Sony STR-DN1000 Guía de inicio rápido

Categoría
Receptores AV
Tipo
Guía de inicio rápido

El Sony STR-DN1000 es un receptor AV de 7.1 canales con una potencia de salida de 100 vatios por canal, que admite una variedad de formatos de audio y vídeo, incluyendo Dolby Atmos y DTS:X. También cuenta con conectividad HDMI 4K, Bluetooth y Wi-Fi, lo que te permite transmitir música de forma inalámbrica desde tu smartphone o tablet. Además permite conectar varios altavoces y un subwoofer para crear un sistema de sonido envolvente completo. Con su función de calibración automática, se puede lograr una configuración óptima de los altavoces para obtener un mejor sonido.

El Sony STR-DN1000 es un receptor AV de 7.1 canales con una potencia de salida de 100 vatios por canal, que admite una variedad de formatos de audio y vídeo, incluyendo Dolby Atmos y DTS:X. También cuenta con conectividad HDMI 4K, Bluetooth y Wi-Fi, lo que te permite transmitir música de forma inalámbrica desde tu smartphone o tablet. Además permite conectar varios altavoces y un subwoofer para crear un sistema de sonido envolvente completo. Con su función de calibración automática, se puede lograr una configuración óptima de los altavoces para obtener un mejor sonido.

STR-DN1000 4-136-736-31(1) GB/ES
4-136-736-31(1)
Sony Corporation © 2009 Printed in Malaysia
(1)
1: Installing speakers/
1: Instalación de los altavoces
STR-DN1000
Quick Setup Guide
Guía de instalación rápida
2: Connecting the speakers/2: Conexión de los altavoces 3: Connecting other components/
3: Conexión de otros componentes
DVD IN
VIDEO
OUT
MONITOR
L
R
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7A MAX
HDMI
ANTENNA
DMPORT
IN 4
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
IN 3
IN 2
IN 3
IN 1
OUT
AM
Y
COMPONENTVIDEO
OUT
IN
IN 2
IN 1
MONITOR
OUT
SA-CD/CD/CD-R
VIDEO 1
IN
TV
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
OPTICAL IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SUBWOOFER
AUDIO
IN
VIDEO
IN
BD
LR
L
R
SAT IN BD IN
DVD IN
OPTICAL
CENTER
COAXIAL
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
SURROUNDBACK/
FRONT B/
BI-AMP
TV
LR
SURROUND
(for AUDIO)
EZW-T100
LR
FRONT A
DVD IN
VIDEO
OUT
MONITOR
L
R
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7A MAX
HDMI
ANTENNA
DMPORT
IN 4
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
IN 3
IN 2
IN 3
IN 1
OUT
AM
Y
COMPONENTVIDEO
OUT
IN
IN 2
IN 1
MONITOR
OUT
SA-CD/CD/CD-R
VIDEO 1
IN
TV
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
OPTICAL IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SUBWOOFER
AUDIO
IN
VIDEO
IN
BD
LR
L
R
SAT IN BD IN
DVD IN
OPTICAL
COAXIAL
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
SURROUNDBACK/
FRONT B/
BI-AMP
TV
LR
SURROUND
(for AUDIO)
EZW-T100
LR
FRONT A
CENTER
DVD IN
VIDEO
OUT
MONITOR
L
R
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7A MAX
HDMI
ANTENNA
DMPORT
IN 4
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
IN 3
IN 2
IN 3
IN 1
OUT
AM
Y
COMPONENTVIDEO
OUT
IN
IN 2
IN 1
MONITOR
OUT
SA-CD/CD/CD-R
VIDEO 1
IN
TV
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
OPTICAL IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SUBWOOFER
AUDIO
IN
VIDEO
IN
BD
LR
L
R
SAT IN BD IN
DVD IN
OPTICAL
CENTER
COAXIAL
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
SURROUNDBACK/
FRONT B/
BI-AMP
TV
(for AUDIO)
EZW-T100
LR
FRONT A
LR
SURROUND
S
A
T IN
BD IN
DVD IN
VIDEO
OUT
MONITOR
L
R
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7A MAX
HDMI
ANTENNA
DMPORT
IN 4
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
IN 3
IN 2
IN 3
IN 1
OUT
AM
Y
COMPONENTVIDEO
OUT
IN
IN 2
IN 1
MONITOR
OUT
SA-CD/CD/CD-R
VIDEO 1
IN
TV
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
OPTICAL IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SUBWOOFER
AUDIO
IN
VIDEO
IN
BD
L
R
SAT IN BD IN
DVD IN
OPTICAL
CENTER
COAXIAL
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
TV
LR
SURROUND
(for AUDIO)
EZW-T100
LR
FRONT A
R
SURROUNDBACK/
FRONT B/
BI-AMP
L
OPTICAL IN
S
A
T IN
BD IN
DVD IN
VIDEO
OUT
MONITOR
L
R
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7A MAX
HDMI
ANTENNA
DMPORT
IN 4
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
IN 3
IN 2
IN 3
IN 1
OUT
AM
Y
COMPONENTVIDEO
OUT
IN
IN 2
IN 1
MONITOR
OUT
SA-CD/CD/CD-R
VIDEO 1
IN
TV
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
OPTICAL IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
BD
LR
L
R
SAT IN BD IN
DVD IN
OPTICAL
CENTER
COAXIAL
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
SURROUNDBACK/
FRONT B/
BI-AMP
TV
LR
SURROUND
(for AUDIO)
EZW-T100
LR
FRONT A
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
10 mm
Video components/ Componentes de vídeo
VIDEO
OUT
MONITOR
L
R
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7A MAX
ANTENNA
DMPORT
IN 3
AM
Y
COMPONENTVIDEO
OUT
IN
IN 2
IN 1
MONITOR
OUT
SA-CD/CD/CD-R
VIDEO 1
IN
TV
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SUBWOOFER
AUDIO
IN
VIDEO
IN
BD
LR
L
R
SAT IN BD IN
OPTICAL
CENTER
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
SURROUND BACK/
FRONT B/
BI-AMP
LR
SURROUND
EZW-T100
LR
FRONT A
TV
OPTICAL IN
OPTICAL
COAXIAL
SA
T IN
BD IN
DVD IN
HDMI
IN 4
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
IN 2
IN 3
IN 1
OUT
(for AUDIO)
DVD IN
COAXIAL
OPTICAL IN
TV
English
This Quick Setup Guide describes how to connect a DVD player, Blu-ray disc player, satellite tuner or set-
top box, TV, speakers, and a subwoofer so that you can enjoy multi channel surround sound. Refer to the
operating instructions supplied with the receiver for details.
1: Installing speakers
The illustrations above show an example of a 7.1 channel speaker system (seven speakers and one
subwoofer) configuration. Refer to the operating instructions supplied with the receiver and the other side
of this guide.
The illustrations in the guide designate speakers as
through
.
Front speaker (left)
Surround speaker (right)
Front speaker (right)
Surround back speaker (left)
Center speaker
Surround back speaker (right)
Surround speaker (left)
Subwoofer
2: Connecting the speakers
Connect the speakers according to the number and type of your speakers.
About speaker cords
Use speaker cords, which are appropriate for the width of the room.
By deciding on the color or mark of the speaker cord to be connected to the plus (+) or minus (–)
terminal, you can always be sure of connecting the cord correctly without mistaking plus or minus.
About speaker terminals
Connect the
terminals to the
terminals of the receiver and connect the
terminals to the
terminals of the receiver.
Refer to the illustration or the operating instructions supplied with the receiver for details of connecting
speaker cords.
Turn the locking knob until the speaker cord is connected securely.
About the SPEAKERS button
You can select the front speaker you want to drive. Refer to “8: Selecting the front speaker system” in the
operating instructions supplied with the receiver for details.
3: Connecting other components
This is an example of how to connect this receiver and your components. Refer to step 3 and 4 of “Getting
Started” of the operating instructions supplied with this receiver for details on other connections and
other components.
This receiver is equipped with function for converting video signals. Refer to “4b: Connecting the video
components” in the operating instructions supplied with the receiver.
4: Connect all power cords last
Connect the AC power cord (mains lead) to a wall outlet.
Monaural audio cord (not supplied)/
Cable de audio mono (no suministrado)
Speaker cord (not supplied)/
Cable de los altavoces (no suministrado)
Speaker cord (not supplied)/
Cable de los altavoces (no suministrado)
Speaker cord (not supplied)/
Cable de los altavoces (no suministrado)
Speaker cord (not supplied)/
Cable de los altavoces
(no suministrado)
A
HDMI cable (not supplied)/Cable HDMI (no suministrado)
B
Optical digital cord (not supplied)/Cable digital óptico (no suministrado)
TV/Televisor
Blu-ray disc player/
Reproductor de Blu-ray Disc
Satellite tuner or Set-top
box/Sintonizador vía satéllite o
decodificador
DVD player/Reproductor de
DVD
A
B
A
A
A
Español
En esta Guía de instalación rápida se describe el método de conexión de un reproductor de DVD, un
reproductor de Blu-ray Disc, un sintonizador vía satélite o un decodificador, un televisor, altavoces y un
altavoz potenciador de graves para poder disfrutar de sonido envolvente multicanal. Consulte el manual de
instrucciones suministrado con el receptor para obtener más información.
1: Instalación de los altavoces
Las ilustraciones anteriores muestran un ejemplo de configuración de un sistema de altavoces de 7.1 canales
(siete altavoces y un altavoz potenciador de graves). Consulte el manual de instrucciones suministrado con el
receptor y el reverso de esta guía.
En las ilustraciones de la guía, los altavoces se identifican de
a
.
Altavoz frontal (izquierdo)
Altavoz de sonido envolvente (derecho)
Altavoz frontal (derecho)
Altavoz posterior de sonido envolvente (izquierdo)
Altavoz central
Altavoz posterior de sonido envolvente (derecho)
Altavoz de sonido envolvente (izquierdo)
Altavoz potenciador de graves
2: Conexión de los altavoces
Conecte los altavoces en función del número y tipo de altavoces de que disponga.
Acerca de los cables de los altavoces
Utilice cables de altavoces que resulten apropiados para la anchura de la habitación.
Si se basa en el color o en la marca del cable de altavoces que va a conectar al terminal positivo (+) o al
negativo (-), se asegurará de conectar siempre los cables correctamente sin confundir los polos positivo o
negativo.
Acerca de los terminales de los altavoces
Conecte los terminales
a los terminales
del receptor y los terminales
a los terminales
del
receptor.
Consulte la ilustración o el manual de instrucciones suministrado con el receptor para obtener más
información acerca de la conexión de cables de altavoces.
Gire el mando de bloqueo hasta que el cable de altavoces quede conectado firmemente.
Acerca del botón SPEAKERS
Puede seleccionar el altavoz frontal que desea accionar. Consulte “8: Selección del sistema de altavoces
frontales” del manual de instrucciones suministrado con el receptor para obtener más información.
3: Conexión de otros componentes
A continuación se facilita un ejemplo sobre la conexión de este receptor a los componentes. Consulte los
pasos 3 y 4 de “Procedimientos iniciales” del manual de instrucciones suministrado con el receptor para
obtener más información sobre cómo realizar otras conexiones y sobre otros componentes.
Este receptor está equipado con una función de conversión de señales de vídeo. Consulte “4b: Conexión de
componentes de vídeo” del manual de instrucciones suministrado con el receptor.
4: Conecte todos los cables de alimentación en último lugar
Conecte el cable de alimentación de ca a una toma de corriente de pared.
STR-DN1000 4-136-736-11(1) US/ES
English
Calibrating the appropriate speaker settings
automatically (Auto Calibration)
You can set up the speakers to obtain the sound you want from all
connected speakers automatically by using the Auto Calibration
function.
Before you perform the Auto Calibration
During the calibration, the sound that comes out of the speakers is very
loud. Pay attention to the presence of children or to the effect on your
neighborhood.
Perform the measurement in a quiet environment to avoid the effect of noise
and get a more accurate measurement.
If there are any obstacles in the path between the optimizer microphone and
the speakers, the calibration cannot be performed correctly. Remove any
obstacle from the measurement area to avoid measurement error.
1
Install and connect the speakers and TV.
For detail, see front page.
2
Connect the supplied optimizer microphone to
the AUTO CAL MIC jack.
The AUTO CAL MIC jack is used for the supplied optimizer
microphone only. Do not connect other microphones. Doing
so may damage the receiver and the microphone.
3
Set up the optimizer microphone.
Place the optimizer microphone at your listening position.
Use a stool or tripod so that the optimizer microphone
remains at the same height as your ears.
On setting up the active subwoofer
When a subwoofer is connected, turn on the subwoofer and turn
up the volume beforehand. Turn the MASTER VOLUME to just
before the mid-point.
If you connect a subwoofer with the crossover frequency
function, set the value to maximum.
If you connect a subwoofer with an auto standby function, set it
to off (deactivated).
Performing Auto Calibration
The Auto Calibration function allows you to measure the
following: speaker connections, polarity of speakers, speaker
distance, speaker size, speaker level, frequency characteristics.
1
Connect a TV to this receiver.
Refer to “3: Connecting the TV” in the operating instructions.
2
Turn on the TV.
3
Press
/
to turn on the receiver.
Switch the input of the TV so that an image of the menu is
displayed.
4
Press GUI MODE.
After “MENU ON” appears on the display for a while, “GUI”
appears and the GUI menu appears on the TV screen. Press
MENU if the menu list does not appear on the TV screen.
5
Press
/
repeatedly to select “Settings”, then
press or
.
The Settings menu list appears on the TV screen.
6
Press
/
repeatedly to select Auto Cal.”, then
press or
.
7
Press
/
repeatedly to select Auto Cal. Start”,
then press or
.
8
Press to select “START”.
9
The measurement starts in 5 seconds.
10
Measurement starts.
The measurement process will take approximately 30
seconds with a test tone. Wait until the measurement process
completes.
11
The measurement is completed.
When the measurement ends, a beep sounds.
12
Press
/
repeatedly to select “Save, then press
.
The measurement results are saved.
13
Press
/
repeatedly to select the Auto
Calibration Type, then press .
Parameter Explanation
Full Flat Makes the measurement of frequency from
each speaker flat.
Engineer Sets the frequency to one that matches that
of the Sony listening room standard.
Front Reference Adjusts the characteristics of all the
speakers to match the characteristics of the
front speaker.
Off Sets the Auto Calibration to off.
When error codes appear
For details on warning and error codes, see “Message list after
Auto Calibration measurement” in “9: Calibrating the appropriate
speaker settings automatically (Auto Calibration)” in the operating
instructions.
Tip
The size of a speaker (“Large”/”Small”) is determined by the low frequency
characteristics. The measurement results may vary, depending on the position
of the optimizer microphone and speakers, and the shape of the room. It is
recommended that you follow the measurement results. However, you can
change those settings in the Speaker Settings menu. Save the measurement
results first, then try to change the settings if you want.
Setting up other components
You should set up each component so that the sound is output
from speakers correctly when you play back a connected
component. The following case describes Sony components. Refer
to the operating instructions supplied with each component.
After the setting
The receiver is now ready to use. Press the input button on the
remote to select the component you want to play back. Refer to the
operating instructions supplied with the receiver for details.
MASTER VOLUME
VIDEO 2 IN
VIDEO L AUDIO R
AUTO CAL MIC
INPUT SELECTOR
MUTING
AUTO CAL MIC
2CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSIC
THEATRE
SYSTEM STANDBY
RM SET UP

SHIFT
RESOLUTION
MENU
AV

RETURN/
EXIT
TOOLS/
OPTIONS
HOME
DISPLAY
GUI MODE
0
INPUT
MODE
SLEEP
NIGHT
MODE
AMP
– CATEGORY +
1 2 3
4 5 6
7 8 9
-/-- 0/10
ENT/MEM
CLEAR
/
>10
BDVIDEO 2VIDEO 1
DVD SATSAT TV
DMPORT
HDMI 3HDMI 2
TUNER
HDMI 1
SA-CD/
CD
HDMI 4
MENU
Español
Calibración de los ajustes de altavoz
adecuados automáticamente (Calibración
automática)
Puede instalar los altavoces para obtener automáticamente el
sonido que desee a través de todos los altavoces conectados
mediante la función de calibración automática.
Antes de efectuar la calibración automática
Durante la calibración, el sonido que se emite a través de los altavoces es muy
alto. Preste atención a la presencia de niños o a las molestias que pueda causar
a sus vecinos.
Realice la medición en un entorno silencioso para evitar el efecto de ruido y
obtener una medición más precisa.
Si existe algún obstáculo en el camino entre el micrófono optimizador y los
altavoces, la calibración no podrá llevarse a cabo correctamente. Elimine
cualquier obstáculo del área de medición para evitar errores de medición.
1
Instale y conecte los altavoces y el televisor.
Para obtener más información, consulte el anverso.
2
Conecte el micrófono optimizador suministrado a
la toma AUTO CAL MIC.
La toma AUTO CAL MIC se utiliza solamente para el
micrófono optimizador suministrado. No conecte otros
micrófonos. Si lo hiciera, podría dañar el receptor y el
micrófono.
3
Ajuste el micrófono optimizador.
Coloque el micrófono optimizador en su posición de escucha.
Utilice una banqueta o trípode para que el micrófono
optimizador quede a la altura de los oídos.
Cuando instale el altavoz potenciador de graves
activo
Si conecta un altavoz potenciador de graves, encienda dicho
altavoz y suba el volumen de antemano. Gire el control MASTER
VOLUME hasta justo antes del punto medio.
Si conecta un altavoz potenciador de graves con función de
frecuencia de corte, ajuste el valor al máximo.
Si conecta un altavoz potenciador de graves con función de
espera automática, desactive dicha función.
Realización de la calibración automática
La función de calibración automática permite realizar las
mediciones siguientes: conexiones, polaridad, distancia, tamaño y
nivel de los altavoces, y características de frecuencia.
1
Conecte un televisor al receptor.
Consulte “3: Conexión del televisor” del manual de
instrucciones.
2
Encienda el televisor.
3
Pulse
/
para encender el receptor.
Conecte la entrada del televisor para que se muestre una
imagen del menú.
4
Pulse GUI MODE.
Unos instantes después de que “MENU ON” aparezca en la
pantalla, aparecerá “GUI” y se mostrará el menú GUI en la
pantalla del televisor. Pulse MENU si la lista de menús no
aparece en la pantalla del televisor.
5
Pulse
/
varias veces para seleccionar “Settings”
y, a continuación, pulse o
.
La lista del menú Settings aparece en la pantalla del televisor.
6
Pulse
/
varias veces para seleccionar Auto Cal.
y, a continuación, pulse
o
.
7
Pulse
/
varias veces para seleccionar Auto Cal.
Start y, a continuación, pulse o
.
8
Pulse para seleccionar “START”.
9
La medición se iniciará en 5 segundos.
10
Se inicia la medición.
El proceso de medición tarda aproximadamente 30 segundos
con un tono de prueba. Espere hasta que finalice el proceso de
medición.
11
La medición se ha completado.
Al finalizar la medición, se escucha un pitido.
12
Pulse
/
varias veces para seleccionar “Save y, a
continuación, pulse .
Se guardan los resultados de la medición.
13
Pulse
/
varias veces para seleccionar el tipo de
calibración automática y, a continuación,
pulse .
Parámetro Explicación
Full Flat Permite medir la frecuencia de cada altavoz
plano.
Engineer Permite definir la frecuencia en un valor
que coincida con el estándar para salas de
audición de Sony.
Front Reference Permite ajustar las características de todos
los altavoces para que coincidan con las del
altavoz frontal.
Off Permite desactivar la función de calibración
automática.
Si aparecen códigos de error
Para obtener más información acerca de los códigos de error y de
advertencia, consulte “Lista de mensajes posteriores a la medición
de calibración automática” en “9: Calibración de los ajustes de
altavoz adecuados automáticamente (calibración automática)” del
manual de instrucciones.
Sugerencia
El tamaño del altavoz (“Large”/“Small”) se determina en base a las características
de baja frecuencia. Los resultados de la medición pueden variar en función de
la posición del micrófono optimizador y de los altavoces, así como de la forma
de la sala. Se recomienda seguir los resultados de la medición. No obstante,
puede cambiar estos ajustes en el menú de ajustes Speaker. Guarde primero los
resultados de la medición y, a continuación, intente cambiar los ajustes si lo
desea.
Configuración de otros componentes
Es necesario configurar cada componente para que el sonido
se emita correctamente a través de los altavoces al realizar la
reproducción en un componente conectado. En el caso siguiente,
se describe la configuración de componentes Sony. Consulte el
manual de instrucciones suministrado con cada componente.
Tras realizar el ajuste
El receptor está listo para utilizarse. Pulse el botón de entrada
del mando a distancia para seleccionar el componente que desee
reproducir. Consulte el manual de instrucciones suministrado con
el receptor para obtener más información.
GUI MODE
"/1
/
/
/
4
GUI MODE
Input
Music
Video
VIDEO 1
VIDEO 2
BD
DVD
SAT
5
/
, /
Setting
Speaker
Surround
EQ
Audio
Auto Cal.
6
/
, /
Auto Cal. Type
Auto Calibration
Position: Position 1
Name Input
RETURN
Auto Cal. Start
8
Count Down
Please press enter key
to stop.
5
Auto Calibration
RETURN
CANCEL
12
/
,
Auto Calibration
Save
13
/
,
Auto Cal. Type
Engineer
Front Reference
Off
Auto Calibration
RETURN
Full Flat

Transcripción de documentos

4-136-736-31(1) 2: Connecting the speakers/2: Conexión de los altavoces STR-DN1000 3: Connecting other components/ 3: Conexión de otros componentes Video components/ Componentes de vídeo HDMI EZW-T100 ANTENNA AM IN 3 IN 4 (for AUDIO) IN 2 IN 1 OUT IN 1 IN 2 TV DMPORT DIGITAL (ASSIGNABLE) OPTICAL DC5V 0.7A MAX MONITOR OUT AM COMPONENT VIDEO BD IN (for AUDIO) IN 2 IN 1 OUT ASSIGNABLE (INPUT ONLY) IN 3 SAT IN IN 3 IN 4 COAXIAL Y OPTICAL IN HDMI ANTENNA EZW-T100 ASSIGNABLE (INPUT ONLY) COMPONENT VIDEO IN 3 IN 1 IN 2 TV DMPORT DIGITAL (ASSIGNABLE) OPTICAL DC5V 0.7A MAX MONITOR OUT DVD IN COAXIAL Y ASSIGNABLE (INPUT ONLY) OUT Quick Setup Guide Guía de instalación rápida IN IN VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT L L R R SA-CD/CD/CD-R TV SAT BD VIDEO IN VIDEO OUT AUDIO IN MONITOR CENTER R SURROUND L OPTICAL IN SURROUND BACK/ FRONT B/ BI-AMP VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT VIDEO IN VIDEO OUT AUDIO IN MONITOR VIDEO 1 R L R ASSIGNABLE (INPUT ONLY) L OUT IN IN L L R R SAT IN BD IN DVD IN CENTER FRONT A AUDIO OUT R SURROUND L SURROUND BACK/ FRONT B/ BI-AMP FRONT A AUDIO OUT R L R L SUBWOOFER SA-CD/CD/CD-R TV SAT BD VIDEO 1 SUBWOOFER DVD IN DVD IN BD IN HDMI ANTENNA EZW-T100 SAT IN AM IN 3 IN 4 (for AUDIO) IN 2 IN 1 OUT ASSIGNABLE (INPUT ONLY) COMPONENT VIDEO IN 3 IN 2 IN 1 TV DMPORT DIGITAL (ASSIGNABLE) OPTICAL DC5V 0.7A MAX MONITOR OUT COAXIAL Y OPTICAL IN VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT TV SAT BD ASSIGNABLE (INPUT ONLY) OUT IN AUDIO IN MONITOR BD IN DVD IN CENTER R SURROUND L SURROUND BACK/ FRONT B/ BI-AMP TV/Televisor FRONT A L L R SAT IN VIDEO OUT VIDEO IN AUDIO OUT R L R L R SA-CD/CD/CD-R VIDEO 1 SUBWOOFER B (1) A Sony Corporation © 2009 Printed in Malaysia Speaker cord (not supplied)/ Cable de los altavoces (no suministrado) Speaker cord (not supplied)/ Cable de los altavoces (no suministrado) TV HDMI EZW-T100 ANTENNA AM IN 3 IN 4 (for AUDIO) IN 2 IN 1 OPTICAL OUT ASSIGNABLE (INPUT ONLY) COMPONENT VIDEO IN 3 IN 1 IN 2 TV DMPORT IN SAT IN COAXIAL BD IN Satellite tuner or Set-top box/Sintonizador vía satéllite o decodificador DVD IN DIGITAL (ASSIGNABLE) OPTICAL DC5V 0.7A MAX MONITOR OUT OPTICAL COAXIAL Y OPTICAL IN VIDEO IN VIDEO OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT TV SAT BD ASSIGNABLE (INPUT ONLY) OUT IN AUDIO IN BD IN DVD IN CENTER R SURROUND L SURROUND BACK/ FRONT B/ BI-AMP MONITOR FRONT A L L R SAT IN VIDEO OUT VIDEO IN AUDIO OUT R L R L HDMI ANTENNA EZW-T100 VIDEO IN AM IN 3 IN 4 (for AUDIO) IN 2 IN 1 OUT ASSIGNABLE (INPUT ONLY) R COMPONENT VIDEO SA-CD/CD/CD-R VIDEO 1 IN 3 SUBWOOFER IN 2 IN 1 TV DMPORT DIGITAL (ASSIGNABLE) OPTICAL DC5V 0.7A MAX MONITOR OUT COAXIAL Y OPTICAL IN 1: Installing speakers/ 1: Instalación de los altavoces VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT TV SAT BD ASSIGNABLE (INPUT ONLY) OUT IN VIDEO IN AUDIO IN L L R SAT IN BD IN DVD IN VIDEO OUT MONITOR CENTER R SURROUND A L SURROUND BACK/ FRONT B/ BI-AMP DVD player/Reproductor de DVD FRONT A AUDIO OUT R L R L R SA-CD/CD/CD-R VIDEO 1 SUBWOOFER DVD IN IN OPTICAL BD IN SAT IN DVD IN A Blu-ray disc player/ Reproductor de Blu-ray Disc A Speaker cord (not supplied)/ Cable de los altavoces (no suministrado) EZW-T100 Monaural audio cord (not supplied)/ Cable de audio mono (no suministrado) HDMI ANTENNA AM IN 3 IN 4 (for AUDIO) IN 2 IN 1 OUT ASSIGNABLE (INPUT ONLY) COMPONENT VIDEO IN 3 IN 2 IN 1 TV DMPORT DIGITAL (ASSIGNABLE) OPTICAL DC5V 0.7A MAX MONITOR OUT COAXIAL A B Y OPTICAL IN ASSIGNABLE (INPUT ONLY) OUT IN IN VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN L L R R SA-CD/CD/CD-R TV SAT BD VIDEO 1 SAT IN BD IN VIDEO OUT MONITOR DVD IN CENTER R SURROUND L SURROUND BACK/ FRONT B/ BI-AMP FRONT A AUDIO OUT R L R L SUBWOOFER HDMI cable (not supplied)/Cable HDMI (no suministrado) Optical digital cord (not supplied)/Cable digital óptico (no suministrado) DVD IN 10 mm Speaker cord (not supplied)/ Cable de los altavoces (no suministrado) About speaker terminals English  This Quick Setup Guide describes how to connect a DVD player, Blu-ray disc player, satellite tuner or settop box, TV, speakers, and a subwoofer so that you can enjoy multi channel surround sound. Refer to the operating instructions supplied with the receiver for details.   Connect the  terminals to the  terminals of the receiver and connect the  terminals to the  terminals of the receiver. Refer to the illustration or the operating instructions supplied with the receiver for details of connecting speaker cords. Turn the locking knob until the speaker cord is connected securely. 1: Installing speakers About the SPEAKERS button The illustrations above show an example of a 7.1 channel speaker system (seven speakers and one subwoofer) configuration. Refer to the operating instructions supplied with the receiver and the other side of this guide. You can select the front speaker you want to drive. Refer to “8: Selecting the front speaker system” in the operating instructions supplied with the receiver for details. The illustrations in the guide designate speakers as  through . 3: Connecting other components  Front speaker (left)  Surround speaker (right)  Front speaker (right)  Surround back speaker (left)  Center speaker  Surround back speaker (right)  Surround speaker (left)  Subwoofer This is an example of how to connect this receiver and your components. Refer to step 3 and 4 of “Getting Started” of the operating instructions supplied with this receiver for details on other connections and other components. This receiver is equipped with function for converting video signals. Refer to “4b: Connecting the video components” in the operating instructions supplied with the receiver. 2: Connecting the speakers Connect the speakers according to the number and type of your speakers. About speaker cords   Use speaker cords, which are appropriate for the width of the room. By deciding on the color or mark of the speaker cord to be connected to the plus (+) or minus (–) terminal, you can always be sure of connecting the cord correctly without mistaking plus or minus. 4: Connect all power cords last Connect the AC power cord (mains lead) to a wall outlet. Acerca de los terminales de los altavoces Español  En esta Guía de instalación rápida se describe el método de conexión de un reproductor de DVD, un reproductor de Blu-ray Disc, un sintonizador vía satélite o un decodificador, un televisor, altavoces y un altavoz potenciador de graves para poder disfrutar de sonido envolvente multicanal. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor para obtener más información. Las ilustraciones anteriores muestran un ejemplo de configuración de un sistema de altavoces de 7.1 canales (siete altavoces y un altavoz potenciador de graves). Consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor y el reverso de esta guía. En las ilustraciones de la guía, los altavoces se identifican de  a .  Altavoz de sonido envolvente (derecho)  Altavoz posterior de sonido envolvente (izquierdo)  Altavoz central  Altavoz posterior de sonido envolvente (derecho)  Altavoz de sonido envolvente (izquierdo)  Altavoz potenciador de graves 2: Conexión de los altavoces Conecte los altavoces en función del número y tipo de altavoces de que disponga. Acerca de los cables de los altavoces    Gire el mando de bloqueo hasta que el cable de altavoces quede conectado firmemente. Acerca del botón SPEAKERS 1: Instalación de los altavoces  Altavoz frontal (izquierdo)  Altavoz frontal (derecho)  Conecte los terminales  a los terminales  del receptor y los terminales  a los terminales  del receptor. Consulte la ilustración o el manual de instrucciones suministrado con el receptor para obtener más información acerca de la conexión de cables de altavoces. Puede seleccionar el altavoz frontal que desea accionar. Consulte “8: Selección del sistema de altavoces frontales” del manual de instrucciones suministrado con el receptor para obtener más información. 3: Conexión de otros componentes A continuación se facilita un ejemplo sobre la conexión de este receptor a los componentes. Consulte los pasos 3 y 4 de “Procedimientos iniciales” del manual de instrucciones suministrado con el receptor para obtener más información sobre cómo realizar otras conexiones y sobre otros componentes. Este receptor está equipado con una función de conversión de señales de vídeo. Consulte “4b: Conexión de componentes de vídeo” del manual de instrucciones suministrado con el receptor. 4: Conecte todos los cables de alimentación en último lugar Conecte el cable de alimentación de ca a una toma de corriente de pared. Utilice cables de altavoces que resulten apropiados para la anchura de la habitación. Si se basa en el color o en la marca del cable de altavoces que va a conectar al terminal positivo (+) o al negativo (-), se asegurará de conectar siempre los cables correctamente sin confundir los polos positivo o negativo. STR-DN1000 4-136-736-31(1) GB/ES English MASTER VOLUME AUTO CAL MIC THEATRE RM SET UP AV   INPUT SELECTOR "/1 SYSTEM STANDBY SHIFT AMP MUTING 1 2 VIDEO 1 AUTO CAL MIC VIDEO 3 VIDEO 2 BD 5 DVD 6 SAT 7 TV 8 9 SA-CD/ CD TUNER -/-- 0/10 ENT/MEM HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 Calibration Type, then press Calibrating the appropriate speaker settings automatically (Auto Calibration) You can set up the speakers to obtain the sound you want from all connected speakers automatically by using the Auto Calibration function. VIDEO 2 IN L AUDIO R 4 13 Press / repeatedly to select the Auto . Parameter Explanation Full Flat Makes the measurement of frequency from each speaker flat. Engineer Sets the frequency to one that matches that of the Sony listening room standard. Front Reference Adjusts the characteristics of all the speakers to match the characteristics of the front speaker. DMPORT Off Before you perform the Auto Calibration Sets the Auto Calibration to off. 13 Pulse / varias veces para seleccionar el tipo de Español calibración automática y, a continuación, pulse . Calibración de los ajustes de altavoz adecuados automáticamente (Calibración automática) Puede instalar los altavoces para obtener automáticamente el sonido que desee a través de todos los altavoces conectados mediante la función de calibración automática. CLEAR/>10  HDMI 4 2CH/ A.DIRECT A.F.D. MOVIE MUSIC INPUT RESOLUTION MODE SLEEP NIGHT MODE GUI MODE DISPLAY  GUI MODE  /// 1 0 HOME MENU RETURN/ EXIT TOOLS/ OPTIONS – CATEGORY +     MENU During the calibration, the sound that comes out of the speakers is very loud. Pay attention to the presence of children or to the effect on your neighborhood. Perform the measurement in a quiet environment to avoid the effect of noise and get a more accurate measurement. If there are any obstacles in the path between the optimizer microphone and the speakers, the calibration cannot be performed correctly. Remove any obstacle from the measurement area to avoid measurement error. Install and connect the speakers and TV. For detail, see front page. 2 Connect the supplied optimizer microphone to the AUTO CAL MIC jack. The AUTO CAL MIC jack is used for the supplied optimizer microphone only. Do not connect other microphones. Doing so may damage the receiver and the microphone. 3 4 Place the optimizer microphone at your listening position. Use a stool or tripod so that the optimizer microphone remains at the same height as your ears. GUI MODE On setting up the active subwoofer 8  VIDEO 1 Auto Calibration Input VIDEO 2  Count Down Please press enter key to stop. BD Music DVD Video / Performing Auto Calibration 1 12 Auto Cal. 2 3 Auto Calibration Surround EQ 4 Audio 6 / 5 13 /, Auto Cal. Start Position 1   Tip The size of a speaker (“Large”/”Small”) is determined by the low frequency characteristics. The measurement results may vary, depending on the position of the optimizer microphone and speakers, and the shape of the room. It is recommended that you follow the measurement results. However, you can change those settings in the Speaker Settings menu. Save the measurement results first, then try to change the settings if you want. Setting up other components  1 2 3 Conecte el micrófono optimizador suministrado a la toma AUTO CAL MIC. Ajuste el micrófono optimizador. Coloque el micrófono optimizador en su posición de escucha. Utilice una banqueta o trípode para que el micrófono optimizador quede a la altura de los oídos. The receiver is now ready to use. Press the input button on the remote to select the component you want to play back. Refer to the operating instructions supplied with the receiver for details. Cuando instale el altavoz potenciador de graves activo    Permite medir la frecuencia de cada altavoz plano. Engineer Permite definir la frecuencia en un valor que coincida con el estándar para salas de audición de Sony. Front Reference Permite ajustar las características de todos los altavoces para que coincidan con las del altavoz frontal. Off Permite desactivar la función de calibración automática. Si aparecen códigos de error Para obtener más información acerca de los códigos de error y de advertencia, consulte “Lista de mensajes posteriores a la medición de calibración automática” en “9: Calibración de los ajustes de altavoz adecuados automáticamente (calibración automática)” del manual de instrucciones. Sugerencia Instale y conecte los altavoces y el televisor. La toma AUTO CAL MIC se utiliza solamente para el micrófono optimizador suministrado. No conecte otros micrófonos. Si lo hiciera, podría dañar el receptor y el micrófono. You should set up each component so that the sound is output from speakers correctly when you play back a connected component. The following case describes Sony components. Refer to the operating instructions supplied with each component. After the setting Durante la calibración, el sonido que se emite a través de los altavoces es muy alto. Preste atención a la presencia de niños o a las molestias que pueda causar a sus vecinos. Realice la medición en un entorno silencioso para evitar el efecto de ruido y obtener una medición más precisa. Si existe algún obstáculo en el camino entre el micrófono optimizador y los altavoces, la calibración no podrá llevarse a cabo correctamente. Elimine cualquier obstáculo del área de medición para evitar errores de medición. Para obtener más información, consulte el anverso. Si conecta un altavoz potenciador de graves, encienda dicho altavoz y suba el volumen de antemano. Gire el control MASTER VOLUME hasta justo antes del punto medio. Si conecta un altavoz potenciador de graves con función de frecuencia de corte, ajuste el valor al máximo. Si conecta un altavoz potenciador de graves con función de espera automática, desactive dicha función. El tamaño del altavoz (“Large”/“Small”) se determina en base a las características de baja frecuencia. Los resultados de la medición pueden variar en función de la posición del micrófono optimizador y de los altavoces, así como de la forma de la sala. Se recomienda seguir los resultados de la medición. No obstante, puede cambiar estos ajustes en el menú de ajustes Speaker. Guarde primero los resultados de la medición y, a continuación, intente cambiar los ajustes si lo desea. Configuración de otros componentes Es necesario configurar cada componente para que el sonido se emita correctamente a través de los altavoces al realizar la reproducción en un componente conectado. En el caso siguiente, se describe la configuración de componentes Sony. Consulte el manual de instrucciones suministrado con cada componente. Tras realizar el ajuste El receptor está listo para utilizarse. Pulse el botón de entrada del mando a distancia para seleccionar el componente que desee reproducir. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor para obtener más información. Realización de la calibración automática Auto Calibration Auto Cal. Type Full Flat Engineer RETURN Front Reference Off RETURN La función de calibración automática permite realizar las mediciones siguientes: conexiones, polaridad, distancia, tamaño y nivel de los altavoces, y características de frecuencia. 1 Press / repeatedly to select “Settings”, then press or . Press / repeatedly to select “Auto Cal.”, then press or . 7 Press / repeatedly to select “Auto Cal. Start”, then press or . 8 Press to select “START”. 9 The measurement starts in 5 seconds. 10 Measurement starts. The measurement process will take approximately 30 seconds with a test tone. Wait until the measurement process completes. 11 The measurement is completed. When the measurement ends, a beep sounds. 12 Press / repeatedly to select “Save”, then press . The measurement results are saved. Conecte un televisor al receptor. Consulte “3: Conexión del televisor” del manual de instrucciones. Press GUI MODE. 6 Auto Cal. Type Name Input Press / to turn on the receiver. Switch the input of the TV so that an image of the menu is displayed. The Settings menu list appears on the TV screen. Auto Calibration Position: Turn on the TV. After “MENU ON” appears on the display for a while, “GUI” appears and the GUI menu appears on the TV screen. Press MENU if the menu list does not appear on the TV screen. Save /, Connect a TV to this receiver. For details on warning and error codes, see “Message list after Auto Calibration measurement” in “9: Calibrating the appropriate speaker settings automatically (Auto Calibration)” in the operating instructions. Explicación Full Flat Refer to “3: Connecting the TV” in the operating instructions. /, Speaker Setting When a subwoofer is connected, turn on the subwoofer and turn up the volume beforehand. Turn the MASTER VOLUME to just before the mid-point. If you connect a subwoofer with the crossover frequency function, set the value to maximum. If you connect a subwoofer with an auto standby function, set it to off (deactivated). The Auto Calibration function allows you to measure the following: speaker connections, polarity of speakers, speaker distance, speaker size, speaker level, frequency characteristics. RETURN /,  5 SAT CANCEL 5 Set up the optimizer microphone. When error codes appear Antes de efectuar la calibración automática Parámetro 2 3 Encienda el televisor. Pulse / para encender el receptor. Conecte la entrada del televisor para que se muestre una imagen del menú. 4 Pulse GUI MODE. Unos instantes después de que “MENU ON” aparezca en la pantalla, aparecerá “GUI” y se mostrará el menú GUI en la pantalla del televisor. Pulse MENU si la lista de menús no aparece en la pantalla del televisor. 5 Pulse / varias veces para seleccionar “Settings” y, a continuación, pulse o . La lista del menú Settings aparece en la pantalla del televisor. 6 Pulse / varias veces para seleccionar “Auto Cal.” y, a continuación, pulse o . 7 Pulse / varias veces para seleccionar “Auto Cal. Start” y, a continuación, pulse o . 8 Pulse para seleccionar “START”. 9 La medición se iniciará en 5 segundos. 10 Se inicia la medición. El proceso de medición tarda aproximadamente 30 segundos con un tono de prueba. Espere hasta que finalice el proceso de medición. 11 La medición se ha completado. Al finalizar la medición, se escucha un pitido. 12 Pulse / varias veces para seleccionar “Save” y, a continuación, pulse . Se guardan los resultados de la medición. STR-DN1000 4-136-736-11(1) US/ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony STR-DN1000 Guía de inicio rápido

Categoría
Receptores AV
Tipo
Guía de inicio rápido

El Sony STR-DN1000 es un receptor AV de 7.1 canales con una potencia de salida de 100 vatios por canal, que admite una variedad de formatos de audio y vídeo, incluyendo Dolby Atmos y DTS:X. También cuenta con conectividad HDMI 4K, Bluetooth y Wi-Fi, lo que te permite transmitir música de forma inalámbrica desde tu smartphone o tablet. Además permite conectar varios altavoces y un subwoofer para crear un sistema de sonido envolvente completo. Con su función de calibración automática, se puede lograr una configuración óptima de los altavoces para obtener un mejor sonido.

En otros idiomas