Duravit 611300 Mounting Instruction

Tipo
Mounting Instruction

Este manual también es adecuado para

SensoWash® Slim
Montageanleitung Dusch-WC-Aufsatz
Mounting instructions Shower toilet unit
Notice de montage Abattant WC douche
Montagehandleiding Douche-WC-opzetstuk
Instrucciones de montaje Accesorio para el WC con ducha
Istruzioni di montaggio Set per WC con doccetta
Instruções de montagem Assento de sanita com duche
Monteringsvejledning Toiletsæde med indbygget bidetfunktion
Asennusohje Suihku-WC-istuinosa
Monteringsanvisning Dusj/toalettsete
Monteringsanvisning WC-sits med hygiendusch
Paigaldusjuhend WC-dušš
Instrukcja montażu Deska myjąca
Инструкция по монтажу   -
Montážní návod Bidetový nástavec na WC
Návod na montáž Nadstavec na sprchovacie WC
Szerelési útmutató Zuhanyzó-WC
Upute za montažu Nastavak za tuš-WC
Instrucţiuni de instalare Accesoriu WC cu duș igienic
Navodila za montažo Sedež za WC-školjko s prho
Ръководство за монтаж    
Montāžas instrukcija Klozetpoda-bidē vāks
Montavimo instrukcija Unitazo su dušu antdėklas
Montaj kılavuzu Taharet Sistemli Klozet Kapağı
# .    
2 SensoWash Slim_MAL_56940
SensoWash Slim_MAL_56940 3
en defrnlesitptdafinosvetplrucsskhuhrroslbglvlttr
Wichtige Hinweise 4
Important information 5
Remarques importantes 6
Belangrijke aanwijzingen 7
Información importante 8
Indicazioni importanti 9
Indicações importantes 10
Vigtige henvisninger 11
Tärkeä ohje 12
Viktig informasjon 13
Viktig information 14
Olulised nõuanded 15
Ważne informacje 16
  18
Důležité pokyny 20
Dôležité upozornenia 21
Fontos tudnivalók 23
Važne napomene 24
Indicaţii importante 25
Pomembni napotki 26
  27
Svarīgi norādījumi 28
Svarbūs nurodymai 29
Önemli bilgiler 30
Montage, Installation, Montage, Montage, Montaje, Montaggio, Montagem, Montering, Asennus, Montering, Montering, Paigaldus, Montaż,
, Montáž, Montáž, Szerelés, Montaža, Instalarea, Montaža, , Montāža, Montavimas, Montaj 31
Wichtige Hinweise
de
Sicherheitshinweise
GEFAHR Lebensgefahr durch
Stromschlag!
> Einzelne Komponenten des Dusch-WC NICHT
demontieren.
> Wenn die Netzanschlussleitung dieses
Geräts beschädigt wird, muss sie durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine
ähnliche qualifizierte Person ersetzt werden,
um Gefährdungen zu vermeiden.
> Gerät ordnungsgemäß erden.
Montagehinweise
Vor der Montage Vorinstallationsdatenblätter
beachten. Diese stehen im Internet unter
www.duravit.com zum Download bereit.
Ein Installationsvideo des kompletten Dusch-WC
steht unter duravit.com/mnt_sewa_slim zur
Verfügung.
Nutzen Sie dazu einfach
diesen QR-Code
1
Montagevoraussetzungen prüfen
(Grafik 1)
Die Montage der WC-Keramik mit
Vorinstallation der Dusch-WC-Wasser- und
Stromversorgung wird in einer separaten
Anleitung beschrieben.
> Sicherstellen, dass Versorgungen
und WC-Keramik nach Anleitung und
Vorschriften installiert und montiert
wurden.
29
Zur Montageanleitung
Diese Montageanleitung ist Bestandteil des
Duravit Dusch-WC und ist vor der Montage
sorgfältig zu lesen.
Erklärung der Signalwörter und Symbole
GEFAHR Beschreibt eine gefährliche
Situation, welche zu Tod oder
bleibenden Schäden führen
wird, wenn sie nicht vermieden
wird.
ACHTUNG Beschreibt Schäden, welche
nicht die Person betreffen.
Verweis auf Montagehinweis in diesem
Kapitel
Zielgruppe und Qualifikation
Das Dusch-WC und der dazugehörige
Wasseranschluss dürfen nur durch ausgebildete
Sanitärinstallateure montiert werden. Die
Elektroinstallation darf nur von ausgebildeten
Elektroinstallateuren durchgeführt werden.
ACHTUNG Risiko von Produkt- und/oder
Sachschäden!
> Installationsvorschriften örtlicher
Versorgungs-unternehmen sowie
länderspezifische Normen uneingeschränkt
einhalten.
ACHTUNG Risiko von Produktschäden
durch gefrierendes Wasser!
> Dusch-WC NICHT in frostgefährdeten Räumen
montieren. Die Raumtemperatur sollte
minimal 4 °C betragen.
ACHTUNG
Risiko von Produktschäden
durch Kondensations-
feuchtigkeit!
> Gerät einige Stunden ausgeschaltet lassen,
wenn das Gerät zuvor von einem kalten in
einen warmen Ort gebracht wurde.
4 SensoWash Slim_MAL_56940
Important information
en
Safety instructions
DANGER
Risk of fatal electric shock!
> Do NOT remove individual shower toilet
components.
> If the supply cord on this unit is damaged, it
must be replaced by the manufacturer, the
service agent or similarly qualified persons
in order to avoid a hazard.
> Appliances have to be correctly earthed.
Mounting instructions
Please read pre-installation information
sheets prior to the installation. These are
available to download on the Internet at
www.duravit.com.
An installation video of the complete shower
toilet is available at duravit.com/mnt_sewa_
slim.
Simply use
this QR code
1
Checking the installation requirements
(Diagram 1)
The installation of the WC ceramics with
pre-installation of the shower toilet water
and power supplies is described in sepa-
rate instructions.
> Ensure that the supplies and WC ceram-
ics have been installed and mounted
according to the instructions and
regulations.
29
Testing
>Connect the power and water supply.
>Confirm that the product functions
properly according to the operating
instructions.
Mounting instructions information
These mounting instructions come as part of
the Duravit shower toilet and should be read
carefully prior to in-stallation.
Explanation of the key words and symbols
DANGER Indicates a hazardous
situation which, if not avoided,
will result in death or serious
injury.
NOTICE Is used to address practices
not related to physical injury.
Link to the mounting information in
this section
Target readership and qualifications
The shower toilet and associated water
connection should only be installed by
qualified plumbers. The electrical installation
should only be carried out by qualified
electricians.
NOTICE Risk of product and/or
property damage!
> Observe the local installation regulations
and any country-specific standards at all
times.
NOTICE Risk of product damage due
to freezing water!
> Do not install the shower toilet in rooms at
risk of frost. The room temperature must
not be less than 4 °C.
NOTICE Risk of product damage due
to condensation!
> Leave the unit switched off for a few hours
if it has previously been moved from a cold
location to a warm location.
SensoWash Slim_MAL_56940 5
Remarques importantes
fr
Instructions de sécurité
DANGER Danger de mort par
électrocution!
> NE PAS démonter les différents composants
du WC douche.
> Si le câble d'alimentation de cet appareil
est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant ou son service aps-vente ou
une personne avec un niveau de compétence
équivalent afin d'éviter tout danger.
> Mettre l'appareil correctement à la terre.
Consignes de montage
Avant le montage, lire les fiches techniques
de pré-installation. Celles-ci peuvent être
téléchargées sur Internet via le site
www.duravit.com.
Une vidéo dinstallation du WC douche complet
est disponible sur duravit.com/mnt_sewa_slim.
Il vous suffit d'utiliser pour cela
ce code QR
1
Vérifier les conditions de montage
(graphique 1)
Le montage de la cuvette de WC en
céramique avec p-installation de
l’alimentation en eau est décrit dans une
notice séparée.
> S’assurer que les alimentations et la
cuvette de WC en céramique ont été ins-
tallées conformément à la notice et aux
instructions.
29
Test
> Raccorder l’alimentation electrique et
hydraulique.
> Confirmer que le produit fonctionne
correctement conformement a la notice
d’utilisation.
Concernant la notice de montage
Cette notice de montage fait partie du WC
douche Duravit et doit être lue attentivement
avant le montage.
Explication des avertissements et symboles
DANGER Décrit une situation dangereuse
pouvant entraîner la mort ou
des dommages irréversibles si
elle n'est pas évitée.
AVIS Décrit des dommages qui ne
concernent pas la personne.
Voir la consigne de montage dans ce
chapitre
Groupe cible et qualification
Le WC douche et le raccord d’eau correspondant
doivent exclusivement être montés par des
installateurs sanitaires dûment formés.
L'installation électrique doit uniquement être
réalisée par des installateurs électriques
qualifs.
AVIS Risque d'endommagement du
produit et/ou de dommages
matériels!
> Les prescriptions d'installation des
entreprises de fournitures locales et les
normes nationales doivent impérativement
être appliquées.
AVIS Risque d'endommagement des
produits par l'eau gelée!
> Ne PAS monter le WC douche dans des locaux
exposés au gel. La température ambiante ne
doit pas être inférieure à 4°C.
AVIS Risque d'endommagement
du produit par l'humidité de
condensation!
> Laisser l'appareil éteint pendant quelques
heures si celui-ci a été déplacé auparavant
d'un endroit froid vers un endroit chaud.
6 SensoWash Slim_MAL_56940
Belangrijke aanwijzingen
nl
Veiligheidsvoorschriften
GEVAAR Levensgevaar door elektrische
schokken!
> De afzonderlijke componenten van de douche-
WC mogen NIET worden gedemonteerd.
> Als de voedingskabel van dit toestel
beschadigd wordt, moet deze door de
fabrikant of diens klantenservice of een
gelijkwaardig gekwalificeerde persoon
worden vervangen om gevaren te voorkomen.
> Het toestel moet reglementair worden
geaard.
Montage-instructies
Neem vóór de montage de voorinstallatie-
gegevensbladen in acht. Deze kunnen worden
gedownload op www.duravit.com.
Een installatie-video van de complete douche-
WC vindt u op duravit.com/mnt_sewa_slim.
Gebruik hiervoor eenvoudig
deze QR-code
1
Montagevoorwaarden controleren (afb. 1)
De montage van de WC-keramiek met pre-
installatie van de douche-WC-water- en
stroomvoorziening staat beschreven in een
aparte handleiding.
> Zorg ervoor dat de voorzieningen en
WC-keramiek conform de handleiding
en voorschriften zijn geïnstalleerd en
gemonteerd.
29
Betreffende deze montagehandleiding
Deze montagehandleiding is een onderdeel van
de Duravit douche-WC en moet vóór de montage
zorgvuldig worden doorgelezen.
Uitleg van de signaalwoorden en symbolen
GEVAAR Beschrijft een gevaarlijke situ-
atie die tot de dood of blijvende
schade zal leiden als deze niet
wordt voorkomen.
LET OP Beschrijft schade die geen
betrekking heeft op personen.
Verwijzing naar montage-aanwijzingen
in dit hoofdstuk
Doelgroep en kwalificatie
De douche-WC en de bijbehorende
wateraansluiting mogen alleen worden
gemonteerd door een erkend installateur. De
elektrische installatie mag uitsluitend door een
erkend elektricien worden uitgevoerd.
LET OP Risico op schade aan het
product en/of materiële
schade!
> Neem de installatievoorschriften van de
lokale nutsbedrijven alsmede de voor het
betreffende land geldende normen volledig in
acht.
LET OP Risico op schade aan het
product door bevriezend
water!
> Monteer de douche-WC NIET in ruimtes die
aan vorst zijn blootgesteld. De kamertemper-
atuur moet minimaal 4 °C zijn.
LET OP Risico op schade aan het
product door condens-
vochtigheid!
> Laat het toestel enkele uren uitgeschakeld als
het toestel van een koude naar een warme
plek is gebracht.
SensoWash Slim_MAL_56940 7
Información importante
es
Advertencias de seguridad
PELIGRO ¡Peligro de muerte por
descarga eléctrica!
> NO desmontar los diferentes componentes del
asiento con lavado.
> Si se ha dañado el cable de conexión eléctrico
de este aparato, este tendrá que ser cambiado
por el fabricante o el servicio de asistencia
técnica del mismo o por una persona
cualificada similar, para evitar cualquier
peligro.
> Poner a tierra el aparato de forma correcta.
Indicaciones de montaje
Antes de llevar a cabo el montaje, hay que tener
en cuenta las fichas de preinstalación. Pueden
descargarse en Internet del sitio web
www.duravit.com.
Puede encontrar un vídeo de instalación de
todo el asiento con lavado en duravit.com/mnt_
sewa_slim.
Utilice para ello simplemente
este código QR
1
Comprobar los requisitos de montaje
(imagen 1)
El montaje de la cerámica del WC con insta-
lación previa de la alimentación de agua y de
corriente del asiento con lavado se describe
en otras instrucciones.
> Asegúrese de que las alimentaciones y la
cerámica del WC se instalen y se monten
de conformidad con las instrucciones y las
disposiciones.
29
Prueba
> Conecte la corriente electrica y el
suministro de agua.
> Confirme que el producto funcione
correctamente segun las instrucciones
de funcionamiento.
Instrucciones de montaje
Estas instrucciones de montaje acompañan al
asiento con lavado Duravit y es necesario leerlas
cuidadosamente antes del montaje.
Explicación de las indicaciones y símbolos de
advertencia
PELIGRO Describe una situación peli gro-
sa que provocará la muerte o
daños permanentes si no se
evita.
AVISO Describe daños que no afectan
a la persona.
Se refiere a una indicación de montaje
en este capítulo
Instaladores y cualificación
El asiento con lavado y la instalación corres-
pondiente de agua solo pueden ser montados
por instaladores de sanitarios con la formación
adecuada. La instalación eléctrica solo podrán
realizarla instaladores eléctricos cualificados.
AVISO ¡Riesgo de daños en el pro-
ducto o de daños materiales!
> Deberán cumplirse sin restricciones las
instrucciones de instalación de las empresas
de suministro locales y las normas específicas
de cada país.
AVISO ¡Riesgo de daños en el
producto por agua helada!
> NO monte el asiento con lavado en espacios
en los que cabe el riesgo de que se produzcan
heladas. La temperatura ambiente no deberá
ser inferiora los 4 °C.
AVISO ¡Riesgo de daños en el
producto por la humedad de
condensación!
> Deje el aparato apagado durante algunas
horas si el aparato ha sido llevado
anteriormente de un sitio frío a uno caliente.
8 SensoWash Slim_MAL_56940
Indicazioni importanti
it
SensoWash Slim_MAL_56940/18.10.4
Indicazioni di sicurezza
PERICOLO Pericolo di morte da scossa
elettrica.
> NON smontare i singoli componenti del sedile
elettronico.
> Se il cavo di alimentazione elettrica di questo
apparecchio viene danneggiato, è necessario
farlo sostituire dal produttore, dal relativo
servizio di assistenza o da una persona
analogamente qualificata al fine di evitare
pericoli.
> Provvedere a una corretta messa a terra
dell'apparecchio.
Indicazioni per l'installazione
Prima di eseguire il montaggio osservare le
schede tecniche di preinstallazione. Tali schede
sono scaricabili da internet al sito
www.duravit.com.
Un video con l'installazione completa del sedile
elettronico è disponibile sul sito
duravit.com/mnt_sewa_slim.
È sufficiente utilizzare
questo codice QR
1
Verificare i requisiti per l'installazione
(fig. 1)
Il montaggio del vaso in ceramica con la
pre-installazione dell'alimentazione idraulica
ed elettrica per il sedile elettronico, è
descritto in istruzioni separate.
> Assicurarsi che gli impianti e il vaso
in ceramica siano stati predisposti ed
installati secondo le re-lative istruzioni e
le norme vigenti.
29
In riferimento alle istruzioni di
montaggio
Queste istruzioni di montaggio sono parte
integrante del sedile elettronico Duravit
con funzione bidet e devono essere lette
accuratamente prima del montaggio.
Legenda delle parole chiave e dei simboli
PERICOLO Descrive una situazione
pericolosa che può causare
morteo danni permanenti, se
non evitata.
AVVISO Si riferisce a danni che non
riguardano la persona.
Fa riferimento alle indicazioni per
l'installazione presenti in questo capitolo
Rivolgersi a tecnici qualificati
Il sedile elettronico e il relativo attacco
dell'acqua devono essere installati solo
datecnici specializzati e qualificati.
L'installazione elettrica deve essere eseguita
solo da elettricisti qualificati.
AVVISO Rischio di danni al prodotto
e/o alle cose.
> Per l'installazione è necessario rispettare
sempre rigorosamente le normative
specifiche degli enti di approvvigionamento
locali e le norme nazionali.
AVVISO Rischio di danni al prodotto
a causa del congelamento
dell'acqua.
> NON installare il sedile elettronico in ambienti
a rischio di gelo. La temperatura ambiente
dovrebbe essere di minimo 4 °C.
AVVISO Rischio di danni al prodotto
a causa dell'umidità da
condensa.
> Lasciare spento l'apparecchio per alcune ore
se è stato precedentemente spostato da un
luogo freddo ad uno caldo.
SensoWash Slim_MAL_56940 9
Indicações importantes
pt
Indicações de segurança
PERIGO Perigo de vida devido a choque
eléctrico.
> O desmontar os componentes individuais
da sanita com duche.
> Se o cabo de alimentação eléctrica estiver
danificado, ele deve ser substituído pelo
fabricante ou o por seu agente de serviços ou
uma pessoa igualmente qualificada, a fim de
evitar perigos.
> Ligar o aparelho, correctamente, à terra.
Instruções de montagem
Antes da montagem devem ser observadas
as fichas de dados para pré-instalação. Estas
encontram-se na internet, para download, em
www.duravit.com.
Um vídeo de instalação completo da sanita com
duche está disponível em duravit.com/mnt_
sewa_slim.
Para tal, utilize simplesmente
o código QR
1
Verificar os requisitos de montagem
(gráfico 1)
A montagem da louça da sanita com a pré-
instalação do abastecimento de água e de
electricidade da sanita com duche é descrita
num manual de instrões separado.
> Assegure-se de que as ligações de
abastecimento e a louça da sanita sejam
instalados e montados de acordo com as
instruções e as directivas.
29
Sobre as instruções de montagem
Estas instruções de montagem são parte inte-
grante da sanita com duche Duravit e devem ser
lidas com atenção antes da montagem.
Descrição das palavras-chave e dos símbolos
PERIGO Descreve uma situação
perigosa, que pode levar a
morte ou a danos permanentes,
se não for evitada.
AVISO Descreve danos que não
atingem apenas pessoas.
Referência à informação de montagem
neste capítulo
Grupo-alvo e qualificão
A sanita com duche e a respectiva ligão de
água só devem ser montadas por instaladores
sanitários formados. A instalação eléctrica só
deve ser realizada por instaladores eléctricos
qualificados.
AVISO Risco de danos no produto
e/ou danos materiais!
> Devem ser respeitadas todas as directivas de
instalação dos serviços públicos locais, assim
como as normas específicas do país.
AVISO Risco de danos no produto
devido a água congelada!
> O montar a sanita com duche em recintos
com risco de geada. A temperatura ambiente
nima é de 4 °C.
AVISO Risco de danos no produto
devido a humidade de
condensão!
> Deixar o aparelho desligado durante algumas
horas, se o aparelho tiver sido transportado
de um local frio para um local quente.
10 SensoWash Slim_MAL_56940
Vigtige henvisninger
da
Sikkerhedsforskrifter
FARE Livsfare som følge af
elektrisk stød!
> Demonter IKKE de enkelte komponenter fra
bidet-toilettet.
> Hvis ledningen er beskadiget, skal den ud-
skiftes af producenten eller et serviceværk-
sted eller en tilsvarende kvalificeret person
for at undgå farlige situationer.
> Opret korrekt jordforbindelse for apparatet.
Monteringsvejledning
Følg for installationsdatabladene, før
montering finder sted. Disse kan downloades
fra internettet under www.duravit.com.
En installationsvideo for det komplette
bidettoilet er tilgængelig på duravit.com/
mnt_sewa_slim.
Du skal blot bruge
denne QR-kode
1
Kontroller forudsætningerne for
montering (figur 1)
Montering af toiletkummen med
forudgående installation af vand- og
strømforsyning beskrives i en separat
monteringsvejledning.
> Kontrollér, at forsyninger og toilet-
kumme er installeret og monteret efter
vejledninger og forskrifter.
29
Om monteringsvejledningen
Denne monteringsvejledning hører med til
Duravit bidettoilet og skal læses omhyggeligt
igennem før monteringen.
Forklaring af signalordene og symbolerne
FARE Beskriver en potentielt farlig
situation, som vil medføre død
eller permanent skade, hvis
den ikke undgås.
VARSEL Beskriver skader, som ikke
påvirker personen.
Henviser til monteringsanvisning i
dette kapitel
Målgruppe og kvalifikationer
Bidettoilettet og den dertilhørende
vandtilslutning må kun monteres af ud-
dannede VVS-installarer. Elinstalla-
tionen må kun gennemføres af uddannede
el-installatører.
VARSEL Risiko for produktskade og/
eller materiel skade!
> Overhold ubetinget de lokale installations-
forskrifter og landespecifikke standarder.
VARSEL Risiko for produktskade ved
frossent vand!
> Bidettoilettet må ikke monteres i
frostudsatte rum. Rumtemperaturen skal
mindst være 4 °C.
VARSEL Risiko for produktskade ved
kondensfugt!
> Sluk apparatet i et par timer, hvis enheden
netop er blevet bragt fra et koldt til et
varmt sted.
SensoWash Slim_MAL_56940 11
Tärkeitä ohjeita
fi
Turvallisuusohjeita
VAARA Sähköiskusta aiheutuva
hengenvaara!
> ÄLÄ pura suihku-WC:n yksittäisiä
komponentteja.
> Jos tämän laitteen verkkoliitäntäjohto vau-
rioituu, se on annettava valmistajan tai
tämän asiakashuollon tai vastaavasti päte-
vän henkin vaihdettavaksi, jotta vaaroilta
vältyttäisiin.
> Maadoita laite asianmukaisesti.
Asennusohjeet
Huomioi asennustietolehdet ennen asennusta.
Ne voidaan ladata internetissä osoitteesta
www.duravit.com.
Täydellinen suihku-WC:n asennusvideo on
htävissä osoitteessa duravit.com/mnt_
sewa_slim.
Lataa video helposti käyttämällä
QR-koodia
1
Asennusedellytysten tarkastaminen
(kuva 1)
WC-istuimen asennusta ja suihku-WC:n
veden- ja virransyötön esiasennusta kuva-
taan erillisessä ohjeessa.
> Varmista, että syöttöliitännät ja WC-
istuin on liitetty ja asennettu ohjeiden ja
määräysten mukaisesti.
29
Asennusohje
Tämä asennusohje kuuluu Duravitin suihku-
WC-laitteeseen ja se on luettava huolellisesti
ennen asennusta.
Merkkisanojen ja symbolien selitys
VAARA Kuvaa vaarallista tilannetta,
joka johtaa kuolemaan tai
pysyviin vaurioihin, jos sitä ei
vältetä.
ILMOITUS Kuvaa vaaraa ja/tai
tilannetta, joka ei johda
henkilövahinkoon.
Viite tässä luvussa olevaan
asennusohjeeseen
Kohderyhmät ja pätevyysvaatimukset
Suihku-WC:n ja siihen kuuluvan vesiliitännän
asennuksen saavat suorittaa ainoastaan
koulutetut LVI-asentajat. Sähköasennuksen
saavat suorittaa ainoastaan koulutetut
sähköasentajat.
ILMOITUS Tuotevahinkojen ja/tai
aineellisten vahinkojen
vaara!
> Paikallisen sähkö- ja vesilaitoksen asen-
nusmääräyksiä sekä maakohtaisia normeja
on ehdottomasti noudatettava rajoituksetta.
ILMOITUS Jäätyvän veden aiheuttamien
tuotevaurioiden vaara!
> ÄLÄ asenna suihku-WC:tä tiloihin, joissa on
olemassa pakkasen vaara. Huonelämpötilan
on oltava vähintään 4 °C.
ILMOITUS Tiivistyvän kosteuden
aiheuttamien tuotevaurioiden
vaara!
> Anna laitteen kuivua muutama tunti, jos se
on sitä ennen tuotu kylmästä lämpimään
paikkaan.
12 SensoWash Slim_MAL_56940
Viktig informasjon
no
Sikkerhetshenvisninger
FARE
Livsfare - elektrisk støt!
> Enkelte komponenter til dusj-WC skal IKKE
demonteres.
> Hvis strømtilkoblingsledningen til dette
apparatet er skadet, må denne skiftes ut
av produsenten eller dennes kundeservice
eller en tilsvarende kvalifisert person for å
unngå farer.
> Sørg for å jorde apparatet forskriftsmessig.
Monteringstips
Før montering, følg forinstallasjons-
databladene. Disse kan du laste ned på
internett www.duravit.com.
En installasjonsvideo av hele dusj-WC står til
disposisjon på duravit.com/mnt_sewa_slim.
Bruk ganske enkelt denne
QR-koden til dette
1
Kontroller monteringsbetingelsene
(grafikk 1)
Monteringen av WC-keramikken med
forhåndsinstallasjon av dusj-WC-vann og
strømforsyningen beskrives i en separat
anvisning.
> Sørg for at forsyningen og WC-
keramikken er installert og montert i
henhold til anvisningen og forskriftene.
29
Til monteringsanvisningen
Denne monteringsanvisningen er del av
Duravit dusj-WC og skal leses nøye før
montering.
Forklaring av signalord og symbol
FARE Beskriver en farlig situasjon
som fører til døden eller
varige skader hvis den ikke
unngås.
VARSEL Beskriver skader som ikke
gjelder personen.
Henvisning til monteringstips i dette
kapitlet
Målgruppe og kvalifisering
Dusj-WC og den tilhørende vanntilkoblingen
skal kun monteres av utdannede rørleggere.
Elektroinstallasjon skal kun foretas av
utdannede elektrikere.
VARSEL Risiko for produkt- og/eller
materielle skader!
> Installasjonsforskrifter fra lokale
leverandører og nasjonale standarder skal
alltid overholdes.
VARSEL Risiko for produktskader på
grunn av vann som fryser!
> Dusj-WC skal IKKE monteres i rom som er
utsatt for frost. Romtemperaturen bør være
minst + 4 °C.
VARSEL Risiko for produktskader på
grunn av kondensfuktighet!
> La apparatet være avslått i noen timer hvis
apparatet akkurat har blitt brakt fra et
kaldt til et varmt sted.
SensoWash Slim_MAL_56940 13
Viktig information
sv
Säkerhetsanvisningar
FARA
Livsfara p.g.a. elstötar!
> Demontera INTE wc:ns komponenter.
> Om nätanslutningsledningen är skadad
måste den bytas ut av tillverkaren eller
dennes kundservice eller en liknande
kvalificerad person för att undvika risker.
> Jorda apparaten korrekt.
Monteringsanvisningar
Läs noga igenom databladen om
förinstallation före montering. Gå in på
www.duravit.com för att ladda ner dem.
En installationsvideo för hela wc:n med
hygiendusch finns på duravit.com/mnt_sewa_
slim.
Använd denna
QR-kod
1
Kontrollera montageförutsättningarna
(bild 1)
Montering av wc-porslinet med
förinstallation av vatten- och
strömförsörjning till wc:n med
hygiendusch beskrivs i en separat
instruktion.
> Kontrollera att försörjningarna och wc-
porslinet har installerats och monterats
enligt instruktionen.
29
Om monteringsanvisningen
Monteringsanvisningen utgör en del av Duravit
wc:nmed hygiendusch. Läs noga igenom den
före monteringen.
Förklaring till signalord och symboler
FARA Beskriver en farlig situation
som kommer att leda till dö-
den eller till bestående skador
om den inte undviks.
MEDDELANDE Beskriver skador som inte
beträffar personen.
Hänvisning till monteringsanvisning i
det här kapitlet
Målgrupp och behörighet
Monteringen av wc:n med hygiendusch och
tillhörande vattenanslutning får bara göras av
utbildade VVS-installatörer. Elinstallationen
får bara göras av utbildade elinstallatörer.
MEDDELANDE Risk för produkt- och/eller
sakskador!
> lj ovillkorligen gällande normer och lokala
installationsföreskrifter.
MEDDELANDE Risk för produktskador p.g.a.
vatten som fryser!
> Montera INTE wc:n med hygiendusch
på en plats där det finns risk för frost.
Rumstemperaturen bör minst vara 4 °C.
MEDDELANDE Risk för produktskador p.g.a.
kondensationsfukt!
> Låt enheten vara avstängd några timmar
om den flyttats från en kall till en varm
plats.
14 SensoWash Slim_MAL_56940
Olulised nõuanded
et
Ohutusjuhised
OHT!
Elektrilöök on eluohtlik!
> WC-duši üksikuid osi EI TOHI küljest ära
monteerida.
> Kui seadme toitejuhe saab kahjustada, tuleb
ohu vältimiseks see asendada tootja või
selle müügijärgse hooldusesinduse kaudu
või muu vastava väljaõppega isiku abil.
> Seade tuleb nõuetekohaselt maandada.
Paigaldamisjuhend
Enne paigaldamist lugeda läbi eelpaigalduse
andmelehed. Need leiab allalaadimiseks
internetist aadressil www.duravit.com.
WC-duši paigaldusvideo leiate aadressilt
duravit.com/mnt_sewa_slim.
Kasutage selleks lihtsalt
siinset QR-koodi
1
Paigalduseelduste kontrollimine
(joonis 1)
WC-keraamika paigaldamist koos WC-duši
vee- ja elektrivarustuse paigaldamisega
kirjeldatakse eraldi juhendis.
> Kontrollige, kas varustusühendused
ja WC-keraamika on paigaldatud ja
monteeritud juhiste ja eeskirjade
kohaselt.
29
Paigaldusjuhendist
Käesolev paigaldusjuhend kuulub Duraviti WC-
duši juurde ja tuleb enne seadme paigaldamist
hoolikalt läbi lugeda.
Signaalsõnade ja sümbolite seletus
OHT! Tähistab ohtlikku olukorda,
mis võib põhjustada tõsiseid
vigastusi või isegi surma
juhul, kui seda olukorda ei
suudeta vältida.
TEATE Tähistab kahjustusi, mis ei
mõjuta inimesi.
Viide selle kasutusjuhendi
paigaldusnõuannete juurde
Sihtgrupp ja kvalifikatsioon
WC-duši ja selle veeühenduse peab
tingimata paigaldama vastava väljaõppega
torulukksepp. Elektripaigaldust tohivad
teha ainult spetsiaalse väljaõppe saanud
elektripaigaldajad.
TEATE Toote või vara kahjustumise
oht!
> Järgige kohalike tarneettevõtete
paigalduseeskirju ja ka riiklikke
standardeid.
TEATE Külmunud vesi võib toodet
kahjustada!
> ÄRGE paigaldage WC-dušši ruumidesse,
kus võib tekkida külmumisoht. Minimaalne
ruumitemperatuur peab olema 4 °C.
TEATE Kondenseerunud niiskus võib
toodet kahjustada!
> Kui toote seadme külmas ruumist sooja
ruumi, laske sel esmalt paar tundi
väljalülitatult seista.
SensoWash Slim_MAL_56940 15
Ważne informacje
pl
OGŁOSZENIE
Ryzyko uszkodzenia produktu na skutek
zamarzania wody!
> NIE NALEŻY instalować toalety z deską
myjącą w pomieszczeniach, w których ist-
nieje niebezpieczeństwo zamarznięcia wody.
Temperatura powinna wynosić minimum
4°C.
OGŁOSZENIE
Ryzyko uszkodzenia produktu na skutek
wilgoci zkondensacji!
> Jeżeli urządzenie zostało przeniesio-
ne zzimnego miejsca wciepłe, naly
pozostawić je wyłączone przez kilka godzin.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Zagrożenie życia na skutek porenia
prądem!
> NIE DEMONTOWAĆ poszczególnych kompo-
nentów toalety z deską myjącą.
> Wprzypadku uszkodzenia przewodu siecio-
wego urządzenia należy zlecić jego wymia
producentowi, jego serwisowi lub innej
podobnie wykwalifikowanej osobie, aby
uniknąć ryzyka.
> Urządzenie należy prawidłowo uziemić.
Oinstrukcji montażu
Niniejsza instrukcja montażu jest dostarczana
ztoaletą z deską myjącą firmy Duravit. Przed
rozpoczęciem montażu należy dokładnie zapo-
znać się zjej treścią.
Objaśnienie haseł isymboli
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Opisuje niebezpieczną sytuację, która
doprowadzi do śmierci lub trwałych obrażeń,
jeżeli nie uda się jej uniknąć.
OGŁOSZENIE
Opisuje szkody rzeczowe.
Odsacz do wskazówek montażowych
zawartych wtym rozdziale
Grupa docelowa ikwalifikacje
Toaletę z deską myjącą iprzynależne do
niej przącze wodne mogą montować ty-
lko odpowiednio przygotowani instalatorzy
sanitarni. Instalacja elektryczna może być
przeprowadzana wyłącznie przez wykwali-
fikowanych elektromonterów.
OGŁOSZENIE
Ryzyko uszkodzenia produktu iszkód
rzeczowych!
> Instalacja musi być zgodna zwymogami
lokalnych dostawców mediów oraz standar-
dami obowiązującymi wdanym kraju.
16 SensoWash Slim_MAL_56940
Ważne informacje
pl
Wskazówki montażowe
Przed montażem zapoznać się ze specyfi-
kacjami instalacyjnymi. Są one dostępne do
pobrania wInternecie na stronie
www.duravit.pl.
Film instalacyjny kompletnej toalety z deską
myjącą dostępny jest pod adresem
duravit.com/mnt_sewa_slim.
Można wtym celu użyć
przedstawionego kodu QR.
1
Sprawdzanie warunków montażu (rys. 1)
Montaż muszli klozetowej zpoprzedzającą
montaż instalacją zasilania wodnego
ielektrycznego toalety z deską myjącą
opisany jest woddzielnej instrukcji.
> Upewnić się, że doprowadzenia oraz
muszla klozetowa zostały zainstalowane
izamontowane zgodnie zinstrukcjami
iprzepisami.
29
SensoWash Slim_MAL_56940 17
Важные замечания
ru
УВЕДОМЛЕНИЕ
Риск повреждения изделия
при замерзании воды!
> НЕ устанавливайте унитаз-биде в
помещениях, где возможно замерзание
воды. Температура в помещении должна
быть не ниже 4 °C.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Риск повреждения изделия
конденсатом!
> Не включать устройство несколько
часов, если оно было перенесено из
холодного в теплое помещение.
Указания по технике безопасности
ОПАСНОСТЬ
Смертельная угроза
пораже‑ния электротоком!
> НЕ выполняйте демонтаж отдельных
деталей унитаза-биде.
> При повреждении электроподключения
данного устройства неисправность
должна быть устранена, во избежание
опасных последствий, специалистами
изготовителя или сервисной службы,
или квалифицированным специалистом.
> Заземлить устройство надлежащим
образом.
Важные указания к Инструкции
по монтажу
Данная инструкция по монтажу прила-
гается к унитазу-биде производителя
Duravit, перед установкой ее необходимо
внимательно прочитать.
Пояснения к сигнальным словам и
символам
ОПАСНОСТЬ Описывает опасную
ситуацию, которая может
привести к смерти или
пожизненному увечью, если
ее не избежать.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Описывает материальный
ущерб.
В данной главе есть ссылка на
инструкцию по монтажу
Целевая группа и квалификация
Монтаж унитаза-биде и соответствующее
подключение к водопроводу должны
осуществляться только специально
обученными сантехниками. Монтаж
электропроводки должен осуществляться
только специально обученными
электромонтёрами.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Риск повреждения изделия
или иных предметов!
> Следует безоговорочно соблюдать
указания по монтажу местных
коммунальных организаций, а также
нормы и правила, применяемые в
конкретной стране.
18 SensoWash Slim_MAL_56940
Важные замечания
ru
Указания по монтажу
Перед началом установки изучите
рекомендации до выполнения монтажных
работ. Они доступны для скачивания на
сайте www.duravit.com.
Видеоолик монтажа унитаза-биде в
сборе Вы найдете по ссылке:
duravit.com/mnt_sewa_slim.
Просто используйте для этого
этот QRод
1
Проверка условий для монтажа
(см. рисунок 1)
Монтаж керамического унитаза с
предварительным монтажом водопро-
вода для унитаза-биде и подключения
электропитания описаны в отдельной
инструкции.
> Убедитесь, что подсоединения и
керамический унитаз установлены и
смонтированы в соответствии с ин-
струкцией и предписаниями.
29
SensoWash Slim_MAL_56940 19
Důležité pokyny
cs
Bezpečnostní upozornění
NEBEZPEČÍ Ohrožení života elektrickým
proudem!
> NEDEMONTUJTE jednotlivé komponenty
bidetového WC.
> Poškodí-li se síťový připojovací kabel tohoto
zařízení, musí jej vyměnit výrobce nebo jeho
zákaznický servis či podobně kvalifikovaná
osoba, aby se zabránilo ohrožení osob.
> Zařízení řádně uzemněte.
Pokyny k montáži
ed montáží je nutná znalost
předinstalačních listů technických údajů. Tyto
listy jsou ke stažení na internetu, na
www.duravit.com.
Video s instalací kompletního bidetového WC
je k dispozici na duravit.com/mnt_sewa_slim.
Použijte k tomu pouze
tento QR kód
1
Kontrola montážních předpokladů
(obrázek 1)
Montáž WC mísy s přípravnou instalací
přívodu vody a elektrické energie do
bidetového WC je popsána v samostatném
návodu.
> Ujistěte se, že byla napájení a WC mísa
instalovány podle návodu a předpisů.
29
Montážní návod
Tento montážní návod je součástí dodávky
bidetového WC Duravit, před montáží je nutné
jej pečlivě přečíst.
Vysvětlení výstražných pokynů a symbolů
NEBEZPEČÍ Popisuje nebezpečnou situaci,
která může mít za následek
smrt nebo trvalé následky,
pokud se jí nezabrání.
OZNÁMENÍ Popisuje škody, které se
netýkají osob.
Odkaz na pokyn k montáži v této
kapitole
Cílová skupina a požadovaná kvalifikace
Bidetové WC a příslušné připojení vody smí
montovat pouze kvalifikovaní instalatéři
sanitár techniky. Elektroinstalaci smí
provádět jen kvalifikovaní elektroinstalatéři.
OZNÁMENÍ Riziko poškození výrobku
a/nebo věcných škod!
> V plném rozsahu dodržujte instalační
předpisy místních zásobovacích podniků a
specifické normy platné v příslušné zemi.
OZNÁMENÍ Riziko poškození výrobku
zamrzlou vodou!
> Bidetové WC NEMONTUJTE v prostorách
ohrožených mrazem. Pokojová teplota by
měla činit minimálně 4°C.
OZNÁMENÍ Riziko poškození výrobku
kondenzovanou vlhkostí!
> Po přenesení zařízení ze studeného na teplé
místo nechte zařízení několik hodin vypnuté.
20 SensoWash Slim_MAL_56940
Dôležité upozornenia
sk
OZNÁMENIE
Riziko poškodenia produktu kondenzujúcou
vlhkosťou!
> Ak bolo zariadenie premiestnené zo
studeného do teplého priestoru, nechajte ho
niekoľko hodín vypnuté.
Bezpečnostné pokyny
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života zásahom
elektrickým prúdom!
> Jednotlivé komponenty sprchovacieho WC
NEDEMONTUJTE!
> Poškodený siový kábel musí vymen
výrobca, servisné pracovisko výrobcu alebo
príslušne kvalifikovaná osoba, aby sa zabráni-
lo prípadnému nebezpečenstvu.
> Zariadenie treba uzemniť podľa predpisov.
Kmontážnemu návodu
Tento montážny návod je súčasťou
sprchovacieho WC Duravit a pred montážou si
ho dôkladne prečítajte.
Vysvetlenie signálnych slov asymbolov
NEBEZPEČENSTVO
Opisuje nebezpečnú situáciu, ktorá môže mať za
následok smrť alebo trvalé následky a preto jej
treba zabrániť
OZNÁMENIE
Opisuje škody, ktoré sa netýkajú osôb.
Odkaz na montážny pokyn v tejto
kapitole
Cieľová skupina akvalifikácia
Sprchovacie WC a príslušnú vodovodnú prípojku
smú montovať iba vyškolení italatéri sanity.
Elektrickú italáciu môžu realizovať iba
vyškolení elektroinštalatéri.
OZNÁMENIE
Riziko poškodenia výrobku a/alebo vecných
šd!
> Bez výnimky rešpektujte italačné predpisy
miestnych dodávateľov energ, ako aj normy
špecifické pre danú krajinu.
OZNÁMENIE
Riziko poškodenia produktu zazajúcou
vodou!
> Sprchovacie WC NEINŠTALUJTE v priestoroch,
kde hrozí nebezpečenstvo mrazu. Teplota
miestnosti by mala byť minimálne 4 °C.
SensoWash Slim_MAL_56940 21
Dôležité upozornenia
sk
Montážne pokyny
Pred montážou si prečítajte technické listy
preditalácie. Sú pripravené na stiahnutie na
internetovej stránke www.duravit.com.
Inštalné video kompletného sprchovacieho WC
je k dispozícii na duravit.com/mnt_sewa_slim.
Jednoducho na tomu
použite QR kód
1
Kontrola predpokladov pre montáž
(obrázok 1)
Montáž keramiky WC s predinštalovaným
napájaním sprchovacieho WC vodou a
elektrinou je opísaná v samostatnom
návode.
> Uistite sa, že napájania a WC keramika
boli inštalované a namontované podľa
návodu a predpisov.
29
22 SensoWash Slim_MAL_56940
Fontos útmutatások
hu
Biztonsági tudnivalók
VESZÉLY
Áramütés általi életveszély!
> A Dusch-WC szerelvények komponenseit
TILOS stszerelni.
> Ha megsérül az eszköz tápkábele, azt a
veszélyek elkerülése érdekében a gyártónak,
a gyártó ügyfélszolgálatának, vagy hasonlóan
képesített személynek kell kicserélnie.
> Az eszközt megfelelően földelje le.
Szerelési tudnivalók
A szerelés előtt vegye figyelembe a szerelést
előkészítő adatlapokat. Ezeket letöltheti az
internetről, a www.duravit.com weboldalról.
A Dusch-WC komplett telepítését egy videófilm
mutatja be a duravit.com/mnt_sewa_slim
weboldalon.
Ehhez egyszerűen haszlja
ezt a QR-kódot
1
A szereléshez szükséges feltételeinek
ellenőrzése (1. grafika)
A Dusch-WC víz- és áramellátás
előszerelékeivel ellátott WC kerámia
szerelését egy külön útmutató
tartalmazza.
> Ellenőrizze, hogy a szerelvényeket és a
WC-kerámiát a szerelési útmutatónak és
az előírásoknak megfelelően
szerelték-e.
29
A szerelési útmutatóval kapcsolatban
Ez a szerelési útmutató a Duravit Dusch-WC
részét képezi, olvassa el figyelmesen a szerelés
megkezdése előtt.
Jelzőszavak és szimbólumok magyarázata
VESZÉLY Veszélyes helyzetet ír le, amely
akár halált vagy maradandó
sérüléseket okozhat, ha nem
hárítják el.
FELHÍS Olyan károkat ír le, amelyek
személyi sérülésekre nem
vonatkoznak.
Utalás a szerelési útmutatóra ebben a
fejezetben
Célcsoport és végzettség
A Dusch-WC és a hozzátartozó vízvezeték
csatlakosok szerelését csak képzett
vízvezeték-szerelővel végeztesse el. Az
elektromos telepítési munkákat kizárólag
képzett villanyszerelő szakemberek végezhetik.
FELHÍS A termék károsodásának és/
vagy anyagi károk veszélye!
> Telepísnél mindig teljes mértékben tartsa
be a vízvezetékekre és csatornákra vonatkozó
helyi
szerelési előírásokat és az adott országban
érvényes szabványokat.
FELHÍS A termék károsodásának
veszélye a megfag víz miatt!
> NE szerelje be a Dusch-WC-t fagyveszélyes
helyiségbe. A helyiség hőmérsékletének
legalább 4 °C-nak kell lennie.
FELHÍS A termék károsodásának
veszélye a kondenzációs
nedvesség miatt!
> Hagyja az eszközt néhány órára kikapcsolt
állapotban, mielőtt hideg helyről egy meleg
helyiségbe vinné.
SensoWash Slim_MAL_56940 23
Važne napomene
hr
Savjeti za sigurnost
OPASNOST Smrtna opasnost od
električnog udara!
> NEMOJTE demontirati pojedine komponente
tuš-WC-a.
> Ako se ošteti mrežni priključni vod ovog
uređaja, mora ga zamijeniti proizvođač,
njegov servis ili slična kvalificirana osoba
kako bi se izbjegla opasnost.
> Propisno uzemljite uređaj.
Napomene za montažu
Prije montaže obratite pozornost na
podatkovne listove za prethodno postavljanje.
Oni se mogu preuzeti na web-stranici
www.duravit.com.
Video o postavljanju cijelog tuš-WC-a nalazi se
na web-stranici duravit.com/mnt_sewa_slim.
Jednostavno upotrijebite
ovaj QR kod
1
Provjera preduvjeta za montiranje
(slika 1)
Montaža keramičkog WC-a uz prethodno
postavljanje napajanja vodom i strujom za
tuš-WC opisana je u zasebnim uputama.
> Osigurajte da su napajanja i keramički
WC postavljeni i montirani u skladu s
uputama i propisima.
29
O uputama za montažu
Ove su upute za montažu sastavni dio tuš-
WC-a Duravit i potrebno ih je prije montaže
pažljivo pročitati.
Objašnjenje signalnih riječi i simbola
OPASNOST Opisuje opasnu situaciju
koja može uzrokovati smrt
ili trajnu štetu ako se ne
izbjegne.
POZOR Opisuje štetu koja se ne odnosi
na osobe.
Uputnica na napomenu za montažu u
ovom poglavlju
Ciljna skupina i kvalifikacije
Tuš-WC i pripadajući priključak za vodu smiju
montirati samo školovani vodoinstalateri.
Elektroinstalaciju smiju izvršavati samo
školovani elektroinstalateri.
POZOR Opasnost od oštećenja
proizvoda i/ili materijalne
štete!
> Obavezno se pridržavajte svih instalacijskih
propisa mjesnih vodoprivrednih poduzeća
kao i regionalnih normi.
POZOR Opasnost od oštećenja
proizvoda zamrzavanjem
vode!
> NEMOJTE montirati tuš-WC u prostorima
gdje prijeti opasnost od zamrzavanja.
Temperatura prostorije treba iznositi
najmanje 4 °C.
POZOR Opasnost od oštećenja
proizvoda kondenzatom!
> Ako uređaj premjestite s hladnog na toplo
mjesto, nemojte ga uključivati nekoliko sati.
24 SensoWash Slim_MAL_56940
Indicaţii importante
ro
Indicaţii privind siguranţa
PERICOL
Pericol de electrocutare!
> NU demontaţi componentele separate ale
WC-ului cu duș igienic.
> În cazul în care cablul de alimentare al
acestui aparat este deteriorat, dispuneţi
înlocuirea acestuia prin intermediul
producătorului sau al serviciului său pentru
clienţi sau de către o persoană calificată
corespunzător, pentru a evita pericolele.
> mântați corespunzător aparatul.
Indicaii de montaj
Înainte de montaj, citiți fișele tehnice de
preinstalare. Acestea pot fi descărcate pe
internet de la adresa www.duravit.com.
Un material video privind instalarea WC-ului
cu duș igienic vă stă la dispoziție la adresa
duravit.com/mnt_sewa_slim.
Pentru aceasta utilizați
acest cod QR
1
Verificai premisele de montaj (figura 1)
Montajul vasului de WC ceramic cu pre-
instalarea alimentării cu apă și energie
electrică pentru WC-ul cu duș igienic este
descris într-un manual separat.
> Asigurați-vă că alimentările și vasul de
WC ceramic sunt instalate și montate
conform manualului și dispozițiilor.
29
Despre instruciunile de montaj
Aceste instrucțiuni de montaj sunt parte
componentă a WC-ului cu duș igienic Duravit
și trebuie citite cu atenție înainte de montare.
Explicaia termenilor de atenionare și a
simbolurilor
PERICOL Descrie o situație periculoasă,
care va conduce la deces sau
daune permanente în cazul în
care nu va fi evitată.
ATENIE Descrie daune care nu privesc
persoana.
Trimitere la indicaţia de montaj din
acest capitol
Grupul-intă și calificarea
WC-ul cu duș igienic și racordul aferent la
apă trebuie montat doar de către instalatori
sanitari calificați. Instalarea electrică trebuie
realizată numai de către electricieni calificaţi.
ATENIE Risc de daune ale produsului
și/sau ale materialelor!
> Respectați toate prescripţiile de instalare
ale companiilor locale de utilități, precum şi
standardele specifice ţării.
ATENIE Risc de daune ale produsului
provocate de apa care
îngheaă!
> NU montați WC-ul cu duș igienic în încă-
peri cu pericol de îngheț. Temperatura
ambientală trebuie să fie de minimum 4°C.
ATENIE Risc de daune ale produsului
provocate de umiditatea de
condensare!
> Lăsați aparatul decuplat timp de câteva ore,
dacă acesta a fost adus înainte dintr-un loc
rece într-unul cald.
SensoWash Slim_MAL_56940 25
Pomembni napotki
sl
Varnostna opozorila
NEVARNOST Smrtna nevarnost zaradi
električnega udara!
> NE odstranjujte posameznih sestavnih delov
WC-školjke s prho.
> Če se poškoduje električni priključni
kabel tega izdelka, ga mora iz varnostnih
razlogov zamenjati proizvajalec, njegova
servisna služba ali strokovnjak s podobnimi
kvalifikacijami.
> Izdelek ozemljite v skladu s predpisi.
Napotki za montažo
Pred montažo si oglejte tehnične liste za
preditalacijo. Le-te si lahko prenesete s
spletnega mesta www.duravit.com.
Na spletnem mestu duravit.com/mnt_sewa_
slim je na voljo video s prikazom celotne
montaže WC-školjke s prho.
Pri tem enostavno uporabite
to QR-kodo
1
Preverite pogoje za montažo (slika 1)
Montaža straniščne keramike s
predinštalacijo zapriklop vode in elek-
trike na WC s prho je opisana v posebnih
navodilih.
> Priključki in straniščna keramika morajo
biti obvezno nameščeni in montirani v
skladu z navodili in predpisi.
29
O navodilih za montažo
Ta navodila za montažo so sestavni del
WC-školjke s prho Duravit in jih morate pred
montažo pozorno prebrati.
Pojasnilo opozoril in simbolov
NEVARNOST Opisuje nevarno situacijo, ki
jo morate nujno preprečiti,
saj lahko povzroči smrt ali
nepopravljivo škodo.
OBVESTILO Opisuje škodo, ki ne zadeva
oseb.
Glej Napotke za montažo v tem
poglavju
Ciljna skupina in kvalifikacije
WC-školjko s prho in pripadaji priključek
za vodo smejo montirati samo strokovno
usposobljeni monterji sanitarne opreme.
Elektrno inštalacijo smejo izvesti samo
strokovno usposobljeni elektroinštalaterji.
OBVESTILO Tveganje škode na izdelku
in/ali druge materialne
škode!
> V neomejenem obsegu je treba upoštevati
predpise javnih storitvenih podjetij glede
inštalacij in nacionalne standarde.
OBVESTILO Tveganje škode na izdelku
zaradi zmrzovanja vode!
> WC-školjke s prho NE montirajte v prostor,
kjer obstaja nevarnost zmrzovanja.
Prostorska temperatura naj bo minimalno
4°C.
OBVESTILO Tveganje škode na izdelku
zaradi kondenzacijske vlage!
> Pred prenašanjem izdelka iz hladnega
v topel prostor naj bo izdelek nekaj ur
izključen.
26 SensoWash Slim_MAL_56940
Svarīgi norādījumi
lv
Drošības norādījumi
BĪSTAMI Briesmas dzīvībai strāvas
trieciena rezultātā!
> NEDRĪKST demontēt atsevišķus klozetpoda-
bidē komponentus.
> Ja tiek sabojāts šīs ierīces elektrības
vads, lai izvairītos no apdraudējuma,
tas jānomaina ražotājam vai tā klientu
servisam, vai personai ar līdzvērtīgu
kvalifikāciju.
> Veiciet ierīces atbilstošu zemēšanu.
Montāžas norādījumi
Pirms montāžas ievērojiet pirminstašanas
datu lapas. Tās ir pieejamas lejupielādei
interneta tīmekļa vietnē www.duravit.com.
Nokomplektēta klozetpoda-bidē instalācijas
video ir pieejams tīmekļa vietnē
duravit.com/mnt_sewa_slim.
Šim nolūkam vienkārši
izmantojiet šo QR kodu
1
Montāžas priekšnosacījumu pārbaude
(1. zīm.)
Keramiskā klozetpoda montāža ar
iepriekšēju klozetpoda-bidē ūdensapdes
un energoapgādes sistēmas instalāciju ir
aprakstīta atsevišķā instrukcijā.
> Pārliecinieties, ka apgādes sistēmu un
keramiskā klozetpoda instalācija un
montāža ir veikta saskaņā ar instrukciju
un noteikumiem.
29
Par montāžas instrukciju
Šī montāžas instrukcija ir Duravit klozetpoda-
bidē sastāvdaļa, un pirms montāžas tā ir
rūpīgi jāizlasa.
Signālvārdu un simbolu skaidrojums
BĪSTAMI Raksturo bīstamu situāciju,
kuru nenovēršot, pastāv
briesmas dzīvībai vai
neatgriezenisku bojājumu
risks.
PAZIŅOJUMS Raksturo bojājumus, kuri
neskar cilvēkus.
Norāde uz montāžas norādījumu šajā
nodaļā
Mērķauditorija un kvalifikācija
Klozetpoda-bidē un tam piederīgā ūdens
pieslēguma montāžu drīkst veikt tikai
apmācīti santehni. Elektroinstalāciju drīkst
veikt tikai apmācīti elektriķi.
PAZIŅOJUMS Izstrādājuma bojājumu
un/vai materiālo zaudējumu
risks!
> Bez ierobežojumiem ir jāievēro vietējo
apgādes uēmumu instalācijas noteikumi
un valsts
specifiskie standarti.
PAZIŅOJUMS Sasaluša ūdens izraisītu
izstrādājuma bojājumu risks!
> NEUZSTĀDIET klozetpodu-bidē telpās, kur
iespējams sals. Telpas temperatūra nedrīkst
būt zemāka par 4°C.
PAZIŅOJUMS Kondensāta izraisītu
izstrādājuma bojājumu risks!
> Ja ierīce ir pārnesta no aukstas vietas uz
siltāku vietu, atstājiet to dažas stundas
izslēgtu.
SensoWash Slim_MAL_56940 27
SensoWash Slim_MAL_56940/18.10.4
Важни указания
bg
Указания за безопасност
ОПАСНОСТ Опасност за живота,
причинена от токов удар!
> Отделните компоненти на тоалетната
чиния с душ да НЕ се демонтират.
> Ако захранващият кабел на този уред е
повреден, той трябва да бъде подменен
от производителя или негов сервизен
представител, или лице със съответната
квалификация, за да се избегне опасност.
> Уредът трябва да се заземи правилно.
Указания за монтаж
Преди монтажа се консултирайте с техни-
ческата документация за предварителна
инсталация. Можете да я свалите от този
сайт www.duravit.com.
Видеоклип с указания за цялостен монтаж
на тоалетната чиния с душ може да се види
на duravit.com/mnt_sewa_slim.
Просто използвайте
този QR код
1
Проверете условията за монтаж
(фигура 1)
Монтажът на керамичната част на
тоалетната чиния с предварителна
инсталация на електрозахранването и
захранването с вода на тоалетната чи-
ния е описан в отделно ръководство.
> Уверете се, че захранването и кера-
мичната част на тоалетната чиния са
инсталирани и монтирани съгласно
ръководството и предписанията.
29
Ръководство за монтаж
Това ръководство за монтаж е неделима
част от тоалетната чиния с душ Duravit и
трябва внимателно да се прочете преди
монтажа.
Обяснение на пиктограмите и символите
ОПАСНОСТ Описва опасна ситуация,
която ще доведе до смърт
или трайно увреждане, ако
не бъде избегната.
ВНИМАНИЕ Описва вреди, които не
засягат лицето.
Препратка към монтажни указания в
тази глава
Целева група и квалификация
Тоалетната чиния с душ и съответната
връзка за вода се монтират само от
квалифицирани техници по санитарна
техника. Само квалифици-рани
електротехници могат да монтират
електроинсталацията.
ВНИМАНИЕ Риск от продуктови и/или
материални щети!
> Спазвайте без ограничения монтажните
предписания на местните фирми за
енергоснабдяване, както и специфичните
за страната стандарти.
ВНИМАНИЕ Риск от повреда на продукта
при замръзване на водата!
> НЕ монтирайте тоалетната чиния с душ
в помещения, податливи на замръзване.
Околната температура трябва да бъде
най-малко 4 °C.
ВНИМАНИЕ Риск от повреда на продукта
от кондензационна влага!
> Оставете уреда за няколко часа изключен,
ако преди това е бил преместен от
студено на топло място.
28 SensoWash Slim_MAL_56940
SensoWash Slim_MAL_56940/18.10.4
Svarbūs nurodymai
lt
Saugos nurodymai
PAVOJUS Elektros srovės smūgis kelia
pavojų gyvybei!
> NEIŠARDYKITE atskirų unitazo su dušu
komponentų.
> Jei pažeidžiamas šio prietaiso jungiamasis
laidas, jį turi pakeisti gamintojo arba jo
klientų aptarnavimo skyriaus darbuotojai
arba panašios kvalifikacijos asmuo, kad
tųvengta pavojų.
> Pagal reikalavimus įžeminkite prietaisą.
Montavimo nurodymai
Prieš pradėdami montuoti atlikite pirminės
instaliacijos duomenų lapuose pateiktus
nurodymus. Juos galite parsisiųsti iš interneto
tinklalapio www.duravit.com.
Viso unitazo su du įrengimo vaizdo įrašą
rasite duravit.com/mnt_sewa_slim.
Tam naudokite
šį QR kodą
1
Patikrinkite, ar yra montavimui būtinos
sąlygos (1 brėž.)
Unitazo keraminės dalies montavimas
ir prieš tai atliekamas unitazo su dušu
vandens ir elektros linijų įrengimas
aprašomi atskiroje instrukcijoje.
> Įsitikinkite, kad tiekimo linijos ir
keraminė unitazo dalis yra instaliuotos ir
sumontuotos pagal taisykles.
29
Apie montavimo instrukciją
Ši montavimo instrukcija yra „Duravit“ unitazo
su dušu sudedamoji dalis, todėl prieš prade-
dant montuoti ją būtina atidžiai perskaityti.
Signalinių žodžių ir simbolių paaiškinimai
PAVOJUS Žymi pavojingą situaciją, ku-
rios pasekmė bus mirtis arba
liekamoji žala, jei pavojingos
situacijos nebusvengta.
SKELBIMAS Žymi žalą ne žmogui.
Nuoroda į montavimo nurodymą šiame
skyriuje
Tikslinė grupė ir kvalifikacija
Unitazo su dušu montavimo ir prijungimo
prie vandens linijų darbus privalo atlikti
tik atitinkamą išsilavinimą įgiję sanitarinių
sistemų montuotojai. Elektros instaliacijos
darbus leidžiama atlikti tik elektrikams.
SKELBIMAS Žalos gaminiui ir (arba)
materialinės žalos rizika!
> Laikykitės vietos tiekimo įmonės įrengimo
reikalavimų bei šalyje galiojančių standartų.
SKELBIMAS Žalos gaminiui dėl užšąlančio
vandens rizika!
> Unitazo su dušu NEMONTUOKITE patalpo-
se, kuriose yra užšalimo pavojus. Patalpos
temperatūra turi būti ne žemesnė nei 4°C.
SKELBIMAS Žalos gaminiui dėl
kondensacijos drėgmės
rizika!
> Jei prietaisą pernešite iš šaltos vietos į šil,
prietaiso neįjunkite kelias valandas.
SensoWash Slim_MAL_56940 29
SensoWash Slim_MAL_56940/18.10.4
Önemli bilgiler
tr
Güvenlik uyarıları
TEHLİKE Elektrk çarpmasından dolayı
hayat tehlke!
> Taharet sistemli klozetin ayrı bileşenlerini
SÖKMEYİN.
> Bu cihazın elektrik bağlantı kablosu hasar
gördüğünde, tehlikelerin önlenmesi için,
üreticisi veya üreticinin müşteri servisi veya
benzer vasıflara sahip kişiler tarafından
değtirilmesi gerekmektedir.
> Cihazı usulüne uygun olarak topraklayınız.
Montaj blgler
Montajdan önce ön montaj ver formlarına
dkkat ednz. Bunları nternetten
www.duravt.com adresnden yükleyeblrsnz.
Komple taharet ssteml klozetn montaj
vdeosuna duravt.com/mnt_sewa_slm
adresnde bakılablr.
Bunun çn QR kodunu
kullanmanız yeterldr
1
Montaj koşullarının kontrol edilmesi
(Grafik 1)
Taharet ssteml klozetn su ve elektrk
bağlantısının ön montajını kapsayan klozet
taşının montajı
ayrı br kılavuzda tarf edlmektedr.
> Besleme hatlarının ve klozet tının
kılavuza ve talmatlara uygun kurulmuş
ve monte edlmş olduğundan emn olun.
29
Montaj kılavuzuyla lgl
Bu montaj kılavuzu Duravt taharet ssteml
klozetn br parçasıdır ve montajdan önce
ttzlkle okunmalıdır.
Snyal kelmelernn ve sembollern
ıklaması
TEHLİKE Önlenmedğnde ölüme
veya kalıcı hasarlara neden
olablen tehlkel br durumu
tarf etmektedr.
UYARI Kşyle lgl olmayan hasarları
tarf etmektedr.
Bu bölümdeki montaj bilgisinearet
etmektedir
Hedef Ktles ve Özellkler
Taharet sistemli klozet ve buna ait su
bağlantısı sadece meslek eğitimi görmüş sıhhi
tesisatçılar ve yetkili servisler tarafından
monte edilmelidir. Elektrik tesisatı sadece
meslek eğitimi görmüş sıhhi tesisatçılar ve
yetkili servisler tarafından monte edilmelidir.
UYARI Ürün ve/veya madd hasar
rsk!
> Yerel kurumların montaj hükümlerine ve
ülkelere özgü standartlara mutlaka uyunuz.
UYARI Donan sudan dolayı ürün
hasarları rsk!
> Taharet ssteml klozet don tehlkes olan
mekanlara monte ETMEYİNİZ. Ortam
sıcaklığı en az 4 °C olmalıdır.
UYARI Yoğuşma suyundan dolayı
ürün hasarları rsk!
> Cihaz soğuk bir ortamdan sıcak bir ortama
getirildiğinde ciha birk saat kapalı
bırakınız.
30 SensoWash Slim_MAL_56940
SensoWash Slim_MAL_56940 31
# .    
12
32 SensoWash Slim_MAL_56940
12 11 10
9 8 7
6 5 4
3 2 1
4 Nm
1
2
1
230 mm
1 ⅛“ Ø 5 mm
Ø ¼”
+––
20 21 22 29
26 29
SensoWash Slim_MAL_56940 33
23 22 21
20 19
18 17 16
15 14 13
2x S5 2x ST3.5x 30
1
2
2
3
1
34 SensoWash Slim_MAL_56940
25
29 28 27
26 25 24
Reference no. (manual) 56940/22.05.5
We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown.
DURAVIT AG
P.O. Box 240
Werderstr. 36
78132 Hornberg
Germany
Phone +49 78 33 70 0
Fax +49 78 33 70 289
info@duravit.com
www.duravit.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Duravit 611300 Mounting Instruction

Tipo
Mounting Instruction
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas