Sharp HT-SBW420 El manual del propietario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

HT-SBW420
User manual
2.1 All-in-One Wi-Fi Soundbar
EN ESDE IT FR PL
ARC/CEC
EN
Important safety instructions
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Please, read these safety instructions and respect
the following warnings before the appliance is
operated:
The lightning  ash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated dangerous voltage within the
product’s enclosure that may be of su cient magnitude as to
constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
In order to prevent  re always
keep candles and other open
ames away from this product.
Warning:
Always follow basic safety precautions when using this applience, espe-
cially when children are present.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Do not damage the power cord, neither do not place any heavy objects
on it, do not strech it or bend it. Also do not attach extension cables.
Damage to the power cord may occur  re or electric shock.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
a service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
Ensure that the unit is plugged into an AC 220-240V 50Hz power outlet.
Using higher voltage may cause the unit to malfunction or even  re
catching.
If the power plug does not  t into your outlet, do not force the plug into
an electrical socket if it does not  t.
Turn o the unit before unplugging it from power source to completely
switch it o .
Do not disconnect or connect the power cord with wet hands. It may
cause an electric shock.
Disconnect the power cord if it is not used for a long time.
Ensure that the mains plug is always easily accessible.
This product does not contain any parts that are serviceable by the
user. In case of a fault, contact the manufacturer or authorised service
department. Exposing the internal parts inside the device may endanger
your life. The manufacturers guarantee does not extend to faults caused
by repairs carried out by unauthorised third parties.
Do not use this product immediately after unpacking. Wait until it warms
up to room temperature before using it.
Ensure this product is used in moderate climates only (not in tropical/
subtropical climates).
Place product on a  at, stable surface that is not subject to vibrations.
Ensure the product and its parts is not overhanging the edge of the
supporting furniture.
To reduce the risk of fire, electric shock or damage to this product, do
not expose it to direct sunlight, dust, rain and moisture. Never expose it
to dripping or splashing and do not place objects filled with liquids on
or near the product.
Do not place objects  lled with liquids, such as vases, on the apparatus.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including ampli ers) that produce heat.
Do not place the product where the humidity is high and ventilation is
poor.
Ensure a minimum distance of 5 cm around the apparatus for su cient
ventilation. Do not block any ventilation openings of this product.
Always ensure that the ventilation openings are not covered with items
such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
NEVER let anyone, especially children, push anything into holes, slots
or any other openings in the unit’s casing as this could result in a fatal
electric shock.
Storms are dangerous for all electric appliances. If the mains or aerial
wiring is struck by lightning, the appliance might get damaged, even if it
is turned o . You should disconnect all the cables and connectors of the
appliance before a storm.
Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause
hearing loss.
Do not turn up the volume while listening to a section with very low
level inputs or no audio signals. lf you do, the speaker maybe damaged
when a peak level section is suddenly played.
Power Adapter
To disconnect the unit from the mains supply, unplug the lead from the
mains socket.
Only use the supplied mains adaptor as failure to do this may result in a
safety risk and/or damage to the unit.
Maintenance
Unplug the power cable from the power source before cleaning the
appliance.
Use a soft and clean rag to clean the outside of the unit. Never clean it
with chemicals or detergent.
Batteries
Observe the correct polarity when inserting the batteries.
Do not expose batteries to high temperatures and do not place them on
locations where the temperature might increase quickly, e.g. near the
re or on the direct sunshine.
Do not expose batteries to excessive radiant heat, do not throw them
into the  re, do not disassemble them and do not try to recharge un-
rechargeable batteries. They could leak or explode.
Never use di erent batteries together or mix new and old ones.
When the Remote Control is not to be used for a long time (more than a
month), remove the battery from the Remote Control to prevent it from
leaking.
If the batteries leak, wipe away the leakage inside the battery compart-
ment and replace the batteries with new ones.
Do not use any batteries other than those specied.
Do not ingest battery, chemical burn hazard
If the battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just
2 hours and lead to death. Keep new and used batteries away from
children. If the battery compartment does not close securely, stop
using the product and keep it away from children. If you think batteries
might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek
immediate medical attention.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
4
Disposal of this equipment and Batteries
Do not dispose of this product or its batteries as unsorted
municipal waste. Return it to a designated collection point
for the recycling of WEEE in accordance with local law. By
doing so, you will help to conserve resources and protect
the environment.
Most of the EU countries regulate the disposal of batteries
by law. Contact your retailer or local authorities for more
information.
The shown above appears on electrical and electronivcal
equipment and batteries (or the packaging) to remind
users of this. If "Hg" or 'Pb' appears below the symbol,
this mean that the battery cantains traces of mercury (Hg) or lead (Pb),
respectively.
Users are requested to use existing return facilities for used equipment
and batteries.
CE Statement:
Here by, Universal Media Corporation Poland Sp. z o.o. declares that this
audio device is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of RED Directive 2014/53/EU. http://www.sharp.eu/
av/documents-of-conformity
Trademarks:
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG,. Inc..
The terms HDMI and HDMI High-De nition Multimedia Interface, and
the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing, LLC in the United States and other countries.
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certi cation mark of the Wi-Fi Alliance.
The Spotify software is subject to third party licenses found here:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
EN
Disposal of this equipment and Batteries
Do not dispose of this product or its batteries as unsorted
municipal waste. Return it to a designated collection point
for the recycling of WEEE in accordance with local law. By
doing so, you will help to conserve resources and protect
the environment.
Most of the EU countries regulate the disposal of batteries
by law. Contact your retailer or local authorities for more
information.
The shown above appears on electrical and electronivcal
equipment and batteries (or the packaging) to remind
users of this. If "Hg" or 'Pb' appears below the symbol,
this mean that the battery cantains traces of mercury (Hg) or lead (Pb),
respectively.
Users are requested to use existing return facilities for used equipment
and batteries.
CE Statement:
Here by, Universal Media Corporation Poland Sp. z o.o. declares that this
audio device is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of RED Directive 2014/53/EU. http://www.sharp.eu/
av/documents-of-conformity
Trademarks:
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG,. Inc..
The terms HDMI and HDMI High-De nition Multimedia Interface, and
the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing, LLC in the United States and other countries.
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certi cation mark of the Wi-Fi Alliance.
The Spotify software is subject to third party licenses found here:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
What is included in the box
1x Main unit
1x Remote control
1x User guide
2x AAA batteries
1x Quick start guide
1x AC-DC power adapter ( 24V,1.5A)
Panels & Controls
1.
1. 2. 3.
4. 5. 6. 7.
9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
8.
HDMI Input HDMI Output COAX IN R-AUX IN-L OPTICAL DC IN
Source LED
2. Power LED
3. IR sensor
4. VOL+
Increase the volume
5. VOL-
Decrease the volume
6. Source
Switches the sound source
7. Pair
State Long press
Wi-Fi mode Disconnect the wireless
network
Bluetooth connected Disconnect Bluetooth
Standby Close Wi-Fi hotspot
8. Power On / O
Press the
button to power ON/OFF the soundbar
9.
9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
HDMI Input HDMI Output COAX IN R-AUX IN-L OPTICAL DC IN
HDMI Input
10. HDMI Output
11. COAX IN
12. AUX IN
13. Optical IN
14. DC IN
15. Firmware update port
Indication Lights
Source LED
Mode LED Light Indication
Wi-Fi Disconnected Flash Green
Connected Solid Green
Pairing Quick Flash Green
Bluetooth Disconnected Flash Blue
Connected Solid Blue
AUX IN Solid Purple
Optical IN Solid Cyan
Coaxial IN Solid Yellow
HDMI IN Solid Red
ARC Solid White
Power LED
Status LED Light Indication
Power ON White
Power OFF Red
Power ON & MUTE Flash Red
Remote control
1.
1.
3.
5.
4.
8.
10.
11.
2.
6.
9.
12.
7.
POWER: ON/OFF the soundbar
2. MUTE: Silences the soundbar
3. VOL+: Increase the volume
4. VOL-: Decrease the volume
5. PREVIOUS: Switches to the previous song when the soundbar is
connected to your device through Bluetooth or Wi-Fi connection
6. NEXT: Switches to the next song when the soundbar is connected to
your device through Bluetooth or Wi-Fi connection
7. PLAY/PAUSE: Plays or pauses a song when the soundbar is connected
to your device through Bluetooth or Wi-Fi connection
8. SOURCE: Changes the input of the soundbar
9. EQUALISER: Switch di erent preset equaliser settings for the speaker
6
10. PAIR:
State Long press
Wi-Fi mode Disconnect the wireless
network
Bluetooth connected Disconnect Bluetooth
Standby Close Wi-Fi hotspot
11. BASS-: Decrease the bass e ect of the soundbar
12. BASS+: Increase the bass e ect of the soundbar
Music Playing
Wi-Fi mode:
1. You can use app to search for your HT-SBW420 and then add it to
the management list. It is then possible to play back music form your
connected device. If you would like the same music to play from two
speakers at the same time (Multi room mode), follow the guidance
in the app.
2. You can automatically install the APP using Android Market or App
Store. In the Android Market or App Store search „SHARP Player „,
download and complete the installation.
Bluetooth mode:
1. Press the “SOURCE” to enter the Bluetooth mode, then press search for
Bluetooth devices. Select HT-SBW420 in the mobile phone or tablet
PC and pair.
2. If you need to switch to another Bluetooth device, press the pairing
key for afew seconds, the indicator light will  ash. Enter the Bluetooth
pairing mode again and repeat step (1).
3. If the Bluetooth device was successfully paired before it was turned
o , the unit will automatically connect the last successful paired
device after next boot (do not need reconnection), the indicator light
does not  ash.
Aux In mode:
HDMI Input HDMI Output COAX IN R-AUX IN-L OPTICAL DC IN
a, Use a PHONO to PHONO audio cable (not included) to connect the
TVs audio output sockets to the AUX 1 socket on the unit.
b, Use a 3.5mm to PHONO audio cable (not included) to connect the
TVs or external audio device headphone socket to the AUX socket
on the unit.
Optical In mode:
HDMI Input HDMI Output COAX IN R-AUX IN-L OPTICAL DC IN
Use the optical cable to connect the optical input of this soundbar to the
optical output of VCD, CD, VCR, DVD player.
Coaxial (digital) In mode:
HDMI Input HDMI Output COAX IN R-AUX IN-L OPTICAL DC IN
COAX OUT
Connect adigital coaxial cable (not included) to the TVs coaxial output
socket and the coaxial socket on the source unit.
HDMI mode:
HDMI Input HDMI Output COAX IN R-AUX IN-L OPTICAL DC IN
HDMI Output
1. Connect the TV HDMI input and the soundbar HDMI output with the
HDMI cable (not included).
2. Connect the DVD HDMI output and the soundbar HDMI input with the
HDMI cable (not included).
If your TV/DVD supports CEC function. They can control each other based
on the CEC protocol. It is important to ensure that the CEC functionality of
the television is turned on.
EN
ARC mode:
HDMI Input HDMI Output COAX IN R-AUX IN-L OPTICAL DC IN
HDMI Input
HDMI Output
DVD
The ARC (Audio Return Channel) function allows you to send audio
from your ARC- compliant TV to your sound bar through a single HDMI
connection. To enjoy the ARC function, please ensure your TV is both
HDMI-CEC and ARC compliant and set up accordingly. When correctly set
up, you can use your TV remote control to adjust the volume output (VOL
+/- and MUTE) of the sound bar.
Connect the TV HDMI ARC input and the soundbar HDMI output with the
HDMI cable (not included).
Note: In Optical In mode, Coaxial In mode, ARC mode or HDMI mode, the
source has to be set to PCM audio output
Note: If there is no signal input, the product will enter the standby after 15
minutes (All modes)
Connect to Power
Before connecting the power adapter, ensure you have completed all other
connections.
Connect the power adapter to the DC Socket of the unit and then into a
mains socket.
Installing the app
Download and install the sharp player app to your
iOS or Android device by searching “Sharp Player”
in the Apple App Store” or “Google Play Store.
Alternatively you can scan QR code on the last
page of this manual.
After the app is succesfully installed on your
device, you will need to setup the Wi-Fi
connection of the soundbar. This can be carried
out via the web interface or via Sharp Player app
directly.
Wi-Fi connection setup via web
1. When you turn on the soundbar, Wi-Fi will automatically start.
2. After PC or smart phone connects to this device through Wi-Fi(The
default SSID is HT-SBW420_XXXX, XXXX is a random number), you can
access the site: http://10.10.10.254 and enter the setting page. There
are two tabs: Wi-Fi and Setting.
3. Wi-Fi tab: To setup the connection between Wi-Fi speaker and AP. You
can use PC or smart phone to access internet through Wi-Fi speaker
after connected.
4. Setting tab:
There are 3 sub tabs in setting tab: Status, System and Network.
1. Status tab: You can view the  rmware version, UUID of Wi-Fi
speaker.
2. System tab: You can reset the Wi-Fi speaker and local upgrade
rmware in “Other option and online upgrade  rmware in
“Firmware Online Upgrade”.
3. (Network tab: You can set the SSID, password and encryption type
of Wi-Fi speaker.
Wi-Fi connection setup via app
8
1. Brief introduction
1. Open the app on your connected device.
2. Click the icon ,Add Device‘.
3. Click the icon ,Setting‘, go to your phone’s Wi-Fi settings and
select the Wi-Fi starting with HT-SBW420_XXXX to connect. Then,
come back to this app.
4. Select your Wi-Fi network and enter its password.
5. Click the icon ‚Continue‘, wait to add equipment.
2. Adding a device connected to the router
Open the app again, it will  nd all devices connected.
3. How to add other non-connected devices
Connected other devices to a wireless network, please follow these steps:
1. Click the icon ‚+‘on the Device list.
2. Then add a device as the  rst time add same device.
3. After the adding the device , it will be shown in the device list.
4. Renaming Devices
After adding a device, the device name can be changed according to
your needs.
1. Click the “Settings” button in the interface of device lists.
2. Renaming the device: Customizing or choosing the
recommended name.
App interface icons and functions
1. Icons show the playback is trough DLNA
1.
3.
5.
2.
4.
6.
7.
8.
10.
9.
2. Device name
3. Add to my favorites
4. Show recent playlist
5. Loop mode
6. Volume control
7. Click to add new device
8. Click to see the details of the device, rename the device, reset, atc.
9. Click to adjust left/right channel
10. How to switch between „solo“ and “multi-mode“?
APP functions
1. Search function
With the search function you can search for music according to your
needs, either on artist or on song.
2. My favorite function
Collect your favorite songs function that allows you to choose your
favorite songs.
1. Click on the heart- shaped icon on the player interface, the song
can be bookmarked in ”my favorite” list;
2. Click go to my favorite list in the control interface and there you
can see your collection of songs.
Managing Favorite Songlist
1. Click on the song name on the right.
2. You can choose to delete the song or add to another playlist
selected from ”my favorites” list.
3. My Music - Local Music
1. Click on the phone to enter the local music playlists;
2. Click the icon ,which is in the upper right corner to refresh and
search new songs for to add to the local playlists;
3. Click the icon to the right of the song name. You can operate the
songs, ”Add to Favorites”, ”Add to list” and so on.
My Music Playlist
1. You can create a new list: click on the ”+“ in my music playlist;
2. After entering a name click ”OK” to create a new song list.
4. Online music
Many streaming services can be added to the Sharp Audio App, such
as TIDAL, iHeartRadio, Spotify, Amazon, etc.
TIDAL
TIDAL provides enhanced music streaming functionality. Tidal is
currently providing services in more than 50 countries and regions
around the world, supplying high  delity music, as well as exclusive
content, comment, experience and musical products.
iHeartRadio
IHeartRadio, which is integrated in the app, is a digital broadcast &
audio streaming media player that is free to use all over the world.
It includes many online radio stations and you can also create
personalized radio stations.
Spotify
ListenoutloudwithSpotifyConnect
1. ConnectyourSharp HT-SBW420devicetoyourwi network
2. OpenuptheSpotifyapponyourphone, tablet or
laptopusingthesamewi network
3. PlayasongandselectDevicesAvailable
4. SelectyourSharp HT-SBW420andstartlistening
1. Synchronization & separate play
This device can play music in two or more speakers at the same
time. Slide to the left and enter the device list, you can control all the
devices, such as increase/decrease the volume, select songs, sound
way, etc.
In the device list, you click on the text ”How to switch between solo
and Multi mode” to know more about the function of the multi-room
function.
How to update  rmware Wi-Fi
Online update:
1. Turn on the speaker, change it into Wi-Fi mode, after it prompt
Wi-Fi network ready voice, use PC to connect the Wi-Fi signal of
speaker.
2. Enter “10.10.10.254”in the browser of PC.
3. Connected network
4. Then select “Setting”
5. Click “System”
6. Click online Update”
7. It will automatically download  rmware upgrades, when it’s
upgraded successfully, the web will show a message. Upgrading is
only possible if there is connection to the internet.
APP update:
If you see “New icon next to setting button, a new  rmware is available
for your unit. In order to apply this  rmware tap on “New and you will see
a pop up message. Plug in adapter, then select upgrade and wait until the
EN
device upgrade process  nishes without other operations .
Troubleshooting
No power
Ensure that power adapter is properly connected.
Ensure that there is power at the AC outlet.
Press standby button on the remote control or soundbar to turn the
soundbar on.
No sound
Increase the volume. Press Volume Up on the remote control or on the
right side of the soundbar.
Press MUTE on the remote control to ensure the soundbar is not muted.
Press source buttons to select a di erent input source.
When using either of the Digital input, if there is no audio:
Try setting the TV output to PCM or
Connect directly to your Blu-ray/other source, some TVs do not pass
through digital audio.
Your TV may be set to variable audio output. Con rm that the audio
output setting is set to FIXED or STANDARD, not VARIABLE. Consult your
TVs user manual for more detailed information.
If using Bluetooth, ensure that the volume on your source device is
turned up and that the device is not muted.
Remote control does not work
Before you press any playback control button,  rst select the correct
source.
Reduce the distance between the remote control and the unit.
Insert the battery with its polarities (+/-) aligned as indicated.
Replace the battery.
Aim the remote control directly at the sensor on the front of the unit.
I hear buzzing or humming
Ensure all cables and wires are securely connected.
Connect a di erent source device (TV, Blu-ray player, etc) to see if the
buzzing persists. If it does not, the problem may be with the original
device.
Connect your device to a di erent input on the soundbar.
Wi-Fi mode without sound
Check whether the PC or smart phone and soundbar are in the same
network or not;
Check whether the soundbar is in Wi-Fi mode or not;
If using the app, please check whether the music is sent to the speaker
or not;
Forget Wi-Fi password
Clear Wi-Fi preset password,
Boot status, press the remote control button in sequence: PLAY/PAUSE,
NEXT, PREVIOUS, VOL-
Connection is lost periodically during Wi-Fi mode playback
Ensure your Wi-Fi device is not in the Power Saving / Stamina mode.
If the Power saving mode is required for your Wi-Fi device, please add
the “Sharp Player” app to the devices exceptions. To add the app to your
exceptions list, follow the instructions for your chosen device.
Technical speci cation
Model HT-SBW420
Sound Bar
Power Consumption 33 W
Power Consumption (Standby) <0.5W
Power Consumption
(Networked standby)
<2.5W
Output Power 2x 18 W + 36W (RMS)
Frequency Response 70Hz-20KHz(-10dB)
Power Adapter
Manufacturer Shenzhen Fujia Appliance Co., Ltd.
Model FJ-SW2401500N
Input AC 100-240V~50/60Hz
Output DC 24V,1.5A
Bluetooth
Version V 2.1 EDR
Maximum power transmitted <10 dBm
Frequency bands 2402 MHz ~ 2480 MHz
Wi-Fi
Support 802.11 b/g/n; STA/AP/AP Client
Maximum power transmitted <20 dBm
Frequency bands 2412 MHz ~ 2472 MHz
Remote Control
Battery Type 2 x AAA 1,5V
100,0cm
3,7kg
12,2cm
5,2cm
DE
Wichtige Sicherheitsanweisungen
VORSICHT
GEFAHR AUF STROMSCHLAG
NICHT ÖFFNEN
Bitte lesen Sie sich diese Sicherheitsanweisungen
durch und beachten Sie, bevor Sie das Gerät in
Betrieb nehmen, auf die folgenden Warnhinweise:
Das Dreieckszeichen mit Blitzsymbol verweist auf nicht
isolierte „gefährliche Spannungen“ im Gerätegehäuse, die so
hoch sein können, dass sie eine Gefahr von Stromschlägen
bilden.
Das Dreieckszeichen mit Ausrufungszeichen verweist auf
wichtige Funktions - und Wartungshinweise (Reparatur) in
der dem Gerät beigelegten Bedienungsanleitung.
Halten Sie Kerzen und o enes
Feuer von diesem Produkt fern,
um einen Brand zu vermeiden.
Warnung:
Halten Sie sich während der Nutzung dieses Geräts immer an die
allgemeinen Sicherheitshinweise, insbesondere, wenn Kinder in der
Nähe sind.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Gerät spielen.
Das Stromkabel darf weder beschädigt, noch dürfen schwere Objekte
darauf abgelegt werden, außerdem dürfen Sie es nicht dehnen oder
verbiegen. Schließen Sie auch keine Verlängerungskabel an. Schäden am
Stromkabel können zu einem Feuer oder Stromschlag führen.
Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist, muss es vom Her-
steller, einem Servicetechniker oder einer ähnlich quali zierten Person
ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Stellen Sie sicher, dass die Einheit an eine AC 220-240V 50Hz Steckdose
angeschlossen wird. Eine höhere Spannung kann zu Fehlfunktionen
oder sogar zu einem Brand führen.
Wenn der Stecker nicht in die Steckdose passt, dürfen Sie keine Gewalt
anwenden, um einen nicht passenden Stecker in die Steckdose zu
drücken.
Schalten Sie die Einheit aus, bevor Sie sie von der Stromversorgung
trennen, um sie so vollständig abzuschalten.
Vermeiden Sie es, das Stromkabel mit nassen Händen anzuschließen
oder zu trennen. Dies könnte andernfalls zu einem Stromschlag führen.
Trennen Sie das Stromkabel, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird.
Stellen Sie sicher, dass der Hauptstecker immer leicht zugänglich ist.
Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden
können. Setzen Sie sich im Fall eines Defekts mit dem Hersteller oder
der autorisierten Kundenabteilung in Verbindung. Teile aus dem Inneren
des Geräts freizulegen kann lebensgefährlich sein. Die Garantie der
Hersteller gilt nicht für Defekte, die durch von nicht autorisierte Dritten
durchgeführte Reparaturen entstehen.
Benutzen Sie dieses Produkt nicht direkt nach dem Auspacken. Warten
Sie, bis es sich auf Zimmertemperatur erwärmt hat, ehe sie es einschal-
ten.
Stellen Sie sicher, dass dieses Produkt ausschließlich in Umgebungen
mit mildem Klima verwendet wird (kein tropisches oder subtropisches
Klima).
Stellen Sie das Produkt auf eine  ache, stabile Ober äche, die keinen
Erschütterungen ausgesetzt ist.
Das Produkt und dessen Teile dürfen nicht über die Kante delelte tragen-
den Möbelstücks hinausragen.
Um das Risiko eines Feuers, Stromschlags oder Schäden an diesem
Produkt zu reduzieren, sollten Sie es nicht direktem Sonnenlicht, Staub,
Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Setzen Sie es niemals tropfendem
oder spritzendem Wasser aus und positionieren Sie keine mit Flüssigkei-
ten gefüllten Objekte auf oder neben dem Produkt.
Setzen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte wie Vasen auf das
Gerät.
Installieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Heizquellen, wie etwa
Heizungen, Heizregister, Öfen oder anderen Apparaten (einschließlich
Verstärker), die Hitze produzieren.
Platzieren Sie das Gerät nicht an Orten mit hoher Feuchtigkeit und
mangelhafter Belüftung.
Sorgen Sie für einen Mindestabstand von 5 cm rund um das Gerät,
um eine ausreichende Belüftung sicherzustellen. Vermeiden Sie es,
Belüftungsö nungen an diesem Produkt zu blockieren. Sorgen Sie
immer dafür, dass die Belüftungsö nungen nicht durch Gegenstände, z.
B. Zeitungen, Tischdecken, Gardinen usw. verdeckt sind.
Lassen Sie NIEMALS jemanden, ganz besonders nicht Kinder, etwas in
die Löcher, Spalten oder anderen Ö nungen des Gerätegehäuses stop-
fen, da dies zu einem folgenschweren Stromschlag führen kann.
Gewitter sind für alle elektrischen Geräte gefährlich. Wenn das Strom-
oder Antennenkabel vom Blitz getro en wird, kann das Gerät, auch
wenn es ausgeschaltet ist, beschädigt werden. Bei einem herannahen-
den Gewitter sollten Sie alle Kabel und Stecker des Gerätes ausstecken.
Ein exzessiver Schalldruck von Kopfhörern kann zu einem Hörverlust
führen.
Drehen Sie die Lautstärke niemals hoch, während Sie einen sehr leisen
Abschnitt hören oder kein Audiosignal empfangen. Anderenfalls könnte
der Lautsprecher beschädigt werden, wenn plötzlich ein lauter Abschnitt
wiedergegeben wird.
Netzadapter
Der Netzstecker oder die Merhfachsteckdose wird als Trennvorrichtung
verwendet. Verwenden Sie nur den mitgelieferten Stromversorger.
Andernfalls kann es zu einem Sicherheitsrisiko/einer Beschädigung des
Gerätes kommen.
Wartung
Trennen Sie vor dem Reinigen des Geräts das Stromkabel von der
Stromquelle.
Verwenden Sie einen weichen und sauberen Lappen, um die Außen-
ächen der Einheit zu reinigen. Verwenden Sie beim Reinigen niemals
Chemikalien oder Reinigungsmittel.
Batterien
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität.
Setzen Sie Batterien keinen hohen Temperaturen aus und legen Sie sie
nicht an Stellen ab, wo sich die Temperatur schnell erhöht, z. B. neben
einem Feuer oder in die direkte Sonneneinstrahlung.
Setzten Sie Batterien keiner übermäßigen Strahlungswärme aus, werfen
Sie sie nicht ins Feuer oder bauen sie auseinander und versuchen Sie
nicht, nicht au adbare Batterien aufzuladen. Sie könnten undicht
werden oder explodieren.
Verwenden Sie niemals unterschiedliche Batterien oder vermischen
neue mit alten.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
12
Wenn Sie die Fernbedienung für längere Zeit nicht verwenden (länger
als einen Monat), sollten Sie die Batterie aus der Fernbedienung neh-
men, um ein Auslaufen zu verhindern.
Wenn die Batterien auslaufen, wischen Sie die ausgelaufene Flüssigkeit
im Batteriefach weg und ersetzen die Batterien durch neue.
Verwenden Sie immer nur die angegebenen Batterien.
Batterie nicht verschlucken, Gefahr von chemischen Verbrennungen
Wenn die Batterie verschluckt wird, kann dies zu schweren inneren
Verbrennungen innerhalb von nur 2 Stunden führen und tödlich sein.
Bewahren Sie neue und gebrauchte Batterien für Kinder unzugänglich
auf. Wenn das Batteriefach nicht fest geschlossen werden kann, sollten
Sie das Gerät nicht weiter verwenden und es für Kinder unzugänglich
aufbewahren. Wenn Sie vermuten, dass Batterien verschluckt oder in
irgendein Körperteil eingeführt wurden, müssen Sie sofort medizinische
Hilfe in Anspruch nehmen.
Entsorgung dieses Geräts und von Batterien
Entsorgen Sie dieses Produkt oder dessen Batterien
niemals über den normalen Hausmüll. Geben Sie es ent-
sprechend den gesetzlichen Regelungen vor Ort bei dem
für das Recycling von WEEE vorgesehenen Sammelpunkt
ab. Damit helfen Sie, Ressourcen einzusparen und die
Umwelt zu schützen.
In den meisten EU-Ländern gelten für die Entsorgung von
Batterien besondere Gesetze und Vorschriften. Weitere
Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler oder den
örtlichen Behörden.
Der oben aufgeführte Text erscheint auf elektrischen und
elektronischen Geräten und Batterien (oder der Verpack-
ung), um Nutzer entsprechend zu erinnern. Wenn unter dem Symbol
„Hg“ oder „Pb“ erscheint, bedeutet dies, dass die Batterie jeweils Spuren
von Quecksilber (Hg) oder Blei (Pb)enthält.
Nutzer werden darum gebeten, für gebrauchte Geräte und Batterien
bestehende Rückgabeeinrichtungen zu nutzen.
CE-Konformitätserklärung:
Die Universal Media Corporation Poland Sp. z o.o. erklärt hiermit,
dass dieses Audiogerät die wesentlichen Anforderungen und weitere
entsprechende Vorschriften der RED-Verordnung 2014/53/EU einhält.
http://www.sharp.eu/av/documents-of-conformity
Markenzeichen:
Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind geschützte Marken der
Bluetooth SIG Inc.
Die Begri e HDMI und HDMI High-De nition Multimedia Interface sowie
das HDMI Logo sind Warenzeichen oder in den Vereinigten Staaten und
weiteren Ländern eingetragene Warenzeichen der HDMI Licensing, LLC.
Das WI-FI CERTIFIED Logo ist ein Prüfzeichen der Wi-Fi Alliance.
Die Spotify-Software unterliegt den Lizenzen von Drittparteien, die hier
gefunden werden können:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
DE
Inhalt der Verpackung
1x Hauptgerät
1x Fernbedienung
2x AAA Batterien
1x Benutzerhandbuch
1x Schnellstart-Handbuch
1x Netzadapter
1x AC-DC Netzadapter ( 24V,1.5A)
Einführung in die Funktion
1.
1. 2. 3.
4. 5. 6. 7.
9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
8.
HDMI Input HDMI Output COAX IN R-AUX IN-L OPTICAL DC IN
Quell-LED
2. Strom-LED
3. IR-Sensor
4. VOL+
Lautstärke erhöhen
5. VOL-
Lautstärke verringern
6. Source
Schaltet die Soundquelle ein
7. Koppeln
Status Langes Drücken
Wi-Fi-Modus Trennen des WLAN Verbindung
Bluetooth verbunden Trennung von Bluetooth
Standby Schließen des Wi-Fi-Hotspots
8. Ein-/Ausschalten
Drücken Sie die
-Tasten um die Soundleiste auf EIN-/AUS zu schalten
9.
9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
HDMI Input HDMI Output COAX IN R-AUX IN-L OPTICAL DC IN
HDMI-Eingang
10. HDMI Ausgang
11. COAX IN
12. AUX IN
13. Optical IN
14. DC IN
15. Anschluss Firmware-Aktualisierung
Lichtanzeigen
Source LED
Modus LED-Lichtanzeige
Wi-Fi Getrennt Blinkt grün
Verbunden Leuchtet durchgehende grün
Koppeln Blinkt schnell grün
Bluetooth Getrennt Blinkt blau
Verbunden Leuchtet durchgehend blau
AUX IN Leuchtet durchgehend violett
Optical IN Leuchtet durchgehend türkis
Coaxial IN Leuchtet durchgehend gelb
HDMI-IN Leuchtet durchgehend rot
ARC Leuchtet durchgehend weiß
Strom-LED
EIN LED-Lichtanzeige
AUS Weiß
EIN & STUMM Rot
Power ON & MUTE Blinkt rot
Fernbedienung
1.
1.
3.
5.
4.
8.
10.
11.
2.
6.
9.
12.
7.
POWER: EIN-/AUS Soundleiste
2. STUMM: Schaltet die Soundleiste stumm
3. VOL+: Erhöht die Lautstärke
4. VOL-: Verringert die Lautstärke
5. ZURÜCK: Wechselt zum vorhergehenden Song, wenn die Soundleiste
über Bluetooth oder Wi-Fi-Verbindung an Ihr Gerät angeschlossen ist
6. WEITER: Wechselt zum nächsten Song, wenn die Soundleiste über
Bluetooth oder Wi-Fi-Verbindung an Ihr Gerät angeschlossen ist
7. PLAY/PAUSE: Gibt eine Sound wieder oder pausiert ihn, wenn die
Soundleiste über Bluetooth oder Wi-Fi-Verbindung an Ihr Gerät
angeschlossen ist
8. SOURCE: Wechselt den Eingang der Soundleiste
9. EQUALISER: Wechselt zwischen verschiedenen Equaliser-
Einstellungen für den Lautsprecher
14
10. KOPPELN:
Status Langes Drücken
Wi-Fi-Modus Trennen des WLAN Verbindung
Bluetooth verbunden Trennung von Bluetooth
Standby Schließen des Wi-Fi-Hotspots
11. BASS-: Verringert des Bass-E ekt der Soundleiste
12. BASS+: Erhöht den Bass-E ekt der Soundleiste
Musik abspielen
Wi-Fi-Modus:
1. Sie können die App verwenden, um nach Ihrem HT-SBW420 zu suchen
und ihn dann zur Managementliste hinzufügen. Dann können Sie
Musik von Ihrem angeschlossenen Gerät abspielen. Wenn Sie dieselbe
Musik mit zwei Lautsprechern gleichzeitig abspielen möchten
(Multiroom-Modus), befolgen Sie den Leitfaden der App.
2. Sie können die APP über Android Market oder App Store automatisch
installieren. In Android Market oder App Store suche Sie SHARP
Player, laden Sie die Installation herunter und schließen Sie sie ab.
Bluetooth-Modus:
1. Drücken Sie auf „SOURCE”, um den Bluetooth-Modus einzugeben,
dann drücken Sie auf „Nach Bluetooth-Geräten suchen“. Wählen Sie
HT-SBW420 auf dem Mobiltelefon oder Tablet-PC und koppeln Sie.
2. Wenn Sie auf ein anderes Bluetooth-Gerät wechseln müssen, drücken
Sie einige Sekunden die Kopplungstaste, und das Anzeigelicht
blinkt. Geben Sie erneut den Bluetooth-Kopplungsmodus ein und
wiederholen Sie Schritt (1).
3. Wenn das Bluetooth-Gerät erfolgreich gekoppelt wurde, bevor es
ausgeschaltet war, verbindet die Einheit nach dem nächsten Start
automatisch das letzte erfolgreich gekoppelte Gerät (ein erneutes
Verbinden ist nicht erforderlich), und das Anzeigelicht blinkt nicht.
HDMI Input HDMI Output COAX IN R-AUX IN-L OPTICAL DC IN
Aux In-Modus:
a, Verwenden Sie ein PHONO zu PHONO Audiokabel (nicht im
Lieferumfang enthalten), um die Steckplätze des TV-Audioausgangs
mit dem AUX 1-Steckplatz der Einheit zu verbinden.
b, Verwenden Sie ein 3,5 mm PHONO Audiokabel (nicht im Lieferumfang
enthalten), um die Kopfhörersteckplätze des Fernsehers oder externen
Audiogeräts mit dem AUX-Steckplatz an der Einheit zu verbinden.
HDMI Input HDMI Output COAX IN R-AUX IN-L OPTICAL DC IN
Optical In-Modus
Verwenden Sie das optische Kabel, um den OPTICAL-Eingang dieser
Soundbar mit dem OPTICAL-Ausgang des VCD, CD, VCR, DVD-Players zu
verbinden.
HDMI Input HDMI Output COAX IN R-AUX IN-L OPTICAL DC IN
COAX OUT
Coaxial (digital) In-Modus:
Schließen Sie ein digitales Koaxialkabel (nicht im Lieferumfang enthalten)
an den Koaxial-Ausgangsstecker des Fernsehers und den Koaxial-Stecker
des Quellgerätes an.
HDMI Input HDMI Output COAX IN R-AUX IN-L OPTICAL DC IN
HDMI Output
HDMI-Modus:
Verbinden Sie den TV-HDMI-Ausgang und den Soundleisten-HDMI-
Ausgang mit dem HDMI-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten).
Verbinden Sie den DVD HDMI-Ausgang und den Soundleisten HDMI-
Eingang mit dem HDMI-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten).
Wenn Ihr TV-/DVD-Gerät die CEC-Funktion unterstützt. Sie können sich
anhand des CEC-Protokolle gegenseitig kontrollieren. Die CEC-Funktion
des Fernsehers muss eingeschaltet sein.
DE
HDMI Input HDMI Output COAX IN R-AUX IN-L OPTICAL DC IN
HDMI Input
HDMI Output
DVD
ARC-Modus:
Die ARC-Funktion (Audio Return Channel) erlaubt Ihnen, Audio von Ihrem
ARC-kompatiblen Fernseher über einen einzigen HDMI-Anschluss an Ihre
Soundbar zu schicken. Um die ARC-Funktion zu genießen, stellen Sie bitte
sicher, dass Ihr Fernseher sowohl HDMI-CEC als auch ARC-kompatibel ist,
und richten Sie ihn entsprechend ein. Bei korrekter Einrichtung können Sie
Ihre Fernsehfernbedienung nutzen, um die Lautstärke (VOL +/- und MUTE)
der Soundbar zu regulieren.
Verbinden Sie den TV-HDMI ARC-Ausgang und den Soundleisten-HDMI-
Ausgang mit dem HDMI-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten).
Hinweis: Im Optical-Modus, Coaxial In-Modus, ARC-Modus oder HDMI-Modus
muss die Quelle auf PCM Audio-Ausgang eingestellt sein
Hinweis: Wenn es keinen Signaleingang gibt, geht das Produkt nach 15
Minuten in den Ruhemodus über (alle Modi)
An eine Stromquelle anschließen
Bevor Sie den Stromadapter anschließen, müssen Sie sicherstellen, dass Sie
alle anderen Anschlüsse vorgenommen haben.
Schließen Sie den Stromadapter an den DC-Stecker des Gerätes und
anschließend an einen Netzstecker an.
Installieren der App
Laden Sie die Sharp Player App herunter und
installieren Sie sie auf Ihrem iOS- oder Android-
Gerät, indem Sie im „Apple App Store“ oder
„Google Play Store“ nach „Sharp Player“ suchen.
Alternativ können Sie den QR-Code auf der
letzten Seite dieser Anleitung einscannen.
Nachdem die App erfolgreich auf Ihrem
Gerät installiert wurde, müssen Sie die Wi-Fi-
Verbindung der Soundbar einrichten. Dies kann
über das Webinterface oder direkt über die Sharp
Player App erfolgen.
Wi-Fi Verbindungsaufbau
über das Internet
1. Wenn Sie die Soundleiste einschalten, startet Wi-Fi automatisch.
2. Nachdem ein PC oder Smartphone über WiFi an dieses Gerät
angeschlossen wurde (die Standard-SSID HT-SBW420_XXXX, XXXX
ist eine zufällig ausgewählte Nummer), können Sie auf die Seite
http://10.10.10.254 zugreifen und zur Einstellungsseite gehen. Es gibt
zwei Registerkarten: Wi-Fi und Einstellung.
3. Registerkarte Wi-Fi: Einrichten der Verbindung zwischen Wi-Fi-
Lautsprecher und AP. Sie können den PC oder das Smartphone
verwenden, um nach dem Anschluss über WiFi-Lautsprecher ins
Internet zu gelangen.
4. Registerkarte Einstellung:
In der Registerkarte Einstellung gibt es 3 Unterregisterkarten: Status,
System und Netzwerk.
1. Registerkarte Status: Sie können die Firmware-Version, UUID des
Wi-Fi-Lautsprechers anzeigen.
2. Registerkarte System: Sie können den Wi-Fi-Lautsprecher und
die lokale Aktualisierungs-Firmware mit der Option „Andere“
zurücksetzen und die Firmware unter „Firmware Online-Upgrade”
online aktualisieren.
3. Registerkarte Netzwerk: Sie können SSID, Passwort und
Verschlüsselungsart des Wi-Fi-Lautsprechers zurücksetzen.
16
Wi-Fi Verbindungsaufbau über die App
1. Kurze Einführung
1. Ö nen Sie die App auf Ihrem verbundenen Gerät.
2. Klicken Sie “Gerät hinzufügen”
3. Gehen Sie in die Wi Einstellungen Ihres Smartphones und
wählen Sie HT-SBW420_XXXX aus
4. Wählen Sie Ihr Wi-Fi-Netzwerk und geben Sie dessen Passwort ein.
5. Klicken Sie “Fortsetzen” warten Sie bis die Verbindung hergestellt
ist.
2. Hinzufügen eines mit dem Router verbundenen Gerätes Ö nen Sie
die App erneut, alle Geräte sind jetzt angeschlossen.
3. So werden weitere nicht verbundene Geräte hinzugefügt
Um weitere Geräte mit einem drahtlosen Netzwerk zu verbinden,
befolgen Sie die Schritte unten:
1. Klicken Sie in der Geräteliste auf das Symbol „+“.
2. Fügen Sie dann das Gerät als „Dasselbe Gerät erstmals
hinzufügen“ hinzu.
3. Nach dem Hinzufügen wird das Gerät in der Geräteliste angezeigt.
4. Umbenennen von Geräten
Nach dem Hinzufügen kann der Gerätename gemäß Ihren
Anforderungen geändert werden.:
1. Klicken Sie im Interface der Geräteliste auf die Schalt äche
„Einstellungen“.
2. Gerät umbenennen: Personalisieren oder den empfohlenen
Namen auswählen.
Symbol und Funktionen des Interface
1.
1.
3.
5.
2.
4.
6.
7.
8.
10.
9.
Das Symbol zeigt an, dass die Wiedergabe über DLNA erfolgt
2. Geträtename
3. Zu meinen Favoriten hinzufügen
4. Letzte Playlist anzeigen
5. Schleifenmodus
6. Lautstärkeregelung
7. Anklicken, um ein neues Gerät hinzuzufügen
8. Anklicken, um die Details des Gerätes zu sehen, das Gerät
umzubenennen, zurückzusetzen usw.
9. Anklicken, um den linken/rechten Kanal einzustellen
10. Wie wird zwischen „Einzel“- und „Multi“-Modus umgeschaltet?
APP-Funktionen
1. Suchfunktion
Mit der Suchfunktion können Sie entsprechend Ihren Anforderungen
nach Musik suchen, entweder ge ltert nach Künstlern oder nach
Songs.
2. Meine bevorzugten Funktion
Funktion zum Sammeln Ihrer bevorzugten Songs, die es Ihnen
ermöglicht, Ihre bevorzugten Songs auszuwählen.
1. Klicken Sie auf das Herz-Symbol auf dem Player-Interface, um den
Song in der Liste „Meine Favoriten“ zu markieren;
2. Klicken Sie im Kontroll-Interface auf „Gehe zu meiner
Favoritenliste“. Dort können Sie Ihre Sammlung von Songs
anzeigen.
Die Liste der bevorzugten Songs verwalten
1. Klicken Sie rechts auf den Songtitel.
2. Sie können den Song löschen oder eine weitere Playlist
hinzufügen, die Sie in der Liste „Meine Favoriten“ ausgewählt
haben.
3. Meine Musik - Lokale Musik
1. Klicken Sie auf das Telefon, um die lokalen Musik-Playlists
einzugeben
2. Klicken Sie auf das Symbol in der oberen rechten Ecke, um die
Liste erneut auszurufen und nach neuen Songs zu suchen, die zu
lokalen Playlists hinzugefügt werden sollen;
3. Klicken Sie auf das Symbol rechts des Songtitels. Sie können
die Songs bearbeiten, „Zu Favoriten hinzufügen“, „Zur Liste
hinzufügen” und so weiter.
Playlist Meine Musik
1. Sie können eine neue Liste erstellen: klicken Sie in der Playlist
„Meine Musik“ auf das Symbol „+“
2. Geben Sie einen Namen ein und klicken Sie auf „OK”, um eine
neue Songliste zu erstellen.
DE
4. Online Musik
Es gibt viele Musik-Streaming Anbieter die Sie zur „Sharp Audio App“
hinzufügen können, wie TIDAL, iHeartRadio, Spotify, Amazon, etc.
Zum Beispiel können folgende Dienste genutzt werden:
TIDAL
TIDAL liefert erweiterte Musik-Streaming Funktionalitäten. TIDAL
bietet diesen Service zur Zeit in mehr als 50 Ländern rund um die
Welt in High Fidelity Qualität an. Des weiteren gibt es exklusive
Inhalte, Kommentare, Erfahrung und Musik Produkte.
iHeartRadio
Der in die App integrierte IHeartRadio ist ein digitaler Rundfunk-
und Audiostreaming-Mediaplayer, der weltweit kostenlos genutzt
werden kann. Er enthält viele Online-Radiosender, und Sie können
auch personalisierte Radiosender erstellen.
Spotify
Laut hören mit Spotify Connect
1. Verbinden Sie Ihr Sharp HT-SBW420 mit Ihrem WLAN-Netzwerk.
2. Ö nen Sie die Spotify-App auf Ihrem Handy, Tablett oder Laptop
über das gleiche WLAN-Netzwerk.
3. Spielen Sie einen Song ab und wählen Sie verfügbare Geräte.
4. Wählen Sie Ihr Sharp HT-SBW420 aus und genießen Sie die Musik.
1. Synchronisation & separates Abspielen
Dieses Gerät kann Musik über zwei oder mehr Lautsprecher
gleichzeitig abspielen. Schieben Sie nach rechts und geben Sie die
Geräteliste ein. So können Sie alle Geräte kontrollieren sowie die
Lautstärke erhöhen/verringern, Songs oder Soundway auswählen usw.
In der Geräteliste klicken Sie auf den Text „Wechseln zwischen Einzel-
und Multi-Modus“, um mehr über die Funktion Multiroom-Funktion
zu erfahren.
So aktualisieren Sie die Firmware Wi-Fi
Online-Akualisierung:
1. Schalten Sie den Lautsprecher ein, schalten Sie in den Wi-Fi-
Modus um, danach erfolgt eine Mitteilung „Wi-Fi-Netzwerk fertig“;
verbinden Sie das WiFi-Signal des Lautsprechers über den PC.
2. Geben Sie im Browser des PCs „10.10.10.254” ein.
3. Verbinden sie das Netzwerk
4. Wählen Sie dann „Einstellung“
5. Klicken Sie auf „System
6. Klicken Sie auf „Online-Aktualisierung”
7. Firmware-Upgrades werden automatisch heruntergeladen,
wenn die Aktualisierung erfolgreich war, wird im Web eine
Meldung angezeigt. Upgrades sind nur möglich, wenn es eine
Internetverbindung gibt.
APP-Aktualisierung:
Wenn Sie das Symbol „Neu“ neben der Schalt äche „Einstellung“ sehen,
ist eine neue Firmware für Ihr Gerät verfügbar. Um diese Firmware
anzuwenden, tippen Sie auf „Neu“, und Sie sehen eine Popup-Meldung.
Stecken Sie den Adapter an, wählen Sie dann „Upgrade“ und warten Sie,
bis der Upgrade-Prozess des Gerätes abgeschlossen ist, ohne eine weitere
Aktion zu setzen.
Problembehandlung
Kein Strom
Vergewissern Sie sich, dass der Netzadapter richtig angeschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass die Steckdose ordnungsgemäß funktioniert.
Drücken Sie die Standby-Taste auf der Fernbedienung oder Soundbar,
um die Soundbar einzuschalten.
Kein Ton
Erhöhen Sie die Lautstärke. Drücken Sie auf der Fernsteuerung oder auf
der rechten Seite der Soundbar auf Volume Up.
Drücken Sie MUTE auf der Fernsteuerung, um sicherzustellen, dass die
Soundbar nicht auf stumm geschaltet ist.
Drücken Sie die Quellentasten, um eine andere Eingangsquelle auszu-
wählen.
Beachten Sie Folgendes, wenn Sie bei der Nutzung eines digitalen
Eingangs keinen Ton haben:
Versuchen Sie, den Ausgang des Fernsehers auf PCM zu setzen, oder
Verbinden Sie ihn direkt mit Ihrem Blu-Ray-Player/einer anderen Quelle.
Einige Fernseher geben digitales Audio nicht weiter.
Ihr Fernseher ist womöglich für einen variablen Audio-Ausgang einge-
stellt. Bestätigen Sie, dass die Einstellung des Audio-Ausgangs auf FIXED
oder STANDARD gesetzt ist, nicht auf VARIABLE. Ziehen Sie für weitere
Informationen das Handbuch Ihres Fernsehers zu Rate.
Stellen Sie bei der Verwendung von Bluetooth sicher, dass die Lautstärke
Ihres Quellengeräts aufgedreht und Ihr Gerät nicht stummgeschaltet ist.
Fernbedienung funktioniert nicht
Bevor Sie eine Wiedergabetaste drücken, müssen Sie zuerst die richtige
Quelle auswählen.
Reduzieren Sie den Abstand zwischen der Fernbedienung und der
Einheit.
Setzen Sie die Batterie entsprechend der angezeigten Polarität (+/-) ein.
Ersetzen Sie die Batterie.
Zielen Sie mit der Fernbedienung direkt auf den Sensor vorne an der
Einheit.
Ich höre ein Summen oder Brummen
Stellen Sie sicher, dass alle Kabel und Drähte fest angeschlossen sind.
Schließen Sie ein anderes Quellengerät an (Fernseher, Blu-Ray-Player,
usw.), um zu prüfen, ob das Summen auch in diesem Fall auftritt. Wenn
dies nicht der Fall ist, liegt das Problem womöglich am ursprünglichen
Gerät.
Schließen Sie Ihr Gerät an einen anderen Eingang der Soundbar an.
Wi-Fi-Modus ohne Sound
Überprüfen Sie, ob der PC und die Soundleiste im selben Netzwerk sind;
Überprüfen Sie, ob die Soundleiste im Wi-Fi-Modus ist;
Wenn Sie die App verwenden, überprüfen Sie bitte, ob die Musik an den
Lautsprecher gesendet wird;
Wi-Fi-Passwort vergessen
Wi-Fi-Standard-Passwort löschen
Start-Status, drücken Sie die Taste „Fernbedienung“ in dieser Reihenfol-
ge: PLAY/PAUSE, WEITER, ZURÜCK, VOL-
Die Verbindung geht während der Wiedergabe im Wi-Fi-Modus
regelmäßig verloren
Stellen Sie sicher, dass sich Ihr Wi-Fi-Gerät nicht im Energiespar-/Stami-
namodus be ndet.
Wenn der Energiesparmodus für Ihr Wi-Fi-Gerät erforderlich ist, fügen Sie
die Anwendung „Sharp Player“ bitte zu den Geräteausnahmen hinzu. Um
die Anwendung zu Ihrer Ausnahmeliste hinzuzufügen, befolgen Sie die
Anweisungen für das ausgewählte Gerät.
Technische Angaben
Modell HT-SBW420
Soundbar
Stromverbrauch 33 W
Stromverbrauch (Standby) <0.5W
Stromverbrauch
(Netzwerk-Standby)
<2.5W
Ausgangsstrom 2x 18 W + 36W (RMS)
Frequenzabhängigkeit 70Hz-20KHz(-10dB)
Netzadapter
Hersteller Shenzhen Fujia Appliance Co., Ltd.
Modell FJ-SW2401500N
Eingang AC 100-240V~50/60Hz
Ausgabe DC 24V,1.5A
Bluetooth
Version V 2.1 EDR
Maximaler übertragener Strom <10 dBm
Frequenzbänder 2402 MHz ~ 2480 MHz
Wi-Fi
Support 802.11 b/g/n; STA/AP/AP Client
Maximaler übertragener Strom <20 dBm
Frequenzbänder 2412 MHz ~ 2472 MHz
Fernbedienung
Batterietyp 2 x AAA 1,5V
100,0cm
3,7kg
12,2cm
5,2cm
ES
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
Lea estas instrucciones de seguridad y respete las
siguientes advertencias antes de utilizar el aparato:
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
La  nalidad del símbolo del rayo con cabeza de  echa, dentro
de un triángulo equilátero, es avisar al usuario de la presencia
de "tensión peligrosa" sin aislamiento dentro de la carcasa del
producto, que puede ser de su ciente magnitud como para
provocar descargas eléctricas para las personas.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
La  nalidad de la marca de admiración dentro de un triángulo
equilátero es avisar al usuario de la presencia de instrucciones
importantes de uso y mantenimiento (servicio) en el manual
que acompaña al aparato.
Para evitar incendios mantenga
siempre las velas u otras llamas al
descubierto lejos del producto.
Advertencia:
Respete siempre las precauciones básicas de seguridad cuando utilice
este electrodoméstico, especialmente si hay niños presentes.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con
el aparato.
No dañe el cable de alimentación, no coloque objetos pesados encima,
no lo estire ni lo doble. Asimismo, no conecte alargadores. Los daños
en el cable de alimentación pueden ocasionar incendios o descargas
eléctricas.
Si el cable de alimentación presenta algún daño, deberá ser sustituido
por el fabricante, el servicio técnico o personas con una cuali cación
similar para evitar que se produzcan situaciones de peligro.
Asegúrese de que la unidad está conectada a una toma de corriente de
CA de 220-240 V y 50 Hz. El uso de una tensión superior puede causar el
mal funcionamiento de la unidad o incluso presentar riesgo de incendio.
Si el enchufe no encaja en la toma, no lo fuerce.
Apague la unidad antes de desenchufarla de la corriente para desconec-
tarla por completo.
No conecte ni desconecte el cable de alimentación con las manos moja-
das, ya que podría producirse una descarga eléctrica.
Desconecte el cable de alimentación si la unidad no se va a utilizar
durante un periodo prolongado de tiempo.
Asegúrese de que el enchufe de alimentación resulta fácilmente
accesible.
Este producto no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por
el usuario. En caso de avería, póngase en contacto con el fabricante o el
servicio técnico autorizado. La exposición a ciertas partes internas del
dispositivo puede poner en peligro su vida. La garantía del fabricante
no cubre las averías resultantes de reparaciones llevadas a cabo por
terceros.
No utilice este producto inmediatamente tras desembalarlo. Espere a
que se caliente a la temperatura ambiente antes de utilizarlo.
Asegúrese de utilizar el producto en climas moderados únicamente (no
en climas tropicales o subtropicales).
Coloque el producto en una super cie plana estable y no expuesta a
vibraciones.
Asegúrese de que el producto y sus partes no sobresalen de los bordes
del mueble sobre el que se coloca.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño en el
producto, no lo exponga directamente a la luz del sol, polvo, lluvia o
humedad. No exponga nunca este producto a gotas o derramamientos y
no coloque objetos llenos de líquido sobre o cerca de este.
No coloque objetos con líquidos, como jarrones, sobre el aparato.
No instale el aparato cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores,
salidas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos ampli cado-
res) que produzcan calor.
No coloque el producto en espacios húmedos o con ventilación de cien-
te.
Asegúrese de dejar una distancia mínima de 5 cm en torno al aparato
para garantizar una ventilación adecuada. No obstruya las aberturas de
ventilación de este producto. Evite siempre la obstrucción de las ranuras
de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
No permita que nadie, especialmente los niños, introduzca elementos en
los ori cios, ranuras ni en ninguna apertura de la carcasa de la unidad, ya
que podrían dar lugar a descargas eléctricas mortales.
Las tormentas son peligrosas para todos los aparatos eléctricos. Si el
cable de alimentación o el cableado de la antena es alcanzado por un
rayo, el aparato puede resultar dañado, incluso si no está encendido.
Debe desconectar todos los cables y conectores del aparato antes de
una tormenta.
La presión acústica excesiva de los auriculares y los cascos puede causar
la pérdida del sentido auditivo.
No suba el volumen mientras escucha una sección con entradas de muy
bajo nivel o sin señales de audio. De lo contrario, el altavoz podría resul-
tar dañado al reproducir de repente una sección con un nivel máximo.
Adaptador de corriente
El enchufe o un acoplador de aparatos se utiliza como dispositivo de
desconexión.
Solamente debe utilizar el alimentador suministrado; de lo contrario,
podría producirse un riesgo para la seguridad o daños en la unidad.
Mantenimiento
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de
limpiar la unidad.
Utilice un paño suave y limpio para limpiar la parte exterior de la unidad.
No utilice nunca productos químicos ni detergentes.
Pilas
Tenga en cuenta la polaridad correcta al insertar las pilas.
No exponga las pilas a altas temperaturas y no las coloque en lugares en
los que la temperatura pueda experimentar cambios bruscos, p. ej., cerca
de un fuente de fuego o en contacto directo con la luz solar.
No exponga las pilas a calor radiante excesivo, no las arroje al fuego, no
las desmonte y no intente recargar pilas no recargables, ya que podrían
producirse fugas o explotar.
No combine nunca pilas de diferente tipo y no mezcle pilas nuevas y
pilas viejas.
Si el mando a distancia no se va a utilizar durante un largo periodo de
tiempo (más de un mes), retire la pila para evitar fugas.
Si las baterías presentan fugas, limpie la parte interior del compartimen-
to y sustitúyalas por pilas nuevas.
No utilice pilas diferentes a las especi cadas.
No ingiera las pilas, ya que pueden causar quemaduras químicas.
La ingestión de pilas puede causar quemaduras internas graves en tan
solo 2 horas y producir la muerte. Mantenga las pilas nuevas y usadas
lejos de los niños. Si el compartimiento de la pila no se cierra correc-
tamente, deje de usar el producto y manténgalo alejado de los niños.
Si cree que se pueden haber tragado las pilas o introducido en alguna
parte del cuerpo, busque atención médica inmediatamente.
Technische Angaben
Modell HT-SBW420
Soundbar
Stromverbrauch 33 W
Stromverbrauch (Standby) <0.5W
Stromverbrauch
(Netzwerk-Standby)
<2.5W
Ausgangsstrom 2x 18 W + 36W (RMS)
Frequenzabhängigkeit 70Hz-20KHz(-10dB)
Netzadapter
Hersteller Shenzhen Fujia Appliance Co., Ltd.
Modell FJ-SW2401500N
Eingang AC 100-240V~50/60Hz
Ausgabe DC 24V,1.5A
Bluetooth
Version V 2.1 EDR
Maximaler übertragener Strom <10 dBm
Frequenzbänder 2402 MHz ~ 2480 MHz
Wi-Fi
Support 802.11 b/g/n; STA/AP/AP Client
Maximaler übertragener Strom <20 dBm
Frequenzbänder 2412 MHz ~ 2472 MHz
Fernbedienung
Batterietyp 2 x AAA 1,5V
100,0cm
3,7kg
12,2cm
5,2cm
20
Eliminación de este equipo y las pilas
No elimine este producto o sus pilas como residuos urba-
nos no clasi cados. Entréguelos en un punto de recogida
designado para el reciclado de aparatos electrónicos
y eléctricos de acuerdo con la ley local. De esta forma,
ayudará a conservar los recursos y a proteger el medio
ambiente.
La mayor parte de los países de UE regulan la eliminación de las pilas
mediante leyes. Póngase en contacto con su distribuidor y con las autori-
dades locales para obtener más información.
Se incluye el símbolo anterior en el equipo eléctrico y electrónico, y las
baterías (o el embalaje) para recordar a los usuarios de esta circunstan-
cia. Si aparece "Hg" o "Pb" debajo del símbolo, eso signi ca que las pilas
contienen trazas de mercurio (Hg) o plomo (Pb), respectivamente.
Se solicita a los usuarios que utilicen las instalaciones de devolución
existentes para equipos usados.
Declaración CE:
Por la presente, Universal Media Corporation Poland Sp. z o.o. declara
que este dispositivo sonoro cumple los requisitos esenciales y otras
disposiciones pertinentes de la Directiva RED 2014/53/UE. http://www.
sharp.eu/av/documents-of-conformity
Marcas comerciales:
La marca denominativa Bluetooth® y sus logotipos son marcas
comerciales propiedad de Bluetooth SIG, Inc.
Los términos “HDMI” e “Interfaz multimedia de alta de nición HDMI”, así
como el logotipo HDMI, son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing, LLC en Estados Unidos y otros países.
El Wi-Fi CERTIFIED Logo es una marca de certi cación de la Wi-Fi Alliance.
El software Spotify está sujeto a las licencias de terceros que pueden
encontrarse aquí:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
ES
CONTENIDO DE LA CAJA:
1 unidad principal
1 mando a distancia
2 pilas AAA
1 guía del usuario
1 guía de inicio rápido
1 Adaptador de corriente
1 adaptador de corriente CA-CC (24V, 1,5 A)
Introducción de las funciones
1.
1. 2. 3.
4. 5. 6. 7.
9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
8.
HDMI Input HDMI Output COAX IN R-AUX IN-L OPTICAL DC IN
LED de origen
2. LED de encendido
3. Sensor IR
4. VOL+
Aumenta el volumen
5. VOL-
Reduce el volumen
6. Origen
Cambia de origen de sonido
7. Emparejamiento
Estado Pulsación larga
Modo Wi-Fi Desconecte la red inalambrica
Bluetooth conectado Desconecta el Bluetooth
En espera Cierra el punto de conexión
Wi-Fi
8. Encendido/apagado
Pulse el botón
para encender y apagar la barra de sonido
9.
9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
HDMI Input HDMI Output COAX IN R-AUX IN-L OPTICAL DC IN
Entrada HDMI
10. Salida HDMI
11. Entrada COAX
12. Entrada AUX
13. Entrada óptica
14. Entrada CC
15. Puerto de actualización de  rmware
Luces indicadoras
LED de origen
Modo Luz LED indicadora
Wi-Fi Desconectado Verde parpadeante
Conectado Verde  ja
Emparejamiento Verde parpadeante rápida
Bluetooth Desconectado Azul parpadeante
Conectado Azul  ja
Entrada AUX Morada  ja
Entrada óptica Cian  ja
Entrada coaxial Amarilla  ja
Entrada HDMI Roja  ja
ARC Blanca  ja
LED de encendido
Estado Luz LED indicadora
Encendido Blanca
Apagado Roja
Encendido y sonido desactivado Roja parpadeante
Mando a distancia
1.
1.
3.
5.
4.
8.
10.
11.
2.
6.
9.
12.
7.
POWER: Encendido/apagado de la barra de sonido
2. MUTE: Desactiva el sonido de la barra de sonido
3. VOL+: Aumenta el volumen
4. VOL-: Reduce el volumen
5. PREVIOUS: Cambia a la canción anterior cuando la barra de sonido
está conectada al dispositivo a través de Bluetooth o Wi-Fi
6. NEXT: Cambia a la canción siguiente cuando la barra de sonido está
conectada al dispositivo a través de Bluetooth o Wi-Fi
7. PLAY/PAUSE: Reproduce o pone en pausa una canción cuando la
barra de sonido está conectada al dispositivo a través de Bluetooth
o Wi-Fi
8. SOURCE: Cambia la entrada de la barra de sonido
9. EQUALISER: Cambia los distintos ajustes predeterminados del
ecualizador para el altavoz
22
10. PAIR:
Estado Pulsación larga
Modo Wi-Fi Desconecte la red inalambrica
Bluetooth conectado Desconecta el Bluetooth
En espera Cierra el punto de conexión Wi-Fi
11. BASS-: Reduce el efecto de los bajos de la barra de sonido
12. BASS+: Aumenta el efecto de los bajos de la barra de sonido
Reproducción de música
Modo Wi-Fi:
1. Puede utilizar la aplicación para buscar la HT-SBW420 y, a
continuación, agregarla a la lista de control. Luego se podrá reproducir
música desde el dispositivo conectado. Si quiere reproducir la misma
música desde dos altavoces al mismo tiempo (modo multihabitación),
siga las indicaciones de la aplicación.
2. Puede instalar automáticamente la aplicación mediante Android
Market o App Store. En Android Market o App Store, busque «SHARP
Player», descargue la aplicación y complete la instalación.
Modo Bluetooth
1. Pulse «SOURCE» para entrar en modo Bluetooth y, a continuación,
pulse para buscar dispositivos Bluetooth. Seleccione «HT-SBW420» en
el teléfono móvil o PC tableta, y emparéjelos.
2. Si tiene que cambiar a otro dispositivo Bluetooth, pulse la tecla de
emparejamiento durante varios segundos; la luz indicadora empezará
a parpadear. Entre de nuevo en el modo de emparejamiento por
Bluetooth y repita el paso (1).
3. Si el dispositivo Bluetooth emparejado correctamente con
anterioridad se ha apagado, la unidad conectará automáticamente el
último dispositivo emparejado correctamente al reiniciar de nuevo
(no es necesario volver a conectarlo) y la luz indicadora no parpadeará.
HDMI Input HDMI Output COAX IN R-AUX IN-L OPTICAL DC IN
Modo Entrada AUX
a, Use un cable de audio PHONO a PHONO (no incluido) para conectar
las salidas de audio del televisor a la conexión AUX1 de la unidad.
b, Use un cable de audio de 3,5mm a PHONO (no incluido) para conectar
la salida del televisor o de los auriculares externos del dispositivo a la
conexión AUX de la unidad.
HDMI Input HDMI Output COAX IN R-AUX IN-L OPTICAL DC IN
Modo Entrada óptica:
Use el cable óptico para conectar la entrada óptica de esta barra de sonido
a la salida óptica del reproductor VCD, CD, VCR o DVD.
HDMI Input HDMI Output COAX IN R-AUX IN-L OPTICAL DC IN
COAX OUT
Modo Entrada coaxial (digital):
Conecte un cable coaxial digital (no incluido) a la salida coaxial del
televisor y la salida coaxial de la unidad de origen.
HDMI Input HDMI Output COAX IN R-AUX IN-L OPTICAL DC IN
HDMI Output
Modo HDMI:
1. Conecte la entrada HDMI del televisor y la salida HDMI de la barra de
sonido mediante el cable HDMI (no incluido).
2. Conecte la salida HDMI del reproductor de DVD y la entrada HDMI de
la barra de sonido mediante el cable HDMI (no incluido).
Si su televisor o reproductor de DVD es compatible con la función CEC,
se pueden controlar mutuamente basándose en el protocolo CEC. Es
importante asegurarse de que la función CEC del televisor esté activada.
ES
HDMI Input HDMI Output COAX IN R-AUX IN-L OPTICAL DC IN
HDMI Input
HDMI Output
DVD
Modo ARC:
La función ARC (Audio Return Channel) permite enviar audio desde
un televisor compatible con ARC a la barra de sonido a través de una
única conexión HDMI. Para disfrutar de la función ARC, asegúrese de
que su televisor es compatible con HDMI-CEC y ARC, y que con gúrelo
correspondientemente. Si se con gura correctamente, puede utilizar el
mando a distancia de su televisor para ajustar la salida de volumen (VOL
+/- y MUTE) de su barra de sonido.
Conecte la entrada HDMI ARC del televisor y la salida HDMI de la barra de
sonido mediante el cable HDMI (no incluido).
Nota: En modo Entrada óptica, modo Entrada coaxial, modo ARC o modo
HDMI, el origen debe ser salida de audio PCM.
Nota: Si no hay entrada de señal, el producto entrará en modo de espera
después de 15 minutos (en todos los modos).
Conexión a la corriente
Antes de conectar el adaptador de corriente, asegúrese de completar el
resto de conexiones.
Conecte el adaptador de corriente a la toma CC de la unidad y, a
continuación, a una toma de corriente.
Instalación de la aplicación
Descargue e instale la aplicación Sharp Player en
su dispositivo iOS o Android buscando por "Sharp
Player " en Apple App Store o Google Play Store.
También puede escanear el código QR situado en
la última página de esta guía.
Tras instalar correctamente la aplicación en su
dispositivo, necesitará con gurar la conexión
Wi-Fi de la barra de sonido. Esta operación se
puede realizar a través de la interfaz web o de la
aplicación Sharp Player.
Con guración de la conexión
Wi-Fi a través de la web
1. Al encender la barra de sonido, la conexión Wi-Fi se activará
automáticamente.
2. Una vez que el PC o el teléfono inteligente se conecte a este
dispositivo mediante Wi-Fi (el SSID predeterminado es HT-
SBW420_XXXX; XXXX es un número aleatorio), podrá acceder al sitio:
http://10.10.10.254 y entrar en la página de ajustes. Hay dos pestañas:
Wi-Fi y Setting [Ajustes].
3. Pestaña Wi-Fi: Para con gurar la conexión entre el altavoz Wi-Fi y AP.
Puede utilizar un PC o un teléfono inteligente para acceder a Internet
a través del altavoz Wi-Fi una vez conectado.
4. Pestaña Setting:
Hay tres subpestañas en la pestaña Setting: Status [Estado], System
[Sistema] y Network [Red].
1. Pestaña Status: Puede ver la versión de  rmware, UUID del altavoz
Wi-Fi.
2. Pestaña System: Puede restablecer el altavoz Wi-Fi y actualizar el
rmware local en la opción «Other» y actualizar el  rmware en
línea en «Firmware Online Upgrade».
3. Pestaña Network: Puede con gurar el SSID, la contraseña y el tipo
de cifrado del altavoz Wi-Fi.
24
Con guración de la conexión Wi-
Fi a través de la aplicación
1. Breve introducción
1. Abra la aplicación en el dispositivo conectado.
2. Pulse en Añadir Dispositivo“
3. Ir a los ajustes Wi-Fi de su telefono y seleccione el dispositivo Wi-Fi
a conectar que comienza por HT-SBW420_XXXX.
4. Seleccione su red Wi-Fi e introduzca la contraseña asociada.
5. Pulse “Continuar“ y espere a que se realice la conexión
2. Agregar un dispositivo conectado al router
Abra de nuevo la aplicación; se buscarán todos los dispositivos
conectados.
3. Cómo agregar otros dispositivos no conectados
Para conectar otros dispositivos a una red inalámbrica, siga estos
pasos:
1. Haga clic en el icono «+» de la lista de dispositivos.
2. A continuación, agregue un dispositivo por primera vez.
3. Tras agregar el dispositivo, aparecerá en la lista de dispositivos.
4. Cambiar el nombre de los dispositivos
Tras agregar un dispositivo, puede cambiar su nombre según resulte
necesario.:
1. Haga clic en el botón «Settings» [Ajustes] de la interfaz de listas
de dispositivos.
2. Cambiar el nombre del dispositivo: Puede personalizar o
seleccionar el nombre recomendado.
Icono y funciones de la interfaz
1.
1.
3.
5.
2.
4.
6.
7.
8.
10.
9.
Los iconos indican que la reproducción se realiza a través de DLNA
2. Nombre del dispositivo
3. Agregar a Mis favoritas
4. Mostrar lista de reproducción reciente
5. Modo de bucle
6. Control de volumen
7. Haga clic para agregar un nuevo dispositivo
8. Haga clic para ver los detalles del dispositivo, cambiar el nombre del
dispositivo, restablecer, etc.
9. Haga clic para ajustar el canal derecho/izquierdo
10. Cómo cambiar entre modo individual y múltiple
Funciones de la aplicación
1. Función de búsqueda
Con la función de búsqueda puede buscar música según sus necesidades,
por artista o por canción.
2. Mi función favorita
Con la función de colección de canciones favoritas podrá seleccionar
sus canciones favoritas.
1. Haga clic en el icono con forma de corazón de la interfaz del
reproductor; la canción se agregará a los marcadores de la lista
«Mis favoritas».
2. Haga clic en la lista «Mis favoritas» en la interfaz de control, donde
podrá ver su colección de canciones.
Administración de la lista de canciones favoritas
1. Haga clic en el nombre de la canción de la derecha.
2. Puede optar por eliminar la canción o agregarla a otra lista de
reproducción desde la lista «Mis favoritas».
3. Mi música – Música local
1. Haga clic en el teléfono para entrar en las listas de reproducción
de música locales.
2. Haga clic en el icono que se encuentra en la esquina superior
derecha para actualizar y buscar nuevas canciones para
agregarlas a las listas de reproducción locales.
3. Haga clic en el icono que aparece a la derecha del nombre de la
canción. Puede agregar las canciones a Favoritas, a una lista, etc.
Mi lista de reproducción de música
1. Paso 1. Para crear una nueva lista, haga clic en el signo «+» de My
Music Playlist.
2. Paso 2. Tras introducir un nombre, haga clic en «OK» para crear
una nueva lista de canciones.
4. Online Music
Muchos servicios en Streaming pueden ser añadidos a la Sharp Audio
ES
App, tales como TIDAL, iHeartRadio, Spotify, Amazon, etc.
Por ejemplo los siguientes servicios pueden ser utilizados:
TIDAL
TIDAL proporciona una funcionalidad mejorada de las transmisiones
de música. Actualmente, Tidal está prestando servicios en más de 50
países y regiones de todo el mundo, suministrando música de alta
delidad, así como contenido exclusivo, comentarios, experiencia y
productos musicales.
iHeartRadio
iHeartRadio, integrada en la aplicación, es un reproductor digital
de medios de emisiones y transmisión de audio, de uso gratuito
en todo el mundo. Incluye muchas emisoras de radio en línea y
también podrá crear emisoras de radio personalizadas.
Spotify
Escuchar en alto SpotifyConnect
1. Conecte su Sharp HT-SBW420 a su red WiFi.
2. Abra la aplicación Spotify en su teléfono, tableta o portátil usando
la misma red Wi-Fi
3. Reproduzca una canción y seleccione Dispositivos disponibles
4. Seleccione el Sharp HT-SBW420 y empiece a escuchar.
1. Sincronización y reproducción por separado
El dispositivo puede reproducir música en dos o más altavoces al
mismo tiempo. Deslícese hacia la izquierda y entre en la lista de
dispositivos. Puede controlar todos los dispositivos, como aumentar/
reducir el volumen, seleccionar canciones, seleccionar la forma de
sonido, etc.
En la lista de dispositivos, haga clic en el texto «How to switch
between solo and Multi mode» [Cómo cambiar entre modo
individual y múltiple] para obtener más información sobre la función
multihabitación.
Cómo actualizar el  rmware Wi-Fi
Actualización en línea:
1. Encienda el altavoz y cambie al modo Wi-Fi; después de que
aparezca el mensaje de voz lista de red Wi-Fi, utilice el PC para
conectar la señal Wi-Fi del altavoz.
2. Introduzca «10.10.10.254» en el navegador o PC.
3. Red conectada.
4. A continuación, seleccione «Setting».
5. Haga clic en «System».
6. Haga clic en «Online Update».
7. Descargará automáticamente actualizaciones de  rmware; una
vez realizada la actualización correctamente, la web mostrará
un mensaje. La actualización solo es posible si hay conexión a
Internet.
Actualización de la aplicación:
Si ve el icono «New» junto al botón de ajustes, hay nuevo  rmware
disponible para su unidad. Para instalar este  rmware, toque «New» y verá
un mensaje emergente. Conecte el adaptador y, a continuación, seleccione
Actualizar y espere hasta que  nalice el proceso de actualización del
dispositivo sin realizar otras operaciones.
Resolución de problemas
No hay alimentación
Asegúrese de que el adaptador de corriente está correctamente
conectado.
Asegúrese de que la toma de CA tiene corriente.
Pulse el botón de modo en espera del mando a distancia o de la barra de
sonido para encender la barra de sonido.
No se oye sonido
Aumente el volumen. Pulse el botón para subir el volumen del mando a
distancia o el botón situado en la parte derecha de la barra de sonido.
Pulse el botón MUTE del mando a distancia para asegurarse de que la
barra de sonido no se ha silenciado.
Pulse los botones de fuente para seleccionar una señal de entrada
diferente.
Si no hay audio al usar cualquier de las entradas digitales:
Pruebe a ajustar la salida del televisor a PCM o
Conecte directamente a su dispositivo Blu-ray u otra fuente; algunos
televisores no transmiten audio digital.
Su televisor puede estar establecido en salida de audio variable.
Con rme que el ajuste de salida de audio está con gurado en FIXED o
STANDARD, no en VARIABLE. Consulte el manual de usuario del televisor
para obtener más información.
Si usa Bluetooth, asegúrese de que el volumen de su dispositivo fuente
está activado y de que el dispositivo no está en silencio.
El mando a distancia no funciona
Antes de pulsar cualquier botón de control de reproducción, seleccione
la fuente correcta.
Reduzca la distancia entre el mando a distancia y la unidad.
Inserte la pila con las polaridades (+/-) alineadas como se indica.
Sustituya la pila.
Dirija el mando distancia directamente hacia el sensor en la parte frontal
de la unidad.
Oigo sonido como zumbidos y silbidos
Asegúrese de que todos los cables están correctamente conectados.
Conecte un dispositivo fuente diferente (televisor, reproductor Blu-ray,
etc.) para comprobar si el zumbido continúa. Si se deja de oír, el proble-
ma puede estar en el dispositivo original.
Conecte el dispositivo a una entrada diferentes en la barra de sonido.
Modo Wi-Fi sin sonido
Compruebe si el PC o el teléfono inteligente y la barra de sonido se
encuentran o no en la misma red.
Compruebe si la barra de sonido se encuentra o no en modo Wi-Fi.
Si utiliza la aplicación, compruebe si la música se envía o no al altavoz.
Ha olvidado la contraseña de la Wi-Fi
Borre la contraseña predeterminada de la Wi-Fi.
Reinicie el estado, pulse los botones del mando a distancia en esta
secuencia: PLAY/PAUSE, NEXT, PREVIOUS, VOL-
La conexión se pierde periódicamente durante la reproducción en
modo Wi-Fi
Asegúrese de que el dispositivo Wi-Fi no se encuentra en modo de
ahorro de energía/Stamina
Si su dispositivo Wi-Fi requiere el modo de ahorro de energía, agregue la
aplicación Sharp Player a las excepciones de dispositivos. Para agregar
la aplicación a su lista de excepciones, siga las instrucciones para el
dispositivo seleccionado.
Especi cación técnica
Modelo HT-SBW420
Barra de sonido
Consumo de electricidad 33 W
Consumo de electricidad
(Standby)
<0.5W
Consumo de electricidad
(Stand-by en red)
<2.5W
Potencia de salida 2x 18 W + 36W (RMS)
Respuesta de frecuencia 70Hz-20KHz(-10dB)
Adaptador de corriente
Manufacturero Shenzhen Fujia Appliance Co., Ltd.
Modelo FJ-SW2401500N
Entrada AC 100-240V~50/60Hz
Salida DC 24V,1.5A
Bluetooth
Versión V 2.1 EDR
Potencia máxima transmitida <10 dBm
Bandas de frecuencia 2402 MHz ~ 2480 MHz
Wi-Fi
Compatible con 802.11 b/g/n; STA/AP/AP Client
Potencia máxima transmitida <20 dBm
Bandas de frecuencia 2412 MHz ~ 2472 MHz
Mando a distancia
Tipo de batería 2 x AAA 1,5V
100,0cm
3,7kg
12,2cm
5,2cm
IT
Importanti istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
NON APRIRE
Vi preghiamo di leggere queste istruzioni di
sicurezza e di rispettare le seguenti avvertenze
prima di mettere in funzione l'apparecchio:
Il simbolo del fulmine con una punta di freccia in un triangolo
equilatero serve ad avvertire la presenza di un voltaggio
pericoloso non isolato all’interno del prodotto di un livello
su ciente a comportare il rischio di shock elettrico per una
persona.
Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad
avvertire la presenza di importanti istruzioni operative e
di manutenzione nella documentazione che accompagna
l’apparecchio.
Per evitare incendi, tenete
sempre lontane dall’apparecchio
candele e qualunque
altro tipo di  amma.
Avvertenza:
Seguire sempre le precauzioni di sicurezza basilari quando si utilizza
questo apparecchio, specialmente in presenza di bambini.
I bambini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che non
giochino con l’apparecchio.
Non danneggiare il cavo di alimentazione, né riporvi sopra oggetti
pesanti, tirarlo o piegarlo. Inoltre, non utilizzare prolunghe. Danni al cavo
di alimentazione potrebbero causare incendi o shock elettrici.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore, da un agente di servizio o da persone altrettanto quali cate,
in modo da evitare pericoli.
Assicurarsi che l’unità sia connessa a una presa di corrente CA 220-240V
50Hz. Usare un voltaggio superiore può provocare un malfunzionamen-
to dell’unità e persino la formazione di  amme.
Non forzare la spina se non si inserisce correttamente nella presa.
Spegnere completamente l’unità prima di disconnetterla
dall’alimentazione.
Non disconnettere o connettere il cavo di alimentazione con le mani
bagnate. Può provocare uno shock elettrico.
Scollegare il cavo di alimentazione se non viene usato per molto tempo.
Assicurarsi che la presa di corrente sia sempre facilmente accessibile.
Questo prodotto non ha componenti che possano essere riparate
dall'utente. In caso di guasto, contattate il produttore o l'agente di ser-
vizio autorizzato. Esporre le parti interne al dispositivo può comportare
un pericolo di vita. La garanzia non copre danni causati da riparazioni
e ettuate da terze parti non autorizzate.
Non utilizzare questo prodotto immediatamente dopo averlo rimosso
dall’imballaggio. Attendere che si riscaldi  no a temperatura ambiente
prima di usarlo.
Assicurarsi di usare questo prodotto soltanto in un clima temperato (non
in ambienti tropicali o subtropicali).
Collocare il prodotto su una super cie piana e stabile in modo che non
sia sottoposto a vibrazioni.
Assicurarsi che il prodotto e le sue parti non pendino dal bordo del
mobilio di supporto.
Per ridurre il rischio di incendi, shock elettrici o danni al prodotto, non
esporlo direttamente a luce del sole, polvere, pioggia o umidità. Non
esporlo mai a gocciolamenti e schizzi d’acqua e non collocare oggetti
contenenti liquidi sopra o vicino a esso.
Non collocare oggetti pieni di liquidi, come vasi, sull’apparecchio.
Non installarlo vicino a fonti di calore come termosifoni, griglie di
ventilazione, stufe o altri apparecchi (inclusi ampli catori) che generano
calore.
Non collocare il prodotto in punti con elevata umidità e scarsa ventilazio-
ne.
Assicurare una distanza minima di 5 cm attorno all’apparecchio per una
ventilazione su ciente. Non ostruire le aperture per la ventilazione del
prodotto. Assicurarsi che le aperture per la ventilazione siano sgombere
da oggetti come giornali, tovaglie, tendaggi ecc.
MAI lasciare che qualcuno, specialmente un bambino, inserisca qualcosa
nei fori e nelle aperture dell’involucro dell’unità, in quanto ciò potrebbe
risultare in uno shock elettrico fatale.
I temporali sono pericolosi per gli apparecchi elettronici. Se i cavi della
rete elettrica o l'antenna vengono colpiti da un fulmine, l'apparecchio
potrebbe risultarne danneggiato, anche se spento. E' opportuno scolle-
gare tutti i cavi e i connettori dell'apparecchio prima di un temporale.
Un’eccessiva pressione sonora da cu e o auricolari può causare danni
all’udito.
Non aumentare il volume mentre si ascolta una parte con segnale audio
molto basso o assente. Facendo ciò, l'altoparlante potrebbe riportare
danni quando viene riprodotta all'improvviso una parte con livello di
picco.
Adattatore di corrente
La spina per la presa o il connettore dell‘apparecchiatura sono usati per
disconnettere il dispositivo.
Usare solo l‘alimentatore in dotazione. Non fare ciò potrebbe mettere a
rischio la sicurezza e/o danneggiare l‘unità.
Manutenzione
Disconnetti il cavo di alimentazione dalla presa elettrica prima di pulire
l’apparecchio.
Usare un panno morbido e pulito per pulire l’esterno dell’unità. Non
pulire con agenti chimici e detergenti.
Batterie
Rispettare la corretta polarità quando inserite le batterie.
Non esporre le batterie ad alte temperature e non riporle in posti in cui
la temperatura possa aumentare velocemente, per esempio vicino a una
amma o alla luce diretta del sole.
Non esporre le batterie a un eccessivo calore radiante, non gettarle nel
fuoco, non smontarle e non cercare di ricaricarle se non sono ricaricabili.
Potrebbero avere perdite o esplodere.
Non usare mai batterie di marche diverse insieme, né mescolare batterie
vecchie con nuove.
Quando il telecomando non viene usato per lungo tempo (più di un
mese), rimuovere la batteria per prevenire perdite.
In caso di perdite di batterie, ripulire la perdita all’interno dello scompar-
timento e rimpiazzare le batterie vecchie con quelle nuove.
Non utilizzare batterie diverse da quelle speci cate.
Non ingerire le batterie: rischio di ustione chimica
Se la batteria viene ingerita, può causare gravi ustioni interne in appena
due ore e portare alla morte. Tenere batterie nuove e vecchie lontane
dai bambini. Se lo scompartimento della batteria non si chiude perfett-
amente, smettere di usare il prodotto e tenerlo lontano dalla portata dei
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Consumo de electricidad
(Stand-by en red)
<2.5W
Potencia de salida 2x 18 W + 36W (RMS)
Respuesta de frecuencia 70Hz-20KHz(-10dB)
Adaptador de corriente
Manufacturero Shenzhen Fujia Appliance Co., Ltd.
Modelo FJ-SW2401500N
Entrada AC 100-240V~50/60Hz
Salida DC 24V,1.5A
Bluetooth
Versión V 2.1 EDR
Potencia máxima transmitida <10 dBm
Bandas de frecuencia 2402 MHz ~ 2480 MHz
Wi-Fi
Compatible con 802.11 b/g/n; STA/AP/AP Client
Potencia máxima transmitida <20 dBm
Bandas de frecuencia 2412 MHz ~ 2472 MHz
Mando a distancia
Tipo de batería 2 x AAA 1,5V
100,0cm
3,7kg
12,2cm
5,2cm
28
bambini. In caso di dubbio di ingerimento di batterie o di inserimento in
qualsiasi parte del corpo, richiedere immediato supporto medico.
Smaltimento dell’apparecchio e delle batterie
Non smaltire questo prodotto insieme a ri uti non dif-
ferenziati. Riconsegnarlo in un punto di raccolta apposito
per il RAEE (Riciclaggio di Apparecchiature Elettriche ed
Elettroniche). Così facendo, contribuirete alla conservazi-
one delle risorse e alla protezione dell'ambiente.
La maggior parte dei paesi dell'UE regola lo smaltimento
delle batterie a norma di legge. Contattare il fornitore o le autorità locali
per ulteriori informazioni.
I simboli mostrati in alto appaiono su apparecchi elettrici
ed elettronici e batterie (o sulla relativa confezione) come
promemoria per gli utenti. La presenza di “Hg” o ‘Pb’ sotto
il simbolo indica la presenza di tracce di mercurio (Hg) o
piombo (Pb).
Gli utenti sono tenuti a utilizzare le strutture adeguate per lo smalti-
mento di apparecchi e batterie.
Dichiarazione CE:
Con la presente, Universal Media Corporation Poland Sp. z o.o. dichiara
che questo dispositivo audio soddisfa i requisiti essenziali e le altre
disposizioni rilevanti della direttiva RED 2014/53/UE. http://www.sharp.
eu/av/documents-of-conformity
Imarchi:
La parola e i loghi Bluetooth® simbolo sono marchi registrati di proprietà
di Bluetooth SIG,. Inc.
I termini HDMI, il logo HDMI e High-De nition Multimedia Interface sono
marchi commerciali o marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli USA
e in altri paesi.
Il logo Wi-Fi CERTIFIED è un marchio di certi cazione della Wi-Fi Alliance.
Il software Spotify è soggetto a licenze di terze parti disponibili qui:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
IT
Cosa è compreso nella confezione
1 unità principale
1 telecomando
2x batterie AAA
1 manuale di istruzioni
1 guida di avvio rapido
1 Adattatore di corrente
1 adattatore di corrente AC-DC ( 24V,1.5A)
Introduzione funzioni
1.
1. 2. 3.
4. 5. 6. 7.
9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
8.
HDMI Input HDMI Output COAX IN R-AUX IN-L OPTICAL DC IN
LED sorgente
2. LED alimentazione
3. Sensore IR
4. VOL+
Aumento del volume
5. VOL-
Riduzione del volume
6. Sorgente
Commuta la sorgente sonora
7. Accoppiare
Stato Pressione prolungata
Modalità Wi-Fi Scollegare la rete wireless.
Bluetooth connesso Disconnettere Bluetooth
Standby Hotspot Wi-Fi vicino
8. Accensione / spegnimento
Premere il pulsante
per accendere/spegnere il soundbar
9.
9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
HDMI Input HDMI Output COAX IN R-AUX IN-L OPTICAL DC IN
Ingresso HDMI
10. Uscita HDMI
11. COAX IN
12. AUX IN
13. Ottica IN
14. DC IN
15. Porta aggiornamento  rmware
Spie di indicazione
LED sorgente
Modalità Indicazione spia LED
Wi-Fi Disconnesso Verde lampeggiante
Connesso Verde continuo
Accoppiamento
in corso
Verde lampeggiante rapido
Bluetooth Disconnesso Blu lampeggiante
Connesso Blu continuo
AUX IN Viola continuo
Ottica IN Grigio-azzurro continuo
Coassiale IN Giallo continuo
HDMI IN Rosso continuo
ARC Bianco continuo
LED alimentazione
Status LED Light Indication
Power ON White
Power OFF Red
Power ON & MUTE Flash Red
Telecomando
1.
1.
3.
5.
4.
8.
10.
11.
2.
6.
9.
12.
7.
ALIMENTAZIONE: Accendere/spegnere il soundbar
2. SILENZIOSO: rende silenzioso il soundbar
3. VOL+: Aumento del volume
4. VOL-: Ridurre il volume
5. PRECEDENTE: Scorre alla canzone precedente quando il soundbar è
connesso al proprio dispositivo tramite Bluetooth o connessione Wi-Fi
6. SUCCESSICO: Scorre alla canzone successiva quando il soundbar è
connesso al proprio dispositivo tramite Bluetooth o connessione Wi-Fi
7. RIPRODUCI/PAUSA: Riproduce o mette in pausa una canzone quando
il soundbar è connesso al proprio dispositivo tramite Bluetooth o
connessione Wi-Fi
8. SORGENTE: Modi ca l‘input del soundbar
30
9. EQUALIZZATORE: Scorre tra diverse impostazioni precon gurate
dell‘equalizzatore per l‘altoparlante
10. ACCOPPIARE:
Stato Pressione prolungata
Modalità Wi-Fi Scollegare la rete wireless.
Bluetooth connesso Disconnettere Bluetooth
Standby Hotspot Wi-Fi vicino
11. BASS-: Riduce l‘e etto dei bassi del soundbar
12. BASS+: Aumenta l‘e etto dei bassi del soundbar
Riproduzione musicale
Modalità Wi-Fi:
1. Puoi usare l‘app per cercare il tuo HT-SBW420 e quindi aggiungerlo
all‘elenco di gestione. È quindi possibile riprodurre la musica dal
dispositivo connesso. Se su desidera ascoltare la stessa musica da due
altoparlanti allo stesso tempo (modalità Multisala), seguire le istruzioni
dell‘app.
2. È possibile installare automaticamente l‘APP usando Android Market
o App Store. In Android Market o App Store cercare SHARP Player „,
scaricare e completare l‘installazione.
Modalità Bluetooth:
1. Premere “SORGENTE” per passare alla modalità Bluetooth, quindi
premere per la ricerca di dispositivi Bluetooth. Selezionare HT-
SBW420 nel cellulare o sul PC tablet e accoppiare.
2. Se è necessario passare a un altro dispositivo Bluetooth, premere
il tasto di accoppiamento per alcuni secondi, la spia dell‘indicatore
lampeggerà. Passare nuovamente alla modalità di accoppiamento
Bluetooth e ripetere il passaggio (1).
3. Se il dispositivo Bluetooth è stato accoppiato con successo prima di
essere stato spento, l‘unità si connette automaticamente all‘ultimo
dispositivo accoppiato dopo il riavvio successivo (non è necessario
riconnettersi), la spia dell‘indicatore non lampeggia.
HDMI Input HDMI Output COAX IN R-AUX IN-L OPTICAL DC IN
Modalità Aux In:
a, Usare un cavo PHONO a PHONO (non incluso) per connettere le uscite
audio del televisore al connettore AUX 1 dell’unità.
b, Usare un cavo audio da 3,5mm a PHONO (incluso) per connettere le
cu e del televisore o del dispositivo audio esterno al connettore AUX
1 dell’unità.
HDMI Input HDMI Output COAX IN R-AUX IN-L OPTICAL DC IN
Modalità Ottica In:
Usare il cavo ottico per connettere l‘ingresso ottico di questo soundbar
all‘uscita ottica del lettore VCD, CD, VCR, DVD.
HDMI Input HDMI Output COAX IN R-AUX IN-L OPTICAL DC IN
COAX OUT
Modalità coassiale (digitale) In:
Connettere un cavo coassiale digitale (non incluso) alla presa output
coassiale del televisore e alla presa coassiale dell‘unità sorgente.
HDMI Input HDMI Output COAX IN R-AUX IN-L OPTICAL DC IN
HDMI Output
Modalità HDMI:
1. Connettere l‘input HDMI del televisore e l‘output HDMI del soundbar
con il cavo HDMI (non incluso).
2. Connettere l‘input HDMI DVD e l‘output HDMI del soundbar con il
cavo HDMI (non incluso).
Se il tuo TV/DVD supporta la funzione CEC. Possono controllarsi l‘un l‘altro
sulla base del protocollo CEC. È importanti assicurarsi che la funzionalità
CEC del televisore sia accesa.
IT
HDMI Input HDMI Output COAX IN R-AUX IN-L OPTICAL DC IN
HDMI Input
HDMI Output
DVD
Modalità ARC:
La funzione ARC (Audio Return Channel) permette di inviare audio da
un televisore compatibile con ARC alla soundbar attraverso una singola
connessione HDMI. Per sfruttare al meglio la funzione ARC, assicurarsi
che il televisore sia compatibile con HDMI-CEC e ARC e che sia impostato
correttamente. Se impostato correttamente, sarà possibile usare il
telecomando del televisore per regolare il livello del volume (VOL +/- e
MUTE) della soundbar.
Connettere l‘input HDMI ARC del televisore e l‘output HDMI del soundbar
con il cavo HDMI (non incluso).
Nota: In modalità Ottica In, Coassiale In, ARC o HDMI, la sorgente deve essere
impostata su output audio PCM
Nota: Se non ci sono segnali in input, il prodotto passa in standby dopo 15
minuti (tutte le modalità)
Connessione all’alimentazione
Prima di connettere l‘adattatore di corrente, assicurarsi di aver completato
tutte le altre connessioni.
Connettere l‘adattatore di corrente alla presa DC dell’unità e poi alla presa
di corrente.
Installazione dell'app
Scarica e installa l'app Sharp Player sul tuo
dispositivo iOS o Android cercando "Sharp Player"
in "Apple App Store" o "Google Play Store".
In alternativa è possibile eseguire la scansione del
codice QR nell'ultima pagina di questa guida.
Dopo aver installato correttamente l'app sul
dispositivo, sarà necessario con gurare la
connessione Wi-Fi della soundbar. Questo può
essere eseguito direttamente tramite l'interfaccia
web o tramite l'app di Sharp Player.
Con gurazione della
connessione Wi-Fi via web
1. Quando si accende il soundbar, il Wi-Fi si avvia automaticamente.
2. Dopo che il PC o lo smartphone si connette a questo dispositivo
per mezzo del Wi-Fi (il SSID prede nito è HT-SBW420_XXXX, XXXX
è un numero casuale), puoi accedere al sito: http://10.10.10.254 e
passare alla pagina delle impostazioni. Ci sono due schede: Wi-Fi e
Impostazioni.
3. Scheda Wi-Fi: Per impostare la connessione tra altoparlante Wi-Fi e
AP. Puoi usare il PC o lo smartphone per accedere a internet tramite
altoparlante Wi-Fi dopo la connessione.
4. Scheda impostazioni:
Nella scheda delle impostazioni ci sono tre sottoschede: Stato, sistema
e rete:
1. Scheda impostazioni: è possibile visualizzare la versione del
rmware, lo UUID dell‘altoparlante Wi-Fi.
2. Scheda di sistema: puoi resettare l‘altoparlante Wi-Fi e il  rmware
per l‘aggiornamento locale nell‘opzione „Altro“ e il  rmware di
aggiornamento on-line in „Aggiornamento on-line  rmware“.
3. Scheda di rete: puoi impostare SSID, password e tipo di cifratura
dell‘altoparlante Wi-Fi.
32
Con gurazione della connessione
Wi-Fi tramite app
1. Rapida introduzione
1. Aprire l‘app sul dispositivo connesso.
2. Cliccare l’icona Aggiungere un dispositivo
3. Cliccare l’icona “Impostazioni”, entrare nelle impostazioni Wi-Fi
del proprio dispositivo mobile e selezionare la Wi-Fi che inizia
con HT-SBW420_XXXX per connettersi. Quindi tornare a questa
applicazione.
4. Seleziona la tua rete Wi-Fi e inserisci la sua password.
5. Cliccare l’icona “Continua, attendere l’aggiunta del dispositivo
2. Fare clic su continua, fare clic sul link dopo avere inserito la password
del router, attendere per aggiungere le attrezzature.
Aggiungere un dispositivo connesso al router
Aprire nuovamente l‘app, essa troverà tutti i dispositivi connessi.
3. Come aggiungere dispositivi non connessi
Una volta connessi altri dispositivi a una rete wireless, seguire i passaggi
indicati:
1. Fare clic sull‘icona „+“ sulla lista di dispositivi.
2. Quindi aggiungere un dispositivo svolgendo gli stessi passaggi
per il primo.
3. Dopo avere aggiunto il dispositivo, esso verrà mostrato nella lista
di dispositivi.
4. Rinominare dispositivi
Dopo avere aggiunto un dispositivo, il nome del dispositivo potrò
essere modi cato secondo le necessità.:
1. Fare clic sul pulsante „Impostazioni“ nell‘interfaccia della lista dei
dispositivi.
2. Rinominare dispositivi: Personalizzare o scegliere il nome
consigliato.
Icona di interfaccia e funzioni
1.
1.
3.
5.
2.
4.
6.
7.
8.
10.
9.
Le icone mostrano la riproduzione tramite DLNA
2. Nome dispositivo
3. Aggiungi ai preferiti
4. Mostra playlist recente
5. Modalità riproduzione
6. Controllo del volume.
7. Fare clic per aggiungere dispositivi
8. Fare clic per vedere i dettagli del dispositivo, rinominare il dispositivo,
resettare, ecc.
9. Fare clic per regolare il canale sinistro/destro
10. Come passare tra le modalità „solitario“ e „multi“?
Funzioni APP
1. Funzione ricerca
Con la funzione ricerca potrai cercare musica secondo le tue necessità,
per artista o canzone.
2. La mia funzione preferita
Raccogli le tue funzioni preferite per le canzoni per poter scegliere le
tue canzoni preferite.
1. Fare clic sull‘icona a forma di cuore sull‘interfaccia del lettore, la
canzone può essere contrassegnata nella lista „Le mie preferite“;
2. Fare clic per passare alla lista di preferiti nell‘interfaccia di
controllo, qui potranno essere visualizzate le raccolte delle
canzoni.
Gestione della lista di canzoni preferite
1. Fare clic sul nome della canzone a destra.
2. Puoi scegliere di cancellare la canzone o aggiungere a un‘altra
playlist selezionata dalla lista di „Preferite“.
3. La mia musica - Musica locale
1. Fare clic sul telefono per passare alle playlist di musica locali;
2. Fare clic sull‘icona, che si trova nell‘angolo superiore destro per
aggiornare e cercare nuove canzoni da aggiungere alle playlist
locali;
3. Fare clic sull‘icona a destra del nome della canzone. Puoi attivare
le canzoni, „Aggiungere ai preferiti“, „Aggiungere alla lista“ e così
via.
La mia playlist musicale
1. Passaggio 1. Puoi creare una nuova lista: fare clic su „+“ nella
playlist della tua musica;
2. Passaggio 2. Dopo avere inserito un nome fare clic su „OK“ per
creare una nuova lista di canzoni.
4. Musica online
Molti servizi di streaming possono essere aggiunti all'app Sharp Audio,
come TIDAL, iHeartRadio, Spotify, Amazon, ecc.
IT
TIDAL
TIDAL o re funzionalità avanzate di streaming musicale. Attual-
mente Tidal fornisce servizi in oltre 50 paesi e regioni in tutto il
mondo, fornendo musica ad alta fedeltà, oltre a contenuti esclusivi,
commenti, esperienze e prodotti musicali.
iHeartRadio
IHeartRadio, che è integrata nell‘app, è un lettore multimediale di
streaming audio e trasmissione digitale che può essere usato gratui-
tamente in tutto il mondo. Esso include molte stazioni radio on-line
e potrai anche creare stazioni radio personalizzate.
Spotify
Ascolta a tutto volume conSpotifyConnect
1. Connetti il tuo Sharp HT-SBW420 alla tua rete wi-
2. Avvia l'appSpotifysul tuo telefono,tableto laptop usando la
stessa rete wi-
3. Riproduci una canzone e seleziona Dispositivi disponibili
4. Seleziona il tuo Sharp HT-SBW420 e inizia ad ascoltare
1. Sincronizzazione e riproduzione separata
Questo dispositivo può riprodurre musica in due o più altoparlanti
contemporaneamente. Scorrere a sinistra e passare alla lista di
dispositivi, è possibile controllare tutti i dispositivi, per aumentare/
ridurre il volume, selezionare le canzoni, la modalità audio, ecc.
Nella lista di dispositivi, puoi fare clic sul testo „Come passare tra le
modalità solitaria e multi“ per saperne di più sul funzionamento della
funzione multisala.
Come aggiornare il  rmware del Wi-Fi
Aggiornamento on-line:
1. Accendere l‘altoparlante, passare alla modalità Wi-Fi, dopo la
richiesta vocale di rete Wi-Fi pronta usare il PC per connettersi al
segnale Wi-Fi dell‘altoparlante.
2. Inserire “10.10.10.254” nel browser del PC.
3. Rete connessa
4. Quindi selezionare „Impostazioni“
5. Fare clic su “Sistema”
6. Fare clic su „Aggiornamento on-line“
7. Esso scarica automaticamente gli aggiornamenti del  rmware,
quando è stato aggiornato con successo, la rete mostra
un messaggio. L‘aggiornamento è possibile solo se c‘è una
connessione a internet.
Aggiornamento APP
Se si visualizza l‘icona „Nuovo“ vicino al pulsante delle impostazioni, un
nuovo  rmware è disponibile per la tua unità. Al  ne di applicare questo
rmware toccare „Nuovo“ e si vedrà un messaggio pop-up. Inserire
l‘adattatore, quindi selezionare l‘aggiornamento e attendere  no a che
il processo di aggiornamento del dispositivo non termina senza altre
operazioni.
Risoluzione dei problemi
Nessuna alimentazione
Assicurarsi che l'adattatore di alimentazione sia collegato correttamente.
Assicurarsi che la presa CA eroghi corrente.
Premere il pulsante Standby sul telecomando o sulla soundbar per
accenderla.
Nessun suono
Aumentare il volume. Premere il pulsante per aumentare il volume sul
telecomando o sul lato destro della soundbar.
Premere MUTE sul telecomando per assicurarsi che l’audio soundbar non
sia in muto.
Premere i pulsanti SOURCE per selezionare una sorgente di ingresso
diversa.
Quando viene usato uno degli ingressi del segnale digitale, se non c’è
audio:
Provare a impostare l’uscita del televisore su PCM oppure
Connettere direttamente la sorgente, che sia Blu-ray o altro. Alcuni
televisori non trasmettono il segnale audio digitale.
Il televisore potrebbe essere impostati su uscite audio variabili. Con-
fermare che l’uscita audio sia impostata su FISSA o STANDARD, e non
VARIABILE. Consultare il manuale del televisore per informazioni più
dettagliate.
In caso di usi di Bluetooth, assicurarsi che il volume sul dispositivo
sorgente non sia al minimo e che il dispositivo non sia in muto.
Il telecomando non funziona
Prima di premere qualsiasi pulsante di controllo della riproduzione,
bisogna innanzitutto selezionare la corretta sorgente.
Ridurre la distanza tra il telecomando e l’unità.
Inserire la batteria nella giusta polarità (+/-) come indicato.
Sostituire la batteria.
Puntare il telecomando direttamente verso il sensore sul lato anteriore
dell’unità.
Sento ronzii o fruscii
Assicurarsi che tutti i cavi e i  li siano connessi saldamente.
Connettere diverse sorgenti di segnale (TV, lettore Blu-ray, etc) per cont-
rollare se il ronzio persiste. Se non è così, il problema potrebbe essere nel
dispositivo originale.
Connettere il dispositivo a un ingresso diverso sulla soundbar.
Modalità Wi-Fi senza audio
Controllare se il PC o lo smartphone e il soundbar sono nella stessa rete
o meno;
Controllare se il soundbar è in modalità Wi-Fi o meno;
Se si sta usando l'app, controllare se la musica è inviata o meno
all'altoparlante;
Dimenticare la password Wi-Fi
Annullare la password Wi-Fi preimpostata
Stato di avvio, premere il pulsante di controllo remoto in sequenza:
RIPRODUCI/PAUSA, SUCCESSIVO, PRECEDENTE, VOL-
La connessione viene persa periodicamente durante la riproduzione
della modalità Wi-Fi
Assicurarsi che il dispositivo Wi-Fi non sia in modalità Risparmio energe-
tico / Stamina.
Se è richiesta la modalità di risparmio energetico per il dispositivo
Wi-Fi, aggiungere l'app "Sharp Player" alle eccezioni dei dispositivi. Per
aggiungere l'app all'elenco delle eccezioni, seguire le istruzioni per il
dispositivo selezionato.
Speci che tecniche
Modello HT-SBW420
Soundbar
Consumo energetico 33 W
Consumo energetico (Standby) <0.5W
Consumo energetico
(Standby collegato in rete)
<2.5W
Corrente in uscita 2x 18 W + 36W (RMS)
Risposta di frequenza 70Hz-20KHz(-10dB)
Adattatore di corrente
Manufacturer Shenzhen Fujia Appliance Co., Ltd.
Modello FJ-SW2401500N
Ingresso AC 100-240V~50/60Hz
Produzione DC 24V,1.5A
Bluetooth
Versione V 2.1 EDR
Potenza massima trasmessa <10 dBm
Bande di frequenza 2402 MHz ~ 2480 MHz
Wi-Fi
Supporta 802.11 b/g/n; STA/AP/AP
Potenza massima trasmessa <20 dBm
Bande di frequenza 2412 MHz ~ 2472 MHz
Telecomando
Tipo di batteria 2 x AAA 1,5V
100,0cm
3,7kg
12,2cm
5,2cm
FR
Importantes consignes de sécurité
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Svp, lire ces consignes de sécurité et respecter les
avertissements suivants avant que l'appareil ne soit
actionné :
L'éclair contenu dans un triangle équilatéral est un
avertissement à l'attention de l'utilisateur sur la présence, à
l'intérieur du produit, de pièces non isolées soumises à une
« tension dangereuse », su samment élevée pour poser un
risque d'électrocution.
Le point d'exclamation contenu dans un triangle équilatéral
a pour objet d'appeler l'attention de l'utilisateur sur la
présence dans la documentation accompagnant le produit
d'instructions importantes d'utilisation et d'entretien (de
réparation).
A n d’éviter un incendie,
maintenir toujours les bougies
et autres  ammes nues
éloignées de ce produit.
Avertissement :
Suivez toujours les précautions basiques de sécurité durant l'utilisation
de cet appareil, particulièrement lorsque des enfants sont présents.
Les enfants doivent être supervisés a n de s'assurer qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
N'endommagez pas le cordon d'alimentation, ne placez pas d'objets
lourds sur celui-ci, ne l'étirez pas et ne le tordez pas. N'utilisez pas non
plus de rallonge électrique. Un cordon d'alimentation endommagé peut
être source d'incendie ou d'électrocution.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, un agent du service après-vente ou des personnes similaire-
ment quali ées a n d'éviter tout risque.
Assurez-vous que l'appareil est bien branché dans une prise électrique
CA 220-240V 50Hz. Utiliser une tension plus élevée peut endommager
l'appareil voir même être cause d'incendie.
Si votre  che électrique ne rentre pas dans votre prise murale, ne forcez
pas pour la faire rentrer.
Éteignez l'appareil avant de le débrancher de sa source électrique a n de
complètement le désactiver.
Ne connectez ou ne déconnectez pas le cordon d'alimentation avec des
mains mouillées. Ceci peut causer une électrocution.
Déconnectez le cordon d'alimentation si l'appareil n'est pas utilisé
pendant une période prolongée.
Assurez-vous que la prise principale est toujours facilement accessible.
Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. En cas de
défaut, contactez le fabricant ou le département de service après-vente
autorisé. L'exposition aux pièces internes situées à l'intérieur de l'appareil
peuvent mettre votre vie en danger. La garantie du fabricant ne couvre
pas les défauts provoqués par des réparations e ectuées par des tiers
non autorisés.
N'utilisez pas ce produit directement après déballage. Attendez qu'il se
réchau e à la température ambiante avant de l'utiliser.
Assurez-vous que ce produit est utilisé dans des climats modérés uni-
quement (et non tropicaux ou sous-tropicaux).
Placez le produit sur une surface plane et stable sans vibrations.
Assurez-vous que le produit ou ses pièces ne dépassent pas du bord du
meuble le supportant.
Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages
à ce produit, veuillez ne pas l'exposer à la lumière directe du soleil, à la
poussière, à la pluie et à l'humidité. Ne l'exposez jamais aux éclaboussu-
res ou égouttements et ne placez pas d'objets remplis d'eau sur ou près
du produit.
Ne placez pas d’objets remplis de liquide, comme des vases sur l'appareil.
N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleurs telles que
des radiateurs, des chau ages, des cuisinières ou d’autres appareils (y
compris des ampli cateurs) produisant de la chaleur.
Ne placez pas de produit dans un emplacement à l'humidité élevée et
présentant une mauvaise ventilation.
Assurez une distance minimum de 5 cm autour de l'appareil a n
d'assurer une ventilation su sante. Ne bloquez pas les entrées de
ventilation de ce produit. Assurez-vous toujours que les ouvertures de
ventilation ne sont pas recouvertes d'articles tels que journaux, nappes
de table, rideaux, etc.
Ne laissez JAMAIS une personne, et particulièrement un enfant, faire
rentrer un objet dans les trous, fentes ou toute autre ouverture du boitier
de l'appareil, ceci pouvant causer une électrocution fatale.
Les orages sont dangereux pour tous les appareils électriques. Si le
secteur ou le câblage aérien est frappé par la foudre, l'appareil peut être
endommagé, même s'il était éteint. Vous devez débrancher tous les
câbles et connecteurs de l'appareil avant un orage.
Un niveau de pression acoustique excessif du casques ou des écouteurs
peut causer une perte auditive.
N'augmentez pas le volume lorsque vous écoutez une section avec de
très faibles niveaux d'entrée ou aucun signal audio. Le haut-parleur
pourrait être endommagé lors de la lecture soudaine d'une section à
signal plus élevé.
Adaptateur électrique
La prise électrique ou le cordon d‘alimentation est utilisé comme dispo-
sitif de déconnexion.
Utilisez uniquement l‘alimentation électrique fournie. Tout manquement
peut causer un risque et/ou endommager l‘unité.
Entretien
Débranchez le câble d'alimentation de la source de courant avant de
nettoyer l'appareil.
Utilisez un chi on doux et propre pour nettoyer l'extérieur de l'appareil.
Ne nettoyez jamais l'appareil avec des produits chimiques ou détergent.
Piles
Observez la polarité correcte en insérant les piles.
Ne pas exposer les piles aux températures élevées et ne pas les placer
dans des endroits où la température pourrait augmenter rapidement,
par exemple près d'un feu, ou directement à la lumière solaire.
Ne pas exposer les piles à la chaleur rayonnante excessive, ne pas les
jeter au feu, ne pas les démonter et ne pas essayer de recharger les piles
non-rechargeables. Elles peuvent fuir ou exploser.
Ne jamais utiliser ensemble des piles di érentes ou mélanger des piles
neuves et les usagées.
Lorsque la télécommande n'est pas utilisée pendant une période prolon-
gée (plus d'un mois), retirez la pile de la télécommande pour éviter tout
risque de fuite.
Si les piles fuient, nettoyez les fuites à l'intérieur du compartiment à piles
et remplacez les piles par des piles neuves.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Risposta di frequenza 70Hz-20KHz(-10dB)
Adattatore di corrente
Manufacturer Shenzhen Fujia Appliance Co., Ltd.
Modello FJ-SW2401500N
Ingresso AC 100-240V~50/60Hz
Produzione DC 24V,1.5A
Bluetooth
Versione V 2.1 EDR
Potenza massima trasmessa <10 dBm
Bande di frequenza 2402 MHz ~ 2480 MHz
Wi-Fi
Supporta 802.11 b/g/n; STA/AP/AP
Potenza massima trasmessa <20 dBm
Bande di frequenza 2412 MHz ~ 2472 MHz
Telecomando
Tipo di batteria 2 x AAA 1,5V
100,0cm
3,7kg
12,2cm
5,2cm
36
N'utilisez pas de piles autres que celles spéci ées.
N'ingérez pas la pile, risque de brûlure chimique
Si la pile est ingérée, elle peut causer de sévères brûlures internes en
moins de 2 heures voire même la mort. Gardez les piles neuves et
usagées hors de la portée des enfants. Si le compartiment de la pile ne
ferme pas bien, arrêtez d'utiliser le produit et gardez-le hors de la portée
des enfants. Si vous pensez que des piles ont pu être avalées ou placées
à l'intérieur d'une partie quelconque du corps, consultez immédiate-
ment un médecin.
Mise au rebut de cet appareil et des piles
Ne vous débarrassez pas de ce produit ou des piles avec
les déchets ménagers non triés. Renvoyez-la à un point de
ramassage et de recyclage WEEE (déchets d'équipements
électriques et électroniques) selon la législation en
vigueur. Agir ainsi, aide à conserver les ressources et à
protéger l'environnement.
La plupart des pays de l'Union Européenne règlent par la loi la mise au
rebut des batteries. Entrer en contact avec le détaillant ou les autorités
locales pour plus d'information.
Le symbole ci-dessus apparait sur l'équipement électrique
et électronique et les piles (ou l'emballage) pour rappeler
ce fait à l'utilisateur. Si « Hg » ou « Pb » apparait sous le
symbole, ceci indique que la pile contient des traces de
mercure (Hg) ou de plomb (Pb), respectivement.
Les utilisateur doivent utiliser les centres de ramassage
d'équipements et de piles existants.
Déclaration CE :
Par la présente, Universal Media Corporation Poland Sp. z o.o. déclare
que cet appareil audio est conforme aux principales exigences et autres
clauses pertinentes de la Directive RED 2014/53/EU. http://www.sharp.
eu/av/documents-of-conformity
Marques déposées :
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de
Bluetooth SIG., Inc.
The terms HDMI and HDMI High-De nition Multimedia Interface, and
the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing, LLC in the United States and other countries.
Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque de certi cation de la Wi-Fi
Alliance.
Le logiciel Spotify est soumis à des licences tierces qui se trouvent ici:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
FR
Contenu de la boîte
1 Unité principale
1 Télécommande
2x batterie AAA
1 Manuel d‘utilisation
1 Guide de démarrage rapide
1 Adaptateur électrique
1 Adaptateur électrique CA-CC (24V, 1,5 A)
Introduction des fonctions
1.
1. 2. 3.
4. 5. 6. 7.
9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
8.
HDMI Input HDMI Output COAX IN R-AUX IN-L OPTICAL DC IN
LED de source
2. LED d‘alimentation
3. Détecteur IR
4. VOL+
Augmente le volume.
5. VOL-
Diminue le volume.
6. Source
Change la source sonore.
7. Appariement
État Long pression
Mode Wi Déconnecter le réseau sans  l
Bluetooth connecté Déconnecte le Bluetooth.
Veille Ferme le point d‘accès Wi .
8. Mise en route / Arrêt
Appuyez sur la touche
pour mettre en route ou à l‘arrêt la barre
de son.
9.
9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
HDMI Input HDMI Output COAX IN R-AUX IN-L OPTICAL DC IN
Entrée HDMI (HDMI Input)
10. Sortie HDMI (HDMI output)
11. Entrée COAX (COAX IN)
12. Entrée AUX (AUX IN)
13. Entrée optique (Optical IN)
14. Port CC (DC IN)
15. Port de mise à jour du  rmware
Voyants indicateurs
LED de source
Mode État du voyant LED
Wi-Fi Déconnecté Vert, clignotant
Connecté Vert, continu
Appariement Vert, clignotant rapidement
Bluetooth Déconnecté Bleu, clignotant
Connecté Bleu, continu
Entrée AUX (AUX IN) Violet, continu
Entrée optique (OPTICAL IN) Cyan, continu
Entrée coaxiale (Coaxial IN) Jaune, continu
Entrée HDMI (HDMI IN) Rouge, continu
ARC Blanc, continu
LED d‘alimentation
Statut État du voyant LED
Allumé Blanc
À l‘arrêt
Rouge
Allumé et en sourdine Rouge, clignotant
Télécommande
1.
1.
3.
5.
4.
8.
10.
11.
2.
6.
9.
12.
7.
ALIMENTATION: Met la barre de son en marche ou à l‘arrêt.
2. SOURDINE: Met la barre de son en mode sourdine.
3. VOL+: Augmente le volume.
4. VOL-: Diminue le volume.
5. PRÉCÉDENT: Passe à la chanson précédente lorsque la barre de son
est connectée à votre appareil par Bluetooth ou via une connexion
W i  .
6. SUIVANT: Passe à la chanson suivante lorsque la barre de son est
connectée à votre appareil par Bluetooth ou via une connexion Wi .
7. LECTURE/PAUSE: Joue ou met en pause une chanson lorsque la
barre de son est connectée à votre appareil par Bluetooth ou via une
connexion Wi .
8. SOURCE: Change l‘entrée de la barre de son.
9. ÉGALISATEUR: Change les réglage d‘égalisateur de l‘enceinte.
38
10. APPARIEMENT
État Long pression
Mode Wi Déconnecter le réseau sans  l
Bluetooth connecté Déconnecte le Bluetooth.
Veille Ferme le point d‘accès Wi .
11. BASSES - (BASS-): Diminue l‘e et de basse de la barre son.
12. BASSES + (BASS+): Augmente l‘e et de basse de la barre son.
Comment écouter de la musique
Mode Wi
1. Vous pouvez utiliser l‘app pour rechercher votre HT-SBW420 puis
l‘ajouter à votre liste d‘appareils. Il est alors possible de jouer de la
musique depuis votre appareil connecté. Si vous souhaitez que la
même musique soit jouée sur les deux enceintes en même temps
(mode multi-pièces), suivez les indication de l‘application.
2. Vous pouvez automatiquement installer l‘app dans Android Market ou
l‘App Store. Dans Android Market ou l‘App Store, recherchez «SHARP
Player», téléchargez l‘app puis installez-la.
Mode Bluetooth
1. Pressez la touche «SOURCE» pour entrer en mode Bluetooth, puis
pressez la touche de recherche d‘appareil Bluetooth. Sélectionnez
«HT-SBW420» dans votre téléphone portable ou tablette et appariez.
2. Si vous avez besoin de passer à un autre appareil Bluetooth, pressez
la touche d‘appariement pendant quelques secondes, le voyant
indicateur clignote. Entrez à nouveau en mode d‘appariement
Bluetooth et répétez l‘étape (1).
3. Si l‘appareil Bluetooth a été correctement apparié avant d‘être éteint,
l‘unité connecte automatiquement le dernier appareil correctement
apparié après le prochain démarrage (sans besoin de connexion), le
voyant indicateur ne clignote pas.
HDMI Input HDMI Output COAX IN R-AUX IN-L OPTICAL DC IN
Mode Aux In
a, Utilisez un câble audio PHONE ver PHONO (non inclus) pour connecter
la sortie audio de votre TV au port AUX1 de l‘appareil.
b, Utilisez un câble audio 3,5mm vers PHONO (non inclus) pour
connecter le port casque de votre TV ou appareil audio externe au
port AUX de l‘appareil.
HDMI Input HDMI Output COAX IN R-AUX IN-L OPTICAL DC IN
Mode entrée optique
Utilisez le câble optique pour connecter l‘entrée optique de cette barre de
son à la sortie optique d‘un lecteur VCD, CD, VCR ou DVD.
HDMI Input HDMI Output COAX IN R-AUX IN-L OPTICAL DC IN
COAX OUT
Mode entrée coaxiale (numérique):
Connectez un câble coaxial (non inclus) au port de sortie coaxial de la TV et
au port coaxial de l‘appareil source.
HDMI Input HDMI Output COAX IN R-AUX IN-L OPTICAL DC IN
HDMI Output
Mode HDMI:
1. Connectez l‘entrée HDMI de la TV et la sortie HDMI de la barre de son
avec le câble HDMI (non inclus).
2. Connectez la sortie HDMI du lecteur DVD et l‘entrée HDMI de la barre
de son avec le câble HDMI (non inclus).
Si votre TV/lecteur DVD n‘est pas compatible avec la fonction CEC. Le
protocole CEC permet aux appareils de se contrôler mutuellement. Il est
important de vous assurer que la fonction CEC de votre téléviseur est
activée.
FR
HDMI Input HDMI Output COAX IN R-AUX IN-L OPTICAL DC IN
HDMI Input
HDMI Output
DVD
ModeARC:
La fonction ARC (Audio Return Channel) vous permet d‘envoyer un signal
audio depuis votre TV compatible ARC vers votre barre de son à travers un
unique câble HDMI. Pour utiliser la fonction ARC, assurez-vous que votre TV
est compatible HDMI-CEC et ARC et correctement paramétrée. Lorsqu‘elle
cette fonction est correctement paramétrée, vous pouvez utiliser la
télécommande de votre TV pour ajuster le volume (VOL +/- et MUTE) de
la barre de son.
Connectez l‘entrée HDMI ARC de la TV et la sortie HDMI de la barre de son
avec le câble HDMI (non inclus).
Remarque: En mode entrée optique, entrée coaxiale, ARC ou HDMI, la source
doit être réglée sur la sortie audio PCM.
Remarque: Si aucun signal n‘est présent en entrée, le produit passera en veille
après 15 minutes (tous les modes).
Raccordement à l‘alimentation
électrique
Avant de connecter l‘adaptateur électrique, assurez-vous que tous les
autres raccordements ont été e ectués.
Connectez l‘adaptateur électrique au port d‘alimentation CC de l‘appareil
puis dans une prise murale.
Installation de l'application
Téléchargez et installez l'application Sharp Player
sur votre appareil iOS ou Android en recherchant
"Sharp Player" dans "Apple App Store" ou "Google
Play Store".
Alternativement, vous pouvez scanner le code QR
sur la dernière page de ce guide.
Une fois l'application installée avec succès
sur votre appareil, vous devrez con gurer la
connexion Wi-Fi de la barre de son. Cela peut être
e ectué directement via l'interface Web ou via
l'application Sharp Player.
Con guration de la connexion
Wi-Fi via le web
1. Lorsque vous allumez la barre de son, le Wi s‘active
automatiquement.
2. Lorsqu‘un PC ou smartphone est connecté à cet appareil par Wi (Le
SSID par défaut est HT-SBW420_XXXX, XXXX est un nombre aléatoire),
vous pouvez accéder au site: http://10.10.10.254 et entrer la page de
réglage. Deux onglets sont présents: Wi et Réglages (Setting).
3. Onglet Wi : Pour paramétrer une connexion entre l‘enceinte Wi et
AP. Vous pouvez utiliser le PC ou smartphone pour accéder à internet à
travers l‘enceinte Wi après la connexion.
4. Onglet Réglages (Setting)
Il existe 3 sous-onglets dans l‘onglet de réglages: Status (Statut),
System (Système) et Network (Réseau).
1. Onglet Status (Statut): Vous pouvez accéder à la version du
rmware et à l‘UUID de l‘enceinte Wi .
2. Onglet System (Système): Vous pouvez réinitialiser l‘enceinte
Wi et mettre à jour le  rmware de manière locale dans l‘option
«Other» (Autre) et mettre à jour le  rmware en ligne dans «
Firmware Online Upgrade» (Mise à jour en ligne du  rmware).
3. Onglet Network (Réseau): Vous pouvez régler le SSID, le mot de
passe et le type de chi rement de l‘enceinte Wi .
40
Con guration de la connexion
Wi-Fi via l'application
1. Bref introduction
1. Ouvrez l‘app sur votre appareil connecté.
2. Cliquez sur, Ajouter une enceinte '.
3. Accédez aux paramètres Wi-Fi de votre téléphone et sélectionnez
le Wi-Fi commençant par HT-SBW420_XXXX pour vous connecter.
4. Sélectionnez votre réseau Wi-Fi et entrez son mot de passe.
5. Cliquez sur, Continuez et attendez que la connexion soit établie.
2. Ajouter un appareil connecté au routeur
Ouvrez l‘app à nouveau, vous y trouverez tous les appareils connectés.
3. Comment ajouter d‘autre appareils non connectés
Pour connecter d‘autres appareils à un réseau sans  l, veuillez suivre
les étapes suivantes:
1. Cliquez sur l‘icône «+» de la liste d‘appareils.
2. Puis ajoutez un appareil comme la première fois.
3. Lorsque l‘appareil est ajouté, il est visible dans la liste d‘appareils.
4. Renommer des appareils
Après avoir ajouté un appareil, le nom de l‘appareil peut être changé
selon vos besoins :
1. Cliquez sur la touche «Réglages» dans l‘interface des listes
d‘appareils.
2. Renommer l‘appareil: Personnalisez ou choisissez le nom
recommandé.
Fonctions et icônes de l‘interface
1.
1.
3.
5.
2.
4.
6.
7.
8.
10.
9.
Les icônes indiquent que la lecture est e ectuée par DLNA.
2. Nom d‘appareil
3. Ajouter à mes favoris
4. Montrer la liste de lecture la plus récente
5. Mode lecture répétée
6. Contrôle du volume
7. Cliquez pour ajouter un nouvel appareil
8. Cliquez pour voir les détails de l‘appareil, renommer l‘appareil, le
réinitialiser, etc.
9. Cliquez pour ajuster le canal gauche/droite.
10. Comment choisir le mode «solo» et « multi ».
Fonctions de l‘app
1. Fonction de recherche
Avec la fonction de recherche vous pouvez rechercher de la musique
selon vos besoin, par artiste ou par chanson.
2. Fonction Mes favoris (My favorite)
Collectionnez vos chansons préférées. La fonction Mes favoris vous
permet de choisir vos chansons favorites.
1. Cliquez sur l‘icône en forme de cœur dans l‘interface du lecteur, la
chanson est ajoutée à la liste «My favorite» (Mes favoris).
2. Cliquez la liste Mes favoris dans l‘interface de contrôle. Vous
accéderez ainsi à votre collection de chansons.
Gérer la liste de chansons favorites
1. Cliquez sur le nom de la chanson à droite.
2. Vous pouvez choisir de supprimer la chanson ou de l‘ajouter à
une autre liste de lecture à partir de la listes « my favorites » (mes
favoris).
3. Ma musique - Musique locale (My Music - Local Music)
1. Cliquez sur le téléphone pour entrer dans les listes de lecture
locales de musique.
2. Cliquez sur l‘icône en haut à droite pour rafraichir et pour
chercher de nouvelles chanson à ajouter aux listes de lecture
locales.
3. Cliquez sur l‘icône à droite du nom de chanson. Vous pouvez
ajouter les chansons à vos favoris («Add to Favorites»), à une liste
de lecture («Add to list»), etc.
Liste de lecture Ma musique (My music)
1. Vous pouvez créer une nouvelle liste: cliquez sur le «+» dans la
liste de lecture Ma musique.
2. Après avoir entré un nom, cliquez sur «OK» pour créer une
nouvelle liste de chansons.
4. Musique en ligne
De nombreux services de streaming peuvent être ajoutés à
FR
l'application audio Sharp, tels que TIDAL, iHeartRadio, Spotify,
Amazon, etc.
Par exemple, les services suivants peuvent être utilisés:
TIDAL
TIDAL o re une fonctionnalité de di usion de musique améliorée.
Tidal fournit actuellement des services dans plus de 50 pays et
régions à travers le monde, fournissant de la musique de haute qual-
ité, ainsi que du contenu exclusif, des commentaires, de l'expérience
et des produits musicaux.
iHeartRadio
IHeartRadio, fonction intégrée dans l‘application, est un lecteur de
streaming audio et de di usion numérique gratuitement utilisable
partout dans le monde. Elle inclut de nombreuses stations radio en
ligne et vous permet aussi de créer des stations radio personnal-
isées.
Spotify
Écoutez à haute voix avec Spotify Connect
1. Connectez votre Sharp HT-SBW420 à votre réseau wi
2. Ouvrez l'application Spotify sur votre téléphone, tablette ou
ordinateur portable en utilisant le même réseau wi
3. Entamez une chanson et sélectionnez Appareils disponibles
4. Sélectionnez votre Sharp HT-SBW420 et commencez à écouter
1. Synchronisation et lecture séparée
L'appareil peut jouer de la musique sur deux ou plusieurs enceintes
simultanément. Faites glisser vers la gauche et entrez la liste
d‘appareil. Vous pouvez contrôler tous les appareils, comme
augmenter/diminuer le volume, sélectionner des chansons, etc.
Dans la liste d‘appareils, vous pouvez cliquer sur le texte «How to
switch between solo and Multi mode» (Comment passer du mode
solo à multi) pour en savoir plus sur la fonction multi-pièces.
Comment mettre à jour le  rmware Wi :
Mise à jour en ligne:
1. Allumez l‘enceinte, activez le mode Wi . Lorsque l‘enceinte émet
un message indiquant que le Wi est prêt, utilisez un PC pour
connecter le signal Wi de l‘enceinte.
2. Entrez «10.10.10.254» dans le navigateur du PC.
3. Réseau connecté
4. Puis sélectionnez «Settings» (Réglages).
5. Cliquez sur «System» (Système).
6. Cliquez sur «online Update» (mise à jour en ligne).
7. L‘appareil télécharge automatiquement la mise à jour du
rmware. Le navigateur indiquera le succès de l‘installation une
fois celle-ci e ectuée. La mise à jour est uniquement possible si
une connexion à internet est disponible.
Mise à jour de l‘app:
Si vous voyez une icône «New» (Nouveau) à côté de la touche de réglage,
un nouveau  rmware est disponible pour votre appareil. Pour installer
ce  rmware, tapez sur «New» (Nouveau) et vous verrez un message
pop-up. Branchez l‘adaptateur, puis sélectionnez la mise à jour et attendez
que le processus de mise à jour se termine avant d‘e ectuer toute autre
opération.
Dépannage
Le système ne s'allume pas.
Assurez-vous que l'adaptateur d'alimentation soit correctement
connecté.
Assurez-vous que la prise murale est bien alimentée.
Pressez la touche veille de la télécommande ou de la barre de son pour
allumer la barre de son.
Pas de son
Augmentez le volume. Pressez la touche d'augmentation du volume sur
la télécommande ou à droite de la barre de son.
Pressez MUTE sur la télécommande pour vous assurer que la barre de
son n'est pas en sourdine.
Pressez les touches de source pour sélectionner une autre source en
entrée.
Lorsque vous utilisez l'une des entrée numériques et si aucun son n'est
audible:
Essayez de régler la sortie de votre TV en mode PCM ou
Connectez directement votre source Blu-ray ou autre, certaines télévisi-
ons ne laissant pas passer les signaux audio numériques.
Vous TV peut être réglée en sortie audio variable. Con rmez que la
sortie audio est réglée sur  xe ou standard et non variable. Consultez le
manuel d'utilisation de votre TV pour plus d'informations.
Si vous utilisez la fonction Bluetooth, assurez-vous que le volume de
votre appareil source est su samment élevé et que l'appareil n'est pas
en sourdine.
La télécommande ne fonctionne pas.
Avant de presser toute touche de lecture, sélectionnez d'abord la source
adéquate.
Réduisez la distance entre la télécommande et l'unité.
Insérez la pile en respectant les polarités (+/-) indiquées.
Remplacez la pile.
Pointez la télécommande directement sur le détecteur sur la partie avant
de l'appareil.
Un bourdonnement est audible
Assurez-vous que tous les câbles sont correctement connectés.
Connectez un autre appareil source (TV. lecteur Blu-ray, etc.) pour véri er
sur le bourdonnement persiste. Si ce n'est pas le cas, le problème peut
être issu de l'appareil initial.
Connectez votre appareil à une di érente entrée de la barre de son.
Mode Wi , pas de son
Véri ez que le PC ou le smartphone et la barre de son sont bien sur le
même réseau.
Véri ez que la barre de son est bien en mode Wi .
Si vous utilisez l'app, veuillez véri er que la musique est bien envoyée
vers l'enceinte.
Mot de passe Wi oublié
E acer le mot de passe Wi préréglé
Statut de démarrage, pressez les boutons de la télécommande dans
l'ordre suivant: LECTURE/PAUSE, SUIVANT, PRÉCÉDENT, VOL-
La connexion est perdue périodiquement pendant la lecture en mode
Wi-Fi
Assurez-vous que votre appareil Wi-Fi n'est pas en mode économie
d'énergie / endurance.
Si le mode d'économie d'énergie est requis pour votre appareil Wi-Fi,
veuillez ajouter l'application "Sharp Player" aux exceptions des appareils.
Pour ajouter l'application à votre liste d'exceptions, suivez les instruc-
tions pour votre appareil choisi.
Spéci cation technique
Modèle HT-SBW420
Barre de son
Consommation électrique 33 W
Consommation électrique
(Veille)
<0.5W
Consommation électrique
(Veille en réseau)
<2.5W
Puissance de sortie 2x 18 W + 36W (RMS)
Réponse en fréquence 70Hz-20KHz(-10dB)
Adaptateur électrique
Manufacturer Shenzhen Fujia Appliance Co., Ltd.
Modello FJ-SW2401500N
Ingresso AC 100-240V~50/60Hz
Produzione DC 24V,1.5A
Bluetooth
Version V 2.1 EDR
Puissance maximale transmise <10 dBm
Bande de fréquences 2402 MHz ~ 2480 MHz
Wi-Fi
Compatible 802.11 b/g/n; STA/AP/AP
Puissance maximale transmise <20 dBm
Bande de fréquences 2412 MHz ~ 2472 MHz
Télécommande
Type de pile 2 x AAA 1,5V
100,0cm
3,7kg
12,2cm
5,2cm
PL
Ważne środki ostrożności
UWAGA
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM NIE OTWIERAĆ
Proszę zapoznać się zniniejszymi instrukcjami
bezpieczeństwa iwziąć pod uwagę poniższe
ostrzeżenia zanim urządzenie zostanie
uruchomione:
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Ikona pioruna z grotem wewnątrz trójkąta równobocznego
ostrzega użytkownika przed nieizolowanym „niebezpiecznym
napięciem” w obudowie produktu, które może być na tyle
wysokie, że stwarza ryzyko porażenia prądem.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Wykrzyknik wewnątrz trójkąta równobocznego powiadamia
użytkownika o ważnych wskazaniach dotyczących obsługi
i konserwacji (serwisowania) zawartych w instrukcji obsługi
urządzenia.
Żeby zapobiec pożarowi,
zawsze trzymaj świece i inne
źródła otwartego ognia z
daleka od urządzenia.
Ostrzeżenie:
Zawsze zachowuj podstawowe środki ostrożności podczas korzystania z
urządzenia, zwłaszcza w obecności dzieci.
Nadzoruj dzieci, by nie bawiły się urządzeniem.
Uważaj, by nie uszkodzić kabla zasilającego: nie stawiaj na nim ciężkich
przedmiotów, nie rozciągaj go ani nie wyginaj. Nie podłączaj urządzenia
do przedłużaczy. Uszkodzenie kabla zasilającego może spowodować
pożar lub porażenie prądem.
Jeśli przewód zasilający zostanie uszkodzony, należy go wymienić u pro-
ducenta, w serwisie lub u innej wykwali kowanej osoby, żeby ochronić
się przed zagrożeniem.
Dopilnuj, by urządzenie zostało podłączone do gniazda zasilania 220-
240V~ 50Hz. Używanie wyższego napięcia może powodować awarie, a
nawet zapalenie się urządzenia.
Jeśli wtyczka nie pasuje do twojego gniazdka, nie wciskaj jej na siłę.
Wyłącz urządzenie przed odłączeniem go od prądu, by całkowicie je
wyłączyć.
Nie odłączaj ani nie podłączaj kabla zasilającego mokrymi rękami. Może
to spowodować porażenie prądem.
Jeśli nie używasz urządzenia przez dłuższy czas, odłącz przewód od
prądu.
Dopilnuj, by wtyczka była zawsze łatwo dostępna.
Niniejszy produkt nie posiada żadnych części, które może naprawiać
użytkownik. W przypadku wystąpienia usterki skontaktuj się z producen-
tem lub autoryzowanym serwisem. Odsłanianie wewnętrznych części
urządzenia może stanowić zagrożenie dla życia. Gwarancja nie obejmuje
usterek wywołanych naprawami wykonywanymi przez nieupoważnione
strony trzecie.
Nie używaj produktu tuż po rozpakowaniu. Przed użyciem należy
odczekać, aż urządzenie nagrzeje się do temperatury pokojowej.
Urządzenia można używać tylko w umiarkowanym klimacie (nie w
klimacie zwrotnikowym i podzwrotnikowym).
Umieść urządzenie na płaskiej, stabilnej powierzchni, która nie jest
narażona na wibracje.
Dopilnuj, by urządzenie nie wystawało za krawędź mebla, na którym stoi.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem i uszkodzenia pro-
duktu, nie wystawiaj go na bezpośrednie działanie światła słonecznego,
kurzu, deszczu czy wilgoci. Nigdy nie narażaj urządzenia na zamoczenie
lub zachlapanie i nie stawiaj na nim ani w jego pobliżu zbiorników
wypełnionych cieczą.
Nie stawiaj żadnych przedmiotów ani zbiorników z płynami, takich jak
wazony itp., na urządzeniu.
Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki,
nawiewy, piece czy inne urządzenia (w tym wzmacniacze) emitujące
ciepło.
Nie umieszczaj produktu tam, gdzie wilgotność jest wysoka, a wentylacja
słaba.
Dopilnuj, by zostawić 5 cm wolnego miejsca wokół urządzenia dla
zapewnienia odpowiedniej wentylacji. Nie zakrywaj otworów wentyla-
cyjnych urządzenia. Upewnij się, że otwory wentylacyjne nie są zakryte
przedmiotami, takimi jak gazety, ścierki, zasłony itp.
NIGDY nie pozwalaj nikomu, zwłaszcza dzieciom, wpychać czegokolwiek
w otwory, gniazda i inne szczeliny w obudowie urządzenia: może to
skutkować śmiertelnym porażeniem prądem.
Burze stanowią niebezpieczeństwo dla wszystkich urządzeń elekt-
rycznych. Jeśli przewód zasilający lub przewody antenowe zostaną
tra one piorunem, urządzenie może zostać uszkodzone, nawet gdy
jest wyłączone. Przed nadejściem burzy należy odłączyć od urządzenia
wszystkie przewody i złącza.
Słuchanie zbyt głośnych dźwięków przez słuchawki douszne i nauszne
może powodować utratę słuchu.
Nie wolno przesuwać ani przenosić urządzenia podczas odtwarzania
płyt. Podczas odtwarzania płyta obraca się z wysoką prędkością. Nie
należy unosić ani przesuwać urządzenia podczas odtwarzania, ponieważ
mogłoby to doprowadzić do uszkodzenia płyty lub urządzenia.
Nie zwiększaj głośności podczas słuchania fragmentów z bardzo niskimi
dźwiękami lub bez dźwięku. Jeśli to zrobisz, głośnik może ulec awarii,
gdy nagle zaczną być odtwarzane wysokie dźwięki.
Zasilacz
Urządzenie wyłącza sięza pomocąwtyczki kabla zasilającego lub
przełącznika na listwie zasilającej.
Należy korzystać tylko z dostarczonego z urządzeniem zasilacza.
Nieprzestrzeganie tej zasady może spowodować zagrożenie dla
bezpieczeństwa i/lub uszkodzenie urządzenia.
Konserwacja
Przed czyszczeniem urządzenia odłącz przewód zasilający od prądu.
Do czyszczenia zewnętrznej części obudowy użyj miękkiej, czystej
ściereczki. Nigdy nie czyść obudowy chemikaliami ani detergentami.
Baterie
Zachowaj prawidłową polaryzację, gdy montujesz baterie.
Nie wystawiaj baterii na działanie wysokich temperatur i nie umieszczaj
ich w miejscach, których temperatura może gwałtownie wzrosnąć, np. w
pobliżu ognia lub w bezpośrednim świetle słonecznym.
Nie wystawiaj baterii na działanie nadmiernego ciepła, nie wrzucaj
ich do ognia, nie rozmontowuj i nie próbuj ładować zwykłych baterii.
Mogłyby wyciec lub eksplodować.
Nigdy nie stosuj jednocześnie różnych baterii i nie łącz baterii nowych
ze starymi.
Jeśli wiesz, że pilot nie będzie używay przez dłuższy czas (ponad
miesiąc), wyjmij z niego baterie, by nie wyciekły.
Jeśli baterie wyciekną, wytrzyj komorę baterii i zastąp baterie nowymi.
Nie używaj innych baterii niż wskazane w instrukcji.
44
Nie wkładaj baterii do ust - stwarza to ryzyko poparzenia chemi-
cznego.
Jeśli bateria zostanie połknięta, może spowodować poważne poparzenia
wewnętrzne w zaledwie dwie godziny, czego rezultatem może być
śmierć. Trzymaj nowe i stare baterie poza zasięgiemi dzieci. Jeśli komora
baterii nie zamyka się prawidłowo, przestań używać pilota i trzymaj
go poza zasięgiem dzieci. Jeśli podejrzewasz połknięcie baterii lub
umieszczenie jej wewnątrz jakiejkolwiek części ciała, natychmiast zgłoś
się do lekarza.
Usuwanie produktu i baterii
Nie wyrzucaj niniejszego urządzenia do niesortowanych
śmieci z gospodarstwa domowego. Oddaj je do wyznac-
zonego punktu odbioru w celu przetworzenia zgodnie
z przepisami WEEE. W ten sposób oszczędzasz zasoby
naturalne i chronisz środowisko.
Większość państw UE posiada przepisy regulujące
usuwanie baterii. Więcej informacji możesz uzyskać od sprzedawcy lub
lokalnych władz.
Powyższy symbol umieszczany jest na urządzeniach elektrycznych i ele-
ktronicznych oraz bateriach (lub na ich opakowaniach), by przypomnieć
użytkownikowi o tej zasadzie. Jeśli pod symbolem pojawia się oznac-
zenie „Hg” lub „Pb”, oznacza to, że baterie zawierają śladowe ilości rtęci
(Hg) lub ołowiu (PB).
Użytkownicy powinni zgłaszać się do wyznaczonych punktów odbioru
zużytych urządzeń i baterii.
Deklaracja zgodności:
Universal Media Corporation Poland Sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że
to urządzenie spełnia zasadnicze wymagania oraz inne odnośne normy
określone w dyrektywie RED 2014/53/UE. http://www.sharp.eu/av/
documents-of-conformity
Znaki handlowe:
Nazwa i logo Bluetooth® są zarejestrowanymi znakami handlowymi
rmy Bluetooth SIG,. Inc..
Nazwy HDMI i HDMI High-De nition Multimedia Interface oraz logo
HDMI są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami
towarowymi HDMI Licensing, LLC w Stanach Zjednoczonych i innych
krajach.
Logo Wi-Fi CERTIFIED jest zastrzezonym znakiem towarowym Wi-Fi
Alliance.
Oprogramowanie Spotify jest objęte licencjami  rm trzecich, które
można znaleźć tutaj:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
PL
Zawartość opakowania
1x urządzenie główne
1x pilot zdalnego sterowania
2x bateria AAA
1x instrukcja obsługi
1x skrócony opis obsługi
1x zasilacz
1x zasilacz AC-DC (24 V, 1,5 A)
Wprowadzenie do funkcji
1.
1. 2. 3.
4. 5. 6. 7.
9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
8.
HDMI Input HDMI Output COAX IN R-AUX IN-L OPTICAL DC IN
źródło światła LED
2. zasilanie LED
3. czujnik podczerwieni
4. VOL +
Zwiększanie natężenia dźwięku
5. VOL -
Zmniejszanie natężenia dźwięku
6. Źródło
Przełącza źródło dźwięku
7. Parowanie
Stan Długo nacisnąć
Tryb Wi-Fi Odłączanie sieci
bezprzewodowej WiFi
Połączony Bluetooth Odłączyć Bluetooth
Tryb czuwania Zamknąćhotspot Wi-Fi
8. Włączanie/wyłączanie zasilania
Nacisnąć przycisk
, aby włączyć/wyłączyć listwę dźwiękową
(soundbar)
9.
9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
HDMI Input HDMI Output COAX IN R-AUX IN-L OPTICAL DC IN
Wejście HDMI
10. Wyjście HDMI
11. Wejście COAX
12. Wejście AUX
13. Wejście optyczne
14. Wejście DC
15. Port aktualizacji oprogramowania sprzętowego
Wskaźniki świetlne
Źródłowe oświetlenie LED
Tryb Sygnalizacja świetlna LED
Wi-Fi Odłączony Migające zielone światło
Połączony Stałe zielone światło
Parowanie Szybko migające zielone światło
Bluetooth Odłączony Migające niebieskie światło
Połączony Stałe niebieskie światło
Wejście AUX Stałe  oletowe światło
Wejście optyczne Stałe cyjanowe światło
Wejście koncentryczne Stałe żółte światło
Wejście HDMI Stałe czerwone światło
ARC Stałe białe światło
Dioda zasilania LED
Status Sygnalizacja świetlna LED
Włączanie zasilania Biały
Wyłączanie zasilania Czerwony
Włączanie zasilania i wyciszenie Migający czerwony
Pilot zdalnego sterowania
1.
1.
3.
5.
4.
8.
10.
11.
2.
6.
9.
12.
7.
MOC: WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE listwy dźwiękowej
2. WYCISZANIE: Wycisza listwędźwiękową
3. VOL+: Zwiększanie natężenia dźwięku
4. VOL-: Zmniejszanie natężenia dźwięku
5. WSTECZ: Powrót do poprzedniego utworu, kiedy listwa dźwiękowa
jest połączona z urządzeniem przez Bluetooth lub Wi-Fi
6. DO PRZODU: Przejście do kolejnego utworu, kiedy listwa dźwiękowa
jest połączona z urządzeniem przez Bluetooth lub Wi-Fi
7. PLAY/PAUSE: Odtwarza lub zatrzymuje odtwarzanie utworu listwa
dźwiękowa jest połączona z urządzeniem przez Bluetooth lub Wi-Fi
8. ŹRÓDŁO: Zmiana wejścia do listwy dźwiękowej
9. KOREKTOR: Zmiana różnych wstępnych ustawień korektora w
głośniku
46
10. PAROWANIE:
Stan Długo nacisnąć
Tryb Wi-Fi Odłączanie sieci
bezprzewodowej WiFi
Połączony Bluetooth Odłączyć Bluetooth
Tryb czuwania Zamknąćhotspot Wi-Fi
11. BASS-: Redukuje efekt basów w listwie dźwiękowej
12. BASS+: Nasila efekt basów w listwie dźwiękowej
Odtwarzanie muzyki
Tryb Wi-Fi:
1. Można posłużyćsię aplikacją, by poszukać swojego HT-SBW420,
a następnie dodać go do listy. Możliwe jest odtwarzanie muzyki z
podłączonego urządzenia. Aby odtwarzać jednocześnie te same
nagrania z dwóch głośników (tryb multiroom), postępować zgodnie ze
wskazówkami w aplikacji.
2. Można automatycznie zainstalować aplikację za pomocą Android
Market lub App Store. Pobierz i zakończ instalację SHARP Player“ w
wyszukiwarce Android Market lub App Store.
Tryb Bluetooth.
1. Nacisnąć „SOURCE”, aby przejść do trybu Bluetooth, a następnie
wyszukać urządzenia z Bluetooth. Wybrać HT-SBW420 na telefonie
komórkowym lub tablecie i przeprowadzićparowanie.
2. Aby przełączyć się na inne urządzenie Bluetooth, nacisnąć klucz
parowania przez kilka sekund, aż wskaźnik zacznie migać. Ponownie
przejść do trybu parowania Bluetooth i powtórzyć krok (1).
3. Jeśli urządzenie Bluetooth zostało pomyślnie sparowane przez
wyłączeniem, urządzenie automatycznie połączy się z ostatnio
sparowanym urządzeniem po kolejnym rozruchu (nie będzie potrzeby
ponownego łączenia); lampka wskaźnika nie będzie migać.
HDMI Input HDMI Output COAX IN R-AUX IN-L OPTICAL DC IN
Tryb Aux In:
a, Użyć kabla audio PHONO do PHONO (niebędącego częścią zestawu),
by połączyć wyjściowe gniazda audio telewizora z gniazdem AUX 1
zestawu.
b, Użyć kabla audio 3,5 mm do PHONO (niebędącego częścią zestawu),
by połączyć gniazdo słuchawkowe telewizora lub innego urządzenia
zewnętrznego z gniazdem AUX 1 zestawu.
HDMI Input HDMI Output COAX IN R-AUX IN-L OPTICAL DC IN
Tryb wejścia optycznego:
Użyj kabla optycznego, (niebędący częścią zestawu) by połączyć wejście
optyczne soundbara z wyjściem optycznym urządzenia VCD, CD, VCR czy
DVD.
HDMI Input HDMI Output COAX IN R-AUX IN-L OPTICAL DC IN
COAX OUT
Tryb wejścia koncentrycznego (cyfrowego):
Podłączyć cyfrowy kabel koncentryczny (niebędący częścią zestawu)
do wyjściowego gniazda koncentrycznego telewizora i gniazda
koncentrycznego w urządzeniu źródłowym.
HDMI Input HDMI Output COAX IN R-AUX IN-L OPTICAL DC IN
HDMI Output
Tryb HDMI:
1. Podłączyć telewizor za pomocą wejścia HDMI i wyjścia HDMI listwy
dźwiękowej za pomocą kabla HDMI (niebędącego częścią zestawu).
2. Podłączyć wyjście HDMI odtwarzacza DVD i wejście HDMI listwy
dźwiękowej za pomocą kabla HDMI (niebędącego częścią zestawu).
Jeśli twój telewizor/odtwarzacz DVD obsługuje funkcję CEC. Można
sterować urządzeniami wspólnie w oparciu o protokół CEC. Należy
upewnić się, że funkcja CEC została włączona.
PL
HDMI Input HDMI Output COAX IN R-AUX IN-L OPTICAL DC IN
HDMI Input
HDMI Output
DVD
Tryb ARC:
Funkcja ARC (Audio Return Channel) pozwala przesyłać dźwięk z telewizora
obsługującego tryb ARC do soundbara za pomocą pojedynczego
połączenia HDMI. By skorzystać z funkcji ARC, spawdź, czy twój telewizor
obsługuje funkcje HDMI-CEC i ARC oraz czy jest prawidłowo ustawiony.
Przy prawidłowym ustawieniu możesz używać pilota od telewizora do
regulacji głośności (VOL +/- i przycisk MUTE) soundbara.
Podłączyć telewizor za pomocą wejścia HDMI ARC i wyjścia HDMI listwy
dźwiękowej za pomocą kabla HDMI (niebędącego częścią zestawu).
Uwaga: W trybie wejścia optycznego, w trybie koncentrycznym, w trybie ARC
lub w trybie HDMI źródło należy ustawić na wyjście audio PCM
Uwaga: Jeśli nie ma sygnału wejściowego, urządzenie przejdzie w tryb
czuwania po 15 minutach (wszystkie tryby)
Podłączanie do zasilania
Przed podłączeniem do zasilania upewnić się, że wszystkich innych
połączeń dokonano prawidłowo.
Podłączyć kabel zasilający do gniazda prądu zmiennego urządzenia, a
następnie do gniazdka ściennego.
Instalacja aplikacji
Pobierz i zainstaluj w swoim urządzeniu iOS
lub Android aplikację Sharp Player, wyszukując
„Sharp Player” w „Apple App Store” lub „Google
Play Store.
Możesz również zeskanować kod QR na ostatniej
stronie tej instrukcji.
Po zainstalowaniu aplikacji w urządzeniu należy
skon gurować połączenie Wi-Fi w urządzeniu
soundbar. Można to zrobić poprzez interfejs w
przeglądarce WWW lub bezpośrednio w aplikacji
Sharp Player.
Kon guracja połączenia Wi-
FI przez stronę WWW
1. Po włączeniu listwy dźwiękowej, Wi-Fi uruchomi się automatycznie.
2. Kiedy komputer lub smartfon połączy się z urządzeniem przez sieć
Wi-Fi (domyślny identy kator SSID to HT-SBW420_XXXX, gdzie XXXX
jest losowo wybraną liczbą), można uzyskać dostęp do witryny:
http://10.10.10.254 i przejść do strony ustawień. Są tam dwie zakładki:
Wi-Fi i Ustawienia (Setting).
3. Zakładka Wi-Fi: Aby skon gurować połączenie między głośnikiem Wi-
Fi a AP. Można posłużyćsiękomputerem lub smartfonem, by uzyskać
dostęp do Internetu poprzez głośnik PC po połączeniu.
4. Zakładka Ustawienia:
5. W zakładce ustawień znajdują się 3 zakładki podrzędne: Status, System
i Sieć (Network)
1. Zakładka Status: Można zobaczyć wersję oprogramowania, UUID
głośnika Wi-Fi.
2. Zakładka System: Można zresetować głośnik Wi-Fi i lokalne
oprogramowanie sprzętowe w opcji „Inne” oraz oprogramowanie
sprzętowe do aktualizacji online, korzystając z “Firmware Online
Upgrade”.
3. Zakładka Sieć (Network): Można ustawić SSID, hasło i typ
szyfrowania głośnika Wi-Fi.
48
Kon guracja połączenia Wi-
FI przez stronę aplikację
1. Krótkie wprowadzenie
1. Otworzyć aplikację na podłączonym urządzeniu.
2. Kliknij na ikonę “Dodaj urządzenie (Add Device)”
3. Kliknij na ikonę „Ustawienia (Setting)” a następnie przejdź do
ustawień WiFi w Twoim telefonie i zaznacz sieć WiFi o nazwie HT-
SBW420_XXXX aby się połączyć.
4. Wybierz sieć Wi-Fi i wpisz hasło do niej
5. Kliknij ikonę „Dalej (Continue)”, poczekaj aż urządzenie zostanie
dodane
2. Dodawanie urządzenia podłączonego do routera
Otworzyć aplikację ponownie: wszystkie urządzenia będą podłączone.
3. Jak dodać inne niepołączone urządzenia
Aby podłączyć inne urządzenia do sieci bezprzewodowej, wykonać
następujące czynności:
1. Kliknąć na ikonę „+“ na liście urządzeń.
2. Następnie dodać urządzenie jako dodawane po raz pierwszy.
3. Po dodaniu urządzenia pojawi się ono na liście urządzeń.
4. Zmienianie nazwy urządzeń
Po dodaniu urządzenia, można zmienić nazwę urządzenia:
1. Kliknąć przycisk „Ustawienia w interfejsie list urządzeń.
2. Zmiana nazwy urządzenia: Nadanie własnej lub wybór zalecanej
nazwy.
Ikona interfejsu i funkcje
1.
1.
3.
5.
2.
4.
6.
7.
8.
10.
9.
Ikony pokazują, że odtwarzanie odbywa się przez DLNA
2. Nazwa urządzenia
3. Dodaj do ulubionych
4. Pokaż ostatnią listę odtwarzania
5. Tryb pętli
6. Regulacja głośności
7. Kliknąć, aby dodać nowe urządzenie
8. Kliknąć, aby wyświetlić szczegółowe informacje o urządzeniu, zmienić
nazwę urządzenia, zresetować je itd.
9. Kliknąć, aby dopasować lewy/prawy kanał
10. Jak przełączać się pomiędzy trybami „solo“ i „multi”?
Funkcje APP
1. Funkcja wyszukiwania
Dzięki funkcji wyszukiwania można wyszukiwać utwory według
nazwiska/nazwy wykonawcy lub tytułu.
2. Funkcja Moje ulubione
Funkcja ulubionych utworów umożliwia stworzenie listy najczęściej
słuchanych nagrań.
1. Kliknąć na ikonkę w kształcie serca w interfejsie odtwarzacza;
utwór można zapisać w zakładce „Moje ulubione”;
2. Kliknąć na Idź do listy ulubionych na interfejsie sterowania, aby
wyświetlić listę swoich utworów.
Zarządzanie listą ulubionych utworów
1. Kliknąć na nazwę piosenki po prawej stronie.
2. Można usunąć utwór lub dodać go do innej listy odtwarzania z
listy „Moje ulubione“.
3. Moja muzyka - Muzyka lokalna
1. Kliknąć na telefon, aby otworzyć lokalne listy odtwarzania muzyki;
2. Kliknąćna ikonę, która znajduje się w prawym górnym rogu, aby
odświeżyć i wyszukać nowe utwory, które mają zostać dodane do
lokalnych list odtwarzania;
3. Kliknąć na ikonę po prawej stronie tytułu utworu. Utworami
można zarządzać: „Dodać do ulubionych“, „Dodać do listy“ i tak
dalej.
Moja lista odtwarzania
1. Można utworzyć nową listę: wystarczy kliknąć „+” na Mojej liście
odtwarzania;
2. Po wpisaniu nazwy kliknąć „OK“, aby utworzyć nową listę
utworów.
4. Muzyka online
Wiele muzycznych serwisów streamingowych takich jak TIDAL, Spotify,
Amazon czy iHeartRadio współpracuje z aplikacją Sharp Audio.
PL
TIDAL
Aplikacja zapewnia najlepszy wybór muzyki online w ponad 50
krajach całego świata w jakości hi- .
iHeartRadio
IHeartRadio, która jest zintegrowana z aplikacją, to cyfrowy odtwar-
zacz mediów strumieniowych, z którego można korzystać bezpłatnie
na całym świecie. Umożliwia dostęp do wielu stacji radiowych. Można
także tworzyć spersonalizowane stacje radiowe.
Spotify
Słuchaj muzyki wykorzystując funkcję Spotify Connect
1. Podłącz swoje Sharp HT-SBW420 urządzenie do sieci Wi-Fi
2. Otwórz aplikację Spotify w swoim telefonie, tablecie lub laptopie
wykorzystując tę samą sieć Wi-Fi
3. Rozpocznij odtwarzanie utworu i wybierz dostępne urządzenia
4. Wybierz Sharp HT-SBW420 i rozpocznij odtwarzanie.
1. Synchronizacja i odtwarzanie osobne
To urządzenie jest w stanie odtwarzać muzykę jednocześnie na dwóch
lub więcej głośnikach. Przesunąć w lewo i przejść do listy urządzeń, by
sterować wszystkimi urządzeniami, tj. kontrolować głośność, wybierać
utwory, ścieżkę dźwiękową itp.
Na liście urządzeń kliknąć na tekst „Przełączanie między trybem solo
a trybem wielokrotnym“ (“How to switch between solo and Multi
mode”), aby dowiedzieć się więcej na temat funkcji jednoczesnego
odtwarzania w kilku pomieszczeniach.
Jak zaktualizow
oprogramowanie Wi-Fi
Aktualizacja online:
1. Włączyć głośnik, przełączyć go na tryb Wi-Fi, co spowoduje
wysłanie sygnału gotowości Wi-Fi – można wtedy połączyć się z
głośnikiem przez komputer.
2. Wpisać „10.10.10.254” w przeglądarce komputera.
3. Połączona sieć
4. Następnie wybrać „Ustawienie”
5. Kliknąć na „System“
6. Kliknąć na „Aktualizację online”
7. Aktualizacje oprogramowania zostaną pobrane automatycznie,
a po pomyślnej aktualizacji sieć wyświetli stosowny komunikat.
Aktualizacja jest możliwa tylko przy połączeniu z Internetem.
Aktualizacja aplikacji
Jeśli obok przycisku pojawi się ikona „Nowy („New”), oznacza to, że dla
urządzenia dostępne jest nowe oprogramowanie. Aby skorzystaćz tego
oprogramowania, kliknąć na ikonę „Nowy“; wyświetli siękomunikat.
Podłączyć złącze, a następnie wybrać aktualizację i poczekać, aż proces
aktualizacji urządzenia zakończy się bez innych operacji.
Rozwiązywanie problemów
Brak zasilania
Upewnij się, że zasilacz jest prawidłowo podłączony.
Upewnij się, że w gniazdku jest prąd.
Naciśnij przycisk Standby na pilocie lub soundbarze, by włączyć
soundbar.
Nie słychać dźwięku
Zwiększ głośność. Zwiększ poziom głośności za pomocą przycisku na
pilocie lub z prawej strony soundbara.
Naciśnij przycisk MUTE na pilocie, by sprawdzić, czy dźwięk nie jest
wyciszony.
Naciśnij przycisk źródła SOURCE, by wybrać inne źródło sygnału.
Jeśli dźwięku nie słychać podczas korzystania z któregokolwiek wejścia
cyfrowego:
spróbuj przełączyć sygnał wyjściowy na PCM lub
połącz się bezpośrednio z odtwarzaczem Blue-ray/innym źródłem -
niektóre telewizory nie przesyłają sygnału audio.
Telewizor może być ustawiony na zmienny sygnał wyjściowy. Upewnij
się, że sygnał wyjściowy ustawiony jest na poziom stały (FIXED) lub
standardowy (STANDARD), a nie zmienny (VARIABLE). Więcej informacji
znajdziesz w instrukcji obsługi telewizora.
Jeśli używasz trybu Bluetooth, upewnij się, że głośność urządzenia
źródłowego jest włączona i że urządzenie nie jest wyciszone.
Pilot nie działa
Zanim wciśniesz jakikolwiek przycisk sterowania, wybierz właściwe
źródło.
Zmniejsz dystans między pilotem a zestawem.
Włóż baterie, zachowując właściwą polaryzację (+/-).
Wymień baterię.
Skieruj pilot bezpośrednio na czujnik z przodu urządzenia.
Dźwięk jest brzęczący lub szumiący
Upewnij się, że wszystkie kable są prawidłowo podłączone.
Podłącz inne urządzenie źródłowe (telewizor, odtwarzacz Blu-ray itp.), by
sprawdzić, czy jakość dźwięku się poprawi. Jeśli nie, może to oznaczać
usterkę zestawu.
Podłącz urządzenie do innego wejścia soundbara.
Tryb Wi-Fi bez dźwięku
Sprawdź, czy komputer, smartfon i listwa dźwiękowa są podłączone do
tej samej sieci;
Sprawdź, czy listwa dźwiękowa włączona jest w trybie Wi-Fi;
Korzystając z aplikacji, sprawdź, czy muzykę przesłano do głośnika;
Zapomniano hasła do Wi-Fi
Usuń domyślne hasło Wi-Fi,
Stan startowy, naciśnij przycisk pilota zdalnego sterowania w sekwencji:
PLAY/PAUSE, NEXT, PREVIOUS, VOL-
Połączenie jest okresowo zrywane podczas odtwarzania w trybie
Wi-Fi.
Upewnij się, że urządzenie Wi-Fi nie znajduje się w trybie Oszczędzania
energii / Streamingu.
Jeśli twoje urządzenie Wi-Fi wymaga trybu oszczędzania energii, dodaj
aplikację „Sharp Player” do listy wyjątków. Aby dodać aplikację do listy
wyjątków, postępuj zgodnie z instrukcją obsługi używanego urządzenia.
Dane techniczne
Model HT-SBW420
Soundbar
Pobór mocy 33 W
Pobór mocy
(Standby)
<0.5W
Pobór mocy
(Standby w sieci)
<2.5W
Moc wyjściowa 2x 18 W + 36W (RMS)
Zakres częstotliwości 70Hz-20KHz(-10dB)
Zasilacz
Producent Shenzhen Fujia Appliance Co., Ltd.
Model FJ-SW2401500N
Wejście AC 100-240V~50/60Hz
Wyjście DC 24V,1.5A
Bluetooth
Wersja V 2.1 EDR
Maksymalny poziom
przekazywanej mocy
<10 dBm
Pasma częstotliwości 2402 MHz ~ 2480 MHz
Wi-Fi
Wsparcie 802.11 b/g/n; STA/AP/AP Klient
Maksymalny poziom
przekazywanej mocy
<20 dBm
Pasma częstotliwości 2412 MHz ~ 2472 MHz
Pilot zdalnego sterowania
Rodzaj baterii 2 x AAA 1,5V
100,0cm
3,7kg
12,2cm
5,2cm
Sharp Player app download | Download der Sharp Player App |
Descarga de la aplicación Sharp Player | Download dell'app Sharp Player |
Télécharger l'application Sharp Player | Pobieranie aplikacji Sharp Player
Android iOS
Dane techniczne
Model HT-SBW420
Soundbar
Pobór mocy 33 W
Pobór mocy
(Standby)
<0.5W
Pobór mocy
(Standby w sieci)
<2.5W
Moc wyjściowa 2x 18 W + 36W (RMS)
Zakres częstotliwości 70Hz-20KHz(-10dB)
Zasilacz
Producent Shenzhen Fujia Appliance Co., Ltd.
Model FJ-SW2401500N
Wejście AC 100-240V~50/60Hz
Wyjście DC 24V,1.5A
Bluetooth
Wersja V 2.1 EDR
Maksymalny poziom
przekazywanej mocy
<10 dBm
Pasma częstotliwości 2402 MHz ~ 2480 MHz
Wi-Fi
Wsparcie 802.11 b/g/n; STA/AP/AP Klient
Maksymalny poziom
przekazywanej mocy
<20 dBm
Pasma częstotliwości 2412 MHz ~ 2472 MHz
Pilot zdalnego sterowania
Rodzaj baterii 2 x AAA 1,5V
100,0cm
3,7kg
12,2cm
5,2cm
UMC Poland Sp. z o.o.
Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice,
Poland
Made in China
SAU/MAN/0053
www.sharpconsumer.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Sharp HT-SBW420 El manual del propietario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para