Philips SNR6500/00 Manual de usuario

Categoría
Redes
Tipo
Manual de usuario
SNR6500
Modo de empleo 3
ES
Wireless Range Extender
Índice .........................................................................................3
Información de seguridad importante...................................4
Precauciones de seguridad............................................................................................................4
Información medioambiental ........................................................................................................4
Renuncia de responsabilidades.....................................................................................................4
Qué contiene la caja ................................................................5
Introducción..............................................................................6
¿Qué son las conexiones de redes inalámbricas?....................................................................6
Factores que determinan el alcance y velocidad de la red...................................................6
Seguridad en la red inalámbrica...................................................................................................6
Su Amplificador de alcance de la red inalámbrica...............7
Instalación .................................................................................8
Configuración del modo Repetidor......................................10
Configuración del modo Punto de acceso ..........................14
Seguridad en su red doméstica ............................................16
Menú: Asistente de configuración........................................22
Menú: Ajustes de la red doméstica......................................23
Menú: Ajustes de seguridad ..................................................24
Menú: Ajustes de opciones avanzadas.................................26
Configurar PC del cliente......................................................27
Localización de la dirección MAC de una tarjeta de red ..33
Cómo configurar una red de ordenador .............................33
Solución de problemas ..........................................................39
Glosario de términos .............................................................40
Especificaciones técnicas.......................................................41
Índice
ES
3
ES
4
Por favor instale y conecte el producto en el orden descrito en el folleto ‘Guía de
Inicio Rápido’. Esto garantiza unos resultados óptimos en la instalación
minimizando los problemas técnicos.
Por favor lea este manual y el folleto ‘Guía de Inicio Rápido’ cuidadosamente
antes de utilizar el Amplificador de alcance de la red inalámbrica (SNR6500) y
guarde estos documentos para referencias en el futuro.
Encontrará la información y descargas más actualizadas de este producto en
nuestra página Web www.philips.com/support
Durante la configuración e instalación, podría ser útil tener a mano las
instrucciones de su PC y otros componentes de red.
Precauciones de seguridad
Los equipos de radio para aplicaciones inalámbricas no están protegidos contra
perturbaciones debidas a otros servicios de radio.
No exponga el sistema a humedad excesiva, lluvia, arena o fuentes de calor.
El producto no debe estar expuesto a goteos ni salpicaduras.
No se deben colocar recipientes que contengan líquidos, como por ejemplo,
floreros, sobre este producto.
Mantenga el producto alejado de calefactores domésticos y de la luz directa del
sol.
Deje una cantidad de espacio suficiente alrededor del producto para proporcionar
una ventilación adecuada.
No abra el equipo. Póngase en contacto con su distribuidor Philips si tuviese algún
problema técnico.
Información medioambiental
Se omite todo el material de embalaje redundante. Hemos hecho todo lo posible por
hacer que el embalaje pueda separarse fácilmente en dos tipos de materiales: cartón
(caja) y polietileno (bolsas, hojas de espuma protectora). Este conjunto consta de
materiales que pueden reciclarse y desmontarse por una compañía especialista. Por
favor observe las normativas locales respecto al modo de deshacerse de los
materiales de embalaje y equipos antiguos.
Renuncia de responsabilidades
Este producto es suministrado por Philips en el estado en el que se encuentra y sin
ninguna garantía expresa o implícita de ningún tipo, incluido, sin pero limitarse a, las
garantías implícitas de comercialización y adecuación a un propósito en particular.
En ningún caso Philips será responsable de ningún daño directo, indirecto, ocasional,
especial, como ejemplo o consecuencia (incluido, pero sin limitarse a, el suministro de
mercancías o servicios de sustitución, pérdida de información, datos o beneficios o
interrupción del negocio) en lo que concierne, como resultado y bajo cualquier teoría
de responsabilidad, bien sea en el contrato, por responsabilidad estricta o agravio
(incluida la negligencia u otros casos) que surgiera de cualquier forma de utilización o
incapacidad de utilización de este producto, incluso si se hubiere advertido de la
posibilidad de tales daños.
Philips no garantiza la precisión ni exactitud de la información, textos, gráficos,
enlaces o cualquier otro elemento transmitido por este producto.
Información de seguridad importante
ES
5
Qué contiene la caja
SNR6500
Cable Ethernet
Guía de Inicio Rápido
Fuente de alimentación
Antena
CD de instalación
SNR6500
Ver sion 3.1.0
Philips Wireless Base Station
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
c
o
p
y
i
n
g
,
r
e
p
r
o
d
u
c
t
i
o
n
,
h
i
r
i
n
g
,
l
e
n
d
i
n
g
,
p
u
b
l
i
c
,
p
e
r
f
o
r
m
a
n
c
e
a
n
d
b
r
o
a
d
c
a
s
t
i
n
g
p
r
o
h
i
b
i
t
e
d
3
1
2
2
3
7
7
0
2
2
0
.
1
W
ire
le
ss R
an
ge
E
x
te
n
d
er S
N
R
6
5
00
En
g
lish
Welcome
Quick Start Guide
1
2
3
Connect
Install
Enjoy
Wireless Base Station 11g True Turbo
Wireless Modem/PC Power
Qué más necesitará
Ordenador Estación base inalámbrica Toma de corriente
Wireless Base Station 11g True Turbo
1234WirelessInternet Modem Power
SNR6500
Gracias por adquirir el Amplificador de alcance de la red inalámbrica Philips (WRE)
11 b/g. Este Amplificador (WRE) 11 b/g es un dispositivo compatible que cumple con
el estándar WIFI (IEEE 802.11b/g). Admite completamente velocidades de datos
elevadas, hasta 108 Mbps con reducción automática a velocidades más bajas, para un
funcionamiento seguro a velocidades de transmisión de datos inferiores incluso en los
entornos inalámbricos más difíciles.
En este manual explicaremos cómo instalar, cómo configurar y utilizar el Amplificador
de alcance de la red inalámbrica Philips WRE 11 b/g.
Este capítulo proporcionará información general sobre redes inalámbricas y su
seguridad en general.
Nota: El Amplificador de alcance de la red inalámbrica (WRE) admite 3 modos
distintos: - Modo Repetidor (RP)
- Punto de acceso (AP)
- Cliente Ethernet (EC)
Este manual describirá el modo RP y AP. El modo EC lo veremos más adelante, el
manual puede descargarse de la Web de Philips.
¿Qué son las conexiones de redes inalámbricas?
Su Amplificador de alcance de la red inalámbrica (WRE) utiliza un protocolo
inalámbrico (llamado IEEE 802.11b/g o WiFi) para comunicarse con otra red de
ordenadores por medio de las transmisiones de radio. Las ondas de radio WiFi viajan
a través de la antena en todas las direcciones y se pueden transmitir a través de las
paredes y suelos. Las transmisiones inalámbricas pueden teóricamente alcanzar hasta
450 metros en entornos sin obstáculos y una velocidad de hasta 108 megabits por
segundo (Mbps) a distancias cortas. Sin embargo, el alcance y velocidad de
transmisión de datos de la red podría ser inferior, dependiendo de la calidad del
enlace inalámbrico.
Factores que determinan el alcance y velocidad de la red
El entorno: Las señales de radio pueden viajar hacia el exterior de los edificios y,
si los componentes inalámbricos están en línea de visión directa entre sí. La
colocación de componentes inalámbricos en lugares elevados ayuda a evitar los
obstáculos físicos y proporciona una mayor cobertura.
La construcción de los edificios, como por ejemplo las estructuras metálicas y las
paredes y suelos de hormigón o mampostería reducen la potencia de las señales
de radio. Evite colocar los componentes inalámbricos próximos a paredes y otros
objetos grandes y sólidos o próximos a objetos metálicos de grandes dimensiones,
como por ejemplo, ordenadores, monitores y aparatos electrodomésticos.
El alcance, la velocidad y la potencia de las señales inalámbricas estarán afectados
por interferencias de redes y dispositivos inalámbricos próximos. Los dispositivos
electromagnéticos, como por ejemplo televisores, radios, hornos de microondas y
teléfonos inalámbricos, especialmente aquellos que funcionan en el rango de
frecuencias de 2,4 GHz, también podrían interferir con las transmisiones
inalámbricas.
El estar sentado o de pié demasiado cerca de los equipos inalámbricos también
puede afectar a la calidad de la señal.
Ajuste de la antena: No coloque antenas próximas a componentes metálicos
grandes, ya que podría producirse interferencias.
Seguridad en la red inalámbrica
Puesto que las redes informáticas inalámbricas utilizan señales de radio, es posible que
otros dispositivos de redes inalámbricas en el exterior, en una zona próxima a la suya
reciban las señales inalámbricas y se conecten a su red o capturen el tráfico de red.
Por lo tanto, deberá siempre activar la opción de Privacidad equivalente de redes
cableadas (WEP)o la clave de encriptación de red (WPA) para evitar las conexiones
no autorizadas o la posibilidad de que hayan curiosos escuchando su tráfico de red.
Para un ver un ejemplo de cómo asegurar su red, por favor consulte el capítulo
Seguridad en la red inalámbrica.
ES
6
Introducción
Su Amplificador de alcance de la red inalámbrica
ES
7
Wireless Base Station 11g True Turbo
Wireless Modem/PC Power
Piloto Estado Descripción
Wireless (Inalámbrico) Activado Se ha establecido el enlace inalámbrico
Parpadeando Transmisión / Recepción de datos
Apagado La señal inalámbrica está desactivada
Módem/PC Activado Conectado a un módem de banda ancha
Ethernet
Apagado No conectado
Power (encendido) Activado Encendido, funcionamiento normal
Apagado Apagado o fallo
Imagen de la parte posterior que explica los puertos y
botones
puerto ‘5V 1A’ Conecte el adaptador de alimentación incluido en esta
entrada.
Puerto ‘al Módem/PC’ Puerto de red de área extensa.
Conecte este puerto a su módem de banda ancha
Botón ‘conmutación’ Conmute este botón para cambiar el modo.
- RP: Modo Repetidor (Predefinido),
- EC: Modo cliente Ethernet,
- AP: Punto de acceso
Imagen de la parte inferior
Botón ‘Reset’ Pulse este botón al menos 5 segundos para hacer reset a
la Estación base inalámbrica a los valores predefinidos en
fábrica.
ADVERTENCIA: ESTO BORRARÁ SU
CONFIGURACIÓN.
Para reiniciar el Amplificador de alcance de la red
inalámbrica (WRE) sin perder los ajustes de
configuración, consulte la opción ‘Reset’.
TO Modem/PC5V=1A AP EC RP
Wireless Base Station 11g True Turbo
Wireless Modem/PC Power
ES
8
Instalación
En el siguiente procedimiento de instalación asumimos que Usted ya instaló una red
inalámbrica con una Estación base inalámbrica de Philips (SNB6500 o SNB6520). Se
puede realizar la instalación de este equipo WRE como complemento de una red
inalámbrica de otra marca/tipo, que disponga de soporte WDS, pero no se garantiza
el correcto funcionamiento entre productos con WDS de fabricantes distintos.
Encendido del Amplificador de alcance de la red
inalámbrica (WRE) y conexión de cables
Conecte la alimentación al Amplificador de alcance de la
red inalámbrica
Asegúrese que el interruptor esté en el modo correcto.
RP: Modo Repetidor (Opción predefinida),
EC: Modo cliente Ethernet,
AP: Punto de acceso
Asegúrese de que la antena desmontable esté montada en el conector del lado
derecho.
Coloque la antena en la posición derecha.
Coja el adaptador de corriente suministrado 5V 1A
Conecte el adaptador de corriente suministrado en el puerto 1A.
Conecte el adaptador de corriente en la clavija de alimentación.
El indicador Power debe encenderse.
El equipo WRE se está poniendo en marcha y tardará aproximadamente 1 minuto en estar
preparado para su configuración (las luces de conexión inalámbrica se encienden). Mientras,
puede proceder con los pasos siguientes.
TO Modem/PC5V=1A AP EC RP
TO Modem/PC5V=1A AP EC RP
TO Modem/PC5V=1A AP EC RP
ES
9
Conecte el Amplificador de alcance de la red inalámbrica
(WRE) en la Estación base inalámbrica: Cableada
Conecte el cable Ethernet en el puerto To Modem/PC (Al módem/PC).
Conecte el otro extremo del cable Ethernet al puerto red local de la Estación base
inalámbrica (LAN1-LAN4).
El piloto Módem/PC del WRE debe estar encendido/parpadeando.
El piloto del puerto de red local escogido de la Estación base inalámbrica debe estar
encendido/parpadeando
TO Modem/PC5V=1A AP EC RP
Wireless Base Station 11g True Turbo
Wireless Modem/PC Power
LAN4To Modem12V=1A ResetLAN3 LAN2 LAN1
Wireless Base Station 11g True Turbo
1234Wireless Internet Modem Power
Configuración de la Estación base inalámbrica con el CD
de instalación
En el siguiente procedimiento de instalación asumimos que Usted instaló una Estación
base inalámbrica de Philips con los parámetros predefinidos en fábrica.
Para su información, éstas son:
- Nombre de red inalámbrica (SSID): philips
- Modo inalámbrico: Standard True Turbo
- Número de canal Wi-Fi 6
Coloque el CD de instalación en la unidad de CD.
Seleccione Agree.
Si no aparece esta pantalla, inicie el CD manualmente
1 Abra My computer (Mi PC)
2 Abra Unidad de CD
3 Ejecute Setup.exe
Seleccione SNR6500.
Haga clic en ‘Install software’.
Espere hasta que se encuentre el dispositivo.
Configuración del modo Repetidor
ES
10
ES
11
Compruebe si se muestra Repeater mode (modo Repetidor) en la esquina inferior
izquierda. Si es sí,
Haga clic en ‘NEXT’.
Si no es así, desconecte la corriente y vaya a Conecte la alimentación al Amplificador
de alcance de la red inalámbrica
Ajustes de hora: Seleccione su zona horaria
Haga clic en ‘NEXT’.
Configuración de contraseña:
Fije su contraseña (Escoja algo fácil de recordar).
Haga clic en ‘NEXT’.
Pulse el botón ‘Scan’
La lista Sondeo del sitio le mostrará ahora las redes inalámbricas disponibles
utilizando los parámetros predefinidos en fábrica.
Haga clic en la casilla de selección detrás de su red inalámbrica.
Haga clic en ‘NEXT’.
Se guardan los ajustes y luego verá la pantalla de conexión.
Ahora está configurado su Amplificador de alcance de la red inalámbrica (WRE).
A continuación necesita adaptar los ajustes de la Estación base inalámbrica para
utilizar el Amplificador de alcance de la red inalámbrica (WRE) en su red inalámbrica.
ES
12
Abra Internet Explorer
Ponga la dirección IP de la Estación base inalámbrica y haga clic en Go (Ir).
http://192.168.1.2 para SNB6500
http://192.168.1.4 para SNB6520
Haga clic en ‘LOGIN’.
(Introduzca la contraseña si está configurada)
Haga clic en ‘Home Network Settings’
Haga clic en ‘Wireless’.
Haga clic en
WDS.
Haga clic en
’Scan’
ES
13
La lista Sondeo del sitio le mostrará ahora las redes inalámbricas disponibles
utilizando los parámetros predefinidos en fábrica.
Haga clic en la casilla de selección detrás de su red inalámbrica.
Haga clic en ‘SAVE SETTINGS’.
Se guardan los ajustes y luego verá la pantalla de conexión.
Ahora puede desconectarse el cable entre el Amplificador de alcance de la red
inalámbrica (WRE) y la Estación base inalámbrica. Ahora puede colocarse el
Amplificador de alcance de la red inalámbrica (WRE) en el lugar requerido.
LAN4To Modem12V=1A LAN3 LAN2 L
ES
14
Configuración del modo Punto de acceso
En el siguiente procedimiento de instalación asumimos que Usted instaló una Estación
base inalámbrica de Philips con los parámetros predefinidos en fábrica.
Para su información, éstas son:
- Nombre de red inalámbrica (SSID): philips
- Modo inalámbrico: Standard True Turbo
- Número de canal Wi-Fi 6
Coloque el CD de instalación en la unidad de CD.
Seleccione Agree.
Si no aparece esta pantalla, inicie el CD manualmente
1 Abra Mi PC
2 Abra la unidad de CD
3 Ejecute Setup.exe
Seleccione SNR6500.
Haga clic en Install software.
Espere hasta que se detecte el dispositivo
ES
15
Compruebe si se muestra AP Mode (modo AP) en la esquina inferior izquierda. Si es
sí,
Haga clic en NEXT.
Si no es así, desconecte la corriente y vaya a Conecte la alimentación al Amplificador
de alcance de la red inalámbrica
Ajustes de hora:
Seleccione su zona horaria
Haga clic en NEXT.
Configuración de contraseña:
Fije su contraseña (Escoja algo fácil de recordar).
Haga clic en NEXT.
Ahora está configurado su Punto de acceso inalámbrico.
Ahora puede desconectarse el cable entre el Punto de acceso inalámbrico y la
Estación base inalámbrica. Ahora puede colocarse el Punto de acceso inalámbrico en
el lugar requerido.
ES
16
Seguridad en su red doméstica
Privacidad equivalente a redes cableadas (WEP): Aplicable al modo RP/AP/EC. A
continuación, se utiliza el modo Repeater como un ejemplo:
Abra su navegador de Internet
Ponga http://192.168.1.3/ en la barra de dirección
Haga clic en Go (Ir).
Haga clic en LOGIN.
(Introduzca la contraseña si está configurada)
Haga clic en Security.
Haga clic en ‘Wireless’.
Haga clic en WEP.
1) Seleccione 128 bit.
2) Haga clic en ‘Clear’
Paso 1
2
1
ES
17
Marque el recuadro ‘Passphrase’ e introduzca la frase de paso
Haga clic en ‘SAVE SETTINGS’.
ADVERTENCIA: La encriptación WEP aún no está activa
en este punto
Haga clic en WEP.
Copie la clave de encriptación WEP.
Haga doble clic en Key1
Haga clic con el botón derecho del ratón
Haga clic ‘Copy’
Guarde esta clave para usos posteriores.
Paso 2: Activar encriptación WEP
Haga clic en
‘Wireless Encryption’
1. Seleccione WEP Only
2. Haga clic en ‘SAVE SETTINGS’.
Ahora la encriptación WEP está activa.
Paso 2
2
1
ES
18
Sepa que necesita fijar los ajustes de seguridad para todos los elementos en su red
inalámbrica. Este ejemplo muestra cómo asegurar el Adaptador USB inalámbrico
Philips (SNU6500)
Haga doble clic en el icono Philips Wireless USB Adapter 11g.
Haga clic en ‘Site Survey’
Haga clic en ‘Scan’.
Haga doble clic en la Estación base inalámbrica
Seleccione en ‘Authentication Type’ WEP.
Ponga la clave WEP copiada desde su Estación base inalámbrica
Seleccione en ‘Key Type’
104/128 bit Encryption
Seleccione en ‘Default Key’ Key 1.
2
1
2
1
ES
19
Haga clic en ‘Apply Changes’
Compruebe el estado de la dirección IP del gateway
La dirección del gateway debe ser 192.168.1.3
Paso 3: Conecte al Amplificador de alcance de la red inalámbrica
Este ejemplo muestra cómo conectar a la Estación base inalámbrica utilizando
Windows XP.
Mueva el ratón al icono Inalámbrico de la bandeja del sistema
Pulse el botón derecho del ratón sobre el icono Inalámbrico
Haga clic en ‘View available Wireless Networks’.
Haga clic en su estación base encriptada
Haga clic en ‘Connect’
Ponga WEP
(Clave de red en la terminología Windows XP)
Haga clic en ‘Connect’
Ahora está conectado correctamente.
Paso 3
ES
20
Configuración de la encriptación WPA
Abra su navegador de Internet
Ponga http://192.168.1.3/ en la barra de dirección
Haga clic en ‘Go’ (Ir).
Haga clic en ‘LOGIN’.
(Introduzca la contraseña si está configurada)
Haga clic en ‘Security’.
Haga clic en ‘Wireless’.
Haga clic en
WPA
Ponga la clave previamente compartida
(= contraseña o frase de paso)
Haga clic en
‘SAVE SETTINGS’.
ADVERTENCIA: La encriptación WPA aún no está activa en este punto
ES
21
Haga clic en ‘Wireless Encryption’
Seleccione WPA/WPA2 Only
Haga clic en ‘SAVE SETTINGS’.
Ahora la encriptación WPA está activa.
ES
22
Menú: Asistente de configuración
Abra su navegador de Internet
Ponga http://192.168.1.3 en la barra de dirección
Haga clic en ‘Go’ (Ir).
Haga clic en ‘NEXT’.
Elija su zona horaria
Haga clic en ‘NEXT’.
Fije su contraseña
Haga clic en ‘NEXT’.
Haga clic en ‘Scan’ (sólo en el modo Repeater)
La lista Sondeo del sitio le mostrará ahora las redes inalámbricas disponibles
utilizando los parámetros predefinidos en fábrica.
Haga clic en la casilla de selección detrás de su red inalámbrica.
Haga clic en ‘SAVE SETTINGS’.
ES
23
La barra de estado muestra la dirección IP del proveedor de acceso a Internet
Configuración de red
Utilice el menú Home Networking (Red doméstica) para configurar la dirección IP de
la red local
Inalámbrico
El Amplificador de alcance de la red inalámbrica (WRE) también funciona como un
punto de acceso inalámbrico, permitiendo a los ordenadores inalámbricos
comunicarse entre sí. Para configurar esta función, necesita activar la función
inalámbrica, definir el canal de radio, el identificador de dominio y las opciones de
seguridad.
Compruebe Enable (Activar) y haga clic en ‘SAVE SETTINGS’.
Canal y SSID
Debe especificar un canal de radio común y SSID (Identificador del conjunto de
servicios) para ser utilizado por el Amplificador de alcance de la red inalámbrica
(WRE) (como una Estación base inalámbrica).
Asegúrese de configurar todos los elementos de la red con los mismos valores.
WDS (En modo Repeater sólo)
El Sistema de distribución inalámbrico (WDS) proporciona los recursos para ampliar
el alcance de una red local inalámbrica (WLAN).
Menú: Ajustes de red doméstica
ES
24
Menú: Ajustes de seguridad
Seguridad
Active o desactive la función modelo Inalámbrico.
Encriptación inalámbrica
Para hacer que su red inalámbrica sea segura, debe activar la función seguridad.
El Amplificador de alcance de red inalámbrica admite WEP (Privacidad equivalente a
redes cableadas).
Control de acceso
El Control de acceso permite a los usuarios definir el tráfico de salida permitido o no
permitido
a través de la interfaz WAN. Por defecto se permite todo el tráfico de salida.
Cómo agregar el PC a la tabla de filtrado:
1 Haga clic en ‘Add PC’ en la pantalla Control de acceso.
2 Defina los ajustes correctos para los servicios de PC de clientes.
3 Haga clic en ‘OK’ y luego haga clic en ‘SAVE SETTINGS’ para guardar sus
configuraciones.
ES
25
WEP
Si utiliza WEP para proteger su red inalámbrica, necesita configurar los
mismos parámetros para la Estación base inalámbrica ADSL y para todos sus clientes
inalámbricos. Puede generar claves de encriptación de forma automática o introducir
manualmente las claves. Para generar la clave automáticamente con una frase de paso,
marque la casilla Passphrase (Frase de paso) e introduzca una cadena de caracteres.
Seleccione la clave predeterminada del menú desplegable.
Haga clic en ‘SAVE SETTINGS’.
Nota: La frase de paso puede tener hasta 32 caracteres alfanuméricos.
Para configurar manualmente la clave de encriptación, introduzca cinco pares de
dígitos hexadecimales para cada clave de 64 bits o 13 pares para la clave única de 128
bits. (Un dígito hexadecimal es un número o letra en rango de 0 a 9 o A a F).
Observe que la encriptación WEP protege los datos transmitidos entre nodos
inalámbricos pero no protege ningún tipo de transmisión a través de la red cableada o
de Internet.
WPA (Modo AP sólo)
El Acceso Protegido Wi-Fi (WPA) combina el protocolo de integridad de clave
temporal (TKIP) y los mecanismos 802.1x. Proporciona la encriptación de clave
dinámica y el servicio de autenticación 802.1x.
802.1X (modo AP sólo)
Si se utiliza 802.1x en la red, debe activar esta función para el Amplificador de alcance
de la red inalámbrica. Estos parámetros se utilizan para que el Amplificador de alcance
de la red inalámbrica (WEP) se conecte al servidor de autenticación.
ES
26
Menú: Ajustes de opciones avanzadas
Mantenimiento
Utilice el menú ‘Maintenance’ para restaurar la configuración actual, restaura una
configuración guardada anteriormente, ajustes de configuración de fábrica,
actualización del firmware y restaura el Amplificador de alcance de la red inalámbrica.
Herramientas de configuración
Elija una función y haga clic en ‘Next’.
Backup le permite guardar la configuración del Amplificador de alcance de la red
inalámbrica (WRE) en un archivo.
Restore puede utilizarse para restaurar el archivo de configuración guardado. Restore
to Factory Defaults restaura el Amplificador de alcance de la red inalámbrica (WRE) a
sus parámetros originales.
Se le preguntará que confirme su elección.
Actualizar firmware
Utilice la pantalla Actualizar firmware para actualizar el firmware o la interfaz de
usuario a las últimas versiones. Descargue el fichero de actualización desde la Web:
www.philips.com/support
(Modelo SNR6500) y guárdelo en su disco duro. Luego haga clic en ‘Browse’ para
buscar el fichero descargado. Haga clic en ‘BEGIN UPGRADE’. Compruebe la
información de la página de estado para confirmar que el proceso de actualización ha
tenido éxito.
Reset
Haga clic en ‘REBOOT Repeater’ para reiniciar el Amplificador de alcance de la red
inalámbrica.
Si realiza un reset desde esta página, las configuraciones no volverán a los parámetros.
predefinidos en fábrica.
Nota: Si utiliza el botón Reset del Amplificador de alcance de la red inalámbrica
(WRE) realizará un reset de energía. Pulse el botón aproximadamente cinco
segundos, y se restaurarán
los parámetros predefinidos en fábrica.
Sistema
Ajustes de hora
Seleccione su zona horaria local de la lista desplegable. Esta información se utiliza para
registrar entradas de datos y filtrar clientes.
Para asegurar las horas de entrada de datos y los eventos del sistema, necesita fijar la
hora.
Seleccione su zona horaria de la lista desplegable.
Si desea sincronizar automáticamente el Amplificador de alcance de la red inalámbrica
(WRE) con la hora de un servidor público, marque la casilla ‘Enable Automatic Time
Server Maintenance’.
Seleccione los servidores que desee del menú desplegable.
Configuración de contraseña
Utilice este página para cambiar la contraseña para acceder a la interfaz de gestión del
Amplificador de alcance de la red inalámbrica .
Las contraseñas pueden tener desde 3 a 12 caracteres alfanuméricos y distinguen
mayúsculas y minúsculas.
Nota: Si pierde la contraseña, o no puede acceder a la interfaz de usuario, pulse el
botón reset, manténgalo pulsado al menos cinco segundos y se restaurará los
valores predefinidos en fábrica. Por defecto, no hay contraseña para conectarse
a la interfaz de usuario.
ES
27
Después de realizar la configuración del hardware conectando todos los dispositivos
de red tendrá que configurar su ordenador para conectarse a la Estación base
inalámbrica ADSL. Consulte: ‘Windows 2000’
‘Windows XP’
‘Adaptadores inalámbricos’
Configuración TCP/IP
Para acceder a Internet a través de la Estación base inalámbrica ADSL, debe
configurar los parámetros de red de los ordenadores de la red local, para utilizar la
misma subred IP que la Estación base inalámbrica. Los parámetros IP predefinidos
para la Estación base inalámbrica son:
Dirección IP 192.168.1.3
Máscara de subred 255.255.255.0
función DHCP Activar
Rango de dirección IP DHCP 192.168.1.2 a 192.168.1.254
Nota: Estos parámetros pueden cambiarse para adaptarse a sus requisitos de red, pero
primero debe configurar al menos un ordenador para acceder a la interfaz de
configuración Web de la Estación base inalámbrica y poder hacer los cambios
necesarios (Consulte ‘Configuración Estación base inalámbrica’ en la página 20 para
instrucciones en la configuración de la Estación base inalámbrica).
Windows NT 4.0
1 En el escritorio de Windows, haga clic en ‘Start/Settings/Control Panel’
(Inicio/Configuración/Panel de control).
2 Haga doble clic en el icono ‘Network’ (Red).
3 En la ventana ‘Network’ (Red), seleccione la ficha ‘Protocol’ (Protocolos).
Haga doble clic en protocolo TCP/IP.
4 Cuando se abra la ventana ‘Properties’ (Propiedades) TCP/IP,
seleccione la ficha ‘Address IP’ (Dirección IP).
Configuración PC del cliente
ES
28
5 Asegúrese de que su adaptador Ethernet esté seleccionado de la lista desplegable
Adaptador.
6 Si la opción ‘Obtain an IP address automatically’ (Obtener una dirección IP
automáticamente) está seleccionada, su ordenador ya está configurado para
DHCP. Si no lo está, seleccione esta opción y haga clic en ‘Apply’ (Aplicar).
7 Haga clic en la ficha DNS para ver los servidores DNS principales y secundarios.
Grabe estos valores y luego haga clic en ‘Remove’ (Quitar). Haga clic en ‘Apply’
(Aplicar ) y luego en ‘OK’.
8 Windows podría copiar algunos archivos y pedirle posteriormente que reinicie el
sistema. Haga clic en ‘Yes’ (Sí) y su ordenador se apagará y reiniciará.
Desactivar proxy HTTP
Tendrá que comprobar que la característica ‘proxy HTTP’ de su navegador Web está
desactivada. Es decir que su navegador puede ver las páginas de configuración HTML
de la Estación base inalámbrica ADSL (consulte la opción ‘Internet Explorer’).
Obtenga los parámetros IP de la Estación base inalámbrica
Ahora que ha configurado su ordenador para conectarse a la Estación base
inalámbrica, tendrá que obtener los nuevos parámetros de red.
Transmitiendo los parámetros IP DHCP antiguos y renovándolos con los parámetros
de la Estación base inalámbrica, comprobará que ha configurado su ordenador de
forma correcta.
1 En el escritorio de Windows, haga clic en ‘Start/Programs/Command Prompt’
(Inicio/Programas/Símbolo del sistema).
2 En la ventana Símbolo del sistema, escriba ‘IPCONFIG /RELEASE’ y pulse la tecla
INTRO.
3 Escriba ‘IPCONFIG /RENEW’ y pulse la tecla INTRO. Compruebe ahora que su
dirección IP es 192.168.1.xxx, su máscara de subred es 255.255.255.0 y su
dirección predefinida del gateway es 192.168.2.3.
Estos valores confirman que su Estación base inalámbrica está funcionando.
ES
29
4 Escriba ‘EXIT’ y pulse INTRO para cerrar la ventana Símbolo del sistema.
Ahora su ordenador está configurado para conectarse a la Estación base
inalámbrica.
Windows 2000
1 En el escritorio de Windows, haga clic en ‘Start/Settings/Network and Dial-Up
Connections’ (Inicio/Configuración/Red y Conexiones telefónicas).
2 Haga clic en el icono que corresponde a la conexión de la Estación base
inalámbrica.
3 La pantalla estado de conexión se abrirá. Haga clic en ‘Properties’ (Propiedades).
4 Haga doble clic en el protocolo Internet (TCP/IP).
5 Si la opción ‘Obtain an IP address automatically’ and ‘Obtain DNS server address
automatically’ (Obtener una dirección IP automáticamente y la opción Obtener la
dirección del servidor DNS automáticamente) están ya seleccionadas, su
ordenador está ya configurado para DHCP. De lo contrario, seleccione esta
opción.
Desactivar proxy HTTP
Tendrá que comprobar que la característica ‘proxy HTTP’ de su navegador Web está
desactivada. Es decir que su navegador puede ver las páginas de configuración HTML
de la Estación base inalámbrica (consulte la opción ‘Internet Explorer’).
Obtenga los parámetros IP de la Estación base inalámbrica
Ahora que ha configurado su ordenador para conectarse a la Estación base
inalámbrica, tendrá que obtener los nuevos parámetros de red. Transmitiendo los
parámetros IP DHCP antiguos y renovándolos con los parámetros de la Estación base
inalámbrica, comprobará que ha configurado su ordenador de forma correcta.
ES
30
1 En el escritorio de Windows, haga clic en ‘Start/Programs/Accessories/Command
Prompt’ (Inicio/Programas/Accesorios/Símbolo del sistema).
2 En la ventana Símbolo del sistema, escriba ‘IPCONFIG /RELEASE’ y pulse la tecla
INTRO.
3 Escriba ‘IPCONFIG /RENEW’ y pulse la tecla INTRO. Compruebe ahora que su
dirección IP es 192.168.1.xxx, su máscara de subred es 255.255.255.0 y su
dirección predefinida del gateway es 192.168.1.3.
Estos valores confirman que su Estación base inalámbrica está funcionando.
4 Escriba ‘EXIT’ y pulse INTRO para cerrar la ventana Símbolo del sistema.
Ahora su ordenador está configurado para conectarse a la Estación base inalámbrica.
Windows XP
1 En el escritorio de Windows, haga clic en ‘Start/Control Panel’ (Inicio/Panel de
control).
2 En la ventana Panel de control, haga clic en ‘Network and Internet connections’
(Red y Conexiones Internet).
3 Se abrirá la ventana Conexiones de red.
Haga doble clic para conectar el dispositivo.
4 En la pantalla estado de conexión, haga clic en ‘Properties’ (Propiedades).
5 Haga doble clic en el protocolo Internet (TCP/IP).
6 Si la opción ‘Obtener una dirección IP automáticamente’ y la opción ‘Obtener la
dirección del servidor DNS automáticamente’ están ya seleccionadas, su
ordenador está ya configurado para DHCP. De lo contrario, seleccione esta
opción.
Desactivar proxy HTTP
Tendrá que comprobar que la característica ‘proxy HTTP’ de su navegador Web está
desactivada. Es decir que su navegador puede ver las páginas de configuración HTML
de la Estación base inalámbrica (consulte la opción ‘Internet Explorer’).
Obtenga los parámetros IP de la Estación base inalámbrica
Ahora que ha configurado su ordenador para conectarse a la Estación base
inalámbrica, tendrá que obtener los nuevos parámetros de red. Transmitiendo los
parámetros IP DHCP antiguos y renovándolos con los parámetros de la Estación base
inalámbrica, comprobará que ha configurado su ordenador de forma correcta.
1 En el escritorio de Windows, haga clic en ‘Start/Programs/Accessories/Command
Prompt’ (Inicio/Programas/Accesorios/Símbolo del sistema).
2 En la ventana Símbolo del sistema, escriba ‘IPCONFIG /RELEASE’ y pulse la tecla
INTRO.
ES
31
3 Escriba ‘IPCONFIG /RENEW’ y pulse la tecla INTRO. Compruebe ahora que su
dirección IP es 192.168.1.xxx, su máscara de subred es 255.255.255.0 y su
dirección predefinida del gateway es
192.168.1.3. Estos valores confirman que su
Estación base inalámbrica ADSL está funcionando. Escriba ‘EXIT’ y pulse INTRO
para cerrar la ventana Símbolo del sistema.
Ahora su ordenador está configurado para conectarse a la Estación base
inalámbrica.
Configuración de su ordenador Macintosh
Encontrará que las instrucciones aquí no coinciden exactamente con su sistema
operativo. La razón es que estos pasos y las pantallas se crearon utilizando MAC SO
10.2. Mac SO 7.x y anteriores son similares, pero no idénticas al Mac SO 10.2.
Siga las instrucciones:
1 Abra el menú Apple. Haga clic en ‘System Preferences’ (Preferencias del sistema).
2 Haga doble clic en el icono ‘Network’ (Red) en la ventana Preferencias del
sistema.
3 Si la opción ‘Using DHCP Server’ (Uso del servidor DHCP) está ya seleccionada
en el campo ‘Configure’ (Configurar), su ordenador está ya configurado para
DHCP. De lo contrario, seleccione esta opción.
4 Se mostrarán sus nuevos ajustes en la ficha TCP/IP. Compruebe ahora que su
dirección IP es 192.168.1.xxx, su máscara de subred es 255.255.255.0 y su
dirección predefinida del gateway es 192.168.1.3. Estos valores confirman que su
Estación base inalámbrica está funcionando.
5 Cierre la ventana ‘Network’ (Red).
Ahora su ordenador está configurado para conectarse a la Estación base inalámbrica.
ES
32
Desactivar proxy HTTP
Tendrá que comprobar que la característica ‘proxy HTTP’ de su navegador Web está
desactivada. Es decir que su navegador puede ver las páginas de configuración HTML
de la Estación base inalámbrica ADSL. Los pasos siguientes son para Internet Explorer.
Internet Explorer
1 Abra Internet Explorer y haga clic en el botón ‘Stop’ (Parar).
Haga clic en ‘Explorer/Preferences’ (Explorar/Preferencias).
2 En la ventana Explorar preferencias, bajo la opción ‘Network’ (red), seleccione
Proxies.
3 Desmarque todos las casillas y haga clic en OK.
Configuración del adaptador inalámbrico
Puede realizar una conexión inalámbrica con el SNR6500 utilizando un adaptador
inalámbrico Wi-Fi. Por favor lea el manual de su adaptador inalámbrico Wi-Fi sobre
cómo conectar el SNR6500.
Desactivar proxy HTTP
Tendrá que comprobar que la característica ‘proxy HTTP’ de su navegador Web está
desactivada. Es decir que su navegador puede ver las páginas de configuración HTML
de la Estación base inalámbrica ADSL. Los pasos siguientes son para Internet
Explorer.
Internet Explorer
1 Abra Internet Explorer.
2 Haga clic en el botó ‘Stop’ (Parar) luego haga clic en ‘Tools/Internet Options’
(Herramientas/Opciones de Internet).
3 En la ventana Opciones de Internet, haga clic en ficha ‘Connections’ (Conexiones).
A continuación, haga clic en el botón ‘LAN Settings....’
ES
Dirección MAC
La dirección MAC puede utilizarse para evitar accesos no deseados a su Estación base
inalámbrica. La forma de hacerlo se explica en filtro MAC.
La dirección MAC tiene el formato xx:xx:xx:xx:xx:xx donde x puede estar en el
rango de [0...9, A...F]
Windows NT4/2000/XP
Haga clic ‘Start/Programs/Command Prompt’ (Inicio/Programas/Símbolo del sistema).
Escriba ‘ipconfig /all’ y pulse ‘INTRO’.
La dirección MAC está catalogada como ‘Dirección física’.
Macintosh
Haga clic en ‘System Preferences/Network’ (Preferencias del sistema/Red).
La dirección MAC está catalogada como ‘Dirección Ethernet’ en la ficha TCP/IP.
Linux
Ejecute el comando ‘/sbin/ifconfig’.
Localización de la dirección MAC de una tarjeta de red
Cómo configurar una red de ordenador
Las páginas siguientes dan un ejemplo de cómo configurar una red de ordenador
utilizando la Estación base inalámbrica de Philips.
Advertencia: La Estación base inalámbrica sólo establece una conexión entre los
dispositivos de red inalámbricos. La manera de utilizar la conexión
depende de Usted.
Configurar una red de ordenador es una aplicación independiente que requiere
software de red de otros fabricantes.
Por ejemplo, el software de red que viene incluido en el sistema operativo Windows
de Microsoft.
Por lo tanto, la descripción a continuación es sólo para ver un ejemplo.
¿CUÁL ES SU VERSIÓN DE WINDOWS?
1. Inicie la configuración de su red en el ordenador que tenga el último sistema
operativo. El orden de preferencia debe ser: Windows XP, Windows 2000,
Windows ME y finalmente 98SE.
2. Utilice el Asistente de configuración de red y permita que haga un disco de
configuración de red.
3. Con este disco, configure los ordenadores restantes.
Para Windows XP y Windows 2000.
Para Windows ME y Windows 98SE vea más información en este capítulo.
Haga clic en botón ‘Start’ (Inicio) de Windows y luego en ‘Control Panel’ (Panel de
control).
33
ES
34
Haga doble clic en el icono ‘Network and Internet connections’ (Conexiones de red
e Internet).
Haga clic en la lista de la izquierda sobre ‘Setting-up a home network or small
business network’ (Configurando una red doméstica o red restringida’.
Aparece el Asistente de configuración de red. Haga clic en ‘Next’ (Siguiente) para
continuar.
Asistente configuración de red
1. Por favor lea cuidadosamente las instrucciones del Asistente, y adáptelas al tipo de
red que desea configurar. Utilice la opción ‘Help’ (Ayuda) dentro del Asistente si
necesita más información.
2. En cada ventana, haga clic en ‘Next’ para ir al siguiente paso.
3. A continuación, describiremos algunos de los pasos importantes de este Asistente.
Marque el recuadro para ignorar cualquier conexión de red interrumpida antes de
hacer clic en ‘Next’ para continuar.
ES
1. Ponga una descripción que le ayude a reconocer el ordenador.
2. Ponga un nombre diferente a cada ordenador.
3. Haga clic en ‘Next’ (Siguiente) para continuar.
Ponga el mismo nombre de grupo a todos los ordenadores de la red, luego haga clic
en ‘Next’ para continuar.
Elija to make a networking setup disk (hacer un disco de configuración de red). Luego
haga clic en ‘Next’.
Haga clic en ‘Finish’ (Finalizar) para cerrar el Asistente, y utilice el disco para
configurar los otros ordenadores.
Para compartir las carpetas con la red: Inicie Windows Explorer y haga clic con el
botón derecho sobre la carpeta que desea compartir en la red. Haga clic en la ficha
‘Sharing’ (Compartir) y adapte los ajustes.
35
ES
36
Para explorar la red: Haga doble clic en el icono Entornos de red del escritorio.
Si requiere de más información, consulte la Ayuda de Windows.
Para Windows ME y Windows 98SE.
Para Windows XP y Windows 2000 vea más información en este capítulo.
Haga clic en botón ‘Start’ (Inicio) de Windows y luego en ‘Settings’ (Configuración)
de la lista.
Haga doble clic en el icono ‘Network’ (Red).
Haga clic en la ficha ‘Identification’ (Identificación).
ES
1. Ponga un nombre diferente a cada ordenador.
2. Ponga el mismo nombre de grupo de trabajo para todos los ordenadores en la
red.
3. Ponga una descripción que le ayude a reconocer el ordenador.
4. Haga clic en la ficha ‘Configuration’ (Configuración) para continuar.
Haga clic en el icono ‘Sharing files and printers’ (Compartir archivos e impresoras).
Seleccione las opciones de acceso que desea y haga clic en ‘OK’ para continuar.
37
ES
38
Haga clic en ‘OK’ para aceptar los cambios.
Para compartir las carpetas con la red: Inicie Windows Explorer y haga clic con el
botón derecho sobre la carpeta que desea compartir en la red. Haga clic en la ficha
‘Sharing’ (Compartir) y adapte los ajustes.
Para explorar la red: Haga doble clic en el icono ‘Network Environment’ (Entornos
de red) del escritorio.
Si requiere más información, consulte la Ayuda de Windows.
ES
39
Esta sección describe los problemas más comunes que puede encontrar y las posibles
soluciones a ellos. El Amplificador de alcance de la red inalámbrica (WRE) puede
controlarse fácilmente a través de los indicadores del panel para identificar los
problemas.
Causa/Solución
Su PC no ha obtenido una dirección IP del Amplificador de alcance de la red
inalámbrica.
• Compruebe que su PC tiene una dirección IP.
Abra una casilla de comandos (Tecla Windows ‘r’, escriba cmd, pulse Intro).
Escriba ipconfig.
Compruebe que su dirección del gateway es 192.168.1.3
Su PC no puede comunicarse con el Amplificador de alcance de la red inalámbrica.
• Compruebe que puede comunicarse con el Amplificador de alcance de la red
inalámbrica. Abra una casilla de comandos. Escriba 192.168.1.3
La respuesta debe ser ‘Reply from 192.168.1.2: bytes=32 time=110ms TTL=32’
(la hora y la TTL podrían ser diferentes)
La tarjeta de red no está configurada para obtener una dirección IP automáticamente.
• Compruebe si NIC (Network Interface Card) está en el modo DHCP.
Consulte el capítulo ‘Configurar su PC’.
La velocidad de la tarjeta de red no coincide con la velocidad del Amplificador de
alcance de la red inalámbrica.
• Fije el adaptador de red a la velocidad fijada en su ordenador.
1 Haga clic en ‘Start’ (Inicio).
2 Haga clic en ‘Settings’ (Configuración).
3 Haga clic en ‘Network Connections’ (Conexiones de red).
4 Seleccione su tarjeta de red. Haga clic con el botón derecho del ratón. Seleccione
‘Properties’ (Propiedades).
5 Haga clic en ‘Configure’ (Configurar).
6 Haga clic en la ficha ‘Advanced’ (Opciones avanzadas).
Haga clic en ‘Link Speed & Duplex’ (Velocidad del enlace y dúplex).
Seleccione una velocidad ‘Full Duplex’ (Dúplex completa) (100Mbps o
10Mbps)
El cable entre el PC y la Estación base inalámbrica no está conectado.
• Compruebe el cable Ethernet y los pilotos indicadores en la Estación base
inalámbrica.
Solución de problemas
Problema
No puedo examinar mi Amplificador de
alcance de la red inalámbrica
Mi PC no ha obtenido una dirección IP
ES
40
Glosario de términos
DHCP Protocolo de configuración de host dinámico. Este protocolo configura
automáticamente los ajustes TCP/IP de todos los ordenadores de su red doméstica.
Dirección del servidor DNS DNS significa Sistema de nombres de dominio, que permite a los ordenadores en
Internet disponer de un nombre de dominio y una o más direcciones IP. Un servidor
DNS mantiene una base de datos de ordenadores y sus respectivos nombres de
dominios y direcciones IP, de modo que cuando se solicita un nombre de dominio, se
le envía la dirección IP correspondiente al usuario. La dirección del servidor DNS
utilizada por los ordenadores de su red doméstica es la ubicación del servidor DNS
que le ha asignado su proveedor de acceso a Internet.
Módem DSL DSL significa Línea digital del suscriptor. Un módem DSL utiliza las líneas telefónicas
existentes para transmitir datos a gran velocidad.
Ethernet Un estándar de redes informáticas. Las redes Ethernet se conectan mediante cables y
concentradores especiales y transmiten datos a velocidades de hasta 10 millones de
bits por segundo (Mbps).
HPNA Alianza de redes de líneas telefónicas domésticas; una asociación de corporaciones
que trabajan para garantizar la adopción de un único estándar de redes para líneas
telefónicas. Su gateway de redes domésticas Home Connect es compatible con la
especificación HPNA, que permite velocidades de redes de hasta 1 millón de bits por
segundo (Mbps) utilizando las líneas telefónicas domésticas existentes.
Dirección IP IP significa Protocolo de Internet. Una dirección IP consta de una serie de cuatro
números separados por puntos que identifican a un ordenador único en Internet. Por
ejemplo: 192.34.45.8.
Dirección de gateway ISP La dirección de gateway ISP es una dirección IP para el router de Internet instalado
(Proveedor de acceso a Internet) en la oficina del ISP. Esta dirección sólo es necesaria cuando se utiliza un módem
cable o DSL.
ISP Proveedor de acceso a Internet. Un ISP es una empresa que proporciona
conectividad a Internet para personas y otras personas u organizaciones.
LAN Red local. Una LAN es un grupo de ordenadores y dispositivos conectados entre sí
en una zona relativamente pequeña (por ejemplo una casa o una oficina). Su red
doméstica se considera una LAN.
Dirección MAC MAC significa control de acceso a los medios. Una dirección MAC es la dirección
hardware de un dispositivo conectado a una red.
NAT Traducción de direcciones de red. Este proceso permite que todos los ordenadores
de su red doméstica utilicen una dirección IP. Utilizando la función NAT del gateway
de redes domésticas Home Connect puede acceder a Internet desde cualquier
ordenador de su red doméstica sin tener que comprar más direcciones IP a su
proveedor de acceso a Internet.
PPPoE Protocolo Punto a Punto a través de Ethernet. El protocolo Punto a Punto es un
método de transmisión segura de datos creado originalmente para conexiones de
marcación telefónica; PPPoE se utiliza con conexiones Ethernet.
RJ-45 Clavija 45 registrada, conector de 8 hilos
Marcación telefónica secundaria Un número telefónico de marcación secundario utilizado por su proveedor de acceso
en caso de que el número de marcación telefónica principal esté saturado.
Este número de marcación telefónica secundario se utilizará cuando no se pueda
acceder al número principal.
SPI Inspección del estado de los paquetes. SPI es el tipo de seguridad de Internet de
nivel corporativo proporcionado por su gateway de redes domésticas Home
Connect. Utilizando SPI, el gateway actúa como un ‘firewall’ protegiendo su red de
los posibles ataques de piratas informáticos.
M áscara de subred Una máscara de subred, que puede ser parte de la información TCP/IP proporcionada
por su proveedor de acceso a Internet es un conjunto de cuatro números configurado
como una dirección IP. Se utiliza para crear números de direcciones IP que se utilizan
solamente en una red determinada (a diferencia de los números de direcciones IP
válidas reconocidas por Internet, que deben ser asignadas por InterNIC).
TCP/IP Protocolo de control de transmisión/Protocolo de Internet. Este es el protocolo
estándar para la transmisión de datos por Internet.
WAN Red de área extensa. Una red que conecta ordenadores ubicados en zonas geográficas
separadas (es decir, distintos edificios, ciudades, países). Internet es una WAN.
ES
41
Características físicas
Puertos
– Cuatro puertos 10/100Mbps RJ-45
Características de gestión
– Actualización de firmware mediante gestión basada en la Web
– Gestión basada en la Web (configuración)
– Indicadores de encendido
– Registro de eventos e histórico
– Ping de red
Características seguridad
– Acceso de configuración protegida por contraseña
– Autenticación del usuario (PAP/CHAP) con PPP
– Firewall NAT NAPT
– VPN de paso (Modo tunel IPSec-ESP, L2TP, PPTP)
Características LAN
– IEEE 802.1d (Puente transparente de auto-aprendizaje)
– Servidor DHCP
– Proxy DNS
– Enrutamiento estático, RIPv1 y RIP
Características de radio
– Banda de frecuencia modulada RF inalámbrica
– 802.11g Radio: 2.4GHz
– 802.11b Radio: 2.4GHz
Europa- ETSI
– 2412~2472MHz (Can1~Can13)
Tipo de modulación
– OFDM, CCK
Canales de funcionamiento IEEE 802.11b compatibles:
– 13 canales (ETSI)
Canales de funcionamiento IEEE 802.11g compatibles:
– 13 canales (Europa)
Potencia de salida – modulación de potencia de salida RF (dBm)
802.11b - 1Mbps (16 dBm)
802.11b - 2Mbps (16 dBm)
802.11b - 5.5Mbps (16 dBm)
802.11b - 11Mbps (16 dBm)
Potencia de salida modulada (dBm)
802.11g - 6Mbps (15 dBm)
802.11g - 9Mbps (15 dBm)
802.11g - 12Mbps (15 dBm)
802.11g - 18Mbps (15 dBm)
802.11g - 24Mbps (15 dBm)
802.11g - 36Mbps (15 dBm)
802.11g - 48Mbps (15 dBm)
802.11g - 54Mbps (15 dBm)
802.11g - 108Mbps (15 dBm)
Especificaciones técnicas
AQ95-56F-612KR
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We , Philips Consumer Electronics B.V., P&A CC: Building SBP6
(manufacturer's name)
P.O.Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer's address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips SNR6500 -/00 -/05
(name) (type or model)
Wireless Range Extender.11 b/g
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN 300 328 v1.6.1 (2004-11)
EN 301 489-1 v1.4.1 (2002-08)
EN 301 489-17 v1.2.1 (2002-08)
EN60950-1 :2001
EN60950:2000
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of 1999/5/EC ( R&TTE Directive)
and is produced by a manufacturing organisation on ISO 9000 level.
Eindhoven, 16/06/2005 K.Rysman
Approbation manager
(place, date) (signature, name and function)
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.
2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
www.philips.com
DFU-SNR6500-ESP-V1.0
Guarantee certificate
Certificat de garantie
Garantieschein
Garantiebewijs
Certificado de garantia
Certificato di garanzia
Certificado de garantia
∂ÁÁ‡ËÛË
Garantibevis
Garanticertifikat
Garantibevis
Takuutodistus
22
0682
Type: SNR6500
Serial nr: _____________________________________________________________________
Date of purchase - Date de la vente - Verkaufsdatum - Aankoopdatum - Fecha de compra - Date d’acquisito -
Data da adquirição -
HÌÂÚÔÌËÓía aÁÔÚ¿˜ - Inköpsdatum - Anskaffelsesdato - Kjøpedato - Oatopäivä -
year warranty
année garantie
Jahr Garantie
jaar garantie
año garantia
anno garanzia
¯ÚfiÓÛ˜ ÂÁÁ‡ËÛË
år garanti
år garanti
år garanti
vuosi takuu
año garantia
Dealer’s name, address and signature
Nom, adresse et signature du revendeur
Name, Anschrift und Unterschrift des Händlers
Naam, adres en handtekening v.d. handelaar
Nombre, direccion y firma del distribudor
Nome, indirizzo e firma del fornitore
√ÓÔÌaÙÂÒÓÌÔ, ‰È‡ı˘ÓÛË ÎaÈ ˘ÔÁÚaÊË ÙÔ˘ ÂÌ. ÚÔÌËı¢ÙË
Återförsäljarens namn, adress och signatur
Forhandlerens navn, adresse og unterskrift
Forhandlerens navn, adresse og unterskrift
Jälleenmyyjän nimi, osoite ja allekirjoitus
Nome, morada e assinature da loja
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Philips SNR6500/00 Manual de usuario

Categoría
Redes
Tipo
Manual de usuario