Sharp LLS201A El manual del propietario

Categoría
Accesorios de pantalla plana
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

1
S
ESPAÑOL
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
Gracias por adquirir un producto LCD de SHARP. Para garantizar la seguridad y muchos años de funcionamiento sin
problemas, lea atentamente las Precauciones de seguridad antes de utilizar este producto.
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Índice
Lea los manuales que se encuentran en la carpeta “Manual” del CD-ROM provisto. (Se necesita Adobe Reader para ver los
manuales.)
[ESPAÑOL]
INFORMACIÓN IMPORTANTE .........................................1
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP ....................................1
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD .................................2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................................3
Componentes suministrados .........................................4
Fijación de los cables ......................................................4
Conexión de equipos periféricos ...................................5
Conexión del monitor a una fuente de energía .............6
Instalación ........................................................................6
Encendido/apagado .........................................................8
Especicaciones ..............................................................8
RIESGO DE
DESCARGAS
ELÉCTRICAS
NO ABRIR
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO
RETIRE LA TAPA. EN EL INTERIOR
NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO
PUEDA REPARAR. SOLICITE
CUALQUIER REPARACIÓN A
UN TÉCNICO DE SERVICIO
CALIFICADO.
El símbolo del rayo con cabeza de echa dentro
de un triángulo está concebido para avisar al
usuario de la presencia de “tensión peligrosa” sin
aislamiento en el interior del producto que podría
ser de magnitud suciente para constituir un
riesgo de descargas eléctricas a las personas.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo
está concebido para avisar al usuario de la
presencia de instrucciones importantes de uso
y mantenimiento (servicio) en la documentación
que acompaña al producto.
El volumen se ajusta a 0 cuando se envía el monitor desde fábrica.
2
S
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
La electricidad se emplea para muchas funciones útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la
propiedad si se manipula de forma inadecuada. Este producto se ha diseñado y fabricado poniendo el máximo énfasis en la
seguridad. No obstante, el uso inadecuado podría tener como resultado descargas eléctricas y/o incendios. Para evitar peligros
potenciales, observe las siguientes instrucciones cuando instale, utilice y limpie el producto. Para garantizar su seguridad y
prolongar la vida de servicio de su producto de LCD, lea atentamente las siguientes precauciones antes de usar el producto.
1. Lea las instrucciones — Todas las instrucciones operativas deberán leerse y comprenderse antes de utilizar el producto.
2. Mantenga este manual en un lugar seguro — Estas instrucciones de seguridad y operativas deberán guardarse en un lugar
seguro para referencia en el futuro.
3. Tenga en cuenta las advertencias — Todas las advertencias e instrucciones del producto deberán observarse estrictamente.
4. Respete las instrucciones — Deberán respetarse todas las instrucciones operativas.
5. Limpieza — Desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación de corriente antes de limpiar el producto.
Utilice un paño seco para limpiar el producto. No emplee limpiadores líquidos ni aerosoles.
6. Accesorios — No utilice accesorios no recomendados por el fabricante. El empleo de accesorios inadecuados podría
provocar accidentes.
7. Agua y humedad — No utilice el producto cerca del agua. No instale este producto en lugares donde puedan producirse
salpicaduras de agua. Preste especial atención a equipos que drenen agua, por ejemplo los de aire acondicionado.
8. Ventilación — Los respiraderos y otras ranuras de la caja están diseñados para ventilación.
No cubra ni bloquee dichos respiraderos y ranuras, ya que la ventilación insuciente podría provocar sobrecalentamiento
y/o acortar la vida operativa del producto. No coloque el producto sobre un sofá, una alfombra u otras supercies similares
ya que se podrían bloquear las ranuras de ventilación. No coloque el producto en un lugar cerrado como, por ejemplo,
una librería o una estantería, a menos que se proporcione una ventilación adecuada o se respeten las instrucciones del
fabricante.
9. Protección del cable de alimentación — Los cables de alimentación deberán ubicarse adecuadamente para evitar que las
personas puedan tropezar con ellos o que los objetos puedan descansar sobre éstos.
10. La pantalla usada en este producto está hecha de vidrio. Consiguientemente, podría romperse si el producto cae al suelo o
recibe un golpe. Tenga cuidado de no herirse con pedazos de vidrio roto en caso que se rompa la pantalla.
11. Sobrecarga — No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables alargadores o regletas. La sobrecarga podría provocar
incendios o descargas eléctricas.
12. Introducción de objetos y líquidos — No inserte nunca objetos en el producto a través de los respiraderos o las ranuras de
ventilación. El producto tiene altas tensiones en su interior y la inserción de objetos podría provocar descargas eléctricas y/
o cortocircuitar los componentes internos.
Por la misma razón, no derrame agua o líquidos sobre el producto.
13. Servicio — No intente reparar usted mismo el producto. La retirada de las tapas podría exponerle a alto voltaje y otras
circunstancias peligrosas. Solicite cualquier reparación a un técnico de servicio calicado.
14. Reparación — Si se produjera cualquiera de las circunstancias siguientes, desenchufe el cable de alimentación de la toma
de corriente y solicite la reparación a un técnico de servicio calicado.
a. Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté dañado.
b. Cuando se haya derramado un líquido sobre el producto o hayan caído objetos al interior del producto.
c. Cuando se haya expuesto el producto a la lluvia o al agua.
d. Cuando el producto no funcione correctamente según lo descrito en las instrucciones operativas. No toque ningún
control aparte de los descritos en las instrucciones de uso. El ajuste inadecuado de controles no descritos en las
instrucciones podría provocar daños, lo que a menudo requiere un trabajo importante de ajuste por parte de un técnico
calicado.
e. Cuando el producto haya caído al suelo o se haya dañado.
f. Cuando el producto presente un estado anormal. Cualquier anormalidad perceptible en el producto indicará que éste
necesita servicio.
15. Repuestos — En caso de que el producto necesite repuestos, asegúrese de que el técnico de servicio utiliza las piezas de
sustitución especicadas por el fabricante, o unas con las mismas características y rendimiento que las piezas originales.
El uso de piezas no autorizadas podría tener como resultado incendio, descargas eléctricas y/u otros daños.
16. Comprobaciones de seguridad — Tras la nalización del trabajo de servicio o reparación, solicite al técnico de servicio que
lleve a cabo comprobaciones de seguridad para asegurarse de que el producto se encuentra en perfectas condiciones de
funcionamiento.
17. Montaje mural — Cuando monte el producto sobre una pared, asegúrese de instalarlo de acuerdo con el método
recomendado por el fabricante.
18. Fuentes de calor — Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como pueden ser radiadores, calentadores, estufas y
otros productos que generen calor (incluyendo amplicadores).
19. El monitor no deberá utilizarse en lugares con riesgos o peligros fatales que pudieran provocar directamente la muerte,
lesiones personales, daños físicos graves u otras pérdidas, incluyendo control de reacción nuclear en instalaciones
nucleares, sistemas médicos de soporte vital y control de lanzamiento de misiles en sistemas armamentísticos.
3
S
ESPAÑOL
- No emplee el monitor en lugares con un nivel elevado de
polvo o humedad ni donde éste pueda entrar en contacto
con aceite o vapor, ya que esto podría provocar un incendio.
- Asegúrese de que el monitor no entre en contacto con agua
ni otros líquidos. Asegúrese de no introducir en el monitor
objetos como pueden ser clips o chinchetas, ya que esto
podría causar incendios o descargas eléctricas.
- No coloque el monitor encima de objetos inestables ni en
lugares inseguros. No permita que el monitor reciba golpes
fuertes ni que vibre demasiado. La caída o pérdida de
equilibrio del monitor podría dañarlo.
- Tiempo de funcionamiento continuo y garantía
Este producto se ha diseñado basándose en la estimación
de 15 horas o menos de uso al día. Un uso continuo
superior a 15 horas al día no estará cubierto por la garantía.
- No utilice el monitor cerca de aparatos de calefacción ni en
lugares donde puedan existir temperaturas elevadas, ya
que esto podría conducir a la generación de calor excesivo
y provocar un incendio.
- No utilice el monitor en lugares en los que pueda estar
expuesto a la luz solar directa.
- La toma de corriente deberá estar instalada cerca del
equipo y ser accesible fácilmente.
- No use la pantalla con un objeto puntiagudo o duro como
una uña, un lápiz táctil distinto del que acompaña al equipo
o bolígrafo alado.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
El cable de alimentación y el adaptador CA
- Utilice solo el cable de alimentación y el adaptador CA
suministrado con el monitor.
- Al manipular el adaptador CA tenga en cuenta lo siguiente:
Una manipulación incorrecta puede dar lugar a un incendio,
descarga eléctrica o lesiones.
No deje caer el adaptador CA ni lo someta a golpes.
Jamás desmonte el adaptador CA. Contiene piezas de
alta tensión que pueden resultar peligrosas si las toca.
El adaptador CA es para uso en interior únicamente. No lo
utilice en el exterior.
No utilice el adaptador CA suministrado con otros
dispositivos.
- No dañe el cable de alimentación ni el adaptador CA, ni
coloque objetos pesados sobre ellos, los estire o los doble.
Además, no añada alargaderas. No lo estire ni lo doble
excesivamente. Tampoco añada cables alargadores ni
regletas. Si el cable se daña, podrían producirse incendios
o descargas eléctricas.
- No utilice el cable de alimentación con una regleta. La
adición de un cable alargador o una regleta podría causar
un incendio por sobrecalentamiento.
- No retire ni inserte el enchufe con las manos mojadas.
Podrían producirse descargas eléctricas.
- Desenchufe el cable de alimentación si no piensa utilizar el
equipo durante un período de tiempo prolongado.
- No intente reparar el cable de alimentación si éste está roto
o no funciona adecuadamente. Solicite cualquier reparación
al representante de servicio técnico autorizado.
- No permanezca en contacto con las piezas del producto
y el adaptador CA que se calientan durante un tiempo
prolongado.
Podrían producirse quemaduras de baja temperatura.
- Por su salud, tenga en cuenta lo siguiente:
Si utiliza el monitor continuamente, tómese un descanso
de entre 10 y 15 minutos cada hora con objeto de
descansar la vista.
No utilice el monitor en lugares con condiciones de luz de
alto contraste.
No utilice el monitor en lugares en los que esté bajo la luz
solar directa.
20. No toque las partes del producto o el adaptador CA que se calientan durante un tiempo prolongado. Podrían producirse
quemaduras de baja temperatura.
Para mantener la conformidad con la normativa sobre compatibilidad electromagnética (EMC), utilice cables blindados para
la conexión a los siguientes terminales: terminal de entrada HDMI y DisplayPort.
Este producto está únicamente diseñado para su uso comercial y, por lo tanto, cae fuera del ámbito de la normativa
(EC) 1275/2008 que implementa la directiva de la UE 2005/32/EC sobre requisitos de diseño ecológico para el consumo
energético en los modos en espera y apagado. SHARP no recomienda usar el producto en aplicaciones domésticas y no
asumirá responsabilidad alguna por tal uso.
Si el monitor no se coloca en una ubicación lo sucientemente estable, podría resultar potencialmente peligroso debido
al riesgo de caída. Muchas lesiones, especialmente a los niños, pueden evitarse adoptando precauciones sencillas como
pueden ser:
• Utilizar dispositivos de jación como pueden ser soportes de montaje mural recomendados por el fabricante.
• Emplear únicamente muebles que puedan soportar de forma segura el monitor.
Asegurarse de que el monitor no sobresale del borde del mueble que sirve de apoyo.
No colocar el monitor sobre muebles altos (por ejemplo, armarios o librerías) sin anclar el mueble y el monitor a un soporte
adecuado.
• No colocar los monitores sobre paños u otros materiales ubicados entre el monitor y el mueble de apoyo.
• Educar a los niños sobre los peligros de trepar a los muebles para llegar al monitor o a sus controles.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (Continuación)
4
S
Componentes suministrados
Fijación de los cables
Si faltara alguno de los componentes, póngase en contacto con su distribuidor.
Monitor de pantalla de cristal líquido: 1
Cable de alimentación
CD-ROM (disco de utilidades): 1
Manual de Instalación (este manual): 1
Lápiz táctil: 1
* SHARP Corporation posee los derechos de autor del programa Disco de utilidades. No lo reproduzca sin permiso.
* Conservar el embalaje para su uso durante el transporte del monitor, etc.
Adaptador CA: 1
Cable USB (USB-microUSB tipo B): 1
Pedestal (frontal, trasero, cubierta inferior, Tornillos de jación: 2): 1
Fije los cables HDMI, DisplayPort y USB con la abrazadera para cables.
1. Retire la abrazadera para cable.
Abrazadera
para cable
2. Pase el cable a través de la ranura de
sujeción del cable.
Ranura de sujeción
del cable
3. Presione hasta colocarla la abrazadera
para cables.
Abrazadera
para cable
Precaución
Al conectar los cables, coloque un paño suave en una supercie nivelada y estable, como una mesa, y coloque suavemente
el monitor sobre el mismo con la pantalla boca abajo.
5
S
ESPAÑOL
Precaución
Asegúrese de desconectar el equipo y desenchufarlo de la
toma de corriente antes de conectar o desconectar los cables.
Asimismo, lea el manual del equipo que desea conectar.
No doble demasiado ni aplique fuerza en exceso sobre los
cables. De lo contrario puede romperlos o dañarlos.
Al conectar los cables, coloque un paño suave en una supercie
nivelada y estable, como una mesa, y coloque suavemente el
monitor sobre el mismo con la pantalla boca abajo.
No utilice cables que tengan daños o con el terminal
deformado. El uso de dichos cables puede provocar averías.
CONSEJOS
Las imágenes podrían no visualizarse correctamente
dependiendo del ordenador (tarjeta de vídeo) que se conecte.
Conexión con un PC
Conecte el monitor y un PC con el cable de conexión.
n
Entrada de vídeo y audio
Terminal de entrada HDMI
Terminal de entrada HDMI
Cable HDMI de venta en comercios
(conforme a la norma HDMI)
Al terminal de
salida HDMI en
el PC
Compruebe la orientación del conector e insértelo
horizontalmente hasta el tope.
Es posible conectar el terminal de entrada HDMI del
monitor a un teléfono inteligente o dispositivo compatible
con MHL similar con un cable MHL de venta en comercios.
Esta producción incorpora el MHL 1.
Terminal de entrada DisplayPort
Terminal de entrada DisplayPort
Cable DisplayPort de venta en comercios
Al terminal de salida
DisplayPort en el PC
Compruebe la orientación del conector e insértelo
horizontalmente hasta el tope.
CONSEJOS
La longitud de los cables de señal o el entorno pueden
afectar a la calidad de la imagen.
Se muestra el vídeo procedente del terminal con entrada
de señal. En este estado, incluso si se envía una señal
desde otro terminal, la pantalla no se conecta. Para
conectar la pantalla, utilice la opción [Seleccionar entrada]
de la pantalla del menú.
Si se conecta el monitor LCD cuando se envían señales
de entrada desde ambos terminales, se mostrará el vídeo
procedente del terminal de entrada DisplayPort.
Las palabras HDMI y HDMI High-Denition Multimedia
Interface, así como el logotipo de HDMI son marcas
comerciales o registradas de HDMI Licensing LLC en los
Estados Unidos y otros países.
DisplayPort es una marca registrada de Video Electronics
Standards Association.
MHL, el logotipo de MHL y Mobile High-Denition Link son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
MHL, LLC en los Estados Unidos y otros países.
n
Uso del panel táctil
Para utilizar el panel táctil, conecte el monitor a un puerto
USB de un PC con el cable USB suministrado.
Terminal micro-USB
Cable USB suministrado
Al puerto USB
en el PC
Compruebe la orientación del conector e insértelo
horizontalmente hasta el tope.
Conexión de los auriculares
(de venta en comercios)
Los auriculares (de venta en comercios) con una clavija mini
estéreo (φ 3,5 mm) pueden conectarse al monitor.
Toma de auriculares
Conexión mini estéreo de φ 3,5 mm para
auriculares de venta en comercios
CONSEJOS
Cuando estén conectados los auriculares no se podrá
escuchar el sonido por los altavoces del monitor.
El volumen puede ajustarse con la opción [Volumen] de la
pantalla del menú.
El volumen se ajusta a 0 cuando se envía el monitor desde
fábrica.
Conexión de equipos periféricos
6
S
Conexión del monitor a una fuente de energía
Instalación
Precaución
Utilice solo el adaptador CA y el cable de alimentación suministrado con el monitor.
1. Conecte el monitor a la toma de corriente con el adaptador CA y el cable de alimentación suministrados.
Núcleo del adaptador CA
Sujeción principal
Parte trasera del monitor
Terminal de
conexión del
adaptador CA
Cable de alimentación
(suministrado)
Adaptador CA
(suministrado)
Para toma de
alimentación
2. Presione el núcleo del adaptador CA en la sujeción principal.
El monitor puede instalarse de tres formas diferentes.
Posición vertical
Coloque el monitor sobre el pedestal suministrado.
Precaución
El pedestal se utiliza en orientación horizontal. No puede
usarse en orientación vertical.
n
Montaje del pedestal
1. Inserte la parte trasera posterior en el frontal.
Alinee la marca (
) del frontal con el borde de la parte
posterior y insértela desde arriba.
Parte frontal
Parte trasera
Parte frontal
Parte trasera
2. Deslice la parte trasera posterior.
Deslice la parte posterior hasta que encaje en posición.
Parte trasera
3. Coloque la funda inferior.
Alinee la echa situada en la cubierta inferior de forma que
apunte hacia el frente y presione las protuberancias de la
cubierta inferior hasta situarlas dentro del hueco frontal y
posterior.
Parte frontal
Hueco frontal
Resalte
Flecha
Parte trasera
Hueco trasero
Funda inferior
ESPAÑOL
7
S
n
Montaje del monitor sobre el pedestal
1. Coloqueelpedestalenunasuperciehorizontal.
2. Coloque el monitor en el pedestal.
Ajuste el monitor de forma que el logotipo del centro quede
alineado con la marca del círculo del pedestal.
Logotipo
Marca de círculo
CONSEJOS
El pedestal y el monitor pueden jarse con tornillos de
jación.
Tornillos de fijación
(suministrados)
Posición para escritura con lápiz
Coloque el monitor en ángulo sobre una mesa u otra
supercie horizontal.
1. Sujete la solapa por el rebaje situado en la parte
posterior del monitor y tire de la sola hacia arriba.
Rebaje
2. Coloque el monitor en el lugar en el que vaya a usarlo.
Precaución
No ejerza mucha fuerza sobre el monitor desde arriba. Si
lo hace puede dañar la solapa.
Posición horizontal
Coloque el monitor sobre una mesa u otra supercie horizontal.
Precaución
Al usar el monitor en horizontal, utilice la pestaña horizontal
en la posición vertical.
1.
Levante las dos pestañas de la parte posterior del monitor.
2. Coloque el monitor en el lugar en el que vaya a usarlo.
Precaución
No ejerza mucha fuerza sobre el monitor desde arriba. Si
lo hace puede dañar las pestañas.
8
S
Encendido/apagado
Encendido de la alimentación
1. Pulse el Botón POWER.
LED indicador de conexión
Presionar
Botón POWER
Se enciende el LED indicador de conexión.
2. Encienda el PC.
Aparece la pantalla.
Estado Estado del monitor
Encendido de verde Entrada de señal
Encendido de naranja Sin entrada de señal
Apagado de la alimentación
1. Apague el PC.
2. Pulse el Botón POWER durante unos 2 segundos.
Pulsar durante
unos 2 segundos
Botón POWER
Se apaga el LED indicador de conexión.
Precaución
Si no va a utilizar el monitor durante un periodo de tiempo
prolongado, desconecte el enchufe de la toma de corriente.
Especicaciones
Modelo LL-S201A
Requisitos de alimentación
100 V - 240 V ca, 50/60 Hz (al usar el adaptador CA suministrado)
Temperatura de funcionamiento 0°C a 35°C
Humedad de funcionamiento
20% al 80% (sin condensación)
Consumo de energía 35 W
Dimensiones (mm)
(excluidas las protuberancias)
Aprox. 463,8 (An) x 25,2 (Pr) x 274,8 (Al)
Peso (kg)
Aprox. 2,3 (excluyendo el pedestal temporal)
Aprox. 2,9 (excluyendo el pedestal temporal)
Como parte de la política de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especicaciones para la
mejora del producto sin previo aviso. Las guras indicadas que especican el rendimiento son valores nominales de los aparatos de producción.
Puede haber algunas desviaciones de estos valores en los aparatos individuales.
n
Modo operativo
Cuando se encienda el monitor por vez primera tras su envío de fábrica, aparecerá la pantalla de ajuste del modo operativo.
Establezca en MODE1 <MODO1> o MODE2 <MODO2>.
MODE1 <MODO1> ....Si no se realiza ninguna operación durante 4 horas o más, el monitor pasará automáticamente al modo
en espera.
El consumo de energía también reduce al mínimo en el modo en espera.
MODE2 <MODO2> ....Permitirá la utilización estándar.
Incluso después de haberse establecido, podrán realizarse cambios con [Operation mode] <MODO DE OPERACIÓN>, dentro
del menú del monitor. (Véase el MANUAL DE INSTRUCCIONES.)
ERRATA SHEET
ENGLISH
Error Correction
Page 8
n
Operation mode
When the monitor is turned on for the rst time after being shipped
from the factory, the operation mode setting screen will be displayed.
Set it to MODE1 or MODE2.
MODE1 ......If there is no operation for 4 hours or more, the monitor
automatically enters standby mode. Power consumption
in standby mode is also minimized.
MODE2 ......Will perform standard operation.
Even after being set, changes can be made using [Operation mode],
located in the menu of the monitor. (See OPERATION MANUAL.)
n
Operation Mode
When the monitor is turned on for the rst time after being shipped
from the factory, the operation mode setting screen will be displayed.
Set it to Mode1 or Mode2.
Mode1........If there is no operation for 4 hours or more, the monitor
automatically turns off the power.
Mode2........Will perform standard operation.
Even after being set, changes can be made using [Operation Mode],
located in the menu of the monitor. (See OPERATION MANUAL.)
(LL-S201A)
LISTE DES ERRATA
FRANÇAIS
Erreur Correction
Page 8
n
Mode de fonctionnement
Lorsque vous allumez votre moniteur pour la première fois, l’écran
de réglage du mode de fonctionnement s’afche. Réglez le mode de
fonctionnement sur MODE1 ou MODE2.
MODE1 .....Si aucune action n’est accomplie pendant au moins 4
heures, le moniteur se met automatiquement en mode
veille. Le mode veille permet de réduire la consommation
d’énergie.
MODE2 .....Permet d’utiliser les fonctions standards.
Après chaque réglage, il est possible d’effectuer des changements à
partir de [Operation mode] <MODE DE FONCTIONNEMENT>, situé
dans le menu du moniteur. (Voir le MODE D’MPLOI.)
n
Mode de Fonctionnement
Lorsque vous allumez votre moniteur pour la première fois, l’écran
de réglage du mode de fonctionnement s’afche. Réglez le mode de
fonctionnement sur [Mode1] ou [Mode2].
[Mode1].......Si aucune action n’est accomplie pendant au moins 4
heures, le moniteur s'éteint automatiquement.
[Mode2].......Permet d’utiliser les fonctions standards.
Après chaque réglage, il est possible d’effectuer des changements à
partir de [Operation Mode] <Mode de Fonctionnement>, situé dans le
menu du moniteur. (Voir le MODE D’MPLOI.)
FE DE ERRATAS
ESPAÑOL
Error Corrección
Página 8
n
Modo operativo
Cuando se encienda el monitor por vez primera tras su envío de
fábrica, aparecerá la pantalla de ajuste del modo operativo.
Establezca en MODE1 <MODO1> o MODE2 <MODO2>.
MODE1 <MODO1>
........................................ Si no se realiza ninguna operación
durante 4 horas o más, el monitor pasará
automáticamente al modo en espera.
El consumo de energía también reduce al
mínimo en el modo en espera.
MODE2 <MODO2> ........ Permitirá la utilización estándar.
Incluso después de haberse establecido, podrán realizarse cambios
con [Operation mode] <MODO DE OPERACIÓN>, dentro del menú
del monitor. (Véase el MANUAL DE INSTRUCCIONES.)
n
Modo de Operación
Cuando se encienda el monitor por vez primera tras su envío
de fábrica, aparecerá la pantalla de ajuste del modo operativo.
Establezca en [Mode1] <Modo1> o [Mode2] <Modo2>.
[Mode1] <Modo1>
........Si no se realiza ninguna operación durante 4 horas o más, el
monitor se apagará automáticamente.
[Mode2] <Modo2>
........Permitirá la utilización estándar.
Incluso después de haberse establecido, podrán realizarse
cambios con [Operation Mode] <Modo de Operación>,
dentro del menú del monitor. (Véase el MANUAL DE
INSTRUCCIONES.)
FEHLERBLATT
DEUTSCH
Fehler Korrektur
Seite 8
n
Betriebsmodus
Wenn der Monitor zum ersten Mal in Betrieb genommen wird,
erscheint das Betriebsmodus-Einstellfenster. Wählen Sie hier MODE1
<MODUS1> oder MODE2 <MODUS2> aus.
MODE1 <MODUS1> .......... Erfolgt mindestens 4 Stunden lang keine
Befehlseingabe, wechselt der Monitor
automatisch in den Standby-Modus. Der
Stromverbrauch wird im Standby-Modus
minimiert.
MODE2 <MODUS2> .......... Ermöglicht den Standardbetrieb.
Auch nach erfolgter Einstellung können Änderungen mittels [Operation
mode] <BETRIEBSMODUS> im Menü des Monitors vorgenommen
werden. (Siehe BEDIENUNGSANLEITUNG.)
n
Betriebs Modus
Wenn der Monitor zum ersten Mal in Betrieb genommen wird,
erscheint das Betriebsmodus-Einstellfenster. Wählen Sie hier
[Mode1]<Modus1> oder [Mode2]<Modus2> aus.
[Mode1]<Modus1>
............
Erfolgt mindestens 4 Stunden lang keine Befehlseingabe,
schaltet sich der Monitor automatisch aus.
[Mode2]<Modus2>
............Ermöglicht den Standardbetrieb.
Auch nach erfolgter Einstellung können Änderungen mittels [Operation
Mode] <Betriebs Modus> im Menü des Monitors vorgenommen
werden.(Siehe BEDIENUNGSANLEITUNG.)
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
Gedruckt in China

Transcripción de documentos

Índice INFORMACIÓN IMPORTANTE..........................................1 ESTIMADO CLIENTE DE SHARP.....................................1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD..................................2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.................................3 Componentes suministrados..........................................4 Fijación de los cables.......................................................4 [ESPAÑOL] Conexión de equipos periféricos....................................5 Conexión del monitor a una fuente de energía..............6 Instalación.........................................................................6 Encendido/apagado..........................................................8 Especificaciones...............................................................8 Lea los manuales que se encuentran en la carpeta “Manual” del CD-ROM provisto. (Se necesita Adobe Reader para ver los manuales.) El volumen se ajusta a 0 cuando se envía el monitor desde fábrica. INFORMACIÓN IMPORTANTE PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA TAPA. EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. SOLICITE CUALQUIER REPARACIÓN A UN TÉCNICO DE SERVICIO CALIFICADO. El símbolo del rayo con cabeza de flecha dentro de un triángulo está concebido para avisar al usuario de la presencia de “tensión peligrosa” sin aislamiento en el interior del producto que podría ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descargas eléctricas a las personas. ESPAÑOL ADVERTENCIA: P  ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo de exclamación dentro de un triángulo está concebido para avisar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de uso y mantenimiento (servicio) en la documentación que acompaña al producto. ESTIMADO CLIENTE DE SHARP Gracias por adquirir un producto LCD de SHARP. Para garantizar la seguridad y muchos años de funcionamiento sin problemas, lea atentamente las Precauciones de seguridad antes de utilizar este producto. 1 S PRECAUCIONES DE SEGURIDAD La electricidad se emplea para muchas funciones útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la propiedad si se manipula de forma inadecuada. Este producto se ha diseñado y fabricado poniendo el máximo énfasis en la seguridad. No obstante, el uso inadecuado podría tener como resultado descargas eléctricas y/o incendios. Para evitar peligros potenciales, observe las siguientes instrucciones cuando instale, utilice y limpie el producto. Para garantizar su seguridad y prolongar la vida de servicio de su producto de LCD, lea atentamente las siguientes precauciones antes de usar el producto. 1. Lea las instrucciones — Todas las instrucciones operativas deberán leerse y comprenderse antes de utilizar el producto. 2. Mantenga este manual en un lugar seguro — Estas instrucciones de seguridad y operativas deberán guardarse en un lugar seguro para referencia en el futuro. 3. Tenga en cuenta las advertencias — Todas las advertencias e instrucciones del producto deberán observarse estrictamente. 4. Respete las instrucciones — Deberán respetarse todas las instrucciones operativas. 5. Limpieza — Desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación de corriente antes de limpiar el producto. Utilice un paño seco para limpiar el producto. No emplee limpiadores líquidos ni aerosoles. 6. Accesorios — No utilice accesorios no recomendados por el fabricante. El empleo de accesorios inadecuados podría provocar accidentes. 7. Agua y humedad — No utilice el producto cerca del agua. No instale este producto en lugares donde puedan producirse salpicaduras de agua. Preste especial atención a equipos que drenen agua, por ejemplo los de aire acondicionado. 8. Ventilación — Los respiraderos y otras ranuras de la caja están diseñados para ventilación. No cubra ni bloquee dichos respiraderos y ranuras, ya que la ventilación insuficiente podría provocar sobrecalentamiento y/o acortar la vida operativa del producto. No coloque el producto sobre un sofá, una alfombra u otras superficies similares ya que se podrían bloquear las ranuras de ventilación. No coloque el producto en un lugar cerrado como, por ejemplo, una librería o una estantería, a menos que se proporcione una ventilación adecuada o se respeten las instrucciones del fabricante. 9. Protección del cable de alimentación — Los cables de alimentación deberán ubicarse adecuadamente para evitar que las personas puedan tropezar con ellos o que los objetos puedan descansar sobre éstos. 10. La pantalla usada en este producto está hecha de vidrio. Consiguientemente, podría romperse si el producto cae al suelo o recibe un golpe. Tenga cuidado de no herirse con pedazos de vidrio roto en caso que se rompa la pantalla. 11. Sobrecarga — No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables alargadores o regletas. La sobrecarga podría provocar incendios o descargas eléctricas. 12. Introducción de objetos y líquidos — No inserte nunca objetos en el producto a través de los respiraderos o las ranuras de ventilación. El producto tiene altas tensiones en su interior y la inserción de objetos podría provocar descargas eléctricas y/ o cortocircuitar los componentes internos. Por la misma razón, no derrame agua o líquidos sobre el producto. 13. Servicio — No intente reparar usted mismo el producto. La retirada de las tapas podría exponerle a alto voltaje y otras circunstancias peligrosas. Solicite cualquier reparación a un técnico de servicio calificado. 14. Reparación — Si se produjera cualquiera de las circunstancias siguientes, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y solicite la reparación a un técnico de servicio calificado. a. Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté dañado. b. Cuando se haya derramado un líquido sobre el producto o hayan caído objetos al interior del producto. c. Cuando se haya expuesto el producto a la lluvia o al agua. d. Cuando el producto no funcione correctamente según lo descrito en las instrucciones operativas. No toque ningún control aparte de los descritos en las instrucciones de uso. El ajuste inadecuado de controles no descritos en las instrucciones podría provocar daños, lo que a menudo requiere un trabajo importante de ajuste por parte de un técnico calificado. e. Cuando el producto haya caído al suelo o se haya dañado. f. Cuando el producto presente un estado anormal. Cualquier anormalidad perceptible en el producto indicará que éste necesita servicio. 15. Repuestos — En caso de que el producto necesite repuestos, asegúrese de que el técnico de servicio utiliza las piezas de sustitución especificadas por el fabricante, o unas con las mismas características y rendimiento que las piezas originales. El uso de piezas no autorizadas podría tener como resultado incendio, descargas eléctricas y/u otros daños. 16. Comprobaciones de seguridad — Tras la finalización del trabajo de servicio o reparación, solicite al técnico de servicio que lleve a cabo comprobaciones de seguridad para asegurarse de que el producto se encuentra en perfectas condiciones de funcionamiento. 17. Montaje mural — Cuando monte el producto sobre una pared, asegúrese de instalarlo de acuerdo con el método recomendado por el fabricante. 18. Fuentes de calor — Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como pueden ser radiadores, calentadores, estufas y otros productos que generen calor (incluyendo amplificadores). 19. El monitor no deberá utilizarse en lugares con riesgos o peligros fatales que pudieran provocar directamente la muerte, lesiones personales, daños físicos graves u otras pérdidas, incluyendo control de reacción nuclear en instalaciones nucleares, sistemas médicos de soporte vital y control de lanzamiento de misiles en sistemas armamentísticos. S 2 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (Continuación) 20. No toque las partes del producto o el adaptador CA que se calientan durante un tiempo prolongado. Podrían producirse quemaduras de baja temperatura. Para mantener la conformidad con la normativa sobre compatibilidad electromagnética (EMC), utilice cables blindados para la conexión a los siguientes terminales: terminal de entrada HDMI y DisplayPort. Este producto está únicamente diseñado para su uso comercial y, por lo tanto, cae fuera del ámbito de la normativa (EC) 1275/2008 que implementa la directiva de la UE 2005/32/EC sobre requisitos de diseño ecológico para el consumo energético en los modos en espera y apagado. SHARP no recomienda usar el producto en aplicaciones domésticas y no asumirá responsabilidad alguna por tal uso. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - No emplee el monitor en lugares con un nivel elevado de polvo o humedad ni donde éste pueda entrar en contacto con aceite o vapor, ya que esto podría provocar un incendio. - Asegúrese de que el monitor no entre en contacto con agua ni otros líquidos. Asegúrese de no introducir en el monitor objetos como pueden ser clips o chinchetas, ya que esto podría causar incendios o descargas eléctricas. - No coloque el monitor encima de objetos inestables ni en lugares inseguros. No permita que el monitor reciba golpes fuertes ni que vibre demasiado. La caída o pérdida de equilibrio del monitor podría dañarlo. - Tiempo de funcionamiento continuo y garantía Este producto se ha diseñado basándose en la estimación de 15 horas o menos de uso al día. Un uso continuo superior a 15 horas al día no estará cubierto por la garantía. - No utilice el monitor cerca de aparatos de calefacción ni en lugares donde puedan existir temperaturas elevadas, ya que esto podría conducir a la generación de calor excesivo y provocar un incendio. - No utilice el monitor en lugares en los que pueda estar expuesto a la luz solar directa. - La toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo y ser accesible fácilmente. - No use la pantalla con un objeto puntiagudo o duro como una uña, un lápiz táctil distinto del que acompaña al equipo o bolígrafo afilado. ESPAÑOL Si el monitor no se coloca en una ubicación lo suficientemente estable, podría resultar potencialmente peligroso debido al riesgo de caída. Muchas lesiones, especialmente a los niños, pueden evitarse adoptando precauciones sencillas como pueden ser: • Utilizar dispositivos de fijación como pueden ser soportes de montaje mural recomendados por el fabricante. • Emplear únicamente muebles que puedan soportar de forma segura el monitor. • Asegurarse de que el monitor no sobresale del borde del mueble que sirve de apoyo. • No colocar el monitor sobre muebles altos (por ejemplo, armarios o librerías) sin anclar el mueble y el monitor a un soporte adecuado. • No colocar los monitores sobre paños u otros materiales ubicados entre el monitor y el mueble de apoyo. • Educar a los niños sobre los peligros de trepar a los muebles para llegar al monitor o a sus controles. El cable de alimentación y el adaptador CA - Utilice solo el cable de alimentación y el adaptador CA suministrado con el monitor. - Al manipular el adaptador CA tenga en cuenta lo siguiente: Una manipulación incorrecta puede dar lugar a un incendio, descarga eléctrica o lesiones. • No deje caer el adaptador CA ni lo someta a golpes. • Jamás desmonte el adaptador CA. Contiene piezas de alta tensión que pueden resultar peligrosas si las toca. • El adaptador CA es para uso en interior únicamente. No lo utilice en el exterior. • No utilice el adaptador CA suministrado con otros dispositivos. - No dañe el cable de alimentación ni el adaptador CA, ni coloque objetos pesados sobre ellos, los estire o los doble. Además, no añada alargaderas. No lo estire ni lo doble excesivamente. Tampoco añada cables alargadores ni regletas. Si el cable se daña, podrían producirse incendios o descargas eléctricas. - No utilice el cable de alimentación con una regleta. La adición de un cable alargador o una regleta podría causar un incendio por sobrecalentamiento. - No retire ni inserte el enchufe con las manos mojadas. Podrían producirse descargas eléctricas. - Desenchufe el cable de alimentación si no piensa utilizar el equipo durante un período de tiempo prolongado. - No intente reparar el cable de alimentación si éste está roto o no funciona adecuadamente. Solicite cualquier reparación al representante de servicio técnico autorizado. - No permanezca en contacto con las piezas del producto y el adaptador CA que se calientan durante un tiempo prolongado. Podrían producirse quemaduras de baja temperatura. - Por su salud, tenga en cuenta lo siguiente: • Si utiliza el monitor continuamente, tómese un descanso de entre 10 y 15 minutos cada hora con objeto de descansar la vista. • No utilice el monitor en lugares con condiciones de luz de alto contraste. • No utilice el monitor en lugares en los que esté bajo la luz solar directa. 3 S Componentes suministrados Si faltara alguno de los componentes, póngase en contacto con su distribuidor.  Monitor de pantalla de cristal líquido: 1  Cable de alimentación  CD-ROM (disco de utilidades): 1  Manual de Instalación (este manual): 1  Lápiz táctil: 1  Adaptador CA: 1  Cable USB (USB-microUSB tipo B): 1  Pedestal (frontal, trasero, cubierta inferior, Tornillos de fijación: 2): 1 * SHARP Corporation posee los derechos de autor del programa Disco de utilidades. No lo reproduzca sin permiso. * Conservar el embalaje para su uso durante el transporte del monitor, etc. Fijación de los cables Fije los cables HDMI, DisplayPort y USB con la abrazadera para cables. 1. Retire la abrazadera para cable. 2. Pase el cable a través de la ranura de 3. Presione hasta colocarla la abrazadera sujeción del cable. para cables. Ranura de sujeción del cable Abrazadera para cable Abrazadera para cable Precaución • Al conectar los cables, coloque un paño suave en una superficie nivelada y estable, como una mesa, y coloque suavemente el monitor sobre el mismo con la pantalla boca abajo. S 4 Conexión de equipos periféricos Precaución CONSEJOS • Asegúrese de desconectar el equipo y desenchufarlo de la toma de corriente antes de conectar o desconectar los cables. Asimismo, lea el manual del equipo que desea conectar. • No doble demasiado ni aplique fuerza en exceso sobre los cables. De lo contrario puede romperlos o dañarlos. • Al conectar los cables, coloque un paño suave en una superficie nivelada y estable, como una mesa, y coloque suavemente el monitor sobre el mismo con la pantalla boca abajo. • No utilice cables que tengan daños o con el terminal deformado. El uso de dichos cables puede provocar averías. CONSEJOS • Las imágenes podrían no visualizarse correctamente dependiendo del ordenador (tarjeta de vídeo) que se conecte. Conexión con un PC Conecte el monitor y un PC con el cable de conexión. Terminal de entrada HDMI Cable HDMI de venta en comercios (conforme a la norma HDMI) nUso del panel táctil Para utilizar el panel táctil, conecte el monitor a un puerto USB de un PC con el cable USB suministrado. Al terminal de salida HDMI en el PC Terminal de entrada HDMI Cable USB suministrado Al puerto USB en el PC Compruebe la orientación del conector e insértelo horizontalmente hasta el tope. • Es posible conectar el terminal de entrada HDMI del monitor a un teléfono inteligente o dispositivo compatible con MHL similar con un cable MHL de venta en comercios. Esta producción incorpora el MHL 1. Terminal de entrada DisplayPort Cable DisplayPort de venta en comercios ESPAÑOL nEntrada de vídeo y audio • La longitud de los cables de señal o el entorno pueden afectar a la calidad de la imagen. • Se muestra el vídeo procedente del terminal con entrada de señal. En este estado, incluso si se envía una señal desde otro terminal, la pantalla no se conecta. Para conectar la pantalla, utilice la opción [Seleccionar entrada] de la pantalla del menú. • Si se conecta el monitor LCD cuando se envían señales de entrada desde ambos terminales, se mostrará el vídeo procedente del terminal de entrada DisplayPort. • Las palabras HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, así como el logotipo de HDMI son marcas comerciales o registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países. • DisplayPort es una marca registrada de Video Electronics Standards Association. • MHL, el logotipo de MHL y Mobile High-Definition Link son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de MHL, LLC en los Estados Unidos y otros países. Terminal micro-USB Compruebe la orientación del conector e insértelo horizontalmente hasta el tope. Conexión de los auriculares (de venta en comercios) Los auriculares (de venta en comercios) con una clavija mini estéreo (φ 3,5 mm) pueden conectarse al monitor. Conexión mini estéreo de φ 3,5 mm para auriculares de venta en comercios Al terminal de salida DisplayPort en el PC Terminal de entrada DisplayPort Toma de auriculares Compruebe la orientación del conector e insértelo horizontalmente hasta el tope. CONSEJOS • Cuando estén conectados los auriculares no se podrá escuchar el sonido por los altavoces del monitor. • El volumen puede ajustarse con la opción [Volumen] de la pantalla del menú. • El volumen se ajusta a 0 cuando se envía el monitor desde fábrica. 5 S Conexión del monitor a una fuente de energía Precaución • Utilice solo el adaptador CA y el cable de alimentación suministrado con el monitor. 1. Conecte el monitor a la toma de corriente con el adaptador CA y el cable de alimentación suministrados. Parte trasera del monitor Para toma de alimentación Terminal de conexión del adaptador CA Sujeción principal Adaptador CA (suministrado) Cable de alimentación (suministrado) Núcleo del adaptador CA 2. Presione el núcleo del adaptador CA en la sujeción principal. Instalación El monitor puede instalarse de tres formas diferentes. Posición vertical Coloque el monitor sobre el pedestal suministrado. Precaución Parte frontal • El pedestal se utiliza en orientación horizontal. No puede usarse en orientación vertical. nMontaje del pedestal Parte frontal Parte frontal 2. Deslice la parte trasera posterior. Deslice la parte posterior hasta que encaje en posición. Parte trasera 6 Hueco frontal Parte trasera Hueco trasero Resalte 1. Inserte la parte trasera posterior en el frontal. Alinee la marca () del frontal con el borde de la parte posterior y insértela desde arriba. Parte trasera Parte trasera S 3. Coloque la funda inferior. Alinee la flecha situada en la cubierta inferior de forma que apunte hacia el frente y presione las protuberancias de la cubierta inferior hasta situarlas dentro del hueco frontal y posterior. Funda inferior Flecha nMontaje del monitor sobre el pedestal 1. Coloque el pedestal en una superficie horizontal. Posición para escritura con lápiz Coloque el monitor en ángulo sobre una mesa u otra superficie horizontal. 1. Sujete la solapa por el rebaje situado en la parte posterior del monitor y tire de la sola hacia arriba. 2. Coloque el monitor en el pedestal. Ajuste el monitor de forma que el logotipo del centro quede alineado con la marca del círculo del pedestal. Rebaje 2. Coloque el monitor en el lugar en el que vaya a usarlo. Precaución ESPAÑOL Logotipo • No ejerza mucha fuerza sobre el monitor desde arriba. Si lo hace puede dañar la solapa. Marca de círculo Posición horizontal Coloque el monitor sobre una mesa u otra superficie horizontal. Precaución • Al usar el monitor en horizontal, utilice la pestaña horizontal en la posición vertical. 1. Levante las dos pestañas de la parte posterior del monitor. CONSEJOS • El pedestal y el monitor pueden fijarse con tornillos de fijación. 2. Coloque el monitor en el lugar en el que vaya a usarlo. Tornillos de fijación (suministrados) Precaución • No ejerza mucha fuerza sobre el monitor desde arriba. Si lo hace puede dañar las pestañas. 7 S Encendido/apagado Encendido de la alimentación Apagado de la alimentación 1. Pulse el Botón POWER. 1. Apague el PC. 2. Pulse el Botón POWER durante unos 2 segundos. Botón POWER Botón POWER Presionar LED indicador de conexión Se enciende el LED indicador de conexión. Pulsar durante unos 2 segundos Se apaga el LED indicador de conexión. Precaución 2. Encienda el PC. Aparece la pantalla. • Si no va a utilizar el monitor durante un periodo de tiempo prolongado, desconecte el enchufe de la toma de corriente. Estado Estado del monitor Encendido de verde Entrada de señal Encendido de naranja Sin entrada de señal nModo operativo Cuando se encienda el monitor por vez primera tras su envío de fábrica, aparecerá la pantalla de ajuste del modo operativo. Establezca en MODE1 <MODO1> o MODE2 <MODO2>. MODE1 <MODO1>.....Si no se realiza ninguna operación durante 4 horas o más, el monitor pasará automáticamente al modo en espera. El consumo de energía también reduce al mínimo en el modo en espera. MODE2 <MODO2>.....Permitirá la utilización estándar. Incluso después de haberse establecido, podrán realizarse cambios con [Operation mode] <MODO DE OPERACIÓN>, dentro del menú del monitor. (Véase el MANUAL DE INSTRUCCIONES.) Especificaciones Modelo Requisitos de alimentación Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Consumo de energía Dimensiones (excluidas las protuberancias) Peso LL-S201A 100 V - 240 V ca, 50/60 Hz (al usar el adaptador CA suministrado) 0°C a 35°C 20% al 80% (sin condensación) 35 W (mm) Aprox. 463,8 (An) x 25,2 (Pr) x 274,8 (Al) (kg) Aprox. 2,3 (excluyendo el pedestal temporal) Aprox. 2,9 (excluyendo el pedestal temporal) Como parte de la política de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especificaciones para la mejora del producto sin previo aviso. Las figuras indicadas que especifican el rendimiento son valores nominales de los aparatos de producción. Puede haber algunas desviaciones de estos valores en los aparatos individuales. S 8 ERRATA SHEET ENGLISH Error Page 8 Correction nOperation mode nOperation Mode When the monitor is turned on for the first time after being shipped from the factory, the operation mode setting screen will be displayed. Set it to MODE1 or MODE2. MODE1.......If there is no operation for 4 hours or more, the monitor automatically enters standby mode. Power consumption in standby mode is also minimized. MODE2.......Will perform standard operation. Even after being set, changes can be made using [Operation mode], located in the menu of the monitor. (See OPERATION MANUAL.) When the monitor is turned on for the first time after being shipped from the factory, the operation mode setting screen will be displayed. Set it to Mode1 or Mode2. Mode1........If there is no operation for 4 hours or more, the monitor automatically turns off the power. Mode2........Will perform standard operation. Even after being set, changes can be made using [Operation Mode], located in the menu of the monitor. (See OPERATION MANUAL.) LISTE DES ERRATA FRANÇAIS Erreur Page 8 Correction nMode de fonctionnement nMode de Fonctionnement Lorsque vous allumez votre moniteur pour la première fois, l’écran de réglage du mode de fonctionnement s’affiche. Réglez le mode de fonctionnement sur MODE1 ou MODE2. MODE1...... Si aucune action n’est accomplie pendant au moins 4 heures, le moniteur se met automatiquement en mode veille. Le mode veille permet de réduire la consommation d’énergie. MODE2...... Permet d’utiliser les fonctions standards. Après chaque réglage, il est possible d’effectuer des changements à partir de [Operation mode] <MODE DE FONCTIONNEMENT>, situé dans le menu du moniteur. (Voir le MODE D’MPLOI.) Lorsque vous allumez votre moniteur pour la première fois, l’écran de réglage du mode de fonctionnement s’affiche. Réglez le mode de fonctionnement sur [Mode1] ou [Mode2]. [Mode1]....... Si aucune action n’est accomplie pendant au moins 4 heures, le moniteur s'éteint automatiquement. [Mode2]....... Permet d’utiliser les fonctions standards. Après chaque réglage, il est possible d’effectuer des changements à partir de [Operation Mode] <Mode de Fonctionnement>, situé dans le menu du moniteur. (Voir le MODE D’MPLOI.) FE DE ERRATAS ESPAÑOL Error Página 8 Corrección nModo operativo nModo de Operación Cuando se encienda el monitor por vez primera tras su envío de fábrica, aparecerá la pantalla de ajuste del modo operativo. Establezca en MODE1 <MODO1> o MODE2 <MODO2>. MODE1 <MODO1> ........................................ Si no se realiza ninguna operación durante 4 horas o más, el monitor pasará automáticamente al modo en espera. El consumo de energía también reduce al mínimo en el modo en espera. MODE2 <MODO2>......... Permitirá la utilización estándar. Incluso después de haberse establecido, podrán realizarse cambios con [Operation mode] <MODO DE OPERACIÓN>, dentro del menú del monitor. (Véase el MANUAL DE INSTRUCCIONES.) Cuando se encienda el monitor por vez primera tras su envío de fábrica, aparecerá la pantalla de ajuste del modo operativo. Establezca en [Mode1] <Modo1> o [Mode2] <Modo2>. [Mode1] <Modo1> ......... Si no se realiza ninguna operación durante 4 horas o más, el monitor se apagará automáticamente. [Mode2] <Modo2> ......... Permitirá la utilización estándar. Incluso después de haberse establecido, podrán realizarse cambios con [Operation Mode] <Modo de Operación>, dentro del menú del monitor. (Véase el MANUAL DE INSTRUCCIONES.) FEHLERBLATT DEUTSCH Fehler Seite 8 Korrektur nBetriebsmodus nBetriebs Modus Wenn der Monitor zum ersten Mal in Betrieb genommen wird, erscheint das Betriebsmodus-Einstellfenster. Wählen Sie hier MODE1 <MODUS1> oder MODE2 <MODUS2> aus. MODE1 <MODUS1>........... Erfolgt mindestens 4 Stunden lang keine Befehlseingabe, wechselt der Monitor automatisch in den Standby-Modus. Der Stromverbrauch wird im Standby-Modus minimiert. MODE2 <MODUS2>........... Ermöglicht den Standardbetrieb. Auch nach erfolgter Einstellung können Änderungen mittels [Operation mode] <BETRIEBSMODUS> im Menü des Monitors vorgenommen werden. (Siehe BEDIENUNGSANLEITUNG.) Wenn der Monitor zum ersten Mal in Betrieb genommen wird, erscheint das Betriebsmodus-Einstellfenster. Wählen Sie hier [Mode1]<Modus1> oder [Mode2]<Modus2> aus. [Mode1]<Modus1> .............Erfolgt mindestens 4 Stunden lang keine Befehlseingabe, schaltet sich der Monitor automatisch aus. [Mode2]<Modus2> .............Ermöglicht den Standardbetrieb. Auch nach erfolgter Einstellung können Änderungen mittels [Operation Mode] <Betriebs Modus> im Menü des Monitors vorgenommen werden.(Siehe BEDIENUNGSANLEITUNG.) (LL-S201A) Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China Gedruckt in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Sharp LLS201A El manual del propietario

Categoría
Accesorios de pantalla plana
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para