Transcripción de documentos
Instrucciones para el usuario
Retención de imágenes en la pantalla
No visualice una imagen fija (como las de un videojuego o cuando el PDP está conectado a un PC) en el panel del monitor
de plasma durante más de 2 horas porque podría causar la retención de imagen en pantalla. Este fenómeno de retención
de imágenes también se denomina “quemadura de pantalla”. Para evitar que se produzca esa persistencia de la imagen,
reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes fijas.
Calor en la parte superior del TV PDP
La parte superior del aparato puede calentarse tras un uso prolongado ya que el calor se disipa desde el panel a través de los
orificios de ventilación de la parte superior del aparato. Esto es normal y no indica ningún defecto ni fallo de funcionamiento
del aparato. No obstante, debe evitarse que los niños toquen la parte superior del aparato.
El aparato emite una especie de ‘crujido’.
A ‘cracking’ noise may occur when the product contracts or expands due to a change of surrounding environment such as
temperature or humidity. This is normal and not a defect of the unit.
Defecto de celda
La PDP utiliza un panel compuesto de 2.360.000 (nivel HD) a 6.221.000 (nivel FHD) píxeles que requieren una sofisticada
tecnología para su producción. No obstante, puede que existan unos cuantos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla. Estos
píxeles no influirán en el rendimiento del aparato.
Evite que el TV funcione a temperaturas por debajo de 5°C (41°F)
La imagen fija visualizada durante demasiado tiempo puede causar daños permanentes en el panel de la PDP.
Ver el TV PDP en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar rastros de bordes en la
izquierda, derecha o centro de la pantalla causados por la diferencia de emisión de luz en la pantalla.
Reproducir un DVD o una videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. La garantía no
cubre estos daños.
Restos de imágenes en pantalla.
Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir restos de imágenes parciales.
Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ cuando vea imágenes fijas.
Garantía
- La garantía no cubre los daños causados por la retención de imagen.
- La garantía no cubre el desgaste de la pantalla.
Instalación
Póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado cuando instale el equipo en un lugar expuesto a gran
cantidad de polvo, temperaturas extremas, alto nivel de humedad y productos químicos, y en lugares donde se vaya a utilizar
continuamente, como aeropuertos, estaciones, etc.
Nota sobre la TV digital
1.
Las funciones relacionadas con la TV digital (DVB) sólo están disponibles en países o regiones donde se emitan
señales terrestres digitales DVB-T (MPEG2 y MPEG4 AVC) o donde se tenga acceso a servicios de televisión por
cable compatibles con DVB-C (MPEG2 y MPEG4 AAC). Póngase en contacto con su distribuidor para conocer si
puede recibir señales DVB-T o DVB-C.
DVB-T es una norma del consorcio europeo para la transmisión de la televisión digital terrestre y DVB-C lo es para la
transmisión de la televisión digital por cable. Sin embargo, en esta especificación no se incluyen algunas funciones
diferenciadas, como EPG (Guía electrónica de programas), VOD (Vídeo a la carta) y otras. Por ello, en estos
momentos aún no se admiten.
Este equipo de televisión cumple las más actuales normas de DVB-T y DVB-C [agosto de 2008], pero no se garantiza
la compatibilidad con futuras emisiones de televisión digital terrestre DVB-T y por cable DVB-C.
Algunos proveedores de la televisión por cable pueden cobrar un pago adicional por algunos servicios y pueden exigir
al usuario su aceptación de los términos y condiciones de su empresa.
Algunas funciones de televisión digital pueden no estar disponibles en algunos países o regiones; asimismo DVB-C
puede no funcionar correctamente con todos los proveedores.
Para obtener más información, póngase en contacto con su centro de atención al cliente de Samsung
2.
3.
4.
5.
6.
Contacte con SAMSUNG WORLDWIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención
al Cliente (Consulte la cubierta posterior para obtener más información.)
© 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Español -
1_BN68-02354A-Spa.indd
2
2009-10-23
15:59:58
Contenido
Conexión y preparación del televisor
Descripción de las funciones
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Comprobación de los componentes........................................... 4
Uso del soporte.......................................................................... 4
Cómo montar la base del soporte (según el modelo)................ 4
Aspecto general del panel de control......................................... 5
Aspecto general del panel de conexiones.................................. 6
Mando a distancia...................................................................... 8
Instalación de las pilas en el mando a distancia........................ 9
Encendido y apagado................................................................. 9
Cómo poner el televisor en modo de espera............................. 9
Visualización de los menús...................................................... 10
Uso del botón TOOLS.............................................................. 10
Visualización de la pantalla ..................................................... 10
Función Plug & Play................................................................. 11
Control de los canales
■ Memorización de canales ....................................................... 12
■ Gestión de los canales............................................................. 15
Control de la imagen
■
■
■
■
Cambio y restauración de la configuración de la imagen......... 17
Uso de la función 3D................................................................ 20
Ajuste del televisor con el ordenador....................................... 21
Pantalla de PC......................................................................... 22
Configuración del menú de configuración................................ 25
Configuración de la hora.......................................................... 27
Fuentes / Editar nombre........................................................... 28
Programas admitidos............................................................... 28
Acerca de Anynet+
■
■
■
■
■
■
Conexión de dispositivos Anynet+........................................... 29
Configuración de Anynet+ ....................................................... 30
Búsqueda y cambio de dispositivos Anynet+........................... 30
Grabación................................................................................. 31
Escucha a través de un receptor (sistema Home Cinema)...... 32
Solución de problemas de Anynet+ . ....................................... 32
Recomendaciones de uso
■ Función de teletexto................................................................. 33
■ Ajuste de montaje mural automático
(se vende por separado) ......................................................... 34
■ Preparación para instalar el montaje mural.............................. 35
■ Fijación del televisor a la pared................................................ 35
■ Seguridad en el espacio de instalación.................................... 36
■ Solución de problemas............................................................. 37
■ Especificaciones....................................................................... 40
Español
Control del sonido
■ Cambio del estándar de sonido................................................ 23
■ Selección del modo de sonido................................................. 24
Símbolo
Pulse
N
O
T
Notas
Botón de una pulsación
Botón TOOL
Español -
BN68-02354A-Spa.indb
3
03/09/2009
15:38:18
Conexión y preparación del televisor
Comprobación de los componentes
Manual de instrucciones
Mando a distancia /
Pilas AAA (2)
Cable de alimentación
Paño de limpieza
Tarjeta de garantía/
Manual de guía de
seguridad (no disponible en
todos los lugares)
Tornillos (4)
Cubierta inferior/Tornillos (2)
Soportes anilla (4)
(Consulte la página 35.)
Núcleo de ferrita para
cable de alimentación (1)
N Los núcleos de ferrita se utilizan para proteger los cables de las interferencias.
Cuando conecte un cable, abra el núcleo de ferrita y sujételo al cable cerca del enchufe, tal como se
muestra en la ilustración.
Uso del soporte
N La PDP la deben transportar dos o más personas. Nunca deje la PDP en
el suelo ya que la pantalla puede sufrir daños. Mantenga siempre la PDP
en posición vertical.
N La PDP se puede girar 20 grados a derecha e izquierda.
-20° ~ 20°
Cómo montar la base del soporte (según el modelo)
Con los 4 tornillos de sujeción de la base del soporte y el TV, fije
firmemente éste a la base del soporte.
(Es posible que el exterior del equipo sea diferente del que se muestra en
la imagen.)
Advertencia
Antes de mover el televisor asegure
firmemente el soporte, para evitar que se
caiga y cause daños físicos.
N El televisor lo deben transportar dos o
más personas. Nunca deje el televisor en
el suelo ya que la pantalla puede sufrir
daños.
Mantenga siempre el televisor en su
posición vertical.
Si va a instalar el televisor en la pared, fije la tapa
(1) en la zona de conexión de la base del soporte
con los dos tornillos para ocultar la ranura.
Español -
BN68-02354A-Spa.indb
4
03/09/2009
15:38:22
Aspecto general del panel de control
N El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
1 SOURCE
Cambia entre todas las fuentes de entrada disponibles
(TV, Ext. AV, PC, Component, HDMI1, HDMI2/DVI, HDMI3).
N En el menú en pantalla, utilice este botón como lo
haría con el botón ENTERE del mando a distancia.
2 MENU
Púlselo para ver el menú en pantalla con las opciones del
televisor.
–
3 +
Púlselos para subir o bajar el volumen. En el menú en
pantalla, use los botones +
– del mismo modo que
los botones ◄ y ► del mando a distancia.
Botones del panel frontal
Toque cada botón para
activar la función.
CH
4
Permiten cambiar de canal. En el menú en pantalla, use los
botones
CH
del mismo modo que los botones
▲ y ▼ del mando a distancia.
5 INDICADOR DE ENCENDIDO
Parpadean y se apagan cuando se enciende el aparato y
se ilumina en el modo en espera.
6
(POWER)
Púlselo para encender o apagar el TV.
7 SENSOR DEL MANDO A DISTANCIA
El mando a distancia debe dirigirse hacia este punto del televisor.
8 ALTAVOZ
Español -
BN68-02354A-Spa.indb
5
03/09/2009
15:38:23
Aspecto general del panel de conexiones
Panel posterior
1
2
o
0
Red de televisión
por cable
o
3
4
5
6
1
7
8
9
N Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela.
N Al conectar un sistema de audio o vídeo al aparato, asegúrese de que todos los elementos estén apagados.
N Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
1 SERVICE1,2
Conector para servicio.
2 POWER IN
Conexión para el cable de alimentación suministrado.
3 COMPONENT IN
Entradas de audio (AUDIO L/R) y vídeo (Y/PB/PR)
para componentes.
4 PC IN(PC) /(AUDIO)
Se conecta a la toma de salida de audio y vídeo del PC.
5 EXT (RGB)
Tomas de entrada o salida para dispositivos externos,
como aparatos de vídeo, reproductores de DVD, consolas
de videojuegos o reproductores de videodiscos.
Especificaciones de entrada/salida
Conector
EXT
Vídeo
Entrada
Audio(L/R)
RGB
✔
✔
✔
Salida
Video + Audio(L/R)
Sólo está disponible la
salida de TV o DTV.
6 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Conexión para un componente de audio digital.
7 3D SYNC OUT
Conexión para un emisor de infrarrojos 3D
8 AUDIO OUT(AUDIO R/L)
Puede conectar las señales de audio desde el televisor a
una fuente externa, como un equipo de audio.
9 HDMI IN 1,2(DVI)
No se necesita conexión de audio adicional para una
conexión de HDMI a HDMI.
- Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se
debe conectar en el terminal HDMI IN 2 (DVI).
N ¿Qué es HDMI?
- La interfaz multimedia de alta definición (HDMI)
permite la transmisión de los datos de vídeo digital de
alta definición y varios canales de sonido digital.
- El terminal HDMI/DVI admite la conexión DVI con un
dispositivo ampliado mediante el cable apropiado (no
suministrado). La diferencia entre los dispositivos HDMI
y DVI es que el HDMI es más pequeño, tiene instalada
la función de codificación HDCP (protección alta de la
copia digital del ancho de banda) y es compatible con el
sonido digital de varios canales.
DVI AUDIO IN
Salidas de audio DVI para dispositivos externos.
0 ANT IN
Conector coaxial de 75 Ω para antena o red por cable.
Modos compatibles con HDMI y componentes
HDMI/DVI 50Hz
HDMI/DVI 60Hz
Component
480i
X
X
O
480p
X
O
O
576i
X
X
O
576p 720p 1080i 1080p
O
O
O
O
X
O
O
O
O
O
O
O
Español -
BN68-02354A-Spa.indb
6
03/09/2009
15:38:25
Panel lateral
1
2
3
N El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
1 Ranura COMMON INTERFACE
Inserte la tarjeta CI (Interfaz común) en la ranura.
(consulte la página 26).
- Si no se inserta una TARJETA CI con algunos canales, en
la pantalla aparece Señal codificada.
- En 2 o 3 minutos aparecerá en la pantalla la información
del enlace que contiene un número telefónico, un
identificador de TARJETA CI, un identificador del sistema
y demás información. Si aparece un mensaje de error,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
- Una vez completada la configuración de la información
del canal, aparecerá el mensaje Actualiz. completa,
indicando que la lista de canales ya se ha actualizado.
N Inserte la tarjeta CI en la dirección marcada sobre ella.
N El módulo CAM no se admite en algunos países o zonas;
consulte a su distribuidor local.
2 HDMI IN 3
Conexión HDMI de un dispositivo que tenga salida
HDMI.
3 AV IN (VIDEO, AUDIO L/R)
Entradas de vídeo y audio para dispositivos externos,
como una videocámara o un reproductor de vídeo.
Español -
BN68-02354A-Spa.indb
7
03/09/2009
15:38:27
Mando a distancia
Puede utilizar el mando a una distancia del televisor de hasta 7 metros.
N El exceso de luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia.
1 Botón POWER
(enciende y apaga el televisor)
2 Selecciona directamente los modos
TV.
3 Botones numéricos para acceso
directo a los canales
4 Muestra la lista de canales favoritos.
5 Interrupción momentánea del sonido
Aumentar el volumen
Bajar el volumen
6
7 Selección de fuente disponible
8 Se utiliza para ver información sobre
la emisión actual
9 Permite seleccionar rápidamente las
funciones que se usan con mayor
frecuencia.
0 Control del cursor en el menú
! Botón de control del canal
@ Use estos botones en la lista de
canales, etc.
Funciones de teletexto
2 Sale del teletexto
(según los modelos)
7 Selección del modo de teletexto
(LIST/FLOF)
8 Mostrar el teletexto
9 Tamaño del teletexto
! Memorización de teletexto
@ Selección de tema de Fastext
# Visualización de teletexto/mezclar
información de teletexto y emisión
normal
^ Página secundaria de teletexto
& P
P
:Página siguiente del teletexto
:Página anterior del teletexto
* Índice del teletexto
) Teletexto en espera
a Cancelar teletexto
$ Selección del modo de sonido
% Use estos botones en la lista de
canales y Anynet+.
^ Canal anterior
Canal siguiente
Canal anterior
&
* Muestra el menú principal en la
pantalla
( Visualización de la Guía electrónica
de programas (EPG).
) Vuelve al menú anterior
a Salir del menú en pantalla
b Selecciona el modo SRS TruSurround HD.
c Selección del tamaño de la imagen
d Visualización de subtítulos digitales
e Selección de la descripción de
audio.
Español -
BN68-02354A-Spa.indb
8
03/09/2009
15:38:29
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1. Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra
en la ilustración.
2. Instale dos pilas de tamaño AAA.
N Asegúrese de que los extremos “+” y “–” de las pilas concuerden con el
diagrama del interior del compartimiento.
3. Cierre la cubierta.
N Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, quite las
pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco.
N Si el mando a distancia no funciona. Efectúe estas comprobaciones.
1. ¿Está encendido el televisor?
2. ¿Están intercambiados los polos positivos y negativos de las pilas?
3. ¿Se han agotado las pilas?
4. ¿Ha habido un corte de energía o se ha desenchufado el cable?
5. ¿Hay en las proximidades un fluorescente o un neón?
Encendido y apagado
El cable de alimentación se conecta a la parte trasera del televisor.
1.
2.
3.
4.
Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica adecuada.
N El indicador del modo de espera se enciende en el equipo.
Pulse el botón POWER P del equipo.
N También puede pulsar el botón POWER P o el botón TV del mando a distancia para encender el televisor.
Pulse los botones numéricos (0~9) o de canales arriba/abajo (< / >) del mando a distancia o el botón >CH< del equipo.
N Cuando encienda el equipo por primera vez, se le pedirá que elija el idioma en el que quiere que aparezcan los menús.
Para apagar el televisor, vuelva a pulsar el botón POWER P.
Cómo poner el televisor en modo de espera
El aparato puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo eléctrico. El modo de espera es muy útil si desea
interrumpir la visualización momentáneamente (durante la comida, por ejemplo).
1.
Pulse el botón POWER P del mando a distancia.
2.
N La pantalla se apaga y aparece un indicador de modo de espera rojo en el equipo.
Para volver a encender el equipo, pulse de nuevo los botones POWER P, numéricos (0~9), TV o de canal arriba/abajo
(< / >).
N No deje el aparato en modo de espera durante períodos largos de tiempo (cuando está de vacaciones, por ejemplo).
Lo mejor es desenchufar el aparato de la red eléctrica y de la antena.
Español -
BN68-02354A-Spa.indb
9
03/09/2009
15:38:29
Visualización de los menús
1.
2.
Imagen
3.
Con el aparato encendido, pulse el botón MENU. En la pantalla aparece el
menú principal. En el lado izquierdo del menú hay los iconos: Imagen, Sonido,
Canal, Configuración, Entrada y Aplicación , Asistencia técnica.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar uno de los iconos. Después pulse el
botón ENTERE para acceder al submenú del icono.
Pulse el botón EXIT para salir.
N Pasado aproximadamente un minuto, los menús de la pantalla desaparecen.
Modo
: Estándar
Iluminación de la celda : 4
Contraste
: 95
Brillo
: 45
Nitidez
: 50
Color
: 50
Matiz (V/R)
: V50/R50
Uso del botón TOOLS
Se puede usar el botón TOOLS para seleccionar rápida y fácilmente las funciones que se usan con más frecuencia. El menú
Herramientas cambia según el modo de entrada externo que se está viendo.
1.
2.
3.
Pulse el botón TOOLS. Aparece el menú Herramientas.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un menú y, a continuación, pulse el
botón ENTERE.
Pulse los botones ▲/▼/◄/►/ENTERE para ver, cambiar o usar las opciones
seleccionadas.Para ver una descripción más detallada de cada función, consulte
la página correspondiente.
•
•
•
•
•
•
•
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ (HDMI-CEC): Consulte la página 30
Modo imagen: Consulte la página 17
Modo de sonido: Consulte la página 23
Temp.desc.: Consulte la página 27
Ahorro energía: Consulte la página 26
Añadir a Favoritos (o Borrar de Favoritos), Consulte la página 15
Ajuste automático, Consulte la página 21
Modo imagen
:
Modo de sonido
:
Estándar
Personal
Temp.desc.
:
Desactivado
Ahorro energía
:
Desactivado
Añadir a Favoritos
U Mover
E Entrar
e Salir
Visualización de la pantalla
La pantalla identifica el canal actual y el estado de algunos ajustes de audio-vídeo.
O Pulse el botón INFO para ver la información.
Pulse el botón INFO del mando a distancia. El televisor mostrará el canal, el tipo
de sonido y el estado de ciertos ajustes de imagen y sonido.
• ▲, ▼: Puede ver otra información del canal. Si desea ir al canal actualmente
seleccionado, pulse el botón ENTERE.
• ◄, ►: Puede ver la información de programas del canal actual.
N Pulse el botón INFO otra vez o espere unos 10 segundos; la información
desaparecerá automáticamente.
abc1
DTV Air
15
18:11 Thu 6 Jan
Life On Venus Avenue
Unclassified
No Detaild Information
18:00 ~ 6:00
E Watch
' Information
Español - 10
BN68-02354A-Spa.indb
10
03/09/2009
15:38:30
Función Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, los valores se inician correlativamente de forma automática.
N El salvapantallas se activa si durante más de 1 minuto no hay ninguna entrada desde el teclado del mando a distancia
mientras Plug & Play está en ejecución.
N El salvapantallas se activa si durante más de 15 minutos no se detecta ninguna señal de funcionamiento.
1.
Pulse el botón POWER en el mando a distancia.You can set the menu
Plug & Play
language. Puede configurar el idioma de los menús. Seleccione el idioma
You
can
set
the
menu
language.
Nederlands
correspondiente pulsando los botones ▲ o ▼.
English
Pulse el botón ENTERE para confirmar la elección.
Menu Language
:
Eesti
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Demo tienda o Uso doméstico, a
E
continuación pulse el botón ENTER
.
U Move E Enter
N Es recomendable configurar el televisor en el modo Uso doméstico para
obtener la mejor imagen en un entorno doméstico.
N Demo tienda sólo es necesario en los entornos comerciales.
N Si la unidad accidentalmente se configura en el modo Demo tienda y se desea volver a Uso doméstico (estándar):
Pulse el botón del volumen del televisor. Cuando se muestra la OSD del volumen, mantenga pulsado el botón MENU del
televisor durante 5 segundos.
Pulse el botón ENTERE . Seleccione el país pulsando los botones ▲ o ▼. Pulse el botón ENTERE para confirmar la
elección.
Pulse los botones ▲ o ▼ para memorizar los canales de la conexión seleccionada y pulse el botón ENTERE.
• Aérea: Señal de antena aérea.
• Cable: Señal de antena del cable.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la fuente de canal que desea memorizar. Pulse el botón ENTERE para
seleccionar Empezar.
• Digital y Analógico: Canales digitales y analógicos.
• Digital: Canales digitales.
• Analógico: Canales analógicos.
N Para ver una descripción más detallada sobre cómo seleccionar el modo Cable, consulte la página 12.
N La búsqueda de canales se iniciará y terminará automáticamente.
N Pulse el botón ENTERE en cualquier momento para interrumpir el proceso de memorización.
N Una vez memorizados todos los canales disponibles, se muestra el mensaje Configurar el modo del reloj.
Pulse el botón ENTERE . Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Auto y, a continuación, pulse el botón ENTERE.
N Si se selecciona Manual, se muestra Configura la fecha y la hora actuales. (consulte la página 27)
N Si ha recibido una señal digital, se ajustará la hora automáticamente. En caso negativo, consulte la página 27 para
ajustar el reloj.
Se muestran unas breves instrucciones en Cómo obtener el mejor rendimiento del nuevo HDTV. Pulse el botón ENTERE.
N Este menú está disponible en Guía de conexión HD en el menú Asistencia técnica.
Aparecerá el mensaje TV. Cuando termine, pulse el botón ENTERE .
▲
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
▼
Si desea reiniciar esta función...
1.
Configuración
Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
Configuración, a continuación, pulse el botón ENTERE .
2. Pulse el botón ENTERE de nuevo para seleccionar Plug & Play.
3. Escriba su código PIN de 4 dígitos. El código PIN predeterminado para un televisor
nuevo es ‘0-0-0-0’.
N Si desea cambiar el número PIN, consulte la página 25.
N La función Plug & Play está disponible sólo en el modo TV.
Plug & Play
Idioma de menú
►
: Español
Hora
Emisión
Seguridad
General
Español - 11
BN68-02354A-Spa.indb
11
03/09/2009
15:38:31
Control de los canales
Memorización de canales
❑ País
Canal analógico: Se puede cambiar el país de los canales analógicos.
Channel
Canal digital: Se puede cambiar el país de los canales digitales.
N Aparece la pantalla para la introducción del número PIN. Escriba su código PIN
de 4 dígitos.
País
►
Guardado automático
Guardado manual
Opción de búsqueda de cable
❑ Guardado automático
Guía actual y próxima
Busca todos los canales de las emisoras activas (la disponibilidad depende del
país) y los memoriza en el televisor.
Puede memorizar los canales de la conexión seleccionada.
• Aérea: Señal de antena aérea
• Cable: Señal de antena del cable.
N Al seleccionar lCable ,
• Modo Búsqueda: Muestra el modo de búsqueda. (Rápida)
- ID red: Muestra el código de identificación de la red.
- Frecuencia: Muestra la frecuencia del canal.
- Modulación: Muestra los valores de modulación disponibles.
- Velocidad símbolos: Muestra las velocidades de símbolo disponibles.
Guía completa
Guía predeterminada
: Act./sig.
• Modo Búsqueda: Muestra el modo de búsqueda. (Completa, Red)
- Frecuencia de inicio: Muestra los valores de la frecuencia de inicio.
- Frecuencia de parada: Muestra los valores de la frecuencia de parada.
- Modulación: Muestra los valores de modulación disponibles.
- Velocidad de símbolo: Muestra las velocidades de símbolo disponibles.
Puede guardar la fuente del canal
• Digital y Analógico: Canales digitales y analógicos.
• Digital: Canales digitales.
• Analógico: Canales analógicos.
N Si desea detener Guardado automático, pulse el botón ENTERE .
N Aparece el mensaje ¿Detener guardado automático?.
N Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse el botón ENTERE .
N Si el canal está bloqueado con la función Sagoridad niños aparece la ventana para la introducción del código PIN.
Continúa…
Español - 12
BN68-02354A-Spa.indb
12
03/09/2009
15:38:31
❑ Guardado manual
Busca un canal manualmente y lo memoriza en el televisor.
Canal digital
Almacenamiento manual de canales digitales.
N Canal digital sólo está disponible en el modo de DTV.
• Canal: Establezca el número del canal con los botones ▲, ▼ o numéricos (0~9).
• Frecuencia: Establezca la frecuencia con los botones numéricos.
• Ancho de banda: Establezca el ancho de banda con los botones ▲, ▼ o numéricos (0~9).
N Una vez finalizada, la lista de canales se actualiza automáticamente.
Canal analógico
Almacenamiento manual de canales analógicos.
• Programa (número de programa que asignar a un canal): Establezca el número del programa con los botones ▲, ▼ o
numéricos (0~9).
• Sistema de color → Automático / PAL / SECAM / NTSC4.43: Establezca el sistema del color con los botones ▲ o ▼.
• Sistema de sonido → BG / L / I / DK: Establezca el sistema del sonido con los botones ▲ o ▼.
• Canal (si conoce el número de canal que desea guardar): Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar C (canal aéreo) o S
(canal por cable). Pulse el botón ► y después ▲, ▼ o numéricos (0~9) para seleccionar el número que desee.
N También puede seleccionar el número de canal directamente pulsando los botones numéricos (0~9).
N Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido, vuelva a seleccionar el estándar de sonido adecuado.
• Buscar (si no conoce los números de los canales): Pulse los botones ▲ o ▼ para iniciar la búsqueda. El sintonizador
explora el rango de frecuencia hasta que se recibe en la pantalla el primer canal o el canal que se ha seleccionado.
• Guardar (cuando guarde el canal y el número de programa asociado): Establezca Aceptar pulsando el botón ENTERE .
N Modo de canal
- C (Modo de canal aéreo): Puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a cada emisora aérea de este
modo.
- S (Modo de canal por cable): Puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a cada canal por cable en
este modo.
❑ Opción de Búsqueda de Cable (Cable)
Puede establecer opciones adicionales, como la frecuencia y la velocidad de símbolo, para la búsqueda de la red por cable.
(Dependiendo del país)
• Frecuencia (Inicio~Parada): Muestra la frecuencia del canal.
• Modulación: Muestra los valores de modulación disponibles.
• Velocidad de símbolo: Muestra las velocidades de símbolo disponibles.
N Establezca la Frecuencia (Inicio~Parada) y la Velocidad símbolos con los botones numéricos (0~9).
❑ Guía actual y próxima / Guía completa
La información de la Guía electrónica de programas (EPG) la proporcionan las emisoras. Las entradas de los programas
pueden aparecer vacías u obsoletas, según la información proporcionada por un canal determinado. La pantalla se actualiza
dinámicamente tan pronto como la información está disponible.
Guía actual y próxima : Se muestra la información del programa actual y siguiente de los seis canales señalados en la
columna izquierda.
Guía completa: Se muestra la información de los programas ordenados por hora en segmentos de dos horas. Se muestra
la información de uno horas de programa que se puede desplazar adelante o atrás en el tiempo.
Continúa…
Español - 13
BN68-02354A-Spa.indb
13
03/09/2009
15:38:31
❑ Guía predeterminada
Guía actual y próxima
Canal
Act./sig. / Guía completa: Puede decidir que se muestre Act./sig. o Guía
completa cuando se pulsa el botón GUIDE del mando a distancia.
Guía Completa
Guía Predeterminada : Act./sig.
►
Lista de Canales
Modo de canal
: Canales añadidos
Sintonización Fina
O También puede ver el menú de la guía pulsando el botón GUIDE.
Uso de Guía actual y próxima / Guía completa
Guía completa
Guía actual y próxima
DTV Cable 900 f tn
Freshmen On Campus
2:00 - 2:30
No Detailed Information
900
901
902
903
903
▼ 903
f tn
ITV Play
Kerrang!
Kiss
oneword
Smash Hits!
Actual
Freshmen O.. Street Hypn..
Mint Extra
Loaded
Fresh 40 with Dynamite MC
The Distillery
Smash Hits! Sunday
Ver
Information
DTV Cable 900 f tn
Freshmen On Campus
2:00 - 2:30
No Detailed Information
2:10 Tue 1 Jun
Siguiente
No Information
900
901
902
903
903
▼ 903
No Information
Kisstory
No Information
página Guía completa Salir
▲/▼/◄/►
(ENTER)
RED
GREEN
YELLOW
Today
f tn
ITV Play
Kerrang!
Kiss
oneword
Smash Hits!
Ver
2:00 - 3:00
Freshmen O.. Street Hypn..
Mint Extra
Loaded
Fresh 40 with Dynamite MC
The Distillery
Smash Hits! Sunday
Information
página
2:10 Tue 1 Jun
3:00 - 4:00
No Information
No Information
Kisstory
No Information
Act./sig.
Salir
Seleccionar un programa pulsando los botones ▲/▼/◄/►.
Si el programa siguiente está seleccionado, se concreta con un icono de reloj. Si se vuelve a pulsar
el botón ENTERE, pulse los botones ▲/▼/◄/► para seleccionar Cancelar programaciones; la
programación se cancela y el icono del reloj desaparece.
Para conocer los detalles de la programación de los programas, consulte la sección correspondiente.
Intercambiar entre Act./sig. o Guía completa.
Guía Completa: Desplazarse rápidamente hacia atrás (-24 horas).
Guía Completa: Desplazarse rápidamente hacia adelante (+24 horas).
BLUE
Salir de la guía.
INFO
Botón INFO para obtener información detallada. En la información detallada se incluye el número del
canal, la hora de ejecución, la barra de estado, el nivel del control paterno, la información de calidad del
vídeo (HD/SD), los modos de sonido, subtítulos o teletexto, los idiomas de los subtítulos o del teletexto
y un resumen breve del programa seleccionado. “…” se muestra si el resumen es largo.
❑ Lista de canales
Para obtener una descripción detallada sobre el uso de Lista de canales, consulte las páginas 15~16.
❑ Modo Canal
Cuando se pulsa el botón P
/
se cambian los canales en la lista de canales seleccionados.
Canales añadidos: Los canales se cambian en la lista de canales memorizados.
Canales favoritos: Los canales se cambian en la lista de canales favoritos.
❑ Sintonización fina (sólo canales analógicos)
Si la recepción es clara, no tiene que realizar la sintonización precisa del canal, ya que esta operación se hace de forma
automática durante la búsqueda y la memorización. Si la señal es débil o está distorsionada, puede que deba realizar la
sintonización precisa del canal de forma manual.
N Los canales que se han ajustado con sintonización fina se marcan con un asterisco “*” a la derecha del número de canal
en la banda del canal.
N Si no almacena en la memoria el canal que ha ajustado con la sintonización fina, los ajustes no se guardan.
N Para reiniciar la sintonía fina, seleccione Restablecer pulsando los botones ▲ o ▼ y pulse el botón ENTERE .
Español - 14
BN68-02354A-Spa.indb
14
03/09/2009
15:38:32
Gestión de los canales
Con este menú puede agregar y borrar los canales o configurarlos como favoritos y
usar la guía de programas de las emisoras digitales.
Favoritos o Programado pulsando los botones ▲ o ▼ y el botón ENTER E.
Todos los canales: Muestra todos los canales disponibles actualmente.
Canales añadidos: Muestra todos los canales añadidos.
Favoritos: Muestra todos los canales favoritos.
Programado: Muestra todos los programas actualmente reservados.
-
Rojo (Channel Type): Cambiar entre TV, Radio, Datos / Otr y Todos.
Verde (Zoom): Amplía o disminuye el número del canal.
Amarillo (Select): Selecciona varias listas de canales.
TTOOLS (Option): Muestra los menús Borrar (o Añadir), Añadir a Favoritos
(o Borrar de Favoritos), Visualiz. con temporiz., Modificac. número
canal,Modificac. número canal, Ordenar, Bloquear (o Desbloquear),
Seleccionar todos(o Deseleccionar todo) o Guardado automático.
(Los menús de las opciones pueden cambiar, dependiendo de la situación.)
Lista de canales
Modo de canal
: Canales añadidos
Sintonización fina
824
825
Canales añadidos
N Uso de los botones de colores en la lista de canales
Guía predeterminada : Act./sig.
Canal
N Selecciona un canal en la pantalla Todos los canales, Canales añadidos,
Miniguía
A
1
UKTV Gold
UKTV style
C --
2
C -A 3 ♥ C -A 4
C -A 5
C -A 6
C -A 7
C -A 8
C -A
Todos
Tipo de canal Zoom Seleccionar
Herramientas
N Iconos de la pantalla de estado del canal
A
Canal analógico.
c
Canal seleccionado al pulsar el botón amarillo.
♥
Canal configurado como favorito.
(
Programa que se está emitiendo.
\
Canal bloqueado.
)
Programa reservado.
O Pulse el botón CH LIST del mando a distancia para mostrar las listas de
canales.
❑ Menús de herramientas de los canales (en Todos los canales /
Canales añadidos / Favoritos)
Añadir / Borrar
Puede suprimir o añadir un canal para que se muestren los canales que desee.
N Todos los canales borrados se mostrarán en el menú Todos los canales.
N Un canal de color gris quiere decir que se ha suprimido.
N El menú Añadir sólo aparece con los canales borrados.
N También puede borrar un canal en los menús Canales añadidos o Favoritos
de la misma manera.
824
825
Todos los canales
N Pulse el botón TOOLS para usar el menú de Herramientas.
N Los elementos del menú de opciones pueden variar según el estado del canal.
1
C --
Borrar
2
A 3
A 4
A 5
A 6
A 7
A 8
C -C -C -C -C -C -C --
Añadir a Favoritos
A
A
Todos
UKTV Gold
UKTV style
Visualiz. con temporiz.
Modificac. nombre canal
Ordenar
Bloquear
▼
Tipo de canal Zoom Seleccionar
Herramientas
Añadir a Favoritos / Delete to Favourite
Puede configurar como favoritos los canales que vea con más frecuencia.
T Pulse el botón TOOLS para ver el menú Tools (Herramientas).
También puede establecer los canales favoritos seleccionando Tools (Herramientas) → Añadir a Favoritos
( o Borrar de Favoritos).
N Se mostrará el símbolo “♥“ y el canal se configurará como favorito.
N Todos los canales seleccionados se mostrarán en el menú Favoritos.
O Si desea seleccionar los canales favoritos que ha configurado, pulse el botón
FAV.CH del mando a distancia.
Visualiz. con temporiz.
Si reserva un programa que desea ver, el canal se cambia automáticamente al canal reservado en la lista de canales aunque
esté viendo otro canal. Para reservar un canal primero debe configurar la hora actual. (Consulte la página 27.)
N Sólo se pueden reservar los canales memorizados.
N Puede ajustar el canal, el mes, el día, el año, la hora y el minuto directamente pulsando los botones numéricos del
mando a distancia.
N La reserva de un programa se muestra en el menú Programme med.
N Guía de programas digitales y reserva de visualización
Si se ha seleccionado un canal digital y se pulsa el botón ► aparece la guía de programas del canal.
Se puede reservar un programa mediante el procedimiento descrito anteriormente.
Español - 15
BN68-02354A-Spa.indb
15
03/09/2009
15:38:33
Modificac. nombre canal (sólo canales analógicos)
Los canales se pueden etiquetar con el propósito de que cuando éstos se seleccionan se pueda ver su nombre.
N Los nombres de los canales digitales se asignan automáticamente y no se pueden etiquetar.
Modificac. número canal (sólo canales digitales)
También puede editar el número del canal pulsando los botones numéricos del mando a distancia.
Ordenar (sólo canales analógicosl)
Esta operación permite cambiar los números de programa de los canales memorizados. Puede que sea necesario realizarla
después de la memorización automática.
Bloquear / Desbloquear
Se puede bloquear un canal para que no se pueda seleccionar ni visualizar. Está función está disponible sólo cuando
Sagoridad niños está configurado como Activado. (consulte la página 25)
N Aparece la pantalla para la introducción del número PIN. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
N El código PIN predeterminado para un televisor nuevo es “0-0-0-0”. Se puede cambiar el PIN seleccionando Cambiar PIN
en el menú.
N Se muestra el símbolo “\” y el canal queda bloqueado.
Seleccionar todos / Deseleccionar todo
• Seleccionar todos: Puede seleccionar todos los canales de la lista.
• Deseleccionar todo: Puede desmarcar todos los canales seleccionados de la lista de canales.
N Puede realizar las funciones de añadir, borrar, añadir a favoritos, borrar de favoritos, bloquear o desbloquear con varios
canales al mismo tiempo. Seleccione los canales que desee y pulse el botón amarillo para configurar los canales
seleccionados al mismo tiempo.
N La marca c aparece a la izquierda de los canales seleccionados.
N Sólo se puede seleccionar Deseleccionar todo si el canal está seleccionado.
N Si desea más detalles sobre las opciones de configuración, consulte la página 12.
N Si el canal está bloqueado con la función Sagoridad niños, aparece la ventana
para la introducción del código PIN.
❑ Menú de opciones de la lista de canales (en Programme med)
Programmed
Guardado automático
1 / 1 / 2009
13:59
5
18:59
2
20:59
2
21:59
2
Cambiar
información
TV1
Quincy,
M.E
Cancelar programaciones
TV3
The Equalizer
Información
TV3
McMillan & Wife
Seleccionar todos
TV3
M.Spillane’s mike Hammer
Se puede ver, cambiar o borrar una reserva.
N Pulse el botón TOOLS para usar el menú de opciones.
• Cambiar información: Selecciónelo para cambiar la reserva de visualización.
• Cancelar programaciones: Selecciónelo para cancelar la reserva de
visualización.
• Información: Selecciónelo para ver una reserva de visualización.
(También se puede cambiar la información de reserva.)
• Seleccionar todos: Seleccionar todos los programas reservados.
Tipo de canal Zoom Seleccionar
Tools
Información
Español - 16
BN68-02354A-Spa.indb
16
03/09/2009
15:38:33
Control de la imagen
Cambio y restauración de la configuración de la imagen
❑ Modo
Imagen
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización.
• Dinámico: Selecciona una imagen de alta definición para entornos muy iluminados.
• Estándar: Selecciona la mejor visualización de la imagen para entornos normales.
• Película: Selecciona una visualización de imagen confortable en entornos oscuros.
Modo
: Estándar
►
Iluminación de la celda : 4
T Pulse el botón TOOLS para usar el menú Herramientas.
También se puede configurar el modo de la imagen seleccionando
Herramientas → Modo imagen.
Contraste
: 95
Brillo
: 45
Nitidez
: 50
Color
: 50
Matiz(V/R)
: V50/R50
❑ Iluminación de la celda / Contraste / Brillo / Nitidez / Color / Matiz (V/R)
El televisor tiene varias opciones de configuración que permiten controlar la calidad de la imagen.
• Cell Light (Luz de la celda): Ajusta el brillo de los píxeles.
• Contraste: Ajusta el nivel de contraste.
• Brillo: Ajusta el nivel de brillo.
• Nitidez: Ajusta el nivel de nitidez.
• Color: Ajusta la saturación del color de la imagen mediante la barra de la pantalla.
• Matiz (V/R): Cuanto más cerca de Rojo 100, más saturado está el color rojo.
N Seleccione el modo de imagen que desee ajustar en primer lugar. Los valores ajustados se guardan para cada modo de imagen.
N Cuando se cambian llmin.celda, Contraste, Brillo, Nitidez, Color o Matiz (V/R), la presentación en pantalla OSD se
ajusta consecuentemente.
N En los modos TV, Ext., AV, S-Video del sistema PAL, no se puede usar la función Matiz.
N En el modo PC, sólo se pueden realizar cambios en las opciones llmin.celda, Contraste y Brillo.
N La configuración de cada dispositivo externo conectado a una entrada del televisor se puede ajustar y guardar.
N La energía consumida durante el uso se puede reducir significativamente si se disminuye el nivel del brillo de la imagen,
ya que así se reduce el costo total de funcionamiento.
❑ Configuración Avanzada
N Configuración Avanzada está disponible en los modos Estándar o Película.
N En el modo PC, sólo se pueden cambiar Gamma y Balance de blanco entre
los elementos de Configuración Avanzada.
Imagen
Los nuevos televisores Samsung permiten una configuración más precisa de la
imagen que los modelos anteriores. Consulte más adelante cómo realizar una
configuración detallada.
Color
: 50
Matiz (V/R)
: V50/R50
Configuración Avanzada
►
Opciones de imagen
Reinicio de la imagen
Tono del negro → Desactivado / Oscuro / Más oscuro / El más oscuro
Se puede seleccionar el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta.
Contraste dinám. → Desactivado / Bajo / Medio / Alto
Se puede ajustar el contraste de la pantalla para conseguir un contraste óptimo.
Gamma
Se puede ajustar la intensidad de los colores primarios (rojo, verde y azul).
Gama de colores
La gama de colores es una matriz compuesta por los colores rojo, verde y azul. Seleccione su gama favorita de color y
disfrute de unos colores auténticamente naturales.
• Automático: Configura automáticamente la gama de color de acuerdo con la fuente del vídeo de entrada.
• Original: Configura la gama de color más amplia que la de la fuente del vídeo de entrada.
Balance de blanco
Se puede ajustar la temperatura del color para conseguir colores más naturales.
• Rojo - / Verde - / Azul - / Rojo + / Verde + / Azul +: Al cambiar el valor de ajuste se actualizará la pantalla ajustada.
• Restablecer: Restablece el balance de blancos predeterminado..
Tono piel
Permite acentuar el tono rosado piel de las imágenes.
N Al cambiar el valor de ajuste se actualizará la pantalla ajustada.
Mejora del borde → Desactivado / Activado
Permite acentuar los bordes de los objetos en las imágenes.
Español - 17
BN68-02354A-Spa.indb
17
Continúa…
03/09/2009
15:38:34
❑ Opciones de imagen
Matiz (V/R)
Imagen
N En el modo PC sólo se pueden hacer cambios en los elementos Tono de color,
Tamaño y Protección pantalla inactiva del menú Opciones de imagen.
: V50/R50
Configuración avanzada
Opciones de imagen
►
Reinicio de la imagen
Tono de color → Frío / Normal / Cálido1 / Cálido2
Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo para la vista.
N Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el modo Imagen
seleccionado.
N Cálido1 o Cálido2 sólo están disponibles cuando el modo de imagen está
configurado en Película.
Tamaño
Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización.
• Ancho automático: Ajusta la imagen en formato de ancho automático.
• 16:9: Configura la imagen en una relación de aspecto 16:9.
• Zoom ancho: Seleccione este menú para ver imágenes 4:3 en un televisor con una relación 16:9 alargando la imagen 4:3
verticalmente.
• Zoom: Alarga verticalmente la relación de aspecto 16:9.
• 4:3: Configura la imagen en una relación de aspecto 4:3.
• Ajuste en pantalla: Muestra la señal HD nativa completa que no se puede ver en un televisor normal. Las opciones de
tamaño de la imagen pueden variar según la fuente de entrada.
N Las opciones disponibles pueden diferir, según el modelo seleccionado.
N En el modo PC, sólo se pueden ajustar los modos 16:9 y 4:3.
N La configuración de cada dispositivo externo conectado a una entrada del televisor se puede ajustar y guardar.
N Puede producirse una retención temporal de imagen cuando se ve una imagen estática durante más de dos horas.
N Zoom ancho: Pulse el botón ► para seleccionar Posición, a continuación, pulse el botón ENTERE .
Pulse los botones ▲ o ▼ para desplazar la pantalla hacia arriba o hacia abajo. Pulse el botón ENTERE .
N Zoom: Pulse el botón ► para seleccionar Posición, a continuación pulse el botón ENTERE . Pulse los botones ▲ o
▼ para desplazar la imagen hacia arriba o hacia abajo. Pulse el botón ENTERE . Pulse el botón ► para seleccionar
Tamaño, a continuación, pulse el botón ENTERE . Utilice los botones ▲ o ▼ para ampliar o reducir el tamaño de la
imagen en dirección vertical. Pulse el botón ENTERE .
N Después de seleccionar Ajuste Pantalla en los modos HDMI (1080i/1080p) o Componente (1080i/1080p): Seleccione
Posición con los botones ◄ o ►. Use los botones ▲, ▼, ◄ o ► para mover la imagen.
N Rest.: Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Restablecer, a continuación pulse el botón ENTERE . Puede
inicializar la configuración.
N Si se usa la función Ajuste Pantalla con la entrada HDMI 720p, en los laterales superior, inferior, derecho e izquierdo de
la pantalla se cortará una línea como en la función de sobreexploración.
O Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón P.SIZE del mando a
distancia.
Modo Pantalla
Cuando se configura el tamaño de la imagen como Ancho automático en un televisor panorámico 16:9, se puede determinar
el tamaño de la imagen para ver una imagen en pantalla panorámica 4:3 WSS o ninguna. Cada país europeo exige un
tamaño de imagen diferente de modo que esta función está concebida con la intención de que los usuarios la seleccionen.
• 16:9: Configura la imagen en una relación de aspecto 16:9.
• Zoom ancho: Seleccione este menú para ver imágenes 4:3 en un televisor con una relación 16:9 alargando la imagen 4:3
verticalmente.
• Zoom: Alarga verticalmente la relación de aspecto 16:9.
• 4:3: Selecciona el modo de pantalla como 4:3.
N Esta función está disponible en el modo Ancho automático.
N Esta función no está disponible en los modos PC, Componente o HDMI.
Digital NR → Desactivado / Bajo / Medio / Alto / Automático
Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función Digital Noise Reduction para reducir la
estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla.
N Cuando la señal sea débil, seleccione alguna de las otras opciones hasta que se vea una imagen de mejor calidad.
N.neg HDMI → Normal / Bajo
Se puede seleccionar directamente el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta.
N Esta función sólo está activa cuando se conecta la entrada externa a HDMI (señales RGB).
Español - 18
BN68-02354A-Spa.indb
18
Continúa…
03/09/2009
15:38:34
❑ Modo de película
Puede optimizar el modo de imagen para ver películas.
• Desactivado: Se aplica el procesamiento básico de imágenes de vídeo y de no detección automática para programas de
películas.
• Auto: Ajusta automáticamente para obtener la mejor calidad de imagen entre programas de películas y vídeo.
Screen Burn Protection (Protección de pantalla)
Configura las opciones de la protección de pantalla inactiva para impedir que los píxeles se quemen o para reducir este riesgo.
Cuando una imagen permanece en una posición demasiado tiempo puede causar una quemadura permanente en la pantalla.
• Cambio píxel: Esta pantalla está equipada con tecnología de prevención para reducir la posibilidad de que se queme. Esta
tecnología permite definir el movimiento de la imagen arriba o abajo (vertical) y de lado a lado (horizontal). El ajuste del
tiempo permite programar intervalos temporales entre los movimientos de la imagen en minutos.
N
N
N
N
Seleccione Cambio píxel en On pulsando los botones ▲ o ▼ y ENTERE.
Seleccione la opción necesaria pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTERE.
Opciones disponibles: Horiz., verticales, Hora.
Condición óptima para cambio de píxel
Elemento
TV/Ext/AV/Componente/HDMI/PC
Horiz
0~4
2
verticales
0~4
2
Hora (minutos)
1~4 min
3 min
N El valor Pixel Shift puede variar según el tamaño (pulgadas) del monitor y el modo.
N Esta función no está disponible en el modo Ajuste pantalla.
• Desplazamiento: Esta función ayuda a suprimir los restos de imágenes en la pantalla moviendo todos los píxeles de la
PDP de acuerdo con un patrón. Utilice esta función si hay restos de imágenes o símbolos en la pantalla, especialmente
después de haber mostrado una imagen fija en la pantalla durante un largo tiempo.
• Lateral gris: Cuando se ve la televisión con una relación de pantalla de 4:3, ésta se puede proteger de un posible daño si
se ajusta el balance de blanco en ambos extremos, el izquierdo y el derecho.
- Oscuro: Cuando se establece una relación de pantalla de 4:3, con esta opción se oscurecen ambos extremos, el
izquierdo y el derecho.
- Claro: Cuando se establece una relación de pantalla de 4:3, con esta opción se aclaran ambos extremos, el izquierdo y
el derecho.
Español - 19
BN68-02354A-Spa.indb
19
03/09/2009
15:38:34
Uso de la función 3D
Se puede disfrutar de juegos y películas 3D en el televisor. La función de efecto 3D permite ver imágenes 3D gracias a unas gafas
3D especiales
❑ Conexiones
Gafas 3D
(no suministradas)
Panel posterior del TV
Emisor de infrarrojos 3D
(no suministrado)
PC
Conector estéreo de 3,5 mm para el cable RCA (no suministrado)
1
Cable HDMI/DVI (no suministrado)
N El aspecto de las gafas 3D (incluido el emisor) puede variar según el modelo.
1.
.
3.
4.
Conecte un cable HDMI/DVI entre el terminal HDMI IN 2 del televisor y el terminal de salida PC del ordenador.
Conecte un cable estéreo de 3,5mm/2 RCA entre el terminal DVI IN (HDMI 2) [R-AUDIO-L] del televisor y el terminal de salida
de audio de la tarjeta de sonido del ordenador.
Conecte el emisor al puerto 3D SYNC OUT del panel posterior del televisor.
Encienda el televisor y ajuste la fuente del mismo en HDMI2/DVI.
N Para obtener más información acerca de las gafas 3D (incluido el emisor), consulte el manual del usuario de las gafas 3D.
N Ajuste la resolución del ordenador: - PS42B450/PS42B451 : 1024 x 768@60Hz
- PS50B450/PS50B451 : 1024 x 768@60Hz, 1360 x 768@60Hz
N La resolución de PC óptima para PS50B450/PS50B451 es 1360 x 768. Cuando se conecta la señal 1024 x 768 en el modo 3D,
la imagen se mostrará en formato 4:3 con barras grises a ambos lados.
N El emisor de infrarrojos 3D se comunica con las gafas 3D.
Por consiguiente, el emisor de infrarrojos 3D debe estar situado cerca de las gafas 3D.
Se activa cuando la señal de entrada HDMI o DVI es RGB, y admite el sonido DVI.
Cuando se enciende o se apaga, el modo cambia a predeterminado (Desativado) y Formato se guarda.
El Efecto 20D se enciende o se apaga independientemente del Modo imagen.
Las gafas 3D y el emisor deben ser del mismo fabricante.
Si juega o ve la televisión durante un tiempo prolongado llevando puestas las gafas 3D, puede experimentar fatiga ocular o
dolor de cabeza.
N Las gafas 3D (incluido el emisor) que no hayan sido fabricadas por Samsung pueden no ser compatibles.
N Si la pantalla parpadea cuando se usa la función 3D, se debe oscurecer la iluminación ambiental o apagar la lámpara
fluorescente para ver la pantalla en las mejores condiciones.
N
N
N
N
N
Español - 0
BN68-02354A-Spa.indb
20
Continúa…
03/09/2009
15:38:36
❑ Cambio de modo
Opciones de imagen
Al cambiar el modo se intercambian las señales de salida izquierda
y derecha y, con ello, las imágenes destinadas a cada ojo.
•
•
•
•
Desactivado: Desactiva la función Efecto 3D.
Modo1 : En primer lugar actúa la sincronización derecha.
Modo2 : En primer lugar actúa la sincronización izquierda.
2D : Proporciona una imagen convertida de 3D a 2D. Puede elegir esta opción
para ver una imagen en 2D temporalmente si está mareado, pero deberá
seleccionar “Off” para finalizar el efecto 3D por completo.
Tamaño
: 16:9
Modo Pantalla
: 16:9
Digital NR
: Auto
N.neg HDMI
: Normal
Modo de película
: Desactivado
Protección pantalla inactiva
Entrar
Mover
N Si el efecto 3D no funciona correctamente, esto significa que el modo y las gafas
Volver
3D Effect
3D no están bien sincronizados. Debe cambiar de modo para sincronizarlos.
❑ Cambio de formato
►
3D Effect
Modo
: Desactivado
formato
: Tablero de damas
►
Seleccione el formato de entrada óptimo para que se ajuste a las tarjetas gráficas o
Entrar
Volver
Mover
al software 3D.
• Tablero de damas :Si el formato de salida de la tarjeta gráfica o del software 3D es Tablero de damas (Checkerboard),
seleccione este formato de entrada.
• Horizontal : Si el formato de salida de la tarjeta gráfica o del software 3D es Horizontal interleaved (Horizontal
intercalado), seleccione este formato de entrada.
• Vertical : Si el formato de salida de la tarjeta gráfica o del software 3D es Vertical interleaved (Vertical intercalado),
seleccione este formato de entrada.
❑ Reinicio de la imagen → Restablecer modo imagen / Cancelar
Configuración avanzada
Imagen
Picture
Restablece todos los ajustes predeterminados.
N Seleccione un modo de imagen que desee restaurar. La restauración se realiza
en cada modo de imagen.
Opciones de imagen
Reinicio de la imagen
►
Ajuste del televisor con el ordenador
N Preselección: Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo PC.
Esta función permite que la pantalla de PC del equipo se ajuste automáticamente
a la señal de vídeo del PC. Los valores fino, grueso y posición se ajustan
automáticamente.
N Esta función no se puede utilizar en modo DVI-HDMI.
Imagen
❑ Ajuste automático
Brillo
: 45
Nitidez
: 50
Ajuste automático
►
Pantalla
Configuración avanzada
Opciones de imagen
Reinicio de la imagen
T Pulse el botón TOOLS para usar el menú Herramientas.
También se puede configurar esta opción seleccionando
Herramientas → Ajuste automático.
Pantalla
❑ Pantalla
Grueso
Ajusta la frecuencia si hay distorsiones verticales en la pantalla.
Fino
Ajusta la pantalla para que sea más clara.
Grueso
50
Fino
44
Posición de PC
Restablecer imagen
Mover
Entrar
Volver
Posición de PC
Ajuste la posición de la pantalla del PC si no se acopla a la pantalla del TV. Pulse
los botones ▲ o ▼ para ajustar la posición vertical. Pulse los botones ◄ o ► para ajustar la posición horizontal.
Restablecer imagen
Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados de fábrica.
Español - 21
BN68-02354A-Spa.indb
21
03/09/2009
15:38:37
Pantalla de PC
❑ Configuración del software del PC (basado en Windows XP)
A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para
un ordenador típico. Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta,
según la versión concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que tenga.
Aunque las pantallas reales sean diferentes, la información de configuración
básica que se aplica en casi todos los casos es la misma. (En caso contrario,
póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el distribuidor de
Samsung.)
1.
2.
Primero, haga clic en ‘Panel de control’ en el menú Inicio de Windows.
Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en ‘Apariencia y
temas’ y aparecerá un cuadro de diálogo.
Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en ‘Pantalla’ y
aparecerá un cuadro de diálogo.
Seleccione la ficha ‘Configuración’ en el cuadro de diálogo.
Configuración correcta del tamaño (resolución)
Óptimo:
3.
4.
- PS42B450/PS42B451 : 1024x768 píxeles
- PS50B450/PS50B451 : 1360x768 píxeles
Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de configuración de la pantalla, el valor correcto es ‘60’ o ‘60
Hz’. En caso contrario, haga clic en ‘Aceptar’ y salga del cuadro de diálogo.
❑ Modos de visualización
Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución.
Se recomiendan las resoluciones de la tabla.
Entrada D-Sub y HDMI/DVI
Mode
IBM
MAC
Resolution
Horizontal
Frequency (kHz)
Vertical
Frequency (Hz)
Pixel Clock
Frequency (MHz)
Sync Polarity
(H/V)
PS42B450/
PS42B451
PS50B450/
PS50B451
640 x 350
31.469
70.086
25.175
+/-
✓
✓
720 x 400
31.469
70.087
28.322
-/+
✓
✓
640 x 480
35.000
66.667
30.240
-/-
✓
✓
832 x 624
49.726
74.551
57.284
-/-
✓
✓
31.469
59.940
25.175
-/-
✓
✓
37.861
72.809
31.500
-/-
✓
✓
37.500
75.000
31.500
-/-
✓
✓
37.879
60.317
40.000
+/+
✓
✓
48.077
72.188
50.000
+/+
✓
✓
46.875
75.000
49.500
+/+
✓
✓
48.363
60.004
65.000
-/-
✓
✓
56.476
70.069
75.000
-/-
✓
✓
60.023
75.029
78.750
+/+
✓
✓
1360 x 768
47.712
60.015
85.500
+/+
720 x 576
35.910
59.950
32.750
-/+
44.772
59.855
74.500
-/+
✓
56.456
74.777
95.750
-/+
✓
52.500
70.000
89.040
-/+
✓
640 x 480
VESA DMT
800 x 600
1024 x 768
VESA CVT
VESA GTF
1280 x 720
1280 x 720
✓
✓
✓
N Cuando se usa un cable de conexión HDMI/DVI, se debe utilizar el terminal HDMI IN 2(DVI).
N No se admite el modo entrelazado.
N El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar.
Español - 22
BN68-02354A-Spa.indb
22
03/09/2009
15:38:38
Control del sonido
Cambio del estándar de sonido
❑ Modo → Estándar / Música / Película / Voz Clara / Personal
T Pulse el botón TOOLS para usar el menú Herramientas.
También se puede configurar el modo de sonido seleccionando
Herramientas → Modo de sonido
Sonido
Se puede seleccionar el tipo de efecto de sonido especial que se va a usar cuando
se ve un programa.
Modo
: Personal
►
Ecualizador
SRS TruSurround HD : Desactivado
Idioma de audio
: ----
Formato audio
: ----
Descripción de audio
❑ Ecualizador
Volumen automático
: Desactivado
Es posible ajustar los parámetros del sonido según las preferencias personales.
• Modo: Se puede seleccionar el modo de sonido que se ajuste mejor a las
preferencias personales.
• Balance: Ajusta el balance entre los altavoces izquierdo y derecho.
• 100Hz / 300Hz / 1KHz / 2KHz / 10KHz (ajuste de ancho de banda): Para ajustar el nivel de las diferentes frecuencias
de ancho de banda
• Restablecer: Restablece todos los ajustes del ecualizador predeterminados.
❑ SRS TruSurround HD → Desactivado / Activado
SRS TruSurround HD es una tecnología combinada de TruSurround y FOCUS, TruBass.
SRS TruSurround HD permite disfrutar de un sonido surround virtual de 5.1 canales en los dos altavoces del televisor. Esta
función proporciona no sólo bajos profundos sino que también mejora la resolución de las frecuencias altas.
N Si al reproducir música el sonido del televisor no se oye correctamente, ajuste el ecualizador y SRS TruSurround HD
(Desactivado/Activado).
TruSurround HD, SRS y el símbolo
son marcas registradas de SRS Labs, Inc.
La tecnología TruSurround HD está incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc.
O Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón SRS del mando a distancia.
❑ Idioma de audio (Editar nombre de canal)
Se pueden cambiar los valores predeterminados para los idiomas del audio.
Muestra la información del idioma para el flujo de entrada.
N Sólo se puede seleccionar uno de los idiomas que ofrece la emisora.
❑ Formato audio→ MPEG / Dolby Digital (Editar nombre de canal)
Cuando el sonido se emite desde un altavoz principal y un receptor de audio, se puede originar un sonido de eco debido a las
diferencias en la velocidad de decodificación entre el altavoz principal y un receptor de audio. En tales casos, use la función
Altavoz de TV (TV Speaker).
N Sólo se puede seleccionar uno de los idiomas que ofrece la emisora.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
❑ Descripción de audio (Editar nombre de canal)
Es una función auxiliar de audio que proporciona una pista de audio adicional para personas con problemas de vista. Esta
función maneja el flujo de audio de AD (Descripción de audio) cuando se envía desde el emisor con el audio principal. Los
usuarios pueden activar o desactivar la descripción de audio y controlar el volumen.
O Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón AD del mando a distancia.
Descripción de audio → Desactivado / Activado
Activa o desactiva la función de descripción del audio.
Volumen
Se puede ajustar el volumen de la descripción del audio.
N Volumen está activo cuando Descripción de audio se configura como Activado.
Español - 23
BN68-02354A-Spa.indb
23
03/09/2009
15:38:39
❑ Volumen autom. → Desactivado / Activado
Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y resulta incómodo ajustar el volumen cada vez que se cambia de
canal. Esta función permite ajustar automáticamente el volumen de un canal disminuyendo la salida de sonido cuando la
señal de modulación es alta o aumentando la salida de sonido cuando la señal de modulación es baja.
❑ Altavoz seleccionar → Altavoz externo / Altavoz de TV
Si desea usar unos altavoces independientes, cancele el amplificador interno.
N Los botones –
+,MMUTE no funcionan si Seleccionar Altavoz está establecido en Altavoz externo.
N Si se selecciona Altavoz externo en el menú Seleccionar Altavoz , se limita la configuración del sonido.
Altavoces internos del televisor
Altavoz de TV
Altavoz externo
Sin señal del vídeo
TV / Ext. / AV / Component / PC / HDMI
Salida de altavoces
Silencio
Silencio
Salida de audio (óptica, salida I/D) para el sistema de
sonido
TV / Ext. / AV / Component / PC / HDMI
Salida de sonido
Salida de sonido
Silencio
❑ Reinicio del sonido → Restablecer Todo/Rest. Modo Sonido/Cancelar
Sonido
Puede restaurar la configuración del sonido con los valores predeterminados de
fábrica.`
Volumen automático
: Desactivado
Seleccionar Altavoz
: Altavoz de TV
Reinicio del sonido
►
Selección del modo de sonido
Cuando se configura Dual I-II, el modo de sonido actual se muestra en la pantalla.
NICAM
Estéreo
Tipo de emisión
Indicación en pantalla
Emisión normal
(Audio estándar)
Mono (Uso normal)
Normal + Mono NICAM
NICAM
Mono
(Normal)
NICAM estéreo
NICAM
estéreo
Mono
(Normal)
NICAM DUAL-I/II
A2
Estéreo
N
N
N
O
NICAM
Dual-1
Regular broadcast
(Standard audio)
NICAM
Dual-2
Mono
(Normal)
Mono (Normal use)
Bilingual or DUAL-I/II
Dual I
Dual II
Stereo
Stereo
Mono
(Monoaural forzado)
Si la señal de estéreo es débil y el modo cambia de forma automática, cambie a mono.
Esta función sólo está activa en la señal de sonido estéreo. Está desactivada en el modo de señal monoaural.
Esta función sólo está disponible en el modo TV.
Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón DUAL del mando a distancia.
Español - 24
BN68-02354A-Spa.indb
24
03/09/2009
15:38:39
Descripción de las funciones
Configuración del menú de configuración
❑ Idioma de menú
Se puede configurar el idioma de los menús.
Subtítulos
Se pueden activar o desactivar los subtítulos. Use este menú para configurar
Modo de subtítulo. Normal es la opción básica y Duro de oído es la opción para
personas con problemas de audición.
• Subtítulos → Activado / Desactivado: Activa o desactiva los subtítulos.
• Modo → Normal / Duro de oído: Establece el modo de los subtítulos.
• Idioma de los subtídtulos: Establece el idioma de los subtítulos.
N Si el programa que se está viendo no admite la opción Duro de oído,
automáticamente se activa Normal aunque se seleccione Duro de oído.
N El inglés es el idioma predeterminado cuando en una emisión no está disponible
la selección de idiomas.
O Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón SUBT. del mando a
distancia.
Configuración
❑ Emisión
Plug & Play
Idioma de menú
: Español
►
Hora
Emisión
Seguridad
General
Texto digital → Inhabilitar / Habilitar
Si el programa se emite con texto digital, esta opción está activada.
N MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group -Grupo de expertos para la codificación
de la información hipermedia y multimedia)
Es una norma internacional para los sistemas de codificación de datos que se utilizan en hipermedia y multimedia. Es un
nivel superior al sistema MPEG que incluye hipermedia vinculado a datos, como imágenes fijas, servicios de caracteres,
animaciones, gráficos y archivos de vídeo así como datos multimedia. MHEG es una tecnología de interacción de tiempo
de ejecución del usuario que se aplica en varios campos, como VOD (vídeo a la carta), ITV (televisión interactiva), EC
(comercio electrónico), educación a distancia, teleconferencias, bibliotecas digitales y juegos de red.
Idioma del teletexto
Se puede configurar el idioma del teletexto seleccionando el tipo de idioma.
N El inglés es el idioma predeterminado cuando en una emisión no está disponible
la selección de idiomas.
Preferencias
• Idioma principal audio/ Idioma secundario audio/ Idioma princ. subtítulos / Idioma sec. subtítulos / Idioma principal
del teletexto / Idioma secundario del teletexto
Con esta función los usuarios pueden seleccionar uno de los idiomas. El idioma seleccionado aquí se convierte en el
predeterminado cuando se selecciona un canal.
Si se cambia la configuración del idioma, las opciones de idioma de los subtítulos, idioma de audio o idioma del teletexto del menú
de idioma se cambian automáticamente al idioma seleccionado.
Las opciones de idioma de los subtítulos, idioma de audio e idioma del teletexto, del menú de idioma, muestran una lista de los
idiomas admitidos en el canal actual y la selección se resalta. Si cambia la configuración del idioma, ésta sólo es válida en el canal
actual. Los cambios de configuración no afectan a las opciones de idioma principal de los subtítulos, idioma principal audio o idioma
principal del teletexto del menú de preferencias.
Interfaz común
• Instalación de la tarjeta CI
1. Puede adquirir el módulo del CAM de CI por teléfono o en el distribuidor más
cercano a su domicilio.
2. Inserte la tarjeta CI en el CAM siguiendo la dirección de la flecha hasta que encaje.
3. Inserte el CAM con la tarjeta CI instalada en la ranura para interfaz común.
N Inserte el CAM, siguiendo la dirección de la flecha, hasta el fondo, de modo
que quede paralelo a la ranura.
4. Compruebe si se ven imágenes en un canal de señal codificada.
• Menú CI
Permite al usuario realizar selecciones en el menú CAM proporcionado.
Seleccione el menú CI según el menú de la tarjeta PC.
• Info. sobre la aplicación
La interfaz común contiene y muestra información acerca del CAM insertado en la
ranura CI.
La información de la aplicación insertada se refiere a la tarjeta CI. La instalación del CAM puede efectuarse con el televisor
encendido o apagado.
N El módulo CAM no se admite en algunos países o zonas; consulte a su distribuidor local.
Continúa…
Español - 25
BN68-02354A-Spa.indb
25
03/09/2009
15:38:40
❑ Seguridad
Seguridad niños → Desactivado / Activado
Esta función permite bloquear el vídeo y el audio para evitar que los usuarios no autorizados (por ejemplo, los niños) puedan
ver programas poco recomendables.
N Antes de que se muestre la pantalla de configuración, aparece la pantalla para la introducción del código PIN. Escriba su código PIN
de 4 dígitos.
N El código PIN predeterminado para un televisor nuevo es ‘ 0-0-0-0 ’. Se puede cambiar el PIN seleccionando Cambiar PIN en el
menú.
N Se pueden bloquear algunos canales en la lista de canales. (consulte la página 15)
N Seguridad para niños sólo está disponible en el modo TV.
Bloqueo paterno
Con esta función se puede impedir por medio de un código PIN (número de identificación personal) de 4 dígitos definido por
el usuario que personas no autorizadas, como los niños, vean programas inadecuados.
N Antes de que se muestre la pantalla de configuración, aparece la pantalla para la introducción del código PIN. Escriba su código PIN de
4 dígitos.
N El código PIN predeterminado para un televisor nuevo es ‘ 0-0-0-0 ’. Se puede cambiar el PIN seleccionando Cambiar PIN en el menú.
N Una vez establecida la clasificación, se muestra el símbolo “\”.
N Perm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión.
Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
Cambiar PIN
Se puede cambiar el número ID personal necesario para configurar el televisor.
N Antes de que se muestre la pantalla de configuración, aparece la pantalla para la introducción del código PIN. Escriba su
código PIN de 4 dígitos.
N El código PIN predeterminado para un televisor nuevo es ‘ 0-0-0-0 ’.
N Si ha olvidado el código PIN, pulse los botones del mando a distancia en la siguiente secuencia para reiniciar el PIN a
‘0-0-0-0’: Botón de POWER (Desactivado), M MUTE, 8, 2, 4, POWER (Activado).
❑ General
Modo Juego → Desactivado/Activado
Si conecta una consola de videojuegos, como PlayStationTM o XboxTM, podrá disfrutar de sensaciones más realistas
seleccionando el menú de juegos.
• Si el Modo Juego está encendido
- El modo Imagen cambia automáticamente a Estándar y no se puede cambiar.
- El modo Sonido cambia automáticamente a Personal y no se puede cambiar. Ajuste el sonido con el ecualizador.
- El modo Rest. del menú Sonido se activa. La función Rest. inicializa la configuración del ecualizador con los valores
predeterminados de fábrica.
N Modo Juego no está disponible en el modo normal de TV o Modo Juego está establecido como Desactivado
N Si la calidad de la imagen es deficiente cuando un dispositivo externo está conectado a TV, compruebe si la opción Modo
Juego está configurada como Activado
N Si visualiza el menú de TV en el modo Juego, la pantalla tiembla ligeramente.
N La marca (
) que aparece en la pantalla indica que la opción Modo Juego está activa con la fuente seleccionada.
N Esta función sólo admite la función de juegos.
N Modo Juego no está disponible en el modo PC.
Ahorro energía
Esta función ajusta el brillo del televisor, lo cual reduce el consumo de energía. Si desea ver la televisión por la noche, ajuste
la opción del modo Ahorro energía en Alto; sus ojos se lo agradecerán y, además, reducirá el consumo de energía.
Si se selecciona Imagen desact., la pantalla se apaga y sólo se puede oír el sonido. Pulse cualquier botón para salir de
Imagen desact..
N En el menú Herramientas, la función Imagen desact. no se admite.
T Pulse el botón TOOLS para usar el menú Herramientas.
También puede configurar esta opción seleccionando Herramientas → Ahorro energía.
Melodía → Desactivado / Bajo / Medio / Alto
La melodía del encendido y del apagado del televisor se puede configurar.
N La melodía no se reproduce
- Cuando no hay salida de sonido desde el televisor porque se ha activado el botón MUTE.
- Cuando no hay salida de sonido desde el televisor porque se ha pulsado el botón –
(Volumen).
- Cuando la función de temporizador ha apagado el televisor.
Español - 26
BN68-02354A-Spa.indb
26
03/09/2009
15:38:40
Configuración de la hora
❑ Reloj
Plug & Play
Configuración
Para usar las diferentes funciones del temporizador del televisor es necesario
configurar el reloj.
N La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO.
N Si desconecta el cable de alimentación, debe configurar el reloj de nuevo.
Modo de reloj
Idioma de menú
: Español
Hora
►
Emisión
Seguridad
General
Se puede configurar la hora actual manual o automáticamente.
• Automático: Configure la hora automáticamente mediante la información de la
hora de la emisión digital.
• Manual: Configure la hora actual manualmente.
Hora
Ajustar hora
Puede ajustar la hora actual manualmente.
N Establezca este elemento cuando configure Modo de reloj como Manual.
N Puede ajustar Día, Mes, Año , Hora, Minuto directamente pulsando los
botones numéricos del mando a distancia.
Reloj
: -- : --
Temp.desc.
: Desactivado
Temporizador 1
: Desactivar
Temporizador 2
: Desactivar
Temporizador 3
: Desactivar
►
❑ Temp.desc. → Desactivado / 30 min / 60 min / 90 min / 120 min /
150 min / 180 min
El temporizador de desconexión apaga automáticamente el televisor después de un
período prefijado.
N Cuando el temporizador llega a 0, el televisor pasa al modo de espera de forma automática.
N Para cancelar la función Temp.desc., seleccione Desactivado.
U Mover
E Entrar
R Volver
T Pulse el botón TOOLS para usar el menú Herramientas.
También puede configurar el temporizador seleccionando Herramientas → Temp. de desc..
❑ Temporizador 1 / Temporizador 2 / Temporizador 3
La activación y desactivación del temporizador se puede configurar de tres maneras.
Hora encendido: Puede configurar la hora y los minutos y activar o desactivar el temporizador.
(Para activar el temporizador con la configuración elegida, establézcalo en Activar.)
Hora apagado: Puede configurar la hora y los minutos y activar o desactivar el temporizador.
(Para activar el temporizador con la configuración elegida, establézcalo en Activar.)
Volumen: Puede ajustar el nivel de volumen deseado.
Antena: Puede seleccionar DTV o ATV cuando el TV se encienda automáticamente.
Canal: Permite seleccionar el canal deseado.
Repetir: Seleccione Una vez, Todos los días, Lun~Vie, Lun~Sáb, Sáb~Dom o Manual.
N Con Manual seleccionado, pulse el botón ► para seleccionar el día de la semana. Pulse el botón ENTERE sobre el
día deseado y aparecerá la marca c.
N Debe ajustar el reloj en primer lugar.
N Puede ajustar la hora, los minutos y el canal pulsando los botones numéricos del mando a distancia.
N Apagado automático
Si ajusta el temporizador en On, el televisor se apagará si no se pulsa ningún botón durante 3 horas, después de que
el temporizador lo haya puesto en marcha. Esta función sólo está disponible en el modo On del temporizador y evita el
recalentamiento que se puede producir si el televisor está encendido durante demasiado tiempo.
Español - 27
BN68-02354A-Spa.indb
27
03/09/2009
15:38:40
Fuentes / Editar nombre
❑ Fuentes
Entrada
Úselo para seleccionar TV u otras fuentes de entrada externas como reproductores
de DVD o receptores de cable y satélite (decodificadores), conectados al televisor.
Permite seleccionar la fuente de entrada que se prefiera.
TV, Ext., AV, PC, Component, HDMI1, HDMI2 / DVI, HDMI3.
N Puede elegir solamente los dispositivos externos que estén conectados al televisor.
Fuentes
Editar nombre
En Fuentes, las entradas conectadas se resaltan y se ordenan en la parte superior.
Las entradas que no están conectadas se ordenan en la parte inferior.
N Uso de los botones de colores del mando a distancia con la lista de fuentes
- Rojo (Refresh): Actualiza los dispositivos externos conectados.
- TTOOLS (Option): Muestra los menús Editar nombre e Información.
O Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para ver una fuente de señal
externa. El modo TV se puede seleccionar pulsando el botón TV, los botones
numéricos (0~9) y el botón P < / > del mando a distancia.
❑ Editar nombre
Puede dar un nombre al dispositivo conectado en los terminales de entrada; de
esta manera será más fácil seleccionar el dispositivo de entrada.
VCR / DVD / VCR / DVD / Cable STB / Satellite STB / PVR STB / AV Receiver / Game / Camcorder / PC / DVI PC /
DVI / TV / IPTV / Blu-ray / HD DVD / DMA
N Cuando se conecta un ordenador con una resolución de PS42B450/PS42B451: 640x480@60Hz, PS50B450/PS50B451: 640x480@60Hz,
1280x720@60Hz al puerto HDMI IN 2(DVI), se debe configurar el modo HDMI2 / DVI como PC en Editar nombre del modo Entrada.
Programas admitidos
❑ Autodiagnóstico
Prueba de imagen, Prueba de sonido, Información de señal
Si cree que tiene un problema con la imagen, el sonido y la señal efectúe la prueba. Podrá comprobar el estado del problema.
N Si no oye sonido a través de los altavoces del televisor, antes de realizar la prueba de sonido compruebe que Seleccionar
altavoz esté configurado como Altavoz de TV en el menú Sonido.
N La melodía se debe oír durante la prueba aunque Seleccionar altavoz esté configurado como Altavoz externo o se haya
silenciado el sonido con el botón M MUTE.
N Si el medidor de la intensidad de la señal indica que ésta es débil, mueva la antena para aumentar la intensidad de la
señal. Siga ajustando la antena hasta que encuentre la mejor posición para recibir la señal más fuerte.
❑ Software Superior
Para mantener el producto actualizado con las nuevas funciones de la televisión digital se envían periódicamente
actualizaciones de software como parte de la señal normal de televisión. Automáticamente se detectan estas señales y se
muestra una pantalla de actualización del software. Se presenta la opción de instalar la
Panel lateral del TV
actualización.
POR USB
Inserte una unidad USB que contenga la actualización del firmware en el televisor.
No desconecte la alimentación ni extraiga la unidad USB mientras se aplican las
actualizaciones. El televisor se apagará y se encenderá automáticamente después de
completar la actualización del firmware. Después de realizar la actualización compruebe
la versión del firmware. Cuando se actualiza el software, la configuración del vídeo y
audio que se haya efectuado vuelve a la configuración predeterminada (de fábrica).
Por Canal
Actualiza el software a través de una señal de emisión.
Modo Suspensión
Para continuar con la actualización del software con el conmutador de encendido principal activado, seleccione Act. pulsando
los botones ▲ o ▼. 45 minutos después de haber entrado en el modo de suspensión, se inicia automáticamente una
actualización manual. Dado que la alimentación de la unidad está activada internamente, la pantalla puede encenderse
ligeramente. Este fenómeno puede durar 1 hora mientras la actualización del software se completa.
Software Alternativo
Reemplace el software actual por otro alternativo.
Unidad USB
❑ Guía de Conexión HD
Se muestran unas breves instrucciones sobre cómo obtener el mejor rendimiento del nuevo HDTV. Se proporciona el
método de conexión de los dispositivos de alta definición.
❑ Contacto con Samsung
Puede conocer los datos del centro de llamadas, la página web y obtener información de los productos de Samsung.
N Puede desplazarse a la página anterior o siguiente con los botones ▲ o ▼.
Español - 28
BN68-02354A-Spa.indb
28
03/09/2009
15:38:41
Acerca de Anynet+
Conexión de dispositivos Anynet+
Anynet+ es una función que permite controlar con el mando a distancia del televisor Samsung todos los dispositivos de Samsung
conectados que sean compatibles con Anynet+.
El sistema Anynet+ sólo se puede usar con dispositivos de Samsung que tengan la función Anynet+. Para asegurarse de que el
dispositivo de Samsung tenga dicha función, compruebe si lleva el logotipo Anynet+.
❑ Para conectar al televisor
Anynet+
Device 1
TV
HDMI 1.3 Cable
Anynet+
Device 2
Anynet+
Device 3
HDMI 1.3 Cable
HDMI 1.3 Cable
1.
Conecte los terminales [HDMI IN 1], [HDMI IN 2(DVI)] or [HDMI IN 3] del televisor y el terminal HDMI OUT del dispositivo
Anynet+ correspondiente mediante un cable HDMI.
❑ Para conectar al sistema Home Cinema
TV
Anynet+ Device 1
Home Cinema
cable óptico
HDMI 1.3 Cable
Anynet+ Device 2
HDMI 1.3 Cable
Anynet+ Device 3
HDMI 1.3 Cable
HDMI 1.3 Cable
1.
2.
N
N
N
N
N
N
Conecte los terminales [HDMI IN 1], [HDMI IN 2(DVI)] or [HDMI IN 3] del televisor y el terminal HDMI OUT del dispositivo
Anynet+ correspondiente mediante un cable HDMI.
Conecte el terminal HDMI IN del sistema Home Cinema y el terminal HDMI OUT del dispositivo Anynet+ correspondiente
mediante un cable HDMI.
Conecte el cable óptico entre el terminal DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) del televisor y el terminal Digital Audio Input del
sistema Home Cinema.
Si se sigue la conexión anterior, la toma Optical sólo produce la salida de 2 canales de audio. Sólo oirá sonido de los
altavoces frontales izquierdo y derecho y del subwoofer del sistema Home Cinema. Para escuchar el canal de audio 5.1,
conecte el terminal DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) del reproductor de DVD o del decodificador de cable/satélite (dispositivo
Anynet 1 o 2) directamente al amplificador o al sistema Home Cinema, no al televisor.
Conecte sólo un sistema Home Cinema.
Puede conectar un dispositivo Anynet+ mediante el cable HDMI 1.3. Algunos cables HDMI pueden no admitir las funciones
Anynet+.
Anynet+ funciona cuando el dispositivo de AV que admite Anynet+ se encuentra en estado de espera o de encendido.
Anynet+ admite hasta 12 dispositivos de AV en total. Tenga en cuenta que puede conectar hasta 3 dispositivos del mismo
tipo.
Español - 29
BN68-02354A-Spa.indb
29
03/09/2009
15:38:42
Configuración de Anynet+
T Pulse el botón TOOLS para ver el menú Tools (Herramientas) .
❑ Configuración
Application
También puede mostrar el menú Anynet+ seleccionando Tools (Herramientas)
→ Anynet+(HDMI-CEC).
Anynet+ (HDMI-CEC)
►
Anynet+(HDMI-CEC) → Desactivado / Activado
Para usar la función Anynet+, Anynet+ (HDMI-CEC) debe estar configurado
como Activado.
N Cuando la función Anynet+ (HDMI-CEC) está desactivada, todas las
operaciones relacionadas con Anynet+ se desactivan.
Apagado automático → Sí / No
Configuración de un dispositivo Anynet+ para que se desactive
automáticamente cuando el televisor se apaga
N La fuente activa del mando a distancia del televisor se debe configurar para
que éste utilice la función Anynet+.
N Si establece Apagado automático como Sí, los dispositivos externos
conectados también se desactivan cuando se apaga el televisor. Si un
dispositivo externo todavía está grabando, puede apagarse o no.
Lista de dispositivos
Configuración
U Mover
E Entrar
R Volver
Configuración
Anynet+ (HDMI-CEC)
Apagado automático
U Mover
: ON
Desactivado
: Yes
Activado
E Entrar
R Volver
Búsqueda y cambio de dispositivos Anynet+
1.
2.
3.
N
N
N
N
N
Pulse el botón TOOLS. Pulse el botón ENTERE para seleccionar
Anynet+ (HDMI-CEC).
Ver la televisión
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Lista de dispositivos y, a
Lista de dispositivos
continuación, pulse el botón ENTERE.
Grabar
:
DVDR
DVDR MENU
N Se muestran todos los dispositivos Anynet+ conectados al televisor. Si no
DVDR INFO
encuentra el dispositivo que desea, pulse el botón rojo para buscar los
Receptor
Activado
dispositivos.
Configuración
N Sólo cuando la opción Anynet+ (HDMI-CEC) está establecida como Activado
U Mover
L Entrar
R Volver
en el menú Configuración, aparece el menú Lista de dispositivos.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un dispositivo concreto y pulse el botón ENTERE. Se cambia al dispositivo
seleccionado.
El cambio a los dispositivos seleccionados puede tardar unos 2 minutos. No se puede cancelar la operación de cambio de
dispositivo mientras ésta se está efectuando.
El tiempo necesario para la búsqueda de dispositivos depende de la cantidad de dispositivos conectados.
Cuando finaliza la búsqueda de dispositivos, no se muestra el número de dispositivos encontrados.
Aunque el televisor busca automáticamente la lista de dispositivos cuando se enciende con el botón de alimentación, los
dispositivos que se conectan cuando el televisor está encendido o en algunas circunstancias determinadas no aparecen
automáticamente en la lista. Pulse el botón rojo para buscar el dispositivo conectado.
Si ha seleccionado el modo de entrada externa pulsando el botón SOURCE, no podrá usar la función Anynet+. Asegúrese de
cambiar al dispositivo Anynet+ mediante la Lista de dispositivos.
Español - 30
BN68-02354A-Spa.indb
30
03/09/2009
15:38:43
❑ Menú Anynet+
El menú Anynet+ cambia según el tipo y el estado de los dispositivos Anynet+ conectados al televisor.
Menú Anynet+
Ver la televisión
Lista de dispositivos
(nombre_dispositivo) Menú
Descripción
El modo Anynet+ cambia al modo de emisión de TV.
Muestra la lista de dispositivos de Anynet+.
Muestra los menús del dispositivo conectado. Por ejemplo, si se ha conectado un grabador
de DVD, se muestra el menú del disco del grabador de DVD.
(nombre_dispositivo) INFO
Por ejemplo, si se ha conectado un grabador de DVD, se muestra el menú del disco del
grabador de DVD.
Grabar: (*grabador)
Inicia inmediatamente la grabación en el grabador. (Sólo está disponible en los dispositivos
que admiten la función de grabación.)
Reservar grabación (*grabador) Permite reservar una grabación en el grabador. (Sólo está disponible en los dispositivos que
admiten la función de reserva de la grabación.)
Detener la grabación: (*grabador) Detiene la grabación.
Receptor
La reproducción del sonido se efectúa a través del receptor.
N Cuando hay conectados varios dispositivos de grabación, éstos se muestran como (*grabador), pero si sólo hay conectado un
dispositivo, éste se muestra como (*nombre_dispositivo).
❑ Botones del mando a distancia del televisor disponibles en el modo Anynet+
Tipo de
dispositivo
Dispositivo
Anynet+
Estado de funcionamiento
Botones disponibles
Después de cambiar al dispositivo, Botones numéricos
cuando el menú de éste aparece ▲/▼/◄/►/Botones ENTERE
en la pantalla.
Botones de colores/botón EXIT
Después de cambiar al dispositivo,
mientras se reproduce un archivo
(Búsqueda atrás) /
(Búsqueda adelante)
(Reproducir) /
(Pausa)
Dispositivo con
sintonizador
incorporado
Después de cambiar al dispositivo,
mientras se ve un programa de TV Botones P
Dispositivo de
audio
Cuando la opción Receiver está
activada
(Detener) /
/
Botones =
/
Botones M MUTE
N La función Anynet+ sólo funciona cuando la fuente activa del mando a distancia del televisor está ajustada en TV.
N El botón
funciona sólo cuando la grabación es posible.
N Los dispositivos Anynet+ no se pueden controlar con los botones del TV. Los dispositivos Anynet+ sólo se pueden controlar
mediante el mando a distancia del televisor.
N El mando a distancia del televisor puede no funcionar en determinadas circunstancias. En ese caso, vuelva a seleccionar el
dispositivo Anynet+.
N Las funciones Anynet+ no funcionan con los productos de otros fabricantes.
N Las funciones de
,
pueden diferir según el dispositivo.
Grabación
El grabador de Samsung permite efectuar una grabación de un programa de
televisión.
1.
2.
Ver la televisión
Pulse el botón TOOLS. Pulse el botón ENTERE para seleccionar Anynet+
Lista de dispositivos
(HDMI-CEC).
Grabar
:
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Grabar: (nombre_dispositivo) y pulse DVDR MENU
DVDR INFO
el botón ENTERE. Comienza la grabación.
Receptor
:
N Cuando hay más de un dispositivo de grabación
Configuración
Cuando se conectan varios dispositivos de grabación, éstos se muestran
U Mover
en una lista. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el dispositivo de
grabación que desee y pulse el botón ENTERE. Comienza la grabación.
N Cuando no se muestra el dispositivo de grabación
Seleccione Lista de dispositivos y pulse el botón rojo para buscar los dispositivos.
DVDR
Activado
L Entrar
R Volver
N Se pueden grabar las transmisiones de la fuente seleccionando Grabar: (nombre_dispositivo).
N Si pulsa el botón
, grabará lo que está viendo en ese momento. Si está viendo un vídeo desde otro dispositivo, se graba
el vídeo de éste.
N Antes de grabar, compruebe si la toma de antena está conectada correctamente al dispositivo de grabación. Para conectar
correctamente una antena a un dispositivo de grabación, consulte el manual del usuario de los dispositivos de grabación.
Español - 31
BN68-02354A-Spa.indb
31
03/09/2009
15:38:44
Escucha a través de un receptor (sistema Home Cinema)
Se puede escuchar sonido a través de un receptor en lugar de hacerlo mediante el
altavoz del TV.
Ver la televisión
1. Pulse el botón TOOLS. Pulse el botón ENTERE para seleccionar Anynet+
Lista de dispositivos
(HDMI-CEC).
Grabar
:
DVDR
DVDR MENU
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Receptor. Pulse los botones ◄ o ►
DVDR INFO
para seleccionar Activado o Desactivado.
Receptor
◄
Activado
►
N Si el receptor sólo admite audio, quizás no se muestre la lista de dispositivos.
Configuración
N El receptor no funcionará si no se ha conectado correctamente el terminal Optical
U Mover
L Ajustar
R Volver
IN del receptor con el terminal Optical OUT del televisor.
N Cuando el receptor (sistema Home Cinema) está establecido en On, se puede oír la salida de sonido del terminal Optical del
televisor. Cuando se ve la televisión a través de un DTV (aéreo), el televisor envía el sonido de 5.1 canales al receptor del
sistema Home Cinema. Cuando la fuente es un componente digital, como un DVD, y está conectada al televisor a través de
HDMI, sólo se oye el sonido de 2 canales del receptor del sistema Home Cinema.
N Si hay una interrupción en la alimentación del televisor con la opción Receptor configurada en Activado (por desconectar el
cable de alimentación o por un fallo de corriente), puede que Seleccionar altavoz esté establecido como Altavoz externo al
volver a encender el televisor. (consulte la página 24)
Solución de problemas de Anynet+
Síntoma
Anynet+ no funciona.
Deseo iniciar Anynet+.
Deseo salir de Anynet+.
En la pantalla aparece el
mensaje Connecting to
Anynet+ device…
El dispositivo Anynet+ no
reproduce.
El dispositivo conectado
no se muestra.
El programa de televisión
no se puede grabar.
El sonido del televisor no
sale a través del receptor.
Solución
• Compruebe si el dispositivo es un dispositivo Anynet+. El sistema Anynet+ sólo admite
dispositivos Anynet+.
• Conecte sólo un receptor (sistema Home Cinema).
• Compruebe si el cable de alimentación del dispositivo Anynet+ está debidamente conectado.
• Compruebe las conexiones de los cables de Vídeo/Audio/HDMI 1.3 del dispositivo Anynet+.
• Compruebe si Anynet+ (HDMI-CEC) está establecido en Activado en el menú de configuración de
Anynet+.
• Compruebe si el mando a distancia del televisor está en modo TV.
• Compruebe si es un mando a distancia exclusivo para Anynet+.
• Anynet+ no funciona en algunas situaciones. (Búsqueda de canales, funcionamiento de
WISELINK, Plug & Play, etc.)
• Cuando se conecta o se desconecta el cable HDMI 1.3, se han de buscar de nuevo los
dispositivos o volver a apagar y encender el televisor.
• Compruebe si la función Anynet+ del dispositivo Anynet+ está activada.
• Compruebe si el dispositivo Anynet+ está debidamente conectado al televisor y si la opción
Anynet+ (HDMI-CEC) está establecida en Activado en el menú de configuración de Anynet+.
• Pulse el botón TV del mando a distancia del televisor para cambiar a TV. A continuación pulse
el botón TOOLS para visualizar el menú Anynet+ y seleccionar el menú que desee.
• Seleccione View TV en el menú de Anynet+.
• Pulse el botón SOURCE del mando a distancia del televisor y seleccione un dispositivo que
no sea Anynet+.
• (Tenga en cuenta que el botón de canal sólo funciona cuando no hay ningún dispositivo
Anynet+ con sintonizador incorporado conectado.)
• El mando a distancia no se puede utilizar cuando se está configurando Anynet+ o cambiando
a un modo de visualización.
• Utilice el mando a distancia cuando haya terminado la configuración de Anynet+ o el cambio
al modo de visualización.
• No se puede usar la función de reproducción mientras se efectúa una conexión Plug & Play.
• Compruebe si el dispositivo admite las funciones Anynet+.
• Compruebe si el cable HDMI 1.3 está debidamente conectado.
• Compruebe si Anynet+ (HDMI-CEC) está establecido en Activado en el menú de configuración de
Anynet+.
• Vuelva a efectuar una búsqueda de dispositivos Anynet+.
• Sólo puede conectar un dispositivo Anynet+ mediante el cable HDMI 1.3. Algunos cables
HDMI pueden no admitir las funciones Anynet+.
• Si se ha interrumpido por una situación anormal como la desconexión del cable HDMI o el de
alimentación o por un fallo en la corriente eléctrica, deberá repetir la búsqueda del dispositivo.
• Compruebe la conexión de la toma de antena del dispositivo de grabación.
• Conecte el cable óptico entre el televisor y el receptor.
Español - 32
BN68-02354A-Spa.indb
32
03/09/2009
15:38:45
Recomendaciones
Función de teletexto
La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de información escrita mediante el teletexto. La página de índice
de dicho servicio proporciona información sobre el uso de éste. Asimismo, se pueden seleccionar diversas opciones mediante el
mando a distancia para ajustar el servicio a las necesidades del usuario.
N Para que la información del teletexto se visualice correctamente, la recepción del canal debe ser estable; En caso contrario,
puede perderse información o algunas páginas pueden no visualizarse.
1 : (salir)
Sale de la visualización de teletexto.
2 6 (índice)
Se utiliza para mostrar la página de índice (contenido) en cualquier momento
durante la visualización de teletexto.
1
3 5 (mostrar)
Se usa para mostrar el texto oculto (respuestas a juegos, por ejemplo). Púlselo
de nuevo para volver a la presentación normal.
4 4 (tamaño)
Se utiliza para mostrar caracteres de doble tamaño en la parte superior de la
pantalla. Si desea mostrarlos también en la parte inferior, vuelva a pulsar el
botón. Púlselo de nuevo para volver a la presentación normal.
7
8
5 8 (guardar)
Se utiliza para guardar las páginas del teletexto.
6 / (activar teletexto/mezcla)
Se utiliza para activar el modo de teletexto tras seleccionar el canal que
proporciona el servicio. Pulse dos veces para superponer el teletexto a la pantalla
de emisión actual.
2
3
9
0
4
!
5
@
7 1 (página secundaria)
Se utiliza para mostrar la página secundaria disponible.
8 2 (avanzar página)
Se utiliza para mostrar la siguiente página de teletexto.
9 3 (retroceder página)
Se utiliza para mostrar la página anterior de teletexto.
#
6
0 0 (modo)
Se utiliza para seleccionar el modo de teletexto (LIST/FLOF). Si lo pulsa
en el modo LIST (LISTA), cambia al modo de guardar List (Lista). En dicho
modo se puede guardar la página de teletexto en la lista mediante el botón
8(almacenar).
! 9 (retener)
Se utiliza para retener la presentación en una página determinada si ésta está
enlazada con varias páginas secundarias que se muestran automáticamente.
Para reanudar, vuelva a pulsar el botón.
@ 7 (cancelar)
Se utiliza para visualizar la emisión cuando se busca una página.
# Botones de colores (rojo/verde/amarillo/azul)
Si una emisora utiliza el sistema FASTEXT, los distintos temas cubiertos en una
página de teletexto se codificarán en color y podrá seleccionarlos pulsando los
botones de color. Pulse el correspondiente al tema deseado. La página muestra
otra información con código de color que se puede seleccionar de la misma forma.
Pulse el botón del color correspondiente para ver la página anterior o la siguiente.
N Puede cambiar páginas de teletexto pulsando los botones numéricos del mando a distancia.
Español - 33
BN68-02354A-Spa.indb
33
03/09/2009
15:38:45
Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías:
Parte
A
B
C
D
E
F
Contenido
Número de página seleccionado.
Identidad del canal.
Número de página actual o indicaciones de la búsqueda.
Fecha y hora.
Texto.
Información de estado.
Información FASTEXT.
N La información de teletexto se suele dividir en varias páginas que aparecen en
secuencia y a las que se puede acceder:
- Introduciendo el número de página.
- Seleccionando un título de la lista.
- Seleccionando un encabezado de color (sistema FASTEXT).
O Pulse el botón TV para salir de la visualización de teletexto.
Ajuste de montaje mural automático (se vende por separado)
Una vez instalado el montaje mural automático, la posición del televisor se puede ajustar fácilmente.
Product Family
LCD-TV
PDP-TV
inch
VESA Spec. (A * B)
19" ~22"
100 * 100
23"~29"
200 * 100
30"~40"
200 * 200
46"~55"
400 * 400
57"~70"
800 * 400
80" ~
1400 * 800
42"~ 50"
400 * 400
58"~ 63"
600 * 400
70" ~
800 * 400
80" ~
1400 * 800
Standard
Screw
Quantity
M4
M6
4
M8
M8
4
N Se ofrecen las dimensiones estándar para los equipos de montaje mural, como se muestra en la tabla anterior.
N Al adquirir el equipo de montaje mural, también se distribuye un manual de instalación detallado y todas las piezas necesarias
para el montaje.
N No use tornillos con un tamaño superior al estándar, ya que pueden causar daños en el interior del televisor.
N Para montajes murales que no cumplen las especificaciones de tornillos estándar VESA, la longitud de éstos puede variar
dependiendo de las especificaciones.
N No use tornillos que no cumplan las especificaciones de tornillos estándar VESA
No apriete excesivamente los tornillos, ya que podría dañar el producto o provocar la caída de éste con riesgo de causar
lesiones personales. Samsung no se hace responsable de este tipo de accidentes.
N Samsung no se hace responsable de daños o lesiones personales cuando se usa un montaje mural que no es VESA o que
no cumple las especificaciones, o si el cliente no sigue las instrucciones de instalación del producto.
N Nuestros modelos de 57” y 63” no son compatibles con las especificaciones VESA. Por ello, debe usar un equipo de montaje
mural exclusivo para este modelo.
N No se deben superar los 15 grados de inclinación cuando se instala este televisor.
No instale el equipo de montaje mural mientras el televisor está encendido.
Se podría producir una descarga eléctrica con riesgo de causar lesiones personales.
Español - 34
BN68-02354A-Spa.indb
34
03/09/2009
15:38:46
Preparación para instalar el montaje mural
Caso B. Instalación del montaje mural de otra empresa
Caso A. Instalación del montaje mural de SAMSUNG
1.
경고
Instale el montaje mural con un par de apriete de 15 kgf cm o menos. Tenga en cuenta que las piezas se pueden dañar si el
par de apriete es diferente del especificado.
2. El juego de accesorios incluye soporte y anilla [②] para la instalación de un televisor SAMSUNG en un montaje mural de otra
empresa. (Caso B)
N Se ha de fijar en el orificio [①] cuando instale el montaje mural en la pared.
주의
Fijación del televisor a la pared
Tirar del televisor, empujarlo o colgarse de él puede provocar su caída. En especial, procure que los niños no se
경고
cuelguen del televisor ni lo desestabilicen; éste podría caerse sobre ellos y causarles lesiones graves o incluso
주의
la muerte. Siga las precauciones de seguridad del folleto de seguridad incluido con el producto. Para mejorar la
estabilidad instale un dispositivo antivuelco, como se explica a continuación.
Pared
Pared
❑ Para impedir que el televisor se caiga
1.
Apriete firmemente las grapas sobre la pared con los tornillos. Asegúrese de que los tornillos estén bien afirmados en la
pared.
N Según el tipo de pared quizás necesite algún material adicional para el anclaje.
N Las grapas, los tornillos y la cadena no se suministran con el producto; deberá adquirirlos por separado.
2.
Quite los tornillos de la parte central posterior del televisor y con ellos monte las grapas en el televisor.
N Quizás con el televisor no vayan incluidos los tornillos.
3.
Monte una cadena fuerte entre las grapas del televisor y de la pared de manera que quede bien tensada.
N Instale el televisor cerca de la pared para evitar que caiga hacia a atrás.
N Las grapas de la pared han de estar a la misma o a menor altura que las grapas del televisor.
N Cuando se desee mover el televisor deberá aflojar la cadena.
4.
Compruebe que todas las conexiones estén bien aseguradas. Compruébelas periódicamente para detectar cualquier signo
de fatiga o de fallo. Si tiene dudas sobre la seguridad de la instalación, póngase en contacto con un instalador profesional.
Español - 35
BN68-02354A-Spa.indb
35
03/09/2009
15:38:47
Seguridad en el espacio de instalación
Mantenga la distancia requerida entre el producto y otros objetos (por ejemplo, paredes) para asegurar la ventilación adecuada.
En caso contrario, se podría producir un incendio por un incremento de la temperatura interna del producto.
Instale el producto a la distancia requerida como se muestra en la ilustración.
N Cuando utilice un soporte o un montaje mural, use sólo las piezas proporcionadas por Samsung Electronics.
- Si utiliza piezas proporcionadas por otros fabricantes, podría tener problemas con el producto o éste se podría caer con el
riesgo de cuasar lesiones personales.
- Si utiliza piezas proporcionadas por otros fabricantes, podría tener problemas con el producto o éste se podría incendiar
por el incremento de la temperatura interior debido a una mala ventilación.
N El aspecto puede variar según el producto.
Instalación del producto sobre un soporte
10 cm
10 cm
10 cm
Instalación del producto en un montaje mural
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Español - 36
BN68-02354A-Spa.indb
36
03/09/2009
15:38:47
Identificación de problemas
Si tiene algún problema con el televisor, consulte esta lista en primer lugar. Si ninguno de los consejos funciona, visite
‘www.samsung.com’ y haga clic en Support o llame al centro de atención al cliente que encontrará en la lista de la última página.
N La primera solución posible puede ser actualizar el firmware.
Problema
Posible solución
Calidad de la imagen
En primer lugar, ejecute la Prueba de imagen para confirmar que el televisor muestra correctamente la imagen de prueba.
* Vaya a MENU → Asistencia técnica → Autodiagnóstico → Prueba DE imagen
Si la imagen de la prueba se muestra correctamente, la imagen deficiente puede provenir de la fuente o la señal.
• Si tiene un receptor de cable/decodificador analógico, cambie a un decodificador.
Utilice cables HDMI o de componentes para conseguir la mejor calidad de
imagen de alta definición.
• Suscriptor de cable/satélite: Pruebe con emisoras de alta definición (HD) de la
oferta de canales.
La imagen del televisor no se ve tan
• Conexión antena: Pruebe con emisoras de alta definición (HD) después de
bien como en la tienda.
ejecutar la programación automática.
N Muchos canales de alta definición (HD) mejoran los contenidos SD
(definición Nestándar).
• Ajuste la resolución de la salida de vídeo del receptor de cable/decodificador en
1080i o 720p.
• La compresión de los contenidos de vídeo puede causar imágenes
distorsionadas especialmente en las escenas de movimiento rápido, como en
La imagen aparece distorsionada:
los deportes y las películas de acción.
macrobloques, microbloques, puntos,
• Un nivel de señal débil o de mala calidad puede causar imágenes
pixelización.g
distorsionadas. No es un problema del televisor.
• Compruebe que los cables de los componentes estén conectados en los
terminales correctos.
Color de mala calidad o no hay color en
Las conexiones incorrectas o sueltas pueden originar problemas en el color o
la conexión de componentes.
que la pantalla se quede en blanco.
• Ajuste las opciones de la imagen en el menú del televisor (Modo imagen,
Colour, Brillo, Nitidez).
• Ajuste la opción Ahorro energía en el menú Configuración.
Color deficiente o brillo.
• Intente reiniciar la imagen para ver los ajustes predeterminados.
(Vaya a MENU → Imagen → Reinicio de la imagen)
Línea de puntos en el borde de la
pantalla.
• Si el tamaño de la imagen está configurado en Ajuste pantalla, cámbielo a 16:9.
• Cambie la resolución del receptor de cable/decodificador.
La imagen se ve sólo en blanco y negro
en la entrada AV (compuesto).
Imágenes congeladas o distorsionadas
al cambiar de canal o retraso en la
aparición de la imagen.
• Conecte el cable de vídeo (amarillo) al terminal verde de la entrada 1 de
componentes del televisor.
• Si está conectado al receptor de cable, reinicie éste (vuelva a conectar el cable
CA y espere a que el receptor de cable se reinicie. Puede tardar unos 20 minutos.)
• Configure la resolución de salida del receptor de cable en 1080i o 720p.
Calidad del sonido
En primer lugar, ejecute la Prueba de sonido para confirmar que el audio del televisor funciona correctamente.
* Vaya a MENU → Asistencia técnica → Autodiagnóstico → Prueba de sonido
Si el audio es correcto, el problema del sonido puede provenir de la fuente o la señal.
• Compruebe el volumen del dispositivo (decodificador de cable/satélite, DVD,
No se percibe ningún sonido, o muy
Blu-ray, etc.) conectado al televisor.
bajo, con el volumen al máximo.
A continuación, ajuste el volumen del televisor según corresponda.
• Configure la opción altavoz Seleccionar como Altavoz de TV en el menú de sonido.
• Compruebe que los cables de audio de un dispositivo externo estén conectados
a los terminales de entrada de audio correctos del televisor.
• Compruebe la opción de salida de audio del dispositivo conectado.
La imagen es buena pero no hay
Ejemplo: quizás deba cambiar la opción de audio del receptor de cable a HDMI
sonido.
sitiene conectado HDMI al televisor.
• Si se utiliza un cable DVI a HDMI, se necesita un cable de audio independiente.
• Desactive la función SRS si va a ajustar el volumen a un valor superior a 30.
• Retire el enchufe de la toma de auriculares (si está disponible en el televisor).
• Compruebe las conexiones del cable. Compruebe que no haya un cable de
vídeo conectado a una entrada de audio.
Se oye ruido en el altavoz.
• Para la conexión antena/cable, compruebe la potencia de señal. Un nivel de
señal débil puede causar distorsiones en el sonido.
Continúa…
Español - 37
BN68-02354A-Spa.indb
37
03/09/2009
15:38:47
Problema
Posible solución
No hay imagen, no hay vídeo
El televisor no se enciende.
• Compruebe que el cable de alimentación esté bien conectado en la toma de la
pared y en el televisor.
• Compruebe que la toma de la pared funciona.
• Pulse el botón de encendido del televisor para asegurarse de que el mando a
distancia funciona adecuadamente.
Si el televisor se enciende, puede ser debido al mando a distancia.
Para solucionar el problema del mando a distancia, consulte "El mando a
distancia no funciona" a continuación.
El televisor se apaga automáticamente.
• Compruebe si la opción Temp. desc. está establecida en Act. en el menú
Configuración.
• Si el televisor está conectado al PC, compruebe la configuración de encendido
de éste.
• Compruebe que el cable de alimentación esté bien conectado en la toma de la
pared y en el televisor.
• Si no hay señal durante unos de 10~15 minutos en la conexión de antena/cable,
el televisor se apagará.
No hay imagen/vídeo.
• Compruebe las conexiones del cable (desconecte y vuelva a conectar todos los
cables del televisor y los dispositivos externos).
• Establezca la salida de vídeo de los dispositivos externos (receptor de cable/
decodificador, DVD, Blu-ray, etc.) de modo que coincida con las conexiones de
la entrada de TV. Por ejemplo, salida del dispositivo externo: HDMI , entrada de
TV: HDMI.
• Compruebe que esté encendido el dispositivo conectado.
• Compruebe que esté seleccionada la fuente de TV correcta pulsando el botón
SOURCE del mando a distancia.
• Reinicie el dispositivo conectado volviendo a conectar el cable de alimentación
del dispositivo.
Conexión RF (Cable/Antena)
No se reciben todos los canales.
• Compruebe que el cable de la antena esté firmemente conectado.
• Use la opción Plug & Play para añadir los canales disponibles a la lista de canales.
Vaya a MENU → Configuración → Plug & Play y espere a que se guarden
todos los canales disponibles.
• Compruebe la posición de la antena.
La imagen aparece distorsionada:
macrobloques, microbloques, puntos,
pixelización.
• La compresión de los contenidos de vídeo puede causar imágenes
distorsionadas especialmente en las escenas de movimiento rápido, como en los
deportes y las películas de acción.
• Un nivel de señal débil puede causar imágenes distorsionadas. No es un
problema del televisor.
Conexión del PC
Mensaje "Modo no compatible".
• Establezca la resolución y la frecuencia de salida del PC de modo que coincida
con la resolución admitida por el televisor.
El PC siempre aparece en la lista de
fuentes aunque no esté conectado.
• Esto es normal; el PC siempre aparece en la lista de fuentes aunque no haya
ningún PC conectado.
El vídeo es correcto pero no se oye el
audio con una conexión HDMI.
• Compruebe la configuración de la salida de audio del PC.
Otros
La imagen no se ve a pantalla
completa.
El mando a distancia no funciona.
• En cada lado se muestran barras negras en los canales de alta definición
cuando se muestran contenidos SD mejorados (4:3).
• Se muestran barras negras en las partes inferior y superior cuando se ven
películas que tienen diferente formato que el televisor.
• Ajuste la opción del tamaño de imagen del dispositivo externo o del televisor al
modo de pantalla completa..
• Sustituya las pilas del mando a distancia de acuerdo con la polaridad correcta (+ -).
• Limpie la ventana de transmisión de la parte superior del mando a distancia.
• Apunte con el mando a distancia directamente al televisor desde una distancia
de 1,5 -2 metros.
Continúa…
Español - 38
BN68-02354A-Spa.indb
38
03/09/2009
15:38:48
Problema
Posible solución
El televisor de plasma emite un
zumbido.
• Los televisores de plasma normalmente emiten un zumbido suave. Esto es
normal. Lo causan las cargas eléctricas que se utilizan para crear las imágenes
en la pantalla.
• Si el zumbido es fuerte, quizás se haya configurado el brillo del televisor
demasiado alto. Pruebe a establecer un nivel de brillo menor.
• También se puede originar un zumbido fuerte si la parte posterior del televisor
de plasma está demasiado cerca de la pared o de otra superficie dura. También
puede probar a cambiar el recorrido de los cables de conexión.
• Una instalación inadecuada del montaje mural puede crear un ruido excesivo.
Problema de retención de imagen
(desgaste).
• Esta pantalla está equipada con tecnología de reducción de la "quemadura de
pantalla" para reducir la posibilidad de que se queme. La tecnología Cambio de
píxel permite definir el movimiento de la imagen arriba o abajo (línea vertical) y
de lado a lado (punto horizontal).
No se puede controlar el encendido/
apagado o el volumen del televisor con
el mando a distancia del receptor de
cable/decodificador.
• Programe el mando a distancia del receptor de cable/decodificador para que
controle el televisor.
Consulte el manual del decodificador de cable/satélite para conocer el código
del TV SAMSUNG.
Mensaje "Modo no compatible".
• Compruebe la resolución que admite el televisor y ajuste en consecuencia la
resolución de salida del dispositivo externo. Consulte los valores de resolución
en este manual.
Olor a plástico en el televisor.
• Este olor es normal y desaparece con el tiempo.
La potencia de señal del televisor no
está disponible en el menú de prueba
de autodiagnóstico.
• Esta función sólo está disponible en los canales digitales con las conexiones de
antena (RF/coaxial).
El televisor está inclinado hacia la
izquierda o hacia la derecha.
• Retire la base del soporte de televisor y vuelva a montarla.
No se puede montar la base del
soporte.
• Compruebe que el televisor esté instalado sobre una superficie plana.
Si no puede quitar los tornillos del televisor, utilice un destornillador magnetizado.
El menú del canal se ve de color gris
(no disponible).
• El menú del canal sólo está disponible cuando está seleccionada la fuente del
televisor.
La configuración se pierde después de
30 minutos o cada vez que se apaga el
televisor.
• Si el televisor está en el modo Demo tienda, reiniciará los ajustes de audio y de
imagen cada 30 minutos.
Debe cambiar el modo Demo tienda al modo Uso doméstico en el
procedimiento Plug & Play.
Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo TV , vaya a MENU →
Configuración → Plug & Play → ENTER
Pérdida intermitente de audio o vídeo.
• Compruebe las conexiones de los cables y vuelva a conectarlos.
• Se puede deber a que los cables son demasiado rígidos o gruesos.
Debe asegurarse de que los cables sean lo suficientemente flexibles para un
largo periodo de uso.
En un montaje mural, es aconsejable utilizar cables con conectores de 90
grados.
Puede ver pequeñas partículas si
mira de cerca el borde biselado de la
pantalla del televisor.
• Esto es una particularidad del diseño del producto y no es un defecto.
El menú PIP no está disponible.
• La función PIP sólo está disponible cuando se ve una fuente HDMI, PC o de
componentes.
‘Señal codificada’ o ‘Sin señal/Señal
débil’ con TARJETA (CI/CI+) en CAM.
• Compruebe que el CAM tenga tarjeta CI(CI+) instalada en la ranura para interfaz
común.
• Esto es normal, ya que el televisor ejecuta la función OTA (en el aire) por sí solo
a fin de actualizar el firmware descargado mientras se veía la televisión.
Problema de imagen/sonido recurrente
• Compruebe y cambie la señal/fuente.
N Algunas de las imágenes y funciones mostradas sólo están disponibles en unos modelos determinados.
Español - 39
BN68-02354A-Spa.indb
39
03/09/2009
15:38:48
Especificaciones
Las descripciones y características de este folleto se facilitan con fines informativos solamente y están sujetas a modificación sin
previo aviso.
Nombre del modelo
Tamaño de pantalla (diagonal)
Resolución del PC
Salida de sonido
PS42B450/PS42B451
PS50B450/PS50B451
42 inch
50 inch
1024 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
10 W x 2
10 W x 2
Dimensiones (An x Al x P)
Cuerpo principal
1056 x 660 x 74 mm
1221 x749 x 74 mm
Con soporte
1056 x 721 x 316 mm
1221 x 810 x 316 mm
Cuerpo principal
24 kg
31 kg
Con soporte
28 kg
35 kg
Peso
Consideraciones medioambientales
Temperatura de funcionamiento
50 °F to 104 °F (10 °C to 40 °C)
Humedad de funcionamiento
10% to 80%, non-condensing
Temperatura de almacenamiento
-4 °F to 113 °F (-20 °C to 45 °C)
Humedad en almacenamiento
5% to 95%, non-condensing
N El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
N Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
N Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al producto.
Español - 40
BN68-02354A-Spa.indb
40
03/09/2009
15:38:48
ENG
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking on the product,
accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be
disposed of with other household waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human health
from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their
local government office, for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling. Business users
should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product and its electronic accessories
should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
FRE
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif) Ce symbole sur le produit,
ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio,
câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant
des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous
favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités
à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures
et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs
fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres
déchets professionnels et commerciaux.
GER
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)
(In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die
Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und
Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll
entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der
menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile
fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer wenden sich
an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo
Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können. Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren
Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht
zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
DUT
Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product, de accessoires of het informatiemateriaal duidt erop dat het product en zijn elektronische accessoires
(bv. lader, headset, USB-kabel) niet met ander huishoudelijk afval verwijderd mogen worden aan het einde van hun gebruiksduur.
Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u
deze artikelen van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van
materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben
gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze deze artikelen milieuvriendelijk kunnen laten recyclen.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomst nalezen.
Dit product en zijn elektronische accessoires mogen niet met ander bedrijfsafval voor verwijdering worden gemengd.
ITA
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto, sugli
accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali caricabatterie, cuffia e cavo USB)
non devono essere smaltiti con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute
causati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare il prodotto e i suddetti accessori da altri tipi di rifiuti e di
riciclarli in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare
il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta
differenziata e al riciclaggio per questo tipo di materiali. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i
termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono essere smaltiti unitamente
ad altri rifiuti commerciali.
SPA
Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de este símbolo
en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios
electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles
daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de
otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los
usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes
para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios
comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios
electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
POR
Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
Esta marca - apresentada no produto, nos acessórios ou na literatura – indica que o produto e os seus acessórios electrónicos (por
exemplo, o carregador, o auricular, o cabo USB) não deverão ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos no final do
seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente ou à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos,
deverá separar estes equipamentos de outros tipos de resíduos e reciclá-los de forma responsável, para promover uma reutilização
sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores domésticos deverão contactar o estabelecimento onde adquiriram este produto ou
as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem entregar estes equipamentos para permitir
efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais. Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar
os termos e condições do contrato de compra. Este produto e os seus acessórios electrónicos não deverão ser misturados com
outros resíduos comerciais para eliminação.
SLN
Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna in elektronska oprema)
Oznaka na izdelku, dodatni opremi ali dokumentaciji pomeni, da izdelka in njegove elektronske dodatne opreme (npr. električni
polnilnik, slušalke, kabel USB) ob koncu dobe uporabe ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke. Te izdelke ločite od drugih
vrst odpadkov in jih odgovorno predajte v recikliranje ter tako spodbudite trajnostno vnovično uporabo materialnih virov. Tako boste
preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov. Uporabniki v gospodinjstvih
naj se za podrobnosti o tem, kam in kako lahko te izdelke predajo v okolju prijazno recikliranje, obrnejo na trgovino, kjer so izdelek
kupili, ali na krajevni upravni organ. Poslovni uporabniki naj se obrnejo na dobavitelja in preverijo pogoje kupne pogodbe. Tega izdelka
in njegove elektronske dodatne opreme pri odstranjevanju ni dovoljeno mešati z drugimi gospodarskimi odpadki.
BN68-02354A-Tur.indb
42
2009-10-22
10:34:32
ENG
Correct disposal of batteries in this product
(Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return systems.)
This marking on the battery, manual or packaging indicates that the batteries in this product should not be disposed of with other
household waste at the end of their working life. Where marked, the chemical symbols Hg, Cd or Pb indicate that the battery contains
mercury, cadmium or lead above the reference levels in EC Directive 2006/66. If batteries are not properly disposed of, these
substances can cause harm to human health or the environment. To protect natural resources and to promote material reuse, please
separate batteries from other types of waste and recycle them through your local, free battery return system.
r
FRE
Elimination des batteries de ce produit
(Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des systèmes de collecte sélective sont mis
en place.) Le symbole sur la batterie, le manuel ou l’emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées
en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie
contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE
2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement éliminées, ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l’
environnement. Afin de protéger les ressources naturelles et d’encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer les batteries
des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries.
s
GER
Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts
(In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Altbatterie-Rücknahmesystem)
Die Kennzeichnung auf der Batterie bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation oder Verpackung gibt an, dass die Batterie zu diesem
Produkt nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Wenn die Batterie mit den
chemischen Symbolen Hg, Cd oder Pb gekennzeichnet ist, liegt der Quecksilber-, Cadmium- oder Blei-Gehalt der Batterie über den
in der EG-Richtlinie 2006/66 festgelegten Referenzwerten. Wenn Batterien nicht ordnungsgemäß entsorgt werden, können sie der
menschlichen Gesundheit bzw. der Umwelt schaden. Bitte helfen Sie, die natürlichen Ressourcen zu schützen und die nachhaltige
Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern, indem Sie die Batterien von anderen Abfällen getrennt über Ihr örtliches
kostenloses Altbatterie-Rücknahmesystem entsorgen.
n
DUT
Correcte behandeling van een gebruikte accu uit dit product
(Van toepassing op de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen voor accu’s en batterijen.)
Dit merkteken op de accu, handleiding of verpakking geeft aan dat de accu in dit product aan het einde van de levensduur niet samen
met ander huishoudelijk afval mag worden weggegooid. De chemische symbolen Hg, Cd of Pb geven aan dat het kwik-, cadmiumof loodgehalte in de accu hoger is dan de referentieniveaus in de Richtlijn 2006/66/EC. Indien de gebruikte accu niet op de juiste
wijze wordt behandeld, kunnen deze stoffen schadelijk zijn voor de gezondheid van mensen of het milieu. Ter bescherming van de
natuurlijke hulpbronnen en ter bevordering van het hergebruik van materialen, verzoeken wij u afgedankte accu’s en batterijen te
scheiden van andere soorten afval en voor recycling aan te bieden bij het gratis inzamelingssysteem voor accu’s en batterijen in uw
omgeving.
ITA
Corretto smaltimento delle batterie del prodotto
Applicabile nei paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di conferimento differenziato delle batterie.)
Il marchio riportato sulla batteria o sulla sua documentazione o confezione indica che le batterie di questo prodotto non devono essere
smaltite con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Dove raffigurati, i simboli chimici Hg, Cd o Pb indicano che la batteria
contiene mercurio, cadmio o piombo in quantità superiori ai livelli di riferimento della direttiva UE 2006/66. Se le batterie non vengono
smaltite correttamente, queste sostanze possono causare danni alla salute umana o all’ambiente. Per proteggere le risorse naturali
e favorire il riutilizzo dei materiali, separare le batterie dagli altri tipi di rifiuti e riciclarle utilizzando il sistema di conferimento gratuito
previsto nella propria area di residenza.
e
SPA
Eliminación correcta de las baterías de este producto
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías.)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las
baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la
batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la
Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el
medioambiente. Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas
mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad.
s
s
POR
Eliminação correcta das baterias existentes neste produto
Aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistemas de recolha de baterias separados.)
Esta marca, apresentada na bateria, manual ou embalagem, indica que as baterias existentes neste produto não devem ser
eliminadas juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Onde existentes, os símbolos
químicos Hg, Cd ou Pb indicam que a bateria contém mercúrio, cádmio ou chumbo acima dos níveis de referência indicados na
Directiva CE 2006/66. Se as baterias não forem correctamente eliminadas, estas substâncias poderão ser prejudiciais para a saúde
humana ou para o meio ambiente. Para proteger os recursos naturais e promover a reutilização dos materiais, separe as baterias dos
outros tipos de resíduos e recicle-as através do sistema gratuito de recolha local de baterias.
u
SLN
Ustrezno odstranjevanje baterij v tem izdelku
(Uporabno v EU in ostalih evropskih državah s sistemi ločenega odstranjevanja baterij)
Ta oznaka na bateriji, v navodilih ali na embalaži pomeni, da baterij ob izteku njihove življenjske dobe v tem izdelku ne smete
odstraniti skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Oznake za kemijske elemente Hg, Cd ali Pb pomenijo, da baterija vsebuje živo
srebro, kadmij ali svinec v količinah, ki presegajo referenčne nivoje v direktivi EC 2006/66. Če te baterije niso ustrezno odstranjene, te
snovi lahko škodujejo zdravju ljudi oziroma okolju. Za zaščito naravnih virov in za vzpodbujanje ponovne uporabe materialov prosimo,
ločite te baterije od ostalih odpadkov in jih oddajte na predvidenih lokalnih zbirnih reciklažnih mestih.
h
a
BN68-02354A-Tur.indb
43
2009-10-22
10:34:32