Sony HT-DDW7000 Guía de instalación

Categoría
Receptores AV
Tipo
Guía de instalación
HT-DDW7000 3-291-668-01(1) GB/ES/CT
3-291-668-01(1)
Sony Corporation © 2008 Printed in Malaysia
SURROUNDSURROUND BACK
LRLR
VIDEO
OUT
SATIN
VIDEO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
SURROUND
FRONT:ONLY FORSS-MSP5000
CENTER:ONLY FORSS-CNP5000
SURROUND:ONLY FORSS-SRP5000
SURROUND BACK CENTER
LRLR
FRONT
L
R
SPEAKERS
AM
ANTENNA
L
R
L
R
SA-CD
/
CD
/
CD-R
ININOUT
SAT VIDEO 1
VIDEO
OUT
MONITOR
COMPONENT VIDEO
OPTICAL
OPTICAL
SAT
IN
DVD
IN
IN
TV
DMPORT
DC5V
0.7AMAX
HDMI
TV
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
COAXIAL
AUDIO
IN
DVD
SATIN DVDIN BDIN OUT
DVDIN
VIDEO
IN
AUDIO
IN
VIDEO1 IN MONITOROUT
SS-SRP5000
SS-SRP5000
VIDEO
OUT
SATIN
VIDEO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
SURROUND
FRONT:ONLY FORSS-MSP5000
CENTER:ONLY FORSS-CNP5000
SURROUND:ONLY FORSS-SRP5000
SURROUND BACK CENTER
LRLR
FRONT
L
R
SPEAKERS
AM
ANTENNA
L
R
L
R
SA-CD
/
CD
/
CD-R
ININOUT
SAT VIDEO 1
VIDEO
OUT
MONITOR
COMPONENT VIDEO
OPTICAL
OPTICAL
SAT
IN
DVD
IN
IN
TV
DMPORT
DC5V
0.7AMAX
HDMI
TV
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
COAXIAL
AUDIO
IN
DVD
SATIN DVDIN BDIN OUT
DVDIN
VIDEO
IN
AUDIO
IN
VIDEO1 IN MONITOROUT
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
L
R
SA-WP5000
SA-WP5000
SW-L
SW-R
SW-L
SW-R
10 mm
1: Installing the speakers/
1: Instalación de los altavoces/
1: ⫭塁㌾俖◌
HT-DDW7000
Quick Setup Guide
Guía de instalación rápida
䮅㕷妑⫾㉫⊻
2: Connecting the speakers/2: Conexión de los altavoces/
2: 徇㌉㌾俖◌
3: Connecting other components/3: Conexión de otros
componentes/3: 徇㌉⃚⫧䲨ㅴ㧃
English
This Quick Setup Guide describes how to connect
a DVD player, Blu-ray disc player, satellite tuner or
set-top box, TV, speakers and subwoofers so that you
can enjoy multi channel surround sound. Refer to the
operating instructions supplied with the receiver for
details.
The illustrations in the guide designate speakers as
through
.
Front speaker (left)
Front speaker (right)
Center speaker
Surround speaker (left)
Surround speaker (right)
Surround back speaker (left)
Surround back speaker (right)
Subwoofer (left)
Subwoofer (right)
1: Installing the speakers
The illustration above shows an example of seven
speakers and two subwoofers confi guration. Refer to
the operating instructions supplied with the receiver.
About speaker placement
The front speakers, center speaker and subwoofers
are magnetically shielded to allow it to be installed
near a TV set. However, as the surround and surround
back speakers are not magnetically shielded, we
recommend that you place them slightly further away
from a TV set.
2: Connecting the speakers
The illustrations above show how to connect the
speakers. Before you connect the speakers, check the
speaker label on the rear panel of the speakers for the
speaker type. Before you connect the subwoofers, be sure
to attach the supplied monaural audio cord labels to the
monaural audio cords.
For details, refer to the operating instructions supplied
with the receiver.
About speaker and monaural audio cords
Use the long speaker cords to connect the surround
and surround back speakers and the short speaker
cords to connect the front and center speakers.
Black striped wire is minus (–) in polarity and
should be connected to the minus (–) speaker
terminal.
Attach the supplied “SW-L” labels and “SW-R” labels
to both ends of the supplied monaural audio cords as
shown above.
About speaker and subwoofer terminals
• Connect the
terminals to the
terminals of
the receiver and connect the
terminals to the
terminals of the receiver.
Connect the monaural audio cord attached with the
“SW-L” labels (and “SW-R” labels) to the subwoofer
left (and subwoofer right) and to the SUBWOOFER L
jack (and SUBWOOFER R jack) on the receiver.
Refer to the illustration above for details of
connecting speaker cords.
3: Connecting other components
This is an example of how to connect this receiver and
your components. Refer to step 3 and 4 of “Getting
started” of the operating instructions supplied with
this receiver for details on other connections and other
components.
4: Connect all power cords last
Connect the AC power cord to a wall outlet.
Refer to “Connecting the AC power cord” in the
operating instructions supplied with the receiver.
Español
Esta guía de instalación rápida describe cómo conectar
un reproductor de DVD, un reproductor de discos
Blu-ray, un sintonizador vía satélite o un
decodifi cador, un televisor, los altavoces y altavoces
potenciadores de graves para que pueda disfrutar del
sonido envolvente multicanal. Consulte el manual
de instrucciones suministrado con el receptor para
obtener más información.
En las ilustraciones de la guía, los altavoces se
identifi can de
a
.
Altavoz frontal (izquierdo)
Altavoz frontal (derecho)
Altavoz central
Altavoz de sonido envolvente (izquierdo)
Altavoz de sonido envolvente (derecho)
Altavoz de sonido envolvente posterior (izquierdo)
Altavoz de sonido envolvente posterior (derecho)
Altavoz potenciador de graves (izquierdo)
Altavoz potenciador de graves (derecho)
1: Instación de los altavoces
La ilustración anterior muestra un ejemplo de
confi guración de un sistema de siete altavoces y
dos altavoces potenciadores de graves. Consulte
el manual de instrucciones suministrado con el
receptor.
Sobre la ubicación del altavoz
Los altavoces frontales, el altavoz central y los
altavoces potenciadores de graves están protegidos
magnéticamente para que puedan instalarse cerca
de un televisor. Sin embargo, debido a que los
altavoces de sonido envolvente y los altavoces de
sonido envolvente posteriores no están protegidos
magnéticamente, se recomienda situarlos a una
distancia considerable del televisor.
2: Conexión de los altavoces
Las ilustraciones que aparece más arriba muestra
cómo conectar los altavoces. Antes de conectarlos,
compruebe la etiqueta del altavoz situada en el panel
posterior de los mismos para conocer el tipo de
altavoz. Antes de conectar los altavoces potenciadores
de graves, asegúrese de adherir las etiquetas para
el cable de audio monoaural suministradas a los
cables de audio monoaural. Consulte el manual
de instrucciones suministrado con el receptor para
obtener información más detallada.
Acerca de los cables de altavoces y de audio
monoaural
Utilice los cables largos de conexión de altavoces
para conectar los altavoces de sonido envolvente y
los altavoces de sonido envolvente posteriores, y los
cables cortos de conexión de altavoces para conectar
los altavoces frontales y central.
El cable con rayas negras tiene una polaridad
negativa (–) y se debe conectar al terminal de
altavoz negativo (–).
Adhiera las etiquetas “SW-L” y “SW-R”
suministradas a ambos extremos de los cables de
audio monoaural suministrados como se muestra
arriba.
Acerca de los terminales de los altavoces y
del altavoz potenciador de graves
Conecte los terminales
a los terminales
del
receptor y los terminales
a los terminales
del
receptor.
Conecte el cable de audio monoaural con las
etiquetas “SW-L” (y las etiquetas “SW-R”) al
altavoz potenciador de graves izquierdo (y al
altavoz potenciador de graves derecho) y a la toma
SUBWOOFER L (y a la toma SUBWOOFER R) del
receptor.
Video components/ Componentes de vídeo/ 壺枟䲨ㅴ㧃
OPTICAL
DIGITAL
OUTPUT
VIDEO
OUT
SAT IN
VIDEO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT: ONLY FO
CENTER: ONLY FO
SURROUND: ONLY
SURROUND BACK
LRLR
AM
ANTENNA
L
R
L
R
SA-CD
/
CD
/
CD-R
ININOUT
SAT VIDEO 1
VIDEO
OUT
MONITOR
COMPONENT VIDEO
OPTICAL
OPTICAL
SAT
IN
DVD
IN
IN
TV
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
HDMI
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
COAXIAL
AUDIO
IN
DVD
SATIN DVDIN BDIN OUT
DVD IN
VIDEO
IN
AUDIO
IN
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
MONITOR OUTVIDEO 1 IN
TV
VIDEO
OUT
SAT IN
VIDEO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
SURROUND
FRONT:ONLY FOR SS-MSP5000
CENTER:ONLY FOR SS-CNP5000
SURROUND: ONLYFOR SS-SRP5000
SURROUND BACK CENTER
LRLR
FRONT
L
R
SPEAKERS
AM
ANTENNA
L
R
L
R
SA-CD
/
CD
/
CD-R
ININOUT
SAT VIDEO 1
VIDEO
OUT
MONITOR
COMPONENT VIDEO
OPTICAL
OPTICAL
SAT
IN
DVD
IN
IN
TV
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
HDMI
TV
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
COAXIAL
AUDIO
IN
DVD
SAT IN DVD IN BD IN OUT
DVD IN
VIDEO
IN
AUDIO
IN
VIDEO 1IN MONITOR OUT
OUTPUT OUTPUT
INPUT
OUTPUT
D
D
D
D
E
DVD player/
Reproductor de DVD/
EWE㐑㒢㧃
D
HDMI cable (not supplied)/Cable HDMI (no suministrado)/IENJ晟一濃䂅斨⶚濄
E
Optical digital cord (not supplied)/Cable digital óptico (no suministrado)/₭䷺㓜ằ䴾濃䂅斨⶚濄
Consulte la ilustración anterior para obtener más
información sobre cómo conectar los cables de los
altavoces.
3: Conexión de otros
componentes
Este es un ejemplo de cómo conectar este
receptor a los componentes. Consulte el paso 3
y 4 de “Procedimientos iniciales” del manual de
instrucciones suministrado con el receptor paras
obtener más información sobre cómo realizar otras
conexiones y sobre otros componentes.
4: Conecte todos los cables de
alimentación en último lugar
Conecte el cable de alimentación de ca a una toma de
pared.
Consulte el apartado “Conexión del cable de
alimentación de ca” del manual de instrucciones
suministrado con el receptor.
A
A
B
TV/Televisor/晟壺㧃
Satellite tuner or Set-top box/
Sintonizador vía satélite o decodifi cador/
垿㖃娣婋◌ㅺ㧃ᵮ䘶
VIDEO
OUT
SAT IN
VIDEO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
SURROUND
FRONT: ONLY FOR SS-MSP5000
CENTER: ONLY FOR SS-CNP5000
SURROUND: ONLY FOR SS-SRP5000
SURROUND BACK CENTER
LRLR
FRONT
L
R
SPEAKERS
AM
ANTENNA
L
R
L
R
SA-CD
/
CD
/
CD-R
ININOUT
SAT VIDEO 1
VIDEO
OUT
MONITOR
COMPONENT VIDEO
OPTICAL
OPTICAL
SAT
IN
DVD
IN
IN
TV
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
HDMI
TV
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
COAXIAL
AUDIO
IN
DVD
SAT IN DVD IN BD IN OUT
DVD IN
VIDEO
IN
AUDIO
IN
VIDEO 1 IN MONITOR OUT
FRONT
L
R
SS-MSP5000
L
SS-MSP5000
R
VIDEO
OUT
SAT IN
VIDEO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
SURROUND
FRONT: ONLY FOR SS-MSP5000
CENTER: ONLY FOR SS-CNP5000
SURROUND: ONLY FOR SS-SRP5000
SURROUND BACK CENTER
LRLR
FRONT
L
R
SPEAKERS
AM
ANTENNA
L
R
L
R
SA-CD
/
CD
/
CD-R
ININOUT
SAT VIDEO 1
VIDEO
OUT
MONITOR
COMPONENT VIDEO
OPTICAL
OPTICAL
SAT
IN
DVD
IN
IN
TV
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
HDMI
TV
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
COAXIAL
AUDIO
IN
DVD
SAT IN DVD IN BD IN OUT
DVD IN
VIDEO
IN
AUDIO
IN
VIDEO 1 IN MONITOR OUT
CENTER
SPEAKERS
SS-CNP5000
VIDEO
OUT
SATIN
VIDEO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
SURROUND
FRONT:ONLY FORSS-MSP5000
CENTER:ONLY FORSS-CNP5000
SURROUND:ONLY FORSS-SRP5000
SURROUND BACK CENTER
LRLR
FRONT
L
R
SPEAKERS
AM
ANTENNA
L
R
L
R
SA-CD
/
CD
/
CD-R
ININOUT
SAT VIDEO 1
VIDEO
OUT
MONITOR
COMPONENT VIDEO
OPTICAL
OPTICAL
SAT
IN
DVD
IN
IN
TV
DMPORT
DC5V
0.7AMAX
HDMI
TV
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
COAXIAL
AUDIO
IN
DVD
SATIN DVDIN BDIN OUT
DVDIN
VIDEO
IN
AUDIO
IN
VIDEO1 IN MONITOROUT
SURROUNDSURROUND BACK
LRLR
SS-SRP5000
SS-SRP5000
A
㚐䮅㕷妑⫾㉫⊻ḯ䲝⣦ẹ徇㌉!EWE!㐑㒢㧃ɀ唱
₭凶₭䠃㐑㒢㧃ɀ垿㖃娣婋◌ㅺ㧃ᵮ䘶ɀ晟壺
㧃ɀ㌾俖◌⏰峩Ẳ㌾俖◌濇ṉἣḏ⌻⡾俖德䐔
䷂俖Ɂ㙭敀姗䲔⃩⬝濇娯⌧攕昌㚐㌉㒚㧃斨⶚
䗨ợ娎㕲㙜Ɂ
㚐㉫⊻䗨♺ṉ⪻!
↔!
⍨㌾俖◌Ɂ
!↱仒㌾俖◌!)ⵊ*
!↱仒㌾俖◌!)⍗*
!ᶑ仒㌾俖◌
!䐔䷂㌾俖◌!)ⵊ*
!䐔䷂㌾俖◌!)⍗*
⻰仒䐔䷂㌾俖◌!)ⵊ*
⻰仒䐔䷂㌾俖◌!)⍗*
!峩Ẳ㌾俖◌!)ⵊ*
峩Ẳ㌾俖◌!)⍗*
2;!
⫭塁㌾俖◌
ṉᵮ♺䆖ᵧὯ㌾俖◌⏰⃍Ὧ峩Ẳ㌾俖◌䲨ク
䬨ữɁ娯⌧攕昌㚐㌉㒚㧃斨⶚䗨ợ娎㕲㙜Ɂ
敀㔠㌾俖◌㒢仒
↱仒㌾俖◌ɀᶑ仒㌾俖◌⏰峩Ẳ㌾俖◌⚫㙭䠥⮳咡濇
⍓ṉ⫭塁⚌晟壺㧃㔥忮ɁẪ䐔䷂㌾俖◌⏰⻰仒䐔䷂㌾俖
◌䂅䠥⮳咡濇ㅵή⹞嫔「⭫彽᷿㌾俖◌㒢⚌晆晟壺㧃䥱
湂Ɂ
3;!
徇㌉㌾俖◌
ṉᵮ♺䆖㌾俖◌䗨徇㌉⹳Ɂ徇㌉㌾俖◌ᶯ
↱濇娯€䠞姱㌾俖◌⻰㛣㌾俖◌㥽䯈ᵮ䗨㌾俖
◌䦒柂Ɂ徇㌉峩Ẳ㌾俖◌ᶯ↱濇⼩杬€⭫斨⶚
䗨┒俖枟䴾㥽䯈尠⚌┒俖枟䴾ᵮɁ姗䲔⃋
⬝濇娯⌧攕昌㚐㌉㒚㧃斨⶚䗨ợ娎㕲㙜Ɂ
敀㔠㌾俖◌⏰┒俖枟䴾
䗨㌾俖◌䴾㔠徇㌉䐔䷂⏰⻰仒䐔䷂㌾俖
◌濇幧䝑䗨㌾俖◌䴾徇㌉↱仒⏰ᶑ仒㌾俖◌Ɂ
渵凖㠁䱯䴾㖓射㣙濃.濄濇⼩杬徇㌉↔㌾俖◌射
㣙濃.濄䩓Ɂ
⣦ᵮ♺ㆤ濇⭫斨⶚䗨ĥTX.MĦ㥽䯈⏰
ĥTX.SĦ㥽䯈尠⚌斨⶚䗨┒俖枟䴾䗨⃍䩓Ɂ
敀㔠㌾俖◌八峩Ẳ㌾俖◌䩓!
⭫!
徇㌉㌉㒚㧃䗨!
濇⭫!
徇㌉㌉㒚㧃䗨!
Ɂ
⭫尠㙭ĥTX.MĦ㥽䯈濃⏰ĥTX.SĦ㥽䯈濄䗨┒
枟䴾徇㌉ⵊ峩Ẳ㌾俖◌濃⏰⍗峩Ẳ
㌾俖◌濄⏰㌉㒚㧃ᵮ䗨TVCXPPGFS!M!㌶⪸濃⏰
TVCXPPGFS!S濄㌶⪸Ɂ
㙭敀徇㌉㌾俖◌䴾䗨姗䲔⃩⬝濇娯⌧佧ṉᵮ♺
奇Ɂ
4;!
徇㌉⃚⫧䲨ㅴ㧃
㫈恌ṡḯ䲝⣦ẹ徇㌉㚐㌉㒚㧃⏰⃚⫧䲨ㅴ㧃Ɂ㙭
敀⃚⫧徇㌉㰹⏰⃚⫧䲨ㅴ㧃䗨姗䲔⃩⬝濇娯
⌧攕昌㚐㌉㒚㧃斨⶚䗨ợ娎㕲㙜ᶑ䗨ĥ㷺´
ỀĦ䗨㫉槃!4!⏰!5Ɂ
5;!
㙤⻰徇㌉ㆤ㙭晟㷴䴾
㇮!BD濃Ḉ㲥濄晟㷴䴾徇㌉↔䆪ᵮ晟㷴㌶⸋Ɂ
娯⌧攕昌㚐㌉㒚㧃斨⶚䗨ợ娎㕲㙜ᶑ䗨ĥ徇㌉
Ḉ㲥晟㷴䴾ĦɁ
A
B
A
Speaker cord (supplied)/Cables de los altavoces (suministrada)/
㌾俖◌䴾濃斨⶚濄
B
Monaural audio cord (supplied)/Cable de audio monoaural (suministrada)/
┒俖枟䴾濃斨⶚濄
C
Monaural audio cord label (supplied)/Etiqueta del cable de audio
monoaural (suministrada)/┒俖枟䴾㥽䯈濃斨⶚濄
(1)
Blu-ray disc player/
Reproductor de discos Blu-ray/
₭凶₭䠃㐑㒢㧃
C
Note
Be sure to change the factory
setting of the DVD input button
on the remote so that you can
use the button to control your
DVD player. For details, see
“Changing button assignments”
in the operating instructions of
the receiver.
Nota
Asegúrese de cambiar el ajuste
de fábrica del botón de la
entrada DVD del mando a
distancia para que pueda utilizar
el botón para controlar el
reproductor de DVD.
Para más detalles, consulte
“Cambio de función en los
botones” en las manual de
instrucciones del receptor.
娯∽⼩㙘㒝徽㌋◌ᵮ!EWE!府
㉭慹䗨⅞⹄妑仒濇ṉἣợ
㫈㉭慹㌋↚!EWE!㐑㒢㧃Ɂ
㙭敀姗䲔⃋⬝濇娯⌧攕㌉㒚
㧃ợ娎㕲㙜ᶑ䗨ĥ㙘㒝㉭
慹㉫⫾ĦɁ
HT-DDW7000 3-291-668-01(1) GB/ES/CT
English
5: Calibrating the speaker settings automatically (Auto Calibration)
You can set up the speakers to obtain the sound you want from all connected speakers automatically by using the Auto Calibration function. The Auto Calibration function will:
Check the connection between each speaker and the receiver.
Adjust the speaker level.
Measure the distance of each speaker from your listening position.
1 Connect the supplied optimizer microphone to the AUTO CAL MIC jack on the receiver.
2 Set up the optimizer microphone.
Place the optimizer microphone at your listening position. You can also use a stool or tripod so that the optimizer microphone remains at the same height as your ears.
3 Press AMP MENU, then press AUTO CAL.
The Auto Calibration function starts.
For details on the Auto Calibration function, refer to step 7 of "Getting started" of the operating instructions supplied with this receiver.
Notes
If there are any obstacles in the path between the optimizer microphone and the speakers, the calibration cannot be performed correctly. Remove any obstacles from the measurement area to avoid measurement error.
The Auto Calibration function cannot detect the subwoofer. Therefore, all subwoofer settings will be maintained.
6: Setting up other components
You should set up each component so that the sound is output from the speakers correctly when you playback a connected component. Refer to the operating instructions supplied with each component.
After the setting
The receiver is now ready to use. Refer to the operating instructions supplied with the receiver for details.
5: Calibrating the speaker settings automatically (Auto Calibration)/
5: Calibración automática de los ajustes del altavoz (Calibración
automática)/5: ∹㞅㷺㌾俖◌妑⫾!(AUTO CALIBRATION)
Español
5: Calibración automática de los ajustes del altavoz (Calibración automática)
Puede instalar los altavoces para obtener automáticamente el sonido que desee a través de todos los altavoces conectados mediante la función de calibración automática. La función de calibración automática:
Compruebe las conexiones entre cada altavoz y el receptor.
Ajuste el nivel del altavoz.
Calculará la distancia existente entre cada altavoz y la posición de escucha.
1 Conecte el micrófono optimizador suministrado a la toma AUTO CAL MIC del receptor.
2 Ajuste el micrófono optimizador.
Coloque el micrófono optimizador en su posición de escucha. Puede utilizar también una banqueta o trípode para que el micrófono optimizador quede a la altura de los oídos.
3 Pulse AMP MENU y, a continuación, AUTO CAL.
Se iniciará la función de calibración automática.
Para obtener más información sobre la función de calibración automática, consulte el paso 7 de “Procedimientos iniciales” del manual de instrucciones suministrado con el receptor.
Notas
• Si hay obstáculos entre el micrófono optimizador y los altavoces, es posible que la calibración no se lleve a cabo correctamente. Retire los obstáculos de la zona de medición para evitar errores.
• La función de calibración automática no puede detectar el altavoz potenciador de graves. Por lo tanto, todos los ajustes del altavoz potenciador de graves se mantendrán.
6: Confi guración de otros componentes
Es necesario confi gurar cada componente para que el sonido se emita correctamente a través de los altavoces al reproducir un componente conectado. Consulte el manual de instrucciones suministrado con cada componente en cuestión.
Tras realizar el ajuste
El receptor está listo para utilizarse. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor para obtener más información.
Optimizer microphone (supplied)/
Micrófono optimizador (suministrada)/
₎≺◌!)斨⶚*
?/1
AUTO CAL MIC
AUTO CAL
TUNING MODE
TUNING
+
PHONES
MEMORY/
ENTER
SLEEPDIMMER
MULTI CHANNEL DECODING
SUR BACK
DECODING
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
MODE SPEED
X-ROUND
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
VIDEO 2 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R
123
46
78
0/10
ENTER
9
SYSTEM STANDBY
TV INPUT
SLEEP
DMPORT
VIDEO1 VIDEO2 BD DVD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
TV CH +
PRESET +
REPLAY ADVANCE
MOVIE MUSIC
AMP MENU
CLEAR
DISPLAY
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
DVD/BD
MENU
AUTO CAL
D.TUNING
D.SKIP
THEATRE
SAT TV SA-CD/CD TUNER
?/1
-
.
<
<
>
O
5
>10
TV
?/1
AV
?/1
MEMORY
MENU/HOME
TOOLS/
OPTIONS
AUTO CAL
AMP MENU
?/1
AUTO CAL MIC
AUTO CAL
TUNING MODE
TUNING
–+
PHONES
MEMORY/
ENTER
SLEEPDIMMER
MULTICHANNEL DECODING
SUR BACK
DECODING
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
MODE SPEED
X-ROUND
DISPLAY INPUTMODE
INPUT SELECTOR
MASTERVOLUME
VIDEO 2 IN/PORTABLE AVIN
VIDEO L AUDIO R
6;!∹㞅㷺㌾俖◌妑⫾!(AUTO CALIBRATION)
「⍓ṉợ䒌兎∹㞅㷺∃偡妑⫾㌾俖◌Ừ∹⼂ㆤ㙭徇㌉䗨㌾俖◌䋖⻻「し壥䗨俖Ɂ∹㞅㷺∃偡㙧濕
㨆㝉㬳Ὧ㌾俖◌⏰㌉㒚㧃ᶯ擷䗨徇㌉Ɂ
!娣㓘㌾俖◌晟⷗Ɂ
⼂「䗨侪信ằ仒㶐愳八㬳Ὧ㌾俖◌䗨嵁晆Ɂ
1 ⭫斨⶚䗨₎≺◌徇㌉↔㌉㒚㧃䗨!BVUP!DBM!NJD!㌶⪸Ɂ
2 塁妑₎≺◌Ɂ
⭫₎≺◌塁妑⚌「䗨侪信ằ仒Ɂ「᷃⍓ợ㡩⅗ㅺᵭ僗㜚濇ợ₎≺◌䴑㉥⚌八「㚙䪭⸊Ɂ
3 ㉭ᵯ!BNQ!NFOV濇䂚⻰㉭ᵯ!BVUP!DBMɁ
∹㞅㷺∃偡⋗擯⤯Ɂ
㙭敀∹㞅㷺∃偡䗨姗䲔⃩⬝濇娯⌧攕昌㚐㌉㒚㧃斨⶚䗨ợ娎㕲㙜ᶑ䗨ĥ㷺´ỀĦ䗨㫉槃!8Ɂ
⣦㜀₎≺◌⏰㌾俖◌彾德ᶯ擷⃛㙭ṟẹ斟䡽䇍濇ἣ䂅㰹㷺䠞徖㞅㷺Ɂ娯䥟擯㶐愳⊤❃⃋䗨ṟẹ斟䡽䇍濇ṉ忣₱⅞䍢㶐愳抓娈䗨〩㰥Ɂ
∹㞅℺∃偡䂅㰹㨆㶐峩Ẳ㌾俖◌Ɂ♄㫈濇ㆤ㙭䗨峩Ẳ㌾俖◌妑⫾⭫ὁ㉥ᵱ嫮Ɂ
7;!妑⫾⃚⫧䲨ㅴ㧃
ㄭ姖⭱ㆤ徇㌉䗨⍨ᶎ䲨ㅴ㧃徖妑⫾濇ṉἣ⚌㐑㒢㜴ᶎ徇㌉䲨ㅴ㧃㖦偡⢃⼂㌾俖◌㫇䠞府⅞俖Ɂ娯⌧攕昌⍨䲨ㅴ㧃斨⶚䗨ợ娎㕲㙜Ɂ
妑⫾⻰!
㌉㒚㧃ⵖ⍓ṉợɁ㙭敀姗䲔⃩⬝濇娯⌧攕昌㚐㌉㒚㧃斨⶚䗨ợ娎㕲㙜Ɂ

Transcripción de documentos

3-291-668-01(1) 2: Connecting the speakers/2: Conexión de los altavoces/ 2: 徇㌉㌾俖◌ 3: Connecting other components/3: Conexión de otros componentes/3: 徇㌉⃚⫧䲨ㅴ㧃 HT-DDW7000 Video components/ Componentes de vídeo/ 壺枟䲨ㅴ㧃 TV SAT IN ANTENNA DVD IN BD IN OUT OPTICAL HDMI IN AM SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT Y Quick Setup Guide Guía de instalación rápida 䮅㕷妑⫾㉫⊻ SAT IN SS-MSP5000 L SS-MSP5000 R OPTICAL DVD IN SAT IN ANTENNA DVD IN BD IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN PR/ CR IN OUT R SS-SRP5000 FRONT L L L SS-SRP5000 R SA-CD/CD/CD-R SAT IN L AUDIO OUT R HDMI AM FRONT: ONLY FOR SS-MSP5000 CENTER: ONLY FOR SS-CNP5000 COMPONENT VIDEO SURROUND: ONLY FOR SS-SRP5000 SURROUND BACK SURROUND CENTER R IN L R SUBWOOFER OPTICAL IN PB/ CB VIDEO OUT MONITOR OUT DC5V 0.7A MAX DMPORT TV VIDEO IN COAXIAL DIGITAL (ASSIGNABLE) TV SAT DVD VIDEO 1 Note Be sure to change the factory setting of the DVD input button on the remote so that you can use the button to control your DVD player. For details, see “Changing button assignments” in the operating instructions of the receiver. SPEAKERS VIDEO 1 IN MONITOR OUT DVD IN Y SAT IN OPTICAL DVD IN VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN P B/ CB VIDEO OUT PR/ CR COAXIAL R OUT DC5V 0.7A MAX IN IN L R FRONT L L AUDIO OUT L L DMPORT FRONT: ONLY FOR SS-MSP5000 CENTER: ONLY FOR SS-CNP5000 COMPONENT VIDEO SURROUND: ONLY FOR SS-SRP5000 SURROUND BACK SURROUND CENTER MONITOR DIGITAL (ASSIGNABLE) R R SA-CD/CD/CD-R TV SAT DVD R SUBWOOFER VIDEO 1 SURROUND BACK SURROUND SPEAKERS R L R L FRONT L A A R Nota Asegúrese de cambiar el ajuste de fábrica del botón de la entrada DVD del mando a distancia para que pueda utilizar el botón para controlar el reproductor de DVD. Para más detalles, consulte “Cambio de función en los botones” en las manual de instrucciones del receptor. (1) Sony Corporation © 2008 Printed in Malaysia TV TV SAT IN ANTENNA DVD IN BD IN SAT IN AM SAT IN DVD IN DVD IN VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN PB/ CB VIDEO OUT PR/ CR COAXIAL R IN IN L R VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN AUDIO OUT AUDIO IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT L R L DC5V 0.7A MAX DMPORT L OUT IN IN AUDIO IN AUDIO IN TV SAT DVD FRONT: ONLY FOR SS-MSP5000 CENTER: ONLY FOR SS-CNP5000 FRONT COMPONENT VIDEO SURROUND: ONLY FOR SS-SRP5000 SURROUND BACK SURROUND CENTER MONITOR DIGITAL (ASSIGNABLE) FRONT PB/ CB VIDEO OUT PR/ CR COAXIAL FRONT: ONLY FOR SS-MSP5000 CENTER: ONLY FOR SS-CNP5000 AUDIO OUT L VIDEO IN DVD IN COMPONENT VIDEO SURROUND: ONLY FOR SS-SRP5000 SURROUND BACK SURROUND CENTER MONITOR DIGITAL (ASSIGNABLE) DVD IN Y OPTICAL OUT OUT SAT IN SAT IN Y DC5V 0.7A MAX BD IN AM VIDEO 1 IN MONITOR OUT SAT IN OPTICAL DMPORT DVD IN HDMI IN HDMI IN ANTENNA OPTICAL OUT OPTICAL L R L L AUDIO OUT Satellite tuner or Set-top box/ Sintonizador vía satélite o decodificador/ 垿㖃娣婋◌ㅺ㧃ᵮ䘶 OUTPUT TV SAT IN ANTENNA DVD IN BD IN SA-CD/CD/CD-R TV SAT DVD VIDEO 1 VIDEO 1 R SUBWOOFER 妟 娯∽⼩㙘㒝徽㌋◌ᵮ!EWE!府 ⃉㉭慹䗨⅞⹄妑仒濇ṉἣợ 䒌㫈㉭慹㌋↚!EWE!㐑㒢㧃Ɂ 㙭敀姗䲔⃋⬝濇娯⌧攕㌉㒚 㧃ợ䒌娎㕲㙜ᶑ䗨ĥ㙘㒝㉭ 慹㉫⫾ĦɁ SPEAKERS SS-CNP5000 SPEAKERS SA-WP5000 CENTER SA-WP5000 AUDIO OUT L SW-L A SPEAKERS SW-R HDMI IN AM SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT Y SAT IN OPTICAL VIDEO IN DVD IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN PB/ CB VIDEO OUT PR/ CR COAXIAL R DC5V 0.7A MAX DMPORT OUT IN IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN FRONT: ONLY FOR SS-MSP5000 CENTER: ONLY FOR SS-CNP5000 COMPONENT VIDEO SURROUND: ONLY FOR SS-SRP5000 SURROUND BACK SURROUND CENTER MONITOR DIGITAL (ASSIGNABLE) L R FRONT L L AUDIO OUT L L R R SA-CD/CD/CD-R TV SAT DVD VIDEO 1 R SUBWOOFER SPEAKERS D D D R SUBWOOFER B SW-L TV A SAT IN ANTENNA DVD IN BD IN OUT HDMI IN AM SAT IN DVD IN SS-SRP5000 VIDEO 1 IN MONITOR OUT Y SAT IN OPTICAL DVD IN VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN PB/ CB VIDEO OUT PR/ CR COAXIAL R IN IN FRONT: ONLY FOR SS-MSP5000 CENTER: ONLY FOR SS-CNP5000 COMPONENT VIDEO SURROUND: ONLY FOR SS-SRP5000 SURROUND BACK SURROUND CENTER MONITOR DIGITAL (ASSIGNABLE) L R SS-SRP5000 FRONT L L AUDIO OUT L L R R SA-CD/CD/CD-R TV SAT DVD VIDEO 1 R SUBWOOFER VIDEO 1 IN MONITOR OUT E SAT IN OPTICAL VIDEO IN DVD IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN R DC5V 0.7A MAX DMPORT OUT IN AUDIO IN AUDIO IN IN AUDIO OUT AUDIO IN FRONT: ONLY FO CENTER: ONLY FO COMPONENT VIDEO SURROUND: ONLY SURROUND BACK SURROUND MONITOR DIGITAL (ASSIGNABLE) D PB/ CB VIDEO OUT P R/ CR Speaker cord (supplied)/Cables de los altavoces (suministrada)/ ㌾俖◌䴾濃斨⶚濄 Monaural audio cord label (supplied)/Etiqueta del cable de audio monoaural (suministrada)/┒俖杗枟䴾㥽䯈濃斨⶚濄 DVD IN Y C C OUT SAT IN COAXIAL Monaural audio cord (supplied)/Cable de audio monoaural (suministrada)/ ┒俖杗枟䴾濃斨⶚濄 BD IN AM L R L AUDIO OUT L L R SA-CD/CD/CD-R SAT TV DVD OUTPUT DIGITAL OPTICAL VIDEO 1 R SUBWOOFER INPUT SPEAKERS SURROUND BACK SURROUND R DVD IN HDMI IN SW-R B OPTICAL SAT IN ANTENNA OPTICAL B DMPORT OUT OPTICAL R SA-CD/CD/CD-R R SUBWOOFER 1: Installing the speakers/ 1: Instalación de los altavoces/ 1: ⫭塁㌾俖◌ OUT OUTPUT L L R DC5V 0.7A MAX OUTPUT R R TV Blu-ray disc player/ Reproductor de discos Blu-ray/ 唱凖₭凶₭䠃㐑㒢㧃 DVD player/ Reproductor de DVD/ EWE㐑㒢㧃 L R TV/Televisor/晟壺㧃 L 10 mm D E HDMI cable (not supplied)/Cable HDMI (no suministrado)/IENJ晟一濃䂅斨⶚濄 Optical digital cord (not supplied)/Cable digital óptico (no suministrado)/₭䷺㓜ằ䴾濃䂅斨⶚濄 A English This Quick Setup Guide describes how to connect a DVD player, Blu-ray disc player, satellite tuner or set-top box, TV, speakers and subwoofers so that you can enjoy multi channel surround sound. Refer to the operating instructions supplied with the receiver for details. The illustrations in the guide designate speakers as  through .  Front speaker (left)  Front speaker (right)  Center speaker  Surround speaker (left)  Surround speaker (right)  Surround back speaker (left)  Surround back speaker (right)  Subwoofer (left)  Subwoofer (right) 1: Installing the speakers The illustration above shows an example of seven speakers and two subwoofers configuration. Refer to the operating instructions supplied with the receiver. About speaker placement The front speakers, center speaker and subwoofers are magnetically shielded to allow it to be installed near a TV set. However, as the surround and surround back speakers are not magnetically shielded, we recommend that you place them slightly further away from a TV set. 2: Connecting the speakers 3: Connecting other components The illustrations above show how to connect the speakers. Before you connect the speakers, check the speaker label on the rear panel of the speakers for the speaker type. Before you connect the subwoofers, be sure to attach the supplied monaural audio cord labels to the monaural audio cords. For details, refer to the operating instructions supplied with the receiver. This is an example of how to connect this receiver and your components. Refer to step 3 and 4 of “Getting started” of the operating instructions supplied with this receiver for details on other connections and other components. About speaker and monaural audio cords • Use the long speaker cords to connect the surround and surround back speakers and the short speaker cords to connect the front and center speakers. • Black striped wire is minus (–) in polarity and should be connected to the minus (–) speaker terminal. • Attach the supplied “SW-L” labels and “SW-R” labels to both ends of the supplied monaural audio cords as shown above. Connect the AC power cord to a wall outlet. Refer to “Connecting the AC power cord” in the operating instructions supplied with the receiver. About speaker and subwoofer terminals • Connect the  terminals to the  terminals of the receiver and connect the  terminals to the  terminals of the receiver. • Connect the monaural audio cord attached with the “SW-L” labels (and “SW-R” labels) to the subwoofer left (and subwoofer right) and to the SUBWOOFER L jack (and SUBWOOFER R jack) on the receiver. • Refer to the illustration above for details of connecting speaker cords. 4: Connect all power cords last Español Esta guía de instalación rápida describe cómo conectar un reproductor de DVD, un reproductor de discos Blu-ray, un sintonizador vía satélite o un decodificador, un televisor, los altavoces y altavoces potenciadores de graves para que pueda disfrutar del sonido envolvente multicanal. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor para obtener más información. En las ilustraciones de la guía, los altavoces se identifican de  a .  Altavoz frontal (izquierdo)  Altavoz frontal (derecho)  Altavoz central  Altavoz de sonido envolvente (izquierdo)  Altavoz de sonido envolvente (derecho)  Altavoz de sonido envolvente posterior (izquierdo)  Altavoz de sonido envolvente posterior (derecho)  Altavoz potenciador de graves (izquierdo)  Altavoz potenciador de graves (derecho) 1: Instación de los altavoces La ilustración anterior muestra un ejemplo de configuración de un sistema de siete altavoces y dos altavoces potenciadores de graves. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor. Sobre la ubicación del altavoz Los altavoces frontales, el altavoz central y los altavoces potenciadores de graves están protegidos magnéticamente para que puedan instalarse cerca de un televisor. Sin embargo, debido a que los altavoces de sonido envolvente y los altavoces de sonido envolvente posteriores no están protegidos magnéticamente, se recomienda situarlos a una distancia considerable del televisor. 2: Conexión de los altavoces Las ilustraciones que aparece más arriba muestra cómo conectar los altavoces. Antes de conectarlos, compruebe la etiqueta del altavoz situada en el panel posterior de los mismos para conocer el tipo de altavoz. Antes de conectar los altavoces potenciadores de graves, asegúrese de adherir las etiquetas para el cable de audio monoaural suministradas a los cables de audio monoaural. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor para obtener información más detallada. Acerca de los cables de altavoces y de audio monoaural • Utilice los cables largos de conexión de altavoces para conectar los altavoces de sonido envolvente y los altavoces de sonido envolvente posteriores, y los cables cortos de conexión de altavoces para conectar los altavoces frontales y central. • El cable con rayas negras tiene una polaridad negativa (–) y se debe conectar al terminal de altavoz negativo (–). • Adhiera las etiquetas “SW-L” y “SW-R” suministradas a ambos extremos de los cables de audio monoaural suministrados como se muestra arriba. Acerca de los terminales de los altavoces y del altavoz potenciador de graves • Conecte los terminales  a los terminales  del receptor y los terminales  a los terminales  del receptor. • Conecte el cable de audio monoaural con las etiquetas “SW-L” (y las etiquetas “SW-R”) al altavoz potenciador de graves izquierdo (y al altavoz potenciador de graves derecho) y a la toma SUBWOOFER L (y a la toma SUBWOOFER R) del receptor. • Consulte la ilustración anterior para obtener más información sobre cómo conectar los cables de los altavoces. 3: Conexión de otros componentes Este es un ejemplo de cómo conectar este receptor a los componentes. Consulte el paso 3 y 4 de “Procedimientos iniciales” del manual de instrucciones suministrado con el receptor paras obtener más información sobre cómo realizar otras conexiones y sobre otros componentes. 4: Conecte todos los cables de alimentación en último lugar Conecte el cable de alimentación de ca a una toma de pared. Consulte el apartado “Conexión del cable de alimentación de ca” del manual de instrucciones suministrado con el receptor. ᶑ㓫 3;!徇㌉㌾俖◌ 㚐䮅㕷妑⫾㉫⊻ḯ䲝⣦ẹ徇㌉!EWE!㐑㒢㧃ɀ唱 凖₭凶₭䠃㐑㒢㧃ɀ垿㖃娣婋◌ㅺ㧃ᵮ䘶ɀ晟壺 㧃ɀ㌾俖◌⏰峩Ẳ杗㌾俖◌濇ṉἣḏ⌻⡾俖德䐔 ䷂俖杗Ɂ㙭敀姗䲔⃩⬝濇娯⌧攕昌㚐㌉㒚㧃斨⶚ 䗨ợ䒌娎㕲㙜Ɂ ṉᵮ♺䢞䆖㌾俖◌䗨徇㌉㔝⹳Ɂ徇㌉㌾俖◌ᶯ ↱濇娯€䠞姱㌾俖◌⻰曆㛣㌾俖◌㥽䯈ᵮ䗨㌾俖 ◌䦒柂Ɂ徇㌉峩Ẳ杗㌾俖◌ᶯ↱濇⼩杬€⭫斨⶚ 䗨┒俖杗枟䴾㥽䯈尠⚌┒俖杗枟䴾ᵮɁ姗䲔⃋ ⬝濇娯⌧攕昌㚐㌉㒚㧃斨⶚䗨ợ䒌娎㕲㙜Ɂ 㚐㉫⊻䗨♺䢞ṉ⪻㬱! ↔! 㥽䢞⍨㌾俖◌Ɂ 敀㔠㌾俖◌⏰┒俖杗枟䴾 • 幧擛䗨㌾俖◌䴾䒌㔠徇㌉䐔䷂⏰⻰仒䐔䷂㌾俖 ◌濇幧䝑䗨㌾俖◌䴾徇㌉↱仒⏰ᶑ仒㌾俖◌Ɂ • 渵凖㠁䱯䴾㖓射㣙濃.濄濇⼩杬徇㌉↔㌾俖◌射 㣙濃.濄䩓⪴Ɂ • ⣦ᵮ♺ㆤ䢞濇⭫斨⶚䗨ĥTX.MĦ㥽䯈⏰ ĥTX.SĦ㥽䯈尠⚌斨⶚䗨┒俖杗枟䴾䗨⃍䩓Ɂ !↱仒㌾俖◌!)ⵊ* !↱仒㌾俖◌!)⍗* !ᶑ仒㌾俖◌ !䐔䷂㌾俖◌!)ⵊ* !䐔䷂㌾俖◌!)⍗*  ⻰仒䐔䷂㌾俖◌!)ⵊ*  ⻰仒䐔䷂㌾俖◌!)⍗* !峩Ẳ杗㌾俖◌!)ⵊ*  峩Ẳ杗㌾俖◌!)⍗* 2;!⫭塁㌾俖◌ ṉᵮ♺䢞䆖ᵧὯ㌾俖◌⏰⃍Ὧ峩Ẳ杗㌾俖◌䲨ク 䬨ữɁ娯⌧攕昌㚐㌉㒚㧃斨⶚䗨ợ䒌娎㕲㙜Ɂ 敀㔠㌾俖◌㒢仒 ↱仒㌾俖◌ɀᶑ仒㌾俖◌⏰峩Ẳ杗㌾俖◌⚫㙭䠥⮳咡濇 ⍓ṉ⫭塁⚌晟壺㧃㔥忮ɁẪ䐔䷂㌾俖◌⏰⻰仒䐔䷂㌾俖 ◌䂅䠥⮳咡濇ㅵή⹞嫔「⭫彽᷿㌾俖◌㒢⚌晆晟壺㧃䥱 忄ᵤ湂Ɂ 敀㔠㌾俖◌八峩Ẳ杗㌾俖◌䩓⪴! • ⭫! 䩓⪴徇㌉兗㌉㒚㧃䗨! 䩓⪴濇⭫! 䩓 ⪴徇㌉兗㌉㒚㧃䗨! 䩓⪴Ɂ • ⭫尠㙭ĥTX.MĦ㥽䯈濃⏰ĥTX.SĦ㥽䯈濄䗨┒ 俖杗枟䴾徇㌉兗ⵊ峩Ẳ杗㌾俖◌濃⏰⍗峩Ẳ杗 ㌾俖◌濄⏰㌉㒚㧃ᵮ䗨TVCXPPGFS!M!㌶⪸濃⏰ TVCXPPGFS!S濄㌶⪸Ɂ • 㙭敀徇㌉㌾俖◌䴾䗨姗䲔⃩⬝濇娯⌧佧ṉᵮ♺ 奇Ɂ 4;!徇㌉⃚⫧䲨ㅴ㧃 㫈恌ṡḯ䲝⣦ẹ徇㌉㚐㌉㒚㧃⏰⃚⫧䲨ㅴ㧃Ɂ㙭 敀⃚⫧徇㌉㔝㰹⏰⃚⫧䲨ㅴ㧃䗨姗䲔⃩⬝濇娯 ⌧攕昌㚐㌉㒚㧃斨⶚䗨ợ䒌娎㕲㙜ᶑ䗨ĥ㷺´ⵉ ỀĦ䗨㫉槃!4!⏰!5Ɂ 5;!㙤⻰徇㌉ㆤ㙭晟㷴䴾 ㇮!BD濃Ḉ㲥濄晟㷴䴾徇㌉↔䆪ᵮ晟㷴㌶⸋Ɂ 娯⌧攕昌㚐㌉㒚㧃斨⶚䗨ợ䒌娎㕲㙜ᶑ䗨ĥ徇㌉ Ḉ㲥晟㷴䴾ĦɁ HT-DDW7000 3-291-668-01(1) GB/ES/CT English 5: Calibrating the speaker settings automatically (Auto Calibration)/ 5: Calibración automática de los ajustes del altavoz (Calibración automática)/5: 兎∹㞅㷺㌾俖◌妑⫾!(AUTO CALIBRATION) 5: Calibrating the speaker settings automatically (Auto Calibration) You can set up the speakers to obtain the sound you want from all connected speakers automatically by using the Auto Calibration function. The Auto Calibration function will: • Check the connection between each speaker and the receiver. • Adjust the speaker level. • Measure the distance of each speaker from your listening position. 1 2 ?/1 3 MASTER VOLUME MULTI CHANNEL DECODING DISPLAY TUNING MODE INPUT MODE INPUT SELECTOR – TUNING + AUTO CAL AUTO CAL MIC MEMORY/ ENTER DIMMER SLEEP SUR BACK DECODING X-ROUND 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC MODE SPEED Connect the supplied optimizer microphone to the AUTO CAL MIC jack on the receiver. Set up the optimizer microphone. Place the optimizer microphone at your listening position. You can also use a stool or tripod so that the optimizer microphone remains at the same height as your ears. Press AMP MENU, then press AUTO CAL. The Auto Calibration function starts. VIDEO 2 IN/PORTABLE AV IN PHONES VIDEO Optimizer microphone (supplied)/ Micrófono optimizador (suministrada)/ ₎≺◌渉₯栌!)斨⶚* L AUDIO R For details on the Auto Calibration function, refer to step 7 of "Getting started" of the operating instructions supplied with this receiver. Notes • If there are any obstacles in the path between the optimizer microphone and the speakers, the calibration cannot be performed correctly. Remove any obstacles from the measurement area to avoid measurement error. • The Auto Calibration function cannot detect the subwoofer. Therefore, all subwoofer settings will be maintained. 6: Setting up other components You should set up each component so that the sound is output from the speakers correctly when you playback a connected component. Refer to the operating instructions supplied with each component. After the setting The receiver is now ready to use. Refer to the operating instructions supplied with the receiver for details. Español 5: Calibración automática de los ajustes del altavoz (Calibración automática) Puede instalar los altavoces para obtener automáticamente el sonido que desee a través de todos los altavoces conectados mediante la función de calibración automática. La función de calibración automática: • Compruebe las conexiones entre cada altavoz y el receptor. • Ajuste el nivel del altavoz. • Calculará la distancia existente entre cada altavoz y la posición de escucha. 1 2 3 Conecte el micrófono optimizador suministrado a la toma AUTO CAL MIC del receptor. Ajuste el micrófono optimizador. Coloque el micrófono optimizador en su posición de escucha. Puede utilizar también una banqueta o trípode para que el micrófono optimizador quede a la altura de los oídos. Pulse AMP MENU y, a continuación, AUTO CAL. Se iniciará la función de calibración automática. Para obtener más información sobre la función de calibración automática, consulte el paso 7 de “Procedimientos iniciales” del manual de instrucciones suministrado con el receptor. Notas • Si hay obstáculos entre el micrófono optimizador y los altavoces, es posible que la calibración no se lleve a cabo correctamente. Retire los obstáculos de la zona de medición para evitar errores. • La función de calibración automática no puede detectar el altavoz potenciador de graves. Por lo tanto, todos los ajustes del altavoz potenciador de graves se mantendrán. 6: Configuración de otros componentes Es necesario configurar cada componente para que el sonido se emita correctamente a través de los altavoces al reproducir un componente conectado. Consulte el manual de instrucciones suministrado con cada componente en cuestión. Tras realizar el ajuste El receptor está listo para utilizarse. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor para obtener más información. TV INPUT TV ?/1 SLEEP DMPORT AV ?/1 ᶑ㓫 ?/1 SYSTEM STANDBY VIDEO1 VIDEO2 SAT TV BD DVD 6;!兎∹㞅㷺㌾俖◌妑⫾!(AUTO CALIBRATION) SA-CD/CD TUNER ?/1 MASTER VOLUME 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC MULTI CHANNEL DECODING DISPLAY TUNING MODE INPUT MODE THEATRE 1 2 3 4 7 5 8 >10 - 0/10 6 9 AUTO CAL D.TUNING D.SKIP MEMORY AMP MENU ENTER CLEAR DISPLAY INPUT SELECTOR – TUNING + DVD/BD MENU TOOLS/ OPTIONS MUTING AUTO CAL AUTO CAL AUTO CAL MIC MEMORY/ ENTER VIDEO 2 IN/PORTABLE AV IN AMP MENU PHONES VIDEO L AUDIO R DIMMER SLEEP SUR BACK DECODING 「⍓ṉợ䒌兎∹㞅㷺∃偡妑⫾㌾俖◌Ừ兎∹⼂ㆤ㙭徇㌉䗨㌾俖◌䋖⻻「し壥䗨俖杗Ɂ兎∹㞅㷺∃偡㙧濕 • 㨆㝉㬳Ὧ㌾俖◌⏰㌉㒚㧃ᶯ擷䗨徇㌉Ɂ •!娣㓘㌾俖◌晟⷗Ɂ • ⼂「䗨侪信ằ仒㶐愳八㬳Ὧ㌾俖◌䗨嵁晆Ɂ X-ROUND 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC MODE SPEED 1 2 TV VOL MASTER VOL ⭫斨⶚䗨₎≺◌渉₯栌徇㌉↔㌉㒚㧃䗨!BVUP!DBM!NJD!㌶⪸Ɂ 塁妑₎≺◌渉₯栌Ɂ ⭫₎≺◌渉₯栌塁妑⚌「䗨侪信ằ仒Ɂ「᷃⍓ợ䒌㡩⅗ㅺᵭ僗㜚濇ợ₎≺◌渉₯栌䴑㉥⚌八「侗㚙䪭樼䗨樼⸊Ɂ 3 O RETURN/EXIT MENU/HOME TV CH – TV CH + PRESET – REPLAY ADVANCE PRESET + < < . > ㉭ᵯ!BNQ!NFOV濇䂚⻰㉭ᵯ!BVUP!DBMɁ 兎∹㞅㷺∃偡⋗擯⤯Ɂ 㙭敀兎∹㞅㷺∃偡䗨姗䲔⃩⬝濇娯⌧攕昌㚐㌉㒚㧃斨⶚䗨ợ䒌娎㕲㙜ᶑ䗨ĥ㷺´ⵉỀĦ䗨㫉槃!8Ɂ 妟 • ⣦㜀₎≺◌渉₯栌⏰㌾俖◌彾德ᶯ擷⃛㙭ṟẹ斟䡽䇍濇ἣ䂅㰹㷺䠞徖垰㞅㷺Ɂ娯䥟擯㶐愳⊤❃⃋䗨ṟẹ斟䡽䇍濇ṉ忣₱⅞䍢㶐愳抓娈䗨〩㰥Ɂ • 兎∹㞅℺∃偡䂅㰹㨆㶐峩Ẳ杗㌾俖◌Ɂ♄㫈濇ㆤ㙭䗨峩Ẳ杗㌾俖◌妑⫾⭫ὁ㉥ᵱ嫮Ɂ 7;!妑⫾⃚⫧䲨ㅴ㧃 ㄭ姖⭱ㆤ徇㌉䗨⍨ᶎ䲨ㅴ㧃徖垰妑⫾濇ṉἣ⚌㐑㒢㜴ᶎ徇㌉䲨ㅴ㧃㖦偡⢃⼂㌾俖◌㫇䠞府⅞俖杗Ɂ娯⌧攕昌⍨䲨ㅴ㧃斨⶚䗨ợ䒌娎㕲㙜Ɂ 妑⫾⻰! ㌉㒚㧃ⵖ⍓ṉợ䒌Ɂ㙭敀姗䲔⃩⬝濇娯⌧攕昌㚐㌉㒚㧃斨⶚䗨ợ䒌娎㕲㙜Ɂ HT-DDW7000 3-291-668-01(1) GB/ES/CT
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony HT-DDW7000 Guía de instalación

Categoría
Receptores AV
Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas