOS RECURSOS, INCLUYENDO GARANTÍAS EN LA MEDIDA EN QUE SE APLIQUEN A LA COMERCIABILIDAD O APTITUD CON UN FIN DETERMINADO, SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LEY. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE PUEDA SER IMPUESTA POR LEY ESTÁ LIMITADA A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LIMITACIONES NI EXCLUSIONES EN RELACIÓN CON LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O DE APTITUD, DE MANERA TAL QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDE QUE NO SE APLIQUEN EN SU CASO. SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA SEGÚN SE GARANTIZA, EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN LOS TÉRMINOS Y LAS CONDICIONES DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID CANADA NO ASUMEN NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted goce de otros derechos que varían de estado en estado o de provincia en provincia. 41 ESPAÑOL GARANTÍA DE LA BATIDORA CON BASE KITCHENAID® GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES EN LOS 50 ESTADOS DE LOS ESTADOS UNIDOS Y EN EL DISTRITO DE COLUMBIA Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid, que si la batidora con base presentara alguna falla durante el primer año, le enviaremos un reemplazo sin cargo idéntico o comparable a su domicilio y arreglaremos la devolución de la batidora con base original. El reemplazo de su unidad también estará cubierto por nuestra garantía limitada de un año. Siga estas instrucciones para recibir este servicio de calidad. Si su batidora con base KitchenAid® presentara alguna falla durante el primer año, simplemente llame gratis a nuestro Centro de satisfacción al cliente KitchenAid al 1-800-541-6390, de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m. (Hora del Este), o los sábados, de 10 a.m. a 5 p.m. Proporcione al asesor su dirección completa para el envío. (No se aceptan números de casillas postales). Cuando reciba la unidad de reemplazo de su batidora con base, utilice la caja y los materiales de embalaje para embalar la batidora con base original. En la caja, escriba su nombre y dirección en un papel junto con la copia del comprobante de compra (recibo de compra, ticket de la tarjeta de crédito, etc.). ESPAÑOL GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES EN CANADÁ Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid® que, si su batidora con base presentara alguna falla durante el primer año, KitchenAid Canada la reemplazará por una idéntica o comparable. El reemplazo de su unidad también estará cubierto por nuestra garantía limitada de un año. Siga estas instrucciones para recibir este servicio de calidad. Si su batidora con base KitchenAid® presentara alguna falla durante el primer año, lleve la batidora con base o mándela con envío a cobrar a un Centro de servicio técnico KitchenAid® autorizado. En la caja, escriba su nombre y dirección postal en un papel junto con la copia el comprobante de compra (recibo de compra, ticket de la tarjeta de crédito, etc.) La batidora con base de reemplazo se le entregará de forma prepaga y asegurada. Si no queda satisfecho con el servicio, llame de manera gratuita a nuestro Centro de interacción con el cliente al 1-800807-6777. O escríbanos a: Customer Interaction Centre KitchenAid Canada 1901 Minnesota Court Mississauga, ON L5N 3A7 42 CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA EN PUERTO RICO Su batidora con base KitchenAid® tiene garantía limitada de un año a partir de la fecha de compra. KitchenAid pagará los repuestos y la mano de obra para corregir defectos en los materiales y en la mano de obra. El servicio técnico debe ser provisto por un Centro de servicio técnico de KitchenAid autorizado. Lleve la batidora con base o mándela con envío asegurado prepago a un Centro de servicio técnico de KitchenAid autorizado. La batidora con base reparada se le entregará de forma prepaga y asegurada. Si no queda satisfecho con el servicio, llame de manera gratuita al 1 800-541-6390 para averiguar la ubicación del Centro de servicio técnico más cercano. Antes de llamar al servicio técnico, revise la sección de Solución de problemas en la página 45. O comuníquese con un Centro de servicio técnico autorizado cercano a su domicilio. Para obtener información sobre el servicio técnico en los 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Puerto Rico, llame de manera gratuita al 1-800-541-6390. Para obtener información sobre el servicio técnico en Canadá, manera gratuita al 1-800-807-6777. O escriba a: Customer Satisfaction Center KitchenAid Portable Appliances P.O. Box 218 St. Joseph, MI 49085-0218 O escriba a: Customer Interaction Centre KitchenAid Canada 1901 Minnesota Court Mississauga, ON L5N 3A7 CÓMO OBTENER EL SERVICIO TÉCNICO EN OTROS LUGARES Consulte a su distribuidor de KitchenAid local o a la tienda donde compró la batidora con base para obtener información sobre el servicio técnico. Para obtener información sobre el servicio técnico en México, llame de manera gratuita al 01-800-024-17-17 (JV Distribuciones) O 01-800-902-31-00 (Industrias Birtman) 43 ESPAÑOL CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA UNA VEZ QUE ÉSTA HAYA EXPIRADO – TODOS LOS LUGARES CÓMO REALIZAR UN PEDIDO DE ACCESORIOS Y REPUESTOS Para solicitar accesorios o repuestos para su batidora con base en Canadá, llame de manera gratuita al 1-800-807-6777. Para solicitar accesorios o repuestos para su batidora con base en los 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Puerto Rico, llame de manera gratuita al 1-800-541-6390, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 8 p.m. (Hora del Este) o los sábados, de 10 a.m. a 5 p.m. O escriba a: Customer Interaction Centre KitchenAid Canada 1901 Minnesota Court Mississauga, ON L5N 3A7 O escriba a: Customer Satisfaction Center, KitchenAid Portable Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 Para solicitar accesorios o repuestos para su batidora con base en México, llame de manera gratuita al 01-800-024-17-17 (JV Distribuciones) O 01-800-902-31-00 (Industrias Birtman) ESPAÑOL 44 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS – Apague la batidora con base durante 10 ó 15 segundos y luego enciéndala nuevamente. Si la batidora continúa sin funcionar, déjela enfriar durante 30 minutos antes de encenderla nuevamente. Si el problema no se resuelve con los pasos dados en esta sección, comuníquese con KitchenAid o con el Centro de servicio técnico autorizado: EE.UU./Puerto Rico: 1-800-541-6390 Canadá: 1-800-807-6777 México: 01-800-024-17-17 (JV Distribuciones) O 01-800-902-31-00 (Industrias Birtman) Para obtener más detalles, consulte la sección de Garantía KitchenAid y servicio técnico en la página 41. No devuelva la batidora a la tienda donde la compró, ellos no brindan el servicio técnico. Si su batidora con base falla o no funciona, verifique lo siguiente: – ¿La batidora con base está enchufada? – ¿El fusible del circuito de la batidora con base funciona bien? Si tiene una caja del interruptor de circuitos, asegúrese de que el circuito esté cerrado. 45 ESPAÑOL Lea lo siguiente antes de llamar a su servicio técnico. 1. Es posible que la batidora con base se caliente durante su uso. Cuando la batidora funciona con cargas pesadas durante tiempos de mezclado prolongados, es posible que no pueda tocar de manera confortable la parte superior de la unidad. Esto es normal. 2. Es posible que la batidora con base emita un fuerte olor acre, especialmente cuando es nueva. Esto es común en los motores eléctricos. 3. Si el batidor plano choca con el bol, detenga la batidora con base. Consulte la sección “Distancia entre el batidor y el bol” en la página 52. Conserve una copia del recibo de ventas que especifique la fecha de compra. El comprobante de compra le asegurará el servicio técnico bajo garantía. CARACTERÍSTICAS DE LA BATIDORA CON BASE CON CABEZAL DE INCLINACIÓN Cabezal con motor Perilla de control de la velocidad Centro de conexión para accesorios Perilla para accesorios Palanca de ajuste del cabezal con motor (no se muestra) Eje del batidor Batidor plano Tornillo para ajustar la altura del batidor ESPAÑOL Batidor de alambre Gancho amasador Placa de sujeción del bol Bol de acero inoxidable de 4,26 o 4,73 L (41⁄2 o 5 cuartos de galón) NOTA: Esta foto muestra la batidora con base serie Artisan®. Es posible que las características de su modelo de batidora varíen ligeramente. 46 CÓMO ENSAMBLAR SU BATIDORA CON BASE CON CABEZAL DE INCLINACIÓN ADVERTENCIA Off (apagado) On (encendido) 1. Haga girar la perilla de control de la velocidad hasta la posición OFF (apagado). 2. Desenchufe la batidora con base o desconecte la energía. 3. Incline el cabezal con motor hacia atrás. 4. Coloque el bol sobre la placa de sujeción. 5. Gire el bol suavemente hacia la derecha. 6. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. Para quitar el bol 1. Haga girar la perilla de control de la velocidad hasta la posición OFF (apagado). 2. Desenchufe la batidora con base o desconecte la energía. 3. Incline el cabezal con motor hacia atrás. 4. Gire el bol hacia la izquierda. Para colocar el batidor plano, el batidor de alambre o el gancho amasador 1. Haga girar la perilla de control de la velocidad hasta la posición OFF (apagado). 2. Desenchufe la batidora con base o desconecte la energía. 3. Incline el cabezal con motor hacia atrás. Clavija 4. Deslice el batidor sobre el eje del batidor y presione hacia arriba tanto como sea posible. 5. Gire el batidor hacia la derecha y engánchelo en la clavija del eje. 6. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. 47 ESPAÑOL Para colocar el bol CÓMO ENSAMBLAR SU BATIDORA CON BASE CON CABEZAL DE INCLINACIÓN Para quitar el batidor plano, el batidor de alambre o el gancho amasador 1. Haga girar la perilla de control de la velocidad hasta la posición OFF (apagado). 2. Desenchufe la batidora con base o desconecte la energía. 3. Incline el cabezal con motor hacia atrás. 4. Presione el batidor hacia arriba tanto como sea posible y gírelo hacia la izquierda. 5. Saque el batidor del eje del batidor. Para operar la perilla de control de la velocidad La palanca de control de la velocidad siempre debe colocarse en la velocidad más baja para encenderse y luego, se debe mover gradualmente a la velocidad más alta deseada para evitar salpicaduras de los ingredientes fuera del bol. Consulte la página 53 para obtener más información sobre la Guía para el control de la velocidad. Control de la velocidad Para trabar el cabezal con motor ESPAÑOL 1. Asegúrese de que el cabezal con motor esté completamente abajo. 2. Coloque la palanca de ajuste en LOCK (trabar). 3. Antes de mezclar, pruebe si está trabado intentando elevar el cabezal. Trabar Destrabar (LOCK) (UNLOCK) Para destrabar el cabezal con motor 1. Coloque la palanca de ajuste en UNLOCK (destrabar). NOTA: Cuando se utiliza la batidora, el cabezal con motor siempre debe mantenerse en la posición LOCK (trabar). 48 CÓMO UTILIZAR SU PROTECTOR DE VERTIDO* Para colocar el protector de vertido 1. Haga girar la perilla de control de la velocidad hasta la posición OFF (apagado). 2. Desenchufe la batidora con base o desconecte la energía. 3. Coloque el batidor plano, el gancho amasador o el batidor de alambre y el bol (vea la página 47). 4. Desde el frente de la batidora, deslice el protector de vertido sobre el bol hasta que el protector quede centrado. El borde inferior del protector debe encajar dentro del bol. Canal de descarga 1. Haga girar la perilla de control de la velocidad hasta la posición OFF (apagado). 2. Desenchufe la batidora con base o desconecte la energía. 3. Levante la parte delantera del protector de vertido, aléjela del borde del bol y jale hacia adelante. 4. Quite el accesorio y el bol. Para utilizar el protector de vertido 1. Para obtener los mejores resultados, gire el protector para que el cabezal con motor cubra la abertura en forma de “u” en el protector. Si usted se coloca de frente a la batidora, el vertedor estará a la derecha del centro de conexión para accesorios. 2. Vierta los ingredientes en el bol a través del vertedor. 49 * Si se incluye el protector de vertido. ESPAÑOL Para quitar el protector de vertido CÓMO UTILIZAR SUS ACCESORIOS KITCHENAID® Batidor plano para mezclas de normales a espesas: pasteles galletas glaseados con crema panes rápidos caramelos pastel de carne galletas dulces puré de papas masa para tartas Batidor de alambre para las mezclas que necesitan que se incorpore aire: huevos pasteles esponjosos ESPAÑOL claras de huevo pasteles de ángel crema espesa mayonesa merengue italiano o cocido algunos tipos de caramelos Gancho amasador para mezclar y amasar masas con levadura: panes pastel de café panecillos bollos TIEMPO DE MEZCLADO Su batidora con base KitchenAid® mezclará más rápidamente y mejor que la mayoría de las otras batidoras con base eléctricas. Por lo tanto, el tiempo de mezclado de la mayoría de las recetas tradicionales y de las que no vienen en los paquetes debe adaptarse para evitar batir más de lo necesario. En los pasteles, por ejemplo, el tiempo de batido es posible que sea la mitad que si se utilizan otras batidoras con base. 50 CARACTERÍSTICAS DE LA BATIDORA CON BASE CON CABEZAL DE INCLINACIÓN NOTA: No raspe el bol mientras la batidora con base está en funcionamiento. El bol y el batidor están diseñados para mezclar exhaustivamente sin necesidad de raspar frecuentemente. El raspar el bol una o dos veces mientras se está mezclando es suficiente. Apague la unidad antes de raspar el bol. Es posible que la batidora con base se caliente durante su uso. Cuando la batidora funciona con cargas pesadas durante tiempos de mezclado prolongados, es posible que no pueda tocar de manera confortable la parte superior de la unidad. Esto es normal. El bol, el batidor plano blanco y el gancho amasador blanco pueden lavarse en un lavaplatos automático. También pueden limpiarse bien en agua jabonosa caliente y luego enjuagarse antes de secarlos. El batidor de alambre debe lavarse a mano y secarse inmediatamente. No lave el batidor de alambre en un lavaplatos. No guarde los batidores colocados en el eje. NOTA: Siempre asegúrese de desenchufar la batidora con base antes de limpiarla. Limpie la batidora con base con un trapo suave y húmedo. No utilice limpiadores de uso doméstico ni comerciales. No la sumerja en agua. Limpie el eje del batidor frecuentemente y quite todo residuo que se hubiera acumulado. 51 ESPAÑOL CUIDADO Y LIMPIEZA DISTANCIA ENTRE EL BATIDOR Y EL BOL Su batidora con base se ajusta en la fábrica para que el batidor plano no toque el fondo del bol. Si por algún motivo el batidor plano choca con el fondo del bol o está muy lejos de éste, puede corregir el espacio fácilmente. 1. Haga girar la perilla de control de la velocidad hasta la posición OFF (apagado). 2. Desenchufe la batidora con base o desconecte la energía. 3. Incline el cabezal con motor hacia atrás. 4. Gire el tornillo (A) LEVEMENTE en sentido antihorario (hacia la izquierda) para elevar el batidor plano o en sentido horario (hacia la derecha) para bajar el batidor plano. A 5. Ajuste para que el batidor plano no toque la superficie del bol. Si ajusta demasiado el tornillo, es posible que no pueda trabar el cabezal con motor cuando éste se baja. NOTA: Cuando el batidor plano está debidamente ajustado, no golpea ni el fondo ni los laterales del bol. Si el batidor plano o el batidor de alambre se ajustan de manera que golpean el bol, el revestimiento del batidor puede desprenderse o los alambres del batidor pueden desgastarse. ESPAÑOL 52 GUÍA PARA EL CONTROL DE LA VELOCIDAD REVOLVER Para revolver lentamente, ligar, hacer puré, iniciar todos los procesos de mezcla. Utilice para añadir harina e ingredientes secos a las mezclas, añadir líquidos a ingredientes secos y ligar mezclas espesas. Utilice con el accesorio para hacer helados. 2 MEZCLAR LENTAMENTE Para mezclar lentamente, hacer puré, revolver más rápidamente. Utilice para mezclar mezclas espesas y caramelos, para comenzar a hacer puré de papas o de otras verduras, para desmenuzar la materia grasa en la harina, para mezclar mezclas poco espesas y líquidas que salpican fácilmente y para mezclar y amasar masas con levadura. Utilice con el accesorio abridor de latas. 4 MEZCLAR, BATIR Para mezclar mezclas semiespesas como por ejemplo galletas dulces. Utilice para ligar azúcar y materia grasa y para añadir azúcar a las claras de huevo para hacer merengues. Velocidad media para mezclas para pasteles. Utilice con: Triturador de alimentos, rebanador/desmenuzador con rotor y colador de frutas y verduras. 6 BATIR, HACER CREMAS Para batir a velocidad media rápida (para hacer cremas). Utilice para finalizar las mezclas para pasteles, donas y otras mezclas. Velocidad alta para mezclas para pasteles. Utilice con el accesorio exprimidor de cítricos. 8 BATIR O Para batir crema, claras de huevos y MEZCLAR merengues italianos o cocidos. RÁPIDAMENTE 10 MEZCLAR Para mezclar rápidamente pequeñas RÁPIDAMENTE cantidades de crema o claras de huevos. Utilice con el accesorio para hacer pastas y el molinillo para café. NOTA: Es posible que la batidora no mantenga las velocidades rápidas con cargas pesadas, por ejemplo, cuando se utiliza el accesorio para hacer pastas y el molinillo para café. Esto es normal. NOTA: La palanca de control de la velocidad puede ubicarse entre las velocidades que se mencionan en el cuadro anterior para obtener las velocidades 3, 5 , 7 y 9 en caso que sea necesario un ajuste más sutil. No exceda la velocidad 2 cuando prepare masas con levadura. Si lo hace puede dañar la batidora. 53 ESPAÑOL Número de Velocidad de velocidades mezclado CONSEJOS ÚTILES PARA MEZCLAR Cómo convertir su receta para la batidora Las instrucciones de mezclado para las recetas de este libro pueden guiarlo para convertir sus recetas favoritas y así poder prepararlas con su batidora con base KitchenAid®. Busque recetas similares a las suyas y luego, adapte sus recetas para utilizarlas con los procedimientos de las recetas de KitchenAid. Por ejemplo, el método de “mezclado rápido” es ideal para pasteles simples como el pastel amarillo rápido y el pastel blanco fácil que se incluyen en este libro. Este método consiste en ligar los ingredientes secos con la mayoría o todos los ingredientes líquidos en un solo paso. ESPAÑOL Los pasteles más elaborados (con crema y frutos) deben prepararse utilizando el método tradicional de mezclado para pasteles. Con este método, el azúcar y la materia grasa, la mantequilla o margarina se mezclan bien (adquieren una consistencia cremosa) antes de que se añadan otros ingredientes. Es posible que los tiempos de batido cambien para todos los pasteles ya que su batidora con base KitchenAid® funciona más rápido que otras batidoras. En general, mezclar un pastel con la batidora con base KitchenAid® llevará aproximadamente la mitad del tiempo que se requiere para la mayoría de las recetas de tradicionales y de las que no vienen en los paquetes. Para determinar el tiempo de mezclado ideal, observe la mezcla o la masa y mezcle sólo hasta que adquiera el aspecto deseado que se describe en su receta, como por ejemplo “homogénea y cremosa”. Para seleccionar las mejores velocidades de mezclado, utilice la Guía para el control de la velocidad de la página 53. Cómo añadir ingredientes Siempre añada los ingredientes lo más cerca del lateral del bol como sea posible, no directamente en el batidor en movimiento. El protector de vertido puede utilizarse para añadir los ingredientes de manera más fácil. NOTA: Si los ingredientes del fondo del bol no se mezclan bien es porque la distancia entre el batidor y el bol no es la adecuada. Consulte la sección “Distancia entre el batidor y el bol” en la página 52. Mezclas para pasteles Cuando prepara mezclas para pasteles que vienen en los paquetes, utilice la velocidad 2 para una velocidad baja, la velocidad 4 para una velocidad media y la velocidad 6 para una velocidad alta. Para obtener los mejores resultados, mezcle durante el tiempo especificado en las instrucciones del paquete. Cómo añadir nueces, uvas pasas o frutas confitadas Para las pautas sobre cómo añadir estos ingredientes, siga cada receta en particular. En general, los materiales sólidos deben incorporarse en los últimos segundos del mezclado a velocidad “revolver”. La mezcla debe ser lo suficientemente espesa como para evitar que las frutas secas o confitadas se depositen en el fondo del molde durante el horneado. Las frutas pegajosas deben espolvorearse con harina para que se distribuyan mejor en la mezcla. Mezclas líquidas Las mezclas que contienen grandes cantidades de ingredientes líquidos deben mezclarse a velocidades más lentas para evitar salpicaduras. Incremente la velocidad sólo después de que la mezcla se haya espesado. 54 CLARAS DE HUEVO Coloque las claras a temperatura ambiente en un bol limpio y seco. Coloque el bol y el batidor de alambre. Para evitar salpicaduras, gire gradualmente hasta la velocidad designada y bata hasta obtener el punto deseado. Vea el siguiente cuadro. Pico Suave Las puntas de los picos caen cuando se quita el batidor de alambre. VELOCIDAD 1 clara de huevo ... GRADUALMENTE hasta 10 2+ claras de huevo ...GRADUALMENTE hasta 8 Casi rígido Cuando se quita el batidor de alambre, se forman picos puntiagudos, pero las claras están suaves. Puntos de batido Con su batidora KitchenAid®, las claras de huevo se baten rápidamente. Por lo tanto, tenga cuidado para no batir más de lo necesario. Esta lista le indica qué esperar. Rígido pero no seco Cuando se quita el batidor de alambre, se forman picos puntiagudos y rígidos. Las claras tienen color y brillo uniformes. Espumoso Burbujas de aire grandes y disparejas. Rígido y seco Cuando se quita el batidor de alambre, se forman picos puntiagudos y rígidos. Aparentemente, las claras tienen pequeñas manchitas y son opacas. Comienza a tomar forma Las burbujas de aire son sutiles y compactas. El producto es blanco. CREMA BATIDA Vierta crema batida fría en un bol frío. Coloque el bol y el batidor de alambre. Para evitar salpicaduras, gire gradualmente hasta la velocidad designada y bata hasta obtener el punto deseado. Vea el siguiente cuadro. CANTIDAD Comienza a espesarse La crema es espesa y tiene la consistencia de la natilla. VELOCIDAD ⁄ - ⁄ de taza .......GRADUALMENTE (60 ml - 175 ml) hasta 10 1+ tazas...............GRADUALMENTE (235 ml +) hasta 8 14 34 Conserva su forma Cuando se quita el batidor, la crema forma picos suaves. Puede incorporarse a otros ingredientes cuando se hacen postres y salsas. Puntos de batido Observe la crema con atención mientras bate. Debido a que su batidora KitchenAid® bate tan rápido, sólo hay unos pocos segundos entre los puntos de batido. Busque estas características: Rígido Cuando se quita el batidor de alambre, la crema forma picos rígidos y puntiagudos. Utilice como cobertura para tortas y postres, como relleno para bombas de crema. 55 ESPAÑOL CANTIDAD ACCESORIOS Información general Los accesorios KitchenAid® están diseñados para garantizar una larga vida útil. El eje de potencia y el conector del centro de conexión para accesorios son cuadrados para evitar que se resbalen durante la transmisión de energía al accesorio. La cubierta del eje y del centro de conexión es estrecha para garantizar un encaje ceñido, aún luego de un uso y desgaste prolongado. Los accesorios KitchenAid® no precisan una unidad de potencia adicional para funcionar ya que poseen una incorporada. Centro de conexión Perilla para accesorios Eje de potencia para accesorios‡ Conector del centro de conexión para accesorios Ranura Clavija‡ Cubierta del eje para accesorios‡ ‡No son parte de la batidora. ESPAÑOL 56 INSTRUCCIONES GENERALES Para conectar 1. Haga girar la perilla de control de la velocidad hasta la posición OFF (apagado). 2. Desenchufe la batidora o desconecte la energía. 3. Afloje la perilla para accesorios girándola a la izquierda y quite o levante la cubierta abisagrada del centro de conexión para accesorios. 4. Inserte la cubierta del eje para accesorios en el centro de conexión para accesorios asegurándose de que el eje de potencia para accesorios encaje en el conector del centro de conexión cuadrado. Es posible que sea necesario girar el accesorio hacia atrás y hacia adelante. Cuando el accesorio se encuentre en la posición adecuada, la clavija del accesorio encajará en la ranura que se encuentra sobre el borde del centro de conexión. 5. Ajuste la perilla para accesorios girándola en sentido horario hasta que el accesorio esté completamente afirmado en la batidora. ESPAÑOL ADVERTENCIA 6. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. Para quitar 1. Haga girar la perilla de control de la velocidad hasta la posición OFF (apagado). 2. Desenchufe la batidora o desconecte la energía. 3. Afloje la perilla para accesorios girándola a la izquierda. Gire el accesorio levemente hacia atrás y hacia adelante mientras que jala hacia afuera. 4. Vuelva a colocar la cubierta del centro de conexión para accesorios. Ajuste la perilla para accesorios girándola a la derecha. 57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

KitchenAid K45SSAC0 El manual del propietario

Categoría
Mezcladores
Tipo
El manual del propietario