Bose LIFESTYLE V35 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

L
IFESTYLE
®
235/135
HOME ENTERTAINMENT
SYSTEMS
L
IFESTYLE
®
V35/V25
HOME ENTERTAINMENT
SYSTEMS
L
IFESTYLE
®
T20/T10
HOME THEATER
SYSTEMS
Operating Guide | Guía del usuario | Guide d’utilisation
2011 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM342774 Rev 00
LIFESTYLE
®
235/135/V35/V25 HOME EENTERTAINMENT SYSTEMS AND LIFESTYLE
®
T20/T10 HOME THEATER SYSTEMS
Operating Cover Hershey Plus_5.5x8.5_AIM_3L.fm Page 1 Tuesday, April 19, 2011 2:03 PM
2 – Español
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea esta guía del usuario
Dedique el tiempo que sea necesario para seguir atentamente las instrucciones de esta guía, que le
ayudarán a configurar y utilizar correctamente el sistema y a disfrutar de sus funciones avanzadas.
Guarde esta guía para utilizarla como material de referencia en el futuro.
Todos los productos Bose deben utilizarse de acuerdo con las normas locales, estatales, federales
e industriales.
El símbolo de relámpago con una flecha dentro de un triángulo equilátero indica al usuario
que la caja del sistema puede contener una tensión sin aislar de magnitud suficiente para
constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero avisa al usuario de que existen
instrucciones de operación y mantenimiento importantes en esta guía.
ADVERTENCIAS:
Con el fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no exponga el producto a la lluvia o la
humedad.
No exponga este aparato a salpicaduras o goteo. No coloque encima o cerca del aparato objetos que
contengan líquidos, como jarrones. Al igual que con cualquier producto electrónico, evite que se
derramen líquidos en los componentes del sistema, ya que pueden provocar averías o riesgo de
incendio.
No coloque sobre el aparato o cerca de éste llamas vivas, por ejemplo, velas.
Contiene piezas pequeñas que pueden suponer riesgo de asfixia. No adecuado
para niños de menos de 3 años.
PRECAUCIONES:
No realice modificaciones en el sistema o los accesorios. Las alteraciones no
autorizadas pueden comprometer aspectos de seguridad, cumplimiento normativo y rendimiento del
sistema, y pueden anular la garantía.
La exposición prolongada a música a gran volumen puede causar lesiones auditivas. Evite utilizar los
auriculares a un volumen extremo, en especial durante largos periodos de tiempo.
Notas:
Si se utiliza la clavija de red o el conector del aparato como dispositivo de desconexión, deberá poder
accionarse fácilmente.
Este producto debe utilizarse en espacios interiores. No está diseñado ni se ha probado para uso al
aire libre, en vehículos de recreo o embarcaciones.
Este producto sólo se debe utilizar con la fuente de alimentación proporcionada.
La etiqueta del producto se encuentra en la base o la parte posterior del producto.
Los cables de interconexión incluidos con el sistema no están homologados para instalación dentro
de la pared. Consulte las normas de construcción locales para conocer el tipo correcto de cables
requeridos para instalación dentro de la pared.
Deseche correctamente las pilas usadas, siguiendo las disposiciones
locales. No las queme.
Información de seguridad adicional
Consulte las instrucciones adicionales de la hoja Información de seguridad importante que se
incluye en el embalaje de envío.
Este
producto cumple todos los requisitos de las Directivas de la UE que requiere la ley.
Encontrará la declaración de conformidad completa en www.Bose.com/static/compliance.
Hershey+OpG_SPA.book Page 2 Monday, April 11, 2011 6:10 PM
Español – 3
Aviso
Este equipo se ha probado y ha quedado demostrado que cumple con los límites para dispositivos
digitales de clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están
diseñados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una
instalación doméstica. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y,
si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones suministradas, podría ocasionar
interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. No obstante, no se puede garantizar
que no se vaya a producir este tipo de interferencias en una instalación en particular. Si este equipo
ocasiona interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que
puede comprobarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda que intente corregir la
interferencia mediante una de las siguientes acciones:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
No conecte el equipo en la toma del mismo circuito que el receptor.
Consulte con su distribuidor o con un técnico de radio y televisión.
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Bose Corporation podrían anular la
autorización que tiene el usuario para utilizar este equipo.
Estos dispositivos respetan los límites de exposición a la radiación de radiofrecuencia establecidos
por la FCC y las normas canadienses para la población general. No deben ubicarse ni utilizarse
junto a ninguna otra antena o transmisor.
Estos dispositivos cumplen las normas RSS de exención de licencia de la industria de Canadá.
Su uso está sujeto al cumplimiento de las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe
provocar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba,
incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Diseñado con UEI Technology™ bajo licencia de Universal Electronics Inc. ©UEI 2000-2011.
HDMI y el logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing, LLC en Estados Unidos y otros países.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc.
registradas en Estados Unidos y otros países.
Xbox es una marca comercial de Microsoft Corporation.
TiVo es una marca comercial de Tivo, Inc. o sus filiales.
Las restantes marcas comerciales pertenecen a sus propietarios correspondientes.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de las dos D
son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Aplicable sólo para:
• Sistemas de entretenimiento en el hogar LIFESTYLE
®
V25/V35
• Sistemas de cine en el hogar LIFESTYLE
®
T10/T20
Fabricado con licencia con los números de patente de EE.UU.: 5,956,674;
5,974,380; 6,487,535 y otras patentes de EE.UU. e internacionales emitidas y
pendientes. DTS, y el Símbolo y DTS y el Símbolo juntos son marcas registradas y
DTS Digital Surround y los logotipos DTS son marcas comerciales de DTS, Inc. El producto incluye
software. ©DTS, Inc. Reservados todos los derechos.
Aplicable sólo para:
• Sistemas de entretenimiento en el hogar LIFESTYLE
®
135/235
Fabricado con licencia con los números de patente de EE UU: 5,956,674;
5,974,380 y 6,487,535 y otras patentes de EE UU e internacionales emitidas y
pendientes. DTS, el símbolo DTS y DTS+el símbolo DTS son marcas comerciales
registradas y los logotipos DTS son marcas comerciales de DTS, Inc. El producto incluye software.
©2010 DTS, Inc. Reservados todos los derechos.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Hershey+OpG_SPA.book Page 3 Monday, April 11, 2011 6:10 PM
4 – Español
Aplicable sólo para:
• Sistemas de entretenimiento en el hogar LIFESTYLE
®
V25/V35/135/235
“Made for iPod” y “Made for iPhone” significan que el accesorio
electrónico se ha diseñado para conectarse específicamente
con iPod o iPhone, respectivamente, y que el desarrollador
certifica que cumple las normas de rendimiento de Apple.
Apple no se hace responsable del uso de este dispositivo ni de
que cumpla las normas de seguridad y regulatorias. Tenga en
cuenta que el uso de este accesorio con iPod o iPhone puede
afectar al rendimiento inalámbrico.
Fabricado para:
iPod touch (1ª, 2ª y 3ª generación)
iPod nano (3ª, 4ª y 5ª generación)
iPod classic
iPod con vídeo
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
Cumplimente y conserve como referencia:
Modelo LIFESTYLE: _____________________________________________________
Número de serie de la consola de control (en el panel inferior): ________________
Número de serie del conjunto de altavoces (en el panel inferior): ______________
Número de serie del módulo Acoustimass (en el panel posterior): _____________
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Hershey+OpG_SPA.book Page 4 Monday, April 11, 2011 6:10 PM
Español – 5
CONTENIDO
INTRODUCCIÓN 7
Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Características del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Si necesita ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CONTROLES E INDICADORES 8
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Consola de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conjunto de altavoces (sólo sistemas 135) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Módulo Acoustimass
®
(sólo sistemas 135) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CONTROLES DE ENCENDIDO/APAGADO 13
Iniciar el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Encender el televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Apagar el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
UTILIZAR LOS DISPOSITIVOS CONECTADOS 14
Seleccionar un dispositivo conectado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ver la televisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilizar un descodificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilizar el sintonizador del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sintonizar una emisora de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Reproducir dispositivos de audio/vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Escuchar un dispositivo de entrada Bose link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Reproducir un iPod o iPhone
(sólo sistemas 235/135 o V35/V25) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilizar las entradas de la consola frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Entrada frontal USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Entrada A/V analógica frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Entrada frontal HDMI™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Cambiar la vista de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Hershey+OpG_SPA.book Page 5 Monday, April 11, 2011 6:10 PM
6 – Español
ESCUCHAR LA RADIO (SÓLO 235/135/V35/V25) 20
Seleccionar la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sintonizar una emisora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Almacenar una emisora preseleccionada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Recuperar una emisora preseleccionada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Eliminar una emisora preseleccionada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ajustes opcionales del sintonizador de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
BOTONES MORE Y OPCIONES DEL SISTEMA 21
Botones MORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Activar una función del botón MORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Definición de funciones de los botones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Modificar las opciones del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA 25
Características del sistema UNIFY
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilizar el menú UNIFY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
AGREGAR SONIDO A OTRA HABITACIÓN
(SÓLO 235/135/V35/V25) 26
Expandir el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Directrices para la expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
CUIDADO Y MANTENIMIENTO 27
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Reiniciar el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Emparejar el control remoto con la consola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Realizar una actualización del software del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Datos de contacto del Servicio de atención al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sustituir las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Información técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
CONTENIDO
Hershey+OpG_SPA.book Page 6 Monday, April 11, 2011 6:10 PM
Español – 7
INTRODUCCIÓN
Bienvenido
Gracias por elegir un sistema Bose
®
LIFESTYLE
®
para su hogar. Este sistema elegante y
de fácil uso proporciona un rendimiento superior en la programación de música y vídeo.
En este momento ya debería haber instalado correctamente el sistema empleando el
sistema de integración inteligente UNIFY y calibrado el sonido para su habitación
empleando el sistema de calibración de audio ADAPTiQ
®
.
Esta guía describe su nuevo control remoto y le indica cómo utilizar el sistema y sus
dispositivos conectados.
Características del sistema
Todos los sistemas:
Sistema de integración inteligente UNIFY para ayudarle a agregar fácilmente
dispositivos al sistema
Sistema de calibración de audio ADAPTiQ que optimiza el rendimiento del sistema
para su habitación
Control remoto RF
Conectividad HDMI
Conversión de vídeo a 1080p
Visualización de fotos empleando una unidad flash USB
Funciones adicionales sólo para sistemas 235/135 y V35/V25:
Interfaz y base compatibles con dispositivos iPod/iPhone
•Radio AM/FM
Puede llevar sonido hasta 14 habitaciones o ubicaciones adicionales (no disponible en
sistemas vendidos en Japón)
Si necesita ayuda
Si tiene alguna duda sobre el funcionamiento del nuevo sistema LIFESTYLE
®
, visite
http://owners.Bose.com, donde encontrará información operativa de gran utilidad.
Si experimenta alguna dificultad al utilizar el equipo, consulte la tabla de resolución de
problemas en página 27. Puede resolver los problemas más comunes con los útiles
consejos que se suministran allí.
¡IMPORTANTE! Registre su producto inmediatamente.
El registro del producto le permite recibir notificaciones de actualizaciones del software
del sistema para mantener un rendimiento óptimo del producto. Asimismo, nos servirá
para enviarle información sobre nuevos productos y ofertas especiales de Bose.
Para registrarse, siga las instrucciones de la Tarjeta de registro del producto. En caso de
no registrarse no se verán afectados los derechos que le otorga la garantía limitada ni
sus opciones para obtener actualizaciones de software del sistema.
Hershey+OpG_SPA.book Page 7 Monday, April 11, 2011 6:10 PM
8 – Español
CONTROLES E INDICADORES
Control remoto
Uso del control remoto
Este control remoto avanzado por radiofrecuencia funciona en toda la habitación.
No es necesario que apunte con él a la consola de control.
*Para sistemas que llevan el sonido a otra habitación a través de Bose
®
link OUT (no aplicable a
sistemas vendidos en Japón)
The Beatles
iPod 3:20
SOURCE – Muestra y selecciona
dispositivos conectados de la
lista de fuentes en el televisor
Encendido – Enciende y apaga
el sistema LIFESTYLE
®
(mantenga presionado para
apagar todas las habitaciones*)
Subir/Bajar volumen – Sube (+)
o baja (–) el volumen del sistema
Silencio – Silencia/recupera el
sonido de los altavoces del
sistema (presione y mantenga
presionado para silenciar/
recuperar el sonido en todas las
habitaciones*)
Teclado numérico – Permite
la introducción manual de
canales y ajustes
Ver imagen – Cambia el modo
del vídeo
Pantalla de información
Consulte página 10
TV Input – Cambia las
entradas de su televisor
Controles de reproducción
– Consulte página 9
Último canal – Vuelve al
último canal o preselección
Subir/Bajar canal – Siguiente
o anterior Canal o preselección
con número
MORE – Muestra controles
específicos de dispositivos
adicionales e información
sobre el televisor
Controles de navegación
Consulte página 9
Encendido TV – Enciende o
apaga el televisor
Hershey+OpG_SPA.book Page 8 Monday, April 11, 2011 6:10 PM
Español – 9
CONTROLES E INDICADORES
Controles de navegación
Nota: Consulte “Utilizar los dispositivos conectados” en la página 14 si desea más
información sobre el uso de controles de navegación y reproducción con fuentes
seleccionadas.
Controles de reproducción
Subir/Bajar página – Pasa
a la página siguiente/anterior
MENU – Muestra el menú
de un dispositivo conectado
INFO – Muestra información
sobre programas
GUIDE – Muestra la guía de
programación del descodificador o
televisión o el menú emergente del
reproductor de Blu-ray Disc™
EXIT – Cierra un menú o guía
en la pantalla del televisor
Izquierda/Derecha y Arriba/
Abajo – Control de navegación
Subir/Bajar página – Pasa a
la página siguiente/anterior
OK – Selecciona o confirma
el elemento resaltado
Aleatorio
Buscar hacia atrás/Rebobinar
Repetición rápida/
Salto hacia atrás
Detener
Grabar
Buscar hacia delante/
Avance rápido
Salto rápido/Salto
hacia delante
Pausa
Reproducir
Hershey+OpG_SPA.book Page 9 Monday, April 11, 2011 6:10 PM
10 – Español
CONTROLES E INDICADORES
Pantalla de información (sólo sistemas 235/135 y V35/V25)
La pantalla proporciona información sobre operativo y del sistema.
Ejemplos:
Botón de iluminación del control remoto
Si presiona el botón de iluminación, situado en la parte posterior del control
remoto, se iluminarán los botones del control remoto (y la pantalla de los
sistemas 235/135 y V35/V25). La luz se apaga automáticamente al cabo de
varios segundos para ahorrar energía de las pilas.
Cable
Identificación de la fuente Volumen
Sintonizador de radio iPod
Indicador de operación
Cable
43
FM P1
90.9 - WBUR90.9
iPod
Álbum
Mantenga la tecla de número
para definir la preselección
Botón de iluminación
Para ajustar el nivel de iluminación:
Nota: Si la fuente seleccionada actualmente es AM o FM,
cambie a otra fuente antes de realizar este ajuste.
De este modo evitará borrar accidentalmente una
presintonía de radio.
1. Mantenga presionados los botones de iluminación
y OK al mismo tiempo durante 5 segundos.
2. Presione el botón de navegación Arriba/Abajo para
seleccionar Brillo o Contraste.
3. Presione el botón de navegación Izquierda/
Derecha para aumentar o reducir el nivel de
iluminación.
4. Presione el botón OK o de iluminación para volver
al funcionamiento normal.
Hershey+OpG_SPA.book Page 10 Monday, April 11, 2011 6:10 PM
Español – 11
CONTROLES E INDICADORES
Consola de control
Luz de encendido
Roja ............................ El sistema está apagado (en reposo)
Verde intermitente ...... El sistema se está iniciando
Verde constante ......... El sistema está encendido y listo para usar en la
habitación principal o en otras habitaciones.
Ámbar......................... El sistema está apagado y cargando el iPod o iPhone
Entradas frontales de A/V
Se utilizan para conectar temporalmente un dispositivo de audio/vídeo, como una
videocámara.
Salida de auriculares
Acepta auriculares estéreo con una clavija estéreo de 3,5 mm. El volumen se ajusta
mediante los controles de volumen.
Botones de control
Entrada frontal USB
Sirve para ver archivos de fotografía desde un dispositivo USB, incluida una cámara
digital. También se emplea para actualizar el software del sistema.
Entrada frontal HDMI
Sirve para conectar temporalmente un dispositivo HDMI, como una videocámara.
1
3
4
5
6
2
1
2
Canal de audio derecho (R) (rojo)
Canal de audio izquierdo (L) o mono (blanco)
Vídeo compuesto (amarillo)
3
4
Source Setup
Encendido/
apagado
Selección
de fuente
Silencio/
recuperar
sonido
Bajar
volumen
Subir
volumen
Menú
UNIFY
®
(página 25)
5
6
Hershey+OpG_SPA.book Page 11 Monday, April 11, 2011 6:10 PM
12 – Español
CONTROLES E INDICADORES
Conjunto de altavoces (sólo sistemas 135)
Módulo Acoustimass
®
(sólo sistemas 135)
Indicador de estado:
Luz naranja........................................ El conjunto de altavoces y el módulo Acoustimass están
conectados
Parpadea en naranja cada 3 seg...... El módulo Acoustimass está desconectado del conjunto de
altavoces (o el conjunto de altavoces está apagado:
módulo Acoustimass en reposo)
Parpadeo lento en naranja .............. El módulo Acoustimass está disponible para realizar una
conexión inalámbrica
Rojo sin parpadeo............................. Error del sistema
Estado
Hershey+OpG_SPA.book Page 12 Monday, April 11, 2011 6:10 PM
Español – 13
CONTROLES DE ENCENDIDO/APAGADO
Iniciar el sistema
Presione el botón de encendido del control remoto o de la consola para iniciar el
sistema.
En varios segundos, el LED de alimentación de la consola pasará de intermitente
a verde sin parpadeo. El sistema está ahora listo para usar.
También puede iniciar el sistema de otros dos modos:
Si presiona el botón SOURCE del control remoto también se iniciará el
sistema y aparecerá el menú FUENTE en la pantalla del televisor.
Si presiona el botón Setup en la consola también se iniciará el sistema y
aparecerá el menú UNIFY
®
en la pantalla del televisor.
Encender el televisor
Si ha programado el control remoto durante la configuración inicial, presione el
botón de encendido de TV en el control remoto para encender el televisor.
En caso contrario, utilice el control remoto del televisor.
Apagar el sistema
Presione el botón de encendido del control remoto o de la consola de control.
El sistema se apagará automáticamente después de unos segundos.
Sin embargo, si decide acceder a los controles de alimentación para dispositivos
conectados, se detendrá el apagado automático y deberá terminar de apagar
empleando los controles de la pantalla.
Setup
Hershey+OpG_SPA.book Page 13 Monday, April 11, 2011 6:10 PM
14 – Español
UTILIZAR LOS DISPOSITIVOS CONECTADOS
Seleccionar un dispositivo conectado
El menú FUENTE le permite seleccionar los dispositivos conectados.
1. Presione el botón SOURCE del control remoto para mostrar en el televisor una lista
de dispositivos conectados. El dispositivo conectado actualmente aparece resaltado
como se muestra en el ejemplo siguiente:
2. Siga presionando SOURCE para resaltar otros elementos inferiores de la lista y
seleccionar la fuente deseada.
También puede emplear los botones de navegación Arriba ( ) o Abajo ( ) para
seleccionar una fuente.
Si dio un nombre a un dispositivo durante el proceso de instalación, aparecerá en
la lista. Los dispositivos sin nombre aparecen como entradas genéricas, como
“Entrada1 (HDMI)” y “Entrada 2 (HDMI)”.
Si selecciona un dispositivo que no está encendido, aparecerá un mensaje en la
pantalla para pedirle que compruebe si está encendido.
Nota: Cuando escucha fuentes de audio, como un iPod, el sistema pasa
automáticamente al modo de salvapantallas para evitar riesgos de quemaduras en
la pantalla. Presione cualquier botón del control remoto Bose para restablecer la
imagen.
Para desactivar el modo de salvapantallas, consulte “Modificar las opciones del
sistema” en la página 22.
Selección
resaltada
El sistema de integración inteligente UNIFY
®
configura el control remoto
LIFESTYLE
®
para manejar cada uno de los dispositivos.
Si uno o varios de estos dispositivos no responden al control remoto
LIFESTYLE
®
, consulte “Resolución de problemas” en la página 27.
Hershey+OpG_SPA.book Page 14 Monday, April 11, 2011 6:10 PM
Español – 15
UTILIZAR LOS DISPOSITIVOS CONECTADOS
Ver la televisión
Su televisor puede recibir su contenido de programación a través de un descodificador
o del sintonizador integrado.
Nota: Dado que la mayoría de los televisores incluyen un control remoto por infrarrojos (IR), quizá
deba apuntar con el control remoto Bose
®
al televisor para manejarlo.
Utilizar un descodificador
Si ha conectado un descodificador de cable, satélite o de otro tipo al televisor,
aparecerá en el menú FUENTE bajo el nombre que le haya asignado durante el proceso
de instalación.
1. Presione el botón SOURCE del control remoto y seleccione el dispositivo que
proporciona los programas de televisión.
2. Sintonice una emisora. Consulte “Sintonizar una emisora de TV”.
Utilizar el sintonizador del televisor
Si utiliza el sintonizador del televisor para recibir programas de televisión:
1. Presione el botón SOURCE del control remoto y seleccione TV.
2. Presione el botón TV Input para seleccionar el sintonizador interno del televisor.
3. Sintonice una emisora. Consulte “Sintonizar una emisora de TV”.
Para volver a utilizar otras fuentes, utilice el botón TV Input para seleccionar
primero la entrada para el sistema Bose y luego presione el botón SOURCE y
seleccione otra fuente.
Sintonizar una emisora de TV
Puede sintonizar una emisora de TV empleando uno de estos métodos.
Introduzca el número de canal en el
teclado y presione OK. Utilice el botón de
guión para los números de canal que
utilicen un guión o un punto.
Presione Subir ( ) o Bajar canal ( ) para
cambiar de canal.
Presione para sintonizar el último canal
seleccionado.
Presione GUIDE. Utilice los botones de
navegación, Subir/Bajar página y OK para
seleccionar una emisora en la guía de
programación.
Hershey+OpG_SPA.book Page 15 Monday, April 11, 2011 6:10 PM
16 – Español
UTILIZAR LOS DISPOSITIVOS CONECTADOS
Reproducir dispositivos de audio/vídeo
Durante el proceso de instalación interactivo puede haber conectado un reproductor de
CD, DVD, DVR, Blu-ray Disc™ u otro dispositivo de este tipo. Generalmente se
conectan a las entradas 1-5.
Si ha programado el control remoto Bose
®
para el dispositivo, puede emplear los
controles siguientes para manejar el dispositivo seleccionado.
Escuchar un dispositivo de entrada Bose link
Puede utilizar el sistema LIFESTYLE
®
para escuchar contenido de un sistema
compatible con Bose link, por ejemplo, otro sistema LIFESTYLE
®
. Conecte dicho
sistema al conector Bose link IN en el panel posterior de la consola de control.
Para escuchar la fuente Bose link, presione el botón SOURCE y seleccione Bose link.
Asegúrese de conectar el dispositivo Bose link antes de intentar
seleccionarlo. No aparecerá en la lista SOURCE hasta que esté conectado.
MENU
Menú del dispositivo (si está disponible) o el menú de
configuración del sistema
GUIDE
Menú emergente del reproductor de Blu-ray Disc
INFO
Información del dispositivo
EXIT
Sale del menú
Sube un elemento
Baja un elemento
Se desplaza a la izquierda
Se desplaza a la derecha
Seleccionar
Página, canal o disco siguiente
Página, canal o disco anterior
Reproducir
Pausa
Detener
Grabar
Avance rápido o búsqueda hacia delante
Rebobinar o búsqueda hacia atrás
Salto rápido o salto hacia delante
Repetición rápida o salto hacia atrás
Modo aleatorio
Hershey+OpG_SPA.book Page 16 Monday, April 11, 2011 6:10 PM
Español – 17
UTILIZAR LOS DISPOSITIVOS CONECTADOS
Reproducir un iPod o iPhone
(sólo sistemas 235/135 o V35/V25)
El sistema LIFESTYLE
®
puede reproducir audio y vídeo de su iPod o iPhone.
No olvide acoplar su iPod antes de intentar seleccionarlo. No aparecerá en la
lista SOURCE hasta que esté acoplado.
Los menús y el contenido del iPod o iPhone aparecen en el lado izquierdo de la pantalla,
como se muestra en el ejemplo siguiente. A la derecha aparecerá la pista que se está
“Reproduciendo ahora”.
Los controles siguientes están disponibles para manejar el iPod conectado.
MENU
Sube un nivel en el menú (mantenga presionado para pasar al
nivel superior del menú) (si reproduce vídeo, realiza una pausa y
vuelve al menú)
Sube una página
Baja una página
Sube un elemento del menú (mantenga presionado para
desplazarse rápidamente)
Baja un elemento del menú (mantenga presionado para
desplazarse rápidamente)
Sube un nivel del menú (si reproduce vídeo, realiza una pausa y
vuelve al menú)
Baja un nivel del menú
Baja un nivel del menú
Reproducir
Pausa
Detener
Favorito de pista o audio siguiente
Favorito de pista o audio anterior
Avanzar rápidamente
Rebobinar
Aleatorio sí/no
Nota: Consulte la lista de
modelos iPod e iPhone
compatibles en página 4.
Hershey+OpG_SPA.book Page 17 Monday, April 11, 2011 6:10 PM
18 – Español
UTILIZAR LOS DISPOSITIVOS CONECTADOS
Utilizar las entradas de la consola frontal
La parte frontal de la consola proporciona entradas A/V analógicas más una entrada
USB y HDMI. Estas entradas aparecen en el menú FUENTE como A/V (frontal), USB y
HDMI (frontal) sólo cuando hay un dispositivo conectado. Estas entradas se suministran
para conectar dispositivos temporalmente, como cámaras digitales y videocámaras.
Entrada frontal USB
El sistema LIFESTYLE
®
puede mostrar archivos fotográficos (sólo formato .jpg o .jpeg)
de un dispositivo de almacenamiento USB.
Cuando selecciona la fuente USB, las carpetas aparecen en la parte superior de la lista
de la izquierda, seguidas de archivos de imagen individuales. Al seleccionar una carpeta
se muestra su contenido.
Utilice los controles siguientes para ver fotos digitales.
Sube un elemento del menú (mantenga presionado para repetir)
Baja un elemento del menú (mantenga presionado para repetir)
Sube un nivel de carpeta o sale y vuelve a examinar carpetas
(si está viendo una presentación de diapositivas)
MENU
Sube un nivel de carpeta o sale y vuelve a examinar carpetas
(si está viendo una presentación de diapositivas)
Baja un nivel de carpeta
Baja un nivel de carpeta (si hay una carpeta resaltada) o
Reproduce una presentación de diapositivas (si hay un archivo de
fotografía seleccionado)
Sube nueve elementos
Baja nueve elementos
EXIT
Sale de la presentación de diapositivas y vuelve a examinar
carpetas
Reproduce una presentación de diapositivas de la carpeta
resaltada
Realiza una pausa en la presentación de diapositivas
Sale de la presentación de diapositivas y vuelve a examinar
carpetas
Imagen siguiente
Imagen anterior
Hershey+OpG_SPA.book Page 18 Monday, April 11, 2011 6:10 PM
Español – 19
UTILIZAR LOS DISPOSITIVOS CONECTADOS
Entrada A/V analógica frontal
Puede utilizar esta entrada para dispositivos que tienen salidas de vídeo compuesto y
audio izquierda/derecha. El control remoto Bose
®
no maneja un dispositivo conectado a
esta entrada. Deberá utilizar los controles del propio dispositivo o del control remoto
suministrado con él.
Entrada frontal HDMI™
Puede emplear esta entrada para dispositivos que tienen una salida HDMI. El control
remoto Bose no maneja un dispositivo conectado a esta entrada. Deberá utilizar los
controles del propio dispositivo o del control remoto suministrado con él.
Cambiar la vista de imagen
Presione el botón de vista de imagen para mostrar un menú de opciones
de formato de vídeo. Siga presionando este botón hasta resaltar su
selección.
La imagen de televisión cambiará momentáneamente después de seleccionar un
formato.
Normal
Deja la imagen de vídeo original sin
cambios.
Ancho
automático
Rellena el ancho de la pantalla sin recortar
ningún contenido.
Expandida 1
Expande la imagen de vídeo de manera
uniforme desde el centro.
Expandida 2
Expande los bordes de la imagen de vídeo
mucho más que la parte central de la
imagen.
Zoom
Amplía la imagen de vídeo (presione los
botones de navegación Arriba/Abajo para
desplazar la imagen verticalmente en la
pantalla).
Barras grises
Coloca barras grises verticales a izquierda
y derecha de una imagen de vídeo con
definición estándar.
Hershey+OpG_SPA.book Page 19 Monday, April 11, 2011 6:10 PM
20 – Español
ESCUCHAR LA RADIO (SÓLO 235/135/V35/V25)
Seleccionar la radio
1. Presione el botón SOURCE.
2. Siga presionando el botón SOURCE para seleccionar FM o AM en la lista SOURCE.
Sintonizar una emisora
Almacenar una emisora preseleccionada
El sintonizador de radio incorporado puede almacenar hasta 25 emisoras
preseleccionadas de FM y otras 25 de FM.
1. Sintonice una emisora de radio.
2. Para las preselecciones 1-9, mantenga presionada la tecla de número. Para 10-25,
mantenga presionado el botón OK para almacenar la emisora en la siguiente
preselección disponible.
Recuperar una emisora preseleccionada
Eliminar una emisora preseleccionada
1. Recupere la emisora preseleccionada que desea eliminar.
2. Mantenga presionado el botón OK hasta que desaparezca el número de
preselección de la pantalla.
Ajustes opcionales del sintonizador de radio
1. Presione el botón MORE y seleccione OPCIONES.
2. Seleccione una opción del menú (consulte “Menú OPCIONES” en la página 23 para
más información):
Emisora actual: Permitir estéreo, Estéreo apagado
RDS: Encendido, Apagado
Presione (aumentar) o (reducir) para sintonizar la banda de frecuencias
hacia arriba o hacia abajo.
O BIEN
Presione (buscar siguiente) o (buscar anterior) para localizar la
emisora siguiente/anterior con intensidad suficiente.
Presione el botón Subir
o Bajar canal para pasar
a la preselección siguiente
o anterior.
Para acceder rápidamente a
las preselecciones 1-9,
presione la tecla de número
de la preselección.
FM P1
90.9 - WBUR90.9
Número de preselección
Hershey+OpG_SPA.book Page 20 Monday, April 11, 2011 6:10 PM
Español – 21
BOTONES MORE Y OPCIONES DEL SISTEMA
Botones MORE
Presione el botón MORE para mostrar funciones adicionales de los botones de
la parte superior de la pantalla de televisión para la fuente actual. Las funciones
que aparecen dependen de la fuente seleccionada. El ejemplo siguiente muestra
cómo aparecen estos botones en la televisión.
Activar una función del botón MORE
1. Presione el botón MORE del control remoto.
2. Empleando los botones de navegación Izquierda ( ) y Derecha ( ), resalte el
botón de función que desea activar.
3. Presione el botón OK del control remoto.
Definición de funciones de los botones
Enciende o apaga el
dispositivo.
Vídeo a la carta.
Muestra una lista de
canales favoritos.
Cambia la televisión a
programación en directo.
Activa o desactiva las
funciones de teletexto.
Cambia entre las funciones
principales (de DVD a VCR,
por ejemplo), en un dispositivo
combinado.
Activa o desactiva las
funciones de Internet.
Cambia al estado “inicial” del
dispositivo.
Muestra la guía de
programación para el
día siguiente.
Selecciona una opción de
repetición en la fuente actual.
Muestra la guía de
programación para el día
anterior.
Cambia de sintonizador en un
dispositivo multisintonizador.
Muestra la lista de
reproducción de
programas grabados.
Cambia entre televisión y radio
en un descodificador que
proporciona ambos medios.
Modo de imagen en
imagen.
Muestra el menú OPCIONES.
Consulte “Modificar las opciones
del sistema” en la página 22.
Hershey+OpG_SPA.book Page 21 Monday, April 11, 2011 6:10 PM
22 – Español
BOTONES MORE Y OPCIONES DEL SISTEMA
Definición de funciones de los botones (continuación)
Modificar las opciones del sistema
El número de elementos que aparecen en el menú OPCIONES depende de la fuente
seleccionada.
1. Presione el botón MORE del control remoto.
2. Con los botones de navegación Izquierda/Derecha ( ), resalte OPCIONES.
3. Presione el botón OK del control remoto para mostrar el menú OPCIONES de la
fuente actual.
A continuación se ofrece un ejemplo para un dispositivo de vídeo.
Accede a las funciones roja, verde, amarilla o azul
en reproductores Blu-ray Disc™, descodificadores
y teletexto.
Accede al menú del sistema del descodificador.
Accede a las funciones A, B, C o D en una guía de
programación interactiva.
Accede a las funciones de Xbox
®
.
Accede a difusión de datos en un dispositivo
sintonizador (sólo Japón).
Accede a las funciones de PlayStation
®
.
Selecciona distintos tipos de difusión de vídeo
(sólo UE).
Opción resaltada
Ajuste seleccionado
Hershey+OpG_SPA.book Page 22 Monday, April 11, 2011 6:10 PM
Español – 23
BOTONES MORE Y OPCIONES DEL SISTEMA
4. Con los botones de navegación Arriba/Abajo ( ), resalte la opción que desea
cambiar.
5. Con los botones de navegación Izquierda/Derecha ( ), seleccione el ajuste.
6. Presione el botón EXIT del control remoto cuando termine.
Menú OPCIONES
La configuración de fábrica se muestra en negrita.
Opción Ajustes posibles
Sonido
(No disponible en
sistemas 235 o
135)
Original .......................Reproduce audio estéreo cuando recibe audio
estéreo de la fuente
Recomendado ..........Reproduce audio de 5 canales si recibe audio de 2
o de 5 canales de la fuente
Alternativo ..................Reproduce audio de 5 canales si recibe audio
estéreo o de 5 de canales de la fuente
Mono mejorado ...........Reproduce sonido envolvente simulado cuando se
recibe audio monaural de la fuente
Emisora actual
(No disponible en
sistemas T20 o
T10)
Permitir estéreo ......Permite sonido estéreo procedente de la emisora
de radio FM estéreo actual
Estéreo apagado ........Cambia la emisora actual a mono, lo que puede
ayudar al sintonizar una emisora de radio con poca
intensidad
RDS
(No disponible en
sistemas T20 o
T10)
Encendido ................Muestra información sobre RDS en el control
remoto
Apagado .....................No muestra información sobre RDS en el control
remoto
Modo Juego Encendido ..................Produce un rendimiento mejorado de vídeo para
sistemas de juego
Apagado ....................Rendimiento de vídeo normal
Compresión de
audio
Apagado ....................No hay cambios en la pista de audio
Realzar diálogo............Mejora la salida de sonido para que pueda oír los
diálogos de las películas de forma clara
Volumen inteligente .....Reduce el rango del volumen en la banda sonora de
una película para que la diferencia entre sonidos
extremos y suaves resulte menos perceptible
Pista de audio Pista 1 .......................Selecciona la pista 1 de un flujo de audio externo
con múltiples pistas de audio
Pista 2..........................Selecciona la pista 2 de un flujo de audio externo
con múltiples pistas de audio
Ambas pistas...............Selecciona las pistas 1 y 2 de un flujo de audio
externo
No disponible ..............Se selecciona automáticamente cuando sólo se
recibe una pista
Compensación
de volumen
Sube el volumen de la fuente seleccionada en relación con otras fuentes
(0a10)
Overscan de la
fuente
Activar ........................Aplica overscan de vídeo a la fuente de vídeo actual
Apagado ....................La fuente de vídeo no se ve afectada
Hershey+OpG_SPA.book Page 23 Monday, April 11, 2011 6:10 PM
24 – Español
BOTONES MORE Y OPCIONES DEL SISTEMA
Graves del
sistema
Ajusta el nivel de graves: De –9 a Normal a +6 (después de calibración
ADAPTiQ
®
)
De –14 a Normal a 14 (sin calibración
ADAPTiQ)
Agudos del
sistema
Ajusta el nivel de agudos: De –9 a Normal a +6 (después de calibración
ADAPTiQ
®
)
De –14 a Normal a +14 (sin calibración
ADAPTiQ)
Sinc A/V Ajusta el retardo de audio para sincronizar el audio con el vídeo
De –2 a Normal a +5
Apagado Normal .................... El sistema se apaga sin presentar el menú Apagado
Menú Apagado ........ El sistema presenta el menú Apagado cuando se
cierra
Salvapantallas Activar ...................... Muestra un salvapantallas después de 20 minutos sin
actividad del usuario cuando se reproducen fuentes
sólo de audio
Apagado ................. Desactiva el modo de salvapantallas
Altavoces
posteriores
(No disponible en
sistemas 235 o
135)
Ajusta el volumen de los altavoces posteriores en relación con los
altavoces frontales (de –10 a Normal a +6)
Esta opción no está disponible si la opción Altavoces está ajustada en Estéreo (2)
oFrontal (3)
Altavoz central
(No disponible en
sistemas 235 o
135)
Ajusta el volumen de los altavoces centrales frontales en relación con los
demás altavoces (de –8 a Normal a +8)
Esta opción no está disponible si la opción Altavoces está ajustada en Estéreo (2)
Altavoces
(No disponible en
sistemas 235 o
135)
Estéreo (2) ................ Sólo activa los altavoces frontales izquierdo y
derecho
Frontal (3) ................. Sólo activa los altavoces frontales izquierdo, central y
derecho
Envolvente (5) ....... Activa todos los altavoces frontales y posteriores
Volumen en TV Activar .................... Permite que el sistema muestre los indicadores de
volumen y de silencio en el televisor
Apagado .................. Oculta los indicadores de volumen y de silencio
Altavoces TV Encendido ............... Envía audio HDMI al televisor (el audio de TV no se ve
afectado al conectar auriculares a la consola de
control o al presionar Silencio o Volumen en el
control remoto)
Apagado ................. Envía audio HDMI a los altavoces del sistema
LIFESTYLE
®
Apagado
automático
Activado ................. Determina si el sistema se apaga automáticamente
después de 4 horas sin interacción del usuario (sin
presionar botones del control remoto)
Desactivado.............. Sin apagado automático
Salida de vídeo Cambia la resolución (Estándar/720p/1080i/1080p) de la señal de vídeo
enviada al televisor (sólo aparecerán como opciones los ajustes que admita
su televisor)
Opción Ajustes posibles
Hershey+OpG_SPA.book Page 24 Monday, April 11, 2011 6:10 PM
Español – 25
CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
Características del sistema UNIFY
®
El sistema de integración inteligente UNIFY le orienta a lo largo del proceso inicial de
instalar y configurar el sistema. Le ayuda a elegir los cables y las entradas adecuados y
a programar el control remoto Bose para manejar los dispositivos conectados.
Después de realizar la instalación, puede emplear el sistema UNIFY en cualquier
momento para cambiar la instalación y la configuración del sistema.
Utilizar el menú UNIFY
Para mostrar el menú UNIFY en el televisor, presione el botón Setup en la parte frontal
de la consola de control. Con los botones de navegación del control remoto, seleccione
la función deseada y siga las instrucciones de la pantalla.
Elemento del
menú Acción que realiza
Reanudar instalación
inicial
Si la instalación inicial no está completa, puede volver al último paso del
proceso de instalación de UNIFY que ha realizado.
Reiniciar instalación
inicial
Si la instalación inicial no está completa, puede iniciar el proceso de
instalación de UNIFY desde el principio.
Vuelva a conectar
Acoustimass
®
(sólo sistemas 135)
Siga las instrucciones de la pantalla para volver a conectar el conjunto de
altavoces con el módulo Acoustimass.
Idioma Cambia el idioma de la pantalla.
ADAPTiQ
®
Inicia el proceso de calibración de audio ADAPTiQ.
Configuración de TV Cuando el televisor esté conectado a la consola, podrá:
Programar el control remoto LIFESTYLE
®
para manejar el televisor
Introducir manualmente códigos de dispositivo IR del control remoto
Reemplazar el televisor
Agregar, cambiar o eliminar la conexión de audio de TV
Instalación de fuente Para fuentes conectadas a las entradas 1-5 de la consola de control,
puede:
Cambiar el nombre del dispositivo
Programar el control remoto para manejar el dispositivo y agregar el
emisor de infrarrojos
Introducir manualmente códigos de dispositivo IR del control remoto
Extraer el dispositivo
Agregar o cambiar el tipo de conexión de audio o vídeo
Agregar un nuevo
dispositivo
Cuando la instalación inicial esté completa, podrá agregar otro dispositivo
o accesorio al sistema.
Todo el hogar
(Sólo sistemas 135/
235 y V25/V35)
Este elemento del menú permite cambiar los códigos de casa y habitación
si está ampliando el sistema para llevar el sonido a otras habitaciones del
hogar. Consulte “Agregar sonido a otra habitación (sólo 235/135/V35/V25)”
en la página 26.
Actualizar Sirve para realizar una actualización del software del sistema (consulte
“Realizar una actualización del software del sistema” en la página 29 si
desea más información).
Modo Enseñar Este elemento sirve para enviar códigos de IR para programa un control
remoto.
Salir de UNIFY Cierra el menú UNIFY y regresa a la última fuente seleccionada.
Hershey+OpG_SPA.book Page 25 Monday, April 11, 2011 6:10 PM
26 – Español
AGREGAR SONIDO A OTRA HABITACIÓN (SÓLO 235/135/V35/V25)
Expandir el sistema
El sistema LIFESTYLE
®
235/135 o V35/V25 puede suministrar sonido de calidad Bose
®
a
14 habitaciones adicionales de su hogar. Si conecta un producto compatible con Bose
link al conector Bose link OUT de la consola de control podrá escuchar una fuente de
sonido diferente en otras habitaciones. Por ejemplo, puede estar reproduciéndose un
DVD con una película en la habitación principal mientras usted escucha la radio AM/FM
en la otra.
Para obtener más información o adquirir equipos adicionales, póngase en contacto con
su distribuidor local de Bose. Consulte la lista de contactos incluida con el sistema.
Nota: Esta función no está disponible en sistemas T20 y T10 ni en sistemas vendidos en Japón.
Directrices para la expansión
Para configurar un sistema compatible con Bose link en otra habitación, siga las
instrucciones incluidas con el producto de expansión y tenga en cuenta lo siguiente:
Conexiones Bose link – El sistema no puede funcionar con productos compatibles
con Bose link conectados a los conectores Bose link IN y Bose link OUT al mismo
tiempo.
Códigos de habitación – El sistema de altavoces y el control remoto de la otra
habitación deben configurarse con el mismo código de habitación. Consulte la guía
del usuario incluida con el producto Bose link para configurar los códigos de
habitación.
Código de casa – El código de casa es el que permite que el control remoto de otra
habitación se comunique con la consola de control. Si configura un sistema de
altavoces compatible con Bose link en otra habitación, el control remoto empleado en
dicha habitación deberá configurarse con el mismo código de casa que el
almacenado en la consola de control.
El sistema está configurado de fábrica con el código de casa 15. Para ver el código de
casa, seleccione Todo el hogar en el menú UNIFY
®
y, a continuación, seleccione el
código de casa. En la pantalla verá el código de casa y una representación de cómo
deben configurarse los conmutadores del control remoto de la segunda habitación
para que coincidan con el código de casa de la consola de control.
El sistema tiene dos modos de código de casa. El modo Estándar proporciona 16
códigos de casa y 16 códigos de habitación. Si vive en un bloque de múltiples
viviendas, puede seleccionar el modo Alternativo, que proporciona 64 códigos de
casa y 4 códigos de habitación.
Nota: Si cambia entre los modos Estándar y Alternativo, el código de casa se restablecerá a cero.
Conexiones de audio para una segunda habitaciónPara escuchar audio en
otra habitación desde cualquier dispositivo conectado a la entrada HDMI 1, 2 o 3,
deberá establecer también una conexión de audio analógico entre el dispositivo y las
conexiones analógicas izquierda (L) y derecha (R) para esa entrada. Del mismo modo,
también deberá establecer conexiones de audio analógico si se establece una
conexión de audio digital para la entrada 4 o 5.
Uso de la radio – Con un control remoto de expansión puede seleccionar y manejar
la radio que está integrada en la consola de control de la habitación principal.
Sin embargo, si ambas habitaciones desean escuchar la radio al mismo tiempo, sólo
podrán escuchar la misma emisora.
Hershey+OpG_SPA.book Page 26 Monday, April 11, 2011 6:10 PM
Español – 27
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Resolución de problemas
Problema Solución
El sistema no responde a
las operaciones iniciales
de mi control remoto
Bose
®
Compruebe que la consola de control está encendida.
Compruebe si las pilas del control remoto están correctamente
instaladas o si necesita cambiarlas. Consulte “Sustituir las pilas” en la
página 30.
Reinicie el sistema. Consulte “Reiniciar el sistema” en la página 29.
Presione cualquier tecla del control remoto y observe la luz de
encendido en la consola de control. Debería parpadear cada vez que
presione una tecla. Si no es así, consulte “Emparejar el control remoto
con la consola” en la página 29 y siga el procedimiento.
El control remoto Bose no
maneja un dispositivo que
agregué durante la
instalación inicial
Configure el dispositivo de nuevo. Presione el botón Setup de la
consola de control. Seleccione las opciones del dispositivo y siga las
instrucciones de la pantalla para volver a configurar el dispositivo.
Es posible que el sistema necesite una actualización del software.
Consulte “Realizar una actualización del software del sistema” en la
página 29.
Una conexión de vídeo no
es óptima
Para cambiar una conexión de vídeo, presione el botón Setup de la
consola de control y seleccione las opciones de configuración del
dispositivo. Siga las instrucciones de la pantalla.
El sistema no responde Asegúrese de que el cable de alimentación de CA está bien insertado
en la fuente de alimentación.
Compruebe que el módulo Acoustimass
®
y la fuente de alimentación
están bien conectados en una toma de CA con corriente.
(Sólo sistemas 135) Compruebe que el conjunto de altavoces está
conectado a una toma de CA (de red) con corriente.
Seleccione un dispositivo conectado en el menú FUENTE.
Reinicie el sistema. Consulte “Reiniciar el sistema” en la página 29.
No hay sonido Compruebe que el módulo Acoustimass está conectado a una toma
de CA con corriente.
(Sólo sistemas 135) Compruebe que el conjunto de altavoces está
conectado a una toma de CA (de red) con corriente.
Suba el volumen.
Presione el botón Mute ( ) y asegúrese de que el sistema no está en
silencio.
Compruebe las conexiones de entrada en la consola de control.
Asegúrese de que ha seleccionado la fuente adecuada.
Compruebe que el cable de entrada de audio está firmemente
conectado al conector Audio Out (no a Bose
®
link) de la consola de
control y que el otro extremo está firmemente ajustado al conector
Media Center del módulo Acoustimass.
(Sólo sistemas 135) Compruebe que el cable de entrada de audio está
firmemente conectado al conector Audio Out (no a Bose
®
link) de la
consola de control y que el otro extremo está firmemente ajustado al
conector Console del conjunto de altavoces.
(Sólo sistemas 135) Aleje del sistema cualquier fuente de posibles
interferencias inalámbricas, como un router de red para ordenadores
inalámbricos, otro dispositivo inalámbrico o un horno de microondas.
Para utilizar la radio, conecte antenas de FM y AM.
Reinicie el sistema. Consulte “Reiniciar el sistema” en la página 29.
La calidad de sonido ha
cambiado y el indicador de
estado del conjunto de
altavoces parpadea en
naranja (sólo sistemas 135)
Presione el botón Setup en la consola de control y seleccione el
elemento de menú “Vuelva a conectar Acoustimass”. Siga las
instrucciones de la pantalla.
Hershey+OpG_SPA.book Page 27 Monday, April 11, 2011 6:10 PM
28 – Español
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
El televisor no responde a
las órdenes del control
remoto (sólo sistemas 135)
Compruebe que el conjunto de altavoces no está bloqueando el sensor
de IR del televisor. Cambie la posición del televisor y del conjunto de
altavoces de modo que el sensor de IR no esté bloqueado.
Si desea más información sobre la ubicación del sensor de IR del
televisor, consulte la guía del usuario incluida con éste.
La imagen aparece borrosa
cuando se ve contenido 3D
(sólo sistemas 135)
Compruebe que las gafas 3D están activadas.
Si el problema continúa, compruebe que el conjunto de altavoces no
está bloqueando el sensor de IR del televisor. Cambie la posición del
televisor y del conjunto de altavoces de modo que el sensor de IR no
esté bloqueado.
Si desea más información sobre la ubicación del sensor de IR del
televisor, consulte la guía del usuario incluida con éste.
Graves intermitentes
(sólo sistemas 135)
Compruebe que el indicador de estado del módulo Acoustimass
®
está
naranja y no parpadea.
Si el indicador de estado del conjunto de altavoces está parpadeando
en naranja:
Compruebe que el módulo Acoustimass está conectado a una toma
de pared de CA con corriente y que el indicador de estado está
iluminado en naranja.
Presione el botón Setup en la consola de control y seleccione el
elemento de menú “Vuelva a conectar Acoustimass”. Siga las
instrucciones de la pantalla.
Aleje del sistema cualquier fuente de posibles interferencias
inalámbricas, como un router de red para ordenadores
inalámbricos, otro dispositivo inalámbrico o un horno de
microondas.
El sonido es deficiente
debido a un pitido o
zumbido a elevado
volumen que puede tener
un origen eléctrico (no es
armonioso)
Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de
Bose
®
para determinar si otros dispositivos eléctricos de la habitación
pueden estar creando señales no deseadas y para conocer cuáles son
las posibles soluciones.
No funciona la radio
(No aplicable a los sistemas
T20 y T10.)
Compruebe que las antenas estén bien conectadas.
Separe la antena de AM un mínimo de 50 cm (20 pulgadas) de la
consola de control y del módulo Acoustimass
®
.
Regule la posición de la antena para mejorar la recepción.
Asegúrese de que la antena AM está en posición vertical.
Aleje más las antenas de la consola de control, el televisor u otro
equipo electrónico.
Seleccione otra emisora. Quizá se encuentre en un área de cobertura
débil de señal de algunas emisoras.
El sonido FM está
distorsionado
(No aplicable a los sistemas
T20 y T10.)
Regule la posición de la antena para reducir las interferencias.
Extienda completamente la antena de FM.
El sonido está
distorsionado
Compruebe que el cable de audio no está dañado y que las
conexiones son seguras en ambos extremos.
Reduzca el nivel de salida de volumen de los dispositivos de externos
conectados a la consola de control.
(Sólo sistemas 135) Retire la película protectora de la modulara y la
rejilla del conjunto de altavoces y de la parte frontal del módulo
Acoustimass.
No hay sonido de un
dispositivo conectado
Verifique las conexiones.
Si utiliza una conexión coaxial o de audio óptico, compruebe que no
ha realizado ambos tipos de conexiones a la misma entrada en la
consola de control de
Compruebe que el dispositivo está encendido.
Consulte el manual del usuario incluido con el dispositivo.
Problema Solución
Hershey+OpG_SPA.book Page 28 Monday, April 11, 2011 6:10 PM
Español – 29
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Reiniciar el sistema
1. Mantenga presionado el botón de encendido de la consola de control durante
5 segundos o hasta que la luz de encendido de la consola de control cambie a rojo.
La luz de encendido de la consola de control cambia a rojo cuando el sistema se
apaga.
2. Presione y libere el botón de encendido de la consola de control para reiniciar el
sistema. La luz de encendido cambia a verde intermitente y luego a verde constante
cuando el sistema está encendido y listo para usar.
3. Si sigue sin poder manejar el sistema con el control remoto, pruebe el procedimiento
siguiente para emparejar el control remoto con la consola de control.
Emparejar el control remoto con la consola
Es posible que deba realizar este procedimiento si necesita sustituir un control remoto o
si las instrucciones de resolución de problemas se lo recomiendan.
1. Compruebe que el sistema está encendido. Si no es así, presione el botón de
encendido de la consola de control.
2. Mantenga el control remoto cerca de la consola de control.
3. Mantenga presionado el botón Mute ( ) de la consola de control y el botón OK del
control remoto al mismo tiempo durante 5 segundos. La luz de encendido
parpadeará cuando el emparejamiento termine.
4. Presione cualquier botón del control remoto y compruebe que la luz de encendido
de la consola de control parpadea cada vez presiona.
Realizar una actualización del software del sistema
Periódicamente se ponen lanzan actualizaciones del software del sistema que pueden
descargarse por Internet en la unidad USB incluida con el sistema.
1. Presione el botón Setup en la parte frontal de la consola de control de para mostrar
el menú UNIFY
®
.
2. Con los botones de navegación del control remoto, seleccione Actualizar.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Nota: Para asegurarse de que el control remoto Bose
®
está actualizado, manténgalo cerca de la parte
frontal de la consola de control mientras se actualiza.
No hay imagen de TV, pero
sí audio
Compruebe la selección de entrada de vídeo de televisión.
Compruebe que es correcta para la fuente de vídeo.
Compruebe que los cables de vídeo están correctamente conectados.
Un dispositivo conectado
no responde de forma
coherente a las órdenes
del control remoto
Conecte el emisor de infrarrojos externos incluido a la consola de
control. Para orientarse, presione el botón Setup de la consola de
control. Seleccione las opciones del dispositivo y siga las
instrucciones de la pantalla.
Se escuchan caídas de
audio en entradas
coaxiales de audio digital
Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Bose
®
para solicitar un cable de vídeo compuesto para la conexión coaxial de
audio digital.
Problema Solución
Hershey+OpG_SPA.book Page 29 Monday, April 11, 2011 6:10 PM
30 – Español
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Datos de contacto del Servicio de atención
al cliente
Si necesita ayuda adicional para solucionar un problema, póngase en contacto con el
Servicio de atención al cliente de Bose
®
. Consulte la lista de direcciones incluida en
la caja.
Sustituir las pilas
Sustituya las cuatro pilas cuando
aprecie una marcada disminución
del alcance o la respuesta del
control remoto o cuando vea el
indicador de bajo nivel de carga de
las pilas en la pantalla (sólo
sistemas 235/135 y V35/V25).
1. Retire la tapa del compartimento
de pilas, situado en la parte
posterior del control remoto.
2. Retire las pilas usadas.
3. Instale cuatro pilas AA (IEC-LR6)
nuevas, haciendo coincidir las
marcas de polaridad (+ y –) en el
interior del compartimento.
4. Vuelva a colocar la tapa del
compartimento de pilas.
Limpieza
Puede limpiar las superficies externas empleando una bayeta seca y suave. También
puede aspirar ligeramente las rejillas de los altavoces.
NO utilice disolventes, productos químicos ni aerosoles.
EVITE que se derramen líquidos o que caigan objetos en las aberturas.
The Beatles
iPod 3:20
Th
e
B
iP
0
Beat
l
es
Pod
3:2
Cable
Icono de bajo
nivel de carga
de las pilas
Pilas AA (IEC-LR6) (4)
Tapa del compartimento
de pilas
Hershey+OpG_SPA.book Page 30 Monday, April 11, 2011 6:10 PM
Español – 31
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Garantía limitada
El sistema LIFESTYLE
®
está cubierto por una garantía limitada. Consulte la tarjeta de
registro del producto para más información. Rellene la sección de información de la
tarjeta y envíela a Bose. En caso de no hacerlo, la garantía limitada no se vería afectada.
Qué debe hacer para obtener servicio de garantía limitada:
Devuelva el producto, acompañado del comprobante de compra de un distribuidor
autorizado de Bose, utilizando el procedimiento siguiente:
1. Póngase en contacto con las oficinas de Bose en su país/región (visite
http://Global.Bose.com/register si necesita información de contacto de Bose) para
obtener instrucciones específicas sobre devolución y transporte, incluido un Número
de Autorización de Devolución.
2. Etiquete y envíe el producto con franqueo pagado a la dirección que haya
proporcionado la organización Bose del país.
3. Consigne visiblemente en el exterior de la caja el número de autorización de
devolución. Se rechazarán las cajas que no tengan el debido número de autorización
de devolución.
Información técnica
Control remoto
Frecuencia: 2,4 GHz
Rango: 10 m (33 pies)
Tensión de la consola de control
Entrada de CA: 100-240 V 50/60 Hz, 0,5 A (0,5 A)
Salida de CC: 12 V 20 W máx.
Tensión del módulo Acoustimass
®
(salvo para sistemas LIFESTYLE
®
135)
EE UU/Canadá: 100-120 V 50/60 Hz 350 W
Internacional: 220-240 V 50/60 Hz 350 W
Tensión dual 100-120/220-240 V 50/60 Hz 350 W
Tensión del módulo Acoustimass
®
(sólo sistemas LIFESTYLE
®
135)
Potencia de entrada de CA: 100-240 V 50-60 Hz 150 W
Tensión del conjunto de altavoces (sólo sistemas LIFESTYLE
®
135)
Potencia de entrada de CA: 100-240 V 50-60 Hz 60 W
Conexión inalámbrica (sólo sistemas LIFESTYLE
®
135)
Potencia de salida: 5 mW a 2400-2480 MHz
Alcance: 6,1 m (20 pies)
Hershey+OpG_SPA.book Page 31 Monday, April 11, 2011 6:10 PM
32 – Español
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Información de licencia
Este producto contiene uno o más programas de software de código libre o abierto
procedentes de terceros y distribuidos como parte del paquete de software STLinux.
Visite www.stlinux.com/download si desea más información. Este software de código
libre y abierto está sujeto a los términos de la Licencia Pública General de GNU,
Licencia Pública General para Bibliotecas/Menor de GNU u otras licencias, avisos y
descargos de copyright distintos y/o adicionales. Para conocer los derechos que le
asisten en aplicación de estas licencias, consulte las condiciones específicas de las
licencias, avisos y descargos, que se le facilitan en un archivo electrónico llamado
“licenses.pdf”, ubicado en la consola de control del producto. Para leer este archivo,
necesitará una computadora con puerto USB y un programa de software que pueda ver
archivos .pdf. Para descargar “licenses.pdf” desde la consola de control del producto:
1. Mantenga presionado el botón Setup en la parte frontal de la consola de control para
mostrar la pantalla Información del sistema.
2. Inserte una unidad USB (debe haber una incluida en el paquete del sistema) en la
entrada USB de la parte frontal de la consola de control.
3. Presione el botón OK del control remoto para copiar el archivo en la unidad USB.
Este proceso de descarga debe realizarse en menos de 30 segundos. Entonces
podrá retirar la unidad USB.
4. Para leer el archivo “licenses.pdf”, conecte la unidad USB a una computadora con
puerto USB, acceda al directorio raíz USB y abra “licenses.pdf” con un programa
que pueda leer archivos .pdf.
Si desea recibir una copia del código fuente para los programas de software de código
abierto incluidos en este producto, envíe su petición por escrito a: Licensing Manager,
Mailstop 6A2, Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168, EE UU.
Bose Corporation le facilitará dicho código fuente en un disco por un precio que cubra
el coste de la distribución (soporte, envío y manipulación). Todas las licencias, avisos y
descargos mencionados se reproducen y están disponibles con dicho código fuente.
Esta oferta es válida durante un periodo de tres (3) años desde la fecha de distribución
de este producto por Bose Corporation.
Hershey+OpG_SPA.book Page 32 Monday, April 11, 2011 6:10 PM
Español – 33
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Hershey+OpG_SPA.book Page 33 Monday, April 11, 2011 6:10 PM
L
IFESTYLE
®
235/135
HOME ENTERTAINMENT
SYSTEMS
L
IFESTYLE
®
V35/V25
HOME ENTERTAINMENT
SYSTEMS
L
IFESTYLE
®
T20/T10
HOME THEATER
SYSTEMS
Operating Guide | Guía del usuario | Guide d’utilisation
2011 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM342774 Rev 00
LIFESTYLE
®
235/135/V35/V25 HOME ENTERTAINMENT SYSTEMS AND LIFESTYLE
®
T20/T10 HOME THEATER SYSTEMS
Operating Cover Hershey Plus_5.5x8.5_AIM_3L.fm Page 1 Wednesday, April 20, 2011 8:34 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Bose LIFESTYLE V35 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para