Transcripción de documentos
D
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche
Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen
sollten.
Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und
Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des
Gerätes in geöffnetem Zustand (z.B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt,
führt zu erheblichen Gesundheitsschäden.
E
Este manual contiene información muy importante que debe leer
antes de utilizar el horno.
Advertencia: Pueden presentarse serios riesgos para su salud si no
respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si
el horno se modifica de forma que pueda ponerse en funcionamiento
con la puerta abierta.
F
Ce mode d'emploi du four contient des informations importantes,
que vous devez lire avant d'utiliser votre four à micro–ondes.
Avertissement: Des risques sérieux pour la santé peuvent être
encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien ne sont pas
respectées ou si le four est modifié de sorte qu'il soit possible de le
faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.
I
Questo manuale di istruzioni contiene importanti informazioni da
leggere attentamente prima di utilizzare il forno a microonde.
Importante: Potrebbero esserci seri rischi per la salute se non
si seguono le istruzioni di questo manuale o se il forno viene
modificato e funziona con lo sportello aperto.
NL
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie die u
aandachtig moet lezen voor dat u de combi-magnetron gebruikt.
Belangrijk: Er kan een groot gezondheidsrisico ontstaan indien deze
gebruikershandleiding niet wordt opvolgt of dat de oven op een
dergelijke manier wordt aangepast dat deze gebruikt kan worden
met de deur geopend.
A. Información sobre eliminación para particulares
Atención: Su
producto está
marcado con este
símbolo. Significa
que los productos
eléctricos y electrónicos usados
no deberían
mezclarse con los
residuos domésticos generales.
Existe un sistema
de recogida especial para estos
productos.
1. En la Unión Europea
Atención: No utilice el cubo de la basura habitual, si quiere
eliminar este equipo.
Los equipos eléctricos y electrónicos usados deben tratarse
por separado de acuerdo con la legislación que requiere un
tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados de
los equipos eléctricos y electrónicos usados.
Tras la aplicación por parte de los estados miembros, los
hogares de los estados de la UE podrán devolver, sin coste
alguno, sus equipos eléctricos o electrónicos usados a las
instalaciones para ello designadas.*
En algunos países* el establecimiento local puede recoger el
producto sin coste alguno por la compra uno nuevo similar.
*) Si desea más información, póngase en contacto con las
autoridades locales.
Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados incorporan
pilas o acumuladores, elimínelos por separado con antelación según los requisitos locales.
La correcta eliminación de estos productos ayuda a conservar los recursos naturales y a prevenir los efectos negativos
potenciales sobre el medio ambiente y la salud de los seres
humanos resultante de una manipulación inadecuada de los
residuos de estos productos.
2. Países no pertenecientes a la Unión Europea
Si desea eliminar este producto, póngase en contacto con
las autoridades locales para consultar el método correcto de
eliminación.
Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al vendedor sin coste alguno, incluso si no compra
ningún nuevo producto. Encontrará más información sobre
los centros de recogida en la página de inicio www.swico.ch
o www.sens.ch.
B. Información sobre eliminación para empresas.
1. En la Unión Europea
Si el producto es utilizado para fines empresariales y desea
eliminarlo:
Póngase en contacto con su distribuidor de SHARP, quien le
informará sobre cómo retirar el producto. La recogida y reciclado pueden conllevar un coste. Los productos de tamaño
pequeño (y las cantidades pequeñas) podría ser retirados por
los centros de recogida locales.
Para España: Póngase en contacto con el sistema de recogida establecido o con la autoridad local para la retirada del
producto usado.
2. Países no pertenecientes a la Unión Europea
Si desea eliminar este producto, póngase en contacto con
las autoridades locales para consultar el método correcto de
eliminación.
ES-1
INFORMACIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN CORRECTA..............................................................................1
ÍNDICE......................................................................................................................................................................2
ESPECIFICACIONES .............................................................................................................................................2
HORNO Y ACCESORIOS .....................................................................................................................................3
PANEL DE CONTROL...........................................................................................................................................4
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ........................................................................................... 5-12
INSTALACIÓN ...............................................................................................................................................13-14
ANTES DE USAR................................................................................................................................................. 15
AJUSTE DEL RELOJ ........................................................................................................................................... 15
FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR DE COCINA .......................................................................................15-16
NIVELES DE POTENCIA DE MICROONDAS ............................................................................................... 16
FUNCIONAMIENTO MANUAL ....................................................................................................................... 17
COCINAR CON MICROONDAS................................................................................................................17-18
OTRAS FUNCIONES PRÁCTICAS ............................................................................................................18-19
FUNCIÓN DE DESCONGELADO POR PESO .............................................................................................. 19
FUNCIÓN DE DESCONGELADO POR TIEMPO ......................................................................................... 20
FUNCIÓN DE AUTO MENÚ ........................................................................................................................... 20
TABLA DE AUTO MENÚ ............................................................................................................................21-22
UTENSILIOS ADECUADOS PARA EL HORNO ........................................................................................... 23
CUIDADO Y LIMPIEZA ..................................................................................................................................... 24
DIRECCIONES DE SERVICIO ...............................................................................................................................I
ESPECIFICACIONES
Nombre del modelo:
R-322STWE
Voltaje de línea de CA
Fusible/interruptor del circuito de la línea de distribución
Potencia de CA requerida: Microondas
Potencia de salida:
Microondas
Modo apagado (Modo de ahorro
de energía)
Frecuencia de microondas
Dimensiones exteriores (An) x (Al) x (P)** mm
Dimensiones de la Cavidad (A) x (A) x (P)*** mm
Capacidad del horno
Plato giratorio
Peso
Lámpara del horno
: 230 V~, 50 Hz monofásico
: 10 A
: 1450 W
: 900 W (IEC 60705)
: menos de 1,0 W
: 2450 MHz* (Grupo 2/Clase B)
: 513 x 306 x 429
: 330 x 208 x 369
: 25 litros***
: ø 315 mm
: aprox. 15 kg
: 25 W/230 V~
*
Este producto cumple con los requisitos de la norma europea EN55011.
En conformidad con esta norma, este producto se clasifica como equipo de grupo 2 clase B.
El grupo 2 significa que el equipo genera energía de radiofrecuencia intencionadamente en
forma de radiación electromagnética para el tratamiento térmico de los alimentos.
El equipo de clase B significa que el equipo es adecuado para su uso en establecimientos
domésticos.
** La profundidad no incluye el asa de apertura de puerta.
*** La capacidad interna se calcula midiendo la anchura, la profundidad y la altura máxima. La
capacidad real de almacenaje de alimentos es inferior.
COMO PARTE DE UNA POLÍTICA DE MEJORA CONTINUA, NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE
CAMBIAR EL DISEÑO SIN PREVIO AVISO.
ES-2
ESPAÑOL
ÍNDICE
HORNO Y ACCESORIOS
10
6
2
1
9
4
5
3
11
8 4
7
12
13
Eje (dentro)
14. Plato
giratorio
(cristal)
16. Acoplamiento
15. Soporte
del plato
giratorio
HORNO
1. Asa de la puerta
2. Lámpara del horno
3. Bisagras
4. Cierres de seguridad de la puerta
5. Puerta
6. Sellos de la puerta y superficies de
sellado
7. Eje del motor del plato giratorio
8. Cavidad del horno
9. Panel de control
10. Tapa del emisor de ondas (NO
EXTRAER)
11. Cable de alimentación
12. Orificios de ventilación
13. Mueble exterior
ACCESORIOS:
Compruebe que están incluidos los siguientes accesorios:
(14) Plato giratorio (15) Soporte del plato
giratorio (16) Acoplamiento
• Coloque el acoplamiento en el eje del
motor del plato giratorio y, a continuación,
el soporte del plato giratorio en el centro
de la base del horno para que pueda girar
libremente alrededor del acoplamiento.
Coloque el plato giratorio en el soporte
del plato para que se asiente firmemente
en el acoplamiento.
• Para prevenir daños en el plato giratorio,
asegúrese de levantar los platos y recipientes cuando los retire del horno.
NOTA: Cuando realice pedidos de accesorios, mencione el nombre de la pieza y
el nombre del modelo a su distribuidor o
agente de servicio autorizado SHARP.
NOTAS:
• La cubierta de la guía de ondas es frágil. Tenga cuidado al realizar la limpieza del interior
del horno para que no se dañe.
• Utilice siempre el horno con el plato giratorio y el soporte correctamente instalados. Esto
debe hacerse siempre, inclusive durante el cocinado. Una mala instalación del plato giratorio puede hacer que vibre y que no gire adecuadamente y podría dañar el horno.
• Todos los alimentos y recipientes de alimentos se colocan en el plato giratorio para cocinar.
• El plato gira hacia la derecha y hacia la izquierda. La dirección de rotación puede cambiar
cada vez que se encienda el horno. Esto no afecta el proceso de cocinado.
ES-3
PANEL DE CONTROL
1.
PANTALLA DIGITAL e INDICADORES
Indicador de MICROONDAS
1
Indicador de DESCONGELADO
POR PESO
Indicador de NIVEL DE POTENCIA
Indicador de RELOJ
2
Indicador de TEMPORIZADOR DE
COCINA
Indicador de AUTO MENÚ
Indicador de BLOQUEO PARA NIÑOS
7
3
8
4
9
5
6
10
Indicador de PESO
2.
Opciones de auto menú
A1: Pizza
A2: Carne
A3: Verduras
A4: Pasta
A5: Patatas
A6: Pescado
A7: Bebidas
A8: Palomitas de maíz
3. Tecla DESCONGELADO POR PESO
4. Tecla RELOJ
5. Tecla PARAR/BORRAR
6. Tecla COMENZAR/+30sec./INTRODUCIR
7. Tecla POTENCIA DE MICROONDAS
8. Tecla DESCONGELADO POR TIEMPO
9. Tecla TEMPORIZADOR DE COCINA
10. Dial de ENTRADA
Gire para introducir el tiempo de cocinado,
la hora, el nivel de potencia, el peso y
seleccionar auto menú
ES-4
ESPAÑOL
Indicador de DESCONGELADO
POR TIEMPO
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA CUIDADOSAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS
1. Este horno está diseñado para utilizarse únicamente sobre
una encimera. No está diseñado para integrarse en una unidad de cocina. No coloque el horno dentro de un armario.
2. El horno puede calentarse durante el cocinado. Coloque o
monte el horno de forma que su parte inferior esté a 85 cm
de distancia o más por encima del suelo. Mantenga a los
niños lejos de la puerta para evitar que se quemen.
3. Asegúrese de dejar un espacio mínimo de 30 cm por encima del horno.
4. Este aparato solo puede ser utilizado por niños con edades
superiores a los 8 años y por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimientos si son supervisados o se les ha
explicado el uso del aparato de forma segura y entienden
los peligros asociados a su uso. Los niños no deben jugar
con el aparato. Los niños no deben llevar a cabo la limpieza
y mantenimiento del aparato a menos que tengan más de
8 años y estén supervisados por un adulto.
5. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
6. ADVERTENCIA: Solo permita que los niños utilicen el horno sin supervisión cuando hayan recibido las instrucciones
adecuadas para que puedan utilizar el horno de una forma
segura y comprendan los peligros de un uso inadecuado.
7. ADVERTENCIA: Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Los niños pequeños deben permanecer alejados.
8. ADVERTENCIA: Si los sellos de la puerta o la puerta están
dañados, no debe utilizarse el horno hasta que haya sido reparado por una persona con los conocimientos necesarios.
9. ADVERTENCIA: Nunca ajuste, repare o modifique el horno.
Es peligroso para cualquier persona que no tenga los conocimientos necesarios a para llevar a cabo una operación
ES-5
de mantenimiento o reparación, que consista en retirar una
cubierta que protege contra la exposición a la energía de
microondas.
10. Si el cable de alimentación del aparato está dañado, se
debe sustituir por un cable especial. El cambio debe realizarlo un agente de servicio autorizado SHARP.
11. ADVERTENCIA: Los líquidos y otros alimentos no deben
calentarse en recipientes cerrados ya que podrían explotar.
12. Calentar bebidas en el microondas puede retardar la ebullición,
por lo que se deberá tener cuidado al manejar el recipiente.
13. No cocine huevos con cáscara ni caliente huevos duros en
el microondas ya que pueden explotar, incluso después de
que el microondas haya terminado el cocinado. Para cocinar o recalentar los huevos que no hayan sido revueltos o
mezclados, perfore las yemas y las claras, ya que de lo contrario los huevos pueden explotar. Pele y corte los huevos
duros antes de calentarlos en el horno microondas.
14. Se deben comprobar los utensilios para garantizar que son
adecuados para su uso en el horno. Vea la página ES-23. Utilice solamente recipientes y utensilios que sean aptos para
microondas en los correspondientes modos de microondas.
15. Se debe remover y agitar el contenido de biberones y envases de comida para bebés y revisar la temperatura antes
de su consumo con el fin de evitar quemaduras.
16. La puerta, la carcasa exterior, la cavidad del horno, la vajilla,
los accesorios y sobre todo los elementos para calentar el
grill se calientan mucho durante el funcionamiento.
17. Se debe tener cuidado de no tocar estas zonas. Para evitar
quemaduras, utilice siempre guantes gruesos de horno. Antes de limpiar compruebe que no están calientes. Cuando
caliente comida en recipientes de plástico o de papel, no
pierda de vista el horno debido a la posibilidad de incendio.
18. Si se observa humo, apague o desconecte el horno y mantenga la puerta cerrada con el fin de sofocar las llamas.
ES-6
ESPAÑOL
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
19. Limpie el horno con regularidad y elimine cualquier resto
de alimentos.
20. No mantener el horno limpio podría dar lugar a un deterioro de la superficie y podría afectar negativamente a la vida
útil del aparato y originar situaciones de peligro.
21. No utilice limpiadores abrasivos o rascadores metálicos afilados para limpiar el cristal de la puerta del horno, ya que
pueden rayar la superficie y provocar la rotura del cristal.
22. No se debe utilizar un limpiador a vapor.
23. Consulte las instrucciones para la limpieza de los sellos de
las puertas, las cavidades y las partes adyacentes en la página ES-24.
24. Este aparato está destinado a utilizarse en aplicaciones domésticas y similares, tales como:
- áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y
otros entornos de trabajo;
- por los clientes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales;
- granjas;
- entornos tipo pensión.
25. ADVERTENCIA: El aparato y las partes accesibles se calientan durante el uso. Se debe tener cuidado de no tocar los
elementos calientes. Mantenga el aparato fuera del alcance
de los niños menores de 8 años a menos que se encuentren supervisados continuamente.
26. El aparato se calienta durante su uso. Se debe tener cuidado de no tocar los elementos calientes dentro del horno.
27. Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Los
niños pequeños deben permanecer alejados.
Para prevenir el peligro de fuego
1. No debe dejarse sin vigilancia el horno microondas durante el proceso de cocinado. Niveles de potencia demasiado altos o periodos de cocinado demasiado largos
pueden sobrecalentar la comida y provocar un incendio.
ES-7
2. La toma de corriente debe ser de fácil acceso para que la unidad pueda desconectarse fácilmente en caso de emergencia.
3. La fuente de alimentación de CA debe ser de 230 V~, 50 Hz,
con un fusible de línea de distribución de 10 A o un interruptor de circuito de distribución de 10 A.
4. Se deberá suministrar un circuito eléctrico independiente
solo para este aparato.
5. No coloque el horno en zonas donde se genere calor. Por
ejemplo, cerca de un horno convencional.
6. No instale el horno en áreas de alta humedad o donde se
pueda acumular humedad.
7. No guarde o use el horno en exteriores.
8. Limpie la cubierta de la guía de onda, la cavidad del horno
y el plato giratorio después de cada uso. Estos deben estar
secos y no contener grasa. La grasa acumulada puede recalentarse y provocar humo o incendiarse.
9. No coloque materiales inflamables cerca del horno o de los
orificios de ventilación.
10. No bloquee los orificios de ventilación.
11. Extraiga todos los sellos metálicos, envolturas con alambre,
etc., de la comida y de las envolturas de comida. Los arcos
eléctricos en superficies metálicas pueden provocar incendios.
12. No use el horno microondas para calentar aceite para freír.
La temperatura no se puede controlar y el aceite puede incendiarse.
13. Cuando haga palomitas de maíz, utilice solamente fabricantes especializados en palomitas para microondas.
14. No almacene comida u otros artículos dentro del horno.
15. Compruebe la configuración después de encender el horno
para asegurarse de que el aparato funciona como se desea.
16. Para evitar el calentamiento excesivo y el fuego, se debe
prestar atención especial al cocinar o recalentar alimentos
con un contenido alto de azúcar o grasa, por ejemplo, salchichas, pasteles o pudines.
ES-8
ESPAÑOL
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
17. Consulte las sugerencias correspondientes en el manual de
funcionamiento.
Para evitar la posibilidad de lesiones
1. ADVERTENCIA:
No use el horno si esta dañado o no funciona correctamente. Compruebe lo siguiente antes de usar:
a) Puerta; compruebe que la puerta está cerrada correctamente y asegúrese de que no esté desalineada o deformada.
b) Bisagras y cierres de puerta de seguridad; asegúrese de
que no estén rotos o sueltos.
c) Sellos de las puertas y superficies de sellado; compruebe
que no han sido dañados.
d) Interior de la cavidad del horno o puerta; asegúrese de
que no presenta abolladuras.
e) Cable de alimentación y enchufe; verifique que no estén
dañados.
2. No use el horno con la puerta abierta ni modifique los cierres de seguridad de la puerta.
3. No utilice el horno si hay un objeto entre los sellos de las
puertas y superficies de sellado.
4. No permita que la grasa o la suciedad se acumule en los sellos de las puertas y las partes adyacentes. Limpie el horno
con regularidad y elimine los depósitos de alimentos. Siga las
instrucciones para el cuidado y limpieza en la página ES-24.
5. Las personas con MARCAPASOS deben consultar a su médico o al fabricante del marcapasos para tomar las precauciones debidas respecto a los hornos microondas.
Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica
1. Bajo ninguna circunstancia se deberá desmontar la carcasa
exterior.
2. Nunca derrame o inserte ningún objeto en las aberturas de
cerradura de la puerta u orificio de ventilación. En caso de
que se produzca un derrame, apague, desenchufe inmeES-9
diatamente el aparato y llame a un agente autorizado de
servicio SHARP.
3. No sumerja el cable de alimentación o el enchufe en agua
u otros líquidos.
4. No deje que el cable de alimentación cuelgue sobre el borde de una mesa o superficie de trabajo.
5. Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies
calientes, incluida la parte posterior del horno.
6. No trate de cambiar la lámpara del horno por sí mismo ni
permita que ninguna persona no autorizada por SHARP lo
haga. Si la lámpara se estropea, consulte a su distribuidor o
un agente autorizado del servicio SHARP.
Para evitar la posibilidad de explosión y de una ebullición
repentina:
1. Nunca utilice recipientes herméticos. Retire los cierres y las
tapas antes de utilizarlos. Los recipientes sellados pueden
explotar debido al aumento de la presión incluso una vez
que el horno se haya apagado.
2. Tenga mucho cuidado cuando caliente líquidos. Use recipientes de boca ancha para dejar escapar las burbujas.
No caliente nunca líquidos en recipientes de boca estrecha tales como biberones, ya que esto puede dar lugar
a que el contenido del envase salga a chorros cuando
esté caliente y cause quemaduras.
Para prevenir la salida repentina del líquido hirviendo y posibles quemaduras:
1. No caliente durante una cantidad excesiva de tiempo.
2. Remueva el líquido antes de calentar o recalentar.
3. Es aconsejable introducir una varilla de cristal o un utensilio similar (no metálico) en el líquido mientras se calienta.
4. Deje el líquido en reposo durante al menos 20 segundos
en el horno al final del tiempo de cocinado para evitar
ebulliciones posteriores.
ES-10
ESPAÑOL
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
3. Perfore la piel de alimentos como patatas, salchichas y frutas antes de cocinar, ya que pueden explotar.
Para evitar la posibilidad de quemaduras
1. Utilice agarradores o guantes de cocina cuando saque los
alimentos del horno para evitar quemaduras.
2. Siempre que abra recipientes, bolsas de palomitas de maíz,
bolsas para cocinar en el horno, etc. hágalo lejos de la cara
y manos para evitar quemaduras producidas por el vapor y
líquido hirviendo.
3. Para evitar quemaduras, compruebe la temperatura de
los alimentos, remueva siempre antes de servir y preste
especial atención a la temperatura de los alimentos y
bebidas para bebés, niños o ancianos. La temperatura
de los recipientes no es un indicador real de la temperatura de los alimentos o bebidas; verifique siempre la
temperatura de los alimentos.
4. Mantenga siempre la distancia de la puerta del horno cuando se abra para evitar quemaduras por el vapor y el calor
que se escapa.
5. Corte los alimentos rellenos horneados después de calentar para liberar el vapor y evitar quemaduras.
Para evitar el uso incorrecto por parte de los niños
1. No se apoye o balancee en la puerta del horno.
2. Los niños deben aprender todas las instrucciones importantes de seguridad: el uso de agarraderas de cocina, la extracción cuidadosa de las tapas de los alimentos y prestar
especial atención a los envases (por ejemplo, materiales de
calentamiento automático) diseñados para hacer los alimentos crujientes, ya que pueden estar muy calientes.
Otras advertencias
1. Nunca modifique el horno de ninguna manera.
2. No mueva el horno mientras esté en funcionamiento.
3. Este horno se ha diseñado para preparar alimentos en el hogar
únicamente. No es apto para uso comercial o de laboratorio.
ES-11
Para fomentar el uso de su horno sin problemas y evitar
daños
1. Nunca utilice el horno si está vacío, excepto cuando se recomiende en el manual de funcionamiento. Hacerlo puede
dañar el horno.
2. Cuando utilice un plato para dorar o material de autocalentamiento, coloque siempre un aislante resistente al calor,
como un plato de porcelana debajo para evitar daños en
el plato giratorio y soporte del plato, debido al estrés por
calor. No se debe exceder el tiempo de precalentamiento
especificado en las instrucciones de los platos.
3. No utilice utensilios metálicos, que reflejan las microondas y
pueden causar arcos voltaicos. Utilice solo el plato giratorio
y el soporte del plato diseñado para este horno. No ponga
en funcionamiento el horno sin el plato giratorio.
4. No coloque nada en el compartimiento exterior durante la
operación.
NOTA:
Si no está seguro de cómo conectar el horno, consulte a un
electricista autorizado cualificado. Ni el fabricante ni el distribuidor aceptan ninguna responsabilidad por daños al horno
o daños personales derivados de una falta de observación del
procedimiento correcto de conexión eléctrica. En ocasiones, se
puede formar vapor o gotas de agua en las paredes del horno
o alrededor de los sellos de las puertas y superficies de sellado.
Esto es normal y no es una indicación de fugas de microondas
o un mal funcionamiento.
KIT INTEGRADO
Este horno no lleva kit integrado.
Este horno se ha diseñado para uso exclusivo sobre encimera.
ES-12
ESPAÑOL
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTALACIÓN
1. Retire todos los materiales de embalaje interior del horno y cualquier película protectora que se encuentre en
la superficie de la carcasa del horno microondas. Compruebe el horno con cuidado para detectar cualquier
signo de daño.
2. Coloque el horno en una superficie nivelada segura, lo
suficientemente firme como para que pueda soportar el
peso del horno, sumándole el artículo más pesado posible para cocinar en el horno. No coloque el horno en un
armario.
3. Seleccione una superficie plana que proporcione suficiente espacio abierto para las rejillas de ventilación de
entrada y/o salida. La superficie posterior del aparato se
debe colocar contra una pared.
• Se requiere un espacio mínimo de 20 cm entre el horno y las paredes adyacentes.
• Deje un espacio de 30 cm como mínimo por encima
del horno.
• No quite las patas de la parte inferior del horno.
• Bloquear los orificios de entrada y/o de salida puede
averiar el horno.
• Sitúe el horno lo más lejos posible de aparatos de radio y televisión. El funcionamiento del horno microondas puede provocar interferencias en la recepción de
radio o TV.
0 cm
30 cm
20 cm
20 cm
mín
85 cm
ES-13
4. El horno puede calentarse durante el cocinado. Coloque o monte el horno de forma que su parte inferior
esté a 85 cm de distancia o más por encima del suelo.
Mantenga a los niños lejos de la puerta para evitar
que se quemen.
5. Conecte de forma segura el enchufe del horno a una
toma de corriente eléctrica estándar conectada a tierra.
ADVERTENCIA: No coloque el horno donde se genere calor, vaho o mucha humedad, (por ejemplo, cerca o encima
de un horno convencional) o cerca de materiales combustibles (por ejemplo, cortinas).
No bloquee ni obstruya los orificios de ventilación de aire.
No coloque objetos encima del horno.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
• No permita que el cable de alimentación o el enchufe
entren en contacto con agua.
• Inserte el enchufe en la toma hasta el fondo.
• No conecte otros aparatos a la misma toma mediante un
adaptador.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido en un centro técnico aprobado de Sharp o por una
persona igualmente capacitada para evitar peligros.
• Al retirar el enchufe de la toma, sujete siempre el enchufe, y no el cable, para evitar dañar el enchufe o sus conexiones interiores.
• Si el enchufe montado en el horno es de tipo adaptable
y la toma no es compatible con el enchufe suministrado,
retire el enchufe correctamente (no lo corte).
• Si el enchufe montado en el horno es de tipo no adaptable y la toma no es compatible con el enchufe suministrado, corte el enchufe.
ES-14
ESPAÑOL
INSTALACIÓN
ANTES DE USAR
Enchufe el horno. Aparecerá: "0:00" en la pantalla del horno y sonará una vez una señal audible.
Este modelo tiene una función de reloj y el horno consume menos de 1,0 W en modo de espera.
Para ajustar el reloj, consulte las instrucciones que se indican más abajo.
AJUSTE DEL RELOJ
El horno tiene una función de reloj de 24 horas.
1. Pulse dos veces la tecla RELOJ. La cifra de la hora parpadeará y se iluminará el indicador
del reloj.
2. Gire el dial de ENTRADA hasta que aparezca la hora correcta. El tiempo de entrada debe
estar entre 0-23.
3. Pulse la tecla RELOJ y la cifra de los minutos parpadeará.
4. Establezca los minutos. Gire el dial de ENTRADA hasta que aparezcan los minutos correctos. El tiempo de entrada debe de estar entre 0-59.
5. Pulse la tecla RELOJ para poner en marcha el reloj. El icono ":" de la hora digital parpadeará en la pantalla y desaparecerá el indicador del reloj.
NOTAS:
• Si se ha ajustado el reloj, al terminar el cocinado, aparecerá la hora correcta del día en la
pantalla. Si no se ha ajustado el reloj, aparecerá "0:00" en la pantalla.
• Para comprobar la hora del día durante un proceso de cocinado, pulse el tecla RELOJ y aparecerá la hora del día en la pantalla durante 2-3 segundos. Esto no afecta el proceso de cocinado.
• Si durante el proceso de ajuste del reloj se pulsa la tecla de PARAR/BORRAR, el horno
volverá a la configuración previa.
• Si se interrumpe la fuente de alimentación eléctrica del horno microondas, aparecerá "0:00"
en la pantalla de forma intermitente una vez que se haya restablecido la corriente. Si esto
sucede durante el cocinado, el programa se borrará. La hora del día también se borrará.
FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR DE COCINA
Puede utilizar la función de temporizador de cocina para casos en los que no se utilice el
microondas para cocinar, por ejemplo, para cocer huevos en una placa eléctrica convencional o para controlar el tiempo restante de cocinado o descongelado de alimentos.
Ejemplo:
Para establecer el temporizador durante 5 minutos.
1. Pulse una vez la
tecla RELOJ.
2. Gire el dial de
ENTRADA para
seleccionar el
tiempo.
3. Pulse la tecla
COMENZAR/
+30sec./
INTRODUCIR
para iniciar el
temporizador.
4. Compruebe la
pantalla.
(Aparecerá la
cuenta atrás
en la pantalla
durante el tiempo
programado).
Cuando el temporizador llega a 0:00, sonará cinco veces una señal audible y la pantalla
mostrará la hora del día.
ES-15
FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR DE COCINA
NIVELES DE POTENCIA DE MICROONDAS
El horno dispone de 5 niveles de potencia. Siga las instrucciones que se indican a continuación para establecer la potencia.
Para establecer el nivel de potencia
Pantalla
• Pulse una vez la tecla POTENCIA DE MICROONDAS. Aparecerá P100 en la pantalla y se iluminarán al mismo tiempo el
indicador de microondas y el indicador
de temperatura alta.
• Pulse una vez la tecla POTENCIA DE MICROONDAS o gire el dial de ENTRADA
para cambiar el nivel de potencia hasta
que la pantalla indique el nivel deseado.
• Pulse la tecla COMENZAR/+30sec./
INTRODUCIR para confirmar la configuración, introduzca el tiempo de cocinado y, a continuación, pulse la tecla
COMENZAR/+30sec./INTRODUCIR
para encender el horno.
• Para comprobar el nivel de potencia
durante el cocinado, pulse la tecla POTENCIA DE MICROONDAS. Aparecerá
el nivel de potencia actual durante 4
segundos en la pantalla. El horno continuará la cuenta atrás aunque aparezca
el nivel de potencia en la pantalla.
Potencia de
microondas
ALTO = 100%
MEDIO ALTO =
80%
MEDIO = 50%
MEDIO BAJO =
30%
BAJO = 10%
En términos generales se aplican las recomendaciones siguientes:
P100 - (ALTO salida = 900 W) se utiliza para
cocinar o recalentar rápidamente por ejemplo, para guisos, bebidas calientes, verduras,
etc.
P80 - (MEDIO ALTO salida = 720 W) se utiliza
para tiempos de cocción más largos de los
alimentos densos, como asados, pasteles
de carne y comidas plateadas, también para
platos sensibles como bizcochos. En esta
configuración reducida, la comida se cocina
uniformemente, sin sobre-cocinarse por los
lados.
P50 - (MEDIO salida = 450 W) para alimentos densos los cuales requieren un periodo
de cocción largo en la cocina convencional,
por ejemplo, asado de carne, es recomendable utilizar esta configuración de potencia
para garantizar que la carne quede tierna.
P30 - (MEDIO BAJO salida = 270 W) Para
asegurarse de que el plato se descongela de
manera uniforme, seleccione esta configuración de potencia. Este ajuste es ideal para
cocinar a fuego lento arroz, pasta, albóndigas y flan de huevo.
P10 - (BAJO salida = 90 W) Para un descongelado lento, por ejemplo, de pasteles de
crema u hojaldre.
ES-16
ESPAÑOL
Puede introducir hasta 95 minutos. Para cancelar el TEMPORIZADOR DE COCINA durante
una cuenta atrás, pulse simplemente la tecla PARAR/BORRAR.
NOTA: La función de TEMPORIZADOR DE COCINA no puede utilizarse mientras se cocina.
FUNCIONAMIENTO MANUAL
Abrir la puerta:
Para abrir la puerta del horno, tire del asa de la puerta.
Poner el horno en funcionamiento:
Dependiendo del tipo de comida y del resultado final deseado, coloque los alimentos en un
recipiente adecuado y, a continuación, el recipiente en el plato giratorio, o bien coloque los
alimentos directamente sobre el plato giratorio. Cierre la puerta y pulse la tecla COMENZAR/
+30sec./INTRODUCIR después de seleccionar el modo de cocinado deseado.
Una vez establecido el programa de cocinado, se cancelará la configuración si no se ha pulsado la tecla COMENZAR/+30sec/INTRODUCIR transcurrido 1 minuto.
La tecla COMENZAR/+30sec/INTRODUCIR debe pulsarse para continuar el cocinado si la
puerta se abre durante el cocinado. Sonará una vez una señal audible cuando se pulse la tecla. Una posición ineficiente no generará ningún sonido.
Use la tecla PARAR/BORRAR para:
1. Borrar un error durante la programación.
2. Detener el horno temporalmente durante el cocinado.
3. Cancele un programa durante el cocinado, pulse dos veces la tecla de PARAR/BORRAR.
4. Para establecer y para cancelar el bloqueo para niños (consulte la página ES-19).
COCINAR CON MICROONDAS
Su horno se puede programar hasta 95 minutos (95:00).
La unidad de entrada de tiempo de cocinado (descongelado) varía de 5 segundos
a 95 minutos. Dependiendo de la duración
total del cocinado (descongelado) como se
muestra en la tabla.
Tiempo de cocinado
0-1 minuto
1-5 minutos
5-10 minutos
10-30 minutos
30-95 minutos
Unidad creciente
5 segundos
10 segundos
30 segundos
1 minuto
5 minutos
COCINADO MANUAL/ DESCONGELADO MANUAL
• Introduzca el tiempo de cocinado y utilice los niveles de potencia de microondas P100 a
P10 para cocinar o descongelar (consulte la página ES-16).
• Remueva o dé la vuelta a los alimentos, siempre que sea posible, de 2 a 3 veces durante
el cocinado.
• Después de cocinar, cubra la comida y déjela reposar, cuando se recomiende.
• Después de descongelar, cubra los alimentos en papel de aluminio y deje reposar hasta
que estén totalmente descongelados.
Ejemplo:
Para cocinar durante 2 minutos y 30 segundos con una potencia de microondas de P80 (80%).
1. Pulse la tecla
POTENCIA
DE MICROONDAS.
Aparecerá
P100 en la
pantalla.
2. Gire el dial de 3. Pulse la tecla
ENTRADA
COMENZAR/
para seleccio+30sec/INnar el nivel
TRODUCIR
de potencia
para confirde P80.
mar la configuración.
ES-17
4. Introduzca
el tiempo de
cocinado deseado girando el dial de
ENTRADA.
5. Pulse la tecla
COMENZAR/
+30sec/INTRODUCIR para comenzar
el cocinado. (La pantalla contará hacia
atrás hasta alcanzar
el tiempo de cocinado establecido).
NOTA:
• Cuando el horno se pone en funcionamiento, se enciende la lámpara y el plato giratorio
gira hacia la izquierda o hacia la derecha.
• Si se abre la puerta durante el proceso de cocinado o descongelado para remover o dar
la vuelta a la comida, el tiempo de cocinado se detendrá automáticamente. El tiempo
de cocinado o descongelado empezará la cuenta atrás nuevamente cuando se cierre la
puerta y se pulse la tecla COMENZAR/+30sec/INTRODUCIR.
• Una vez se ha completado el proceso de cocinado o descongelado, aparecerá la hora
del día en la pantalla, si se ha ajustado el reloj.
• Si desea saber el nivel de potencia durante el cocinado, pulse la tecla POTENCIA DE MICROONDAS. Aparecerá el nivel de potencia actual en la pantalla durante 3 segundos.
OTRAS FUNCIONES PRÁCTICAS
1. COCINADO EN SECUENCIA
Esta función le permite cocinar utilizando un máximo de 2 etapas diferentes que incluyen
el tiempo de cocinado manual y/o el tiempo de descongelado, así como la función de descongelado por peso. Una vez programado el modo, no se necesita interferir con la operación de cocinado, ya que el horno pasará automáticamente a la siguiente fase. Sonará una
vez una señal audible después de la primera etapa. Si se requiere la función de descongelado en el cocinado en secuencia, tenga en cuenta que esta debe ser siempre la primera
fase de la secuencia.
NOTA: El AUTO MENÚ no se puede establecer como una de las secuencias múltiples.
Por ejemplo: Si quiere cocinar alimentos durante 20 minutos a potencia de microondas P100 y luego durante 5 minutos con potencia de microondas P80, los pasos son
los siguientes:
- 1. Pulse la tecla POTENCIA DE MICROONDAS. Aparecerá P100 en la pantalla.
- 2. Pulse la tecla COMENZAR/+30sec./INTRODUCIR una vez para confirmar la configuración.
- 3. Introduzca el tiempo de cocinado girando el dial de ENTRADA hasta que aparezca en la
pantalla "20:00" minutos.
- 4. Pulse la tecla POTENCIA DE MICROONDAS. Aparecerá P100 en la pantalla.
- 5. Pulse una vez la tecla POTENCIA DE MICROONDAS y giré el dial de ENTRADA para
seleccionar el nivel de la potencia de microondas a P80.
- 6. Pulse la tecla COMENZAR/+30sec./INTRODUCIR una vez más para confirmar la configuración.
- 7. Introduzca el tiempo de cocinado girando el dial de ENTRADA hasta que aparezca en
la pantalla "5:00" minutos.
- 8. Pulse la tecla COMENZAR/ +30sec./INTRODUCIR para comenzar a cocinar en secuencia.
2. FUNCIÓN +30sec (Auto minuto)
Encendido directo
Se puede empezar a cocinar directamente en el nivel de potencia de microondas P100
durante 30 segundos pulsando la tecla COMENZAR/+30sec/INTRODUCIR. El proceso de
cocinado comenzará de inmediato y cada vez que pulsa la tecla aumentará el tiempo de
cocinado en 30 segundos.
NOTA: El tiempo de cocinado se puede extender hasta un máximo de 95 minutos.
ES-18
ESPAÑOL
COCINAR CON MICROONDAS
OTRAS FUNCIONES PRÁCTICAS
3. BLOQUEO PARA NIÑOS:
Se utiliza para prevenir que los niños pongan en funcionamiento del horno sin supervisión.
a. Para establecer el BLOQUEO PARA NIÑOS:
En modo de espera, pulse la tecla PARAR/BORRAR durante tres segundos. Sonará un pitido largo para indicar que el horno se encuentra en estado de bloqueo para niños y el indicador
se iluminará junto con la hora actual. Si no se ha ajustado el reloj, la pantalla
mostrará este aspecto:
b. Para cancelar el BLOQUEO PARA NIÑOS:
En modo de espera, pulse la tecla PARAR/BORRAR durante tres segundos. Sonará un pitido largo para indicar que la cerradura se ha desbloqueado.
FUNCIÓN DE DESCONGELADO POR PESO
DESCONGELADO POR PESO
El horno microondas está preprogramado con un temporizador y niveles de potencia para
que los siguientes alimentos se descongelen fácilmente: cerdo, ternera y pollo. El rango de
peso de estos alimentos es de 100 g - 2000 g en pasos de 100 g.
Siga el ejemplo que se muestra a continuación para obtener más información de cómo utilizar esta función.
Ejemplo: para descongelar un trozo de carne de 1,2 kg de peso, utilice DESCONGELADO
POR PESO.
Coloque la carne en una fuente o una parrilla de descongelado de horno microondas en el
plato giratorio.
1. Pulse una vez la tecla
DESCONGELADO POR
PESO.
2. Introduzca el peso
deseado girando el dial
de ENTRADA hasta que
aparezca en la pantalla:
3. Pulse la tecla COMENZAR/
+30sec/INTRODUCIR para
comenzar el descongelado.
(Aparecerá la cuenta atrás
en la pantalla durante el
tiempo de descongelado).
NOTA:
• Los alimentos congelados se descongelan desde -18°C.
• Antes de congelar los alimentos, asegúrese de que son frescos y están en buenas condiciones.
• Si es necesario, cubra las áreas de carne o de carne de ave con trozos pequeños de papel de aluminio. Esto evitará que las áreas se calienten durante el descongelado. Asegúrese de que el papel no toca las paredes del horno.
• El peso de los alimentos se debe redondear a los 100 g más cercanos, por ejemplo de
650 g a 700 g.
• Después del descongelado, sonará cinco veces la señal acústica y aparecerá la hora del
día en la pantalla, si se ha ajustado el reloj. Si el reloj no se ha ajustado, solamente aparecerá "0:00" en la pantalla cuando haya terminado de descongelar.
ES-19
FUNCIÓN DE DESCONGELADO POR TIEMPO
1. Pulse la tecla TIME
DEFROST.
2. Introduzca el tiempo
de cocinado deseado
girando el dial de
ENTRADA hasta que
aparezca 10:00 en la
pantalla.
3. Pulse la tecla COMENZAR/
+30sec/INTRODUCIR para
comenzar el descongelado.
(Aparecerá la cuenta atrás
en la pantalla durante el
tiempo de descongelado)
Observaciones para el descongelado por tiempo:
• El nivel de potencia de microondas predeterminado no se puede cambiar.
• Antes de congelar los alimentos, asegúrese de que son frescos y están en buenas condiciones.
• Si es necesario, cubra las áreas de carne o de carne de ave con trozos pequeños de papel de aluminio. Esto evitará que las áreas se calienten durante el descongelado. Asegúrese de que el papel no toca las paredes del horno.
• Después del descongelado, sonará cinco veces la señal acústica y aparecerá la hora del
día en la pantalla, si se ha ajustado el reloj. Si el reloj no se ha ajustado, solamente aparecerá "0:00" en la pantalla cuando haya terminado de descongelar.
FUNCIÓN DE AUTO MENÚ
Los programas AUTO MENÚ calculan automáticamente el modo de cocinado correcto y
cocinan los alimentos (más detalles en la página ES-21). Siga el ejemplo que se muestra a
continuación para obtener más información sobre cómo utilizar esta función.
Ejemplo: Para cocinar pescado con un peso de 250 g utilizando la función de AUTO MENÚ.
1. Girar el dial de
ENTRADA para
seleccionar
el auto menú
deseado.
2. Pulse la tecla
COMENZAR/
+30sec/
INTRODUCIR
para confirmar la
configuración.
3. Introduzca
el tiempo
de cocinado
deseado girando
el dial de
ENTRADA.
4. Pulse la tecla
COMENZAR/
+30sec/
INTRODUCIR
para comenzar el
cocinado.
(Aparecerá la
cuenta atrás en la
pantalla durante el
tiempo de asado
programado).
NOTAS:
• Se puede introducir la cantidad o el peso de la comida girando el dial de ENTRADA
hasta que aparezca el peso o la cantidad deseada. Introduzca el peso del alimento solamente. No incluya el peso del recipiente.
• Para los alimentos que pesan más o menos los pesos/cantidades que se señalan en el
cuadro de AUTO MENÚ en la página ES-21 cocinar con funcionamiento manual.
ES-20
ESPAÑOL
DESCONGELADO POR TIEMPO
Esta función descongela rápidamente los alimentos y le permite elegir un periodo de
descongelado adecuado en función del tipo de comida. Siga el ejemplo que se muestra a
continuación para obtener más información sobre cómo utilizar esta función. El intervalo
de tiempo es de 0:05 – 95:00.
Ejemplo: Para descongelar la comida durante 10 minutos.
TABLA DE AUTO MENÚ
Auto Menú
Pizza fría
Carne
(carne deshuesada, por ejemplo ternera,
cordero, cerdo
o carne de ave)
Verduras
frescas, por
ejemplo, coliflor, zanahorias,
brócoli, hinojo,
puerro, pimiento, calabacín,
etc.
Pantalla Método de Peso/porción/
cocinado utensilios
A-1
100% Micro 200 g, 400 g
(temp.inicial 5°C)
Plato
A-2
100% Micro 250 g, 350 g, 450 g
(temp. inicial 20°C)
Una fuente y film
transparente ventilado para microondas o una tapa
adecuada
A-3
100% Micro 200 g, 300 g, 400 g
(temp. inicial 20°C)
Recipiente y tapa
Pasta
(pasta seca por
ejemplo Fussili,
Farfalle, Rigatoni)
A-4
Patatas hervidas
y patatas asadas
A-5
Pescado
(filetes de pescado)
A-6
80% Micro
Pasta Agua
50 g
450 ml
100 g
800 ml
(temp. inicial del
agua: 20°C)
Recipiente grande
y ancho
100% Micro 200 g, 400 g, 600 g
(temp. inicial 20°C)
Recipiente y tapa
80% Micro
250 g, 350 g, 450 g
(temp. inicial 20°C)
Una fuente y film
transparente ventilado para microondas o una tapa
adecuada
ES-21
Procedimiento
Coloque la pizza en un plato en
el centro del plato giratorio. No la
cubra.
Corte la carne en tiras pequeñas y
colóquela en una fuente. Utilice film
transparente ventilado para microondas o una tapa adecuada para cubrir
la fuente. Coloque la fuente en el centro del plato giratorio.
Corte, pique o rebane las verduras
frescas en trozos de igual tamaño.
Coloque las verduras frescas en un
recipiente adecuado. Póngalo en el
plato giratorio. Añadir la cantidad
necesaria de agua (1 cucharada por
cada 100 g). Cubra con una tapa.
Remueva después de cocinar y deje
reposar la comida durante 2 minutos
aproximadamente.
Coloque la pasta en un recipiente de
tamaño adecuado y añada agua. No
cubra. Coloque el recipiente en el
centro del plato giratorio.
Después de cocinar, remueva bien y
deje reposar durante 2 minutos antes
de escurrir.
Patatas hervidas: Pele las patatas y
córtelas en trozos de tamaño similar.
Coloque las patatas en un recipiente.
Añada 1 cucharada de agua por cada
100 g. Añada un poco de sal y cubra
el recipiente con una tapa. Después
de cocinar, deje reposar durante
aprox. 2 minutos antes de servir. Patatas asadas: seleccione patatas de
tamaño similar, lávelas y colóquelas
en el plato giratorio. Después de cocinar, deje reposar durante aprox. 5
minutos antes de servir.
Coloque en una sola capa en una
fuente. Utilice film transparente ventilado para microondas o una tapa
adecuada para cubrir.
TABLA DE AUTO MENÚ
Bebidas
Palomitas
Pantalla Método de Peso/porción/
cocinado utensilios
A-7
100% Micro 1 (taza)
120 ml
2 (tazas) 240 ml
3 (tazas) 360 ml
(temp.inicial. 5°C)
A-8
100% Micro 0,05 kg, 0,1 kg
Procedimiento
Coloque la taza o tazas en el plato giratorio y remueva tras calentar.
Coloque la bolsa de palomitas directamente sobre el plato giratorio
(Tenga en cuenta la siguiente nota:
"Información importante sobre la
función palomitas para microonda")
Información importante sobre la función de palomitas para microonda:
1. Si se selecciona 0,1 kg de palomitas, conviene doblar en
forma de triángulo cada esquina de la bolsa antes de
cocinar.
Consulte la siguiente imagen.
2. Si la bolsa de palomitas se hincha y no gira bien, pulse
una vez la tecla PARAR/BORRAR, abra la puerta del
horno y ajuste la posición de la bolsa para colocarla de
forma que se cocine de forma uniforme.
ES-22
ESPAÑOL
Auto Menú
UTENSILIOS ADECUADOS PARA EL HORNO
Para cocinar o descongelar los alimentos en un horno microondas, la energía de microondas debe ser capaz de pasar por el contenedor para penetrar en los alimentos. Por lo tanto,
es importante escoger un recipiente adecuado.
Los moldes redondos u ovalados son preferibles a los cuadrados o rectangulares, ya que
los alimentos en las esquinas pueden cocinarse demasiado. Se puede utilizar una variedad
de utensilios de cocina como se enumeran a continuación.
Utensilios de cocina
Apto para Comentarios
microondas
✔/✘
Se pueden utilizar trozos pequeños de papel de aluminio
para proteger los alimentos contra el sobrecalentamiento. Mantenga el aluminio a una distancia mínima de 2 cm
de las paredes del horno para evitar el efecto de arco
eléctrico. Los recipientes de aluminio no son recomendables a menos que los especifique el fabricante, por
ejemplo, Microfoil®. Siga las instrucciones atentamente.
✔
Siga siempre las instrucciones del fabricante. No exceda
los tiempos de calentamiento indicados. Tenga mucho
cuidado ya que estos platos pueden calentarse mucho.
✔/✘
Los utensilios de porcelana, cerámica, loza de barro
esmaltada y porcelana fina son generalmente adecuados, a excepción de aquellas con decoración metálica.
Cristalería, por ejemplo,
Pyrex®
✔
Se debe tener cuidado si se utiliza cristalería fina, ya que
puede romperse o agrietarse si se calienta bruscamente.
Metal
✘
No se recomienda usar utensilios de metal, ya que
crearían un arco eléctrico y provocar un incendio.
Plástico/poliestireno, por
ejemplo recipientes de
comida rápida
✔
Se debe tener cuidado con algunos recipientes, ya que
pueden deformarse, derretirse o descolorarse con las
altas temperaturas.
Film transparente
✔
No se deben tocar los alimentos y deben perforarse
para permitir dejar salir el vapor.
Bolsas para congelar/asar
✔
Se debe perforar para dejar salir el vapor. Compruebe que
las bolsas son adecuadas para su uso en microondas. No
utilice plástico o lazos de metal, ya que pueden derretirse o
incendiarse debido al efecto de "arco eléctrico" del metal.
Platos de papel, tazas y
papel de cocina
✔
Utilice únicamente para calentar o para absorber la
humedad. Se debe tener cuidado, ya que el sobrecalentamiento puede provocar un incendio.
Recipientes de madera y
paja
✔
Vigile siempre el horno cuando se utilizan estos materiales,
ya que el sobrecalentamiento puede ocasionar un incendio.
Papel reciclado y periódicos
✘
Puede contener extractos de metal que pueden causar
"arco eléctrico" y puede provocar un incendio.
Papel de aluminio
Los recipientes de aluminio
Platos para dorar
Porcelana y cerámica
ADVERTENCIA:
Al calentar alimentos en recipientes de papel o plástico, vigile el horno debido a
la posibilidad de ignición.
ES-23
PRECAUCIÓN: NO UTILICE LIMPIADORES
COMERCIALES DE HORNO, LIMPIADORES
A VAPOR, ABRASIVOS, LIMPIADORES
DUROS, CUALQUIERA QUE CONTENGA
HIDRÓXIDO DE SODIO O ESTROPAJOS EN
CUALQUIER PARTE DE SU HORNO MICROONDAS.
LIMPIE EL HORNO A INTERVALOS REGULARES Y RETIRE CUALQUIER RESTO DE
COMIDA - Mantenga el horno limpio, ya
que, de lo contrario, la superficie podría
deteriorarse y afectar negativamente a la
vida útil del aparato y provocar una situación peligrosa.
Exterior del horno
El exterior de su horno se puede limpiar fácilmente con agua y jabón suave. Asegúrese de
retirar el jabón con un paño húmedo y secar
el exterior con una toalla suave.
Panel de control
Abra la puerta antes de limpiar para desactivar el panel de control. Se debe tener cuidado
al limpiar el panel de control. Utilizando un
paño humedecido con agua solamente, frote
suavemente el panel hasta que esté limpio.
Evite el uso excesivo de cantidades de agua.
No utilice ningún tipo de limpiador químico o
abrasivo.
Interior del horno
1. Para su limpieza, frote cualquier salpicadura o sustancia derramada con un paño o esponja suave o húmeda después de cada uso,
mientras que el horno está todavía caliente.
Para derrames más grandes, utilice un jabón
suave y frote varias veces con un trapo húmedo hasta que se eliminen todos los residuos.
No quite la cubierta de la guía de ondas.
2. Asegúrese de que el jabón suave o el agua
no penetran en los pequeños orificios de ventilación en las paredes que puedan averiar el
horno.
3. No utilice limpiadores de tipo aerosol en el
interior del horno.
Mantenga la cubierta de la guía de onda limpia en todo momento.
La cubierta de la guía de onda está hecha
de un material frágil y se debe limpiar con
cuidado (siga las instrucciones de limpieza de
arriba).
NOTA: Mojar excesivamente puede provocar
la desintegración de la cubierta de la guía de
onda.
La cubierta de la guía de onda es un consumible y sin una limpieza regular se deberá
reemplazar.
Plato giratorio y soporte del plato giratorio
Retire el plato giratorio y el soporte del plato
giratorio del horno.
Lave el plato giratorio y el soporte del plato
giratorio con agua y jabón suave. Seque con
un paño suave. Tanto el plato giratorio como
el soporte del plato giratorio se pueden lavar
en lavavajillas.
Puerta
Para eliminar todo rastro de suciedad, limpie
regularmente ambos lados de la puerta, los
sellos de las puertas y las partes adyacentes
con un paño suave y húmedo. No utilice
limpiadores abrasivos o rascadores de metal
afilados para limpiar el cristal de la puerta del
horno, ya que pueden rayar la superficie y
ocasionar la rotura del cristal.
NOTA: No se debe utilizar un limpiador a vapor.
Consejo de limpieza - Una manera fácil de limpiar su horno:
Coloque la mitad de un limón en un recipiente, añada 300 ml de agua y caliente al 100%
por 10 -12 minutos.
Limpie el horno con un paño limpio, suave y seco.
IMPORTANTE:
• Si cocina alimentos durante más tiempo del indicado (véase la siguiente tabla) utilizando
el mismo modo de cocinado, el mecanismo de seguridad del horno se activará automáticamente y el nivel de potencia de microondas se reducirá.
Modo de cocinado
Tiempo normal
Microondas P100
30 minutos
ES-24
ESPAÑOL
CUIDADO Y LIMPIEZA