AEG MBE2657SEB Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
MBE2657SE
Benutzerhandbuch
Mikrowellengerät
Manual de usuario
Horno microondas
Manual do utilizado
Forno microondas
DE
ES
PT
2
28
54
1_AEG_German_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:14 Page 1
2
www.aeg.com
INHAlT
WIR DENKEN AN SIE
Danke, dass Sie sich für dieses AEg Produkt entschieden haben. Wir haben es
geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten leistung und den
innovativen Technologien, die Ihnen das leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit
Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen geräten nicht vorhanden sind. Nehmen
Sie sich ein paar Minuten Zeit zum lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen
zu erhalten:
www.aeg.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu
gewährleisten:
www.registeraeg.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr gerät zu erwerben:
www.aeg.com/shop
1. WICHTIgE SICHERHEITSHINWEISE ..............................................................................3
2. AUFSTEllANWEISUNgEN ..............................................................................................8
3. gERÄTEüBERBlICK.......................................................................................................12
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME........................................................................13
5. ANWENDUNg...................................................................................................................14
6. gARTABEllEN ................................................................................................................18
7. HINWEISE UND TIPPS ....................................................................................................24
8. WAS TUN, WENN .............................................................................................................26
9. TECHNISCHE DATEN......................................................................................................27
10. UMWElTINFORMATION .................................................................................................27
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden (diese
Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Änderungen vorbehalten.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
1_AEG_German_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:14 Page 2
3
DEUTSCH
1. WICHTIgE SICHERHEITSHINWEISE
Dieses gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten bzw. mit mangelnder Erfahrung
verwendet werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder in
die sichere Benutzung eingewiesen wurden und die damit
verbundenen gefahren verstehen. Kinder sind zu
beaufsichtigen und sollten nicht mit dem gerät spielen. Die
Reinigung und Benutzerwartung darf nicht von Kindern
ausgeführt werden, es sei denn, sie sind über 8 Jahre alt
und stehen dabei unter Aufsicht.
Dieses gerät ist nicht für den gebrauch in Höhen über
2000m vorgesehen.
WICHTIG! WICHTIg FüR IHRE SICHERHEIT:
lESEN SIE DIE FOlgENDEN HINWEISE
AUFMERKSAM DURCH, UND BEWAHREN SIE
DIE BEDIENUNgSANlEITUNg AUF.
WARNUNG!
Falls die Tür bzw. die Türdichtungen beschädigt
sind, darf das gerät nicht weiter betrieben werden,
bevor es durch eine kompetente Person repariert
wurde.
WARNUNG!
Reparaturen, insbesondere solche, bei denen eine
Abdeckung des geräts entfernt werden muss, die
vor Mikrowellenenergie schützt, dürfen
ausschließlich von entsprechend qualifizierten
Technikern vorgenommen werden.
WARNUNG!
Speisen in flüssiger und anderer Form dürfen nicht
in verschlossenen gefäßen erhitzt werden, da sie
explodieren könnten.
1_AEG_German_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:14 Page 3
4
www.aeg.com
Dieses gerät ist für die Benutzung im Haushalt und für
ähnliche Anwendungen ausgelegt, wie zum Beispiel:
Personal-Küchenbereiche in geschäften, Büros und
anderen Arbeitsumge-bungen; Bauernhäuser; zur
Verwendung durch Kunden in Hotels, Motels und anderen
Wohnumfeldern; in Pensionen und ähnlichen
Beherbergungsbetrieben.
Nur für Mikrowellengeräte vorgesehene Behälter und
geschirr verwenden.
Metallbehälter für lebensmittel und getränke sind für das
Kochen in der Mikrowelle nicht erlaubt.
Niemals das gerät unbeaufsichtigt lassen, wenn
Kunststoff-, Papier- oder andere brennbare
lebensmittelbehälter verwendet werden.
Der Mikrowellenherd ist nur für das Erwärmen von
Nahrungsmitteln und getränken vorgesehen. Das
Trocknen von Nahrungsmitteln oder Bekleidung und das
Erwärmen von Wärmekissen, Hausschuhen, Schwämmen,
feuchten Tüchern und ähnlichen Produkten kann ein
Verletzungs-, Entzündungs- oder Brandrisiko verursachen.
NIEMAlS DIE TüR ÖFFNEN, wenn im gerät erwärmte
lebensmittel zu rauchen beginnen. Das gerät
ausschalten, den Netzstecker ziehen und warten, bis die
lebensmittel nicht mehr rauchen. Öffnen der Tür während
der Rauchentwicklung kann Feuer verursachen.
Beim Erhitzen von Flüssigkeiten in Mikrowellengeräten
beim Entnehmen des Behälters vorsichtig sein, da es zu
einem verspätetem Aufwallen durch Siedeverzug kommen
kann.
Der Inhalt von Saugflaschen und Babynahrungsbehält-
nissen sollte vor dem gebrauch geschüttelt bzw. gerührt
und die Temperatur sollte vor dem Verzehr geprüft
werden, um Verbrennungen zu vermeiden.
1_AEG_German_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:14 Page 4
5
DEUTSCH
Eier nicht in der Schale kochen. Hartgekochte Eier dürfen
nicht in Mikrowellengeräten erwärmt werden, da sie selbst
nach der Erwärmung explodieren können.
1.1 Reinigung &pflege
gerätetür:
Die Tür, die Türdichtung und die Dichtungsoberflächen
des öfteren mit einem feuchten Tuch abwischen, um
Verschmutzungen zu entfernen. Keine starken,
scheuernden Reinigungsmittel oder Metallschaber zum
Reinigen der glasscheibe des geräts verwenden, da
diese Hilfsmittel die Oberfläche verkratzen und das glas
somit zum Zerspringen bringen könnten.
geräteinnenraum:
Nach jedem gebrauch das noch warme gerät zur
Reinigung mit einem weichen, feuchten Tuch oder
Schwamm abwischen, um leichte Verschmutzungen zu
entfernen. Für starke Verschmutzungen eine milde
Seifenlauge verwenden und mehrmals mit einem
weichen, feuchten Tuch oder Schwamm gründlich
nachwischen, bis alle Rückstände vollständig entfernt
sind. Entfernen Sie nicht den Spritzschutz für den
Hohlleiter. Sicherstellen, dass weder Seifenlauge noch
Wasser durch die kleinen Öffnungen an der Wand
eindringen, da dies das gerät beschädigen kann.
Verwenden Sie keine Sprühreiniger im garraum.
Den Spritzschutz für den Hohlleiter, den garraum, den
Drehteller und den Drehteller-Träger nach der
Verwendung des gerätes reinigen. Diese Bauteile sollten
trocken und fettfrei sein. Zurückbleibende Fettspritzer
können überhitzen, zu rauchen beginnen oder sich
entzünden.
1_AEG_German_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:14 Page 5
6
www.aeg.com
gerätegehäuse:
Die Außenseite des gerätes mit einer milden Seifenlauge
reinigen. Die Seifenlauge gründlich mit einem feuchten
Tuch abwischen und mit einem Handtuch nachtrocknen.
Bedienfeld:
Vor dem Reinigen die Tür öffnen, um das Bedienfeld zu
inaktivieren. Das Bedienfeld vorsichtig mit einem
feuchten Tuch reinigen. Niemals zuviel Wasser und keine
chemischen oder scheuernden Reiniger verwenden, da
das Bedienfeld dadurch beschädigt werden kann.
Drehteller und drehteller-träger:
Entfernen Sie zuerst den Drehteller und den Drehteller-
Träger aus dem garraum. Den Drehteller und den Träger
mit einer milden Seifenlauge reinigen und mit einem
weichen Tuch trocknen. Beide Teile sind
spülmaschinenfest.
WICHTIG!
Säubern sie die mikrowelle in regelmässigen
abständen und entfernen sie alle möglichen
essensreste. Wird das gerät nicht saubergehalten,
kann dies die Oberfläche beeinträchtigen und sich
negativ auf die lebensdauer des geräts
auswirken. Schlimmstenfalls kann die Sicherheit
des geräts beeinträchtigt werden.
Wenn Sie Behälter aus dem gerät nehmen, müssen
Sie aufpassen, dass Sie den Drehteller nicht
verstellen.
WICHTIG!
Dampfreiniger dürfen nicht verwendet werden.
Die Mikrowelle ist für den Einbau vorgesehen.
Das gerät und seine zugänglichen Teile werden im
Betrieb heiß.
1_AEG_German_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:14 Page 6
7
DEUTSCH
WARNUNG!
Kinder vom Türglas fernhalten, um Verbrennungen
zu vermeiden.
WICHTIG!
Zur reinigung dürfen keinesfalls kommerzielle
ofenreiniger, dampfreiniger, scheuermittel, scharfe
reinigungsmittel, natriumhydroxid enthaltende
reinigungsmittel oder scheuerschwämme
verwendet werden. Dies gilt für alle teile des geräts.
1_AEG_German_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:14 Page 7
8
www.aeg.com
2. AUFSTEllANWEISUNgEN





Wenn Sie den Mikrowellenherd in Position
A oder B einbauen:
A
B
Backofen
Position
Nischengröße
B T H
A 562 x 550 x 380
B 562 x 500 x 380
Abmessungen in (mm)
1_AEG_German_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:14 Page 8
9
DEUTSCH
2.1 Installieren des gerätes
4 mm
4 mm
4 mm
1.
Entfernen Sie die gesamte Verpackung
und überprüfen Sie das gerät auf
eventuelle Beschädigungen.
2.
Bringen Sie die Befestigungshaken unter
Bezug auf die beiliegende
Montageanleitung und unter
Verwendung der beiliegenden
Schablone am Küchenschrank an.
3.
Setzen Sie das gerät langsam in den
Küchenschrank ein, ohne dabei
übermäßig Kraft anzuwenden. Heben
Sie das gerät auf die Befestigungshaken
und senken Sie es anschließend in die
richtige Position. Diese Haken können
umgekehrt werden, falls sie beim ersten
Einsetzen nicht passen sollten. Der
vordere Rahmen des Mikrowellenofens
sollte dicht und bündig an der vorderen
Öffnung des Schrankes sitzen.
4.
Achten Sie darauf, dass das gerät stabil
ist und gerade steht. Stellen Sie sicher,
dass ein Abstand von 4 mm zwischen
der darüber befindlichen Schranktür und
dem Oberteil des Rahmens eingehalten
wird (siehe Schaubild).
1_AEG_German_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:14 Page 9
10
www.aeg.com
Darauf achten, dass die Netzsteckdose
leicht erreichbar ist, damit der Stecker
im Notfall schnell abgezogen werden
kann. Andernfalls sollte es möglich
sein, das gerät mithilfe eines Schalters
vom Stromkreis zu trennen. Dabei
sollten die geltenden Bestimmungen
der elektrischen Sicherheitsnormen
berücksichtigt werden.
Das Netzkabel darf nur von einem
Elektriker ausgetauscht werden.
Wenn das Stromversorgungskabel
beschädigt ist, muss es vom Hersteller,
einem seiner Servicetechniker oder
einer ähnlich qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um
gefährdungen zu vermeiden.
Steckdose nicht hinter dem Schrank
anordnen.
Die beste Stelle ist über dem Schrank,
vgl. (A).
Das gerät an einer korrekt installierten
geerdeten Steckdose mit einem
einphasigen Wechselstromanschluss
(220-240 V/50 Hz) verbinden.
Steckdose mit einer Sicherung (10 A)
absichern.
Vor dem Aufstellen ein Stück Schnur
am Netzkabel anbringen. Dadurch wird
dann beim Einbau der Anschluss am
Punkt (A) erleichtert.
Beim Einsetzen des gerätes in einen
hohen Schrank darf das Netzkabel
NICHT eingeklemmt werden.
Netzkabel oder Stecker nicht in Wasser
oder eine andere Flüssigkeit
eintauchen.
Das Netzkabel darf nicht über heiße
oder scharfe Oberflächen geführt
werden, wie zum Beispiel über den
heißen lüftungsöffnungen an der
oberen Rückwand des gerätes.
2.2 Netzanschluss
(A)
1_AEG_German_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:14 Page 10
11
DEUTSCH
Das Mikrowellengerät nicht zum Frittieren
von lebensmitteln in Öl oder Fett
verwenden. Temperaturen können nicht
kontrolliert werden und das Fett kann sich
entzünden. Zum Herstellen von Popcorn
sollte nur für Mikrowellengeräte
vorgesehenes Popkorngeschirr verwendet
werden.
Personen mit HERZSCHRITTMACHERN
sollten ihren Arzt oder den Hersteller des
Herzschrittmachers nach
Vorsichtsmaßnahmenbei Umgang mit
Mikrowellengeräten befragen.
Niemals Flüssigkeiten in die Öffnungen der
Türsicherheitsverriegelung oder
lüftungsöffnungen kommen lassen oder
gegenstände in diese Öffnungen stecken.
Im Fall eines lecks schalten Sie den Ofen
sofort aus und ziehen Sie Stecker und
rufen einen ElECTROlUX Service-
Agenten an.
Niemals das gerät auf irgendeine Weise
verändern.
Nur den für dieses gerät vorgesehenen
Drehteller und den Drehteller-Träger
verwenden. Benutzen Sie das
Mikrowellengerät nicht ohne den
Drehteller.
Um das Zerspringen des Drehtellers zu
vermeiden:
Vor dem Reinigen, den Drehteller
abkühlen lassen.
Kein heißes gargut oder heißes
geschirr auf den kalten Drehteller
stellen.
Keine kalten lebensmittel oder kaltes
geschirr auf den heißen Drehteller
stellen.
Sowohl der Hersteller als auch der Händler
können keine Verantwortung für
Beschädigungen des gerätes oder
Verletzungen von Personen übernehmen,
die als Folge eines falschen elektrischen
Anschlusses entstehen. Wasserdampf und
Tropfen können sich auf den Wänden im
Innenraum bzw. um die Türdichtungen und
Dichtungsoberflächen bilden. Dies ist
normal und ist kein Anzeichen für den
Austritt von Mikrowellen oder einer
sonstigen Fehlfunktion.
2.3 Zusätzliche Hinweise
1_AEG_German_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:14 Page 11
12
www.aeg.com
3. gERÄTEüBERBlICK
überprüfen Sie, dass folgende
Zubehörteile mitgeliefert wurden:
Drehteller
Drehteller-Träger
Den Drehteller-Träger auf den Boden
des garraums legen.
Dann den Drehteller darauf legen.
Um Schäden am Drehteller zu
vermeiden, ist darauf zu achten, dass
geschirr und Behälter bei der
Entnahme nicht den Rand des
Drehtellers berühren.
Wenn Sie Zubehör bestellen,
erwähnen Sie zwei Dinge:
Bezeichnungen der Teile und
Modellbezeichnung bei Ihrem
Händler oder einem autorisierten
ElECTROlUX Service-Agenten.
3.1 Mikrowellengerät
gerätefront
Backofenbeleuchtung
Bedienblende
Türöffnertaste
Spritzschutz für den
Hohlleiter
garraum
Antrieb
Türdichtungen und
Dichtungsoberlächen
1
2
3
4
5
6
7
8
3.2 Zubehör
1
2
1
2
1 2
3
4
678 5
1_AEG_German_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:14 Page 12
13
DEUTSCH
3.3 Bedienblende
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
4.1 Plugin
Wenn das gerät zum ersten Mal
eingesteckt wird, haben Sie die Möglichkeit,
die Uhr einzustellen. Der Ofen verfügt über
eine 24-Stunden-Uhr.
1. Der Ofen piept und alle Symbole der
Anzeige werden für eine halbe
Sekunde eingeschaltet.
Benutzen Sie den Drehknopf, um die
Uhr auf „Ein (On)“ oder „Aus (oFF)“ zu
stellen.
2a. Um die Uhr auszuschalten, drehen Sie
den Drehknopf, bis die Anzeige „Aus
(oFF)“ anzeigt, und drücken dann die
Taste START. Das gerät ist
betriebsbereit.
Wenn Sie die Uhr ausgeschaltet
haben und sie wieder einschalten
möchten, drücken Sie zweimal die
Taste KÜCHENZEITSCHALTUHR
und befolgen Punkt 2b.
2b. Um die Uhr einzuschalten, drehen Sie
den Drehknopf, bis die Anzeige „Ein
(On)“ anzeigt, und drücken dann die
Taste START.
Beispiel: Einstellung der Uhr auf 18:45 Uhr.
1. Drehen Sie den Knopf, um die Stunde
einzustellen.
2. Drücken Sie die START-Taste zum
Bestätigen.
leistungsstufe-Tasten
Favoriten-Tasten
Auftauautomatik-Taste
Küchenzeitschaltuhr-
Taste
Zeitschaltuhr/
gewicht-knopf
Starten/Bestätigen/
Schnellstart-Taste
Stopp-Taste
Türöffnertaste
Anzeigefeld symbole:
Favoriten
Küchenzeitschaltuhruhr
Auftauautomatik
Mikrowellen
Stopp/Abbrechen
Kindersicherung
Uhr einstellen
Anzeige-Segmente
Menge
leistungsstufen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2
6
8
9
3
4
7
1
5
1_AEG_German_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:14 Page 13
5. ANWENDUNg
14
www.aeg.com
3. Drehen Sie den Drehknopf, um die
Minuten einzustellen.
4. Drücken Sie die START-Taste zum
Bestätigen.
Wenn die Uhr eingestellt ist, ist die
Uhrzeit auf der Anzeige zu sehen.
4.2 Standby (Economy-modus)
Der Ofen wird automatisch in den Standby-
Modus wechseln, wenn er nicht innerhalb
von 5 Minuten verwendet wird.
Beispiel: Wenn die Uhr nicht eingestellt
wurde:
Die Anzeige schaltet sich ab.
Um den Stand-by-Modus zu verlassen, öff-
nen Sie die Tür, drücken Sie eine beliebige
Taste oder drehen Sie den Drehknopf.
Beispiel: Wenn die Tür eingestellt wurde:
Nach der Dauer von 5 Minuten wird die Zeit
angezeigt.
4.3 Anpassen der uhr nach dem
einstellen
Sie können die Uhr einstellen, nachdem die
Zeit eingestellt wurde.
Beispiel: Um 18:45 auf 19:50 zu ändern.
1. Drücken Sie zweimal die Taste
KÜCHENZEITSCHALTUHR.
2. Drücken Sie die START-Taste.
3. Drehen Sie den Drehknopf, bis „19”
angezeigt wird.
4. Drücken Sie die START-Taste.
5. Drehen Sie den Drehknopf, bis „50”
angezeigt wird.
6. Drücken Sie die START-Taste.
4.4 Um die uhr abzubrechen und
den standby-modus (Economy
-modus) einzustellen
1. Drücken Sie zweimal die Taste
KÜCHENZEITSCHALTUHR.
2. Drehen Sie den Knopf bis „oFF"
angezeigt wird.
3. Drücken Sie die START-Taste zum
Bestätigen.
4.5 Kindersicherung
Der Ofen hat eine Sicherheitsfunktion, die
den versehentlichen Betrieb des Ofens
durch ein Kind verhindert. Wenn die Sperre
eingestellt wurde, wird keine Funktion der
Mikrowelle arbeiten bis die Sperrfunktion
ausgeschaltet wurde. Das An- oder Auss-
chalten der Sperre ist nur möglich, wenn der
Ofen nicht genutzt wird.
Beispiel: Einschalten der Sperre.
Drücken und halten Sie die STOPP-Taste
bis sich das „Kindersicherung" Symbol
einschaltet.
Beispiel: Ausschalten der Sperre.
Drücken und halten Sie die STOPP-Taste
bis sich das „Kindersicherung" Symbol
ausschaltet.
Wenn die Kindersicherung
eingeschaltet ist, sind alle Tasten,
außer der STOPP-Taste, deaktiviert.
5.1 garen mit mikrowellen
Beispiel: Erhitzen von Suppe für 2 Min.
30 Sek. mit 630 W Mikrowellenleistung.
1. Betätigen Sie die
LEISTUNGSSTUFEN-Taste auf der
rechten Seite des Dreiecks bis „630 W”
angezeigt wird.
2. Drehen Sie den Knopf, um die Zeit
einzugeben.
3. Drücken Sie die START-Taste.
In dem Mikrowellen-Koch-Modus
können Sie die leistungsstufe des
Ofens einstellen, indem Sie die Taste
direkt unterhalb der gewünschten
Einstellung drücken.
Sie können die leistungsstufen
einstellen, wenn der Ofen läuft, indem
Sie die gewünschte
LEISTUNGSSTUFEN-Taste gedrückt
halten bis die neue leistungseinstellung
auf dem Display aufleuchtet. Zu hohe
leistungsstufen oder zu lange
garzeiten können das gargut
überhitzen und Feuer verursachen.
1_AEG_German_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:14 Page 14
15
DEUTSCH
Wenn 900 W ausgewählt wird, dann
kann die maximale laufzeit der
Mikrowelle, die eingegeben werden
kann, 15 Minuten betragen.
Wenn der Ofen 3 Minuten lang oder
länger in einem beliebigen Modus,
dann wird der lüfter für 2 Minuten
nach dem Ende des Kochens an
bleiben.
Öffnen Sie die Tür und es wird
aufhören,
schließen Sie die Tür und
es fängt wieder an, bis 2 Minuten
zum Beenden (einschließlich der
Türöffnungszeit). Falls der Ofen für
weniger als 3 Minuten verwendet
wird, wird der lüfter nicht
eingeschaltet.
Nach dem garen dreht sich der
Drehteller weiter, bis das Kochgefäß
an seine anfängliche Startposition
zurückgekehrt ist. Das garraumlicht
leuchtet, bis die Drehung
abgeschlossen ist oder 5 Sekunden
lang (was auch immer länger dauert).
Nach dem Abschluss gibt der Ofen
einen Piepton ab. Wenn während
dieses Prozesses die Tür geöffnet
wird, hört die Drehung auf.
Leistungsei-
nstellung
Empfohlene Benutzung
900 W/
HÖHER
Für schnelles garen oder Erwärmen, (z.B. für Suppen, Eintöpfe, Dosengerichte,
heiße getränke, gemüse, Fisch usw).
630 W Zum längeren garen von kompakteren Speisen wie Braten, Hackbraten und
Tellergerichten, auch für empfindliche gerichte wie Käsesossen oder
Rührkuchen. Mit dieser niedrigeren Einstellung kochen Soßen nicht über und
die Speisen garen gleichmäßig, ohne am Rand hart zu werden oder
überzulaufen.
450 W Für kompaktere Speisen, die beim garen mit herkömmlichen Methoden eine
lange garzeit erfordern, (z.B. Rindfleischgerichte), wird diese leistungsstufe
empfohlen, damit das Fleisch zart bleibt.
270 W/
AUFTAU-
EINSTEllUNg
Wählen Sie diese Stufe zum Auftauen, damit Speisen gleichmäßig auftauen.
Diese Stufe ist auch bestens geeignet, um Reis, Nudeln und Klöße zu köcheln
und gebackenen Eierpudding zu kochen.
90 W Zum sanften Auftauen, (z.B. für Sahnetorten oder Blätterteig).
0 W Für Stehzeit/Zeitschaltuhr.
W = WATT
Kochmodus Standardzeit Reduzierte Leistung
Mikrowelle 900 W 15 minuten Mikrowelle 630 W
5.3 Reduzierte leistungsstufe
5.2 leistungsstufen
1_AEG_German_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:14 Page 15
16
www.aeg.com
5.4 Einstellen der kochdauer
während des kochens
Sie können die Kochdauer während des
Kochens einstellen.
Beispiel: Hinzufügen von 2 Minuten (120
Sekunden) durch die Verwendung der
START-Taste.
1. Drücken Sie die START-Taste vier mal.
Die Kochzeit wird um 120 Sekunden
erhöht.
5.5 Verwendung der stopp-taste
Drücken Sie die STOPP-Taste einmal
Pause-Modus aufzurufen.
Drücken Sie die STOPP-Taste erneut, um
die Kochdauer abzubrechen.
5.6 Küchenzeitschaltuhruhr
Einstellung der Küchenzeitschaltuhruhr.
1. Drücken Sie die
KÜCHENZEITSCHALTUHR-Taste.
2. Drehen Sie den Knopf, um die Zeit
einzugeben.
3. Drücken Sie die START-Taste. Der
zeitschaltuhr wird automatisch
gestartet.
Die Zeit kann verlängert werden,
wenn der Zeitschaltuhr verwendet
wird, durch das Drehen des Knopfes
oder das Drücken der START-Taste.
Die Zeitschaltuhr-Funktion kann nur
verwendet werden, wenn der Ofen
nicht verwendet wird.
5.7 Schnellstart
Sie können direkt mit dem Kochen
beginnen 900 W/HOCH für 30 Sekunden
durch das Drücken der START-Taste.
Um mehr Zeit hinzufügen, Drücken
Sie die START-Taste.
5.8 Stumm
Abschalten des Tons.
1. Drücken Sie die Taste
KÜCHENZEITSCHALTUHR 3-mal, bis
„Soun" angezeigt wird.
2. Drehen Sie den Knopf bis „oFF"
angezeigt wird.
3. Drücken Sie die START-Taste.
Anschalten des Tons.
1. Drücken Sie die Taste
KÜCHENZEITSCHALTUHR 3-mal, bis
„Soun" angezeigt wird.
2. Drehen Sie den Knopf bis „on" angezeigt
wird.
3. Drücken Sie die START-Taste.
5.9 Pause
Pausieren der Mikrowelle, während diese
läuft.
1. Drücken Sie die STOPP-Taste oder
öffnen Sie die Tür.
2. Der Ofen wird für bis zu 5 Minuten
pausieren.
3. Drücken Sie START, um mit dem Kochen
fortzufahren.
5.10 Favoriten
Der Ofen verfügt über 3 lieblingsrezepte.
Erweichen von Butter
Schmelzen von Schokolade
Becher-Kuchen
Beispiel: Zum Erweichen von Butter.
1. Drücken Sie die FAVORIT 1 einmal.
2. Drehen Sie den Knopf, um das gewicht
einzugeben.
3. Drücken Sie die START-Taste.
Wenn Anzeigesegmente ein
rotierendes Muster aufweisen, zeigt
dies an, dass das Essen gerührt oder
umgedreht werden muss.
Um mit dem Kochen fortzufahren,
drücken Sie die START-Taste.
Am Ende der Auto-Entfrostenzeit,
wird das Programm automatisch
beendet.
Die leistungsstufen für die
voreingestellten lieblingsrezepte
können nicht eingestellt werden.
1-4 Becher-Kuchen können
zubereitet werden.
WARNUNG! Schokolade kann
sehr heiß werden! Wenn die
Schokolade mehr Kochzeit benötigt,
fügen Sie 10 Sekunden hinzu.
Achten Sie auf die Schokolade, da
sie überhitzen und verbrennen kann.
1_AEG_German_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:14 Page 16
17
DEUTSCH
überschreiben der Favoriten für Ihre
eigenen Rezepte.
1. Drücken Sie die LEISTUNGSSTUFEN-
Taste, um die leistung zu wählen.
2. Drehen Sie den Knopf, um die
benötigte Kochzeit einzugeben.
3. Drücken und halten Sie die
FAVORIT-Taste, die Sie auswählen
wollen, bis Sie einen einmal
erklingenden Signalton hören und der
Favoritenstern sichtbar wird.
Reset der Favoriten auf die
Werkseinstellungen .
1. Drücken Sie die STOPP-Taste.
2. Drücken und halten Sie
LEISTUNGSSTUFEN 450 W für 3
Sekunden gedrückt.
Der Ofen wird die Favoriten auf die
Werkseinstellungen zurücksetzen.
5.11 Auftauautomatik
Die Auftauautomatik erarbeitet
automatisch den richtigen Kochmodus und
die richtige Kochdauer basierend auf dem
gewicht des Nahrungsmittels.
Sie können zwischen 2 Auftauautomatik-
Menüs wählen.
1. Auftauautomatik: Fleisch/Fisch/geflügel
2. Auftauautomatik: Brot
Beispiel: Auftauen von 0,2 kg Steak.
1. Wählen Sie das Auftauautomatik-Menü
durch das einmalige Drücken der
AUFTAUAUTOMATIK-Taste.
2. Drehen Sie den Knopf, um das gewicht
auszuwählen.
3. Drücken Sie die START-Taste.
Wenn Anzeigesegmente ein
rotierendes Muster aufweisen, zeigt
dies an, dass das Essen gerührt oder
umgedreht werden muss.
Um mit dem Kochen fortzufahren,
drücken Sie die START-Taste.
Am Ende der Auto-Entfrostenzeit,
wird das Programm automatisch
beendet. Zeit-/leistungseinstellung ist
beim automatischen Auftauen nicht
verfügbar.
1_AEG_German_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:14 Page 17
18
www.aeg.com
6. gARTABEllEN
Favoriten Menge Taste Verfahren
Weiche Butter 0,05-0,25 kg legen Sie die Butter in eine Pyrexschale. gut
umrühren nach dem Kochen.
geschmolzene
Schokolade
0,1-0,2 kg Brechen Sie die Schokolade in kleine Stücke.
legen Sie die Schokolade in eine Pyrexschale.
Umrühren, wenn eine hörbare Klingel ertönt.
gut umrühren nach dem Kochen.
WARNUNG: Schokolade kann sehr heiß
werden! Wenn die Schokolade mehr
Kochzeit benötigt, fügen Sie 10 Sekunden
hinzu. Achten Sie auf die Schokolade, da
sie überhitzen und verbrennen kann.
Becher-Kuchen 1-4 Becher Machen Sie den Kuchen wie in dem Rezept.
Stellen Sie den Becher in Richtung der Kante
des Drehtellers. Für 30 Sekunden nach dem
Kochen stehen lassen.
6.1 Favoriten
6.2 Becher-kuchen rezepte
Methode:
1. geben Sie alle trockenen Zutaten in
einen Becher und vermischen diese
gut mit einer gabel.
2. Fügen Sie Pflanzenöl, Vanille-Extrakt,
Erdnussbutter und Ei hinzu, gut
vermischen.
3. Setzen Sie den Becher in die Mitte der
Drehscheibe.
4. Kochen mit . Der Kuchen wird
während des Backens aus dem Becher
quellen.
Nach dem Backen für 30 Sekunden
stehen lassen.
Setzen Sie Schokoladenstückchen auf die
Spitze.
Tipp: Verwenden Sie knusprige
Erdnussbutter, wenn Sie dies bevorzugen.
Erdnussbutter-Becher-Kuchen
Zutaten für 1 Becher:
2½ El (25 g) reines Mehl
2 El (30 g) weicher brauner Zucker
¼ Tl Backpulver
1½ El (15 g) Pflanzenöl
¼ Tl Vanille-Extrakt
2 El (30 g) glatte Erdnussbutter
1 mittelgroßes Ei
Methode:
1. geben Sie alle trockenen Zutaten in
einen Becher und vermischen diese
gut mit einer gabel.
2. Fügen Sie Pflanzenöl, Zitronenschale
und Ei hinzu, gut vermischen.
3. Setzen Sie den Becher in die Mitte der
Drehscheibe.
4.
Kochen mit . Der Kuchen wird während
des Backens aus dem Becher quellen.
5. Erstellen das Sprüh-Topping durch das
Mischen von Zitronen mit dem
Streuzucker.
6.
lösen Sie, nach dem Kochen, den Kuchen,
stechen Sie überall in die Spitze mit
einem Spieß, dann fügen Sie das Topping
zu dem Kuchen hinzu und lassen den
Kuchen für 30 Sekunden stehen.
Zitronenregen Becher-Kuchen
Zutaten für 1 Becher:
2½ El (25 g) reines Mehl
2½ El (30 g) Streuzucker
¼ Tl Backpulver
1½ El (15 g) Pflanzenöl
1 Tl Zitronenschale
1 mittelgroßes Ei
Topping: 1 El Zitronensaft gemischt mit
2 El Streuzucker
1_AEG_German_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:14 Page 18
19
DEUTSCH
Methode:
1. geben Sie alle trockenen Zutaten in
einen Becher und vermischen diese
gut mit einer gabel.
2. Fügen Sie Pflanzenöl, Vanille-Extrakt
und Ei hinzu, gut vermischen.
3. Setzen Sie den Becher in die Mitte der
Drehscheibe.
4. Kochen mit . Der Kuchen wird
während des Backens aus dem Becher
quellen.
Nach dem Backen für 30 Sekunden
stehen lassen.
Dekorieren Sie mit einem Schlag der
Schokoladen-Buttercreme.
Tipp: Um Schokoladen-Orangen
Becher-Kuchen zu machen, ersetzen
Sie das Vanille-Extrakt mit ½ Tl
Orangen-Extrakt.
Reichhaltiger Schokoladen-Becher-Kuchen
Zutaten für 1 Becher:
2½ El (25 g) reines Mehl
2 El (12 g) Kakaopulver
2½ El (30 g) Streuzucker
¼ Tl Backpulver
1½ Tl (15 g) Pflanzenöl
¼ Tl Vanille-Extrakt
1 mittelgroßes Ei
Methode:
1. geben Sie alle trockenen Zutaten in
einen Becher und vermischen diese
gut mit einer gabel.
2. Fügen Sie Pflanzenöl, Vanille-Extrakt
und Ei hinzu, gut vermischen.
3. Schlagen Sie die Konfiture mit einem
löffel ein, so dass es Streifen in der
Mischung zieht.
4. Setzen Sie den Becher in die Mitte der
Drehscheibe.
5. Kochen mit . Der Kuchen wird
während des Backens aus dem Becher
quellen.
Nach dem Backen für 30 Sekunden
stehen lassen.
Dekorieren mit einem Drall von Vanille
Buttercreme.
Himbeerwellen Becher-Kuchen
Zutaten für 1 Becher:
2½ El (25 g) reines Mehl
2½ El (30 g) Streuzucker
¼ Tl Backpulver
1½ El (15 g) Pflanzenöl
½ Tl Vanille-Extrakt
1 mittelgroßes Ei
1½ Tl kernlose
Himbeermarmelade
1_AEG_German_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:14 Page 19
20
www.aeg.com
Methode:
1. Setzen Sie alle trockenen Zutaten
(außer dem Keks) in einen Becher, gut
mit einer gabel vermischen.
2. Fügen Sie Pflanzenöl und Ei hinzu, gut
vermischen.
3. Schlagen Sie sanft das Apfelmus mit
einem löffel ein, so dass es Streifen in
der Mischung zieht.
4. Setzen Sie einen zerkleinerten
Vollkorn-Keks auf die Spitze.
5. Setzen Sie den Becher in die Mitte der
Drehscheibe.
6. Kochen mit . Der Kuchen wird
während des Backens aus dem Becher
quellen.
Nach dem Backen für 30 Sekunden
stehen lassen.
Setzen Sie eine Kugel Vanilleeis auf die
Spitze.
WARNUNG! Der Apfelmus wird
heiß.
Apfelkrümel-Becher-Kuchen
Zutaten für 1 Becher:
2½ El (25 g) reines Mehl
2 El (30 g) weicher brauner Zucker
¼ Tl Backpulver
¼ Tl gemahlener Zimt
1½ El (15 g) Pflanzenöl
1 mittelgroßes Ei
1½ El (30 g) Apfelmus
Halber (7 g) Vollkorn-Keks, zermahlen
Methode:
1. geben Sie alle trockenen Zutaten in
einen Becher und vermischen diese
gut mit einer gabel.
2. Fügen Sie Sonnenblumenöl,
Orangenschale, geriebene Karotten
und Ei hinzu, gut vermischen.
3. Setzen Sie den Becher in die Mitte der
Drehscheibe.
4. Kochen mit . Der Kuchen wird
während des Backens aus dem Becher
quellen.
5. Erstellen Sie den Belag durch das
Mischen von Butter, Puderzucker,
Frischkäse und Orangensaft.
Nach dem Backen für 30 Sekunden
stehen lassen.
lassen Sie den Kuchen abkühlen, geben
dann das Topping hinzu.
Karotten Becher-Kuchen
Zutaten für 1 Becher:
2 El (20 g) reines Mehl
2½ El (30 g) leicher brauner Zucker
¼ Tl Backpulver
¼ Tl gemahlener Zimt
¼ Tl geriebene Muskatnuss
1 El geriebene Mandeln
1½ El (15 g) Sonnenblumenöl
Schale von einer ½ Orange
30 g geriebene Möhre
1 mittelgroßes Ei
Creme Topping: 15g weiche Butter
40g Puderzucker 40 g Vollmilch Frischkäse
½ Tl Orangensaft
1_AEG_German_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:14 Page 20
21
DEUTSCH
Auftauautomatik Menge Taste Verfahren
Fleisch/fisch/
geflügel
(ganzer Fisch,
Fischsteaks,
Fischfilets,
Hühnerbeine,
Hähnchenbrust,
Hackfleisch, Steak,
Koteletts,
Frikadellen,
Würstchen)
0,2-1,0 kg Die Speisen in eine flache Schüssel
geben und in die Mitte des Drehtellers
stellen.
Beim Ertönen des akustischen Signals
die Speisen umdrehen, umarrangieren
und von einander trennen. Dünne Teile
und warme kleinen Stellen mit
Aluminiumfolie abschirmen.
Nach dem Auftauen 15-45 Min. in
Aluminiumfolie einwickeln, bis das
Fleisch ganz aufgetaut ist.
Hackfleisch: Beim Ertönen des
akustischen Signals die das Speisen
umdrehen. Wenn möglichen, die
aufgetauten Teile entnehmen.
Nicht für ganzes geflügel
geeignet.
Brot 0,1-1,0 kg In einer flachen Schüssel verteilen und
in die Mitte des Drehtellers stellen.
Brote von 1,0 kg direkt auf den
Drehteller geben.
Beim Ertönen des akustischen Signals
das Brot umdrehen, umarrangieren
und aufgetaute Scheiben entnehmen.
Nach dem Auftauen 5-15 Min. in
Aluminiumfolie einwickeln, bis das Brot
ganz aufgetaut ist.
x1
x2
6.3 Auftauautomatik
Nur das gewicht des garguts eingeben. Das gewicht des geschirrs nicht mit einbeziehen.
Für lebensmittel, die mehr oder weniger wiegen als die gewichte/Mengen, die in der angegebenen
Tabelle aufgeführt sind, verwenden Sie die manuelle Bedienung.
Die Temperatur am Ende der garzeit hängt von der Ausgangstemperatur ab.
Steaks und Koteletts sollten nebeneinander (einlagig) eingefroren werden.
Hackfleisch sollte flach eingefroren werden.
1_AEG_German_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:14 Page 21
22
www.aeg.com
1)
ab Kühlschranktemperatur
6.4 Erhitzen von getränken & speisen
6.5 Auftauen
Getränk/Speise
Menge
-g/ml-
Leistung
Stufe
Zeit
-Min-
Verfahrenshinweise
Milch, 1 Tasse 150 900 W 1 nicht abdecken
Wasser, 1 Tasse
6 Tassen
1 Schüssel
150
900
1000
900 W
900 W
900 W
2
8-10
9-11
nicht abdecken
nicht abdecken
nicht abdecken
Tellergericht 400 900 W 4-6 etwas Wasser auf die Sauce
geben, bedecken, nach halber
Kochzeit umrühren
Eintopf/suppe 200 900 W 1-2 abdecken, nach dem Erhitzen
umrühren
gemüse 500 900 W 3-5 wenn nötig, etwas Wasser
hinzufügen, nach halber Kochzeit
umrühren
Fleisch,1 Scheibe
1)
200 900 W 3 die Sauce dünn darüber verteilen,
bedecken
Fischfilet
1)
200 900 W 3-5 abdecken
Kuchen,1 Scheibe 150 450 W ½-1 in eine flache Schüssel legen
Babynahrung,1 glas 190 450 W ½-1 in einen geeigneten
mikrowellensicheren Behälter
umfüllen, nach dem Erwärmen gut
umrühren und die Temperatur
überprüfen
Margarine oder Butter
schmelzen
1)
50 900 W ½ abdecken
Schmelzen von
Schokolade
100 450 W 3-4 gelegentlich umrühren
Lebensmittel
Menge
-g-
Leistung
Stufe
Zeit
-Min-
Verfahrenshinweise
Standzeit
-Min-
gulasch 500 270 W 8-9 nach halber Auftauzeit
umrühren
10-30
Kuchen, 1
Stück
150 90 W 1-3 in eine flache Schüssel
legen
5
Obst 250 270 W 3-5 gleichmäßig verteilen, nach
halber Auftauzeit umdrehen
5
1_AEG_German_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:14 Page 22
23
DEUTSCH
Wenn der Ofen 3 Minuten lang oder länger in einem beliebigen Modus, dann wird der lüfter für
2 Minuten nach dem Ende des Kochens an bleiben. Öffnen Sie die Tür und es wird aufhören, die Tür
schließen es beginnt wieder bis 2 Minuten (einschließlich Türöffnungszeit) vergangen sind. Falls der
Ofen für weniger als 3 Minuten verwendet wird, wird der lüfter nicht eingeschaltet.
6.6 Kochen von gefrorenem
6.7 Kochen
Lebensmittel
Menge
-g-
Leistung
Stufe
Zeit
-Min-
Verfahrenshinweise
Standzeit
-Min-
Fischfilet 300 900 W 9-11 abdecken 2
Tellergericht 400 900 W 8-10 bedecken, nach 6 min.
umrühren
2
Lebensmittel
Menge
-g-
Leistung
Stufe
Zeit
-Min-
Verfahrenshinweise
Standzeit
-Min-
Brokkoli/
Erbsen
500 900 W 6-8
bedecken, 4-5 Essl. Wasser
hinzufügen, während des
Kochens gelegentlich
umrühren
-
Möhren
500 900 W 9-11
in Stücke schneiden,
bedecken, 4-5 Essl. Wasser
hinzufügen, bedecken,
während des Kochens
gelegentlich umrühren
-
Braten
1000 630 W 34-38 abschmecken, in eine flache
Tortenschale geben, nach der
Hälfte der Kochzeit wenden
10
Fischfilet 200 900 W 4-6 nach geschmack würzen, in
eine flache Schüssel geben,
bedecken
2
1_AEG_German_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:14 Page 23
24
www.aeg.com
7. HINWEISE UND TIPPS
7.1 Mikrowellensicheres kochgeschirr
Kochgeschirr
Mikrowell-
ensicher
Kommentare
Alufolie/Behälter aus
Alufolie
3 / 7
Ein kleines Stück Alufolie kann dazu benutzt werden, die
Nahrungsmittel vor dem überhitzen zu schützen. Halten
Sie die Folie mindestens 2 cm von den Herdwänden
entfernt, da sonst lichtbögen auftreten können. Behälter
aus Alufolie sind nicht zu empfehlen, es sei denn sie sind
vom Hersteller hierfür vorgesehen, befolgen Sie die
Anweisungen sorgfältig.
Porzellan & Keramik
3 / 7
Porzellan, Keramik, glasiertes Tongeschirr und feines
Porzellan sind in der Regel geeignet, außer wenn es mit
metallischem Dekor verziert ist.
glaswaren,
z. B. Pyrex ®
3
Bei der Benutzung von glaswaren sollte Vorsicht walten,
da diese durch plötzliche Erhitzung zerbrechen oder
springen können.
Metall
7
Kochgeschirre aus Metall sind bei der Benutzung von
Mikrowellenenergie nicht geeignet da es zur Bildung von
lichtbögen kommen kann, die einen Brand auslösen
können.
Kunststoff/ Styropor,
z. B. Fastfood-
Behälter
3
Hierbei ist Vorsicht angesagt, da manche Behälter sich bei
hohen Temperaturen verbiegen, schmelzen oder
verfärben.
gefrier-/Bratbeutel
3
Müssen eingestochen werden, damit der Dampf
entweichen kann. Stellen Sie sicher, dass die Beutel für die
Benutzung in der Mikrowelle geeignet sind. Benutzen Sie
keine Verschlüsse aus Kunststoff oder Metall, da diese
schmelzen oder aufgrund der Bildung von lichtbögen
Feuer fangen können.
Papierteller
undtassen und
Küchenpapier
3
Nur zum Erwärmen oder zum Absorbieren von
Feuchtigkeit benutzen. Hier sollte Sorgfalt walten, da ein
überhitzen Feuer verursachen kann.
Stroh- und
Holzbehälter
3
Behalten Sie den Herd ständig im Auge, da ein überhitzen
dieser Materialien Feuer verursachen kann.
Recyceltes Papier
und Zeitungen
7
Können u. U. Metallrückstände enthalten, die lichtbögen
verursachen und einen Brand auslösen können.
1_AEG_German_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:14 Page 24
25
DEUTSCH
Hinweis für das Kochen mit Mikrowellen
Zusammen-
setzung
Nahrungsmittel mit hohem Fett-oder Zuckergehalt (z. B. Plumpudding, gefülltes
gebäck) benötigen eine geringere Zeit zum Erwärmen. Hier sollte Sorgfalt
walten, da ein überhitzen Feuer verursachen kann.
größe Damit alle Stücke gleichmäßig gekocht werden, schneiden Sie sie alle
gleichgroß.
Temperatur Die Ausgangstemperatur der Nahrungsmittel beeinträchtigt die für sie
erforderliche Kochzeit. Schneiden Sie gefüllte Nahrungsmittel, (wie einen
Berliner), ein, um Wärme oder Dampf entweichen zu lassen.
Anordnen legen Sie die Nahrungsmittel mit dem dicksten Teil nach außen in die
Schüssel. (z.B. Hähnchenkeule).
Abdecken Benutzen Sie Mikrowellen-Folie oder einen geeigneten Deckel.
Einstechen Nahrungsmittel mit Schale, Haut oder Membran müssen vor dem Kochen oder
Aufwärmen an mehreren Stellen eingestochen werden, da sich sonst Dampf
entwickeln würde, der das Nahrungsmittel zum explodieren bringen könnte.
(z. B. Kartoffeln, Fisch, Hühnchen, Würstchen).
WICHTIG! Eier sollten nicht mit Mikrowellenenergie gekocht werden, da
sie explodieren können, und dies sogar, nachdem der Kochvorgang
abgeschlossen ist; (z. B. pochieren, hartkochen).
Umrühren,
umdrehen &
umarrangieren
Für gleichmäßiges Kochen ist es wichtig, dass die Nahrungsmittel während des
Kochens umgerührt, umgedreht und umarrangiert werden. Immer von außen
zur Mitte hin umrühren und umarrangieren.
Standzeit Die Standzeit nach dem Kochen ist erforderlich, damit die Hitze sich
gleichmäßig den Nahrungsmitteln verteilen kann.
Abdecken Warme Bereiche können durch kleine Stücke Alufolie, welche die Mikrowellen
reflektieren, abgedeckt und geschützt werden; (z. B. Hühnerflügel und –beine).
7.2 Hinweis für das kochen mit mikrowellen
Beim Entnehmen von gargut aus dem garraum sollten Topflappen o.ä. verwendet werden. Behälter,
Popcorngeschirr, Kochbeutel, usw. immer vom gesicht und den Händen abgewandt öffnen, um
Verbrennungen durch Dampf zu vermeiden.
Halten Sie beim Öffnen der gerätetür ausreichenden Abstand, um Verbrennungen durch austretende
Hitze oder Dampf zu vermeiden. Schneiden Sie gefüllte, gebackene Speisen nach dem garen in
Scheiben, um den Dampf entweichen zu lassen und Verbrennungen zu vermeiden.
1_AEG_German_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:14 Page 25
8. WAS TUN, WENN
Symptom Überprüfen/Empfehlung . . .
Das Mikrowellengerät
nicht arbeitet?
Der Netzstecker eingesteckt ist.
Die Sicherungen in der Installation in Ordnung sind.
Eventuell der Strom ausgefallen ist. Sollten die Sicherungen
mehrfach auslösen, rufen Sie bitte einen zugelassenen
Elektroinstallateur.
Die Mikrowelle nicht
arbeitet?
Die Tür richtig geschlossen ist.
Die Türdichtungen und Türdichtungsflächen sauber sind.
Die START-Taste wurde gedrückt.
Sich der Drehteller nicht
dreht?
Das Drehkreuz richtig auf dem Antrieb sitzt.
geschirr verwendet wird, das über den Drehteller herausragt oder.
lebensmittel über den Drehteller ragen und ihn somit blockieren.
Sich Speisereste unter dem Drehteller befinden.
Die Mikrowelle nicht
abschaltet?
Ziehen Sie den Netzstecker oder schalten Sie die Sicherung aus.
Rufen Sie einen autorisierten ElECTROlUX Service-Agenten an.
Die garraumlampe
ausfällt?
Rufen Sie Ihren autorisierten ElECTROlUX Service-Agenten an.
Die Innenbeleuchtung kann nur von einem geschulten
autorisierten ElECTROlUX Service-Agenten ausgetauscht
werden.
Die Speisen langsamer
heiß und gar werden als
bisher?
Stellen Sie eine längere garzeit ein (doppelte Menge = fast
doppelte Zeit) oder,
Wenn die Speisen kälter waren als sonst, drehen Sie diese
zwischendurch um oder wenden Sie sie oder,
Stellen Sie eine höhere leistung ein.
Die Tür öffnet sich nicht,
weil der Strom
ausgefallen ist?
Öffnen Sie die Tür vorsichtig, indem Sie an der unteren rechten
Ecke des Türglases nach außen ziehen.
26
www.aeg.com
1_AEG_German_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:14 Page 26
27
DEUTSCH
Recyceln Sie Materialien mit dem
Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung
in den entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
gesundheitsschutz elektrische und
elektronische geräte.
Entsorgen Sie geräte mit diesem
Symbol nicht mit dem Hausmüll.
Bringen Sie das gerät zu Ihrer örtlichen
Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr
gemeindeamt.
10. UMWElTINFORMATION
9. TECHNISCHE DATEN
1)
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen des europäischen Standards EN55011.
Das Produkt wird standardkonform als gerät der gruppe 2, Klasse B eingestuft.
gruppe 2 bedeutet, dass das gerät zweckbestimmt hochfrequente Energie in Form
elektromagnetischer Strahlen zur Wärmebehandlung von lebensmitteln erzeugt.
gerät der Klasse B bedeutet, dass das gerät für den Einsatz im häuslichen Bereich geeignet ist.
2)
Der garrauminhalt wird aus der max. gemessenen Breite, Tiefe und Höhe errechnet.
Die tatsächliche Aufnahmekapazität von lebensmitteln ist jedoch geringer.
Stromversorgung 220-240 V, 50 Hz, Einphasenstrom
Sicherung/Sicherungsautomat Mindestens 10 A
leistungsaufnahme: Mikrowelle 1.4 kW
leistungsabgabe: Mikrowelle 900 W (IEC 60705)
Mikrowellenfrequenz 2450 MHz
1)
(gruppe 2/Klasse B)
Außenabmessungen: MBE2657SE 596 mm (B) x 388 mm (H) x 404 mm (T)
garraumabmessungen 342 mm (B) x 207 mm (H) x 368 mm (T)
2)
garrauminhalt 26 liter
2)
Drehteller ø 325 mm, glass
gewicht ca. 19 kg
1_AEG_German_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:14 Page 27
28
www.aeg.com
indice
pensaMos en usted
gracias por escoger este producto aeg. este artículo ha sido creado para ofrecer un
rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitan
su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodosticos corrientes.
por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas.
Visite nuestro sitio web para:
atención Y serVicio al cliente
le recomendamos que utilice recambios originales.
al contactar con el servicio, cerciórese de tener la siguiente información a mano.
la información se puede encontrar en la placa de caractesticas. Modelo, pnc, número de
serie.
sujeto a cambios sin previo aviso.
advertencia - precaución-información sobre seguridad
información general y consejos
información medioambiental
obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.aeg.com
registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registeraeg.com
adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:
www.aeg.com/shop
1. Medidas iMportantes de seguridad.................................................................29
2. instalación...................................................................................................................34
3. descripción del producto...................................................................................38
4. antes de usarlo por priMera VeZ.....................................................................39
5. FuncionaMiento..........................................................................................................40
6. taBlas de cocción ...................................................................................................44
7. conseJos Y recoMendaciones ...........................................................................50
8. ¿Qué hacer si...............................................................................................................52
9. especiFicaciones .......................................................................................................53
10. inForMación MedioaMBiental ..............................................................................53
2_AEG_Spanish_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:16 Page 28
29
ESPAÑOL
1. Medidas iMportantes de seguridad
este aparato puede ser usado por niños de 8 años o
mayores y personas con las capacidadessicas,
sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y
conocimientos, si han recibido supervisión o instrucciones
referentes al uso del aparato de forma segura y si
comprenden los riesgos que conlleva. los niños pueden
utilizar los hornos de microondas lo cuando estén bajo
supervisión de las personas mayores. la limpieza y el
mantenimiento de usuario no debean ser realizados por
niños menores de 8 años y sin supervisión.
este aparato no está diseñado para uso en altitudes
superiores a 2.000 metros
.
¡IMPORTANTE! instrucciones de
seguridad iMportantes: alas
atentaMente Y consérVelas para
consultas Futuras.
¡ADVERTENCIA!
si los sellos de la puerta o la puerta están
dañados, no utilice el horno hasta que haya sido
reparado por una persona cualificada.
¡ADVERTENCIA!
es peligroso para cualquier persona que no esté
especializada llevar a cabo operaciones de
mantenimiento o reparación que conlleven la
retirada de una cubierta que ofrece protección
contra la exposición a la energía de microondas.
¡ADVERTENCIA!
no caliente líquidos ni otros alimentos en recipientes
cerrados ya que podan explotar.
este dispositivo ha sido diseñado para ser utilizado en el
hogar o ámbitos similares, tales como: áreas de cocina
2_AEG_Spanish_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:16 Page 29
30
www.aeg.com
para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos
laborales; casas de campo; para clientes en hoteles,
moteles y otros entornos residenciales; entornos de
posadas y hostales.
utilice lo recipientes, envases y
utensilios adecuados
para cocinar con microondas.
no se permite el uso de contenedores metálicos
para
comidas y bebidas al cocinar en el microondas.
no deje el horno funcionando sin que haya alguien
controlando su cocción cuando emplee envases
desechables de pstico, papel u otros materiales
combustibles para calentar o cocinar la comida.
el horno microondas ha sido diseñado para calentar
alimentos y bebidas. secar alimentos o prendas de vestir
y calentar almohadillas térmicas, zapatillas de baño,
esponjas, trapos húmedos o artículos similares puede
generar riesgo de lesiones, ignición o incendio.
si ve que sale humo de la comida que se está calentando
en el horno, no aBra la puerta. apague y
desenchufe el horno y espere hasta que deje de salir
humo. si abre la puerta mientras sale humo de la comida
poda causar un incendio.
el calentamiento de bebidas en el microondas puede dar
lugar a un retraso en la ebullición, por lo tanto el cuidado
tiene que ser tomado al manejar el envase.
se debe remover y agitar el contenido de los biberones y
los envases de comida para bes, y revisar la
temperatura antes de su consumo con el fin de evitar
quemaduras.
no cocine huevos con la cáscara ni caliente huevos
cocidos duros enteros en hornos microondas ya que
podan explotar incluso después de haber terminado de
calentarlos el microondas.
2_AEG_Spanish_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:16 Page 30
31
ESPAÑOL
1.1 limpieza & matenimiento
puerta:
para retirar cualquier suciedad, limpiar a menudo con un
paño húmedo la puerta por ambos lados, la junta de la
puerta, y las superficies de contacto. no utilice productos
de limpieza agresivos ni abrasivos o rascadores
metálicos para limpiar la puerta de cristal del horno, ya
que puede rayar la superficie y esto puede provocar la
rotura del cristal.
interior del horno:
para limpiar el horno, quite las partes de comida
derramada y las salpicaduras con un paño humedecido o
con una esponja, después de usarlo y mientras está
todaa caliente. para limpiar las salpicaduras o manchas
s grandes, utilice jabón suave y quítelas frotando
varias veces con un paño humedecido hasta que
desaparezcan por completo. no desmontar la tapa del
conducto guía ondas. tenga cuidado de que el jabón o el
agua no se introduzca por los pequeños orificios de las
paredes porque el horno poda sufrir daños. no utilice
productos pulverizadores de limpieza en el interior del
horno.
limpie la tapa de la guía de ondas, la cavidad del
horno, el plato giratorio y el soporte del rodillo después de
utilizarlos. Quíteles siempre la grasa dado que ésta poda
sobrecalentarse la próxima vez que use el horno y
empezar a echar humo o prenderse fuego.
exterior del horno:
el exterior de su horno puede limpiarsecilmente con
jabón suave y agua. no se olvide de eliminar el jabón
con un paño y de secar el exterior del horno con una
toalla suave.
panel de control:
antes de limpiar el panel, abra la puerta para desactivar
las teclas del panel de control. tenga cuidado al limpiar
2_AEG_Spanish_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:16 Page 31
32
www.aeg.com
el panel de control. utilizando un paño humedecido
solamente en agua, páselo suavemente por el panel
hasta que éste quede limpio. no utilice mucha agua. no
emplee ningún producto de limpieza químico o abrasivo.
plato giratorio y soporte del rodillo:
retire primero el plato giratorio y el soporte del rodillo del
horno. lave después tanto el plato giratorio como el
soporte del rodillo en agua jabonosa y séquelos con un
paño seco. tanto el plato giratorio como el soporte del
rodillo pueden lavarse también en un lavaplatos.
¡IMPORTANTE!
limpie el horno en los intervalos regulares y quite
cualquier depósito del alimento. si el horno no se
mantiene limpio poda deteriorarse su superficie,
lo que poda perjudicar a la vida útil del aparato
así como provocar una situación peligrosa.
se debe tener cuidado de no desplazar el plato
giratorio al retirar los contenedores del
electrodostico.
¡IMPORTANTE!
no deben utilizarse aparatos de limpieza a vapor.
el horno microondas está previsto para uso empotrado.
el aparato y sus piezas accesibles se calientan durante el
uso.
¡ADVERTENCIA!
Mantenga a los niños lejos de la puerta para evitar
que sufran quemaduras.
2_AEG_Spanish_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:16 Page 32
33
ESPAÑOL
¡IMPORTANTE!
no utilice productos comerciales para la limpieza
de hornos, aparatos de limpieza a vapor, productos
abrasivos, productos fuertes, ningún producto que
contenga hidróxido de sodio ni estropajos para
limpiar ninguna parte del horno.
2_AEG_Spanish_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:16 Page 33
34
www.aeg.com
2. instalación





la microonda se puede ubicar en las
posiciones a o B:
A
B
horno
convecional
Posición
Tamaño del habitáculo
An. P Al.
a 562 x 550 x 380
B 562 x 500 x 380
Medidas expresadas en (mm)
2_AEG_Spanish_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:16 Page 34
35
ESPAÑOL
2.1 instalación del aparato
4 mm
4 mm
4 mm
1. retire todo el embalaje y compruebe
con cuidado si hay alguna señal de
desperfectos.
2. coloque los ganchos de fijación en el
armario de la cocina siguiendo la ficha
de instrucciones y la plantilla
suministrada.
3. coloque el aparato en el armario de la
cocina lentamente, y sin presión. el
aparto debe levantarse hasta la altura
de los ganchos de fijación y luego
bajarse para encajar en su lugar. en
caso de interferencia durante el
montaje, este gancho es reversible. el
marco frontal del horno debe sellar
contra la abertura frontal del armario.
4. cerciórese de que el aparato esté
estable y no se incline. cerciórese de
que haya un hueco de 4 mm entre la
puerta del armario superior y la parte
de arriba del marco (consulte el
diagrama).
2_AEG_Spanish_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:16 Page 35
36
www.aeg.com
2.2 conexión del aparato a la
alimentación ectrica
(a)
la salida ectrica debea ser
cilmente accesible de forma que la
unidad pueda desenchufarse
cilmente en caso de emergencia. o
bien, debe ser posible aislar el horno
de la alimentación ectrica
incorporando un interruptor en el
cableado fijo, con arreglo a las normas
de cableado.
el cable de suministro de energía lo
puede ser reemplazado por un
electricista homologado.
•si el cable de alimentación presenta
algún daño, debeser sustituido por
el fabricante, el servicio técnico o
personas con una cualificación similar
con el fin de evitar que se produzcan
situaciones de peligro.
la toma no debea estar situada
dets del armario.
la mejor posición es encima del
armario, véase (a).
•conecte el aparato a una corriente
alterna de 220-240 V/50 hz. de fase
única mediante una toma de tierra
correctamente instalada. la toma debe
estar provista de un fusible de 10 a.
•antes de la instalación, ate un trozo de
cuerda en el cable de suministro de
energía para facilitar la conexión en el
punto (a) cuando se esté instalando el
aparato.
al insertar el aparato en un armario de
lados altos, no aplaste el cable de
suministro de energía.
•no sumerja el cable de suministro de
energía en agua ni en ningún otro
líquido.
•no deje que el cable de alimentación
cuelgue del borde de la mesa o de la
superficie en la que esté situado el
horno. no permita que el cable de
corriente entre en contacto con
superficies calientes o afiladas, como
por ejemplo el aire caliente de la parte
superior trasera del microondas.
2_AEG_Spanish_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:16 Page 36
37
ESPAÑOL
no utilice el horno de microondas para
freir con aceite o para calentar aceite con
el que va a freir después. no se puede
controlar la temperatura y poda
prenderse fuego. para hacer palomitas de
maíz (popcorn) utilice lo un horno de
microondas especial para ello.
las personas que llevan un
Marcapasos deben comprobar con su
dico o el fabricante del marcapasos las
precauciones que deben tomar con
respecto a los hornos de microondas.
no derrame nada ni introduzca ningún
objeto en los orificios de los cierres de la
puerta o en los orificios de ventilación. en
caso de se produzca un vertido, apague y
desenchufe el horno de inmediato y llame
a un técnico autorizado de electroluX.
no intente nunca hacer ninguna
modificación en el horno.
utilice lo el plato giratorio y el soporte
del rodillo diseñados para este horno. no
hacer funcionar el horno sin el plato
giratorio.
para evitar que se rompa el plato giratorio:
•antes de limpiar el plato giratorio con
agua, déjelo enfriar.
•no ponga comidas ni utensilios
calientes sobre un plato giratorio frío.
•no ponga comidas ni utensilios fríos
sobre un plato giratorio caliente.
ni el fabricante ni el proveedor aceptan
responsabilidad alguna por cualquier
avea del horno o heridas personales
sufridas por dejar de observar el
procedimiento correcto de conexión
ectrica. puede que se forme vapor o
gotas de agua algunas veces en las
paredes del horno o cerca del perimetro
de la puerta y de las superficies del marco.
esto es bastante normal y no indica que
haya ninguna fuga de microondas ni
ninguna avea.
2.3 consejo adicional
2_AEG_Spanish_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:16 Page 37
38
www.aeg.com
3. descripción del producto
compruebe que están presentes los
siguientes accesorios:
el plato giratorio
el soporte de rodillos
•coloque el soporte del rodillo en la parte
inferior de la cavidad.
•ponga seguidamente el plato giratorio
en el soporte de rodillos.
•para evitar daños al plato giratorio, al
sacar del horno platos o recipientes
conviene levantarlos apartándolos del
borde del plato giratorio.
cuando pida accesorios, sírvase
indicar dos elementos a su
distribuidor o al técnico autorizado de
electroluX: el nombre de la
pieza y el nombre del modelo.
3.1 el horno microondas  
Marco frontal
luz del horno
panel de mandos
tecla de puerta abierta
tapa de la guía de ondas
cavidad del horno
guarnición estanca
cierre de la puerta y
marco de cierre
1
2
3
4
5
6
7
8
3.2 accesorios
1
2
1
2
1 2
3
4
678 5
2_AEG_Spanish_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:16 Page 38
39
ESPAÑOL
3.3 panel de mandos
4. antes de usarlo por priMera VeZ
4.1 enchufar
cuando el horno se enchufa por primera
vez, dispone de la opción de ajustar el reloj.
el horno tiene un reloj de 24 horas.
1. el horno emitiuna señal audible y se
encenden todos los iconos del
visualizador durante medio segundo.
utilice la perilla para apagar o
encender (on) el reloj (oFF).
2a. para apagar el reloj, gire la perilla hasta
que muestre "oFF" y pulse la tecla
START. el horno estará lista para
utilizarse.
si ha apagado el reloj y desea volver
a encenderlo, pulse la tecla
AVISADOR DE COCINA dos veces y
siga el procedimiento 2b.
2b. para encender el reloj, gire la perilla
hasta que muestre "on" y pulse la tecla
START.
Ejemplo: para poner en hora el reloj a las
18:45 h.
1. gire el botón para ajustar las horas.
2. pulse la tecla START para confirmar.
3. gire la perilla para ajustar los minutos.
4. pulse la tecla START para confirmar.
Visualizador digital indicadores:
Favoritos
avisador de cocina
descongelación
autotica
Microondas
parar/cancelar
Bloqueo de seguridad
infantil
ajustar reloj
segmentos del
visualizador
peso
niveles de potencia
teclas de nivel
de potencia
teclas de favoritos
tecla de
descongelación
autotica
tecla del avisador
de cocina
Botón temporizador/
peso
tecla iniciar/
confirmar
iniciopido
tecla parar
tecla de puerta abierta
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2
6
8
9
3
4
7
1
5
2_AEG_Spanish_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:16 Page 39
40
www.aeg.com
5. FuncionaMiento
cuando el reloj está ajustado,
mostrará la hora del día en la pantalla.
4.2 en espera (Modo de ahorro)
el horno entraautoticamente en modo
de espera si no se utiliza durante 5 minutos.
Ejemplo: si el reloj no se ha ajustado:
la pantalla se apagará.
para salir del modo de espera, abra la
puerta, pulse cualquier tecla y gire la perilla.
Ejemplo: si el reloj se ha ajustado:
trascurridos 5 minutos, el tiempo se
mostrará.
4.3 ajuste del reloj una vez
programado
puede ajustar el reloj después de que se
haya programado la hora.
Ejemplo: para cambiar de las 18:45 a las
19:50.
1. pulse la tecla AVISADOR DE COCINA
dos veces.
2. pulse la tecla START.
3. gire la perilla hasta que aparezca “19”
en la pantalla.
4. pulse la tecla START.
5. gire la perilla hasta que aparezca “50”
en la pantalla.
6. pulse la tecla START.
4.4 para cancelar el reloj y
programar el modo de
espera (Modo de ahorro)
1. pulse la tecla AVISADOR DE COCINA
dos veces.
2. gire el botón hasta que aparezcaoFF”.
3. pulse la tecla START para confirmar.
4.5 Bloqueo de seguridad infantil
el horno cuenta con una función de
seguridad que impide que un niño utilice
el horno de forma accidental. una vez
activado el bloqueo, no funcionaninguna
parte del microondas hasta que se
desactive la función de bloqueo. el bloqueo
solo se puede activar y desactivar cuando
el horno no está en marcha.
Ejemplo: para activar el bloqueo.
Mantenga pulsada la tecla STOP hasta que
se encienda el símbolo del “bloqueo para
niños”.
Ejemplo: para desactivar el bloqueo.
Mantenga pulsada la tecla STOP hasta que
se apague el símbolo del “bloqueo para
niños”.
cuando el bloqueo para niños está
activado, todas las teclas quedan
desactivadas, excepto la tecla STOP.
5.1 cocción microondas
Ejemplo: desea calentar sopa durante
2 minutos y 30 segundos empleando una
potencia de microondas de 630 W.
1. pulse la tecla NIVEL DE POTENCIA,
a la derecha del triángulo, hasta que
aparezca “630 W”.
2. gire el botón para introducir el tiempo.
3. pulse la tecla START.
en modo de cocción en microondas,
puede ajustar el nivel de potencia del
horno pulsando la tecla que se
encuentra justo debajo del valor
deseado.
puede ajustar el nivel de potencia
cuando el horno está en marcha,
manteniendo pulsada la tecla
NIVEL DE POTENCIA hasta que el
nuevo nivel de potencia aparece
resaltado en el visualizador. los
niveles de potencia que sean
demasiado altos o los tiempos de
cocción demasiado largos pueden
calentar excesivamente los alimentos
y originar incendios.
si se selecciona 900 W, el tiempo
máximo de microondas que se puede
introducir es 15 minutos.
si el horno funciona en cualquier
modo durante 3 minutos os, el
ventilador funcionadurante
2 minutos una vez finalice la cocción.
si abre la puerta, se detendrá; si
cierra la puerta, volvea ponerse en
marcha hasta que transcurran los
2 minutos (incluido el tiempo que la
2_AEG_Spanish_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:16 Page 40
41
ESPAÑOL
puerta permanece abierta). si el
horno funciona durante menos de
3 minutos, el ventilador no se pond
en marcha.
tras cocer, el plato giratorio segui
girando hasta que el recipiente de
cocción vuelva a su posición inicial. la
luz de la cavidad permanece
encendida hasta que se complete la
rotación o durante cinco segundos (lo
que dures tiempo). el horno
emitiun sonido cuando haya
terminado. si la puerta se abre
durante este proceso, la rotación se
detendrá.
Nivel de
potencia
Uso asconsejado
900 W/alta utilizado para cocciónpida o para recalentar, (p.ej. sopas, guisos, alimentos
enlatados, bebidas calientes, verduras, pescado, etc).
630 W utilizado para la coccións prolongada de alimentos densos, como carne
asada, pasteles de carne y comidas al plato y también para platos sensibles
como salsa de queso y pasteles de bizcocho. en este punto de ajuste, más
reducido, la salsa no hervirá y los alimentos se cocen uniformemente sin
quemarse en los bordes.
450 W para alimentos densos que requieren un tiempo de cocción largo en la cocina
convencional, (por ejemplo platos de buey). se recomienda utilizar este ajuste de
la potencia para asegurar que la carne quede tierna.
270 W/
descong-
elación
seleccione este ajuste para descongelar asegurando que el plato se descongela
uniformemente. este ajuste es también ideal para cocer a fuego lento arroz,
pasta, etc.y para cocer flanes de huevo.
90 W para descongelación cuidadosa, (por ejemplo de dulces o pasteles de crema).
0 W para el avisador de reposo/cocina.
W = Watt
Modo de cocción Tiempo normal Potencia reducida
900 W de microondas 15 minutos 630 W de microondas
5.3 nivel de potencia reducida
5.2 niveles de potencia
2_AEG_Spanish_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:16 Page 41
5.4 ajuste del tiempo de cocción
durante la cocción
puede ajustar el tiempo de cocción durante
la cocción.
Ejemplo: para añadir 2 minutos
(120 segundos) con la tecla START.
1. pulse la tecla START cuatro veces.
el tiempo de cocción se incrementa
en 120 segundos.
5.5 uso de la tecla stop
pulse la tecla STOP una vez para entrar en
el modo de pausa.
pulse de nuevo la tecla STOP para
cancelar el tiempo de cocción.
5.6 avisador de cocina
para ajustar el avisador de cocina.
1. pulse la tecla AVISADOR DE COCINA.
2. gire el botón para introducir el tiempo.
3. pulse la tecla START. el temporizador
se ponden marcha autoticamente.
el tiempo se puede ampliar cuando el
temporizador está en marcha,
girando el botón o pulsando la tecla
START.
la función del temporizador solo se
puede usar cuando el horno no está
en marcha.
5.7 iniciopido
puede empezar a cocinar directamente
en 900 W/alta durante 30 segundos
pulsando la tecla START.
para añadir más tiempo, pulse la tecla
START.
5.8 silencio
para desactivar el sonido.
1. pulse la tecla AVISADOR DE COCINA
3 veces hasta que aparezca “soun”.
2. gire el botón hasta que aparezca
oFF”.
3. pulse la tecla START.
para activar el sonido.
1. pulse la tecla AVISADOR DE COCINA
3 veces hasta que aparezca “soun”.
2. gire el botón hasta que aparezcaon”.
3. pulse la tecla START.
5.9 pausa
para hacer una pausa mientras el
microondas está en marcha.
1. pulse la tecla STOP o abra la puerta.
2. el horno hauna pausa durante
5 minutos como máximo.
3. pulse START para continuar con la
cocción.
5.10 Favoritos
el horno tiene 3 recetas favoritas.
ablandar mantequilla
Fundir chocolate
pastel en taza
Ejemplo: para ablandar la mantequilla.
1. pulse la tecla FAVOURITOS 1 una vez.
2. gire el botón para introducir el peso.
3. pulse la tecla START.
si los segmentos del visualizador
presentan un símbolo que gira, esto
indica que hay que remover o girar
los alimentos. para seguir cocinando,
pulse la tecla START. cuando
finalice el tiempo de descongelación
autotica, el programa se detend
autoticamente.
los niveles de potencia de las
recetas favoritas predeterminadas no
se pueden ajustar.
se pueden preparar los pasteles en
taza del 1 al 4.
ADVERTENCIA! el chocolate se
puede calentar mucho. si hay que
cocinar el chocolate durantes
tiempo, añada 10 segundos.
tenga cuidado con el chocolate, ya
que se puede calentar en exceso y
provocar quemaduras.
para sobrescribir las recetas favoritas con
sus propias recetas.
1. pulse la tecla NIVEL DE POTENCIA
para seleccionar la potencia.
2. gire el botón para introducir el tiempo
de cocción necesario.
3. Mantenga pulsada la tecla
FAVOURITOS que desee programar
42
www.aeg.com
2_AEG_Spanish_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:16 Page 42
43
ESPAÑOL
hasta que escuche un solo sonido y se
visualice la estrella de la receta favorita.
para restablecer las recetas favoritas a los
valores de fábrica.
1. pulse la tecla STOP.
2. Mantenga pulsada las teclas NIVEL DE
POTENCIA 450 W durante
3 segundos.
el horno restablecerá las recetas
favoritas a los valores de fábrica.
5.11 descongelación autotica
la función de descongelación autotica
calcula autoticamente el modo y el
tiempo de cocción correctos con arreglo al
peso de los alimentos.
puede elegir entre dos menús de
descongelación autotica.
1. descongelación autotica:
carne/pescado/aves
2. descongelación autotica: pan
Ejemplo: para descongelar 0,2 kg de
filetes.
1. seleccione el menú de descongelación
autotica pulsando la tecla
DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA
una vez.
2. gire el botón para seleccionar el peso.
3. pulse la tecla START.
si los segmentos del visualizador
presentan un símbolo que gira, esto
indica que hay que remover o girar
los alimentos. para seguir cocinando,
pulse la tecla START. cuando
finalice el tiempo de descongelación
autotica, el programa se detend
autoticamente.
el ajuste de
hora/potencia no está disponible en el
modo de descongelación autotico.
2_AEG_Spanish_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:16 Page 43
44
www.aeg.com
6. taBlas de cocción
Favoritos Cantidad Tecla Procedimiento
ablandar
mantequilla
0,05-0,25 kg ablandar mantequilla coloque la mantequilla
en un recipiente pyrex. remueva bien
después de la cocción.
Fundir chocolate 0,1-0,2 kg •Fundir chocolate rompa el chocolate en
trocitos. coloque el chocolate en un recipiente
pyrex. remueva cuando escuche la señal
audible. remueva bien después de la cocción.
ADVERTENCIA: el chocolate se puede
calentar mucho. si hay que cocinar el
chocolate durantes tiempo, añada
10 segundos. tenga cuidado con el
chocolate, ya que se puede calentar en
exceso y provocar quemaduras.
pastel en taza 1-4 tazas •prepare el pastel siguiendo la receta.
coloque la taza hacia el borde de la
plataforma giratoria. espere 30 segundos
una vez finalizada la cocción.
6.1 Favoritos
6.2 recetas de pasteles en taza
todo:
1. coloque todos los ingredientes secos
en una taza y mézclelos bien con un
tenedor.
2. ada el aceite vegetal, la ralladura de
limón y el huevo; mézclelos bien.
3. coloque la taza descentrada en la
plataforma giratoria.
4. cocine utilizando . el pastel subi
en la taza durante la cocción.
5. prepare el glaseado mezclando el
zumo de limón con el acar glasé.
6. una vez cocinado, saque el pastel de la
taza, agujeree toda la parte superior
con un pincho y, a continuación, vierta
el glaseado sobre el pastel y espere
30 segundos.
todo:
1. coloque todos los ingredientes secos
en una taza y mézclelos bien con un
tenedor.
2. ada el aceite vegetal, la ralladura de
limón y el huevo; mézclelos bien.
3. coloque la taza descentrada en la
plataforma giratoria.
4. cocine utilizando . el pastel subi
en la taza durante la cocción.
después de la cocción, espere 30 segundos.
termine colocando chocolate para untar.
sugerencia: si quiere, puede utilizar
mantequilla de cacahuete crujiente.
Taza de mantequilla de cacahuete en taza
ingredientes para 1 taza:
cucharadas (25 g)
de harina normal
2 cucharadas (25 g) de acar moreno blando
¼ cucharadita de levadura en polvo
cucharada (15 g
) de aceite vegetal
¼ cucharadita de extracto de vainilla
2 cucharadas (30 g) de mantequilla de
cacahuete sin trocitos
1 huevo mediano
Pastel de limón glaseado en taza
ingredientes para 1 taza:
cucharadas (25 g)
de harina normal
cucharadas (30 g)
de acar glasé
¼ cucharadita de levadura en polvo
cucharada (15 g
) de aceite vegetal
1 cucharadita de ralladura de limón
1 huevo mediano
cobertura: 1 cucharada de zumo de limón
mezclado con 2 cucharadas de acar glasé
2_AEG_Spanish_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:16 Page 44
45
ESPAÑOL
todo:
1. coloque todos los ingredientes secos
en una taza y mézclelos bien con un
tenedor.
2. ada el aceite vegetal, el extracto de
vainilla y el huevo; mézclelos bien.
3. coloque la taza descentrada en la
plataforma giratoria.
4. cocine utilizando . el pastel subi
en la taza durante la cocción.
después de la cocción, espere
30 segundos.
decore con un poco de crema de
chocolate.
sugerencia: para hacer el pastel de
chocolate y naranja en taza, sustituya el
extracto de vainilla por ½ cucharadita de
extracto de naranja.
todo:
1. coloque todos los ingredientes secos
en una taza y mézclelos bien con un
tenedor.
2. ada el aceite vegetal, el extracto de
vainilla y el huevo; mézclelos bien.
3. Vaya incorporando la mermelada con
una cuchara, de forma que vaya
manchando la mezcla.
4. coloque la taza descentrada en la
plataforma giratoria.
5. cocine utilizando . el pastel subi
en la taza durante la cocción.
después de la cocción, espere
30 segundos.
decore con un poco de crema de vainilla.
Pastel de sabroso chocolate en taza
ingredientes para 1 taza:
cucharadas (25 g)
de harina normal
2 cucharadas (
12
g)
de cacao en polvo
cucharadas (30 g)
de acar glasé
¼ cucharadita de levadura en polvo
cucharadas (15 g)
de aceite vegetal
¼ cucharadita de extracto de vainilla
1 huevo mediano
Pastel de ondas de frambuesa en taza
ingredientes para 1 taza:
cucharadas (25 g)
de harina normal
cucharadas (30 g)
de acar glasé
¼ cucharadita de levadura en polvo
cucharadas (15 g)
de aceite vegetal
½ cucharadita de extracto de vainilla
1 huevo mediano
cucharadas de mermelada de
frambuesa sin semillas
2_AEG_Spanish_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:16 Page 45
46
www.aeg.com
todo:
1. coloque todos los ingredientes secos
(excepto la galleta) en una taza y
mézclelos bien con un tenedor.
2. ada el aceite vegetal y el huevo;
mézclelos bien.
3. Vaya incorporando poco a poco el pu
de manzana con una cuchara, de
forma que vaya manchando la mezcla.
4. termine colocando la galleta digestive
triturada.
5. coloque la taza descentrada en la
plataforma giratoria.
6. cocine utilizando . el pastel subi
en la taza durante la cocción.
después de la cocción, espere
30 segundos.
termine colocando una bola de helado de
vainilla.
ADVERTENCIA! el pude
manzana estacaliente.
todo:
1. coloque todos los ingredientes secos
en una taza y mézclelos bien con un
tenedor.
2. ada el aceite vegetal, la ralladura de
naranja, la zanahoria rallada y el
huevo; mézclelos bien.
3. coloque la taza descentrada en la
plataforma giratoria.
4. cocine utilizando . el pastel subi
en la taza durante la cocción.
5. prepare la cobertura mezclando la
mantequilla, el acar en polvo, el
queso cremoso y el zumo de naranja.
después de la cocción, espere
30 segundos.
deje que el pastel se enfríe y luego añada
la cobertura.
Pastel crujiente de manzana en taza
ingredientes para 1 taza:
cucharadas (25 g)
de harina normal
2 cucharadas (
25
g)
de acar moreno
blando
¼ cucharadita de levadura en polvo
¼ cucharadita de canela en polvo
cucharadas (15 g)
de aceite vegetal
1 huevo mediano
cucharadas (30 g)
de pude manzana
Media galleta digestive (7 g), triturada
Pastel de zanahoria en taza
ingredientes para 1 taza:
2 cucharadas (20 g)
de harina normal
cucharadas (30 g)
de acar moreno claro
¼ cucharadita de levadura en polvo
¼ cucharadita de canela en polvo
¼ cucharadita de nuez moscada en
polvo
1 cucharadita de almendras
trituradas
cucharadas (15 g)
de aceite de girasol
ralladura de ½ naranja
30 g de zanahoria rallada
1 huevo mediano
cobertura de crema: 15 g de mantequilla,
ablandada, 40 g de acar en polvo
40 g de queso cremoso entero
½ cucharadita de zumo de naranja
2_AEG_Spanish_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:16 Page 46
47
ESPAÑOL
Descongelación
automática
Cantidad Tecla Procedimiento
carne/pescado/
aves
(pescado entero,
lomos de pescado,
filetes de pescado,
muslos de pollo,
pechuga de pollo,
carne picada,
bistecs, chuletas,
hamburguesas,
salchichas)
0,2-1,0 kg •colocar la comida en una fuente en el
centro del plato giratorio.
•cuando suene la señal acústica, dar la
vuelta la comida, recolocar y separar.
proteger las partess finas y puntos
calientes con papel de aluminio.
•t
ras la descongelación, envolver en
papel de aluminio durante 15-45 min.
hasta quedar totalmente
descongelada.
•carne picada: cuando suene la señal
acústica, dar la vuelta a la comida.
retirar las partes descongelada si es
posible.
no apropiado para aves enteras.
pan 0,1-1,0 kg •distribuir en una fuente y colocar en el
centro del plato giratorio. para 1,0 kg
distribuir directamente en el plato
giratorio.
•cuando suene la señal acústica, dar la
vuelta, recolocar y retirar las
rebanadas descongeladas.
•t
ras la descongelación, cubrir con
papel de aluminio durante 5-15 min.
hasta quedar totalmente
descongelado.
x1
x2
6.3 descongelación autotica
introducir lo el peso del alimento. no incluir el peso del envase.
para alimentos que pesens o menos que los pesos o las cantidades que se indican en la tabla,
utilice el modo manual.
la temperatura final variadependiendo de la temperatura de partida.
los bistec y chuletas deben congelarse en una sola capa.
la carne picado se debe congelar en pequeñas porciones.
2_AEG_Spanish_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:16 Page 47
48
www.aeg.com
6.4 calentamiento de bebidas y alimentos
6.5 descongelación
1)
temperatura refrigerada
Alimento/Bebida
Cantidad
-g/ml-
Potencia
Ajuste
Tiempo
-Min-
Procedimiento
leche,1 taza 150 900 W 1 sin tapar
agua,1 taza
6 tazas
1 tazón
150
900
1000
900 W
900 W
900 W
2
8-10
9-11
sin tapar
sin tapar
sin tapar
platos únicos 400 900 W 4-6 agregar un poco de agua a la
salsa, cubrir, remover transcurrida
la mitad del tiempo de
calentamiento
guisados/sopa 200 900 W 1-2 tapar, remover después de calentar
si es necesario
Verduras 500 900 W 3-5 si es necesario, añadir algo de
agua, cubrir, remover transcurrida
la mitad del tiempo de
calentamiento
carne, 1 tajada
1)
200 900 W 3 esparcir un poco de salsa por
encima, tapar
Filete de pescado
1)
200 900 W 3-5 tapar
tarta, 1 porción 150 450 W ½-1 colocar en un molde de tarta
comido para bes,
1 tarro
190 450 W ½-1 pasar a un recipiente apto para
microondas; después de calentar,
remover bien y probar la
temperatura
derretir margarina o
mantequilla
1)
50 900 W ½ tapar
chocolate fundido 100 450 W 3-4 remover de vez en cuando
Alimento
Cantidad
-g-
Potencia
Ajuste
Tiempo
-Min-
Procedimiento
Tiempo de
reposo
-En minutos-
goulash 500 270 W 8-9 remover transcurrida la
mitad del tiempo de
descongelación
10-30
tarta, 1
porción
150 90 W 1-3 colocar en un molde de
tarta
5
Fruta 250 270 W 3-5 esparcirlas
uniformemente, dar la
vuelta transcurri da la
mitad del tiempo de
descongelación
5
2_AEG_Spanish_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:16 Page 48
49
ESPAÑOL
si el horno funciona en cualquier modo durante 3 minutos os, el ventilador funcionadurante
2 minutos una vez finalice la cocción. si abre la puerta, se detendrá; si cierra la puerta, volvea
ponerse en marcha hasta que transcurran los 2 minutos (incluido el tiempo que la puerta permanece
abierta). si el horno funciona durante menos de 3 minutos, el ventilador no se ponden marcha.
6.6 cocción de alimentos congelados
6.7 cocción
Alimento
Cantidad
-g-
Potencia
Ajuste
Tiempo
-Min-
Procedimiento
Tiempo de
reposo
-En minutos-
Filete de
pescado
300 900 W 9-11 cubrir 2
comida
preparada
400 900 W 8-10 cubrir, remover transcurridos
6 minutos
2
Alimento
Cantidad
-g-
Potencia
Ajuste
Tiempo
-Min-
Procedimiento
Tiempo de
reposo
-En minutos-
Brécol/
guisantes
500 900 W 6-8 añadir 4-5 cusop de agua,
cubrir, remover de vez en
cuando durante la cocción
-
colinabo 500 900 W 9-11 cortar en rodajas, añadir
4-5 cusop de agua, tapar,
remover de vez en cuando
durante la cocción
-
asados 1000 630 W 34-38 sazone al gusto, coloque en un
plato de flan llano, dé la vuelta
a mitad de cocción
10
Filete de
pescado
200 900 W 4-6 sazonar al gusto, colocar en
una fuente, cubrir
2
2_AEG_Spanish_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:16 Page 49
50
www.aeg.com
7. conseJos Y recoMendaciones
7.1 utensilios de cocina aptos para microondas
Recipientes
Adecuados
para
microondas
Comentarios
papel de aluminio y
recipientes de papel
de aluminio
3 / 7
pueden utilizarse trozos pequeños de papel de aluminio
para proteger los alimentos y evitar que se sobrecalienten.
Mantenga el papel de aluminio a al menos 2 cm de las
paredes del horno, ya que pueden formarse arcos
ectricos. no se recomiendan los recipientes de papel de
aluminio a menos que lo especifique el fabricante, siga las
instrucciones atentamente.
loza y cerámica
3 / 7
la porcelana, la cerámica, la cerámica vitrificada y la
porcelana, suelen ser adecuados excepto cuando tienen
adornos metálicos.
cristalea
(p. ej. pyrex ®)
3
debea tenerse cuidado al utilizar cristalea delicada, ya
que puede romperse o rajarse si se calienta
repentinamente.
Metal
7
no se recomienda utilizar recipientes metálicos con
energía microondas, ya que formaarcos ectricos que
pueden causar un incendio.
plásticos y
poliestireno (p. ej.:
recipientes de
comidapida)
3
debe tenerse cuidado, ya que algunos recipientes se
deforman, funden o decoloran a temperaturas altas.
Bolsas para congelar
y asar
3
deben perforarse para dejar escapar el vapor. asegúrese
de que las bolsas son adecuadas para su uso en
microondas. no utilice cierres de pstico o metal, ya que
pueden fundirse o prenderse debido a la formación de
arcos ectricos del metal.
papel: platos, vasos
y papel de cocina
3
uticelos lo para calentar o para absorber la humedad.
debe tenerse cuidado, ya que el sobrecalentamiento
puede causar un incendio.
recipientes de paja y
madera
3
esté siempre atento al horno cuando utilice estos
materiales, ya que el sobrecalentamiento puede causar un
incendio.
papel reciclado y de
periódico
7
puede contener extractos de metal que forman arcos
ectricos y pueden causar un incendio.
2_AEG_Spanish_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:16 Page 50
51
ESPAÑOL
Cocción tecnicas microondas
composición los alimentos con mayor contenido en grasa o acar (p. ej.: pudding de
navidad o pastel de frutas) necesitan menos tiempo para calentarse. debea
tenerse cuidado, ya que el sobrecalentamiento puede causar un incendio.
tamaño para una cocción uniforme, haga trozos del mismo tamaño.
temperatura la temperatura inicial de los alimentos afecta al tiempo de cocción necesario.
haga un corte a los alimentos con relleno, (por ejemplo bollos rellenos de
mermelada), para liberar el calor o el vapor.
colocar ponga las partess gruesas de los alimentos hacia el exterior del plato. (p.
ej.: muslos de pollo.)
tapar utilice film transparente para microondas dejando una abertura o bien una tapa
adecuada.
perforar los alimentos con cáscara, piel o membrana deben perforarse en varios sitios
antes de cocinarlos o calentarlos, ya que se acumulael vapor y puede hacer
que exploten los alimentos. (p. ej.: patatas, pescado, pollo, salchichas.)
¡IMPORTANTE! los huevos no debean calentarse con energía
microondas, ya que pueden explotar, incluso después de haber
terminado su cocción. (p. ej.: escalfados, fritos, cocidos).
remover, dar
la vuelta y
volver colocar
para conseguir una cocción uniforme, es imprescindible remover, dar la vuelta y
volver a colocar los alimentos durante la cocción. remueva y vuelva a colocar
los alimentos siempre desde fuera hacia dentro.
reposar es necesario dejar reposar los alimentos después de la cocción para que el
calor pueda distribuirse por ellos por igual.
proteger las zonas calientes pueden protegerse con pequeños trozos de papel de
aluminio, que reflejan las microondas. (p. ej.: muslos y alitas de un pollo.)
7.2 cocción tecnicas microondas
utilice agarradores o manoplas especiales para horno al sacar la comida para evitar quemarse. abra
siempre los recipientes, paquetes de palomitas de maíz, bolsas para cocinar en horno, etc., lejos de la
cara y manos para evitar quemarse con el vapor.
conviene siempre apartarse de la puerta del horno alabrirlo para evitar quemarse al salir el vapor y el
calor. los alimentos rellenos cocidos al horno deben cortarse enrodajas después de calentarlos para
que salga el vapor yevitar quemaduras.
2_AEG_Spanish_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:16 Page 51
52
www.aeg.com
8. ¿Qué hacer si
Síntoma Comprobaciones/consejos . . .
el aparato microondas no
funciona correctamente?
•Funcionen los fusibles de la caja de fusibles.
•no haya habido algún corte de energía.
•si se siguen fundiendo los fusibles, póngase en contacto con un
electricista homologado.
el modo microondas no
funciona?
la puerta esté bien cerrada.
• el cierre hermético de la puerta y sus superficies estén limpios.
•se ha pulsado la tecla START.
el plato giratorio no gira? el soporte del plato giratorio esté correctamente enganchado al
mecanismo impulsor.
el recipiente colocado en el interior no sobresalga del plato
giratorio.
los alimentos no sobresalgan del borde del plato giratorio
impidiendo que gire.
• no haya ningún objeto en el hueco bajo el plato giratorio.
el microondas no se
apaga?
•aísle el aparato de la caja de fusibles.
llame a un técnico autorizado de electroluX.
la iluminación interior no
funciona?
llame a su técnico autorizado de electroluX. la luz interior
solo puede ser cambiada por un técnico autorizado y cualificado
de electroluX.
los alimentos tardan
s de lo normal en
calentarse por completo
y cocinarse?
•aumente el tiempo de cocción (a cantidad doble, casi el doble de
tiempo) o
•si los alimentos estáns fríos que de costumbre, gírelos o deles
la vuelta de vez en cuando o
•aumente el nivel de potencia.
la puerta no se abre
debido a un corte de
electricidad?
abra la puerta con cuidado tirando hacia fuera de la esquina
inferior derecha del cristal de la puerta.
2_AEG_Spanish_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:16 Page 52
53
ESPAÑOL
recicle los materiales con el símbolo .
coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su reciclaje.
ayude a proteger el medio ambiente y la
salud pública, así como a reciclar residuos
de aparatos ectricos y electrónicos.
no deseche los aparatos marcados con el
símbolo junto con los residuos
dosticos. lleve el producto a su centro
de reciclaje local o póngase en contacto
con su oficina municipal.
10. inForMación MedioaMBiental
9. especiFicaciones
1)
este producto cumple el requisito de la norma europea en55011.
de acuerdo con dicha norma, este producto está clasificado como equipamiento del grupo 2, clase B.
el grupo 2 significa que el equipamiento genera intencionadamente energía por radiofrecuencia en
forma de radiación electromagnética para el tratamiento por calentamiento de alimentos.
la clase B significa que el equipamiento resulta adecuado para su uso en establecimientos
dosticos.
2)
la capacidad interna calculada mejorando el largo, la profundidad y la altura máxima.
la capacidad efectiva de los recipientes para los alimentos es menor.
tensión de ca 220-240 V, 50 hz, monosico
Fusible/disyuntor de fase 10 a comonimo
requisitos potencia de ca: Microondas 1.4 kW
potencia de salida: Microondas 900 W (iec 60705)
Frecuencia microondas 2450 Mhz
1)
(grupo 2/clase B)
dimensiones exteriores: MBe2657se 596 mm (an.) x 388 mm (al.) x 404 mm (p)
dimensiones interiores 342 mm (an.) x 207 mm (al.) x 368 mm (p)
2)
capacidad del horno 26 litros
2)
plato giratorio ø 325 mm, vidrio
peso un. 19 kg
2_AEG_Spanish_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:16 Page 53
54
www.aeg.com
ÍndIce
estamos a pensar em sI
obrigado por escolher este produto aeg. crmo-lo para lhe oferecer um desempenho
impecável duranterios anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais
cil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. continue a
ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Visite o nosso website para:
apoIo ao clIente e assIstÊncIa
recomendamos a utilização de peças de substituição originais.
quando contactar a assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis.
a informação encontra-se na placa de características. modelo, pnc, número derie.
sujeito a alterações sem aviso prévio.
aviso / cuidado - Informações de segurança
Informações gerais e sugestões
Informações ambientais
resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações
sobre serviços:
www.aeg.com
registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registeraeg.com
adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.aeg.com/shop
. Instruções de segurança....................................................................................55
2. Instalação ....................................................................................................................60
3. descrIção geral do aparelho ...........................................................................64
4. antes da prImeIra utIlIzação...............................................................................65
5. Função ............................................................................................................................66
6. taBelas de cozedura ..............................................................................................70
7. dIcas e sugestões ...................................................................................................76
8. o que Fazer se.............................................................................................................78
9. especIFIcações...........................................................................................................79
10. InFormações amBIentaIs........................................................................................79
3_AEG_Portuguese_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:20 Page 54
55
PORTUGUÊS
1. Instruções de segurança
este equipamento pode ser utilizado por crianças com
idades a partir dos 8 anos e por pessoas com
capacidadessicas, sensoriais e mentais reduzidas ou
com falta de experncia e conhecimentos caso sejam
supervisionadas ou tenham recebido informações
relativamente à utilização segura do equipamento e
compreendam os perigos envolvidos. as crianças devem
ser supervisionadas para garantir que não brincam com o
aparelho. a limpeza e a manutenção por parte do
utilizador não devem ser realizadas por crianças a menos
que tenham mais de 8 anos e que estejam sob vigilância.
este aparelho não deve ser utilizado em alturas
superiores a 2000 m.
IMPORTANTE! Instruções de segurança:
leIa atentamente e guarde para
Futuras consultas.
AVISO!
se a porta ou as vedações da porta estiverem
danificadas, o forno microondas não deve ser
posto em funcionamento até ter sido reparado por
uma pessoa competente.
AVISO!
É perigoso para qualquer pessoa que não uma
pessoa competente realizar qualquer serviço ou
operação de reparação que envolva a remoção de
uma tampa que forneça proteção contra a
exposição à energia do microondas.
AVISO!
os líquidos e outros alimentos não devem ser
aquecidos em recipientes fechados uma vez que
possibilidade de explodirem.
3_AEG_Portuguese_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:20 Page 55
56
www.aeg.com
este aparelho destina-se a utilização em ambiente
doméstico e aplicações semelhantes, tais como: cozinhas
do pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes
profissionais; explorações agrícolas; pelos clientes de
hotéis, motéis e outros ambientes residenciais;
estabelecimentos do tipo “bed and breakfast” (cama e
pequeno-almoço).
utilize apenas recipientes e utensílios próprios para
microondas.
o é permitida a colocação de recipientes metálicos para
alimentos ou bebidas durante a cozedura no microondas.
o se afaste do forno caso esteja a usar embalagens
descartáveis em pstico, papel ou outros materiais
inflamáveis.
o forno de micro-ondas destina-se ao aquecimento de
alimentos e bebidas. a secagem de alimentos ou peças
de vestrio e o aquecimento de almofadas de
aquecimento, chinelos, esponjas, panosmidos e
objectos semelhantes podem provocar o risco de lesões,
ignição ou incêndio.
se os alimentos que estiver a aquecer começarem a
fumegar, não aBra a porta. desligue o microondas e
a respectiva ficha de alimentação e aguarde uns instantes
até os alimentos deixarem de fumegar. se abrir a porta
durante esta situação, poderá provocar um incêndio.
tenha cuidado no manuseamento do recipiente ao
aquecer bebidas, uma vez que isto pode fazer com que os
líquidos entrem em ebulição.
o conteúdo dos biberões e dos boes de comida de
bedeve ser mexido ou agitado, devendo verificar a
sua temperatura antes de o consumir, para evitar
queimaduras.
3_AEG_Portuguese_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:20 Page 56
57
PORTUGUÊS
o cozinhe ovos com casca no microondas, assim como
tamm não deve aquecer ovos cozidos uma vez que
podem explodir mesmo depois de terminado o tempo de
cozedura.
1.1 cuidados e limpeza
porta:
para eliminar todos os vestígios de sujidade, limpe
regularmente os dois lados da porta, as juntas e as
supercies isolantes com um panomido macio. não
usar produtos de limpeza abrasivos ou raspadores de
limpeza metálicos afiados para limpar o vidro da porta do
forno, visto que poderão riscar a supercie e resultar no
estilhaçamento do vidro.
Interior do forno:
limpe o forno depois de cada utilização, com o forno
ainda quente, removendo todos os salpicos e resíduos
de alimentos com um pano, ou esponja, húmido e macio.
para salpicos mais persistentes, utilize um detergente
suave e limperias vezes com um panomido até
remover todos os vestígios. não retire a protecção de
guia de onda. tenha cuidado para evitar a entrada de
água ou detergente nos orifícios de ventilação existentes
nas paredes do forno, uma vez que isso poderia danificar
o forno. não utilize produtos de limpeza com pulverizador
no interior do forno.
limpe a protecção da guia de onda, a
cavidade do forno, o prato giratório e o suporte giratório
depois de cada utilização. deve mantê-los secos e livres
de gordura. a gordura acumulada pode sobreaquecer e
começar a fumegar ou incendiar-se.
exterior do forno:
a parte exterior do seu forno pode ser limpa com água e
detergente. tenha o cuidado de retirar o detergente com
um panomido e depois secar com um pano macio.
3_AEG_Portuguese_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:20 Page 57
58
www.aeg.com
painel de comandos:
abra a porta antes de limpar para desactivar o painel de
comandos. deve ter-se uma especial atenção ao limpar
o painel de comandos. utilizando um pano ligeiramente
mido, limpe o painel de comandos com cuidado até
estar completamente limpo. evite usar grandes
quantidades de água. não utilize nenhum produto
químico ou abrasivo.
prato giratório e suporte giratório:
retire o prato e o suporte giratório do forno. lave o prato
e o suporte giratório em água com detergente. seque
com um pano macio. tanto o prato como o suporte
giratório podem ser lavados na máquina de lavar loa.
IMPORTANTE!
limpe o forno regularmente e remova quaisquer
restos de comida. não manter o forno limpo
poderá levar à deterioração da supercie o que
afectará a vida útil do aparelho podendo resultar
numa situação perigosa.
deve-se ter cuidado para não mover o prato
giratório ao remover os recipientes do
eletrodoméstico.
IMPORTANTE!
o deve utilizar qualquer produto de limpeza à
base de vapor.
o microondas destina-se a ser utilizado como aparelho
embutido.
o equipamento e os respectivos componentes acessíveis
aquecem durante o funcionamento.
AVISO!
mantenha as crianças afastadas da porta a fim de
evitar eventuais queimaduras.
3_AEG_Portuguese_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:20 Page 58
59
PORTUGUÊS
IMPORTANTE!
o utilize produtos de limpeza para fornos,
produtos de limpeza à base de vapor, produtos de
limpeza abrasivos ou agressivos ou que
contenham hidróxido de sódio ou esfrees para
limpar o seu forno microondas.
3_AEG_Portuguese_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:20 Page 59
60
www.aeg.com
2. Instalação





o microondas pode ser colocado nas
posição a ou B:
A
B
Forno
convencional
Posição
Dimensões do armário
L P A
a 562 x 550 x 380
B 562 x 500 x 380
medidas em (mm)
3_AEG_Portuguese_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:20 Page 60
61
PORTUGUÊS
2.1 Instalação do aparelho
4 mm
4 mm
4 mm
1. retire todas as embalagens e verifique
cuidadosamente a existência de sinais
de danos.
2. Instale os grampos de fixação ao
armário da cozinha de acordo com o
folheto de instruções e o esquema
fornecidos.
3. Instale o aparelho no armário da
cozinha lentamente e sem forçar.
deverá levantar o aparelho sobre os
grampos de fixação e depois deixar
descair no lugar. este grampo é
reversível para o caso de existir
interferência durante a instalação.
o caixilho dianteiro do forno deve ficar
encostado de forma estanque à
abertura dianteira do armário.
4. Verifique se o aparelho está estável e
não inclinado. não se esqueça de
deixar um intervalo de 4 mm entre a
porta de cima do armário e a parte
superior da estrutura (ver diagrama).
3_AEG_Portuguese_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:20 Page 61
62
www.aeg.com
2.2 ligação do aparelho à
alimentação
(a)
•a tomada deve estar situada num local
acessível para que a unidade possa
ser desligada facilmente numa
situação de emerncia. em
alternativa, poderá isolar-se o forno da
corrente atras da montagem de um
interruptor na instalação fixa em
conformidade com os regulamentos de
instalações ectricas.
•o
cabo de alimentação só pode ser
substitdo por um electricista.
•se o cabo de alimentação estiver
danificado, deve ser substitdo pelo
fabricante, fornecedor de serviços ou
pessoa com qualificações
semelhantes, de forma a evitar perigo.
•a
tomada não deve estar localizada
por trás do armário.
•a
posição ideal é por cima do armário,
ver (a).
ligue o aparelho a uma tomada com
ligação à terra, instalada
correctamente, e com corrente alterna
de 220-240 V/50 hz monosica. a
tomada deve incluir um fusível de
10 a.
•antes da instalação, prenda um fio ao
cabo de alimentação para facilitar a
ligação ao ponto (a), quando estiver a
instalar o aparelho.
•ao instalar o aparelho num armário
alto lateral, não comprima o cabo de
alimentação.
•n
ão coloque o cabo de alimentação ou
a ficha dentro de água ou de qualquer
outro líquido.
•mantenha o cabo de alimentação
afastado de supercies quentes ou
com arestas, tais como a área de
ventilação na parte posterior do forno.
3_AEG_Portuguese_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:20 Page 62
63
PORTUGUÊS
o utilize o forno microondas para
aquecer óleo para fritar. É impossível
controlar a temperatura do óleo, sendo
que este pode incendiar-se. para fazer
pipocas, utilize apenas recipientes
próprios.
os utilizadores de pacemaKers devem
consultar o médico ou o fabricante do
aparelho para mais informações sobre os
fornos microondas.
o derrame ou introduza objectos nas
aberturas de fecho da porta ou nos
orifícios de ventilação. no caso de haver
um derramamento, desligue e retire
imediatamente a ficha da tomada e
contacte a assistência técnica autorizada
da electroluX.
o tente modificar o forno em
circunstância alguma.
utilize apenas o prato giratório e o suporte
concebidos para este forno. não utilize o
forno sem o prato giratório.
para evitar que o prato giratório parta:
•deixe arrefecer o prato giratório antes
de o limpar com água.
•n
ão coloque alimentos quentes ou
outros utensílios quentes por cima do
prato giratório frio.
•não coloque alimentos frios ou outros
utensílios frios por cima do prato
giratório quente.
o fabricante e o revendedor negam
quaisquer responsabilidades por danos
materiais ou danos pessoais resultantes
da não obserncia do procedimento de
ligação ectrica correcto. por vezes,
pode(s) formar-se vapor de água ou
gotículas nas paredes do forno ou à volta
das juntas da porta e supercies isolantes.
esta é uma situação normal, não sendo
uma indicação de fuga ou mau
funcionamento.
2.3 conselho adicional
3_AEG_Portuguese_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:20 Page 63
64
www.aeg.com
3. descrIção geral do aparelho
certifique-se que os acessórios a seguir
mencionados são fornecidos:
prato giratório
suporte do prato giratório
•coloque o suporte do prato giratório na
parte de baixo da cavidade.
•coloque depois o prato giratório no
suporte.
•certifique-se que, ao retirá-los do forno,
os pratos ou recipientes são levantados
correctamente do centro do prato
giratório a fim de evitar danos no
mesmo.
quando encomendar acessórios,
refira duas coisas: o nome da peça e
o nome do modelo ao seu
revendedor ou à assistência técnica
da electroluX.
3.1 Forno microondas
protecção frontal
lâmpada do forno
painel de controlo
Botão de abertura da
porta
protecção da guia de
onda
cavidade do forno
retentor
Juntas da porta e
supercies isolantes
1
2
3
4
5
6
7
8
3.2 acessórios
1
2
1
2
1 2
3
4
678 5
3_AEG_Portuguese_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:20 Page 64
65
PORTUGUÊS
3.3 painel de controlo
4. antes da prImeIra utIlIzação
4.1 ligar a tomada
quando o forno for ligado pela primeira vez,
terá a opção de acertar o relógio. o forno
tem um relógio de 24h.
1. o forno emitirá um sinal sonoro e todos
os ícones do mostrador acender-seo
durante meio segundo.
use o manípulo para ligar ou desligar o
relógio.
2a. para desligar o relógio, gire o manípulo
até o mostrador apresentar a indicação
oFF”. em seguida, carregue no botão
START. o forno está pronto a ser
usado.
se desligou o relógio e quer voltar a
ligá-lo, carregue no botão do
TEMPORIZADOR DE COZINHA
duas vezes e siga 2b.
2b. para ligar o relógio, gire o manípulo até
o mostrador apresentar a indicação
on”. em seguida, carregue no botão
START.
Exemplo: para acertar o relógio para as
18:45.
1. gire o manípulo para acertar a hora.
2. carregue no botão START para
confirmar.
Visor digital indicadores:
Favoritos
temporizador de
cozinha
descongelação auto
microondas
stop/cancel
Bloqueio de crianças
acertar o relógio
segmentos do mostrador
peso
níveis de potência
Botões do nível
de potência
Botões favoritos
Botão de
descongelação auto
Botão do temporizador
de cozinha
manípulo
temporizador/peso
Botão start/confirmar/
início rápido
Botão stop
Botão de abertura da
porta
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2
6
8
9
3
4
7
1
5
3_AEG_Portuguese_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:20 Page 65
5.1 cozinhar microondas
Exemplo: aquecer sopa durante 2 minutos
e 30 segundos a uma potência de 630 W.
1. carregue no botão NÍVEL DE
POTÊNCIA do lado direito do trngulo
até a parecer a indicação “630 W”.
2. gire o manípulo para introduzir a hora.
3. carregue no botão START.
no modo de cozinhar com
microondas pode ajustar o nível de
potência do forno carregando no
botão imediatamente por baixo da
definição desejada.
pode definir o nível de potência
quando o forno estiver em
funcionamento carregando e
mantendo o botão do NÍVEL DE
POTÊNCIA desejado até que a nova
definição de potência seja destacada
no mostrador. os níveis de potência
demasiado elevados e os tempos de
cozedura maiores podem
sobreaquecer os alimentos, dando
origem a um incêndio.
5. Função
66
www.aeg.com
3. gire o manípulo para acertar os
minutos.
4. carregue no botão START para
confirmar.
quando o relógio estiver acertado, a
hora certa aparecerá no mostrador.
4.2 standby (modo de
economia)
o forno entrará automaticamente no modo
standby se não for usado durante um
período de 5 min.
Exemplo: se o relógio não foi acertado:
o mostrador desligar-se-á.
para sair do modo de espera, abra a porta,
carregue em qualquer botão ou gire o
manípulo.
Exemplo: se o relógio foi acertado:
ao fim de 5 minutos, a hora aparecerá.
4.3 acertar o relógio quando
este está definido
pode acertar o relógio depois de ter
definido a hora.
Exemplo: para alterar das 18.45 para as
19.50.
1. carregue no botão do
TEMPORIZADOR DE COZINHA duas
vezes.
2. carregue no botão START.
3. gire o manípulo até aparecer a
indicação “19”.
4. carregue no botão START.
5. gire o manípulo até aparecer a
indicação “50”.
6. carregue no botão START.
4.4 para cancelar o relógio e
definir o standby (modo de
economia)
1. carregue no botão do
TEMPORIZADOR DE COZINHA duas
vezes.
2. gire o manípulo até aparecer a
indicação "oFF".
3. carregue no botão START para
confirmar.
4.5 Bloqueio de crianças
o forno tem uma característica de
segurança que evita o funcionamento
acidental do forno por crianças.
quando o bloqueio for definido, nenhuma
parte do micro-ondas irá funcionar até que
este seja desligado.
só é possível ligar e desligar o bloqueio
quando o forno não estiver em
funcionamento.
Exemplo: para ligar o bloqueio.
carregue e mantenha o botão STOP até o
símbolo “bloqueio de criançasse ligar.
Exemplo: para desligar o bloqueio.
carregue e mantenha o botão STOP até o
símbolo “bloqueio de crianças” ficar
desligado.
quando o bloqueio de crianças estiver
ligados, todos os botões ficam
desativados à exceção do botão
STOP.
3_AEG_Portuguese_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:20 Page 66
67
PORTUGUÊS
se selecionar 900 W, o tempo
máximo do micro-ondas que pode ser
introduzido é de 15 minutos.
se o forno funcionar em qualquer
modo durante 3 ou mais minutos, a
ventoinha continuará durante
2 minutos depois do fim do tempo de
cozedura. quando abrir a porta ela
parará, quando a fechar voltará a
recomeçar até terminarem os
2 minutos (incluindo o tempo de
abertura da porta). se o forno
funcionar durante menos de
3 minutos, a ventoinha não será
ligada.
depois de cozinhar, o prato giratório
continuará a girar até o recipiente de
cozedura regressar à posição inicial.
a luz da cavidade permanecerá acesa
até terminar a rotação, ou durante
5 segundos (o que demorar mais
tempo). o forno emitirá um sinal
sonoro ao terminar. se a porta for
aberta durante o processo, a rotação
parará.
Modo de Cozedura Tempo Normal Potência Reduzida
microondas 900 W 15 minutos microondas 630 W
5.3 nível de potência reduzida
5.2 níveis de potência
Regulação
da potência
Sugestão de utilização
900 W/
superIor
É utilizada para cozinhar ou aquecer, (por ex., sopa, guisados, comida enlatada,
bebidas quentes, legumes, peixe, etc).
630 W É utilizada para processos de cozedura mais longos de alimentos compactos,
como por exemplo os assados, rolo de carne, e tamm de alimentos delicados,
como por exemplo, os molhos de queijo e bolos. em potências baixas, os
alimentos não fervem muito e a carne é cozinhada uniformemente, sem cozinhar
demasiado nos lados.
450 W para alimentos compactos que necessitam de um longo tempo de cozedura
quando cozinhados de maneira tradicional, (por exemplo, os pratos de carne de
vaca), recomenda-se a redução da potência e o alargamento do tempo de
cozedura. desta forma, a carne fica mais tenra.
270 W/
desc-
ongelaçÁo
para descongelar, escolha um nível de potência mais baixo. Isto garante que o
alimento descongele uniformemente. além disso, este nível é ideal para cozinhar
arroz, massa, massa recheada e leite creme.
90 W para uma descongelação cuidadosa, (por exemplo, de bolos com creme e
pastelaria variada).
0 W para temporizador de repouso/cozinha.
W = Watt
3_AEG_Portuguese_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:20 Page 67
5.4 definir o tempo de cozedura
durante o processo
pode definir o tempo de cozedura durante o
processo.
Exemplo: para acrescentar 2 minutos
(120 segundos) usando o botão START.
1. carregue no botão START quatro
vezes.
o tempo de cozedura será aumentado
120 segundos.
5.5 usar o botão stop
carregue no botão STOP uma vez para
entrar no modo de pausa.
carregue no botão STOP mais uma vez
para cancelar o tempo de cozedura.
5.6 temporizador de cozinha
para definir o temporizador de cozinha.
1. carregue no botão TEMPORIZADOR
DE COZINHA.
2. gire o manípulo para introduzir a hora.
3. carregue no botão START. o
temporizador iniciar-se
automaticamente.
o tempo pode ser prolongado
quando o temporizador estiver em
contagem girando o manípulo ou
carregando no botão START.
a função do temporizador pode ser
usada apenas quando o forno não
estiver em funcionamento.
5.7 Início rápido
pode começar a cozinhar diretamente com
900 W/alto durante 30 segundos
carregando no botão START.
para acrescentar mais tempo,
carregue no botão START.
5.8 mudo
para desligar o som.
1. carregue no botão TEMPORIZADOR
DE COZINHA 3 vezes até aparecer a
indicação “soun”.
2. gire o manípulo até aparecer a
indicação "oFF".
3. carregue no botão START.
para ligar o som.
1. carregue no botão TEMPORIZADOR
DE COZINHA 3 vezes até aparecer a
indicação “soun”.
2. gire o manípulo até aparecer a
indicação "on".
3. carregue no botão START.
5.9 pausa
para fazer uma pausa enquanto o
microondas estiver a funcionar.
1. carregue no botão STOP ou abra a
porta.
2. o forno parará durante 5 minutos.
3. carregue em START para continuar a
cozedura.
5.10 Favoritos
o forno tem 3 receitas favoritas.
amolecer manteiga
derreter chocolate
Bolo em caneca
Exemplo: para amolecer manteiga.
1. carregue no botão FAVORITA 1 uma
vez.
2. gire o manípulo para introduzir o peso.
3. carregue no botão START.
se os segmentos do mostrador
apresentarem um motivo rotativo, isto
indica que o alimento precisa de ser
misturado ou voltado. para continuar
a cozedura, carregue no botão
START. no fim do tempo de
descongelação auto, o programa
parará automaticamente.
os níveis de potência das receitas
favoritas pré-definidas não podem ser
definidos.
podem cozinhar-se 1-4 bolos em
canecas.
AVISO! o chocolate pode ficar muito
quente! se o chocolate precisar de
ser cozinhado durante mais tempo,
adicione 10 segundos. tenha
cuidado com o chocolate, pois
este pode sobreaquecer e queimar.
68
www.aeg.com
3_AEG_Portuguese_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:20 Page 68
69
PORTUGUÊS
para substituir os favoritos com as suas
próprias receitas.
1. carregue no botão do nível de
POTÊNCIA para selecionar a potência.
2. gire o manípulo para introduzir o tempo
de cozedura necessário.
3. carregue e mantenha o botão de
FAVORITA que desejar definir até
ouvir um sinal sonoro simples e a
estrela favorita estiver visível.
para repor as favoritas para as definições
de fábrica.
1. carregue no botão STOP.
2. carregue e mantenha nível de
POTÊNCIA 450 W durante
3 segundos.
o forno irá repor as receitas favoritas
das definições de fábrica.
5.11 descongelação auto
a descongelação auto calcula o modo e o
tempo de cozedura corretos com base no
peso dos alimentos.
pode escolher dentre 2 menus de
descongelação auto.
1. descongelação auto:
carne/peixe/aves
2. descongelação auto: pão
Exemplo: para descongelar um bife de
0,2 kg.
1. selecione o menu de descongelação
auto carregando no botão
DESCONGELAÇÃO AUTO uma vez.
2. gire o manípulo para introduzir o peso.
3. carregue no botão START.
se os segmentos do mostrador
apresentarem um motivo rotativo, isto
indica que o alimento precisa de ser
misturado ou voltado. para continuar
a cozedura, carregue no botão
START. no fim do tempo de
descongelação auto, o programa
parará automaticamente. o
ajuste de
tempo/potência não se encontra
disponível no descongelar automático.
3_AEG_Portuguese_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:20 Page 69
70
www.aeg.com
6. taBelas de cozedura
Favoritos Peso Botão Procedimento
amolecer manteiga 0,05-0,25 kg •coloque a manteiga num pyrex.
mexa bem depois de cozinhar.
derreter chocolate 0,1-0,2 kg •parta o chocolate em pedaços pequenos.
coloque o chocolate num pyrex. quando
ouvir um sinal sonoro, mexa. mexa bem
depois de cozinhar.
AVISO!: o chocolate pode ficar muito
quente! se o chocolate precisar de
ser cozinhado durante mais tempo,
adicione 10 segundos. tenha cuidado
com o chocolate, pois este pode
sobreaquecer e queimar.
Bolo em caneca 1-4 canecas •Faça o bolo como na receita. coloque a
caneca na ponta do prato giratório. deixe
esperar durante 30 segundos depois de
cozer.
6.1 Favoritos
6.2 receitas de bolos em canecas
todo:
1. coloque todos os ingredientes secos
numa caneca, misture bem com um
garfo.
2. adicione o óleo vegetal, o extrato de
baunilha, manteiga de amendoim e o
ovo. misture bem.
3. coloque a caneca descentrada no
prato giratório.
4. cozinhe usando . o bolo irá
crescer na caneca enquanto cozer.
depois de cozer, deixe esperar durante
30 segundos.
cubra com creme de chocolate.
dica: se preferir, use manteiga de
amendoim crocante.
todo:
1. coloque todos os ingredientes secos
numa caneca, misture bem com um
garfo.
2. adicione o óleo vegetal, raspa de limão
e o ovo. misture bem.
3. coloque a caneca descentrada no prato
giratório.
4. cozinhe usando .o bolo irá crescer
na caneca enquanto cozer.
5. Faça a cobertura salpicada misturando
o sumo de limão com o açúcar refinado.
6. depois de cozinhar, solte o bolo, fure a
parte de cima com um espeto e
salpique a cobertura sobre o bolo.
deixe estar 30 segundos.
Bolo de manteiga de amendoim na caneca
Ingredientes para uma caneca:
colheres de sopa (25 g) de farinha
2 colheres de sopa
(30 g) açúcar mascavado
¼ colher de c de fermento em pó
colher de sopa (15 g) de óleo vegetal
¼ colher de c de extrato de baunilha
2 colheres de sopa (30 g) de manteiga de
amendoim suave
1 ovo médio
Bolo na caneca com salpicos de limão
Ingredientes para uma caneca:
colheres de sopa (25 g) de farinha
colheres de sopa
(30 g) de açúcar refinado
¼ colher de c de fermento em pó
colher de sopa (15 g) de óleo vegetal
1 colher de c de raspa de limão
1 ovo médio
cobertura: 1 colher de sopa de sumo de
limão misturada com 2 colheres de sopa de
açúcar refinado
3_AEG_Portuguese_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:20 Page 70
71
PORTUGUÊS
todo:
1. coloque todos os ingredientes secos
numa caneca, misture bem com um
garfo.
2. adicione o óleo vegetal, o extrato de
baunilha e o ovo. misture bem.
3. coloque a caneca descentrada no
prato giratório.
4. cozinhe usando . o bolo irá
crescer na caneca enquanto cozer.
depois de cozer, deixe esperar durante
30 segundos.
decore com uma espiral de buttercream
de chocolate.
dica: para fazer um bolo de chocolate e
laranja na caneca substitua o extrato de
baunilha com ½ colher de cde extrato
de laranja.
todo:
1. coloque todos os ingredientes secos
numa caneca, misture bem com um
garfo.
2. adicione o óleo vegetal, o extrato de
baunilha e o ovo. misture bem.
3. envolva a compota com uma colher
para raiar a mistura.
4. coloque a caneca descentrada no
prato giratório.
5. cozinhe usando . o bolo irá
crescer na caneca enquanto cozer.
depois de cozer, deixe esperar durante
30 segundos.
decore com uma espiral de buttercream
de baunilha.
Bolo de chocolate rico na caneca
Ingredientes para uma caneca:
colheres de sopa (25 g) de farinha
2 colheres de sopa (12 g) de cacau em pó
colheres de sopa (30 g) de açúcar
refinado
¼ colher de c de fermento em pó
colher de sopa (15 g) de óleo vegetal
¼ colher de c de extrato de baunilha
1 ovo médio
Bolo em caneca com onda de framboesa
Ingredientes para uma caneca:
colheres de sopa (25 g) de farinha
colheres de sopa (30 g) de açúcar
refinado
¼ colher de c de fermento em pó
colher de sopa (15 g) de óleo vegetal
½ tsp de extrato de baunilha
1 ovo médio
tbsp compota de framboesa sem
grainhas
3_AEG_Portuguese_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:20 Page 71
72
www.aeg.com
todo:
1. coloque todos os ingredientes secos
(exceto as bolachas) numa caneca,
misture bem com um garfo.
2. adicione o óleo vegetal e o ovo.
misture bem.
3. envolva delicadamente a compota de
maçã com uma colher para raiar a
mistura.
4. cubra com as bolachas digestivas
esmigalhadas.
5. coloque a caneca descentrada no
prato giratório.
6. cozinhe usando . o bolo irá
crescer na caneca enquanto cozer.
depois de cozer, deixe esperar durante
30 segundos.
cubra com uma bola de gelado de
baunilha.
AVISO! o molho de maçã vai estar
quente.
todo:
1. coloque todos os ingredientes secos
numa caneca, misture bem com um
garfo.
2. adicione o óleo de girassol, a raspa de
laranja, a cenoura ralada e o ovo.
misture bem.
3. coloque a caneca descentrada no
prato giratório.
4. cozinhe usando . o bolo irá
crescer na caneca enquanto cozer.
5. Faça a cobertura misturando a
manteiga, o açúcar em pó, o queijo
para barrar e o sumo de laranja.
depois de cozer, deixe esperar durante
30 segundos.
deixe o bolo arrefecer e em seguida
adicione a cobertura.
Bolo na caneca com crumble de maçã
Ingredientes para uma caneca:
colheres de sopa (25 g) de farinha
2 colheres de sopa
(30 g) açúcar
mascavado
¼ colher de c de fermento em pó
¼ colher de c de canela moída
colher de sopa (15 g) de óleo vegetal
1 ovo médio
colher de sopa (30 g) de compota de
maçã
meia (7 g) bolacha digestiva esmigalhada
Bolo de cenoura na caneca
Ingredientes para uma caneca:
colheres de sopa (20 g) de farinha
colheres de sopa (30 g) de açúcar
mascavado
¼ colher de c de fermento em pó
¼ colher de c de canela moída
¼ colher de c de noz moscada
moída
1 colher de sopa de amêndoa moída
colher de sopa (15 g) de óleo vegetal
raspa de ½ laranja
30 g de cenoura ralada
1 ovo médio
cobertura de chantilly: 15 g de manteiga
amolecida, 40 g de açúcar em pó
40 g queijo para barrar gordo
½ colher de cde sumo de laranja
3_AEG_Portuguese_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:20 Page 72
73
PORTUGUÊS
Descongelação
auto
Peso
Botão
Procedimento
carne/peixe/aves
(peixe inteiro,
postas de peixe,
filetes de peixe,
coxas de frango,
peito de frango,
carne picada, bife,
costeletas,
hamrgueres,
salsichas)
0,2-1,0 kg
•coloque os alimentos num recipiente
no prato centro aves do prato giratório.
quando ouvir o sinal sonoro, vire os
alimentos, redistribua e separe-os.
proteja com pequenas quantidades de
folha de alumínio os pontos quentes
(extremidades dos alimentos que
estão mais expostas à
descongelação).
•depois de descongelar, envolva os
alimentos em folha de alumínio
durante 15-45 minutos, até os mesmos
estarem totalmente descongelados.
•carne picada: quando ouvir o sinal
sonoro, vire. se possível, retire as
partesdescongeladas.
o adequado para aves inteiras.
o
0,1-1,0 kg
•coloque num recipiente no centro do
prato giratório. para uma quantidade
igual a 1 kg, coloque directamente no
prato giratório.
quando ouvir o sinal sonoro, vire,
redistribua e retire as fatias
descongeladas.
•depois de descongelar, cubra com
folha de alumínio e deixe repousar
durante 5-15 minutos, até estarem
totalmente descongeladas.
x1
x2
6.3 descongelação auto
Introduza apenas o peso dos alimentos. não inclua o peso do recipiente.
para alimentos que pesem mais ou menos do que os pesos/quantidades indicados na tabela, use o
manual de funcionamento.
a temperatura final varia de acordo com a temperatura inicial dos alimentos.
os bifes e costeletas devem ser congelados numa única camada.
a carne picada deve ser congelada numa camada fina.
3_AEG_Portuguese_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:20 Page 73
74
www.aeg.com
6.4 aquecer alimentos e bebibas
6.5 descongelar
1)
temperatura de refrigeração
Alimento/Bebida
Quanti-
dade
-g/ml-
Potência
Nivel
Tempo
-Min-
Método
leite,1 chávena 150 900 W 1 não tape
Água,1 chávena
6 chávenas
1 prato
150
900
1000
900 W
900 W
900 W
2
8-10
9-11
não tape
não tape
não tape
travessas 400 900 W 4-6 junte um pouco de água ao molho,
tape e mexa a meio do tempo
guisado/sopa 200 900 W 1-2 tape, mexa após aquecer
legumes 500 900 W 3-5 se necessário, junte um pouco de
água, tape e mexa a meio do
tempo
carne, 1 fatia
1)
200 900 W 3 espalhe o molho por cima, tape
Filete de peixe
)
200 900 W 3-5 tape
Bolo, 1 fatia 150 450 W ½-1 coloque num recipiente
comida para bes, de 1
boo
190 450 W ½-1 transfira para um recipiente próprio
para microondas. depois
aquecido, mexa bem e verifique a
temperatura
manteiga ou margarina
derretida
1)
50 900 W ½ tape
chocolate derretido 100 450 W 3-4 mexa de vez em quando
Alimento
Quanti-
dade
-g-
Potência
Nivel
Tempo
-Min-
Método
Tempo de
repouso
-Min-
goulash 500 270 W 8-9 mexa a meio do tempo de
descongelação
10-30
Bolos,
1 fatia
150 90 W 1-3 coloque num recipiente 5
Fruta 250 270 W 3-5 espalhe de forma uniforme,
vire a meiodo tempo de
descongelação
5
3_AEG_Portuguese_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:20 Page 74
75
PORTUGUÊS
se o forno funcionar em qualquer modo durante 3 ou mais minutos, a ventoinha continuará durante
2 minutos depois do fim do tempo de cozedura. quando abrir a porta ela parará, quando a fechar
voltará a recomeçar até terminarem os 2 minutos (incluindo o tempo de abertura da porta). se o forno
funcionar durante menos de 3 minutos, a ventoinha não será ligada.
6.6 cozinhar congelados
6.7 cozedura
Alimento
Quanti-
dade
-g-
Potência
Nivel
Tempo
-Min-
Método
Tempo de
repouso
-Min-
Filete de
peixe
300 900 W 9-11 tape 2
travessas 400 900 W 8-10 tape, mexa após 6 minutos 2
Alimento
Quanti-
dade
-g-
Potência
Nivel
Tempo
-Min-
Método
Tempo de
repouso
-Min-
Brócolos/
ervilhas
500 900 W 6-8 adicione 4-5 c/sopa de água,
mexa ocasionalmente
durante a cozedura
-
cenouras 500 900 W 9-11 corte em rodelas, tape,
adicione 4-5 c/sopa de água,
tape, mexa ocasionalmente
durante a cozedura
-
tostar 1000 630 W 34-38 temperar a gosto, colocar
numa tarteira rasa, virar ao
contrário a meio da cozedura
10
Filete de
peixe
200 900 W 4-6 tempere a gosto, coloque
num recipiente e tape
2
3_AEG_Portuguese_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:20 Page 75
76
www.aeg.com
7. dIcas e sugestões
7.1 utensílios de cozinha adequados para o microondas
Utensílios
Segurança
Microondas
Comentários
Folha de alumínio/
recipientes em folha
de alumínio
3 / 7
É possível utilizar pequenos pedaços de folha de alumínio
podem ser usadas para proteger a comida do
sobreaquecimento. mantenha a folha a pelo menos 2 cm
de distância das paredes do forno, já que pode ocorrer a
formação de arco ectrico. os recipientes em folha de
alumínio não estão recomendados a menos que
especificado pelo fabricante, siga atentamente as
instruções.
porcelana e
cerâmica
3 / 7
geralmente, a porcelana, cerâmica, loa de barro vidrada
e são adequadas, exceptuando as que têm decoração em
metal.
Vidro,
(p. ex. pyrex ®)
3
deve ter muito cuidado ao utilizar vidro fino pois pode
partir ou rachar se sujeito a bruscas mudanças de
temperatura.
metal
7
o se recomenda a utilização de utensílios metálicos em
fornos microondas pois ocorre a formação de arco, que
pode provocar incêndio.
plástico/-
poliestireno, (p. ex.,
recipientes de
“fast-food” )
3
É preciso ter cuidado pois alguns recipientes podem
deformar, derreter ou descolorar a altas temperaturas.
sacos
3
devem ser perfurados para deixar sair o vapor. certifique-
se de que os sacos são adequados para utilização em
microondas. não utilize cordões de apertar em pstico ou
metal pois podem derreter ou incendiar devido a formação
de arco.
papel – pratos, copos
e papel de cozinha
3
utilize apenas para aquecer ou para absorver humidade.
deve ter cuidado pois o sobreaquecimento pode provocar
incêndio.
recipientes de palha
e madeira
3
quando utilizar estes materiais, mantenha-se atento ao
forno pois o sobreaquecimento pode provocar incêndio.
papel reciclado
7
podem conter extractos de metal que provocará a
formação de arco e pode provocar incêndio.
3_AEG_Portuguese_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:20 Page 76
77
PORTUGUÊS
Cozinhar - conselhos de utilização do microondas
composição os alimentos com elevados teores de gordura ou açúcar (p. ex., pudim de
natal, empadão de carne) necessitam de menos tempo de aquecimento. É
preciso ter cuidado porque o sobreaquecimento pode provocar incêndio.
tamanho para um cozinhado uniforme, todos os pedaços devem ter o mesmo tamanho.
temperatura a temperatura dos alimentos tem influência sobre o tempo necessário para os
cozinhar. Faça cortes nos alimentos com recheio, (por exemplo donuts com
compota), para libertar o calor ou o vapor.
disposição coloque as partes mais grossas dos alimentos voltadas para o exterior do
prato. (p. ex. coxas de galinha.)
tapar utilize pecula aderente perfurada para microondas ou uma tampa adequada.
Furar os alimentos que têm casca, pele ou membrana devem ser furados emrio
locais antes de levar a cozinhar ou aquecer, já que haverá lugar à acumulação
do vapor podendo fazer o alimento explodir. (p. ex., batatas, peixe, frango,
enchidos.)
IMPORTANTE! os ovos não devem ser aquecidos utilizando
microondas pois podem explodir, mesmo depois de cozinhados.
(p. ex., escalfados, estrelados, cozidos.)
mexer, rodar,
mudar de
posição
para se obter um cozinhado uniforme, é necessário mexer, rodar e mudar os
alimentos de posição durante o processo. mexa sempre e mude de posição de
fora para dentro.
estabilização após o aquecimento, é necessário um período de estabilização, que permitirá o
calor dispersar uniformemente por todos os alimentos.
protecção algumas zonas dos alimentos descongelados podem ficar quentes (por
exemplo, as pernas e as asas de frango).
7.2 cozinhar - conselhos de utilização do microondas
utilize pegas ou luvas de cozinha para retirar os alimentos do forno a fim de evitar queimaduras. ao
abrir as embalagens, recipientes próprios para pipocas, saquetas para cozinhar no forno, etc.,
mantenha-os afastados do rosto e das mãos a fim de evitar queimaduras.
ao abrir a porta do forno, mantenha-se afastado desta a fim de evitar queimaduras resultantes do
vapor ou calor libertado. corte os alimentos recheados depois de os cozinhar para libertar o vapor e
evitar queimaduras.
3_AEG_Portuguese_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:20 Page 77
8. o que Fazer se
Problema Verificar/recomendações . . .
o microondas não estiver
a funcionar
correctamente?
•os fusíveis incluídos na caixa de fusíveis estão a funcionar.
•não houve nenhum corte de energia.
•se os fusíveis continuarem a rebentar, contacte um electricista
qualificado.
o modo de microondas
não estiver a funcionar?
•a porta está devidamente fechada.
•as juntas da porta e as supercies estão limpas.
•tem de se carregar no botão START.
o prato giratório não
girar?
•o suporte do prato giratório está bem posicionado.
•o recipiente utilizado no forno não é maior que o prato giratório.
•os alimentos não são maiores que o prato giratório, impedindo-o
de rodar.
• não existe nada na cavidade por baixo do prato giratório.
o microondas não se
desligar?
•Isole o aparelho da caixa de fusíveis.
•contacte a assistência técnica autorizada electroluX.
a luz interior do
microondas não estiver a
funcionar?
•contacte a sua assistência técnica autorizada electroluX. a
luz interior só pode ser mudada por um trabalhador capacitado da
assistência técnica autorizada electroluX.
os alimentos estiverem a
demorar mais tempo a
aquecer e cozinhar do
que anteriormente?
•defina um tempo de cozedura maior (dobro da quantidade =
praticamente o dobro do tempo) ou,
•se os alimentos estiverem mais frios do que habitual, volte ou
mexa-os de tempos a tempos ou,
•defina uma potência mais elevada.
a porta não abre devido
a um corte de energia?
•abra a porta com cuidado puxando para fora no canto inferior
direito da porta de vidro.
78
www.aeg.com
3_AEG_Portuguese_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:20 Page 78
79
PORTUGUÊS
recicle os materiais que apresentem o
símbolo . coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem.
ajude a proteger o ambiente e a saúde
pública atras da reciclagem de
aparelhos ectricos e electrónicos.
o elimine os aparelhos que tenham o
símbolo juntamente com os resíduos
domésticos. coloque o produto num ponto
de recolha para reciclagem local ou
contacte as suas autoridades municipais.
10. InFormações amBIentaIs
9. especIFIcações
1)
este produto cumpre os requisitos da norma europeia en55011.
de acordo com esta norma, este produto está classificado como equipamento do grupo 2, classe B.
o grupo 2 significa que o equipamento gera energia de radiofrequência sob a forma de radiação
electromagnética para tratamento térmico de alimentos.
a classe B significa que o equipamento é adequado à utilização doméstica.
2)
a capacidade interna é calculada medindo a largura, profundidade e altura máximas.
a capacidade real para os alimentos é inferior.
tensão ca 220-240 V, 50 hz, monosica
disjuntor/fusível da linha de distribuição minimo 10 a
potência ca necessária: microondas 1.4 kW
potência de saída: microondas 900 W (Iec 60705)
Frequência de microondas 2450 mhz
1)
(grupo 2/classe B)
dimensões externas: mBe2657se 596 mm (l) x 388 mm (a) x 404 mm (p)
dimensões da cavidade 342 mm (l) x 207 mm (a) x 368 mm (p)
2)
capacidade do Forno 26 litros
2)
prato giratório ø 325 mm, vidro
peso cerca de 19 kg
3_AEG_Portuguese_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:20 Page 79
tIns-B333urr1
3_AEG_Portuguese_MS_BASE_AL28UICTO_SAFETYMAY19_Layout 1 19/02/2020 09:20 Page 80
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

AEG MBE2657SEB Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario