Philips HP4698/59 Manual de usuario

Categoría
Planchas para el pelo
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

45
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para
sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
producto en www.philips.com/welcome.
Con el nuevo Salon Multistylist 10 en 1 puede crear un estilo único para
cada ocasión. El nuevo moldeador 10 en 1 le ofrece versatilidad y
creatividad ilimitadas para moldear su cabello.

A Mango
B Piloto de encendido
C Aro de bloqueo
D Cepillo deslizante
E Espiral deslizante
F Accesorio para rizos pequeños
G Accesorio para rizos grandes
H Accesorio para rizos ovalados
I Accesorio para rizar
J Cepillo plano
K Placas alisadoras (con lados planos y curvados)
L Accesorio para alisar
M Indicador de listo
N Palanca
O Funda de viaje
P Pinzas para el pelo
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y
consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
Peligro
Mantenga el aparato alejado del agua. No lo use cerca o sobre el
agua contenida en bañeras, lavabos, fregaderos, etc. Cuando lo use en
un cuarto de baño, desenchufe el aparato después de usarlo.
-
ESPAÑOL
Advertencia
Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el
mismo se corresponde con el voltaje de red local.
Compruebe el estado del cable de alimentación con regularidad. No
utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio
aparato están dañados.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por
Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el n
de evitar situaciones de peligro.
Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con
su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no
tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que
sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
Mantenga el aparato lejos de supercies no resistentes al calor y
nunca cubra el aparato (por ejemplo, con una toalla o ropa) mientras
esté caliente.
Mantenga el aparato lejos de objetos inamables.
No deje nunca el aparato desatendido cuando esté enchufado.
Desenchufe siempre el aparato después de usarlo.
Para revisiones o reparaciones, lleve siempre el aparato a un centro
de servicio autorizado por Philips. Las reparaciones llevadas a cabo
por personal no cualicado pueden dar lugar a situaciones
extremadamente peligrosas para el usuario.
Precaución
Como protección adicional, aconsejamos que instale en el circuito
que suministre electricidad al cuarto de baño un dispositivo de
corriente residual (RCD) con una corriente residual de
funcionamiento que no exceda los 30 mA. Consulte a su electricista.
Mantenga los accesorios limpios y sin polvo, suciedad ni productos
para moldear el pelo, tales como espuma moldeadora, laca o gel. No
utilice nunca el aparato junto con este tipo de productos.
Los accesorios y las piezas de plástico cercanas a los accesorios se
calientan mucho rápidamente. Evite que las supercies calientes del
aparato entren en contacto directo con su piel.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ESPAÑOL46
Los accesorios tienen un revestimiento cerámico. Este revestimiento
se desgasta lentamente con el tiempo, lo cual no inuye en el
rendimiento del aparato.
No deje los accesorios en contacto con el cabello más de unos
pocos segundos cada vez para evitar dañarlo.
Utilice el aparato sólo sobre el pelo seco.
No utilice el aparato sobre cabello articial.
No utilice este aparato para otros nes distintos a los descritos en
este manual.
Espere a que se enfríe el aparato antes de guardarlo.
No enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos
electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con
las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma
segura según los conocimientos cientícos disponibles hoy en día.
Preparación para su uso
Conexión/desconexión de los accesorios
Este procedimiento se aplica a todos los accesorios.
1 Deslice el accesorio por el mango. Asegúrese de que el soporte de
apoyoquedehaciaabajo(g.2).
2 Gire el aro de bloqueo del mango hacia la derecha, hasta que la
echadelarodebloqueoquedealineadaconlaechadelmango
(g.3).
Ahora el accesorio ya está bien sujeto al mango.
3 Para desconectar los accesorios, gire el aro de bloqueo hacia la
izquierda y tire del accesorio para sacarlo del mango.
Desenchufe el aparato cuando quite un accesorio, ya sea durante o al
naldelmoldeado.Notoquelaspiezasmetálicasnilasdecerámicadel
accesorio,yaqueestánmuycalientes.
-
-
-
-
-
-
-
ESPAÑOL 47
Uso del aparato
Con el moldeador Salon Multistylist 10 en 1 podrá crear rizos grandes o
pequeños, ondulaciones, tirabuzones grandes o pequeños, rizos ovalados,
formas o un estilo liso.
1 Peine o cepille el cabello para desenredarlo y dejarlo suave.
2 Coloque un accesorio en el mango (consulte el capítulo
“Preparación para su uso”). Asegúrese de que el soporte de apoyo
quede hacia abajo.
3 Coloque el aparato sobre el soporte de apoyo del accesorio.
4 Enchufe la clavija de red a la toma de corriente.
Elpilotodeencendidoseiluminayelaparatosecalienta(g.4).
Elaparatoestarálistoparausarcuandoelindicadordelaccesorio
cambiedecolor(g.5).
5 Dé forma a su cabello. Consulte las secciones siguientes para
conocer las instrucciones de uso de cada accesorio.
Nota: Al utilizar uno de los accesorios para rizar o el cepillo deslizante,
asegúrese siempre de enrollar las puntas del mechón en la dirección correcta.
6 Mantenga el moldeador en el pelo durante unos segundos.
El tiempo que debe permanecer el moldeador en el pelo dependerá del
grosor del mismo.
Nodejeelmoldeadorenelpelodurantemásde10segundos.
Rizos grandes o pequeños
1 Coloque el accesorio para hacer rizos grandes o pequeños en el
mango.
2 Tome un mechón de pelo, presione la palanca para abrir la pinza y
coloqueelmechónentreelcilindroylapinza(g.6).
3 Sueltelapalancaydesliceelcilindrohastaelnaldelmechón.A
continuación enrolle el mechón alrededor del cilindro.
Nota: Asegúrese de enrollar la punta del mechón en la dirección correcta.
,
,
ESPAÑOL48
4 Abra la pinza transcurridos entre 5 y 10 segundos, y retire el
cilindro del pelo.
5 Deje que los rizos se enfríen antes de peinar, cepillar o retocar con
losdedosparaobtenerelpeinadodenitivo.
Consejo: Puede peinar los rizos con los dedos para darles más volumen.
Ondulaciones
1 Conecte el accesorio para hacer rizos pequeños en el mango.
Luego coloque el cepillo deslizante sobre dicho accesorio.
2 Cojaunmechóndepeloyenrólleloenelcepillodeslizante(g.7).
Para evitar que el pelo se enrede en el cepillo deslizante, proceda de la
siguiente manera:
No ponga demasiado cabello en un mechón.
No enrolle un mechón más de dos veces alrededor del cepillo
deslizante.
Cuando desenrolle el mechón, asegúrese de que mantiene el cepillo
deslizante alejado de las capas de pelo inferiores.
3 Retire el cepillo deslizante del pelo transcurridos entre 5 y
10 segundos.
4 Deje que las ondulaciones se enfríen antes de peinar, cepillar o dar
elacabadonalconlosdedos.
Tirabuzones grandes
1 Conecte el accesorio para hacer rizos grandes en el mango. Luego
coloque el cepillo sobre dicho accesorio.
2 Tome un mechón de pelo, presione la palanca para abrir la pinza y
coloqueelmechónentreelcilindroylapinza(g.8).
3 Sueltelapalancaydesliceelcilindrohastaelnaldelmechón.
Luego enrolle el mechón alrededor del cilindro a lo largo de la
espiral.
Nota: Asegúrese de enrollar la punta del mechón en la dirección correcta.
-
-
-
ESPAÑOL 49
4 Abra la pinza transcurridos entre 5 y 10 segundos, y retire el
cilindro del pelo.
5 Deje que los tirabuzones se enfríen antes de peinar, cepillar o dar
elacabadonalconlosdedos.
Tirabuzones pequeños
1 Conecte el accesorio para rizar en el mango.
2 Tome un mechón de pelo, presione la palanca para abrir la pinza y
coloqueelmechónentreelcilindroylapinza(g.6).
Nota: Asegúrese de enrollar la punta del mechón en la dirección correcta.
3 Abra la pinza transcurridos entre 5 y 10 segundos, y retire el
cilindro del pelo.
4 Deje que los tirabuzones se enfríen antes de peinar, cepillar o dar
elacabadonalconlosdedos.
Rizos ovalados
1 Coloqueelaccesoriopararizosovaladosenelmango.(g.6)
2 Tome un mechón de pelo, presione la palanca para abrir la pinza y
coloque el mechón entre el cilindro y la pinza.
Nota: Asegúrese de enrollar la punta del mechón en la dirección correcta.
3 Abra la pinza transcurridos entre 5 y 10 segundos, y retire el
cilindro del pelo.
4 Deje que los rizos ovalados se enfríen antes de peinar, cepillar o
darelacabadonalconlosdedos.
Formas
1 Conecte el accesorio para alisar al mango.
2 Deslice las placas alisadoras por el accesorio con los lados
curvadosapuntandounohaciaelotro(g.9).
ESPAÑOL50
3 Tomeunmechóndepelo(de5ó6cmcomomáximo).Presionela
palanca para abrir el accesorio para alisar y coloque el mechón
entrelasplacas(g.10).
Decida si desea dar forma al cabello hacia dentro o hacia fuera. Sujete el
aparato de tal manera que los lados curvados de las placas creen la
forma deseada.
4 Deslice el moldeador suavemente a lo largo del cabello durante
unos segundos. Cuando las placas se encuentren a 3-5 cm de la
punta del mechón, gire suavemente el aparato hacia dentro o hacia
fuera para crear la forma deseada.
Alisado
1 Presione la palanca para abrir el accesorio para alisar.
2 Saque las placas una a una. Cójalas por su punta fría y tire de ellas
parasacarlasdelaccesorio(g.11).
3 Dé la vuelta a las placas y vuelva a ponerlas en el accesorio con los
ladosplanosapuntandounohaciaelotro(g.12).
Ya puede utilizar este accesorio para alisar completamente el pelo.
Asegúrese de que los bordes de las placas se introduzcan bien en las
ranuras.
4 Tomeunmechóndepelo(de5ó6cmcomomáximo).Presionela
palanca para abrir el accesorio para alisar y coloque el mechón
entre las placas.
5 Deslice el moldeador suavemente a lo largo del cabello durante
unos segundos.
6 Deje que el cabello alisado se enfríe antes de peinarlo o cepillarlo.
Limpieza
No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos, ni lo enjuague
bajo el grifo.
1 Desenchufe el aparato.
ESPAÑOL 51
2 Coloque el moldeador sobre el soporte de apoyo del accesorio en
un lugar seguro y deje que se enfríe.
3 Limpie el aparato y los accesorios con un cepillo pequeño o un
paño seco.
Almacenamiento
1
Desenchufe el aparato.
2 Coloque el moldeador sobre el soporte de apoyo del accesorio en
un lugar seguro y deje que se enfríe.
3 Guarde el aparato en un lugar seco y seguro.
No enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato.
Medio ambiente
Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal
del hogar. Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De
esta manera ayudará a conservar el medio ambiente (g. 13).
Garantía y servicio
Si necesita información o tiene algún problema, visite la página Web de
Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono
en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al
Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips o
póngase en contacto con el Service Department de Philips Domestic
Appliances and Personal Care BV.
Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden
surgir. Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de su país.
-
ESPAÑOL52
Problema Solución
El aparato no
funciona.
Quizás haya un fallo en el suministro de energía o la
toma de corriente no esté activa. Compruebe si la
toma de corriente funciona. Si es así, enchufe otro
aparato a la red para comprobar si la toma de
corriente está activa.
Quizás el aparato no es adecuado para el voltaje de
red al que está conectado. Asegúrese de que el
voltaje indicado en el aparato se corresponde con el
de la red local.
Puede que el cable de red del aparato esté dañado.
Si es así, deberá ser sustituido por Philips, por un
centro de servicio autorizado por Philips o por
personal cualicado para evitar situaciones de
peligro.
Los resultados
del moldeado
no son los
esperados.
Quizás no haya dejado que el aparato se caliente lo
suciente. Deje que se caliente hasta que el
indicador de listo cambie de color.
Quizás haya colocado demasiado pelo alrededor del
cilindro o entre las placas. Cuando utilice los
accesorios para rizar o el cepillo deslizante, no coja
mechones demasiado gruesos. Cuanto más no sea
el mechón, más marcado quedará el rizo. Cuando
utilice el accesorio para alisar, asegúrese de que los
mechones no tengan más de 5 ó 6 cm de ancho
para conseguir un buen resultado.
Quizás no haya dejado el accesorio el tiempo
suciente en el cabello. Mantenga el moldeador en el
pelo entre 5 y 10 segundos, dependiendo del grosor
del cabello.
ESPAÑOL 53

Transcripción de documentos

Español 45 Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Con el nuevo Salon Multistylist 10 en 1 puede crear un estilo único para cada ocasión. El nuevo moldeador 10 en 1 le ofrece versatilidad y creatividad ilimitadas para moldear su cabello. Descripción general (fig. 1) A B C D E F G H I J K L M N O P Mango Piloto de encendido Aro de bloqueo Cepillo deslizante Espiral deslizante Accesorio para rizos pequeños Accesorio para rizos grandes Accesorio para rizos ovalados Accesorio para rizar Cepillo plano Placas alisadoras (con lados planos y curvados) Accesorio para alisar Indicador de listo Palanca Funda de viaje Pinzas para el pelo Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. - Peligro Mantenga el aparato alejado del agua. No lo use cerca o sobre el agua contenida en bañeras, lavabos, fregaderos, etc. Cuando lo use en un cuarto de baño, desenchufe el aparato después de usarlo. 46 - - - - Español Advertencia Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. Compruebe el estado del cable de alimentación con regularidad. No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato están dañados. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro. Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. Mantenga el aparato lejos de superficies no resistentes al calor y nunca cubra el aparato (por ejemplo, con una toalla o ropa) mientras esté caliente. Mantenga el aparato lejos de objetos inflamables. No deje nunca el aparato desatendido cuando esté enchufado. Desenchufe siempre el aparato después de usarlo. Para revisiones o reparaciones, lleve siempre el aparato a un centro de servicio autorizado por Philips. Las reparaciones llevadas a cabo por personal no cualificado pueden dar lugar a situaciones extremadamente peligrosas para el usuario. Precaución Como protección adicional, aconsejamos que instale en el circuito que suministre electricidad al cuarto de baño un dispositivo de corriente residual (RCD) con una corriente residual de funcionamiento que no exceda los 30 mA. Consulte a su electricista. Mantenga los accesorios limpios y sin polvo, suciedad ni productos para moldear el pelo, tales como espuma moldeadora, laca o gel. No utilice nunca el aparato junto con este tipo de productos. Los accesorios y las piezas de plástico cercanas a los accesorios se calientan mucho rápidamente. Evite que las superficies calientes del aparato entren en contacto directo con su piel. Español 47 - Los accesorios tienen un revestimiento cerámico. Este revestimiento se desgasta lentamente con el tiempo, lo cual no influye en el rendimiento del aparato. No deje los accesorios en contacto con el cabello más de unos pocos segundos cada vez para evitar dañarlo. Utilice el aparato sólo sobre el pelo seco. No utilice el aparato sobre cabello artificial. No utilice este aparato para otros fines distintos a los descritos en este manual. Espere a que se enfríe el aparato antes de guardarlo. No enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día. Preparación para su uso Conexión/desconexión de los accesorios Este procedimiento se aplica a todos los accesorios. 1 Deslice el accesorio por el mango. Asegúrese de que el soporte de apoyo quede hacia abajo (fig. 2). 2 Gire el aro de bloqueo del mango hacia la derecha, hasta que la flecha del aro de bloqueo quede alineada con la flecha del mango  (fig. 3). Ahora el accesorio ya está bien sujeto al mango. 3 Para desconectar los accesorios, gire el aro de bloqueo hacia la izquierda y tire del accesorio para sacarlo del mango. Desenchufe el aparato cuando quite un accesorio, ya sea durante o al final del moldeado. No toque las piezas metálicas ni las de cerámica del accesorio, ya que están muy calientes. 48 Español Uso del aparato Con el moldeador Salon Multistylist 10 en 1 podrá crear rizos grandes o pequeños, ondulaciones, tirabuzones grandes o pequeños, rizos ovalados, formas o un estilo liso. 1 Peine o cepille el cabello para desenredarlo y dejarlo suave. 2 Coloque un accesorio en el mango (consulte el capítulo “Preparación para su uso”). Asegúrese de que el soporte de apoyo quede hacia abajo. 3 Coloque el aparato sobre el soporte de apoyo del accesorio. 4 Enchufe la clavija de red a la toma de corriente. , El piloto de encendido se ilumina y el aparato se calienta (fig. 4). , El aparato estará listo para usar cuando el indicador del accesorio cambie de color (fig. 5). 5 Dé forma a su cabello. Consulte las secciones siguientes para conocer las instrucciones de uso de cada accesorio. Nota: Al utilizar uno de los accesorios para rizar o el cepillo deslizante, asegúrese siempre de enrollar las puntas del mechón en la dirección correcta. 6 Mantenga el moldeador en el pelo durante unos segundos. El tiempo que debe permanecer el moldeador en el pelo dependerá del grosor del mismo. No deje el moldeador en el pelo durante más de 10 segundos. Rizos grandes o pequeños 1 Coloque el accesorio para hacer rizos grandes o pequeños en el mango. 2 Tome un mechón de pelo, presione la palanca para abrir la pinza y coloque el mechón entre el cilindro y la pinza (fig. 6). 3 Suelte la palanca y deslice el cilindro hasta el final del mechón. A continuación enrolle el mechón alrededor del cilindro. Nota: Asegúrese de enrollar la punta del mechón en la dirección correcta. Español 49 4 Abra la pinza transcurridos entre 5 y 10 segundos, y retire el cilindro del pelo. 5 Deje que los rizos se enfríen antes de peinar, cepillar o retocar con los dedos para obtener el peinado definitivo. Consejo: Puede peinar los rizos con los dedos para darles más volumen. Ondulaciones 1 Conecte el accesorio para hacer rizos pequeños en el mango. Luego coloque el cepillo deslizante sobre dicho accesorio. 2 Coja un mechón de pelo y enróllelo en el cepillo deslizante (fig. 7). Para evitar que el pelo se enrede en el cepillo deslizante, proceda de la siguiente manera: - No ponga demasiado cabello en un mechón. - No enrolle un mechón más de dos veces alrededor del cepillo deslizante. - Cuando desenrolle el mechón, asegúrese de que mantiene el cepillo deslizante alejado de las capas de pelo inferiores. 3 Retire el cepillo deslizante del pelo transcurridos entre 5 y 10 segundos. 4 Deje que las ondulaciones se enfríen antes de peinar, cepillar o dar el acabado final con los dedos. Tirabuzones grandes 1 Conecte el accesorio para hacer rizos grandes en el mango. Luego coloque el cepillo sobre dicho accesorio. 2 Tome un mechón de pelo, presione la palanca para abrir la pinza y coloque el mechón entre el cilindro y la pinza (fig. 8). 3 Suelte la palanca y deslice el cilindro hasta el final del mechón. Luego enrolle el mechón alrededor del cilindro a lo largo de la espiral. Nota: Asegúrese de enrollar la punta del mechón en la dirección correcta. 50 Español 4 Abra la pinza transcurridos entre 5 y 10 segundos, y retire el cilindro del pelo. 5 Deje que los tirabuzones se enfríen antes de peinar, cepillar o dar el acabado final con los dedos. Tirabuzones pequeños 1 Conecte el accesorio para rizar en el mango. 2 Tome un mechón de pelo, presione la palanca para abrir la pinza y coloque el mechón entre el cilindro y la pinza (fig. 6). Nota: Asegúrese de enrollar la punta del mechón en la dirección correcta. 3 Abra la pinza transcurridos entre 5 y 10 segundos, y retire el cilindro del pelo. 4 Deje que los tirabuzones se enfríen antes de peinar, cepillar o dar el acabado final con los dedos. Rizos ovalados 1 Coloque el accesorio para rizos ovalados en el mango.  (fig. 6) 2 Tome un mechón de pelo, presione la palanca para abrir la pinza y coloque el mechón entre el cilindro y la pinza. Nota: Asegúrese de enrollar la punta del mechón en la dirección correcta. 3 Abra la pinza transcurridos entre 5 y 10 segundos, y retire el cilindro del pelo. 4 Deje que los rizos ovalados se enfríen antes de peinar, cepillar o dar el acabado final con los dedos. Formas 1 Conecte el accesorio para alisar al mango. 2 Deslice las placas alisadoras por el accesorio con los lados curvados apuntando uno hacia el otro (fig. 9). Español 51 3 Tome un mechón de pelo (de 5 ó 6 cm como máximo). Presione la palanca para abrir el accesorio para alisar y coloque el mechón entre las placas (fig. 10). Decida si desea dar forma al cabello hacia dentro o hacia fuera. Sujete el aparato de tal manera que los lados curvados de las placas creen la forma deseada. 4 Deslice el moldeador suavemente a lo largo del cabello durante unos segundos. Cuando las placas se encuentren a 3-5 cm de la punta del mechón, gire suavemente el aparato hacia dentro o hacia fuera para crear la forma deseada. Alisado 1 Presione la palanca para abrir el accesorio para alisar. 2 Saque las placas una a una. Cójalas por su punta fría y tire de ellas para sacarlas del accesorio (fig. 11). 3 Dé la vuelta a las placas y vuelva a ponerlas en el accesorio con los lados planos apuntando uno hacia el otro (fig. 12). Ya puede utilizar este accesorio para alisar completamente el pelo. Asegúrese de que los bordes de las placas se introduzcan bien en las ranuras. 4 Tome un mechón de pelo (de 5 ó 6 cm como máximo). Presione la palanca para abrir el accesorio para alisar y coloque el mechón entre las placas. 5 Deslice el moldeador suavemente a lo largo del cabello durante unos segundos. 6 Deje que el cabello alisado se enfríe antes de peinarlo o cepillarlo. Limpieza No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos, ni lo enjuague bajo el grifo. 1 Desenchufe el aparato. 52 Español 2 Coloque el moldeador sobre el soporte de apoyo del accesorio en un lugar seguro y deje que se enfríe. 3 Limpie el aparato y los accesorios con un cepillo pequeño o un paño seco. Almacenamiento 1 Desenchufe el aparato. 2 Coloque el moldeador sobre el soporte de apoyo del accesorio en un lugar seguro y deje que se enfríe. 3 Guarde el aparato en un lugar seco y seguro. No enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato. Medio ambiente - Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 13). Garantía y servicio Si necesita información o tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips o póngase en contacto con el Service Department de Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Guía de resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir. Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país. Español 53 Problema Solución El aparato no funciona. Quizás haya un fallo en el suministro de energía o la toma de corriente no esté activa. Compruebe si la toma de corriente funciona. Si es así, enchufe otro aparato a la red para comprobar si la toma de corriente está activa. Quizás el aparato no es adecuado para el voltaje de red al que está conectado. Asegúrese de que el voltaje indicado en el aparato se corresponde con el de la red local. Puede que el cable de red del aparato esté dañado. Si es así, deberá ser sustituido por Philips, por un centro de servicio autorizado por Philips o por personal cualificado para evitar situaciones de peligro. Los resultados del moldeado no son los esperados. Quizás no haya dejado que el aparato se caliente lo suficiente. Deje que se caliente hasta que el indicador de listo cambie de color. Quizás haya colocado demasiado pelo alrededor del cilindro o entre las placas. Cuando utilice los accesorios para rizar o el cepillo deslizante, no coja mechones demasiado gruesos. Cuanto más fino sea el mechón, más marcado quedará el rizo. Cuando utilice el accesorio para alisar, asegúrese de que los mechones no tengan más de 5 ó 6 cm de ancho para conseguir un buen resultado. Quizás no haya dejado el accesorio el tiempo suficiente en el cabello. Mantenga el moldeador en el pelo entre 5 y 10 segundos, dependiendo del grosor del cabello.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Philips HP4698/59 Manual de usuario

Categoría
Planchas para el pelo
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para