WeatherTech 50147 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Page 1 of 2
Contents
Hood Shield Washer x4 Self Tapping
Screw x4
Bump On x4Alcohol Pad x2
Tools Required
Car Wash Supplies Clean Towel Appropriate hand tools
Installation Instructions
I - Sheet Number WTBF01 Rev.B
Important Safety Information
• CAUTION - Before driving, ensure that the hood shield is properly anchored to vehicle.
• Do not use automatic “brush-style” car washes.
• Do not use cleaning solvents of any kind.
• Periodically check all components for tightness.
Preparation Before Painting / Installation
• A trial fit is recommended to ensure proper positioning and fit.
• Check fit of parts before painting as we will not accept the return of modified or painted parts.
• Wash your vehicle’s hood to remove any debris and/or dirt.
• Dry the hood with a clean towel.
NOTE: Actual product may vary from illustration.
12
Clean hood shield mounting location.
Hood Bumper Stops
Peel back tape liner.
Installation Steps NOTE: Actual application may vary slightly from illustrations.
© 2011 by MacNeil IP LLC
NOTE: Actual application may vary slightly from drawings.
Installation Steps
3 4
Apply pressure to tape flange.
Center hood shield and attach with ex-
posed tape. Remove tape liner.
Page 2 of 2
5
91-94 Chevrolet Cavalier uses no screws
96-up Dodge Caravan/Plymouth Voyager uses
(2) screws only
Optional Screw Attachment
Hood Hood shield Washer
Do No Overtigthen
6
Lower hood, adjust hood bumper stops if
necessary. Apply bump-ons to hood surface.
Bump On
washer
screw
3/4” (1.9 cm)
Bump On
washer
screw
NOTE: The hood shield should be offset approxi-
mately 3/4” (1.9 cm) from the front edge of hood.
or
NOTE: If applicable position hood shield over trim.
92-99 Ford Fullsize Van - under trim
91-96 Ford Escort - discard rubber trim
99-up F250/350 - discard rubber trim
Care and Cleaning
• Wash only with mild soap & dry with a clean cloth.
© 2011 by MacNeil IP LLC
Page 1 de 2
Contenu
Tampons à l’alcool (2) Butoirs (4)Vis taraudeuses (4)Rondelles (4)Pare-insectes
Outils nécessaires
Fournitures pour lavage de voiture Serviette propre Outils à main appropriés
Instructions d’installation
I – Feuille numéro WTBF01 Rév.B
Informations importantes concernant la sécurité
• ATTENTION - Avant de conduire, s’assurer que le pare-insectes est solidement assujetti sur le véhicule.
• Ne pas utiliser les stations de lavage de voitures à brosses.
• Ne pas utiliser de solvants.
• Vérifier régulièrement le serrage des composants..
Préparation pour la peinture/l’installation
Il est recommandé de procéder à un essai pour s’assurer que le positionnement et l’ajustement sont
corrects.
Vérifier l’ajustement des pièces avant peinture, car nous n’acceptons pas le retour de pièces modifiées ou
peintes.
• Laver le véhicule pour éliminer toute poussière et tous débris.
• Sécher le capot avec une serviette propre.
NOTE: Le produit réel peut changer de l’illustration.
Étapes d’installation REMARQUE : La méthode d’application peut être légèrement différente de celle représentée par les illustrations.
2
Retirer la protection d’adhésif.
1
Nettoyer la surface de montage du
pare-insectes.
Butoirs de capot
© 2011 by MacNeil IP LLC
REMARQUE : La méthode d’application peut être légèrement différente de celle représentée par les illustrations.
Étapes d’installation
4
Appuyer fortement sur l’adhésif.
REMARQUE : Le cas échéant, placer le pare-insectes
sur la garniture.
92-99 Fourgon Ford standard – sous la garniture
91-96 Ford Escort – jeter la garniture en caoutchouc
F250/350 99 et suivants – jeter la garniture en caoutchouc
Page 2 de 2
5
Les modèles Chevrolet Cavalier 91 à 94
n’utilisent pas de vis
Les modèles Caravan/Plymouth Voyager
n’utilisent que (2) vis.
Fixation optionnelle par vis
Capot Pare-insectes Rondelle
Ne pas trop serrer
6
Abaisser le capot, ajuster les butoirs selon le
besoin. Appliquer les butoirs sur le capot.
3
Bouclier et attache centraux de capot avec
la bande exposée. Enlevez le recouvre-
ment de bande.
Bump On
washer
screw
3/4” (1.9 cm)
Bump On
washer
screw
NOTE: Le bouclier de capot devrait être excentré
approximativement 3/4”(1,9 centimètres) à partir du
bord avant du capot.
or
Entretien et nettoyage
Laver exclusivement avec de l’eau savonneuse et sécher avec un chiffon propre.
© 2011 by MacNeil IP LLC
Página 1 de 2
Contenido
Paño esterilizado x 2 Soporte x 4Tornillo
autorroscante x 4
Arandela x 4Cubierta para capó
Herramientas necesarias
Equipo de limpieza de vehículos Toalla limpia Herramientas manuales
adecuadas
Instrucciones de instalación
Hoja informativa N.° WTBF01 Rev. B
Información importante de seguridad
• PRECAUCIÓN - Antes de conducir, asegúrese de que la cubierta para capó esté correctamente anclada al
vehículo.
• No utilice servicios automáticos de limpieza de vehículos que utilizan cepillos.
• No utilice limpiadores al solvente de ningún tipo.
• Compruebe periódicamente que todos los componentes estén ajustados.
Preparación antes de pintar o instalar
• Se recomienda realizar un ajuste de prueba para asegurar el posicionamiento y ajuste correctos.
• Compruebe que las piezas se ajusten correctamente antes de pintarlas, ya que no aceptaremos la devolución
de piezas modificadas o pintadas.
• Lave el capó del vehículo para quitar los desechos y la suciedad.
• Seque el capó con una toalla limpia.
NOTA: El producto real puede variar de la ilustración.
Pasos de instalación NOTA: El uso real puede variar levemente de ilustraciones.
1
Limpie el lugar donde colocará la
cubierta para capó.
Faldones del paragolpes del capó 2
Retire la cinta protectora.
© 2011 by MacNeil IP LLC
AVISO: La colocación real puede variar levemente con respecto a las ilustraciones.
Pasos de instalación
4
Presione sobre el reborde de la cinta.
AVISO: Si fuera necesario, coloque la cubierta para
capó sobre la banda.
Camioneta Ford de gran tamaño 92 a 99 – por debajo de la banda
Ford Escort 91 a 96 – deseche la banda de goma
F250/350 99 y posteriores – deseche la banda de goma
Página 2 de 2
5
Para Chevrolet Cavalier 91 a 94 no se necesitan tornillos
Para Dodge Caravan/Plymouth Voyager 96 y posteriores
se necesitan (2) tornillos solamente
Colocación del tornillo opcional
Capó Cubierta para capó Arandela
No ajuste demasiado
6
Baje el capó y ajuste los faldones del paragol-
pes del capó si es necesario. Coloque los
soportes en la superficie del
capó.
3
Protector y fijación de centro de la capilla
con la cinta expuesta. Quite el trazador de
líneas de la cinta.
Bump On
washer
screw
3/4” (1.9 cm)
Bump On
washer
screw
NOTA: El protector de la capilla se debe compensar el
aproximadamente 3/4”(1,9 centímetros) del borde delantero
de la capilla.
or
Cuidado y limpieza
• Limpie solamente con agua jabonosa tibia y seque con un paño limpio.
© 2011 by MacNeil IP LLC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

WeatherTech 50147 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para