Bose V35 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

©2010 Bose Corporation, The Mountain,
F
ramingham, MA 01701-9168 USA
AM324446 Rev.00
LIFESTYLE
®
V35/V25 HOME ENTERTAINMENT SYSTEMS
LIFESTYLE
®
T20/ T10 HOME THEATER SYSTEMS
Operating Guide | Guía del usuario | Guide d’utilisation
Cover_8.5x6.5_OP Guide_3L.fm Page 1 Monday, November 9, 2009 4:34 PM
ii
EnglishTAB 6TAB 8 TAB 7 TAB 3TAB 5 EspañolTAB 4
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea esta guía del usuario
Dedique el tiempo que sea necesario para seguir atentamente
las instrucciones de esta guía, que le ayudará a configurar y
utilizar correctamente el sistema y a disfrutar de sus funciones
avanzadas. Guarde esta guía para utilizarla como material de
referencia en el futuro.
El símbolo de relámpago con una flecha dentro de un
triángulo equilátero indica al usuario que la caja del
sistema puede contener una tensión sin aislar de magnitud
suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero
avisa al usuario de que existen instrucciones de operación
y mantenimiento importantes en esta guía.
ADVERTENCIAS:
Con el fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no
exponga el producto a la lluvia o la humedad.
No exponga este aparato a salpicaduras o goteo. No coloque
encima o cerca del aparato objetos que contengan líquidos,
como jarrones. Al igual que con cualquier producto electrónico,
evite que se derramen líquidos en los componentes del
sistema, ya que pueden provocar averías o riesgo de incendio.
No coloque sobre el aparato o cerca de éste llamas vivas, por
ejemplo, velas.
Mantenga las pilas del control remoto fuera del alcance de los
niños, ya que, si no se manipulan correctamente, pueden
provocar un incendio o una combustión química. No se deben
recargar, desmontar, calentar por encima de los 100º C (212º F)
ni incinerar. Deseche cuanto antes las pilas usadas. Sustituya
únicamente por pilas del tipo y del modelo correctos.
Contiene piezas pequeñas que pueden suponer
riesgo de asfixia. No adecuado para niños de menos
de 3 años.
PRECAUCIONES:
No realice modificaciones en el sistema o los accesorios.
Las alteraciones no autorizadas pueden comprometer
aspectos de seguridad, cumplimiento normativo y rendimiento
del sistema, y pueden anular la garantía.
La exposición prolongada a música a gran volumen puede
causar lesiones auditivas. Evite utilizar los auriculares a un
volumen extremo, en especial durante largos periodos de
tiempo.
Notas:
Si se utiliza el enchufe de red o el conector del aparato
como dispositivo de desconexión, deberá poder accionarse
fácilmente.
Este producto debe utilizarse en espacios interiores. No está
diseñado ni se ha probado para uso al aire libre, en vehículos
de recreo o embarcaciones.
Este producto sólo se debe utilizar con la fuente de
alimentación proporcionada.
La etiqueta del producto se encuentra en la base del mismo.
Información de seguridad adicional
Consulte las instrucciones adicionales de la hoja Información de
seguridad importante que se incluye en el embalaje de envío.
Pilas
Deseche correctamente las pilas usadas, siguiendo las
disposiciones locales. No las queme.
Emisiones de clase B
Este dispositivo respeta los límites de exposición a la radiación
de radiofrecuencia establecidos por la FCC y las normas
canadienses para la población general. No debe ubicarse ni
utilizarse junto a ninguna otra antena o transmisor.
Este
producto cumple todos los requisitos de las Directivas
de la UE que requiere la ley. Encontrará la declaración de
conformidad completa en www.Bose.com/compliance.
ResoluteVigilanteOG_SPA.book Page ii Friday, December 4, 2009 7:29 PM
iii
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7English TAB 3Español
Aviso
Este equipo se ha probado y ha demostrado que cumple con los
límites para dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con el
apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están
diseñados para ofrecer una protección razonable contra las
interferencias perjudiciales en una instalación doméstica. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones
suministradas, podría ocasionar interferencias perjudiciales para
las comunicaciones por radio. No obstante, no se puede
garantizar que no se vaya a producir este tipo de interferencias
en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona
interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión,
lo que puede comprobarse encendiendo y apagando el equipo,
se recomienda que intente corregir la interferencia mediante una
de las siguientes acciones:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
No conecte el equipo en la toma del mismo circuito que el
receptor.
Consulte con su distribuidor o con un técnico de radio y
televisión.
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por
Bose Corporation podrían anular la autorización que tiene el
usuario para utilizar este equipo.
Su utilización está sujeta al cumplimiento de las siguientes dos
condiciones: (1) este dispositivo no debe provocar interferencias
dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluidas interferencias que puedan
provocar un funcionamiento no deseado.
Para conservar como referencia
Bose le recomienda anotar la información sobre el modelo del
sistema aquí y los números de serie aquí y en la tarjeta de
registro del producto.
Hay números de serie impresos en la parte inferior de la
consola y en el panel de conexiones del módulo
Acoustimass
®
.
Nombre y número de modelo del sistema (en la caja):
LIFESTYLE
®
___________________________________________
Números de serie:
Consola de control:_____________________________________
Módulo Acoustimass
®
: ______________________________
Información del distribuidor:
Nombre del distribuidor:_________________________________
Teléfono del distribuidor: ________________________________
Fecha de compra: ______________________________________
Conserve el recibo de compra y una copia de la tarjeta de
registro del producto junto con esta guía.
©2010 Bose Corporation. Ninguna parte de este trabajo podrá
reproducirse, modificarse, distribuirse o usarse de ninguna otra
manera sin permiso previo y por escrito.
ResoluteVigilanteOG_SPA.book Page iii Friday, December 4, 2009 7:29 PM
iv
EnglishTAB 6TAB 8 TAB 7 TAB 3TAB 5 EspañolTAB 4
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y
el símbolo de las dos D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories. Obras confidenciales no publicadas. ©1992-1997
Dolby Laboratories. Todos los derechos reservados.
Este producto contiene uno o más programas protegidos como
obras inéditas por las leyes estadounidenses e internacionales
de propiedad intelectual. Dichos programas son confidenciales y
propiedad de Dolby Laboratories. Queda prohibida la
reproducción o publicación total o parcial, así como la
producción de obras derivadas sin la autorización expresa de
Dolby Laboratories. ©1992-1996 Dolby Laboratories, Inc.
Reservados todos los derechos.
Fabricado con licencia con los números de patente
de EE.UU.: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380;
5,978,762; 6,487,535 y otras patentes de EE.UU. e
internacionales emitidas y pendientes. DTS y el símbolo son
marcas registradas y DTS Digital Surround y los logotipos de
DTS son marcas comerciales de DTS, Inc. El producto incluye
software. ©DTS, Inc. Reservados todos los derechos.
Diseñado con UEI Technology™ bajo licencia de Universal
Electronics Inc. ©UEI 2000-2002.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
HDMI Licensing, LLC en Estados Unidos y otros países.
Apple TV es una marca comercial de Apple, Inc. Xbox es una
marca comercial de Microsoft Corporation. TiVo es una marca
comercial de Tivo, Inc. o sus filiales. Las restantes marcas
comerciales pertenecen a sus propietarios correspondientes.
Aplicable únicamente a los sistemas de
entretenimiento en el hogar LIFESTYLE
®
V25 y V35
“Made for iPod” significa que el accesorio
electrónico se ha diseñado para conectarse
específicamente con iPod y que el
desarrollador certifica que cumple las normas
de rendimiento de Apple.
Apple no se hace responsable del uso de este dispositivo ni
de que cumpla las normas de seguridad y regulatorias.
iPod e iPhone son marcas comerciales de Apple, Inc.
registradas en EE.UU. y otros países. Todas las restantes
marcas son marcas comerciales y marcas comerciales
registradas de Bose Corporation.
ResoluteVigilanteOG_SPA.book Page iv Friday, December 4, 2009 7:29 PM
CONTENIDO
v
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7English TAB 3Español
INTRODUCCIÓN 1
Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Características del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Si necesita ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
SU CONTROL REMOTO 2
SU CONSOLA DE CONTROL 5
CONTROLES DE ENCENDIDO/APAGADO 6
Iniciar el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Encender el televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Apagar el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
UTILIZAR LOS DISPOSITIVOS CONECTADOS 7
Seleccionar un dispositivo conectado . . . . . . . . . 7
Ver la televisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilizar un descodificador . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilizar el sintonizador del televisor . . . . . . . . . 8
Sintonizar una emisora de TV . . . . . . . . . . . . . . 8
Reproducir dispositivos de audio/vídeo . . . . . . . 9
Escuchar un dispositivo de entrada Bose link . . 9
Reproducir un iPod o un iPhone
(sólo V25 y V35) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilizar las entradas de la consola frontal . . . . . . . 11
Entrada frontal USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Entrada A/V analógica frontal . . . . . . . . . . . . . . 12
Entrada frontal HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cambiar la vista de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ESCUCHAR LA RADIO
(SISTEMAS V25 Y V35) 13
Seleccionar la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sintonizar una emisora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Almacenar una emisora preseleccionada . . . . . . . 13
Recuperar una emisora preseleccionada . . . . . . . 13
Eliminar una emisora preseleccionada . . . . . . . . . 13
Ajustes opcionales del sintonizador de radio . . . . 13
BOTONES MORE Y OPCIONES
DEL SISTEMA 14
Botones MORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Activar una función del botón MORE . . . . . . . . 14
Definiciones de las funciones del botón . . . . . . 14
Modificar las opciones del sistema . . . . . . . . . . . 15
ResoluteVigilanteOG_SPA.book Page v Friday, December 4, 2009 7:29 PM
vi
EnglishTAB 6TAB 8 TAB 7 TAB 3TAB 5 EspañolTAB 4
UTILIZAR EL MODO DE INSTALACIÓN 18
Acerca del modo de configuración . . . . . . . . . . . 18
Menú de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
LLEVAR EL SONIDO A OTRA HABITACIÓN
(SISTEMAS V25 Y V35)* 19
Expandir el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Directrices para la expansión . . . . . . . . . . . . . . . . 19
CUIDADO Y MANTENIMIENTO 20
Sustituir las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ver información del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Reiniciar el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Emparejar el control remoto con la consola . . . 24
Realizar una actualización del
software del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Servicio de atención al cliente . . . . . . . . . . . . . . . 24
Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Información técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
*No aplicable a sistemas de venta en Japón.
ResoluteVigilanteOG_SPA.book Page vi Friday, December 4, 2009 7:29 PM
1
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7English TAB 3Español
INTRODUCCIÓN
Bienvenido
Gracias por elegir un sistema Bose
®
LIFESTYLE
®
para
su hogar. Este sistema elegante y de fácil uso
proporciona un rendimiento superior en la
programación de música y vídeo.
En este momento ya debería haber instalado
correctamente el sistema empleando el sistema de
integración inteligente Unify
TM
y calibrado el sonido para
su habitación empleando el sistema de calibración de
audio ADAPTiQ
®
.
Esta guía describe su nuevo control remoto y le indica
cómo utilizar el sistema y sus dispositivos conectados.
Características del sistema
Sistema de integración inteligente Unify
TM
para
ayudarle a agregar fácilmente dispositivos al sistema
Sistema de calibración de audio ADAPTiQ que
optimiza el rendimiento del sistema para su
habitación
Control remoto RF
Conectividad HDMI
Conversión de vídeo a 1080p
Visualización de fotos empleando una unidad
flash USB
Interfaz y base integradas para iPod/iPhone (sólo
sistemas V25 y V35)
Radio AM/FM (sólo sistemas V25 y V35)
Puede suministrar sonido en 14 habitaciones o
ubicaciones adicionales (sólo sistemas V25 y V35, no
aplicable a sistemas de venta en Japón)
Si necesita ayuda
Si tiene alguna duda sobre el funcionamiento del nuevo
sistema LIFESTYLE
®
, visite http://owners.Bose.com,
donde encontrará información operativa de gran
utilidad.
Si experimenta alguna dificultad al utilizar el equipo,
consulte la tabla de resolución de problemas en la
página 21. Puede resolver los problemas más comunes
con los útiles consejos que se suministran allí.
¡IMPORTANTE! Registre su producto
inmediatamente.
El registro del producto le permite recibir notificaciones
de actualizaciones del software del sistema para
mantener un rendimiento óptimo del producto.
Asimismo, nos servirá para enviarle información sobre
nuevos productos y ofertas especiales de Bose.
Para registrarse, siga las instrucciones de la Tarjeta de
registro del producto. En caso de no registrarse, la
garantía limitada no se verá afectada.
ResoluteVigilanteOG_SPA.book Page 1 Friday, December 4, 2009 7:29 PM
2
EnglishTAB 6TAB 8 TAB 7 TAB 3TAB 5 EspañolTAB 4
SU CONTROL REMOTO
Este control remoto avanzado por radiofrecuencia
funciona en toda la habitación. No es necesario que
apunte con él a la consola de control.
*Para sistemas V25 y V35 que proporcionan sonido a otra
habitación a través de la salida Bose
®
link (no aplicable a sistemas
de venta en Japón)
The Beatles
iPod 3:20
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
SOURCE – Muestra y selecciona dispositivos
conectados de la lista de fuentes en el televisor.
Encendido – Enciende y apaga el sistema
LIFESTYLE
®
(mantenga presionado para apagar todas
las habitaciones*)
Subir/Bajar volumen – Sube (+) o baja (–) el
volumen del sistema
Silencio – Silencia/recupera el sonido de los
altavoces del sistema
(Mantenga presionado para silenciar/recuperar el
sonido de todas las habitaciones*)
Ver imagen – Cambia el modo del vídeo
Teclado numérico – Permite la introducción manual
de canales y ajustes
TV Input – Cambia las entradas de su televisor
Controles de reproducción – Consulte la página 3
Último canal – Vuelve al último canal o preselección
Subir/Bajar canal – Canal o preselección siguiente/
anterior
MORE – Muestra controles específicos de
dispositivos adicionales e información sobre el televisor
Controles de navegación – Consulte la página 3
Encendido TV – Enciende o apaga el televisor
Pantalla informativa (controles remotos de
sistemas V25 y V35)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
ResoluteVigilanteOG_SPA.book Page 2 Friday, December 4, 2009 7:29 PM
3
SU CONTROL REMOTO
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7English TAB 3Español
Controles de navegación
Nota: Consulte “Utilizar los dispositivos conectados” en
la página 7 si desea más información sobre el uso de
controles de navegación y reproducción con fuentes
seleccionadas.
Controles de reproducción
Subir/Bajar página – Pasa a la página siguiente/
anterior
MENU – Muestra el menú de un dispositivo conectado
INFO – Muestra información sobre programas
OK – Selecciona o confirma el elemento resaltado
Izquierda/Derecha y Arriba/Abajo – Control de
navegación
EXIT – Cierra un menú o guía en la pantalla del televisor
GUIDE – Muestra la guía de programación del
descodificador o televisión o el menú emergente del
reproductor de Blu-ray Disc™
6
7
1
4
5
2
3
1
1
2
3
4
5
6
7
Aleatorio
Repetición rápida/Salto hacia atrás
Buscar hacia atrás/Rebobinar
Detener
Grabar
Buscar hacia delante/Avance rápido
Salto rápido/Salto hacia delante
Pausa
Reproducir
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ResoluteVigilanteOG_SPA.book Page 3 Friday, December 4, 2009 7:29 PM
4
SU CONTROL REMOTO
EnglishTAB 6TAB 8 TAB 7 TAB 3TAB 5 EspañolTAB 4
Pantalla informativa (controles remotos
de sistemas V25 y V35)
La pantalla proporciona información sobre operativo y
del sistema.
Ejemplos:
Identificación de la fuente
•Volumen
Sintonizador de radio
•iPod
Mensajes sobre operaciones
Botón de iluminación del control remoto
Si presiona el botón de iluminación, situado en la parte
posterior del control remoto, se iluminarán los botones
del control remoto (y la pantalla de los sistemas V25 y
V35). La luz se apaga automáticamente al cabo de
varios segundos para ahorrar energía de las pilas.
Cable
Cable
43
FM P1
90.9 - WBUR90.9
iPod
Álbum
Mantenga la tecla de número
para definir la preselección
Botón de iluminación
Para ajustar el nivel de
iluminación:
Nota: Para evitar el riesgo de eliminar una
preselección de radio, cambie a cualquier
fuente salvo AM o FM antes de realizar este
ajuste.
1. Mantenga presionados los botones
de iluminación y OK al mismo tiempo
durante 5 segundos.
2. Presione el botón de navegación
Arriba/Abajo para seleccionar Brillo o
Contraste.
3. Presione el botón de navegación
Izquierda/Derecha para aumentar o
reducir el nivel de iluminación.
4. Presione el botón OK o de
iluminación para volver al
funcionamiento normal.
ResoluteVigilanteOG_SPA.book Page 4 Friday, December 4, 2009 7:29 PM
5
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7English TAB 3Español
SU CONSOLA DE CONTROL
Luz de encendido
Roja ....................... El sistema está apagado
(en reposo)
Verde intermitente... El sistema se está iniciando
Verde constante .... El sistema está encendido y listo
para usar en la habitación
principal o en otras habitaciones.
Ámbar.................... El sistema está apagado y
cargando el iPod
(sólo sistemas V25 y V35)
Entradas frontales de A/V
Se utilizan para conectar temporalmente un dispositivo
de audio/vídeo, como una videocámara.
Salida de auriculares
Acepta auriculares estéreo con una clavija estéreo de
3,5 mm. El volumen se ajusta mediante los controles de
volumen.
Botones de control
Entrada frontal USB
Sirve para ver archivos de fotografía desde un
dispositivo USB, incluida una cámara digital. También
se emplea para actualizar el software del sistema.
Entrada frontal HDMI
Sirve para conectar temporalmente un dispositivo
HDMI, como una videocámara.
1
2
Canal de audio derecho (R) (rojo)
Canal de audio izquierdo (L) o mono
(blanco)
Vídeo compuesto (amarillo)
Enciende y apaga el sistema
Source Muestra las fuentes del sistema en el televisor
Silencia/recupera el sonido de los altavoces
del sistema
Baja el volumen del sistema
Sube el volumen del sistema
Setup Muestra el menú Configuración (al presionar y
liberar) o información del sistema (al
mantener presionado)
3
4
5
6
ResoluteVigilanteOG_SPA.book Page 5 Friday, December 4, 2009 7:29 PM
6
EnglishTAB 6TAB 8 TAB 7 TAB 3TAB 5 EspañolTAB 4
CONTROLES DE ENCENDIDO/APAGADO
Iniciar el sistema
Presione el botón de encendido del control
remoto o de la consola.
Para ahorrar energía, el sistema funciona en un estado
de encendido muy bajo cuando se encuentra en
reposo. Por ello, el sistema tarda varios segundos en
iniciarse. El LED de encendido de la consola cambia a
verde intermitente mientras se enciende el sistema.
Cuando pase de verde intermitente a constante, el
sistema estará encendido y listo para usar.
Si presiona el botón SOURCE del control
remoto también se iniciará el sistema y
aparecerá el menú FUENTE en la pantalla del
televisor.
Si presiona el botón Setup en la consola
también se iniciará el sistema y aparecerá el
menú Configuración en la pantalla del
televisor.
Encender el televisor
Si ha programado el control remoto durante la
configuración inicial, presione el botón de
encendido de TV en el control remoto para
encender el televisor. En caso contrario, utilice
el control remoto del televisor.
Apagar el sistema
Presione el botón de encendido del control
remoto o de la consola de control. El sistema se
apagará automáticamente después de unos
segundos. Sin embargo, si decide acceder a los
controles de alimentación para dispositivos
conectados, se detendrá el apagado automático y
deberá terminar de apagar empleando los
controles de la pantalla.
Setup
ResoluteVigilanteOG_SPA.book Page 6 Friday, December 4, 2009 7:29 PM
7
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7English TAB 3Español
UTILIZAR LOS DISPOSITIVOS CONECTADOS
Seleccionar un dispositivo
conectado
El menú FUENTE le permite seleccionar los
dispositivos conectados.
1. Presione el botón SOURCE del control remoto para
mostrar en el televisor una lista de dispositivos
conectados. El dispositivo conectado actualmente
aparece resaltado como se muestra en el
ejemplo siguiente:
2. Siga presionando SOURCE para resaltar otros
elementos inferiores de la lista y seleccionar la
fuente deseada.
También puede emplear los botones de
navegación Arriba (
) o Abajo ( ) para
seleccionar una fuente.
Si dio un nombre a un dispositivo durante el
proceso de instalación, aparecerá en la lista.
Los dispositivos sin nombre aparecen como
entradas genéricas, como “Entrada 1 (HDMI)” y
“Entrada 2 (HDMI)”.
Si selecciona un dispositivo que no está
encendido, aparecerá un mensaje en la pantalla
para pedirle que compruebe si está encendido.
Selección
resaltada
ResoluteVigilanteOG_SPA.book Page 7 Friday, December 4, 2009 7:29 PM
8
UTILIZAR LOS DISPOSITIVOS CONECTADOS
EnglishTAB 6TAB 8 TAB 7 TAB 3TAB 5 EspañolTAB 4
Ver la televisión
Su televisor puede recibir su contenido de
programación a través de un descodificador o del
sintonizador integrado.
Nota: Dado que la mayoría de los televisores incluyen un
control remoto por infrarrojos (IR), quizá deba apuntar
con el control remoto Bose
®
al televisor para manejarlo.
Utilizar un descodificador
Si ha conectado un descodificador de cable, satélite o
de otro tipo al televisor, aparecerá en el menú FUENTE
bajo el nombre que le haya asignado durante el
proceso de instalación.
1. Presione el botón SOURCE del control remoto y
seleccione el dispositivo que proporciona los
programas de televisión.
2. Sintonice una emisora. Consulte “Sintonizar una
emisora de TV”.
Utilizar el sintonizador del televisor
Si utiliza el sintonizador del televisor para recibir
programas de televisión:
1. Presione el botón SOURCE del control remoto y
seleccione TV.
2. Presione el botón TV Input para seleccionar el
sintonizador interno del televisor.
3. Sintonice una emisora. Consulte “Sintonizar una
emisora de TV”.
Para volver a utilizar otras fuentes, utilice el botón
TV Input para seleccionar primero la entrada para el
sistema Bose y luego presione el botón SOURCE y
seleccione otra fuente.
Sintonizar una emisora de TV
Puede sintonizar una emisora de TV empleando uno de
estos métodos.
Introduzca el número de canal en el
teclado y presione OK. Utilice el botón
de guión para los números de canal que
utilicen un guión o un punto.
Presione Subir ( ) o Bajar canal ( ) para
cambiar de canal.
Presione para sintonizar el último
canal seleccionado.
Presione GUIDE. Utilice los botones de
navegación, Subir/Bajar página y OK
para seleccionar una emisora en la guía
de programación.
ResoluteVigilanteOG_SPA.book Page 8 Friday, December 4, 2009 7:29 PM
9
UTILIZAR LOS DISPOSITIVOS CONECTADOS
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7English TAB 3Español
Reproducir dispositivos de
audio/vídeo
Durante el proceso de instalación interactiva quizá
haya conectado un dispositivo de audio/vídeo, como
un reproductor de CD, DVD, DVR o Blu-ray Disc™.
Generalmente se conectan a las entradas 1-5.
Si ha programado el control remoto Bose
®
para el
dispositivo, puede emplear los controles siguientes
para manejar el dispositivo seleccionado.
Escuchar un dispositivo de
entrada Bose link
Puede utilizar el sistema LIFESTYLE
®
para escuchar
contenido de un sistema compatible con Bose link, por
ejemplo, otro sistema LIFESTYLE
®
. Conecte dicho
sistema al conector Bose link IN en el panel posterior
de la consola de control.
Para escuchar la fuente Bose link, presione el botón
SOURCE y seleccione Bose link.
Asegúrese de conectar el dispositivo Bose link
antes de intentar seleccionarlo. No aparecerá en
la lista SOURCE hasta que esté conectado.
MENU
Muestra el menú del dispositivo (si
está disponible) o el menú de
configuración del sistema
GUIDE
Muestra el menú emergente de
Blu-ray
INFO
Muestra información del dispositivo
EXIT
Sale del menú
Sube un elemento
Baja un elemento
Se desplaza a la izquierda
Se desplaza a la derecha
Seleccionar
Página, canal o disco siguiente
Página, canal o disco anterior
Reproducir
Pausa
Detener
Grabar
Avance rápido o búsqueda hacia
delante
Rebobinar o búsqueda hacia atrás
Salto rápido o salto hacia delante
Repetición rápida o salto hacia atrás
Modo aleatorio
ResoluteVigilanteOG_SPA.book Page 9 Friday, December 4, 2009 7:29 PM
10
UTILIZAR LOS DISPOSITIVOS CONECTADOS
EnglishTAB 6TAB 8 TAB 7 TAB 3TAB 5 EspañolTAB 4
Reproducir un iPod o un
iPhone (sólo V25 y V35)
El sistema LIFESTYLE
®
puede reproducir audio y vídeo
de su iPod o iPhone.
No olvide acoplar su iPod antes de intentar
seleccionarlo. No aparecerá en la lista SOURCE
hasta que esté acoplado.
Los menús y el contenido del iPod aparecen en el lado
izquierdo de la pantalla, como se muestra en el ejemplo
siguiente. A la derecha aparecerá la pista que se está
“Reproduciendo ahora”.
Los controles siguientes están disponibles para
manejar el iPod conectado.
MENU
Sube un nivel en el menú (mantenga
presionado para pasar al nivel superior
del menú) (si reproduce vídeo, realiza
una pausa y vuelve al menú)
Sube una página
Baja una página
Sube un elemento del menú
(mantenga presionado para
desplazarse rápidamente)
Baja un elemento del menú
(mantenga presionado para
desplazarse rápidamente)
Sube un nivel del menú (si reproduce
vídeo, realiza una pausa y vuelve al
menú)
Baja un nivel del menú
Baja un nivel del menú
Reproducir
Pausa
Detener
Favorito de pista o audio siguiente
Favorito de pista o audio anterior
Avanzar rápidamente
Rebobinar
Aleatorio sí/no
ResoluteVigilanteOG_SPA.book Page 10 Friday, December 4, 2009 7:29 PM
11
UTILIZAR LOS DISPOSITIVOS CONECTADOS
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7English TAB 3Español
Utilizar las entradas de
la consola frontal
La parte frontal de la consola proporciona entradas A/V
analógicas más una entrada USB y HDMI. Estas
entradas aparecen en el menú FUENTE como A/V
(frontal), USB y HDMI (frontal) sólo cuando hay un
dispositivo conectado. Estas entradas se suministran
para conectar dispositivos temporalmente, como
cámaras digitales y videocámaras.
Entrada frontal USB
El sistema LIFESTYLE
®
puede mostrar archivos
fotográficos (sólo formato .jpg o .jpeg) de un
dispositivo de almacenamiento USB.
Cuando selecciona la fuente USB, las carpetas
aparecen en la parte superior de la lista de la izquierda,
seguidas de archivos de imagen individuales. Al
seleccionar una carpeta se muestra su contenido.
Utilice los controles siguientes para ver fotos digitales.
Sube un elemento del menú
(mantenga presionado para repetir)
Baja un elemento del menú
(mantenga presionado para repetir)
Sube un nivel de carpeta o sale y
vuelve a examinar carpetas (si está
viendo una presentación de
diapositivas)
MENU
Sube un nivel de carpeta o sale y
vuelve a examinar carpetas (si está
viendo una presentación de
diapositivas)
Baja un nivel de carpeta
Baja un nivel de carpeta (si hay una
carpeta resaltada) o
Reproduce una presentación de
diapositivas (si hay un archivo de
fotografía seleccionado)
Sube nueve elementos
Baja nueve elementos
EXIT
Sale de la presentación de
diapositivas y vuelve a examinar
carpetas
Reproduce una presentación de
diapositivas de la carpeta resaltada
Realiza una pausa en la presentación
de diapositivas
Sale de la presentación de
diapositivas y vuelve a examinar
carpetas
Imagen siguiente
Imagen anterior
ResoluteVigilanteOG_SPA.book Page 11 Friday, December 4, 2009 7:29 PM
12
UTILIZAR LOS DISPOSITIVOS CONECTADOS
EnglishTAB 6TAB 8 TAB 7 TAB 3TAB 5 EspañolTAB 4
Entrada A/V analógica frontal
Puede utilizar esta entrada para dispositivos que tienen
salidas de vídeo compuesto y audio izquierda/derecha.
El control remoto Bose
®
no maneja un dispositivo
conectado a esta entrada. Deberá utilizar los controles
del propio dispositivo o del control remoto
suministrado con él.
Entrada frontal HDMI
Puede emplear esta entrada para dispositivos que
tienen una salida HDMI. El control remoto Bose no
maneja un dispositivo conectado a esta entrada.
Deberá utilizar los controles del propio dispositivo o del
control remoto suministrado con él.
Cambiar la vista de imagen
Presione el botón de vista de imagen para
mostrar un menú de opciones de formato de
vídeo. Siga presionando este botón hasta
resaltar su selección.
La imagen de televisión cambiará momentáneamente
después de seleccionar un formato.
Normal Deja la imagen de vídeo
original sin cambios.
Ancho
automático
Rellena el ancho de la
pantalla sin recortar ningún
contenido.
Expandida 1 Expande la imagen de vídeo
de manera uniforme desde
el centro.
Expandida 2 Expande los bordes de la
imagen de vídeo mucho más
que la parte central de la
imagen.
Zoom Amplía la imagen de vídeo
(presione los botones de
navegación Arriba/Abajo
para desplazar la imagen
verticalmente en la pantalla).
Barras grises Coloca barras grises
verticales a izquierda y
derecha de una imagen de
vídeo con definición
estándar.
Ajustar Ajusta la imagen de vídeo a
la pantalla.
ResoluteVigilanteOG_SPA.book Page 12 Friday, December 4, 2009 7:29 PM
13
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7English TAB 3Español
ESCUCHAR LA RADIO (SISTEMAS V25 Y V35)
Seleccionar la radio
1. Presione el botón SOURCE.
2. Siga presionando el botón SOURCE para seleccionar FM
o AM en la lista SOURCE.
Sintonizar una emisora
Almacenar una emisora
preseleccionada
El sintonizador de radio incorporado puede almacenar hasta
25 emisoras preseleccionadas de FM y otras 25 de FM.
1. Sintonice una emisora de radio.
2. Para las preselecciones 1-9, mantenga presionada la
tecla de número. Para 10-25, mantenga presionado el
botón OK para almacenar la emisora en la siguiente
preselección disponible.
Recuperar una emisora
preseleccionada
Para recuperar las preselecciones almacenadas:
Eliminar una emisora
preseleccionada
1. Recupere la emisora preseleccionada que desea eliminar.
2. Mantenga presionado el botón OK hasta que
desaparezca el número de preselección de la pantalla.
Ajustes opcionales del
sintonizador de radio
1. Presione el botón MORE y seleccione OPCIONES.
2. Seleccione una opción para cambiar en el menú
(consulte “Menú OPCIONES” en la página 16 para más
información):
Emisora actual: Permitir estéreo, Estéreo apagado
RDS: Encendido, Apagado
Presione (aumentar) o (reducir) para
sintonizar la banda de frecuencias hacia
arriba o hacia abajo.
O BIEN
Presione (buscar siguiente) o
(buscar anterior) para localizar la emisora
siguiente/anterior con intensidad
suficiente.
FM P1
90.9 - WBUR90.9
Número de
preselección
Presione el botón Subir o Bajar canal
para pasar a la preselección siguiente o
anterior.
Para acceder rápidamente a las
preselecciones 1-9, presione la tecla de
número de la preselección.
ResoluteVigilanteOG_SPA.book Page 13 Friday, December 4, 2009 7:29 PM
14
EnglishTAB 6TAB 8 TAB 7 TAB 3TAB 5 EspañolTAB 4
BOTONES MORE Y OPCIONES DEL SISTEMA
Botones MORE
Presione el botón MORE para mostrar funciones
adicionales de los botones de la parte superior
de la pantalla de televisión para la fuente actual.
Las funciones que aparecen dependen de la
fuente seleccionada. El ejemplo siguiente
muestra cómo aparecen estos botones en la
televisión.
Activar una función del botón MORE
1. Presione el botón MORE del control remoto.
2. Empleando los botones de navegación Izquierda
( ) y Derecha ( ), resalte el botón de función que
desea activar.
3. Presione el botón OK del control remoto.
Definiciones de las funciones del botón
Enciende o apaga el dispositivo.
Muestra una lista de canales favoritos.
Realiza las funciones A, B, C o D en una
guía de programación interactiva.
Activa o desactiva las funciones de
teletexto.
Realiza las funciones roja, verde, amarillla o
azul en reproductores Blu-ray Disc™,
descodificadores y teletexto.
Muestra la guía de programación del día
anterior o siguiente.
Muestra la lista de reproducción de
programas grabados.
Activa el modo de imagen en imagen.
Accede a vídeo por demanda.
Cambia la televisión a programación en
directo.
Cambia entre DVD y VCR en un reproductor
combinado.
ResoluteVigilanteOG_SPA.book Page 14 Friday, December 4, 2009 7:29 PM
15
BOTONES MORE Y OPCIONES DEL SISTEMA
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7English TAB 3Español
Modificar las opciones
del sistema
El número de elementos que aparecen en el menú
OPCIONES depende de la fuente seleccionada.
1. Presione el botón MORE del control remoto.
2. Con los botones de navegación Izquierda/Derecha
( ), resalte OPCIONES.
3. Presione el botón OK del control remoto para
mostrar el menú OPCIONES de la fuente actual.
A continuación se ofrece un ejemplo para un
dispositivo de vídeo.
4. Con los botones de navegación Arriba/Abajo
( ), resalte la opción que desea cambiar.
5. Con los botones de navegación Izquierda/Derecha
( ), seleccione el ajuste.
6. Presione el botón EXIT del control remoto cuando
termine.
Cambia al estado “inicial” del dispositivo.
Repite la pista de un iPod u otros
reproductores de medios digitales.
Cambia de sintonizador en un dispositivo
multisintonizador.
Accede al menú del sistema para el
descodificador.
Accede a funciones interactivas para
algunos servicios de televisión digital
(sólo UE).
Consulte lo siguiente sobre “Modificar las
opciones del sistema”.
Opción resaltada
Ajuste seleccionado
ResoluteVigilanteOG_SPA.book Page 15 Friday, December 4, 2009 7:29 PM
16
BOTONES MORE Y OPCIONES DEL SISTEMA
EnglishTAB 6TAB 8 TAB 7 TAB 3TAB 5 EspañolTAB 4
Menú OPCIONES
Opción Ajustes posibles
Sonido Original ................... Reproduce audio estéreo cuando recibe audio estéreo de la fuente
Recomendado* ....... Reproduce audio de 5 canales si recibe audio de 2 o de 5 canales de la fuente
Alternativo .............. Reproduce audio de 5 canales si recibe audio estéreo o de 5 de canales de la fuente
Mono mejorado ...... Reproduce sonido envolvente simulado cuando se recibe audio monaural de la fuente
Emisora actual
(sólo V35/V25)
Permitir estéreo* ..... Permite sonido estéreo procedente de la emisora de radio FM estéreo actual
Estéreo apagado .... Cambia la emisora actual a mono, lo que puede ayudar al sintonizar una emisora de radio
con poca intensidad
RDS
(sólo V35/V25)
Encendido* ............. Muestra información sobre RDS en el control remoto
Apagado ................. No muestra información sobre RDS en el control remoto
Modo Juego Encendido .............. Produce un rendimiento mejorado de vídeo para sistemas de juego
Apagado*................. Rendimiento de vídeo normal
Compresión
de audio
Apagado*................. No hay cambios en la pista de audio
Realzar diálogo........ Mejora la salida de sonido para que pueda oír los diálogos de las películas de forma clara
Volumen inteligente.. Reduce el rango del volumen en la banda sonora de una película para que la diferencia
entre sonidos extremos y suaves resulte menos perceptible
Pista de audio Pista 1* ................... Selecciona la pista 1 de un flujo de audio externo con múltiples pistas de audio
Pista 2 ..................... Selecciona la pista 2 de un flujo de audio externo con múltiples pistas de audio
Ambas pistas........... Selecciona las pistas 1 y 2 de un flujo de audio externo
No disponible .......... Se selecciona automáticamente cuando sólo se recibe una pista
Compensación
de volumen
Aumenta el volumen de la fuente seleccionada en relación con otras fuentes (0* a 10)
Overscan de la
fuente
Activar .................... Aplica overscan de vídeo a la fuente de vídeo actual
Desactivar* .............. La fuente de vídeo no se ve afectada
Graves del
sistema
Ajusta el nivel de graves
–9 a Normal* a +6 (después de calibración ADAPTiQ
®
)
–14 a Normal* a 14 (sin calibración ADAPTiQ)
ResoluteVigilanteOG_SPA.book Page 16 Friday, December 4, 2009 7:29 PM
17
BOTONES MORE Y OPCIONES DEL SISTEMA
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7English TAB 3Español
* Configuración de fábrica
Agudos del
sistema
Ajusta el nivel de agudos
–9 a Normal* a +6 (después de calibración ADAPTiQ
®
)
–14 a Normal* a 14 (sin calibración ADAPTiQ)
Sinc A/V Ajusta el retardo de audio para sincronizar el audio con el vídeo
–2 a Normal* a +5
Altavoces
posteriores
Ajusta el volumen de los altavoces posteriores en relación con los altavoces frontales (–10 a Normal* a +6)
Esta opción no está disponible si la opción Altavoces está ajustada en Estéreo (2) o Frontal (3)
Altavoz central Ajusta el volumen del altavoz central frontal en relación con los otros altavoces (–8 a Normal* a +8) (no disponible
si la opción Altavoces está ajustada en Estéreo (2))
Altavoces Estéreo (2) ....... Sólo activa los altavoces frontales izquierdo y derecho
Frontal (3) ........ Sólo activa los altavoces frontales izquierdo, central y derecho
Envolvente (5)*.. Activa todos los altavoces frontales y posteriores
Volumen en TV Encendido* ...... Permite que el sistema muestre los indicadores de volumen y de silencio en el televisor
Apagado ..........Oculta los indicadores de volumen y de silencio
Altavoces TV Encendido .......Envía audio HDMI al televisor (el audio de TV no se ve afectado al conectar auriculares a la
consola de control o al presionar Silencio o Volumen en el control remoto)
Apagado* .........Envía audio HDMI a los altavoces del sistema LIFESTYLE
®
Salida de vídeo Cambia la resolución (Estándar/720p/1080i/1080p) de la señal de vídeo enviada al televisor (sólo aparecerán
como opciones los ajustes que admita su televisor)
Opción Ajustes posibles
ResoluteVigilanteOG_SPA.book Page 17 Friday, December 4, 2009 7:29 PM
18
EnglishTAB 6TAB 8 TAB 7 TAB 3TAB 5 EspañolTAB 4
UTILIZAR EL MODO DE CONFIGURACIÓN
Acerca del modo de
configuración
Después de realizar la instalación inicial del sistema
utilizando el sistema de integración inteligente Unify™,
puede realizar cambios adicionales en el sistema en
cualquier momento a través del modo de
configuración.
Menú de configuración
Para mostrar el menú Configuración en el televisor,
presione el botón Setup en la parte frontal de la
consola de control. Con los botones de navegación del
control remoto, seleccione la función deseada y siga
las instrucciones de la pantalla.
NOTAS:
1. Sólo aparece si la instalación inicial está incompleta.
2. Sólo aparece si la instalación inicial está completa.
3. Sólo aparece en sistemas LIFESTYLE
®
V25 y V35 si la instalación
inicial está completa.
Elemento del menú Acción que realiza
Reanudar instalación
inicial (Nota 1)
Volver al proceso de instalación interactiva
en el último evento terminado
Reiniciar instalación
inicial (Nota 1)
Iniciar el proceso de instalación interactiva
desde el principio
Idioma Cambiar el idioma de la pantalla
ADAPTiQ
®
Iniciar el proceso de calibración de audio
ADAPTiQ
Opciones de TV
(Nota 2)
Programar el control remoto para que
maneje el televisor
Reemplazar el televisor
Agregar, cambiar o eliminar la conexión de
audio de TV
Opciones de
configuración de la
fuente (Nota 2)
Cambiar el nombre de un dispositivo
Programar el control remoto para manejar
un dispositivo y agregar el emisor de
infrarrojos si es necesario
Extraer un dispositivo
Agregar o cambiar las conexiones de audio
o vídeo
Agregar un
dispositivo
(Nota 2)
Agregar otro dispositivo o accesorio al
sistema
Todo el hogar
(Nota 3)
Seleccionar el modo del código de casa:
Estándar (16 códigos de casa, 16 códigos
de habitación) o Alternativo (64 códigos de
casa, 4 códigos de habitación)
Cambiar el código de habitación
Para más información sobre la expansión a
todo el hogar, consulte “Llevar el sonido a
otra habitación (sistemas V25 y V35)*” en la
página 19
Actualizar Realizar una un actualización del software del
sistema (consulte “Realizar una actualización
del software del sistema” en la página 24 si
desea más información)
Modo Enseñar
(Nota 2)
Enviar códigos por infrarrojos para programar
un control remoto
Salir Volver a la última fuente seleccionada
Elemento del menú Acción que realiza
ResoluteVigilanteOG_SPA.book Page 18 Friday, December 4, 2009 7:29 PM
19
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7English TAB 3Español
LLEVAR EL SONIDO A OTRA HABITACIÓN (SISTEMAS V25 Y V35)*
Expandir el sistema
El sistema LIFESTYLE
®
puede suministrar sonido de calidad
Bose
®
en 14 habitaciones adicionales de su hogar. Si conecta
un producto compatible con Bose link al conector Bose link
OUT de la consola de control podrá escuchar una fuente de
sonido diferente en otras habitaciones. Por ejemplo, puede
estar reproduciéndose un DVD con una película en la
habitación principal mientras usted escucha la radio AM/FM
en la otra.
Para obtener más información o adquirir equipos adicionales,
póngase en contacto con su distribuidor local de Bose.
Consulte la lista de contactos incluida con el sistema.
Directrices para la expansión
Para configurar un sistema compatible con Bose link en otra
habitación, siga las instrucciones incluidas con el producto
de expansión y tenga en cuenta lo siguiente:
Conexiones Bose link – El sistema no puede funcionar
con productos compatibles con Bose link conectados a los
conectores Bose link IN y Bose link OUT al mismo tiempo.
Códigos de habitación – El sistema de altavoces y el
control remoto de la otra habitación deben configurarse
con el mismo código de habitación. Consulte la guía del
usuario incluida con el producto Bose link para configurar
los códigos de habitación.
Código de casa – El código de casa es el que permite que
el control remoto de otra habitación se comunique con la
consola de control. Si configura un sistema de altavoces
compatible con Bose link en otra habitación, el control
remoto empleado en dicha habitación deberá configurarse
con el mismo código de casa que el almacenado en la
consola de control.
El sistema está configurado de fábrica con el código de
casa 15. Para ver el código de casa, seleccione Todo el
hogar en el menú Configuración y, a continuación,
seleccione el código de casa. En la pantalla verá el código
de casa y una representación de cómo deben configurarse
los conmutadores del control remoto de la segunda
habitación para que coincidan con el código de casa de la
consola de control.
El sistema tiene dos modos de código de casa. El modo
Estándar proporciona 16 códigos de casa y 16 códigos de
habitación. Si habita en un bloque de múltiples viviendas,
puede seleccionar el modo Alternativo, que proporciona
64 códigos de casa y 4 códigos de habitación.
Nota: Si cambia entre los modos Estándar y Alternativo, el
código de casa se restablecerá a cero (0).
Uso de conexiones HDMI – Para escuchar audio en otra
habitación desde cualquier dispositivo conectado a la
entrada HDMI 1, 2 o 3, deberá establecer también una
conexión de audio analógico entre el dispositivo y las
conexiones analógicas izquierda (L) y derecha (R) para esa
entrada. Del mismo modo, también deberá establecer
conexiones de audio analógico si se establece una
conexión de audio digital para la entrada 4 o 5.
Uso de la radio – Con un control remoto de expansión
puede seleccionar y manejar la radio que está integrada en
la consola de control de la habitación principal. Sin
embargo, si ambas habitaciones desean escuchar la radio
al mismo tiempo, sólo podrán escuchar la misma emisora.
*No aplicable a sistemas de venta en Japón.
ResoluteVigilanteOG_SPA.book Page 19 Friday, December 4, 2009 7:29 PM
20
EnglishTAB 6TAB 8 TAB 7 TAB 3TAB 5 EspañolTAB 4
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Sustituir las pilas
Sustituya las cuatro pilas cuando aprecie una marcada
disminución del alcance o la respuesta del control
remoto o cuando vea el indicador de bajo nivel de
carga de las pilas (sistemas V25 y V35) en la pantalla.
1. Retire la tapa del compartimento de pilas, situado
en la parte posterior del control remoto.
2. Retire las pilas usadas.
3. Instale cuatro pilas AA (IEC-LR6) nuevas, haciendo
coincidir las marcas de polaridad (+ y –) en el
interior del compartimento.
4. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de pilas.
Limpieza
Puede limpiar las superficies externas empleando una
bayeta seca y suave. También puede aspirar
ligeramente las rejillas de los altavoces.
NO utilice disolventes, productos químicos ni
aerosoles.
EVITE que se derramen líquidos o que caigan objetos
en las aberturas.
Ver información del sistema
Mantenga presionado el botón Setup en la consola de
control para mostrar la siguiente información del
sistema en el televisor:
Número de serie de la consola de control, versión del
software y base de datos IR
Número de serie y versión del software del módulo
Acoustimass
®
Versión del software de radio
Estado de conexión de TV
Número de ID y versión del software del control remoto
Código de casa
Habitaciones Bose
®
link conectadas
Conexiones del dispositivo
Presione otra vez el botón Setup para borrar la lista de
la pantalla.
The Beatles
iPod 3:20
Th
e
B
iP
0
Beat
l
es
Pod
3:2
Cable
Icono de bajo nivel de
carga de las pilas
(sistemas V25 y V35)
Pilas AA (IEC-LR6) (4)
Tapa del compartimento de pilas
ResoluteVigilanteOG_SPA.book Page 20 Friday, December 4, 2009 7:29 PM
21
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7English TAB 3Español
Resolución de problemas
Problema Solución
El sistema no responde a las
operaciones iniciales de mi
control remoto Bose
®
Compruebe que la consola de control está encendida.
Compruebe que el control remoto tiene pilas.
Reinicie el sistema. Consulte “Reiniciar el sistema” en la página 24.
Presione cualquier tecla del control remoto y observe la luz de encendido en la consola de control. Debería
parpadear cada vez que presione una tecla. Si no es así, consulte “Emparejar el control remoto con la consola”
en la página 24 y siga el procedimiento.
El control remoto Bose no
maneja un dispositivo que
agregué durante la instalación
inicial
Configure el dispositivo de nuevo. Presione el botón Setup de la consola de control. Seleccione las opciones del
dispositivo y siga las instrucciones de la pantalla para volver a configurar el dispositivo.
Es posible que el sistema necesite una actualización del software. Consulte “Realizar una actualización del
software del sistema” en la página 24.
Una conexión de vídeo no es
óptima
Para cambiar una conexión de vídeo, presione el botón Setup de la consola de control y seleccione las opciones
de configuración del dispositivo. Siga las instrucciones de la pantalla.
El sistema no responde Asegúrese de que el cable de alimentación de CA está bien insertado en la fuente de alimentación.
Compruebe que el módulo Acoustimass
®
y la fuente de alimentación están bien conectados en una toma de CA
con corriente.
Seleccione un dispositivo conectado en el menú FUENTE.
Reinicie el sistema. Consulte “Reiniciar el sistema” en la página 24.
No hay sonido Compruebe que el módulo Acoustimass está conectado a una toma de CA con corriente.
Suba el volumen.
Presione el botón Mute ( ) y asegúrese de que el sistema no está en silencio.
Compruebe las conexiones de entrada en la consola de control. Asegúrese de que ha seleccionado la fuente
adecuada.
Compruebe que el cable de entrada de audio está firmemente conectado al conector Acoustimass de la consola
de control y que el otro extremo está firmemente ajustado al conector Media Center del módulo Acoustimass.
Compruebe las conexiones entre los altavoces frontales y posteriores y el módulo Acoustimass.
Para utilizar la radio (sólo sistemas V25 y V35), conecte las antenas de FM y AM.
Reinicie el sistema. Consulte “Reiniciar el sistema” en la página 24.
ResoluteVigilanteOG_SPA.book Page 21 Friday, December 4, 2009 7:29 PM
22
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
EnglishTAB 6TAB 8 TAB 7 TAB 3TAB 5 EspañolTAB 4
El sonido es deficiente debido
a un pitido o zumbido a elevado
volumen que puede tener un
origen eléctrico (no es
armonioso)
Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Bose
®
para determinar si otros dispositivos
eléctricos de la habitación pueden estar creando señales no deseadas y para conocer cuáles son las posibles
soluciones.
No hay sonido en el altavoz
central
Verifique que el cable del altavoz central está conectado en ambos extremos.
Defina la opción Altavoces como Frontal(3) o Envolvente(5) en el menú OPCIONES.
En el menú OPCIONES, compruebe que el ajuste Sonido no está definido como Original.
El altavoz central tiene un
volumen demasiado alto
Baje el volumen del altavoz central en el menú OPCIONES para la fuente actual.
No hay sonido en los altavoces
posteriores
Compruebe que la opción Altavoces está definida como Envolvente(5) en el menú OPCIONES.
Suba el ajuste Altavoces posteriores en el menú OPCIONES para la fuente actual.
Compruebe que la fuente de sonido de vídeo está codificada en estéreo y sonido envolvente, y que el
dispositivo utilizado (DVD, VCR, DVR, etc.) es estéreo.
Para entradas estéreo, compruebe que la opción Sonido está definida como Recomendado o Alternativo.
Los altavoces posteriores
tienen un volumen demasiado
alto
Baje el ajuste de volumen de los Altavoces posteriores en el menú OPCIONES para la fuente actual.
Compruebe que los altavoces frontales izquierdo y derecho están conectados a las entradas de altavoces
frontales, y los altavoces posteriores izquierdo y derecho están conectados a las entradas de altavoces
posteriores.
La radio no funciona (sólo
sistemas V25 y V35)
Compruebe que las antenas estén bien conectadas.
Separe la antena de AM un mínimo de 50 cm (20 pulgadas) de la consola de control y del módulo Acoustimass
®
.
Regule la posición de la antena para mejorar la recepción.
Asegúrese de que la antena AM está en posición vertical.
Aleje más las antenas de la consola de control, el televisor u otro equipo electrónico.
Seleccione otra emisora. Quizá se encuentre en un área de cobertura débil de señal de algunas emisoras.
El sonido de FM está
distorsionado (sólo sistemas
V25 y V35)
Regule la posición de la antena para reducir las interferencias.
Extienda completamente la antena de FM.
Problema Solución
ResoluteVigilanteOG_SPA.book Page 22 Friday, December 4, 2009 7:29 PM
23
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7English TAB 3Español
El sonido de FM presenta
ruidos cuando la opción
Altavoces está definida como
Frontal(3) o Envolvente(5)
(sólo sistemas V25 y V35)
Las emisoras de FM con señal de poca intensidad producen electricidad estática en los altavoces posteriores.
Defina la opción Altavoces como Estéreo(2) en el menú OPCIONES para minimizar el ruido.
El sonido está distorsionado Compruebe que los cables de los altavoces no están dañados y las conexiones son correctas.
Reduzca el nivel de salida de volumen de los dispositivos de externos conectados a la consola de control.
No hay sonido de un
dispositivo conectado
Verifique las conexiones.
Si utiliza una conexión coaxial o de audio óptico, compruebe que no ha realizado ambos tipos de conexiones a
la misma entrada en la consola de control.
Compruebe que el dispositivo está encendido.
Consulte el manual del usuario incluido con el dispositivo.
No hay imagen de TV, pero sí
audio
Compruebe la selección de entrada de vídeo de televisión. Compruebe que es correcta para la fuente de vídeo.
Compruebe que los cables de vídeo están correctamente conectados.
Un dispositivo conectado no
responde de forma coherente a
las órdenes del control remoto
Conecte el emisor de infrarrojos externos incluido a la consola de control. Para orientarse, presione el botón
Setup de la consola de control. Seleccione las opciones del dispositivo y siga las instrucciones de la pantalla.
Se escuchan caídas de audio
en entradas coaxiales de audio
digital
Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Bose
®
para solicitar un cable de vídeo compuesto
para la conexión coaxial de audio digital.
Problema Solución
ResoluteVigilanteOG_SPA.book Page 23 Friday, December 4, 2009 7:29 PM
24
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
EnglishTAB 6TAB 8 TAB 7 TAB 3TAB 5 EspañolTAB 4
Reiniciar el sistema
1. Mantenga presionado el botón de encendido de la
consola de control durante 5 segundos o hasta
que la luz de encendido de la consola de control
cambie a rojo.
La luz de encendido de la consola de control
cambia a rojo cuando el sistema se apaga.
2. Presione y libere el botón de encendido de la
consola de control para reiniciar el sistema. La luz
de encendido cambia a verde intermitente y luego
a verde constante cuando el sistema está
encendido y listo para usar.
3. Si sigue sin poder manejar el sistema con el control
remoto, pruebe el procedimiento siguiente para
emparejar el control remoto con la consola de
control.
Emparejar el control remoto con
la consola
1. Compruebe que el sistema está encendido. Si no
es así, presione el botón de encendido de la
consola de control.
2. Mantenga el control remoto cerca de la consola de
control.
3. Mantenga presionado el botón Mute ( ) de la
consola de control y el botón OK del control
remoto al mismo tiempo durante 5 segundos.
La luz de encendido parpadeará cuando el
emparejamiento termine.
4. Presione cualquier botón del control remoto y
compruebe que la luz de encendido de la consola
de control parpadea cada vez presiona.
Realizar una actualización del software
del sistema
Periódicamente se ponen lanzan actualizaciones del
software del sistema que pueden descargarse por
Internet en la unidad USB incluida con el sistema.
1. Presione el botón Setup en la parte frontal de la
consola de control para mostrar el menú
Configuración.
2. Con los botones de navegación del control remoto,
seleccione Actualizar.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Nota: Para asegurarse de que el control remoto Bose
®
está actualizado, manténgalo cerca de la parte frontal de
la consola de control mientras se actualiza.
Servicio de atención al cliente
Si necesita ayuda adicional para solucionar un
problema, póngase en contacto con el Servicio de
atención al cliente de Bose
®
. Consulte la lista de
direcciones incluida en la caja.
ResoluteVigilanteOG_SPA.book Page 24 Friday, December 4, 2009 7:29 PM
25
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7English TAB 3Español
Garantía limitada
El sistema LIFESTYLE
®
está cubierto por una garantía limitada.
Los detalles sobre la garantía se encuentran en la tarjeta de
registro del producto que se incluye en el embalaje. Consulte en
la tarjeta las instrucciones para registrarse. En caso de no
registrarse, la garantía limitada no se verá afectada.
Qué debe hacer para obtener servicio de garantía
limitada:
Devuelva el producto, acompañado del comprobante de compra
de un distribuidor autorizado de Bose, utilizando el
procedimiento siguiente:
1. Póngase en contacto con las oficinas de Bose en su país/
región (visite Global.Bose.com/register si necesita
información de contacto de Bose) para obtener instrucciones
específicas sobre devolución y transporte;
2. Etiquete y envíe el producto con franqueo pagado a la
dirección que haya proporcionado la organización Bose del
país, y
3. Consigne visiblemente en el exterior de la caja el número de
autorización de devolución. Se rechazarán las cajas que no
tengan el debido número de autorización de devolución.
Información técnica
Control remoto
Frecuencia: 2,4 GHz
Rango: 10 m (33 pies)
Tensión de la consola de control
Entrada de CA: 100-240 V 50/60 Hz, 0,5 A (0,5 A)
Salida de CC: 12 V 20 W máx.
Tensión del módulo Acoustimass
®
EE UU/Canadá: 100-120 V 50/60 Hz 350 W
Internacional: 220-240 V 50/60 Hz 350 W
Tensión dual 100-120/220-240 V 50/60 Hz 350 W
Información de licencia
Este producto contiene uno o más programas de software de
código libre o abierto procedentes de terceros y distribuidos
como parte del paquete de software STLinux. Visite
www.stlinux.com/download si desea más información. Este
software de código libre y abierto está sujeto a los términos de la
Licencia Pública General de GNU, Licencia Pública General para
Bibliotecas/Menor de GNU u otras licencias, avisos y descargos
de copyright distintos y/o adicionales. Para conocer los derechos
que le asisten en aplicación de estas licencias, consulte las
condiciones específicas de las licencias, avisos y descargos,
que se le facilitan en un archivo electrónico llamado
“licenses.pdf”, ubicado en la consola de control del producto.
Para leer este archivo, necesitará una computadora con puerto
USB y un programa de software que pueda ver archivos .pdf.
Para descargar “licenses.pdf” desde la consola de control del
producto:
1. Mantenga presionado el botón Setup en la parte frontal de la
consola de control para mostrar la pantalla Información del
sistema.
2. Inserte una unidad USB (debe haber una incluida en el
paquete del sistema) en la entrada USB de la parte frontal de
la consola de control.
3. Presione el botón OK del control remoto para copiar el
archivo en la unidad USB. Este proceso de descarga debe
realizarse en menos de 30 segundos. Entonces podrá retirar
la unidad USB.
4. Para leer el archivo “licenses.pdf”, conecte la unidad USB a
una computadora con puerto USB, acceda al directorio raíz
USB y abra “licenses.pdf” con un programa que pueda leer
archivos .pdf.
Si desea recibir una copia del código fuente para los programas
de software de código abierto incluidos en este producto, envíe
su petición por escrito a: Licensing Manager, Mailstop 6A2, Bose
Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168, EE
UU. Bose Corporation le facilitará dicho código fuente en un
disco por un precio que cubra el coste de la distribución
(soporte, envío y manipulación). Todas las licencias, avisos y
descargos mencionados se reproducen y están disponibles con
dicho código fuente. Esta oferta es válida durante un periodo de
tres (3) años desde la fecha de distribución de este producto por
Bose Corporation.
ResoluteVigilanteOG_SPA.book Page 25 Friday, December 4, 2009 7:29 PM
©2010 Bose Corporation, The Mountain,
F
ramingham, MA 01701-9168 USA
AM324446 Rev.00
LIFESTYLE
®
V35/V25 HOME ENTERTAINMENT SYSTEMS
LIFESTYLE
®
T20/ T10 HOME THEATER SYSTEMS
Operating Guide | Guía del usuario | Guide d’utilisation

Transcripción de documentos

Cover_8.5x6.5_OP Guide_3L.fm Page 1 Monday, November 9, 2009 4:34 PM LIFESTYLE V35/V25 HOME ENTERTAINMENT SYSTEMS LIFESTYLE T20/ T10 HOME THEATER SYSTEMS ® ® ©2010 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM324446 Rev.00 Operating Guide | Guía del usuario | Guide d’utilisation ResoluteVigilanteOG_SPA.book Page ii Friday, December 4, 2009 7:29 PM TAB 8 TAB 7 TAB 6 TAB 5 TAB 4 TAB 3 Español English INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea esta guía del usuario PRECAUCIONES: Dedique el tiempo que sea necesario para seguir atentamente las instrucciones de esta guía, que le ayudará a configurar y utilizar correctamente el sistema y a disfrutar de sus funciones avanzadas. Guarde esta guía para utilizarla como material de referencia en el futuro. • No realice modificaciones en el sistema o los accesorios. Las alteraciones no autorizadas pueden comprometer aspectos de seguridad, cumplimiento normativo y rendimiento del sistema, y pueden anular la garantía. • La exposición prolongada a música a gran volumen puede causar lesiones auditivas. Evite utilizar los auriculares a un volumen extremo, en especial durante largos periodos de tiempo. Notas: El símbolo de relámpago con una flecha dentro de un triángulo equilátero indica al usuario que la caja del sistema puede contener una tensión sin aislar de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero avisa al usuario de que existen instrucciones de operación y mantenimiento importantes en esta guía. ADVERTENCIAS: • Con el fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no exponga el producto a la lluvia o la humedad. • No exponga este aparato a salpicaduras o goteo. No coloque encima o cerca del aparato objetos que contengan líquidos, como jarrones. Al igual que con cualquier producto electrónico, evite que se derramen líquidos en los componentes del sistema, ya que pueden provocar averías o riesgo de incendio. • No coloque sobre el aparato o cerca de éste llamas vivas, por ejemplo, velas. • Mantenga las pilas del control remoto fuera del alcance de los niños, ya que, si no se manipulan correctamente, pueden provocar un incendio o una combustión química. No se deben recargar, desmontar, calentar por encima de los 100º C (212º F) ni incinerar. Deseche cuanto antes las pilas usadas. Sustituya únicamente por pilas del tipo y del modelo correctos. • Contiene piezas pequeñas que pueden suponer riesgo de asfixia. No adecuado para niños de menos de 3 años. ii • Si se utiliza el enchufe de red o el conector del aparato como dispositivo de desconexión, deberá poder accionarse fácilmente. • Este producto debe utilizarse en espacios interiores. No está diseñado ni se ha probado para uso al aire libre, en vehículos de recreo o embarcaciones. • Este producto sólo se debe utilizar con la fuente de alimentación proporcionada. • La etiqueta del producto se encuentra en la base del mismo. Información de seguridad adicional Consulte las instrucciones adicionales de la hoja Información de seguridad importante que se incluye en el embalaje de envío. Pilas Deseche correctamente las pilas usadas, siguiendo las disposiciones locales. No las queme. Emisiones de clase B Este dispositivo respeta los límites de exposición a la radiación de radiofrecuencia establecidos por la FCC y las normas canadienses para la población general. No debe ubicarse ni utilizarse junto a ninguna otra antena o transmisor. Este producto cumple todos los requisitos de las Directivas de la UE que requiere la ley. Encontrará la declaración de conformidad completa en www.Bose.com/compliance. ResoluteVigilanteOG_SPA.book Page iii Friday, December 4, 2009 7:29 PM English Español TAB 3 TAB 4 Aviso Este equipo se ha probado y ha demostrado que cumple con los límites para dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación doméstica. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones suministradas, podría ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. No obstante, no se puede garantizar que no se vaya a producir este tipo de interferencias en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede comprobarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda que intente corregir la interferencia mediante una de las siguientes acciones: • Reoriente o reubique la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • No conecte el equipo en la toma del mismo circuito que el receptor. • Consulte con su distribuidor o con un técnico de radio y televisión. Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Bose Corporation podrían anular la autorización que tiene el usuario para utilizar este equipo. TAB 5 TAB 6 TAB 7 TAB 8 Para conservar como referencia Bose le recomienda anotar la información sobre el modelo del sistema aquí y los números de serie aquí y en la tarjeta de registro del producto. Hay números de serie impresos en la parte inferior de la consola y en el panel de conexiones del módulo Acoustimass®. Nombre y número de modelo del sistema (en la caja): LIFESTYLE® ___________________________________________ Números de serie: Consola de control: _____________________________________ Módulo Acoustimass®: ______________________________ Información del distribuidor: Nombre del distribuidor:_________________________________ Teléfono del distribuidor: ________________________________ Fecha de compra: ______________________________________ Conserve el recibo de compra y una copia de la tarjeta de registro del producto junto con esta guía. Su utilización está sujeta al cumplimiento de las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe provocar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. ©2010 Bose Corporation. Ninguna parte de este trabajo podrá reproducirse, modificarse, distribuirse o usarse de ninguna otra manera sin permiso previo y por escrito. iii ResoluteVigilanteOG_SPA.book Page iv Friday, December 4, 2009 7:29 PM TAB 8 TAB 7 TAB 6 TAB 5 Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de las dos D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Obras confidenciales no publicadas. ©1992-1997 Dolby Laboratories. Todos los derechos reservados. Este producto contiene uno o más programas protegidos como obras inéditas por las leyes estadounidenses e internacionales de propiedad intelectual. Dichos programas son confidenciales y propiedad de Dolby Laboratories. Queda prohibida la reproducción o publicación total o parcial, así como la producción de obras derivadas sin la autorización expresa de Dolby Laboratories. ©1992-1996 Dolby Laboratories, Inc. Reservados todos los derechos. Fabricado con licencia con los números de patente de EE.UU.: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 y otras patentes de EE.UU. e internacionales emitidas y pendientes. DTS y el símbolo son marcas registradas y DTS Digital Surround y los logotipos de DTS son marcas comerciales de DTS, Inc. El producto incluye software. ©DTS, Inc. Reservados todos los derechos. Diseñado con UEI Technology™ bajo licencia de Universal Electronics Inc. ©UEI 2000-2002. HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing, LLC en Estados Unidos y otros países. iv TAB 4 TAB 3 Español English Apple TV es una marca comercial de Apple, Inc. Xbox es una marca comercial de Microsoft Corporation. TiVo es una marca comercial de Tivo, Inc. o sus filiales. Las restantes marcas comerciales pertenecen a sus propietarios correspondientes. Aplicable únicamente a los sistemas de entretenimiento en el hogar LIFESTYLE® V25 y V35 “Made for iPod” significa que el accesorio electrónico se ha diseñado para conectarse específicamente con iPod y que el desarrollador certifica que cumple las normas de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable del uso de este dispositivo ni de que cumpla las normas de seguridad y regulatorias. iPod e iPhone son marcas comerciales de Apple, Inc. registradas en EE.UU. y otros países. Todas las restantes marcas son marcas comerciales y marcas comerciales registradas de Bose Corporation. ResoluteVigilanteOG_SPA.book Page v Friday, December 4, 2009 7:29 PM English Español TAB 3 TAB 4 TAB 5 TAB 6 TAB 7 TAB 8 CONTENIDO INTRODUCCIÓN 1 Reproducir un iPod o un iPhone (sólo V25 y V35) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Características del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Si necesita ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Utilizar las entradas de la consola frontal . . . . . . . Entrada frontal USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrada A/V analógica frontal . . . . . . . . . . . . . . Entrada frontal HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 11 12 12 Cambiar la vista de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 SU CONTROL REMOTO 2 SU CONSOLA DE CONTROL 5 CONTROLES DE ENCENDIDO/APAGADO 6 Iniciar el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Encender el televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Apagar el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 UTILIZAR LOS DISPOSITIVOS CONECTADOS 7 Seleccionar un dispositivo conectado . . . . . . . . . 7 Ver la televisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilizar un descodificador . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilizar el sintonizador del televisor . . . . . . . . . Sintonizar una emisora de TV . . . . . . . . . . . . . . 8 8 8 8 Reproducir dispositivos de audio/vídeo . . . . . . . 9 Escuchar un dispositivo de entrada Bose link . . 9 ESCUCHAR LA RADIO (SISTEMAS V25 Y V35) 13 Seleccionar la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sintonizar una emisora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Almacenar una emisora preseleccionada . . . . . . . 13 Recuperar una emisora preseleccionada . . . . . . . 13 Eliminar una emisora preseleccionada . . . . . . . . . 13 Ajustes opcionales del sintonizador de radio . . . . 13 BOTONES MORE Y OPCIONES DEL SISTEMA 14 Botones MORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activar una función del botón MORE . . . . . . . . Definiciones de las funciones del botón . . . . . . 14 14 14 Modificar las opciones del sistema . . . . . . . . . . . 15 v ResoluteVigilanteOG_SPA.book Page vi Friday, December 4, 2009 7:29 PM TAB 8 TAB 7 TAB 6 TAB 5 UTILIZAR EL MODO DE INSTALACIÓN Acerca del modo de configuración . . . . . . . . . . . 18 Menú de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 LLEVAR EL SONIDO A OTRA HABITACIÓN (SISTEMAS V25 Y V35)* 19 Expandir el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Directrices para la expansión . . . . . . . . . . . . . . . . 19 CUIDADO Y MANTENIMIENTO 20 Sustituir las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Ver información del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reiniciar el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Emparejar el control remoto con la consola . . . Realizar una actualización del software del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 24 24 Servicio de atención al cliente . . . . . . . . . . . . . . . 24 Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Información técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 *No aplicable a sistemas de venta en Japón. vi 18 24 TAB 4 TAB 3 Español English ResoluteVigilanteOG_SPA.book Page 1 Friday, December 4, 2009 7:29 PM English Español TAB 3 TAB 4 TAB 5 TAB 6 TAB 7 TAB 8 INTRODUCCIÓN Bienvenido • Radio AM/FM (sólo sistemas V25 y V35) • Puede suministrar sonido en 14 habitaciones o ubicaciones adicionales (sólo sistemas V25 y V35, no aplicable a sistemas de venta en Japón) Gracias por elegir un sistema Bose® LIFESTYLE® para su hogar. Este sistema elegante y de fácil uso proporciona un rendimiento superior en la programación de música y vídeo. Si necesita ayuda En este momento ya debería haber instalado correctamente el sistema empleando el sistema de integración inteligente UnifyTM y calibrado el sonido para su habitación empleando el sistema de calibración de audio ADAPTiQ®. Si tiene alguna duda sobre el funcionamiento del nuevo sistema LIFESTYLE®, visite http://owners.Bose.com, donde encontrará información operativa de gran utilidad. Esta guía describe su nuevo control remoto y le indica cómo utilizar el sistema y sus dispositivos conectados. Características del sistema • Sistema de integración inteligente UnifyTM para ayudarle a agregar fácilmente dispositivos al sistema • Sistema de calibración de audio ADAPTiQ que optimiza el rendimiento del sistema para su habitación • Control remoto RF • Conectividad HDMI • Conversión de vídeo a 1080p • Visualización de fotos empleando una unidad flash USB • Interfaz y base integradas para iPod/iPhone (sólo sistemas V25 y V35) Si experimenta alguna dificultad al utilizar el equipo, consulte la tabla de resolución de problemas en la página 21. Puede resolver los problemas más comunes con los útiles consejos que se suministran allí. ¡IMPORTANTE! Registre su producto inmediatamente. El registro del producto le permite recibir notificaciones de actualizaciones del software del sistema para mantener un rendimiento óptimo del producto. Asimismo, nos servirá para enviarle información sobre nuevos productos y ofertas especiales de Bose. Para registrarse, siga las instrucciones de la Tarjeta de registro del producto. En caso de no registrarse, la garantía limitada no se verá afectada. 1 ResoluteVigilanteOG_SPA.book Page 2 Friday, December 4, 2009 7:29 PM TAB 8 TAB 7 TAB 6 TAB 5 TAB 4 TAB 3 Español English SU CONTROL REMOTO Este control remoto avanzado por radiofrecuencia funciona en toda la habitación. No es necesario que apunte con él a la consola de control. iPod 3:20 The Beatles 14 1 13 2 12 1 SOURCE – Muestra y selecciona dispositivos conectados de la lista de fuentes en el televisor. 2 Encendido – Enciende y apaga el sistema LIFESTYLE® (mantenga presionado para apagar todas las habitaciones*) 3 Subir/Bajar volumen – Sube (+) o baja (–) el volumen del sistema 4 Silencio – Silencia/recupera el sonido de los altavoces del sistema (Mantenga presionado para silenciar/recuperar el sonido de todas las habitaciones*) 5 Ver imagen – Cambia el modo del vídeo 6 Teclado numérico – Permite la introducción manual de canales y ajustes 7 TV Input – Cambia las entradas de su televisor 8 Controles de reproducción – Consulte la página 3 9 Último canal – Vuelve al último canal o preselección 11 3 4 10 9 10 Subir/Bajar canal – Canal o preselección siguiente/ anterior 5 8 11 MORE – Muestra controles específicos de dispositivos adicionales e información sobre el televisor 12 Controles de navegación – Consulte la página 3 13 Encendido TV – Enciende o apaga el televisor 6 7 14 Pantalla informativa (controles remotos de sistemas V25 y V35) *Para sistemas V25 y V35 que proporcionan sonido a otra habitación a través de la salida Bose® link (no aplicable a sistemas de venta en Japón) 2 ResoluteVigilanteOG_SPA.book Page 3 Friday, December 4, 2009 7:29 PM English Español TAB 3 TAB 4 TAB 5 TAB 6 TAB 7 TAB 8 SU CONTROL REMOTO Controles de navegación Controles de reproducción 1 1 9 2 8 7 3 6 2 7 3 6 4 4 1 5 5 1 Aleatorio 2 Repetición rápida/Salto hacia atrás 3 Buscar hacia atrás/Rebobinar 4 Detener 5 Grabar 6 Buscar hacia delante/Avance rápido EXIT – Cierra un menú o guía en la pantalla del televisor 7 Salto rápido/Salto hacia delante GUIDE – Muestra la guía de programación del descodificador o televisión o el menú emergente del reproductor de Blu-ray Disc™ 8 Pausa 9 Reproducir 1 Subir/Bajar página – Pasa a la página siguiente/ anterior 2 MENU – Muestra el menú de un dispositivo conectado 3 INFO – Muestra información sobre programas 4 OK – Selecciona o confirma el elemento resaltado 5 Izquierda/Derecha y Arriba/Abajo – Control de navegación 6 7 Nota: Consulte “Utilizar los dispositivos conectados” en la página 7 si desea más información sobre el uso de controles de navegación y reproducción con fuentes seleccionadas. 3 ResoluteVigilanteOG_SPA.book Page 4 Friday, December 4, 2009 7:29 PM TAB 8 TAB 7 TAB 6 TAB 5 TAB 4 TAB 3 Español English SU CONTROL REMOTO Pantalla informativa (controles remotos de sistemas V25 y V35) La pantalla proporciona información sobre operativo y del sistema. Ejemplos: • Identificación de la fuente Cable • Volumen Cable 43 • Sintonizador de radio FM P1 90.9 - WBUR90.9 Botón de iluminación del control remoto Si presiona el botón de iluminación, situado en la parte posterior del control remoto, se iluminarán los botones del control remoto (y la pantalla de los sistemas V25 y V35). La luz se apaga automáticamente al cabo de varios segundos para ahorrar energía de las pilas. Botón de iluminación Para ajustar el nivel de iluminación: Nota: Para evitar el riesgo de eliminar una preselección de radio, cambie a cualquier fuente salvo AM o FM antes de realizar este ajuste. 1. Mantenga presionados los botones de iluminación y OK al mismo tiempo durante 5 segundos. • iPod 2. Presione el botón de navegación iPod Álbum Arriba/Abajo para seleccionar Brillo o Contraste. 3. Presione el botón de navegación • Mensajes sobre operaciones Mantenga la tecla de número para definir la preselección 4 Izquierda/Derecha para aumentar o reducir el nivel de iluminación. 4. Presione el botón OK o de iluminación para volver al funcionamiento normal. ResoluteVigilanteOG_SPA.book Page 5 Friday, December 4, 2009 7:29 PM English Español TAB 3 TAB 4 TAB 5 TAB 6 TAB 7 TAB 8 SU CONSOLA DE CONTROL 3 Salida de auriculares Acepta auriculares estéreo con una clavija estéreo de 3,5 mm. El volumen se ajusta mediante los controles de volumen. 4 1 2 3 4 5 6 1 Luz de encendido • Roja ....................... El sistema está apagado (en reposo) • Verde intermitente... El sistema se está iniciando • Verde constante .... El sistema está encendido y listo para usar en la habitación principal o en otras habitaciones. • Ámbar.................... El sistema está apagado y cargando el iPod (sólo sistemas V25 y V35) Enciende y apaga el sistema Source Muestra las fuentes del sistema en el televisor Silencia/recupera el sonido de los altavoces del sistema Baja el volumen del sistema Sube el volumen del sistema Setup 5 2 Botones de control Entradas frontales de A/V Se utilizan para conectar temporalmente un dispositivo de audio/vídeo, como una videocámara. Canal de audio derecho (R) (rojo) Canal de audio izquierdo (L) o mono (blanco) Vídeo compuesto (amarillo) Muestra el menú Configuración (al presionar y liberar) o información del sistema (al mantener presionado) Entrada frontal USB Sirve para ver archivos de fotografía desde un dispositivo USB, incluida una cámara digital. También se emplea para actualizar el software del sistema. 6 Entrada frontal HDMI Sirve para conectar temporalmente un dispositivo HDMI, como una videocámara. 5 ResoluteVigilanteOG_SPA.book Page 6 Friday, December 4, 2009 7:29 PM TAB 8 TAB 7 TAB 6 TAB 5 TAB 4 TAB 3 Español English CONTROLES DE ENCENDIDO/APAGADO Iniciar el sistema Presione el botón de encendido del control remoto o de la consola. Para ahorrar energía, el sistema funciona en un estado de encendido muy bajo cuando se encuentra en reposo. Por ello, el sistema tarda varios segundos en iniciarse. El LED de encendido de la consola cambia a verde intermitente mientras se enciende el sistema. Cuando pase de verde intermitente a constante, el sistema estará encendido y listo para usar. Si presiona el botón SOURCE del control remoto también se iniciará el sistema y aparecerá el menú FUENTE en la pantalla del televisor. Setup 6 Si presiona el botón Setup en la consola también se iniciará el sistema y aparecerá el menú Configuración en la pantalla del televisor. Encender el televisor Si ha programado el control remoto durante la configuración inicial, presione el botón de encendido de TV en el control remoto para encender el televisor. En caso contrario, utilice el control remoto del televisor. Apagar el sistema Presione el botón de encendido del control remoto o de la consola de control. El sistema se apagará automáticamente después de unos segundos. Sin embargo, si decide acceder a los controles de alimentación para dispositivos conectados, se detendrá el apagado automático y deberá terminar de apagar empleando los controles de la pantalla. ResoluteVigilanteOG_SPA.book Page 7 Friday, December 4, 2009 7:29 PM English Español TAB 3 TAB 4 TAB 5 TAB 6 TAB 7 TAB 8 UTILIZAR LOS DISPOSITIVOS CONECTADOS Seleccionar un dispositivo conectado El menú FUENTE le permite seleccionar los dispositivos conectados. 1. Presione el botón SOURCE del control remoto para mostrar en el televisor una lista de dispositivos conectados. El dispositivo conectado actualmente aparece resaltado como se muestra en el ejemplo siguiente: 2. Siga presionando SOURCE para resaltar otros elementos inferiores de la lista y seleccionar la fuente deseada. • También puede emplear los botones de navegación Arriba ( ) o Abajo ( ) para seleccionar una fuente. • Si dio un nombre a un dispositivo durante el proceso de instalación, aparecerá en la lista. Los dispositivos sin nombre aparecen como entradas genéricas, como “Entrada 1 (HDMI)” y “Entrada 2 (HDMI)”. • Si selecciona un dispositivo que no está encendido, aparecerá un mensaje en la pantalla para pedirle que compruebe si está encendido. Selección resaltada 7 ResoluteVigilanteOG_SPA.book Page 8 Friday, December 4, 2009 7:29 PM TAB 8 TAB 7 TAB 6 TAB 5 TAB 4 TAB 3 Español English UTILIZAR LOS DISPOSITIVOS CONECTADOS Ver la televisión 2. Presione el botón TV Input para seleccionar el sintonizador interno del televisor. Su televisor puede recibir su contenido de programación a través de un descodificador o del sintonizador integrado. 3. Sintonice una emisora. Consulte “Sintonizar una emisora de TV”. Nota: Dado que la mayoría de los televisores incluyen un control remoto por infrarrojos (IR), quizá deba apuntar con el control remoto Bose al televisor para manejarlo. ® Para volver a utilizar otras fuentes, utilice el botón TV Input para seleccionar primero la entrada para el sistema Bose y luego presione el botón SOURCE y seleccione otra fuente. Sintonizar una emisora de TV Utilizar un descodificador Si ha conectado un descodificador de cable, satélite o de otro tipo al televisor, aparecerá en el menú FUENTE bajo el nombre que le haya asignado durante el proceso de instalación. 1. Presione el botón SOURCE del control remoto y seleccione el dispositivo que proporciona los programas de televisión. 2. Sintonice una emisora. Consulte “Sintonizar una emisora de TV”. Utilizar el sintonizador del televisor Si utiliza el sintonizador del televisor para recibir programas de televisión: 1. Presione el botón SOURCE del control remoto y seleccione TV. 8 Puede sintonizar una emisora de TV empleando uno de estos métodos. Introduzca el número de canal en el teclado y presione OK. Utilice el botón de guión para los números de canal que utilicen un guión o un punto. Presione Subir ( ) o Bajar canal ( cambiar de canal. ) para Presione para sintonizar el último canal seleccionado. Presione GUIDE. Utilice los botones de navegación, Subir/Bajar página y OK para seleccionar una emisora en la guía de programación. ResoluteVigilanteOG_SPA.book Page 9 Friday, December 4, 2009 7:29 PM English Español TAB 3 TAB 4 TAB 5 TAB 6 TAB 7 TAB 8 UTILIZAR LOS DISPOSITIVOS CONECTADOS Reproducir dispositivos de audio/vídeo Durante el proceso de instalación interactiva quizá haya conectado un dispositivo de audio/vídeo, como un reproductor de CD, DVD, DVR o Blu-ray Disc™. Generalmente se conectan a las entradas 1-5. ® Si ha programado el control remoto Bose para el dispositivo, puede emplear los controles siguientes para manejar el dispositivo seleccionado. MENU Muestra el menú del dispositivo (si está disponible) o el menú de configuración del sistema GUIDE Muestra el menú emergente de Blu-ray INFO Muestra información del dispositivo EXIT Sale del menú Sube un elemento Baja un elemento Se desplaza a la izquierda Se desplaza a la derecha Seleccionar Página, canal o disco siguiente Página, canal o disco anterior Reproducir Pausa Detener Grabar Avance rápido o búsqueda hacia delante Rebobinar o búsqueda hacia atrás Salto rápido o salto hacia delante Repetición rápida o salto hacia atrás Modo aleatorio Escuchar un dispositivo de entrada Bose link ® Puede utilizar el sistema LIFESTYLE para escuchar contenido de un sistema compatible con Bose link, por ejemplo, otro sistema LIFESTYLE . Conecte dicho sistema al conector Bose link IN en el panel posterior de la consola de control. ® Para escuchar la fuente Bose link, presione el botón SOURCE y seleccione Bose link. Asegúrese de conectar el dispositivo Bose link antes de intentar seleccionarlo. No aparecerá en la lista SOURCE hasta que esté conectado. 9 ResoluteVigilanteOG_SPA.book Page 10 Friday, December 4, 2009 7:29 PM TAB 8 TAB 7 TAB 6 TAB 5 TAB 4 TAB 3 Español English UTILIZAR LOS DISPOSITIVOS CONECTADOS Reproducir un iPod o un iPhone (sólo V25 y V35) ® El sistema LIFESTYLE puede reproducir audio y vídeo de su iPod o iPhone. No olvide acoplar su iPod antes de intentar seleccionarlo. No aparecerá en la lista SOURCE hasta que esté acoplado. Los menús y el contenido del iPod aparecen en el lado izquierdo de la pantalla, como se muestra en el ejemplo siguiente. A la derecha aparecerá la pista que se está “Reproduciendo ahora”. Los controles siguientes están disponibles para manejar el iPod conectado. MENU Sube un nivel en el menú (mantenga presionado para pasar al nivel superior del menú) (si reproduce vídeo, realiza una pausa y vuelve al menú) Sube una página Baja una página Sube un elemento del menú (mantenga presionado para desplazarse rápidamente) Baja un elemento del menú (mantenga presionado para desplazarse rápidamente) Sube un nivel del menú (si reproduce vídeo, realiza una pausa y vuelve al menú) Baja un nivel del menú Baja un nivel del menú Reproducir Pausa Detener Favorito de pista o audio siguiente Favorito de pista o audio anterior Avanzar rápidamente Rebobinar Aleatorio sí/no 10 ResoluteVigilanteOG_SPA.book Page 11 Friday, December 4, 2009 7:29 PM English Español TAB 3 TAB 4 TAB 5 TAB 6 TAB 7 TAB 8 UTILIZAR LOS DISPOSITIVOS CONECTADOS Utilizar las entradas de la consola frontal La parte frontal de la consola proporciona entradas A/V analógicas más una entrada USB y HDMI. Estas entradas aparecen en el menú FUENTE como A/V (frontal), USB y HDMI (frontal) sólo cuando hay un dispositivo conectado. Estas entradas se suministran para conectar dispositivos temporalmente, como cámaras digitales y videocámaras. Utilice los controles siguientes para ver fotos digitales. MENU Entrada frontal USB Sube un elemento del menú (mantenga presionado para repetir) Baja un elemento del menú (mantenga presionado para repetir) Sube un nivel de carpeta o sale y vuelve a examinar carpetas (si está viendo una presentación de diapositivas) Sube un nivel de carpeta o sale y vuelve a examinar carpetas (si está viendo una presentación de diapositivas) Baja un nivel de carpeta ® El sistema LIFESTYLE puede mostrar archivos fotográficos (sólo formato .jpg o .jpeg) de un dispositivo de almacenamiento USB. Baja un nivel de carpeta (si hay una carpeta resaltada) o Reproduce una presentación de diapositivas (si hay un archivo de fotografía seleccionado) Sube nueve elementos Cuando selecciona la fuente USB, las carpetas aparecen en la parte superior de la lista de la izquierda, seguidas de archivos de imagen individuales. Al seleccionar una carpeta se muestra su contenido. Baja nueve elementos EXIT Sale de la presentación de diapositivas y vuelve a examinar carpetas Reproduce una presentación de diapositivas de la carpeta resaltada Realiza una pausa en la presentación de diapositivas Sale de la presentación de diapositivas y vuelve a examinar carpetas Imagen siguiente Imagen anterior 11 ResoluteVigilanteOG_SPA.book Page 12 Friday, December 4, 2009 7:29 PM TAB 8 TAB 7 TAB 6 TAB 5 TAB 4 TAB 3 Español English UTILIZAR LOS DISPOSITIVOS CONECTADOS Entrada A/V analógica frontal Puede utilizar esta entrada para dispositivos que tienen salidas de vídeo compuesto y audio izquierda/derecha. El control remoto Bose no maneja un dispositivo conectado a esta entrada. Deberá utilizar los controles del propio dispositivo o del control remoto suministrado con él. Ancho automático Rellena el ancho de la pantalla sin recortar ningún contenido. Expandida 1 Expande la imagen de vídeo de manera uniforme desde el centro. Expandida 2 Expande los bordes de la imagen de vídeo mucho más que la parte central de la imagen. Zoom Amplía la imagen de vídeo (presione los botones de navegación Arriba/Abajo para desplazar la imagen verticalmente en la pantalla). Barras grises Coloca barras grises verticales a izquierda y derecha de una imagen de vídeo con definición estándar. Ajustar Ajusta la imagen de vídeo a la pantalla. ® Entrada frontal HDMI Puede emplear esta entrada para dispositivos que tienen una salida HDMI. El control remoto Bose no maneja un dispositivo conectado a esta entrada. Deberá utilizar los controles del propio dispositivo o del control remoto suministrado con él. Cambiar la vista de imagen Presione el botón de vista de imagen para mostrar un menú de opciones de formato de vídeo. Siga presionando este botón hasta resaltar su selección. La imagen de televisión cambiará momentáneamente después de seleccionar un formato. Normal 12 Deja la imagen de vídeo original sin cambios. ResoluteVigilanteOG_SPA.book Page 13 Friday, December 4, 2009 7:29 PM English Español TAB 3 TAB 4 TAB 5 TAB 6 TAB 7 TAB 8 ESCUCHAR LA RADIO (SISTEMAS V25 Y V35) Seleccionar la radio Recuperar una emisora preseleccionada 1. Presione el botón SOURCE. 2. Siga presionando el botón SOURCE para seleccionar FM o AM en la lista SOURCE. Sintonizar una emisora • Presione (aumentar) o (reducir) para sintonizar la banda de frecuencias hacia arriba o hacia abajo. O BIEN • Presione (buscar siguiente) o (buscar anterior) para localizar la emisora siguiente/anterior con intensidad suficiente. Almacenar una emisora preseleccionada El sintonizador de radio incorporado puede almacenar hasta 25 emisoras preseleccionadas de FM y otras 25 de FM. 1. Sintonice una emisora de radio. 2. Para las preselecciones 1-9, mantenga presionada la tecla de número. Para 10-25, mantenga presionado el botón OK para almacenar la emisora en la siguiente preselección disponible. FM P1 90.9 - WBUR90.9 Número de preselección Para recuperar las preselecciones almacenadas: • Presione el botón Subir o Bajar canal para pasar a la preselección siguiente o anterior. • Para acceder rápidamente a las preselecciones 1-9, presione la tecla de número de la preselección. Eliminar una emisora preseleccionada 1. Recupere la emisora preseleccionada que desea eliminar. 2. Mantenga presionado el botón OK hasta que desaparezca el número de preselección de la pantalla. Ajustes opcionales del sintonizador de radio 1. Presione el botón MORE y seleccione OPCIONES. 2. Seleccione una opción para cambiar en el menú (consulte “Menú OPCIONES” en la página 16 para más información): • Emisora actual: Permitir estéreo, Estéreo apagado • RDS: Encendido, Apagado 13 ResoluteVigilanteOG_SPA.book Page 14 Friday, December 4, 2009 7:29 PM TAB 8 TAB 7 TAB 6 TAB 5 TAB 4 TAB 3 Español English BOTONES MORE Y OPCIONES DEL SISTEMA Botones MORE Presione el botón MORE para mostrar funciones adicionales de los botones de la parte superior de la pantalla de televisión para la fuente actual. Las funciones que aparecen dependen de la fuente seleccionada. El ejemplo siguiente muestra cómo aparecen estos botones en la televisión. Definiciones de las funciones del botón Enciende o apaga el dispositivo. Muestra una lista de canales favoritos. Realiza las funciones A, B, C o D en una guía de programación interactiva. Activa o desactiva las funciones de teletexto. Activar una función del botón MORE 1. Presione el botón MORE del control remoto. 2. Empleando los botones de navegación Izquierda ( ) y Derecha ( ), resalte el botón de función que desea activar. 3. Presione el botón OK del control remoto. Realiza las funciones roja, verde, amarillla o azul en reproductores Blu-ray Disc™, descodificadores y teletexto. Muestra la guía de programación del día anterior o siguiente. Muestra la lista de reproducción de programas grabados. Activa el modo de imagen en imagen. Accede a vídeo por demanda. Cambia la televisión a programación en directo. Cambia entre DVD y VCR en un reproductor combinado. 14 ResoluteVigilanteOG_SPA.book Page 15 Friday, December 4, 2009 7:29 PM English Español TAB 3 TAB 4 TAB 5 TAB 6 TAB 7 TAB 8 BOTONES MORE Y OPCIONES DEL SISTEMA Cambia al estado “inicial” del dispositivo. Repite la pista de un iPod u otros reproductores de medios digitales. 3. Presione el botón OK del control remoto para mostrar el menú OPCIONES de la fuente actual. A continuación se ofrece un ejemplo para un dispositivo de vídeo. Cambia de sintonizador en un dispositivo multisintonizador. Accede al menú del sistema para el descodificador. Accede a funciones interactivas para algunos servicios de televisión digital (sólo UE). Consulte lo siguiente sobre “Modificar las opciones del sistema”. Opción resaltada Ajuste seleccionado Modificar las opciones del sistema El número de elementos que aparecen en el menú OPCIONES depende de la fuente seleccionada. 4. Con los botones de navegación Arriba/Abajo ( ), resalte la opción que desea cambiar. 1. Presione el botón MORE del control remoto. 5. Con los botones de navegación Izquierda/Derecha ( ), seleccione el ajuste. 2. Con los botones de navegación Izquierda/Derecha ( ), resalte OPCIONES. 6. Presione el botón EXIT del control remoto cuando termine. 15 ResoluteVigilanteOG_SPA.book Page 16 Friday, December 4, 2009 7:29 PM TAB 8 TAB 7 TAB 6 TAB 5 TAB 4 TAB 3 Español English BOTONES MORE Y OPCIONES DEL SISTEMA Menú OPCIONES Opción Ajustes posibles Sonido Original ................... Reproduce audio estéreo cuando recibe audio estéreo de la fuente Recomendado* ....... Reproduce audio de 5 canales si recibe audio de 2 o de 5 canales de la fuente Alternativo .............. Reproduce audio de 5 canales si recibe audio estéreo o de 5 de canales de la fuente Mono mejorado ...... Reproduce sonido envolvente simulado cuando se recibe audio monaural de la fuente Emisora actual (sólo V35/V25) Permitir estéreo* ..... Permite sonido estéreo procedente de la emisora de radio FM estéreo actual Estéreo apagado .... Cambia la emisora actual a mono, lo que puede ayudar al sintonizar una emisora de radio con poca intensidad RDS (sólo V35/V25) Encendido* ............. Muestra información sobre RDS en el control remoto Apagado ................. No muestra información sobre RDS en el control remoto Modo Juego Encendido .............. Produce un rendimiento mejorado de vídeo para sistemas de juego Apagado*................. Rendimiento de vídeo normal Compresión de audio Apagado*................. No hay cambios en la pista de audio Realzar diálogo........ Mejora la salida de sonido para que pueda oír los diálogos de las películas de forma clara Volumen inteligente .. Reduce el rango del volumen en la banda sonora de una película para que la diferencia entre sonidos extremos y suaves resulte menos perceptible Pista de audio Pista 1* ................... Selecciona la pista 1 de un flujo de audio externo con múltiples pistas de audio Pista 2 ..................... Selecciona la pista 2 de un flujo de audio externo con múltiples pistas de audio Ambas pistas........... Selecciona las pistas 1 y 2 de un flujo de audio externo No disponible .......... Se selecciona automáticamente cuando sólo se recibe una pista Compensación de volumen Aumenta el volumen de la fuente seleccionada en relación con otras fuentes (0* a 10) Overscan de la fuente Activar .................... Aplica overscan de vídeo a la fuente de vídeo actual Desactivar* .............. La fuente de vídeo no se ve afectada Graves del sistema Ajusta el nivel de graves ® –9 a Normal* a +6 (después de calibración ADAPTiQ ) –14 a Normal* a 14 (sin calibración ADAPTiQ) 16 ResoluteVigilanteOG_SPA.book Page 17 Friday, December 4, 2009 7:29 PM English Español TAB 3 TAB 4 TAB 5 TAB 6 TAB 7 TAB 8 BOTONES MORE Y OPCIONES DEL SISTEMA Opción Ajustes posibles Agudos del sistema Ajusta el nivel de agudos ® –9 a Normal* a +6 (después de calibración ADAPTiQ ) –14 a Normal* a 14 (sin calibración ADAPTiQ) Sinc A/V Ajusta el retardo de audio para sincronizar el audio con el vídeo –2 a Normal* a +5 Altavoces posteriores Ajusta el volumen de los altavoces posteriores en relación con los altavoces frontales (–10 a Normal* a +6) Esta opción no está disponible si la opción Altavoces está ajustada en Estéreo (2) o Frontal (3) Altavoz central Ajusta el volumen del altavoz central frontal en relación con los otros altavoces (–8 a Normal* a +8) (no disponible si la opción Altavoces está ajustada en Estéreo (2)) Altavoces Estéreo (2) ....... Sólo activa los altavoces frontales izquierdo y derecho Frontal (3) ........ Sólo activa los altavoces frontales izquierdo, central y derecho Envolvente (5)* .. Activa todos los altavoces frontales y posteriores Volumen en TV Encendido* ...... Permite que el sistema muestre los indicadores de volumen y de silencio en el televisor Apagado .......... Oculta los indicadores de volumen y de silencio Altavoces TV Encendido .......Envía audio HDMI al televisor (el audio de TV no se ve afectado al conectar auriculares a la consola de control o al presionar Silencio o Volumen en el control remoto) ® Apagado* .........Envía audio HDMI a los altavoces del sistema LIFESTYLE Salida de vídeo Cambia la resolución (Estándar/720p/1080i/1080p) de la señal de vídeo enviada al televisor (sólo aparecerán como opciones los ajustes que admita su televisor) * Configuración de fábrica 17 ResoluteVigilanteOG_SPA.book Page 18 Friday, December 4, 2009 7:29 PM TAB 8 TAB 7 TAB 6 TAB 5 TAB 4 TAB 3 Español English UTILIZAR EL MODO DE CONFIGURACIÓN Acerca del modo de configuración Después de realizar la instalación inicial del sistema utilizando el sistema de integración inteligente Unify™, puede realizar cambios adicionales en el sistema en cualquier momento a través del modo de configuración. Menú de configuración Para mostrar el menú Configuración en el televisor, presione el botón Setup en la parte frontal de la consola de control. Con los botones de navegación del control remoto, seleccione la función deseada y siga las instrucciones de la pantalla. Elemento del menú Acción que realiza Elemento del menú Opciones de configuración de la fuente (Nota 2) • Cambiar el nombre de un dispositivo • Programar el control remoto para manejar un dispositivo y agregar el emisor de infrarrojos si es necesario • Extraer un dispositivo • Agregar o cambiar las conexiones de audio o vídeo Agregar un dispositivo (Nota 2) Agregar otro dispositivo o accesorio al sistema Todo el hogar (Nota 3) • Seleccionar el modo del código de casa: Estándar (16 códigos de casa, 16 códigos de habitación) o Alternativo (64 códigos de casa, 4 códigos de habitación) • Cambiar el código de habitación • Para más información sobre la expansión a todo el hogar, consulte “Llevar el sonido a otra habitación (sistemas V25 y V35)*” en la página 19 Actualizar Realizar una un actualización del software del sistema (consulte “Realizar una actualización del software del sistema” en la página 24 si desea más información) Modo Enseñar (Nota 2) Enviar códigos por infrarrojos para programar un control remoto Salir Volver a la última fuente seleccionada Reanudar instalación Volver al proceso de instalación interactiva inicial (Nota 1) en el último evento terminado Reiniciar instalación inicial (Nota 1) Iniciar el proceso de instalación interactiva desde el principio Idioma Cambiar el idioma de la pantalla ® ADAPTiQ Iniciar el proceso de calibración de audio ADAPTiQ Opciones de TV (Nota 2) • Programar el control remoto para que maneje el televisor • Reemplazar el televisor • Agregar, cambiar o eliminar la conexión de audio de TV 18 Acción que realiza NOTAS: 1. Sólo aparece si la instalación inicial está incompleta. 2. Sólo aparece si la instalación inicial está completa. 3. Sólo aparece en sistemas LIFESTYLE V25 y V35 si la instalación inicial está completa. ® ResoluteVigilanteOG_SPA.book Page 19 Friday, December 4, 2009 7:29 PM English Español TAB 3 TAB 4 TAB 5 TAB 6 TAB 7 TAB 8 LLEVAR EL SONIDO A OTRA HABITACIÓN (SISTEMAS V25 Y V35)* Expandir el sistema ® El sistema LIFESTYLE puede suministrar sonido de calidad Bose en 14 habitaciones adicionales de su hogar. Si conecta un producto compatible con Bose link al conector Bose link OUT de la consola de control podrá escuchar una fuente de sonido diferente en otras habitaciones. Por ejemplo, puede estar reproduciéndose un DVD con una película en la habitación principal mientras usted escucha la radio AM/FM en la otra. ® Para obtener más información o adquirir equipos adicionales, póngase en contacto con su distribuidor local de Bose. Consulte la lista de contactos incluida con el sistema. Directrices para la expansión Para configurar un sistema compatible con Bose link en otra habitación, siga las instrucciones incluidas con el producto de expansión y tenga en cuenta lo siguiente: • Conexiones Bose link – El sistema no puede funcionar con productos compatibles con Bose link conectados a los conectores Bose link IN y Bose link OUT al mismo tiempo. • Códigos de habitación – El sistema de altavoces y el control remoto de la otra habitación deben configurarse con el mismo código de habitación. Consulte la guía del usuario incluida con el producto Bose link para configurar los códigos de habitación. • Código de casa – El código de casa es el que permite que el control remoto de otra habitación se comunique con la consola de control. Si configura un sistema de altavoces compatible con Bose link en otra habitación, el control remoto empleado en dicha habitación deberá configurarse con el mismo código de casa que el almacenado en la consola de control. El sistema está configurado de fábrica con el código de casa 15. Para ver el código de casa, seleccione Todo el hogar en el menú Configuración y, a continuación, seleccione el código de casa. En la pantalla verá el código de casa y una representación de cómo deben configurarse los conmutadores del control remoto de la segunda habitación para que coincidan con el código de casa de la consola de control. El sistema tiene dos modos de código de casa. El modo Estándar proporciona 16 códigos de casa y 16 códigos de habitación. Si habita en un bloque de múltiples viviendas, puede seleccionar el modo Alternativo, que proporciona 64 códigos de casa y 4 códigos de habitación. Nota: Si cambia entre los modos Estándar y Alternativo, el código de casa se restablecerá a cero (0). • Uso de conexiones HDMI – Para escuchar audio en otra habitación desde cualquier dispositivo conectado a la entrada HDMI 1, 2 o 3, deberá establecer también una conexión de audio analógico entre el dispositivo y las conexiones analógicas izquierda (L) y derecha (R) para esa entrada. Del mismo modo, también deberá establecer conexiones de audio analógico si se establece una conexión de audio digital para la entrada 4 o 5. • Uso de la radio – Con un control remoto de expansión puede seleccionar y manejar la radio que está integrada en la consola de control de la habitación principal. Sin embargo, si ambas habitaciones desean escuchar la radio al mismo tiempo, sólo podrán escuchar la misma emisora. *No aplicable a sistemas de venta en Japón. 19 ResoluteVigilanteOG_SPA.book Page 20 Friday, December 4, 2009 7:29 PM TAB 8 TAB 7 TAB 6 TAB 5 TAB 4 TAB 3 Español English CUIDADO Y MANTENIMIENTO Sustituir las pilas Limpieza Sustituya las cuatro pilas cuando aprecie una marcada disminución del alcance o la respuesta del control remoto o cuando vea el indicador de bajo nivel de carga de las pilas (sistemas V25 y V35) en la pantalla. Puede limpiar las superficies externas empleando una bayeta seca y suave. También puede aspirar ligeramente las rejillas de los altavoces. Icono de bajo nivel de carga de las pilas (sistemas V25 y V35) Cable iPod 3:20 iP Pod 3:2 0 The Beatles B 1. Retire la tapa del compartimento de pilas, situado en la parte posterior del control remoto. Pilas AA (IEC-LR6) (4) Tapa del compartimento de pilas 2. Retire las pilas usadas. 3. Instale cuatro pilas AA (IEC-LR6) nuevas, haciendo coincidir las marcas de polaridad (+ y –) en el interior del compartimento. 4. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de pilas. 20 • NO utilice disolventes, productos químicos ni aerosoles. • EVITE que se derramen líquidos o que caigan objetos en las aberturas. Ver información del sistema Mantenga presionado el botón Setup en la consola de control para mostrar la siguiente información del sistema en el televisor: • Número de serie de la consola de control, versión del software y base de datos IR • Número de serie y versión del software del módulo Acoustimass® • Versión del software de radio • Estado de conexión de TV • Número de ID y versión del software del control remoto • Código de casa • Habitaciones Bose® link conectadas • Conexiones del dispositivo Presione otra vez el botón Setup para borrar la lista de la pantalla. ResoluteVigilanteOG_SPA.book Page 21 Friday, December 4, 2009 7:29 PM English Español TAB 3 TAB 4 TAB 5 TAB 6 TAB 7 TAB 8 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Resolución de problemas Problema Solución El sistema no responde a las operaciones iniciales de mi control remoto Bose® • • • • El control remoto Bose no maneja un dispositivo que agregué durante la instalación inicial • Configure el dispositivo de nuevo. Presione el botón Setup de la consola de control. Seleccione las opciones del dispositivo y siga las instrucciones de la pantalla para volver a configurar el dispositivo. • Es posible que el sistema necesite una actualización del software. Consulte “Realizar una actualización del software del sistema” en la página 24. Una conexión de vídeo no es óptima • Para cambiar una conexión de vídeo, presione el botón Setup de la consola de control y seleccione las opciones de configuración del dispositivo. Siga las instrucciones de la pantalla. El sistema no responde • Asegúrese de que el cable de alimentación de CA está bien insertado en la fuente de alimentación. • Compruebe que el módulo Acoustimass® y la fuente de alimentación están bien conectados en una toma de CA con corriente. • Seleccione un dispositivo conectado en el menú FUENTE. • Reinicie el sistema. Consulte “Reiniciar el sistema” en la página 24. No hay sonido • • • • • • • • Compruebe que la consola de control está encendida. Compruebe que el control remoto tiene pilas. Reinicie el sistema. Consulte “Reiniciar el sistema” en la página 24. Presione cualquier tecla del control remoto y observe la luz de encendido en la consola de control. Debería parpadear cada vez que presione una tecla. Si no es así, consulte “Emparejar el control remoto con la consola” en la página 24 y siga el procedimiento. Compruebe que el módulo Acoustimass está conectado a una toma de CA con corriente. Suba el volumen. Presione el botón Mute ( ) y asegúrese de que el sistema no está en silencio. Compruebe las conexiones de entrada en la consola de control. Asegúrese de que ha seleccionado la fuente adecuada. Compruebe que el cable de entrada de audio está firmemente conectado al conector Acoustimass de la consola de control y que el otro extremo está firmemente ajustado al conector Media Center del módulo Acoustimass. Compruebe las conexiones entre los altavoces frontales y posteriores y el módulo Acoustimass. Para utilizar la radio (sólo sistemas V25 y V35), conecte las antenas de FM y AM. Reinicie el sistema. Consulte “Reiniciar el sistema” en la página 24. 21 ResoluteVigilanteOG_SPA.book Page 22 Friday, December 4, 2009 7:29 PM TAB 8 TAB 7 TAB 6 TAB 5 TAB 4 TAB 3 Español English CUIDADO Y MANTENIMIENTO Problema Solución El sonido es deficiente debido • Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Bose® para determinar si otros dispositivos a un pitido o zumbido a elevado eléctricos de la habitación pueden estar creando señales no deseadas y para conocer cuáles son las posibles volumen que puede tener un soluciones. origen eléctrico (no es armonioso) No hay sonido en el altavoz central • Verifique que el cable del altavoz central está conectado en ambos extremos. • Defina la opción Altavoces como Frontal(3) o Envolvente(5) en el menú OPCIONES. • En el menú OPCIONES, compruebe que el ajuste Sonido no está definido como Original. El altavoz central tiene un volumen demasiado alto • Baje el volumen del altavoz central en el menú OPCIONES para la fuente actual. No hay sonido en los altavoces posteriores • Compruebe que la opción Altavoces está definida como Envolvente(5) en el menú OPCIONES. • Suba el ajuste Altavoces posteriores en el menú OPCIONES para la fuente actual. • Compruebe que la fuente de sonido de vídeo está codificada en estéreo y sonido envolvente, y que el dispositivo utilizado (DVD, VCR, DVR, etc.) es estéreo. • Para entradas estéreo, compruebe que la opción Sonido está definida como Recomendado o Alternativo. Los altavoces posteriores tienen un volumen demasiado alto • Baje el ajuste de volumen de los Altavoces posteriores en el menú OPCIONES para la fuente actual. • Compruebe que los altavoces frontales izquierdo y derecho están conectados a las entradas de altavoces frontales, y los altavoces posteriores izquierdo y derecho están conectados a las entradas de altavoces posteriores. La radio no funciona (sólo sistemas V25 y V35) • • • • • • El sonido de FM está distorsionado (sólo sistemas V25 y V35) • Regule la posición de la antena para reducir las interferencias. • Extienda completamente la antena de FM. 22 Compruebe que las antenas estén bien conectadas. Separe la antena de AM un mínimo de 50 cm (20 pulgadas) de la consola de control y del módulo Acoustimass®. Regule la posición de la antena para mejorar la recepción. Asegúrese de que la antena AM está en posición vertical. Aleje más las antenas de la consola de control, el televisor u otro equipo electrónico. Seleccione otra emisora. Quizá se encuentre en un área de cobertura débil de señal de algunas emisoras. ResoluteVigilanteOG_SPA.book Page 23 Friday, December 4, 2009 7:29 PM English Español TAB 3 TAB 4 TAB 5 TAB 6 TAB 7 TAB 8 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Problema Solución El sonido de FM presenta ruidos cuando la opción Altavoces está definida como Frontal(3) o Envolvente(5) (sólo sistemas V25 y V35) • Las emisoras de FM con señal de poca intensidad producen electricidad estática en los altavoces posteriores. Defina la opción Altavoces como Estéreo(2) en el menú OPCIONES para minimizar el ruido. El sonido está distorsionado • Compruebe que los cables de los altavoces no están dañados y las conexiones son correctas. • Reduzca el nivel de salida de volumen de los dispositivos de externos conectados a la consola de control. No hay sonido de un dispositivo conectado • Verifique las conexiones. • Si utiliza una conexión coaxial o de audio óptico, compruebe que no ha realizado ambos tipos de conexiones a la misma entrada en la consola de control. • Compruebe que el dispositivo está encendido. • Consulte el manual del usuario incluido con el dispositivo. No hay imagen de TV, pero sí audio • Compruebe la selección de entrada de vídeo de televisión. Compruebe que es correcta para la fuente de vídeo. • Compruebe que los cables de vídeo están correctamente conectados. Un dispositivo conectado no • Conecte el emisor de infrarrojos externos incluido a la consola de control. Para orientarse, presione el botón responde de forma coherente a Setup de la consola de control. Seleccione las opciones del dispositivo y siga las instrucciones de la pantalla. las órdenes del control remoto Se escuchan caídas de audio en entradas coaxiales de audio digital • Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Bose® para solicitar un cable de vídeo compuesto para la conexión coaxial de audio digital. 23 ResoluteVigilanteOG_SPA.book Page 24 Friday, December 4, 2009 7:29 PM TAB 8 TAB 7 TAB 6 TAB 5 TAB 4 TAB 3 Español English CUIDADO Y MANTENIMIENTO Reiniciar el sistema 1. Mantenga presionado el botón de encendido de la consola de control durante 5 segundos o hasta que la luz de encendido de la consola de control cambie a rojo. La luz de encendido de la consola de control cambia a rojo cuando el sistema se apaga. 2. Presione y libere el botón de encendido de la consola de control para reiniciar el sistema. La luz de encendido cambia a verde intermitente y luego a verde constante cuando el sistema está encendido y listo para usar. 3. Si sigue sin poder manejar el sistema con el control remoto, pruebe el procedimiento siguiente para emparejar el control remoto con la consola de control. 4. Presione cualquier botón del control remoto y compruebe que la luz de encendido de la consola de control parpadea cada vez presiona. Realizar una actualización del software del sistema Periódicamente se ponen lanzan actualizaciones del software del sistema que pueden descargarse por Internet en la unidad USB incluida con el sistema. 1. Presione el botón Setup en la parte frontal de la consola de control para mostrar el menú Configuración. 2. Con los botones de navegación del control remoto, seleccione Actualizar. 3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Emparejar el control remoto con la consola Nota: Para asegurarse de que el control remoto Bose® está actualizado, manténgalo cerca de la parte frontal de la consola de control mientras se actualiza. 1. Compruebe que el sistema está encendido. Si no es así, presione el botón de encendido de la consola de control. Servicio de atención al cliente 2. Mantenga el control remoto cerca de la consola de control. 3. Mantenga presionado el botón Mute ( ) de la consola de control y el botón OK del control remoto al mismo tiempo durante 5 segundos. La luz de encendido parpadeará cuando el emparejamiento termine. 24 Si necesita ayuda adicional para solucionar un problema, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Bose®. Consulte la lista de direcciones incluida en la caja. ResoluteVigilanteOG_SPA.book Page 25 Friday, December 4, 2009 7:29 PM English Español TAB 3 TAB 4 TAB 5 TAB 6 TAB 7 TAB 8 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Garantía limitada El sistema LIFESTYLE está cubierto por una garantía limitada. Los detalles sobre la garantía se encuentran en la tarjeta de registro del producto que se incluye en el embalaje. Consulte en la tarjeta las instrucciones para registrarse. En caso de no registrarse, la garantía limitada no se verá afectada. ® Qué debe hacer para obtener servicio de garantía limitada: Devuelva el producto, acompañado del comprobante de compra de un distribuidor autorizado de Bose, utilizando el procedimiento siguiente: 1. Póngase en contacto con las oficinas de Bose en su país/ región (visite Global.Bose.com/register si necesita información de contacto de Bose) para obtener instrucciones específicas sobre devolución y transporte; 2. Etiquete y envíe el producto con franqueo pagado a la dirección que haya proporcionado la organización Bose del país, y 3. Consigne visiblemente en el exterior de la caja el número de autorización de devolución. Se rechazarán las cajas que no tengan el debido número de autorización de devolución. Información técnica Control remoto Frecuencia: 2,4 GHz Rango: 10 m (33 pies) Tensión de la consola de control Entrada de CA: 100-240 V 50/60 Hz, 0,5 A (0,5 A) Salida de CC: 12 V 20 W máx. Tensión del módulo Acoustimass® EE UU/Canadá: 100-120 V 50/60 Hz 350 W Internacional: 220-240 V 50/60 Hz 350 W Tensión dual 100-120/220-240 V 50/60 Hz 350 W Información de licencia Este producto contiene uno o más programas de software de código libre o abierto procedentes de terceros y distribuidos como parte del paquete de software STLinux. Visite www.stlinux.com/download si desea más información. Este software de código libre y abierto está sujeto a los términos de la Licencia Pública General de GNU, Licencia Pública General para Bibliotecas/Menor de GNU u otras licencias, avisos y descargos de copyright distintos y/o adicionales. Para conocer los derechos que le asisten en aplicación de estas licencias, consulte las condiciones específicas de las licencias, avisos y descargos, que se le facilitan en un archivo electrónico llamado “licenses.pdf”, ubicado en la consola de control del producto. Para leer este archivo, necesitará una computadora con puerto USB y un programa de software que pueda ver archivos .pdf. Para descargar “licenses.pdf” desde la consola de control del producto: 1. Mantenga presionado el botón Setup en la parte frontal de la consola de control para mostrar la pantalla Información del sistema. 2. Inserte una unidad USB (debe haber una incluida en el paquete del sistema) en la entrada USB de la parte frontal de la consola de control. 3. Presione el botón OK del control remoto para copiar el archivo en la unidad USB. Este proceso de descarga debe realizarse en menos de 30 segundos. Entonces podrá retirar la unidad USB. 4. Para leer el archivo “licenses.pdf”, conecte la unidad USB a una computadora con puerto USB, acceda al directorio raíz USB y abra “licenses.pdf” con un programa que pueda leer archivos .pdf. Si desea recibir una copia del código fuente para los programas de software de código abierto incluidos en este producto, envíe su petición por escrito a: Licensing Manager, Mailstop 6A2, Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168, EE UU. Bose Corporation le facilitará dicho código fuente en un disco por un precio que cubra el coste de la distribución (soporte, envío y manipulación). Todas las licencias, avisos y descargos mencionados se reproducen y están disponibles con dicho código fuente. Esta oferta es válida durante un periodo de tres (3) años desde la fecha de distribución de este producto por Bose Corporation. 25 LIFESTYLE V35/V25 HOME ENTERTAINMENT SYSTEMS LIFESTYLE T20/ T10 HOME THEATER SYSTEMS ® ® ©2010 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM324446 Rev.00 Operating Guide | Guía del usuario | Guide d’utilisation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Bose V35 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas