Haier HSA -2070MGS Instrucciones de operación

Categoría
Microondas
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Instructions For Use
Bedienungsanleitung
Instrucciones De Uso
Manuel D’utilisation
HSA -2070M
DE
ES
FR
GB
HU
IT
PL
Four À Micro-ondes
Microwave Oven
Kezelési Kézikönyv
Manuale D’istruzioni Owner’s Guide
D’istruzioni Owner
Kuchenka Mikrofalowa Instrukcja Obs ugi
Mikrofalowa
Mikrowelle
Horno Microndas
M
Teoríadelfuncionamientodelhornodemicroondas
z Lamicroondaesunaclasedeondaelectromagnéticadealtafrecuencia,queseencuentra
comúnmente diseminada en la naturaleza. Pero la forma existente de microonda está
dispersadadetalmaneraquenopuedeseracopiadaparafinescaloríficos.Elcomponente
clavedelmagnetróndelhornodemicroondastransformalaenergíaeléctricaenmicroonda
yunaenormeenergíadelcampodemicroondassegeneradebajodelespaciocerrado.Así
es que la molécula del alimento está obligada a vibrar a una alta velocidad y el calor de
fricciónproducidococinaráelalimentorápidamente.
z Lasmicroondastienenlastrespropiedadesquesedetallanacontinuación:
z Lamicroondapuedeprovocarlaexcesivavibraciónmoleculardediversosalimentospara
lograr el fin calorífico. Pero la capacidad de infiltración depende ampliamente de la
dimensión,elgrosorylaspropiedadesdelalimento.
z La microonda puede penetrar a través de la cerámica, el vidrio y los plásticos
termorresistentes.Paraconseguirunamejorcalefacciónesnecesarioutilizarrecipientes
cuyomaterialtengabuenapenetrabilidaddelasmicroondasposible.Véaseabajolaguía
deutensilios.
z lareflectividaddelmicroondasseríareflejadaporlaparedmetálicadelacavidadinterior
paracrearuncampomagnético,deestamanerapuedeprevenirelsobrecalentamiento
deláreaparcial.
Instalacióndelhornodemicroondas
z Paraasegurarunasuficienteventilación,ladistanciaentrelapartetraseradelmicroondasa
lapareddeberíaserdealmenos10cm.,delladoalapareddeberíaserdealmenos5cm.,
ladistancialibresobrelasuperficiedeberíaserdealmenos20cm.
z Nocoloqueobjetossobrelapartesuperiordelhornodemicroondas.
z LaposicióndelhornodeberíaserlamismaqueladelaTV,radiooantenayaquepueden
daresalteracionesenlaimagenoruidos.
z Elaparatodebecolocarsedemodoqueelenchufeseaaccesible.
z Elmicroondassedebeusarsobreunasuperficielibreynodebesercolocadodentrodeun
armario.
Guíadeutensilios
Antesdeutilizarelaparatocompruebequelosutensiliosseanadecuadosparaelmicroondas.
Tomecomoreferencialatabladeabajo.Elsímbolo“o“serefiereaquees.
This microwave oven must be plugged into a earth- connected outlet. This unit is equipped with an electrical
earth-connected wire. It must be plugged into an outlet properly installed and equipped with a earth connection.
CAUTION : Improper use of earth wire can cause electrical shock.
NOTES : If you have questions about the earthing or wiring, please consult a qualified staff.
If an extension is necessary, use only extension cords with three son features a three-prong
plug for earthing and a three-slot socket adapted to the information about the device.
11
ES
producirseunhumosuave,quedejarádeproducirsedespuésdeutilizar
el aparato varias veces; mantenga las puertas yventanas abiertas para asegurar una buena
ventilación.
Poresoserecomiendarigurosamenteactuarcomosedescribeacontinuación
Ya que el horno no incorpora el modo grill, coloque una taza de agua en el plato giratorio,
póngalo
en
máxima
potencia
y
hágalo
funcionar
varias
veces
Introduccióndelproducto
1)Elbloqueo dela puertaaseguraqueelmicroondassólopuedeactivarsecuandolapuerta
estácorrectamentecerrada.
2)Graciasalaventanasepuedeverelestadodecoccióndelosa
limentosatravésdelamalla
metálica.
3)Elanillodegirosoportaelplatogiratoriodevidrio
4) El plato giratorio de vidrio da vueltas para hacer que el alimento se caliente de forma
uniforme,porloqueserecomiendasuuso.
5)Panel de control veamásabajoendetalles (elpaneldecontrolestá sujetoa cambiossin
previo
aviso)
PRECAUCIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD
Sehandetenersiemprelassiguientesprecaucionesbásicasalemplearunelectrodoméstico:
z Antesdeusarelaparato,leaatentamentelasinstrucciones.
z Verifique que el voltaje de su vivienda corresponde al indicado en la etiqueta de
característicastécnicasdelelectrodoméstico.Yqueelenchufeestéfijadocorrectamente.
z Parareducirelpeligrodeincendiodentrodelhorno:
z Nococerelalimentoexcesivamente.
z Quitar las ataduras de alambre de las bolsas de papel o plástico antes de colocar las
bolsasenelhorno.
z No calentar aceite o grasa para disecarla,puesto que la temperatura del aceitenose
puedecontrolar.
z Después de usarlo frote la cubierta de la guía de ondas con un paño húmedo y a
continuaciónconunosecoparaeliminartodaslassalpicadurasdealimentosograsa.La
grasaqueseacumulaenelhornopuedesobrecalentarseyproducirhumooprenderse
fuego.
z Silos materiales de dentro del horno sequemanoincendian, mantengalapuertadel
hornocerrada,apagueelhornoydesconecteelsuministrodeenergía.
z Esnecesariaunasupervisiónconstantecuandoseestánutilizandorecipienteshechosde
plástico,papeluotrosmaterialescombustibles.
3
2
1
4
5
1
Par
aelprimeruso
Yaquepodríahaberrestosderesiduosoaceitesprocedentesdelafabricaciónenlacavidadde
hornooelementocalefactor,podríadesprenderseolorEsnormalqueademásdelolor,pueda
Espace
Libre
Choose a flat surface giving enough space for ventilation openings.
Plug your oven into a standard electrical outlet. Make sure that the voltage and frequency are the
same as those shown on the label of the oven.
12
z Parareducirelpeligrodeexplosiónydeebulliciónrepentina:
z Nopongarecipientescerradosenelhorno.Losbiberonesprovistoscontapaaroscao
tetillaseconsideranrecipientescerrados.
z Cuando hierva líquidos en el horno, utilice el recipiente de bocha ancha y déjelo
alrededor de 20 segundos después de la cocción para evitar ebulliciones eruptivas
retardadasdeloslíquidos.
z Laspatatas,lassalchichasylascastañasdeberíanpelarseopartirseantesdecocinarlas.
Loshuevoscrudosconcáscaraoloshuevosdurosenterosnodeberíansercalentadosen
el microondas ya que pueden explotar, incluso después de que el microondas haya
terminadosuprocesodecalentamiento.
z Los líquidos calientes no deberían ser retirados inmediatamente. Se debería esperar
unosmomentosantesderetirarlosalimentosconelfindeevitarposiblesdañoscausados
porlaebulliciónretrasadadeloslíquidos.
z Agitesiemprebienelcontenidodefrascosconalimentosparabebésydelosbiberones
ycompruebelatemperaturaantesdedárseloalbebéparaevitarquemaduras.
z Nuncapongaenfuncionamientoelhornosilapuertaoelcierreestándañadososielhorno
nofuncionacorrectamente.Lleveelaparatoalserviciotécnicoautorizadomáscercanopara
queloreparenolehaganelmantenimiento.Notratejamásdeajustarorepararelhorno
ustedmismo.
z Conobjetodeevitarelpeligrodedescargas,sielcabledealimentaciónestádañado,sólo
puedesustituirloelfabricante,elserviciotécnicoautorizadoountécnicohomologado.
z Después de la cocción, el recipiente queda muy caliente. Use guantes para extraer la
comida y evite las quemaduras por vapor, manteniendo la cara y las manosalejadas del
vapordirecto.
z Levantelentamenteelbordemásdistantedelatapadelafuenteylaenvolturadeplástico
para microondas y abra cuidadosamente las bolsas de palomitas de maíz y las bolsas de
cocciónlejosdelacara.
z Paraevitarqueelplatogiratorioserompa:
z Déjeloenfriarantesdelimpiarlo.
z Nopongacomidasoutensilioscalientessobreelplatogiratoriofrío.
z Nopongacomidasoutensilioscongeladossobreelplatogiratoriocaliente.
z Compruebequelosutensiliosnotoquenlasparedesinterioresdurantelacocción.
z Lafaltadelimpiezadelhornopuedecausareldeteriorodelasuperficie,locualpodría
afectarlavidaútildelaparatoyresultarpeligroso.
z Utiliceúnicamenteutensiliosaptosparahornosdemicroondas.
z Noguardecomidaocualquierotracosadentrodelhorno.
z No ponga en funcionamiento el horno si hay algún líquido dentro. Esto podría dañar el
aparato.
z Esteaparatonodebeserutilizadoporniñosopersonasdiscapacitadassinsupervisión.Sólo
permitaquelosniñosusenelhornosinsupervisióncuandohayanrecibidolasinstrucciones
adecuadasdemodoqueéstosseancapacesdeutilizarlodeunmodoseguroyentiendanlos
riesgosdeunusoinadecuado.
z Cualquieraccesorionorecomendadoporelfabricantepuedecausarheridaspersonales.
z Noloutilicealairelibre.
z No controle el funcionamiento del aparato mediante un interruptor con temporizador
externoounsistemaindependienteconcontrolremoto.
z Este dispositivo está diseñado para ser utilizado en entornos domésticos y aplicaciones
similares,talescomo:
z Zonasdecocinaentiendas,oficinasyotrosentornoslaborales;
z Casasrurales;
z Clientesenhoteles,hostalesyotrosentornosresidenciales;
z Pensionesyotrosalojamientossimilares.
Este aparato no esta destinado a ser usado por niños, personas discapacitadas o inexpertas en su uso a
no ser que sean vigiladas o instruidas sobre el uso del aparato por una persona responsable de su
seguridad.
Vigile a los niños de manera que se asegure que no juegan con el aparato.
z
13
Paneldemando
z Cronómetro
eltiempomáximoquepuedeutilizarseesde30minutos;cuandoeltemporizadoralcancela
posición0,seoiráunacampana.
z Botóndefunción
Hornomicroondas(5nivelesdepotencia)
z High(alto):100%depotencia(cocinarápida)
z Mediaalta:77%depotencia(Asar)
z Media:55%depotencia(cocinalenta)
z Mediabaja:33%depotencia
z Baja:17%depotencia(conservarcaliente)
Funcionamiento
z Enchufeelhornodemicroondasalatomadecorriente.
z Abralapuertapulsandoelbotónycoloqueelalimentoenelplatogiratorio,luegocierrela
puerta.
z Configureelseleccionadordefunción.
z Configureeltemporizador.Sieltiempoquehaelegidoesmenora2minutos,gireprimero
eltemporizadoraunaposiciónsuperioralos3minutosyluegovuelvaaltiempodeseado.
z Elhornocomenzará,deestemodo,afuncionar.Yelprocesodecocciónpuedefinalizarse
encualquiermomentoabriendolapuerta.Encuantolapuertaesténuevamentecerrada,el
procesocontinuará.
z DespuésdeltiempodeesperaseoiráunacampanaElhornosedesactivaráylalámparase
apagará.
Precaución:Sisacaelalimentoantesdetiempo,asegúresedeposicionareltemporizador
nuevamenteen“0”paraevitarunfuncionamientoinvoluntariodelhornovacío.
Nota:Serecomiendausarmanoplasdecocinaparasacarlosalimentoscocidosdelhornoy
sercuidadosoparanotocarelelementocalentadorqueseencuentraenlapartesuperiorde
lacavidad.
Notassobrelafuncióndescongelar
Descongelar alimentos congelados es una de las utilidades del horno microondas. Es más
seguro que descongelar a temperatura ambiente puesto que no beneficia el crecimiento de
bacteriasperniciosas.
z Gireelselectordefunciónhastalafuncióndescongelar.
z Posicioneel temporizadoren función del alimento congelado. Habitualmente se requiere
mástiempoqueparalacocciónnormal.Dévueltaelalimentoporlomenos
unavezparacomprobarqueestábiendescongelado.Sialalimentodescongeladolopuede
cortarconcuchillo,estosignificaquepuedefinalizarelprocesodedescongelado.
Nota:Elgrosordelmicroondaspuedepenetrarenelalimentonomásde4cm.;paraobtener
unmejorresultadoeneldescongelamientodealimentosgruesosyfornidos,déleslavuelta
constantemente.Quitelaspartesdescongeladasodelgadasparaevitarquesecocinen.
Guíadedescongelación
Limpiezaymantenimiento
Debelimpiarconreg
ularidadelhornoyretirarlosrestosdealimentos.
Esrecomendablerealizarlospasosmencionadosmásabajodespuésdecadauso.Nuncautilice
detergentes abrasivos, gasolina, cepillos metálicso o polvos abrasivos para limpiar cualquier
partedelaaplicación.
(1)
(2)
0
0
0.2
0.4
0.6
0.8
1.0
5
10
15
20
25
30
0.1
0.3
0.5
0.7
0.9
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
Defrost(kg)
Time(min)
Low
M.Low
Med
M.High
High
Defrost
0
0
0.2
0.4
0.6
0.8
1.0
5
10
15
20
25
30
0.1
0.3
0.5
0.7
0.9
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
Defrost(kg)
Time(min)
Low
M.Low
Med
M.High
High
Defrost
Ponga el mando de control para corregir el nivel de potencia
Seleccione el tiempo de cocción correcto
14
Exterior:
Elexteriorpuedelimpiarseconunpañosuaveyhúmedo.Eviteelusodelimpiadoresabrasivos
ásperos.
Puerta:
Frote frecuentemente ambos lados de la puerta y la ventanilla, las juntas de la puerta y las
zonas adyacentes con un paño húmedo para eliminar derrames o salpicaduras. No utilice
productosdeli
mpiezaabrasivos.
Paneldecontroles:
Tenga cuidado al limpiar el panel de controles.Limpie el panel con un paño húmedo. No lo
friegueniuseningunaclasedeproductosquímicosdelimpieza.
Paredesinteriores:
Para limpiar las superficies interiores, hágalo con un paño suave y húmedo por motivos
higiénicos.
Despuésde usar elhorn
o,frotela cubierta delaguíade ondas conunpañosuave húmedo
paraeliminar
cualquier salpicadura de los alimentos. La grasa que se acumula en el horno puede
sobrecalentarseyproducirhumooprendersefuego.Noquitelacubiertadelaguíadeondas.
Noutilicelimpiadoresdehornocomerciales,limpiadoresabrasivosoásperosoestropajospara
limpiarningunapartedesumicroondas.
Jamásrocíeproductosdelimpiezaparahornosdirectamentesobrealgunapartedesuhorno.
Platogiratorio/anillogiratorio/ejegiratorio
Despuésde queelhorno sehaya enfriado,láveloscon agualevementejabonaday séquelos
minuciosamente.
Consejo:
Cuandoelmicroondashasidousadodurantemuchotiempo,puedehaberoloresextrañosen
elhorno,quepuedeneliminarsepormediodeestos3pasos.
z Coloquevariostrozos delimónenunataza,alcalor conlapotenciamáxima,durante 23
minutos.
z Pongaunatazacontérojoenelhorno,luegocalienteconaltapotencia.3.Pongaalgunos
trozosdecáscaradenaranjaenelhorno,luegocalienteconaltapotenciadurante1minuto.
Servicioposventa
Advertencia: Es peligroso para cualquiera, salvo que sea un técnico cualificado, realizar el
serviciodereparaciónqueincluyaquitarcualquiercubiertaqueprotegecontralaexposición
alaenergíadelasmicroondas.
Precaución:RADIACIÓNDELASMICROONDAS
Noseexpongaalaradiacióndelgeneradordemicroondasodeotraspartesconductorasde
laenergíademicroondas.
Duranteelservicio,laspiezasdetalladasacontinuaciónestánexpuestasaserquitadas,
dandoasíaccesoapotenciasmayoresde250Vatierra.
z Magnetron
z transformadordealtatension
z condensadordealtatension
z Diododealtatension
z Fusibledealtatensión
Limpieelhornoconregularidad
Desenchufeelcabledealimentaciónantesdecomenzarconlalimpieza.Ysiesposibledejela
puertaabiertaparadesactivarelhorno
Duracióndelalimpieza.
15
Ajuste inadecuado del bloqueo de puerta, bisagra de la puerta y puerta
Ajuste inadecuado del interruptor
La puerta, la junta de la puerta o el cerramiento están dañados.
Datos técnicos
Voltaje de operaciones : 230V~ 50Hz
Consumo de poder: 700W
GA RA NT IA Y SERVICIO P OS VENTA
Antes del sum inistro, nuestros apa ratos se someten a un rigurosos control de calidad. Si a pesar
de todos los cuidados surgieran des perfectos durante la producci ón o el trans porte, le rogamos
devuelva el aparato a su vendedor. Adicionalme nte a los derechos legales es tatutarios, el
comprador posee la opción de recla mación de acuer do con los términos de la siguie nte
garantía:
Para el aparato adquirido otorgamos 2
años de garantía  de la fecha de venta. Durante
este periodo subsa naremos sin cargo adicional todos los des perfectos que se atribuyen con
seguridad a defectos de material o debrica, reparando o recambiando el aparato.
Todos los defectos producidos por el uso indebido del aparato, y las averías debidas a
intervenciones y reparaciones por parte de terceros, o el montaje de piezas de repuestos no
originales, no están cubiertos por esta garantía.
SERVICIO DE ASISTENCIA AL CLIENTE
Antes de llamar al servicio de Asistencia Técnica
Si el producto no funciona, le aconsejamos:
- Controle que el enchufe esté correctamente introducido en la toma de corriente.
Si no se encuentra la causa del mal funcionamiento: Apague el aparato, no lo fuerce, llame al Servicio de
Asistencia Técnica.
MATRÍCULA DEL PRODUCTO ¿Dónde se encuentra?
Es importante que comunique al servicio de asistencia la sigla del producto y el número de matrícula
(16 caracteres que
De este modo podrá ayudar a evitar desplazamientos inútiles
del técnico, ahorrando sobre todo en costos.
garantía o bien en la placa
de la matrícula colocada dentro del aparato.
Este electrodomestico está marcado conforme a la directiva Europea 2002/96/CE sobre
los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
Asegurándose que este producto ha sido eliminado correctamente, ayudará a evitar
posibles consecuencias negativas en el ambiente y la salud de las personas, que pudiera
verificarse por causa de un anómalo tratamiento de este producto
El simbolo sobre el producto indica que este aparato no puede ser tratado como un residuo
doméstico normal, en su ligar deberá ser entregado al centro de recogidas para reciclaje de
aparatos eléctricos y electrónicos.
La eliminación debe ser efectuada de acuerdo con las reglas medioambientales vigentes
para el tratamiento de los residuos.
Para informacion más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto,
por favor contacte con la oficina compentente (del departamento de ecología y mediomabiente),
o su servicio de recogida a domicilio si lo hubiera o el punto de venta donde compró el producto.
Las condiciones detalladas a connuación pueden causar una exposición excesiva a las
microondas durante el servicio.
Ajuste inadecuado del magnetron
16

Transcripción de documentos

HSA -2070M Mikrowelle Horno Microndas Four À Micro-ondes Microwave Oven M D’istruzioni Owner Mikrofalowa Bedienungsanleitung DE Instrucciones De Uso ES Manuel D’utilisation FR Instructions For Use GB Kezelési Kézikönyv HU Manuale D’istruzioni Owner’s Guide IT Kuchenka Mikrofalowa Instrukcja Obs ugi PL  ES  Teoríadelfuncionamientodelhornodemicroondas z Lamicroondaesunaclasedeondaelectromagnéticadealtafrecuencia,queseencuentra comúnmente diseminada en la naturaleza. Pero la forma existente de microonda está dispersadadetalmaneraquenopuedeseracopiadaparafinescaloríficos.Elcomponente clavedelmagnetróndelhornodemicroondastransformalaenergíaeléctricaenmicroonda yunaenormeenergíadelcampodemicroondassegeneradebajodelespaciocerrado.Así es que la molécula del alimento está obligada a vibrar a una alta velocidad y el calor de fricciónproducidococinaráelalimentorápidamente. z Lasmicroondastienenlastrespropiedadesquesedetallanacontinuación: z Lamicroondapuedeprovocarlaexcesivavibraciónmoleculardediversosalimentospara lograr el fin calorífico. Pero la capacidad de infiltración depende ampliamente de la dimensión,elgrosorylaspropiedadesdelalimento. z La microonda puede penetrar a través de la cerámica, el vidrio y los plásticos termorresistentes.Paraconseguirunamejorcalefacciónesnecesarioutilizarrecipientes cuyomaterialtengabuenapenetrabilidaddelasmicroondasposible.Véaseabajolaguía deutensilios. z lareflectividaddelmicroondasseríareflejadaporlaparedmetálicadelacavidadinterior paracrearuncampomagnético,deestamanerapuedeprevenirelsobrecalentamiento deláreaparcial.  Instalacióndelhornodemicroondas Paraasegurarunasuficienteventilación,ladistanciaentrelapartetraseradelmicroondasa lapareddeberíaserdealmenos10cm.,delladoalapareddeberíaserdealmenos5cm., ladistancialibresobrelasuperficiedeberíaserdealmenos20cm. z Nocoloqueobjetossobrelapartesuperiordelhornodemicroondas. z LaposicióndelhornodeberíaserlamismaqueladelaTV,radiooantenayaquepueden daresalteracionesenlaimagenoruidos. z Elaparatodebecolocarsedemodoqueelenchufeseaaccesible. z Elmicroondassedebeusarsobreunasuperficielibreynodebesercolocadodentrodeun  armario. z Guíadeutensilios Antesdeutilizarelaparatocompruebequelosutensiliosseanadecuadosparaelmicroondas. Tomecomoreferencialatabladeabajo.Elsímbolo“o“serefiereaquees.  This microwave oven must be plugged into a earth- connected outlet. This unit is equipped with an electrical earth-connected wire. It must be plugged into an outlet properly installed and equipped with a earth connection. CAUTION : Improper use of earth wire can cause electrical shock. NOTES : If you have questions about the earthing or wiring, please consult a qualified staff. If an extension is necessary, use only extension cords with three son features a three-prong plug for earthing and a three-slot socket adapted to the information about the device. 11  Choose a flat surface giving enough space for ventilation openings. Espace Libre Plug your oven into a standard electrical outlet. Make sure that the voltage and frequency are the same as those shown on the label of the oven.  Paraelprimeruso Yaquepodríahaberrestosderesiduosoaceitesprocedentesdelafabricaciónenlacavidadde hornooelementocalefactor,podríadesprenderseolorEsnormalqueademásdelolor,pueda producirseunhumosuave,quedejarádeproducirsedespuésdeutilizar el aparato varias veces; mantenga las puertas y ventanas abiertas para asegurar una buena ventilación. Poresoserecomiendarigurosamenteactuarcomosedescribeacontinuación  incorpora   el modo    unataza de agua en el plato giratorio, Ya que elhorno no grill, coloque póngalo en máxima potencia y hágalo funcionar varias veces 4 5 Introduccióndelproducto  3  1 2 1  1)El bloqueo de la puerta aseguraqueelmicroondassólopuedeactivarsecuandolapuerta estácorrectamentecerrada. 2)Graciasalaventanasepuedeverelestadodecoccióndelosalimentosatravésdelamalla metálica. 3)Elanillodegirosoportaelplatogiratoriodevidrio 4) El plato giratorio de vidrio da vueltas para hacer que el alimento se caliente de forma uniforme,porloqueserecomiendasuuso. 5) Panel vea más abajo en detalles (el panel de control está sujeto a cambios sin  de control  previo aviso)  PRECAUCIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD Sehandetenersiemprelassiguientesprecaucionesbásicasalemplearunelectrodoméstico: z Antesdeusarelaparato,leaatentamentelasinstrucciones. z Verifique que el voltaje de su vivienda corresponde al indicado en la etiqueta de característicastécnicasdelelectrodoméstico.Yqueelenchufeestéfijadocorrectamente. z Parareducirelpeligrodeincendiodentrodelhorno: z Nococerelalimentoexcesivamente. z Quitar las ataduras de alambre de las bolsas de papel o plástico antes de colocar las bolsasenelhorno. z No calentar aceite o grasa para disecarla, puesto que la temperatura del aceite no se puedecontrolar. z Después de usarlo frote la cubierta de la guía de ondas con un paño húmedo y a continuaciónconunosecoparaeliminartodaslassalpicadurasdealimentosograsa.La grasaqueseacumulaenelhornopuedesobrecalentarseyproducirhumooprenderse fuego. z Si los materiales de dentro del horno se queman o incendian, mantenga la puerta del hornocerrada,apagueelhornoydesconecteelsuministrodeenergía. z Esnecesariaunasupervisiónconstantecuandoseestánutilizandorecipienteshechosde plástico,papeluotrosmaterialescombustibles. 12  z z z z z z z z z z z z z z z z z Parareducirelpeligrodeexplosiónydeebulliciónrepentina: z Nopongarecipientescerradosenelhorno.Losbiberonesprovistoscontapaaroscao tetillaseconsideranrecipientescerrados. z Cuando hierva líquidos en el horno, utilice el recipiente de bocha ancha y déjelo alrededor de 20 segundos después de la cocción para evitar ebulliciones eruptivas retardadasdeloslíquidos. z Laspatatas,lassalchichasylascastañasdeberíanpelarseopartirseantesdecocinarlas. Loshuevoscrudosconcáscaraoloshuevosdurosenterosnodeberíansercalentadosen el microondas ya que pueden explotar, incluso después de que el microondas haya terminadosuprocesodecalentamiento. z Los líquidos calientes no deberían ser retirados inmediatamente. Se debería esperar unosmomentosantesderetirarlosalimentosconelfindeevitarposiblesdañoscausados porlaebulliciónretrasadadeloslíquidos. z Agitesiemprebienelcontenidodefrascosconalimentosparabebésydelosbiberones ycompruebelatemperaturaantesdedárseloalbebéparaevitarquemaduras. Nuncapongaenfuncionamientoelhornosilapuertaoelcierreestándañadososielhorno nofuncionacorrectamente.Lleveelaparatoalserviciotécnicoautorizadomáscercanopara queloreparenolehaganelmantenimiento.Notratejamásdeajustarorepararelhorno ustedmismo. Conobjetodeevitarelpeligrodedescargas,sielcabledealimentaciónestádañado,sólo puedesustituirloelfabricante,elserviciotécnicoautorizadoountécnicohomologado. Después de la cocción, el recipiente queda muy caliente. Use guantes para extraer la comida y evite las quemaduras por vapor, manteniendo la cara y las manos alejadas del vapordirecto. Levantelentamenteelbordemásdistantedelatapadelafuenteylaenvolturadeplástico para microondas y abra cuidadosamente las bolsas de palomitas de maíz y las bolsas de cocciónlejosdelacara. Paraevitarqueelplatogiratorioserompa: z Déjeloenfriarantesdelimpiarlo. z Nopongacomidasoutensilioscalientessobreelplatogiratoriofrío. z Nopongacomidasoutensilioscongeladossobreelplatogiratoriocaliente. Compruebequelosutensiliosnotoquenlasparedesinterioresdurantelacocción. Lafaltadelimpiezadelhornopuedecausareldeteriorodelasuperficie,locualpodría afectarlavidaútildelaparatoyresultarpeligroso. Utiliceúnicamenteutensiliosaptosparahornosdemicroondas. Noguardecomidaocualquierotracosadentrodelhorno. No ponga en funcionamiento el horno si hay algún líquido dentro. Esto podría dañar el aparato. Esteaparatonodebeserutilizadoporniñosopersonasdiscapacitadassinsupervisión.Sólo permitaquelosniñosusenelhornosinsupervisióncuandohayanrecibidolasinstrucciones adecuadasdemodoqueéstosseancapacesdeutilizarlodeunmodoseguroyentiendanlos riesgosdeunusoinadecuado. Cualquieraccesorionorecomendadoporelfabricantepuedecausarheridaspersonales. Noloutilicealairelibre. No controle el funcionamiento del aparato mediante un interruptor con temporizador externoounsistemaindependienteconcontrolremoto. Este dispositivo está diseñado para ser utilizado en entornos domésticos y aplicaciones similares,talescomo: z Zonasdecocinaentiendas,oficinasyotrosentornoslaborales; z Casasrurales; z Clientesenhoteles,hostalesyotrosentornosresidenciales; z Pensionesyotrosalojamientossimilares. Este aparato no esta destinado a ser usado por niños, personas discapacitadas o inexpertas en su uso a no ser que sean vigiladas o instruidas sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.  Vigile a los niños de manera que se asegure que no juegan con el aparato. 13  Paneldemando z Cronómetro eltiempomáximoquepuedeutilizarseesde30minutos;cuandoeltemporizadoralcancela posición0,seoiráunacampana. Defrost(kg) z Botóndefunción Hornomicroondas(5nivelesdepotencia) z High(alto):100%depotencia(cocinarápida) z Mediaalta:77%depotencia(Asar) z Media:55%depotencia(cocinalenta) z Mediabaja:33%depotencia z Baja:17%depotencia(conservarcaliente) Time(min) 0 0 0.1 0.2 5 1.5 0.3 30 1.4 (1) 0.4 100.5 1.3 25 0.6 1.2 1.1 15 0.7 20 1.0 Defrost 0.9 0.8 Med M.High M.Low Low (2) High  Funcionamiento z Enchufeelhornodemicroondasalatomadecorriente. z Abralapuertapulsandoelbotónycoloqueelalimentoenelplatogiratorio,luegocierrela puerta. Defrost(kg) Defrost M.Low Time(min) Med 0 0 0.1 M.High 0.2 5 1.5 0.3 30 1.4 Low 0.4 High 100.5 1.3 25 0.6 1.2 1.1 1.0 Ponga el mando de control para corregir el nivel de potencia 15 0.7 20 0.9 0.8 Seleccione el tiempo de cocción correcto Configureelseleccionadordefunción. Configureeltemporizador.Sieltiempoquehaelegidoesmenora2minutos,gireprimero eltemporizadoraunaposiciónsuperioralos3minutosyluegovuelvaaltiempodeseado. z Elhornocomenzará,deestemodo,afuncionar.Yelprocesodecocciónpuedefinalizarse encualquiermomentoabriendolapuerta.Encuantolapuertaesténuevamentecerrada,el procesocontinuará. z DespuésdeltiempodeesperaseoiráunacampanaElhornosedesactivaráylalámparase apagará. Precaución:Sisacaelalimentoantesdetiempo,asegúresedeposicionareltemporizador nuevamenteen“0”paraevitarunfuncionamientoinvoluntariodelhornovacío. Nota:Serecomiendausarmanoplasdecocinaparasacarlosalimentoscocidosdelhornoy sercuidadosoparanotocarelelementocalentadorqueseencuentraenlapartesuperiorde lacavidad.  z z Notassobrelafuncióndescongelar Descongelar alimentos congelados es una de las utilidades del horno microondas. Es más seguro que descongelar a temperatura ambiente puesto que no beneficia el crecimiento de bacteriasperniciosas. z Gireelselectordefunciónhastalafuncióndescongelar. z Posicione el temporizador en función del alimento congelado. Habitualmente se requiere mástiempoqueparalacocciónnormal.Dévueltaelalimentoporlomenos unavezparacomprobarqueestábiendescongelado.Sialalimentodescongeladolopuede cortarconcuchillo,estosignificaquepuedefinalizarelprocesodedescongelado. Nota:Elgrosordelmicroondaspuedepenetrarenelalimentonomásde4cm.;paraobtener unmejorresultadoeneldescongelamientodealimentosgruesosyfornidos,déleslavuelta constantemente.Quitelaspartesdescongeladasodelgadasparaevitarquesecocinen. Guíadedescongelación  Limpiezaymantenimiento Debelimpiarconregularidadelhornoyretirarlosrestosdealimentos. Esrecomendablerealizarlospasosmencionadosmásabajodespuésdecadauso.Nuncautilice detergentes abrasivos, gasolina, cepillos metálicso o polvos abrasivos para limpiar cualquier partedelaaplicación. 14  Limpieelhornoconregularidad Desenchufeelcabledealimentaciónantesdecomenzarconlalimpieza.Ysiesposibledejela puertaabiertaparadesactivarelhorno Duracióndelalimpieza. Exterior: Elexteriorpuedelimpiarseconunpañosuaveyhúmedo.Eviteelusodelimpiadoresabrasivos ásperos.  Puerta: Frote frecuentemente ambos lados de la puerta y la ventanilla, las juntas de la puerta y las zonas adyacentes con un paño húmedo para eliminar derrames o salpicaduras. No utilice productosdelimpiezaabrasivos.  Paneldecontroles: Tenga cuidado al limpiar el panel de controles. Limpie el panel con un paño húmedo. No lo friegueniuseningunaclasedeproductosquímicosdelimpieza.  Paredesinteriores: Para limpiar las superficies interiores, hágalo con un paño suave y húmedo por motivos higiénicos. Después de usar el horno, frote la cubierta de la guía de ondas con un paño suave húmedo paraeliminar cualquier salpicadura de los alimentos. La grasa que se acumula en el horno puede sobrecalentarseyproducirhumooprendersefuego.Noquitelacubiertadelaguíadeondas. Noutilicelimpiadoresdehornocomerciales,limpiadoresabrasivosoásperosoestropajospara limpiarningunapartedesumicroondas. Jamásrocíeproductosdelimpiezaparahornosdirectamentesobrealgunapartedesuhorno.  Platogiratorio/anillogiratorio/ejegiratorio Después de que el horno se haya enfriado, lávelos con agua levemente jabonada y séquelos minuciosamente.  Consejo: Cuandoelmicroondashasidousadodurantemuchotiempo,puedehaberoloresextrañosen elhorno,quepuedeneliminarsepormediodeestos3pasos. z Coloque varios trozos de limón en una taza, al calor con lapotencia máxima, durante 23 minutos. z Pongaunatazacontérojoenelhorno,luegocalienteconaltapotencia.3.Pongaalgunos trozosdecáscaradenaranjaenelhorno,luegocalienteconaltapotenciadurante1minuto.  Servicioposventa Advertencia: Es peligroso para cualquiera, salvo que sea un técnico cualificado, realizar el serviciodereparaciónqueincluyaquitarcualquiercubiertaqueprotegecontralaexposición alaenergíadelasmicroondas. Precaución:RADIACIÓNDELASMICROONDAS Noseexpongaalaradiacióndelgeneradordemicroondasodeotraspartesconductorasde laenergíademicroondas. Duranteelservicio,laspiezasdetalladasacontinuaciónestánexpuestasaserquitadas, dandoasíaccesoapotenciasmayoresde250Vatierra. z Magnetron z transformadordealtatension z condensadordealtatension z Diododealtatension z Fusibledealtatensión 15 Las condiciones detalladas a con]nuación pueden causar una exposición excesiva a las microondas durante el servicio. Ajuste inadecuado del magnetron Ajusteinadecuadodel bloqueode puerta, bisagrade la puerta y puerta Ajusteinadecuadodel interruptor Lapuerta, la junta de la puerta o el cerramientoestándañados. Datostécnicos Voltaje de operaciones: 230V~ 50Hz Consumode poder: 700W GA RA NT IAY S E R VICI O P OS VENTA Antes del sum inistro,nuestros apa ratosse some ten a un rigurososcontrol de calidad.Si a pesar de todos los cuidados su rgierandes perfec tosdurante la producci óno el trans porte, le rogamos devuelva el aparato a su vendedor. Adicionalme nte a los derechos legales es tatutarios, el comprador pos ee la opción de recla mación de acuer do con los términos de la siguie nte garantía: P arael aparatoadquirido otorgamos2 años de garantíaQ/6]#%&9 de la fecha de venta. Durante es te periodo sub sa naremossin cargo adicional todos los des perfec tos que se atribuyen con seguridad a defectos de material o de fábrica,reparandoo recambiandoel aparato. Todos los defectos producidos por el uso indebido del aparato, y las averías debidas a intervencione sy reparacionespor parte de terceros, o el montaje de piezas de repue stos no originale s,no es táncubiertos por es ta garantía. SERVICIO DE ASISTENCIA AL CLIENTE Antes de llamar al servicio de Asistencia Técnica Si el producto no funciona, le aconsejamos: - Controle que el enchufe esté correctamente introducido en la toma de corriente. Si no se encuentra la causa del mal funcionamiento: Apague el aparato, no lo fuerce, llame al Servicio de Asistencia Técnica. MATRÍCULA DEL PRODUCTO ¿Dónde se encuentra? Es importante que comunique al servicio de asistencia la sigla del producto y el número de matrícula (16 caracteres que garantía o bien en la placa de la matrícula colocada dentro del aparato. De este modo podrá ayudar a evitar desplazamientos inútiles del técnico, ahorrando sobre todo en costos. Este electrodomestico está marcado conforme a la directiva Europea 2002/96/CE sobre los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). Asegurándose que este producto ha sido eliminado correctamente, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas en el ambiente y la salud de las personas, que pudiera verificarse por causa de un anómalo tratamiento de este producto El simbolo sobre el producto indica que este aparato no puede ser tratado como un residuo doméstico normal, en su ligar deberá ser entregado al centro de recogidas para reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. La eliminación debe ser efectuada de acuerdo con las reglas medioambientales vigentes para el tratamiento de los residuos. Para informacion más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, por favor contacte con la oficina compentente (del departamento de ecología y mediomabiente), o su servicio de recogida a domicilio si lo hubiera o el punto de venta donde compró el producto. 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Haier HSA -2070MGS Instrucciones de operación

Categoría
Microondas
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para