Transcripción de documentos
Contact SAMSUNG WORLD-WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG
customer care centre.
Country
AUSTRIA
Customer Care Centre
0800-SAMSUNG(726-7864)
Web Site
www.samsung.com/at
BELGIUM
0032 (0)2 201 24 18
www.samsung.com/be
844 000 844
www.samsung.com/cz
CZECH REPUBLIC
Distributor pro Českou republiku:
Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
DENMARK
70 70 19 70
www.samsung.com/dk
EIRE
0818 717 100
www.samsung.com/ie
ESTONIA
800-7267
www.samsung.ee
FINLAND
030-6227 515
www.samsung.com/fi
FRANCE
"3260 SAMSUNG (€ 0,15/Min)
08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min)"
www.samsung.com
GERMANY
01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min)
www.samsung.com
HUNGARY
06-80-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
ITALIA
800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
KAZAKHSTAN
8-10-800-500-55-500
www.samsung.kz
KYRGYZSTAN
00-800-500-55-500
-
LATVIA
800-7267
www.samsung.com/lv
LITHUANIA
8-800-77777
www.samsung.lt
LUXEMBURG
0035 (0)2 261 03 710
www.samsung.com/be
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG (726-7864 € 0,10/Min)
www.samsung.com/nl
NORWAY
815-56 480
www.samsung.com/no
POLAND
"0 801 801 881
022-607-93-33"
www.samsung.com/pl
PORTUGAL
80820-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/pt
RUSSIA
8-800-555-55-55
www.samsung.ru
SLOVAKIA
0800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/sk
SPAIN
902 10 11 30
www.samsung.com
SWEDEN
0771-400 200
www.samsung.com/se
SWITZERLAND
0800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/ch
TURKEY
444 77 11
www.samsung.com
TADJIKISTAN
8-10-800-500-55-500
-
U.K
0845 SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com
UKRAINE
8-800-502-0000
www.samsung.com
UZBEKISTAN
8-10-800-500-55-500
www.samsung.uz
Plasma TV
user manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register
your product at
www.samsung.com/global/register
Model__________Serial No.___________
BN68-01417A-01
BN68-01417A-00.indb
1
2008-4-2
17:38:46
Checking Parts
Owner’s Instructions
Remote Control/
AAA Batteries
Power Cord
Cloth-Clean
Warranty Card/
Registration Card/
Safety Guide Manual
Cover-Bottom / Screws (2ea)
(Refer to page 38)
Ferrite Core for Power Cord
Ferrite Core for S-Video
Sold Separately
Antenna Cable
Component Cables
Audio Cables
PC Cable
Scart Cable
PC Audio Cable
HDMI Cable
HDMI/DVI Cable
Core (Power Cord, S-Video)
➢ Ferrite
The ferrite cores are used to shield the cables from interference.
When connecting a cable, open the ferrite core and clip it around the cable near
the plug.
Using the Stand-Base
➢
Two or more people should carry
the PDP. Never lay the PDP on the
floor because of possible damage
to the screen. Always keep the
PDP upright.
The PDP can rotate 20 degrees in
right and left directions.
-20° ~ 20°
English -
BN68-01417A-00.indb
4
2008-4-2
17:38:49
Control Panel
Front (or Side) Panel
➢ The product colour and shape may vary depending on the model.
1
SOURCE
Toggles between all the available input sources
(TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component,
PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3).
➢ In the on-screen menu, use this button as
you would use the ENTER button on the
remote control.
2 MENU
Press to see an on-screen menu of your TV’s
features.
3 –
+
Press to increase or decrease the volume. In
the on-screen menu, use the –
+ buttons
as you would use the ◄ and ► buttons on the
remote control.
4
C/P.
Press to change channels. In the on-screen
menu, use the
C/P.
buttons as you
would use the ▲ and ▼ buttons on the remote
control.
5 Power Indicator
Blinks and turns off when the power is on and
lights up in stand-by mode.
6
POWER
Press to turn the TV on and off.
7 Remote Control Sensor
Aim the remote control towards this spot on the
TV.
8 Speakers
English -
BN68-01417A-00.indb
5
2008-4-2
17:38:50
Viewing the Remote Control
1 POWER button
(turns the TV on and off)
2 Selects the TV mode directly
3 Number buttons for direct
channel access
4 One/Two-digit channel
selection
5 Temporary sound switch-off
6
Volume increase
Volume decrease
7 Channel control button
(Refer to page 15)
8 Use to quickly select
frequently used functions.
9 Control the cursor in the
menu
0 Use to see information on
the current broadcast
# Press to select the optional
display and sound modes for
sports, cinema and games.
$ VCR/DVD Function (Rewind,
Stop, Play/Pause, Fast/
Forward)
% Available source selection
^ Previous channel
&
Next channel
Previous channel
* Displays the main on-screen
menu
( TruSurround XT mode button
) Returns to the previous
menu
a Exit the on-screen menu
b Picture size selection
c Use this when connecting
a SAMSUNG DMA (Digital
Media Adapter) device
through an HDMI interface
and switching to DMA
mode.(The DMA button is
optional.)
For more information on the
operating procedures, refer
to the user manual of the
DMA. This button is available
when “Anynet+(HDMI-CEC)"
is “On” (see page 31)
d Selects the HDMI mode
directly
e Picture effect selection
(Refer to page 18)
Teletext Functions
(Refer to page 34)
2 Exit from the teletext display
(depending on the model)
7 Teletext store
8 Teletext size
0 Teletext reveal
! Fastext topic selection
@ Teletext display/mix both
teletext information and the
normal broadcast
% Teletext mode selection
(LIST/FLOF)
^ Teletext sub page
& P :Teletext next page
P :Teletext previous page
* Teletext index
) Teletext hold
a Teletext cancel
Continued...
English -
BN68-01417A-00.indb
8
2008-4-2
17:38:56
Plug & Play Feature
When the television is initially powered on, several basic
customer settings proceed automatically and subsequently.
The following settings are available.
If you accidentally select the wrong country for your TV, the
characters on the screen may be wrongly displayed.
Plug & Play
Start Plug & Play.
☛
1
If the television is in standby mode, press the POWER button
on the remote control. The message Start Plug & Play is
displayed. Press the ENTER button.
2
The Language menu will automatically appear after several
seconds.
3
Select the appropriate language by pressing the ▲ or ▼
button.
Press the ENTER button. The message Select ‘Home Use’
when installing this TV in your home. is displayed.
4
Press the ◄ or ► button to select Store Demo or Home Use,
then press the ENTER button. The message to check the
connected status of the antenna is displayed.
The default selection is Home Use.
We recommend setting the TV to Home Use mode for the
best picture in your home environment.
Store Demo mode is only intended for use in retail
environments.
If the unit is accidentally set to Store Demo mode and you
want to return to Home Use (Standard): Press the Volume
button. When the volume OSD is displayed, press and
hold the MENU button for 5 seconds.
➢
➢
➢
➢
5
Make sure that the antenna is connected to the TV.
Press the ENTER button. The Country menu is displayed.
6
Select your country or area by pressing the ▲ or ▼ button.
Press the ENTER button.
OK
Enter
Plug & Play
English
Deutsch
Français
Italiano
▼
Language
Move
Enter
Plug & Play
Select ‘Home Use’
when installing this TV in your home.
Store Demo
Move
Home Use
Enter
Plug & Play
Check antenna input.
OK
Enter
Skip
Plug & Play
Country
▲
United Kingdom
Austria
Eastern Europe
Others
Move
Enter
Skip
Plug & Play
P 1 C -
40 MHz
0%
Start
Enter
Skip
Continued...
English - 10
BN68-01417A-00.indb
10
2008-4-2
17:38:58
Using the TOOLS Button
You can use the TOOLS button to select your frequently used functions quickly and easily. The
“Tools” menu changes depending on which external input mode you are viewing.
1
Press the TOOLS button.
The Tools menu will appear.
Tools
2
Press the ▲ or ▼ button to select a menu, then press the
ENTER button.
3
Press the ▲/▼/◄/►/ENTER buttons to display, change, or use
the selected items.
For a more detailed description of each function, refer to the
corresponding page.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode
Sound Mode
Sleep Timer
SRS TS XT
Energy Saving
Dual I-II
Move
:
:
:
:
:
:
Standard
Custom
Off
Off
Off
Mono
◄► Adjust
Exit
• Anynet+(HDMI-CEC), see page 30
• Picture Mode, see page 18
• Sound Mode, see page 23
• Sleep Timer, see page 25
• SRS TS XT, see page 23
• Energy Saving, see page 27
• Dual I-II, see page 24
Viewing External Signal Sources
You can switch between viewing signals from connected
equipment, such as a VCR, DVD, Set-Top Box, and the TV
source (broadcast or cable).
1
Press the MENU button to display the menu.
2
Press the ▲ or ▼ button to select Input, then press the
ENTER button.
3
Press the ENTER button again to select Source List.
4
Press the ▲ or ▼ button to select the signal source, then
press the ENTER button.
Available signal sources: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3
➢ toYouthecanTV.choose only those external devices that are connected
You can select these options simply by pressing the SOURCE
➢ button
on the remote control.
TV
Input
Source List
: TV
Edit Name
Anynet+ (HDMI-CEC)
Move
TV
Enter
Return
Source List
TV
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Component
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
Move
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
Enter
Return
To watch television programme again, press the TV button and
➢ select
the channel number required.
You can also watch HDMI mode simply by pressing the HDMI
➢ button
on the remote control.
English - 12
BN68-01417A-00.indb
12
2008-4-2
17:38:59
Editing Device Names
You can give a name to the external source.
1
Press the MENU button to display the menu.
2
Press the ▲ or ▼ button to select Input, then press the
ENTER button.
3
Press the ▲ or ▼ button to select Edit Name, then press the
ENTER button.
4
Press the ▲ or ▼ button to select the external source to be
edited, then press the ENTER button.
5
Select the required device by pressing ▲ or ▼, then press the
ENTER button.
Available device names: VCR, DVD, Cable STB, Satellite
STB, PVR STB, AV Receiver, Game, Camcorder, PC, TV,
IPTV, Blu-Ray, HD DVD, DMA.
6
Press the EXIT button to exit.
Input
TV
Source List
: TV
Edit Name
Anynet+ (HDMI-CEC)
Move
Enter
TV
Return
Edit Name
: −−−− ---: −−−− VCR
DVD
:
: Cable STB
: −−−−
Satellite STB
: −−−−
PVR STB
: AV Receiver
:
Game
:
▼
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Component
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
Move
Enter
Return
Storing Channels Automatically
You can scan for the frequency ranges available to you
(availability depends on your country).
Automatically allocated programme numbers may not
correspond to actual or desired programme numbers.
However you can sort numbers manually and clear any
channels you do not wish to watch.
1
Press the MENU button to display the menu.
2
Press the ▲ or ▼ button to select Channel, then press the
ENTER button.
3
Press the ENTER button again. The available countries are
listed.
4
Select your country by pressing the ▲ or ▼ button, then press
the ENTER button.
5
Press the ▲ or ▼ button to select Auto Store, then press the
ENTER button.
6
Press the ENTER button again to start the search.
The search will end automatically.
To stop the search before it has finished, press the MENU
or the ENTER button.
➢
TV
Channel
Belgium
Kingdom
Country
: United
France
Auto Store
Germany
Manual Store
Italy
Channel Manager
Netherlands
Sort
Spain
Name Switzerland
Fine Tune United Kingdom
▼
Move
TV
Enter
Return
Channel
Country
: United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Move
Enter
Return
Auto Store
P 1 C -
40 MHz
0%
Start
Enter
Return
English - 13
BN68-01417A-00.indb
13
2008-4-2
17:39:00
Adding / Locking Channels
Using the Channel Manager, you can conveniently lock or add
channels.
1
Press the MENU button to display the menu.
2
Press the ▲ or ▼ button to select Channel, then press the
ENTER button.
3
Press the ▲ or ▼ button to select Channel Manager, then
press the ENTER button.
Adding channels
Using the Channel List, you can add channels.
4
Select Channel List by pressing the ENTER button.
5
Move to the ( ) field by pressing the ▲/▼/◄/► buttons,
select a channel to be added, and press the ENTER button to
add the channel.
If you press the ENTER button again, the ( ) symbol
next to the channel disappears and the channel is not
added.
TV
Channel
Country
: United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Move
TV
Enter
Return
Channel Manager
Channel List
Child Lock
: Off
➢
Locking channels
This feature allows you to prevent unauthorized users, such as
children, from watching unsuitable programmes by muting out
video and audio.
Move
Enter
Return
Channel List
P 1 C6
1 / 10
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
▲
C -C -C -C -C -C -C -C -C -C --
6
Press the ▲ or ▼ button to select Child Lock, then press the
ENTER button.
7
Select On by pressing the ▲ or ▼ button, then press the
ENTER button.
8
Press the ▲ or ▼ button to select Channel List, then press
the ENTER button.
9
Move to the ( ) field by pressing the ▲/▼/◄/► buttons,
select a channel to be locked, and press the ENTER button.
If you press the ENTER button again, the ( ) symbol next to the channel disappears and the
channel lock is canceled.
A blue screen is displayed when Child Lock is activated.
Add
Move
Page
▼
Lock
Enter
Return
➢
➢
10 Press the EXIT button to exit.
can select these options simply by pressing the CH LIST
➢ You
button on the remote control.
English - 15
BN68-01417A-00.indb
15
2008-4-2
17:39:02
Sorting the Stored Channels
This operation allows you to change the programme numbers
of the stored channels.
This operation may be necessary after using the auto store.
1
Press the MENU button to display the menu.
2
Press the ▲ or ▼ button to select Channel, then press the
ENTER button.
3
Press the ▲ or ▼ button to select Sort, then press the ENTER
button.
4
Select the channel that you wish to move by pressing the ▲ or
▼ button, then press the ENTER button.
5
Select the number of the programme to which the channel is to
be moved by pressing the ▲ or ▼ button.
Press the ENTER button. The channel is moved to its new
position and all other channels are shifted accordingly.
6
Repeat steps 4 to 5 until you have moved all the channels to
the required programme numbers.
7
Press the EXIT button to exit.
TV
Channel
Country
: United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Move
Enter
TV
Return
Sort
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Ch.
▲
C01
C- C- C- C- C- C- C- C- C- ▼
Move
Name
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
Enter
Return
Assigning Names to Channels
Channel names will be assigned automatically when channel
information is broadcast. These names can be changed,
allowing you to assign new names.
1
Press the MENU button to display the menu.
2
Press the ▲ or ▼ button to select Channel, then press the
ENTER button.
3
Press the ▲ or ▼ button to select Name, then press the
ENTER button.
4
Press the ▲ or ▼ button to select the channel to be assigned
to a new name, then press the ENTER button.
5
Press the ▲ or ▼ button to select a letter, a number, or a
symbol (Results in this sequence: A~Z, 0~9, +, -, *, /, blank).
Move on to the previous or next letter by pressing the ◄ or ►
button, then press the ENTER button.
6
Repeat steps 4 to 5 for each channel to be assigned to a new
name.
7
Press the EXIT button to exit.
TV
Channel
Country
: United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Move
TV
Enter
Return
Name
Prog.
Name
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Ch.
▲
C01
C- C- C- C- C- C- C- C- C- ▼
Move
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
Enter
Return
English - 16
BN68-01417A-00.indb
16
2008-4-2
17:39:03
Fine Tuning Channel Reception
If the reception is clear, you do not have to fine tune the
channel, as this is done automatically during the search and
store operation.
If the signal is weak or distorted, you may have to fine tune the
channel manually.
1
Press the MENU button to display the menu.
2
Press the ▲ or ▼ button to select Channel, then press the
ENTER button.
3
Press the ▲ or ▼ button to select Fine Tune, then press the
ENTER button.
4
To obtain a sharp, and clear picture and good sound quality,
press the ◄ or ► button until you reach the optimal setting.
Press the ENTER button.
Press the INFO button. Fine Tune Store will change the
colour of the Channel OSD (On Screen Display) from
White to Red and add the “*” mark.
To reset the fine tuning to 0, select Reset by pressing the
▲ or ▼ button. Press the ENTER button.
➢
➢
5
Press the EXIT button to exit.
TV
Channel
Country
: United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Move
Enter
Return
Fine Tune
P 1
0
Reset
Adjust
Save
Return
P 1*
Mono
Picture
Sound
SRS TS XT
−− : −−
: Standard
: Custom
: Off
English - 17
BN68-01417A-00.indb
17
2008-4-2
17:39:04
Picture Options
You can set detailed picture settings.
1 Press the MENU button to display the menu.
2 Press the ENTER button to select Picture.
3 Press the ▲ or ▼ button to select Picture Options, then press
the ENTER button.
4 Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then
press the ENTER button.
5 When you are satisfied with your setting, press the ENTER
button.
6 Press the EXIT button to exit.
In PC mode, you can only make changes to the Color Tone,
Size and Screen Burn Protection from among the items in
Picture Options.
➢
TV
Picture
Mode
: Standard
Cell Light 7
Contrast 90
Brightness 45
Sharpness 50
Colour
50
Tint
G50
R50
Detailed Settings
Picture Options
Reset
: OK
Move
TV
Enter
Return
Picture Options
Colour Tone
: Normal
Size
: Auto Wide
Screen Mode
: 16:9
Digital NR
: Auto
Real 100 Hz Demo : Off
DNle
: Off
HDMI Black Level : Normal
Blue only mode
: Off
Screen Burn Protection
Colour Tone: Cool2/Cool1/Normal/Warm1/Warm2
When the picture mode is set to Dynamic or Standard,
Warm1 and Warm2 cannot be selected.
Size: Auto Wide/16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3/Just Scan
Move
Enter
Return
You can select the picture size which best corresponds to your
TV
Size
viewing requirements.
Auto Wide
−A
uto Wide: Expanding and pulling up the picture from 4:3 to
16:9
16:9 ratio.
Wide Zoom
Zoom
− 16:9: Sets the picture to 16:9 wide mode.
4:3
−W
ide Zoom: Magnify the size of the picture more than 4:3.
Just Scan
Move the screen up/down using the ▲ or ▼ button after
selecting the by pressing the ► or ENTER button.
− Zoom: Magnify the size of the picture vertically on screen.
Move
Enter
Return
− 4:3: Sets the picture to 4:3 normal mode.
− J ust Scan: Use the function to see the full image without
any cutoff when HDMI (720p/1080i), or Component (1080i)
signals are input.
After selecting Just Scan in HDMI (1080i) or Component
(1080i) mode:
, then press the ENTER button.
Press the ◄ or ► button to select
Press the ▲, ▼, ◄ or ► button to move the picture up, down, left and right.
Reset: Press the ◄ or ► button to select Reset, then press the ENTER button. You can initialize
the setting.
With the HDMI Just Scan picture size, depending on the AV devices, the screen may be cut off
or a specific colour appears on the screen.
For an HDMI (1080p) connection of 24, 25, 30, 50, and 60 Hz, and for a Component (1080p)
connection of 50 and 60Hz, only the input source is supported.
You can change the picture size simply by pressing the P.SIZE button on the remote control.
Depending on the input source, the picture size options may vary.
The items available may differ depending on the selected mode.
Auto Wide function is available only in TV, Ext.1, Ext.2, AV, and S-Video mode.
Settings can be adjusted and stored for each external device you have connected to an input of the
TV.
In PC Mode, only “16:9” and “4:3” mode can be adjusted.
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
Positioning and Sizing the screen using Zoom
Resizing the screen using the Zoom enables the positioning and sizing of the screen to up/down
direction using the ▲ or ▼ button as well as the screen size.
Move the screen up/down using the ▲ or ▼ button after selecting the by pressing the ◄ or ►
button.
Resize the screen vertically using the ▲ or ▼ button after selecting the by pressing the ◄ or ►
Continued...
button.
English - 20
BN68-01417A-00.indb
20
2008-4-2
17:39:06
TV
➢ Optimum condition for pixel shift;
Horizontal Dot
Vertical Line
Time (minute)
PC
1
1
2
Pixel Shift
Pixel Shift
Horizontal Dot
Vertical Line
Time
TV/Ext/AV/Component/HDMI
2
2
2 min
he Pixel Shift value may differ depending on the monitor
➢ Tsize
(inches) and mode.
Move
: On
:2
:2
: 2 min
Enter
Return
➢ This function is not available in the Just Scan mode.
−W
hite: This function helps remove after images on the screen by changing the colour of pixels to
white. Use this function when there are remaining after images or symbols on the screen especially
when you displayed a still image on the screen for a long time.
−S
crolling: This function helps remove after images on the screen by moving all the pixels on the
PDP according to a pattern. Use this function when there are remaining after images or symbols on
the screen especially when you displayed a still image on the screen for a long time.
Gray: When you watch TV with the screen ratio of 4:3, the screen is prevented from any
− Side
damage by adjusting the white balance on both extreme left and right sides.
Dark: When you set the screen ratio to 4:3, it darkens the left and right sides.
Light: When you set the screen ratio to 4:3, it brightens the left and right sides.
To remove after images on the screen, use either White or Scrolling function. Although both of
the two functions remove after images on the screen, Scrolling is more effective.
The after image removal function has to be executed for a long time (approximately 1 hour) to
effectively remove after images on the screen. If after image is not improved after the execution
of the function, repeat the function again.
Press any button on the remote control to cancel this feature.
➢
➢
➢
Resetting the Picture Settings to the Factory Defaults
You can set detailed picture settings.
1
2
3
4
TV
Press the MENU button to display the menu.
Press the ENTER button to select Picture.
Press the ▲ or ▼ button to select Reset, then press the
ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select OK or Cancel then press
the ENTER button.
Each mode can be reset.
Picture
Mode
: Standard
Cell Light 7
Contrast 90
Brightness 45
Sharpness 50
Colour
50
Tint
G50
R50
Detailed Settings
Picture Options
Reset
: OK OK
Cancel
Move
Enter
Return
➢
English - 22
BN68-01417A-00.indb
22
2008-4-2
17:39:07
Selecting the Sound Mode (depending on the model)
The DUAL I-II button displays/controls the processing and output of the audio signal. When power
is switched on, the mode is automatically preset to either “DUAL-I” or “Stereo”, depending on the
current transmission.
Easy Setting
1 Press the TOOLS button on the remote control.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Dual I-II.
3 Press the ◄ or ► button to select the required option.
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode
Sound Mode
Sleep Timer
SRS TS XT
Energy Saving
Dual I-II
Type of broadcast
On-screen indication
Regular broadcast
(Standard audio)
Mono (Normal use)
NICAM
Mono
(Normal)
NICAM Stereo
NICAM
stereo
Mono
(Normal)
NICAM
dual-1
Regular broadcast
(Standard audio)
Bilingual or DUAL-I/II
Dual I
Stereo
Stereo
NICAM
dual-2
►
Exit
Regular + NICAM Mono
NICAM DUAL-I/II
A2
Stereo
Standard
Custom
Off
Off
Off
Mono
Adjust
Move
NICAM
Stereo
:
:
:
:
:
◄
Mono
(Normal)
Mono (Normal use)
Dual II
Mono
(Forced mono)
➢
If the receiving conditions deteriorate, listening will be easier if the mode is set to Mono.
If the stereo signal is weak and automatic switching occurs, switch to Mono.
Connecting Headphones (Sold separately)
You can connect a set of headphones to your set if you wish to watch a TV program
without disturbing other people in the room.
➢ When you insert the head set jack into the corresponding
TV Side Panel
port, you can operate only “Auto Volume” in Sound menu.
➢ Prolonged use of headphones at a high volume may
damage your hearing.
➢
You will not hear sound from the speakers when you connect
headphones to the TV.
➢ The headphone volume and TV volume are adjusted
separately.
15
English - 24
BN68-01417A-00.indb
24
2008-4-2
17:39:08
Language / Melody / Light Effect / Entertainment /
Energy Saving / PIP
1
2
3
4
5
TV
Setup
Press the MENU button to display the menu.
Plug & Play
Press the ▲ or ▼ button to select Setup, then press the
Language
: English
Time
ENTER button.
Light Effect
: In Watching TV
Wall-Mount Adjustment
Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then
Melody
: Off
Entertainment
: Off
press the ENTER button.
Energy Saving
: Off
PIP
Available options: Language, Melody, Light Effect,
Entertainment, Energy Saving, PIP
Move
Enter
Return
When you are satisfied with your setting, press the ENTER
button.
Press the EXIT button to exit.
Language
It is variable depending on the model. When you start using the television for the first time, you must
select the language which will be used for displaying menus and indications.
Light Effect: Off/In Standby/In Watching TV/Always
You can turn on/off the blue LED on the front of TV according to the situation. Use it for saving power
or when the LED dazzles your eyes.
− Off: The blue LED is always off.
− In Standby: The blue LED lights while in Standby mode and it turns off when your TV is turned on.
− In Watching TV: The blue LED lights when watching TV and it turns off when your TV is turned off.
− Always: The blue LED always lights.
Set the Light Effect to Off to reduce the power consumption.
Melody: Off/Low/Medium/High
The TV power on/off melody sound can be adjusted.
Entertainment: Off/Sports/Cinema/Game
Entertainment mode enables you to select the optimal display and sound for sports, cinema and
games.
− Off: Switches the Entertainment function off.
− Sports: Provides the optimal picture and sound quality for sports.
− Cinema: Provides the optimal picture and sound quality for movie watching.
You can experience a richer picture and enhanced sound.
− Game: Provides the optimal picture and sound quality for games. This mode accelerates the
playing speed when using an external game console connected to the TV.
If you set any of the three Entertainment modes to On, the settings will be locked and can not be
adjusted. If you want to make Picture and Sound mode adjustments, the Entertainment mode
must be turned off.
The Entertainment settings are saved for each input source.
➢
➢
➢
Continued...
English - 26
BN68-01417A-00.indb
26
2008-4-2
17:39:10
Input Mode (PC)
Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution.
The table below shows all of the display modes that are supported:
D-Sub Input
Mode
Resolution
Horizontal
Frequency
(kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
Pixel Clock
Frequency
(MHz)
Sync
Polarity
(H/V)
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+/-/+
✔
✔
✔
✔
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
HDMI/DVI Input
Mode
Resolution
Horizontal
Frequency
(kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
Pixel Clock
Frequency
(MHz)
Sync
Polarity
(H/V)
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
-/+/+
-/+/+
When using an HDMI/DVI cable connection, you must use the HDMI IN 2 jack.
The interlace mode is not supported.
The set might operate abnormally if a non-standard video format is selected.
Separate and Composite modes are supported. SOG is not supported.
For the PS42A450/PS42A451, PC text quality is optimum in VESA mode(1024 x 768@60Hz).
For the PS50A450/PS50A451, PC text quality is optimum in VESA mode (1360 x 768@60Hz).
English - 28
BN68-01417A-00.indb
28
2008-4-2
17:39:11
Anynet+ Menu
The Anynet+ menu changes depending on the type and status of the Anynet+ devices connected
to the TV.
Anynet+ Menu
Description
View TV
Switches from Anynet+ to TV broadcast mode.
Select Device
Your TV connects to the corresponding device.
Record
Starts a recording. (This menu works only for a device supporting
recording.)
Menu on Device
Shows the menu of the connected device.
Example. When a DVD Recorder is connected, the DVD Recorder’s
title menu appears.
Device Operation
Shows the play control menu of the connected device.
Example. When a DVD Recorder is connected, the play control
menu of the DVD Recorder appears.
Receiver
Sound is output through the receiver.
Setup
You can set the environment for using Anynet+.
TV Remote Control Buttons Available in Anynet+ Mode
Device Type
Operating Status
Anynet+ Device
Available Buttons
After switching to the
device, when the menu of
the corresponding device is
displayed on the screen.
Numeric buttons
▲/▼/◄/►/ENTER buttons
Colour buttons
EXIT button
After switching to the device,
while playing a file
(Backward search)
(Forward search)
(Stop)
W.LINK
(Play/Pause)
W.LINK
W.LINK
Device with built-in Tuner
After switching to the device,
when you are watching a TV
programme
Audio Device
When a Receiver is activated
W.LINK
P
/
button
W.LINK
/
button
MUTE button
W.LINK
➢ The Anynet+ function only works when the remote control is set to TV.
➢ The REC button works only+ while in the recordable state.
cannot control Anynet devices using the buttons on the side of the TV. You can control Anynet+
➢ You
devices only using the TV remote control.
TV remote control may not work under certain conditions. In this case, reselect the Anynet+
➢ The
device.
➢ The Anynet+ + functions don’t operate for the products from other manufacturers.
➢ In Anynet mode, the colour buttons may not work properly.
➢ The , operations may differ depending on the device.
Recording
W.LINK
W.LINK
W.LINK
You can make a recording of a TV programme using a recorder.
Press the REC button.
Recording begins. (Only when the Anynet+ enabled recording device is connected.)
The current TV programme is recorded in the Watching TV status. If you are watching video from
another device, the video from the device is recorded.
You can also record the source streams by selecting Record after pressing the TOOLS button.
Before recording, check whether the antenna jack is properly connected to the recording device.
For the antenna connection to the recording device, refer to its user manual.
➢
➢
➢
English - 32
BN68-01417A-00.indb
32
2008-4-2
17:39:14
Wall Mount Kit Specifications (VESA)
Install your wall mount on a solid wall perpendicular to the floor.
When attaching to other building materials, please contact your nearest dealer.
If installed on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe personal injury.
Product Family
inch
VESA Spec. (A * B)
Standard Screw
23 ~ 26
200 * 100
M4
32 ~ 40
200 * 200
M6
46 ~ 52
400 * 400
600 * 400
57
700 * 400
(No VESA)
LCD-TV
PDP-TV
57 ~ 70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
42 ~ 58
400 * 400
600 * 400
63
676 * 407
(No VESA)
Quantity
4
M8
4
M8
6
63 ~ 70
800 * 400
4
80 ~
1400 * 800
4
provided the standard dimensions for wall mount kits as shown in the table above.
➢ We
purchasing our wall mount kit, a detailed installation manual and all parts necessary for
➢ When
assembly are provided.
not use screws longer than the standard dimension, as they may cause damage to the inside of
➢ Do
the TV set.
wall mounts that do not comply with the VESA standard screw specifications, the length of the
➢ For
screws may differ depending on their specifications.
not use screws that do not comply with the VESA standard screw specifications.
➢ Do
Do not use fasten the screws too strongly, this may damage the product or cause the product to fall,
leading to personal injury. Samsung is not liable for these kinds of accidents.
is not liable for product damage or personal injury when a non-VESA or non-specified wall
➢ Samsung
mount is used or the consumer fails to follow the product installation instructions.
57” and 63” models do not comply with VESA Specifications. Therefore, you should use our
➢ Our
dedicated wall mount kit for this model.
➢ Do not exceed 15 degrees tilt when mounting this TV.
not install your Wall Mount Kit while your TV is turned on.
DIt omay
result in personal injury due to electric shock.
English - 36
BN68-01417A-00.indb
36
2008-4-2
17:39:17
Wall- mount adjustment (Sold separately)
Once the auto wall mount is installed, the position of your TV can be easily adjusted.
Rear Panel
Auto Wall-Mount
Serial Cable(1P to 1P)(Not supplied)
Entering the menu
1
Press the ▲, ▼, ◄ or ► button on your remote control.
➢ The Wall Mount Adjustment screen is displayed.
➢ If the Wall Mount Adjustment screen is not displayed
when clicking on a direction button while watching your
TV, use the menu to display that screen.
• Press the MENU button to display the menu. Press the
▲ or ▼ button to select Setup, then press the ENTER
button.
• Press the ▲ or ▼ button to select Wall-Mount
Adjustment, then press the ENTER button.
TV
Setup
Plug & Play
Language
: English
Time
Light Effect
: In Watching TV
Wall-Mount Adjustment
Melody
: Off
Entertainment
: Cinema
Energy Saving
: Off
PIP
Move
5
►
Position
Adjust
Press the blue button.
Press the ▲ and ▼ buttons to select a save mode from
either Position1, Position2 or Position3 in order to save the
current position.
➢ To not save the current position, press the RETURN
button.
➢ When selecting a save mode, you cannot use the Colour
buttons.
Press the ENTER button to save.
➢ When Position1 is selected, the message Current
position saved as Position1 is displayed.
►
►
4
Adjust to the desired position using the ▲, ▼, ◄, ► buttons.
➢ If you press an arrow button when no OSD is displayed
on the TV screen, the Adjustment screen appears.
➢ Press the INFO button to reset. Press the ◄ or ► button
to select Yes, then press the ENTER button. The position
is initialized to the default setting.
►
3
Return
Wall-Mount Adjustment
Remembering the Position
2
Enter
1
Save
2
3
Center
Save
Select a mode to Save.
Position 1
Position 2
Position 3
Move
Enter
Return
Press the ENTER button.
➢ The saved Position appears on the left side of the OSD.
English - 37
BN68-01417A-00.indb
37
2008-4-2
17:39:18
Moving to the remembered position
Pressing a Colour (Red, Green, Yellow) button moves the
auto wall mount to the saved position.
➢ You can move the wall mount to one of the 3 pre-set
positions by pressing the Red (Position 1), Green
(Position 2) or Yellow (Position 3) buttons.
➢ If you adjust the position after moving to a pre-set
position, the position display will disappear.
For installation, refer to the Installation Manual provided with
the wall mount.
For product installation and the installation and moving of the
wall mount, make sure to consult a specialized installation
company.
This installation manual is to be used when attaching the wall
mount to a wall. When attaching to other building materials,
please contact your nearest dealer.
The auto wall mount will not work when Anynet+ is operating.
42 inches model is not compatible with the older wall mount
model (WMN5090A).
➢
➢
➢
➢
➢
Position 1
Wall-Mount Adjustment
►
2
►
►
Complete Step 1 of Entering the menu.
►
1
Position
Adjust
1
Save
2
3
Center
How to assemble the Stand-Base (depending on the model)
Using the 6 screws for securing the stand base and the
monitor, firmly attach the monitor to the stand base.
(The exterior of the set may be different than the picture.)
In case of installing your TV on the wall,
close the cover (1) on the stand-base
connection part using two screws for
hiding.
Warning
Firmly secure the stand to the TV
before moving it, as the stand may
fall and could cause serious injury.
or more people should carry
➢ Two
the TV. Never lay the TV on the
floor because of possible damage
to the screen.
Always store the TV upright.
English - 38
BN68-01417A-00.indb
38
2008-4-2
17:39:20
Specifications
The descriptions and characteristics in this booklet are given for information purposes only and
are subject to modification without notice.
Model Name
PS42A450/PS42A451
PS50A450/PS50A451
42 inch
50 inch
PC Resolution
1024 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
Sound (Output)
10 W + 10 W
10 W + 10 W
1055 x 668 x 95 mm
1055 x 728 x 316 mm
1231 x 756 x 95 mm
1231 x 815 x 316 mm
27 Kg
31 Kg
35 Kg
37 Kg
Screen Size (Diagonal)
Dimension (WxHxD)
Body
With stand
Weight
Body
With stand
Environmental
Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10% to 80%, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5% to 95%, non-condensing
This device is a Class B digital apparatus.
➢
Design and specifications are subject to change without prior notice.
For the power supply and Power Consumption, refer to the label attached to the product.
English - 40
BN68-01417A-00.indb
40
2008-4-2
17:39:21
Panneau de configuration
Panneau avant (ou latéral)
➢ La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle.
1
SOURCE
Affiche un menu de toutes les sources
disponibles en entrée (TV, Ext.1, Ext.2, AV,
S-Vidéo, Composant, PC, HDMI1, HDMI2,
HDMI3)
➢ Dans le menu du téléviseur, ce bouton a la
même fonction que le bouton ENTER de
la télécommande.
2 MENU
Permet d’afficher le menu des fonctions de
votre téléviseur sur l’écran.
3 –
+
Appuyez pour augmenter ou réduire le volume.
Dans le menu affiché à l’écran, utilisez les
boutons –
+ de la même façon que les
boutons ◄ et ► de la télécommande.
4
C/P.
Permet de changer de canal. Dans le menu
affiché à l’écran, utilisez les boutons
C/P.
de la même façon que les
boutons ▲ et ▼ de la télécommande.
5 Témoin d’alimentation
Clignote et s’éteint lorsqu’il est sous tension et
s’allume en mode Veille.
6
Bouton (Marche/Arrêt)
Permet d’allumer et d’éteindre le téléviseur.
7 Capteur de la télécommande
Dirigez la télécommande vers ce point du
téléviseur.
8 Haut-parleur
Français -
BN68-01417A-00Fre.indd
5
2008-4-2
14:37:48
Fonction Plug & Play
Lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois,
plusieurs réglages de base s’effectuent l’un après l’autre de
manière automatique.
Les réglages disponibles sont les suivants:
Si vous sélectionnez par erreur un pays incorrect pour votre
téléviseur, il se peut que les caractères affichés à l’écran soient
incorrects.
1 Si le téléviseur est en mode Veille, appuyez sur le bouton
POWER de la télécommande. Le message Démarrer Plug &
Play s’affiche Appuyez sur le bouton ENTER.
2 Le menu Langue s’affiche automatiquement après quelques
secondes.
3 Sélectionnez la langue appropriée en appuyant de façon
répétée sur le bouton ▲ ou ▼. Appuyez sur le bouton ENTER.
Le message Sélectionner "Util. domicile" pour installation à
domicile. s’affiche.
4 Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner Enr. démo ou
Util. domicile, puis appuyez sur le bouton ENTER. Un message
s’affiche, vous demandant de vérifier l’état de connexion de l’antenne.
La sélection par défaut est Util. domicile.
Nous vous recommandons de régler le téléviseur sur le
mode Util. domicile pour une meilleure qualité d’image
dans votre environnement personnel.
Le mode Enr. démo n’est prévu que pour un usage en
magasins.
Si l’unité est accidentellement définie sur mode Enr. démo et
que vous souhaitez revenir au mode Util. domicile (Standard):
appuyez sur le bouton Volume. Lorsque l’OSD du volume
s’affiche, appuyez pendant 5 secondes sur le bouton MENU.
5 Avvous que l’antenne est branchée au téléviseur.
Appuyez sur le bouton ENTER. Le menu Pays s’affiche.
6 Sélectionnez votre pays ou zone en appuyant sur le bouton
▲ ou ▼. Appuyez sur le bouton ENTER.
Plug & Play
Démarrer Plug & Play
☛
➢
➢
OK
Plug & Play
English
Deutsch
Français
Italiano
▼
Langue
Déplacer
Entrer
Plug & Play
Sélectionner "Util. domicile" pour
installation à domicile.
Enr. démo
Déplacer
Util. domicile
Entrer
Plug & Play
Vérifier l’entrée de l’antenne.
➢
➢
Entrer
OK
Entrer
Ignorer
Plug & Play
Pays
Belgique
France
Allemagne
Italie
Autres
Déplacer
Entrer
Ignorer
Plug & Play
P 1
C
--
40 MHz
0 %
Démarrer
Entrer
Ignorer
Suite…
Français - 10
BN68-01417A-00Fre.indd
10
2008-4-2
14:37:57
Utilisation du bouton TOOLS
Vous pouvez utiliser le bouton TOOLS pour sélectionner simplement et rapidement les fonctions que
vous utilisez le plus souvent. Le menu Outils change en fonction du mode d’entrée externe affiché.
1 Appuyez sur le bouton TOOLS.
Outils
Le menu Outils s’affiche.
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Standard
Mode Image
2 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner un enu, puis
Mode Son
: Personnalisé
Veille
: Arrêt
appuyez sur le bouton ENTER.
3
Appuyez sur le bouton ▲/▼/◄/►/ENTER pour afficher,
modifier ou utiliser les éléments sélectionnés.
Pour une description plus détaillée de chaque fonction,
reportez-vous à la page correspondante.
SRS TS XT
Mode éco.
Dual I-II
: Arrêt
: Arrêt
: Mono
Déplacer
Quitter
tu Régler
• Anynet+(HDMI-CEC), voir page 30
• Mode Image, voir page 18
• Mode Son, voir page 23
• Veille, voir page 25
• SRS TS XT, voir page 23
• Mode éco, voir page 27
• Dual I-II, voir page 24
Visualisation d’une source de signal externe
Vous pouvez alterner la visualisation des signaux provenant
des appareils branchés, tels qu’un magnétoscope, un lecteur
de DVD, un décodeur et une source TV (antenne ou câble).
1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
2 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Entrée, puis
appuyez sur le bouton ENTER.
3 Appuyez de nouveau sur le bouton ENTER pour sélectionner
Liste Source.
4 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner la source de
signal désirée, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Sources de signal disponibles: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vidéo
Composant, PC, HDMI1, HDMI2 , HDMI3.
ne pouvez sélectionner que les appareils externes
➢ Vous
connectés au téléviseur.
TV
Entrée
Liste Source
: TV
Modif. Nom
Anynet+ (HDMI-CEC)
Déplacer
TV
Retour
Liste Source
TV
Ext.1
Ext.2
AV
S-Vidéo
Composant
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
Déplacer
➢
Entrer
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
Entrer
Retour
Vous pouvez sélectionner ces options en appuyant sur le
bouton SOURCE de la télécommande.
regarder à nouveau les programmes de télévision,
➢ Pour
appuyez sur le bouton TV et sélectionnez le numéro de canal
désiré.
pouvez sélectionner ces options en appuyant sur le
➢ Vous
bouton HDMI de la télécommande.
Français - 12
BN68-01417A-00Fre.indd
12
2008-4-2
14:37:58
Modification du nom des périphériques
Vous pouvez modifier le nom de la source externe.
1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
2 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Entrée, puis
appuyez sur le bouton ENTER.
3 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Modif. Nom,
puis appuyez sur le bouton ENTER.
4 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner la source
externe à modifier, puis appuyez sur le bouton ENTER.
5 Sélectionnez le périphérique désiré en appuyant sur le bouton
▲ ou ▼, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Noms de périphérique disponibles : Magnétoscope, DVD,
Décodeur Câble, Décodeur satellite, Décodeur PVR,
Récepteur AV, Jeu, Caméscope, PC, TV, IPTV, Blu-Ray,
HD DVD, DMA.
6 Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Entrée
TV
Liste Source
: TV
Modif. Nom
Anynet+ (HDMI-CEC)
Déplacer
TV
Entrer
Retour
Modif. Nom
: −−−−−−−−
: −−−−
Magnétoscope
:
DVD
: Décodeur Câble
: −−−−
Décodeur satellite
: −−−−
Décodeur PVR
: −−−−
Récepteur AV
:
Jeu
:
▼
Ext.1
Ext.2
AV
S-Vidéo
Composant
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
Déplacer
Entrer
Retour
Mémorisation automatique des canaux
Vous pouvez chercher les plages de fréquence disponibles
par balayage (leur disponibilité dépend de votre pays).
Il est possible que les numéros de programme attribués
automatiquement ne correspondent pas aux numéros de
programme souhaités ou réels. Vous pouvez toutefois trier les
numéros manuellement et supprimer les canaux que vous ne
souhaitez pas regarder.
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
2
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Canal, puis
appuyez sur le bouton ENTER.
3
Appuyez sur le bouton ENTER. Les pays disponibles
apparaissent sous la forme d’une liste.
4
Sélectionnez votre pays à l’aide du bouton ▲ ou ▼, puis
appuyez sur le bouton ENTER.
5
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner
Mémorisation Auto, puis appuyez sur le bouton ENTER.
6
Appuyez sur le bouton ENTER pour démarrer la recherche.
La recherche s’arrête automatiquement.
Pour arrêter la recherche avant la fin, appuyez sur le
bouton MENU ou ENTER.
➢
TV
Canal
Belgique
Pays
: France
France
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle Allemagne
Italie
Gestionnaire de Chaînes
Pays-Bas
Tri des canaux
Espagne
Nom station
Suisse
Réglage fin Royaume-Uni
▼
Déplacer
TV
Entrer
Retour
Canal
Pays
: France
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Gestionnaire de Chaînes
Tri des canaux
Nom station
Réglage fin
Déplacer
Entrer
Retour
Mémorisation Auto
P 1
C
--
40 MHz
0 %
Démarrer
Entrer
Retour
Français - 13
BN68-01417A-00Fre.indd
13
2008-4-2
14:37:59
Ajout/verrouillage de canaux
TV
Canal
A l’aide de la fonction Gestionnaire de Chaînes, vous pouvez
Pays
: France
aisément verrouiller ou ajouter des canaux.
Mémorisation Auto
1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Mémorisation Manuelle
Gestionnaire de Chaînes
2 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Canal, puis
Tri des canaux
Nom station
appuyez sur le bouton ENTER.
Réglage fin
3 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner
Gestionnaire de Chaînes, puis appuyez sur le bouton
ENTER.
Déplacer
Entrer
Retour
Ajout de canaux
TV
Gestionnaire de Chaînes
A l’aide de la fonction Liste des chaînes, vous pouvez
Liste des chaînes
aisément ajouter des canaux.
Verrouillage Parental : Arrêt
4 Sélectionnez Liste des chaînes en appuyant sur le bouton
ENTER.
5 Passez au champ ( ) en appuyant sur les boutons
▲/▼/◄/►, sélectionnez un canal à ajouter et appuyez sur le
bouton ENTER pour l’ajouter.
Déplacer
Entrer
Retour
Si vous appuyez à nouveau sur le bouton ENTER, le
symbole ( ) à côté du canal disparaît et le canal n’est
Liste des chaînes
pas ajouté.
P 1 C6
Verrouillage de canaux
1 / 10
Prog.
Cette fonction, qui bloque la vidéo et coupe le son, vous permet
▲
0 C1
d’éviter toute utilisation non autorisée, par des enfants par exemple,
1 C6
2 C 5
qui pourraient visionner des programmes ne leur étant pas destinés.
3 C 8
6 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Verrouillage
4 C 11
5 C 22
Parental, puis appuyez sur le bouton ENTER.
6 C 26
7 C 36
7 Sélectionnez Marche en appuyant sur le bouton ▲ ou ▼, puis
8 C 52
appuyez sur le bouton ENTER.
9 C 24
▼
Ajouter
Verrouil.
8 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Liste des chaînes,
Déplacer
Entrer
puis appuyez sur le bouton ENTER.
Retour
Page
9 Passez au champ ( ) en appuyant sur les boutons ▲/▼/◄/►,
sélectionnez un canal à verrouiller et appuyez sur le bouton ENTER pour l’ajouter.
Si vous appuyez à nouveau sur le bouton ENTER, le symbole ( ) à côté du canal disparaît et
le verrouillage du canal est annulé.
Un écran bleu s’affiche lorsque le verrouillage parental est activé.
10 Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Vous pouvez sélectionner ces options en appuyant sur le
bouton CH LIST de la télécommande.
➢
➢
➢
➢
Français - 15
BN68-01417A-00Fre.indd
15
2008-4-2
14:38:02
Sélection du mode Son (en fonction du modèle)
Le bouton DUAL I-II affiche/commande le traitement et la sortie du signal audio. A la mise sous
tension, le mode est préréglé automatiquement soit sur “DUAL-I” soit sur “Stéréo”, en fonction de
la transmission en cours.
Réglages simple
1 Appuyez sur le bouton TOOLS de la télécommande.
2 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Dual I-II.
3 Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner l’option de
votre choix.
Outils
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mode Image
:
Mode Son
:
Veille
:
SRS TS XT
:
Mode éco.
:
Dual I-II
◄
Déplacer
NICAM
Stéréo
➢
Régler
Type de programme
Indication à l’écran
Programme normal
(Audio standard)
Mono (Usage normal)
Normal + Mono NICAM
NICAM
Mono
(Normal)
NICAM Stéréo
NICAM
Stéréo
Mono
(Normal)
NICAM DUAL-I/II
A2
Stéréo
Standard
Personnalisé
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Mono
►
NICAM
dual 1
Programme normal
(Audio standard)
Bilingue ou DUAL-I/II
Dual I
Stéréo
Stéréo
NICAM
dual 2
Quitter
Mono
(Normal)
Mono (Usage normal)
Dual II
Mono
(Mono forcé)
Si les conditions de réception se détériorent, le mode Mono facilitera l’écoute.
Si le signal stéréo est faible et qu’une permutation automatique se produit, passez
alors en Mono.
Branchement du casque (vendu séparément)
Vous pouvez brancher un casque à votre téléviseur si vous souhaitez regarder un
programme télévisé sans déranger les autres personnes présentes dans la pièce.
➢
Lorsque vous insérez la prise casque dans le port
correspondant, vous pouvez utiliser uniquement les options
Volume auto. dans le menu Son.
➢
L’utilisation prolongée d’un casque à un niveau sonore élevé
peut endommager l’ouïe.
➢
Aucun son n’est émis des enceintes lorsque vous connectez le
casque au téléviseur.
➢
Le volume du casque et celui du téléviseur sont réglés
séparément.
Panneau latéral du téléviseur
Français - 24
BN68-01417A-00Fre.indd
24
2008-4-2
14:38:08
Fonctions d’horloge
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner
Configuration, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Horloge,
puis appuyez sur le bouton ENTER.
Sélectionnez l’option désirée en appuyant sur le bouton
▲ ou ▼, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Options disponibles: Réglages Horloge, Veille, Minuteur 1,
Minuteur 2, Minuteur 3
Lorsque vous êtes satisfait du réglage, appuyez sur le bouton ENTER.
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Réglage Horloge
Vous pouvez régler l’horloge du téléviseur de sorte que l’heure
actuelle s’affiche lorsque vous appuyez sur le bouton INFO de
la télécommande. Vous devez également régler l’heure si vous
souhaitez utiliser les minuteries Marche et Arrêt automatiques.
− Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour choisir Mois, Date,
Année, Heure ou Minute. Réglez ces éléments en appuyant
sur le bouton ▲ ou ▼.
Vous pouvez régler directement les valeurs Mois, Date,
Année, Heure et Minute en appuyant sur les touches
numériques de la télécommande.
En cas de coupure de courant ou si le téléviseur est
déconnecté de l’alimentation, les réglages de l’horloge
seront perdus.
➢
➢
Veille
Vous pouvez sélectionner une durée (entre 30 et 180 minutes)
à l’issue de laquelle le téléviseur passe automatiquement en
mode veille.
− Sélectionnez l’intervalle prédéfini (Arrêt, 30, 60, 90, 120,
150 ou 180) avant la mise en veille en appuyant sur le
bouton ▲ ou ▼.
Réglages simples
1 Appuyez sur le bouton TOOLS de la télécommande.
2 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour Veille.
3 Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner le nombre
de minutes, puis appuyez sur le bouton ENTER.
TV
Configuration
Plug & Play
Langue
: Français
Horloge
Effet lumineux
: LED act. marche
Ajustement fixation murale
Mélodie
: Arrêt
Divertissement
: Arrêt
Mode éco.
: Arrêt
PIP
Déplacer
Entrer
Retour
Horloge
TV
Réglage Horloge
Veille
Minuteur 1
Minuteur 2
Minuteur 3
Déplacer
TV
: 00 : 00
: Arrêt
: Arrêt
: Arrêt
: Arrêt
Entrer
Retour
Minuteur 1
Période d’activation
:
00
00
Non
Période de désactivation
:
00
00
Non
Répétition
Une fois
Volume
10
Déplacer
Régler
Outils
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mode Image
:
Mode Son
:
Veille
◄
SRS TS XT
:
Mode éco.
:
Dual I-II
:
Retour
Standard
Personnalisé
Arrêt
►
Arrêt
Arrêt
Mono
Minuteur 1 / Minuteur 2 / Minuteur 3
Vous pouvez régler les minuteries de mise sous/hors tension de
sorte que le téléviseur soit mis sous/hors tension à l’heure que
Régler
Déplacer
Quitter
vous aurez sélectionnée.
Vous devez préalablement régler l’horloge.
− Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner l’élément désiré ci-dessous.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour valider le réglage.
Période d’activation: Sélectionnez les heures et les minutes ainsi que Marche/Arrêt (Pour
activer le minuteur selon les réglages définis, choisissez Marche.)
Période de désactivation: Sélectionnez les heures et les minutes ainsi que Marche/Arrêt (Pour
activer le minuteur selon les réglages définis, choisissez Marche.)
Répétition: Choisissez Une fois, Tous les jours, Lun - Ven, Lun - Sam ou Sam - Dim.
Volume: Sélectionnez le niveau de volume désiré.
Vous pouvez régler les heures et les minutes directement à l’aide du pavé numérique de la
télécommande.
Mise hors tension automatique
Lorsque vous réglez la minuterie sur “Marche”, le téléviseur s’éteint si aucune commande n’est
activée dans les 3 heures qui suivent sa mise sous tension par la minuterie. Cette fonction est
disponible uniquement lorsque la minuterie est définie sur “Marche”; elle permet d’éviter toute
surchauffe occasionnée par une utilisation prolongée du téléviseur.
☛
➢
☛
Français - 25
BN68-01417A-00Fre.indd
25
2008-4-2
14:38:09
Mode d’entrée (PC)
La taille et la position de l’écran varient en fonction du type d’écran du PC et de sa résolution.
Le tableau ci-dessous indique tous les modes d’affichage pris en charge :
D-Sub Entrée
Mode
Résolution
Horizontale
Fréquence
(kHz)
Verticale
Fréquence
(Hz)
Horloge pixels
Fréquence
(MHz)
Polarité
synchronisée
(H/V)
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+/-/+
✔
✔
✔
✔
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
HDMI/DVI Entrée
Mode
Résolution
Horizontale
Fréquence
(kHz)
Verticale
Fréquence
(Hz)
Horloge pixels
Fréquence
(MHz)
Polarité
synchronisée
(H/V)
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
-/+/+
-/+/+
Lorsque vous utilisez une connexion avec câble HDMI/DVI, vous devez utiliser la
Le mode interface n’est pas pris en charge.
Le téléviseur peut fonctionner de façon anormale si un format vidéo non standard est sélectionné.
Des modes séparés et composites sont pris en charge. SVSV n’est pas pris en charge.
La qualité du texte du PC est optimale en mode VESA (1024 x 768 @ 60 Hz) avec le PS42A450/
PS42A451.
La qualité du texte du PC est optimale en mode VESA (1360 x 768 @ 60 Hz) avec le PS50A450/
PS50A451.
Français - 28
BN68-01417A-00Fre.indd
28
2008-4-2
14:38:10
Caractéristiques du kit de fixation murale (VESA)
Installez votre fixation murale sur un mur solide perpendiculaire au sol.
Si vous souhaitez la fixer sur d’autres matériaux de construction, veuillez prendre contact avec
votre revendeur le plus proche. Si vous l’installez au plafond ou sur un mur non droit, elle peut
tomber et provoquer des blessures corporelles graves.
Famille de produit
TELEVISEUR LCD
pouce
Caract. VESA (A * B)
Vis standard
23 ~ 26
200 * 100
M4
32 ~ 40
200 * 200
400 * 400
600 * 400
700 * 400
(Pas VESA)
M6
46 ~ 52
57
57 ~ 70
800 * 4000
80 ~
1400 * 800
400 * 400
600 * 400
676 * 407
(Pas VESA)
42 ~ 58
TELEVISEUR
ECRAN A
PLASMA
63
63 ~ 70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
Quantité
4
M8
4
M8
6
4
4
avons fourni les dimensions standard pour tous les kits de fixation murale, comme indiqué dans
➢ Nous
le tableau ci-dessus.
manuel d’installation détaillé et toutes les pièces nécessaires au montage sont fournis avec le kit
➢ Un
de fixation mural.
pas de vis plus longues que la dimension standard car elles pourraient endommager
➢ N’utilisez
l’intérieur du téléviseur.
les fixations murales non conformes aux caractéristiques des vis VESA standard, la longueur
➢ Pour
des vis peut varier, selon leurs caractéristiques.
pas de vis non conformes aux caractéristiques des vis VESA standard. Ne serrez pas
➢ N’utilisez
trop les vis : cela pourrait endommager le produit ou provoquer sa chute, entraînant des blessures
corporelles. Samsung ne peut être tenue responsable de ce type d’accident.
ne peut être tenue responsable de tout dommage au produit ou toute blessure corporelle
➢ Samsung
dans le cas de l’utilisation d’une fixation murale non-VESA ou non spécifié, ni si l’utilisateur ne suit
pas les instructions d’installation du produit.
modèles 57” et 63” ne sont pas conformes aux caractéristiques VESA. Vous devez par
➢ Nos
conséquent utiliser notre kit de fixation mural approprié pour ce modèle.
➢ Lors du montage, l’inclinaison du téléviseur ne doit pas dépasser 15 degrés.
N
’installez pas votre kit de montage mural lorsque votre téléviseur est en fonctionnement.
Une
blessure par choc électrique pourrait en résulter.
Français - 36
BN68-01417A-00Fre.indd
36
2008-4-2
14:38:19
Caractéristiques
Les descriptions et caractéristiques fournies dans ce manuel sont données à titre indicatif
seulement et sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Nom du modèle
PS42A450/PS42A451
PS50A450/PS50A451
Taille de l’écran
(diagonale)
42 inch
50 inch
Résolution PC
1024 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
10 W + 10 W
10 W + 10 W
1055 x 668 x 95 mm
1055 x 728 x 316 mm
1231 x 756 x 95 mm
1231 x 815 x 316 mm
27 kg
31 kg
35 kg
37 kg
Son (Sortie)
Dimensions (LxHxP)
Corps
Avec pied
Poids
Corps
Avec pied
Considérations
environnementales
Température de
fonctionnement
Humidité au cours du
fonctionnement
Température de stockage
Humidité sur le lieu de
stockage
10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F)
10 % à 80 %, sans condensation
-20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F)
5 % à 95 %, sans condensation
Ce périphérique est un appareil numérique de classe B.
➢
La conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis.
Pour les caractéristiques d’alimentation et de consommation électrique, voir l’étiquette fixée au
produit.
Français - 40
BN68-01417A-00Fre.indd
40
2008-4-2
14:38:24
Lieferumfang
Netzkabel
Bedienungsanleitung
Fernbedienung/
AAA-Batterien
Garantiekarte/
Registrierkarte/
Sicherheitshinweise
Untere Abdeckung /
Schrauben (2 Stück)
(Informationen hierzu finden Sie
auf Seite 38)
Reinigungstuch
Ferritkern für Netzkabel
Ferritkern für S-Video
Separat erhältlich
Antennenkabel
Komponentenkabel
Audiokabel
PC-Kabel
SCART-Kabel
PC-Audio-Kabel
HDMI-Kabel
HDMI/DVI-Kabel
Ferritkern (Netzkabel, S-Video)
➢ Ferritkerne
werden zum Abschirmen von Kabeln gegen Störungen verwendet.
Öffnen Sie beim Anschließen eines Kabels den Ferritkern, und befestigen Sie
ihn in der Nähe des Steckers am Kabel.
Verwenden des Standfußes
➢
Der Plasmafernseher sollte
von mindestens zwei Personen
getragen werden. Um
Beschädigungen zu vermeiden,
legen Sie den Plasmafernseher
nie auf den Fußboden. Der
Plasmabildschirm muss sich immer
in aufrechter Position befinden.
Der Plasmabildschirm kann um 20
Grad nach recht und links gedreht
werden.
-20° ~ 20°
Deutsch -
BN68-01417A-00_GER.indd
4
2008-4-3
11:08:49
Fernbedienung für Sehbehinderte
1 Netztaste
(Zum An- und Ausschalten
des Fernsehgeräts)
2 TV-Modus direkt aufrufen
3 Zifferntasten für direkte
Programmplatzeingabe
4 Taste für Kanalsteuerung
(Informationen hierzu finden
Sie auf Seite 15.)
5 Ton vorübergehend
ausschalten
6
Lautstärke erhöhen
Lautstärke verringern
7 Taste für Kanalsteuerung
(Informationen hierzu finden
Sie auf Seite 15).
8 Hiermit können Sie häufig
verwendete Funktionen
mithilfe von Symbolen
schnell ausführen.
9 Steuern des Cursors im Menü
0 Anzeigen von Informationen
zur aktuellen Sendung
# Drücken Sie diese Taste,
um den optionalen Anzeigeund Audiomodus für Sport,
Kinofilme und Spiele
auszuwählen.
$ Videorekorder /DVD
Funktionen (Rücklauf, Stopp,
Wiedergabe/Pause, Vorlauf)
% Verfügbare Signalquelle
auswählen
^ Vorheriger Kanal
&
Nächster Kanal
Vorheriger Kanal
* Bildschirm-Hauptmenü
anzeigen
( Taste für TruSurround
XT-Modus
) Zurück zum vorherigen
Menü
a OSD-Menü ausblenden
b Auswahl der Bildgröße
c Verwenden Sie dies, wenn
Sie ein DMA-Gerät von
Samsung über eine HDMISchnittstelle anschließen
und in den DMA-Modus
wechseln. Weitere
Informationen zu den
Betriebsabläufen finden Sie
im Benutzerhandbuch des
DMA-Geräts.
Diese Schaltfläche
ist verfügbar, Diese
Schaltfläche ist verfügbar,
wenn “Anynet+ (HDMICEC)” auf “An” geschaltet
ist. (siehe Seite 31)
d HDMI-Modus direkt aufrufen.
e Bildeffekt wählen (siehe
Seite 18)
Videotext-Funktionen
(Informationen hierzu finden Sie
auf Seite 34.)
2 Videotextanzeige beenden
(modellabhängig)
7 Videotextseite speichern
8 Videotextgrösse
0 Verborgenen Inhalt
einblenden
! Fastext-Thema auswählen
@ Videotext anzeigen/Videotext
und Fernsehsendung
zugleich anzeigen
% Videotext-Modus auswählen
(LIST/FLOF)
^ Untergeordnete
Videotextseite
& P : Nächste
Videotextseite
P : Vorige Seite
* Videotext-Index
) Seite weiter anzeigen
(nicht umblättern)
a Videotext abbrechen
Fortsetzung...
Deutsch -
BN68-01417A-00_GER.indd
8
2008-4-3
11:08:55
Plug & Play-Funktion
Wenn das Fernsehgerät zum ersten Mal eingeschaltet wird,
werden automatisch einige Grundeinstellungen vorgenommen.
Die folgenden Einstellungen sind verfügbar.
Wenn Sie versehentlich das falsche Land für Ihren
Fernseher einstellen, werden die Zeichen auf dem Bildschirm
möglicherweise falsch angezeigt.
1 Wenn sich das Gerät im Standby-Modus befindet, drücken Sie die
POWER Taste auf der Fernbedienung. Die Meldung Starten von
Plug&Play wird angezeigt. Drücken Sie die Taste ENTER.
2 Das Menü Sprache wird nach einigen Sekunden automatisch
eingeblendet.
3 Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Sprache aus.
Drücken Sie die Taste ENTER. Die Meldung Wählen Sie
‘Privatgebrauch’, wenn Sie diesen Fernseher in einem
Privathaushalt verwenden. wird angezeigt.
4 Drücken Sie die Taste ◄ oder ►, um Shop-Demo oder
Privatgebrauch auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
ENTER. Die Meldung zum Überprüfen des Verbindungsstatus
der Antenne wird angezeigt.
Die Standardeinstellung ist Privatgebrauch.
Wir empfehlen Ihnen, das Fernsehgerät im Modus
Privatgebrauch zu verwenden, um das optimale Bild für
den Privatgebrauch zu erzielen.
Der Modus Shop-Demo ist nur geeignet, wenn das Gerät
in einem Verkaufsbereich verwendet wird.
Das Gerät ist versehentlich auf den Modus Shop-Demo
(Shop) eingestellt, und Sie möchten wieder zurück zu
Privatgebrauch (Standard) wechseln: Drücken Sie die
Lautstärketaste. Wenn das Menü “Lautstärke” (Volume)
angezeigt wird, halten Sie die Taste MENÜ 5 Sekunden
lang gedrückt.
5 Stellen Sie sicher, dass die Antenne an den Fernseher
angeschlossen ist. Drücken Sie dann die Taste ENTER. Das
Menü Land wird angezeigt.
6 Wählen Sie durch Drücken der Tasten ▲ oder ▼ Ihr Land (oder
Ihre Region) aus. Drücken Sie auf ENTER.
Plug & Play
Starten von Plug&Play
☛
➢
➢
OK
Eingabe
Plug & Play
English
Deutsch
Français
Italiano
▼
Sprache
Navig.
Eingabe
Plug & Play
Wählen Sie ‘Privatgebrauch’, wenn
Sie diesen Fernseher in einem
Privathaushalt verwenden.
Privatgebrauch
Shop-Demo
Navig.
Eingabe
Plug & Play
➢
➢
Antenneneingang prüfen
OK
Eingabe
Überspr.
Plug & Play
Belgien
Frankreich
Deutschland
Italien
Andere
Land
Navig.
Eingabe
Überspr.
Plug & Play
P 1
C
--
40 MHz
0 %
Start
Eingabe
Überspr.
Fortsetzung...
Deutsch - 10
BN68-01417A-00_GER.indd
10
2008-4-3
11:08:57
Verwenden der Taste TOOLS (Extras)
Sie können die Taste TOOLS (Extras) verwenden, um häufig verwendete Funktionen schnell und
einfach auszuwählen. Der Inhalt des Menüs Extras hängt davon ab, welche externe Signalquelle
Sie für die Anzeige verwenden.
1 Drücken Sie die Taste TOOLS.
Extras
Anynet+ (HDMI-CEC)
Das Menü Extras wird geöffnet.
Bildmodus
: Standard
2 Wählen Sie mit der Taste ▲ oder ▼ eine Menüoption aus, und Tonmodus
: Benutzerdef.
Sleep-Timer
: Aus
drücken Sie dann die ENTER-Taste.
SRS TS XT
: Aus
3 Drücken Sie die Taste ▲/▼/◄/►/ENTER, um die
Energiesparmod.
: Aus
Dual
I-II
: Mono
ausgewählten Elemente anzuzeigen, zu ändern oder zu
tu Einstellen
Navig.
Beenden
verwenden.
Ausführliche Beschreibungen der einzelnen Funktionen finden
Sie auf der jeweiligen Seite.
• Anynet+ (HDMI-CEC), siehe Seite 30
• Bildmodus, siehe Seite 18
• Tonmodus, siehe Seite 23
• Sleep-Timer, siehe Seite 25
• SRS TS XT, siehe Seite 23
• Energiesparmodus, siehe Seite 27
• Dual I-II, siehe Seite 24
Anzeigen externer Signalquellen
Sie können zwischen dem Eingangssignal angeschlossener
Geräte, wie z. B. Videorecorder, DVD-Player, Set-Top-Box und
der TV-Signalquelle (Antenne oder Kabel) wechseln.
1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
2 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Eingang auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER.
3 Drücken Sie nochmals die Taste ENTER, um Quellen
auszuwählen.
4 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um die Signalquelle
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER.
Verfügbare Signalquellen: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Komp., PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3
können nur solche externen Geräte wählen, die an das
➢ Sie
Fernsehgerät angeschlossen sind.
TV
Eingang
Quellen
: TV
Name bearb.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Navig.
TV
Eingabe
Zurück
Quellen
TV
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Komp.
PC
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
Navig.
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
Eingabe
Zurück
können diese Optionen auswählen, indem Sie einfach die
➢ Sie
Taste SOURCE auf der Fernbedienung drücken.
Um wieder zum regulären
➢ Fernsehprogramm
zurückzukehren, drücken Sie die Taste TV
und wählen die Nummer des gewünschten Kanals.
können diese Optionen auswählen, indem Sie einfach die
➢ Sie
Taste HDMI auf der Fernbedienung drücken.
Deutsch - 12
BN68-01417A-00_GER.indd
12
2008-4-3
11:08:59
Gerätenamen bearbeiten
Sie können der externen Signalquelle einen Namen geben.
1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
2 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Eingang auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER.
3 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Name bearb.
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER.
4 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um die externe Signalquelle
zum Bearbeiten auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
ENTER.
5 Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ das gewünschten Gerät,
und drücken Sie dann die Taste ENTER.
Verfügbare Gerätenamen: VCR, DVD, Kabel-STB, Sat-STB,
PVR-STB, AV-Receiver, Spiel, Camcorder, PC, TV, InternetFernsehen, Blu-Ray, HD-DVD, DMA
6 Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Eingang
TV
Quellen
: TV
Name bearb.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Navig.
Eingabe
TV
Zurück
Name bearb.
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Komp.
PC
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
: −−−−−−−−
: −−−− VCR
: −−−− DVD
: −−−−
Kabel-STB
: −−−−
Sat-STB
: −−−−
PVR-STB
AV-Receiver
: −−−−
: −−−−Spiel
: −−−− ▼
Navig.
Eingabe
Zurück
Automatisches Speichern von Kanälen
Sie können nach verfügbaren Frequenzbereichen suchen (die
Verfügbarkeit ist von Land zu Land verschieden).
Die automatisch zugewiesenen Programmplätze entsprechen
unter Umständen nicht den gewünschten Programmplätzen.
Sie können jedoch die Programmplätze manuell sortieren und
nicht gewünschte Sender wieder löschen.
1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
2 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Kanal auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER.
3 Drücken Sie die Taste ENTER. Es wird eine Liste der
verfügbaren Länder angezeigt.
4 Wählen Sie mit den Tasten ▲ und ▼ Ihr Land aus, und drücken
Sie dann die Taste ENTER.
5 Wählen Sie mit den Tasten ▲ und ▼ die Option Autom.
speichern aus, und drücken Sie dann die Taste ENTER.
6 Drücken Sie zum Starten des Suchlaufs erneut die Taste
ENTER. Die Suche wird automatisch beendet
Um die Suche vorzeitig abzubrechen, drücken Sie die
Taste MENU oder ENTER.
TV
Kanal
Belgien
Land
: Deutschland
Frankreich
Autom. speichern
Man. speichern Deutschland
Italien
Programmverwaltung
Niederlande
Sortieren
Spanien
Name
Schweiz
Feinabstimmung
GB
▼
Navig.
Eingabe
TV
Zurück
Kanal
Land
: Deutschland
Autom. speichern
Man. speichern
Programmverwaltung
Sortieren
Name
Feinabstimmung
Navig.
➢
Eingabe
Zurück
Autom. speichern
P 1
C
--
40 MHz
0 %
Start
Eingabe
Zurück
Deutsch - 13
BN68-01417A-00_GER.indd
13
2008-4-3
11:09:00
Manuelles Speichern von Kanälen
TV
Kanal
Sie können Fernsehsender (einschließlich Kabelsender)
Land
: Deutschland
speichern.
Autom. speichern
Bei der manuellen Senderspeicherung sind folgende Optionen
Man. speichern
Programmverwaltung
verfügbar:
Sortieren
Gefundene Sender speichern.
Name
Feinabstimmung
Die Programmnummer der einzelnen Sender, die Sie festlegen
möchten.
1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Navig.
Eingabe
Zurück
2 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Kanal auszuwählen, und
TV
Man. speichern
drücken Sie dann die Taste ENTER.
Programm
:P 1
Fernsehnorm
: Auto
3 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Man. speichern
Tonsystem
: BG
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER.
Kanal
: C -Suchlauf
: 40 MHz
4 Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option,
Speichern
:?
und drücken Sie dann die Taste ENTER.
5 Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben,
drücken Sie die Taste ENTER.
Navig.
Eingabe
Zurück
6 Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Programm (der Programmplatz, der dem Kanal zugewiesen werden soll)
− Drücken Sie die Tasten ▲ oder ▼, um die gewünschte Nummer zu wählen.
Die Kanalnummer können Sie auch direkt durch Drücken der Zifferntasten (0 ~ 9)
auswählen.
Fernsehnorm: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43
− Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Farbnorm aus.
Tonsystem: BG/DK/I/L
− Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Audionorm aus.
Kanal (Wenn Ihnen die Nummer des zu speichernden Kanals bekannt ist)
− Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die Option C (Terrestrischer Kanal) oder S (Kabelkanal)
aus.
− Drücken Sie die Taste ►, und drücken Sie dann die Tasten ▲ oder ▼, um die gewünschte
Nummer auszuwählen.
Die Kanalnummer können Sie auch direkt durch Drücken der Zifferntasten (0 ~ 9)
auswählen.
Falls kein oder nur schlechter Ton zu hören sein sollte, wählen Sie einen anderen
Audiostandard aus.
Suchlauf (Wenn Ihnen die Kanalnummern nicht bekannt sind)
− Drücken Sie zum Starten des Suchlaufs die Taste ▲ oder ▼.
− Der Tuner durchsucht den Frequenzbereich, bis der erste Sender bzw. der ausgewählte Sender
empfangen wird.
Speichern (zum Speichern des Kanals und des zugehörigen Programmplatzes)
− Drücken Sie die Taste ENTER, um OK zu wählen.
Kanalmodus
P (Programm-Modus): Nach Abschluss der Einstellungen sind den Sendern Ihrer Region
Positionsnummern von P00 bis P99 zugewiesen. In diesem Modus können Sie Sender durch
Eingabe des Programmplatzes auswählen.
C (Antennenempfangsmodus): In diesem Modus können Sie Kanäle durch Eingabe der
Nummer anwählen, die jedem Antennensender zugeordnet ist.
S (Kabelkanal-Modus): In diesem Modus können Sie Sender durch Eingabe der Nummer
wählen, die jedem Kabelsender zugeordnet ist.
➢
➢
➢
☛
Deutsch - 14
BN68-01417A-00_GER.indd
14
2008-4-3
11:09:00
Sender hinzufügen/sperren
Mit Hilfe der Programmverwaltung können Sie Sender bequem
TV
Kanal
sperren oder hinzufügen.
Land
: Deutschland
Autom. speichern
1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Man. speichern
Programmverwaltung
2 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Kanal auszuwählen, und
Sortieren
drücken Sie dann die Taste ENTER.
Name
Feinabstimmung
3 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Programmverwaltung
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER.
Sender hinzufügen
Navig.
Eingabe
Zurück
Mit Hilfe der Kanalliste können Sie Kanäle hinzufügen.
TV
Programmverwaltung
4 Wählen Sie die Kanalliste durch Drücken der Taste ENTER.
Kanalliste
Kindersicherung : Aus
5 Wechseln Sie zum Feld ( ), indem Sie die Tasten ▲/▼/◄/►
drücken, und wählen Sie den hinzuzufügenden Sender
aus. Drücken Sie dann die Taste ENTER, um den Sender
hinzuzufügen.
Wenn Sie erneut die Taste ENTER drücken, wird das
Symbol ( ) neben dem Kanal angezeigt, und der Kanal
Navig.
Eingabe
Zurück
wird nicht hinzugefügt.
Kanalliste
Sender sperren
P 1 C6
1 / 10
Mit dieser Funktion können Sie nicht autorisierte Benutzer,
Progr.
z. B. Kinder, daran hindern, ungeeignete Programme
▲
0 C -anzuschauen, indem das Bild blockiert und der Ton
1 C -stummgeschaltet wird.
2 C -3 C -6 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Kindersicherung
4 C -5 C -auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER.
6 C -7 C -7 Wählen Sie durch Drücken der Tasten ▲ oder ▼ die Option
8 C -An, und drücken Sie dann die Taste ENTER.
▼
9 C -Zufüg
Sperren
8 Drücken Sie die Tasten ▲ oder ▼, um die Kanalliste
Navig.
Eingabe
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER.
Zurück
Seite
9 Wechseln Sie zum Feld ( ), indem Sie die Tasten ▲/▼/◄/►
drücken, und wählen Sie den zu sperrenden Sender aus. Drücken Sie dann die Taste ENTER.
Wenn Sie erneut die Taste ENTER drücken, wird das Symbol ( ) neben dem Kanal angezeigt,
und die Kanalsperre wird nicht aufgehoben.
Wenn die Kindersicherung aktiviert ist, wird ein blauer Bildschirm angezeigt.
10 Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Diese Optionen können Sie auch durch Drücken der Taste
CH LIST auf der Fernbedienung aufrufen.
➢
➢
➢
➢
Deutsch - 15
BN68-01417A-00_GER.indd
15
2008-4-3
11:09:02
Bildoptionen
Sie können die detaillierten Bildparameter einstellen.
TV
Bild
Modus
: Dynamisch
1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Zellhelligkeit 7
Kontrast 95
2 Drücken Sie die Taste ENTER, um Bild auszuwählen.
Helligkeit 45
Schärfe 50
Farbe
50
3 Drücken Sie die Tasten ▲ oder ▼, um Bildoptionen
Farbton
V50
R50
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Detaileinstellungen
Bildoptionen
Reset : OK
4 Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option,
und drücken Sie dann die Taste ENTER.
Navig.
Eingabe
Zurück
5 Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben,
drücken Sie die Taste ENTER.
TV
Bildoptionen
6 Drücken Sie zum Beenden die Taste Beenden.
Farbtemp.
: Normal
Format
: Autom. Breit
Im PC-Modus können von den Farbtemp., Format nur
Bildschirmmodus : 16:9
Digitale RM
: Auto
Bildschirm-Einbrennschutz und Format eingestellt werden.
Real 100 Hz Demo : Aus
Farbtemp.: Kalt2/Kalt1/Normal/Warm1/Warm2
DNle
: Aus
HDMI-Schwarzwert: Normal
Wenn der Bildmodus auf Dynamisch oder Standard
Blaumodus
: Aus
Bildschirm-Einbrennschutz
eingestellt ist, können Sie Warm1 und Warm2 nicht wählen.
Format: Autom. Breit/ 16:9/Breitenzoom/Zoom, 4:3/Nur Scan
Navig.
Eingabe
Zurück
Sie können ein Bildformat auswählen, das Ihren
Sehgewohnheiten am besten entspricht.
TV
Format
− Autom. Breit: Bild vergrößern und vom 4:3- auf 16:9Autom. Breit
Seitenverhältnis umstellen.
16:9
Breitenzoom
− 16:9: Stellt das Bildformat auf den Breitbildmodus 16:9 ein.
Zoom
− Breitenzoom: Diese Option vergrößert das Bild auf mehr als
4:3
4:3. Verschieben Sie das Bild mit den Tasten ▲ oder ▼ nach
Nur Scan
oben oder nach unten, nachdem Sie mit der Taste ◄ oder ►
eine Auswahl getroffen haben.
− Zoom: Vergrößert das Bild vertikal.
Navig.
Eingabe
Zurück
− 4:3: Stellt das Bildformat auf den Normalmodus 4:3 ein.
− Nur Scan: Mit dieser Funktion wird das ganze Bild auch bei
Versorgung mit HDMI- (720p/1080i), Komponentensignalen
(1080i) vollständig und ohne Beschneidung angezeigt.
Nach Auswahl von "Nur Scan" im HDMI (1080i) oder
Komponentenmodus (1080i):
Drücken Sie die Tasten ◄ oder ► , um
auszuwählen, und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Drücken Sie die Taste▲, ▼, ◄ oder ►, um das Bild nach oben, unten, links oder rechts zu
verschieben.
Reset: Drücken Sie die Taste ◄ oder ►, um Reset zu wählen, und Sie dann die ENTER-Taste. Sie
können die Einstellung initialisieren.
Beim HDMI-Bildformat „Nur Scan“ kann es je nach AV-Gerät passieren, dass der Bildschirm am
Rand abgeschnitten wird oder dass eine bestimmte Farbe auf den Bildschirm erscheint.
Bei einem HDMI-Anschluss (1080p) mit 24, 25, 30, 50 und 60 Hz und einem
Komponentenanschluss (1080p) mit 50 und 60 Hz wird nur die Signalquelle unterstützt.
Sie können das Bildformat ändern, indem Sie auf der Fernbedienung einfach die Taste P.SIZE drücken.
Je nach Signalquelle können die Bildgrößenoptionen variieren.
Die Funktion Autom. Breit ist nur in den Modi TV, Ext, Ext.2, AV und S-Video verfügbar.
Sie können die Einstellungen für jedes externe Gerät einstellen und speichern, das Sie an einen
Eingang des Fernsehgeräts angeschlossen haben.
Im PC-Modus können nur die Modi “16:9” und “4:3“ eingestellt werden.
Bildgröße und Bildposition mit der Zoom-Funktion ändern
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
Wenn die Bildgröße über die Zoom-Funktion geändert wird, können die Positionierung und Größe des
Bildes mit den Tasten ▲ oder ▼ vertikal angepasst werden.
Verschieben Sie das Bild mit den Tasten ▲ oder ▼ nach oben oder nach unten, nachdem Sie mit
der Taste ◄ oder ► eine Auswahl getroffen haben.
Verändern Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ vertikal die Größe des Bildes, nachdem Sie mit der Taste
◄ oder ► eine Auswahl getroffen haben.
Fortsetzung...
Deutsch - 20
BN68-01417A-00_GER.indd
20
2008-4-3
11:09:06
Auswählen des Tonmodus (modellabhängig)
Mit der Taste DUAL I-II wird die Verarbeitung und Ausgabe des Audiosignals angezeigt und
gesteuert. Beim Einschalten ist der Modus Dual-I oder Stereo automatisch voreingestellt
(abhängig von der aktuellen Sendung).
Einfaches Einstellen
1 Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung.
2 Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die Option Dual I-II.
3 Wählen Sie mit den Tasten ◄ und ► die gewünschte Option.
NICAM
Stereo
Art der Sendung
Bildschirmanzeige
Standardsendung
(Standardtonwiedergabe)
Mono (normale Verwendung)
➢
Standard
Benutzerdef
Aus
Aus
Aus
Mono
►
Beenden
Standard und NICAM-Mono
NICAM
Mono
(Normal)
NICAM-Stereo
NICAM
Stereo
Mono
(Normal)
NICAM Dual-I/II
A2
Stereo
Extras
Anynet+ (HDMI-CEC)
Bildmodus
:
Tonmodus
:
Sleep-Timer
:
SRS TS XT
:
Energiesparmod
:
Dual I-II
◄
Einstellen
Navig
NICAM
Dual-1
Standardsendung
(Standardtonwiedergabe)
Zweisprachig oder Dual-I/II
Dual I
Stereo
Stereo
NICAM
Dual-2
Mono
(Normal)
Mono (normale Verwendung)
Dual II
Mono
(Mono erzwungen)
Bei schlechten Empfangsbedingungen sind Sendungen im Modus Mono besser zu hören.
Falls das Stereosignal schwach ist und automatisch umgeschaltet wird, sollten Sie zu Mono
wechseln.
Anschließen von Kopfhörern (separat erhältlich)
Sie können Kopfhörer an das Fernsehgerät anschließen, wenn Sie ein
Fernsehprogramm ansehen möchten, ohne andere Personen im selben Raum zu
stören.”
Sie den Kopfhörerstecker an den entsprechenden
➢ Wenn
Anschluss anschließen, können Sie im Audiomenü nur
TV Seitenverkleidung
Auto. Lautst. auswählen.
Verwenden von Kopfhörern bei hoher Lautstärke über
➢ Das
einen längeren Zeitraum kann zu Hörschäden führen.
Wenn Sie Kopfhörer an das Fernsehgerät anschließen, wird
➢ über
die Lautsprecher kein Ton ausgegeben.
Lautstärke der Kopfhörer und des Fernsehgeräts
➢ Die
werden getrennt geregelt.
15
Deutsch - 24
BN68-01417A-00_GER.indd
24
2008-4-3
11:09:08
Eingangsmodus (PC)
Bildschirmposition und -größe hängen vom Typ des PC-Monitors und seiner Auflösung ab.
In der nachstehenden Tabelle sind alle unterstützten Monitormodi aufgeführt:
D-Sub Eingang
Vollbildmodus
Auflösung
Horizontal
Frequenz
(kHz)
Vertikal
Frequenz
(Hz)
Pixeltakt
Frequenz
(MmHz)
SyncPolarität
(H/V)
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+/-/+
✔
✔
✔
✔
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
HDMmI/DVI Eingang
Vollbildmodus
Auflösung
Horizontal
Frequenz
(kHz)
Vertikal
Frequenz
(Hz)
Pixeltakt
Frequenz
(MmHz)
SyncPolarität
(H/V)
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
-/+/+
-/+/+
Eine Verbindung über HDMI/DVI-Kabel kann nur über HDMI IN 2 erfolgen.
Das Zeilensprungverfahren wird nicht unterstützt.
Das Fernsehgerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn kein Standardmodus
ausgewählt wird.
Separate- und Composite-Modus werden unterstützt. SOG wird nicht unterstützt.
Der VESA-Modus (1024 x 768 @ 60 Hz) ist beim PS42A450/PS42A451 zur Anzeige von Text optimal.
Der VESA-Modus (1360 x 768 @ 60Hz) ist beim PS50A450/PS50A451 zur Anzeige von Text optimal.
Deutsch - 28
BN68-01417A-00_GER.indd
28
2008-4-3
11:09:10
Was ist Anynet+?
Anynet+ ist ein AV-Netzwerksystem, mit dem die Benutzer alle angeschlossenen AV-Geräte
durch das Menüsystem von Anynet+ mittels einer einheitlichen und benutzerfreundlichen AVBenutzerschnittstelle steuern können, wenn diese AV-Geräte von Samsung Electronics in einem
Netzwerk miteinander verbunden sind.
Anschließen von Anynet+-Geräten
Das Anynet+-System unterstützt nur AV-Geräte, die ihrerseits Anynet+-fähig sind.
Prüfen Sie, ob das AV-Gerät, das Sie an den Fernseher anschließen möchten, eine Anynet+Kennzeichnung aufweist.
Direkter Anschluss an das Fernsehgerät
Verbinden Sie einen der
TV
Anynet+-Gerät 1 Anynet+-Gerät 2 Anynet+-Gerät 3
Anschlüsse [HDMI 1], [HDMI
2] oder [HDMI 3] am Gerät mit
dem HDMI OUT-Anschluss am
entsprechenden Anynet+-Gerät.
Verwenden Sie hierfür das
HDMI-Kabel.
HDMI-Kabel
HDMI-Kabel
HDMI-Kabel
Anschluss an das Heimkinosystem
TV
Anynet+-Gerät 1
HDMI-Kabel
Anynet+-Gerät 2
HDMI-Kabel
Anynet+-Gerät
Heimkino
HDMI-Kabel
1 Verbinden Sie einen der
Anschlüsse [HDMI 1],
[HDMI 2] oder [HDMI 3]
am Gerät mit dem HDMI
OUT-Anschluss am
entsprechenden Anynet+Gerät. Verwenden Sie
hierfür das HDMI-Kabel.
2 Verbinden Sie den
HDMI IN-Anschluss des
Heimkinosystems mit dem
HDMI OUT-Anschluss des
entsprechenden Anynet+Geräts. Verwenden Sie
hierfür das HDMI-Kabel.
HDMI-Kabel
➢ Schließen Sie nur einen Receiver an.
Sie können Anynet+-Geräte mithilfe eines HDMI-Kabels verbinden. Einige HDMI-Kabel unterstützen
➢ möglicherweise
keine Anynet+-Funktionen.
+ arbeitet, wenn das AV-Gerät, das Anynet+ unterstützt, im Standby-Modus oder angeschaltet
➢ Anynet
ist.
➢ Anynet+ unterstützt maximal 8 AV-Geräte.
Deutsch - 30
English - 30
English - 30
BN68-01417A-00_GER.indd
30
2008-4-3
11:09:12
Anynet+-Menü
Der Inhalt des Anynet+-Menüs hängt vom Typ und Status der an das Fernsehgerät
angeschlossenen Anynet+-Geräte ab.
Anynet+-Menü
Fernsehen
Gerät auswählen
Aufzeichnen
Menü im Gerät
Betrieb des Geräts
Empfänger
Einrichtung
Beschreibung
Wechselt vom Anynet+-Modus zum Fernsehmodus.
Ihr Fernsehgerät ist an das entsprechende Gerät angeschlossen.
Startet ein Aufnahme. (Diese Menüption funktioniert nur bei
aufnahmefähigen Geräten.)
Zeigt das Menü des angeschlossenen Geräts an.
Beispiel. Wenn ein DVD-Recorder angeschlossen ist, wird der
Menütitel für den DVD-Recorder angezeigt.
Zeigt das Menü für die Wiedergabesteuerung des angeschlossenen
Geräts an.
Beispiel. Wenn ein DVD-Recorder angeschlossen ist, wird das Menü
für die Wiedergabesteuerung des DVD-Recorders angezeigt.
Die Tonausgabe erfolgt über den Receiver.
Sie können die Umgebung für die Verwendung von Anynet+
einstellen.
TV Remote Control Buttons Available in Anynet+ Mode
Gerätetyp
Betriebsstatus
Wenn nach dem Wechseln
zum Gerät das Menü des
entsprechenden Geräts auf dem
Bildschirm angezeigt wird.
Anynet+-Gerät
Nach dem Wechseln zum Gerät
beim Abspielen einer Datei
Gerät mit eingebautem Tuner
Audiogerät
Nach dem Wechseln zum Gerät
beim Fernsehen
Beim Aktivieren des Receivers
Verfügbare Tasten
Zifferntasten Die Tasten
▲/▼/◄/►/und ENTER
Farbtasten
Taste Beenden
(Rückwärts suchen)
(Vorwärts suchen)
(Stopp)
W.LINK
(Wiedergabe/Pause)
W.LINK
W.LINK
P
/
W.LINK
-Taste
W.LINK
/
-Taste
W.LINK
MUTE-Taste
➢ The Anynet+ function only works when the remote control is set to TV.
➢ The REC button works only+ while in the recordable state.
cannot control Anynet devices using the buttons on the side of the TV. You can control Anynet+
➢ You
devices only using the TV remote control.
TV remote control may not work under certain conditions. In this case, reselect the Anynet+
➢ The
device.
➢ The Anynet+ + functions don’t operate for the products from other manufacturers.
➢ In Anynet mode, the colour buttons may not work properly.
➢ Die , Bedienung kann sich je nach Gerät unterscheiden
Aufnehmen
W.LINK
W.LINK
W.LINK
Sie können Fernsehprogramme mit einem Recorder aufnehmen.
Drücken Sie die Taste REC.
Die Aufnahme beginnt. (Aber nur, wenn ein Anynet+-fähiges Aufnahmegerät angeschlossen ist.)
Im Fernsehmodus wird das aktuelle Fernsehprogramm aufgenommen. Wenn Sie Bilder aus einer
anderen Signalquelle anzeigen, wird das Videosignal aus dieser Quelle aufgenommen.
Sie können das Signal der jeweiligen Quelle aufnehmen. Wählen Sie hierzu Aufnehmen, nachdem
Sie die TOOLS-Taste gedrückt haben.
Überprüfen Sie vor der Aufnahme, ob der Antennenstecker ordnungsgemäß am Aufnahmegerät
angeschlossen ist.
Informationen zur Antennenverbindung mit dem Aufnahmegerät finden Sie im Benutzerhandbuch zur
Antennenverbindung.
➢
➢
➢
Deutsch - 32
BN68-01417A-00_GER.indd
32
2008-4-3
11:09:14
Spezifikation (VESA) der Wandhalterung
Montieren Sie die Wandhalterung an einer soliden Wand, die senkrecht zum Boden steht.
Bei Installation auf anderen Trägermaterialien wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Bei Montage an einer Decke oder schrägen Wand kann es herunterfallen und zu Verletzungen
kommen.
Produktfamilie
Zoll
VESA-Spezifikation (A * B)
Standardschraube
23 ~ 26
200 * 100
M4
32 ~ 40
200 * 200
M6
46 ~ 52
LCD-TV
57
57 ~ 70
800 * 4000
80 ~
1400 * 800
42 ~ 58
PDP-TV
400 * 400
600 * 400
700 * 400
(No VESA)
63
400 * 400
600 * 400
676 * 407
(No VESA)
63 ~ 70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
Menge
4
M8
4
M8
6
4
4
von uns empfohlenen Standardabmessungen der Wandhalterung finden Sie in der obigen Tabelle.
➢ Die
Kauf unserer Wandhalterung erhalten Sie ein detailliertes Installationshandbuch sowie alle für
➢ Beim
die Montage erforderlichen Teile.
Sie keine Schrauben, die länger sind als hier angegeben, da damit innen liegende
➢ Verwenden
Bauteile des Fernsehers beschädigt werden können.
Wandhalterungen, die nicht der VESA-Standardspezifikation für Schrauben entsprechen, kann
➢ Bei
die Länge der Schrauben je nach Spezifikation unterschiedlich sein.
Sie keine Schrauben, die nicht der VESA-Standardspezifikation für Schrauben
➢ Verwenden
entsprechen. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, weil Sie so das Produkt beschädigen
➢
➢
➢
könnten oder das Produkt dadurch herunterfallen könnte, was zu Verletzungen führen kann.
Samsung haftet nicht bei derartigen Unfällen.
Samsung haftet nicht für Geräteschäden oder Verletzungen, wenn eine Wandhalterung verwendet
wird, die nicht dem VESA-Standard entspricht oder nicht spezifiziert ist, oder wenn der Verbraucher
die Installationsanleitung für das Produkt nicht befolgt.
Unsere 57- und 63-Zoll-Modelle entsprechen nicht der VESA-Spezifikation. Verwenden Sie für dieses
Modell deshalb unseren speziellen Wandmontagesatz.
Bei der Montage dieses Fernsehgeräts dürfen Sie eine Neigung von 15 Grad nicht überschreiten.
Installieren Sie die Wandhalterung nicht bei angeschaltetem Fernsehgerät.
Sie
könnten dabei einen Stromschlag erhalten und sich verletzen.
Deutsch - 36
BN68-01417A-00_GER.indd
36
2008-4-3
11:09:18
Technische Daten
Die Beschreibungen und Eigenschaften in diesem Handbuch werden nur zu Informationszwecken
herausgegeben und können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Modell
PS42A450/PS42A451
PS50A450/PS50A451
42 Zoll
50 Zoll
1024 x 768 bei 60 Hz
1360 x 768 bei 60 Hz
10 W + 10 W
10 W + 10 W
1055 x 668 x 95 mm
1055 x 728 x 316 mm
1231 x 756 x 95 mm
1231 x 815 x 316 mm
Gewicht
Gehäuse
Mit Fuß
27 kg
31 kg
35 kg
37 kg
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur
Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb)
Lagerungstemperatur
Luftfeuchtigkeit (Lagerung)
10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
10% bis 80%, nicht kondensierend
-20 °C bis 45 °C (-20,00 °C bis 45,00 °C)
5% bis 95%, nicht kondensierend
Bildgröße (Diagonal)
Vertikal PC-Auflösung
Audio (Ausgang)
Abmessungen (BxHxT)
Gehäuse
Mit Fuß
Dies ist ein digitales Gerät der Klasse B.
➢
Änderungen der technischen Daten und des Geräte-Designs vorbehalten.
Die technischen Daten zum Stromverbrauch und zur benötigten Netzspannung finden Sie auf dem
Etikett am Produkt.
Deutsch - 40
BN68-01417A-00_GER.indd
40
2008-4-3
11:09:25
Controleer de geleverde onderdelen
Gebruikershandleiding
Afstandsbediening/
AAA-batterijen
Netsnoer
Doek-schoon
Garantiekaart/
Registratiekaart/
Veiligheidshandleiding
Bodemkap / schroeven
(2ea)(Zie pagina 38)
Ferrietkern voor netsnoer
Ferrietkern voor S-Video
Apart verkrijgbaar
Antennekabel
Componentkabels
Audiokabels
Pc-kabel
SCART-kabel
Pc-audiokabel
HDMI-kabel
HDMI/DVI-kabel
(stroomkabel, S-Video)
➢ Ferrietkern
De ferrietkernen worden gebruikt om de kabels af te schermen van interferentie.
Open de ferrietkern bij het aansluiten van een kabel en klem deze om de kabel
bij de plug.
Standaardvoet gebruiken
➢
Het plasmascherm moet door
twee of meer personen getild
worden. Leg het plasmascherm
nooit op de grond neer om
eventuele beschadiging aan het
scherm te voorkomen. Houd het
plasmascherm altijd recht.
Het plasmascherm kan 20 graden
naar links en naar rechts draaien.
-20° ~ 20°
Nederlands -
BN68-01417A-00_Dut.indd
4
2008-4-2
12:06:50
Configuratiescherm
Voor-(of zij)paneel
➢ De vorm en kleur van het product kunnen, afhankelijk van het model, variëren.
1
SOURCE
Toont een menu van alle beschikbare
ingangen (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3).
➢
Gebruik deze toets in het schermmenu
zoals u de toets ENTER op de
afstandsbediening gebruikt.
2 MENU
Druk hierop om een beeldmenu van de
functies van uw tv weer te geven.
3 –
+
Druk hierop om het volume hoger oflager
te zetten. In het schermmenu gebruikt u
deknoppen –
+ op dezelfde manier als
de knoppen◄ en ► op de afstandsbediening.
4
C/P.
Druk hierop om het kanaal te wijzigen. In het
schermmenu gebruikt u de knoppen
op dezelfde manier als de
C/P.
knoppen ▲ en ▼ op de afstandsbediening.
5 Aan/uit-lampje
Als de stroom is ingeschakeld, knippert het
lampje even om vervolgens uit te gaan. In de
stand-bymodus brandt het lampje.
6
Aan/uit-knop
Druk hierop om de tv in of uit te schakelen.
7 Sensor voor afstandsbediening
Richt de afstandsbediening op dit punt van
de tv.
8 Luidspreker
Nederlands -
BN68-01417A-00_Dut.indd
5
2008-4-2
12:06:51
Aansluitingspaneel
Achterpaneel
1
of
8
Kabeltelevisie
netwerk
of
2
3
4
5
6
7
➢ La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle.
☛
Wanneer u een audio- of videosysteem op uw toestel aansluit, dient u alle apparaten uit te schakelen.
Zorg bij het aansluiten van een extern apparaat ervoor dat de kleuren van de aansluiting en de
kabel overeenkomen.
1 AANSLUITEN
Aansluiting voor het netsnoer.
5 Aansluiten op externe geluidsapparatuur
RCA-audiosignalen van de tv aansluiten op
een externe bron, zoals geluidsapparatuur.
2 COMPONENT IN
Audio (AUDIO L/R) en video (Y/PB/PR)
ingangen voor Component.
3 PC IN / AUDIO
Aansluiting voor de video- en audio-uitvoer van
de computer.
4 EXT 1, EXT 2
Ingangen of uitgangen voor externe apparaten,
zoals een videorecorder, dvd-speler,
spelcomputer of videodiscspeler.
6 SERVICE
− Aansluiting voor onderhoud.
− Sluit de seriële bus tussen de elektrisch
aanstuurbare muurbevestigingsbeugel en
uw tv aan wanneer u de weergavehoek
van de tv met uw afstandsbediening wilt
aanpassen.
Specificaties voor de invoer/uitvoer
Aansluiting
Ingang
Video Audio (L/R) RGB
EXT 1
✔
✔
EXT 2
✔
✔
✔
Uitgang
Video + audio (L/R)
Alleen de tv-uitgang
is beschikbaar.
Uitgang naar keuze.
Wordt vervolgd...
Nederlands -
BN68-01417A-00_Dut.indd
6
2008-4-2
12:06:53
Overzicht van de afstandsbediening
1 Toets POWER
(hiermee wordt de tv in- en
uitgeschakeld)
2 Selecteert rechtstreeks de
tv-modus
3 Cijfertoetsen voor directe
kanaalkeuze
4 Kanaal kiezen met één of
twee cijfers
5 Geluid tijdelijk uitschakelen
6
Volume verhogen
Volume verlagen
7 Knop voor het beheer van
de kanalen (zie pagina 15)
8 Hiermee kunt u snel
veelgebruikte functies
selecteren.
9 Cursor besturen binnen het
menu
0 Informatie over de huidige
uitzending bekijken
# Druk hierop om de optionele
weergave- en geluidsmodi
voor sport, film en spellen te
selecteren.
$ VCR/DVD-functies
(Terugspoelen, Stoppen,
Afspelen/Pauze,
vooruitspoelen)
% Beschikbare bron selecteren
^ Vorig kanaal
&
Volgend kanaal
Vorig kanaal
* Hoofdmenu weergeven
( Knop voor de TruSurround
XT-modus
) Terug naar het vorige menu
a Schermmenu afsluiten
b Beeldformaat selecteren
c Gebruik deze toets wanneer
u een SAMSUNG DMAapparaat (Digital Media
Adapter) aansluit via
een HDMI-interface en
overschakelt naar de DMAmodus. (De DMA-knop
is optioneel.) Raadpleeg
de gebruikershandleiding
bij de DMA voor meer
informatie over de
bedieningsprocedures.
Deze knop is beschikbaar
als “Anynet+ (HDMI-CEC)"
is ingesteld op “Aan” (zie
pagina 31).
d Hiermee selecteert u
rechtstreeks de HDMImodus.
e Beeldeffect selecteren (Zie
pagina 18)
Teletekstfuncties
(zie pagina 34)
2 Teletekstmodus verlaten
(afhankelijk van het model)
7 Teletekst opslaan
8 Weergaveformaat voor
teletekst
0 Teletekst weergeven
! Fastext-onderwerp
selecteren
@ Teletekst weergeven/
teletekstinformatie en
normale uitzending tegelijk
op scherm weergeven
% Teletekstmodus selecteren
(LIST/FLOF)
^ Teletekst subpagina
& P : volgende
teletekstpagina
P : vorige teletekstpagina
* Teletekstindex
) Teletekst vastzetten
a Teletekst uitschakelen
Wordt vervolgd...
Nederlands -
BN68-01417A-00_Dut.indd
8
2008-4-2
12:06:56
Plug & play-functie
Wanneer de tv voor het eerst wordt ingeschakeld, worden
enkele basisinstellingen automatisch achtereenvolgens
uitgevoerd.
De volgende instellingen zijn beschikbaar.
Als u per ongeluk het verkeerde land voor uw tv selecteert,
kunnen de tekens op het scherm onjuist worden weergegeven.
1 Druk op de toets POWER op de afstandsbediening indien het
toestel stand-by staat. het bericht Plug & Play starten wordt
weergegeven. Druk op de toets ENTER.
2 Het menu Taalkeuze verschijnt automatisch na enkele
seconden.
3 Selecteer de gewenste taal door op de toets ▲ of ▼ te drukken.
Druk op de toets ENTER. Het bericht Selecteer
‘Thuisgebruik’ wanneer u deze tv thuis installeert. wordt
weergegeven.
4 Druk op de toets ◄ of ► om Winkeldemo of Thuisgebruik te
selecteren, en druk vervolgens op de toets ENTER. Het bericht
om de verbonden status van de antenne te controleren, wordt
weergegeven.
De standaardselectie is Thuisgebruik.
We raden u aan de televisie in de modus Home voor de
beste afbeelding in uw thuisomgeving.
De modus Winkeldemo is alleen bedoeld voor gebruik in
winkels.
Ga als volgt te werk wanneer het apparaat per ongeluk
in de modus Winkeldemo is ingesteld en u terug wilt
naar de modus Thuisgebruik (Standaard): Druk op de
knop Volume. Wanneer het menu voor het volume wordt
weergegeven, houdt u de knop MENU vijf seconden
ingedrukt.
5 Zorg dat de antenne is aangesloten op de tv, en druk op de
toets ENTER. Het menu Land verschijnt.
6 Selecteer uw land (of regio) door op de toets ▲ of ▼ te drukken.
Druk op de toets ENTER.
Plug & Play
Plug & Play starten
☛
➢
➢
➢
➢
OK
Enter
Plug & Play
Taalkeuze
Nederlands
Deutsch
Français
Italiano
▼
Verpl.
Enter
Plug & Play
Selecteer ‘Thuisgebruik’ wanneer u
deze tv thuis installeert.
Winkeldemo
Verpl.
Thuisgebruik
Enter
Plug & Play
Antenne-ingang controleren
OK
Enter
Oversl.
Plug & Play
▲
Nederland
Spanje
Zwitserland
Overige
Land
Verpl.
Enter
Oversl.
Plug & Play
P 1
C
--
40 MHz
0 %
Start
Enter
Oversl.
Wordt vervolgd...
Nederlands - 10
BN68-01417A-00_Dut.indd
10
2008-4-2
12:06:57
De toets TOOLS gebruiken
U kunt de toets TOOLS gebruiken om snel en eenvoudig uw meestgebruikte functies te selecteren.
Het menu Extra wordt gewijzigd afhankelijk van de extern invoermodus die u weergeeft.
1 Druk op de toets TOOLS.
Het menu Extra wordt weergegeven
Extra
2 Druk op ▲ of ▼ om een menu te selecteren en druk
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus
: Standaard
vervolgens op ENTER.
Geluidmodus
: Aangepast
3 Druk op ▲/▼/◄/►/ENTER om de geselecteerde items weer
Slaaptimer
: Uit
SRS
TS
XT
: Uit
te geven, te wijzigen of te gebruiken.
Spaarstand
: Uit
Zie de pagina over de functie voor een gedetailleerde
Dual I-II
: Mono
omschrijving van de verschillende functies.
Instellen
tu
Verpl.
Sluiten
• Anynet+ (HDMI-CEC), zie pagina 30
• Beeldmodus, zie pagina 18
• Geluidmodus, zie pagina 23
• Slaaptimer, zie pagina 25
• SRS TS XT, zie pagina 23
• Spaarstand, zie pagina 27
• Dual I-II, zie pagina 24
Externe signaalbronnen bekijken
U kunt schakelen tussen signalen bekijken van aangesloten
bronnen, zoals video, dvd, Set-Top-box, en de tv (via antenne
of kabel).
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Invoer te selecteren en druk
vervolgens op de toets ENTER.
3 Druk nogmaals op de toets ENTER om Bronlijst te selecteren.
4 Druk op de toets ▲ of ▼ om de signaalbron te selecteren en
druk vervolgens op de toets ENTER.
Beschikbare signaalbronnen: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3
kunt alleen de externe apparaten selecteren die op de tv zijn
➢ Uaangesloten.
kunt deze opties selecteren door eenvoudig op de toets
➢ USOURCE
op de afstandsbediening te drukken.
TV
Invoer
Bronlijst
: TV
Naam wijzigen
Anynet+ (HDMI-CEC)
Verpl.
TV
Enter
Terug
Bronlijst
TV
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Component
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
Verpl.
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
Enter
Terug
TV-programma’s te kunnen zien drukt u op de toets TV en
➢ Om
kiest u het gewenste kanaalnummer.
kunt deze opties selecteren door op de toets HDMI op de
➢ Uafstandsbediening
te drukken.
Nederlands - 12
BN68-01417A-00_Dut.indd
12
2008-4-2
12:06:58
Toestelnamen aanpassen
U kunt de externe bron een naam geven.
1
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2
Druk op de toets ▲ of ▼ om Invoer te selecteren en druk
vervolgens op de toets ENTER.
3
Druk op de toets ▲ of ▼ om Naam wijzigen te selecteren en
druk vervolgens op de toets ENTER.
4
Druk op de toets ▲ of ▼ om de te wijzigen externe bron te
selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER.
5
Selecteer het gewenste apparaat door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER.
Bronlijst
: TV
Naam wijzigen
Anynet+ (HDMI-CEC)
Verpl.
TV
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Enter
Terug
Naam wijzigen
: −−−−−−−−
: −−−− VCR
DVD
:
: Kabel STB
Satelliet STB
: −−−−
PVR STB
: −−−−
AV-ontvanger
: −−−−
Spelcomputer
:
▼
:
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Component
PC
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
Beschikbare toestelnamen: VCR, DVD, Kabel STB, Satelliet
STB, PVR STB, AV-ontvanger, Spelcomputer, Camcorder,
PC, TV, IPTV, BLU-Ray, HD DVD, DMA.
6
Invoer
TV
Verpl.
Enter
Terug
Kanalen automatisch opslaan
U kunt scannen op de voor u beschikbare frequentiebereiken
(afhankelijk van waar u woont).
TV
Automatisch toegewezen kanaalnummers komen mogelijk
niet overeen met de feitelijke of gewenste kanaalnummers. U
kunt nummers echter handmatig rangschikken en ongewenste
kanalen wissen.
1
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2
Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op
de toets ENTER.
3
Druk op de toets ENTER. De beschikbare landen worden
weergegeven.
4
Druk op de toets ▲ of ▼ om uw land te selecteren en druk op
de toets ENTER.
5
Druk op de toets ▲ of ▼ om Automatisch opslaan te
selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER.
6
Druk nogmaals op de toets ENTER om het zoeken te starten.
Het zoeken wordt automatisch beëindigd.
u het zoeken voortijdig wilt beëindigen, drukt u op de
➢ Als
toets MENU of ENTER.
Kanaal
België
Land
: Nederland
Frankrijk
Automatisch opslaan
Duitsland
Handm. opslaan
Italië
Kanaalbeheer
Nederland
Sorteren
Spanje
Naam
Zwitserland
Fijnafstemming
Ver. Koninkrijk
▼
Verpl.
Enter
TV
Terug
Kanaal
Land
: Nederland
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
Verpl.
Enter
Terug
Automatisch opslaan
P 1
C
--
40 MHz
0 %
Start
Enter
Terug
Nederlands - 13
BN68-01417A-00_Dut.indd
13
2008-4-2
12:06:59
Kanalen toevoegen of vergrendelen
TV
Kanaal
Met Kanaalbeheer kunt u eenvoudig kanalen vergrendelen of
Land
: Nederland
toevoegen.
Automatisch opslaan
Handm.
opslaan
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Kanaalbeheer
2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op
Sorteren
Naam
de toets ENTER.
Fijnafstemming
3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaalbeheer te selecteren en
druk op de toets ENTER.
Verpl.
Enter
Terug
Kanalen toevoegen
TV
Kanaalbeheer
Met Kanalenlijst kunt u kanalen toevoegen.
Kanalenlijst
4 Selecteer Kanalenlijst door op de toets ENTER te drukken.
Kinderslot
: Uit
5 Ga naar het veld ( ) door op de toetsen ▲/▼/◄/► te
drukken, selecteer een kanaal dat toegevoegd moet worden
en druk op de toets ENTER om het toe te voegen.
Als u nogmaals op de knop ENTER drukt, verdwijnt het
symbool ( ) naast het kanaal en wordt het kanaal niet
toegevoegd.
Verpl.
Enter
Terug
Kanalen vergrendelen
Kanalenlijst
P 1 C6
Door video en geluid uit te zetten kunt u met deze functie
1 / 10
voorkomen dat ongeautoriseerde gebruikers, zoals kinderen,
Prog.
ongepaste programma’s bekijken.
▲
0 C -1 C -6 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kinderslot te selecteren en druk
2 C -op de toets ENTER.
3 C -4 C -7 Selecteer Aan door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk
5 C -6 C -vervolgens op de toets ENTER.
7 C -8 C -8 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanalenlijst te selecteren en
9 C -▼
druk op de toets ENTER.
Toevoegen
Vergrend.
9 Ga naar het veld ( ) door op de toetsen ▲/▼/◄/► te
Verpl.
Enter
Terug
Pagina
drukken, selecteer een kanaal dat vergrendeld moet worden
en druk op de toets ENTER.
Als u nogmaals op de knop ENTER drukt, verdwijnt het symbool ( ) naast het kanaal en wordt
de kanaalvergrendeling geannuleerd.
Een blauw scherm wordt weergegeven wanneer het kinderslot is ingeschakeld.
10 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
U kunt deze opties selecteren door eenvoudig op de toets
CH LIST op de afstandsbediening te drukken.
➢
➢
➢
➢
Nederlands - 15
BN68-01417A-00_Dut.indd
15
2008-4-2
12:07:01
Opgeslagen kanalen rangschikken
Door opgeslagen kanalen te rangschikken, kunt u de
programmanummers van de opgeslagen kanalen wijzigen.
Deze bewerking kan nodig zijn na gebruik van de functie
kanalen automatisch opslaan.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op
de toets ENTER.
3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Sorteren te selecteren en druk
op de toets ENTER.
4 Selecteer het kanaal dat u wilt verplaatsen door op de toets
▲ of ▼ en vervolgens op de toets ENTER te drukken.
5 Selecteer het nummer van het programma waarnaar u het
kanaal wilt verplaatsten door op de toets ▲ of ▼ te drukken.
Druk vervolgens op de toets ENTER. Het kanaal wordt naar
de nieuwe positie verplaatst en alle andere kanalen schuiven
naargelang op.
6 Herhaal stappen 4 en 5 totdat alle kanalen het gewenste
programmanummer hebben.
7 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Kanaal
Land
: Nederland
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
Verpl.
Enter
TV
Terug
Sorteren
Prog.
Kanaal
Naam
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C01
C- C- C- C- C- C- C- C- C- -
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
▲
Verpl.
▼
Enter
Terug
Kanalen een naam geven
Kanalen krijgen automatisch een naam toegewezen wanneer
kanaalinformatie wordt uitgezonden. U kunt deze namen
wijzigen en nieuwe namen toewijzen.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op
de toets ENTER.
3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Naam te selecteren en druk
vervolgens op de toets ENTER.
4 Selecteer het kanaal waaraan u een nieuwe naam wilt
toewijzen door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk
vervolgens op ENTER.
5 Druk op de knop ▲ of ▼ om een letter, een cijfer of een
symbool te selecteren (d.w.z.: A~Z, 0~9, +, -, *, /, spatie).
Ga naar de vorige of volgende letter door op ◄ of ► te
drukken en druk vervolgens op ENTER.
6 Herhaal stap 4 en 5 voor elk kanaal waaraan u een nieuwe
naam wilt toewijzen.
7 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Kanaal
Land
: Nederland
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
Verpl.
TV
Enter
Terug
Naam
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Kanaal
▲
C- C04
C05
C08
C09
C11
C13
C15
C17
C18
▼
Verpl.
Naam
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
Enter
Terug
Nederlands - 16
BN68-01417A-00_Dut.indd
16
2008-4-2
12:07:02
Kanalen nauwkeurig afstemmen
Als de ontvangst goed is, hoeft u het kanaal niet verder in te
stellen omdat dat tijdens het zoeken en opslaan automatisch
is gebeurd.
Is het signaal echter zwak of vervormd, dan kunt u het kanaal
handmatig fijner afstemmen.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op
de toets ENTER.
3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Fijnafstemming te selecteren en
druk op de toets ENTER.
4 Druk op ◄ of ► tot u een helder beeld en een goede
geluidsweergave heeft verkregen. Druk op de toets ENTER.
Druk op de toets INFO. Door de fijnafstemming op te
slaan verandert de kleur van de OSD (On Screen Display
<weergave op het scherm>) van het kanaal van wit in
rood, en wordt de markering “*” toegevoegd.
Om de fijnafstemming te herstellen naar 0, selecteert u
Reset door op de knop ▲ of ▼ te drukken. Druk op de
toets ENTER.
5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Kanaal
Land
: Nederland
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
Verpl.
Terug
Fijnafstemming
P 1
➢
➢
Enter
+3
Reset
Instellen
Opslaan
Terug
P 1*
Mono
Beeld
Geluid
SRS TS XT
−− : −−
: Standaard
: Aangepast
: Uit
Nederlands - 17
BN68-01417A-00_Dut.indd
17
2008-4-2
12:07:02
De beeldstandaard wijzigen
U kunt het beeld selecteren dat het beste overeenkomt met
uw wensen.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ENTER om Beeld te selecteren.
3 Druk op de toets ENTER om Modus te selecteren.
4 Selecteer de gewenste modus door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER.
Beschikbare modi: Dynamisch, Standaard, Film
De waarden van de instellingen kunnen variëren
afhankelijk van de ingangsbron.
5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Kies Dynamisch wanneer u overdag tv kijkt, of wanneer er
fel licht in de kamer is.
Kies Standaard als algemene modus om tv te kijken.
Kies Film om naar films te kijken.
➢
TV
Verpl.
TV
Beeldinstellingen aanpassen
Enter
7
90
45
50
50
R50
Terug
Beeld
Modus
: Dynamisch
Dynamisch
Cel helderheid
Standaard 7
Contrast
95
Film
Helderheid
45
Scherpte
50
Kleur
50
Tint
G50
R50
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset
: OK
➢
Eenvoudig in te stellen.
1 Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2 Druk op ▲ of ▼ om de Beeldmodus te selecteren.
3 Druk op ◄ of ► om de gewenste optie te selecteren
Beeld
Modus
: Standaard
Cel helderheid
Contrast
Helderheid
Scherpte
Kleur
Tint
G50
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset
: OK
Verpl.
Enter
Terug
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus
Geluidmodus
Slaaptimer
SRS TS XT
Spaarstand
Dual I-II
Verpl.
◄
:
:
:
:
:
Standaard ►
Aangepast
Uit
Uit
Uit
Mono
Instellen
Sluiten
Beeld
TV
Uw tv heeft verschillende instelmogelijkheden waarmee u de
Modus
: Standaard
beeldkwaliteit kunt beheren.
Cel helderheid
7
Contrast
90
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Helderheid
45
Scherpte
50
2 Druk op de toets ENTER om Beeld te selecteren.
Kleur
50
Tint
G50
R50
3 Druk op de toets ENTER om Modus te selecteren.
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
4 Selecteer de gewenste modus door op de toets ▲ of ▼ te
Reset
: OK
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER.
Beschikbare modi: Dynamisch, Standaard, Film
Verpl.
Enter
Terug
5 Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER.
6 Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de instelling.
7 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Cel helderheidt – Contrast – Helderheid – Scherpte – Kleur – Tint
In de modi Analoge TV, AV, en S-Video van het PAL-systeem kunt u de functie Tint niet
gebruiken.
In de PC-modus kunt u alleen de Cel helderheid, Contrast en Helderheid aanpassen.
Druk op de toets ◄ of ► tot u de beste instelling bereikt.
➢
➢
Nederlands - 18
BN68-01417A-00_Dut.indd
18
2008-4-2
12:07:03
➢
Punten
horizontaal
Verticale lijn
Tijd (minuten)
➢
➢
−
−
−
➢
➢
➢
TV
Optimale instellingen voor pixelverschuiving:
PC
1
TV/Ext/AV/Component/HDMI
2
1
2
2
2 min
Pixelverschuiv.
Pixelverschuiv.
Punten hor.
Vert. lijn
Tijd
Verpl.
: Aan
:2
:2
: 2 min
Enter
Terug
De waarde voor Pixelverschuiving kan verschillen afhankelijk van het
formaat (inches) en de modus van de monitor.
Deze functie is niet beschikbaar in de modus Alleen scannen.
Wit: Deze functie helpt ingebrande beelden op uw scherm te verwijderen door de kleur van de pixels in wit te
veranderen. Gebruik deze functie wanneer er beelden of symbolen op uw scherm achterblijven, vooral na het
langere tijd weergeven van een stilstaand beeld op uw scherm.
Bladeren: Deze functie helpt ingebrande beelden op het scherm te verwijderen door de pixels op uw
plasmascherm in een bepaald patroon te verschuiven. Gebruik deze functie wanneer er beelden of symbolen
op uw scherm achterblijven, vooral na het langere tijd weergeven van een stilstaand beeld op uw scherm.
Grijswaarden balken: Wanneer u tv kijkt met de schermverhouding 4:3, wordt voorkomen dat het scherm
beschadigd raakt door de witbalans geheel links en rechts aan te passen.
Verduisteren: Wanneer u de schermratio op 4:3 instelt, worden de linker- en rechterkant donkerder.
Verhelderen: Wanneer u de schermratio op 4:3 instelt, worden de linker- en rechterkant helderder.
Gebruik de functie Wit of Bladeren om ingebrande beelden te verwijderen. Hoewel beide functies ingebrande
beelden op het scherm verwijderen, is Bladeren effectiever.
De functie voor het verwijderen van ingebrande beelden moet gedurende lange tijd (ongeveer een uur)
uitgevoerd worden om alle beelden effectief te verwijderen. Voer de functie nog eens uit als de ingebrande
beelden niet minder zijn geworden na het uitvoeren van de functie.
Druk op een willekeurige toets op de afstandsbediening om deze functie te annuleren.
De standaardbeeldinstellingen herstellen
Hier kunt u het beeld gedetailleerd instellen.
1
2
3
4
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ENTER om Beeld te selecteren.
Druk op de toets ▲ of ▼ om Reset te selecteren en druk op
de toets ENTER.
Druk op de toets ▲ of ▼ om OK of Annuleren te selecteren
en druk op de toets ENTER.
TV
Beeld
Modus
: Standaard
Cel helderheid 7
Contrast 95
Helderheid 45
Scherpte 50
Kleur
50
Tint
G50
R50
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset
:
OK
Annuleren
Verpl.
Enter
Terug
➢ Elke modus kan opnieuw worden ingesteld.
Nederlands - 22
BN68-01417A-00_Dut.indd
22
2008-4-3
11:37:45
Geluidskenmerken
1
2
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om Geluid te selecteren en druk op
de toets ENTER.
3 Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER.
Beschikbare opties: Modus, Toonregeling, SRS TS XT, Auto
Volume, TV-luidspreker, Geluidskeuze
4 Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de
instelling.
5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Modus: Standaard/Muziek/Film/Spraak/Aangepast
U kunt het geluidseffect selecteren dat het best overeenkomt
met de beelden die u bekijkt.
Eenvoudig in te stellen
1 Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2 Druk op ▲ of ▼ om de Geluidmodus te selecteren.
TV
Geluid
Modus
Toonregeling
SRS TS XT
Auto Volume
TV-luidspreker
Geluidskeuze
Verpl.
TV
: Aangepast
: Uit
: Uit
: Uit
: Hoofdtuner
Enter
Terug
Toonregeling
R
+
+
0
0
-
L
Balans
-
100Hz 300Hz
Verpl.
1kHz 3kHz
Instellen
10kHz
Terug
3 Druk op ◄ of ► om de gewenste optie te selecteren.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Toonregeling: Balance/100 Hz/300 Hz/1 kHz/3 kHz/10 kHz
Beeldmodus
: Standaard
Geluidmodus
◄ Aangepast ►
De tv heeft verschillende instelmogelijkheden waarmee u de
Slaaptimer
: Uit
SRS TS XT
: Uit
geluidskwaliteit kunt instellen.
Spaarstand
: Uit
Dual I-II
: Mono
Als u deze instellingen wijzigt, wordt de geluidsmodus
Instellen
automatisch ingesteld op Aangepast.
Verpl.
Sluiten
SRS TS XT: Uit/Aan
TruSurround XT is een gepatenteerde SRS-technologie die het probleem oplost dat ontstaat
wanneer 5,1 multikanaalgeluid via twee luidsprekers wordt afgespeeld. TruSurround produceert een
meeslepend, virtueel surroundgeluid via ieder afspeelsysteem met twee luidsprekers, waaronder ook
interne luidsprekers van de televisie. Het is volledig compatibel met alle vormen van multichannel.
Extra
➢
TruSurround XT, SRS en het symbool
zijn handelsmerken van SRS Labs, Inc.
TruSurround XT technologie valt onder licentie van SRS Labs, Inc.
Eenvoudig in te stellen
Extra
1 Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
Anynet+ (HDMI-CEC)
2 Druk op ▲ of ▼ om SRS TS XT te selecteren.
Beeldmodus
: Standaard
Geluidmodus
: Aangepast
3 Druk op ◄ of ► om Uit of Aan te selecteren
Slaaptimer
: Uit
SRS
TS
XT
◄
Uit
►
Auto Volume: Uit/Aan
Spaarstand
: Uit
Dual
I-II
:
Mono
Elk zendstation kent andere signaalvoorwaarden, zodat
Verpl.
Sluiten
Instellen
het lastig is het volume juist in te stellen wanneer u van
kanaal verandert. Met deze functie wordt het volume van
het gewenste kanaal automatisch ingesteld. Bij een hoog modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer
verlaagd en bij een laag modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verhoogd.
TV-luidspreker: Uit/Aan
Indien u het geluid door aparte luidsprekers wilt horen, annuleert u de interne versterker.
De toetsen +, - en MUTE werken niet wanneer de TV-luidspreker op Uit staat.
Wanneer TV-luidspreker is ingesteld op Uit, kunt u alleen Geluidskeuze(in PIP-modus) in het menu
Sound bedienen.
Geluidskeuze: Hoofdtuner/Subtuner
Wanneer de PIP-functie is geactiveerd, kunt u naar het geluid bij het subbeeld (PIP) luisteren.
Hoofdtuner: hiermee geeft u het geluid van het hoofdbeeld weer.
Subtuner: hiermee geeft het geluid van het subbeeld weer.
➢
➢
-
Nederlands - 23
BN68-01417A-00_Dut.indd
23
2008-4-2
12:07:07
De geluidsmodus selecteren (afhankelijk van model)
Met de toets DUAL I-II kunt u de verwerking en uitvoer van het audiosignaal weergeven en
regelen. Wanneer u het apparaat inschakelt, wordt de modus automatisch ingesteld op “Dual-I” of
“Stereo”, afhankelijk van wat er op dat moment wordt uitgezonden.
Eenvoudig in te stellen
Extra
1 Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
Anynet+ (HDMI-CEC)
2 Druk op ▲ of ▼ om Dual I-II te selecteren.
Beeldmodus
: Standaard
3 Druk op ◄ of ► om de gewenste optie te selecteren.
Geluidmodus
: Aangepast
Slaaptimer
SRS TS XT
Spaarstand
Dual I-II
Verpl.
Type uitzending
Normale uitzending
(Standaard audio)
Normale en NICAM
Mono
NICAM
Stereo
NICAM Stereo
NICAM DUAL-I/II
A2
Stereo
➢
:
:
:
◄
Uit
Uit
Uit
Mono
Instellen
►
Sluiten
Aanduiding op scherm
Mono (Normaal gebruik)
NICAM
Mono
(Normaal)
NICAM
stereo
Mono
(Normaal)
NICAM
dual-1
Normale uitzending
(Standaard audio)
Tweetalig of DUAL-I/II
Dual I
Stereo
Stereo
NICAM
dual-2
Mono
(Normaal)
Mono (Normaal gebruik)
Dual II
Mono
(Geforceerd mono)
Als de ontvangst slechter wordt, kunt u de geluidskwaliteit verbeteren door Mono te selecteren.
Wanneer het stereosignaal te zwak is en er automatische zenderverdringing optreedt, kunt u
beter naar Mono schakelen.
De hoofdtelefoon aansluiten (afzonderlijk verkrijgbaar)
U kunt een hoofdtelefoon op de tv aansluiten als u naar een programma wilt kijken
zonder de andere aanwezigen in de kamer te storen.
➢
Wanneer u de stekker van de hoofdtelefoon op de
betreffende poort aansluit, kunt u alleen “Auto Volume”
kiezen in het menu Geluid.
➢
Langdurig gebruik van een hoofdtelefoon met een hoog
volume kan het gehoor beschadigen.
➢
Wanneer een hoofdtelefoon op het systeem is aangesloten,
komt er geen geluid uit de luidsprekers.
➢
Het volume van de hoofdtelefoon en het volume van de tv
kunnen afzonderlijk worden aangepast.
Zijpaneel van tv
Nederlands - 24
BN68-01417A-00_Dut.indd
24
2008-4-2
12:07:07
Invoermodus (PC)
Zowel de beeldpositie als de grootte varieert afhankelijk van het type monitor en de bijbehorende
resolutie.
In de onderstaande tabel ziet u alle ondersteunde beeldschermmodi:
D-Sub Eingang
Modus
Resolutie
Horizontaal
Frequentie
(kHz)
Verticaal
Frequentie
(Hz)
Pixelklok
Frequentie
(MHz)
Sync-polariteit
(H/V)
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+/-/+
✔
✔
✔
✔
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
HDMI/DVI Eingang
Modus
Resolutie
Horizontaal
Frequentie
(kHz)
Verticaal
Frequentie
(Hz)
Pixelklok
Frequentie
(MHz)
Sync-polariteit
(H/V)
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
-/+/+
-/+/+
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Bij gebruik van de HDMI/DVI-kabelverbinding, moet u de HDMI IN 2-aansluiting gebruiken.
De interlacemodus wordt niet ondersteund.
De TV werkt mogelijk niet normaal als een afwijkend videoformaat wordt geselecteerd.
De Separate- en Composite-modus worden ondersteund. SOG wordt niet ondersteund.
Voor de PS42A450/PS42A451 is de tekstkwaliteit van PC-beeld optimaal in de modus VESA
(1024 x 768@60Hz).
Voor de PS50A450/PS50A451 is de tekstkwaliteit van PC-beeld optimaal in de modus VESA
(1360 x 768@60Hz).
Nederlands - 28
BN68-01417A-00_Dut.indd
28
2008-4-2
12:07:10
De pc instellen
Schakel over naar de PC-stand door op de toets SOURCE te
➢ drukken.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om Beeld te selecteren en druk op
de toets ENTER.
3 Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER.
4 Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de
instelling.
5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Autom. afstellen
Met Automatisch afstellen wordt het pc-scherm van de tv
automatisch aangepast aan het binnenkomende
pc-videosignaal.
De waarden voor fijnheid, grofheid en positie worden
automatisch aangepast.
TV
1
2
Eenvoudig in te stellen
1 Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Autom. afstellen te selecteren
en druk vervolgens op de toets ENTER.
Scherm: Grof/Fijn/Positie/Beeld resetten
Grof/fijn
U past de beeldkwaliteit aan om beeldruis te verwijderen of te
verminderen. Als de ruis niet verdwijnt door het kanaal
nauwkeurig af te stemmen, stel dan de frequentie zo goed
mogelijk in (Grof) en voer opnieuw een nauwkeurige instelling
uit.Stel het beeld opnieuw in het midden van het scherm in
nadat de ruis is verminderd.
1 Druk op de toets ▲ of ▼ om Grof of Fijn te selecteren en
druk op de toets ENTER.
2 Druk op de toets ◄ of ► om de beeldkwaliteit in te stellen,
bij verticale strepen of een onscherp beeld. Druk op de
toets ENTER.
Positie
Pas de positie van het pc-scherm aan als deze niet gelijk is
aan het tv-scherm.
1 Stel de positie bij door op de toets ▲/▼/◄/► te drukken.
2 Druk op de toets ENTER.
Beeld resetten
U kunt alle beeldinstellingen vervangen door de
fabrieksinstellingen.
Beeld
Modus
: Standaard
Cel helderheid
Contrast
Helderheid
Scherpte
Autom. afstellen
Scherm afstellen
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset
: OK
Verpl.
Enter
7
95
45
50
Terug
Bezig met automatisch instellen
Wacht aub
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeld Modus
moet u de modus
Slaaptimer
SRS TS XT
Spaarstand
PIP
Autom. afstellen
Verpl.
TV
Extra
:
:
:
:
:
Standaard
Aangepast
Uit
Uit
Uit
Sluiten
Enter
Scherm afstellen
Grof
Fijn
Positie
Beeld resetten
Verpl.
TV
50
11
Enter
Terug
Positie
Verpl.
Enter
Terug
Beeld reresetten.
Nederlands - 29
BN68-01417A-00_Dut.indd
29
2008-4-2
12:07:10
Wat is Anynet+?
Anynet+ is een AV-netwerksysteem waarmee u dankzij een gebruiksvriendelijke AV-interface alle
aangesloten apparaten kunt bedienen via het Anynet+-menu wanneer Samsung Electronics AVapparaten zijn aangesloten.
Anynet+-apparaten aansluiten
Het Anynet+-systeem ondersteunt alleen AV-apparaten die ondersteuning bieden voor Anynet+.
Controleer of het AV-apparaat dat u wilt aansluiten op de tv een Anynet+-markering bevat.
Direct aansluiten op de tv
Tv
Anynet+-apparaat 1Anynet+-apparaat 2Anynet+-apparaat 3
HDMI-kabel
HDMI-kabel
Verbind de HDMI-kabel met de
aansluiting [HDMI 1], [HDMI 2]
of [HDMI 3] op de tv en met de
aansluiting HDMI OUT van het
betreffende Anynet+-apparaat.
HDMI-kabel
Een thuisbioscoop aansluiten
Tv
Anynet+-apparaat 1
HDMI-kabel
HDMI-kabel
Thuisbioscoop
HDMI-kabel
Anynet+-apparaat 2
Anynet+-apparaat 3
1 Verbind de HDMI-kabel
met de aansluiting [HDMI
1], [HDMI 2] of [HDMI
3] op de tv en met de
aansluiting HDMI OUT van
het betreffende Anynet+apparaat.
2 Verbind de HDMI-kabel
op de aansluiting HDMI IN
van de thuisbioscoop en
de uitgang HDMI OUT van
het betreffende Anynet+apparaat.
HDMI-kabel
➢ Sluit slechts één ontvanger aan.
kunt een Anynet+-apparaat aansluiten met een HDMI-kabel. Sommige HDMI-kabels ondersteunen
➢ Umogelijk
geen Anynet+-functies.
+
Anynet
werkt wanneer het AV-apparaat dat Anynet+ ondersteunt, op stand-by staat of is
➢ ingeschakeld.
➢ Anynet+ ondersteunt in totaal twaalf AV-apparaten.
English
Nederlands
- 30
English -- 30
30
BN68-01417A-00_Dut.indd
30
2008-4-2
12:07:11
Anynet+-menu
Het menu Anynet+ verandert overeenkomstig het type en de status van de Anynet+-apparaten die
op de tv zijn aangesloten.
Menu Anynet+
Tv weergeven
Apparaat selecteren
Opnemen
Menu op apparaat
Bediening apparaat
Ontvanger
Instellingen
Omschrijving
Hiermee schakelt u van Anynet+ naar de tv-uitzendmodus.
De tv maakt verbinding met het betreffende apparaat.
Starten van opname. (Dit menu werkt alleen bij een apparaat dat
opnemen ondersteunt.)
Hiermee geeft u het menu van het aangesloten apparaat weer.
Voorbeeld Als een dvd-recorder is aangesloten, wordt het titelmenu
van de dvd-recorder weergegeven.
Hiermee geeft u het menu met de afspeelfuncties voor het
aangesloten apparaat weer.
Voorbeeld Wanneer een dvd-recorder is aangesloten, wordt het
menu met de afspeelfuncties voor de dvd-recorder weergegeven.
Geluid wordt uitgevoerd via de ontvanger.
U kunt de omgeving voor gebruik van Anynet+.
Beschikbare toetsen op afstandsbediening van tv in Anynet+-modus
Apparaattype
Anynet+-apparaat
Bedieningsstatus
Nadat u naar het apparaat bent
geschakeld, wanneer het menu
van het betreffende apparaat
wordt weergegeven op het
scherm.
Beschikbare toetsen
Numerieke toetsen
Toetsen ▲/▼/◄/►/ENTER
Gekleurde toetsen
Toets EXIT
Nadat u naar het apparaat bent
geschakeld, terwijl u een bestand
afspeelt
Apparaat met ingebouwde
tuner
Audioapparaat
Nadat u naar het apparaat bent
geschakeld, wanneer u tv kijkt
Wanneer ontvanger is
ingeschakeld
W.LINK
W.LINK
(terugspoelen)
(vooruitspoelen)
(stoppen)
W.LINK
(Play/Pause)
Toets P
W.LINK
W.LINK
/
/
W.LINK
MUTE
functie Anynet+ werkt alleen wanneer de afstandsbediening is ingesteld op TV.
➢ De
toets REC werkt alleen wanneer opnamen mogelijk is.
➢ De
kunt Anynet+-apparaten niet bedienen met de toetsen op het zijpaneel van de tv. U kunt Anynet+➢ Uapparaten
alleen bedienen met de afstandsbediening van de tv.
afstandsbediening van de tv werkt mogelijk niet in bepaalde omstandigheden. Selecteer in dat
➢ De
geval opnieuw het Anynet+-apparaat.
Anynet+-functies werken niet voor de producten van andere fabrikanten.
➢ De
➢ In de modus Anynet+ werken de gekleurde toetsen mogelijk niet goed.
➢ De werking van de toetsen , kan enigszins afwijken. Dit is afhankelijk van het apparaat.
W.LINK
Opnemen
W.LINK
W.LINK
U kunt een tv-programma opnemen met een recorder.
Druk op de toets REC.
Het opnemen wordt gestart. (Alleen wanneer u een opnameapparaat hebt aangesloten dat ondersteuning
biedt voor Anynet+.)
Het huidige tv-programma wordt opgenomen in de status Tv kijken. Als u video vanaf een ander
apparaat bekijkt, wordt de video van het apparaat opgenomen.
U kunt ook de bronsignalen opnemen door Opnemen te selecteren nadat u op de toets TOOLS hebt
gedrukt.
Controleer voor u begint met opnemen of de antenne correct is aangesloten op het apparaat voor opname.
Om deze verbinding te controleren, raadpleegt u de gebruikershandleiding.
➢
➢
➢
Nederlands - 32
BN68-01417A-00_Dut.indd
32
2008-4-2
12:07:13
Specificaties voor de muurbevestigingskit (VESA)
Monteer de muurbevestiging op een stevige, loodrechte muur.
Neem bij installatie op andere plekken contact op met uw leverancier. Bij montage op een plafond
of schuine muur kan het apparaat vallen en leiden tot persoonlijk letsel.
Productgroep
inch
VESA Spec. (A * B)
Standaardschroeven
23 ~ 26
200 * 100
M4
32 ~ 40
200 * 200
M6
46 ~ 52
400 * 400
600 * 400
57
700 * 400
(Geen VESA)
57 ~ 70
800 * 4000
80 ~
1400 * 800
42 ~ 58
400 * 400
600 * 400
63
676 * 407
Geen VESA
63 ~ 70
800 * 400
4
80 ~
1400 * 800
4
LCD-TV
PDP-TV
Aantal
4
M8
4
M8
6
leveren standaardafmetingen voor muurbevestigingskits, zoals geïllustreerd in de voorgaande tabel.
➢ We
u onze muurbevestigingskit aanschaft, zijn een gedetailleerde installatiegids en alle vereiste
➢ Wanneer
montageonderdelen daarbij inbegrepen.
geen schroeven die langer zijn dan de standaardafmetingen, omdat anders de binnenkant
➢ Gebruik
van de tv beschadigd kan raken.
muurbevestigingen die niet aan de standaardspecificaties voor schroeven voldoen volgens de
➢ Voor
VESA-norm, kan de lengte van de schroeven variëren afhankelijk van de specificaties.
geen schroeven die niet voldoen aan de standaardspecificaties voor schroeven volgens de
➢ Gebruik
VESA-norm. Draai de schroeven niet te stevig vast, dit kan het product beschadigen en kan er toe
➢
➢
➢
leiden dat het valt, resulterend in persoonlijk letsel. Samsung is niet aansprakelijk voor ongelukken
veroorzaakt hierdoor.
Samsung is niet aansprakelijk voor productschade of persoonlijk letsel wanneer een muurbevestiging
wordt gebruikt die niet aan de VESA-norm voldoet of die niet gespecificeerd is, of wanneer de klant
de installatie-instructies van het product niet opvolgt.
Onze modellen van 57 en 63 inch voldoen niet aan de VESA-specificaties. Gebruik daarom voor
deze modellen onze speciaal samengestelde wandbevestigingskit.
Overschrijd de 15 graden niet bij bevestiging van deze tv aan de muur.
Monteer de muurbevestiging niet terwijl de tv is ingeschakeld.
Dit kan resulteren in persoonlijk letsel door elektrische schokken.
Nederlands - 36
BN68-01417A-00_Dut.indd
36
2008-4-2
12:07:16
Aanpassen van de muurbevestiging (apart verkrijgbaar)
Wanneer de automatische wandsteun is geïnstalleerd, kan de positie van uw tv eenvoudig worden bijgesteld.
Achterpaneel
Auto-muurbevestiging
Seriële kabel (1P naar 1P)(niet bijgeleverd)
Het menu openen
3
4
5
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze
: Nederlands
Tijd
Lichteffect
: Kijkstand aan
Aanpassen van muurbevestiging
Melodie
: Uit
Entertainment
: Film
Spaarstand
: Uit
Verpl.
Enter
Terug
Aanpassen van muurbevestiging
►
Stel de gewenste positie in met de toetsen ▲, ▼, ◄, ►.
➢ Als u op een pijltjestoets drukt wanneer het
schermmenu niet wordt weergegeven, verschijnt het
Positie
1
2
3
aanpassingsscherm.
Instellen
Opslaan
Midden
➢ Druk op de toets INFO om de steun in de neutrale positie
te zetten. Druk op ◄ of ► om Ja te selecteren en druk
vervolgens op ENTER. De positie wordt teruggezet op de
standaard instelling.
Druk op de blauwe knop.
Druk op ▲ en ▼ om de positiegeheugens Positie 1, Positie 2
of Positie 3 te gebruiken om de huidige instelling op te slaan.
Opslaan
➢ Indien u de huidige positie niet wilt opslaan, drukt op
RETURN.
Selecteer een positiegeheugen.
➢ Wanneer u positiegeheugen selecteert, kunt u de
Positie 1
kleurentoetsen niet gebruiken.
Positie 2
Druk op ENTER om op te slaan.
Positie 3
Wanneer
Positie
1
wordt
geselecteerd,
verschijnt
het
➢
bericht Huidige positie opgeslagen als Positie 1.
Verpl.
Terug
Enter
Druk op de toets ENTER.
➢ De opgeslagen positie verschijnt aan de linkerkant van het schermmenu.
►
2
TV
►
Druk op ▲, ▼, ◄ of ► op uw afstandsbediening.
➢ Het scherm Aanpassen van muurbevestiging (Wall Mount
Adjustment) wordt weergegeven.
➢ Wanneer het scherm voor aanpassen van de
muurbevestiging niet wordt weergegeven door op een van
de richtingtoetsen te klikken, gaat u via het menu naar het
scherm.
• Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om Instellingen te selecteren
en druk op de toets ENTER.
• Druk op ▲ of ▼ om Aanpassen van muurbevestiging
te selecteren, druk vervolgens op ENTER.
De positie opslaan
►
1
Nederlands - 37
BN68-01417A-00_Dut.indd
37
2008-4-2
12:07:17
Een opgeslagen positie gebruiken
➢
➢
➢
➢
Aanpassen van muurbevestiging
►
Positie 1
Positie
Instellen
►
►
➢
Voer stap 1 uit van Het menu openen.
Door op een kleur te drukken (rood, groen of geel), beweegt de
automatische wandsteun naar de opgeslagen positie.
➢ U kunt de muurbevestiging naar een van de drie vooraf
ingestelde posities bewegen door op de rode (Positie 1),
groene (Positie 2) of gele (Positie 3) knoppen te drukken.
➢ Het positiemenu verschijnt wanneer u de positie aanpast
nadat u naar een vooraf ingestelde positie bent gegaan.
Kijk voor installatie-instructies in de Installatiehandleiding die bij de
wandsteun geleverd is.
Raadpleeg een gespecialiseerd installatiebedrijf voor installatie en
verplaatsing van de muurbevestiging.
De installatiehandleiding is bedoeld voor wanneer de
muurbevestiging aan een muur bevestigd wordt. Wanneer de
steun aan andere bouwmaterialen bevestigd moet worden, dient u
contact op te nemen met de dichtstbijzijnde leverancier.
D
e auto-muurbevestiging werkt niet wanneer Anynet+ is
ingeschakeld.
Het model van 107 cm is niet compatibel met het oudere
wandmodel (WMN5090A).
►
1
2
1
Opslaan
2
3
Midden
De standaardvoet monteren (afhankelijk van het model)
Bevestig het beeldscherm stevig op de standaardvoet met de zes
schroeven om de standaardvoet aan het beeldscherm te bevestigen.
(Het uiterlijk van het scherm kan afwijken van het scherm in de
afbeelding.)
Waarschuwing
Bevestig de voet stevig aan de tv
voordat u deze verplaatst, omdat de
standaard kan
vallen en ernstig letsel kan veroorzaken.
De tv moet door twee of meer personen
getild worden. Leg de tv nooit op de grond
neer om eventuele beschadiging aan het
scherm te voorkomen.
Zet de tv altijd rechtop neer.
Als u de tv op een muur
aanbrengt, sluit u het deksel
(1) op het verbindingsstuk
van de standaardvoet met
twee schroeven.
➢
Nederlands - 38
BN68-01417A-00_Dut.indd
38
2008-4-2
12:07:19
Specificaties
De beschrijvingen en kenmerken in dit boekje zijn alleen bedoeld ter informatie en kunnen zonder
kennisgeving worden gewijzigd.
Modelnaam
Schermformaat
(diagonaal)
Pc-resolutie
Geluidsuitgang
Afmetingen
(BxHxD)
Behuizing
Met voet
Gewicht
Behuizing
Met voet
Omgevingsvereisten
Gebruikstemperatuur
Gebruiksvochtigheid
Opslagtemperatuur:
Opslagvochtigheid
PS42A450/PS42A451
PS50A450/PS50A451
42 inch
50 inch
1024 x 768 bij 60 Hz
1360 x 768 bij 60 Hz
10 W + 10 W
10 W + 10 W
1055 x 668 x 95 mm
1055 x 728 x 316 mm
1231 x 756 x 95 mm
1231 x 815 x 316 mm
27 kg
31 kg
35 kg
37 kg
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10% to 80%, niet-condenserend
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5% to 95%, niet-condenserend
Dit is een digitaal apparaat van klasse B.
➢
Vormgeving en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
Zie het etiket op het product voor informatie over de stroomvoorziening en het energieverbruik.
Nederlands - 40
BN68-01417A-00_Dut.indd
40
2008-4-2
15:18:20
Controllo dei componenti
Manuale dell’utente
Telecomando/
Batterie AAA
Cavo di alimentazione
Panno di pulizia
Scheda di garanzia/
Scheda di registrazione
Guida alla sicurezza
Coperchio-Pannello inferiore /
Viti (2ea)
(vedere pagina 38).
Nucleo in ferrite per
cavo di alimentazione
Nucleo in ferrite per
S-Video
Acquistabile a parte
Cavo antenna
Cavi Component
Cavi audio
Cavo PC
Cavo scart
Cavo PC Audio
Cavo HDMI
Cavo HDMI/DVI
in ferrite (cavo di alimentazione, S-Video)
➢ Nucleo
I nuclei in ferrite sono utilizzati per schermare i cavi dalle interferenze.
Quando si collega un cavo, aprire il nucleo in ferrite e avvolgerlo intorno al cavo
vicino alla spina.
Uso del piedistallo
➢
Il PDP deve essere trasportato da
due o più persone. Non appoggiare
mai il PDP sul pavimento perché
potrebbe danneggiarsi. Mantenere
sempre il PDP in posizione diritta.
Il PDP può ruotare di 20 gradi a
sinistra e a destra.
-20° ~ 20°
Italiano -
BN68-01417A-00_ITA.indd
4
2008-4-3
11:10:44
Funzione Plug & Play
Se il televisore viene acceso per la prima volta, alcune opzioni
di base vengono visualizzate automaticamente e in sequenza.
Sono disponibili le seguenti impostazioni.
Se si seleziona per errore una nazione sbagliata, i caratteri
potrebbero essere visualizzati in modo errato.
1 Se il televisore è in modalità Standby, premere il tasto POWER sul
telecomando. Verrà visualizzato il messaggio il messaggio di avvio
della funzione Avvio Plug & Play. Premere il tasto ENTER.
2 Dopo alcuni secondi verrà visualizzato automaticamente il
menu Lingua.
3 Selezionare la lingua desiderata premendo il tasto ▲ o ▼.
Premere il tasto ENTER. Selezionare la modalità Selezionare
‘Uso domestico’ quando si installa il televisore a casa.
Verrà visualizzato.
4 Premere il tasto ◄ o ► per selezionare Demo Negozio o Uso
domestico, quindi premere ENTER. Viene visualizzato un
messaggio per ricordare di controllare lo stato dell’antenna.
La selezione predefinita è Uso domestico.
Si consiglia di impostare la modalità Casa per ottenere la
migliore qualità d’immagine in un ambiente domestico.
La modalità Demo Negozio è da utilizzare solo nei punti
vendita.
Se l’unità è stata accidentalmente impostata sulla modalità
Demo Negozio e si desidera tornare alla modalità Uso
domestico (Standard): Premere il tasto Volume. Quando
il menu OSD Volume viene visualizzato, tenere premuto il
tasto MENU per 5 secondi.
5 Assicurarsi che l’antenna sia collegata al televisore.
Premere il tasto ENTER. Verrà visualizzato il menu Nazione.
6 Selezionare la propria nazione o area desiderata premendo il
tasto ▲ o ▼. Premere il tasto ENTER.
Plug & Play
Avvio Plug & Play
☛
➢
➢
➢
➢
OK
Conferma
Plug & Play
English
Deutsch
Français
Italiano
▼
Lingua
Sposta
Conferma
Plug & Play
Selezionare ‘Uso domestico’ quando
si installa il televisore a casa.
Demo Negozio
Sposta
Uso domestico
Conferma
Plug & Play
Controlla ingresso ant.
OK
Conferma
Salta
Plug & Play
Belgio
Francia
Germania
Italia
Altri paesi
Nazione
Sposta
Conferma
Salta
Plug & Play
P 1
C
--
40 MHz
0 %
Avvio
Conferma
Salta
Continua...
Italiano - 10
BN68-01417A-00_ITA.indd
10
2008-4-3
11:10:52
7
Premere il tasto ENTER per iniziare la ricerca dei canali. La
ricerca dei canali inizia e termina in modo automatico. Dopo
aver memorizzato tutti i canali disponibili, viene visualizzato il
menu Imposta Ora. Premere il tasto ENTER.
Per interrompere la ricerca, premere ENTER dopo avere
selezionato Arresta.
Premere il tasto ◄ o ► per selezionare Mese, Data, Anno,
Ora, o Minuto. Per impostarli premere il tasto ▲ o ▼.
È possibile impostare le voci Mese, Data, Anno, Ora
o Minuto premendo direttamente i tasti numerici del
telecomando.
Premere ENTER per confermare le impostazioni. Viene
visualizzato il messaggio Buona visione. Al termine, premere il
tasto ENTER.
Anche se non si preme il tasto ENTER, il messaggio
scompare automaticamente dopo alcuni secondi.
Plug & Play
Imposta Ora
Mese Data
01
➢
8
Anno
01 2008
Ora
Minuto
00
04
Sposta
Regola
Conferma
➢
9
➢
Per reimpostare questa funzione…
1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Impostazione, quindi
premere ENTER.
3 Premere nuovamente ENTER per selezionare Plug & Play.
Viene visualizzato il messaggio Avvio Plug & Play.
Buona visione
OK
TV
Impostazione
Plug & Play
Lingua
: Italiano
Ora
Effetto luce
: Mod visione ON
Regolazione montaggio a parete
Melodia
: Spento
Entertainment
: Cinema
Risp. energia
: Spento
PIP
Sposta
Conferma
Ritorno
Italiano - 11
BN68-01417A-00_ITA.indd
11
2008-4-3
11:10:53
Uso del tasto TOOLS
Il tasto TOOLS consente di selezionare in modo semplice e rapido le funzioni utilizzate più di
frequente.
Il menu “Strumenti” cambia in base alla modalità di ingresso esterno che si sta visualizzando.
1
Premere il tasto TOOLS.
Verrà visualizzato il menu Strumenti.
2
Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare un menu, quindi
3
Per visualizzare, modificare o utilizzare le voci selezionate,
premere il tasto ▲/▼/◄/►/ENTER.
Per una descrizione più dettagliata di ogni funzione, consultare
la pagina corrispondente.
premere il tasto ENTER.
Strumenti
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modalità Immagine
:
Modalità Suono
:
Timer stand-by
:
TS XT SRS
:
Risp. energia
:
Dual I-II
:
Sposta
Standard
Personalizzata
Spento
Spento
Spento
Mono
Esci
tu Regola
• Anynet+(HDMI-CEC), vedere pag. 30
• Modalità Immagine, vedere pag. 18
• Modalità Suono, vedere pag. 23
• Timer stand-by, vedere pag. 25
• TS XT SRS, vedere pag. 23
• Risp. energia, vedere pag. 27
• Dual I-II, vedere pag. 24
Visualizzazione di una sorgente di segnale esterna
È possibile passare dalla visualizzazione di un segnale
proveniente da un dispositivo collegato, come ad esempio un
videoregistratore, DVD, Set-Top box, al televisore e viceversa
(via etere o via cavo).
1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Ingressi, quindi
premere ENTER.
3 Premere nuovamente ENTER per selezionare Elenco
sorgenti.
4 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare la sorgente del
segnale, quindi premere ENTER.
Sorgenti del segnale disponibili: TV, Est.1, Est.2, AV, S-Video,
Comp., PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3
possibile scegliere solo i dispositivi esterni collegati al
➢ E’televisore.
È possibile selezionare queste opzioni semplicemente
➢ premendo
il tasto SOURCE sul telecomando.
TV
Ingressi
Elenco sorgenti : TV
Modifica Nome
Anynet+ (HDMI-CEC)
Sposta
TV
Conferma
Ritorno
Elenco sorgenti
TV
Est.1
Est.2
AV
S-Video
Comp.
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
Sposta
Conferma
Ritorno
Per visualizzare nuovamente un programma televisivo,
➢ premere
il tasto TV e selezionare il numero di canale
desiderato.
E’ possibile selezionare queste opzioni semplicemente
➢ premendo
il tasto HDMI sul telecomando.
Italiano - 12
BN68-01417A-00_ITA.indd
12
2008-4-3
11:10:54
Modifica dei nomi dei dispositivi
È possibile assegnare un nome alla sorgente esterna.
1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Ingressi, quindi
premere ENTER.
3 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Modifica Nome,
quindi premere ENTER.
4 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare la sorgente esterna da
modificare, quindi premere ENTER.
5 Selezionare il dispositivo desiderato premendo il tasto ▲ o ▼,
quindi premere ENTER.
Nomi dei dispositivi disponibili: VCR, DVD, STB cavo, STB
satellite, STB PVR, Ricevitore AV, Giochi, Videocamera,
PC, TV, IPTV, Blu-Ray, HD DVD, DMA.
6 Premere il tasto EXIT per uscire.
Ingressi
TV
Elenco sorgenti : TV
Modifica Nome
Anynet+ (HDMI-CEC)
Sposta
TV
Conferma
Ritorno
Modifica Nome
Est.1
Est.2
AV
S-Video
Comp.
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI2
: −−−−−−−−
: −−−− VCR
DVD
:
: STB cavo
STB satellite
: −−−−
STB PVR
: −−−−
Ricevitore AV
: −−−−
Giochi
:
▼
:
Sposta
Conferma
Ritorno
Memorizzazione automatica dei canali
È possibile effettuare la scansione delle gamme di frequenza
disponibili (la disponibilità dipende dalla nazione).
I numeri di programma assegnati automaticamente potrebbero
non corrispondere ai numeri di programma effettivi o
desiderati. Tuttavia, è possibile ordinare manualmente i numeri
ed eliminare i canali indesiderati.
1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Canale, quindi
premere ENTER.
3 Premere nuovamente il tasto ENTER. Vengono elencate le
nazioni disponibili.
4 Selezionare la nazione premendo il tasto ▲ o ▼, quindi
premere il tasto ENTER.
5 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Memorizzazione
automatica, quindi premere il tasto ENTER.
6 Premere nuovamente il tasto ENTER per avviare la ricerca.
La ricerca terminerà automaticamente.
Per interrompere la ricerca prima del termine, premere il
tasto MENU o ENTER.
➢
TV
Canale
Nazione
: Italia Belgio
Francia
Memorizzazione automatica
Germania
Memorizzazione manuale
Italia
Gestore canale
Olanda
Ordina
Spagna
Nome
Svizzera
Sintonia fine
Regno Unito
▼
Sposta
TV
Conferma
Ritorno
Canale
Nazione
: Italia
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
Sposta
Conferma
Ritorno
Memorizzazione automatica
P 1
C
--
40 MHz
0 %
Avvio
Conferma
Ritorno
Italiano - 13
BN68-01417A-00_ITA.indd
13
2008-4-3
11:10:55
Selezione della modalità audio (a seconda del modello)
Il tasto DUAL I-II visualizza/gestisce l’elaborazione e l’output del segnale audio. Quando
l’apparecchiatura è accesa, la modalità viene automaticamente impostata su “Dual-I ” o “Stereo”,
a seconda della trasmissione corrente.
Impostazioni rapide
1 Premere il tasto TOOLS sul telecomando.
2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Dual I-II.
3 Per selezionare l’opzione desiderata, premere il tasto ◄ o ►.
Strumenti
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modalità Immagine
:
Modalità Suono
:
Timer stand-by
:
TS XT SRS
:
Risp. energia
:
Dual I-II
◄
Sposta
NICAM
Stereo
Tipo di trasmissione
Indicazione a video
Trasmissione normale
(Audio standard)
Mono (Uso normale)
➢
Regola
Esci
Normale + Mono NICAM
NICAM
Mono
(Normale)
Stereo NICAM
NICAM
stereo
Mono
(Normale)
NICAM
Dual-1
NICAM DUAL-I/II
Trasmissione normale
(Audio standard)
A2
Stereo
Standard
Personalizzata
Spento
Spento
Spento
Mono
►
NICAM
Dual-2
Mono
(Normale)
Mono (Uso normale)
Bilingue o Dual-I/II
Dual I
Dual II
Stereo
Stereo
Mono
(Mono forzato)
Se le condizioni di ricezione peggiorano, l’ascolto sarà più agevole in modalità Mono.
Se il segnale stereo è debole e si verifica un cambio automatico, passare alla modalità Mono.
Collegamento delle cuffie (vendute separatamente)
È possibile collegare le cuffie al televisore se si desidera guardare un programma
televisivo senza disturbare le persone presenti nella stanza.
➢ Quando si inserisce il jack della cuffia nella porta
Pannello laterale del televisore
corrispondente, nel menu Suono è disponibile solo l’opzione
Volume auto.
➢ L’uso prolungato delle cuffie ad alto volume può causare
danni all’udito.
➢ Quando si collega la cuffia al televisore, gli altoparlanti
vengono disattivati.
➢ Il volume delle cuffie e quello del televisore sono regolabili
indipendentemente.
Italiano - 24
BN68-01417A-00_ITA.indd
24
2008-4-3
11:11:04
Modalità di ingresso (PC)
La posizione e la dimensione dello schermo variano in base al tipo di schermo del PC e alla
relativa risoluzione
La tabella seguente mostra tutte le modalità di visualizzazione supportate:
D-Sub Inserisci
Modalità
Risoluzione
Orizzontale
Frequenza
(kHz)
Verticale
Frequenza
(Hz)
Frequenza di
clock dei pixel
Frequenza
(MHz)
Polarità
sinc(H/V)
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+/-/+
✔
✔
✔
✔
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
HDMI/DVI Input
Modalità
Risoluzione
Orizzontale
Frequenza
(kHz)
Verticale
Frequenza
(Hz)
Frequenza di
clock dei pixel
Frequenza
(MHz)
Polarità
sinc(H/V)
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
-/+/+
-/+/+
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Quando si effettua una connessione mediante cavo HDMI/DVI, è necessario utilizzare il jack
HDMI IN 2.
La modalità interlacciata non è supportata.
Questo dispositivo potrebbe non funzionare correttamente se si seleziona un formato video non
standard.
Le modalità Separata e Composite sono supportate. Il formato SOG non è supportato.
Con il modello PS42A450/PS42A451, la qualità testo del PC è ottimale in modalità VESA
(1024 x 768 @ 60Hz).
Con il modello PS50A450/PS50A451, la qualità testo del PC è ottimale in modalità VESA mode
Italiano - 28
BN68-01417A-00_ITA.indd
28
2008-4-3
11:11:07
Cos’è Anynet+?
Anynet+ è un sistema di rete AV che mette a disposizione degli utenti una semplice interfaccia AV
per controllare, tramite il menu Anynet+, tutti i dispositivi AV Samsung Electronics collegati.
Collegamento dei dispositivi Anynet+
Il sistema Anynet+ può essere utilizzato solo con dispositivi AV che supportano Anynet+.
Controllare che sul dispositivo AV da collegare al televisore sia presente il simbolo Anynet+.
Per collegare il dispositivo direttamente al televisore
Dispositivo
Anynet+ 1
TV
Cavo HDMI
Dispositivo
Anynet+ 2
Cavo HDMI
Dispositivo
Anynet+ 3
Collegare il jack [HDMI 1],
[HDMI 2] o [HDMI 3] del
televisore al jack HDMI
OUT del dispositivo Anynet+
corrispondente tramite un cavo
HDMI.
Cavo HDMI
Per effettuare il collegamento al sistema Home Theatre
TV
Dispositivo
Anynet+ 1
Cavo HDMI
Dispositivo
Anynet+ 2
Cavo HDMI
Dispositivo
Anynet+ 3
Home Theatre
Cavo HDMI
1 Collegare il jack [HDMI 1],
[HDMI 2] o [HDMI 3] del
televisore al jack HDMI
OUT del dispositivo Anynet+
corrispondente tramite un
cavo HDMI.
2 Collegare il jack HDMI
IN del sistema Home
Theatre al jack HDMI OUT
del dispositivo Anynet+
corrispondente tramite un
cavo HDMI.
Cavo HDMI
➢ Collegare solo un ricevitore.
possibile collegare un dispositivo Anynet+ tramite un cavo HDMI. Alcuni cavi HDMI potrebbero non
➢ E’supportare
le funzioni Anynet+.
+ si attiva solo quando il dispositivo AV che supporta Anynet+ è acceso (On) o in modalità
➢ Anynet
Standby.
➢ Anynet+ supporta fino a 8 dispositivi AV.
English
Italiano - 30
English
BN68-01417A-00_ITA.indd
30
2008-4-3
11:11:08
Specifiche del kit di supporto a parete (VESA)
Installare il supporto su una parete solida perpendicolare al pavimento.
Se il supporto deve essere fissato ad altri tipi di materiale, consultare il rivenditore di zona.
Una installazione a soffitto o su pareti inclinate può provocare la caduta dell’unità e lesioni
personali.
Famiglia di prodotti
LCD-TV
poll.
Spec. VESA (A * B)
Vite standard
23 ~ 26
200 * 100
M4
32 ~ 40
200 * 200
M6
46 ~ 52
400 * 400
600 * 400
57
700 * 400
(No VESA)
57 ~ 70
800 * 4000
80 ~
1400 * 800
42 ~ 58
PDP-TV
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
63
400 * 400
600 * 400
676 * 407
(No VESA)
63 ~ 70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
Quantità
4
M8
4
M8
6
4
4
Sono disponibili kit di montaggio a parete per tutte le dimensioni standard, come mostra la tabella
precedente.
Insieme al kit di montaggio a parete vengono forniti anche un manuale di istruzioni e tutti i
componenti necessari per l’assemblaggio.
Non utilizzare viti più lunghe rispetto alle dimensioni standard, in quanto potrebbero danneggiare
l’interno del televisore.
Per installazioni a parete con viti non conformi agli standard VESA, la lunghezza delle viti può variare
a seconda delle relative specifiche.
Non utilizzare viti non conformi agli standard VESA. Non serrare eccessivamente le viti, in quanto
potrebbero danneggiare il prodotto o causarne la caduta con conseguente rischio di infortuni.
Samsung declina ogni responsabilità per questo tipo di incidenti.
Samsung declina ogni responsabilità in caso di danni al prodotto o infortuni dovuti a un’installazione
non conforme agli standard VESA o alle specifiche indicate oppure alla mancata osservanza delle
istruzioni di installazione del prodotto.
I modelli a 57” e a 63” non sono conformi alle specifiche VESA. Di conseguenza, con questo modello
è necessario utilizzare un kit di montaggio a parete apposito.
Non superare i 15° di inclinazione quando si monta questo televisore.
installare il Supporto a parete mentre il televisore è acceso.
NInoncaso
contrario, potrebbero verificarsi incidenti con lesioni personali causate da scosse elettriche.
Italiano - 36
BN68-01417A-00_ITA.indd
36
2008-4-3
11:11:14
Specifiche
Le descrizioni e le caratteristiche riportate in questo manuale sono fornite unicamente a scopo
informativo e sono soggette a modifiche senza preavviso.
Nome del modello
Dimensione schermo
(Diagonale)
Risoluzione PC
Uscita audio
Dimensioni
(Lar.xAlt.xPro.)
Corpo
Con supporto
Peso
Corpo
Con supporto
Caratteristiche ambientali
Temperatura di esercizio
Umidità di esercizio
Temperatura di stoccaggio
Umidità di stoccaggio
PS42A450/PS42A451
PS50A450/PS50A451
42 pollici
50 pollici
1024 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
10 W + 10 W
10 W + 10 W
1055 x 668 x 95 mm
1055 x 728 x 316 mm
1231 x 756 x 95 mm
1231 x 815 x 316 mm
27 kg
31 kg
35 kg
37 kg
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10% to 80%, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5% to 95%, non-condensing
Questo prodotto è un dispositivo di Classe B.
➢
Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Per l’alimentazione elettrica e il consumo di corrente, consultare l’etichetta apposta sul prodotto.
Italiano - 40
BN68-01417A-00_ITA.indd
40
2008-4-3
11:11:18
Instrucciones para el usuario
Retención de imágenes en la pantalla
No visualice una imagen fija (como las de un videojuego o cuando el PDP está conectado a un PC)
en el panel del monitor de plasma durante más de 2 horas porque podría causar la retención de
imagen en pantalla. Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de
pantalla”. Para evitar que se produzca esa persistencia de la imagen, reduzca el nivel de luminosidad
y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes fijas.
Altura
La PDP puede funcionar normalmente hasta altitudes de 2.000 metros. No la instale ni utilice en
lugares que se encuentren a más de 2.000 metros de altitud porque el funcionamiento podría ser
irregular.
Calor en la parte superior del TV PDP
La parte superior del aparato puede calentarse tras un uso prolongado ya que el calor se disipa
desde el panel a través de los orificios de ventilación de la parte superior del aparato. Esto es normal
y no indica ningún defecto ni fallo de funcionamiento del aparato. No obstante, debe evitarse que los
niños toquen la parte superior del aparato.
El aparato emite una especie de ‘crujido’.
El ruido similar a un ‘crujido’ puede producirse cuando el aparato se contrae o se expande debido
a un cambio ambiental de temperatura o humedad. Este hecho es normal y no se trata de ningún
defecto en la unidad.
Defecto de celda
La PDP utiliza un panel compuesto de 1.230.000 (nivel SD) a 3.150.000 (nivel HD) píxeles que
requieren una sofisticada tecnología para su producción. No obstante, puede que existan unos
cuantos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla. Estos píxeles no influirán en el rendimiento del
aparato.
Evite que el TV funcione a temperaturas por debajo de 5°C (41°F)
La imagen fija visualizada durante demasiado tiempo puede causar daños permanentes en el
panel de la PDP.
Ver el TV PDP en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar
rastros de bordes en la izquierda, derecha o centro de la pantalla causados
por la diferencia de emisión de luz en la pantalla. Reproducir un DVD o una
videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. La garantía no
cubre estos daños.
Restos de imágenes en pantalla.
Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir restos
de imágenes parciales. Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ cuando vea
imágenes fijas.
Garantía
- La garantía no cubre los daños causados por la retención de imagen.
- La garantía no cubre el desgaste de la pantalla.
Instalación
Póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado cuando instale el equipo en un
lugar expuesto a gran cantidad de polvo, temperaturas extremas, alto nivel de humedad y productos
químicos, y en lugares donde se vaya a utilizar continuamente, como aeropuertos, estaciones, etc.
Contactar con SAMSUNG WORLDWIDE
Si tiene cualquier comentario o pregunta referentes a los productos Samsung, póngase en contacto
con el Centro de atención al cliente de SAMSUNG. (Consulte la cubierta posterior para obtener más
información.)
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Español -
BN68-01417A-00_SPA.indd
2
2008-4-3
11:18:54
Índice
Información general
Descripción de las funciones
Instrucciones para el usuario........................... 2
Comprobación de los componentes................ 4
Uso del soporte................................................ 4
Panel de control............................................... 5
Panel de conexiones........................................ 6
Aspecto general del mando a distancia........... 8
Funcionamiento
Apagado y encendido del televisor.................. 9
Visualización de los menús.............................. 9
Función Plug & Play....................................... 10
Uso del botón TOOLS.................................... 12
Visualización de las fuentes de señales
externas......................................................... 12
Edición de los nombres de los dispositivos... 13
Control de los canales
Memorización automática de canales............ 13
Memorización manual de canales................. 14
Adición y bloqueo de canales........................ 15
Orden de los canales memorizados.............. 16
Asignación de nombres a los canales........... 16
Sintonización precisa de la recepción de
canales........................................................... 17
Control de la imagen
Pantalla de PC
Configuración del software del PC
(basado en Windows XP).............................. 27
Modo de entrada (PC)................................... 28
Configuración del ordenador PC.................... 29
Acerca de Anynet+
¿Qué es Anynet+?......................................... 30
Conexión de dispositivos Anynet+................. 30
Configuración de Anynet+.............................. 31
Búsqueda y cambio de dispositivos
Anynet+.......................................................... 31
Grabación...................................................... 32
Escucha a través de un receptor................... 33
Compruebe estos puntos antes
de solicitar servicio técnico............................ 33
Apéndice
Función de teletexto (según el modelo)......... 34
Especificaciones del equipo de montaje
mural (VESA)................................................. 36
Ajuste de montaje mural
(se vende por separado)................................ 37
Cómo montar la base del soporte
(según el modelo)........................................... 38
Solución de problemas.................................. 39
Especificaciones............................................ 40
Español
Cambio del formato de la imagen.................. 18
Personalización de la configuración de la
imagen........................................................... 18
Configuración detallada de los valores de la
imagen........................................................... 19
Opciones de imagen...................................... 20
Reajuste de los valores de la imagen a los
valores predefinidos de fábrica...................... 22
Funciones de sonido...................................... 23
Selección del modo de sonido (según modelo)... 24
Conexión de los auriculares
(se venden por separado).............................. 24
Funciones de hora......................................... 25
Idioma/Melodía/Efecto de luz/Ocio/
Ahorro energía/PIP........................................ 26
☛
➢
Importante
Nota
Símbolos
Pulse
Español -
BN68-01417A-00_SPA.indd
3
2008-4-3
11:18:55
Comprobación de los componentes
Manual del usuario
Mando a distancia/
Pilas AAA
Cable de alimentación
Paño de limpieza
Tarjeta de garantía/
Tarjeta de registro/
Manual de seguridad
Tapa-Inferior/Dos tornillos
(Consulte la página 38)
Núcleo de ferrita para cable
de alimentación
Núcleo de ferrita para
S-Vídeo
Se venden por separado
Cable de la antena
Cables de los
componentes
Cables de audio
Cable de PC
Cable Scart (Euroconector)
Cable de audio de PC
Cable HDMI
Cable HDMI/DVI
de ferrita (cable de alimentación, S-Vídeo)
➢ Núcleo
Los núcleos de ferrita se utilizan para proteger los cables de las
interferencias.
Cuando conecte un cable, abra el núcleo de ferrita y fíjelo alrededor del
cable cerca del conector.
Uso del soporte
➢
La PDP la deben transportar dos
o más personas. Nunca deje la
PDP en el suelo ya que la pantalla
puede sufrir daños. Mantenga
siempre la PDP en posición
vertical.
La PDP se puede girar 20 grados a
derecha e izquierda.
-20° ~ 20°
Español -
BN68-01417A-00_SPA.indd
4
2008-4-3
11:18:57
Panel de control
Panel frontal (o lateral)
➢ El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
1
SOURCE
Muestra un menú de todas las fuentes de
entrada disponibles (TV, Ext.1, Ext.2, AV,
S-Video, Componente, PC, HDMI1, HDMI2,
HDMI3).
4
➢
5 Indicador de encendido
Parpadean y se apagan cuando se enciende
el aparato y se ilumina en el modo en espera.
En el menú en pantalla, utilice este botón
como lo haría con el botón ENTER del
mando a distancia.
2 MENU
Púlselo para ver el menú en pantalla con las
opciones del televisor.
3 –
+
Púlselos para subir o bajar el volumen.
En el menú en pantalla, use los botones
–
+ del mismo modo que los botones
◄ y ► del mando a distancia.
6
C/P.
Permiten cambiar de canal. En el menú en
pantalla, use los botones
C/P.
del
mismo modo que los botones ▲ y ▼ del
mando a distancia.
El botón de encendido
Púlselo para encender o apagar el TV.
7 Sensor del mando a distancia
El mando a distancia debe dirigirse hacia este
punto del televisor.
8 Altavoz
Español -
BN68-01417A-00_SPA.indd
5
2008-4-3
11:18:58
Panel de conexiones
Panel posterior
1
o
8
Red de televisión
por cable
o
2
➢
☛
3
4
5
6
7
Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela.
Al conectar un sistema de audio o vídeo al aparato, asegúrese de que todos los elementos
estén apagados.
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión
y del cable.
1 POWER IN
Conexión para el cable de alimentación
suministrado.
2 COMPONENT IN
Entradas de audio (AUDIO L/R) y vídeo
(Y/PB/PR) para componentes.
3 PC IN / AUDIO
Se conecta a la toma de salida de audio y
vídeo del PC.
4 EXT 1, EXT 2
Tomas de entrada o salida para dispositivos
externos, como aparatos de vídeo,
reproductores de DVD, consolas de
videojuegos o reproductores de videodiscos.
5 Conexión de dispositivos de audio
externos
Puede conectar las señales de audio desde el
televisor a una fuente externa, como un equipo
de audio.
6 SERVICE
− Conector para servicio.
− Conecte un terminal serie entre
el soporte del montaje mural ajustable
eléctricamente y el televisor cuando se
desee ajustar el ángulo de visualización del
televisor mediante el mando a distancia.
Especificaciones de entrada/salida
Conector
Entrada
Vídeo Audio(L/R) RGB
EXT 1
✔ ✔
EXT 2
✔
✔
✔
Salida
Vídeo + Audio (L/R)
Sólo está disponible la
salida de TV.
La salida que puede elegir.
Español -
BN68-01417A-00_SPA.indd
6
Continúa…
2008-4-3
11:19:01
7 HDMI IN 1,2
− No se necesita conexión de audio adicional
para una conexión de HDMI a HDMI.
− Cuando se usa una conexión de cable
HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal
HDMI IN 2.
¿Qué es HDMI?
− “La interfaz multimedia de alta
definición” (HDMI) permite la
transmisión de los datos de vídeo digital
de alta definición y varios canales de
sonido digital.
− El terminal HDMI/DVI admite la
conexión DVI con un dispositivo
ampliado mediante el cable apropiado
(no suministrado). La diferencia entre
los dispositivos HDMI y DVI es que el
HDMI es más pequeño, tiene instalada la
función de codificación HDCP (protección
alta de la copia digital del ancho de
banda) y es compatible con el sonido
digital de varios canales.
➢
DVI IN (HDMI 2) AUDIO R/L
Salidas de audio DVI para dispositivos
externos.
8 ANT IN
Conector coaxial de 75 Ω para antena o red
por cable.
Modos compatibles con HDMI/DVI y componentes
HDMI/DVI 50 Hz
HDMI/DVI 60 Hz
Componente
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
X
X
X
O
O
O
X
O
X
X
O
O
O
O
O
O
O
O
Panel lateral
1
o
2
3
➢ El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
1 HDMI IN 3
Conexión HDMI de un dispositivo que tenga
salida HDMI.
2 S-VIDEO o VIDEO/AUDIO L/R
Entradas de vídeo (S-Vídeo o Vídeo) y
audio para dispositivos externos, como una
videocámara o un reproductor de vídeo.
3 Conector de los auriculares
Puede conectar un equipo de auriculares
si desea ver un programa de televisión sin
molestar a otras personas que se encuentren
en la misma sala.
El uso continuado de auriculares a
un volumen elevado puede dañar la
capacidad auditiva.
➢
Español -
BN68-01417A-00_SPA.indd
7
2008-4-3
11:19:02
Aspecto general del mando a distancia
1 Botón POWER
(enciende y apaga el
televisor)
2 Selecciona directamente el
modo TV
3 Botones numéricos para
acceso directo a los canales
4 Selección de canal de uno/
dos dígitos
5 Interrupción momentánea
del sonido
6
Subir el volumen
Bajar el volumen
7 Botón de control del canal
(consulte la página 15)
8 Se usa para seleccionar
rápidamente las funciones
que se usan con mayor
frecuencia.
9 Control del cursor en el
menú
0 Se utiliza para ver
información sobre la emisión
actual
# Pulse este botón
para seleccionar una
visualización y unos modos
de sonido opcionales en los
deportes, películas y juegos.
$ Funciones de VCR/DVD
(Rebobinar, Detener,
Reproducir/Pausa, Avance
Rápido)
% Selección de fuente
disponible
^ Canal anterior
&
Canal siguiente
Canal anterior
* Muestra el menú principal en
la pantalla
( Botón del modo TruSurround XT
) Vuelve al menú anterior
a Salir del menú en pantalla
b Selección del tamaño de la
imagen
c Se usa cuando se conecta
un dispositivo SAMSUNG
DMA (Adaptador digital
multimedia) mediante una
interfaz HDMI y se cambia
al modo DMA. (El botón
DMA es opcional.) Para
obtener más información
sobre los procedimientos
de funcionamiento, consulte
el manual del usuario del
dispositivo DMA. Este botón
está disponible cuando
“Anynet+ (HDMI-CEC)”
(Anynet+ (HDMI-CEC)) está
configurado como “Act.” (On).
(Consulte la página 31.)
d Selecciona directamente el
modo HDMI.
e Selección de efectos de
imagen (consulte la página 18)
Funciones del teletexto
(Consulte la página 34)
2 Sale del teletexto (según los
modelos)
7 Memorización de teletexto
8 Tamaño del teletexto
0 Mostrar el teletexto
! Selección de tema de
Fastext
@ Visualización de teletexto/
mezclar información de
teletexto y emisión normal
% Selección del modo del
teletexto (LIST/FLOF)
^ Página secundaria de
teletexto
& P : Página siguiente del
teletexto
P : Página anterior del
teletexto
* Índice del teletexto
) Teletexto en espera
a Cancelar teletexto
Continúa…
Español -
BN68-01417A-00_SPA.indd
8
2008-4-3
11:19:03
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1
2
3
Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia,
como se muestra en la ilustración.
Instale dos pilas de tamaño AAA.
Asegúrese de que los extremos “+” y “–” de las
pilas concuerden con el diagrama del interior del
compartimiento.
No mezcle distintos tipos de pilas, por ejemplo
alcalinas y de manganeso.
Cierre la tapa, como se muestra en la ilustración.
Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, quite las pilas y guárdelas en un
lugar fresco y seco. El mando a distancia se puede utilizar hasta una distancia de 7 metros del
televisor. (Suponiendo un uso normal del TV, las pilas duran aproximadamente un año.)
➢
➢
mando a distancia no funciona. Efectúe estas comprobaciones.
➢ Si1. elEstá
encendido el televisor?
2.
3.
4.
5.
Están intercambiados los polos positivos y negativos de las pilas?
Se han agotado las pilas?
Ha habido un corte de energía o se ha desenchufado el cable?
Hay en las proximidades un fluorescente o un neón?
Apagado y encendido del televisor
El cable de alimentación se encuentra en la parte posterior del televisor.
1 Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica adecuada.
La tensión principal se indica en la parte posterior del televisor y la frecuencia es de 50 o 60 Hz.
2 Pulse el botón POWER (Encendido/Apagado) del frontal del televisor o el botón POWER
del mando a distancia para encender el televisor. El canal que veía por última vez se vuelve a
seleccionar automáticamente. Si aún no ha memorizado ningún canal, no aparecerá ninguna imagen
definida. Consulte “Memorización automática de canales” en la página 13 o “Memorización manual
de canales” en la página 14.
Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos valores se establecen de forma
automática. Consulte “Función Plug & Play” en la página 10.
3 Para apagar el televisor, pulse el botón POWER (Encendido/Apagado) del frontal del televisor o el
botón POWER del mando a distancia.
4 Para encender el televisor, pulse el botón POWER (Encendido/Apagado) del frontal del televisor o
el botón POWER o los botones numéricos del mando a distancia.
➢
➢
Visualización de los menús
1
2
3
4
5
Pulse el botón MENU.
En la pantalla aparece el menú principal
Su parte izquierda tiene seis iconos: Imagen, Sonido, Canal,
Configuración y Entrada.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar uno de los iconos.
Pulse el botón ENTER para acceder al submenú del icono.
Pulse los botones ▲ o ▼ para desplazarse a los elementos
del menú.
Pulse el botón ENTER para aceptar los elementos del menú.
Pulse los botones ▲/▼/◄/► para cambiar los elementos
seleccionados.
Pulse el botón RETURN para volver al menú anterior.
Pulse el botón EXIT para salir del menú.
TV
Imagen
Modo
: Estándar
Iluminación de la celda
7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Color
50
Matiz
V50
R50
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer
: Aceptar
Mover
Entrar
Salir
Español -
BN68-01417A-00_SPA.indd
9
2008-4-3
11:19:04
Función Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos
valores se establecen de forma automática y correlativa:
Están disponibles los ajustes siguientes.
Si accidentalmente selecciona un país erróneo para su
televisor, los caracteres de la pantalla se puede ver de manera
incorrecta.
1 Si el televisor está en modo de espera, pulse el botón POWER
del mando a distancia. Aparece el mensaje Iniciar Plug &
Play. Pulse el botón ENTER.
2 El menú Idioma aparece automáticamente al cabo de unos
segundos.
3 Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones ▲ o ▼.
Pulse el botón ENTER. Aparece automáticamente el mensaje
Seleccione 'Uso doméstico' para instalar el TV en casa.
4 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Demo tienda
o Uso doméstico, a continuación, pulse el botón ENTER.
Aparece el mensaje para comprobar si la antena está
conectada.
La selección predeterminada es Uso doméstico.
Es recomendable configurar el televisor en el modo Casa
para obtener la mejor imagen en un entorno doméstico.
El modo Demo tienda sólo es necesario en los entornos
comerciales.
Si la unidad accidentalmente se configura en el modo
Demo tienda y se desea volver a Uso doméstico
(Estándar): Pulse el botón Volume. Cuando se muestra
la OSD del volumen, mantenga pulsado el botón MENU
durante 5 segundos.
5 Conecte la antena al televisor.
Pulse el botón ENTER. Aparece el menú País.
6 Seleccione el país (o área) pulsando los botones ▲ o ▼.
Pulse el botón ENTER.
Plug & Play
☛
➢
➢
➢
➢
Iniciar Plug & Play.
OK
Entrar
Plug & Play
España
Suiza
Reino Unido
Otros
▼
Idioma
Mover
Entrar
Plug & Play
Seleccione 'Uso doméstico' para
instalar el TV en casa.
Demo tienda
Mover
Uso doméstico
Entrar
Plug & Play
Comprobar la entrada de la antena
Aceptar
Entrar
Omitir
Plug & Play
▲
Holanda
España
Suiza
Otros
País
Mover
Entrar
Omitir
Plug & Play
P 1
C
--
40 MHz
0 %
Empezar
Entrar
Omitir
Continúa…
Español - 10
BN68-01417A-00_SPA.indd
10
2008-4-3
11:19:06
7
Pulse el botón ENTER para iniciar la búsqueda de los
canales. La búsqueda de canales se iniciará y terminará
automáticamente. Después de memorizar todos los canales, se
muestra el menú Ajustar hora. Pulse el botón ENTER.
Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el botón
ENTER con Stop seleccionado.
8 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Mes, Fecha, Año,
Hora o Minuto. Ajuste estos valores pulsando los botones ▲
o ▼.
Puede ajustar directamente Mes, Fecha, Año, Hora o
Minuto con los botones numéricos del mando a distancia.
9 Pulse el botón ENTER para confirmar la selección. Aparecerá
el mensaje Disfrutar su visión. Cuando termine, pulse el botón
ENTER.
Aunque no se pulse el botón ENTER el mensaje
desaparecerá automáticamente tras unos segundos.
Si desea reiniciar esta función...
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3 Vuelva a pulsar el botón ENTER para seleccionar Plug & Play.
Aparece el mensaje Iniciar Plug & Play.
Plug & Play
Ajustar hora
Mes Fecha
01
➢
Mover
➢
➢
Año
Hora
Minuto
00
04
01 2008
Ajustar
Entrar
Disfrutar su visión
Aceptar
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
: Español
Hora
Efecto de luz
: Modo enc. act.
Ajuste del montaje mural
Melodía
: Desactivado
Ocio
: Desactivado
Ahorro energía
: Desactivado
PIP
Mover
Entrar
Volver
Español - 11
BN68-01417A-00_SPA.indd
11
2008-4-3
11:19:06
Uso del botón TOOLS
Se puede usar el botón TOOLS para seleccionar rápida y fácilmente las funciones que se usan
con más frecuencia. El menú “ Herramientas” cambia según el modo de entrada externo que se
está viendo.
Herramientas
1 Pulse el botón TOOLS.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Aparece el menú Herramientas.
Modo imagen
: Estándar
Modo de sonido
: Personal
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un menú y pulse el
Temp. de desc.
: Desactivado
botón ENTER.
SRS TS XT
: Desactivado
Ahorro de energía
: Desactivado
3 Pulse los botones ▲/▼/◄/►/ENTER para ver, cambiar o usar
Dual I-II
: Mono
las opciones seleccionadas.
tu Ajustar
Mover
Salir
Para ver una descripción más detallada de cada función,
consulte la página correspondiente.
• Anynet+ (HDMI-CEC), página 30
• Modo de imagen, página 18
• Modo de sonido, página 23
• Temporizador de desconexión, página 25
• SRS TS XT, página 23
• Ahorro de energía, página 27
• Dual I-II, página 24
Visualización de las fuentes de señales externas
Puede cambiar entre las señales de imagen de los equipos
conectados (vídeo, DVD, decodificador) y la fuente del televisor
(emisión o cable).
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Entrada y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3 Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar Fuentes.
4 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la fuente de la señal
y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Fuentes de señal disponibles: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo,
Componente, PC, HDMI1, HDMI2 , HDMI3 .
Puede elegir solamente los dispositivos externos que estén
➢ conectados
al televisor.
TV
Entrada
Fuentes
: TV
Editar nombre
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mover
TV
Volver
Fuentes
TV
Ext.1
Ext.2
AV
S-Vídeo
Componente
PC
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
Mover
➢
Entrar
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
Entrar
Volver
Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón SOURCE
del mando a distancia.
volver a ver los programas de televisión, pulse el botón TV
➢ yPara
seleccione el número de canal que desee.
También puede seleccionar estas opciones pulsando el botón
➢ HDMI
del mando a distancia.
Español - 12
BN68-01417A-00_SPA.indd
12
2008-4-3
11:19:07
Edición de los nombres de los dispositivos
Puede dar un nombre a la fuente externa.
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Entrada y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Editar nombre y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
4
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la fuente externa
que desea editar y, a continuación, pulse el botón ENTER.
5
Seleccione lel dispositivo adecuado pulsando los botones ▲ o
▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Nombres de dispositivos disponibles: Vídeo, DVD, Cable STB,
Satélite STB, PVR STB, Receptor AV, Juego, Videocámara,
PC, TV, IPTV, Blu-Ray, HD DVD, DMA.
6
Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Entrada
Fuentes
: TV
Editar nombre
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mover
Entrar
Volver
Editar nombre
TV
Ext.1
Ext.2
AV
S-Vídeo
Componente
PC
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
Mover
: −−−− −−−
: −−−−Vídeo
DVD
:
: Cable STB
Satélite STB
: −−−−
PVR STB
: −−−−
Receptor AV
: −−−−
Juego
:
▼
:
Entrar
Volver
Memorización automática de canales
Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles
(la disponibilidad varía en función del país).
Puede que los números de programa asignados
automáticamente no correspondan a los números de programa
reales o deseados. Sin embargo, puede ordenar los números
de forma manual y borrar los canales que no desee ver.
1
Pulse el botón MENU para ver el menú.
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3
Pulse de nuevo el botón ENTER. Aparece una lista de los
países disponibles.
4
Seleccione el país pulsando los botones ▲ o ▼ y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
5
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Guardado
automático y pulse después ENTER.
6
Vuelva a pulsar el botón ENTER para iniciar la búsqueda.
La búsqueda finaliza de forma automática.
Para detener la búsqueda antes de que termine, pulse los
botones MENU o ENTER.
➢
TV
Canal
Bélgica
País
: Bélgica
Francia
Guardado automático
Guardado manual Alemania
Italia
Gestor de canales
Holanda
Ordenar
España
Nombre
Suiza
Sintonización fina
Reino Unido
▼
Mover
Entrar
TV
Volver
Canal
País
: España
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
Mover
Entrar
Volver
Guardado automático
P 1
C
--
40 MHz
0 %
Empezar
Entrar
Volver
Español - 13
BN68-01417A-00_SPA.indd
13
2008-4-3
11:19:08
Memorización manual de canales
Puede memorizar un gran número de canales de televisión,
incluidos aquellos que se reciben por cable.
Al almacenar canales de forma manual, puede elegir:
Si se memoriza o no cada canal que se encuentre.
El número con el que desea identificar cada canal memorizado.
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
2 Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3 Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Guardado manual
y, a continuación, pulse el botón ENTER.
4 Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
a continuación, pulse el botón ENTER.
5 Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER.
6 Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Canal
País
: España
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
Mover
TV
Entrar
Volver
Guardado manual
Programa
:P 1
Sistema de color : Automático
Sistema de sonido : BG
Canal
:C
-Buscar
: 40 MHz
Guardar
:?
Programa (número de programa que asignar a un canal)
− Pulse los botones ▲ o ▼ hasta que encuentre el número
Mover
Entrar
Volver
correcto.
También puede seleccionar el número de canal directamente, pulsando los botones
numéricos (0~9).
Sistema de color: Automático/PAL/SECAM/NTSC4.43
− Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el estándar de color adecuado.
Sistema de sonido: BG/DK/I/L
− Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el estándar de sonido adecuado.
Canal (si conoce el número de canal que desea guardar)
− Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar C (canal aéreo) o S (canal por cable).
− Pulse el botón ► y después ▲ o ▼ para seleccionar el número que desee.
También puede seleccionar el número de canal directamente, pulsando los botones
numéricos (0~9).
Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido, vuelva a seleccionar el sistema de
sonido adecuado.
Buscar (si no conoce los números de los canales)
− Pulse los botones ▲ o ▼ para iniciar la búsqueda.
− El sintonizador explora el rango de frecuencia hasta que se recibe en la pantalla el primer canal o
el canal que se haya seleccionado.
Guardar (cuando guarde el canal y el número de programa asociado)
− Confirme la acción pulsando el botón ENTER.
➢
➢
➢
de canal
☛ Modo
P (Modo de programa): Al finalizar la sintonización, las estaciones de emisión de su zona
se habrán asignado a los números de posición de P00 a P99. Puede seleccionar un canal
introduciendo el número de posición en este modo.
C (Modo de canal aéreo): Puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a cada
emisora aérea de este modo.
S (Modo de canal por cable): puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a
cada canal por cable de este modo.
Español - 14
BN68-01417A-00_SPA.indd
14
2008-4-3
11:19:08
Adición y bloqueo de canales
Mediante el gestor de canales, se pueden agregar o bloquear
canales fácilmente.
1
2
3
Canal
País
: España
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Gestor de
canales y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Adición de canales
Mediante la lista de canales, se pueden añadir canales.
4
5
TV
Mover
TV
Seleccione Lista de canales con el botón ENTER.
Vaya al campo ( ) con los botones ▲/▼/◄/►, seleccione
el canal que desee añadir y, a continuación, pulse el botón
ENTER para añadir el canal.
Si vuelve a pulsar el botón ENTER, el símbolo ( ) que
aparece junto al canal desaparece y éste no se añade.
Entrar
Volver
Gestor de canales
Lista de canales
Seguridad para niños : Desactivado
➢
Bloqueo de canales
Esta función permite bloquear el vídeo y el audio para evitar que
los usuarios no autorizados (por ejemplo, los niños) puedan ver
programas poco recomendables.
6
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Seguridad para niños y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
7 Seleccione Activado con los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse
el botón ENTER.
8 Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Lista de canales y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
9 Vaya al campo ( ) con los botones ▲/▼/◄/►, seleccione el canal
que desee bloquear y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Si vuelve a pulsar el botón ENTER, el símbolo ( ) que
aparece junto al canal desaparece y el bloqueo del
canal se cancela.
Aparece una pantalla azul cuando se activa la función
Seguridad para niños.
10 Pulse el botón EXIT para salir.
Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón CH LIST
del mando a distancia.
➢
Mover
Entrar
Volver
Lista de canales
P 1 C6
1 / 10
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
▲
C1
C6
C5
C8
C 11
C 22
C 26
C 36
C 52
C 24
Añadir
Mover
Página
▼
Bloquear
Entrar
Volver
➢
➢
Español - 15
BN68-01417A-00_SPA.indd
15
2008-4-3
11:19:10
Orden de los canales memorizados
Esta operación permite cambiar los números de programa de
los canales memorizados.
Puede que sea necesario realizarla después de la
memorización automática.
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
2 Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Ordenar y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
4 Seleccione el canal que desee mover con los botones ▲ o ▼ y,
a continuación, pulse el botón ENTER.
5 Seleccione el número del programa al que desea asignar el
canal con los botones ▲ o ▼.
Pulse el botón ENTER. El canal cambiará a su nueva posición
y todos los demás canales se desplazarán consecuentemente.
6 Repita los pasos 4 y 5 hasta que haya asignado todos los
canales a los números de programa deseados.
7 Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Canal
País
: España
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
Mover
TV
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Entrar
Ordenar
Canal
Nombre
▲
C01
−−−−−
C- -
−−−−−
C- -
−−−−−
C- -
−−−−−
C- -
−−−−−
C- -
−−−−−
C- -
−−−−−
C- -
−−−−−
C- -
−−−−−
C- -
−−−−−
▼
Mover
Entrar
Volver
Volver
Asignación de nombres a los canales
Los nombres de los canales se asignarán de forma automática
cuando éstos emitan dicha información. Estos nombres se
pueden cambiar, lo que le permite asignar otros nuevos.
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
2 Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Nombre y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
4 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el canal al que se va
a asignar un nuevo nombre y pulse el botón ENTER.
5 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una letra, un
número o un símbolo. (Se produce esta secuencia: A~Z, 0~9,
+, -, *, /, espacio en blanco).
Desplácese a la letra siguiente o anterior pulsando los botones
◄ o ► y, a continuación, pulse el botón ENTER.
6 Repita los pasos 4 y 5 con cada canal al que vaya a asignar un
nuevo nombre.
7 Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Canal
País
: España
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
Mover
TV
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Entrar
Volver
Nombre
Canal
Nombre
▲
C01
−−−−−
C- -
−−−−−
C- -
−−−−−
C- -
−−−−−
C- -
−−−−−
C- -
−−−−−
C- -
−−−−−
C- -
−−−−−
C- -
−−−−−
C- -
−−−−−
▼
Mover
Entrar
Volver
Español - 16
BN68-01417A-00_SPA.indd
16
2008-4-3
11:19:11
Sintonización precisa de la recepción de canales
Si la recepción es clara, no tiene que realizar la sintonización
precisa del canal, ya que esta operación se hace de forma
automática durante la búsqueda y la memorización.
Si la señal es débil o está distorsionada, puede que deba
realizar la sintonización precisa del canal de forma manual.
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
2 Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Sintonización
fina y, a continuación, pulse el botón ENTER.
4 Para obtener una imagen nítida y clara y una buena calidad
de sonido, pulse los botones ◄ o ► hasta conseguir el mejor
ajuste. Pulse el botón ENTER.
Pulse el botón INFO. El almacenamiento de la
sintonización fina cambiará el color del OSD (On Screen
Display) del canal del blanco al rojo y añadirá la marca “*”.
Para restablecer la sintonización fina a 0, seleccione
Restablecer. con los botones ▲ o ▼. Pulse el botón ENTER.
5 Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Canal
País
: España
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
Mover
Volver
Sintonización fina
P 1
➢
➢
Entrar
0
Restablecer
Ajustar
Guardar
Volver
P 1*
Mono
Imagen
Sonido
SRS TS XT
−− : −−
: Estándar
: Personal
: Desactivado
Español - 17
BN68-01417A-00_SPA.indd
17
2008-4-3
11:19:11
Cambio del formato de la imagen
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus
requisitos de visualización.
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
2 Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen.
3 Vuelva a pulsar el botón ENTER para seleccionar Modo.
4 Seleccione el modo que desee con los botones ▲ o ▼ y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
Modos disponibles: Dinámico, Estándar, Película
Los valores de la configuración pueden variar según la
fuente de entrada.
5 Pulse el botón EXIT para salir.
Elija Dinámico para ver la televisión durante el día o
cuando haya luz en la habitación.
Elija Estándar para el modo de visualización general del
televisor.
Elija Película para ver una película.
Configuración sencilla
1
Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Modo de imagen.
3
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la opción deseada
➢
TV
Imagen
Modo
: Estándar
Iluminación de la celda 7
Contraste 90
Brillo 45
Nitidez 50
Color
50
Matiz
V50
R50
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer
: Aceptar
Mover
TV
➢
Entrar
Volver
Imagen
Dinámico
Modo
: Dinámico
Iluminación de la celda
7
Estándar
Contraste 95
Película
Brillo 45
Nitidez 50
Color
50
Matiz
V50
R50
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer
: Aceptar
Mover
Entrar
Volver
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Estándar
Modo imagen
Modo de sonido
: Personal
Temporizador de desconexión : Desactivado
SRS TS XT
: Desactivado
Ahorro de energía
: Desactivado
Dual I-II
: Mono
Mover
Ajustar
Salir
Personalización de la configuración de la imagen
El televisor tiene varias opciones de configuración que
TV
Imagen
Modo
: Estándar
permiten controlar la calidad de la imagen.
Iluminación de la celda 7
Contraste 95
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
Brillo 45
2 Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen.
Nitidez 50
Color
50
3 Vuelva a pulsar el botón ENTER para seleccionar Modo.
Matiz
V50
R50
Configuración detallada
4 Seleccione el modo que desee con los botones ▲ o ▼ y, a
Opciones de imagen
Restablecer
: Aceptar
continuación, pulse el botón ENTER.
Modos disponibles: Dinámico, Estándar, Película.
Mover
Entrar
Volver
5 Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
a continuación, pulse el botón ENTER.
6 Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER.
7 Pulse el botón EXIT para salir.
Iluminación de la celda – Contraste – Brillo – Nitidez – Color – Matiz
➢ En los modos Analog TV, Ext, AV, S-Vídeo, del sistema PAL, no se puede usar la función Matiz.
➢ En el modo PC, sólo se pueden realizar cambios en las opciones Iluminación de la celda,
Contraste y Brillo
Pulse los botones ◄ o ► hasta que alcance la configuración óptima.
Español - 18
BN68-01417A-00_SPA.indd
18
2008-4-3
11:19:12
Configuración detallada de los valores de la imagen
Puede realizar una configuración detallada de los valores de la imagen.
TV
Imagen
Modo
: Estándar
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
Iluminación de la celda 7
2 Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen.
Contraste 95
Brillo 45
3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración detallada y, a
Nitidez 50
continuación, pulse el botón ENTER.
Color
50
Matiz
V50
R50
4 Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a
Configuración detallada
Opciones de imagen
continuación, pulse el botón ENTER.
Restablecer
: Aceptar
Opciones disponibles: Ajuste del negro, Contraste dinám., Gamma,
Gama de colores, Balance de blanco, Tono piel, Mejora del borde.
Mover
Entrar
Volver
5 Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER.
6 Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Configuración detallada
Configuración detallada está disponible en los modos Estándar o
Ajuste del negro : Desactivado
Película.
Contraste dinám. : Medio
Gamma
:0
En el modo PC, sólo se pueden cambiar Contraste dinám, Gamma y
Gama de colores : Original
Balance de blanco entre los elementos de Configuración detallada.
Balance de blanco
Tono piel
:0
Ajuste del negro: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
Mejora del borde : Activado
Se puede seleccionar directamente el nivel de negro en la pantalla para
ajustar la profundidad de ésta.
Contraste dinám.: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
Mover
Entrar
Volver
Se puede ajustar el contraste de la pantalla para conseguir un contraste
óptimo.
Gamma: -3 ~ +3
Se puede ajustar el brillo medio de las imágenes.
Pulse los botones ◄ o ► hasta que alcance la configuración óptima.
Gama de colores: Automático/Original/Personal
Gama de colores (Colour space) es una matriz compuesta por los colores rojo, verde y azul.
Seleccione su gama favorita de color y disfrute de unos colores auténticamente naturales.
− Automático: Ajusta automáticamente al tono de color más natural de acuerdo con las fuentes del programa.
− Original: Proporciona tonos de color profundos y ricos.
−P
ersonal: A
justa la gama del color según las preferencias del usuario. (vea “Personalización de la
gama de colores”)
Personalización de la gama de colores
➢
➢
Color: Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Cián/Magenta
Ajusta la gama del color según las preferencias del usuario.
Color está disponible cuando Gama de colores configurado en Personal.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Rojo, Verde, Azul, Amarillo, Cián o Magenta.
Pulse el botón ENTER.
− Rojo/Verde/Azul: En Color, se pueden ajustar los valores RGB del color seleccionado. Pulse los botones ▲ o ▼
para seleccionar Rojo, Verde o Azul a fin de cambiarlos. Pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ◄ o ► para reducir o aumentar el valor de una opción concreta.
Pulse el botón ENTER.
− Restablecer: Restablece la gama de colores en los valores predeterminados.
Balance de blanco: Rojo -/Verde -/Azul - /Rojo +/Verde +/Azul +/Restablecer
Se puede ajustar la temperatura del color para conseguir colores más naturales.
Rojo -/Verde -/Azul -/Rojo +/Verde +/Azul + : El cambio del valor de ajuste renovará la pantalla ajustada.
Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse los
botones ◄ o ► hasta que alcance la configuración óptima.
Restablecer: El balance de blanco anteriormente ajustado se restablecerá con los valores predefinidos de fábrica.
Tono piel: -15~+15
Permite acentuar el tono rosa en las imágenes.
Pulse los botones ◄ o ► hasta llegar al valor óptimo.
Al cambiar el valor de ajuste se actualizará la pantalla ajustada
Mejora del borde: Desactivado/Activado
Permite acentuar los bordes de los objetos.
➢
Español - 19
BN68-01417A-00_SPA.indd
19
2008-4-3
11:19:13
Opciones de imagen
Puede realizar una configuración detallada de los valores de
la imagen.
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
2 Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen.
3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Opciones de
imagen y, a continuación, pulse el botón ENTER.
4 Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
a continuación, pulse el botón ENTER.
5 Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER.
6 Pulse el botón EXIT para salir.
➢ En el modo PC sólo se pueden hacer cambios en los elementos
Tono de color, Tamaño y Protección pantalla inactiva del menú
Opciones de imagen.
TV
Imagen
Modo
: Estándar
Iluminación de la celda : 7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Color
50
Matiz
V50
R50
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer
: Aceptar
Mover
TV
Entrar
Volver
Opciones de imagen
Tono de color
:Normal
Tamaño
: Ancho automát.
Modo Pantalla
: 16:9
Digital NR
: Auto
Demo de Real 100Hz : Desactivado
DNle
: Desactivado
N.neg HDMI
: Normal
Sólo modo azul
: Desactivado
Protección pantalla inactiva
Tono de color: Frío2/Frío1/Normal/Cálido1/Cálido2
Cuando el modo de la imagen se ajusta en Dinámico o
Estándar, Cálido1 y Cálido2 no se pueden seleccionar.
Tamaño: 16:9/Zoom ancho/Zoom/4:3/Sólo exploración
Mover
Entrar
Volver
Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte
a sus requisitos de visualización.
TV
Tamaño
− Ancho automát.: Amplía y estira la imagen de la
proporción 4:3 a 16:9.
Ancho automát.
16:9
− 16:9: Ajusta la imagen al modo panorámico 16:9.
Zoom ancho
− Zoom ancho: Aumenta la imagen más que 4:3. Con los
Zoom
botones ▲ o ▼ puede mover la imagen arriba y abajo
4:3
después de seleccionar con los botones► o ENTER.
Sólo exploración
− Zoom: Aumenta el tamaño de la imagen verticalmente en la pantalla.
− 4:3: Ajusta la imagen al modo normal 4:3.
− Sólo exploración: Use esta función para ver toda la imagen
Mover
Entrar
Volver
sin recortes cuando se reciban señales de HDMI (720p/1080i), o
componente (1080i) .
Después de seleccionar “Sólo exploración” en los
modos HDMI (1080i) o Component (1080i):
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar
y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲, ▼, ◄ or ► para desplazar la imagen
arriba, abajo, a derecha y a izquierda.
Restablecer: Pulse los botones ◄ or ► para seleccionar Restablecer y pulse el botón ENTER.
Puede inicializar la configuración.
Cuando se selecciona el tamaño de la imagen en la opción Sólo explorar de HDMI, según el dispositivo
AV, la pantalla puede verse cortada o en ella pueden aparecer colores específicos.
For an HDMI (1080p) connection of 24, 25, 30, 50, and 60 Hz, and for a Component (1080p)
connection of 50 and 60Hz, only the input source is supported
Puede cambiar el tamaño de la imagen con sólo pulsar el botón P.SIZE en el mando a distancia.
Según la fuente de entrada, las opciones de tamaño de la imagen pueden variar.
Las opciones disponibles pueden diferir, según el modelo seleccionado.
La función Ancho automát sólo está disponible en los modos TV, Ext.1, Ext.2, AV y S-Vídeo.
La configuración de cada dispositivo externo conectado a la entrada del televisor se puede
ajustar y guardar.
En el modo PC, sólo se pueden ajustar los modos “16:9” y “4:3”.
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
Cambio de posición y de tamaño de la pantalla mediante la función de ampliación
El cambio del tamaño de la pantalla mediante la función Zoom permite cambiar la posición y el
tamaño de la pantalla hacia arriba o hacia abajo mediante los botones ▲ o ▼.
Mueva la pantalla hacia arriba o hacia abajo mediante los botones ▲ o ▼ después de seleccionar
pulsando los botones ◄ o ►.
Cambie el tamaño de la pantalla verticalmente mediante los botones ▲ o ▼ después de seleccionar
pulsando los botones ◄ o ►.
Continúa…
Español - 20
BN68-01417A-00_SPA.indd
20
2008-4-3
11:19:13
Selección del modo de pantalla: 16:9/Zoom ancho/Zoom/4:3
TV
Opciones de imagen
Tono de color
:Normal
Cuando se configura el tamaño de la imagen como Ancho automát.
Tamaño
: Ancho automát.
en un televisor panorámico 16:9, se puede determinar el tamaño
Modo Pantalla
: 16:9 16:9
de la imagen para ver una imagen en pantalla panorámica 4:3
Digital NR
: Auto
Wide Zoom
Demo de Real 100Hz
WSS (Wide Screen Service) o ninguna. Cada país europeo exige
Zoom
DNle
: Activado
4:3
un tamaño de imagen diferente de modo que esta función está
N.neg HDMI
: Normal
concebida con la intención de que los usuarios la seleccionen.
Sólo modo azul
: Desactivado
− 16:9: Ajusta la imagen al modo panorámico 16:9.
Protección pantalla inactiva
− Zoom ancho: Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3.
Mover
Entrar
Volver
− Zoom: Aumenta el tamaño de la imagen verticalmente en la
pantalla.
− 4:3: Ajusta la imagen al modo normal 4:3.
Esta función está disponible en el modo Ancho automát.
Esta función no está disponible en los modos Componente ni HDMI.
Digital NR: Desactivado/Bajo/Medio/Alto/Automático
Si la señal que recibe el televisor es débil, puede activar esta función para reducir las imágenes
superpuestas y el ruido que pueda aparecer en la pantalla.
Cuando la señal sea débil, seleccione alguna de las otras opciones hasta que se vea una imagen de
mejor calidad.
Demo de Real 100Hz: Desactivado/Activado.
Se puede ver una distinción clara entre “Real 100Hz” y 50 Hz, especialmente cuando se miran deportes.
Por ello, cuando contemple una imagen en pausa o estática no podrá diferenciar “Real 100Hz ” de 50 Hz.
Demo 100 Hz funciona sólo con la señal de 50 Hz.
DNIe: Desactivado/Demo/Activado
Este televisor incluye la función DNIe con el fin de conseguir una gran calidad visual. Si ajusta DNIe en
Activado, podrá ver la pantalla con la función DNIe activada. Si ajusta DNIe en Demo, podrá ver en la
pantalla una imagen normal y con el modo DNIe aplicado para realizar la demostración. Mediante esta
función podrá ver la diferencia en la calidad visual.
DNIeTM (Motor digital de imágenes naturales)
Esta función proporciona una imagen más detallada con reducción de interferencias 3D, ampliación
de los detalles, mejora del contraste y mejora de los blancos. El nuevo algoritmo de compensación de
imagen proporciona una imagen más detallada, más clara y con más brillo. La tecnología DNIeTM adapta
todas las señales al ojo humano.
Esta función no está disponible en el modo PC.
DNIe sólo está disponible en el modo Dinámico.
N.neg HDMI: Normal/Bajo
Mediante esta función, se puede ajustar la calidad de la imagen cuando el desgaste de la pantalla
(aspecto del nivel del negro, bajo contraste, color desvaído, etc.) ha de hacer frente a la entrada HDMI
para un rango RGB limitado (de 16 a 235).
TV
Opciones de imagen
Tono de color
:Normal
Esta función sólo está activa cuando se conecta una entrada
Tamaño
: Ancho automát.
externa a HDMI (señales RGB)
Modo Pantalla
: 16:9
Sólo modo azul: Desactivado/Activado.
Digital NR
: Auto
Demo de Real 100Hz : Desactivado
Esta función es para expertos en la medición de dispositivos AV. Esta
DNle
: Activado
función muestra sólo la señal azul ya que se eliminan las señales
N.neg HDMI
: Normal
Sólo modo azul
: Desactivado
rojas y verdes de la señal de vídeo a fin de proporcionar un efecto de
Protección pantalla inactiva
filtro azul que se usa para ajustar el color y el matiz de los equipos de
vídeo, como reproductores DVD, sistemas Home Cinema, etc.
Mover
Entrar
Volver
Con esta función, se puede ajustar el color y el matiz de acuerdo
con los valores preferidos adecuados al nivel de la señal de cada
TV
Protección pantalla inactiva
dispositivo de vídeo mediante los patrones de barras de colores rojo/
Cambio píxel
verde/azul/cián/magenta/amarillo, sin usar un filtro azul adicional.
Blanco
La función Sólo modo azul está disponible cuando el modo de
Desplazamiento
imagen está configurado como Película o Estándar.
Lateral gris
: Oscuro
Protección de pantalla inactiva
Esta pantalla está equipada con tecnología de prevención para reducir
la posibilidad de que se queme. Esta tecnología permite definir el
movimiento de la imagen arriba o abajo (línea vertical) y de lado a
lado (punto horizontal). La opción Hora permite programar intervalos
Mover
Entrar
Volver
temporales entre los movimientos de la imagen en minutos.
− Cambio píxel: Con esta función podrá mover píxeles de forma
detallada en el PDP, en sentido horizontal o vertical, para
minimizar restos de imágenes en la pantalla.
• Establezca Cambio píxel en Activado con los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER.
• Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Opciones disponibles: Puntos Horiz., Líneas verticales, Hora.
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
Español - 21
BN68-01417A-00_SPA.indd
21
Continúa…
2008-4-3
11:19:14
➢ Condición óptima para el cambio de píxel:
Puntos Horiz.
Líneas verticales
Hora en (minutos)
PC
1
1
2
TV
Cambio píxel
Cambio píxel
Puntos Horiz.
Lineas verticales
Hora
TV/Ext/AV/Componente/HDMI
2
2
2 min
Cambio píxel puede variar según el tamaño (pulgadas)
➢ Eldelvalor
monitor y el modo.
Mover
: Activado
:2
:2
: 2 min
Entrar
Volver
➢ Esta función no está disponible en el modo Just Scan (Sólo buscar).
−
−
−
➢
➢
➢
Blanco: Esta función ayuda a suprimir los restos de imágenes en la pantalla cambiando el color
de los píxeles a blanco. Utilice esta función si hay restos de imágenes o símbolos en la pantalla,
especialmente después de haber mostrado una imagen fija en la pantalla durante un largo tiempo.
Desplazamiento: Esta función ayuda a suprimir los restos de imágenes en la pantalla moviendo
todos los píxeles de la PDP de acuerdo con un patrón. Utilice esta función si hay restos de imágenes
o símbolos en la pantalla, especialmente después de haber mostrado una imagen fija en la pantalla
durante un largo tiempo.
Lateral gris: Cuando se ve la televisión con una relación de pantalla de 4:3, ésta se puede proteger
de un posible daño si se ajusta el balance de blanco en ambos extremos, el izquierdo y el derecho.
Oscuro: Cuando se establece una relación de pantalla de 4:3, con esta opción se oscurecen ambos
extremos, el izquierdo y el derecho.
Claro: Cuando se establece una relación de pantalla de 4:3, con esta opción se aclaran ambos
extremos, el izquierdo y el derecho.
Si desea suprimir los restos de imágenes de la pantalla, utilice las funciones Blanco o
Desplazamiento. Aunque ambas suprimen los restos de imágenes de la pantalla, la función
Desplazamiento es más efectiva.
La función de borrado de restos de imágenes debe ser larga (aproximadamente 1 hora) para que la
supresión sea efectiva. Si los restos de imágenes no desaparecen después de ejecutar la función,
repita el proceso.
Pulse cualquier botón del mando a distancia para cancelar esta función.
Reajuste de los valores de la imagen a los valores
predefinidos de fábrica
Puede realizar una configuración detallada de los valores de la imagen.
1
2
3
4
Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Restablecer y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Aceptar o
Cancelar y pulse el botón ENTER.
➢Se puede reajustar cada modo.
TV
Imagen
Modo
: Estándar
Iluminación de la celda 7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Color
50
Matiz
V50
R50
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer : OK
Aceptar
Cancelar
Mover
Entrar
Volver
Español - 22
BN68-01417A-00_SPA.indd
22
2008-4-3
11:19:15
Funciones de sonido
1
2
TV
Sonido
Pulse el botón MENU para ver el menú.
Modo
: Personal
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Sonido y, a
Ecualizador
continuación, pulse el botón ENTER.
SRS TS XT
: Desactivado
Volumen autom. : Desactivado
3 Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
Altavoz de TV
: Desactivado
a continuación, pulse el botón ENTER.
Selección de sonido : Principal
Opciones disponibles: Modo, Ecualizador, SRS TS XT,
Volumen autom. Altavoz de TV, Selección de sonido
4 Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER.
Mover
Entrar
Volver
5 Pulse el botón EXIT para salir.
Modo: Estándar/Música/Película/Diálogo/Personal
TV
Ecualizador
Puede seleccionar el tipo de efecto de sonido especial que se
va a utilizar mientras ve una emisión determinada.
D
+
+
Configuración sencilla
1 Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
0
0
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Modo de
I
sonido.
Balance
100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
3 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la opción
deseada.
Mover
Ajustar
Volver
Ecualizador: Balance/100 Hz/300 Hz/1 kHz/3 kHz/10 kHz
El televisor tiene varios valores que permiten controlar la calidad
Herramientas
del sonido.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Si efectúa algún cambio en esta configuración, el estándar de Modo de imagen
: Estándar
t Personal
Modo de sonido
sonido cambiará automáticamente a Personal.
Temp. de desc.
: Desactivado
SRS TS XT: Desactivado/Activado
SRS TS XT
: Desactivado
Ahorro energía
: Desactivado
TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que
Dual I-II
: Mono
solventa el problema de reproducir contenido multicanal 5.1
Mover
Ajustar
Salir
en dos altavoces. TruSurround proporciona una experiencia
de sonido virtual convincente a través de cualquier sistema
de reproducción con dos altavoces, incluso con los altavoces internos del televisor. Es totalmente
compatible con todos los formatos multicanal.
➢
TruSurround XT, SRS y el símbolo
son marcas registradas de SRS Labs, Inc.
La tecnología TruSurround XT está incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc.
Herramientas
Configuración sencilla
Anynet+ (HDMI-CEC)
1 Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
Modo de imagen
: Estándar
Modo de sonido
: Personal
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar SRS TS XT.
Temp. de desc.
: Desactivado
3 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Desactivado o SRS TS XT
t Desactivado
Activado
Ahorro energía
: Desactivado
Dual I-II
: Mono
Volumen autom.: Desactivado/Activado
Mover
Ajustar
Salir
Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y resulta
incómodo ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal.
Con esta función, el volumen del canal deseado se ajusta de forma automática ya que reduce la
salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o la aumenta cuando es baja.
Altavoz de TV: Desactivado/Activado
Si desea usar unos altavoces independientes, cancele el amplificador interno.
Los botones +, - y MUTE no funcionan si Altavoz de TV está establecido en
Desactivado.
Cuando Altavoz de TV está establecido en Desactivado, en el menú Sonido sólo está activa la
opción Selección de sonido (en el modo PIP).
Selección de sonido: Principal/Sub
Cuando se activa la función PIP se puede escuchar el sonido de la imagen secundaria (PIP).
− Principal: Se usa para escuchar el sonido de la imagen principal.
− Sub: Se usa para escuchar el sonido de la imagen secundaria.
➢
➢
Español - 23
BN68-01417A-00_SPA.indd
23
2008-4-3
11:19:16
Selección del modo de sonido (según modelo)
El botón DUAL I-II muestra y controla el procesamiento y la salida de la señal de audio. Cuando se
enciende la pantalla, el modo aparece prefijado de forma automática como “Dual-I” o “Estéreo”,
según la transmisión actual.
Configuración sencilla
1 Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Dual I-II.
3 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la opción deseada
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo de imagen
: Estándar
Modo de sonido
: Personal
Temp. de desc.
: Desactivado
SRS TS XT
: Desactivado
Ahorro energía
: Desactivado
t Mono
Dual I-II
Mover
NICAM
Estéreo
Tipo de emisión
Indicación en pantalla
Emisión normal
(Audio estándar)
Mono (Uso normal)
Normal + Mono NICAM
NICAM
Mono
(Normal)
NICAM estéreo
NICAM
estéreo
Mono
(Normal)
NICAM DUAL-I/II
➢
NICAM
Dual-1
Emisión normal
(Audio estándar)
A2
Estéreo
Salir
Ajustar
NICAM
Dual-2
Mono
(Normal)
Mono (Uso normal)
Bilingüe o Dual-I/II
Dual-I
Dual II
Estéreo
Estéreo
Mono
(Monoaural forzado)
Si las condiciones de recepción se deterioran, la audición mejorará si el modo se establece
en Mono.
Si la señal de estéreo es débil y el modo cambia de forma automática, cambie al modo Mono.
Conexión de los auriculares (se venden por separado)
Puede conectar unos auriculares al equipo si desea ver un programa de televisión sin
molestar a las personas que están en la misma habitación.
➢
Cuando se inserta el terminal del conjunto del cabezal en
el puerto correspondiente, se puede trabajar sólo con las
opciones Volumen autom. del menú Sonido.
➢
El uso continuado de auriculares a un volumen elevado
puede dañar la capacidad auditiva.
➢
No recibirá sonido de los altavoces cuando conecte los
auriculares al sistema.
➢
El volumen de los auriculares y el del televisor se ajustan por
separado.
Panel lateral del televisor
15
Español - 24
BN68-01417A-00_SPA.indd
24
2008-4-3
11:19:16
Funciones de hora
1
2
Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionarHora y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
4 Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
a continuación, pulse el botón ENTER.
Opciones disponibles: Ajustar hora, Temp. de desc.,
Temporizador 1, Temporizador 2, Temporizador 3.
5 Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER.
6 Pulse el botón EXIT para salir.
Ajustar hora
Se puede ajustar el reloj del televisor para que aparezca la
hora cuando pulse el botón INFO en el mando a distancia.
También debe establecer la hora si desea utilizar los
temporizadores de conexión y desconexión automáticas.
− Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Mes, Fecha,
Año, Hora o Minuto. Ajuste estos valores pulsando los
botones ▲ o ▼.
Puede ajustar directamente Mes, Fecha, Año, Hora o
Minuto con los botones numéricos del mando a distancia.
Si se produce una interrupción en la alimentación eléctrica
o se desconecta el aparato, se pierde la configuración del
reloj.
Temp. de desc.
Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180
minutos para que, cuando transcurran, el televisor pase
automáticamente al modo de espera.
− Seleccione el tiempo de intervalo preestablecido
(Desactivado, 30, 60, 90, 120, 150 o 180) que se
mantendrá encendido con los botones ▲ o ▼.
➢
➢
Configuración sencilla
1 Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Temp. de desc.
3 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar los minutos y
pulse el botón ENTER.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
: Español
Hora
Efecto de luz
: Modo enc. act.
Ajuste del montaje mural
Melodía
: Desactivado
Ocio
: Desactivado
Ahorro energía
: Desactivado
PIP
Mover
TV
Entrar
Volver
Hora
: 00 : 00
: Desactivado
: Desactivado
: Desactivado
: Desactivado
Ajustar hora
Temp. de desc.
Temporizador 1
Temporizador 2
Temporizador 3
Mover
TV
Entrar
Volver
Temporizador 1
Hora encendido
:
00
00
No
Hora apagado
:
00
00
No
Repetir
Una vez
Volumen
10
Mover
Ajustar
Volver
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo de imagen
: Estándar
Modo de sonido
: Personal
Temp. de desc.n
t Desactivado
SRS TS XT
: Desactivado
Ahorro energía
: Desactivado
Dual I-II
: Mono
Temporizador 1 / Temporizador 2 / Temporizador 3
Los temporizadores de encendido o apagado se pueden
configurar para que el televisor se encienda y se apague
Mover
Ajustar
Salir
automáticamente a la hora seleccionada.
Debe ajustar el reloj en primer lugar.
− Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar el elemento adecuado.
Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar el valor.
Hora encendido: Seleccione la hora, los minutos y Activado/Desactivado. (Para activar el
temporizador con la configuración deseada, establézcalo en Activado.)
Hora apagado: Seleccione la hora, los minutos y Activado/Desactivado. (Para activar el
temporizador con la configuración deseada, establézcalo en Activado.)
Repetir: Seleccione Una vez, Todos los días, Lun~Vie, Lun~Sáb o Sáb~Dom.
Volumen: Seleccione el nivel de volumen deseado.
Puede ajustar la hora y los minutos directamente pulsando los botones numéricos del mando a
distancia.
☛
➢
automático
☛ Apagado
Si el temporizador se ajusta en “Activado”, el televisor se apagará si no se pulsa ningún botón
durante 3 horas, después que el temporizador lo haya puesto en marcha. Esta función sólo está
disponible en el modo “Activado” del temporizador y evita el recalentamiento que se puede producir
si el televisor está encendido durante demasiado tiempo.
Español - 25
BN68-01417A-00_SPA.indd
25
2008-4-3
11:19:17
Idioma/Melodía/Efecto de luz/Ocio/Ahorro energía/PIP
1
2
3
4
5
TV
Configuración
Pulse el botón MENU para ver el menú.
Plug & Play
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a
Idioma
: Español
Hora
continuación, pulse el botón ENTER.
Efecto de luz
: Modo enc. act.
Ajuste del montaje mural
Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
Melodía
: Desactivado
Ocio
: Desactivado
a continuación, pulse el botón ENTER.
Ahorro energía
: Desactivado
PIP
Opciones disponibles: Idioma, Melodía, Efecto de luz, Ocio,
Ahorro energía.
Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
Mover
Entrar
Volver
ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Idioma
Variable según el modelo. Cuando el televisor se utiliza por primera vez, debe seleccionar el idioma
en el que desea que aparezcan los menús e indicaciones.
Efecto de luz: Desactivado/Modo apag. act./Modo enc. act./Activado
Se puede apagar o encender el LED azul del frontal del televisor según las circunstancias. Use esta
función para ahorrar energía o si el LED le molesta a la vista.
− Desactivado: El LED azul siempre está apagado.
− Modo apag. act.: El LED azul se ilumina mientras el televisor está en el modo de suspensión y se
apaga cuando el televisor se enciende.
− Modo enc. act.: El LED azul se ilumina mientras se está viendo la televisión y se apaga cuando el
televisor se apaga.
− Activado: El LED está siempre encendido.
Para ahorrar energía establezca la opción Efecto de luz en Desactivado.
Melodía: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
La melodía del encendido y apagado del televisor se puede configurar.
Ocio : Desactivado/Deportes/Cine/Juego.
El modo Ocio permite seleccionar una visualización y un sonido óptimos cuando se ven deportes,
películas y juegos.
- Desactivado: Desactiva la función Ocio.
- Deportes: Proporciona la mejor calidad de imagen y sonido para los deportes.
- Cine: Proporciona la mejor calidad de imagen y sonido para ver películas.
Se obtienen mejores imágenes y se resalta el sonido.
- Juego: Proporciona la mejor calidad de imagen y sonido para los juegos. Este modo acelera la
velocidad de reproducción de los juegos cuando se usa una consola de juegos externa conectada
al televisor
Si configura cualquiera de los tres modos de Ocio como Activado, la configuración se bloquea y
no se puede ajustar. Si desea configurar los modos Imagen y Sonido, debe desactivar el modo
Ocio.
La configuración de Ocio se guarda para cada fuente de entrada.
➢
➢
➢
Español - 26
BN68-01417A-00_SPA.indd
26
Continúa…
2008-4-3
11:19:17
Ahorro energía: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Esta función ajusta el brillo de la pantalla según las condiciones de
Modo de imagen
: Estándar
iluminación ambiental.
Modo de sonido
: Personal
− Desactivado: Desactiva el modo de ahorro de energía.
Temp. de desc.
: Desactivado
SRS
TS
XT
:
Desactivado
− Bajo: Funciona en el modo estándar sin tener en cuenta la
t Desactivado
Ahorro energía
iluminación ambiental.
Dual I-II
: Mono
− Medio: Entra en el modo de ahorro de energía Medio sin tener
Mover
Ajustar
Salir
en cuenta la iluminación ambiental.
− Alto: Entra en el modo de máximo ahorro de energía sin tener en cuenta la iluminación ambiental.
Configuración sencilla
1 Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Ahorro energía.
3 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la opción deseada.
PIP (imagen sobre imagen): P
IP (Activado/Desactivado)/Fuente/Tamaño/Posición/Programa
Existe la posibilidad de visualizar una imagen secundaria sobre la imagen principal. De esta manera
puede ver o supervisar el programa de televisión o la entrada de vídeo desde cualquier equipo conectado.
− PIP: Activado/Desactivado
Puede activar o desactivar la función PIP.
Tabla de configuración de PIP
TV
PIP
Imagen principal
Componente
HDMI1, 2
PC
Imagen secundaria
Emisiones de televisión
analógica sólo Ext.1,
Ext.2, AV
PIP
Fuente
Tamaño
Posición
Programa
: Activado
: TV
:
:
:P 1
− Fuente: TV/Ext. 1/Ext. 2/AV
Mover
Entrar
Volver
Puede seleccionar un origen para una imagen secundaria
/
/
− Tamaño:
You can select a size of the sub-picture.
Si la imagen principal está en los modos PC y Componente, Tamaño no está disponible.
− Posición:
/
/
/
Puede seleccionar una posición para una imagen secundaria.
En el modo doble( , ) Posición no se puede seleccionar.
− Programa
Puede seleccionar un canal de la imagen secundaria sólo cuando la opción Fuente está configurada
en TV.
➢
➢
Configuración del software del PC (basado en Windows XP)
A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador
típico. Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta; dependerá de la versión concreta
de Windows y de la tarjeta de vídeo que tenga. Aunque
las pantallas reales sean diferentes, la información de
configuración básica que se aplica en casi todos los casos
es la misma. (En caso contrario, póngase en contacto con el
fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung.)
1 Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el escritorio de
Windows y después haga clic en Propiedades.
Aparece la ventana Propiedades de pantalla.
2 Haga clic en la ficha Configuración y defina Modo de
pantalla con referencia a la Tabla de modos de pantalla. No
necesita cambiar la configuración de los colores.
3 Haga clic en Avanzadas. Aparece un nuevo cuadro de
diálogo de ajustes.
4 Haga clic en la ficha Monitor y después configure Frecuencia de actualización de la pantalla en
relación con la tabla Modos de visualización. Si puede, configure las frecuencias vertical y horizontal
por separado, en lugar de la frecuencia de actualización de la pantalla.
5 Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar en la
ventana Propiedades de pantalla. Es posible que comience un reinicio automático.
Español - 27
BN68-01417A-00_SPA.indd
27
2008-4-3
11:19:18
Modo de entrada (PC)
Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y
de su resolución.
La tabla siguiente contiene una lista de los tipos de pantalla admitidos:
D-Sub Entrada
Modo
Resolución
Horizontal
Frecuencia
(kHz)
Vertical
Frecuencia
(Hz)
Reloj de
píxeles
Frecuencia
(MHz)
Polaridad de
sincronización
(H/V)
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+/-/+
✔
✔
✔
✔
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
HDMI/DVI Entrada
Modo
Resolución
Horizontal
Frecuencia
(kHz)
Vertical
Frecuencia
(Hz)
Reloj de
píxeles
Frecuencia
(MHz)
Polaridad de
sincronización
(H/V)
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
-/+/+
-/+/+
Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN 2.
No se admite el modo entrelazado.
El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea
estándar.
Los modos Independiente y Compuesto no se admiten. SOG no se admite.
En el PS42A450/PS42A451, la calidad del texto en el PC es óptima en el modo VESA
(1024 x 768 a 60 Hz).
En el PS50A450/PS50A451, la calidad del texto en el PC es óptima en el modo VESA
(1360 x 768 a 60 Hz).
Español - 28
BN68-01417A-00_SPA.indd
28
2008-4-3
11:19:18
Configuración del ordenador PC
➢ Preseleccione el modo PC pulsando el botón SOURCE.
Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Imagen y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3 Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
a continuación, pulse el botón ENTER.
4 Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER.
5 Pulse el botón EXIT para salir.
Ajuste automático:
Esta función permite que la pantalla de PC del equipo se
ajuste automáticamente a la señal de vídeo del PC.
Los valores fino, grueso y posición se ajustan
automáticamente.
Configuración sencilla
1 Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Ajuste
automático y pulse el botón ENTER.
Pantalla: Grueso/Fino/Posición/Restablecer imagen.
Grueso/Fino
El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o
reducir las interferencias.
Si éstas no se eliminan mediante la sintonización fina, ajuste
la frecuencia lo mejor que pueda (gruesa) y vuelva a realizar la
sintonización fina.
Cuando se hayan reducido las interferencias, vuelva a ajustar
la imagen de forma que esté centrada en la pantalla.
1 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Grueso o Fino
y, a continuación, pulse el botón ENTER.
2 Pulse los botones ◄ o ► para ajustar la calidad de la
pantalla; pueden aparecer rayas verticales o la imagen
puede ser borrosa. Pulse el botón ENTER.
Posición
Ajuste la posición de la pantalla del PC si no se acopla a la
pantalla del TV.
1 Ajuste la posición con los botones ▲/▼/◄/►.
2 Pulse el botón ENTER.
Restablecer imagen
Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados
de fábrica.
TV
1
2
Imagen
Modo
: Estándar
Iluminación de la celda
7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Ajuste automático
Ajuste Pantalla
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer
: Aceptar
Mover
Entrar
Volver
Autoajuste en proceso
Espere por favor
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo de imagen
: Estándar
Modo de sonido
: Personal
Temp. de desc.
: Desactivado
SRS TS XT
: Desactivado
Ahorro energía
: Desactivado
PIP
Ajuste automático
Entrar
Mover
TV
Salir
Pantalla
Grueso
Fino
Posición
Restablecer imagen
Mover
TV
Entrar
50
11
Volver
Posición
Mover
Entrar
Volver
Reinicio de Imagen Completado
Español - 29
BN68-01417A-00_SPA.indd
29
2008-4-3
11:19:19
¿Qué es Anynet+?
Anynet+ es un sistema de red de AV que proporciona a los usuarios una sencilla interfaz AV
mediante el control de los dispositivos de AV conectados a través del menú Anynet+ cuando se
han conectado dispositivos de AV de Samsung Electronics.
Conexión de dispositivos Anynet+
El sistema Anynet+ sólo admite dispositivos de AV compatibles con Anynet+.
Compruebe si el dispositivo de AV que va a conectar al televisor lleva la marca Anynet+.
Para conectar directamente al televisor
TV
Dispositivo 1
Anynet+
Cable HDMI
Dispositivo 2
Anynet+
Cable HDMI
Dispositivo 3
Anynet+
Conecte los terminales [HDMI
1], [HDMI 2] o [HDMI 3] del
televisor y el terminal HDMI
OUT del dispositivo Anynet+
correspondiente mediante un
cable HDMI.
Cable HDMI
Para conectar al sistema Home Cinema
TV
Dispositivo 1 Anynet+ Dispositivo 2 Anynet+
Cable HDMI
Cable HDMI
Sistema Home Cinema
Cable HDMI
Dispositivo 3 Anynet+
1 Conecte las tomas [HDMI
1], [HDMI 2] o [HDMI 3] del
televisor y la toma HDMI
OUT del dispositivo Anynet+
correspondiente mediante el
cable HDMI.
2 Conecte la toma HDMI IN
del sistema Home Cinema
y la toma HDMI OUT
del dispositivo Anynet+
correspondiente mediante el
cable HDMI.
Cable HDMI
sólo un receptor.
➢ Conecte
conectar un dispositivo Anynet+ mediante el cable HDMI. Algunos cables HDMI pueden no
➢ Puede
admitir las funciones Anynet+.
+ funciona cuando el dispositivo de AV que admite Anynet+ se encuentra en estado de espera
➢ Anynet
o de encendido.
➢ Anynet+ admite hasta 8 dispositivos de AV en total.
Español
30
English
English --- 30
30
BN68-01417A-00_SPA.indd
30
2008-4-3
11:19:20
Configuración de Anynet+
Parámetros para usar las funciones Anynet+.
Uso de la función Anynet+
1
2
3
4
5
➢
➢
➢
Pulse el botón MENU para mostrar el menú.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Entrada (Input); a
continuación pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Anynet+ (HDMI-CEC)
y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Anynet+ (HDMI-CEC)
y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Act. y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
La función Anynet+ (HDMI-CEC) se activa.
Si seleccionaDes. (Off), Anynet+ (HDMI-CEC) se desactiva.
Cuando la función Anynet+ (HDMI-CEC) está desactivada, todas las
operaciones relacionadas con Anynet+ se desactivan.
Apagado automático de un dispositivo Anynet+ cuando el televisor está
apagado
4
5
TV
P1
Ver la televisión
Seleccionar dispositivo
Grabar
Menú en el dispositivo
Funcionamiento disp
Receptor :Desactivado
Configuración
Mover
Volver
Entrar
Configuración
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Off Desactivado
Apagado automático
: Off Activado
Buscar dispositvos conectados
Mover
Entrar
Volver
Configuración
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado automático
(Auto Turn Off) y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Activado
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Sí y, a continuación,
Apagado automático
: : Off
pulse el botón ENTER.
No
La función Apagado automático se activa.
Buscar dispositvos conectados
Sí
Si selecciona No, se cancela la función de apagado automático.
Pulse el botón EXIT para salir.
Mover
Entrar
Volver
Para usar la función Anynet+, el valor Seleccionar dispositivo del
mando a distancia debe ajustarse en TV.
Si establece Apagado automático como Sí, los dispositivos externos conectados también se desactivan
cuando se apaga el televisor. Sin embargo, si el dispositivo está grabando es posible que no se apague.
➢
➢
➢
➢
Búsqueda y cambio de dispositivos Anynet+
1
2
3
4
5
➢
➢
➢
➢
➢
Pulse el botón MENU para mostrar el menú.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Entrada y,a
TV
P1
continuación, pulse el botón ENTER.
Ver la televisión
DVDR1
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Anynet+ (HDMI-CEC)
Seleccionar dispositivo
DVDR2
y, a continuación, pulse el botón ENTER.
DVD1
Grabar
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Seleccionar dispositivo y, a
DVD2
Menú en el dispositivo
continuación, pulse el botón ENTER.
Funcionamiento
disp
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el dispositivo que desee
Receptor :Desactivado
y pulse el botón ENTER.Se cambia al dispositivo seleccionado.
Si no encuentra el dispositivo que desea, pulse los botones
Configuración
▲ o ▼ para seleccionar Buscar dispositivos conectados y pulse
Mover
Entrar
el botón ENTER.
Volver
Aparece el mensaje Configurando conexión Anynet...+ Cuando
Configuración
finaliza la búsqueda de dispositivos, los dispositivos conectados
aparecen en el menú Anynet+.
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Activado
El cambio a los dispositivos seleccionados puede tardar unos
Apagado automático
: Sí
2 minutos. No se puede cancelar la operación de cambio de
Buscar dispositvos conectados
dispositivo mientras ésta se está efectuando.
El tiempo necesario para la búsqueda de dispositivos depende de
la cantidad de dispositivos conectados.
Mover
Entrar
Volver
Cuando finaliza la búsqueda de dispositivos, no se muestra el
número de dispositivos encontrados.
Aunque el televisor explora automáticamente los dispositivos cuando se enciende con el botón POWER,
los dispositivos conectados cuando el televisor está encendido o en algunas circunstancias determinadas
no aparecen en la lista de dispositivos. Por consiguiente, debe seleccionar el menú Buscar dispositivos
conectados (Searching Connections) para buscar los dispositivos.
Si ha seleccionado el modo de entrada externa pulsando el botón SOURCE, no podrá usar la función
Anynet+. Asegúrese de cambiar a un dispositivo Anynet+ mediante el botón TOOLS.
Continúa…
Español - 31
BN68-01417A-00_SPA.indd
31
2008-4-3
11:19:21
Menú Anynet+
El menú Anynet+ cambia según el tipo y el estado de los dispositivos Anynet+ conectados al
televisor.
Menú Anynet+
Ver la televisión
Seleccionar dispositivo
Grabar
Descripción
Cambia de Anynet+ al modo de emisión de TV.
El televisor está conectado al dispositivo correspondiente.
Comienza una grabación. (Este menú sólo funciona con dispositivos
que admiten grabación.)
Muestra el menú del dispositivo conectado.
Ejemplo: Cuando hay un grabador de DVD conectado, aparece el
menú de títulos del grabador de DVD.
Muestra el menú de control de reproducción del dispositivo
conectado.
Ejemplo: Cuando hay una grabadora de DVD conectada, aparece el
menú de control de reproducción de la grabadora de DVD.
La salida de sonido se efectúa a través del receptor.
Permite ajustar el entorno de uso de Anynet+.
Menú en el dispositivo
Funcionamiento disp.
Receptor
Configuración
Botones del mando a distancia del televisor disponibles en el modo Anynet+
Tipo de dispositivo
Estado de funcionamiento
Después de cambiar al
dispositivo, cuando el menú de
éste aparece en la pantalla.
Dispositivo Anynet+
Después de cambiar al
dispositivo, mientras se
reproduce un archivo
Botones disponibles
Botones numéricos
Botones ▲/▼/◄/►/ENTER
Botones de colores
Botón EXIT
(Búsqueda atrás)
(Búsqueda adelante)
(Parar)
W.LINK
(Reproducir/pausa)
W.LINK
W.LINK
Dispositivo con sintonizador
incorporado
Después de cambiar al
dispositivo, mientras se ve un
programa de TV
Botón P
Dispositivo de audio
Cuando la opción Receptor está
activada
Botón
MUTEW.LINK
W.LINK
/W.LINK
/
Botón
➢ La función Anynet+ sólo funciona cuando el mando a distancia está ajustado en TV.
➢ El botón REC funciona sólo cuando la grabación es posible.
dispositivos Anynet+ no se pueden controlar con los botones del lateral del TV. Los dispositivos
➢ Los
Anynet+ sólo se pueden controlar mediante el mando a distancia del televisor.
mando a distancia del televisor puede no funcionar en determinadas circunstancias. En ese caso,
➢ Elvuelva
a seleccionar el dispositivo Anynet+.
➢ Las funciones de Anynet+ no funcionan en los productos de otros fabricantes.
➢ En el modo Anynet+ los botones de colores puede que no funcionen correctamente.
➢ El funcionamiento de , puede variar según el dispositivo.
W.LINK
Grabación
W.LINK
W.LINK
La grabadora permite efectuar una grabación de un programa de televisión.
Pulse el botón REC.
Recording begins. (Only when the Anynet+ enabled recording device is connected.)
El programa de TV actual se graba en el estado de visualización de la televisión. Si está viendo un
vídeo desde otro dispositivo, se graba el vídeo de éste.
También se puede grabar las transmisiones de la fuente seleccionando Grabar después de pulsar el
botón TOOLS.
Antes de grabar, compruebe si la toma de antena está conectada correctamente al dispositivo de grabación.
Para conectar la antena al dispositivo de grabación, consulte el correspondiente manual del usuario.
➢
➢
➢
Español - 32
BN68-01417A-00_SPA.indd
32
2008-4-3
11:19:22
Escucha a través de un receptor
Se puede escuchar sonido a través de un receptor en lugar de hacerlo mediante el altavoz del TV.
1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Entrada; a continuación pulse el botón
TV
P1
ENTER.
Ver la televisión (View TV)
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Anynet+ (HDMI-CEC) y, a continuación,
Seleccionar dispositivo
pulse el botón ENTER.
Grabar
3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Receptor y, a continuación, pulse el
Menú en el dispositivo
botón ENTER.
Funcionamiento disp
4 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Act. y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Ahora podrá escuchar el sonido a través del receptor.
Receptor :Act.
5 Pulse el botón EXIT para salir.
Configuración
Mover
Entrar
Cuando la opción Receptor está establecida en Act., es posible escuchar el sonido
Salir
del TV a través del receptor de 2 canales.
Si el receptor es exclusivamente para el sistema Home Cinema (que sólo admite audio), puede que no
aparezca en la lista de dispositivos.
En caso de que el contenido presente algún problema de copyright, es posible que no se escuche
correctamente a través del receptor.
Cuando se escucha a través del receptor, hay restricciones para el uso de los menús PIP y los relativos al audio.
➢
➢
➢
➢
Compruebe estos puntos antes de solicitar servicio técnico
Síntoma
Anynet+ no funciona.
Deseo iniciar Anynet+.
Deseo salir de Anynet+.
En la pantalla aparece el
mensaje Conectando a
un dispositivo Anynet+…
(Connecting to Anynet+
device...).
El dispositivo Anynet+ no
reproduce.
El dispositivo conectado no se
muestra.
Solución
■ Compruebe si el dispositivo es un dispositivo Anynet+. El sistema
Anynet+ sólo admite dispositivos Anynet+.
■ Conecte sólo un receptor.
■ Compruebe si el cable de alimentación de Anynet+ está debidamente conectado.
■ Compruebe las conexiones de los cables de Vídeo/Audio/HDMI del
dispositivo Anynet+.
■ Compruebe si Anynet+(HDMI-CEC) está establecido en Act. en el
menú de configuración de Anynet+.
■ Compruebe si el mando a distancia del televisor está en modo TV.
■ Compruebe si es un mando a distancia exclusivo para Anynet+.
■ Anynet+ no funciona en algunas situaciones.
■ Cuando se conecta o se desconecta el cable HDMI se han de buscar
de nuevo los dispositivos o reiniciar el televisor.
■ Compruebe si la función Anynet+ del dispositivo Anynet+ está activada.
■ Compruebe si el dispositivo Anynet+ está debidamente conectado al
televisor y si la opción Anynet+ (HDMI-CEC) está establecida en Act. en el
menú Configuración de Anynet+.
■ Pulse el botón TV del mando a distancia del televisor para cambiar
a TV. A continuación pulse el botón TOOLS para visualizar el menú
Anynet+ y seleccionar el menú que desee.
■ Seleccione Ver la televisión en el menú de Anynet+.
■ Pulse el botón SOURCE del mando a distancia del televisor y
seleccione un dispositivo que no sea Anynet+.
■ Pulse P, CH LIST o PRE-CH para cambiar al modo TV. (Tenga en
cuenta que el botón de canal sólo funciona cuando no hay ningún
dispositivo Anynet+ con sintonizador incorporado conectado.)
■
■
■
■
■
■
■
■
El programa de televisión no
se puede grabar.
■
El mando a distancia no se puede utilizar cuando se está configurando
Anynet+ o cambiando a un modo de visualización.
Utilice el mando a distancia cuando haya terminado la configuración
de Anynet+ o el cambio al modo de visualización.
No se puede usar la función de reproducción mientras se efectúa una
conexión Plug & Play.
Compruebe si el dispositivo admite las funciones Anynet+.
Compruebe si el cable HDMI está debidamente conectado.
Compruebe si Anynet+ (HDMI-CEC) está establecido en Act. en el
menú de configuración de Anynet+.
Vuelva a efectuar una búsqueda de dispositivos Anynet+.
Sólo puede conectar un dispositivo Anynet+ mediante el cable HDMI.
Algunos cables HDMI pueden no admitir las funciones Anynet+.
Compruebe la conexión de la toma de antena del dispositivo de grabación.
Español - 33
BN68-01417A-00_SPA.indd
33
2008-4-3
11:19:22
Función de teletexto (según el modelo)
La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de información escrita mediante el
teletexto. La página de índice de dicho servicio proporciona información sobre el uso de éste. Asimismo,
se pueden seleccionar diversas opciones mediante el mando a distancia para ajustar el servicio a las
necesidades del usuario.
Para que la información del teletexto se visualice correctamente, la recepción del canal debe ser
estable. En caso contrario, puede perderse información o algunas páginas pueden no visualizarse.
1 TV
Sale del teletexto (según los modelos)
2
(almacenar)
Se utiliza para guardar las páginas del teletexto.
3
(tamaño)
Se utiliza para mostrar caracteres de doble tamaño en la parte
superior de la pantalla. Si desea mostrarlos también en la parte
inferior, vuelva a pulsar el botón.
Púlselo de nuevo para volver a la presentación normal.
4
(mostrar)
Se usa para mostrar el texto oculto (respuestas a juegos,
por ejemplo). Púlselo de nuevo para volver a la presentación
normal.
5 Botones de colores (rojo/verde/amarillo/azul)
Si emisora utiliza el sistema FASTEXT, los distintos temas
cubiertos en una página de teletexto se codificarán en color
y podrá seleccionarlos pulsando los botones de color. Pulse
el correspondiente al tema deseado. La página muestra otra
información con código de color que se puede seleccionar
de la misma forma.
Pulse el botón del color correspondiente para ver la página
anterior o la siguiente.
6
(activar teletexto/mezcla)
Se utiliza para activar el modo de teletexto tras seleccionar
el canal que proporciona el servicio. Pulse dos veces para
superponer el teletexto a la pantalla de emisión actual.
7
(modo)
Se utiliza para seleccionar el modo de teletexto (LIST/FLOF).
Si lo pulsa en el modo LIST (lista), cambia al modo de guardar
lista.
En dicho modo se puede guardar la página de teletexto en la
lista mediante el botón (almacenar)
.
8
(página secundaria)
Se utiliza para mostrar la página secundaria disponible.
9
(avanzar página)
Se utiliza para mostrar la siguiente página de teletexto.
0
(retroceder página)
Se utiliza para mostrar la página anterior de teletexto.
!
(índice)
Se utiliza para mostrar la página de índice (contenido) en
cualquier momento durante la visualización de teletexto.
@
(retener)
Se utiliza para retener la presentación en una página
determinada si ésta está enlazada con varias páginas
secundarias que se muestran automáticamente. Para reanudar
la presentación vuelva a pulsar el botón.
#
(cancelar)
Se utiliza para visualizar la emisión cuando se busca una
página.
Puede cambiar páginas de teletexto pulsando los botones
numéricos del mando a distancia.
☛
➢
Continúa…
Español - 34
BN68-01417A-00_SPA.indd
34
2008-4-3
11:19:25
Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías:
Parte
Contenido
A
B
C
Número de página seleccionado.
Identidad del canal.
Número de página actual o indicaciones de la
búsqueda.
Fecha y hora.
Texto.
Información de estado.
Información FASTEXT.
D
E
F
información de teletexto se suele dividir en varias páginas
➢ La
que aparecen en secuencia y a las que se puede acceder:
Introduciendo el número de página.
Seleccionando un título de la lista.
Seleccionando un encabezado de color (sistema FASTEXT).
➢ Pulse el botón TV para salir de la visualización de teletexto.
Español - 35
BN68-01417A-00_SPA.indd
35
2008-4-3
11:19:25
Especificaciones del equipo de montaje mural (VESA)
Instale el montaje mural en una pared sólida, perpendicular al suelo.
Para colocarlo en otros materiales de construcción, póngase en contacto con el distribuidor más
cercano. Si se instala en el techo o en una pared inclinada, puede caerse y causar graves lesiones
personales.
Familia de
producto
Pulgadas
Especificaciones
VESA (A * B)
Tornillo estándar
23 ~ 26
200 * 100
M4
32 ~ 40
200 * 200
M6
46 ~ 52
LCD-TV
57
57 ~ 70
800 * 4000
80 ~
1400 * 800
42 ~ 58
PDP-TV
400 * 400
600 * 400
700 * 400
(No VESA)
63
400 * 400
600 * 400
676 * 407
(No VESA)
63 ~ 70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
Cantidad
4
M8
4
M8
6
4
4
ofrecen las dimensiones estándar para los equipos de montaje mural, como se muestra en la
➢ Se
tabla anterior.
adquirir el equipo de montaje mural, también se distribuye un manual de instalación detallado y
➢ Altodas
las piezas necesarias para el montaje.
use tornillos con un tamaño superior al estándar, ya que pueden causar daños en el interior del
➢ No
televisor.
montajes murales que no cumplen las especificaciones de tornillos estándar VESA, la longitud
➢ Para
de éstos puede variar dependiendo de las especificaciones.
use tornillos que no cumplan las especificaciones de tornillos estándar VESA
➢ No
No apriete excesivamente los tornillos, ya que podría dañar el producto o provocar la caída de
➢
➢
➢
éste con riesgo de causar lesiones personales. Samsung no se hace responsable de este tipo de
accidentes.
Samsung no se hace responsable de daños o lesiones personales cuando se usa un montaje mural
que no es VESA o que no cumple las especificaciones, o si el cliente no sigue las instrucciones de
instalación del producto.
Nuestros modelos de 57” y 63” no son compatibles con las especificaciones VESA. Por ello, debe
usar un equipo de montaje mural exclusivo para este modelo.
No se deben superar los 15 grados de inclinación cuando se instala este televisor.
No instale el equipo de montaje mural mientras el televisor está encendido.
Se podría producir una descarga eléctrica con riesgo de causar lesiones personales.
Español - 36
BN68-01417A-00_SPA.indd
36
2008-4-3
11:19:26
Ajuste de montaje mural (se vende por separado)
Una vez instalado el montaje mural automático, la posición del televisor se puede ajustar fácilmente.
Panel posterior
Montaje mural automático
Cable serie (1P a 1P) (no suministrado)
2
4
5
Configuración
Plug & Play
Idioma
: Español
Time
Efecto de lu
: Modo enc. act.
Ajuste del montaje mural
Melodía
: Desactivado
Ocio
: Cine
Ahorro energía
: Desactivado
Move
Enter
Return
Ajuste del montaje mural
Posición
Ajustar
►
►
3
Ajuste la posición deseada mediante los botones ▲, ▼, ◄, ►.
➢ Si pulsa un botón de flecha sin que haya aparecido un OSD
en la pantalla del televisor, aparece la pantalla de ajuste.
➢ Pulse el botón INFO para reiniciar. Pulse los botones ◄
o ► para seleccionar Sí, y, a continuación, pulse el botón
ENTER. La posición se inicializa con la configuración
predeterminada.
Pulse el botón azul.
Pulse los botones ▲ y ▼ para seleccionar un modo de
guardar entre Posición 1, Posición 2 o Posición 3 en este
orden para guardar la posición actual.
➢ Si no desea guardar la posición actual, pulse el botón
RETURN.
➢ Cuando se selecciona un modo de guardar, no se
pueden usar los botones de colores.
Pulse el botón ENTER para guardar.
➢ Cuando se selecciona la Posición 1 se muestra el
mensaje Posición actual guardada como Posición1.
Pulse el botón ENTER.
➢ La posición guardada se muestra en la parte izquierda de
la OSD.
TV
►
1 Pulse los botones ▲, ▼, ◄ o ► en el mando a distancia.
➢ Se muestra la pantalla Ajuste del montaje mural.
➢ Si no se muestra la pantalla Ajuste del montaje mural
cuando se hace clic en un botón de dirección mientras
se está viendo la televisión, se puede usar el menú para
mostrar la pantalla.
• Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los
botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración, y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
• Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Ajustedel
montaje mural y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Memorización de la posición
►
Acceso al menú
1
Guardar
2
3
Central
Guardar
Seleccione modo para guardar.
Posición 1
Posición 2
Posición 3
Mover
Entrar
Volver
Español - 37
BN68-01417A-00_SPA.indd
37
2008-4-3
11:19:29
Desplazamiento a la posición memorizada
1
Complete el paso 1 de Acceso al menú.
2
Pulse un botón de color (rojo, verde, amarillo) para mover el
montaje mural a la posición guardada.
Ajuste del montaje mural
►
►
➢ Si después de usar una posición preconfigurada se ajusta
ésta, la visualización de la posición desaparece.
1
Posición
Ajustar
►
►
➢ Se puede mover el montaje mural a una de las tres
posiciones preconfiguradas con los botones rojo, verde o
amarillo.
Posición
1
Guardar
2
3
Central
➢ Para la instalación, consulte el manual de instalación
proporcionado con el equipo de montaje mural.
➢ Para la instalación del producto, así como la instalación y
movimiento del montaje en la pared, consulte a una empresa
especializada en instalaciones.
➢ La instalación manual se debe usar al colocar el equipo de
montaje en una pared. Para colocarlo en otros materiales de
construcción, póngase en contacto con el distribuidor más
cercano.
➢ El montaje mural no está operativo con Anynet+.
➢ El modelo de 42 pulgadas no es compatible con el anterior
modelo de montaje mural (WMN5090A).
Cómo montar la base del soporte (según el modelo)
Con los 6 tornillos de sujeción de la base del soporte y el
monitor, fije firmemente éste a la base del soporte.
(Es posible que el exterior del equipo sea diferente del que se
muestra en la imagen.)
Advertencia
Antes de mover el televisor asegure
firmemente el soporte, para evitar que
se caiga y cause daños físicos.
El televisor lo deben transportar
dos o más personas. Nunca deje
el televisor en el suelo ya que la
pantalla puede sufrir daños.
Mantenga siempre el televisor en
su posición vertical.
Si va a instalar el televisor en la
pared, fije la tapa (1) en la zona
de conexión de la base del soporte
con los dos tornillos para ocultar la
ranura.
➢
Español - 38
BN68-01417A-00_SPA.indd
38
2008-4-3
11:19:32
Solución de problemas
Antes de ponerse en contacto con el Servicio posventa de Samsung, realice las comprobaciones
siguientes.
Si no puede resolver el problema con las instrucciones que aparecen a continuación, anote el
modelo y el número de serie del televisor y póngase en contacto con el distribuidor local.
No hay imagen ni sonido
Compruebe que el cable de alimentación esté conectado a la red eléctrica.
Compruebe que esté pulsado el botón de encendido (apagar/encender) del panel frontal o pulse
el botón POWER del mando a distancia.
Compruebe los valores de contraste y brillo de la imagen.
Compruebe el volumen.
Compruebe que Altavoz de TV esté establecido en Desactivado.
Hay imagen pero no sonido
Compruebe el volumen.
Compruebe si ha pulsado el botón de volumen MUTE del mando a distancia.
No aparece ninguna imagen o está en blanco y negro
Ajuste los valores del color.
Compruebe que el sistema de emisión seleccionado sea correcto.
Hay interferencias en el sonido o en la imagen
Trate de identificar el aparato eléctrico que afecta al televisor y aléjelo.
Enchufe el televisor en una toma eléctrica distinta.
La imagen está borrosa o presenta niebla y el sonido está distorsionado
Compruebe dirección, ubicación y conexiones de la antena.
Con frecuencia, este tipo de interferencias se deben al uso de una antena interior.
El mando a distancia no funciona correctamente
Sustituya las pilas del mando a distancia.
Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión).
Compruebe que los polos “+” y “-” de las pilas estén correctamente colocados.
Compruebe si las pilas están agotadas.
La pantalla está en blanco y el indicador de encendido parpadea constantemente
En el ordenador, compruebe los cables de señal y de alimentación.
El televisor está usando su sistema de gestión de energía.
Mueva el ratón del ordenador o pulse una tecla.
En el equipo (STB, DVD, etc.) compruebe el cable de señal y el de alimentación.
El televisor está usando su sistema de gestión de energía.
Pulse el botón Source del mando a distancia o del panel.
Encienda y apague el televisor.
La imagen dañada aparece en la esquina de la pantalla.
Si Sólo exploración está seleccionado en algún dispositivo externo, la imagen dañada puede aparecer
en la esquina de la pantalla. Este síntoma se origina en los dispositivos externos, no en el televisor.
Aparece el mensaje [Resets all settings to the default values
(Restablece todos los ajustes predeterminados de fábrica)].
Aparece cuando el botón EXIT se mantiene pulsado durante unos momentos. La configuración del
producto se restablece con los ajustes predeterminados de fábrica.
Español - 39
BN68-01417A-00_SPA.indd
39
2008-4-3
11:19:32
Especificaciones
Las descripciones y características de este folleto se facilitan con fines informativos solamente y
están sujetas a modificación sin previo aviso.
Nombre del modelo
PS42A450/PS42A451
PS50A450/PS50A451
Tamaño de pantalla
(diagonal)
42 inch
50 inch
Resolución del PC
1024 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
10 W + 10 W
10 W + 10 W
1055 x 668 x 95 mm
1055 x 728 x 316 mm
1231 x 756 x 95 mm
1231 x 815 x 316 mm
27 kg
31 kg
35 kg
37 kg
Salida de sonido
Dimensiones (An x Al x P)
Cuerpo principal
Con soporte
Peso
Cuerpo principal
Con soporte
Consideraciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10% to 80%, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5% to 95%, non-condensing
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
➢
El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al
producto.
Español - 40
BN68-01417A-00_SPA.indd
40
2008-4-3
11:19:32
Eliminación correcta de este producto
(Material Eléctrico y Electrónico de Descarte)
La presencia de esta marca en el producto o en el material
informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no
deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los
posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa
la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de
otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la
reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento
donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales
pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para
que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y
consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no
debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
BN68-01417A-00_SPA.indd
41
2008-4-3
11:19:32
Índice
Informações gerais
Descrição das funções
Instruções para o utilizador.............................. 2
Verificar acessórios.......................................... 4
Utilizar a base ................................................. 4
Painel de controlo ........................................... 5
Painel de ligação.............................................. 6
Apresentação do telecomando........................ 8
Funcionamento
Ligar e desligar o televisor............................... 9
Ver os menus................................................... 9
Função Plug & Play....................................... 10
Utilizar o botão TOOLS.................................. 12
Ver uma fonte de sinal externa...................... 12
Editar nomes de dispositivos......................... 13
Controlo de canais
Memorizar canais automaticamente.............. 13
Memorizar canais manualmente.................... 14
Adicionar/Bloquear canais............................. 15
Ordenar os canais memorizados................... 16
Atribuir nomes a canais................................. 16
Sintonização fina da recepção de canais...... 17
Visualização do PC
Configurar o software do PC
(com base no Windows XP)........................... 27
Modo de entrada (PC)................................... 28
Definir o PC.................................................... 29
Sobre o Anynet+
O que é o Anynet+?....................................... 30
Ligar dispositivos Anynet+............................. 30
Configurar o Anynet+..................................... 31
Procurar e Alternar entre dispositivos
Anynet+.......................................................... 31
Gravar............................................................ 32
Ouvir através de um receptor........................ 33
Antes de solicitar assistência técnica, verifique
os seguintes pontos....................................... 33
Anexo
Controlo de imagem
Funções de tempo......................................... 25
Idioma / Melodia / Efeito de luz /
Entretenimento / Poupança energ / PIP......... 26
Alterar o padrão de imagem.......................... 18
Personalizar as definições de imagem.......... 18
Configurar definições detalhadas na imagem... 19
Opções de imagem........................................ 20
Repor os valores de fábrica das
definições de imagem.................................... 22
Função de teletexto (consoante o modelo).... 34
Especificações do kit de montagem na
parede (VESA)............................................... 36
Dispositivo de montagem na parede
(vendido em separado).................................. 37
Como montar a base (consoante o modelo)... 38
Resolução de problemas............................... 39
Características técnicas................................. 40
Controlo de som
Funções de som............................................ 23
Seleccionar o modo de som
(consoante o modelo).................................... 24
Ligar os Auscultadores (Vendidos em
separado)....................................................... 24
Português
Símbolos
Carregue
☛
➢
Importante
Nota
Português -
BN68-01417A-00_Por.indd
3
2008-4-2
13:30:13
Verificar acessórioss
Manual do utilizador
Telecomando/
Pilhas AAA
Cabo de alimentação
Pano de limpeza
Garantia/
Cartão de registo/
Manual de segurança
Protecção inferior / Parafusos
(2 de cada)
(Consulte a página 38)
Núcleo de ferrite para cabo
de alimentação
Núcleo de ferrite para
S-Video
Vendidos separadamente
Cabo de antena
Cabos de componentes
Cabos de áudio
Cabo de PC
Cabo Scart
Cabo de áudio para PC
Cabo HDMI
Cabo HDMI/DVI
de ferrite (Cabo de alimentação, S-Vídeo)
➢ Núcleo
O núcleo de ferrite é utilizado para proteger o cabo de interferências.
Quando ligar um cabo, coloque o núcleo de ferrite à volta do cabo junto
da ficha.
Utilizar a base
➢
O plasma deve ser transportado
por duas ou mais pessoas. Nunca
deite o plasma no chão porque
pode danificar o ecrã. Mantenha
sempre o plasma na vertical.
O plasma pode rodar 20 graus
para a esquerda e para a direita.
-20° ~ 20°
Português -
BN68-01417A-00_Por.indd
4
2008-4-2
13:30:16
Painel de controlo
Painel frontal (ou lateral)
➢ A cor e a forma do produto podem variar consoante o modelo.
1
SOURCE
Mostra um menu de todas as fontes de
entrada disponíveis (TV, Ext.1, Ext.2, AV,
S-Vídeo, Componente, PC, HDMI1, HDMI2,
HDMI3).
4
➢
5 Indicador de corrente
Pisca e apaga-se quando o televisor está
ligado; acende-se quando está no modo de
suspensão.
No menu no ecrã, utilize este botão
tal como utiliza o botão ENTER no
telecomando.
2 MENU
Carregue neste botão para ver o menu das
funções do televisor no ecrã.
3 –
+
Carregue nestes botões para aumentar ou
diminuir o volume.
No menu no ecrã, utilize os botões
–
+ tal como utiliza os botões ◄ e ► do
telecomando.
C/P.
Carregue neste botão para mudar de canal.
No menu no ecrã, utilize os botões
C/P.
tal como utiliza os botões ▲ e
▼ do telecomando.
6 Botão
Carregue para ligar/desligar o televisor.
7 Sensor do telecomando
Aponte o telecomando para este ponto no
televisor.
8 Altifalante
Português -
BN68-01417A-00_Por.indd
5
2008-4-2
13:30:16
Painel de ligação
Painel posterior
1
ou
8
Rede de televisão
por cabo
ou
2
➢
☛
3
4
5
6
7
A cor e a forma do produto podem variar consoante o modelo.
Sempre que ligar um sistema de áudio ou de vídeo ao aparelho, certifique-se de que todos os
elementos estão desligados.
Quando ligar um dispositivo externo, faça a correspondência de cores entre o terminal e o
respectivo cabo.
1 POWER IN
Ligue o cabo de alimentação fornecido.
2 COMPONENT IN
Entradas de áudio (AUDIO L/R) e de vídeo
(Y/PB/PR) para Componente.
3 PC IN / AUDIO
Ligue à tomada de saída de áudio e vídeo no
PC.
4 EXT 1, EXT 2
Entradas ou saídas para dispositivos externos,
tais como videogravadores, consolas de jogos
ou leitores de DVD.
5 Ligar dispositivos de áudio externos
Ligue sinais de áudio RCA entre o televisor
e uma fonte externa como, por exemplo, um
equipamento de áudio.
6 SERVICE
− Conector para assistência técnica.
− Ligue a tomada série entre o
suporte motorizado de montagem na
parede e o televisor quando quiser ajustar o
ângulo de visualização deste último com o
telecomando.
Especificação de entradas/saídas
Conector
EXT 1
EXT 2
Entrada
Saída
Vídeo Áudio (L/R) RGB Vídeo + Áudio (L/R)
disponível a
✔
✔
✔ Só está
saída TV.
Saída
que pode
✔
✔
escolher.
Português -
BN68-01417A-00_Por.indd
6
Continua...
2008-4-2
13:30:19
Função Plug & Play
Quando ligar o televisor pela primeira vez, ocorrem
várias programações de cliente básicas, automática e
subsequentemente.
Estão disponíveis as seguintes definições.
Se seleccionar acidentalmente o país errado para o televisor,
os caracteres podem aparecer de forma incorrecta no ecrã.
1 Se o televisor estiver no modo de espera, carregue no botão
POWER do telecomando. Aparece a mensagem Iniciar Plug
& Play. Carregue no botão ENTER.
2 O menu Idioma aparece automaticamente passados vários
segundos.
3 Seleccione o idioma pretendido, premindo o botao ▲ ou ▼.
Carregue no botão ENTER. Aparece a mensagem Seleccione
‘Uso Doméstico’ quando instalar este televisor em casa.
4 Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar Demo de Loja
ou Uso Doméstico e depois no botão ENTER. Aparece uma
mensagem para verificar o estado de ligação da antena.
A selecção predefinida é Uso Doméstico.
Para obter a melhor imagem num ambiente Uso
Doméstico, deve definir o televisor para o modo Casa.
O modo Demo de Loja destina-se a apenas aos locais de
venda a retalho.
Se definir acidentalmente o aparelho para o modo
Demo de Loja e pretender voltar para Uso Doméstico
(Standard): Carregue no botão Volume. Quando é
apresentado o volume OSD, carregue sem soltar o botão
MENU durante 5 segundos.
5 Verifique se a antena está ligada ao televisor.
Carregue no botão ENTER. Aparece o menu País.
6 Seleccione o seu país ou região carregando no botão
▲ ou ▼. Carregue no botão ENTER.
Plug & Play
Iniciar Plug & Play
☛
➢
➢
OK
Enter
Plug & Play
▲
Português
Ελληνικά
Čeština
▼
Idioma
Mover
Enter
Plug & Play
Seleccione ‘Uso Doméstico’ quando
instalar este televisor em casa.
Demo de Loja
Uso Doméstico
Mover
Enter
Plug & Play
➢
Verific. entrada ant.
➢
OK
Enter
Saltar
Plug & Play
País
▲
Reino Unido
Áustria
Europa do Leste
Outros
Mover
Enter
Saltar
Plug & Play
P 1
C
--
40 MHz
0 %
Iniciar
Enter
Saltar
Continua...
Português - 10
BN68-01417A-00_Por.indd
10
2008-4-2
13:30:24
Utilizar o botão TOOLS
Pode utilizar o botão TOOLS para seleccionar de modo rápido e fácil funções utilizadas
frequentemente.
O menu “Ferramentas” altera consoante o modo de entrada externa que está a visualizar.
1 Carregue no botão TOOLS.
Ferramentas
Surge o menu Ferramentas.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Standard
Modo de Imagem
2 Prima o botão ▲ ou ▼ para seleccionar um menu e, depois,
Modo de Som
: Personalizar
prima o botão ENTER.
Temporizador
: Deslig.
SRS TS XT
: Deslig.
3 Prima os botões ▲/▼/◄/►/ENTER para apresentar, alterar
Poupança energ.
: Deslig.
ou utilizar os itens seleccionados.
Dual I-II
: Mono
Mover
Saída
Para uma descrição mais detalhada de cada função, consulte
◄►Ajustar
a página correspondente.
•
•
•
•
•
•
•
Anynet+(HDMI-CEC), consulte a página 30
Modo de Imagem, consulte a página 18
Modo de Som, consulte a página 23
Temporizador, consulte a página 25
SRS TS XT, consulte a página 23
Poupança energ. consulte a página 27
Dual I-II, consulte a página 24
Ver uma fonte de sinal externa
Pode alternar entre a visualização de sinais de equipamento
ligado como, por exemplo, um videogravador, DVD, Set-Top
Box e da fonte do televisor (transmissão ou cabo).
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Entrada e depois
no botão ENTER.
3 Carregue novamente no botão ENTER para seleccionar Lista
de fontes.
4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar a fonte de sinais
e depois no botão ENTER.
Fontes de sinais disponíveis: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3
Pode escolher apenas os dispositivos externos que estão
➢ ligados
ao televisor.
Para seleccionar estas opções, basta carregar no botão
➢ SOURCE
do telecomando.
TV
Entrada
Lista de fontes
: TV
Editar nome
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mover
TV
Enter
Voltar
Lista de fontes
TV
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Componente
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
Mover
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
Enter
Voltar
Para voltar a ver o programa de televisão, carregue no botão
➢ TV
e seleccione o número de canal pretendido.
também seleccionar estas opções carregando
➢ Pode
simplesmente no botão HDMI do telecomando.
Português - 12
BN68-01417A-00_Por.indd
12
2008-4-2
13:30:25
Editar nomes de dispositivos
Pode atribuir um nome à fonte externa.
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Entrada e depois
no botão ENTER.
3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Editar nome e
depois no botão ENTER.
4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar a fonte externa
cujo nome pretende editar e depois no botão ENTER.
5 Seleccione o dispositivo pretendido carregando em ▲ ou ▼ e
depois carregue no botão ENTER.
Nomes de dispositivos disponíveis: VCR, DVD, STB Cabo,
Satélite STB, STB PVR, Receptor AV, Jogos, Câmara de
Vídeo, PC, TV, IPTV, Blu-Ray, HD DVD, DMA
6 Carregue no botão EXIT para sair.
Entrada
TV
Lista de fontes
: TV
Editar nome
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mover
TV
Enter
Voltar
Editar nome
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Componente
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
: −−−−−−−−
: −−−− VCR
DVD
:
: STB Cabo
Satélite
STB
: −−−−
STB PVR
: −−−−
Receptor
AV
: −−−−
Jogos
:]
▼
:
Mover
Enter
Voltar
Memorizar canais automaticamente
Pode procurar os intervalos de frequência disponíveis
(a disponibilidade depende do país em que se encontre).
Os números de programas atribuídos automaticamente podem
não corresponder aos números de programas existentes
ou pretendidos. No entanto, pode ordenar os números
manualmente e apagar todos os canais que não pretende ver.
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal e depois
no botão ENTER.
3 Volte a carregar no botão ENTER. Aparece uma lista com os
países disponíveis.
4 Seleccione o seu país carregando no botão ▲ ou ▼ , depois
carregue no botão ENTER.
5 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Memor. auto. e
depois carregue no botão ENTER.
6 Carregue novamente no botão ENTER para iniciar a procura.
A procura termina automaticamente.
Para interromper a procura antes de terminar, carregue no
botão MENU ou ENTER.
TV
Canal
País
: UnitedBélgica
Kingdom
França
Memor. auto.
Memor. manual Alemanha
Italia
Gestor canais
Holanda
Ordenar
Espanha
Nome
Suíça
Sintonia fina
Reino Unido
▼
Mover
Enter
TV
Voltar
Canal
País
: Reino Unido
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
Mover
➢
Enter
Voltar
Memor. auto.
P 1
C
--
40 MHz
0 %
Iniciar
Enter
Voltar
Português - 13
BN68-01417A-00_Por.indd
13
2008-4-2
13:30:26
Adicionar/Bloquear canais
O Gestor canais permite bloquear ou adicionar canais
TV
facilmente.
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal e depois
no botão ENTER.
3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Gestor canais e
depois no botão ENTER.
Adicionar canais
A Lista canais permite adicionar canais.
TV
4 Seleccione Lista canais carregando no botão ENTER.
5 Vá para o campo ( ) carregando nos botões ▲/▼/◄/►,
seleccione um canal que pretende adicionar e carregue no
botão ENTER para adicionar o canal.
Se carregar novamente no botão ENTER, o símbolo
( ) junto do canal desaparece e o canal não é
adicionado.
Bloquear canais
Esta função permite evitar que utilizadores não autorizados como,
por exemplo, crianças, assistam a programas inadequados, cortando
a imagem e o som.
6 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Bloqueio crianças e
depois no botão ENTER.
7 Seleccione Lig. carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no
botão ENTER.
8 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Lista canais e depois
no botão ENTER.
9 Vá para o campo ( ) carregando nos botões ▲/▼/◄/►, seleccione
um canal que pretende bloquear e carregue no botão ENTER.
Se carregar novamente no botão ENTER, o símbolo
( ) junto do canal desaparece e o bloqueio do canal é cancelado.
Quando se activa o Bloqueio crianças, aparece um ecrã azul.
10 Carregue no botão EXIT para sair.
Para seleccionar estas opções, basta carregar no botão
CH LIST do telecomando.
Canal
País
: Reino Unido
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
Mover
Enter
Voltar
Gestor canais
Lista canais
Bloqueio crianças : Deslig.
➢
➢
Mover
Enter
Voltar
Lista canais
P 1 C6
1 / 10
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
▲
C -C -C -C -C -C -C -C -C -C -Adicionar
Mover
Página
▼
Bloquear
Enter
Voltar
➢
➢
Português - 15
BN68-01417A-00_Por.indd
15
2008-4-2
13:30:28
Ordenar os canais memorizados
Esta operação permite alterar os números de programa dos
canais memorizados.
Esta operação pode ser necessária depois de utilizar a
memorização automática.
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal e depois
no botão ENTER.
3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Ordenar e
depois no botão ENTER.
4 Seleccione o canal que pretende mover carregando no botão
▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER.
5 Seleccione o número do programa para o qual pretende mover
o canal, carregando no botão ▲ ou ▼.
Carregue no botão ENTER. O canal é transferido para a
sua nova posição e todos os outros canais são mudados
respectivamente.
6 Repita os passos 4 a 5 até mover todos os canais para os
números de programa pretendidos.
7 Carregue no botão EXIT para sair.
TV
Canal
País
: Reino Unido
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
Mover
TV
Enter
Voltar
Ordenar
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Canal
▲
C01
C- C- C- C- C- C- C- C- C- ▼
Mover
Nome
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
Enter
Voltar
Atribuir nomes a canais
Os canais recebem automaticamente nomes quando as
respectivas informações são transmitidas. Pode alterar estes
nomes e atribuir outros.
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal e depois
no botão ENTER.
3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Nome e depois
no botão ENTER.
4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar o canal ao qual
pretende atribuir um novo nome e depois no botão ENTER.
5 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar uma letra, um
número ou um símbolo (resulta nesta sequência: A a Z, 0 a 9,
+, -, *, /, espaço em branco).
Passe para a letra anterior ou seguinte carregando no botão
◄ ou ► e depois carregue no botão ENTER.
6 Repita os passos 4 a 5 para cada canal ao qual quer atribuir
um novo nome.
7 Carregue no botão EXIT para sair.
TV
Canal
País
: Reino Unido
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
Mover
TV
Prog.
Canal
▲
0
C01
1
C- 2
C- 3
C- 4
C- 5
C- 6
C- 7
C- 8
C- 9
C-
▼
Mover
Enter
Voltar
Nome
Nome
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
Enter
Voltar
Português - 16
BN68-01417A-00_Por.indd
16
2008-4-2
13:30:29
Sintonização fina da recepção de canais
Se a recepção estiver nítida, não precisa de fazer a
sintonização fina do canal, uma vez que isso é feito
automaticamente durante a procura e memorização.
Se, no entanto, o sinal estiver fraco ou distorcido, pode
ser necessário fazer uma sintonização fina de canais
manualmente.
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal e depois
no botão ENTER.
3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Sintonia fina e
depois no botão ENTER.
4 Para obter uma imagem e som nítidos e de alta qualidade,
carregue no botão ◄ ou ► até obter a definição ideal.
Carregue no botão ENTER.
Carregue no botão INFO. A memorização com Sintonia
fina muda a cor do menu no ecrã do canal de branco
para vermelho e adiciona a marca “*”.
Para repor a sintonização fina a 0, seleccione
Reiniciar carregando no botão ▲ ou ▼. Carregue
no botão ENTER.
5 Carregue no botão EXIT para sair.
➢
➢
TV
Canal
País
: Reino Unido
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
Mover
Enter
Voltar
Sintonia fina
P 1
0
Reiniciar
Ajustar
Salvar
Voltar
P 1*
Mono
Imagem
Som
SRS TS XT
−− : −−
: Standard
: Personalizar
: Deslig.
Português - 17
BN68-01417A-00_Por.indd
17
2008-4-2
13:30:29
➢ Condição ideal para a mudança de pixels:
Pt horizontal
Linha vertical
Tempo (minuto)
PC
TV/Ext/AV/Componente/
HDMI
1
1
2
2
2
2 min
TV
Mudar pixels
Mudar pixels
Pt horizontal
Linha vertical
Tempo
Mover
de Mudar pixels pode variar consoante o tamanho do
➢ Oecrãvalor
(polegadas) e o modo.
➢ Esta função não está disponível no modo Just Scan.
: Lig.
:2
:2
: 2 min
Enter
Voltar
Branco: Esta função permite remover as imagens residuais que aparecem no ecrã, mudando a cor
dos pixels para branco. Utilize esta função quando ainda houver imagens residuais ou símbolos no
ecrã, especialmente depois da visualização de uma imagem fixa no ecrã durante muito tempo.
−
Deslocamento: Esta função permite remover as imagens residuais do ecrã, movendo todos os
pixels no plasma de acordo com um padrão. Utilize esta função quando ainda houver imagens
residuais ou símbolos no ecrã, especialmente depois da visualização de uma imagem fixa no ecrã
durante muito tempo.
−
Cinzento lateral: Quando vir televisão no formato 4:3, se regular o equilíbrio do branco nas
extremidades esquerda e direita, pode evitar danos no ecrã.
Escuro: Se definir o tamanho do ecrã para 4:3, escurece os lados esquerdo e direito.
Claro: Se definir o tamanho do ecrã para 4:3, aclara os lados esquerdo e direito.
Para remover as imagens residuais do ecrã, utilize a função Branco ou Deslocamento. Embora
ambas as funções removam imagens residuais do ecrã, a função Deslocamento é mais eficaz.
A função de remoção de imagens residuais demora muito tempo (cerca de 1 hora) a remover
eficazmente as imagens residuais do ecrã. Se a imagem residual não melhorar após a execução
desta função, volte a repetir este procedimento.
Para cancelar esta função, carregue num botão qualquer do telecomando.
−
➢
➢
➢
Repor os valores de fábrica das definições de imagem
Pode especificar definições detalhadas da imagem.
1
2
3
4
Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ENTER para seleccionar Imagem.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Reiniciar e
depois carregue no botão ENTER.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar OK ou Cancelar
e depois no botão ENTER.
TV
Imagem
Modo
: Standard
Luminosidade das células 7
Contraste 95
Brilho 45
Nitidez 50
Cor
50
Matiz
G50
R50
Definições detalhadas
Opções de imagem
Reiniciar
:
OK
Cancelar
Mover
Enter
Voltar
➢ Cada modo pode ser reiniciado.
Português - 22
BN68-01417A-00_Por.indd
22
2008-4-3
11:43:59
Seleccionar o modo de som (consoante o modelo)
O botão DUAL I-II mostra/controla o processamento e a saída do sinal de áudio. Quando liga
o televisor, o modo é automaticamente programado para “DUAL-I ” ou “Estéreo” (Stereo),
consoante a transmissão actual.
Ferramentas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo de Imagem
: Standard
Modo de Som
: Personalizar
Temporizador
: Deslig.
SRS TS XT
: Deslig.
Poupança energ.
: Deslig.
Dual I-II
◄ Mono
►
Configuração Fácil
1 Carregue no botão TOOLS no telecomando.
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Dual I-II.
3 Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar opção
pretendida.
Tipo de transmissão
Transmissão normal
(Som standard)
NICAM
Estéreo
➢
Sair
Indicação no ecrã
Mono (Utilização normal)
Normal + NICAM Mono
NICAM
Mono
(Normal)
NICAM Estéreo
NICAM
Estéreo
Mono
(Normal)
NICAM
Dual-1
NICAM DUAL-I/II
A2
Estéreo
Ajustar
Mover
Transmissão normal
(Som standard)
Bilingue ou DUAL-I/II
Dual I
Estéreo
Estéreo
NICAM
Dual-2
Mono
(Normal)
Mono (Utilização normal)
Dual II
Mono
(Mono forçado)
Se as condições de recepção se deteriorarem, a audição será mais fácil se definir o modo para
Mono.
Se o sinal estéreo for fraco e ocorrer uma mudança automática, mude para Mono.
Ligar os Auscultadores (Vendidos em separado)
Pode ligar uns auscultadores se pretender ver um programa de televisão sem
incomodar as pessoas que o rodeiam.
➢ Quando introduz a ficha na porta correspondente, apenas
Painel lateral do Televisor
pode utilizar o Volume auto. no menu Som.
➢
O uso prolongado dos auscultadores com o volume muito alto
pode provocar lesões auditivas.
➢
Não sairá som dos altifalantes quando ligar os auscultadores ao
televisor.
➢
O volume dos auscultadores e o volume do televisor são
ajustáveis em separado.
Português - 24
BN68-01417A-00_Por.indd
24
2008-4-2
13:30:34
Idioma / Melodia / Efeito de luz / Entretenimento / Poupança energ. / PIP
1
2
3
4
5
Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Configurar e
TV
Configurar
depois no botão ENTER.
Plug & Play
Idioma
: Português
Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼
Tempo
e depois carregue no botão ENTER.
Efeito de luz
: Modo visual. lig
Ajuste montagem na parede
Opções disponíveis: Idioma, Melodia, Efeito de luz,
Melodia
: Deslig.
Entretenimento
: Deslig.
Entretenimento, Poupança energ.
Poupança energ. : Deslig.
PIP
Quando estiver satisfeito com a definição, carregue no botão
ENTER.
Carregue no botão EXIT para sair.
Mover
Enter
Voltar
Idioma
Varia consoante o modelo. Quando utilizar o televisor pela primeira vez, tem de seleccionar o idioma
em que quer ver os menus e as indicações.
Efeito de luz: Deslig./Modo Standby lig/Modo visual. lig/Lig.
Consoante a situação, pode acender/apagar o LED azul existente na parte da frente do televisor.
Utilize esta opção para poupar energia ou se o LED estiver a fazer reflexo.
− Deslig.: O LED azul está sempre apagado.
− Modo Standby lig: O LED azul acende-se no modo de espera e apaga-se quando ligar o
televisor.
− Modo visual. lig: O LED azul acende-se quando estiver a ver televisão e apaga-se quando
desligar o televisor.
− Lig.: O LED azul acende-se sempre.
Para reduzir o consumo de energia, defina o Light Effect para Deslig.
Melodia: Deslig./Baixa/Médio/Alto
Pode regular a melodia que toca quando liga/desliga o televisor.
Entretenimento: Deslig./ Desporto/ Cinema/ Jogos
O modo Entretenimento permite-lhe seleccionar a imagem e som ideais para desporto, cinema e
jogos.
− Deslig.: Desactiva a função Entretenimento (Entertainment)
− Desporto: Fornece a imagem ideal e qualidade de som para desporto.
− Cinema: Fornece a imagem ideal e qualidade de som para visualização de filmes.
Pode obter uma imagem mais rica e um som melhorado.
− Jogos: Fornece a imagem ideal e qualidade de som para jogos. Este modo aumenta a velocidade
de jogo quando utiliza uma consola de jogos externa ligada ao Televisor.
Se definir qualquer um dos modos de Entretenimento para Lig. , as definições serão
bloqueadas e não podem ser ajustadas. Se pretende ajustar os modos Imagem ou Som, o modo
Entretenimento deve ser desligado.
As definições de Entretenimento são guardadas para cada fonte de entrada.
➢
➢
➢
Continua...
Português - 26
BN68-01417A-00_Por.indd
26
2008-4-2
13:30:35
Poupança energ.: Deslig./Baixa/Médio/Alto
Ferramentas
Esta função regula a luminosidade do ecrã consoante as condições
Anynet+ (HDMI-CEC)
de iluminação.
Modo de Imagem
: Standard
− Deslig.: Desactiva o modo Poupança energ.
Modo de Som
: Personalizar
− Baixa: Funciona no modo standard independentemente das
Temporizador
: Deslig.
SRS TS XT
: Deslig.
condições de iluminação.
Poupança energ.
◄ Deslig.
►
− Médio: Acede ao modo de poupança média de energia
Dual I-II
: Mono
independentemente das condições de iluminação.
Ajustar
Mover
Saída
− Alto: Acede ao modo de poupança máxima de energia
independentemente das condições de iluminação.
Configuração Fácil
1 Carregue no botão TOOLS no telecomando.
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Poupança energ.
3 Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar a opção pretendida
PIP (Imagem em Imagem): PIP (Lig./Deslig.)/Fonte/Tamanho/Posição/Programa
Pode ver uma imagem secundária contida na imagem principal. Deste modo, pode assistir a programas
de televisão ou controlar a entrada de vídeo a partir de qualquer
TV
PIP
dispositivo ligado.
PIP
: Lig.
− PIP: Lig./Deslig.
Fonte
: TV
Tamanho
:
Pode activar ou desactivar a função PIP.
Posição
:
Tabela de definições PIP
Programa
:P 1
Imagem Principal
Componente
HDMI1, 2, 3
PC
Imagem Secundária
Apenas emissões
Televisivas analógicas
Ext1, Ext2, AV
Mover
Enter
Voltar
− Fonte: TV/Ext.1/Ext.2/AV
Pode seleccionar uma fonte da imagem secundária.
− Tamanho:
/
/
Pode seleccionar o tamanho da imagem secundária.
S
e a imagem principal estiver no modo PC e Componente, a opção Tamanho não está
disponível.
− Posição:
/
/
/
Pode seleccionar a posição da imagem secundária.
No modo( , ) Duplo, não é possível seleccionar Posição.
− Programa
Só pode seleccionar um canal da imagem secundária quando a opção Fonte estiver definida para TV.
➢
➢
Configurar o software do PC (com base no Windows XP)
As definições de visualização do Windows num computador
normal são apresentadas abaixo. No entanto, os ecrãs que
aparecem no monitor do PC são provavelmente diferentes
consoante a sua versão do Windows e a sua placa de
vídeo. Mas, mesmo que os ecrãs pareçam diferentes, são
aplicadas, em quase todos os casos, as mesmas informações
de configuração básicas. (Se tal não acontecer, contacte o
fabricante do computador ou um revendedor Samsung.)
1 Clique com o botão direito do rato no ambiente de trabalho do
Windows e depois clique em Propriedades.
Aparecem as Propriedades de visualização.
2 Clique no separador Definições e defina o modo de
visualização de acordo com a tabela dos modos de
visualização. Não precisa de mudar as definições de cores.
3 Clique em Avançadas. Aparece uma nova caixa de diálogo
de definições.
4 Clique no separador Monitor e depois defina a Frequência de actualização do ecrã de acordo
com a tabela dos modos de visualização. Se possível, defina a frequência vertical e a frequência
horizontal individualmente em vez de definir a Frequência de actualização do ecrã.
5 Clique em OK para fechar a janela e novamente no botão OK da janela Propriedades de
visualização. A reinicialização automática pode começar nesta altura.
Português - 27
BN68-01417A-00_Por.indd
27
2008-4-2
13:30:36
Modo de entrada (PC)
A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e a respectiva
resolução.
A tabela abaixo mostra todos os modos de visualização suportados:
D-Sub Input
Modo
Resolução
(Pontos X
Linha)
Frequência
vertical
(Hz)
Frequência
horizontal
(kHz)
Frequência
do relógioem
pixels (MHz)
Polaridade de
sincronização
(H/V)
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+/-/+
✔
✔
✔
✔
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
HDMI/DVI Input
Modo
Resolução
(Pontos X
Linha)
Frequência
vertical
(Hz)
Frequência
horizontal
(kHz)
Frequência
do relógioem
pixels (MHz)
Polaridade de
sincronização
(H/V)
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
-/+/+
-/+/+
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Quando utilizar uma ligação de cabo HDMI/DVI, tem de utilizar a tomada HDMI IN 2.
O modo entrelaçado não é suportado.
O televisor pode não funcionar correctamente se seleccionar um formato de vídeo que não seja
padrão.
Os modos Separate (Separado) e Composite (Composto) são suportados. A tecnologia SOG não é
suportada.
No caso do modelo PS42A450/PS42A451, a qualidade de texto de PC ideal é no modo VESA
(1024 x 768@60Hz).
No caso do modelo PS50A450/PS50A451, a qualidade de texto de PC ideal é no modo VESA
(1360 x 768@60Hz).
Português - 28
BN68-01417A-00_Por.indd
28
2008-4-2
13:30:36
Definir o PC
➢ Seleccione o modo PC carregando no botão SOURCE.
1
2
Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Imagem e depois
no botão ENTER.
3 Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e
depois carregue no botão ENTER.
4 Quando estiver satisfeito com a definição, carregue no botão
ENTER.
5 Carregue no botão EXIT para sair.
Ajuste auto.
O ajuste automático permite que o ecrã de PC no televisor se
ajuste automaticamente ao sinal de vídeo recebido de um PC.
Os valores de Fino, Grosso e Posição são ajustados
automaticamente.
Easy Setting (Configuração Fácil)
1 Carregue no botão TOOLS no telecomando.
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Ajuste auto. e,
depois, prima o botão ENTER.
Ecrã: Grosso/Fino/Posição/ Repor imagem.
Grosso/Fino
A regulação da qualidade da imagem permite remover ou
reduzir o ruído da imagem.
Se não conseguir remover o ruído apenas com a sintonização
fina, regule a frequência o melhor possível (grosso) e volte a
fazer a sintonização fina.
Depois de ter reduzido o ruído, volte a regular a imagem de
forma a ficar alinhada no centro do ecrã.
1 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Grosso ou
Fino e depois no botão ENTER.
2 Carregue no botão ◄ ou ► para regular a qualidade do
ecrã; podem aparecer riscas verticais ou a imagem pode
ficar pouco nítida. Carregue no botão ENTER.
Posição
Ajuste a posição do ecrã do PC se não aparecer por completo
no ecrã do televisor.
1 Ajuste a posição carregando no botão ▲/▼/◄/►.
2 Carregue no botão ENTER.
Repor imagem
Pode substituir todas as definições da imagem pelos valores
predefinidos.
TV
Imagem
Modo
: Standard
Luminosidade das células 7
Contraste 95
Brilho 45
Nitidez 50
Ajuste auto.
Ecrã
Definições detalhadas
Opções de imagem
Reiniciar
: OK
Mover
Enter
Voltar
Ajuste auto. em curso
Aguarde por favor
Ferramentas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo de Imagem
: Standard
Modo de Som
: Personalizar
Temporizador
: Deslig.
SRS TS XT
: Deslig.
Poupança energ.
: Deslig.
PIP
Ajuste auto.
Enter
Mover
TV
Saída
Ecrã
Grosso
Fino
Posição
Repor imagem
Mover
TV
Enter
50
11
Voltar
Posição
Mover
Enter
Voltar
Repor imagem concluída.
Português - 29
BN68-01417A-00_Por.indd
29
2008-4-2
13:30:37
O que é o Anynet+?
Anynet+ é um sistema de rede AV que permite uma interface de utilizador AV fácil de utilizar,
controlando todos os dispositivos de AV ligados através do menu Anynet+ se tiver dispositivos
Samsung Electronics AV ligados.
Ligar dispositivos Anynet+
O sistema Anynet+ só suporta dispositivos AV que suportem Anynet+.
Verifique se existe uma marca de Anynet+ no dispositivo AV que vai ligar ao televisor.
Para ligar directamente ao televiso
Dispositivo Anynet+ 1 Dispositivo Anynet+ 2 Dispositivo Anynet+ 3
TV
Cabo HDMI
Cabo HDMI
Ligue a tomada [HDMI 1],
[HDMI 2] ou [HDMI 3] do
televisor e a tomada HDMI
OUT do dispositivo Anynet+
correspondente, utilizando o
cabo HDMI
Cabo HDMI
Ligar ao Home Theatre
TV
Dispositivo Anynet+ 1
Cabo HDMI
Dispositivo Anynet+ 2
Cabo HDMI
Dispositivo Anynet+ 3
Home Theatre
Cabo HDMI
1 Ligue a tomada [HDMI 1],
[HDMI 2] ou [HDMI 3] do
televisor e a tomada HDMI
OUT do dispositivo Anynet+
correspondente, utilizando o
cabo HDMI.
2 Ligue a tomada HDMI IN do
home theatre e a tomada
HDMI OUT do dispositivo
Anynet+ correspondente,
utilizando o cabo HDMI.
.
Cabo HDMI
➢ Ligue apenas um receptor.
➢ Pode ligar um dispositivo Anynet+ utilizando o cabo HDMI. Alguns cabos HDMI podem não suportar
funções Anynet+ .
➢ O Anynet+ funciona quando o dispositivo AV que suporta Anynet+ está no estado de suspensão ou
ligado.
➢ O Anynet+ suporta até 8 dispositivos AV.
Português
- 30
English - 30
BN68-01417A-00_Por.indd
30
2008-4-2
13:30:38
Configurar o Anynet+
As seguintes definições são para utilizar as funções Anynet+.
Utilizar a função Anynet+
TV
1
P1
Ver televisão
Carregue no botão MENU para ver o menu.
Selec. dispositivo
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Entrada (Input), e depois
Gravar
carregue no botão ENTER .
Menu no dispositivo
+
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Anynet (HDMI-CEC), e
Func. do dispositivo
depois carregue no botão ENTER .
Receiver
:Deslig.
3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Configurar (Setup), e
Configurar
depois carregue no botão ENTER .
Mover
Enter
4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Anynet+ (HDMI-CEC), e
Sair
depois carregue no botão ENTER .
Configurar
5 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Lig.(On), e depois carregue
no botão ENTER .
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Off
Deslig.
Activa a função Anynet+ (HDMI-CEC).
Desligar automat.
: Off
Lig.
Se seleccionar Deslig. (Off), desactiva a função Anynet+ (HDMI-CEC).
Proc. disp. lig.
Quando a função Anynet+ (HDMI-CEC) está desactivada, todas as
operações relacionadas com o Anynet+ são igualmente desactivadas.
Mover
Enter
Voltar
Desligar um dispositivo Anynet+ automaticamente quando o televisor
estiver desligado
4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Auto Turn Off (Desligar Automático), depois carregue no botão ENTER .
5 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Sim (Yes), depois carregue no botão ENTER .
Configurar
Activa a função Desligar automático.
Se seleccionar Não (No), a função Desligar automático é
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Lig.
desactivada.
Carregue no botão EXIT para sair.
Desligar automat.
: : Off
Não
Para poder utilizar a função Anynet+ a definição Seleccionar dispositivo
Proc. disp. lig.
Sim
do telecomando do televisor tem de estar definida para televisor.
Se definir a função Auto Turn Off (Desligar automático) para Sim
Mover
Enter
Voltar
(Yes), os dispositivos externos ligados também são desligados quando
o televisor for desligado. Contudo, se o dispositivo estiver a gravar, pode
não se desligar.
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
Procurar e Alternar entre dispositivos Anynet+
1
2
3
4
5
➢
➢
➢
➢
➢
Carregue no botão MENU para ver o menu.
TV
P1
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Entrada (Input), e
Ver televisão
depois carregue no botão ENTER .
DVDR1
Selec. dispositivo
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Anynet+ (HDMI-CEC), e
DVDR2
DVD1
Gravar
depois carregue no botão ENTER .
DVD2
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Select Device
Menu no dispositivo
(Seleccionar dispositivo), depois carregue no botão ENTER .
Func. do dispositivo
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar um determinado
Receiver
:Deslig.
dispositivo e carregue no botão ENTER.
Configurar
Comuta para o dispositivo seleccionado.
Mover
Enter
Se não encontra o dispositivo que quer, carregue no botão ▲ ou
Voltar
▼ para seleccionar Searching Connections (Procurar ligações),
Configurar
depois carregue no botão ENTER.
Aparece a mensagem Configuring Anynet+ connection (A
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Lig.
configurar a ligação Anynet+)... . Quando a procura de dispositivos
Desligar automat.
: Sim
estiver concluída, aparece uma lista dos dispositivos ligados no menu
Proc. disp. lig.
Anynet+ .
A comutação para os dispositivos seleccionados pode demorar até
2 minutos. Não pode cancelar a operação durante o processo de
Mover
Enter
Voltar
comutação.
O tempo necessário para a procura de dispositivos é determinado pelo número de dispositivos ligados.
Quando a procura de dispositivos estiver concluída, não aparece o número de dispositivos encontrados.
Embora o televisor procure dispositivos automaticamente quando o ligar no botão POWER, os dispositivos
ligados, quando o televisor estiver ligado ou numa outra circunstância, não aparecem na lista de dispositivos. Por
isso, seleccione o menu Procurar ligações para procurar os dispositivos.
Se seleccionou o modo de entrada externa carregando no botão SOURCE não pode utilizar a função Anynet+ .
Comute para um dispositivo Anynet+ utilizando o botão TOOLS .
Continua...
Português - 31
BN68-01417A-00_Por.indd
31
2008-4-2
13:30:39
Ouvir através de um receptor
Pode ouvir o som através de um receptor e não pelo altifalante do televisor.
1 Carregue no botão MENU para ver o menu.
TV
P1
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Entrada (Input), e depois carregue no botão
Ver televisão
ENTER .
Selec. dispositivo
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Anynet+ (HDMI-CEC), e depois carregue no
botão ENTER .
Gravar
3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Lig.(On), e depois carregue no botão ENTER .
Menu do dispositivo
4 Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar Lig. (On), depois carregue no botão ENTER .
Func. do dispositivo
Agora pode ouvir o som através do receptor.
Receiver
:Lig.
5 Carregue no botão EXIT para sair.
Configurar
Quando o receptor estiver definido para Ligado, pode ouvir o som do televisor através do
Mover
Enter
Sair
receptor de 2 canais.
Se o receptor for exclusivo para home theater (só suporta áudio), pode não aparecer na lista
de dispositivos.
Se um conteúdo tiver problemas de direitos de autor, pode não conseguir ouvir correctamente através do receptor.
Quando estiver a ouvir através de um receptor, há restrições à utilização do PIP e do menu de áudio.
➢
➢
➢
➢
Antes de solicitar assistência técnica, verifique os
seguintes pontos
Sintoma
O Anynet+não funciona.
Quero iniciar o Anynet+.
Quero sair do Anynet+.
A mensagem A ligar a
dispositivo Anynet+ …
aparece no ecrã.
O dispositivo Anynet+ não
reproduz.
Não aparece o dispositivo
ligado.
Não consigo gravar o
programa de televisão.
Solução
■ Verifique se o dispositivo é um dispositivo Anynet+ . O sistema Anynet+
só suporta dispositivos Anynet+ .
■ Ligue apenas um receptor.
■ Verifique se o cabo de alimentação do dispositivo Anynet+ está ligado
correctamente.
■ Verifique as ligações por cabo Video/Audio/HDMI do dispositivo Anynet+ .
■ Verifique se Anynet+ (HDMI-CEC) está definido para Ligado no menu de
configuração Anynet+ .
■ Verifique se o telecomando do televisor está no modo TV.
■ Verifique se é um telecomando exclusivo do Anynet+ .
■ O Anynet+ não funciona sob determinadas condições. (Pesquisar canais)
■ Quando ligar ou remover o cabo HDMI, certifique-se de que procura
dispositivos novamente ou de que reinicia o televisor.
■ Certifique-se de que a função Anynet+ do dispositivo Anynet+ está ligada.
■ Verifique se o dispositivo Anynet+ está correctamente ligado ao televisor
e se o Anynet+ está definido para Ligado no menu de configuração
Anynet+ .
■ Carregue no botão TV do telecomando do televisor para mudar para o
televisor. Depois carregue no botão TOOLS para que apareça o menu
Anynet+ e seleccione um menu desejado.
■ Seleccione Ver televisão no menu Anynet+ .
■ Carregue no botão SOURCE do telecomando do televisor e seleccione
um dispositivo que não seja Anynet+ .
■ Carregue em qualquer dos botões P, CH LIST, e PRE-CH para mudar
para o modo TV. (O botão de canal só funciona quando não estiver
ligado um dispositivo Anynet+ com sintonizador incorporado.)
■ Não pode utilizar o telecomando quando está a configurar o Anynet+ ou a
mudar para um modo de visualização.
■ Utilize o telecomando quando a configuração do Anynet + ou a
comutação para o modo de visualização estiverem concluídos.
■ Não pode utilizar a função de reprodução quando o Plug & Play
está a decorrer.
■ Verifique se o dispositivo suporta as funções Anynet+ .
■ Verifique se o cabo HDMI está correctamente ligado.
■ Verifique se o Anynet+ (HDMI-CEC) está definido para Ligado no menu
de configuração Anynet+ .
■ Procure novamente por dispositivos Anynet+ .
■ Pode ligar um dispositivo Anynet+ utilizando apenas o cabo HDMI.
Alguns cabos HDMI podem não suportar funções Anynet+ .
■ Verifique se a tomada da antena do dispositivo de gravação está
ligada correctamente.
Português - 33
BN68-01417A-00_Por.indd
33
2008-4-2
13:30:42
Função de teletexto (consoante o modelo)
A maioria das estações de televisão fornece serviços de informação por escrito através da função
de teletexto. A página de índice do serviço de teletexto fornece informações sobre como utilizar o
serviço. Além disso, pode seleccionar várias opções de acordo com os seus requisitos utilizando
os botões do telecomando.
Para que as informações de teletexto sejam apresentadas correctamente, é preciso que a recepção
dos canais se processe em boas condições. Caso contrário, podem faltar informações ou podem
não aparecer algumas páginas.
☛
1 TV
Sair do ecrã de teletexto (consoante o modelo)
2
(memorizar)
Utiliza-se para memorizar as páginas do teletexto.
3
(tamanho)
Carregue para ver as letras com o dobro do tamanho na
metade superior do ecrã. Para as ver na metade inferior do
ecrã, carregue novamente.Para ver o ecrã normal, carregue
mais uma vez.
4
(mostrar)
Utiliza-se para ver texto oculto (respostas a jogos de perguntas
e respostas, por exemplo) Para ver o ecrã normal, carregue
novamente no botão.
5 Botões coloridos (vermelho/verde/amarelo/azul)
Se a estação emissora utilizar o sistema FASTEXT, os
diferentes tópicos apresentados na página de teletexto
aparecem codificados com cores. Para os seleccionar,
carregue nos botões coloridos. Carregue num desses botões
correspondente à opção pretendida. A página é apresentada
com outras informações às cores que pode seleccionar da
mesma forma.Para aceder à página anterior ou seguinte,
carregue no botão colorido correspondente.
6
(teletexto activado/visualização mista)
Carregue para activar o modo de teletexto depois de
seleccionar o canal com o serviço de teletexto. Carregue duas
vezes para sobrepor o ecrã de transmissão actual ao teletexto.
7
(modo)
Carregue para seleccionar o modo de teletexto (LIST/FLOF).
Se carregar enquanto estiver no modo LIST, muda para o modo
de guardar em lista.No modo de guardar em lista, pode guardar
a página de teletexto numa lista com o botão
(memorizar).
8
(página secundária)
Utiliza-se para ver a página secundária disponível.
9
(página para cima)
Utiliza-se para ver a próxima página do teletexto.
0
(página para baixo)
Utiliza-se para ver a página anterior do teletexto.
!
(índice)
Utiliza-se para ver a página de índice (conteúdo) a qualquer
momento em que está a visualizar o teletexto.
@
(modo de espera)
Utiliza-se para manter o ecrã numa determinada página,
se a página seleccionada estiver ligada a várias páginas
secundárias que aparecem automaticamente em sequência.
Para retomar, carregue novamente neste botão.
#
(cancelar)
Utiliza-se para ver a emissão enquanto procura uma página.
alterar páginas de teletexto com os botões numéricos do
➢ Pode
telecomando.
Continua...
Português - 34
BN68-01417A-00_Por.indd
34
2008-4-2
13:30:44
As páginas do teletexto estão divididas em seis categorias:
Parte
Conteúdo
A
B
C
Número da página seleccionada.
Nome da estação emissora.
Número da página actual ou indicações da
procura.
Data e hora.
Texto.
Informações sobre o estado.
Informações FASTEXT.
D
E
F
informações de teletexto são muitas vezes divididas em
➢ As
várias páginas mostradas em sequência e às quais pode
aceder:
Introduzindo o número da página
Seleccionando um título numa lista
Seleccionando um título a cores (sistema FASTEXT)
➢ Carregue no botão TV para sair do teletexto.
Português - 35
BN68-01417A-00_Por.indd
35
2008-4-2
13:30:44
Especificações do kit de montagem na parede (VESA)
Instale o kit de montagem na parede numa parede sólida perpendicular ao chão.
Se montar noutros materiais, contacte o revendedor mais próximo.
Se instalar no tecto ou numa parede inclinada, pode cair e causar ferimentos graves.
Família de produtos polegadas
Televisor LCD
Espec. VESA (A * B)
Parafuso normal
23 ~ 26
200 * 100
M4
32 ~ 40
200 * 200
M6
46 ~ 52
400 * 400
600 * 400
57
700 * 400
(Não conforme à VESA)
57 ~ 70
800 * 4000
80 ~
1400 * 800
42 ~ 58
Televisor plasma
63
400 * 400
600 * 400
676 * 407
(Não conforme à VESA)
63 ~ 70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
Quantidade
4
M8
4
M8
6
4
4
as medidas standard para kits de montagem na parede como se mostra na tabela
➢ Fornecemos
acima.
aquisição do nosso kit de montagem na parede, são fornecidos um manual de instalação
➢ Na
detalhada e todas as peças necessárias para a montagem.
utilize parafusos com medida superior à standard porque podem danificar o interior do televisor.
➢ Não
os kits de montagem na parede não conformes às especificações de parafusos da norma
➢ Para
VESA, o comprimento dos parafusos pode ser diferente, dependo das respectivas especificações.
utilize parafusos não conformes às especificações de parafusos da norma VESA. Não aperte
➢ Não
demasiado os parafusos, pois pode danificar o produto ou fazê-lo cair, causando ferimentos
pessoais. A Samsung não se responsabiliza por este tipo de acidentes.
não se responsabiliza por danos nos produtos ou por ferimentos pessoais se for utilizado
➢ AumSamsung
kit de montagem na parede não conforme à VESA ou não especificado ou se o consumidor não
seguir as instruções de instalação do produto.
nossos modelos de 57” e 63” não estão em conformidade com as especificações da VESA.
➢ Os
Deste modo, deve utilizar o nosso kit de montagem na parede dedicado a este modelo.
➢ Não exceda uma inclinação superior a 15 graus quando montar este televisor.
ão instale o Kit de montagem na parede com o televisor ligado.
NPode
resultar em ferimentos pessoais devido a choques eléctricos.
Português - 36
BN68-01417A-00_Por.indd
36
2008-4-2
13:30:45
Dispositivo de montagem na parede (vendido em separado)
Após instalar o dispositivo de montagem na parede, a posição do televisor é facilmente ajustada.
Montagem na parede
Painel posterior
Cabo série(1P a 1P)(não fornecido)
Configurar
Plug & Play
Idioma
: Português
Tempo
Efeito de luz
: Modo visual. lig
Ajuste montagem na parede
Melodia
: Deslig.
Entretenimento
: Cinema
Poupança energ. : Deslig.
Mover
Enter
Voltar
►
Ajuste montagem na parede
Posição
Ajustar
►
►
Memorizar a posição
2 Ajuste a posição desejada com os botões ▲, ▼, ◄, ►.
➢ Quando carrega num botão de seta sem que esteja
presente no ecrã do televisor algum OSD, aparece o ecrã
de Ajuste.
➢ Carregue no botão INFO para repor as definições.
Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar Sim e depois
no botão ENTER. É reposta a predefinição da posição.
3 Carregue no botão azul.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar um modo para
guardar, de entre Posição1, Posição2 ou Posição3 para
guardar a posição actual.
➢ Para não guardar a posição actual, carregue no botão
RETURN.
➢ Na selecção do modo de guardar, não pode utilizar os
botões coloridos.
4 Carregue no botão ENTER para guardar.
➢ Quando é seleccionada a Posição1, aparece a
mensagem Guardou a posição actual como Posição1.
5 Carregue no botão ENTER.
➢ A posição guardada aparece no lado esquerdo do OSD.
TV
►
Aceder ao menu
1 Carregue nos botões ▲, ▼, ◄ ou ► no telecomando.
➢ Aparece o ecrã Ajuste montagem na parede.
➢ Se o ecrã Ajuste montagem na parede não aparece
quando carrega num botão direccional enquanto vê
televisão, utilize o menu para aceder ao ecrã.
• Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue
no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Configurar e depois
no botão ENTER.
• Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Ajuste
montagem na parede e depois carregue no botão
ENTER.
1
Salvar
2
3
Central
Salvar
Seleccione um modo para guardar.
Posição 1
Posição 2
Posição 3
Mover
Enter
Voltar
Português - 37
BN68-01417A-00_Por.indd
37
2008-4-2
13:30:46
Ajuste montagem na parede
►
Posição 1
►
Posição
Ajustar
►
►
Mudar para a posição memorizada
1 Complete o passo 1 de Aceder ao menu.
2 Ao carregar num botão colorido (Vermelho, Verde, Amarelo) muda a
montagem na parede para a posição guardada.
➢ Pode mudar a montagem na parede para uma de 3 posições
previamente definidas, carregando no botão Vermelho (Posição
1), Verde (Posição 2) ou Amarelo (Posição 3).
➢ Se ajustar a posição após ter mudar para uma posição
previamente definida, o ecrã de posição desaparece.
➢ Para instalar a montagem de parede, consulte o manual de
instruções fornecido.
➢ Para a montagem do produto e a montagem e mudança da
montagem de parede, certifique-se de que consulta uma empresa de
montagem especializada.
➢ Este manual de instalação é válido para montagens da montagem
de parede em paredes. Se montar noutros materiais, contacte o
revendedor mais próximo.
➢ A montagem na parede não funciona se a função Anynet+ estiver
activada.
➢ O modelo de 42 polegadas não é compatível com o modelo mais
antigo de montagem na parede (WMN5090A).
1
Salvar
2
3
Central
Como montar a base (consoante o modelo)
Prenda bem o ecrã à base com os 6 parafusos fornecidos.
(A parte exterior do aparelho pode ser diferente da mostrada na
figura.)
Aviso
Prenda bem a base ao televisor
antes de a deslocar porque pode
cair e provocar graves ferimentos.
Se quiser instalar o televisor na
parede, feche a tampa (1) na
parte de ligação da base com dois
parafusos para a ocultar.
deve ser transportado
➢ Oportelevisor
duas ou mais pessoas. Nunca
deite o televisor no chão porque
pode danificar o ecrã.
Guarde sempre o televisor na
vertical.
Português - 38
BN68-01417A-00_Por.indd
38
2008-4-2
13:30:48
Resolução de problemas
Antes de contactar a assistência pós-venda da Samsung, faça as simples verificações indicadas
abaixo. Se não conseguir resolver o problema com as instruções abaixo, anote o modelo bem
como o número de série do televisor e contacte o revendedor local.
Não há som nem imagem
Verifique se o cabo de alimentação está ligado a uma tomada de parede.
Verifique se carregou no botão (POWER) (Ligar/Desligar) existente no painel frontal ou no botão
POWER do telecomando.
Verifique as definições de contraste e brilho da imagem.
Verifique o volume.
Verifique se o Altifalante do televisor está definido para Deslig..
A imagem está normal mas não se ouve o som
Verifique o volume.
Verifique se carregou ou não no botão MUTE do telecomando.
Não há imagem ou a imagem está a preto e branco
Regule as definições de cor.
Verifique se o sistema de transmissão seleccionado está correcto.
Interferências no som e na imagem
Tente identificar o aparelho eléctrico que está a provocar interferências no televisor e afaste-o.
Ligue o televisor a uma tomada diferente.
A imagem está esbatida ou tem chuva, o som tem distorções
Verifique a direcção, a localização e as ligações da antena.
Estas interferências ocorrem normalmente devido à utilização de uma antena interna.
O telecomando não funciona
Substitua as pilhas do telecomando.
Limpe a parte superior do telecomando (janela de transmissão).
Verifique se os terminais “+” e “–” das pilhas estão correctamente posicionados.
Verifique se as pilhas estão gastas.
O ecrã está preto e o indicador luminoso de corrente está a piscar
No computador, verifique: corrente, cabo de sinal.
O televisor está a utilizar o sistema de gestão de energia.
Mova o rato do computador ou carregue numa tecla do teclado.
No equipamento (STB, DVD, etc), verifique: corrente, cabo de sinal.
O televisor está a utilizar o sistema de gestão de energia.
Carregue no botão Source no painel ou no telecomando.
Desligue e volte a ligar o televisor.
A imagem danificada aparece no canto do ecrã.
Se Digitalização prec. estiver seleccionado em algum dispositivo externo, a imagem danificada
pode aparecer no canto do ecrã. O sintoma é causado por dispositivos externos, não pelo televisor.
Aparece a mensagem (Repõe os valores predefinidos).
Esta mensagem aparece quando carrega sem soltar o botão EXIT durante algum tempo. Os valores
de fábrica das definições do produto são repostos.
Português - 39
BN68-01417A-00_Por.indd
39
2008-4-2
13:30:48
Características técnicas
As descrições e características incluídas neste folheto destinam-se apenas a fins informativos e
estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Nome do modelo
PS42A450/PS42A451
PS50A450/PS50A451
Tamanho do ecrã
(na diagonal)
42 polegadas
50 polegadas
Resolução de PC
1024 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
10 W + 10 W
10 W + 10 W
1055 x 668 x 95 mm
1055 x 728 x 316 mm
1231 x 756 x 95 mm
1231 x 815 x 316 mm
27 kg
31 kg
35 kg
37 kg
Som (Saída)
Dimensões (LxAxP)
Televisor apenas
Com base
Peso
Televisor apenas
Com base
Características ambientais
Temperatura de funcionamento
Humidade de funcionamento
Temperatura de armazenamento
Humidade de armazenamento
10 °C a 40 °C
10% a 80%, sem condensação
-20 °C a 45 °C
5% a 95%, sem condensação
Este dispositivo é um aparelho digital de Classe B.
➢
O design e as características técnicas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Para informações sobre a fonte de alimentação e o consumo de energia, veja a etiqueta colada ao
produto.
Português - 40
BN68-01417A-00_Por.indd
40
2008-4-2
14:45:33
Eliminação Correcta Deste Produto
(Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que
ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos
indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir
danos ao ambiente e à saúde humana causados pela eliminação
incontrolada de resíduos deverá separar este equipamento de outros
tipos de resíduos e reciclá-lo de forma responsável, para promover
uma reutilização sustentável dos recursos materiais.
Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o estabelecimento
onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para
obterem informações sobre onde e de que forma podem levar este
produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos
ambientais.
Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e
consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto
não deverá ser misturado com outros resíduos comerciais para
eliminação.
BN68-01417A-00_Por.indd
41
2008-4-2
13:30:49
Használati útmutató
Képernyőbeégés
Két óránál hosszabb ideig ne jelenítsen meg állóképet a plazmaképernyőn (pl. egy videojátékról vagy
a készülékhez csatlakoztatott számítógépről), mert ilyenkor a megjelenő képek tartósan a képernyőn
maradhatnak. Ezt a jelenséget „képernyőbeégésnek” is nevezik. A képernyőbeégés elkerülése
érdekében állókép megjelenítésekor csökkentse a kép fényerejét és kontrasztját.
Magasság
A Plazma TV csak 2000 méternél alacsonyabb területeken működtethető a megszokott módon. 2000
méter feletti területen a készülék működése eltérhet a normálistól, ezért ilyen helyen ne helyezze
üzembe, és ne működtesse azt.
A PDP TV-készülék felső részén keletkező hő
A készülék felső része huzamosabb használatot követően felmelegedhet, mivel a működés közben
keletkező hő a készülék felső részén kialakított szellőzőnyíláson keresztül távozik. Ez normális
jelenség, nem utal meghibásodásra vagy egyéb működési rendellenességre. Arra azonban ügyelni
kell, hogy gyermekek ne érinthessék meg a készülék felső részét.
A készülék kattogó hangot ad.
A kattogó hangot okozhatja a készüléknek a környezeti hőmérséklet-ingadozások és a
páratartalom-változások által előidézett tágulása vagy zsugorodása. Ez általános jelenség, nem utal
meghibásodásra vagy egyéb működési rendellenességre.
Cellahiba
A PDP-eljárást alkalmazó panel 1 230 000 (SD-szint) és 3 150 000 (HD-szint) közötti számú
képpontból áll. A panel előállításához a gyártó magas szintű műszaki felkészültséget és
felszereltséget alkalmaz. Előfordulhat azonban, hogy a képernyőn ennek ellenére néhány világos és
sötét képpont jelenik meg. Ezek a képpontok a készülék teljesítményét nem befolyásolják.
Ne üzemeltesse a televíziókészüléket 5 °C(41°F) alatti hőmérsékleten
A huzamosabb ideig megjelenített állóképek a PDP-paneljének maradandó károsodását
okozhatják
A PDP-készülék huzamosabb ideig tartó, 4:3 képarányú módban történő
használata esetén a kibocsátott fényerősség eltérése miatt a képernyő közepén,
valamint bal és jobb oldalán sávok alakulhatnak ki. A DVD-filmek lejátszása
és a játékprogramok is hasonló jelenséget okozhatnak. A garancia az ilyen
esetekben keletkezett károkra nem terjed ki.
A képernyőn megjelenő utókép
A PDP kialakításából eredően állóképek (pl. videojátékok) bizonyos időt meghaladó megjelenítését
követően a képernyőn ún. utókép jelenhet meg. A jelenség megelőzése érdekében állóképek
megjelenítése esetén csökkentse a fényerőt és kontrasztot.
Garancia
- A garancia nem vonatkozik a monitor képernyőbeégésére.
- A garancia nem vonatkozik a képbeégésre..
Felszerelés
Ha a készüléket szélsőséges hőmérsékleti körülmények között, kifejezetten poros, magas
páratartalmú vagy kémiai anyagoknak kitett környezetben használja, vagy folyamatosan üzemelteti
például repülőtéri vagy vasútállomási várótermekben, az üzembe helyezés előtt kérje hivatalos
szakember tanácsát. Ha ezt elmulasztja, azzal a készülék komoly károsodását okozhatja.
Kapcsolatfelvétel: SAMSUNG WORLDWIDE
Ha a Samsung termékekkel kapcsolatban kérdése vagy megjegyzése van, vegye fel a kapcsolatot a
SAMSUNG ügyfélszolgálatával. (További információ a hátoldalon)
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Magyar -
BN68-01417A-00Hun.indd
2
2008-4-2
15:05:59
Tartalom
Általános tudnivalók
Funkcióleírás
Használati útmutató......................................... 2
Tartozékok ellenőrzése.................................... 4
Az állvány használata...................................... 4
Vezérlőpanel ................................................... 5
Csatlakoztató panel......................................... 6
A távvezérlő áttekintése................................... 8
Működtetés
A televízió be- és kikapcsolása........................ 9
A menü megtekintése...................................... 9
A Plug & Play funkció..................................... 10
A TOOLS gomb használata........................... 12
Külső jelforrások megtekintése...................... 12
Az eszközök nevének módosítása................. 13
Csatornakezelés
Csatornák automatikus tárolása.................... 13
Csatornák kézi tárolása................................. 14
Csatornák hozzáadása / zárolása.................. 15
Tárolt csatornák rendezése........................... 16
Név hozzárendelése a csatornákhoz............. 16
Csatornák finomhangolása............................ 17
Képkezelés
Képnorma választása.................................... 18
A képbeállítások testreszabása..................... 18
A kép részletes beállításainak
konfigurálása.................................................. 19
Képopciók (Picture Options).......................... 20
Képbeállítások visszaállítása gyári
alapbeállításra................................................ 22
A dátum és időpont beállításai....................... 25
Nyelv / Dallam / Fényeffektus /
Szórakoztatás / Energiagazd / PIP................. 26
Számítógép képernyője
A (Windows XP alapú) számítógépes
szoftver beállítása.......................................... 27
Bemeneti mód (PC)....................................... 28
A számítógép beállítása................................. 29
Az Anynet+ névjegye
Az Anynet+fogalma........................................ 30
Anynet+ eszközök csatlakoztatása................ 30
Az Anynet+ beállítása.................................... 31
Anynet+ eszközök keresése és váltás
közöttük.......................................................... 31
Felvétel.......................................................... 32
Hang hallgatása vevőkészüléken keresztül... 33
Szerviz előtt ellenőrzendő.............................. 33
Függelék
A Teletext funkció (a típustól függően)........... 34
A fali konzol tartozékainak szabványadatai
(VESA)........................................................... 36
A (külön kapható) fali konzol állítása.............. 37
Az állvány összeszerelése
(modelltől függő)............................................ 38
Hibaelhárítás.................................................. 39
Műszaki leírás................................................ 40
Hangszabályzás
Hangbeállítások............................................. 23
A Hang mód kiválasztása (típusfüggő).......... 24
(Külön kapható) fejhallgató csatlakoztatása..... 24
Használati útmutató
Kérjük, hogy a készülék működtetése előtt
gondosan olvassa végig a kezelési útmutatót
és őrizze meg, mert később szüksége lehet rá.
Gombnyomás
☛
➢
Fontos
Megjegyzés
Magyar
Jelzések
Magyar -
BN68-01417A-00Hun.indd
3
2008-4-2
15:06:00
Tartozékok ellenőrzése
Használati utasítás
Távvezérlő és
AAA méretű elemek
Tápkábel
Törlőruha
Garanciakártya
Regisztrációs lap
Biztonsági útmutató
Takarólemez / Csavarok (2ea)
(Lásd az 38. oldalt)
Ferritgyűrű a
tápvezetékhez
Ferritgyűrű az S-video
csatlakoztatáshoz
Külön megvásárolható tartozékok
Antennakábel
Kábel komponens
csatlakozóhoz
Audiokábel
PC-kábel
Scart kábel
PC-audiokábel
HDMI-kábel
HDMI/DVI-kábel
(tápvezeték, S-Video)
➢ Ferritgyűrű
A ferritgyűrű célja, hogy megóvja a kábelt az interferenciától. A kábel
csatlakoztatásakor nyissa fel a ferritgyűrűt, és kapcsolja a kábel köré, közel a
csatlakozóhoz.
Az állvány használata
➢
A plazmaképernyő mozgatásához
legalább két ember szükséges.
Ne helyezze a plazmaképernyőt
a padlóra, mert ez a készülék
megrongálódásához vezethet.
A plazmaképernyőt mindig
függőlegesen kell tárolni.
A plazmaképernyő jobbra és balra
20 fokkal forgatható el.
-20° ~ 20°
Magyar -
BN68-01417A-00Hun.indd
4
2008-4-2
15:06:02
Vezérlőpanel
Elülső (vagy oldalsó) kezelőpanel
➢ A termék színe és formája típusonként különbözhet.
1
SOURCE
Megjeleníti az összes hozzáférhető beviteli
forrás menüjét (TV, 1. külső, 2. külső, AV,
S-Video, Komponens, PC, HDMI1, HDMI2,
HDMI3).
➢ A képernyőmenüben ezt a gombot
használhatja a távvezérlő ENTER
gombjának megfelelő beviteli gombként.
2 MENU
Nyomja meg, ha a képernyőmenüt kívánja
megjeleníteni.
3 –
+
Megnyomás ával növeli vagy csökkenti a
hangerőt.
A képernyőn úgy használja a –
+ gombot,
mint a távirányító ◄ és ► gombját használná.
4
C/P.
Csatornaváltáshoz használható. A képernyőn
úgy használja a
C/P.
gombot, mint a
távirányító ▲ és ▼ gombját használná.
5 Tápfeszültségjelző
Villog és elalszik, ha a készülék be van
kapcsolva, készenléti állapotban pedig
folyamatosan világít.
6
gomb
A televízió be- és kikapcsolására való.
7 Távirányító érzékelője
A távvezérlőt a TV-nek erre a pontjára kell
irányítani.
8 Hangszóró
Magyar -
BN68-01417A-00Hun.indd
5
2008-4-2
15:06:03
Csatlakoztató panel
Hátsó panel
1
vagy
8
Kábeltelevíziós
hálózat
vagy
2
➢
☛
3
4
5
6
7
A termék színe és formája típusonként különbözhet.
Ha audio- vagy videoeszközt csatlakoztat a készülékhez, győződjön meg arról, hogy minden
egység ki van-e kapcsolva.
Külső eszköz csatlakoztatása esetén ügyeljen a csatlakozó és a kábel színének egyeztetésére.
1 ELEKTROMOS CSATLAKOZÓ
A készülék tápkábelének csatlakoztatásához.
2 COMPONENT IN
Csak (AUDIO L/R) és video (Y/PB/PR)
csatlakoztatható bemenetként.
3 PC IN / AUDIO
A számítógép video- és audiokimenetét lehet
rá csatlakoztatni.
4 EXT 1, EXT 2
Bemenetek és kimenetek külső berendezések,
például videomagnó, DVD-, videojáték- vagy
videolemez-lejátszó számára.
5 Külső audiokészülékek csatlakoztatása
RCA-audiokábelek csatlakoztatása a
TV-készülékről külső forrásra, például
audioeszközre.
6 SERVICE
− Csak szervizeléshez.
− Ha a távvezérlővel akarja a TV rálátási
szögét
változtatni, soros csatlakozással kösse
a készülékhez a fali tartószerkezet
elektromotorját.
Bemenetek/kimenetek műszaki adatai
Csatlakozó
Bemenet
Videó Audió(bal/jobb) RGB
EXT 1
✔
✔
EXT 2
✔
✔
✔
Kimenet
Videó + Audió
(bal/jobb)
Csak TV
csatlakoztatható.
Választható
kimeneti eszköz.
Folytatás…
Magyar -
BN68-01417A-00Hun.indd
6
2008-4-2
15:06:06
7 HDMI IN 1,2
− HDMI–HDMI összeköttetés esetén nincs
szükség kiegészítő hangkapcsolatra.
− HDMI/DVI csatlakoztatás esetén HDMI IN2
csatlakozót kell használni.
Mi az a HDMI?
− A „High Definition Multimedia interface”
(nagy felbontású multimédiás interfész)
nagy felbontású digitális videoanyag és
digitális audiofelvételek többcsatornás
átvitelét teszi lehetővé.
− A HDMI/DVI-csatlakozó támogatja
a DVI-kapcsolatot egy kiterjesztett
eszközre, a megfelelő kábelen keresztül
(nincs mellékelve). A HDMI és a DVI
között az a különbség, hogy a HDMIeszköz mérete kisebb, telepítve van rá
a HDCP (Nagy sávszélességű digitális
másolásvédelem) kódolási funkció,
valamint támogatja a többcsatornás
digitális hangátvitelt.
➢
DVI IN (HDMI 2) AUDIO R/L
DVI audiokimenetek külső eszközökhöz.
8 ANT IN
75 Ω-os koaxiális csatlakozó az antennához /
kábeltelevíziós hálózathoz.
A HDMI/DVI és a komponens csatlakoztató
támogatása
HDMI/DVI 50Hz
HDMI/DVI 60Hz
Komponens
480i
X
X
O
480p
X
O
O
576i
X
X
O
576p 720p 1080i
O
O
O
X
O
O
O
O
O
Oldallap
1
vagy
2
3
➢ A termék színe és formája típusonként különbözhet.
1 HDMI IN 3
Csatlakoztatás HDMI-kimenettel rendelkező
eszköz HDMI-csatlakozójához.
2 S-VIDEO vagy VIDEO / AUDIO L/R
Video- (S-Video vagy Video) és
audiobemenetek külső készülékek, például
videokamera vagy videomagnó számára.
3 Fejhallgató-csatlakozó
A televízióhoz fejhallgatót csatlakoztathat, így
a helyiségben tartózkodók zavarása nélkül
nézheti a műsort.
A nagy hangerővel és hosszantartóan
használt fejhallgató halláskárosodást
okozhat.
➢
Magyar -
BN68-01417A-00Hun.indd
7
2008-4-2
15:06:07
A távvezérlő áttekintése
1 POWER gomb (A televízió
be- és kikapcsolása
2 A TV-üzemmód közvetlen
kiválasztása
3 Számgombok közvetlen
csatornaeléréshez
4 Egyjegyű/kétjegyű
csatornaválasztás
5 A hang ideiglenes
kikapcsolása
6
Hangerő növelése
Hangerő csökkentése
7 Csatornakezelő gomb
(lásd a 15. oldalt)
8 A gyakran használt
funkciók kiválasztásához
használható.
9 A menüben található kurzor
vezérlése
0 A sugárzott műsor
információinak
megtekintésére szolgál
# Megnyomásával
kiválasztható a
kép- és hangmód a
sportközvetítésekhez, a
filmekhez és a játékokhoz.
$ Videomagnó/DVD
funkció (visszacsévélés,
leállítás, lejátszás/szünet,
előrecsévélés
% Elérhető forrás kiválasztása
^ Előző csatorna
&
Következő csatorna
Előző csatorna
* A fő képernyőmenü
megjelenítése
( TruSurround XT mód
gombja
) Visszatérés az előző
menühöz
a Kilépés a képernyőmenüből
b Képméret kiválasztása
c Akkor használja, ha
SAMSUNG DMA (digitális
médiaadapter) eszközt
csatlakoztat HDMIinterfészen keresztül,
és DMA-üzemmódra
vált. (DMA gomb nincs
minden készüléken.)
Működéséről további
információt talál a DMA
használati útmutatójában.
Ez a gomb akkor
használható, ha az „Anynet+
(HDMI-CEC)” állása „Be”
(lásd az 31. oldalt).
d A HDMI-üzemmód közvetlen
kiválasztása
e Képhatás kiválasztása
(Lásd a 18 oldalt)
Teletext funkciók
(Lásd a 34. oldalt)
2 Kilépés a teletext
képernyőről (típusfüggő)
7 Teletext tárolása
8 Teletext mérete
0 Teletext megjelenítése
! Fastext témaválasztás
@ Teletext megjelenítése/a
normál adás és a teletext
együttese
% Teletext mód kiválasztása
(LIST vagy FLOF)
^ Teletext aloldal
& P :Teletext következő
oldala
P :Teletext előző oldala
* Teletext tartalomjegyzék
) Teletext kimerevítése
a Teletext bezárása
Folytatás…
Magyar -
BN68-01417A-00Hun.indd
8
2008-4-2
15:06:08
Elemek behelyezése a távirányítóba
1
2
3
Az ábrán látható módon tolja felfelé a távvezérlő hátlapját.
Tegyen be két AAA méretű elemet.
Az elemek „+” és „–” pólus helyzete az elemtartóban
lévő jelzésnek megfelelő legyen.
Ne használjon együtt különböző típusú elemeket, pl.
alkáli- és mangánelemeket.
Az ábrának megfelelően tegye vissza a hátlapot.
Ha hosszabb ideig nem használja a távirányítót, vegye
ki az elemeket, és tárolja őket hűvös, száraz helyen. A
távvezérlő legfeljebb 7 m távolságra használható a TVkészüléktől. (Átlagos TV-használat esetén az elemek
körülbelül egy évig használhatók.)
➢
➢
a távirányító nem működik, ellenőrizze a következőket:
➢ Ha
1. Be van kapcsolva a TV?
2. Felcserélődött az elemek plusz és mínusz pólusa?
3. Kifogytak az elemek?
4. Áramkimaradás van vagy nincs csatlakoztatva a tápkábel?
5. Van a közelben fluoreszkáló fény vagy neonfényjel?
A televízió be- és kikapcsolása
A tápfeszültségvezeték a televízió hátoldalához van csatlakoztatva.
1 Dugja be a tápfeszültség csatlakozóját a megfelelő aljzatba.
A tápfeszültség értéke a televízió hátoldalán van feltüntetve. A frekvencia 50 vagy 60 Hz.
2 A készülék bekapcsolásához nyomja meg a készülék elején található (Főkapcsoló) gombot (Be/Ki)
vagy a távvezérlő POWER gombját. A készülék automatikusan a legutoljára megtekintett csatornát
választja ki. Ha még nem tárolt csatornát, akkor nem jelenik meg tiszta kép. Tanulmányozza az „A
csatornák automatikus tárolása” című részt a 13. oldalon, vagy az „A csatornák kézi tárolása” című
részt a 14. oldalon.
A televízió első bekapcsolásakor több alapvető felhasználói beállítás végezhető el egymás után
automatikusan. Lásd a „Plug & Play funkció” c. részt a 10. oldalon.
3 A készülék kikapcsolásához nyomja meg a készülék elején található (Főkapcsoló)
gombot (Be/Ki)
TV
vagy a távvezérlő POWER gombját.
4 A készülék bekapcsolásához nyomja meg a televízió elején található (Főkapcsoló) gombot (Be/Ki)
vagy a távvezérlő POWER gombját, illetve a számgombokat.
➢
➢
A menü megtekintése
1
2
3
4
5
Nyomja meg a MENU gombot.
A főmenü megjelenik a képernyőn.
A bal oldalon öt ikon látható: Kép, Hang, Csatorna, Beállítás
és Bemenet.
A ▲ vagy a ▼ gombbal választhatja ki az ikont, majd az
ENTER gombbal léphet be az almenübe.
A ▲ vagy a ▼ gombbal léphet a kívánt menüpontra.
Az ENTER gomb lenyomásával választhatja ki a menüpontot.
A ▲, ▼, ◄, ► gomb megnyomása megváltoztatja a kijelölt
elemet. A RETURN gomb megnyomása pedig az előző menüre
léptet vissza.
A menüből történő kilépéshez az EXIT gombot kell megnyomni.
TV
Kép
Üzemmód
: Normál
Képpontok fényereje
7
Kontraszt 95
Fényerő
45
Élesség 50
Szín 50
Árnyalat
Z50
V50
Részletbeállítások
Képopciók
Visszaállítás : OK
CH LIST
Mozgatás
Belépés
SRS
Kilépés
Magyar -
BN68-01417A-00Hun.indd
9
2008-4-2
15:06:09
A Plug & Play funkció
A televízió első bekapcsolásakor több alapvető felhasználói
beállítás végezhető el egymás után automatikusan.
A lehetőségek az alábbiak:
Ha véletlenül rosszul választja meg a készülékhez az országot,
a betűk a képernyőn esetleg rosszul jelennek meg.
1 Ha a televízió készenléti üzemmódban van, nyomja meg
a távirányító POWER gombját. Megjelenik a Plug & Play
indítása felirat. Nyomja meg az ENTER gombot.
2 A Nyelv menü néhány másodperc múlva automatikusan
megjelenik.
3 Válassza ki a megfelelő nyelvet a ▲ vagy ▼ gomb lenyomásával.
Nyomja meg az ENTER gombot. Megjelenik a. Az Otthon
beállítás a TV otthoni használatára szolgál. üzenet.
4 A ◄ vagy a ► gombbal válassza ki az Üzlet mód vagy az
Otthon gombot, majd nyomja meg az ENTER gombot. Az
antenna csatlakoztatásának ellenőrzésére felszólító üzenet
jelenik meg.
Az alapbeállítás az Otthon.
Azt javasoljuk, hogy TV-készülékét állítsa Otthon módra,
hogy otthonában a legkiválóbb képminőséget élvezhesse.
Az Üzlet mód használata kereskedelmi környezetben
javasolt.
Ha véletlenül Üzlet mód üzemmódra állította a készüléket,
nyomja meg a hangerő gombját. és tartsa lenyomva a
TV-készüléken a MENU gombot öt másodpercig, így a TV
visszatér a Normál (Otthon) módba.
5 Győződjön meg arról, hogy az antenna helyesen csatlakozik a
TV-készülékhez.Nyomja meg az ENTER gombot. Megjelenik az
Ország menü.
6 Válassza ki a megfelelő országot vagy térséget a ▲ vagy ▼
gombbal.
Nyomja meg az ENTER gombot. A csatorna-kiválasztás menü
jelenik meg.
Plug & Play
☛
➢
➢
➢
➢
Plug & Play indítása
OK
Belépés
Plug & Play
▲
Hrvatski
Română
Magyar
▼
Nyelv
Mozgatás
Belépés
Plug & Play
Az Otthon beállítás a TV otthoni
használatára szolgál.
Üzlet mód
Otthon
Mozgatás
Belépés
Plug & Play
Ellenőrizze az antennabemene
OK
Belépés
Ugrás
Plug & Play
▲
Egyesült Kir.
Ausztria
Kelet-Európa
▼
Ország
Mozgatás
Belépés
Ugrás
Plug & Play
P 1
C
--
40 MHz
0 %
Start
Belépés
Ugrás
Magyar - 10
BN68-01417A-00Hun.indd
10
2008-4-2
15:06:10
7
8
A csatornatárolás elindításához nyomja le az ENTER gombot.
A keresés automatikusan leáll. A televízió elkezdi az elérhető
csatornák letárolását.
Az óra beállításához nyomja meg az ENTER gombot.
A ◄ vagy ►/ENTER gombbal léptesse a Hónap, Nap, Év, Óra
és Perc értékeit. Állítsa be az értékeket a ▲ vagy a ▼ gomb
megnyomásával.
A távvezérlőn található számgombok segítségével
közvetlenül beállíthatja a Hónap, Nap, Év, Óra és a Perc.
Az ENTER gombbal hagyja jóvá választását.
Megjelenik az Jó szórakozást! üzenet.
Ha végzett, nyomja meg az ENTER gombot.
Akkor is, ha nem nyomta meg az ENTER gombot, az
üzenet néhány másodperc múlva automatikusan eltűnik.
Plug & Play
Órabeállítás
Hónap Nap
01
Év
Óra
01 2008
00
Perc
04
Mozgatás
Beállítás
Belépés
➢
9
➢
Ha vissza kívánja állítani ezt a funkciót ...
1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Beállítás menüpontot,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
3 A Plug & Play menüpont kiválasztásához nyomja meg ismét
az ENTER gombot.
Jó szórakozást!
OK
TV
Beállítás
Plug & Play
Nyelv
: Magyar
Idő
Fényeffektus
: Használatkor be
Fali konzol állítása
Dallam
: Ki
Szórakoztatás
: Ki
Energiagazd.
: Ki
PIP
Mozgatás
Belépés
Vissza
Magyar - 11
BN68-01417A-00Hun.indd
11
2008-4-2
15:06:11
A TOOLS gomb használata
A TOOLS gombbal gyorsan és könnyen kiválaszthatja a leggyakrabban használt funkciókat. A
„Eszközök” menü a megtekintés külső bemeneti módjától függően változik.
1
Nyomja meg a TOOLS gombot.
Megnyílik a Eszközök menü.
2
A ▲ vagy a ▼ gombbal válasszon menüt, majd nyomja meg
az ENTER gombot.
A ▲/▼/◄/►/ENTER gombokkal jelenítheti meg, módosíthatja
és használhatja a kiválasztott elemeket.
Az egyes funkciók részletesebb ismertetését a megfelelő
oldalon találja.
3
Eszközök
Anynet+ (HDMI-CEC)
Kép Üzemmód
:
Hang üzemmód
:
Auto kikapcs.
:
SRS TS XT
:
Energiagazd.
:
Kettős I/II
:
Mozgatás
Normál
Egyedi
Ki
Ki
Ki
Mono
◄► Beállítás
Kilépés
• Anynet+(HDMI-CEC), lásd a 30. oldalt
• Kép Üzemmód: lásd 18. oldal
• SHang üzemmód: lásd 23. oldal
• Auto kikapcs.: lásd 25. oldal
• SRS TS XT, lásd 23. oldal
• Energiagazd. lásd: 27. oldal
• Kettős I-II: lásd: 24. oldal
TV
Külső jelforrások megtekintése
Válthat a csatlakoztatott készülékek (videomagnó, DVD-egység,
beltéri egység) és a televíziós forrás (hagyományos adás vagy
kábel) között.
1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Bemenet menüpontot,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
3 A Forráslista menüpont kiválasztásához nyomja meg ismét az
ENTER gombot.
4 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a jelforrást, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
Elérhető jelforrások: TV, 1. külső, 2. külső, AV, S-Video,
Komponens, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3
Csak a TV-készülékhez csatlakoztatott külsõ eszközök
➢ választhatók.
TV
Bemenet
Forráslista
: TV
Névszerkesztés
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mozgatás
TV
Belépés
Vissza
Forráslista
TV
1. Külső
2. Külső
AV
S-Video
Komponens
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
CH LIST
Mozgatás
Ezeket az opciókat egyszerűen kiválaszthatja a távvezérlő
➢ SOURCE
gombjával is.
TV
Ha ismét a TV-műsort szeretné nézni, akkor a TV gomb
➢ megnyomása
után válassza ki a kívánt csatorna számát.
TV
HDMI módba úgy is átválthat, hogy egyszerűen megnyomja a
➢ távvezérlő
HDMI gombját.
P.MODE
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
SRS
Belépés
Vissza
HDMI
Magyar - 12
CH LIST
BN68-01417A-00Hun.indd
12
SRS
2008-4-2
15:06:11
Az eszközök nevének módosítása
A külső jelforrásokat névvel lehet ellátni.
1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Bemenet menüpontot,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
3 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Névszerkesztés
menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
4 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki az átnevezni kívánt külső
jelforrást, majd nyomja meg az ENTER gombot.
5 Válassza ki a megfelelő eszközt a ▲ vagy a ▼ gombbal, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
Elérhető eszköznevek: Videomagnó, DVD, Kábelvevő
egység, Műholdvevő, PVR-vevő, AV-vevő egység, Játék,
Videokamera, PC, TV, IPTV, Blu-Ray, HD DVD, DMA.
6 A menüből történő kilépéshez az EXIT gombot kell
megnyomni.
Bemenet
TV
TV
Forráslista :
Névszerkesztés
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mozgatás
TV
Belépés
Vissza
Névszerkesztés
1. Külső
2. Külső
AV
S-Video
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
: −−−−−−−−
Videomagnó
: −−−−
DVD
:
: Kábelvevő egység
Műholdvevő
: −−−−
PVR-vevő
: −−−−
AV-vevő egység
:
Játék
:
▼
Mozgatás
Belépés
Vissza
Csatornák automatikus tárolása
Végigpásztázhatja a rendelkezésre álló frekvenciatartományt
(a lehetőségek országonként különbözőek).
Elképzelhető, hogy a csatornákhoz automatikusan
hozzárendelt programszámok nem egyeznek az aktuális vagy
a kívánt programszámokkal. Azonban a számokat kézileg is
megadhatja, és bármely csatornát törölheti, amelyet nem kíván
nézni.
1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Csatorna menüpontot,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
3 Nyomja meg az ENTER gombot. A rendszer megjeleníti a
rendelkezésre álló országokat.
4 Válassza ki az országot a ▲ vagy a ▼ gombbal, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
5 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki az Automata tárolás
opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
6 Az ENTER gombbal indítsa el a csatornakeresést.
A keresés automatikusan leáll.
A keresést befejeződése előtt a MENU vagy az ENTER
gombbal leállíthatja.
TV
Csatorna
Belgium
Ország
: Egyesült
Kir.m
Franciaország
Automata tárolás
Németország
Kézi tárolás
Olaszország
Csatornakezelő
Hollandia
Sorrend
Spanyolország
Név
Svájc
Finomhangolás Egyesült Kir.
▼
Mozgatás
TV
Belépés
Vissza
Csatorna
Ország
: Egyesült Kir.
Automata tárolás
Kézi tárolás
Csatornakezelő
Sorrend
Név
Finomhangolás
Mozgatás
➢
Belépés
Vissza
Automata tárolás
P 1
C
--
40 MHz
0 %
Start
Belépés
Vissza
Magyar - 13
BN68-01417A-00Hun.indd
13
2008-4-2
15:06:12
Csatornák kézi tárolása
Tárolhatja a kívánt televíziós csatornákat, beleértve a
kábeltévés hálózaton fogadott csatornákat is.
A csatornák kézi tárolásakor:
Eldöntheti, hogy kívánja-e tárolni mindegyik talált csatornát.
Kiválaszthatja az egyes tárolt csatornák azonosítására szolgáló
programszámot.
1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Csatorna menüpontot,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
3 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Kézi tárolás menüpontot,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
4 Válassza ki a megfelelő beállítást a ▲ vagy a ▼ gombbal, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
5 Ha megfelelőnek találja a beállítást, nyomja meg az ENTER
gombot.
6 A menüből történő kilépéshez az EXIT gombot kell megnyomni.
TV
Csatorna
Ország
: Egyesült Kir.
Automata tárolás
Kézi tárolás
Csatornakezelő
Sorrend
Név
Finomhangolás
Move
TV
Enter
Return
Kézi tárolás
Program
Színrendszer
Hangrendszer
Csatorna
Keresés
Tárolás
:P 1
: Auto.
: BG
:C
-: 40 MHz
:?
Program (a csatornához rendelni kívánt program száma)
Mozgatás
Belépés
− A ▲ vagy a ▼ gombbal választható ki a megfelelő szám.
A számot a távirányítón a (0~9) számgombbal közvetlenül is ki lehet választhatni.
Színrendszer: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43
− Válassza ki a kívánt színnormát a ▲ vagy a ▼ gombbal.
Hangrendszer: BG/DK/I/L
− Válassza ki a kívánt hangnormát a ▲ vagy a ▼ gombbal.
Csatorna (Ha tudja a tárolni kívánt csatorna számát)
− A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza a C (antenna) vagy az S (kábel) csatornatípust.
− Nyomja meg a ► gombot, majd a ▲ vagy ▼ gombbal válassza ki a kívánt számot.
A számot a távirányítón a (0~9) számgombbal közvetlenül is ki lehet választhatni.
Ha nincs vagy nem megfelelő a hang, válasszon ki másik hangnormát.
Keresés (Ha nem ismeri a csatorna számát)
− A ▲ vagy a ▼ gombbal indítsa el a keresést.
− A hangolóegység addig pásztázza a frekvenciatartományt, amíg az első csatorna vagy a
kiválasztott csatorna meg nem jelenik a képernyőn.
Tárolás (Store – a csatorna és a hozzá társított programszám tárolásakor)
− Válassza az OK beállítást az ENTER gombbal.
Vissza
➢
➢
➢
mód
☛ Csatorna
P (Program mód): A hangolás befejezésekor a térségben fogható műsorszóró állomásokat
a készülék a P00 és P99 pozíciószámhoz rendeli. A csatornát a pozíciószám megadásával
választhatja ki.
C (Antennás csatorna mód): Ha ebben az üzemmódban megadja az adott csatornához tartozó
számot, előhívhatja a kívánt (antennán keresztül sugárzott) csatornát.
S (Kábeltelevíziós mód): Ha ebben az üzemmódban megadja az adott csatornához tartozó
számot, előhívhatja a kívánt (kábel)csatornát.
Magyar - 14
BN68-01417A-00Hun.indd
14
2008-4-2
15:06:13
Csatornák hozzáadása / zárolása
A Csatornakezelő elemmel kényelmesen zárolhat vagy
hozzáadhat csatornákat.
1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Csatorna menüpontot,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
3 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Csatornakezelő
menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Csatornák hozzáadása
A Csatornalista kényelmesen bővíthető csatornákkal.
4
5
A Csatornalista kiválasztásához nyomja meg az ENTER
gombot.
Lépjen a ( ) mezőre a ▲/▼/◄/► gombbal, válassza
ki a hozzáadni kívánt csatornát, és az ENTER gomb
megnyomásával adja hozzá.
Ha újra megnyomja az ENTER gombot, a ( ) jelzés
eltűnik a csatorna mellől, és a csatorna nem adódik hozzá.
TV
Csatorna
Ország
: Egyesült Kir.
Automata tárolás
Kézi tárolás
Csatornakezelő
Sorrend
Név
Finomhangolás
Mozgatás
TV
Belépés
Vissza
Csatornakezelő
Csatornalista
Gyermekzár
: Ki
➢
Csatornák zárolása
A kép eltüntetését és a hang némítását lehetővé tévő funkció
segítségével megakadályozhatja, hogy illetéktelen személyek,
például gyermekek nézhessék a számukra nem megfelelő
műsorokat.
6
Mozgatás
Belépés
Vissza
Csatornalista
P 1 C6
1 / 10
Prog.
0
1
C -C --
▲
A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Gyermekzár
2 C -3 C -menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
4 C -7 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Be beállítást, majd
5 C -6 C -nyomja meg az ENTER gombot.
7 C -8 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Csatornalista
8 C -9 C -menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Hozzáadás
Zárol
9 Lépjen a ( ) mezőre a ▲/▼/◄/► gombbal, válassza ki a
Mozgatás
Belépés
zárolni kívánt csatornát, és az ENTER gomb megnyomásával
Oldal
Vissza
zárolja.
Ha újra megnyomja az ENTER gombot, a ( ) jelölés eltűnik a csatorna mellől, és a csatorna
nem lesz zárolt.
Ha a Gyermekzár be van kapcsolva, egy kék képernyő jelenik meg.
10 A menüből történő kilépéshez az EXIT gombot kell megnyomni.
▼
➢
➢
az opciókat egyszerűen kiválaszthatja a távvezérlő
➢ Ezeket
CH LIST gombjával is.
Magyar - 15
BN68-01417A-00Hun.indd
15
2008-4-2
15:06:14
Tárolt csatornák rendezése
Ezzel a művelettel módosíthatja a tárolt csatornák
programszámát.
Erre a műveletre az automatikus mentés használata után lehet
szüksége.
1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Csatorna menüpontot,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
3 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Sorrend menüpontot,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
4 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a kívánt csatornát, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
5 A ▲ vagy ▼ gombbal választhatja ki azt a programszámot,
amelyhez a csatornát hozzá szeretné rendelni.
Nyomja meg az ENTER gombot. A csatorna az új helyre kerül,
a többi csatorna pedig ennek megfelelően tolódik el.
6 A többi csatorna megfelelő programszámhoz rendeléséhez
ismételje meg a 4. és 5. lépést.
7 A menüből történő kilépéshez az EXIT gombot kell
megnyomni.
TV
Csatorna
Ország
: Egyesült Kir.
Automata tárolás
Kézi tárolás
Csatornakezelő
Sorrend
Név
Finomhangolás
Mozgatás
TV
Belépés
Vissza
Sorrend
Prog.
Cs. Név
▲
0
C01
−−−−−
1
C- -
−−−−−
2
C- -
−−−−−
3
C- -
−−−−−
4
C- -
−−−−−
5
C- -
−−−−−
6
C- -
−−−−−
7
C- -
−−−−−
8
C- -
−−−−−
9
C- -
−−−−−
▼
Mozgatás
Belépés
Vissza
Név hozzárendelése a csatornákhoz
A csatornainformációk sugárzásakor a készülék a
csatornaneveket automatikusan hozzárendeli a csatornákhoz.
Ezek a nevek azonban módosíthatók, tehát a csatornákhoz új
neveket is hozzárendelhet.
1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Csatorna menüpontot,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
3 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Név menüpontot, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
4 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki az átnevezendő csatornát,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
5 Nyomja meg a ▲ vagy a ▼ gombot, hogy kiválassza a
megfelelő betűt (A-Z), a megfelelő számot (0-9), egyéb jelet
(+, -, *, /) vagy a szóközt.
Lépjen az előző vagy következő betűre a ◄ vagy ► gomb
megnyomásával, majd nyomja meg az ENTER gombot.
6 Valamennyi átnevezendő csatorna esetén ismételje meg a
4–5. lépést.
7 A menüből történő kilépéshez az EXIT gombot kell
megnyomni.
TV
Csatorna
Ország
: Egyesült Kir.
Automata tárolás
Kézi tárolás
Csatornakezelő
Sorrend
Név
Finomhangolás
Mozgatás
TV
Belépés
Vissza
Név
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Cs.
▲
C01
C- -
C- -
C- -
C- -
C- -
C- -
C- -
C- -
C- -
▼
Mozgatás
Név
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
Belépés
Vissza
Magyar - 16
BN68-01417A-00Hun.indd
16
2008-4-2
15:06:15
Csatornák finomhangolása
Ha a vétel teljesen tiszta, akkor nem kell a csatornát finomra
hangolni, mivel a készülék ezt a keresés és tárolás során
automatikusan elvégezte.
Ha gyenge a jel, akkor lehetséges, hogy kézileg kell csatornát
finomra hangolnia.
1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Csatorna menüpontot,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
3 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Finomhangolás
menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
4 Éles és tiszta kép, valamint a jó hangminőség eléréséhez
nyomja a ◄ vagy a ► gombot addig, amíg meg nem találja az
optimális beállítást. Nyomja meg az ENTER gombot.
Nyomja meg az INFO gombot. A finomhangolás
tárolásával a csatorna kijelzése a képernyőn fehér helyett
piros lesz, és mellette a „*” jel lesz látható.
A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Visszaállítás
gombot, hogy a finomhangolást a 0 értékre állítsa vissza.
Nyomja meg az ENTER gombot.
5 A menüből történő kilépéshez az EXIT gombot kell megnyomni.
TV
Csatorna
Ország
: Egyesült Kir.
Automata tárolás
Kézi tárolás
Csatornakezelő
Sorrend
Név
Finomhangolás
Mozgatás
Vissza
Finomhangolás
P 1
➢
➢
Belépés
0
Vissza
Beállítás
Mentés
Vissza
P 1*
Mono
Kép
Hang
SRS TS XT
−− : −−
: Kiemelt
: Egyedi
: Ki
Magyar - 17
BN68-01417A-00Hun.indd
17
2008-4-2
15:06:15
Képnorma választása
Kiválaszthatja az elvárásainak leginkább megfelelő képtípust.
1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
2 A Kép menüpont kiválasztásához nyomja meg az ENTER
gombot.
3 Az Üzemmód menüpont kiválasztásához nyomja meg ismét
az ENTER gombot.
4 Válassza ki a megfelelő üzemmódot a ▲ vagy a ▼ gombbal,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
Választható üzemmódok: Kiemelt, Normál, Film
A beállítási értékek a bemeneti forrás jellegétől függenek.
5 A menüből történő kilépéshez az EXIT gombot kell megnyomni.
A Kiemelt beállítást napközben vagy erősen kivilágított
szobában történő tévézéshez célszerű használni.
A Normál beállítást a szokásos körülmények közötti
tévézéshez célszerű használni.
Filmnézéshez a Film beállítást célszerű használni.
➢
➢
TV
Kép
Üzemmód
: Normál
Képpontok fényereje 7
Kontraszt 90
Fényerő 45
Élesség 50
Szín
50
Árnyalat
Z50
V50
Részletbeállítások
Képopciók
Visszaállítás : OK
Mozgatás
TV
Vissza
Kép
Üzemmód
: Standard
Kiemelt
Képpontok fényereje 7
Normál
Kontraszt 95
Film
Fényerő
45
Élesség 50
Szín 50
Árnyalat
Z50
V50
Részletbeállítások
Képopciók
Visszaállítás : OK
Mozgatás
Egyszerű beállítás
1 Nyomja meg a távvezérlő TOOLS gombját.
2 A ▲ vagy a ▼gombbal válassza ki a Kép Üzemmód elemet.
3 A ◄ vagy a ► zvolte požadovanou možnost
Belépés
Belépés
Eszközök
Anynet+ (HDMI-CEC)
Kép Üzemmód
◄
Hang üzemmód
:
Auto kikapcs.
:
SRS TS XT
:
Energiagazd.
:
Kettős I/II
:
Mozgatás
Beállítás
Vissza
Normál
Egyedi
Ki
Ki
Ki
Mono
►
Kilépés
A képbeállítások testreszabása
A TV-készülék számos olyan beállítással rendelkezik,
TV
Kép
amelyekkel szabályozni lehet a képminőséget.
Üzemmód
: Normál
Képpontok fényereje 7
1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
Kontraszt 90
Fényerő 45
2 A Kép menüpont kiválasztásához nyomja meg az ENTER
Élesség 50
Szín
50
gombot.
Árnyalat
Z50
V50
Részletbeállítások
3 Az Üzemmód menüpont kiválasztásához nyomja meg ismét
Képopciók
Visszaállítás
:
OK
az ENTER gombot.
4 Válassza ki a megfelelő üzemmódot a ▲ vagy a ▼ gombbal,
Mozgatás
Belépés
Vissza
majd nyomja meg az ENTER gombot.
Választható üzemmódok: Kiemelt, Normál, Film
5 Válassza ki a megfelelő beállítást a ▲ vagy a ▼ gombbal, majd nyomja meg az ENTER gombot.
6 Ha megfelelőnek találja a beállítást, nyomja meg az ENTER gombot.
7 A menüből történő kilépéshez az EXIT gombot kell megnyomni.
Képpontok fényereje – Kontraszt – Fényerő – Élesség – Szín – Árnyalat
PAL rendszer használata esetén TV, EXT, AV és S-Video
üzemmódokban az Árnyalat funkció nem használható.
PC módban csak a Képpontok fényereje, a Kontraszt és a Fényerő beállítás módosítható.
Nyomja az ◄ vagy a ► gombot, amíg el nem éri az optimális beállítást.
➢
➢
Magyar - 18
BN68-01417A-00Hun.indd
18
2008-4-2
15:06:16
A kép részletes beállításainak konfigurálása
A képbeállítások részletesen is konfigurálhatók.
TV
Kép
Üzemmód
: Normál
1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
Képpontok fényereje 7
2 A Kép menüpont kiválasztásához nyomja meg az ENTER
Kontraszt 90
Fényerő 45
gombot.
Élesség 50
Szín
50
3 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Részletbeállítások
Árnyalat
Z50
V50
menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Részletbeállítások
Képopciók
4 Válassza ki a megfelelő beállítást a ▲ vagy a ▼ gombbal, majd
Visszaállítás : OK
nyomja meg az ENTER gombot.
Mozgatás
Belépés
Vissza
A választható beállítások: Fekete beállítás, Dinamikus kontraszt,
Gamma, Színköz, Fehéregyensúly, Bőrszín tónus, Éljavítás.
TV
Részletbeállítások
5 Ha megfelelőnek találja a beállítást, nyomja meg az ENTER
Fekete beállítás
: Ki
gombot.
Dinamikus kontraszt : Közepes
6 A menüből történő kilépéshez az EXIT gombot kell megnyomni.
Gamma
: 0
Színköz
: Természetes
A Részletbeállítások vagy Film módban használható.
Fehéregyensúly
PC módban csak a Dinamikus kontraszt, a Gamma és a
Bőrszín tónus
: 0
Fehéregyensúly beállítás módosítható a Részletbeállítások
Éljavítás
: Ki
közül.
Fekete beállítás: Ki/Alacsony/Közepes/Magas
A feketeség szintje a képernyőn a képmélység szabályozása
Mozgatás
Belépés
Vissza
érdekében közvetlenül is megválasztható.
Dinamikus kontraszt: Ki/Alacsony/Közepes/Magas
A képernyőn a kontraszt állítható, hogy a legjobb kiemelést biztosítsa.
Gamma: -3 ~ +3
Beszabályozható a képek közepes fényerőssége.
Nyomja az ◄ vagy a ► gombot, amíg el nem éri az optimális beállítást.
Színköz: Auto./Természetes/Egyedi
A színköz, színtér vörös, zöld és kék színekből álló mátrix.
Kedvenc színterének kiválasztásával fedezze fel a legtermészetesebb színeket.
−A
uto.: Az Automatikus színskála automatikusan beállítja a természetes színtónust a programforrások
alapján.
− Természetes: A Természetes színskála mély és színgazdag tónust jelent.
− Egyedi:A színtartomány egyéni ízlésnek megfelelő beállítása. (lásd: „A színskála testreszabása”)
➢
➢
A színskála testreszabása
Szín: Vörös/Zöld/Kék/Sárga/Cián/Bíbor
A színtartományt egyéni ízlésének megfelelően állíthatja be.
A Szín menü csak akkor választható, ha a Színköz beállításnál az Egyedi érték van megadva.
A▲ vagy a ▼ gombbal válasszon a Vörös, a Zöld, a Kék, a Sárga, a Cián és a Bíbor beállítás közül.
Nyomja meg az ENTER gombot.
− Vörös/Zöld/Kék: A „Szín” menüben beállíthatja a kiválasztott szín RGB (vörös/zöld/kék) értékeit.
A módosításhoz a▲ vagy a ▼ gombbal válasszon a Vörös, a Zöld és a Kék beállítás közül. Nyomja
meg az ENTER gombot.
A ◄ és a ►gomb lenyomásával növelheti, illetve csökkentheti az egyes beállítások értékét.
Nyomja meg az ENTER gombot.
− Visszaállítás: A színtér visszaállítása az alapértelmezett értékekre.
Fehéregyensúly: P-eltolás, Z-eltolás, K-eltolás, P-nyereség, Z-nyereség, K-nyereség és
Visszaállítás
A természetesebb képszínezés érdekében a színhőmérséklet beállítható.
P-eltolás, Z-eltolás, K-eltolás, P-nyereség, Z-nyereség, K-nyereség A módosított értékek megjelennek
a módosított képernyőn.
Válassza ki a megfelelő beállítást a ▲ vagy a ▼ gombbal, majd nyomja meg az ENTER gombot. Nyomja
az ◄ vagy a ► gombot, amíg el nem éri az optimális beállítást.
Visszaállítás: A korábban beállított fehéregyensúly visszaáll a gyári alapértékre.
Flesh hang:-15~+15
Hangsúlyozhatja a képen a rózsaszín árnyalatát.
Nyomja addig a ◄ vagy a ► gombot, amíg el nem éri az optimális beállítást.
A beállítóértékek hatása megjelenik a módosított képernyőn.
Éljavítás: Ki/Be
Az objektumok kontúrja kiemelhető.
➢
Magyar - 19
BN68-01417A-00Hun.indd
19
2008-4-2
15:06:17
Képopciók (Picture Options)
Részletesen megadhatja a képbeállításokat.
1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
2 Az ENTER gombbal válassza ki a Kép elemet.
3 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Képopciók elemet, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
4 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a kívánt lehetőséget, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
5 Ha megfelelőnek találja a beállításokat, nyomja meg az
ENTER gombot.
6 A menüből történő kilépéshez az EXIT gombot kell
megnyomni.
PC üzemmódban csak a Színtónus, Méret és Képernyő
beégésvédelem módosítható a következő elemek közül:
Képopciók.
TV
Kép
Üzemmód
: Normál
Képpontok fényereje 7
Kontraszt 90
Fényerő 45
Élesség 50
Szín
50
Árnyalat
Z50
V50
Részletbeállítások
Képopciók
Visszaállítás : OK
Mozgatás
TV
➢
Belépés
Vissza
Képopciók
Színtónus
: Normál
Méret
: Auto széles
Képernyő mód
: 16:9
Dig. Zajcsökk.
: Auto.
Real 100 Hz Demo : Ki
DNle
: Ki
HDMI feketeszint : Normál
Csak kék üzemmód : Ki
Képernyő beégésvédelem
Színtónus: Hideg2 / Hideg1 / Normál / Meleg1 / Meleg2
Ha a Kiemelt vagy a Normál képmód van megadva, akkor
Mozgatás
Belépés
Vissza
a Meleg1 és a Meleg2 színtónus nem választható ki.
Méret: Auto széles / 16:9 / Széles nagyítás / Nagyítás / 4:3 /
TV
Méret
Csak pásztázás
Auto széles
Beállíthatja az igényeinek legjobban megfelelő képméretet.
16:9
Széles nagyítás
− Auto széles: A kép arányainak megváltoztatása 4:3-ról 16:9-re.
Nagyítás
− 16:9: 16:9 arányú széles módba állítja a képet.
4:3
Csak pásztázás
−S
zéles nagyítás: A 4:3-as aránynál jobban felnagyítja a
képet. A ► vagy az ENTER gombbal a elem kiválasztása
után a ▲ és a ▼ gombbal helyezheti feljebb vagy lejjebb a
Mozgatás
Belépés
Vissza
képernyőt.
−N
agyítás: Függőlegesen felnagyítja a képet a képernyőn.
− 4:3: 4:3 arányú normál módba állítja a képet.
−C
sak pásztázás: A HDMI (720p/1080i), komponens
(1080i) bemeneti jelek esetén ebben a beállításban teljes
terjedelmében jelenítheti meg a képet.
A Csak pásztázás HDMI (1080i) vagy komponens (1080i) üzemmódban való kiválasztását
követően:
A ◄ vagy a ► gombbal válassza ki a
elemet, majd nyomja meg az ENTER gombot.
A képet a ▲, ▼, ◄ vagy ► gombbal mozgathatja fel, le, balra vagy jobbra.
Visszaállítás: A ◄ vagy a ► gombbal válassza ki a Visszaállítás elemet, majd nyomja meg az
ENTER gombot. A beállítás alaphelyzetbe állítható.
HDMI üzemmódban a Csak pásztázás képméretnél – az AV-eszközöktől függően – a kép egy
része lemaradhat a képernyőről, illetve adott színek jelenhetnek meg a képernyőn.
A 24, 25, 30, 50 és 60 Hz-es HDMI (1080p) és az 50 illetve 60 Hz-es komponens (1080p)
csatlakoztatások esetén csak a bemeneti forrás van támogatva.
A kép méretét a távvezérlő P.SIZE gombjával módosíthatja.
A bemenet forrásától függően a képméret beállítási lehetőségei különfélék lehetnek.
Az elérhető elemek a kiválasztott módtól függően eltérőek lehetnek.
Auto széles funkció csak TV, 1. Külső, 2. Külső, AV és S-Video módban használható.
A TV bemenetéhez csatlakoztatott minden külső eszköz beállításai módosíthatók és tárolhatók.
PC üzemmódban csak a „16:9” és a „4:3” mód állítható be.
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
A képernyő helyzetének és méretének beállítása a Nagyítás funkcióval
A képernyőt a Nagyítás funkcióval átméretezve a képernyõ helyzete és mérete fel/le irányba
módosítható a ▲ és a ▼ gombbal.
A ◄ vagy a ► gombbal a elem kiválasztása után a ▲ és a ▼ gombbal fel/le mozgathatja a
képernyőt.
A ◄ vagy a ► gombbal a elem kiválasztása után a ▲ és a ▼ gombbal megváltoztathatja a
képernyő függőleges méretét.
Folytatás…
Magyar - 20
BN68-01417A-00Hun.indd
20
2008-4-2
15:06:18
TV
Képopciók
Képernyő mód: 16:9 / Széles nagyítás / Nagyítás / 4:3
Színtónus
: Normál
Ha egy 16:9 arányú, széles képernyőjű TV-készüléken Auto
Méret
: Auto széles
széles képméretet ad meg, akkor meghatározhatja, hogy milyen
Képernyő mód
: 16:9 16:9
Dig. Zajcsökk.
: Auto.
Széles nagyítás
képméretben vagy sehogy se jelenjen meg a 4:3 WSS (Széles
Valós 100 Hz-es demó :
Nagyítás
képernyős jeladás). Az európai országok mindegyikében eltérő
DNle
:
4:3
képméret van használatban, ezért a felhasználóknak célszerű
HDMI feketeszint : Normál
Csak kék üzemmód : Ki
ezt a beállítást választaniuk.
Képernyő beégésvédelem
− 16:9: 16:9 arányú széles módba állítja a képet.
−S
zéles nagyítás: A 4:3-as aránynál jobban felnagyítja képet.
Mozgatás
Belépés
Vissza
− Nagyítás: Függőlegesen felnagyítja a képet a képernyőn.
− 4:3: 4:3 arányú normál módba állítja a képet.
Ez a funkció Auto széles módban használható.
A funkció Komponens és HDMI módban nem használható.
Dig. Zajcsökk.: Ki/Alacsony/Közepes/Magas/Auto.
Ha gyenge a készülék által fogott jel, akkor aktiválhatja ezt a funkciót, hogy csökkentse a statikus és
szellemképet, amely megjelenhet a képernyőn.
Ha gyenge a jel, válasszon olyat a többi lehetőség közül, amellyel a legjobb minőségű képet lehet
megjeleníteni.
Valós 100 Hz-es demó: Ki/Be
A „Valós 100 Hz” és az 50 Hz képváltású képek között – különösen sportműsorok esetén – szembeötlő
a különbség. Így szüneteltetett és állókép megjelenítésekor nem fog tudni különbséget tenni a „Valós
100 Hz” és az 50 Hz képváltású képek között. A 100 Hz-es bemutató csak 50 Hz-es jellel működik.
DNIe: Ki/Bemutató/Be
A kiváló képminőség érdekében a televízió DNIe-funkcióval rendelkezik. Ha bekapcsolja DNIe funkciót,
aktivált DNIe módban nézheti a képernyőn megjelenített képeket. Ha a DNIe Bemutató (DNIe Demo)
beállítást választja, akkor bemutató gyanánt megtekintheti a képernyőn a DNIe-funkcióval javított és a
normál képeket is. Így megláthatja a különbséget a kép minőségében.
DNIeTM (Digital Natural Image engine)
Ez a szolgáltatás a 3D zajszűréssel, részletkiemeléssel, kontraszterősítéssel és fehérerősítéssel
még részletgazdagabb képet varázsol Ön elé. Az új képkompenzáló algoritmus világosabb, tisztább,
részletesebb képet biztosít. A DNIeTM technológia minden jelet a néző szeméhez igazít.
Ez a funkció PC módban nem használható.
A DNIe csak Kiemelt módban használható.
HDMI feketeszint: Normál/Alacsony
E funkció segítségével beállíthatja a képminőséget, ha a HDMI bemenetnél a korlátolt tartományú
(16–235) RGB képeknél képernyő beégést tapasztal (feketeszint megjelenése, alacsony kontraszt,
kevés szín).
A funkció csak akkor aktív, ha a külső bemenet csatlakozón (RGB-jel) keresztül van csatlakoztatva.
Csak kék üzemmód: Ki/Be
Ez a funkció AV készülékek bemérésével foglalkozó szakemberek számára hasznos. Ez a funkció
csak a kék jelet jeleníti meg, eltávolítva a vörös és a zöld jeleket a videojelből, így kék szűrő hatást
biztosít, amely a videoberendezések (pl. DVD-lejátszók, házimozirendszerek stb.) Color (Szín) és
Tint (Színárnyalat) beállításának módosításához használatos.
E funkcióval a Color (Szín) és Tint (Színárnyalat) értékét az
TV
Képopciók
egyes videoeszközök jelszintjének megfelelő értékre állíthatja
Színtónus
: Normál
a vörös, zöld, kék, cián, bíbor és sárga színoszlop-mintával,
Méret
: Auto széles
további kék szűrő használata nélkül.
Képernyő mód
: 16:9
Dig. Zajcsökk.
: Auto.
Csak kék üzemmód csak akkor használható, ha a
Valós 100 Hz-es demó : Ki
Film vagy a Normál képmód van kiválasztva.
DNle
: Ki
HDMI
feketeszint
:
Normál
Képernyő beégésvédelem
Csak kék üzemmód : Ki
A „képernyőbeégés” lehetőségének csökkentése érdekében a
Képernyő beégésvédelem
készüléket képernyőbeégés-védelmi technológiával látták el.
Mozgatás
Belépés
Vissza
Ez az eljárás lehetővé teszi a kép fel/le (Függ. képsor ((Vertical
Line)) és oldaltól-oldalig (Vízsz. képpont ((Horizontal Dot))
T
V
Képernyő
beégésvédelem
történő mozgatását. Az Idő menüpont segítségével percekben
Pixel-eltolódás
adhatja meg a kép mozgatása közötti időt.
Fehér
− Pixel-eltolódás: E funkció segítségével a képernyő
Lapozás
beégését minimalizálandó mozgathatja a képpontokat a
Oldal szürkesége : Sötét
plazmaképernyőn függőleges vagy vízszintes irányban.
• A ▲ vagy a ▼ gombbal váltsa a Pixel-eltolódás beállítást
Be értékre, majd nyomja meg az ENTER gombot.
• A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a kívánt lehetőséget,
majd nyomja meg az ENTER gombot.A választható
Mozgatás
Belépés
Vissza
lehetőségek: Vízsz. képpont, Függ. képsor, Idő
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
Folytatás…
Magyar - 21
BN68-01417A-00Hun.indd
21
2008-4-2
15:06:18
➢ A Pixel-eltolódás optimális beállítása;
PC
Vízsz. képpont
Függ. képsor
Idő
1
1
2
TV
TV/Külső/AV/Komponens/
HDMI
2
2
2 perc
Pixel-eltolódás
Pixel-eltolódás
Vízsz. képpont
Függ. képsor
Idő
➢ A Pixel-eltolódás értéke a monitor méretétől és üzemmódjától
Mozgatás
: Be
:2
:2
: 2 perc
Belépés
Vissza
függően változhat.
Ez a funkció Csak pásztázás (Just Scan) módban nem használható.
− Fehér: Ez a funkció eltávolítja az utóképeket a képernyőről azáltal, hogy a képpontok színét fehérre
változtatja. Akkor használja ezt a funkciót, ha a képernyőn utóképek vagy szimbólumok maradtak,
főként állókép hosszabb idejű megtekintése után.
− Lapozás: Ez a funkció úgy távolítja el a beégett utóképet, hogy egy mintának megfelelően mozgatja
el a PDP-képernyőn a képpontokat. Akkor használja ezt a funkciót, ha a képernyőn utóképek vagy
szimbólumok maradtak, főként állókép hosszabb idejű megtekintése után.
− Oldal szürkesége: 4:3 oldalarányú megjelenítéskor a rendszer a fehéregyensúly jobb és bal oldalon
való módosításával védi a képernyőt a károsodástól.
Sötét: 4:3 oldalarány kiválasztásakor elsötétíti a képernyő jobb és bal oldalát.
Fényes: 4:3 oldalarány kiválasztásakor világossá alakítja a képernyő jobb és bal oldalát.
A képernyő utóképeinek eltávolításához használja vagy a Fehér vagy a Lapozás funkciót. Bár
mindkét funkció a képernyőn beégett utókép eltávolítására szolgál, a Lapozás funkció hatékonyabb.
Az utókép eltávolítása műveletet hosszú ideig (kb. 1 órán át) kell végeznie, hogy hatékonyan
eltávolítsa az utóképet a képernyőről. Ha az utókép minőségének javítása a művelet után sem
sikerül, ismételje meg újra a műveletet.
A funkció törléséhez nyomja meg a távvezérlő bármelyik gombját.
➢
➢
➢
➢
Képbeállítások visszaállítása gyári alapbeállításra
Részletesen megadhatja a képbeállításokat.
1
2
3
4
A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
Az ENTER gombbal válassza ki a Kép elemet.
A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Visszaállítás elemet,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki az OK vagy a Kilépés
gombot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Valamennyi üzemmód visszaállítható.
TV
Kép
Üzemmód
: Normál
Képpontok fényereje 7
Kontraszt 90
Fényerő 45
Élesség 50
Szín
50
Árnyalat
Z50
V50
Részletbeállítások
Képopciók
Visszaállítás
:
OK
Kilépés
Mozgatás
Belépés
Vissza
➢
Magyar - 22
BN68-01417A-00Hun.indd
22
2008-4-2
15:06:19
Hangbeállítások
1
2
TV
Hang
A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
Üzemmód
: Egyedi
A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Hang menüpontot, majd
Hangszínszabályzó
nyomja meg az ENTER gombot.
SRS TS XT
: Ki
Autom. hangerő : Ki
3 Válassza ki a megfelelő beállítást a ▲ vagy a ▼ gombbal,
TV hangszóró
: Ki
majd nyomja meg az ENTER gombot.
Hangválasztás
: Főkép
A választható beállítások: Üzemmód, Hangszínszabályzó,
SRS TS XT, Autom. hangerő, TV hangszóró, Hangválasztás
4 Ha megfelelőnek találja a beállítást, nyomja meg az ENTER gombot.
Mozgatás
Belépés
Vissza
5 A menüből történő kilépéshez az EXIT gombot kell
megnyomni.
TV
Hangszínszabályzó
Üzemmód: Normál/Zene/Film/Beszéd/Egyedi
Kiválaszthatja az adott műsor megtekintéséhez használni
J
+
+
kívánt speciális hanghatásokat.
0
0
Egyszerű beállítás
1 Nyomja meg a távvezérlő TOOLS gombját.
B
Balansz
100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Hang üzemmód
elemet.
3 A ◄ vagy a ► gombbal válassza ki a kívánt opciót.
Mozgatás Beállítás
Vissza
Hangszínszabályzó: Balansz/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/
Eszközök
10kHz
Anynet+ (HDMI-CEC)
A TV-készülék számos olyan beállítással rendelkezik,
Kép Üzemmód
: Normál
amelyekkel szabályozni lehet a hangminőséget.
Hang üzemmód
◄ Egyedi
►
Auto kikapcs.
: Ki
Ha ezeknek a beállításoknak valamelyikét módosítja, a
SRS TS XT
: Ki
hangmód automatikusan az Egyedi beállításra vált.
Energiagazd.
: Ki
Kettős I/II
: Mono
SRS TS XT: Ki/Be
Beállítás
Mozgatás
Kilépés
A TruSurround XT szabadalmaztatott SRS technológia, amely
megoldja az 5.1 többcsatornás tartalmak két hangsugárzón
keresztül történő lejátszásának problémáját. A TruSurround lenyűgöző virtuális térhatás élményét
kínálja bármely két hangszórós lejátszó rendszerrel, akár a televízió belső hangszóróin keresztül. A
rendszer teljesen kompatibilis az összes többcsatornás formátummal.
➢
A TruSurround XT, az SRS és
szimbólum az SRS Labs, Inc. védjegye.
A TruSurround XT technológia beépítését az SRS Labs, Inc. licenceli
Eszközök
Egyszerű beállítás
Anynet+ (HDMI-CEC)
1 Nyomja meg a távvezérlő TOOLS gombját.
Kép Üzemmód
: Normál
2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki az SRS TS XT elemet.
Hang üzemmód
: Egyedi
3 A ◄ vagy a ► gombbal válasszon a Ki és a Be beállítás
Auto kikapcs.
: Ki
SRS TS XT
◄ Ki
►
közül.
Energiagazd.
: Ki
Autom. hangerő: Ki/Be
Kettős I/II
: Mono
Valamennyi műsorszóró állomás saját jelviszonyokkal
Beállítás
Mozgatás
Kilépés
rendelkezik, ezért nem egyszerű és nem kényelmes, ha
minden egyes csatornaváltáskor be kell állítania a hangerőt. Ezzel a funkcióval automatikusan
beállíthatja a kívánt csatorna hangerejét: magas moduláló jel esetén a hangkimenet csökkentésével,
alacsony moduláló jel esetén pedig a hangkimenet növelésével.
TV hangszóró: Ki/Be
Ha külön hangszórókból szeretné hallgatni a hangokat, kapcsolja Be a belső erősítőt.
A +, - és a MUTE gomb nem működik, ha a Belső némítás funkció aktiválva van.
Ha a TV hangszóró beállítása Ki, a Hang menüből csak a Hangválasztás beállítás működik
(PIP üzemmódban).
Hangválasztás: Főkép/Alkép
Amíg a PIP funkció aktív, hallgathatja az alkép (PIP) műsorának hangját.
− Főkép: A főkép hangjának hallgatására használható.
− Alkép: Az alkép hangjának hallgatására használható.
➢
➢
Magyar - 23
BN68-01417A-00Hun.indd
23
2008-4-2
15:06:20
A Hang mód kiválasztása (típusfüggő)
A DUAL I-II gombbal az audiojelek feldolgozását és kimenetét jelenítheti meg, illetve vezérelheti.
A készülék a bekapcsolásakor – az aktuális átviteltől függően – automatikusan a “DUAL-I” vagy a
„Stereo” módba vált.
Egyszerű beállítás
1 Nyomja meg a távvezérlő TOOLS gombját.
2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válasszon a Kettős I/II beállítások
közül.
3 A ◄ vagy a ► gombbal válassza ki a kívánt opciót.
NICAM
Sztereó
A2
Sztereó
➢
Eszközök
Anynet+ (HDMI-CEC)
Kép Üzemmód
:
Hang üzemmód
:
Auto kikapcs.
:
SRS TS XT
:
Energiagazd.
:
Kettős I/II
◄
Mozgatás
Normál
Egyedi
Ki
Ki
Ki
Mono
Beállítás
Műsorszórás típusa
Képernyőkijelzés
Normál műsorszórás
(Szabványos audió)
Mono (Normál használat)
Általános + NICAM Mono
NICAM
Monó
(Normál)
NICAM Stereo
NICAM
Stereo
Monó
(Normál)
NICAM DUAL-I/II
NICAM
Dual-1
Normál műsorszórás
(Szabványos audió)
Kétnyelvű vagy DUAL-I/II
Dual-I
Sztereó
Sztereó
NICAM
Dual-2
►
Kilépés
Monó
(Normál)
Mono (Normál használat)
Dual-II
Monó
(Mono saját választásként)
Ha a vételi körülmények gyengülnek, akkor könnyebb a készüléket Mono üzemmódban
hallgatni.
Ha a sztereójel gyenge és automatikus váltás történik, kapcsoljon Mono módba.
(Külön kapható) fejhallgató csatlakoztatása
A készülékhez fejhallgatót csatlakoztathat, így a helyiségben tartózkodók zavarása
nélkül nézheti a TV-műsort.
➢ Ha csatlakoztatja a fejhallgató csatlakozóját a megfelelő
➢
➢
➢
aljzatba, a Hang menüben csak az „Autom. hangerő”
beállítás módosítható.
A
nagy hangerővel és hosszantartóan használt fejhallgató
halláskárosodást okozhat.
Amikor fejhallgatót csatlakoztat a rendszerhez, akkor a
hangszórók nem szólnak.
K
ülön állítható a fejhallgató és a televízió hangereje.
A TV oldallapja
15
Magyar - 24
BN68-01417A-00Hun.indd
24
2008-4-2
15:06:20
A dátum és időpont beállításai
1
2
TV
Beállítás
A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
Plug & Play
A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Beállítás menüpontot,
Nyelv
: Magyar
majd nyomja meg az ENTER gombot.
Idő
TV
Fényeffektus
: Használatkor be
3 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki az Idő menüpontot, majd
Fali konzol állítása
nyomja meg az ENTER gombot.
Dallam
: Ki
Szórakoztatás
: Ki
4 Válassza ki a megfelelő beállítást a ▲ vagy a ▼ gombbal, majd
Energiagazd.
: Ki
nyomja meg az ENTER gombot.
PIP
A választható beállítások: Órabeállítás, Auto kikapcs.,
Mozgatás
Belépés
Vissza
1. időzítő, 2. időzítő, 3. időzítő
5 Ha megfelelőnek találja a beállítást, nyomja meg az ENTER
TV
Idő
gombot.
Órabeállítás
: 00 : 00
Auto kikapcs.
: Ki
6 A menüből történő kilépéshez az EXIT gombot kell megnyomni.
1. időzítő
: Ki
Órabeállítás:
2. időzítő
: Ki
3.
időzítő
:
Ki
Beállíthatja a TV-készülék óráját úgy, hogy az INFO gomb
megnyomásakor megjelenjen az aktuális idő. Akkor is be kell
állítania az időt, amikor az automatikus be-/kikapcsolás időzítőt
szeretné használni.
− A ◄ vagy a ► gombbal válassza ki a Hónap, Nap, Év, Óra
Mozgatás
Belépés
Vissza
vagy a Perc beállítását. Állítsa be ezeket a ▲ vagy a ▼
TV
1. időzítő
gomb lenyomásával.
A Hónap, Nap, Év, Óra vagy Perc a távvezérlőn található
Bekapcsolási idő
:
00
00
Ki
számgombokkal is beállítható.
Kikapcsolási idő
Ha áramkimaradás következik be, vagy a készülék
CH LIST
SRS
:
00
00
Ki
áramellátását lekapcsolják, az óra beállításai elvesznek.
Ismétlés
Auto kikapcs.
Egyszer
Megadhat egy olyan – 30 és 180 perc közötti – időtartamot,
Hangerő
10
amelynek letelte után a televízió automatikusan készenléti
üzemmódba kapcsol.
Mozgatás
Beállítás
Vissza
− Válassza ki a ▲ vagy a ▼ gombbal, hogy milyen időtartamra
állítja be az időzítést (Ki, 30, 60, 90, 120, 150 vagy 180).
Egyszerű beállítás
1 Nyomja meg a távvezérlő TOOLS gombját.
2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki az Auto kikapcs.
elemet.
3
A ◄ vagy a ►gombbal válassza ki a perc értékét, majd
Eszközök
nyomja meg az ENTER gombot.
Anynet+ (HDMI-CEC)
1. időzítő, 2. időzítő, 3. időzítő
Kép Üzemmód
: Normál
P.MODE : Egyedi
HDMI
Hang üzemmód
Beállíthatja a televízió óráját és a bekapcsolási, illetve
Auto kikapcs.
◄ Ki
►
kikapcsolási időzítőt aszerint, hogy a készülék a kiválasztott
SRS TS XT
: Ki
időpontban be- vagy kikapcsoljon.
Energiagazd.
: Ki
Kettős I/II
: Mono
Először az órát kell beállítania.
Mozgatás
Beállítás
Kilépés
− Válassza ki a beállítási mezőket a ◄ vagy a ► gombbal.
A beállítást végezze a ▲ vagy a ▼ gombbal.
Bekapcsolási idő: Állítsa be az órát, a percet és válasszon az Be/Ki beállítás közül. (Az
időzítésnek a megadott beállítással történő aktiválásához válassza ki az Be opciót.)
Kikapcsolási idő: Állítsa be az órát, a percet és válasszon az Be/Ki beállítás közül. (Az
időzítésnek a megadott beállítással történő aktiválásához válassza ki az Be opciót.)
Ismétlés: Választható az Egyszer, Minden nap, Hétfő ~ Péntek, Hétfő ~ Szombat, illetve a
Szombat ~ Vasárnap beállítás.
Hangerő: Válassza ki a kívánt hangerősségi szintet.
A távvezérlőn található számgombok segítségével közvetlenül beállíthatja az órát és a percet.
➢
➢
☛
➢
kikapcsolás
☛ Automatikus
Az időzítő bekapcsolt állapotában a TV végül kikapcsol, ha az időzítő kapcsolta be a készüléket, és
3 órán keresztül nem működtetik a kezelőszerveket. Ez a funkció kizárólag az időzítő bekapcsolt
állapotában működik és megakadályozza, hogy a TV a túlságosan hosszú használat során
felmelegedjen.
Magyar - 25
BN68-01417A-00Hun.indd
25
2008-4-2
15:06:21
Nyelv/Dallam/Fényeffektus/Szórakoztatás/Energiagazd./PIP
1
2
3
4
5
A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
TV
Beállítás
Plug & Play
A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Beállítás menüpontot,
Nyelv
: Magyar
majd nyomja meg az ENTER gombot.
Idő
Fényeffektus
: Használatkor be
Válassza ki a megfelelő beállítást a ▲ vagy a ▼ gombbal,
Fali konzol állítása
Dallam
: Ki
majd nyomja meg az ENTER gombot.
Szórakoztatás
: Ki
Energiagazd.
: Ki
A választható beállítások: Nyelv, Dallam, Fényeffektus,
PIP
Szórakoztatás, Energiagazd., PIP
Ha megfelelőnek találja a beállítást, nyomja meg az ENTER
Move
Enter
Return
gombot.
A menüből történő kilépéshez az EXIT gombot kell megnyomni.
Nyelv
Készüléktípustól függően eltérő lehet. A készülék első használatakor meg kell adnia, hogy milyen
nyelven jelenjenek meg a menük és üzenetek.
Fényeffektus: Ki/Készenléti be/Használatkor be/Be
A TV előoldalán található kék jelzőfény a helyzetnek megfelelően kapcsolható BE/KI. Kikapcsolhatja
ha takarékoskodni akar az energiával vagy zavarja szemét a jelzőfény.
− Ki: A kék LED mindig ki lesz kapcsolva.
− Készenléti be: A kék LED készenléti állapotban világít, és a TV-készülék bekapcsolása után
kikapcsol.
− Használatkor be: A kék LED a tévénézéskor világít, és a készülék kikapcsolása után kikapcsol.
− Be: A kék LED mindig világít.
Kapcsolja ki a fényjelzést, hogy az energiafelhasználás minimális legyen.
Dallam: Ki/Alacsony/Közepes/Magas
A TV be- és kikapcsolásakor hallható dallam beállítására szolgál.
Szórakoztatás: Ki/Sport/ Mozi/Játék
A Szórakoztatás módban kiválaszthatja a legjobb megjelenítést és hangot a sporthoz, filmhez,
játékhoz.
− Ki: A Szórakoztatás funkció kikapcsolása.
− Sport: Optimális kép- és hangminőség sportközvetítéshez.
− Mozi: Optimális kép- és hangminőség filmekhez. Gazdagabb kép és tovább javított hang.
− Játék: Optimális kép- és hangminőség játékokhoz. A TV-hez külső játékkonzol csatlakoztatásakor
ez a mód megnöveli a játék sebességét.
➢
➢ Ha a három Szórakoztatás üzemmód bármelyikét bekapcsolja, a készülék lezárja a beállításokat,
➢
és azok tovább nem módosíthatók. Ha szeretne további beállításokat végezni a kép- vagy a
hangmódban, akkor ki kell kapcsolnia a Szórakoztatás üzemmódot.
A Szórakoztatás beállításait minden bemeneti forráshoz elmenti a készülék.
Folytatás…
Magyar - 26
BN68-01417A-00Hun.indd
26
2008-4-2
15:06:22
Energiagazd.: Ki/Alacsony/Közepes/Magas
Ez a funkció automatikusan beállítja a képernyő fényerejét a
környezeti fényviszonyoknak megfelelően.
− Ki: Az Energiagazdaságos mód kikapcsolása.
− Alacsony: Normál módban működik, a környező
megvilágítástól függetlenül.
− Közepes: A maximális energiatakarékossági módot használja
a környezeti megvilágítástól függetlenül.
− Magas: A maximális energiatakarékossági módot használja, a
környező megvilágítástól függetlenül.
Egyszerű beállítás
1 Nyomja meg a távvezérlő TOOLS gombját.
2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válasszon a Energiagazd. beállítások özül.
3 A ◄ vagy a ► gombbal válassza ki a kívánt opciót.
PIP (Kép a képben): P
IP(Be/ Ki)/Forrás/Méret/Helyzet/Program
A főképen belül alkép megjelenítésére is lehetőség van. Így
bármilyen csatlakoztatott eszköz videobemenetén keresztül
nézheti a TV-műsort.
− PIP: Be/Ki
Aktiválhatja vagy kikapcsolhatja a PIP funkciót.
A PIP-beállítások táblázata
Főkép
Komponens
HDMI1, 2
PC
Eszközök
Anynet+ (HDMI-CEC)
Kép Üzemmód
:
Hang üzemmód
:
Auto kikapcs.
:
SRS TS XT
:
Energiagazd.
◄
Kettős I/II
:
Mozgatás
Normál
Egyedi
Ki
Ki
Ki
Mono
Beállítás
TV
►
Kilépés
PIP
PIP
Forrás
Méret
Helyzet
Program
: Be
: TV
:
:
:P 1
►
►
►
►
►
Belépés
Vissza
Alkép
Csak analóg TV-adás:
1. külső, 2. külső, AV
Mozgatás
− Forrás: TV/1. külső/2. külső/AV
Kiválaszthatja az alkép forrását.
− Méret:
/
/
Kiválaszthatja az alkép méretét.
Ha a főkép PC és Komponens módban van, a Méret lehetőség nem áll rendelkezésre.
− Helyzet:
/
/
/
Kiválaszthatja az alkép helyzetét.
A Double ( ,
) (Kettős) üzemmódban a Helyzet beállítás nem választható ki.
− Program
Csak akkor választhat csatornát az alképhez, ha a Forrás beállítása TV.
➢
➢
A (Windows XP alapú) számítógépes szoftver beállítása
Az alábbiakban a Windows képernyőbeállításait láthatja egy
szokványos számítógép esetében. A saját számítógépén
megjelenő képek azonban az adott Windows verziótól és
videokártyától függően az itt látottól valószínűleg eltérőek
lesznek. Ha a tényleges párbeszédpanelek különböznek
is, az esetek többségében ugyanazok az alapbeállítási
információk érvényesek. (Ellenkező esetben lépjen
kapcsolatba a számítógép gyártójával vagy a Samsung
márkakereskedőjével.)
1 Kattintson az egér jobb gombjával a Windows asztalra, majd a
Tulajdonságok menüpontra.
Ekkor megjelenik a Képernyőtulajdonságok párbeszédablak.
2 Kattintson a Beállítások lapfülre, majd állítsa be a Megjelenés
lehetőségeit a képernyőmódokat tartalmazó táblázatnak
megfelelően. A színek beállításait nem kell módosítania.
3 Kattintson a Speciális gombra. Új beállítási párbeszédablak jelenik meg.
4 Kattintson a Monitor fülre, majd állítsa be a Képernyő-frissítési gyakoriság értékét a
képernyőmódokat tartalmazó táblázatnak megfelelően. Ha van rá lehetőség, a Frissítési gyakoriság
értéke helyett állítsa be a Függőleges frekvencia és a Vízszintes frekvencia értékét külön-külön.
5 Az ablak bezárásához kattintson az OK gombra, majd kattintson a Képernyőtulajdonságok
párbeszédpanelen az OK gombra. Ekkor a számítógép automatikusan újraindulhat.
Magyar - 27
BN68-01417A-00Hun.indd
27
2008-4-2
15:06:22
Bemeneti mód (PC)
A képernyő pozíciója és mérete a számítógép monitorától és annak felbontásától függően
egyaránt változik.
Az alábbi táblázat bemutatja az összes támogatott megjelenítés módot:
D-Sub Bemenet
Mód
Felbontás
Vízszintes
frekvencia
(kHz)
Függőleges
frekvencia
(kHz)
Képpontfrissítés
gyakorisága
(MHz)
Szink,
polaritás(V/F)
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+/-/+
✔
✔
✔
✔
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
HDMI/DVI Bemenet
Mód
Felbontás
Vízszintes
frekvencia
(kHz)
Függőleges
frekvencia
(kHz)
Képpontfrissítés
gyakorisága
(MHz)
Szink,
polaritás(V/F)
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
-/+/+
-/+/+
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
HDMI/DVI csatlakoztatás esetén HDMI IN2 csatlakozót kell használni.
A sorváltós módot a rendszer nem támogatja.
Nem szabványos videoformátum kiválasztása esetén az egység működése rendellenes lehet.
Az önálló és az összetett módokat támogatja a készülék. Az SOG-módot nem támogatja.
A PS42A450/PS42A451, szövegminősége VESA üzemmódra van optimalizálva (1024 x 768, 60 Hz).
A PS50A450/PS50A451, szövegminősége VESA üzemmódra van optimalizálva (1360 x 768, 60 Hz).
Magyar - 28
BN68-01417A-00Hun.indd
28
2008-4-2
15:06:22
A számítógép beállítása
SOURCE gomb megnyomásával állítsa be a PC
➢ Aüzemmódot.
1
A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
2
A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Kép elemet, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
3
A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a kívánt lehetőséget, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
4
Ha megfelelőnek találja a beállításokat, nyomja meg az
ENTER gombot.
5
A menüből történő kilépéshez az EXIT gombot kell megnyomni.
Autom. beállítás:
Az automatikus beállítás segítségével a készülék PCképernyője önmagát állítja be a bejövő videojel alapján.Ennek
során a finom, a durva és a helyzet (fine, coarse és position)
beállítás értékei lesznek automatikusan beállítva.
Egyszerű beállítás
1 Nyomja meg a távvezérlő TOOLS gombját.
2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki az Autom. beállítás
elemet, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Képernyő (Screen Adjustment): Durva /Finom /Helyzet
/Kép visszaáll.
Durva / Finom
A képminőség-szabályozás lényege, hogy megszüntesse
vagy csökkentse a zavaró képhatásokat.Ha a zavar
a finomhangolással nem szűnik meg, akkor a lehető
legmegfelelőbben (durva) állítsa be a frekvenciát, majd
végezzen ismét finomhangolást.A zavar csökkentése után
igazítsa újra a képet úgy, hogy az a képernyő közepére
illeszkedjen.
1 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Durva vagy a Finom
beállítást, majd nyomja meg az ENTER gombot.
2 A ◄ vagy a ► gombbal állítsa be a képminőséget, ekkor
függőleges csíkok jelenhetnek meg, vagy elhomályosodhat
a kép. Nyomja meg az ENTER gombot.
Helyzet
Módosítsa a PC-képernyő helyzetét, ha nem illeszkedik a TVképernyőre.
1 Állítsa be a pozíciót a ▲/▼/◄/► gombokkal.
2 Nyomja meg az ENTER gombot.
Kép visszaáll.
Valamennyi képbeállítást helyettesítheti a gyári alapbeállított
értékekkel.
TV
Kép
Üzemmód
: Normál
Képpontok fényereje 7
Kontraszt 95
Fényerő 45
Élesség 50
Autom. beállítás
Képernyő
Részletbeállítások
Képopciók
Visszaállítás : OK
Mozgatás
Belépés
Vissza
Automata beállítás folyamatban.
Várjon!
Eszközök
Anynet+ (HDMI-CEC)
Kép Üzemmód
: Normál
Hang üzemmód
: Egyedi
Auto kikapcs.
: Ki
SRS TS XT
: Ki
Energiagazd.
: Ki
PIP
Autom. beállítás
Belépés
Mozgatás
Kilépés
TV
Képernyő
Durva
Finom
Helyzet
Kép visszaáll.
Mozgatás
TV
Belépés
50
11
Vissza
Helyzet
Mozgatás
Belépés
Vissza
Kép visszaállítás befejezve.
Magyar - 29
BN68-01417A-00Hun.indd
29
2008-4-2
15:06:23
Az Anynet+fogalma
Az Anynet+ AV-hálózati rendszer, amely könnyen kezelhető AV-kezelőfelületet biztosít a
felhasználók számára: Samsung Electronics AV-eszközök csatlakoztatásakor az összes
csatlakoztatott AV-eszköz az Anynet+ menüjén keresztül vezérelhető.
Anynet+ eszközök csatlakoztatása
Az Anynet+ rendszer csak olyan AV-eszközökkel használható, amelyek támogatják az Anynet+
használatát.
Keresse az Anynet+ jelet a TV-hez csatlakoztatott AV-eszközön.
Közvetlen csatlakozás TV-hez
HDMI-kábellel csatlakoztassa
TV
a TV [HDMI 1], [HDMI 2] vagy
1. Anynet+ eszköz 2. Anynet+ eszköz 3. Anynet+ eszköz
[HDMI 3] aljzatát a megfelelő
Anynet+ eszköz HDMI OUT
aljzatához.
HDMI-kábel
HDMI-kábel
HDMI-kábel
Csatlakoztatás házimozirendszerhez
TV
1. Anynet+ eszköz
HDMI-kábel
2. Anynet+ eszköz
HDMI-kábel
3. Anynet+ eszköz
Házimozi
HDMI-kábel
1. HDMI-kábellel
csatlakoztassa a TV [HDMI
1], [HDMI 2] vagy [HDMI
3] aljzatát a megfelelő
Anynet+ eszköz HDMI OUT
aljzatához.
2. HDMI-kábellel
csatlakoztassa a
házimozirendszer HDMI
IN aljzatát a megfelelő
Anynet+ eszköz HDMI OUT
aljzatához.
HDMI-kábel
➢ Csak egy vevőkészüléket csatlakoztasson.
+ eszköz csatlakoztatásához használja a HDMI-kábelt. Előfordulhat, hogy bizonyos HDMI➢ Anynet
kábelekkel az Anynet+ funkciók nem használhatók.
Anynet+ akkor használható, ha az Anynet+ használatát támogató AV-eszköz be van kapcsolva
➢ Az
vagy készenléti állapotban van.
➢ Az Anynet+ összesen 8 AV-eszköz használatát teszi lehetővé.
Magyar - 30
English - 30
English - 30
BN68-01417A-00Hun.indd
30
2008-4-2
15:06:24
Az Anynet+ beállítása
Az Anynet+ funkciókhoz a következő beállítások használhatók.
Az Anynet+ funkció használata
1
TV
P1
TV-nézés
Eszközválasztás
A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Bemenet elemet, majd
Felvétel
nyomja meg az ENTER gombot.
Eszközmenü
2 Az Anynet+ (HDMI-CEC) kiválasztásához nyomja meg a ▲
Eszköz kezelése
vagy ▼ gombot, majd az ENTER gombot.
Vevő
:Ki
3 A ▲ vagy ▼ gombbal válassza ki a Beállítás lehetőséget,
Beállítás
majd nyomja meg az ENTER gombot.
Mozgatás
Belépés
4 Az Anynet+ (HDMI-CEC) kiválasztásához nyomja meg a ▲
Vissza
vagy ▼ gombot, majd az ENTER gombot.
Beállítás
5 A Be kiválasztásához nyomja meg a ▲ vagy ▼ gombot, majd
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Ki
az ENTER gombot.
Ki
Az Anynet+ (HDMI-CEC) funkció most már használható.
Autom. Kikapcsolás
: Ki
Be
Ha a Ki beállítást választja, az Anynet+ (HDMI-CEC) nem
Csatlakoztatott eszközök keresése
használható.
Ha az Anynet+ (HDMI-CEC) funkció ki van kapcsolva, akkor
egyik Anynet+ művelet sem használható.
Mozgatás
Belépés
Vissza
Anynet+ eszköz automatikus kikapcsolása a TV kikapcsolásakor
Beállítás
4 A ▲ vagy ▼ gombbal válassza az Autom. Kikapcsolás
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Be
lehetőséget, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Autom. Kikapcsolás : Ki
5 Az Igen kiválasztásához nyomja meg a ▲ vagy ▼ gombot,
Nem
majd az ENTER gombot.
Csatlakoztatott eszközök keresése
Igen
Ezzel engedélyezte az automatikus kikapcsolás funkciót.
Ha a Nem lehetőséget választja, az automatikus
Mozgatás
Belépés
Vissza
kikapcsolás funkció nem használható.
A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot.
A TV távvezérlőjének Eszközválasztás beállítását TV-re kell állítani az Anynet+ funkció
használatához.
Ha az Autom. Kikapcsolás beállítása Igen, akkor a TV kikapcsolásakor a csatlakoztatott külső
eszközök is kikapcsolnak. Az eszköz csak akkor nem kapcsol ki, ha éppen felvételt készít.
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
Anynet+ eszközök keresése és váltás közöttük
1
2
3
4
5
➢
➢
➢
➢
➢
A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
TV
P1
A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Bemenet elemet, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
TV-nézés
DVDR1
+
Az Anynet (HDMI-CEC) kiválasztásához nyomja meg a ▲
Eszközválasztás
DVDR2
vagy ▼ gombot, majd az ENTER gombot.
DVD1
Felvétel
DVD2
A Eszközválasztás kiválasztásához nyomja meg a ▲ vagy ▼
Eszközmenü
gombot, majd az ENTER gombot.
Eszköz kezelése
A ▲ vagy ▼ gombbal válasszon ki egy eszközt, majd nyomja
Vevő
:Ki
meg az ENTER gombot.
Beállítás
A készülék a kiválasztott eszközre áll.
Mozgatás
Belépés
Ha nem találja a keresett eszközt, a ▲ vagy ▼ gombbal
Vissza
válassza a Csatlakoztatott eszközök keresése elemet, majd
Beállítás
nyomja meg az ENTER gombot.
A Anynet+ konfigurálása... (Anynet+ kapcsolat beállítása)
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Be
üzenet jelenik meg. Az eszközök keresésének befejezését
Autom.
Kikapcsolás
:
Igen
+
követően a csatlakoztatott eszközök listája az Anynet
menüben látható.
Csatlakoztatott eszközök keresése
A kiválasztott eszközre váltás legfeljebb 2 percig tart. A
kiválasztott eszközre váltás művelete nem szakítható meg.
Mozgatás
Belépés
Vissza
Az eszközök kereséséhez szükséges idő a csatlakoztatott
eszközök számától függ.
Az eszközkeresés befejezésekor a talált eszközök száma nem jelenik meg.
Habár a TV automatikusan keresi az eszközöket, ha be van kapcsolva a POWER gombbal, bizonyos
körülmények között a TV-hez csatlakoztatott eszközök nem szerepelnek az eszközök listáján.
Eszközkereséshez válassza a Csatlakoztatott eszközök keresése menüt.
Ha külső bemeneti módot választott a SOURCE gomb megnyomásával, akkor az Anynet+ funkció
nem használható. A TOOLS gombbal váltson Anynet+ eszközre.
Folytatás…
Magyar - 31
BN68-01417A-00Hun.indd
31
2008-4-2
15:06:25
Anynet+ Menü
Az Anynet+ menü a TV-hez csatlakoztatott Anynet+ eszközök típusától és állapotától függően
változik.
Anynet+ menü
Leírás
TV-nézés
Anynet+ beállításról TV üzemmódra váltás.
Eszközválasztás
A TV a megfelelő eszközhöz csatlakozik.
Felvétel
Felvétel indítása. (Ez a menü csak felvételre alkalmas eszközöknél
működik.)
Eszközmenü
A csatlakoztatott eszköz menüjét mutatja.
Például: DVD-felvevő csatlakoztatásakor a DVD-felvevő menüje
jelenik meg.
Eszköz kezelése
A csatlakoztatott eszköz lejátszásvezérlési menüjét mutatja.
Például: DVD-felvevő csatlakoztatásakor a DVD-felvevő
lejátszásvezérlési menüje jelenik meg.
Vevő
A vevőkészüléken keresztül érkező hang hallatszik.
Beállíthatja az Anynet+ használatának környezetét.
Beállítás
A TV távvezérlőjének Anynet+ módban használható gombjai
Eszköz típusa
Mikor működtethető
Használható gombok
Az eszközre váltás után, amikor
az eszköz menüje megjelenik a
képernyőn.
Számgombok
▲/▼/◄/►/ENTER gomb
Színes gombok
EXIT gomb
Anynet+ eszköz
Az eszközre váltás után, fájl
lejátszása közben
W.LINK
W.LINK
(keresés visszafelé)
(keresés előre)
(leállítás)
W.LINK
(lejátszás/szünet)
Beépített hangolóegységgel
rendelkező eszköz
Az eszközre váltás után,
TV-nézés közben
Audio eszköz
/
gomb
Felvevőkészülék működtetésekor W.LINK
MUTE gomb
P
/
W.LINK
gomb
W.LINK
➢ Az Anynet+ funkció csak akkor működik, ha a távvezérlő beállítása TV.
➢ A REC gomb csak felvételre alkalmas állapotban működik.
TV gombjaival nem vezérelhet Anynet+ eszközöket. Anynet+ eszközök csak a TV távvezérlőjével
➢ Aműködtethetők.
TV távvezérlője bizonyos körülmények között nem működik. Ilyenkor szüntesse meg az Anynet+
➢ Aeszköz
kijelölését.
➢ Az Anynet+ funkciók más gyártó termékeinél nem működnek.
➢ Anynet+ üzemmódban a színes gombok működése esetleg nem megfelelő.
➢ A , gombok működése a készüléktől függően eltérő lehet.
W.LINK
Felvétel
W.LINK
W.LINK
Felvevőkészülék segítségével felvételt készíthet a TV-műsorról.
Nyomja meg a REC gombot.
Megkezdődik a felvétel. (Csak akkor, ha az Anynet+ funkció használatára alkalmas felvevőeszköz van
csatlakoztatva.)
A készülék az éppen nézett TV-műsort rögzíti. Ha másik eszközről néz videofelvételt, akkor a
készülék a videofelvételt rögzíti.
A TOOLS gomb megnyomása után a Felvétel kiválasztásával is rögzítheti a forrást.
Felvételkészítés előtt ellenőrizze az antenna megfelelő csatlakozását a felvevőkészülékhez.
A felvevőkészülék antennacsatlakozásáról lásd annak használati utasítását.
➢
➢
➢
Magyar - 32
BN68-01417A-00Hun.indd
32
2008-4-2
15:06:27
Hang hallgatása vevőkészüléken keresztül
A TV hangszórója helyett vevőkészüléken keresztül is hallgathatja a hangot.
1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
TV
P1
A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Bemenet elemet, majd nyomja meg az
TV-nézés
ENTER gombot.
Eszközválasztás
2. Az Anynet+ (HDMI-CEC) kiválasztásához nyomja meg a ▲ vagy ▼ gombot, majd
Felvétel
az ENTER gombot.
Eszközmenü
3. A Vevő kiválasztásához nyomja meg a ▲ vagy ▼ gombot, majd az ENTER gombot.
4. Az Be kiválasztásához nyomja meg a ◄ vagy ► gombot, majd az ENTER gombot.
Eszköz kezelése
Most a vevőkészüléken keresztül hallgathatja a hangot.
Vevő
:Be
5. Az EXIT gomb megnyomásával léphet ki.
Beállítás
Mozgatás
Belépés
Ha a vevőkészülék be van kapcsolva, a kétcsatornás vevőkészüléken keresztül
Vissza
hallgathatja a TV hangját.
Ha a vevőkészülék csak házimozirendszerrel használható (csak hang), akkor nem feltétlenül jelenik meg az
eszközlistában.
Előfordulhat, hogy szerzői jogi problémát felvető tartalom nem szól megfelelően a vevőkészüléken.
Ha vevőkészüléken keresztül hallgatja a műsort, a PIP funkció és a hanggal kapcsolatos menü használata
korlátozott.
➢
➢
➢
➢
Szerviz előtt ellenőrzendő
Hiba
Az Anynet+ nem működik.
Megoldás
■ Ellenőrizze, hogy az eszköz alkalmas-e az Anynet+ funkció használatára.
Az Anynet+ rendszer csak Anynet+ eszközökkel használható.
■ Csak egy vevőkészüléket csatlakoztasson.
■ Ellenőrizze az Anynet+ eszköz tápkábelének megfelelő csatlakozását.
■ Ellenőrizze az Anynet+ eszköz video-, audio- és HDMI-kábelének
csatlakozását.
■ Ellenőrizze, hogy az Anynet+ (HDMI-CEC) be van-e kapcsolva az Anynet+
beállítási menüben.
■ Ellenőrizze, hogy a TV távvezérlője TV módban van-e.
■ Ellenőrizze, hogy a távvezérlő alkalmas-e az Anynet+ használatára.
■ Az Anynet+ bizonyos esetekben nem működik. (Csatornakeresés)
■ A HDMI-kábel csatlakoztatásakor és eltávolításakor keresse meg újra a
csatornákat, vagy kapcsolja ki, majd be a TV-t.
■ Ellenőrizze, hogy az Anynet+ eszköz Anynet+ funkciója be van-e kapcsolva.
El szeretném indítani az Anynet+ ■ Ellenőrizze, hogy az Anynet+ eszköz megfelelően csatlakozik-e a TV-hez,
funkciót.
illetve az Anynet+ (HDMI-CEC) be van kapcsolva az Anynet+ beállítás
menüben.
■ A TV-re váltáshoz nyomja meg a TV távvezérlőjén a TV gombot. Nyomja
meg a TOOLS gombot az Anynet+ menü megjelenítéséhez, és válassza ki
a megfelelő menüt.
■ Válassza a TV-nézés lehetőséget az Anynet+ menüben.
Ki szeretnék lépni az Anynet+
funkcióból.
■ Nyomja meg a SOURCE gombot a TV távvezérlőjén, és válasszon nem
Anynet+ eszközt.
■ A TV üzemód megváltoztatásához nyomja meg a P, CH LIST vagy a PRECH gombot. (Ne feledje, hogy a csatornagomb csak akkor működik, ha
hangolóegységbe épített Anynet+ eszköz nincs csatlakoztatva.)
■ Nem használhatja a távvezérlőt Anynet+ beállításakor és megtekintési
A „Connecting to Anynet+
device…” (Csatlakozás Anynet+
módra váltáskor.
eszközhöz) üzenet jelenik meg a ■ A távvezérlőt az Anynet+ beállítás vagy a megtekintési módra váltás
képernyőn.
befejezésekor használja.
Az Anynet+ eszköz nem játszik
■ Plug & Play funkció használata közben a lejátszás nem használható.
le.
■ Ellenőrizze, hogy az eszköz támogatja-e az Anynet+ funkciót funkciók.
A csatlakoztatott eszköz nem
jelenik meg.
■ Ellenőrizze a HDMI-kábel megfelelő csatlakoztatását.
■ Ellenőrizze, hogy az Anynet+ (HDMI-CEC) be van-e kapcsolva az Anynet+
beállítási menüben.
■ Keressen újra Anynet+ eszközöket.
■ Anynet+ eszköz csatlakoztatásához használja a HDMI-kábelt. Előfordulhat,
hogy bizonyos HDMI-kábelekkel az Anynet+ funkciók nem használhatók.
A TV-műsor nem rögzíthető.
■ Ellenőrizze a felvevőkészülék antennacsatlakozójának megfelelő
csatlakozását.
Magyar - 33
BN68-01417A-00Hun.indd
33
2008-4-2
15:06:27
A Teletext funkció (a típustól függően)
A legtöbb televíziós csatorna teletexten keresztül írásos információt szolgáltat. A teletext
szolgáltatás tartalommutató oldala leírja, hogyan használhatja ezt a szolgáltatást. Továbbá tetszés
szerint választhat a különböző opciók közül a távvezérlő gombjainak segítségével.
A teletext-információ pontos megjelenítéséhez megbízható vételre van szükség, különben információ
veszhet el, és nem mindegyik oldal jeleníthető meg.
☛
1 TV
Kilépés a teletext képernyőről (típusfüggő)
2
(tárolás)
Teletext oldalak tárolására szolgál.
3
(méret)
Megnyomásával dupla méretben jelenítheti meg a betűket a
képernyő felső részén. A képernyő alsó részén ugyanehhez a
művelethez nyomja meg ismét a gombot.A normál képernyőhöz
a gomb ismételt megnyomásával térhet vissza.
4
(felfedés)
Rejtett szöveg (pl. fejtörők megfejtései) megjelenítése. A normál
képernyőhöz a gomb ismételt megnyomásával térhet vissza.
5 Színes gombok (vörös/zöld/sárga/kék)
Ha a műsorszolgáltató FASTEXT rendszert használ, a teletext
oldalon található, színkóddal jelölt különböző témák a színes
gombokkal is kiválaszthatók. A kívánt művelethez nyomja
meg a megfelelő színű gombot. Megjelenik egy további
színes információkat tartalmazó oldal, amelyben ugyanezzel
a módszerrel választhat.Az előző vagy a következő oldal
előhívásához nyomja meg a megfelelő színes gombot.
6
(teletext be/vegyes)
A teletext mód aktiválása egy teletext szolgáltatást tartalmazó
csatorna kiválasztását követően. Két alkalommal való
megnyomásával egyszerre jelenítheti meg, átfedésben, a
teletext oldalt és a csatornán vett képet.
7
(mód)
A teletext mód kiválasztásához nyomja meg (LIST/FLOF).
Ha LIST módban nyomja meg, a lista mentése módba vált.
A lista mentése módban a
(tárolás) gombbal mentheti a
teletextoldalt.
8
(aloldal)
Az elérhető aloldal megjelenítése.
9
(következő oldalra)
A következő teletext oldalt jeleníti meg.
0
(előző oldalra)
Az előző teletext oldalt jeleníti meg.
!
(tartalomjegyzék)
A tartalomjegyzék oldal megjelenítése a teletext használata
közben bármikor.
@
(tartás)
A képernyő tartása egy adott oldalon, ha az oldalhoz még
további oldalak is tartoznak,
amelyek automatikusan töltődnek be. Az üzemmódból a gomb
ismételt lenyomásával léphet ki.
#
(mégse)
Oldal keresése közben látható a műsorszórás.
távvezérlőn található számozott gombok megnyomásával
➢ Aközvetlenül
válthat a teletext oldalak között.
Folytatás…
Magyar - 34
BN68-01417A-00Hun.indd
34
2008-4-2
15:06:29
A teletext oldalak hat kategóriába soroltak.
Betűjel
A
B
C
Tartalom
A kiválasztott oldalszám.
A sugárzó csatorna azonosítója.
Aktuális oldalszám vagy kereséssel
kapcsolatos jelzések.
A dátum és az idő.
A szöveg.
Állapotinformáció.
FASTEXT információ.
D
E
F
teletext-információ gyakran több, egymás után megjelenő
➢ Aoldalon
jelenik meg, amelyek az alábbi módokon érhetők el:
Az oldalszám beírásával
Egy címnek a listából történő kiválasztásával
Egy színes címsor kiválasztásával (FASTEXT rendszer)
TV gomb megnyomásával léphet ki a teletext megjelenítési
➢ Amódból.
TV
CH LIST
SRS
P.MODE
HDMI
Magyar - 35
BN68-01417A-00Hun.indd
35
2008-4-2
15:06:30
A fali konzol tartozékainak szabványadatai (VESA)
A fali konzolt szilárd falra, a padlóra merőlegesen szerelje fel.
Ha a fali konzolt más felületre szereli fel, lépjen kapcsolatba a legközelebbi márkakereskedővel.
A mennyezetre vagy ferde falra történő felszerelés súlyos személyi sérüléseket okozhat.
Termékcsalád
LCD-TV
hüvelyk
VESA szabv. (A * B)
Szabványos csavar
23 ~ 26
200 * 100
M4
32 ~ 40
200 * 200
M6
46 ~ 52
400 * 400
600 * 400
57
700 * 400
(Nincs szabvány)
57 ~ 70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
42 ~ 58
PDP-TV
63
400 * 400
600 * 400
676 * 407
(Nincs szabvány)
63~70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
Mennyiség
4
M8
4
M8
6
4
4
általunk forgalmazott fali konzol tartozékainak méretei a fenti táblázatban bemutatott szabványnak
➢ Az
felelnek meg.
a mi fali konzolunkat vásárolja meg, a felszereléshez szükséges tartozékokat és a részletes
➢ Ha
felszerelési útmutatót is megkapja.
használjon a szabványos méretnél hosszabb csavarokat, mert ezek károsíthatják a készülék
➢ Ne
belsejét.
VESA csavarszabványnak nem megfelelő falikarok használata esetén a csavarok hossza a
➢ Aspecifikációtól
függően változhat.
használjon a VESA csavarszabvány előírásainak nem megfelelő csavarokat.
➢ Ne
Ne húzza meg túl erősen a csavarokat, mivel ez károsíthatja a terméket, vagy a termék földre esését
➢
➢
➢
okozhatja, ami személyi sérüléshez vezethet. A Samsung semmilyen felelősséget nem vállal az ilyen
balesetekért.
A Samsung nem felel azokért a károkért vagy sérülésekért, melyeket a nem VESA szabványnak
megfelelő falikar használata, vagy a termék szerelési utasításának figyelmen kívül hagyása okoz.
Az 57 és 63 hüvelyk átmérőjű modelljeink nem felelnek meg egyik VESA szabványnak sem.
Ezért célszerű az ehhez a modellhez kialakított saját fali konzol használata.
A TV felszerelésekor legfeljebb 15 fokban döntse meg a készüléket.
Ne szerelje fel a falikart, ha a TV be van kapcsolva.
Ez áramütés miatti sérülést okozhat.
Magyar - 36
BN68-01417A-00Hun.indd
36
2008-4-2
15:06:30
A (külön kapható) fali konzol állítása
A fali konzol felszerelését követően könnyen módosíthatja TV-je helyzetét.
A hátlap
Falra szerelt
Soros kábel (1P–1P) (nem tartozék)
Belépés a menübe
2
4
5
Beállítás
Plug & Play
Nyelv
: Magyar
Idő
Fényeffektus
: Használatkor be
Fali konzol állítása
Dallam
: Ki
Szórakoztatás
: Mozi
Energiagazd.
: Ki
PIP
Mozgatás
Belépés
Vissza
Fali konzol állítása
►
►
3
A ▲, ▼, ◄, ► gombokkal állítsa be a kívánt pozíciót.
➢ Ha akkor nyomja meg valamelyik nyílgombot, amikor
a TV-képernyőn nem látható képernyőmenü, akkor a
beállítási képernyő jelenik meg.
➢ A visszaállításhoz nyomja meg az INFO gombot. A ◄
vagy a ► gombbal válassza ki az Igen lehetőséget, majd
nyomja meg az ENTER gombot. A pozíció visszaáll az
alapértelmezett beállításra.
Nyomja meg a kék gombot.
A jelenlegi pozíció mentéséhez a ▲ vagy a ▼ gombbal
válassza ki az 1. pozíció, 2. pozíció vagy 3. pozíció mentési
módok valamelyikét.
➢ Ha nem kívánja menteni a jelenlegi pozíciót, nyomja meg
a RETURN gombot.
➢ Mentési mód választásakor a színgombok nem
használhatók.
Nyomja meg az ENTER gombot.
➢ Az 1. pozíció kiválasztásakor a Jelnelegi, elmentett
helyzet neve: 1. pozíció üzenet jelenik meg.
Nyomja meg az ENTER gombot.
➢ A mentett pozíció a képernyőmenü bal oldalán jelenik
meg.
TV
►
Nyomja meg a távvezérlő ▲, ▼, ◄ vagy ► gombját.
➢ Megjelenik a falra szerelés képernyője.
➢ Ha a TV-nézés közben valamelyik iránygombra kattintva
nem jelenik meg a falra szerelés képernyője, a menüből
jelenítse meg azt.
• A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU
gombot. A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Beállítás
elemet, majd nyomja meg az ENTER gombot.
• A ▲vagy a ▼ gombbal válassza ki a Fali konzol
állítása elemet, majd nyomja meg az ENTER gombot.
A pozíció eltárolása
►
1
Helyzet
Beállítás
1
2
Mentés
3
Középső
Mentés
Válassza ki a mentés módját.
Helyzet 1
Helyzet 2
Helyzet 3
Mozgatás
Belépés
Vissza
Magyar - 37
BN68-01417A-00Hun.indd
37
2008-4-2
15:06:31
A mentett pozícióba mozgatás
Egy színgomb (vörös, zöld vagy sárga) megnyomásával a fali
konzol a mentett pozícióba áll.
➢ A fali konzolt a három előre megadott pozíció egyikébe
mozgathatja a vörös (1. pozíció), a zöld (2. pozíció) vagy
a sárga gomb (3. pozíció) megnyomásával.
➢ Ha az előre beállított pozícióba mozgatást követően
módosítja a pozíciót, a pozíció megjelenítése eltűnik.
A felszereléshez lásd a fali konzolhoz kapott Szerelési
útmutatót.
A termék felszereléséhez, illetve a fali konzol felszereléséhez
és mozgatásához forduljon szakemberhez.
Ez a szerelési útmutató a fali konzol falra szereléséhez
használandó. Más építőanyagokhoz való rögzítés esetén
forduljon a legközelebbi márkakereskedőhöz.
Az automatikus falra szerelés az Anynet+ mûködésekor nem
használható.
A 42 hüvelykes típus nem használható a régebbi fali konzollal
(WMN5090A).
➢
➢
➢
➢
➢
Fali konzol állítása
►
2
Helyzet 1
►
►
Hajtsa végre a Belépés a menübe rész 1. lépését.
►
1
Helyzet
Beállítás
1
2
Mentés
3
Középső
Az állvány összeszerelése (modelltől függő)
Helyezze a monitort az állványra, és szilárdan rögzítse monitort az
állványhoz a kapott 4 csavarral.
(A készülék kinézetében különbözhet az ábrán szereplőtől.)
Ha a készüléket a falra
szereli, takarja el az állvány
felszerelésére szolgáló nyílást
a borítóval (1), és rögzítse két
csavarral.
Figyelem
Az állványt szilárdan rögzítse a
készülékhez, mielőtt a helyére tenné,
mert az állvány kieshet, és súlyos
sérülést okozhat.
A TV elhelyezéséhez legalább két
ember szükséges. Ne helyezze
a készüléket a padlóra, mert ez
a készülék megrongálódásához
vezethet.
A plazmaképernyőt mindig
függőlegesen kell tárolni.
➢
Magyar - 38
BN68-01417A-00Hun.indd
38
2008-4-2
15:06:33
Hibaelhárítás
Mielőtt felvenné a kapcsolatot a Samsung ügyfélszolgálattal, tanulmányozza a következő
táblázatot. Ha az alábbi utasítások segítségével nem tudja megoldani a problémát, készítse elő
a TV-készülék modellszámát és sorozatszámát, majd vegye fel a kapcsolatot a helyi forgalmazóval.
Nincs kép vagy hang
Ellenőrizze, hogy a tápfeszültség vezetéke csatlakoztatva van-e a fali csatlakozóaljzatba.
Ellenőrizze, hogy a televízió előoldalán található (Power) (Be/Fi) fő kapcsolót megnyomta-e, vagy
nyomja meg a távvezérlő POWER gombját.
Ellenőrizze a kép kontraszt- és fényerő-beállítását.
Ellenőrizze a hangerőt.
Ellenőrizze, hogy a TV hangszóró Ki állásban van-e.
A kép normális, de nincs hang
Ellenőrizze a hangerőt.
Bizonyosodjon meg róla, hogy nem nyomta-e meg a távirányító MUTE gombját.
Nincs kép, vagy csak fekete-fehér kép van
Módosítsa a színbeállításokat.
Ellenőrizze, hogy a kiválasztott műsorszórórendszer megfelelően működik-e.
A hangot és a képet zavarja valami.
Próbálja megkeresni a televízió működését befolyásoló elektromos készüléket, és vigye azt a
készüléktől távolabb.
A televíziót csatlakoztassa egy másik tápfeszültség-aljzathoz.
Elmosódott vagy szemcsés kép, illetve torz hang tapasztalható.
Ellenőrizze az antenna irányát, elhelyezését és csatlakozásait.
Ezt az interferenciát gyakran beltéri antenna használata okozza.A távirányító nem megfelelően működik
Cserélje ki a távvezérlő elemeit.
Tisztítsa meg a távvezérlő felső szélét (az átviteli ablakot).
Ellenőrizze, hogy a megfelelő jelzéshez igazodik-e az elem „+” és „-” pólusa.
Ellenőrizze, hogy nem merültek-e le az elemek.
A képernyő sötét, a tápfeszültségjelző pedig folyamatosan világít.
A számítógépen ellenőrizze a következőket: tápellátás, jelkábel.
A TV-készülék a saját energiakezelő rendszerét használja.
Mozdítsa meg a számítógép egerét vagy nyomja meg a billentyűzet valamelyik billentyűjét.
Ellenőrizze a csatlakozó készüléken (STB-egységen, DVD-lejátszón stb.) a tápellátást, jelkábelt.
A TV-készülék a saját energiakezelő rendszerét használja.
Nyomja meg a panel vagy a távvezérlő Source gombját.
Kapcsolja ki, majd be a televíziót.
A sérült kép a képernyő sarkán jelenik meg.
Ha egyes külső eszközök esetében a Csak pásztázás lehetőséget választja, a sérült kép a képernyő
sarkán jelenhet meg. Ezt a jelenséget a külső eszköz okozza, nem a TV.
Megjelenik az „Alapértelmezett beállítások visszaállítása” üzenet.
Akkor jelenik meg, ha a EXIT gombot egy ideig lenyomva tartja. A készülék beállításai visszaállnak
az alapértelmezett beállításokra.
Magyar - 39
BN68-01417A-00Hun.indd
39
2008-4-2
15:06:34
Műszaki leírás
A SAMSUNG mindenkor termékei javítását, fejlesztését tartja szem elôtt.
Ezért a mûszaki adatok és a használati útmutató megváltoztatásának jogát fenntartja.
A 2/1984. (III. 10.) BkM–IpM számú együttes rendelet alapján tanúsítjuk, hogy a PS42A450/
PS42A451/PS50A450/PS50A451 típusú SAMSUNG gyártmányú színes televíziók megfelelnek az
alábbi mûszaki jellemzôknek:
A modell neve
Képernyő mérete (képátló)
A PC felbontása
Hangkimenet
Méretek (SzélesxMagasxMély):
Készülékház
Állvánnyal
Súly
Készülékház
Állvánnyal
Környezeti feltételek
Üzemelési hőmérséklet
Üzemelési páratartalom
Tárolási hőmérséklet
Tárolási páratartalom
PS42A450/PS42A451
PS50A450/PS50A451
42 inch
50 inch
1024 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
10 W + 10 W
10 W + 10 W
1055 x 668 x 95 mm
1055 x 728 x 316 mm
1231 x 756 x 95 mm
1231 x 815 x 316 mm
27 kg
31 kg
35 kg
37 kg
10 °C – 40 °C (50°F – 104°F)
10% – 80%, nem kondenzáló
-20 °C – 45 °C (-4°F – 113°F)
5% – 95%, nem kondenzáló
Ez a készülék a B osztályba tartozó digitális készülék.
➢
A kivitel és a jellemzők előzetes értesítés nélkül változhatnak.
A tápellátásra és energiafogyasztásra vonatkozó előírásokat a termékre ragasztott címkén
tekintheti meg.
Magyar - 40
BN68-01417A-00Hun.indd
40
2008-4-2
15:06:34
A termék megfelelő leadása
(Elektromos és Elektronikus Készülékek Hulladékkezelése)
A terméken vagy a hozzá tartozó dokumentáción szereplő jelzés
arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad
háztartási hulladékkal együtt kidobni. Annak érdekében, hogy
megelőzhető legyen a szabálytalan hulladékleadás által okozott
környezet- és egészségkárosodás, különítse ezt el a többi hulladéktól,
és felelősségteljesen gondoskodjon a hulladék leadásáról, a
hulladékanyagok fenntartható szintű újrafelhasználása céljából.
A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi
önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová
és hogyan vihetik el ez elhasznált terméket a környezetvédelmi
szempontból biztonságos hulladékleadás céljából.
Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba a forgalmazóval, és vizsgálják
meg az adásvételi szerződés feltételeit. A terméket nem szabad leadni
kereskedelmi forgalomból származó egyéb hulladékkal együtt.
BN68-01417A-00Hun.indd
41
2008-4-2
15:06:34
Instrukcja obsługi
Utrwalanie obrazu
Na ekranie plazmowym nie należy wyświetlać nieruchomego obrazu (np. gry komputerowej, gdy
ekran podłączony jest do komputera PC) przez czas dłuższy niż 2 godziny, ponieważ może to
spowodować utrwalanie obrazu. Utrwalenie obrazu określa się także mianem „wypalania ekranu”.
Aby uniknąć tego zjawiska, w trakcie wyświetlania nieruchomego obrazu należy obniżyć jasność i
kontrast ekranu.
Wysokość
Telewizor plazmowy w zwykłych warunkach może działać tylko na wysokościach poniżej 2000 m.
Na wyższych wysokościach może działać wadliwie, a więc w takich miejscach nie należy urządzenia
instalować ani używać.
Nagrzewanie się górnej ścianki telewizora plazmowego
Przy dłuższym używaniu produktu górna ścianka może nagrzewać się do bardzo wysokiej
temperatury, ponieważ ciepło powstające w trakcie pracy urządzenia jest odprowadzane przez
otwór wentylacyjny na górze obudowy. Jest to normalny objaw i nie oznacza usterki lub uszkodzenia
produktu. Należy jednak uważać, aby dzieci nie dotykały górnej części urządzenia.
Odgłosy trzaskania
Przy zmianie warunków otoczenia, takich jak temperatura czy wilgotność, telewizor może
nieznacznie kurczyć się lub rozszerzać — efektom takim mogą towarzyszyć charakterystyczne
dźwięki. Jest to normalny objaw i nie oznacza uszkodzenia produktu.
Uszkodzone komórki
Telewizor plazmowy wyposażony jest w ekran zawierający od 1 230 000 (jakość SD) do 3 150 000
(jakość HD) pikseli, do wytworzenia których wymagane jest zastosowanie zaawansowanych
technologii. Mimo tego na ekranie może występować kilka jasnych lub ciemnych pikseli. Nie mają
one negatywnego wpływu na działanie urządzenia.
Nie korzystać z telewizora przy temperaturze poniżej 5°C(41°F)
Zbyt długie wyświetlanie nieruchomego obrazu może spowodować trwałe uszkodzenie panelu
plazmowego.
W wyniku długotrwałego wyświetlania na telewizorze plazmowym obrazu w
formacie 4:3 na środku ekranu, a także po jego lewej i prawej stronie, mogą
utrwalić się ślady ramki spowodowane różnicą w emisji światła na ekranie.
Podobny efekt może wystąpić przy odtwarzaniu filmów DVD lub używaniu
konsoli do gier. Uszkodzenia spowodowane tym efektem nie są objęte
gwarancją.
Efekt powidokowy
Wyświetlanie przez dłuższy czas nieruchomych obrazów z konsoli do gry lub komputera może być
przyczyną powstania efektu powidokowego. Aby uniknąć tego zjawiska, w trakcie wyświetlania
nieruchomego obrazu należy obniżyć jasność i kontrast wyświetlanego obrazu.
Gwarancja
- Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń związanych z utrwalaniem obrazu.
- Gwarancja nie obejmuje wypalenia ekranu.
Montaż
W przypadku gdy produkt ma pracować w miejscu o dużym zapyleniu, w wysokiej lub niskiej
temperaturze, przy wysokiej wilgotności, gdy może być narażony na działanie substancji
chemicznych lub gdy ma pracować w trybie ciągłym (np. na lotniskach, stacjach kolejowych
itp.), należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Niedopełnienie tego wymogu może
doprowadzić do poważnego uszkodzenia produktu.
Skontaktuj się z firmą SAMSUNG na całym świecie
Jeśli masz uwagi lub pytania w sprawie produktów marki Samsung, skontaktuj się z infolinią SAMSUNG.
(Dalsze informacje znajdują się na ostatniej stronie.)
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Polski -
BN68-01417A-X0Pol.indd
2
2008-4-3
11:21:32
Informacje ogólne
Opis funkcji
Instrukcja obsługi............................................. 2
Lista elementów............................................... 4
Korzystanie z podstawy................................... 4
Panel sterowania ............................................ 5
Panel złączy..................................................... 6
Wygląd pilota .................................................. 8
Obsługa
Włączanie i wyłączanie telewizora................... 9
Korzystanie z menu......................................... 9
Funkcja „Plug and Play”................................. 10
Używanie przycisku TOOLS.......................... 12
Wyświetlanie obrazu ze źródła zewnętrznego... 12
Edytowanie nazw urządzeń........................... 13
Ustawianie kanałów
Automatyczne programowanie kanałów........ 13
Ręczne programowanie kanałów................... 14
Dodawanie i blokowanie kanałów.................. 15
Sortowanie zaprogramowanych kanałów...... 16
Nadawanie nazw kanałom............................. 16
Strojenie precyzyjne....................................... 17
Ustawianie obrazu
Zmiana trybu wyświetlania obrazu................. 18
Regulacja ustawień obrazu............................ 18
Konfigurowanie szczegółowych ustawień
obrazu............................................................ 19
Opcje obrazu.................................................. 20
Wybieranie trybu ekranu................................ 22
Ustawianie dźwięku
Funkcje czasu................................................ 25
Język / Melodia / Efekt świetlny / Rozrywka /
Oszcz. energii / PIP....................................... 26
Polski
Spis treści
Tryb monitora komputerowego
Konfiguracja oprogramowania
komputerowego (w systemie Windows XP)... 27
Tryb wejścia (PC)........................................... 28
Konfigurowanie komputera............................ 29
O Anynet+
Czym jest Anynet+?....................................... 30
Podłączanie urządzeń Anynet+..................... 30
Konfiguracja systemu Anynet+...................... 31
Wyszukiwanie i przełączanie pomiędzy
urządzeniami Anynet+................................... 31
Nagrywanie.................................................... 32
Odbiór dźwięku za pomocą odbiornika.......... 33
Czynności kontrolne. które warto wykonać
przed oddaniem urządzenia do serwisu........ 33
Dodatek
Funkcja telegazety
(w zależności od modelu).............................. 34
Funkcja telegazety
(w zależności od modelu).............................. 36
Regulacja wspornika ściennego
(sprzedawany osobno)................................... 37
Montaż podstawy
(w zależności od modelu).............................. 38
Rozwiązywanie problemów............................ 39
Dane techniczne............................................ 40
Funkcje dźwięku............................................ 23
Wybieranie trybu dźwięku
(w zależności od modelu).............................. 24
Podłączanie słuchawek
(sprzedawane osobno).................................. 24
Symbole
Naciśnij przycisk
☛
➢
Ważne
Notatki
Polski -
BN68-01417A-X0Pol.indd
3
2008-4-3
11:21:32
Lista elementów
Instrukcja obsługi
Pilot / Baterie AAA
Kabel zasilający
Szmatka do
czyszczenia
Gwarancja/
Karta rejestracyjna/
Podręcznik zasad bezpieczeństwa
Dolna pokrywa/Śruby (2ea)
(patrz str. 38)
Rdzeń ferrytowy do
kabla zasilania
Rdzeń ferrytowy do
przewodu S-Video
Do nabycia osobno
Kabel antenowy
Kabel rozdzielonych
składowych sygnału
Kabel komputerowy
Kabel audio
Kabel SCART
Kabel do przekazywania
dźwięku z komputera
Kabel HDMI
Kabel HDMI/DVI
ferrytowy (kabel zasilania, S-Video)
➢ Rdzeń
Rdzenie ferrytowe służą do ekranowania przewodów przed zakłóceniami.
Podczas podłączania należy przymocować jeden z rdzeni do przewodu w
pobliżu wtyku.
Korzystanie z podstawy
➢
Telewizor powinny przenosić co
najmniej dwie osoby. Nie wolno go
kłaść na podłodze, gdyż grozi to
uszkodzeniem ekranu. Telewizor
należy zawsze trzymać w pozycji
pionowej.
Telewizor można obracać o 20
stopni w lewo i w prawo.
-20° ~ 20°
Polski -
BN68-01417A-X0Pol.indd
4
2008-4-3
11:21:35
Panel sterowania
Panel przedni (lub boczny)
➢ Kolor i kształt produktu mogą się różnić w zależności od modelu.
1
SOURCE
Wyświetlanie menu wyboru źródła sygnału
wejściowego (TV, Złącze1, Złącze2, AV, SVideo, Moduł, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3).
➢ Podczas poruszania się po menu przycisk
ten pełni taką samą funkcję jak przycisk
ENTER na pilocie.
2 MENU
Wyświetlanie menu ekranowego z funkcjami
telewizora.
3 –
+
Naciśnij, aby zwiększyć lub zmniejszyć
głośność.
W menu ekranowym przyciski –
+
spełniają tę samą rolę co przyciski ◄ lub ►
na pilocie.
4
C/P.
Zmiana kanału. W menu ekranowym przyciski
C/P.
spełniają tę samą rolę co
przyciski ▲ lub ▼ na pilocie.
5 Wskaźnik zasilania
Miga i gaśnie, gdy zasilanie jest włączone;
świeci w trybie gotowości.
6
Przycisk zasilania
Włączanie i wyłączanie telewizora.
7 Czujnik pilota
Pilot zdalnego sterowania należy skierować w
to miejsce w telewizorze.
8 Głośnik
Polski -
BN68-01417A-X0Pol.indd
5
2008-4-3
11:21:35
Panel złączy
Panel tylny
1
lub
8
Sieť káblovej
televízie
lub
2
➢
☛
3
4
5
6
7
Kolor i kształt produktu mogą się różnić w zależności od modelu.
Przed podłączeniem dowolnego urządzenia audio lub wideo do telewizora należy się upewnić,
że wszystkie urządzenia są wyłączone.
Podczas podłączania urządzenia zewnętrznego należy uważać, aby złącza kabli były
podłączane do gniazd w tym samym kolorze.
1 WEJŚCIE ZASILANIA
Wejście do podłączenia dostarczonego kabla
zasilającego.
2 COMPONENT IN
Wejścia audio (AUDIO L/R) i wideo (Y/PB/PR)
dla sygnału o rozdzielonych składowych.
3 PC IN / AUDIO
Złącza wejść audio i wideo do podłączenia
komputera.
4 EXT 1, EXT 2
Wejścia i wyjścia do urządzeń zewnętrznych,
np. magnetowidu, odtwarzacza DVD,
urządzenia do gier wideo lub odtwarzacza płyt
wizyjnych.
5 Złącza do podłączania zewnętrznych
urządzeń dźwiękowych
Służą do podłączania sygnałów dźwiękowych
z gniazd RCA na telewizorze do gniazd źródeł
zewnętrznych, np. zestawu audio.
6 SERVICE
− Złącze do użytku serwisu.
− Podłącz złącze szeregowe
wspornika do montażu naściennego z
napędem elektrycznym w celu regulacji
kąta ustawienia telewizora przy użyciu
pilota.
Specyfikacja wejść/wyjść
Sygnał wejściowy
Sygnał wyjściowy
Wideo Audio (L/P) RGB Wideo + Audio (L/P)
Złącze EXT
Dostępny jest tylko
✔
✔
✔ sygnał TV cyfrowej.
1
Złącze EXT
Sygnał z wybranego
✔
✔
2
źródła.
Złącze
Ciąg dalszy...
Polski -
BN68-01417A-X0Pol.indd
6
2008-4-3
11:21:38
7 HDMI IN 1,2
- Połączenie HDMI nie wymaga
dodatkowego połączenia
doprowadzającego sygnał dźwiękowy.
- Korzystając z połączenia kablowego HDMI/
DVI należy użyć gniazda HDMI IN 2.
➢ Co to jest HDMI?
- High Definition Multimedia interface”
(HDMI) to połączenie umożliwiające
przesyłanie cyfrowego obrazu
o wysokiej rozdzielczości oraz
wielokanałowego cyfrowego dźwięku.
- Interfejs HDMI/DVI służy do
doprowadzania sygnału DVI do
dodanego urządzenia za pomocą
odpowiedniego przewodu (dostępnego
oddzielnie). Różnica pomiędzy
interfejsem HDMI i DVI polega na tym,
że interfejs HDMI jest mniejszy, ma
zainstalowany mechanizm ochrony
praw autorskich HDCP oraz obsługuje
wielokanałowy dźwięk cyfrowy.
DVI IN (HDMI 2) AUDIO R/L
Złącza wyjść audio DVI do podłączenia
zewnętrznych urządzeń.
8 ANT IN
Złącze kabla koncentrycznego 75Ω do anteny
lub przewodu telewizji kablowej.
Obsługiwane tryby dla złączy HAMI/DVI i Component
HDMI/DVI 50Hz
HDMI/DVI 60Hz
Component
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
O
O
O
X
X
X
X
O
X
X
O
O
O
O
O
O
O
O
Panel boczny
1
lub
2
3
➢ Kolor i kształt produktu mogą się różnić w zależności od modelu.
1 HDMI IN 3
Gniazdo HDMI służy do podłączania urządzeń
z wyjściem HDMI.
2 S-VIDEO lub VIDEO/AUDIO L/R
Złącza wejść wideo (S-Video lub Video) i audio
do podłączania urządzeń zewnętrznych, np.
kamery wideo lub magnetowidu.
3 Gniazdo słuchawek
Do telewizora można podłączyć słuchawki, aby
podczas oglądania telewizji nie przeszkadzać
innym osobom znajdującym się w pokoju.
Długotrwałe korzystanie ze słuchawek
przy ustawionym wysokim poziomie
głośności może być szkodliwe dla słuchu.
➢
Polski -
BN68-01417A-X0Pol.indd
7
2008-4-3
11:21:40
Wygląd pilota
1 Przycisk POWER (włącza i
wyłącza telewizor)
2 Służy do bezpośredniego
wybierania trybu telewizora
3 Przyciski numeryczne
umożliwiające bezpośrednie
wybieranie kanałów
4 Wybór kanałów o numerach
jedno-/dwucyfrowych
5 Chwilowe wyłączenie
dźwięku
6
Zwiększanie głośności
Zmniejszanie głośności
7 Przycisk kontroli kanałów
(patrz strona 15)
8 Do szybkiego wybierania
często używanych funkcji.
9 Sterowanie kursorem w
menu
0 Wyświetlanie informacji
o aktualnie oglądanym
programie
# Naciśnij, aby wybrać
opcjonalne tryby
wyświetlania i dźwięku dla
zawodów sportowych, filmów
i gier.
$ Funkcje odtwarzacza wideo
i DVD (przewijanie do tyłu,
zatrzymywanie, odtwarzanie/
wstrzymywanie i przewijanie
do przodu)
% Wybieranie źródła sygnału
wejściowego
^ Poprzedni kanał
&
Następny kanał
Poprzedni kanał
* Wyświetlanie głównego
menu ekranowego
( Przycisk trybu TruSurround
XT
) Powrót do poprzedniego
menu
a Zamknięcie menu
ekranowego
b Wybór formatu obrazu
c Należy zastosować w
przypadku podłączania
SAMSUNG DMA (Digital Media
Adapter) za pomocą interfejsu
HDMI i włączania trybu DMA.
(Przycisk DMA - opcjonalnie.)
Więcej informacji na temat
procedur obsługi znajduje
się w instrukcji użytkownika
dotyczącej urządzenia DMA.
Ten przycisk jest dostępny,
jeżeli dla opcji „Anynet+
(HDMI-CEC)” wybrano wartość
Wł. (Patrz str. 31).
d Bezpośrednie wybieranie
trybu HDMI
e Wybór trybu wyświetlania
obrazu (patrz strona 18)
Funkcje telegazety
(Patrz str. 34)
2 Zamknięcie ekranu
telegazety (w zależności od
modelu)
7 Zapisywanie stron telegazety
8 Wybór rozmiaru
wyświetlanego tekstu
telegazety
0 Wyświetlanie ukrytego tekstu
! Wybieranie tematu Fastext
@ Wyświetlanie telegazety/
wyświetlanie jednocześnie
telegazety i normalnego
obrazu
% Wybór trybu telegazety
(LIST/FLOF)
^ Podstrona telegazety
& P : Następna strona
telegazety
P : Poprzednia strona
telegazety
* Spis treści telegazety
) Zatrzymanie telegazety
a Wyjście z trybu telegazety
Ciąg dalszy...
Polski -
BN68-01417A-X0Pol.indd
8
2008-4-3
11:21:42
Wkładanie baterii do pilota
1
2
3
Unieś do góry pokrywę z tyłu pilota w sposób przedstawiony
na rysunku.
Włóż dwie baterie o rozmiarze AAA (R03).
Dopasuj bieguny „+” i „–” baterii do znaków wewnątrz
komory.
Nie instalować jednocześnie baterii różnych typów,
np. alkalicznych i manganowych.
Zamknij pokrywę w sposób przedstawiony na rysunku.
Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas,
wyjmij baterie i umieść je w suchym i chłodnym miejscu.
Zasięg pilota wynosi około 7 m. (W typowych warunkach
korzystania z telewizora baterie powinny starczyć na około jeden rok).
➢
➢
pilot nie działa! Sprawdź:
➢ Jeśli
1. Czy włączone jest zasilanie telewizora?
2. Czy bieguny plus i minus baterii nie zostały zamienione?
3. Czy baterie nie są wyczerpane?
4. Czy kabel zasilający jest podłączony i jest prąd w sieci elektrycznej?
5. Czy w pobliżu nie ma żadnych specjalnych lamp jarzeniowych lub neonów?
Włączanie i wyłączanie telewizora
Kabel zasilający podłącza się z tyłu telewizora.
1 Podłącz kabel zasilający do właściwego gniazda.
Wymagane napięcie sieci elektrycznej podano na tylnej ściance telewizora, a wymagana
częstotliwość to 50 lub 60 Hz.
2 Naciśnij przycisk (włącznik/wyłącznik zasilania) z przodu telewizora lub przycisk POWER na
pilocie, aby włączyć telewizor. Automatycznie zostanie wybrany kanał oglądany przed wyłączeniem
telewizora. Obraz nie pojawi się, jeśli żaden kanał nie został jeszcze zaprogramowany. Patrz
„Automatyczne programowanie kanałów” na stronie 13 lub „Ręczne programowanie kanałów” na
stronie 14.
Po włączeniu telewizora po raz pierwszy następuje automatyczne ustawienie podstawowych
parametrów użytkowych. Patrz „Funkcja Plug & Play” na stronie 10. TV
3 Aby wyłączyć telewizor, naciśnij przycisk (włącznik/wyłącznik zasilania) z przodu telewizora lub
naciśnij przycisk POWER na pilocie zdalnego sterowania.
4 Aby włączyć telewizor, naciśnij przycisk (włącznik/wyłącznik zasilania) z przodu telewizora lub
naciśnij przycisk POWER na pilocie zdalnego sterowania.
➢
➢
Korzystanie z menu
1
2
3
4
5
Naciśnij przycisk MENU.
Na ekranie zostanie wyświetlone menu główne.
Po jego lewej stronie znajduje się pięć ikon: Obraz, Dźwięk,
Kanał, Ustawienia i Wejście.
Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać jedną z ikon.
Naciśnij przycisk ENTER, aby przejść do podmenu
odpowiedniej ikony.
Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby zaznaczyć poszczególne opcje
w menu. Naciśnij przycisk ENTER , aby przejść do podmenu
danej opcji.
Za pomocą przycisków ▲/▼/◄/► zmień wartość wybranych
elementów. Naciśnij przycisk RETURN, aby powrócić do
poprzedniego menu.
Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
TV
Obraz
Tryb
: Standardowy
Podświetlenie komórki 7
Kontrast
95
Jasność
45
Ostrość 50
Kolor 50
Odcień
Z50
C50
Ustawienia szczegółowe
Opcje obrazu
Zeruj : OK
Przenieś
CH LIST
Wejdź
Wyjdź
SRS
Polski -
BN68-01417A-X0Pol.indd
9
P.MODE
HDMI
2008-4-3
11:21:43
Funkcja „Plug and Play”
Po włączeniu telewizora po raz pierwszy następuje
automatyczne ustawienie podstawowych parametrów
użytkowych.
Poniżej opisano dostępne ustawienia.
Jeśli przypadkowo wybierzesz w ustawieniach telewizora
nieprawidłowy kraj, znaki mogą być niepoprawnie wyświetlane
na ekranie.
1 Jeśli telewizor działa w trybie gotowości, naciśnij przycisk
POWER na pilocie. Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat
Inicjalizacja funkcji Plug&Play. Naciśnij przycisk ENTER.
2 Po kilku sekundach zostanie automatycznie wyświetlone menu
Język.
3 Wybierz odpowiedni język za pomocą przycisków ▲ lub ▼.
Naciśnij przycisk ENTER. Zostanie wyświetlony komunikat
Wybierz „Tryb domowy” jeśli telewizor ma być używany w
domu. (Wybierz „Tryb dom.” jeśli telewizor ma być używany w
domu.)
4 Za pomocą przycisków ◄ lub ► wybierz opcję Tryb sklep. lub
Tryb dom., a następnie naciśnij przycisk ENTER. Na ekranie
zostanie wyświetlony komunikat z żądaniem sprawdzenia stanu
podłączenia anteny.
Domyślnym ustawieniem jest Tryb dom..
W przypadku korzystania z urządzenia w domu w celu
uzyskania najlepszego efektu zaleca się ustawienie
telewizora w tryb Tryb dom..
Tryb sklep. jest przez naczony tylko do użytku w sklepie.
W razie przypadkowego włączenia trybu Sklep można
powrócić do trybu Tryb dom., naciskając przycisk głośności
i przytrzymując przez 5 sekund naciśnięty przycisk MENU
na panelu bocznym telewizora.
5 Upewnij się, że do telewizora jest podłączona antena.
Naciśnij przycisk ENTER. Zostanie wyświetlone menu Kraj.
6 Wybierz kraj, w którym mieszkasz, naciskając przycisk ▲ lub ▼.
Naciśnij przycisk ENTER. Zostanie wyświetlone menu wyboru
kanałów.
Plug & Play
Inicjalizacja funkcji Plug&Play
☛
OK
Wejdź
Wyjdź
Plug & Play
▲
Polski
Русский
Български
▼
Język
Przenieś
Wejdź
Plug & Play
Wybierz „Tryb domowy” jeśli telewizor
ma być używany w domu. (Wybierz
„Tryb dom.” jeśli telewizor ma być
używany w domu.)
Tryb sklep.
Przenieś
Tryb dom.
Wejdź
➢
➢
Pomiń
Plug & Play
Sprawdź antenę.
➢
➢
OK
Wejdź
Pomiń
Plug & Play
▲
Wlk. Brytania
Austria
Europa Wschodnia
Inne
Kraj
Przenieś
Wejdź
Pomiń
Plug & Play
P 1
C
--
40 MHz
0 %
Uruchom
Wejdź
Pomiń
Ciąg dalszy...
Polski - 10
BN68-01417A-X0Pol.indd
10
2008-4-3
11:21:44
7
Aby rozpocząć programowanie kanałów, naciśnij przycisk
ENTER.
Wyszukiwanie zakończy się automatycznie. Telewizor
rozpocznie zapamiętywanie wszystkich dostępnych kanałów.
Naciśnij przycisk ENTER, aby Ust. zegara .
To stop the search before it has finished, press the ENTER
button with Stop selected.
Naciskaj przyciski ◄/►/ENTER, aby ustawić opcje Mies,
Data, Rok, godz. lub Minuta. Ustaw wartości za pomocą
przycisku ▲ lub ▼.
Mies, Data, rok, godz i Minuta można wprowadzić
bezpośrednio za pomocą przycisków numerycznych na
pilocie.
Naciśnij przycisk ENTER, aby potwierdzić ustawienie. Zostanie
wyświetlony komunikat Miłego oglądania. Po zakończeniu
naciśnij przycisk ENTER.
Komunikat zniknie po kilku sekundach, nawet gdy nie
zostanie naciśnięty przycisk ENTER.
Plug & Play
Ust. zegara
Mies
Data
01
➢
8
Rok
2008
Przenieś
godz.
Minuta
00
04
Regulacja
Wejdź
Miłego oglądania!
➢
9
01
OK
TV
➢
Ponowne uaktywnianie funkcji…
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Ustawienia,
a następnie naciśnij przycisk ENTER.
3 Naciśnij ponownie przycisk ENTER , aby wybrać opcję Plug & Play.
Zostanie wyświetlony komunikat Inicjalizacja funkcji Plug&Play.
Ustawienia
Plug & Play
Język
: Polski
Time
Efekt świetlny
: Oglądanie wł.
Regulacja wspornika ściennego
Melodia
: Wył
Viihde
: Wył
Oszcz. energii
: Wył
PIP
Nawigacja
Wejdź
Wróć
Polski - 11
BN68-01417A-X0Pol.indd
11
2008-4-3
11:21:45
Używanie przycisku TOOLS
Przycisk TOOLS służy do szybkiego i łatwego wybierania często używanych funkcji. Zawartość
menu „Narzędzia” zależy od trybu pracy związanego z urządzeniem zewnętrznym.
1 Naciśnij przycisk TOOLS.
Narzędzia
Zostanie wyświetlone menu Narzędzia.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Tryb
obrazu
: Standardowy
2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz menu, a następnie
Tryb dźwięku
: Użytkownika
naciśnij przycisk ENTER.
Automatycz. wył.
: Wył
3 Naciśnij przyciski ▲/▼/◄/►/ENTER, aby wyświetlić, zmienić
SRS TS XT
: Wył
Oszcz.
energii
: Wył
lub użyć wybrane pozycje.Szczegółowy opis każdej funkcji
Dual I-II
: Mono
znajduje się w na odpowiedniej stronie.
Przenieś
• Anynet+(HDMI-CEC), patrz str. 30
• Tryb obrazu, patrz str. 18
• Tryb dźwięku, patrz str. 23
• Automatycz. wył., patrz str. 25
• SRS TS XT, patrz str. 23
• Oszcz. energii, patrz str. 27
• Dual I-II, patrz str. 24
Wyświetlanie obrazu ze źródła zewnętrznego
Istnieje możliwość przełączenia pomiędzy wyświetlaniem
obrazu z dołączonego sprzętu, np. magnetowidu, odtwarzacza
DVD, dekodera telewizji cyfrowej, a obrazem telewizyjnym
(pochodzącym z anteny lub telewizji kablowej).
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Wejście, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
3 Naciśnij ponownie przycisk ENTER, aby wybrać opcję Wybierz
źródło.
4 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz źródło sygnału, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
Dostępne źródła sygnału: TV, Złącze1, Złącze2, AV, S-Video,
Moduł, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3
Można wybrać tylko te urządzenia zewnętrzne, które są
podłączone do telewizora.
➢
◄►Regulacja
Wyjdź
TV
TV
Wejście
Wybierz źródło
: TV
Edytuj nazwę
Anynet+ (HDMI-CEC)
Przenieś
TV
Wejdź
Powrót
Wybierz źródło
TV
Złącze1
Złącze2
AV
S-Video
Moduł
PC
HDMI1
HDMI2
CH LIST
HDMI3
Przenieś
Opcje te można wybierać także za pomocą przycisku SOURCE
➢ na
pilocie.
TV
Aby ponownie włączyć program telewizyjny, naciśnij przycisk
➢ TV
i wybierz numer kanału.
TV
Obraz w trybie HDMI można oglądać po naciśnięciu przycisku
➢ HDMI
na pilocie.
P.MODE
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
SRS
: −−−−
Wejdź
Powrót
HDMI
Polski - 12
CH LIST
BN68-01417A-X0Pol.indd
12
SRS
2008-4-3
11:21:45
Edytowanie nazw urządzeń
Nazwę zewnętrznego źródła sygnału można zmienić na inną.
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Wejście, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
3 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Edytuj nazwę,
a następnie naciśnij przycisk ENTER.
4 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz źródło zewnętrzne, które
chcesz edytować, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
5 Wybierz odpowiednie urządzenie, naciskając przycisk ▲ lub ▼,
a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Dostępne nazwy urządzeń: Magnetowid, DVD, Dekoder kabl.,
Dekoder sat., Przys. PVR, Odbiornik AV, Gra, Kamera, PC,
TV, IPTV, Blu-Ray, HD DVD, DMA.
6 Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Wejście
TV
Wybierz źródło
: TV
Edytuj nazwę
Anynet+ (HDMI-CEC)
Przenieś
TV
Wejdź
Powrót
Edytuj nazwę
Złącze1
Złącze2
AV
S-Video
Moduł
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
: −−−− ---: −−−−
Magnetowid
: −−−− DVD
Dekoder kabl.
: −−−−
Dekoder sat.
: −−−−
Przys. PVR
: −−−−
Odbiornik
AV
: −−−−
Gra
:
▼
:
Przenieś
Wejdź
Powrót
Automatyczne programowanie kanałów
Telewizor sam wyszukuje częstotliwości, na których nadawane
są programy na danym obszarze (zależne od kraju).
Numery przypisywane programom automatycznie mogą
jednak nie odpowiadać numerom faktycznym lub wybranym
przez użytkownika. Dlatego istnieje możliwość ręcznego
przydzielenia numerów, a także kasowania kanałów, których
użytkownik nie chce oglądać.
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Kanał, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
3 Ponownie naciśnij przycisk ENTER, Na ekranie zostanie
wyświetlona lista dostępnych krajów.
4 Wybierz kraj, w którym mieszkasz, naciskając przycisk ▲ lub ▼,
a następnie naciśnij przycisk ENTER.
5 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ zaznacz opcję Automat.
zapam. a następnie naciśnij przycisk ENTER.
6 Naciśnij ponownie przycisk ENTER, aby rozpocząć
wyszukiwanie.
Wyszukiwanie zostanie zakończone automatycznie.
Aby przerwać wyszukiwanie przed jego zakończeniem,
należy nacisnąć przycisk MENU lub ENTER.
TV
Kanał
Kraj
: BelgiaBelgia
Francja
Automat. zapam.
Niemcy
Wyszukiwanie ręczne
Włochy
Menedżer kanałów
Holandia
Sortuj
Hiszpania
Nazwa Szwajcaria
Dostrój Wlk. Brytania
▼
Przenieś
TV
Wejdź
Powrót
Kanał
Kraj
: Europa Wschodnia
Automat. zapam.
Wyszukiwanie ręczne
Menedżer kanałów
Sortuj
Nazwa
Dostrój
Przenieś
➢
Wejdź
Powrót
Automat. zapam.
P 1
C
--
40 MHz
0 %
Uruchom
Wejdź
Powrót
Polski - 13
BN68-01417A-X0Pol.indd
13
2008-4-3
11:21:46
Ręczne programowanie kanałów
W telewizorze można zaprogramować maksymalnie 100
kanałów, włącznie z odbieranymi przez sieć telewizji kablowej.
Podczas ręcznego programowania kanałów użytkownik może
od razu:
Zdecydować, czy zaprogramować poszczególne wyszukane
kanały.
Wskazać numer programu, pod którym ma się znaleźć dany
kanał.
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Kanał, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
3 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Wyszukiwanie
ręczne, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
4 Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przycisk ▲ lub ▼, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
5 Po zakończeniu regulacji ustawień naciśnij przycisk ENTER.
6 Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
TV
Kanał
Kraj
: Europa Wschodnia
Automat. zapam.
Wyszukiwanie ręczne
Menedżer kanałów
Sortuj
Nazwa
Dostrój
Przenieś
TV
Wejdź
Powrót
Wyszukiwanie ręczne
Program
System obrazu
System fonii
Kanał
Szukaj
Zapisz
:P 1
: Auto
: BG
:C
-: 40 MHz
:?
Przenieś
Wejdź
Powrót
Program (Numer programu, który ma zostać przypisany
kanałowi)
− Naciskaj przycisk ▲ lub ▼ aż do momentu wyświetlenia właściwego numeru.
Numer kanału można także wprowadzić, korzystając z przycisków numerycznych (0~9).
System obrazu: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43
− Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz odpowiedni standard systemu obrazu.
System fonii: BG/DK/I/L
− Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz odpowiedni standard systemu fonii.
Kanał (Jeśli znasz numer kanału, który ma zostać zapisany)
− Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję C (kanał TV odbierany poprzez antenę) lub S
(kanał TV kablowej).
− Naciśnij przycisk ►, a następnie za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz odpowiedni numer.
Numer kanału można także wprowadzić, korzystając z przycisków numerycznych (0~9).
Jeśli występują zakłócenia lub nie słychać dźwięku, wybierz inny system dźwięku.
Szukaj (W przypadku braku znajomości numerów kanałów)
− Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby rozpocząć wyszukiwanie.
− Tuner przeszukuje skalę częstotliwości, dopóki na ekranie nie pojawi się pierwszy kanał lub kanał,
którego numer został podany przez użytkownika.
Zapisz (W przypadku programowania numeru kanału oraz programu)
− Wybierz opcję OK, naciskając przycisk ENTER.
➢
➢
➢
kanałów
☛ Tryb
P (tryb programowy): Po zakończeniu strojenia stacjom nadającym na danym obszarze
przypisane zostaną numery od P00 do P99. Następnie można wybrać kanał, wprowadzając jego
numer w tym trybie.
C (tryb kanałów antenowych): W tym trybie kanał wybiera się przez wprowadzenie wartości, na
której dana stacja nadaje program.
S (tryb kanałów kablowych): W tym trybie kanał wybiera się przez wprowadzenie numeru
przypisanego do kanału w sieci telewizji kablowej.
Polski - 14
BN68-01417A-X0Pol.indd
14
2008-4-3
11:21:47
Dodawanie i blokowanie kanałów
Za pomocą menedżera kanałów można wygodnie blokować lub
dodawać kanały.
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Kanał, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
3 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Menedżer
kanałów, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Dodawanie kanałów
Za pomocą Listy kanałów można dodawać kanały.
4
5
Wybierz opcję Lista kanałów, naciskając przycisk ENTER.
Przejdź do pola ( ) za pomocą przycisków ▲/▼/◄/►
i wybierz kanał, który ma zostać dodany, a następnie naciśnij
przycisk ENTER, aby dodać kanał.
Po ponownym naciśnięciu przycisku ENTER symbol
( ) obok kanału znika, co oznacza, że kanał nie został
dodany.
TV
Kanał
Kraj
: Europa Wschodnia
Automat. zapam.
Wyszukiwanie ręczne
Menedżer kanałów
Sortuj
Nazwa
Dostrój
Przenieś
TV
Wejdź
Powrót
Menedżer kanałów
Lista kanałów
Blokada rodzicielska : Wył
➢
Blokowanie kanałów
Funkcja umożliwia zablokowanie dostępu do programów
nieodpowiednich dla określonych grup odbiorców, np. dzieci,
przez wygaszenie obrazu i wyciszenie dźwięku.
6
Przenieś
Wejdź
Powrót
Lista kanałów
P 1 C6
1 / 10
Prog.
0 C -Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Blokada
1 C -rodzicielska, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
2 C -3 C -7 Wybierz opcję Wł za pomocą przycisków ▲ lub ▼, a
4 C -następnie naciśnij przycisk ENTER.
5 C -6 C -8 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Lista kanałów,
7 C -a następnie naciśnij przycisk ENTER.
8 C -9 C -9 Przejdź do pola ( ) za pomocą przycisków ▲/▼/◄/► i
Dodaj
Zablokuj
wybierz kanał, który ma zostać zablokowany, a następnie
Wejdź
Przenieś
naciśnij przycisk ENTER.
Strona
Powrót
Po ponownym naciśnięciu przycisku ENTER symbol
( ) obok kanału znika, co oznacza, że kanał został odblokowany.
Po włączeniu opcji Blokada rodzicielska na ekranie zostanie wyświetlone niebieskie tło.
10 Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
▲
▼
➢
➢
te można wybierać także za pomocą przycisku CH LIST
➢ Opcje
na pilocie.
Polski - 15
BN68-01417A-X0Pol.indd
15
2008-4-3
11:21:49
Sortowanie zaprogramowanych kanałów
Operacja ta umożliwia zmianę numerów przypisanych do
programów zapisanych w pamięci.
Na ogół jest to konieczne po użyciu funkcji automatycznego
programowania kanałów.
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Kanał, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
3 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Sortuj, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
4 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz kanał, który chcesz
przenieść, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
5 Wybierz numer programu, do którego ma zostać przeniesiony
dany kanał, naciskając przycisk ▲ lub ▼.
Naciśnij przycisk ENTER. Kanał zostanie przeniesiony na nową
pozycję, a pozostałe kanały odpowiednio przesunięte.
6 Powtarzaj czynności od 4 do 5 do momentu nadania żądanych
numerów wszystkim kanałom.
7 Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
TV
Kanał
Kraj
: Europa Wschodnia
Automat. zapam.
Wyszukiwanie ręczne
Menedżer kanałów
Sortuj
Nazwa
Dostrój
Przenieś
TV
Wejdź
Powrót
Sortuj
Prog.
Kanał
▲
0
C01
1
C- -
2
C- -
3
C- -
4
C- -
5
C- -
6
C- -
7
C- -
8
C- -
9
C- -
▼
Przenieś
Nazwa
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
Wejdź
Powrót
Nadawanie nazw kanałom
Jeżeli wraz z sygnałem nadawca emituje informacje o kanale,
nazwa kanału zostaje przypisana automatycznie. Nazwę tę
można później zmienić na dowolną inną.
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Kanał, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
3 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Nazwa, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
4 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz kanał, któremu chcesz
nadać nową nazwę, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
5 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz literę, cyfrę lub
symbol (w następującej kolejności: A~Z, 0~9, +, -, *, /, spacja).
Przejdź do poprzedniej lub następnej litery, naciskając przycisk
◄ lub ►, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
6 Powtórz czynności opisane w punktach od 4 do 5, aby zmienić
nazwy innych kanałów.
7 Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
TV
Kanał
Kraj
: Europa Wschodnia
Automat. zapam.
Wyszukiwanie ręczne
Menedżer kanałów
Sortuj
Nazwa
Dostrój
Przenieś
TV
Wejdź
Powrót
Nazwa
Prog.
Kanał
▲
C01
C- -
C- -
C- -
C- -
C- -
C- -
C- -
C- -
C- -
▼
Przenieś
Nazwa
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
Wejdź
Powrót
Polski - 16
BN68-01417A-X0Pol.indd
16
2008-4-3
11:21:49
Strojenie precyzyjne
Jeśli obraz jest poprawny, nie ma potrzeby dostrajania kanału,
ponieważ odbywa się to automatycznie podczas wyszukiwania
i zapamiętywania kanałów.
Ręczne strojenie może być potrzebne, jeśli sygnał jest słaby
lub ulega zakłóceniom.
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Kanał, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
3 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Dostrój, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
4 Aby uzyskać ostry i wyraźny obraz oraz dobrej jakości
dźwięk, naciskaj przycisk ◄ lub ► do momentu uzyskania
optymalnego ustawienia. Naciśnij przycisk ENTER.
Naciśnij przycisk INFO. Po zapisaniu ustawień dostrajania
obok kanału wyświetlanego w menu ekranowym pojawi się
symbol „*”,
a kolor kanału zmieni się z białego na czerwony.
Aby przywrócić ustawienie dostrojenia do wartości 0, użyj
przycisków ▲ lub ▼, aby wybrać opcję Zeruj. Naciśnij
przycisk ENTER.
5 Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
TV
Kanał
Kraj
: Europa Wschodnia
Automat. zapam.
Wyszukiwanie ręczne
Menedżer kanałów
Sortuj
Nazwa
Dostrój
Przenieś
Wejdź
Powrót
Dostrój
P 1
➢
0
Zeruj
Regulacja
Zapisz
Powrót
➢
P 1*
Mono
Obraz
Dźwięk
SRS TS XT
−− : −−
: Standardowy
: Użytkownika
: Wył
Polski - 17
BN68-01417A-X0Pol.indd
17
2008-4-3
11:21:50
Zmiana trybu wyświetlania obrazu
Tryb wyświetlania obrazu można dostosować do
indywidualnych upodobań.
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
2 Naciśnij przycisk ENTER, aby wybrać opcję Obraz.
3 Naciśnij ponownie przycisk ENTER, aby wybrać opcję Tryb.
4 Wybierz odpowiedni tryb, naciskając przycisk ▲ lub ▼,
a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Dostępne tryby: Dynamiczne, Standardowy, Film
Dostępne opcje są zależne od źródła sygnału
wejściowego.
5 Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Tryb Dynamiczne zapewnia optymalną jakość
obrazu telewizora w dzień lub w jasno oświetlonym
➢
TV
Przenieś
TV
➢
pomieszczeniu.
Tryb Standardowy jest ogólnym trybem służącym do
oglądania telewizji.
Tryb Film jest odpowiedni do oglądania filmów.
Łatwa konfiguracja
1
2
3
Naciśnij przycisk TOOLS na pilocie.
Za pomocą przycisków▲ lub ▼ wybierz opcję Tryb obrazu.
Naciśnij przyciski ◄ lub ► , aby wybrać odpowiednią opcję.
Obraz
Tryb
: Standardowy
Podświetlenie komórki 7
Kontrast 90
Jasność 45
Ostrość 50
Kolor
50
Odcień
Z50
C50
Ustawienia szczegółowe
Opcje obrazu
Zeruj
: OK
Wejdź
Powrót
Picture
Tryb
: Standardowy
Dynamiczne
Podświetlenie komórki 7
Standardowy
Kontrast
95
Film
Jasność 45
Ostrość 50
Kolor
50
Odcień
Z50
C50
Ustawienia szczegółowe
Opcje obrazu
Zeruj
: OK
Przenieś
Wejdź
Narzędzia
Anynet+ (HDMI-CEC)
Tryb obrazu
◄
Tryb dźwięku
:
Automatycz. wył.
:
SRS TS XT
:
Oszcz. energii
:
Dual I-II
:
Przenieś
Powrót
Standardowy ►
Użytkownika
Wył
Wył
Wył
Mono
Regulacja
Wyjdź
Regulacja ustawień obrazu
Telewizor dysponuje różnymi ustawieniami opcji
pozwalającymi na regulację jakości obrazu.
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
2 Naciśnij przycisk ENTER, aby wybrać opcję Obraz.
3 Naciśnij ponownie przycisk ENTER, aby wybrać opcję Tryb.
4 Wybierz odpowiedni tryb, naciskając przycisk ▲ lub ▼,
a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Dostępne tryby: Dynamiczne, Standardowy, Film
5 Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przycisk ▲ lub ▼,
a następnie naciśnij przycisk ENTER.
6 Po zakończeniu regulacji ustawień naciśnij przycisk ENTER.
7 Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
TV
Obraz
Tryb
: Standardowy
Podświetlenie komórki 7
Kontrast 90
Jasność 45
Ostrość 50
Kolor
50
Odcień
Z50
C50
Ustawienia szczegółowe
Opcje obrazu
Zeruj
: OK
Przenieś
Wejdź
Powrót
Podświetlenie komórki - Kontrast – Jasność – Ostrość – Kolor – Odcień
W trybie telewizora pracującego w systemie PAL nie można korzystać z funkcji zabarwienia.
W trybie PC można zmieniać tylko ustawienia Podświetlenie komórki, Kontrast i Jasność.
Za pomocą przycisków ◄ lub ► wybierz optymalne ustawienie.
➢
➢
Polski - 18
BN68-01417A-X0Pol.indd
18
2008-4-3
11:21:51
Konfigurowanie szczegółowych ustawień obrazu
Możesz skonfigurować szczegółowe ustawienia obrazu.
TV
Obraz
Tryb
: Standardowy
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Podświetlenie komórki 7
Kontrast 90
2 Naciśnij przycisk ENTER, aby wybrać opcję Obraz.
Jasność 45
3 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Ustawienia
Ostrość 50
Kolor
50
szczegółowe, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Odcień
Z50
C50
Ustawienia szczegółowe
4 Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przycisk ▲ lub ▼,
Opcje obrazu
Zeruj
: OK
a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Dostępne opcje: Regulacja czerni, Kontrast dynamiczny,
Przenieś
Wejdź
Powrót
Gamma, Przestrzeń kolorów, Balans bieli, Odcień skóry,
Uwydatn. krawędzi.
TV
Ustawienia szczegółowe
5 Po zakończeniu regulacji ustawień naciśnij przycisk ENTER.
Regulacja czerni : Wył
6 Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Kontrast dynamiczny : Średni
Gamma
:
0
Opcja Ustawienia szczegółowe jest dostępna w trybie
Przestrzeń kolorów : Oryginalne
Standardowy oraz Film.
Balans bieli
Odcień skóry
:0
W trybie PC w menu Ustawienia szczegółowe można zmieniać
Uwydatn. krawędzi : Wył
jedynie opcje Kontrast dynamiczny, Gamma i Balans bieli.
Regulacja czerni: Wył/Niski/Średni/Maks.
Użytkownik może wybrać poziomu czerni bezpośrednio na ekranie
Przenieś
Wejdź
Powrót
w celu dopasowania głębi obrazu.
Kontrast dynamiczny: Wył/Niski/Średni/Maks.
Umożliwia wybranie optymalnego kontrastu obrazu.
Gamma: -3 ~ +3
Umożliwia regulację średniego poziomu jasności obrazu.
Za pomocą przycisków ◄ lub ► wybierz optymalne ustawienie.
Przestrzeń kolorów: Auto / Oryginalne / Użytkownika
Przestrzeń kolorów to wzorzec składający się z kolorów czerwonego, zielonego i niebieskiego.
Wybierz przestrzeń kolorów, która wydaje Ci się najbardziej naturalna.
−A
uto: Automatyczne dostosowanie przestrzeni kolorów do najbardziej naturalnych odcieni na podstawie
źródeł programu.
− Oryginalne: Oryginalna przestrzeń kolorów zapewnia głębokie i żywe odcienie.
−C
ustom: Umożliwia dostosowanie skali kolorów do własnych preferencji. (patrz „Dostosowywanie
przestrzeni kolorów”)
➢
➢
Dostosowywanie przestrzeni kolorów
Kolor: Czerwonego / Zielony / Niebieski /Żółty / Cyjan / Purpurowy
Umożliwia dostosowanie skali kolorów do własnych preferencji.
Kolory można zmieniać, jeśli w menu Przestrzeń kolorów wybrano pozycję Użytkownika.
Naciśnij przyciski ▲ lub ▼, aby wybrać opcję do regulacji: Czerwonego, Zielony, Niebieski, Żółty,
Cyjan, Purpurowy.
Naciśnij przycisk ENTER.
−C
zerwonego / Zielony / Niebieski:W menu Kolor można zmienić wartości skali RGB dla wybranego
koloru.
Naciśnij przyciski ▲ lub ▼, aby wybrać opcję do regulacji: Czerwonego, Zielony, Niebieski.
Naciśnij przyciski ◄ lub ►, aby zmniejszyć lub zwiększyć konkretną wartość.
Naciśnij przycisk ENTER.
− Reset: Przywraca domyślne wartości ustawień przestrzeni kolorów.
Balans bieli: Przes.czer./Przes.ziel./Przes.nieb./Wzm. czer./Wzm. ziel./Wzm. nieb./Zeruj
Umożliwia regulację temperatury barwowej w celu uzyskania bardziej naturalnych kolorów.
Przes.czer./Przes.ziel./Przes.nieb./Wzm. czer./Wzm. ziel./Wzm. nieb.: Zmiana wartości regulacji
powoduje odświeżenie dostosowywanego ekranu.
Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przycisk ▲ lub ▼, a następnie naciśnij przycisk ENTER. Za
pomocą przycisków ◄ lub ► wybierz optymalne ustawienie.
Zeruj: Uprzednio wybrane ustawienia balansu bieli zostają zastąpione domyślnymi ustawieniami fabrycznymi.
Odcień skóry: -15 – +15
Można podkreślić różowawy odcień skóry na wyświetlanym obrazie.
Za pomocą przycisków ◄ lub ► wybierz optymalne ustawienie.
Zmiana wartości regulacji powoduje odświeżenie dostosowywanego ekranu.
Uwydatn. krawędzi: Wył/Wł
Umożliwia uwydatnienie krawędzi obiektów.
➢
Polski - 19
BN68-01417A-X0Pol.indd
19
2008-4-3
11:21:51
Opcje obrazu
TV
Można określić szczegółowe ustawienia obrazu.
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
2 Naciśnij przycisk ENTER, aby wybrać opcję Obraz.
3 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz element Opcje obrazu, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
4 Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przyciski ▲ lub ▼, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
5 Po zakończeniu wyboru ustawień naciśnij przycisk ENTER.
6 Naciśnij przycisk EXIT, aby wyjść z menu.
W trybie PC spośród elementów menu Opcje obrazu można
zmieniać wyłącznie ustawienia, Ton kolorów oraz Ochrona przed
wypalaniem, Rozmiar.
➢
TV
Obraz
Tryb
: Standardowy
Podświetlenie komórki 7
Kontrast 95
Jasność 45
Ostrość 50
Kolor
50
Odcień
Z50
C50
Ustawienia szczegółowe
Opcje obrazu
Zeruj
: OK
Przenieś
TV
Wejdź
Powrót
Opcje obrazu
Ton kolorów
: Normalny
Rozmiar
: Auto szeroko.
Tryb ekranu
: 16:9
Cyf. red. szumu
: Auto
Demo Real 100 Hz : Wył
DNle
: Wył
Czerń HDMI
: Normalny
Tylko tryb nieb.
: Wył
Ochrona przed wypalaniem
Ton kolorów: Zimny2 / Zimny1 / Normalny / Ciep.1 / Ciep.2
Jeśli tryb obrazu zostanie ustawiony na Dynamiczne lub
Standardowy, nie można wybrać ustawień Ciep.1 i Ciep.2.
Rozmiar: Auto szeroko. / 16:9 / Szer. powiększ / Powiększenie /
CH LIST
SRS
Bez overscanu
Przenieś
Wejdź
Powrót
Rozmiar obrazu można dostosować do własnych wymagań.
TV
Rozmiar
−A
uto szeroko.: Rozszerzanie i zwężanie obrazu z proporcji 4:3
Auto szeroko.
do 16:9.
16:9
Szer. powiększ
− 16:9: Wyświetlanie obrazu w formacie 16:9.
Powiększenie
− Szer. powiększ: Powiększenie obrazu do formatu większego niż
4:3
4:3.Obraz wyświetlany na ekranie można przesuwać do góry/do
Bez overscanu
dołu, używając przycisków ▲ lub ▼ po wybraniu za pomocą
przycisku ► lub ENTER.
−P
owiększenie: Rozciągnięcie w pionie obrazu wyświetlanego na
Przenieś
Wejdź
Powrót
ekranie.
− 4:3: Wyświetlanie obrazu w standardowym formacie 4:3.
− Bez overscanu: Ta funkcja sprawia, że wyświetlany jest pełny
obraz (fragmenty nie są ucinane), jeśli sygnał wejściowy pochodzi
P.MODE
HDMI
ze źródeł HDMI (720p/1080i), Component (1080i).
Po wybraniu opcji Bez overscanu (Just Scan) w trybach HDMI (1080i) lub Component (1080i):
Naciśnij przyciski ◄ lub ►, aby wybrać ikonę
, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Naciśnij przyciski ▲, ▼, ◄ lub ►, aby przesunąć obraz do góry, do dołu, w lewo lub w prawo.
Zeruj: Za pomocą przycisków ◄ lub ► wybierz opcję Zeruj, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Ustawienie można potem ponownie włączyć.
Zależnie od używanych urządzeń AV, przy ustawieniu źródła sygnału HDMI i rozmiaru Bez overscanu
obraz może zostać przycięty lub na ekranie zostanie wyświetlony określony kolor.
W przypadku połączeń HDMI (1080p) przy częstotliwości 24, 25, 30, 50 i 60 Hz, a także połączeń
Component (1080p) przy częstotliwości 50 i 60 Hz obsługiwane jest tylko źródło sygnału wejściowego.
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
Aby zmienić rozmiar obrazu, wystarczy nacisnąć przycisk P.SIZE na pilocie.
W zależności od źródła sygnału opcje rozmiaru obrazu mogą się różnić.
W zależności od wybranego trybu dostępne są różne elementy.
Auto szeroko. to funkcja dostępna tylko w trybach TV, Złącze1, Złącze2, AV oraz S-Video.
Ustawienia można dostosować i zapisać dla każdego z urządzeń zewnętrznych podłączonych do gniazd
wejściowych telewizora.
W trybie PC (PC Mode) dostosować można wyłącznie ustawienia „16:9” i „4:3”.
Zmiana położenia i rozmiaru obrazu za pomocą funkcji Powiększenie
Opcja Powiększenie umożliwia zmianę położenia obrazu i rozciągnięcie go do góry i do dołu za pomocą
przycisków ▲ lub ▼.
Obraz można przesunąć do góry lub do dołu, używając przycisków ▲ lub ▼, po wybraniu ikony za
pomocą przycisków ◄ lub ►.
Można zmienić rozmiar obrazu w pionie, używając przycisków ▲ lub ▼, po wybraniu ikony
za pomocą
przycisków ◄ lub ►.
Ciąg dalszy...
Polski - 20
BN68-01417A-X0Pol.indd
20
2008-4-3
11:21:53
TV
Opcje obrazu
Tryb ekranu: 16:9 / Szer. powiększ / Powiększenie /4:3
Ton kolorów
: Normalny
Po wybraniu ustawienia rozmiaru Auto szeroko. w telewizorze
Rozmiar
: Auto szeroko.
o formacie ekranu 16:9 można zmienić rozmiar wyświetlanego
Tryb ekranu
: 16:9 16:9
obrazu na 4:3 WSS (Wide Screen Service) lub nie wybierać
Cyf. red. szumu
: Szer. powięks
Demo Real 100 Hz : Off
żadnego ustawienia. W każdym z europejskich krajów są
Powiększenie
DNle
:
4:3
przyjęte różne rozmiary obrazów, dlatego użytkownicy mają
Czerń HDMI
: Normalny
możliwość dostosowania tej funkcji.
Tylko tryb nieb.
: Wył
− 16:9: Wyświetlanie obrazu w formacie 16:9.
Ochrona przed wypalaniem
−S
zer. powiększ: Powiększenie obrazu do formatu większego
niż 4:3.
Przenieś
Wejdź
Powrót
− Powiększenie: Rozciągnięcie w pionie obrazu
wyświetlanego na ekranie.
− 4:3: Wyświetlanie obrazu w standardowym formacie 4:3.
Funkcja jest dostępna w trybie Auto szeroko..
Funkcja nie jest dostępna w trybie Moduł ani HDMI.
Cyf. red. szumu: Wył / Niski / Średni /Maks. / Auto
Funkcja ta, eliminująca zakłócenia atmosferyczne i odbicia, które mogą pojawić się na ekranie, jest
przydatna, gdy sygnał docierający do telewizora jest słaby.
Kiedy sygnał jest słaby, należy wybierać kolejno opcje, aż wyświetlany będzie obraz dobrej jakości.
Demo Real 100 Hz: Wył / Wł
Różnicę między trybami „Demo Real 100 Hz” i 50 Hz widać szczególnie podczas oglądania zawodów
sportowych. Z kolei podczas oglądania obrazów zatrzymanych lub nieruchomych nie widać między
nimi różnicy. Opcja Demo 100Hz współpracuje wyłącznie z sygnałem 50Hz.
DNIe: Wył / Demo / Wł
Telewizor wyposażono w funkcję DNIe zapewniającą wysoką jakość wyświetlanego obrazu. Aby
oglądać obraz wysokiej jakości, należy włączyć funkcję DNIe. Jeśli ustawienie zostanie zmienione na
Demo, będzie można porównać obraz zoptymalizowany przez funkcję DNIe oraz zwykły. Funkcja ta
pozwala ocenić różnicę w jakości obrazu.
DNIeTM (Digital Natural Image engine)
Ta funkcja umożliwia poprawę jakości obrazu poprzez trójwymiarową redukcję szumów, uwydatnienie
szczegółów, poprawę kontrastu i podwyższenie poziomu bieli. Nowy algorytm kompensacji obrazu
umożliwia uzyskanie jaśniejszego, bardziej klarownego obrazu o większym poziomie szczegółów.
Technologia DNIeTM zapewnia poprawę jakości obrazu niezależnie od sygnału.
Funkcja jest niedostępna w trybie PC.
Funkcja DNIe jest dostępna tylko w trybie Dynamiczne.
Czerń HDMI: Normalny / Niski
Za pomocą tej funkcji można dostosować jakość obrazu, kiedy podczas wyświetlania sygnału
wejściowego HDMI okaże się, że doszło do wypalenia obrazu (wygląd poziomu czerni, niski kontrast,
niewystarczające kolory itd.). Funkcja działa dla ograniczonego zakresu skali RGB (16–235).
Funkcja jest aktywna tylko wtedy, gdy do gniazda HDMI (sygnał RGB) podłączone są
urządzenia zewnętrzne.
Tylko tryb niebieski: Wył / Wł
Ta funkcja jest przeznaczona dla specjalistów zajmujących się pomiarem parametrów urządzeń
audio-wideo. Eliminuje ona czerwoną i zieloną barwę z sygnału wideo, pozostawiając jedynie kolor
niebieski, tworząc w ten sposób efekt filtra, za pomocą którego regulowany jest koloru i odcienie
obrazu w urządzeniach wideo, takich jak odtwarzacze DVD, zestawy kina domowego itp.
Za pomocą tej funkcji można ustawić preferowane wartości
TV
Opcje obrazu
kolorów i ich odcieni odpowiednio do poziomu sygnału
Ton kolorów
: Normalny
danego urządzenia wideo, używając wzorców paska kolorów
Rozmiar
: Auto szeroko.
Tryb ekranu
: 16:9
Czerwony/Zielony/Niebieski/Błękitny/Purpurowy/Żółty, bez
Cyf. red. szumu
: Auto
stosowania dodatkowego filtra koloru niebieskiego.
Demo Real 100 Hz : Wył
Tylko tryb niebieski to funkcja dostępna, kiedy
DNle
: Wł
Czerń HDMI
: Normalny
ustawienia trybu obrazu to Film lub Standardowy.
Tylko tryb nieb.
: Wył
Ochrona przed wypalaniem
Ochrona przed wypalaniem
Aby zmniejszyć prawdopodobieństwo wypalenia ekranu,
telewizor został wyposażony w technologię zapobiegania
Przenieś
Wejdź
Powrót
wypaleniu ekranu. Pozwala ona ustawić ruch obrazu w górę
lub w dół (w pionie) oraz w prawo i w lewo (w poziomie).
TV
Ochrona przed wypalaniem
Ustawienie czasu umożliwia zaprogramowanie odstępu czasu
Skok pikseli
Biały
w minutach pomiędzy kolejnymi ruchami obrazu.
Przewijanie
− Skok pikseli: Funkcja umożliwia minimalne przesunięcie
Wyszarzenie boków : Ciemny
pikseli na panelu plazmowym w poziomie lub pionie w celu
zminimalizowania powstawania obrazu szczątkowego.
• Zmień ustawienie opcji Skok pikseli na Wł, naciskając
przyciski ▲ lub ▼, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
• Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przyciski ▲ lub
▼, a następnie naciśnij przycisk ENTER.Dostępne opcje:
Przenieś
Wejdź
Powrót
Poziomo, Pionowo, Czas
ciąg dalszy...
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
Polski - 21
BN68-01417A-X0Pol.indd
21
2008-4-3
11:21:53
TV
➢ Optymalne warunki do skoku pikseli:
PC
TV/Złącze/AV/Moduł/HDMI
Poziomo
1
2
Pionowo
1
2
Czas (minuty)
2
2 min
Skok pikseli
Skok pikseli
Poziomo
Pionowo
Czas
Przenieś
➢W
artość ustawienia Skok pikseli może być różna, zależnie od
rozmiaru ekranu i trybu.
➢ F unkcja ta jest niedostępna w trybie Bez overscanu.
: Wł
:2
:2
: 2 min
Wejdź
Powrót
− Biały: Funkcja wspomaga usuwanie obrazu szczątkowego z ekranu, zmieniając kolor pikseli na biały.
Tej funkcji należy użyć w celu usunięcia widocznego na ekranie obrazu szczątkowego, szczególnie po
długotrwałym wyświetlaniu nieruchomego obrazu.
− Przewijanie: Funkcja powoduje usunięcie obrazu szczątkowego przez przesuwanie wszystkich pikseli
na panelu plazmowym według specjalnego wzoru. Tej funkcji należy użyć w celu usunięcia widocznego
na ekranie obrazu szczątkowego, szczególnie po długotrwałym wyświetlaniu nieruchomego obrazu.
− Wyszarzenie boków: Podczas oglądania telewizji w formacie 4:3 ekran jest chroniony przed
uszkodzeniem dzięki dostosowaniu poziomu bieli przy prawej i lewej krawędzi.
Ciemny: Jeśli ustawiony zostanie format ekranu 4:3, krawędzie prawa i lewa są przyciemniane.
Jasny: Jeśli ustawiony zostanie format ekranu 4:3, krawędzie prawa i lewa są rozjaśniane.
Aby usunąć obraz szczątkowy z ekranu, należy użyć funkcji Biały lub Przewijanie.
Chociaż obydwie funkcje powodują usunięcie obrazu szczątkowego widocznego na ekranie, to
funkcja Przewijanie jest bardziej skuteczna.
W celu całkowitego usunięcia obrazu szczątkowego widocznego na ekranie należy pozostawić
włączoną funkcję usuwania takiego obrazu przez dłuższy czas (około 1 godziny). Jeśli obraz
szczątkowy po użyciu funkcji usuwania będzie dalej widoczny, to funkcję usuwania obrazu
szczątkowego należy włączyć ponownie.
Naciśnij dowolny przycisk na pilocie, aby anulować tę funkcję.
➢
➢
➢
Przywracanie domyślnych ustawień obrazu
Można określić szczegółowe ustawienia obrazu.
1
2
3
4
Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Naciśnij przycisk ENTER, aby wybrać opcję Obraz.
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Zeruj, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję OK lub Anuluj,
następnie naciśnij przycisk ENTER.
TV
Obraz
Tryb
: Standardowy
Podświetlenie komórki 7
Kontrast 90
Jasność 45
Ostrość 50
Kolor
50
Odcień
Z50
C50
Ustawienia szczegółowe
Opcje obrazu
Zeruj
: OK
OK
Anuluj
Przenieś
Wejdź
Powrót
➢ Wyzerować można ustawienia każdego trybu.
Polski - 22
BN68-01417A-X0Pol.indd
22
2008-4-3
11:21:54
Funkcje dźwięku
TV
Dźwięk
Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Tryb
: Użytkownika
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Dźwięk, a
Korektor
następnie naciśnij przycisk ENTER.
SRS TS XT
: Wył
Auto głośność
: Wył
3 Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przycisk ▲ lub ▼, a
Głośnik TV
: Wył
następnie naciśnij przycisk ENTER.
Wybór Dźwięku
: Dźwięk Główny
Dostępne opcje: Tryb, Korektor, SRS TS XT, Auto głośność,
Głośnik TV, Wybór Dźwięku.
4 Po zakończeniu regulacji ustawień naciśnij przycisk ENTER.
Przenieś
Wejdź
Powrót
5 Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
TV
Korektor
Tryb: Standardowy/Muzyka/Film/Mowa/Użytkownika
Profile dźwięku umożliwiają dostosowanie ustawień do danego
programu.
P
+
+
Łatwa konfiguracja
0
0
1 Naciśnij przycisk TOOLS na pilocie.
2 Naciśnij przyciski ▲ lub ▼, aby wybrać opcję Tryb
L
Balans
100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
dźwięku.
3 Naciśnij przyciski ◄ lub ►, aby wybrać odpowiednią opcję.
Przenieś
Regulacja
Powrót
Korektor: Balans/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz
Telewizor został wyposażony w szereg ustawień
Narzędzia
pozwalających na regulację jakości dźwięku.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Wprowadzenie jakichkolwiek zmian ustawień powoduje
Tryb obrazu
: Standardowy
◄ Użytkownika ►
automatyczne przełączenie trybu dźwięku w tryb Użytkownika. Tryb dźwięku
Automatycz. wył.
: Wył
SRS TS XT: Wył/Wł
SRS TS XT
: Wył
Oszcz. energii
: Wył
TruSurround XT to opatentowana technologia firmy SRS,
Dual I-II
: Mono
która umożliwia odtwarzanie 5.1-kanałowego dźwięku przy
Przenieś
Regulacja
Wyjdź
użyciu dwóch głośników. Technologia TruSurround zapewnia
realistyczne wrażenia symulujące dźwięk przestrzenny za pośrednictwem dowolnego zestawu
dwóch głośników, w tym głośników wbudowanych w telewizor. Funkcja ta jest całkowicie zgodna z
wszystkimi formatami wielokanałowymi.
1
2
➢
TruSurround XT, SRS i symbol
są znakami towarowymi firmy SRS Labs,
Inc. Technologia TruSurround XT jest używana na podstawie licencji firmy SRS
Labs, Inc.
Łatwa konfiguracja
1 Naciśnij przycisk TOOLS na pilocie.
Narzędzia
2 Naciśnij przyciski ▲ lub ▼, aby wybrać opcję SRS TS XT.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Tryb obrazu
: Standardowy
3 Naciśnij przyciski ◄ lub ►, aby wybrać opcję Wył lub Wł.
Tryb dźwięku
: Użytkownika
Auto głośność: Wył/Wł
Automatycz. wył.
: Wył
SRS TS XT
◄ Wył
►
Ponieważ poszczególne stacje nadają sygnał o różnych
Oszcz. energii
: Wył
parametrach, prawie po każdej zmianie kanału konieczne
Dual I-II
: Mono
jest ponowne wyregulowanie głośności. Funkcja ta umożliwia
Przenieś
Regulacja
Wyjdź
automatyczne dopasowanie głośności na odpowiednim kanale
przez obniżenie jej, gdy modulacja sygnału jest wysoka, lub podwyższenie, gdy jest ona niska.
Głośnik TV: Wył/Wł
Jeśli dźwięk ma być odtwarzany przez oddzielne głośniki, należy wyłączyć wzmacniacz wewnętrzny.
Przyciski +, - i MUTE nie działają po włączeniu funkcji Wył wycisz.
Jeśli opcja Głośnik TV jest ustawiona na Wł, nie ma możliwości regulacji w menu dźwięku,
oprócz opcji Wybór Dźwięku (w trybie obrazu w obrazie (PIP)).
Wybór Dźwięku: Dźwięk Główny/Dźwięk PIP
Kiedy funkcja PIP jest aktywna, można odsłuchiwać dźwięk z okna podglądu.
− Dźwięk Główny: Umożliwia słuchanie dźwięku z głównego okna.
− Dźwięk PIP: Umożliwia słuchanie dźwięku z okienka.
➢
➢
Polski - 23
BN68-01417A-X0Pol.indd
23
2008-4-3
11:21:55
Wybieranie trybu dźwięku (w zależności od modelu)
Przycisk DUAL I-II służy do wyświetlania/regulacji formatu przetwarzania sygnału dźwiękowego.
Po włączeniu zasilania domyślnie wybierany jest format „DUAL-I” lub „Stereo”, w zależności od
sposobu nadawania.
Łatwa konfiguracja
1
2
3
Narzędzia
Anynet+ (HDMI-CEC)
Tryb obrazu
:
Tryb dźwięku
:
Automatycz. wył.
:
SRS TS XT
:
Oszcz. energii
:
Dual I-II
◄
Naciśnij przycisk TOOLS na pilocie.
Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać opcję Dual I-II.
Naciśnij przycisk ◄ lub ►, aby wybrać odpowiednią opcję.
Przenieś
NICAM
Stereo
➢
Wyjdź
Regulacja
Typ sygnału
Napis na ekranie
Zwykła transmisja
(zwykły dźwięk)
Mono (normalne zastosowanie)
Zwykła + NICAM Mono
NICAM
Mono
(Zwykły)
NICAM Stereo
NICAM
Stereo
Mono
(Zwykły)
NICAM
Dual-1
NICAM DUAL-I/II
A2
Stereo
Standardowy
Użytkownika
Wył
Wył
Wył
Mono
►
Zwykła transmisja
(zwykły dźwięk)
NICAM
Dual-2
Mono
(Zwykły)
Mono (normalne zastosowanie)
Dwujęzyczne lub Dual-I/II
Dual I
Dual II
Stereo
Stereo
Mono
(wymuszone mono)
W przypadku pogorszenia odbioru zaleca się wybranie trybu Mono.
Jeśli sygnał stereofoniczny jest słaby i przestawia się automatycznie, zaleca się ustawienie
trybu Mono.
Podłączanie słuchawek (sprzedawane osobno)
Aby oglądać telewizję, nie przeszkadzając zarazem innym osobom przebywającym w
pomieszczeniu, można podłączyć do telewizora słuchawki.
➢ Po włożeniu wtyczki słuchawek do odpowiedniego gniazda
➢
➢
➢
w menu Dźwięk można wybrać tylko opcję „Auto głośność”.
D
ługotrwałe korzystanie ze słuchawek przy ustawionym
wysokim poziomie głośności może być szkodliwe dla
słuchu.
Dopóki do telewizora są podłączone słuchawki, z głośników nie
będzie wydobywał się żaden dźwięk.
G
łośność słuchawek i głośność telewizora są regulowane
osobno.
Panel boczny telewizora
15
Polski - 24
BN68-01417A-X0Pol.indd
24
2008-4-3
11:21:55
Funkcje czasu
TV
Ustawienia
Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Plug & Play
Język
: Polski
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Ustawienia, a
Czas
TV
następnie naciśnij przycisk ENTER.
Efekt świetlny
: Oglądanie wł.
Regulacja wspornika ściennego
3 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Czas, a
Melodia
: Wył
Rozrywka
: Wył
następnie naciśnij przycisk ENTER.
Oszcz. energii
: Wył
PIP
4 Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przycisk ▲ lub ▼, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
Dostępne opcje: Ust. zegara,Automatycz. wył., Zegar 1,
Przenieś
Wejdź
Powrót
Zegar 2, Zegar 3
TV
Czas
5 Po zakończeniu regulacji ustawień naciśnij przycisk ENTER.
Ust. zegara
: 00 : 00
6 Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Automatycz. wył. : Wył
Zegar
1
:
Wył
Ust. zegara
Zegar 2
: Wył
Zegar telewizora należy ustawić, tak aby po naciśnięciu
Zegar 3
: Wył
przycisku INFO pilota, na ekranie wyświetlany był prawidłowy
czas. Ustawienie zegara jest także niezbędne, jeśli użytkownik
chce korzystać z automatycznego włącznika/wyłącznika
czasowego.
Przenieś
Wejdź
Powrót
− Naciśnij przycisk ◄ lub ►, aby wybrać opcję Mies, Data,
Rok, godz. lub Minuta. Ustaw wartości, korzystając z
TV
Zegar 1
przycisków ▲ lub ▼.
Czas włączenia
:
00
00
Nie
Wartości opcji Mies, Data, Rok, godz. i Minuta
Czas wyłączenia
można ustawić bezpośrednio przy użyciu przycisków
CH LIST
SRS
:
00
00
Nie
numerycznych na pilocie.
Powtórz
W przypadku przerwy w zasilaniu lub wyjęciu wtyczki z
Jednokrotnie
gniazda zasilania ustawienia zegara zostaną utracone.
Głośność
10
Automatycz. wył.
Telewizor może przejść automatycznie w tryb gotowości po
Przenieś
Regulacja
Powrót
upływie wybranego czasu (w przedziale od 30 do 180 minut).
− Wybierz czas działania urządzenia (Wył, 30, 60, 90, 120,
150 lub 180), naciskając wielokrotnie przycisk ▲ lub ▼.
Łatwa konfiguracja
1 Naciśnij przycisk TOOLS na pilocie.
2 Naciśnij przyciski ▲ lub ▼, aby wybrać opcję Automatycz.
wył..
Narzędzia
3 Naciśnij przyciski ◄ lub ►, aby wybrać czas w minutach, a
Anynet+ (HDMI-CEC)
następnie naciśnij przycisk ENTER.
Tryb obrazu
P.MODE : Standardowy
HDMI
Tryb dźwięku
: Użytkownika
Zegar 1 / Zegar 2 / Zegar 3
Automatycz. wył.
◄ Wył
►
Istnieje możliwość ustawienia włącznika / wyłącznika
SRS TS XT
: Wył
Oszcz. energii
: Wył
czasowego, który pozwala na automatyczne włączenie /
Dual I-II
: Mono
wyłączenie telewizora o czasie wybranym przez użytkownika.
Wyjdź
Przenieś
Regulacja
Wymagane jest ustawienie zegara.
− Naciśnij przycisk ◄ lub ► i wybierz odpowiednią opcję.
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ zmień ustawienie.
Czas włączenia: Wybierz godzinę, minutę i opcję Nie/Tak. (Aby włączyć zegar z ustawionymi
wartościami, wybierz Nie).
Czas wyłączenia: Wybierz godzinę, minutę i opcję Nie/Tak. (Aby włączyć zegar z ustawionymi
wartościami, wybierz Nie).
Powtórz: Wybierz opcję Jednokrotnie, Codziennie, Pon. – pt., Pon. – sob. lub Sob. – niedz..
Głośność: Wybierz odpowiedni poziom głośności.
Godzinę i minuty można wprowadzić bezpośrednio, korzystając z przycisków numerycznych na pilocie.
Automatyczne wyłączenie zasilania
W przypadku ustawienia włącznika czasowego na tryb „Wł” telewizor wyłączy się automatycznie,
jeśli przez 3 godziny od chwili włączenia przez włącznik czasowy nie będą używane żadne elementy
sterujące. Funkcja ta jest dostępna tylko w przypadku ustawienia włącznika czasowego na tryb
włączony i zapobiega uszkodzeniu telewizora spowodowanemu przegrzaniem podzespołów w
przypadku pozostawienia odbiornika włączonego przez długi czas.
1
2
➢
➢
☛
☛
➢
Polski - 25
BN68-01417A-X0Pol.indd
25
2008-4-3
11:21:56
Język / Melodia / Efekt świetlny / Rozrywka /
Oszcz. energii / PIP
1
2
Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
TV
Ustawienia
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Ustawienia,
Plug & Play
Język
: Polski
a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Czas
Efekt świetlny
: Oglądanie wł.
3 Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przycisk ▲ lub ▼,
Regulacja wspornika ściennego
Melodia
: Wył
a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Rozrywka
: Wył
Oszcz. energii
: Wył
Dostępne opcje: Język, Melodia, Efekt świetlny, Rozrywka,
PIP
Oszcz. energii, PIP
4 Po zakończeniu regulacji ustawień naciśnij przycisk ENTER.
Przenieś
Wejdź
Powrót
5 Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Język
Zależy od modelu. Po włączeniu telewizora plazmowego po raz pierwszy należy wybrać język, w
którym będą wyświetlane menu i komunikaty ekranowe.
Efekt świetlny: Wył/Czuwanie wł./Oglądanie wł./Wł
W zależności od sytuacji można włączyć/wyłączyć niebieską diodę LED z przodu telewizora. Służy to
oszczędzaniu energii i zapobiega rozpraszaniu wzroku przez diodę LED.
− Wył: Niebieska dioda LED jest zawsze wyłączona.
− Czuwanie wł.: Niebieska dioda LED świeci w trybie gotowości i wyłącza się po włączeniu
telewizora.
− Oglądanie wł.: Niebieska dioda LED świeci podczas oglądania telewizji i wyłącza się po
wyłączeniu telewizora.
− Wł: Niebieska dioda LED zawsze świeci.
Dla funkcji Efekt świetlny można wybrać ustawienie Wył w celu oszczędzania energii.
Rozrywka: Wył / Sport / Kino / Gra
Tryb Rozrywka umożliwia wybieranie optymalnych ustawień wyświetlania i dźwięku dla zawodów
sportowych, filmów i gier.
− Wył: Powoduje wyłączenie funkcji Rozrywka.
− Sport: Zapewnia optymalną jakość dźwięku i obrazu podczas oglądania zawodów sportowych.
− Kino: Zapewnia optymalną jakość dźwięku i obrazu podczas oglądania filmów.
Po włączeniu tej opcji uzyskuje się lepszą jakość dźwięku i obrazu.
− Gra: Zapewnia optymalną jakość dźwięku i obrazu podczas grania. Ustawienie tego trybu
powoduje przyspieszenie toku gry odtwarzanej na konsoli podłączonej do telewizora.
Jeśli dowolny z trzech trybów funkcji Rozrywka zostanie włączony, ustawienia zostaną
zablokowane i nie będzie można ich zmieniać. Aby zmienić ustawienia obrazu i dźwięku, należy
wyłączyć tryb Rozrywka.
Ustawienia trybu Rozrywka są zapisywane dla każdego źródła sygnału wejściowego osobno.
➢
➢
➢
ciąg dalszy...
Polski - 26
BN68-01417A-X0Pol.indd
26
2008-4-3
11:21:56
Oszcz. energii: Wył/Niski/Średni/Maks.
Funkcja ta umożliwia dopasowanie jasności ekranu w
zależności od warunków oświetleniowych otoczenia.
− Wył: Wyłącza tryb Oszcz. energii.
− Niski: Działanie w trybie standardowym, bez względu na
warunki oświetleniowe otoczenia.
− Średni: Wybiera tryb średniej oszczędności energii bez
względu na warunki oświetleniowe otoczenia.
− Maks.: Wybiera tryb maksymalnej oszczędności energii bez
względu na warunki oświetleniowe otoczenia.
Łatwa konfiguracja
1 Naciśnij przycisk TOOLS na pilocie.
2 Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać opcję Oszcz. energii.
3 Naciśnij przycisk ◄ lub ►, aby wybrać odpowiednią opcję.
Narzędzia
Anynet+ (HDMI-CEC)
Tryb obrazu
:
Tryb dźwięku
:
Automatycz. wył.
:
SRS TS XT
:
Oszcz. energii
◄
Dual I-II
:
Przenieś
Standardowy
Custom
Wył
Wył
Wył
►
Mono
Regulacja
Wyjdź
PIP (Obraz w obrazie): P
IP (Wł/Wył) / Źródło / Rozmiar / Położenie / Program
W głównym ekranie można wyświetlić okno podglądu. Pozwala to na oglądanie wybranego
programu telewizyjnego i jednoczesny podgląd obrazu z urządzenia zewnętrznego.
− PIP: Wł/Wył.
Umożliwia bezpośrednie włączenie lub wyłączenie funkcji obrazu w obrazie.
Tabela ustawień funkcji PIP
Okno główne
Moduł
HDMI1, 2
PC
TV
Okienko podglądu
Wyłącznie przekaz
analogowy Złącze1,
Złącze2, AV
PIP
PIP
Źródło
Rozmiar
Położenie
Program
: Wł
: TV
:
:
:P 1
− Źródło: TV/Złącze1/Złącze2/AV
Służy do wybierania źródła obrazu widocznego w oknie
Przenieś
Wejdź
podglądu.
− Rozmiar:
/
/
Służy do wybierania rozmiaru okna podglądu.
Jeżeli główny obraz jest w trybie PC lub Moduł, opcja Rozmiar jest niedostępna.
− Położenie:
/
/
/
Służy do wybierania położenia okna podglądu na ekranie.
W trybie Double( , ) opcja Położenie jest niedostępna.
− Program
Kanał wyświetlany w oknie podglądu można wybrać tylko wtedy, gdy dla opcji Źródło
wybrano ustawienie TV.
Powrót
➢
➢
Konfiguracja oprogramowania komputerowego (w systemie
Windows XP)
Poniżej przedstawiono ustawienia ekranu w systemie
Windows w przypadku typowego zestawu komputerowego.
Wygląd ekranów na poszczególnych komputerach może się
różnić w zależności od wersji systemu Windows i typu karty
graficznej. Pomimo różnic w wyglądzie podstawowe opcje
konfiguracji są na ogół takie same. (w przeciwnym wypadku
należy skontaktować się z producentem komputera lub
sprzedawcą produktów firmy Samsung).
1 Kliknij prawym przyciskiem myszy Pulpit systemu Windows, a
następnie wybierz opcję Właściwości.
Zostanie wyświetlone okno Właściwości: Ekran.
2 Kliknij kartę Ustawienia, a następnie ustaw Tryb wyświetlania
w odniesieniu do tabeli trybów wyświetlania. Zmiana ustawień
kolorów nie jest potrzebna.
3 Kliknij przycisk Zaawansowane. Zostanie wyświetlone nowe
okno dialogowe.
4 Kliknij kartę Monitor, a następnie ustaw wartość opcji
Częstotliwość odświeżania ekranu zgodnie z tabelą trybów wyświetlania. Jeśli jest to możliwe,
zamiast korzystać z ustawienia Częstotliwość odświeżania ekranu ustaw osobno częstotliwość
pionową i częstotliwość poziomą.
5 Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno, a następnie kliknij przycisk OK w oknie Właściwości: Ekran.
W tym momencie może się rozpocząć automatyczne ponowne uruchamianie komputera.
Polski - 27
BN68-01417A-X0Pol.indd
27
2008-4-3
11:21:58
Tryb wejścia (PC)
Położenie i rozmiar ekranu różnią się w zależności od typu monitora komputera i wybranej
rozdzielczości.
W poniższej tabeli przedstawiono wszystkie obsługiwane tryby ekranu.
D-Sub Wejście
Częstotliwość Częstotliwość
pozioma (kHz) pionowa (Hz)
Polaryzacja
Częstotliwość
synchronizacji
zegara
(pozioma/
pikseli (MHz)
pionowa)
Tryb
Rozdzielczość
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
+/-/+
✔
✔
✔
✔
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
HDMI/DVI Wejście
Tryb
Częstotliwość Częstotliwość
Rozdzielczość
pozioma (kHz) pionowa (Hz)
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
VESA
31.469
37.879
48.363
47.712
Polaryzacja
Częstotliwość
synchronizacji
zegara
(pozioma/
pikseli (MHz)
pionowa)
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
-/+/+
-/+/+
Korzystając z połączenia kablowego HDMI/DVI należy użyć gniazda HDMI IN2.
Tryb z przeplotem nie jest obsługiwany.
Telewizor może nie działać poprawnie, jeśli zostanie wybrany niestandardowy format wideo.
Obsługiwane są tryby sygnału rozdzielonego oraz złożonego (kompozytowego). Brak obsługi
synchronizacji SOG.
W modelu PS42A450/PS42A451, optymalną jakość wyświetlania tekstu komputerowego można
uzyskać w trybie VESA (1024 x 768 przy 60 Hz).
W modelu PS50A450/PS50A451, optymalną jakość wyświetlania tekstu komputerowego można
uzyskać w trybie VESA (1360 x 768 przy 60 Hz).
Polski - 28
BN68-01417A-X0Pol.indd
28
2008-4-3
11:21:58
Konfiguracja komputera
➢ Za pomocą przycisku SOURCE włącz tryb komputera PC.
1
Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
2
4
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Obraz, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przyciski ▲ lub ▼, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
Jeśli ustawienia są poprawne, naciśnij przycisk ENTER.
5
Naciśnij przycisk EXIT, aby wyjść z menu.
3
Auto dopasowanie:
Funkcja umożliwia automatyczne dostosowywanie ustawień
ekranu do wejściowego sygnału wideo z komputera.
Urządzenie samoczynnie dostraja ziarnistość, dobiera
częstotliwość i położenie obrazu.
Łatwa konfiguracja
1 Naciśnij przycisk TOOLS na pilocie.
2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Auto
dopasowanie, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Regulacja obrazu: Ziarnisty / Wygładzony / Położenie
/Reset obrazu
Ziarnisty / Wygładzony
Regulowanie jakości obrazu ma na celu wyeliminowanie lub
zredukowanie zakłóceń. Jeżeli dostrojenie nie wyeliminowało
ich całkowicie, należy zoptymalizować częstotliwość (opcja
Ziarnisty), a następnie jeszcze raz dostroić. Po zredukowaniu
zakłóceń należy jeszcze wyregulować obraz tak, aby
znajdował się dokładnie na środku ekranu.
1 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Ziarnisty
lub Wygładzony, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
2 Naciśnij przycisk ◄ lub ►, aby wyregulować jakość obrazu.
Efektami towarzyszącymi regulacji mogą być pionowe pasy
lub brak ostrości obrazu. Naciśnij przycisk ENTER.
Położenie
Jeśli ekran komputera nie mieści się na ekranie telewizora,
należy dopasować jego położenie.
1 Dostosuj położenie, naciskając przyciski ▲/▼/◄/►.
2 Naciśnij przycisk ENTER.
Reset obrazu
Istnieje możliwość przywrócenia fabrycznych ustawień
wszystkich parametrów obrazu.
TV
Obraz
Tryb
: Standardowy
Podświetlenie komórki 7
Kontrast 95
Jasność 45
Ostrość 50
Auto dopasowanie
Ekran
Ustawienia szczegółowe
Opcje obrazu
Zeruj
: OK
Przenieś
Wejdź
Powrót
Trwa samodostrajanie
Czekaj…
Narzędzia
Anynet+ (HDMI-CEC)
Tryb obrazu
:
Tryb dźwięku
:
Automatycz. wył.
:
SRS TS XT
:
Oszcz. energii
:
PIP
Auto dopasowanie
Wejdź
Przenieś
TV
Standardowy
Użytkownika
Wył
Wył
Wył
Wyjdź
Regulacja obrazu
Ziarnisty
Wygładzony
Położenie
Reset obrazu
Przenieś
TV
Wejdź
50
11
Powrót
Położenie
Przenieś
Wejdź
Powrót
Zakończono reset. Obrazu.
Polski - 29
BN68-01417A-X0Pol.indd
29
2008-4-3
11:21:59
Czym jest Anynet+?
Anynet+ jest systemem sieciowym AV udostępniającym łatwy w użyciu interfejs AV. Przez
menu Anynet+ użytkownicy mogą kontrolować wszystkie podłączone urządzenia AV, jeśli są to
urządzenia AV firmy Samsung Electronics.
Podłączanie urządzeń Anynet+
System Anynet+ obsługuje wyłącznie urządzenia audio-wideo współpracujące z systemem
Anynet+.
Sprawdź, czy na urządzeniu audio-wideo przeznaczonym do podłączenia do telewizora znajduje
się znak Anynet+.
Bezpośrednie podłączenie urządzeń do telewizora
Połącz gniazdo [HDMI
TV
1], [HDMI 2] lub [HDMI
Urządzenie 1 Anynet+ Urządzenie 2 Anynet+ Urządzenie 3 Anynet+
3] telewizora z gniazdem
HDMI OUT odpowiedniego
urządzenia Anynet+ za pomocą
kabla HDMI.
Kabel HDMI
Kabel HDMI
Kabel HDMI
Podłączenie kina domowego
TV
Urządzenie 1 Anynet+
Kabel HDMI
Urządzenie 2 Anynet+
Kabel HDMI
Kino domowe
Kabel HDMI
1 Połącz gniazdo [HDMI
1], [HDMI 2] lub [HDMI
3] telewizora z gniazdem
HDMI OUT odpowiedniego
urządzenia Anynet+ za
pomocą kabla HDMI.
2 Połącz gniazdo HDMI IN
kina domowego z gniazdem
HDMI OUT odpowiedniego
urządzenia Anynet+ za
pomocą kabla HDMI.
Urządzenie 3 Anynet+
Kabel HDMI
➢ Podłączaj tylko jeden odbiornik.
Anynet+ można podłączyć za pomocą kabla HDMI. Niektóre kable HDMI mogą nie
➢ Urządzenie
obsługiwać funkcji Anynet+.
Anynet+ działa, gdy urządzenie AV obsługujące Anynet+ znajduje się w stanie gotowości lub
➢ System
jest włączone.
➢ System Anynet+ obsługuje maksymalnie 8 urządzeń AV.
Polski --30
English
30
BN68-01417A-X0Pol.indd
30
2008-4-3
11:22:00
Konfiguracja systemu Anynet+
Poniższe ustawienia są przeznaczone do używania z funkcjami Anynet+.
TV
P1
Korzystanie z funkcji Anynet+
Oglądaj TV
1
Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Wybierz urządzenie
Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać opcję Wejście, a następnie
Nagrywanie
naciśnij przycisk ENTER.
Menu urządzenia
2
Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać opcję Anynet+ (HDMI-CEC), a
Praca urządzenia
następnie naciśnij przycisk ENTER.
Odbiornik :Wył
3
Za pomocą przycisków ▲ i ▼ wybierz opcję Ustawienia, a następnie
Ustawienia
naciśnij przycisk ENTER.
Nawigacja
Wejdź
4
Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać opcję Anynet+ (HDMI-CEC), a
Wróć
następnie naciśnij przycisk ENTER.
Ustawienia
5
Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać opcję Wł, a następnie naciśnij
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Off
Wył
przycisk ENTER.
Funkcja Anynet+ (HDMI-CEC) jest włączona.
Wył. automatycznie
: Off
Wł
Jeśli zostanie wybrana opcja Wył, funkcja Anynet+ (HDMI-CEC)
Szuk.podł.urz.
zostanie wyłączona.
Gdy funkcja Anynet+ (HDMI-CEC) jest wyłączona, wszystkie operacje
Nawigacja
Wejdź
Wróć
związane z funkcją Anynet+ są nieaktywne.
Automatyczne wyłączenie urządzenia Anynet+ po wyłączeniu telewizora
4
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ zaznacz polecenie Automatyczne
Ustawienia
wyłączanie, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Wł
5
Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać opcję Tak, a następnie naciśnij
Wył. automatycznie
: : Off
przycisk ENTER.
Nie
Funkcja Wyłącz automatycznie jest włączona.
Szuk.podł.urz.
Tak
Jeśli zostanie wybrana opcja Nie, funkcja Wyłącz automatycznie
zostanie anulowana.
Nawigacja
Wejdź
Wróć
Naciśnij przycisk EXIT, aby wyjść z opcji.
Opcja pilota Wybór urządzenia powinna być ustawiona na pozycję TV, aby mogła być używana funkcja Anynet+.
Jeśli opcja Wyłącz automatycznie zostanie ustawiona na pozycję Tak, podłączone urządzenia zewnętrzne zostaną
wyłączone po wyłączeniu telewizora. Jednakże urządzenie, które w tym czasie nagrywa program, może nie zostać
wyłączone.
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
Wyszukiwanie i przełączanie pomiędzy urządzeniami Anynet+
1
2
3
4
5
➢
➢
➢
➢
➢
Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
TV
P1
Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać opcję Wejście, a następnie
naciśnij przycisk ENTER.
Oglądaj TV
DVDR1
Wybierz urządzenie
Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać opcję Anynet+ (HDMI-CEC), a
DVDR2
DVD1
Nagrywanie
następnie naciśnij przycisk ENTER.
DVD2
Menu urządzenia
Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać opcję Wybór urządzenia, a
Praca urządzenia
następnie naciśnij przycisk ENTER.
Odbiornik :Wył
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz urządzenie i naciśnij przycisk ENTER.
Ustawienia
Zostanie ono wybrane do dalszych operacji.
Nawigacja
Wejdź
Jeśli nie możesz znaleźć żądanego urządzenia, za pomocą przycisków
Wróć
▲ lub ▼ wybierz polecenie Szukanie połączeń, a następnie naciśnij
przycisk ENTER.
Ustawienia
Zostanie wyświetlony komunikat Konfigurowanie połączenia
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Wł
Anynet+... . Po zakończeniu wyszukiwania podłączone urządzenia
Wył. automatycznie
: Tak
zostaną wyświetlone w menu Anynet+.
Przełączanie do wybranych urządzeń może trwać do 2 minut. Nie
Szuk.podł.urz.
można przerwać procesu przełączania na urządzenie.
Czas potrzebny do wyszukania urządzeń zależy od ilości podłączonych
Nawigacja
Wejdź
Wróć
urządzeń.
Po zakończeniu wyszukiwania wyświetlana jest liczba znalezionych
urządzeń.
Telewizor automatycznie wyszukuje urządzenia po włączeniu za pomocą przycisku POWER, jednak urządzenia
podłączone, gdy telewizor znajdował się w określonym stanie, nie są wyświetlane na liście urządzeń. Wtedy w celu
wyszukania urządzeń należy skorzystać z menu Szukanie połączeń.
Jeśli został wybrany tryb wejścia zewnętrznego przez naciśnięcie przycisku SOURCE, nie można używać funkcji
Anynet+. Przełącz się do urządzenia Anynet+ za pomocą przycisku TOOLS.
ciąg dalszy...
Polski - 31
BN68-01417A-X0Pol.indd
31
2008-4-3
11:22:01
Menu Anynet+
Elementy menu systemu Anynet+ mogą zmieniać się w zależności od rodzaju i statusu urządzeń
połączonych z telewizorem w systemie Anynet+.
Menu Anynet+
Opis
View TV (Oglądaj TV)
Przełącza z trybu Anynet+ do trybu odbioru programów telewizyjnych.
Select Device (Wybór urządzenia)
Telewizor nawiązuje połączenie z odpowiednim urządzeniem.
Record (Nagrywanie)
Rozpoczyna nagrywanie. (To menu działa tylko w przypadku urządzenia
obsługującego nagrywanie.)
Menu on Device (Menu urządzenia)
Pokazuje menu podłączonego urządzenia.
Przykład. Jeśli jest podłączona nagrywarka DVD, wyświetlane jest menu
tytułowe nagrywarki DVD.
Device Operation (Praca
urządzenia)
Pokazuje menu kontroli odtwarzania podłączonego urządzenia.
Przykład. Jeśli jest podłączona nagrywarka DVD, wyświetlane jest menu
kontroli odtwarzania nagrywarki DVD.
Odbiornik (Receiver)
Dźwięk wydobywa się z odbiornika.
Ustawienia (Setup)
Użytkownik może ustawić środowisko, w którym będzie używany system
Anynet+.
Przyciski pilota telewizora funkcjonujące w trybie Anynet+
Typ urządzenia
Stan urządzeń
Po przełączeniu się do urządzenia,
gdy menu odpowiedniego urządzenia
jest wyświetlane na ekranie.
Urządzenie Anynet+
Dostępne przyciski
Przyciski numeryczne
Przyciski ▲/▼/◄/►/ENTER
Przyciski koloru
Przycisk EXIT
Po przełączeniu się do urządzenia, w
trakcie odtwarzania pliku.
W.LINK
W.LINK
(Wyszukiwanie wstecz)
(Wyszukiwanie do przodu)
(Stop)
W.LINK
(Odtwarzanie/Pauza)
Urządzenie z wbudowanym
tunerem
Po przełączeniu się do urządzenia,
w trakcie oglądania programu
telewizyjnego.
Przycisk P
Urządzenie audio
Gdy odbiornik jest włączony.
Przycisk
W.LINK
Przycisk MUTE
W.LINK
/
W.LINK
/
W.LINK
➢ Funkcja Anynet+ jest dostępna tylko w przypadku pilota ustawionego na obsługę telewizora.
REC działa tylko wtedy, gdy urządzenie znajduje się w stanie nagrywania.
➢ Przycisk
Anynet+ nie można sterować za pomocą przycisków z boku telewizora. Do obsługi
➢ Urządzeniami
urządzeń systemu Anynet+ konieczne jest posiadanie pilota do telewizora.
pewnych warunkach pilot telewizora może nie działać. Należy wtedy ponownie wybrać urządzenie Anynet+.
➢ WFunkcje
Anynet+ nie działają w przypadku produktów innych producentów.
➢
➢ W trybie Anynet+ przyciski koloru mogą nie działać poprawnie.
➢ Operacje , mogą się różnić w zależności od urządzenia.
Nagrywanie
W.LINK
W.LINK
Program telewizyjny można nagrać za pomocą nagrywarki.
Naciśnij przycisk REC.
Rozpocznie się nagrywanie. (Tylko wtedy, gdy zostało podłączone urządzenie nagrywające, które
obsługuje funkcję Anynet+.)
Bieżący program telewizyjny jest nagrywany tylko w trybie oglądania programu. Podczas oglądania
materiału wideo z innego urządzenia nagrywany jest materiał wideo z tego urządzenia.
Aby nagrać strumień źródłowy, można także wybrać opcję Nagrywanie po naciśnięciu przycisku
TOOLS.
Przed rozpoczęciem nagrania należy się upewnić, że gniazdo anteny jest poprawnie połączone z
urządzeniem nagrywającym.
Informacje dotyczące podłączenia anteny do urządzenia nagrywającego można znaleźć w instrukcji
obsługi urządzenia.
➢
➢
➢
Polski - 32
BN68-01417A-X0Pol.indd
32
2008-4-3
11:22:03
Odbiór dźwięku za pomocą odbiornika
Zamiast przez głośniki telewizora, dźwięku można słuchać przez odbiornik.
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać opcję Wejście, a następnie naciśnij
przycisk ENTER.
2 Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać opcję Anynet+ (HDMI-CEC), a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
3 Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać opcję Odbiornik, a następnie naciśnij
przycisk ENTER.
4 Za pomocą przycisków ◄ lub ► wybierz polecenie Włącz, a następnie naciśnij
przycisk ENTER.
Od tej chwili dźwięk będzie emitowany przez odbiornik.
5 Naciśnij przycisk EXIT, aby wyjść z menu.
TV
P1
Oglądaj TV
Wybierz urządzenie
Nagrywanie
Menu urządzenia
Praca urządzenia
Odbiornik
:Wł
Ustawienia
Nawigacja
Wyjdź
Wejdź
odbiornik jest włączony (Wł), można słuchać dźwięku z telewizora przez dwukanałowy odbiornik.
➢ Gdy
odbiornik jest przeznaczony tylko do pracy z zestawem kina domowego (wyłącznie obsługa pasma
➢ Jeśli
audio), może on nie zostać wyświetlony na liście urządzeń.
problemu z prawami autorskimi materiału audio odtwarzanie dźwięku przez odbiornik może
➢ Wnieprzypadku
działać poprawnie.
➢ Podczas używania odbiornika funkcje PIP i związane z dźwiękiem są ograniczone.
Czynności kontrolne. które warto wykonać przed oddaniem
urządzenia do serwisu
Objaw
Funkcja Anynet+ nie działa.
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Chcę uruchomić urządzenie
Anynet+.
■
■
■
Chcę wyjść z funkcji Anynet+.
■
■
■
Na ekranie jest wyświetlany
komunikat Podłączanie
urządzenia Anynet+...
W urządzeniu Anynet+nie działa
funkcja odtwarzania.
Podłączone urządzenie nie jest
wyświetlane.
■
■
■
■
■
■
■
■
Nie można nagrać programu ■
telewizyjnego.
Rozwiązanie
Sprawdź, czy urządzenie jest urządzeniem Anynet+. System Anynet+
obsługuje tylko urządzenia Anynet+.
Podłącz tylko jeden odbiornik.
Sprawdź, czy kabel zasilający urządzenia Anynet+ jest poprawnie podłączony.
Sprawdź połączenia kabli Video/Audio/HDMI urządzenia Anynet+.
Sprawdź, czy opcja Anynet+ (HDMI-CEC) jest ustawiona na pozycję Wł (On) w
menu ustawień funkcji Anynet+.
Sprawdź, czy pilot telewizora znajduje się w trybie TV.
Sprawdź, czy jest to pilot przeznaczony specjalnie do obsługi funkcji Anynet+.
Funkcja Anynet+ nie działa w określonych warunkach. (Wyszukiwanie kanałów)
Po podłączeniu lub odłączeniu kabla HDMI 1.3 uruchom ponownie
wyszukiwanie urządzeń lub wyłącz i ponownie włącz telewizor.
Sprawdź, czy funkcja Anynet+ w urządzeniu Anynet+ jest włączona.
Sprawdź, czy urządzenie Anynet+ jest poprawnie podłączone do telewizora
oraz czy opcja Anynet+ (HDMI-CEC) jest ustawiona na pozycję Wł (On) w
menu Setup (Ustawienia) funkcji Anynet+ .
Naciśnij przycisk TV na pilocie telewizora, aby przełączyć się do telewizora.
Następnie naciśnij przycisk TOOLS, aby wyświetlić menu Anynet+ i
wybierz żądane menu.
Wybierz opcję Oglądaj TV w menu Anynet+.
Naciśnij przycisk SOURCE na pilocie telewizora i wybierz urządzenie inne
niż urządzenia systemu Anynet+.
Naciśnij przycisk P, CH LIST lub PRE-CH, aby przejść do trybu
TV. (Należy pamiętać, że przycisk kanału działa tylko wtedy, gdy nie jest
podłączone urządzenie Anynet+ z wbudowanym tunerem.)
Nie można uzywać pilota podczas konfigurowania funkcji Anynet+lub
przełączania do trybu oglądania.
Pilota można używać, gdy zakończono ustawianie funkcji Anynet+ lub
przełączanie do trybu oglądania.
Funkcji odtwarzania nie można używać, gdy jest wykonywana operacja Plug
& Play.
Sprawdź, czy urządzenie obsługuje Anynet+. funkcje
Sprawdź, czy kabel HDMI został prawidłowo podłączony.
Sprawdź, czy opcja Anynet+ (HDMI-CEC) jest ustawiona na pozycję Wł On w
menu ustawień funkcji Anynet+.
Wyszukaj ponownie urządzenia Anynet+.
Urządzenie Anynet+ można podłączyć tylko za pomocą kabla HDMI. Niektóre
kable HDMI mogą nie obsługiwać funkcji Anynet+.
Sprawdź, czy gniazdo anteny urządzenia nagrywającego jest poprawnie
podłączone.
Polski - 33
BN68-01417A-X0Pol.indd
33
2008-4-3
11:22:04
Funkcja telegazety (w zależności od modelu)
Większość stacji telewizyjnych nadaje informacje tekstowe w formie telegazety. Informacje na
temat korzystania z telegazety znajdują się na stronie ze spisem treści telegazety. Wyboru opcji
pozwalających na dostosowanie funkcji telegazety do wymagań użytkownika dokonuje się za
pomocą przycisków pilota.
Warunkiem prawidłowego wyświetlania telegazety jest stabilny odbiór kanału. W przeciwnym
wypadku pewne informacje lub niektóre strony mogą nie być wyświetlane.
☛
1 TV
Zamknięcie ekranu telegazety (w zależności od modelu)
2
(zapisz)
Umożliwia zapisanie stron telegazety.
3
(rozmiar)
Powoduje dwukrotne powiększenie rozmiaru liter w górnej
połowie ekranu. Aby powiększyć litery w dolnej połowie ekranu,
przycisk należy nacisnąć ponownie.Kolejne naciśnięcie
przycisku spowoduje wyświetlanie normalnego ekranu.
4
(odsłona)
Służy do wyświetlania ukrytego tekstu (np. odpowiedzi na
pytania quizu). Ponowne naciśnięcie przycisku powoduje
wyświetlenie normalnego ekranu.
5 Kolorowe przyciski (czerwony/zielony/żółty/niebieski)
Jeśli stacja nadawcza używa systemu FASTEXT, poszczególne
tematy z telegazety są przypisane określonym kolorom;
można je wybierać, naciskając przyciski w odpowiednim
kolorze. Naciśnięcie jednego z nich powoduje wyświetlenie
odpowiadających mu informacji. Zostanie wyświetlona strona
z dodatkowymi informacjami, które można wybrać w ten sam
sposób.Aby wyświetlić poprzednią lub następną stronę, należy
nacisnąć przycisk w odpowiednim kolorze.
6
(włączanie telegazety/wyświetlanie telegazety i
obrazu telewizyjnego)
Przycisk ten służy do włączania trybu telegazety po wybraniu
kanału, który udostępnia taką usługę. Ponowne naciśnięcie
tego przycisku umożliwia wyświetlenie telegazety wraz z
obrazem telewizyjnym.
7
(tryb)
Naciśnij, aby wybrać tryb telegazety (LIST/FLOF) (LISTA/
FLOF).W przypadku wyboru trybu LIST istnieje możliwość
zapisu stron telegazety na liście.Można to zrobić, używając
przycisku
(zapisz).
8
(podstrona)
Wyświetla podstronę, jeśli dostępna.
9
(strona w górę)
Wyświetla następną stronę telegazety.
0
(strona w dół)
Wyświetla poprzednią stronę telegazety.
!
(spis treści)
Umożliwia wyświetlenie strony ze spisem treści podczas
przeglądania telegazety.
@
(wstrzymanie)
Służy do zatrzymania przeglądanej strony na określonym
poziomie w przypadku, gdy jest ona powiązana z kolejnymi
stronami,
które wyświetlają się automatycznie. Ponowne naciśnięcie tego
przycisku powoduje wznowienie przeglądania.
#
(anuluj)
Umożliwia wyświetlenie programu podczas wyszukiwania strony.
Strony telegazety można zmieniać, naciskając przyciski numeryczne na pilocie.
➢
Polski - 34
BN68-01417A-X0Pol.indd
34
ciąg dalszy...
2008-4-3
11:22:06
Strony telegazety są uporządkowane według sześciu kategorii:
Część
A
B
C
D
E
F
Zawartość
Numer wybranej strony.
Identyfikator kanału nadającego telegazetę.
Numer bieżącej strony lub stan wyszukiwania.
Data i godzina.
Tekst.
Informacje o stanie.
Informacje funkcji FASTEXT
w telegazecie umieszczone są zazwyczaj na kilku
➢ Informacje
wyświetlanych kolejno po sobie stronach, które można otworzyć
w jeden z następujących sposobów:
wprowadzając numer strony,
wybierając tytuł z listy,
wybierając nagłówek w odpowiednim kolorze (system
FASTEXT).
➢ Naciśnij przycisk TV, aby wyłączyć telegazetę.
Polski - 35
BN68-01417A-X0Pol.indd
35
2008-4-3
11:22:07
Dane techniczne zestawu wspornika do montażu naściennego (VESA)
Zainstaluj wspornik na solidnej ścianie, prostopadle do podłogi.
W przypadku montażu na innych elementach i materiałach należy skontaktować się z najbliższym
punktem sprzedaży. Instalacja na dziurawej lub pochyłej ścianie może doprowadzić do upadku
urządzenia i spowodowania obrażeń ciała.
Rodzina produktów
cale
Dane VESA (A * B)
Standardowy wkręt
23 ~ 26
200 * 100
M4
32 ~ 40
200 * 200
M6
57
400 * 400
600 * 400
700 * 400
(Brak VESA)
57 ~ 70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
46 ~ 52
LCD-TV
63
400 * 400
600 * 400
676 * 407
(Brak VESA)
63~70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
42 ~ 58
PDP-TV
Liczba
4
M8
4
M8
6
4
4
wymiary zestawów wspornika do montażu naściennego zostały przedstawione w
➢ Standardowe
powyższej tabeli.
przypadku zakupienia zestawu wspornika do montażu naściennego naszej firmy dołączona jest do
➢W
niego szczegółowa instrukcja obsługi i wszystkie części niezbędne do montażu.
należy używać wkrętów dłuższych niż standardowe, ponieważ mogą one spowodować
➢ Nie
uszkodzenie telewizora.
przypadku wkrętów, które nie spełniają standardowych wymagań VESA dotyczących śrub, długość
➢W
wkrętów może się różnić w zależności od ich parametrów.
należy używać wkrętów, które nie spełniają standardowych wymagań VESA dotyczących śrub. Nie
➢ Nie
należy dokręcać śrub zbyt mocno, gdyż może to uszkodzić produkt lub doprowadzić do jego upadku i
spowodowania obrażeń ciała. Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za tego typu wypadki.
Samsung nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia produktu lub obrażenia ciała powstałe
➢ Firma
w wyniku korzystania z mocowania niespełniającego standardów VESA lub nieokreślonego w
specyfikacjach, a także w wyniku niezastosowania się użytkownika do instrukcji instalacji produktu.
o przekątnej ekranu 57” i 63” nie są zgodne ze standardem VESA. Dlatego w przypadku tego
➢ Modele
modelu należy użyć specjalnego zestawu wspornika do montażu naściennego naszej firmy.
➢ Nie odchylać telewizora w tył o więcej niż 15 stopni.
ie należy instalować zestawu do montażu naściennego, kiedy telewizor jest włączony.
NMoże
to spowodować obrażenia ciała powstałe w wyniku porażenia prądem.
Polski - 36
BN68-01417A-X0Pol.indd
36
2008-4-3
11:22:07
Regulacja wspornika ściennego (sprzedawany osobno)
Po zainstalowaniu wspornika do montażu ściennego położenie telewizora można łatwo regulować.
Panel tylny
Automatyczny wspornik do montażu ściennego
TV
Kabel szeregowy (1P do 1P) (dostępny osobno)
Otwieranie menu
1
2
4
5
Ustawienia
Plug & Play
Język
: Polski
Czas
Efekt świetlny
:Oglądanie wł.
Regulacja wspornika ściennego
Melodia
: Wył
Rozrywka
: Kino
Oszcz. energii
: Wył
PIP
CH LIST
Nawigacja
Wejdź
Powrót
SRS
►
Regulacja wspornika ściennego
►
►
3
Ustaw odpowiednią pozycję za pomocą przycisków ▲, ▼, ◄, ►.
➢ Jeśli naciśniesz przycisk strzałki, kiedy menu ekranowe
nie jest wyświetlane, zostanie wyświetlony ekran regulacji.
➢ Naciśnij przycisk INFO, aby wyzerować ustawienia.
Za pomocą przycisków ◄ lub ► wybierz opcję Tak, a
następnie naciśnij przycisk ENTER. Przywracane są
domyślne ustawienia pozycji.
Naciśnij niebieski przycisk.
Aby zapisać bieżące położenie, naciskając przyciski ▲ i ▼,
wybierz tryb zapisywania w menu: Położenie1, Położenie2
lub Położenie3.
➢ Aby nie zapisywać bieżącego położenia, naciśnij przycisk
RETURN.
➢ Po wybraniu trybu zapisywania nie można używać
kolorowych przycisków.
Aby zapisać, naciśnij przycisk ENTER.
➢ Po wybraniu opcji Położenie1 zostanie wyświetlony
komunikat Bieżące ustawienie zapisane jako
Położenie1 (Current position saved as Position1).
Naciśnij przycisk ENTER.
➢ Zapisane Położenie wyświetlane jest po lewej stronie
menu ekranowego.
TV
►
Naciśnij przyciski ▲, ▼, ◄ lub ► na pilocie.
➢ Wyświetlony zostanie ekran Regulacja wspornika
ściennego.
➢ Jeśli ekran Regulacja wspornika ściennego nie zostanie
wyświetlony po naciśnięciu przycisku kierunkowego
podczas oglądania telewizji, aby wyświetlić ten ekran,
należy użyć menu.
• Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję
Ustawienia, a następie naciśnij przycisk ENTER.
• Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję
Regulacja wspornika ściennego, a następnie naciśnij
przycisk ENTER.
Zapamiętywanie pozycji
Położenie
Regulacja
1
Zapisz
P.MODE
Zapisz
2
3
Środkowv
HDMI
Wybierz i zapisz ustawienie.
Położenie 1
Położenie 2
Położenie 3
Nawigacja
Wejdź
Powrót
Polski - 37
BN68-01417A-X0Pol.indd
37
2008-4-7
19:27:32
Przesuwanie do zapisanego położenia
➢
➢
➢
➢
Regulacja wspornika ściennego
►
Położenie 1
►
►
➢
Przejdź do kroku 1 procedury Otwieranie menu.
Naciśnij kolorowy przycisk (czerwony, zielony, żółty).
Spowoduje to wczytanie zapisanego ustawienia położenia
wspornika.
➢ Wspornik można przesunąć do jednego z 3 wcześniej
zapisanych położeń, naciskając przyciski czerwony
(Położenie1), zielony (Położenie2) lub żółty (Położenie3).
➢ Jeśli położenie zostanie zmienione po przejściu do
zdefiniowanego położenia, informacje o tym położeniu nie
będą wyświetlane.
Instrukcje instalacji znajdują się w instrukcji instalacji
dostarczonej z wspornikiem.
Wskazówki na temat instalacji oraz instalacji i przenoszenia
wspornika ściennego można uzyskać w firmie specjalizującej
się w tej dziedzinie.
Podczas montowania wspornika na ścianie należy korzystać
z podręcznika instalacji. Jeśli wspornik jest mocowany do
innych materiałów, należy skontaktować się z najbliższym
sprzedawcą w celu uzyskania dodatkowych informacji.
Automatyczny wspornik do montażu ściennego nie będzie
działał, gdy funkcja Anynet+ jest włączona.
Model 42-calowy nie jest zgodny ze starszym modelem
wspornika do montażu ściennego (WMN5090A).
►
1
2
Położenie
Regulacja
1
Zapisz
2
3
Środkowv
Montaż podstawy (w zależności od modelu)
Za pomocą 4 wkrętów przymocuj dokładnie monitor do
podstawy.
(Wygląd zewnętrzny telewizora może się różnić od
przedstawionego na ilustracji).
W przypadku instalowania telewizora na
ścianie zamknij pokrywę (1) w miejscu
podłączenia podstawy przy użyciu
dwóch wkrętów.
Ostrzeżenie
Podstawę należy dokładnie
przymocować do telewizora
przed jego przenoszeniem, ponieważ
może ona wysunąć się i spowodować
poważne obrażenia.
Telewizor powinny przenosić dwie
osoby lub więcej. Nie wolno go
kłaść na podłodze, gdyż grozi to
uszkodzeniem ekranu.
Telewizor należy zawsze
przechowywać w pozycji pionowej.
➢
Polski - 38
BN68-01417A-X0Pol.indd
38
2008-4-3
11:22:11
Rozwiązywanie problemów
Przed skontaktowaniem się z serwisem firmy Samsung należy samodzielnie wykonać proste czynności
kontrolne.
Jeżeli mimo zastosowania się o poniższych instrukcji problemu nie daje się rozwiązać, należy zapisać
numer modelu i numer seryjny telewizora oraz zwrócić się do sprzedawcy.
Brak dźwięku lub obrazu
Sprawdź, czy przewód sieciowy jest włożony do ściennego gniazda sieci elektrycznej.
Sprawdź, czy został naciśnięty przycisk (włącznik/wyłącznik zasilania) na panelu przednim lub naciśnij
przycisk POWER na pilocie.
Sprawdź, czy kontrast i jasność ekranu są dobrze ustawione.
Sprawdź głośność.
Sprawdź, czy funkcja Głośnik TV jest Wył.
Obraz jest dobry, ale nie ma dźwięku
Sprawdź głośność.
Sprawdź, czy nie został naciśnięty przycisk MUTE na pilocie.
Brak obrazu lub obraz jest czarno-biały
Sprawdź ustawienia kolorów.
Sprawdź, czy został ustawiony prawidłowy system nadawania.
Zakłócenia dźwięku i obrazu
Spróbuj ustalić, które urządzenie elektryczne zakłóca pracę telewizora i odsuń je na większą odległość.
Przyłącz telewizor do innego gniazda sieci elektrycznej.
Obraz nieostry lub z zakłóceniami, dźwięk zniekształcony
Sprawdź kierunek, ustawienie i połączenie anteny RTV.
Są to zakłócenia typowe dla anten pokojowych.
Nieprawidłowe działanie pilota
Wymień baterie w pilocie.
Wyczyść górny brzeg pilota (okienko nadawania).
Sprawdź, czy baterie zostały włożone prawidłowo: plus do plusa, minus do minusa.
Sprawdź, czy baterie nie są zużyte.
Ekran jest czarny, a wskaźnik zasilania świeci światłem ciągłym
Sprawdź połączenia komputera: kabel zasilania i kabel sygnału wideo.
Telewizor używa wewnętrznego systemu zarządzania energią.
Porusz mysz komputera lub naciśnij dowolny klawisz na klawiaturze.
Sprawdź połączenia urządzeń (przystawki, odtwarzacza DVD itp.): kabel zasilający i kabel sygnału wideo.
Telewizor używa wewnętrznego systemu zarządzania energią.
Naciśnij przycisk Source na telewizorze lub pilocie.
Wyłącz i ponownie włącz telewizor.
W rogu ekranu został wyświetlony uszkodzony obraz.
W przypadku wybrania funkcji Bez overscanu w niektórych urządzeniach zewnętrznych może nastąpić
wyświetlenie się uszkodzonego obrazu w rogu ekranu. Efekt ten powstaje pod wpływem działania
urządzenia zewnętrznego, a nie telewizora.
Wyświetlony zostaje komunikat „Przywracanie wszystkich ustawień do wartości domyślnych”.
Komunikat taki pojawia się, kiedy przycisk EXIT zostanie naciśnięty i przytrzymany. Przywracane są
ustawienia domyślne urządzenia.
Polski - 39
BN68-01417A-X0Pol.indd
39
2008-4-3
11:22:11
Dane techniczne
Opis i cechy charakterystyczne zawarte w tej instrukcji służą jedynie do celów informacyjnych i
mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
PS42A450/PS42A451
PS50A450/PS50A451
Rozmiar ekranu (przekątna)
42cale
50 cale
Rozdzielczość w trybie PC
1024 x 768 przy 60 Hz
1360 x 768 przy 60 Hz
10 W + 10 W
10 W + 10 W
1055 x 668 x 95 mm
1055 x 728 x 316 mm
1231 x 756 x 95 mm
1231 x 815 x 316 mm
27 Kg
31 Kg
35 Kg
37 Kg
Nazwa modelu
Dźwięk (moc wyjściowa)
Wymiary (S x W x G)
Korpus
Z podstawą
Waga
Korpus
Z podstawą
Środowisko pracy
Temperatura robocza
Wilgotność robocza
Temperatura składowania
Wilgotność składowania
od 10°C do 40°C (od 50°F do 104°F)
od 10% do 80%, bez kondensacji
od -20°C do 45°C (od -4°F do 113°F)
od 5% do 95%, bez kondensacji
Niniejsze urządzenie jest urządzeniem cyfrowym klasy B.
➢
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Informacje na temat zasilania i zużycia energii można znaleźć na tabliczce znamionowej
urządzenia.
Polski - 40
BN68-01417A-X0Pol.indd
40
2008-4-3
11:22:11
Prawidłowe usuwanie produktu
(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do
niego tekstach wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania
nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw
domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne
i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów,
prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz
odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego użycia
zasobów materialnych jako stałej praktyki.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu
bezpiecznego dla środowiska recyklingu tego produktu użytkownicy
w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem
sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z
organem władz lokalnych.
Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i
sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie należy usuwać razem
z innymi odpadami komercyjnymi.
BN68-01417A-X0Pol.indd
41
2008-4-3
11:22:11
Pokyny pro uživatele
Retence obrazu na obrazovce
Neponechejte na plazmové obrazovce statický obraz (například u videohry nebo při propojení
počítače s tímto televizorem PDP) po dobu delší než 2 hodiny, protože může dojít k retenci obrazu.
Tato retence obrazu se rovněž označuje jako „vypálení obrazovky“. Abyste se takové retenci obrazu
vyhnuli, snižte při zobrazování statických obrazů jas a kontrast obrazovky.
Výška
Obrazovka PDP může normálně fungovat pouze v nadmořské výšce do 2000 metrů nad mořem.
V nadmořské výšce nad 2000 metrů nad mořem nemusí fungovat správně, proto ji na takových
místech neinstalujte ani nepoužívejte.
Zahřívání horní části plazmového televizoru
Horní část výrobku se může při dlouhodobém používání zahřát, protože z panelu je přes ventilační
otvor v horní části výrobku vyzařováno teplo. Tento jev je normální a neznamená žádný problém ani
poruchu výrobku. Je ovšem třeba zabránit, aby se horní části výrobku dotýkaly děti.
Z výrobku se ozývá praskavý zvuk.
Praskání se může vyskytnout v případě, že se výrobek smrští nebo roztáhne z důvodu změn
podmínek okolního prostředí, jako jsou teplota nebo vlhkost. Tento jev je normální a nejedná se o
závadu přístroje.
Vadné obrazové body
Televizor PDP je vybaven panelem složeným z 1 230 000 (SD-hladina) na 3 150 000(HD-hladina)
obrazových bodů, jejichž výroba vyžaduje použití sofistikované technologie. Na obrazovce však může
být málo světlých nebo tmavých pixelů. Tyto pixely nebudou mít žádný dopad na výkon produktu.
Vyvarujte se použití televizoru při teplotách nižších než 5 °C (41°F).
Příliš dlouho zobrazovaný statický obraz může způsobit trvalé poškození plazmového
televizoru.
Dlouhodobé sledování plazmové televize ve formátu 4:3 může zanechat v levé,
pravé a střední části obrazovky stopy okrajů, způsobené rozdílem ve vyzařování
světla na obrazovce. Přehrávání DVD nebo herní konzola mohou na obrazovce
způsobit podobný jev. Na poškození způsobená výše uvedeným jevem se
nevztahuje záruka.
Paobraz na obrazovce
Zobrazování statických obrazů z videoher a počítače po delší dobu může způsobit vznik částečných
paobrazů. Abyste tomuto jevu zabránili, snižte při zobrazování statických obrazů jas a kontrast.
Záruka
- Záruka se nevztahuje na jakékoli poškození způsobené retencí obrazu.
- Záruka se nevztahuje na vypálení obrazu.
Instalace
Při instalaci televizoru na místo s vysokou prašností, vysokými nebo nízkými teplotami, vysokou
vlhkostí, chemickými látkami nebo na místa, kde bude trvale v provozu, jako například na letištích,
nádražích apod., kontaktujte servisní středisko. Pokud tak neučiníte, může dojít k vážnému
poškození přístroje.
Kontaktujte SAMSUNG WORLDWIDE (Samsung po celém světě)
Pokud máte dotazy nebo připomínky týkající se výrobků Samsung, kontaktujte středisko péče o
zákazníky společnosti SAMSUNG. (Více informací naleznete na zadní obálce.)
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Česky -
BN68-01417A-00Cze.indd
2
2008-4-3
10:40:06
Obsah
Všeobecné informace
Popis funkcí
Pokyny pro uživatele........................................ 2
Kontrola součástí............................................. 4
Použití stojanu................................................. 4
Ovládací panel ................................................ 5
Konektorový panel........................................... 6
Popis dálkového ovladače .............................. 8
Provoz
Zapnutí a vypnutí televizoru............................. 9
Zobrazení nabídek......................................... 10
Funkce Plug & Play........................................ 12
Zobrazení externích zdrojů signálu................ 12
Úprava názvů zařízení................................... 13
Ovládání kanálů
Automatické ukládání kanálů......................... 13
Ruční ukládání kanálů................................... 14
Přidání/uzamčení kanálů............................... 15
Třídění uložených kanálů............................... 16
Přiřazování názvů kanálům............................ 16
Jemné ladění příjmu kanálů........................... 17
Nastavení počítačového softwaru
(na základě systému Windows XP)............... 27
Režim vstupu (PC)......................................... 28
Nastavení počítače........................................ 29
O zařízení Anynet+
Co je Anynet+?.............................................. 30
Připojení zařízení Anynet+............................. 30
Nastavení systému Anynet+.............................. 31
Vyhledávání a přepínání mezi zařízeními
Anynet+............................................................ 31
Nahrávání...................................................... 32
Poslech prostřednictvím přijímače................. 33
Kontrolní úkony před vyžádáním servisu....... 33
Dodatek
Ovládání obrazu
Počítačový monitor
Česky
Časové funkce............................................... 25
Jazyk / Melodie / Světelný efekt / Zábava /
Úspora energie / PIP . ................................... 26
Změna standardu obrazu............................... 18
Přizpůsobení nastavení obrazu..................... 18
Konfigurace podrobných nastavení obrazu..... 19
Možnosti obrazu............................................. 20
Obnovení výchozího nastavení obrazu od
výrobce.......................................................... 22
Funkce teletextu (v závislosti na modelu)...... 34
Specifikace sady pro upevnění na zeď
(VESA)........................................................... 36
Nastavení upevnění na zeď (prodáváno
samostatně)..................................................... 37
Montáž podstavce (podle modelu)................. 38
Odstraňování problémů................................. 39
Specifikace..................................................... 40
Nastavení zvuku
Zvukové funkce.............................................. 23
Výběr zvukového režimu (podle modelu)....... 24
Připojení sluchátek
(prodávaných samostatně)............................ 24
Symboly
Stiskněte
☛
➢
Důležité
Poznámka
Česky -
BN68-01417A-00Cze.indd
3
2008-4-3
10:40:06
Kontrola součástí
Návod k obsluze
Dálkový ovladač/
baterie AAA
Napájecí kabel
Čisticí hadřík
Záruční list/
Registrační karta/
Příručka s bezpečnostními
pokyny
Kryt-dolní část / šrouby
(2ea) (Informace najdete na
straně 38.)
Feritové jádro pro
napájecí kabel
Feritové jádro pro kabel
S-Video
K zakoupení samostatně
Anténní kabel
Komponentní kabely
Audio kabely
Kabel PC
Kabel Scart
Kabel PC Audio
Kabel HDMI
Kabel HDMI/DVI
jádro (napájecí kabel, S-Video)
➢ Feritové
Feritová jádra slouží k ochraně kabelů proti rušení. Při připojování kabelu
otevřete feritové jádro a připněte ho ke kabelu blízko zásuvky.
Použití stojanu
➢
➢
Plazmový televizor by měly
přenášet nejméně dvě osoby.
Plazmový televizor nikdy
nepokládejte na podlahu kvůli
možnému poškození obrazovky.
Televizor musí vždy stát.
Plazmový televizor je možné otáčet
o 20 stupňů doprava a doleva.
-20° ~ 20°
Česky -
BN68-01417A-00Cze.indd
4
2008-4-3
10:40:08
Ovládací panel
Přední (nebo boční) panel
➢ Barva a tvar přístroje se může lišit podle modelu.
SOURCE
Slouží k zobrazení nabídky všech dostupných
vstupních zdrojů (TV, Ext.1, Ext.2, AV, SVideo, Komponent,PC, HDMI1, HDMI2,
HDMI3).
Toto tlačítko používejte v nabídce na
➢ obrazovce
stejným způsobem, jako tlačítko
ENTER na dálkovém ovladači.
2 MENU
Stisknutím zobrazíte na obrazovce nabídku
s funkcemi televizoru.
1
3 –
+
Stisknutím zvýšíte nebo snížíte hlasitost.
V nabídce na obrazovce fungují tlačítka
–
+ stejně jako tlačítka ◄ a ► na
dálkovém ovladači.
C/P.
Stisknutím můžete přepínat kanály. V nabídce
na obrazovce fungují tlačítka
C/P.
stejně jako tlačítka ▲ a ▼ na dálkovém
ovladači.
5 Indikátor napájení
Zabliká a zhasne při zapnutí a rozsvítí se při
pohotovostním režimu.
4
6
Tlačítko (Power)
Stisknutím vypnete nebo zapnete televizor.
7 Čidlo dálkového ovládání
Zaměřte dálkový ovladač na tento bod na
televizoru.
8 Reproduktor
Česky -
BN68-01417A-00Cze.indd
5
2008-4-3
10:40:09
Konektorový panel
Zadní panel
1
nebo
8
Síť kabelové
televize
nebo
2
3
4
5
6
7
➢ Barva a tvar přístroje se může lišit podle modelu.
☛
Při každém připojování audio nebo video systému k televizoru musí být všechny komponenty
vypnuté.
Při připojení externího zařízení dbejte na to, aby byla zdířka stejné barvy jako kabel.
1 POWER IN (Vstup napájení)
Slouží k připojení dodaného napájecího
kabelu.
2 COMPONENT IN
Vstupy pro audio (AUDIO L/R) a video (Y/PB/
PR) pro komponentní signál.
3 PC IN / AUDIO
Slouží pro připojení k výstupnímu konektoru
video a audio v počítači.
4 EXT 1, EXT 2
Vstupy a výstupy pro externí zařízení, jako
je videorekordér, zařízení DVD, zařízení pro
videohry nebo diskové videopřehrávače.
5 Připojení externích audio zařízení
Slouží k připojení audio signálu RCA z
televizoru k externímu zdroji, jako audio
příslušenství.
6 SERVICE
− Konektor pro servisní operace.
− Slouží pro připojení sériového konektoru
mezi elektronicky ovládaný držák pro
upevnění na zeď a televizor, pokud chcete
nastavovat úhel sledování televizoru pomocí
dálkového ovladače.
Specifikace vstupu/výstupu
Konektor
EXT 1
Vstup
Výstup
Video Audio (L/R) RGB Video + Audio (L/R)
K dispozici je pouze
✔
✔
✔
výstup TV
EXT 2
✔
✔
Výstup je volitelný.
Pokračování...
Česky -
BN68-01417A-00Cze.indd
6
2008-4-3
10:40:12
7 HDMI IN(DVI IN)
− Pro připojení HDMI k HDMI není nutné
žádné dodatečné připojení zvuku.
− Pokud použijete propojení pomocí kabelu
HDMI/DVI, musíte použít konektor HDMI
IN 2.
Co je HDMI?
− Rozhraní HDMI (High Definition
Multimedia Interface) umožňuje přenos
digitálního obrazu vysoké kvality a více
kanálů digitálního zvuku.
− Přípojka HDMI/DVI podporuje připojení
DVI k rozšířenému zařízení pomocí
příslušného kabelu (není součástí
balení). Rozdíl mezi HDMI a DVI je v
tom, že zařízení HDMI je menší a je
vybaveno kódovací funkcí HDCP (High
Bandwidth Digital Copy Protection) a
podporuje vícekanálový digitální zvuk.
➢
DVI IN (HDMI 2) AUDIO R/L
Výstupy audio DVI pro externí zařízení.
8 ANT IN
75Ω koaxiální konektor pro anténu/kabelovou síť.
Podporované režimy pro připojení HDMI/DVI a
Komponent
HDMI/DVI 50Hz
HDMI/DVI 60Hz
Komponent
480i
X
X
O
480p
X
O
O
576i
X
X
O
576p 720p 1080i
O
O
O
X
O
O
O
O
O
Boční Panel
1
nebo
2
3
➢ Barva a tvar přístroje se může lišit podle modelu.
1 HDMI IN 3
Slouží k připojení ke konektoru HDMI zařízení
s výstupem ve formátu HDMI.
2 S-VIDEO nebo VIDEO / AUDIO L/R
Vstupy video (S-Video nebo Video) a audio pro
externí zařízení, jako je například videokamera
nebo videorekordér.
3 Zdířka pro sluchátka
Pokud si přejete sledovat televizní program a
nerušit přitom další osoby v místnosti, můžete
k televizoru připojit sluchátka.
Delší používání sluchátek s vysokou
úrovní hlasitosti může poškodit sluch.
➢
Česky -
BN68-01417A-00Cze.indd
7
2008-4-3
10:40:14
Popis dálkového ovladače
1 Tlačítko POWER (zapíná a
vypíná televizor)
2 Slouží k přímému výběru
režimu televizoru
3 Číselná tlačítka pro přímý
přístup ke kanálům
4 Přepínání mezi
jednocifernými a
dvojcifernými kanály
5 Přechodné ztlumení zvuku
6
Zvýšení hlasitosti
Snížení hlasitosti
7 Tlačítko ovládání kanálů (viz
stránka 15)
8 Slouží k rychlému výběru
často používaných funkcí.
9 Ovládání kurzoru v nabídce
0 Zobrazení informací o
aktuálním vysílání
# Stisknutím vyberete volitelné
režimy obrazu a zvuku pro
sport, filmy a hry.
$ Funkce pro videorekordér/
přehrávač DVD (zpět, stop,
přehrát/pozastavit, rychle
vpřed)
% Výběr dostupného zdroje
^ Předchozí kanál
&
Další kanál
Předchozí kanál
* Zobrazení hlavní nabídky na
obrazovce
( Tlačítko režimu TruSurround XT
) Slouží k návratu do
předchozí nabídky
a Opuštění nabídky na
obrazovce
b Výběr velikosti obrazu
c Použijte toto při připojování
zařízení SAMSUNG DMA
(Digitální adaptér médií)
prostřednictvím rozhraní
HDMI a přepnutí do režimu
DMA. (Tlačítko DMA je
volitelné.)
Další informace o obsluze
naleznete v uživatelské
příručce k zařízení DMA.
Toto tlačítko je k dispozici,
pokud je možnost „Anynet+
(HDMI-CEC)“ nastavená na
hodnotu „Zapnuto“
(viz str. 31).
d Přímá volba režimu HDMI
e Výběr obrazového efektu
(viz stránka 18)
Funkce teletextu
(Viz stránka 34.)
2 Vypnutí zobrazení teletextu
(v závislosti na modelu)
7 Uložení teletextu
8 Velikost teletextu
0 Zobrazení skrytého textu
teletextu
! Výběr tématu v systému
Fastext
@ Zobrazení teletextu/
zobrazení teletextu i
vysílaného obrazu
% Výběr režimu teletextu
(Seznam/FLOF)
^ Podstránka teletextu
& P : Další stránka teletextu
P :P
ředchozí stránka
teletextu
* Index teletextu
) Přidržení stránky teletextu
a Vypnutí teletextu
Pokračování...
Česky -
BN68-01417A-00Cze.indd
8
2008-4-3
10:40:15
Vložení baterií do dálkového ovládání
1
2
3
Zvedněte kryt na zadní straně dálkového ovladače, jak je
znázorněno na obrázku.
Vložte dvě baterie velikosti AAA.
Ujistěte se, že póly + a – baterií jsou instalovány
podle schématu uvnitř přihrádky.
Nekombinujte různé typy baterií, například alkalické a
manganové.
Zavřete kryt, jak je znázorněno na obrázku.
Pokud nebudete dálkové ovládání dlouhou dobu používat,
baterie vyjměte a uložte je na chladném a suchém místě.
Dálkový ovladač lze používat ze vzdálenosti až 7 metrů od
televizoru. (Za předpokladu obvyklého využití televizoru vydrží baterie přibližně jeden rok.)
➢
➢
dálkové ovládání nefunguje! Zkontrolujte následující:
➢ Pokud
1. Je televizor zapnut?
2. Nedošlo u baterií k záměně kladných a záporných pólů?
3. Nedošlo k vyčerpání baterií?
4. Nedošlo k přerušení napájení nebo není odpojen napájecí kabel?
5. Není v blízkosti speciální zářivkové světlo nebo neonová reklama?
Zapnutí a vypnutí televizoru
Napájecí šňůra je připojená k zadní straně televizoru.
1 Zapojte napájecí šňůru do příslušné zásuvky.
Napětí sítě je uvedeno na zadní straně televizoru a frekvence je 50 nebo 60 Hz.
2 Televizor zapnete stisknutím tlačítka (Napájení) (zapnuto/vypnuto) na přední straně televizoru
nebo stisknutím tlačítka POWER na dálkovém ovladači. Automaticky se zvolí naposledy sledovaný
program. Pokud jste dosud žádné kanály neuložili, neobjeví se jasný obraz. Vyhledejte kapitolu
Automatické ukládání kanálů na straně 13 nebo Ruční ukládání kanálů na straně 14.
Při prvním zapnutí televizoru automaticky proběhne několik základních zákaznických nastavení.
Viz část Funkce Plug & Play na straně 10.
TV
3 Televizor vypnete stisknutím tlačítka (Napájení) (zapnuto/vypnuto) na přední
straně televizoru
nebo stisknutím tlačítka POWER na dálkovém ovladači.
4 Televizor zapnete stisknutím tlačítka (Napájení) (zapnuto/vypnuto) na přední straně televizoru
nebo stisknutím tlačítka POWER nebo číselných tlačítek na dálkovém ovladači.
➢
➢
Zobrazení nabídek
1
2
3
4
5
Stiskněte tlačítko MENU.
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.
Vlevo je pět ikon: Obraz, Zvuk, Kanál, Nastavení a Vstup.
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte jednu z ikon.
Stisknutím tlačítka ENTER vstupte do dílčí nabídky ikony.
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ procházejte položky v nabídce.
Stisknutím tlačítka ENTER položky nabídky použijte.
Stisknutím tlačítka ▲/▼/◄/► změníte vybrané položky.
Stisknutím tlačítka RETURN se vrátíte do předchozí nabídky.
Stisknutím tlačítka EXIT práci v nabídce ukončíte.
TV
Obraz
Režim
: Standardní
Jas buněk 7
Kontrast 95
Jas
45
Ostrost 50
Barvy 50
Odstín
Z50
Č50
Podrobné nastavení
Obraz - možnosti
Obnovit : OK
CH LIST
Posunutí
Zadat
SRS
Konec
Česky -
BN68-01417A-00Cze.indd
9
2008-4-3
10:40:16
Funkce Plug & Play
Při prvním zapnutí televizoru automaticky proběhne postupně
několik základních zákaznických nastavení.
K dispozici jsou následující nastavení.
Pokud pro televizor nechtěně vyberete nesprávnou zemi,
mohou se znaky na obrazovce zobrazovat chybně.
1 Pokud se televizor nachází v pohotovostním režimu, stiskněte
tlačítko POWER na dálkovém ovladači. Zobrazí se zpráva
Spustit Plug & Play. Stiskněte tlačítko ENTER.
2 Po několika sekundách se automaticky zobrazí nabídka Jazyk.
3 Požadovaný jazyk vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼.
Stiskněte tlačítko ENTER. Zobrazí se zpráva Při instalaci
tohoto televizoru doma zvolte režim „Domácnost“.
4 Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► vyberte možnost Prodejna nebo
Domácnost a stiskněte tlačítko ENTER. Zobrazí se zpráva
vyzývající ke kontrole stavu připojení antény.
Výchozí volbou je Domácnost.
Pro nejlepší obraz v domácím prostředí doporučujeme
nastavení televizoru na režim Domácnost.
Režim Prodejna je určen pro použití v provozovně
maloobchodního prodejce.
Pokud je přístroj neúmyslně nastaven na režim Obchod a
chcete-li obnovit režim Domácnost (Standardní), stiskněte
tlačítko Volume a poté po dobu pěti sekund podržte tlačítko
MENU na panelu televizoru.
5 Ujistěte se, že je k televizoru připojena anténa.
Stiskněte tlačítko ENTER. Zobrazí se nabídka Země.
6 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte příslušnou zemi nebo
oblast. Stiskněte tlačítko ENTER. Zobrazí se nabídka k výběru
kanálů.
Plug & Play
☛
➢
➢
➢
➢
Spustit Plug & Play
OK
Zadat
Konec
Plug & Play
▲
Eλληvikά
Čeština
Srpski
▼
Jazyk
Posunutí
Zadat
Plug & Play
Při instalaci tohoto televizoru doma
zvolte režim „Domácnost“.
Prodejna
Posunutí
Domácnost
Zadat
Plug & Play
Zkontrolujte anténní vstup.
OK
Zadat
Vynechat
Plug & Play
▲
Velká Británie
Rakousko
Vých. Evropa
Jiné
Země
Posunutí
Zadat
Vynechat
Plug & Play
P 1
C
--
40 MHz
0 %
Start
Zadat
Vynechat
Pokračování...
Česky - 10
BN68-01417A-00Cze.indd
10
2008-4-3
10:40:17
7
8
Ukládání kanálů spustíte stisknutím tlačítka ENTER.
Vyhledávání se ukončí automaticky. Televizor začne do
paměti ukládat všechny dostupné kanály.
Stisknutím tlačítka ENTER nastavíte hodiny.
Stisknutím tlačítka ◄/►/ENTER vyberte Měsíc, Datum ,
Rok, Hod. nebo minuty. Nastavte jejich hodnoty pomocí
tlačítka ▲ nebo ▼.
Měsíc, Datum , Rok, Hod. a minuty je možné zadat
přímo stisknutím číselných tlačítek na dálkovém ovladači.
Potvrzení nastavení proveďte stiskem tlačítka ENTER. Zobrazí
se zpráva Dobrou zábavu. Po dokončení stiskněte tlačítko
ENTER.
I v případě, že tlačítko ENTER nestisknete, zpráva po
několika sekundách automaticky zmizí.
Plug & Play
Nastavení hodin
Měsíc Datum Rok
Hod.
01
01 2008
00
minuty
04
Posunutí
Nastavení
Zadat
➢
9
Dobrou zábavu
OK
➢
Chcete-li tuto funkci resetovat…
1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
2 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte položku Nastavení a
potom stiskněte tlačítko ENTER.
3 Dalším stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost Plug & Play.
Zobrazí se zpráva Spustit Plug & Play.
TV
Nastavení
Plug & Play
Jazyk
: Čeština
Čas
Světelný efekt
: TV zapnuta
Nastavení upevnění na zeď
Melodie
: Vypnuto
Zábava
: Vypnuto
Úspora energie
: Vypnuto
PIP
Posunutí
Zadat
Zpět
Česky - 11
BN68-01417A-00Cze.indd
11
2008-4-3
10:40:18
Použití tlačítka TOOLS
Tlačítko TOOLS slouží k rychlému a snadnému výběru často používaných funkcí. Nabídka
Nástroje se mění v závislosti na tom, jaký externí vstupní režim je zobrazen.
1 Stiskněte tlačítko TOOLS.
Nástroje
Zobrazí se nabídka Nástroje.
Anynet+ (HDMI-CEC)
2 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte nabídku a pak stiskněte
Režim obrazu
: Standardní
tlačítko ENTER.
Zvukový režim
: Vlast.nastav.
Časovač
–
spánek
: Vypnuto
3 Stisknutím tlačítek ▲/▼/◄/►/ENTER můžete zobrazit, změnit
SRS TS XT
: Vypnuto
nebo použít vybrané položky.
Úspora energie
: Vypnuto
Duální I-II
: Mono
Podrobný popis jednotlivých funkcí najdete na odpovídajících
Posunutí
Konec
stránkách.
◄► Nastavení
• Možnost Anynet+ (HDMI-CEC) viz stránka 30
• Režim obrazu viz stránka 18
• Zvukový režim viz stránka 23
• Časovač – spánek (Sleep Timer) viz stránka 25
• Funkce SRS TS XT viz stránka 23
• Úspora energie viz stránka 27
• Režim Dual I-II viz stránka 24
Zobrazení externích zdrojů signálu
Můžete přepínat mezi signálem z připojených zařízení, jako
například videorekordéru, přehrávače DVD či set-top boxu, a
signálem z televizního zdroje (běžné nebo kabelové vysílání).
1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
2 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Vstup a potom
stiskněte tlačítko ENTER.
3 Dalším stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost Seznam
zdrojů.
4 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost zdroj signálu a
poté stiskněte tlačítko ENTER.
Dostupné zdroje signálu: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Komponent,PC, HDMI1, HDMI2
➢ Můžete zvolit pouze externí zařízení připojená k televizoru.
TV
TV
Vstup
Seznam zdrojů
: TV
Upravit název
Anynet+ (HDMI-CEC)
Posunutí
TV
TV
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Komponent
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
Posunutí
➢
Zadat
Zpět
Seznam zdrojů
CH LIST
Tyto volby můžete snadno vybrat po stisknutí tlačítka SOURCE
na dálkovém ovladači.
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
SRS
Zadat
Zpět
TV
Chcete-li znovu sledovat televizní program, stiskněte tlačítko
➢ TV
a vyberte požadované číslo kanálu.
TV
sledovat také režim HDMI stisknutím tlačítka HDMI na
➢ Můžete
dálkovém ovladači.
P.MODE
HDMI
Česky - 12
CH LIST
BN68-01417A-00Cze.indd
12
SRS
2008-4-3
10:40:18
Úprava názvů zařízení
K externímu zdroji můžete přiřadit název.
1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
2 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Vstup a potom
stiskněte tlačítko ENTER.
3 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Upravit název a
poté stiskněte tlačítko ENTER.
4 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte externí zdroj, který chcete
upravit, a poté stiskněte tlačítko ENTER.
5 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte požadované zařízení a
potom stiskněte tlačítko ENTER.
Dostupné názvy zařízení: Video, DVD, Kabel. receiver, Sat.
receiver, PVR STB, AV receiver, Hra, Videokamera, PC, TV,
IPTV, Blu-Ray, HD DVD, DMA.
6 Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
Vstup
TV
Seznam zdrojů
: TV
Upravit název
Anynet+ (HDMI-CEC)
Posunutí
TV
Zadat
Zpět
Upravit název
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Komponent
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
: −−−− −−−−
: −−−−Video
:
DVD
: Kabel. receiver
: −−−−
Sat. receiver
: −−−−
PVR STB
:
: AV receiver
Hra
:
▼
Posunutí
Zadat
Zpět
Automatické ukládání kanálů
Můžete procházet dostupné kmitočtové rozsahy
(dostupnost závisí na dané zemi).
Automaticky přidělená čísla programů nemusejí odpovídat
skutečným nebo požadovaným číslům. Čísla však lze seřadit
ručně a lze smazat všechny kanály, které nechcete sledovat.
1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
2 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Kanál a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
3 Stiskněte znovu tlačítko ENTER. Objeví se seznam dostupných
zemí.
4 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte zemi a potom stiskněte
tlačítko ENTER.
5 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte Automatické ukládání a
potom stiskněte tlačítko ENTER.
6 Dalším stisknutím tlačítka ENTER spusťte vyhledávání.
Vyhledávání skončí automaticky.
TV
Kanál
▲
Země
: Vých. Evropa
Automatické ukládání Švýcarsko
Ruční ukládání Velká Británie
Správce kanálů Rakousko
Třídění Vých. Evropa
Jiné
Jméno
Jemné ladění
Posunutí
TV
Zadat
▼
Zpět
Kanál
Země
: Vých. Evropa
Automatické ukládání
Ruční ukládání
Správce kanálů
Třídění
Jméno
Jemné ladění
Chcete-li vyhledávání zastavit ještě před dokončením,
➢ stiskněte
tlačítko MENU nebo ENTER.
Posunutí
Zadat
Zpět
Automatické ukládání
P 1
C
--
40 MHz
0 %
Start
Zadat
Zpět
Česky - 13
BN68-01417A-00Cze.indd
13
2008-4-3
10:40:19
Ruční ukládání kanálů
Televizní kanály, včetně kanálů přijímaných přes kabelovou síť,
můžete uložit sami.
Při ručním ukládání kanálů můžete určit:
zda uložit či neuložit každý jednotlivý nalezený kanál,
číslo programu u každého uloženého kanálu, který chcete
označit.
1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
2 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Kanál a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
3 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Ruční ukládání a
poté stiskněte tlačítko ENTER.
4 Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a
poté stiskněte tlačítko ENTER.
5 Jakmile budete s nastavením spokojeni, stiskněte tlačítko
ENTER.
6 Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
TV
Kanál
Země
: Vých. Evropa
Automatické ukládání
Ruční ukládání
Správce kanálů
Třídění
Jméno
Jemné ladění
Posunutí
TV
Zadat
Zpět
Ruční ukládání
Program
Systém barev
Zvuk
Kanál
Vyhledávání
Uložit
:P 1
: Automatický
: BG
:C
-: 40 MHz
:?
Program (Číslo programu, které má být kanálu přiřazeno)
Posunutí
Zadat
Zpět
− Opakujte stisknutí tlačítka ▲ nebo ▼, dokud nenajdete
správné číslo.
Číslo kanálu lze rovněž zadat přímo pomocí číselných tlačítek (0~9) na dálkovém ovladači.
Systém barev : Automatický/PAL/SECAM/NTSC4.43
− Stisknutím tlačítka ▲ nebo▼ vyberte požadovaný barevný standard.
Zvuk: BG/DK/I/L
− Stisknutím tlačítka ▲ nebo▼ vyberte požadovaný zvukový standard.
Kanál (Pokud znáte číslo kanálu, který má být uložen)
− Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte položku C (kanál s anténním příjmem) nebo S (kanál s
kabelovým příjmem).
− Stisknutím tlačítka ► a následným stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte požadované číslo.
Číslo kanálu lze rovněž zadat přímo pomocí číselných tlačítek (0~9) na dálkovém ovladači.
Pokud není slyšet žádný zvuk nebo je zvuk neobvyklý, znovu vyberte požadovaný zvukový
standard.
Vyhledávání (Pokud neznáte čísla kanálů)
− Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ spusťte vyhledávání.
− Tuner prochází kmitočtový rozsah, dokud se na obrazovce neobjeví první nebo vámi vybraný
kanál.
Uložit (Pokud ukládáte kanál a přiřazené číslo programu)
− Nastavte hodnotu OK stisknutím tlačítka ENTER.
➢
➢
➢
kanálu
☛ Režim
P (Režim Program): Po naladění byla stanicím, které vysílají ve vaší oblasti, přiřazena čísla
pozic od P00 do P99. V tomto režimu lze kanál vybrat zadáním čísla pozice.
C(Režim Kanál s anténním příjmem) V tomto režimu lze kanál zvolit zadáním čísla přiřazeného
každé stanici vysílající terestricky.
S (Režim Kanál s kabelovým příjmem): V tomto režimu lze kanál vybrat zadáním čísla
přiřazeného stanici přijímané přes kabel.
Česky - 14
BN68-01417A-00Cze.indd
14
2008-4-3
10:40:20
Přidání/uzamčení kanálů
Pomocí Správce kanálů můžete snadno uzamykat nebo
přidávat kanály.
1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
2 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Kanál a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
3 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Správce kanálů a
poté stiskněte tlačítko ENTER.
Přidání kanálů
Kanály je možné přidávat pomocí seznamu kanálů.
4
5
Vyberte možnost Seznam kanálů stisknutím tlačítka ENTER.
Stisknutím tlačítek ▲/▼/◄/► přejděte na pole ( ), vyberte
kanál, který má být přidán, a stisknutím tlačítka ENTER jej
přidejte.
Pokud znovu stisknete tlačítko ENTER, symbol ( ) vedle
kanálu zmizí a kanál není přidán.
TV
Kanál
Země
: Vých. Evropa
Automatické ukládání
Ruční ukládání
Správce kanálů
Třídění
Jméno
Jemné ladění
Posunutí
TV
Zadat
Zpět
Správce kanálů
Seznam kanálů
Dětský zámek
: Vypnuto
➢
Uzamykání kanálů
Tato funkce umožňuje zabránit neoprávněným uživatelům,
například dětem, ve sledování nevhodných pořadů, a to
potlačením audio a video signálu.
6
Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Dětský zámek a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
7 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Zapnuto a poté stiskněte
tlačítko ENTER.
8 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Seznam kanálů a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
9 Stisknutím tlačítek ▲/▼/◄/► přejděte na pole ( ), vyberte kanál, který
chcete uzamknout, a stiskněte tlačítko ENTER.
Pokud znovu stisknete tlačítko ENTER, symbol ( ) vedle kanálu
zmizí a zámek kanálu se zruší.
Pokud je dětský zámek aktivován, zobrazí se modré pozadí.
10 Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
➢
➢
Posunutí
Zadat
Zpět
Seznam kanálů
P 1 C6
1 / 10
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C -C -C -C -C -C -C -C -C -C -Přidat
Posunutí
Strana
▲
▼
Zámek
Zadat
Zpět
Tyto volby můžete snadno vybrat po stisknutí tlačítka CH LIST
➢ na
dálkovém ovladači.
Česky - 15
BN68-01417A-00Cze.indd
15
2008-4-3
10:40:21
Třídění uložených kanálů
Tato operace umožňuje změnit čísla programů uložených
kanálů.
Tuto operaci bude pravděpodobně třeba provést po
automatickém uložení.
1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
2 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Kanál a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
3 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Třídění a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
4 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte kanál, který chcete
přesunout, a potom stiskněte tlačítko ENTER.
5 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte číslo programu, na který
chcete kanál přesunout.
Stiskněte tlačítko ENTER. Kanál se přesune na novou pozici a
všechny ostatní kanály se patřičně posunou.
6 Opakujte kroky 4 až 5, dokud nepřesunete všechny kanály na
požadované číslo programu.
7 Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
TV
Kanál
Země
: Vých. Evropa
Automatické ukládání
Ruční ukládání
Správce kanálů
Třídění
Jméno
Jemné ladění
Posunutí
TV
Zadat
Zpět
Třídění
Program
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
K.
▲
C- -
C04
C05
C08
C09
C11
C13
C15
C17
C18
▼
Posunutí
Jméno
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
Zadat
Zpět
Přiřazování názvů kanálům
Názvy jsou kanálům přiřazovány automaticky, pokud jsou
vysílány informace o kanálu. Tyto názvy lze změnit na nové
názvy.
1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
2 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Kanál a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
3 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Jméno a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
4 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte kanál, kterému má být
nový název přiřazen, a potom stiskněte tlačítko ENTER.
5 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte písmeno, číslo nebo
symbol (platí toto pořadí: A~Z, 0~9, +, -, *, /, mezera).
Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► přejděte na předchozí nebo další
písmeno a potom stiskněte tlačítko ENTER.
6 Opakujte kroky 4 až 5 pro každý kanál, kterému chcete přiřadit
nový název.
7 Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
TV
Kanál
Země
: Vých. Evropa
Automatické ukládání
Ruční ukládání
Správce kanálů
Třídění
Jméno
Jemné ladění
Posunutí
TV
Program K.
▲
0
C01
1
C- -
2
C- -
3
C- -
4
C- -
5
C- -
6
C- -
7
C- -
8
C- -
9
C- -
▼
Posunutí
Zadat
Zpět
Třídění
Jméno
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
Zadat
Zpět
Česky - 16
BN68-01417A-00Cze.indd
16
2008-4-3
10:40:22
Jemné ladění příjmu kanálů
Je-li příjem kanálu čistý, není třeba provádět jemné ladění,
protože se provádí automaticky při vyhledávání a ukládání .
Je-li signál slabý nebo rušený, bude pravděpodobně třeba
kanál ručně doladit.
1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
2 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Kanál a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
3 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Jemné ladění a
poté stiskněte tlačítko ENTER.
4 Chcete-li dosáhnout ostrého a jasného obrazu a dobré
kvality zvuku, stiskněte tlačítko ◄ nebo ►, dokud nedocílíte
optimálního nastavení. Stiskněte tlačítko ENTER.
Stiskněte tlačítko INFO. Po uložení jemného ladění dojde
ke změně barvy nabídky na obrazovce (OSD) příslušného
kanálu z bílé na červenou a k přidání označení *.
Pokud chcete obnovit jemné ladění na 0, zvolte možnost
Obnovit pomocí tlačítka ▲ nebo ▼. Stiskněte tlačítko
ENTER.
5 Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
➢
➢
TV
Kanál
Země
: Vých. Evropa
Automatické ukládání
Ruční ukládání
Správce kanálů
Třídění
Jméno
Jemné ladění
Posunutí
Zadat
Zpět
Jemné ladění
P 1
3
Obnovit
Nastavení
Uložit
Zpět
P 1*
Mono
Obraz
Zvuk
SRS TS XT
−− : −−
: Dynamický
: Vlast.nastav.
: Vypnuto
Česky - 17
BN68-01417A-00Cze.indd
17
2008-4-3
10:40:22
Změna standardu obrazu
Můžete vybrat typ obrazu, který nejlépe vyhovuje vašim
požadavkům.
1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
2 Stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost Obraz.
3 Dalším stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost Režim.
4 Požadovaný režim vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a
poté stiskněte tlačítko ENTER.
Dostupné režimy: Dynamický, Standardní, Film
Hodnoty nastavení se mohou lišit v závislosti na vstupním
zdroji.
5 Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
Režim Dynamický vyberte při sledování televize během
dne nebo pokud je v místnosti jasné světlo.
➢
TV
Posunutí
TV
➢
Režim Standardní vyberte pro běžné sledování televize.
Režim Film zvolte při sledování filmu.
Snadné nastavení
1 Stiskněte tlačítko TOOLS na dálkovém ovladači.
2 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ zvolte Režim obrazu.
3 Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► zvolte požadovanou možnost.
Obraz
Režim
: Standardní
Jas buněk 7
Kontrast 90
Jas 45
Ostrost 50
Barvy
50
Odstín
Z50
Č50
Podrobné nastavení
Obraz - možnosti
Obnovit
: OK
Zadat
Zpět
Obraz
Režim
: Standard
Dynamický
Jas buněk 7
Standardní
Kontrast 95
Film
Jas
45
Ostrost 50
Barvy 50
Odstín
50
R50
Podrobné nastavení
Obraz - možnosti
Obnovit : OK
Posunutí
Zadat
Zpět
Nástroje
Anynet+ (HDMI-CEC)
Režim obrazu
Zvukový režim
Časovač – spánek
SRS TS XT
Úspora energie
Duální I-II
Posunutí
◄
:
:
:
:
:
Standardní ►
Vlast.nastav.
Vypnuto
Vypnuto
Vypnuto
Mono
Nastavení
Konec
Přizpůsobení nastavení obrazu
Několik nastavení tohoto televizoru umožňuje ovládat kvalitu
obrazu.
1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
2 Stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost Obraz.
3 Dalším stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost Režim.
4 Požadovaný režim vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
Dostupné režimy: Dynamický, Standardní, Film
5 Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a
poté stiskněte tlačítko ENTER.
6 Jakmile budete s nastavením spokojeni, stiskněte tlačítko ENTER.
7 Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
TV
Obraz
Režim
: Standardní
Jas buněk 7
Kontrast 90
Jas
45
Ostrost
50
Barvy
50
Odstín
Z50
Č50
Podrobné nastavení
Obraz - možnosti
Obnovit
: OK
Posunutí
Zadat
Zpět
Jas buněk – Kontrast – Jas – Ostrost – Barvy – Odstín
V režimech TV, systému PAL nelze použít funkci Odstín.
V režimu PC můžete provést pouze změny možností Jas buněk, Kontrast a Jas.
Stiskněte tlačítko ◄ nebo ►, dokud nedosáhnete optimálního nastavení.
➢
➢
Česky - 18
BN68-01417A-00Cze.indd
18
2008-4-3
10:40:23
Konfigurace podrobných nastavení obrazu
Můžete zadat podrobná nastavení obrazu.
1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
2 Stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost Obraz.
3 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Podrobné
nastavení a poté stiskněte tlačítko ENTER.
4 Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a
poté stiskněte tlačítko ENTER.
Dostupné možnosti: Nastavení černé, Dynamický kontrast,
Gamma, Kolorim. Prostor, Vyvážení bílé, Pleťové odstíny,
Zvýraznění okrajů.
5 Jakmile budete s nastavením spokojeni, stiskněte tlačítko
ENTER.
6 Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
nastavení je k dispozici v režimu Standardním nebo
➢ Podrobné
Film.
provést pouze změny položek Dynamický kontrast,
➢ Můžete
Gamma a Vyvážení bílé z položek nabídky Podrobné nastavení.
TV
Obraz
Režim
: Standardní
Jas buněk 7
Kontrast 90
Jas 45
Ostrost 50
Barvy
50
Odstín
Z50
Č50
Podrobné nastavení
Obraz - možnosti
Obnovit
: OK
Posunutí
TV
Zadat
Zpět
Podrobné nastavení
Nastavení černé : Vypnuto
Dynamický kontrast : Střední
Gamma
: 0
Kolorim. Prostor : Přirozený
Vyvážení bílé
Pleťové odstíny
0
Zvýraznění okrajů : Vypnuto
Nastavení černé: Vypnuto/Nízká/Střední/Vysoké
Úroveň černé můžete vybrat přímo na obrazovce, čímž upravíte
Posunutí
Zadat
Zpět
hloubku obrazovky.
Dynamický kontrast: Vypnuto/Nízká/Střední/Vysoké
Kontrast obrazovky můžete upravit tak, abyste dosáhli optimálního nastavení.
Gamma: -3 ~ +3
Můžete upravit střední jas obrazu.
Stiskněte tlačítko ◄ nebo ►, dokud nedosáhnete optimálního nastavení.
Kolorim. prostor: Automatický /Přirozený /Vlast.nastav.
Kolorimetrický prostor je barevná matice složená z červených, zelených a modrých barev.
Vyberte svůj oblíbený kolorimetrický prostor pro zobrazení nejpřirozenějších barev.
− Automatický: Automatický kolorimetrický prostor automaticky nastavuje nejpřirozenější barevný tón na
základě zdrojů programu.
− Přirozený: Přirozený kolorimetrický prostor nabízí hluboké a bohaté barevné tóny.
−V
last.nastav.: Umožňuje nastavit rozsah barev podle vašich představ. (Viz část Vlastní nastavení
kolorimetrického prostoru.)
Vlastní nastavení kolorimetrického prostoru
Barvy: Červená/Zelená/Modrá/Žlutá/Azurová /Purpur.
Umožňuje nastavit rozsah barev podle vašich představ.
Barva je k dispozici, pokud je možnost Kolorim. Prostor nastaven na hodnotu Vlast.nastav.
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ zvolte možnost Červená, Zelená, Modrá, Žlutá, Azurová nebo Purpur.
tiskněte tlačítko ENTER.
−Č
ervená/Zelená/Modrá: V nabídce Barva můžete nastavit hodnoty RGB pro vybranou barvu.
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ zvolte možnost Červená, Zelená, Modrá, kterou chcete změnit. Stiskněte
tlačítko ENTER.
Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► snížíte nebo zvýšíte hodnotu konkrétní položky.
Stiskněte tlačítko ENTER.
− Obnovit: Obnoví výchozí hodnoty kolorimetrického prostoru.
Vyvážení bílé: Posun červené/Posun zelené/Posun modré/Více červené/Více zelené/Více modré
/Obnovit
Můžete upravit teplotu barev pro dosažení přirozenějšího obrazu.
Posun červené/Posun zelené/Posun modré/Více červené/Více zelené/Více modré: Po změně
hodnoty nastavení dojde k obnovení upravené obrazovky.
Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a poté stiskněte tlačítko ENTER. Stiskněte
tlačítko ◄ nebo ►, dokud nedosáhnete optimálního nastavení.
Obnovit: Dříve upravené vyvážení bílé se vrátí na výchozí nastavení od výrobce.
Pleťové odstíny:-15~+15
Můžete zvýraznit růžový tón v obrazu.
Pomocí tlačítek ◄ a ►vyhledejte optimální nastavení.
Po změně hodnoty nastavení dojde k obnovení upravené obrazovky.
Zvýraznění okrajů: Vypnuto/Zapnuto
Lze zdůraznit ohraničení objektů.
➢
Česky - 19
BN68-01417A-00Cze.indd
19
2008-4-3
10:40:24
Možnosti obrazu
TV
Obraz
Můžete zadat podrobná nastavení obrazu.
Režim
: Standardní
1 Stisknutím tlačítka MENU zobrazte nabídku.
Jas buněk 7
Kontrast 90
2 Stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost Obraz.
Jas 45
3 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Obraz Ostrost 50
Barvy
50
možnosti a pak stiskněte tlačítko ENTER.
Tint
G50
R50
Podrobné nastavení
4 Vyberte požadovanou možnost stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a
Obraz - možnosti
pak stiskněte tlačítko ENTER.
Obnovit
: OK
5 Jakmile budete s nastavením spokojeni, stiskněte tlačítko
ENTER.
Move
Enter
Return
6 Stisknutím tlačítka EXIT ukončete tuto nabídku.
TV
Obraz - možnosti
V režimu PC můžete provést změny pouze u položek Teplota
Teplota barev
: Normální
barev, Formát a Ochrana proti vypál.obrazovky v nabídce
Formát
: Automat. formát
Obraz – možnosti.
Režim obrazu
: 16:9
Teplota barev: Studené barvy2/Studené barvy1/ Normální /
Digitální NR
: Automatický
Real 100 Hz Demo : Vypnuto
Teplé barvy1 / Teplé barvy2
DNle
: Vypnuto
Je-li obrazový režim nastaven na hodnotu Dynamický
Úroveň černé HDMI : Normální
nebo Standardní, nelze vybrat položku Teplé barvy1 a
Režim pouze modrá : Vypnuto
Ochrana proti vypál.obrazovky
Teplé barvy2.
Formát: Automat. formát, 16:9, Široký zoom, Zvětšení, 4:3,
Posunutí
Zadat
Zpět
Pouze skenování
Můžete vybrat formát obrazu, který nejlépe vyhovuje vašim
TV
Size
požadavkům.
Automat. formát
16:9
−A
utomat. formát: Rozšíření a roztažení obrazu z formátu
Široký zoom
4:3 na 16:9.
Zvětšení
− 16:9: Nastavení obrazu na širokoúhlý režim 16:9.
4:3
−Š
iroký zoom: Zvětší formát obrazu na více než 4:3.
Pouze skenování
Obrazovku můžete posunout nahoru nebo dolů pomocí
tlačítka ▲ nebo ▼ po výběru položky stisknutím tlačítka
► nebo ENTER.
Posunutí
Zadat
Zpět
− Zvětšení : Zvětšení formátu obrazu na obrazovce ve
svislém směru.
− 4:3: Nastavení obrazu na běžný režim 4:3.
− Pouze skenování: Pomocí této funkce zobrazíte úplný
obraz bez zkrácení při příjmu signálu HDMI (720p/1080i),
komponentního vstupu (1080i).
Po výběru možnosti Pouze skenování v režimu HDMI (1080i) nebo Komponent (1080i):
Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► vyberte položku
a pak stiskněte tlačítko ENTER.
Stisknutím tlačítek ▲, ▼, ◄ nebo ► posunete obraz nahoru, dolů, doleva nebo doprava.
Obnovit (Reset): Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► zvolte možnost Obnovit, poté stiskněte tlačítko
ENTER. Můžete obnovit výchozí nastavení.
Při velikosti obrazu HDMI Pouze skenování může být v závislosti na AV zařízeních obrazovka
oříznuta nebo může dojít k zobrazení zvláštní barvy.
Pro připojení HDMI (1080p) o rychlosti 24, 25, 30, 50, a 60 Hz a pro připojení Komponentního
vstupu (1080p) o rychlosti 50 a 60 Hz je podporován pouze vstupní zdroj.
➢
➢
➢
➢
➢ Velikost obrazu můžete snadno změnit po stisknutí tlačítka P.SIZE na dálkovém ovladači.
➢ V závislosti na vstupním zdroji se mohou možnosti formátu obrazu lišit.
➢ Dostupné položky se mohou lišit podle vybraného režimu.
➢ Funkce Automat. formát je k dispozici pouze v režimu TV, Ext.1, Ext.2, AV a S-Video.
➢ Nastavení lze upravit a uložit pro každé externí zařízení, které jste připojili ke vstupu televizoru.
➢ V režimu PC lze upravit pouze režim “16:9” a “4:3”.
Úpravy umístění a formátu obrazu pomocí funkce Zvětšení
Při změně formátu obrazu pomocí funkce Zvětšení lze pomocí tlačítek ▲ nebo ▼ změnit také
umístění a velikost obrazu ve svislém směru.
Po výběru položky
stisknutím tlačítka ◄ nebo ► můžete pomocí tlačítek ▲ nebo ▼ posouvat
obrazovku nahoru nebo dolů.
Po výběru položky stisknutím tlačítka ◄ nebo ► můžete pomocí tlačítek ▲ nebo ▼ měnit velikost
obrazovky ve svislém směru.
Česky - 20
BN68-01417A-00Cze.indd
20
Pokračování...
2008-4-3
10:40:25
Režim obrazu: 16:9/Široký zoom/Zvětšení/4:3
TV
Obraz - možnosti
Při nastavení velikosti obrazu na možnost Automat. formát
Teplota barev
: Normální
v širokoúhlé televizi s úhlopříčkou 16:9, můžete nastavit velikost
Formát
: Automat. formát
Režim
obrazu
:
16:9 16:9
obrazu na hodnotu 4:3 WSS (Wide Screen Service) nebo
Digitální NR : Široký zoom
nenastavovat žádnou hodnotu. Jednotlivé evropské země vyžadují
Real 100 Hz Demo : Off Zvětšení
různé velikosti obrazu, takže tuto funkci vybírají uživatelé.
DNle
:
4:3
Úroveň černé HDMI : Normální
− 16:9: Nastavení obrazu na širokoúhlý režim 16:9.
Režim pouze modrá : Vypnuto
−Š
iroký zoom: Zvětšení formátu obrazu na více než 4:3.
Ochrana proti vypál.obrazovky
− Zvětšení: Zvětšení formátu obrazu na obrazovce ve svislém
směru.
Move
Enter
Return
− 4:3: Nastavení obrazu na normální režim 4:3.
Tato funkce je k dispozici pouze v režimu Automat. formát.
Tato funkce není k dispozici v režimu Komponent nebo HDMI.
Digitální NR: Vypnuto/Nízká/Střední/Vysoké/Automatický
Pokud je signál přijímaný televizorem slabý, omezí se po zapnutí této funkce veškeré statické šumy a
rušení, které se mohou objevit na obrazovce.
Pokud je signál slabý, vyberte jednu z následujících možností, dokud se nezobrazí optimální obraz.
Real 100 Hz Demo: Vypnuto/Zapnuto
Můžete zobrazit zřetelný rozdíl mezi možnostmi “Real 100Hz” a 50Hz, zejména při sledování sportu.
Jestliže tedy sledujete pozastavený nebo statický obraz, nebude možné rozlišit mezi možnostmi “
Real 100Hz” a 50Hz. Demo 100Hz pracuje pouze s 50Hz signálem.
DNIe: Vypnuto/Demo/Zapnuto
Tento televizor je vybaven funkcí DNIe, díky které nabízí vysokou obrazovou kvalitu. Nastavíte-li
funkci DNIe na hodnotu Zapnuto, bude aktivována při sledování obrazovky. Nastavíte-li funkci DNIe
na hodnotu Demo, můžete se na obrazovce podívat na obraz s použitím funkce DNIe i na normální
obraz, abyste získali názornou ukázku. Při použití této funkce uvidíte rozdíl ve vizuální kvalitě.
DNIeTM (Technologie Digital Natural Image engine)
Tato funkce přináší uživateli ostřejší obraz s potlačením šumů 3D, vylepšeným zobrazením detailů,
vylepšením kontrastu a bílého světla. Nový algoritmus kompenzace obrazu poskytuje jasnější, čistší
a detailnější obraz. Technologie DNIeTM přizpůsobí vašim očím libovolný signál.
Tato doplňující funkce není k dispozici v režimu PC.
Funkce DNIe je k dispozici pouze v Dynamickém režimu.
Úroveň černé HDMI: Normální/Nízká
Pomocí této funkce můžete nastavit kvalitu obrazu v případě zjištění vypálení obrazovky (výskyt
úrovně černé, nízkého kontrastu, nízké úrovně barev atd.) při vstupu signálu HDMI pro omezený
rozsah RGB (16 až 235).
Tato funkce je aktivní, pouze pokud je externí vstup připojen k rozhraní HDMI (signál RGB).
Režim pouze modrá: Vypnuto/Zapnuto
Tato funkce slouží odborníkům pro proměřování audiovizuálních T V
Picture Options
zařízení. Funkce zobrazuje pouze modrý signál po odebrání
Teplota barev
: Normální
Formát
: Automat. formát
červeného a zeleného signálu z videosignálu za účelem
Režim obrazu
: 16:9
poskytnutí efektu modrého filtru, který se používá k nastavení
Digitální NR
: Automatický
možností Color a Tint videozařízení, např. přehrávačů DVD,
Real 100 Hz Demo : Vypnuto
DNle
: Zapnuto
domácích kin atd.
Úroveň černé HDMI : Normal
Pomocí této funkce lze nastavit možnosti Color a Tint na
Blue only mode
: Vypnuto
požadované hodnoty odpovídající úrovni signálu jednotlivých
Ochrana proti vypál.obrazovky
videozařízení pomocí vzorů barevných pruhů pro barvy Red/
Move
Enter
Return
Green/Blue/Cyan/Magenta/Yellow, aniž by bylo nutné použít
další modrý filtr.
TV
Ochrana proti vypál.obrazovky
Režim pouze modrá je k dispozici, pokud je režim
Posunutí bodu
obrazu nastaven na hodnotu Film nebo Standardní.
Bílý
Ochrana proti vypál.obrazovky
Posouvání
Šedý okraj
: Tmavý
Ke snížení rizika vypálení obrazovky je tento přístroj vybaven
technologií prevence vypalování obrazovky. Tato technologie
umožňuje nastavit vertikální (vertikální řada) a horizontální
(horizontální tečka) pohyb obrazu. Nastavení času umožňuje
naprogramovat dobu mezi pohyby obrazu v minutách.
− Posunutí bodu: Pomocí této funkce můžete nepatrně
Posunutí
Zadat
Zpět
pohnout obrazovými body na plazmové obrazovce
v horizontálním nebo vertikálním směru, abyste minimalizovali vznik paobrazů na obrazovce.
• Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ nastavte možnost Posunutí bodu na hodnotu Zapnuto a pak
stiskněte tlačítko ENTER.
• Vyberte požadovanou možnost stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a pak stiskněte tlačítko ENTER.
Dostupné možnosti: Horizont. bod, Vertikální řada, Čas
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
Pokračování...
Česky - 21
BN68-01417A-00Cze.indd
21
2008-4-3
10:40:26
➢ O ptimální stav pro posun obrazového bodu:
PC
TV/Ext/AV/Komponent/HDMI
2
Horizont. bod
1
Vertikální řada
1
2
Čas (min.)
2
2 min
TV
Posunutí bodu
Posunutí bodu
Horizont. bod
Vertikální řada
Čas
Posunutí
➢ Hodnota posunutí bodu se může lišit v závislosti na velikosti
: Zapnuto
:2
:2
: 2 min.
Zadat
Zpět
monitoru (v palcích) a režimu.
Tato funkce není k dispozici v režimu Just Scan (Pouze skenování).
− Bílý: Tato funkce pomáhá odstranit z obrazovky paobrazy změnou barvy obrazových bodů na bílou.
Použijte tuto funkci, pokud na obrazovce zůstávají paobrazy nebo symboly, a to zejména pokud jste na
obrazovce dlouhou dobu zobrazovali statický obraz.
− Posouvání: Tato funkce pomáhá odstranit z obrazovky paobrazy pohybováním obrazových bodů na
plazmové obrazovce podle určitého vzoru. Použijte tuto funkci, pokud na obrazovce zůstávají paobrazy
nebo symboly, a to zejména pokud jste na obrazovce dlouhou dobu zobrazovali statický obraz.
− Šedý okraj: Při sledování televize s poměrem obrazovky 4:3 je obrazovka chráněna před poškozením
nastavením vyvážení bílé zcela vpravo i zcela vlevo.
Tmavý: Pokud nastavíte poměr obrazovky na 4:3, pravá a levá strana se ztmaví.
Světlý: Pokud nastavíte poměr obrazovky na 4:3, pravá a levá strana se zesvětlí.
K odstranění paobrazů z obrazovky použijte funkci Bílý nebo Posouvání .Přestože obě tyto funkce
odstraňují z obrazovky paobrazy, funkce Posouvání je účinnější.
Abyste z obrazovky účinně odstranili paobrazy, funkci odstranění paobrazů je nutné aktivovat na
dlouhou dobu (přibližně 1 hodinu). Pokud paobrazy nezmizí ani po použití této funkce, použijte ji
znovu.
Funkci zrušíte stisknutím libovolného tlačítka na dálkovém ovladači.
➢
➢
➢
➢
Obnovení výchozího nastavení obrazu od výrobce
Můžete zadat podrobná nastavení obrazu.
1
2
3
4
TV
Stisknutím tlačítka MENU zobrazte nabídku.
Stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost Obraz.
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte položku Obnovit a pak
stiskněte tlačítko ENTER.
Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost OK nebo Zrušit a
pak stiskněte tlačítko ENTER.
Obraz
Režim
: Standardní
Jas buněk 7
Kontrast 90
Jas 45
Ostrost 50
Barvy
50
Odstín
Z50
Č50
Podrobné nastavení
Obraz - možnosti
OK
Obnovit
:
OK
Zrušit
Cancel
Posunutí
Zadat
Zpět
➢ Každý režim může být resetován.
Česky - 22
BN68-01417A-00Cze.indd
22
2008-4-3
10:40:26
Zvukové funkce
1
2
TV
Zvuk
Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Režim
: Vlast.nastav.
Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Zvuk a poté
Ekvalizér
stiskněte tlačítko ENTER.
SRS TS XT
: Vypnuto
Automat. hlasitost : Vypnuto
3 Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a
Reproduktoru TV : Vypnuto
poté stiskněte tlačítko ENTER.
Výběr zvuku
: Hlavní obraz
Dostupné možnosti: Režim, Ekvalizér, SRS TS XT, Automat.
hlasitost, Reproduktoru TV, Výběr zvuku.
4 Jakmile budete s nastavením spokojeni, stiskněte tlačítko
Posunutí
Zadat
Zpět
ENTER.
5 Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
TV
Ekvalizér
Režim: Standardní/Hudba/Film/Řeč/Vlast.nastav.
Je možné vybrat typ speciálního zvukového efektu, který se má
R
+
+
pro dané vysílání používat.
0
0
Tyto možnosti lze snadno vybírat stisknutím tlačítka
S.MODE na dálkovém ovladači.
L
Balance
100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Snadné nastavení
1 Stiskněte tlačítko TOOLS na dálkovém ovladači.
Posunutí
Nastavení
Zpět
2 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ zvolte Zvukový režim.
3 Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► zvolte požadovanou možnost.
Nástroje
Ekvalizér: Stereováha/100 Hz/300 Hz/1 kHz/3 kHz/10 kHz
Anynet+ (HDMI-CEC)
Režim
obrazu
: Standardní
Několik nastavení tohoto televizoru umožňuje ovládat kvalitu
Zvukový režim
◄ Vlast.nastav. ►
zvuku.
Časovač – spánek
: Vypnuto
SRS TS XT
: Vypnuto
Jestliže změníte nastavení těchto položek, režim zvuku se
Úspora energie
: Vypnuto
automaticky přepne na hodnotu Vlast.nastav.
Dual I-II
: Mono
SRS TS XT: Vypnuto Zapnuto
Nastavení
Posunutí
Konec
TruSurround XT je patentovaná technologie SRS, která
řeší problém s přehráváním vícekanálového (5,1) obsahu přes dva reproduktory. Technologie
TruSurround poskytuje skvělý virtuální zvukový zážitek při použití v jakémkoliv dvoureproduktorovém
přehrávacím systému, včetně vestavěných reproduktorů v televizoru. Je plně kompatibilní se všemi
vícekanálovými formáty.
➢
➢
TruSurround XT, SRS a symbol
jsou ochranné známky společnosti
SRS Labs, Inc. Technologie TruSurround XT je použita na základě licence
udělené společností SRS Labs, Inc.
Snadné nastavení
Tools
1 Stiskněte tlačítko TOOLS na dálkovém ovladači.
Anynet+ (HDMI-CEC)
2 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost SRS TS XT.
Režim obrazu
: Standardní
Zvukový režim
: Vlast.nastav.
3 Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► zvolte možnost Vypnuto nebo Časovač – spánek
: Vypnuto
SRS TS XT
◄ Vypnuto
►
Zapnuto.
Úspora energie
: Vypnuto
Dual I-II
: Mono
Automat. hlasitost: Vypnuto /Zapnuto
Posunutí
Nastavení
Konec
Každá vysílající stanice používá vlastní nastavení signálu, proto
není snadné upravovat hlasitost s každou změnou kanálu. Tato
funkce umožňuje automaticky upravit hlasitost požadovaného kanálu tak, že sníží zvukový výstup v
případě vysokého modulačního signálu nebo zvýší zvukový výstup v případě nízkého modulačního
signálu.
Reproduktoru TV: Vypnuto/Zapnuto
Pokud chcete poslouchat zvuk přes samostatné reproduktory, vypněte interní zesilovač.
Tlačítka +, - a MUTE nefungují, pokud je interní ztlumení Vypnuto.
Pokud je možnost Reproduktor TV (TV Speaker) nastavena na hodnotu Vypnuto (Off), je .
funkční pouze možnost Výběr zvuku (Sound Select) v režimu PIP v nabídce Zvuk (Sound)
Výběr zvuku: Hlavní obraz/Podobraz
Pokud je aktivní funkce PIP (Obraz v obraze), můžete poslouchat zvuk podobrazu.
− Hlavní obraz: Slouží k poslechu zvuku hlavního obrazu.
− Podobraz: Slouží k poslechu zvuku podobrazu.
➢
➢
Česky - 23
BN68-01417A-00Cze.indd
23
2008-4-3
10:40:27
Výběr zvukového režimu (podle modelu)
Tlačítko DUAL I-II slouží k zobrazení a řízení zpracování a výstupu zvukového signálu. Při zapnutí
přístroje je režim automaticky přednastavený buď na hodnotu DUÁL-I, nebo na hodnotu Stereo, a
to podle aktuálního přenosu.
Snadné nastavení
1
2
3
Stiskněte tlačítko TOOLS na dálkovém ovladači.
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte režim Duální I-II.
Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► zvolte požadovanou možnost.
Typ vysílání
Indikace na obrazovce
Běžné vysílání
(standardní audio)
Mono (normální použití)
Běžné + NICAM Mono
NICAM
Mono
(normální)
NICAM Stereo
NICAM
Stereo
Mono
(normální)
NICAM
Stereo
NICAM DUÁL-I/II
Běžné vysílání
(standardní audio)
A2
Stereo
➢
NICAM
Duál 1
NICAM
Duál 2
Nástroje
Anynet+ (HDMI-CEC)
Obraz Režim
:
Zvuk Režim
:
Časovač – spánek
:
SRS TS XT
:
Úspora energie
:
Duální I-II
◄
Posunutí
Standardní
Vlast.nastav.
Vypnuto
Vypnuto
Vypnuto
Mono
►
Nastavení
Konec
Mono
(normální)
Mono (normální použití)
Dvojjazyčné nebo
DUÁL-I/II
Duál I
Duál II
Stereo
Stereo
Mono
(Vynucené
mono)
Jestliže se podmínky příjmu zhorší, bude poslech snazší při nastavení na režim Mono.
Jestliže je signál stereo slabý a dochází k automatickému přepínání mezi oběma režimy,
přepněte na režim Mono.
Připojení sluchátek (prodávaných samostatně)
Pokud nechcete při sledování televizního programu rušit ostatní osoby v místnosti, připojte
k televizoru sluchátka.
➢ Pokud připojíte náhlavní soupravu do odpovídajícího portu,
➢
➢
➢
Boční panel televizoru
můžete ovládat pouze položku Automat. hlasitost v nabídce
Zvuk.
Delší používání sluchátek s nastavením vysoké hlasitosti
může poškodit sluch.
Po připojení sluchátek k televizoru neuslyšíte zvuk z reproduktorů.
H
lasitost ve sluchátkách a hlasitost televizoru se nastavují
samostatně.
Česky - 24
BN68-01417A-00Cze.indd
24
2008-4-3
10:40:28
Časové funkce
1
2
TV
Nastavení
Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Plug & Play
Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Nastavení a poté
Jazyk
: Čeština
TV
stiskněte tlačítko ENTER.
Čas
Světelný efekt
: TV zapnuta
3 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Čas a poté
Nastavení upevnění na zeď
Melodie
:
Off
stiskněte tlačítko ENTER.
Zábava
: Off
Úspora energie
: Off
4 Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a
PIP
poté stiskněte tlačítko ENTER.
Dostupné možnosti: Nastavení hodin, Časovač – spánek,
Časovač 1, Časovač 2, Časovač 3
Posunutí
Zadat
Zpět
5 Jakmile budete s nastavením spokojeni, stiskněte tlačítko
TV
Čas
ENTER.
Nastavení hodin : 00 : 00
6 Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
Časovač–spánek : Vypnuto
Nastavení hodin
Časovač 1
: Vypnuto
Hodiny televizoru lze nastavit tak, aby se při stisknutí tlačítka
Časovač 2
: Vypnuto
INFO na dálkovém ovladači zobrazoval aktuální čas. Čas je
Časovač 3
: Vypnuto
nutné nastavit rovněž v případě, že chcete používat časovače
automatického zapnutí nebo vypnutí.
− Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► vyberte položku Měsíc,
Datum, Rok, Hod. nebo minuty. Nastavení proveďte
Posunutí
Zadat
Zpět
stisknutím tlačítka ▲ nebo▼.
TV
Časovač 1
Hodnoty Měsíc, Datum, Rok, Hod. nebo minuty můžete
Čas zapnutí
nastavit přímo stisknutím číselných tlačítek na dálkovém
:
00
00
Vypnuto
ovladači.
CH LIST
SRS
Čas vypnutí
Pokud dojde k výpadku napájení přístroje nebo jeho
00
00
Vypnuto
:
odpojení, bude nastavení hodin ztraceno.
Opakovat
Časovač - spánek
Jednou
Je možné vybrat časové období mezi 30 a 180 minutami, po
Hlasitost
10
kterém se televizor automaticky přepne do pohotovostního
režimu.
Posunutí Nastavení
Zpět
− Vyberte přednastavený časový interval (Vypnuto, 30, 60,
90, 120, 150 nebo 180), po který bude televizor zapnutý,
stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼.
Snadné nastavení
1 Stiskněte tlačítko TOOLS na dálkovém ovladači.
2 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ zvolte Časovač – spánek.
Nástroje
3 Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► vyberte možnost a potom
Anynet+ (HDMI-CEC)
stiskněte tlačítko ENTER.
Režim obrazu
: Standardní
P.MODE : Vlast.nastav.
HDMI
Časovač 1 / Časovač 2 / Časovač 3
Zvukový režim
Časovač – spánek
◄ Vypnuto
►
Plánované zapnutí a vypnutí lze nastavit tak, aby se televizor
SRS TS XT
: Vypnuto
automaticky zapnul nebo vypnul v určenou dobu.
Úspora energie
: Vypnuto
Nejdříve musíte nastavit hodiny.
Duální I-II
: Mono
− Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► vyberte požadovanou položku.
Nastavení
Posunutí
Konec
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ upravte nastavení na
požadovanou hodnotu.
Čas zapnutí : Vyberte hodinu, minutu a hodnotu Zapnuto/Vypnuto. (Chcete-li časovač aktivovat s
požadovaným nastavením, nastavte hodnotu Zapnuto)
Čas vypnutí: Vyberte hodinu, minutu a hodnotu Zapnuto/Zapnuto. (Chcete-li časovač aktivovat s
požadovaným nastavením, nastavte hodnotu Zapnuto)
Opakovat: Vybírat můžete z možností Jednou, Denně, Po - Pa, Po - So nebo So - Ne.
Hlasitost: Vyberte požadovanou úroveň hlasitosti.
Hodiny a minuty je možné zadat přímo stisknutím číselných tlačítek na dálkovém ovladači.
Automatické vypnutí
Pokud nastavíte časovač na hodnotu Zapnuto, televizor se nakonec po 3 hodinách vypne, pokud po tuto
dobu nepoužijete některý ovládací prvek. Tato funkce je k dispozici pouze v režimu časovače Zapnuto a
zabraňuje přehřátí, k němuž by mohlo dojít, pokud by byl přístroj v provozu po příliš dlouhou dobu.
➢
➢
☛
☛
➢
Česky - 25
BN68-01417A-00Cze.indd
25
2008-4-3
10:40:29
Jazyk / Melodie / Světelný efekt / Zábava /
Úspora energie/PIP
1
2
3
4
5
Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
TV
Nastavení
Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Nastavení a poté
Plug & Play
Jazyk
: Čeština
stiskněte tlačítko ENTER.
Čas
Světelný efekt
: TV zapnuta
Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼
Nastavení upevnění na zeď
Melodie
: Off
a poté stiskněte tlačítko ENTER.
Zábava
: Off
Úspora
energie
:
Off
Dostupné možnosti: Jazyk, Melodie, Světelný efekt, Zábava,
PIP
Úspora energie, PIP
Jakmile budete s nastavením spokojeni, stiskněte tlačítko
Posunutí
Zadat
Zpět
ENTER.
Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
Jazyk
Funkce se liší podle jednotlivých modelů. Při prvním použití televizoru je nutné vybrat jazyk
používaný pro zobrazování nabídek a informací.
Světelný efekt: Vypnuto/Standby zap./TV zapnuta/Zapnuto
Podle situace můžete zapnout nebo vypnout modrou kontrolku na přední straně televizoru. Tato
funkce zajišťuje úsporu energie nebo ji můžete použít, pokud vás kontrolka ruší.
− Vypnuto: Modrá kontrolka je vždy vypnutá.
− Standby zap.: Modrá kontrolka svítí, když je aktivní pohotovostní režim, a zhasne při zapnutí
televize.
− TV zapnuta: Modrá kontrolka svítí, když sledujete televizi, a je zhasnutá, když je televize vypnutá.
− Zapnuto: Modrá kontrolka svítí stále.
Nastavením možnosti Light Effect na hodnotu Vypnuto snížíte spotřebu energie.
Melodie: Vypnuto /Nízká/Střední / Vysoké
Zvuk melodie při zapnutí nebo vypnutí televizoru lze upravit.
Zábava: Vypnuto/Sport/Kino/Hra
Režim Zábava umožňuje vybrat optimální obraz a zvuk pro sport, filmy a hry.
− Vypnuto:Vypne funkci Zábava
− Sport: Poskytuje optimální kvalitu obrazu a zvuku pro sport.
− Kino: Poskytuje optimální kvalitu obrazu a zvuku pro sledování filmů.
Můžete si vychutnat bohatší obraz a zdokonalený zvuk.
− Hra:Poskytuje optimální kvalitu obrazu a zvuku pro hry. Tento režim zvýší rychlost hraní při použití
externí herní konzoly připojené k televizoru.
➢
➢ Pokud nastavíte kterýkoli ze tří režimů zábavy na hodnotu Zapnuto (On), bude nastavení
➢
uzamčeno a nebude možné je změnit. Chcete-li provést úpravy režimu obrazu a zvuku, musí být
režim Zábava vypnut.
Nastavení Zábava bude uloženo pro každý zdroj vstupu.
Pokračování...
Česky - 26
BN68-01417A-00Cze.indd
26
2008-4-3
10:40:29
Nástroje
Úspora energie: Vypnuto/Nízká/Střední/Vysoké
Tato funkce nastavuje jas obrazovky podle intenzity okolního
Anynet+ (HDMI-CEC)
Režim obrazu
: Standardní
osvětlení.
Zvukový režim
: Vlast.nastav.
− Vypnuto: Vypne režim Úspora energie.
Časovač
–
spánek
: Vypnuto
− Nízká: Pracuje ve standardním režimu bez ohledu na
SRS TS XT
: Vypnuto
okolní osvětlení.
Úspora energie
◄ Vypnuto
►
− Střední: Vstoupí do režimu střední úspory energie bez
Duální I-II
: Mono
ohledu na okolní osvětlení.
Nastavení
Posunutí
Konec
− Vysoké: Vstoupí do režimu maximální úspory energie bez
ohledu na okolní osvětlení.
Snadné nastavení
1
Stiskněte tlačítko TOOLS na dálkovém ovladači.
2
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte režim Úspora energie.
3
Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► zvolte požadovanou možnost.
PIP (Obraz v obraze): P
IP(Zapnuto/Vypnuto/Zdroj /Formát /Pozice /Program
V hlavním obraze můžete zobrazit podobraz. Takto je možné sledovat televizní program nebo
kontrolovat obrazový vstup z jiného připojeného zařízení.
− PIP: Zapnuto/Vypnuto
Můžete zapnout nebo vypnout funkci obrazu v obraze (PIP).
Tabulka nastavení režimu PIP
Hlavní obraz
Komponent
HDMI1, 2
PC
Podobraz
Vysílání analogové
televize pouze ze zdrojů
Ext1, Ext2, AV
TV
PIP
PIP
Zdroj
Formát
Pozice
Program
: Zapnuto
: TV
:
:
:P 1
− Zdroj: TV/Ext.1/Ext.2/AV
Můžete zvolit zdroj pro podobraz.
− Formát:
/
/
Posunutí
Zadat
Zpět
Můžete zvolit formát pro podobraz.
Pokud se hlavní obraz nachází v režimu PC and Komponent (Component), možnost Formát
(Size) není k dispozici.
− Pozice :
/
/
/
Můžete zvolit pozici podobrazu.
V režimu Dvojitý ( , ) nelze možnost Pozice zvolit.
− Program
Kanál podobrazu je možné vybrat, pouze pokud je položka Zdroj nastavena na hodnotu TV.
➢
➢
Nastavení počítačového softwaru (na základě systému
Windows XP)
Níže je uvedeno typické nastavení zobrazení v systému
Windows. Avšak skutečné obrazovky v počítači se mohou
lišit v závislosti na konkrétní verzi operačního systému
Windows a konkrétní grafické kartě. Ale i když se skutečné
obrazovky budou lišit, ve většině případů budou platit stejné
základní informace o nastavení. (Není-li tomu tak, obraťte
se na výrobce vašeho počítače nebo na prodejce výrobků
Samsung.)
1 Klepněte pravým tlačítkem myši na plochu systému Windows
a potom klepněte na příkaz Vlastnosti.
Zobrazí se dialogové okno Zobrazení – vlastnosti.
2 Klepněte na kartu Nastavení a potom nastavte režim
zobrazení podle tabulky režimů zobrazení. Nemusíte měnit
nastavení barev.
3 Klepněte na tlačítko Upřesnit. Zobrazí se další dialogové okno.
4 Klepněte na kartu Monitor, potom nastavte hodnotu Obnovovací frekvence podle tabulky režimů
zobrazení. Pokud je to možné, nastavte namísto hodnoty Obnovovací frekvence samostatně
vertikální frekvenci a horizontální frekvenci.
5 Klepnutím na tlačítko OK okno zavřete. Potom klepněte na tlačítko OK v dialogovém okně Zobrazení
– vlastnosti. V této chvíli může dojít k automatickému restartování systému.
Česky - 27
BN68-01417A-00Cze.indd
27
2008-4-3
10:40:30
Režim vstupu (PC)
Pozice i formát obrazovky se budou lišit v závislosti na typu počítačového monitoru a jeho
rozlišení.
Níže uvedená tabulka obsahuje všechny podporované obrazové režimy.
D-Sub Vstup
Režim
Rozlišení
Horizontální
Frekvence
(kHz)
Vertikální
Frekvence
(Hz)
Takt pixelu
Frekvence
(mHz)
Synchronizační
polarita
(H/V)
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+/-/+
✔
✔
✔
✔
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
HDmI/DVI Vstup
Režim
Rozlišení
Horizontální
Frekvence
(kHz)
Vertikální
Frekvence
(Hz)
Takt pixelu
Frekvence
(mHz)
Synchronizační
polarita
(H/V)
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
-/+/+
-/+/+
Pokud použijete propojení pomocí kabelu HDMI/DVI, musíte použít konektor HDMI IN 2.
Prokládaný režim není podporován.
Pokud je zvolen nestandardní videoformát, nemusí přístroj fungovat správně.
Jsou podporovány režimy Separate a Composite. SOG není podporováno.
Kvalita textu PS42A450/PS42A451, je optimální v režimu VESA (1024 × 768 při 60 Hz).
Kvalita textu PS50A450/PS50A451, je optimální v režimu VESA (1360 × 768 při 60 Hz).
Česky - 28
BN68-01417A-00Cze.indd
28
2008-4-3
10:40:30
Nastavení počítače
➢ Režim PC lze předem nastavit stisknutím tlačítka SOURCE.
1
2
Stisknutím tlačítka MENU zobrazte nabídku.
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Obraz a pak
stiskněte tlačítko ENTER.
3 Vyberte požadovanou možnost stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼
a pak stiskněte tlačítko ENTER.
4 Jakmile budete s nastavením spokojeni, stiskněte tlačítko
ENTER.
5 Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončíte.
Automat. nastavení:
Automatické nastavení umožňuje obrazovce PC v přístroji
automatickou úpravu příchozího videosignálu z počítače.
Hodnoty jemného a hrubého nastavení a nastavení pozice
jsou seřizovány automaticky.
Snadné nastavení
1 Stiskněte tlačítko TOOLS na dálkovém ovladači.
2 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Automat.
nastavení a pak stiskněte tlačítko ENTER.
Obrazovka : Hrubý/Jemný/Pozice/Zruš zobrazení
Hrubý/Jemný
Účelem nastavení kvality obrazu je odstranění nebo omezení
šumu obrazu.Pokud se šum nepodaří odstranit pouze jemným
doladěním, upravte co možná nejlépe frekvenc a znovu
proveďte jemné ladění.Po omezení šumu znovu upravte obraz
tak, aby byl zarovnán na střed obrazovky.
1 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Hrubý nebo
Jemný a pak stiskněte tlačítko ENTER.
2 Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► upravte kvalitu obrazovky:
mohou se zobrazovat svislé pruhy nebo může být obraz
rozmazaný. Stiskněte tlačítko ENTER.
Pozice
Upravte pozici obrazovky PC, pokud neodpovídá obrazovce
televizoru.
1 Nastavte pozici stisknutím tlačítka ▲/▼/◄/►.
2 Stiskněte tlačítko ENTER.
Zruš zobrazení
Uživatel může obnovit výchozí hodnoty všech nastavení
obrazu.
TV
Obraz
Režim
: Standardní
Jas buněk 7
Kontrast 95
Jas 45
Ostrost 50
Automat. nastavení
Obrazovka
Podrobné nastavení
Obraz - možnosti
Obnovit
: OK
Posunutí
Zadat
Zpět
Probíhá automatické nastavování.
Počkejte prosím...
Nástroje
Anynet+ (HDMI-CEC)
Režim obrazu
:
Zvukový režim
:
Časovač – spánek
:
SRS TS XT
:
Úspora energie
:
PIP
Automat. nastavení
Standardní
Vlast.nastav.
Vypnuto
Vypnuto
Vypnuto
Posunutí
Zadat
TV
Obrazovka
Hrubý
Jemný
Pozice
Zruv zobrazeni
Posunutí
TV
Zadat
Konec
50
11
Zpět
Pozice
Posunutí
Zadat
Zpět
Zobrazení bylo obnoveno.
Česky - 29
BN68-01417A-00Cze.indd
29
2008-4-3
10:40:31
Co je Anynet+?
Anynet+ je AV síťový systém, který poskytuje uživatelům snadno použitelné AV rozhraní
ovládáním všech připojených AV zařízení pomocí nabídky Anynet+, pokud jsou připojena AV
zařízení od společnosti Samsung Electronics.
Připojení zařízení Anynet+
Systém Anynet+ podporuje pouze AV zařízení, která podporují systém Anynet+.
Zkontrolujte, zda je na AV zařízení, které má být připojeno k televizoru, označení Anynet+.
Přímé připojení k televizoru
TV
Zařízení Anynet+ 1 Zařízení Anynet+ 2 Zařízení Anynet+ 3
Kabel HDMI
Kabel HDMI
Propojte konektor [HDMI 1],
[HDMI 2] nebo [HDMI 3] na
televizoru a konektor HDMI
OUT odpovídajícího zařízení
Anynet+ pomocí kabelu HDMI.
Kabel HDMI
Připojení k domácímu kinu
1
TV
Zařízení Anynet+ 1
Kabel HDMI
Zařízení Anynet+ 2
Kabel HDMI
Zařízení Anynet+ 3
Domácí kino
Kabel HDMI
Propojte konektor [HDMI
1], [HDMI 2] nebo [HDMI
3] na televizoru a konektor
HDMI OUT odpovídajícího
zařízení Anynet+ pomocí
kabelu HDMI.
2 Propojte konektor HDMI
IN domácího kina a
konektor HDMI OUT
odpovídajícího zařízení
Anynet+ pomocí kabelu
HDMI.
Kabel HDMI
➢ Připojte pouze jeden přijímač.
Anynet+ lze připojit pomocí kabelu HDMI. Některé kabely HDMI nemusí podporovat funkce
➢ Zařízení
zařízení Anynet+.
➢ Systém Anynet+ je funkční, pokud je AV zařízení podporující systém Anynet+ ve stavu
pohotovostního režimu nebo zapnuto.
➢ Systém Anynet+ podporuje celkem až 8 AV zařízení.
Česky - 30
English
English -- 30
30
BN68-01417A-00Cze.indd
30
2008-4-3
10:40:32
Nastavení systému Anynet+
Pro použití funkcí systému Anynet+ jsou k dispozici následující
TV
P1
nastavení.
Zobrazení TV
Použití funkce Anynet+
Zvolte zařízení
1 Zobrazte nabídku stisknutím tlačítka MENU.
Nahrávat
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Input. Potom
Nabídka na zařízení
stiskněte tlačítko ENTER.
Provoz zařízení
2 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Anynet+
(HDMI-CEC). Potom stiskněte tlačítko ENTER.
Přijímač
:Vypnuto
3 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Nastavení.
Nastavení
Potom stiskněte tlačítko ENTER.
Zadat
Posunutí
+
Zpět
4 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Anynet
(HDMI-CEC). Potom stiskněte tlačítko ENTER.
Nastavení
5 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte položku Zapnuto a pak
stiskněte tlačítko ENTER.
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Off Vypnuto
Funkce Anynet+ (HDMI-CEC) se aktivuje.
: Off Zapnuto
Pokud vyberete položku Vypnuto, funkce Anynet+ (HDMI-CEC) Automatické vypnutí
se deaktivuje.
Vyhledávání připojených zařízení
Když je funkce Anynet+ (HDMI-CEC) vypnutá, jsou zrušeny
všechny operace související se systémem Anynet+.
Posunutí
Zadat
Zpět
Automatické vypínání zařízení Anynet+ povypnutí televizoru
4 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte položku Automatické
Nastavení
vypínání a pak stiskněte tlačítko ENTER.
5 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte položku Ano. Potom
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Zapnuto
stiskněte tlačítko ENTER.
Automatické vypnutí
: : Off
Ne
Funkce Auto Turn Off (Automatické vypínání) se aktivuje.
Vyhledávání připojených zařízení
Pokud vyberete položku Ne, funkce Auto Turn Off
Ano
(Automatické vypínání) se zruší.
Posunutí
Výběr ukončíte stisknutím tlačítka EXIT.
Zadat
Zpět
Chcete-li používat funkci Anynet+, musí být možnost Select
Device (Výběr zařízení) dálkového ovládání televizoru
nastavena na televizor.
Nastavíte-li pro funkci Automatické vypínání hodnotu Ano, při vypnutí televizoru se vypnou i
připojená externí zařízení. Pokud však zařízení nahrává, nesmí být vypnuto.
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
Vyhledávání a přepínání mezi zařízeními Anynet+
1
2
3
4
5
➢
➢
➢
➢
➢
Zobrazte nabídku stisknutím tlačítka MENU.
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Input. Potom
TV
P1
stiskněte tlačítko ENTER.
Zobrazení TV
DVDR1
+
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Anynet
Zvolte zařízení
DVDR2
(HDMI-CEC). Potom stiskněte tlačítko ENTER.
DVD1
Nahrávat
DVD2
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte položku Zvolte zařízení
Nabídka na zařízení
. Potom stiskněte tlačítko ENTER.
Provoz zařízení
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte konkrétní zařízení a
Přijímač
:Vypnuto
stiskněte tlačítko ENTER.
Nastavení
Tím přepnete na zvolené zařízení.
Zadat
Posunutí
Zpět
Nemůžete-li požadované zařízení nalézt, vyberte stisknutím
tlačítka ▲ nebo ▼ položku Vyhledávání připojených zařízení
Setup
a pak stiskněte tlačítko ENTER.
+ (HDMI-CEC)
Anynet
: Zapnuto
Zobrazí se hlášení Probíhá konfigurace připojení Anynet+....
Když je hledání zařízení ukončeno, zobrazí se v nabídce
Auto Turn Off
: Ano
Anynet+ seznam připojených zařízení.
Vyhledávání připojených zařízení
Přepínání na zvolená zařízení může trvat až 2 minuty.
Probíhající operaci přepínání nelze zrušit.
Zadat
Zpět
Posunutí
Čas potřebný k vyhledání zařízení závisí na počtu připojených
zařízení.
Po ukončení vyhledávání zařízení se nezobrazí počet nalezených zařízení.
Ačkoliv televizor po zapnutí pomocí tlačítka POWER automaticky vyhledává zařízení, nemusí se
některá zařízení za určitých okolností v seznamu zobrazit, stejně jako zařízení připojená po zapnutí
televizoru. Chcete-li vyhledat zařízení, vyberte proto nabídku Vyhledávání připojených zařízení.
Pokud jste stisknutím tlačítka SOURCE zvolili režim externího vstupu, nemůžete používat funkci
Anynet+. Přepnutí na zařízení Anynet+ lze uskutečnit pomocí tlačítka TOOLS.
Česky - 31
BN68-01417A-00Cze.indd
31
2008-4-3
10:40:32
Nabídka Anynet+
Nabídka Anynet+ se mění v závislosti na typu a stavu zařízení Anynet+ připojených k televizoru.
Nabídka Anynet+
Zobrazení TV
Zvolte zařízení
Nahrávat
Nabídka na zařízení
Provoz zařízení
Přijímač
Nastavení
Popis
Přepíná z libovolného zařízení Anynet+ do režimu televizního
vysílání.
Televizor se propojí s odpovídajícím zařízením.
Spustí nahrávání. (Tato nabídka platí pouze pro zařízení podporující
nahrávání.)
Zobrazuje nabídku připojeného zařízení.
Příklad: Když je připojen DVD rekordér, zobrazí se úvodní nabídka
DVD rekordéru.
Zobrazuje nabídku pro ovládání přehrávání připojeného zařízení.
Příklad: Když je připojen DVD rekordér, zobrazí se nabídka pro
ovládání přehrávání DVD rekordéru.
Výstup zvuku bude zajišťován přes přijímač.
Můžete nastavit prostředí pro používání systému Anynet+.+.
Tlačítka dálkového ovládání televizoru použitelná v režimu Anynet+
Typ zařízení
Provozní stav
Použitelná tlačítka
Zařízení Anynet+
Číselná tlačítka
Po přepnutí na zařízení, když je
Tlačítka ▲/▼/◄/►/ENTER
na obrazovce zobrazena nabídka
Barevná tlačítka
odpovídajícího zařízení.
Tlačítko EXIT
(Zpětné vyhledávání)
(Dopředné vyhledávání)
Po přepnutí na zařízení, je-li
(Stop)
přehráván soubor
W.LINK
(Přehrát/Pozastavit)
W.LINK
Zařízení s vestavěným tunerem
Po přepnutí na zařízení, když
sledujete televizní program
Tlačítko P /
Když je aktivován přijímač
TlačítkoW.LINK
Audio zařízení
W.LINK
W.LINK
W.LINK
Tlačítko MUTE
/
W.LINK
Funkci Anynet+ lze použít pouze v případě, že je dálkové ovládání nastaveno na televizor.
➢
➢ Tlačítko REC je funkční pouze ve stavu nahrávání.
Anynet+ nelze ovládat tlačítky na boční straně televizoru. Zařízení Anynet+ můžete ovládat
➢ Zařízení
pouze dálkovým ovládáním televizoru.
určitých podmínek nemusí být dálkové ovládání televizoru funkční. V takovém případě vyberte
➢ Za
znovu zařízení Anynet+.
➢ Funkce systému Anynet+ nelze použít pro výrobky od jiných výrobců.
➢ V režimu Anynet+ nemusí náležitě fungovat barevná tlačítka.
➢ Operace prováděné tlačítky , se mohou u jednotlivých zařízení lišit.
Nahrávání
W.LINK
W.LINK
Pomocí rekordéru můžete nahrávat televizní program.
Stiskněte tlačítko REC.
Spustí se nahrávání. (Pouze když je připojeno aktivované nahrávací zařízení Anynet+.)
Aktuální televizní program je nahráván ve stavu sledování televizoru. Pokud sledujete videonahrávku
z jiného zařízení, nahraje se obraz z tohoto zařízení.
Datový tok zdroje lze nahrávat také zvolením možnosti Nahrávání po stisknutí tlačítka TOOLS.
Před zahájením nahrávání zkontrolujte, zda je konektor antény správně připojen k nahrávacímu
zařízení.
Informace o připojení antény k nahrávacímu zařízení naleznete v příslušné uživatelské příručce.
➢
➢
➢
Česky - 32
BN68-01417A-00Cze.indd
32
2008-4-3
10:40:34
Poslech prostřednictvím přijímače
Zvuk můžete poslouchat místo z reproduktoru televizoru prostřednictvím
přijímače.
1
2
3
4
5.
Zobrazte nabídku stisknutím tlačítka MENU.
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Vstup. Potom stiskněte
tlačítko ENTER.
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Anynet+ (HDMI-CEC).
Potom stiskněte tlačítko ENTER.
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte položku Přijímač. Potom stiskněte
tlačítko ENTER.
Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► vyberte položku Zapnuto a pak stiskněte
tlačítko ENTER.
Nyní můžete poslouchat zvuk prostřednictvím přijímače.
TV
P1
Zobrazení TV
Zvolte zařízení
Nahrávat
Nabídka na zařízení
Provoz zařízení
Přijímač
:Zapnuto
Nastavení
Posunutí
Konec
Zadat
Stisknutím tlačítka EXIT ukončete výběr.
je pro přijímač nastavena hodnota On (Zapnuto), můžete poslouchat zvuk z televizoru
➢ Pokud
prostřednictvím dvoukanálového přijímače.
je přijímač určen výhradně pro domácí kino (podporuje pouze zvuk), nemusí se objevit v seznamu zařízení.
➢ VPokud
problému s autorskými právy k obsahu nemusí poslech prostřednictvím přijímače řádně fungovat.
➢ Připřípadě
➢ poslechu prostřednictvím přijímače je používání nabídky související s funkcí PIP a se zvukem omezeno.
Kontrolní úkony před vyžádáním servisu
Příznak
Systém Anynet+ není
funkční.
Chci spustit systém
Anynet+.
Chci ukončit systém
Anynet+.
Na obrazovce se zobrazí
zpráva Connecting
to Anynet+ device…
(Připojování k zařízení
Anynet +).
Zařízení Anynet+
nepřehrává.
Připojené zařízení není
zobrazeno.
Řešení
■ Zkontrolujte, zda se jedná o zařízení Anynet+. Systém Anynet+
podporuje pouze zařízení Anynet+.
■ Připojte pouze jeden přijímač.
■ Zkontrolujte, zda je napájecí kabel zařízení Anynet+ správně připojen.
■ Zkontrolujte připojení video/audio/HDMI kabelu zařízení Anynet+.
■ Zkontrolujte, zda je možnost Anynet+ (HDMI-CEC) v nabídce
nastavení Anynet+ nastavena na hodnotu On (Zapnuto).
■ Zkontrolujte, zda je dálkové ovládání televizoru v režimu TV.
■ Zkontrolujte, zda se nejedná o zařízení Anynet+ bez dálkového ovládání.
■ Zařízení Anynet+ nefunguje za určitých podmínek. (Vyhledávání kanálů)
■ Při připojování nebo odpojování kabelu HDMI proveďte znovu
vyhledávání zařízení anebo restartujte televizor.
■ Zkontrolujte, zda je funkce Anynet+ zařízení Anynet+ nastavena
na hodnotu zapnuto.
■ Zkontrolujte, zda je zařízení Anynet+ správně připojeno k televizoru
a zda je položka Anynet+ (HDMI-CEC) v nabídce Setup (Nastavení)
systému Anynet+ nastavena na hodnotu On (Zapnuto).
■ Stisknutím tlačítka TV na dálkovém ovládání televizoru přepněte
ovládání na televizor. Poté stisknutím tlačítka TOOLS zobrazte
nabídku Anynet+ a vyberte požadovanou podnabídku.
■ Vyberte možnost Zobrazení TV v nabídce Anynet+.
■ Stiskněte tlačítko SOURCE na dálkovém ovládání televizoru a
zvolte jiné zařízení než Anynet+.
■ Stisknutím libovolného z tlačítek P, CH LIST a PRE-CH přepněte
dorežimu TV. (Tlačítko pro výběr kanálu je funkční pouze v případě,
že není připojeno zařízení Anynet+ s vestavěným tunerem.)
■
■
■
Pokud probíhá funkce Plug & Play, nelze použít funkci pro přehrávání.
■
Zkontrolujte, zda zařízení podporuje nebo nepodporuje funkce
systému Anynet+.
Zkontrolujte, zda je nebo není kabel HDMI řádně připojen.
Zkontrolujte, zda je v nabídce Setup (Nastavení) nabídky Anynet+
nastavena položka Anynet+ (HDMI-CEC) na hodnotu On (Zapnuto).
Znovu vyhledejte zařízení Anynet+.
Zařízení Anynet+ lze připojit pouze pomocí kabelu HDMI. Některé
kabely HDMI nemusí podporovat funkce zařízení+.
Zkontrolujte, zda je správně připojena zdířka antény na
nahrávacím zařízení.
■
■
■
■
Nelze nahrát televizní
program.
Dálkové ovládání nelze použít při konfiguraci systému Anynet+
nebo přepínání do režimu zobrazení.
Dálkové ovládání použijte po dokončení nastavení systému
Anynet+ anebo po dokončení přechodu do režimu zobrazení.
■
Česky - 33
BN68-01417A-00Cze.indd
33
2008-4-3
10:40:34
Funkce teletextu (v závislosti na modelu)
Většina televizních stanic poskytuje prostřednictvím teletextu psané informace. Informace o
používání této služby najdete na indexové stránce teletextu. Pomocí tlačítek na dálkovém ovladači
můžete navíc vybrat různé volby, které vyhovují vašim požadavkům.
Má-li se teletext zobrazit správně, musí být příjem kanálu stabilní. Jinak mohou některé informace
chybět, případně se některé stránky nemusí zobrazit vůbec.
☛
1 TV
Vypnutí zobrazení teletextu (v závislosti na modelu)
2
(uložení)
Slouží k uložení stránek teletextu.
3
(velikost)
Stisknutím zobrazíte v horní polovině obrazovky dvakrát
zvětšený text. Pro dolní část obrazovky opakujte stisknutí.
Dalším stisknutím zobrazíte normální obrazovku.
4
(zobrazit)
Slouží k zobrazení skrytého textu (například odpovědi
na otázku kvizu). Chcete-li zobrazit normální obrazovku,
stiskněte znovu toto tlačítko.
5 Barevná tlačítka (červené/zelené/žluté/modré)
Pokud vysílací společnost používá systém FASTEXT, mají
různá témata na stránce teletextu barevné kódy. Výběr lze
provádět stisknutím barevných tlačítek. Podle požadovaného
tématu stiskněte příslušné tlačítko. Zobrazí se daná stránka
s dalšími barevnými odkazy, které lze vybírat stejným
způsobem.Chcete-li zobrazit předchozí nebo další stránku,
stiskněte odpovídající barevné tlačítko.
6
(teletext zapnutý/mix)
Stisknutím zapnete režim teletextu po výběru kanálu, který
poskytuje službu teletext. Po dalším stisknutí se teletext bude
zobrazovat přes vysílaný obraz.
7
(režim)
Stisknutím vyberete režim teletextu (SEZNAM/FLOF).Pokud
je stisknete v režimu seznamu, přepne se do režimu uložení
seznamu.V režimu uložení seznamu můžete stránku teletextu
uložit do seznamu pomocí tlačítka
(uložit).
8
(podstránka)
Slouží k zobrazení dostupné podstránky.
9
(další stránka)
Slouží k zobrazení další stránky teletextu.
0
(předchozí stránka)
Slouží k zobrazení předchozí stránky teletextu.
!
(rejstřík)
Slouží k zobrazení rejstříku teletextu (obsahu) kdykoli během
prohlížení teletextu.
@
(podržení)
Slouží k podržení zobrazení dané stránky, která je propojena
s několika sekundárními stránkami, které automaticky
následují. Dalším stisknutím se funkce podržení vypne.
#
(zrušit)
Používá se k zobrazení vysílání při vyhledávání stránky.
Mezi stránkami teletextu můžete procházet stisknutím
číselných tlačítek na dálkovém ovladači.
➢
Pokračování...
Česky - 34
BN68-01417A-00Cze.indd
34
2008-4-3
10:40:37
Teletextové stránky jsou uspořádány na základě šesti kategorií:
Část
A
B
C
Obsah
Číslo vybrané stránky
Označení vysílacího kanálu
Číslo aktuální stránky nebo označení
vyhledávání
Datum a čas
Text
Informace o stavu
Informace FASTEXT
D
E
F
teletextu jsou často rozděleny na několik stránek,
➢ Informace
které se zobrazují postupně. Stránku lze zobrazit:
zadáním čísla stránky,
výběrem názvu ze seznamu,
výběrem barevného záhlaví (systém FASTEXT).
➢ Stisknutím tlačítka TV vypnete zobrazení teletextu.
TV
CH LIST
SRS
P.MODE
HDMI
Česky - 35
BN68-01417A-00Cze.indd
35
2008-4-3
10:40:37
Specifikace sady pro upevnění na zeď (VESA)
Sadu pro upevnění na zeď instalujte na pevnou zeď kolmou k podlaze.
Při montáži do jiných stavebních materiálů se obraťte na nejbližšího zástupce.
Pokud je sada namontována na strop nebo šikmou zeď, může dojít k jejímu uvolnění a pádu, což
může vést ke vzniku závažných poranění osob.
Produktová řada
palce
Spec. VESA (A * B)
Standardní šroub
23 ~ 26
200 * 100
M4
32 ~ 40
200 * 200
M6
46 ~ 52
LCD-TV
57
57 ~ 70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
42 ~ 58
PDP-TV
400 * 400
600 * 400
700 * 400
(Bez specifikací VESA)
63
400 * 400
600 * 400
676 * 407
(Bez specifikací VESA)
63~70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
Množství
4
M8
4
M8
6
4
4
standardní rozměry sad pro montáž na zeď, uvedené v tabulce výše.
➢ Poskytujeme
si zakoupíte naši sadu pro montáž na zeď, je s ní dodáván také podrobný návod k instalaci a
➢ Pokud
všechny nezbytné součásti.
delší šrouby než standardního rozměru, mohlo by dojít k poškození vnitřní části
➢ Nepoužívejte
televizoru.
nástěnných sad, které neodpovídají specifikacím pro šrouby VESA, se může délka šroubů
➢ Vlišitpřípadě
v závislosti na jejich specifikacích.
šrouby, které neodpovídají standardním specifikacím pro šrouby VESA.
➢ Nepoužívejte
Vyvarujte se příliš silného utažení šroubů. Tento postup by mohl způsobit poškození produktu nebo
➢
➢
➢
vést ke zranění osob způsobeným pádem produktu. Společnost Samsung není zodpovědná za tyto
nehody.
Pokud je použita nástěnná sada nespecifikovaná nebo neodpovídající specifikacím VESA nebo
pokud spotřebitel nepostupoval podle pokynů k instalaci výrobku, společnost Samsung nepřebírá
odpovědnost za poškození produktu nebo zranění osob.
Námi dodávané modely 57” a 63” neodpovídají specifikacím VESA. Proto byste u tohoto modelu měli
použít naši speciální sadu pro montáž na zeď.
Při montáži tohoto televizoru nepřekračujte úhel náklonu 15 stupňů.
adu pro upevnění na zeď neinstalujte, když je televizor zapnutý.
SMohlo
by dojít ke zranění osob elektrickým proudem.
Česky - 36
BN68-01417A-00Cze.indd
36
2008-4-3
10:40:37
Nastavení upevnění na zeď (prodáváno samostatně)
Po instalaci motorizovaného držáku pro upevnění na zeď lze televizor snadno nastavit.
Zadní panel
Motorizovaný držák pro upevnění na zeď
TV
Sériový kabel (1P – 1P) (není součástí dodávky)
Vstup do nabídky
1
TV
Nastavení
Plug & Play
Jazyk
: Čeština
Čas
Světelný efekt
: TV zapnuta
Nastavení upevnění na zeď
Melodie
: Vypnuto
Zábava
: Kino
Úspora energie
: Vypnuto
PIP
CH LIST
Posunutí
Zadat
SRS
Zpět
►
Nastavení upevnění na zeď
►
►
►
Stiskněte tlačítko ▲, ▼, ◄ nebo ► na dálkovém ovladači.
➢ Zobrazí se obrazovka Nastavení upevnění na zeď (Wall
Mount Adjustment).
➢ Pokud se obrazovka Nastavení upevnění na zeď (Wall
Mount Adjustment) nezobrazí po klepnutí na směrové
tlačítko při sledování televizoru, použijte k zobrazení
obrazovky nabídku.
• Nabídku zobrazíte stisknutím tlačítka MENU. Stisknutím
tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Nastavení a pak
stiskněte tlačítko ENTER.
• Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Nastavení
upevnění na zeď a pak stiskněte tlačítko ENTER.
Zapamatování pozice
2 Nastavte požadovanou pozici pomocí tlačítek ▲, ▼, ◄, ►.
➢ Stisknete-li tlačítko se šipkou, pokud nejsou na
obrazovce zobrazeny žádné možnosti, zobrazí se
obrazovka Nastavení (Adjustment).
➢ Obrazovku obnovíte stisknutím tlačítka INFO. Stisknutím
tlačítka ◄ nebo ► vyberte možnost Ano a pak stiskněte
tlačítko ENTER. Pozice bude vrácena do výchozího
nastavení.
3 Stiskněte modré tlačítko
Stisknutím tlačítek ▲ a ▼ uložíte aktuální pozici výběrem
režimu uložení Pozice1, Pozice2 nebo Pozice3.
➢ Pokud nechcete aktuální pozici uložit, stiskněte tlačítko
RETURN.
➢ Při výběru režimu uložení nelze použít barevná tlačítka.
4 Stisknutím tlačítka ENTER pozici uložte.
➢ Po výběru možnosti Poloha1 se zobrazí zpráva Aktuální
pozice uložena jako Pozice1.
5 Stiskněte tlačítko ENTER.
➢ Uložená pozice se zobrazí na levé straně nabídky na
obrazovce (OSD).
Pozice
Nastavení
1
Uložit
P.MODE
Uložit
2
3
Středový
HDMI
Zvolte režim uložení.
Poloha 1
Poloha 2
Poloha 3
Posunutí
Zadat
Zpět
Česky - 37
BN68-01417A-00Cze.indd
37
2008-4-3
10:40:38
Posunutí do zapamatované pozice
➢
➢
➢
►
Nastavení upevnění na zeď
Pozice 1
►
►
➢
➢
Proveďte Krok 1 v části Vstup do nabídky.
Stisknutím barevných tlačítek (červeného, zeleného, žlutého)
posunete motorizovaný držák pro upevnění na zeď do uložené
pozice.
➢ Držák pro upevnění na zeď můžete posunout do jedné ze
tří přednastavených pozic stisknutím červeného (Poloha 1),
zeleného (Poloha 2) nebo žlutého (Poloha 3) tlačítka.
➢ Pokud pozici po posunutí do přednastavené pozice
změníte, zobrazení pozice zmizí.
►
1
2
Pozice
Nastavení
1
Uložit
2
3
Středový
Informace o instalaci najdete v instalační příručce dodávané s
držákem pro upevnění na zeď.
Při instalaci produktu a instalaci a posunutí držáku pro upevnění
na zeď je třeba požádat o radu specializovanou instalační
společnost.
Při montáži upevnění na zeď použijte tuto instalační příručku. Při
montáži do jiných stavebních materiálů se obraťte na nejbližšího
prodejce.
Motorizovaný držák pro upevnění na zeď nebude funkční, je-li
zapnuta funkce Anynet+.
42 palcový model není kompatibilní se starším modelem držáku
na zeď (WMN5090A).
Montáž podstavce (podle modelu)
Pomocí 4 šroubů pro upevnění základny stojanu a monitoru
pevně připojte monitor k základně stojanu.
(Vnější vzhled vašeho přístroje se může oproti obrázku lišit).
Varování
Před přesouváním televizoru k němu
stojan pevně připojte, jinak by mohl
spadnout
a způsobit vážné poranění.
Televizor by měly přenášet
nejméně dvě osoby. Televizor
nikdy nepokládejte na podlahu
kvůli možného poškození
obrazovky.
Televizor ukládejte vždy postavený
nastojato.
V případě montáže televizoru na zeď
zavřete kryt (1) na části pro připojení
základny stojanu a připevněte jej
pomocí dvou šroubů. Tím tuto část
skryjete.
➢
Česky - 38
BN68-01417A-00Cze.indd
38
2008-4-3
10:40:40
Odstraňování problémů
Než se obrátíte na poprodejní servis společnosti Samsung, proveďte následující jednoduché
kontroly.
Pokud závadu nelze odstranit podle pokynů uvedených níže, poznamenejte si model a sériové
číslo televizoru a obraťte se na prodejce.
Žádný zvuk nebo obraz
Zkontrolujte, zda je napájecí kabel připojen do síťové zásuvky.
Zkontrolujte, zda jste stiskli tlačítko (Napájení) (Zapnuto/Vypnuto) na předním panelu nebo tlačítko
POWER na dálkovém ovladači.
Zkontrolujte nastavení kontrastu a jasu obrazu.
Zkontrolujte hlasitost.
Zkontrolujte, zda není Reproduktoru TV (Reproduktor TV) Vypnuto.
Normální obraz, ale žádný zvuk
Zkontrolujte hlasitost.
Zkontrolujte, zda nebylo stisknuto tlačítko MUTE na dálkovém ovladači.
Žádný obraz nebo černobílý obraz
Upravte nastavení barev.
Zkontrolujte, zda je vybraný systém vysílání správný.
Rušení zvuku nebo obrazu
Zkuste zjistit elektrické zařízení, které ruší televizor, a pak je přesuňte dále od televizoru.
Zapojte televizor do jiné zásuvky.
Rozmazaný nebo „zasněžený“ obraz, zkreslený zvuk
Zkontrolujte směr, umístění a připojení antény.
K tomuto rušení často dochází při použití pokojové antény.
Chybné fungování dálkového ovladače
Vyměňte baterie dálkového ovladače.
Očistěte horní okraj dálkového ovladače (přenosové okénko).
Zkontrolujte, zda jsou póly baterií „+“ a „-“ orientovány správně.
Zkontrolujte, zda nejsou baterie vyčerpané.
Obrazovka je černá a kontrolka napájení bliká
U počítače zkontrolujte napájení a kabel signálu.
Televizor využívá vlastní systém řízení spotřeby.
Pohněte myší počítače nebo stiskněte libovolnou klávesu na klávesnici.
U zařízení (STB, DVD atd.) zkontrolujte napájení a kabel signálu.
Televizor využívá vlastní systém řízení spotřeby.
Stiskněte tlačítko Source na panelu nebo dálkovém ovladači.
Vypněte a znovu zapněte televizor.
Poškozený obrázek se zobrazí v rohu obrazovky.
Pokud je v některých externích zařízeních vybrána možnost Pouze skenování, může se poškozený
obrázek zobrazit v rohu obrazovky. Tento příznak je způsoben externími zařízeními, nikoli
televizorem.
Zobrazí se zpráva Obnoví všechny hodnoty výchozích nastavení.
Tato zpráva se zobrazí, pokud stisknete a podržíte tlačítko EXIT. Budou obnoveny výchozí hodnoty
výrobku z výroby.
Česky - 39
BN68-01417A-00Cze.indd
39
2008-4-3
10:40:41
Specifikace
Popisy a parametry uváděné v této brožuře jsou pouze informativní a mohou se změnit bez
předchozího upozornění.
PS42A450/PS42A451
PS50A450/PS50A451
Velikost obrazovky
(úhlopříčka)
42 palců
50 palců
Rozlišení počítače
1024 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
10 W + 10 W
10 W + 10 W
1055 x 668 x 95 mm
1055 x 728 x 316 mm
1231 x 756 x 95 mm
1231 x 815 x 316 mm
27 Kg
31 Kg
35 Kg
37 Kg
Název modelu
Zvuk (výstup)
Rozměry (š × v × h)
Skříň
S podstavcem
Hmotnost
Skříň
S podstavcem
Údaje týkající se prostředí
Provozní teplota
Provozní vlhkost
Skladovací teplota
Skladovací vlhkost
10 °C až 40 °C
10 % až 80 %, bez kondenzace
-20 °C až 45 °C
5 % až 95 %, bez kondenzace
Tento výrobek je digitálním zařízením třídy B.
➢
Provedení a specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Údaje o napájení a spotřebě energie lze nalézt na štítku výrobku.
Česky - 40
BN68-01417A-00Cze.indd
40
2008-4-3
10:40:41
Správná likvidace tohoto produktu
(Zničení Elektrického a Elektronického Zařízení)
Tato značka zobrazená na produktu nebo v dokumentaci znamená,
že by neměl být používán s jinými domácími zařízeními po skončení
svého funkčního období. Aby se zabránilo možnému znečištění
životního prostředí nebo zranění člověka díky nekontrolovanému
zničení, oddělte je prosíme od dalších typů odpadů a recyklujte je
zodpovědně k podpoře opětovného využití hmotných zdrojů.
Členové domácnosti by měli kontaktovat jak prodejce, u něhož produkt
zakoupili, tak místní vládní kancelář, ohledně podrobností, kde a
jak můžete tento výrobek bezpečně vzhledem k životnímu prostředí
recyklovat.
Obchodníci by měli kontaktovat své dodavatele a zkontrolovat
všechny podmínky koupě. Tento výrobek by se neměl míchat s jinými
komerčními produkty, určenými k likvidaci.
BN68-01417A-00Cze.indd
41
2008-4-3
10:40:41
Pokyny pre používateľa
Retencia obrazu na obrazovke
Nenechajte statické obrázky (ako napr. v hrách alebo pri pripájaní PC k tomuto PZP) zobrazené na
plazmovom paneli dlhšie ako 2 hodiny, pretože by to mohlo spôsobiť retenciu obrazu na obrazovke.
Retencia obrazu je známa aj ako „vypálenie obrazovky“. Aby ste zabránili takejto retencii obrazu, pri
zobrazovaní statických obrázkov znížte stupeň jasu a kontrastu obrazovky.
Výška
PZP môžete normálne používať len vo výške pod 2000 m. Na miestach vyšších ako 2000 m nemusí
prístroj fungovať správne, preto ho na takýchto miestach neinštalujte a ani neprevádzkujte.
Teplo na vrchu PZP televízora
Po dlhšom čase používania môže byť vrchná strana prístroja horúca. Je to spôsobené únikom tepla
panelu cez odvetrávacie otvory na vrchnej časti prístroja. Je to normálne a neznačí to žiadnu poruchu
alebo chybnú prevádzku prístroja. Deťom by ste ale mali zabrániť dotýkať sa vrchnej časti prístroja.
Prístroj vydáva „praskajúci“ zvuk.
„Praskajúci“ zvuk môže vznikať pri rozťahovaní alebo sťahovaní prístroja, ktoré je spôsobené
zmenou okolitého prostredia, napr. zmena teploty alebo vlhkosti. Toto je bežné, nie je to chyba vo
vašom zariadení.
Poruchy políčok
PZP používa panel, ktorý pozostáva z 1 230 000 (úroveň SD) až 3 150 000 (úroveň HD) pixelov,
ktoré si vyžadujú na svoju výrobu komplikovanú technológiu. Preto sa môže na obrazovke vyskytnúť
pár svetlých alebo tmavých pixelov. Tieto pixely nemajú žiadny vplyv na výkon prístroja.
Zabráňte prevádzke TV pri teplotách nižších ako 5°C (41°F)
Príliš dlho zobrazené statické obrázky môžu spôsobiť poškodenie PZP panelu.
Sledovanie PZP TV vo formáte 4:3 po dlhšiu dobu môže zanechať vľavo, vpravo
a v strede obrazovky stopy po okrajoch, spôsobené rozdielnym vyžarovaním
svetla na obrazovke. Prehrávanie DVD alebo hranie hier môže na obrazovke
spôsobiť podobný efekt. Poškodenia, spôsobené vyššie uvedeným efektom, nie
sú chránené zárukou.
Pretrvávajúci obraz na obrazovke.
Zobrazenie statických obrázkov z videohier a PC dlhšie ako určitý čas, môže vytvárať čiastočné
pretrvávajúce obrazy. Aby ste predišli takémuto efektu, počas zobrazenia statických obrázkov znížte
„jas“ a „kontrast“.
Záruka
- Záruka nepokrýva poškodenia spôsobené retenciou obrazu.
- Vypálenie nie je chránené zárukou.
Inštalácia
Pri inštalácii zariadenia na miestach s vysokou prašnosťou, vysokou alebo nízkou teplotou, vysokou
vlhkosťou, chemickými látkami a na miestach s nepretržitou prevádzkou, ako napr. letiská, vlakové
stanice atď., vždy kontaktujte autorizované servisné stredisko. Ak tak neurobíte, môže to spôsobiť
vážne poškodenie vášho zariadenia.
Kontaktujte spoločnosť SAMSUNG Z CELÉHO SVETA
Ak máte akékoľvek otázky alebo komentáre týkajúce sa produktov značky Samsung, kontaktujte stredisko
starostlivosti o zákazníkov spoločnosti SAMSUNG. (Ďalšie informácie nájdete na zadnej strane.)
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Slovensky -
BN68-01417A-00Slk.indd
2
2008-4-3
10:45:16
Obsah
Všeobecné informácie
Popis funkcií
Pokyny pre používateľa................................... 2
Kontrola dielov................................................. 4
Používanie stojana........................................... 4
Ovládací panel................................................. 5
Pripojovací panel............................................. 6
Zobrazenie diaľkového ovládania.................... 8
Prevádzka
Zapnutie a vypnutie televízora......................... 9
Prezeranie ponúk............................................. 9
Funkcia Plug & Play....................................... 10
Používanie tlačidla TOOLS............................ 12
Zobrazenie externých zdrojov signálu........... 12
Úprava názvov zariadení............................... 13
Ovládanie kanálov
Automatické ukladanie kanálov..................... 13
Manuálne ukladanie kanálov......................... 14
Pridávanie/uzamknutie kanálov..................... 15
Zoradenie uložených kanálov........................ 16
Priradenie názvov kanálov............................. 16
Vylaďovanie príjmu kanálu............................. 17
Ovládanie obrazu
Zmena obrazovej normy................................ 18
Prispôsobenie nastavení obrazu.................... 18
Konfigurácia podrobných nastavení obrazu... 19
Možnosti obrazu (Možnosti obrazu)............... 20
Obnovenie nastavení obrazu na pôvodné
nastavenia od výroby..................................... 22
Počítačové zobrazenie
Nastavenie softvéru PC (Založené na
operačnom systéme Windows XP)................ 27
Režim vstupu (PC)......................................... 28
Nastavenie počítača...................................... 29
Informácie o Anynet+
Čo je systém Anynet+?.................................. 30
Pripojenie zariadení systému Anynet+........... 30
Nastavenie systému Anynet+........................ 31
Vyhľadávanie a prepínanie medzi
zariadeniami so systémom Anynet+.............. 31
Nahrávanie..................................................... 32
Počúvanie cez prijímač.................................. 33
Body, ktoré je potrebné skontrolovať pred
požadovaním servisu..................................... 33
Slovensky
Funkcie času.................................................. 25
Jazyk/Melódia/Svetelný efekt/Zábava/Úspora
energie/Obraz v obraze................................. 26
Príloha
Funkcia teletextu (v závislosti od modelu)..... 34
Technické údaje súpravy upevňovacej
konzoly (VESA).............................................. 36
Nastavenie držiaka na stenu (Predáva sa
samostatne)................................................... 37
Zloženie stojana (v závislosti od modelu)...... 38
Riešenie problémov....................................... 39
Technické údaje............................................. 40
Ovládanie zvuku
Funkcie zvuku................................................ 23
Výber režimu zvuku
(v závislosti od modelu)................................. 24
Pripojenie slúchadiel
(Predávajú sa samostatne)............................ 24
Symboly
Stlačte
☛
➢
Dôležité
Poznámka
Slovensky -
BN68-01417A-00Slk.indd
3
2008-4-3
10:45:16
Kontrola dielov
Používateľská príručka
Diaľkové ovládanie/
Batérie typu AAA
Sieťový kábel
Čistá handrička
Záručný list/
Registračná karta/
Manuál sprievodcu
bezpečnosťou
Spodná strana krytu/
skrutky (2ea)
(Obráťte sa na stranu 38)
Feritové jadro pre
sieťový kábel
Feritové jadro pre S-Video
Predávané samostatne
Anténny kábel
Komponentné káble
Kábel PC
Zvukové káble
Kábel Scart
Kábel PC zvuku
Kábel HDMI
Kábel HDMI/DVI
jadro (Napájací kábel, S-Video)
➢ Feritové
Feritové jadrá sa používajú, aby chránili káble pred rušením. Keď pripojíte
kábel, otvorte feritové jadro a zacvaknite ho okolo kábla v blízkosti konektora.
Používanie stojana
➢
PZP by mali niesť dve alebo viac
osôb. Nikdy neukladajte PZP na
podlahu, pretože by to mohlo
spôsobiť poškodenie obrazovky.
Vždy uchovávajte kolmo.
PDP sa môže vytočiť o 20 stupňov
doprava a doľava.
-20° ~ 20°
Slovensky -
BN68-01417A-00Slk.indd
4
2008-4-3
10:45:19
Ovládací panel
Predný (alebo bočný) panel
➢ Farba a tvar produktu sa môže odlišovať v závislosti od modelu.
1
SOURCE
Zobrazí ponuku všetkých dostupných vstupných
zdrojov (TV, Ext.1, Ext.2, add AV, S-Video,
Komponent, PC, HDMI1, HDM2, HDMI3).
➢ V ponuke na obrazovke použite toto
tlačidlo rovnako, ako tlačidlo ENTER na
diaľkovom ovládaní.
2 MENU
Stlačte, aby sa na obrazovke zobrazila ponuka
s funkciami televízora.
3 –
+
Stlačte na zvýšenie alebozníženie hlasitosti.
V ponuke na obrazovke použite tlačidlá
–
+ tak, ako používate tlačidlá◄ a ► na
diaľkovom ovládaní.
4
C/P.
Stlačte na zmenu kanálov. V ponuke na
obrazovke použite tlačidlá
C/P.
tak,
ako používate tlačidlá ▲ a▼ na diaľkovom
ovládaní.
5 Indikátor napájania
Zabliká a vypne sa, keď je napájanie zapnuté
a rozsvieti sa v pohotovostnom režime.
6
Tlačidlo (Power - Napájanie)
Stlačte na zapnutie a vypnutie televízora.
7 Snímač diaľkového ovládania
Diaľkový ovládač nastavte smerom na tento
bod na TV.
8 Reproduktor
Slovensky -
BN68-01417A-00Slk.indd
5
2008-4-3
10:45:20
Pripojovací panel
Zadný panel
1
alebo
8
Sieť káblovej
televízie
alebo
2
➢
☛
3
4
5
6
7
Farba a tvar produktu sa môže odlišovať v závislosti od modelu.
Pri každom pripojení audio alebo video zariadenia k televízoru skontrolujte, či sú všetky
komponenty vypnuté.
Keď pripájate externé zariadenie, podľa farby pripojte pripojovaciu koncovku ku káblu.
1 KONEKTOR NAPÁJANIA
Pripojte priložený sieťový kábel.
2 COMPONENT IN (KOMPONENTNÝ VSTUP)
Audio (AUDIO L/R) a video (Y/PB/PR) vstupy
pre komponent.
Pripája sa do komponentu digitálneho zvuku.
3 PC IN / AUDIO (PC VSTUP/ZVUK)
Pripojte k výstupnému konektoru videa a
zvuku na PC.
4 EXT 1, EXT 2
Vstupy alebo výstupy pre externé zariadenia,
ako je napríklad videorekordér, DVD, herná
konzola alebo prehrávač videodiskov.
5 Pripojenie externých zvukových zariadení
Prepojte RCA audio signály z televízora
k externému zdroju, ako napríklad audio
vybavenie.
6 SERVICE
− Konektor pre servisné účely.
− Sériový konektor pripojte medzi nástennú
elektrickú konzolu elektrického pohybu, keď
chcete nastaviť zorný uhol TV s použitím
diaľkového ovládania.
Technické údaje vstupu a výstupu
Konektor
EXT 1
EXT 2
Vstup
Výstup
Video Audio (L/R) RGB Video + Audio (L/R)
Dostupný je len TV
✔
✔
✔
výstup.
Výstup si môžete
✔
✔
vybrať.
Slovensky -
BN68-01417A-00Slk.indd
6
Pokračovanie...
2008-4-3
10:45:23
7 HDMI IN 1,2
- Pre prepojenie HDMI k HDMI nepotrebujete
žiadne dodatočné prepojenie zvuku.
- Keď používate pripojenie pomocou kábla
HDMI/DVI, musíte používať konektor HDMI IN 2.
Čo je HDMI?
- „Multimediálne rozhranie s vysokým
rozlíšením (HDMI)“ umožňuje prenos
digitálnych videoúdajov s vysokým
rozlíšením a viackanálovým digitálnym
zvukom.
-K
oncovka HDMI/DVI podporuje
pripojenie DVI k rozšírenému zariadeniu
pomocou vhodného kábla (nedodáva
sa). Rozdiel medzi HDMI a DVI je ten,
že HDMI zariadenie je menšie, má
nainštalovanú funkciu HDCP (High
Bandwidth Digital Copy Protection)
kódovania a podporuje viackanálový
digitálny zvuk.
➢
DVI IN (HDMI 2) AUDIO R/L
Zvukové DVI výstupy pre externé zariadenia.
8 ANT IN
75Ω koaxiálny konektor na pripojenie antény
alebo rozvodu káblovej televízie.
Podporované režimy pre HAMI/DVI a komponent
HDMI/DVI 50 Hz
HDMI/DVI 60 Hz
Komponent
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
X
X
X
O
O
O
X
O
X
X
O
O
O
O
O
O
O
O
Bočný panel
1
alebo
2
3
➢ Farba a tvar produktu sa môže odlišovať v závislosti od modelu.
1 HDMI IN 3
Pripojte HDMI konektor zariadenia k HDMI
výstupu.
2 S-VIDEO alebo VIDEO / AUDIO L/R
Video (S-Video alebo Video) a vstupy
zvuku pre externé zariadenia, ako napríklad
videokamera alebo videorekordér.
3 Konektor slúchadiel
K televízoru môžete pripojiť súpravu
slúchadiel, ak si želáte pozerať televízny
program bez vyrušovania iných ľudí v
miestnosti.
Dlhotrvajúce používanie slúchadiel pri
vysokej hlasitosti môže poškodiť váš
sluch.
➢
Slovensky -
BN68-01417A-00Slk.indd
7
2008-4-3
10:45:24
Zobrazenie diaľkového ovládania
1 Tlačidlo POWER (zapne a
vypne televízor)
2 Priamo vyberie režim TV
3 Číselné tlačidlá pre priamy
prístup ku kanálu
4 Výber jednociferného/
dvojciferného kanála
5 Dočasné vypnutie zvuku
6
Zvýšenie hlasitosti
Zníženie hlasitosti
7 Tlačidlo ovládania kanálov
(pozrite stranu 15)
8 Použite na rýchly výber
často používaných funkcií.
9 Ovládanie kurzora v ponuke
0 Použite pre zobrazenie
informácií o aktuálnom
vysielaní
# Stlačením vyberte voliteľné
režimy zobrazenia a zvuku
pre športy, kino a hry.
$ Funkcia videorekordér/
DVD (Pretáčania naspäť,
zastavenie, prehrávanie/
pozastavenie, rýchle/
pretáčanie dopredu)
% Výber dostupných zdrojov
^ Predchádzajúci kanál
&
Nasledujúci kanál
Predchádzajúci kanál
* Zobrazenie hlavnej ponuky
na obrazovke
( Tlačidlo režimu Tru Surround
XT
) Návrat do predchádzajúcej
ponuky
a Opustenie ponuky na
obrazovke
b Výber veľkosti obrazu
c Použite to pri pripojení
SAMSUNG DMA (Digital
Media Adapter) device cez
rozhranie HDMI a prepnutí
do režimu DMA. (Tlačidlo
DMA je voliteľné.)
Toto tlačidlo je dostupné
vtedy, keď je „Anynet+
(HDMI-CEC)“ prepnutá na
možnosť Zap.“ (pozrite si
stranu 31)
d Priamo vyberie režim HDMI
e Výber obrazových efektov
(pozrite stranu 18)
Funkcie teletextu
(Pozrite si stranu 34)
2 Opustenie zobrazovania
teletextu (v závislosti od
modelu)
7 Uloženie teletextu
8 Veľkosť teletextu
0 Zobrazenie teletextu
! Výber témy fastext
@ Zobrazenie teletextu/
zmiešanie informácií
teletextu a normálneho
vysielania
% Výber režimu teletextu
(LIST/FLOF)
^ Podstrana teletextu
& P :Nasledujúca strana
teletextu
P :Predchádzajúca strana
teletextu
* Index teletextu
) Podržanie teletextu
a Zrušenie teletextu
Pokračovanie...
Slovensky -
BN68-01417A-00Slk.indd
8
2008-4-3
10:45:25
Montáž batérií do diaľkového ovládača
1
2
3
Nadvihnite kryt na zadnej strane diaľkového ovládača podľa
zobrazenia na obrázku.
Vložte dve batérie veľkosti AAA.
Uistite sa, že „+“ a „–“ koniec batérií zodpovedá
nákresu v priečinku.
Nekombinujte rôzne typy batérii, napr. alkalické s
magnéziovými.
Kryt zatvorte podľa zobrazenia na obrázku.
Ak diaľkový ovládač nejdete dlhý čas používať, batérie
vyberte a uskladnite ich na chladnom suchom mieste.
Diaľkové ovládanie môžete používať až do vzdialenosti 23
stôp od televízora. (Pri typickom používaní televízora vydržia batérie asi jeden rok.)
➢
➢
nefunguje diaľkový ovládač! Skontrolujte nasledovné:
➢ Ak
1. Je televízor zapnutý?
2. Nie je prevrátený kladný a záporný pól batérií?
3. Nie sú batérie vybité?
4. Vyskytol sa výpadok prúdu alebo je odpojený sieťový kábel?
5. Nachádza sa v blízkosti špeciálne žiarivkové alebo neónové svetlo?
Zapnutie a vypnutie televízora
Sieťový napájací kábel je pripojený k zadnej časti televízora.
1 Zastrčte sieťový napájací kábel do príslušnej zásuvky.
Sieťové napätie je uvedené na zadnej strane televízora a frekvencia je 50 alebo 60 Hz.
2 Stlačte tlačidlo (Napájanie) (zapnutie/vypnutie) na prednej strane televízora alebo stlačte tlačidlo
POWER na diaľkovom ovládaní, aby ste zapli televízor. Automaticky sa zvolí naposledy sledovaný
program. Ak ste zatiaľ neuložili žiadne kanály, nezobrazí sa žiadny čistý obraz. Pozrite si časť
„Automatické ukladanie kanálov“ na strane 13 alebo „Manuálne ukladanie kanálov“ na strane 14.
Pri úvodnom zapnutí televízora sa automaticky následne vykoná viacero základných
užívateľských nastavení. Pozrite si „Funkcia Plug & Play“ na strane 10.
3 Ak chcete televízor vypnúť, stlačte tlačidlo (Napájanie) (zapnutie/vypnutie) na prednej strane
televízora alebo stlačte tlačidlo POWER na diaľkovom ovládaní.
4 Ak chcete televízor zapnúť, stlačte tlačidlo (Napájanie) (zapnutie/vypnutie) na prednej strane
televízora alebo tlačidlo POWER, alebo číselné tlačidlá na diaľkovom ovládaní.
➢
➢
Prezeranie ponúk
1
2
3
4
5
Stlačte tlačidlo MENU.
Na obrazovke sa zobrazí hlavná ponuka.
Jej ľavá strana obsahuje päť ikon: Obraz, Zvuk, Kanál,
Nastavenie, Vstup.
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte jednu z ikon.
Stlačením tlačidla ENTER získate prístup k podponukám ikon.
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ prejdite k položkám v ponuke.
Stlačením tlačidla ENTER vstúpte do položiek v ponuke.
Stlačením tlačidiel ▲/▼/◄/► zmeňte zvolené položky.
Stlačením tlačidla RETURN sa vrátite do predchádzajúcej ponuky.
Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
TV
Obraz
Režim
: Bežný
svietivosť bunky 7
Kontrast
95
Jas
45
Ostrosť 50
Farba 50
Odtieň
Z50
Č50
Podrobné nastavenia
Možnosti obrazu
Vynulovať : OK
Premiestniť
Zadať
Ukončiť
Slovensky -
BN68-01417A-00Slk.indd
9
2008-4-3
10:45:26
Funkcia Plug & Play
Pri úvodnom zapnutí televízora sa automaticky následne
vykoná viacero základných zákazníckych nastavení.
K dispozícii sú nasledovné nastavenia.
Ak omylom zvolíte nesprávnu krajinu pre váš TV, znaky na
obrazovke sa môžu nesprávne zobraziť.
1 Ak je televízor v pohotovostnom režime, stlačte tlačidlo POWER
na diaľkovom ovládači. Zobrazí sa správa Spustiť Plug & Play.
Stlačte tlačidlo ENTER.
2 Po niekoľkých sekundách sa automaticky zobrazí ponuka
Jazyk.
3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte príslušný jazyk.
Stlačte tlačidlo ENTER. Zobrazí sa správa Vyberte položku
„Domáce použitie“ vtedy, keď inštalujete tento TV u vás
doma.
4 Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte možnosť Ukážka v
obchode alebo Domáce použitie a potom stlačte tlačidlo
ENTER. Zobrazí sa správa o kontrole stavu pripojenia antény.
Predvolené nastavenie je Domáce použitie.
Odporúčame nastaviť TV do režimu Domáce použitie,
aby ste dosiahli najlepší obraz vo vašom domácom
prostredí.
Režim Ukážka v obchode je určený len pre používanie v
prostredí maloobchodnej predajne.
Ak zariadenie omylom nastavíte do režimu Ukážka v
obchode a chcete ho prepnúť do Domáce použitie
režimu, stlačte tlačidlo hlasitosti a potom na päť sekúnd
podržte stlačené tlačidlo MENU na paneli TV.
5 Uistite sa, že k TV je pripojená anténa.
Stlačte tlačidlo ENTER. Zobrazí sa ponuka Krajina.
6 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte krajinu alebo oblasť.
Stlačte tlačidlo ENTER. Zobrazí sa ponuka na výber kanálov.
Plug & Play
Spustiť Plug & Play..
☛
OK
Nastaviť
Plug & Play
English
Türkçe
Slovensky
Svenska
▼
Jazyk
Premiestniť
Zadať
Plug & Play
Vyberte položku „Domáce použitie“ vtedy,
keď inštalujete tento TV u vás doma.
➢
➢
Ukážka v obchode
Domáce použitie
Premiestniť
➢
➢
Zadať
Plug & Play
Skontrolujte vstup antény.
OK
Zadať
Preskočiť
Plug & Play
Krajina
▲
Veľká Británia
Rakúsko
Východná Európa
Iné
Premiestniť
Zadať
Preskočiť
Plug & Play
P 1 C -
40 MHz
0%
Spustiť
Zadať
Preskočiť
Pokračovanie...
Slovensky - 10
BN68-01417A-00Slk.indd
10
2008-4-3
10:45:27
7
8
Ak chcete spustiť ukladanie kanála, stlačte tlačidlo ENTER.
Vyhľadávanie sa automaticky ukončí. Televízor začne zapamätávať
všetky dostupné kanály.
Stlačením tlačidla ENTER nastavíte hodiny.
Stlačením tlačidla ◄/► vyberte Mesiac, Deň, Rok, Hodina alebo
Minúta. Tieto položky nastavte stláčaním tlačidla ▲ alebo ▼.
Položky Mesiac, Deň, Rok, Hodina alebo Minúta môžete
nastaviť priamo stlačením numerických tlačidiel na diaľkovom
ovládači.
Stlačením tlačidla ENTER potvrďte nastavenie.
Zobrazí sa správa “Vychutnajte si pozeranie”.
Po dokončení stlačte tlačidlo ENTER.
Aj v prípade, že nie je stlačené tlačidlo ENTER, sa správa
automaticky po niekoľkých sekundách vypne.
Plug & Play
Nastaviť hodiny
Mesiac Deň
01
Rok Hodina
2008
Premiestniť
➢
9
01
Minúta
12
00
Nastaviť
Zadať
Vychutnajte si pozeranie
OK
➢
TV
Ak chcete obnoviť nastavenie tejto funkcie...
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Nastavenie a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
3 Opätovným stlačením tlačidla ENTER vyberte možnosť Plug &
Play.
Zobrazí sa správa Spustiť Plug & Play.
Nastavenie
Plug & Play
Jazyk
: English
Čas
Svetelný efekt
: Pri sledovaní TV
Nastavenie upevnenia na stenu
Melódia
: Vyp.
Zábava
: Vyp.
Úspora energie
: Vyp.
PIP
Premiestniť
Zadať
Návrat
Slovensky - 11
BN68-01417A-00Slk.indd
11
2008-4-3
10:45:28
Používanie tlačidla TOOLS
Tlačidlo TOOLS môžete použiť na rýchly a jednoduchý výber často používaných funkcií. Ponuka
„ Nástroje“ sa zmení v závislosti od toho, ktorý režim externého vstupu sledujete.
1
Stlačte tlačidlo TOOLS.
Zobrazí sa ponuka Nástroje.
2
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte ponuku a potom stlačte
tlačidlo ENTER.
3
Stlačením tlačidiel ▲/▼/◄/►/ENTER zobrazíte, zmeníte alebo
použijete zvolené položky.
Podrobnejší popis každej funkcie nájdete na nasledujúcej
strane.
Nástroje
Anynet+ (HDMI-CEC)
Režim obrazu
:
Režim zvuku
:
Časovač režimu spánok
:
SRS TS XT
:
Úspora energie
:
Dual I-II
:
Premiestniť
Bežný
Vlastný
Vyp.
Vyp.
Vyp.
Monofónne
tu Nastaviť
Ukončiť
• Anynet+ (HDMI-CEC), pozrite stranu 30
• Režim obrazu, pozrite stranu 18
• Režim zvuku, pozrite stranu 23
• Časovač režimu spánok, pozrite stranu 25
• SRS TS XT, pozrite stranu 23
• Úspora energie, pozrite stranu 27
• Dual I-II, pozrite stranu 24
Zobrazenie externých zdrojov signálu
Môžete prepínať medzi jednotlivými zobrazeniami signálov
z pripojeného zariadenia, ako je videorekordér, DVD prehrávač,
satelitný prijímač a zdroj televízneho signálu (pozemné alebo
káblové vysielanie).
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Vstup a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
3 Opätovným stlačením tlačidla ENTER vyberte možnosť
Zoznam zdrojov.
4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte zdroj signálu a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
Dostupné zdroje signálu: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Komponent, PC, HDMI1, HDMI2 , HDMI3
Môžete vybrať len tie externé zariadenia, ktoré sú pripojené k
➢ TV.
TV
Vstup
Zoznam zdrojov : TV
Upraviť názov
Anynet+ (HDMI-CEC)
Premiestniť
TV
Zadať
Návrat
Zoznam zdrojov
TV
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Komponent
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
Premiestniť
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
Zadať
Návrat
Tieto možnosti môžete vybrať jednoducho stlačením tlačidla
➢ SOURCE
na diaľkovom ovládaní.
Na opätovné sledovanie televízneho programu stlačte tlačidlo
➢ TV
a vyberte požadované číslo kanálu.
Režim HDMI môžete tiež sledovať jednoduchým stlačením
➢ tlačidla
HDMI na diaľkovom ovládaní.
Slovensky - 12
BN68-01417A-00Slk.indd
12
2008-4-3
10:45:29
Úprava názvov zariadení
Externý zdroj môžete pomenovať.
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Vstup a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte Upraviť názov a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte externý zdroj, ktorý
chcete upraviť a potom stlačte tlačidlo ENTER.
5 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadované zariadenie
a potom stlačte tlačidlo ENTER.
Dostupné názvy zariadení: Videorekordér, DVD, Prij.
kábl. TV, Prij. satel. TV, Prijímač PVR, Prijímač AV, Hra,
Videokamera, PC, TV, IPTV, Blu-Ray, HD DVD, DMA.
6 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Vstup
TV
Zoznam zdrojov : TV
Upraviť názov
Anynet+ (HDMI-CEC)
Premiestniť
TV
Zadať
Návrat
Upraviť názov
: −−−− ---Videorekordér
: −−−−
DVD
:
: Prij. kábl. TV
: −−−−
Prij. satel. TV
: −−−−
Prijímač PVR
: Prijímač AV
:
Hra
:
▼
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Komponent
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
Premiestniť
Zadať
Návrat
Automatické ukladanie kanálov
Môžete prehľadávať dostupné frekvenčné pásma (dostupnosť
závisí od vašej krajiny).
Automaticky priradené čísla programov nemusia zodpovedať
aktuálnym alebo požadovaným číslam programov. Čísla však
môžete zoradiť manuálne a vymazať ľubovoľné kanály, ktoré
nechcete sledovať.
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Kanál a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
3 Opätovne stlačte tlačidlo ENTER. Zobrazia sa dostupné
krajiny.
4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte svoju krajinu a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
5 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte položku Automatické
uloženie a potom stlačte tlačidlo ENTER.
6 Opätovným stlačením tlačidla ENTER spustite vyhľadávanie.
Vyhľadávanie sa automaticky ukončí.
Ak chcete zastaviť vyhľadávanie pred jeho dokončením,
stlačte tlačidlo MENU alebo ENTER.
➢
TV
Kanál
Krajina
: United
Kingdom
Belgicko
Francúzsko
Automatické uloženi
Manuálne uloženie Nemecko
Správca kanálov Taliansko
Zoradiť Holandsko
Názov Španielsko
Švajčiarsko
Jemné doladenie
Veľká Británia
▼
Premiestniť
TV
Zadať
Návrat
Kanál
Krajina
: Veľká Británia
Automatické uloženie
Manuálne uloženie
Správca kanálov
Zoradiť
Názov
Jemné doladenie
Premiestniť
Zadať
Návrat
Automatické uloženie
P 1 C -
40 MHz
0%
Spustiť
Zadať
Návrat
Slovensky - 13
BN68-01417A-00Slk.indd
13
2008-4-3
10:45:30
Manuálne ukladanie kanálov
Môžete ukladať televízne kanály vrátane tých, ktoré prijímate
prostredníctvom káblových rozvodov.
Pri manuálnom ukladaní kanálov si môžete vybrať:
Či chcete alebo nechcete uložiť všetky nájdené kanály
Číslo programu každého uloženého kanála, ktorý chcete
označiť.
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Kanál a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Manuálne
uloženie a potom stlačte tlačidlo ENTER.
4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a
potom stlačte tlačidlo ENTER.
5 Keď budete spokojní s vaším nastavením, stlačte tlačidlo
ENTER.
6 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
TV
Kanál
Krajina
: Veľká Británia
Automatické uloženie
Manuálne uloženie
Správca kanálov
Zoradiť
Názov
Jemné doladenie
Premiestniť
TV
Zadať
Návrat
Manuálne uloženie
Program
Systém farieb
Zvukový systém
Kanál
Vyhľadať
Uložiť
Program (Číslo programu, ktoré má byť priradené kanálu)
Premiestniť
− Stláčajte tlačidlo ▲ alebo ▼, kým nenájdete správne číslo.
Číslo kanálu môžete určiť tiež priamo, stlačením číselných tlačidiel (0-9).
Systém farieb: Automaticky/PAL/SECAM/NTSC4.43
− Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú normu farieb.
Zvukový systém: BG/DK/I/L
:P 1
: Automaticky
: BG
: C -: 40 MHz
:?
Zadať
Návrat
➢
− Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú normu zvuku.
Kanál (Keď poznáte číslo kanálu, ktorý chcete uložiť)
− Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte položku C (kanál pozemného vysielania) alebo S (Kanál
káblovej televízie).
− Stlačte tlačidlo ►, potom stlačte tlačidlo ▲ alebo ▼, aby ste vybrali požadované číslo.
Číslo kanálu môžete určiť tiež priamo, stlačením číselných tlačidiel (0-9).
Ak zvuk nepočuť alebo je nezvyčajný, znova vyberte požadovanú normu zvuku.
Vyhľadať (Keď neviete čísla kanálov)
− Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ spustite vyhľadávanie.
− Tuner prehľadáva frekvenčné pásmo, až pokiaľ sa na obrazovke nezobrazí prvý kanál alebo vami
zvolený kanál.
Uložiť (Keď ukladáte kanál a priradené číslo programu)
− Nastavte na možnosť OK tak, že stlačíte tlačidlo ENTER.
➢
➢
mode
☛ Channel
P (Režim programov): Po dokončení ladenia sa vysielajúcim staniciam vo vašej oblasti priradia
čísla pozícií od P00 po P99. V tomto režime môžete vybrať kanál zadaním čísla pozície.
C (Režim terestriálnych kanálov): V tomto režime môžete vybrať kanál zadaním priradeného
čísla pre každú stanicu pozemného vysielania.
S (Režim kanálov káblovej televízie): V tomto režime môžete vybrať kanál zadaním priradeného
čísla pre každý kanál káblovej televízie.
Slovensky - 14
BN68-01417A-00Slk.indd
14
2008-4-3
10:45:30
Pridávanie/uzamknutie kanálov
Pomocou správca kanálov môžete pohodlne uzamknúť alebo
pridať kanály.
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Kanál a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Správca
kanálov a potom stlačte tlačidlo ENTER.
Pridávanie kanálov
Pomocou zoznamu kanálov môžete pridať kanály.
4
5
Vyberte možnosť Zoznam kanálov tak, že stlačíte tlačidlo
ENTER.
Prejdite na políčko ( ) tak, že stlačíte tlačidlá ▲/▼/◄/►,
vyberte kanál na pridanie a stlačením tlačidla ENTER daný
kanál pridáte.
Ak opätovne stlačíte tlačidlo ENTER, zmizne symbol
( ) vedľa kanálu a kanál sa nepridá.
TV
Kanál
Krajina
: Veľká Británia
Automatické uloženie
Manuálne uloženie
Správca kanálov
Zoradiť
Názov
Jemné doladenie
Premiestniť
TV
Zadať
Návrat
Správca kanálov
Zoznam kanálov
Detská zámka
: Vyp.
➢
Locking channels
Táto funkcia vám umožňuje zabrániť sledovaniu nevhodných
programov nepovolanými osobami, ako sú deti, a to tak, že na
zvolenom programe vypne obraz a zvuk.
6
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Detská zámka
a potom stlačte tlačidlo ENTER.
7 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Zap. a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
8 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Zoznam
kanálov a potom stlačte tlačidlo ENTER.
9 Prejdite na políčko ( ) tak, že stlačíte tlačidlá ▲/▼/◄/►,
vyberte kanál na uzamknutie a stlačte tlačidlo ENTER.
Ak opätovne stlačíte tlačidlo ENTER, zmizne symbol ( )
vedľa kanálu a uzamknutie kanálu sa nepridá.
Keď je detská zámka aktívna, zobrazí sa modrá obrazovka.
10 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
➢
➢
Premiestniť
Zadať
Návrat
Zoznam kanálov
P 1 C6
1 / 10
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C1
C6
C5
C8
C 11
C 22
C 26
C 36
C 52
C 24
Pridať
Premiestniť
Strana
▲
▼
Uzamknúť
Zadať
Návrat
možnosti môžete vybrať jednoducho stlačením tlačidla
➢ Tieto
CH LIST na diaľkovom ovládaní.
Slovensky - 15
BN68-01417A-00Slk.indd
15
2008-4-3
10:45:32
Zoradenie uložených kanálov
Táto činnosť vám umožňuje zmeniť čísla programov pre
uložené kanály.
Túto činnosť môže byť potrebné vykonať po automatickom
ukladaní.
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Kanál a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Zoradiť a
potom stlačte tlačidlo ENTER.
4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte kanál, ktorý si želáte
premiestniť a potom stlačte tlačidlo ENTER.
5 Vyberte číslo programu, na ktoré sa má kanál premiestniť tak,
že stlačíte tlačidlo ▲ alebo ▼.
Stlačte tlačidlo ENTER. Kanál sa presunie na novú pozíciu
a všetky ostatné kanály sa príslušne posunú.
6 Opakovaním krokov 4 až 5 presuňte všetky kanály na
požadované čísla programov.
7 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
TV
Kanál
Krajina
: Veľká Británia
Automatické uloženie
Manuálne uloženie
Správca kanálov
Zoradiť
Názov
Jemné doladenie
Premiestniť
TV
Zadať
Návrat
Zoradiť
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Kanál.
▲
C- -
C04
C05
C08
C09
C11
C13
C15
C17
C18
▼
Názov
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
Premiestniť
Zadať
Návrat
Priradenie názvov kanálov
Názvy kanálov sa priradia automaticky pri príjme vysielania
informácií o kanáli. Tieto názvy sa dajú zmeniť, čo vám
umožňuje priradiť nové názvy.
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Kanál a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Názov a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte kanál, ktorému chcete
priradiť nový názov a potom stlačte tlačidlo ENTER.
5 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte znak, číslo alebo
symbol (Výsledky v danom poradí: A až Z, 0 až 9, +, -, *, /,
medzera).
Stlačením tlačidla ◄ alebo ► sa presuňte na predchádzajúce
alebo nasledujúce písmeno a potom stlačte tlačidlo ENTER.
6 Kroky 4 až 5 zopakujte pre každý kanál, ktorému chcete
priradiť nový názov.
7 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
TV
Kanál
Krajina
: Veľká Británia
Automatické uloženie
Manuálne uloženie
Správca kanálov
Zoradiť
Názov
Jemné doladenie
Premiestniť
TV
Zadať
Návrat
Name
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Kanál.
▲
C01
C- -
C- -
C- -
C- -
C- -
C- -
C- -
C- -
C- -
▼
Premiestniť
Názov
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
Zadať
Návrat
Slovensky - 16
BN68-01417A-00Slk.indd
16
2008-4-3
10:45:33
Vylaďovanie príjmu kanálu
Ak je k dispozícii čistý príjem, nemusíte kanál dolaďovať,
pretože sa tak stane automaticky počas funkcie vyhľadávania
a ukladania.
Ak je signál slabý alebo rušený, bude treba kanál vyladiť
ručne.
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Kanál a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Jemné
doladenie a potom stlačte tlačidlo ENTER.
4 Ak chcete dosiahnuť ostrý a čistý obraz a dobrú kvalitu zvuku,
stlačte tlačidlo ◄ alebo ►, až kým nenájdete optimálne
nastavenie. Stlačte tlačidlo ENTER.
Stlačte tlačidlo INFO. Uloženie jemného doladenia zmení
farbu OSD (zobrazenia na obrazovke) kanála z bielej na
červenú a pridá značku „*“.
Aby ste obnovili nastavenie jemného doladenia na 0, tak
stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Vynulovať
Stlačte tlačidlo ENTER.
5 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
TV
Kanál
Krajina
: Veľká Británia
Automatické uloženie
Manuálne uloženie
Správca kanálov
Zoradiť
Názov
Jemné doladenie
Premiestniť
Návrat
Fine Tune
P 1
➢
➢
Zadať
0
Vynulovať
Nastaviť
Uložiť
Návrat
P 1*
Monofónne
Obraz
Zvuk
SRS TS XT
−− : −−
: Bežný
: Vlastný
: Vyp.
Slovensky - 17
BN68-01417A-00Slk.indd
17
2008-4-3
10:45:33
Zmena obrazovej normy
Vybrať môžete typ obrazu, ktorý najlepšie zodpovedá vašim
požiadavkám na pozeranie.
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
2 Stlačením tlačidla ENTER vyberte možnosť Obraz.
3 Opätovným stlačením tlačidla ENTER vyberte možnosť Režim.
4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovaný režim a
potom stlačte tlačidlo ENTER.
Dostupné režimy: Dynamický, Bežný, Film.
Hodnoty nastavenia sa môžu líšiť v závislosti od vstupného
zdroja.
5 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Vyberte možnosť Dynamický pre pozeranie TV počas dňa
alebo keď je v miestnosti jasné svetlo.
Vyberte možnosť Bežný pre režim všeobecného pozerania
TV.
Vyberte možnosť Film, keď pozeráte film.
➢
TV
Obraz
Režim
: Bežný
svietivosť bunky 7
Kontrast 90
Jas 45
Ostrosť 50
Farba
50
Odtieň
Z50
Č50
Podrobné nastavenia
Možnosti obrazu
Vynulovať
: OK
Premiestniť
TV
➢
Zadať
Premiestniť
Jednoduché nastavenie
1
2
3
Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo TOOLS.
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte Režim obrazu.
Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte požadovanú možnosť.
Ukončiť
Obraz
Režim
: Standard
Dynamický
svietivosť bunky 7
Bežný
Kontrast
95
Film
Jas
45
Ostrosť 50
Farba 50
Odtieň
Z50
Č50
Podrobné nastavenia
Možnosti obrazu
Vynulovať : OK
Nástroje
Anynet+ (HDMI-CEC)
Režim obrazu
◄
Režim zvuku
:
Časovač režimu spánok
:
SRS TS XT
:
Úspora energie
:
Dual I-II
:
Premiestniť
Zadať
Návrat
Bežný
►
Vlastný
Vyp.
Vyp.
Vyp.
Monofónne
Nastaviť
Ukončiť
Prispôsobenie nastavení obrazu
Váš televízor poskytuje niekoľko možností nastavenia, ktoré
umožňujú ovládať kvalitu obrazu.
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
2 Stlačením tlačidla ENTER vyberte možnosť Obraz.
3 Opätovným stlačením tlačidla ENTER vyberte možnosť Režim.
4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovaný režim a
potom stlačte tlačidlo ENTER.
Dostupné režimy: Dynamický, Bežný, Film
5 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a
potom stlačte tlačidlo ENTER.
6 Keď budete spokojní s vaším nastavením, stlačte tlačidlo ENTER.
7 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
TV
Obraz
Režim
: Bežný
svietivosť bunky
7
Kontrast 95
Kontrast 45
Ostrosť 50
Farba
50
Odtieň
G50
R50
Podrobné nastavenia
Možnosti obrazu
Vynulovať
: OK
Premiestniť
Zábava
Návrat
Svietivosť bunky - Kontrast – Jas – Ostrosť – Farba – Odtieň
TV systému PAL nemôžete použiť funkciu odtieň.
➢ VV režime
režime PC môžete vykonávať len zmeny v položkách svietivosť bunky, Kontrast a Jas.
➢
Stláčajte tlačidlo ◄ alebo ►, kým nedosiahnete optimálne nastavenie.
Slovensky - 18
BN68-01417A-00Slk.indd
18
2008-4-3
10:45:34
Konfigurácia podrobných nastavení obrazu
Môžete nastaviť podrobné nastavenia obrazu.
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
2 Stlačením tlačidla ENTER vyberte možnosť Obraz.
3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Podrobné
nastavenia a potom stlačte tlačidlo ENTER.
4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
Dostupné možnosti: Nastavenie čiernej, Dynamický kontrast,
Gama, Farebný priestor, Vyváženie biele, Odtieň pleti,
Vylepšenie hrán.
5 Keď budete spokojní s vaším nastavením, stlačte tlačidlo ENTER.
6 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
➢
➢
Podrobné nastavenia sú dostupné v režime Bežný alebo Film.
TV
Obraz
Režim
: Bežný
svietivosť bunky 7
Kontrast 90
Jas 45
Ostrosť 50
Farba
50
Odtieň
Z50
Č50
Podrobné nastavenia
Možnosti obrazu
Vynulovať
: OK
Premiestniť
TV
Zadať
Ukončiť
Podrobné nastavenia
Nastavenie čiernej : Vyp.
Dynamický kontrast: stredná
Gama
: 0
Farebný priestor : Základné
Vyváženie bielej
odtieň pleti
: 0
Vylepšenie hrán
: Zap.
V režime PC môžete vykonávať len zmeny v položkách Dynamický
kontrast, Gama in Vyváženie bielej.
Nastavenie čiernej: Vyp./Nízka/Stredná/Vysoká
Úroveň čiernej môžete priamo nastaviť na obrazovke, aby ste
Premiestniť
Zadať
Návrat
nastavili hĺbku obrazovky.
Dynamický kontrast: Vyp./Nízka/Stredná/Vysoké
Kontrast obrazovky môžete nastaviť tak, aby sa dosiahol optimálny kontrast.
Gama: -3 ~ +3
Môžete nastaviť stredový jas obrázkov.
Stláčajte tlačidlo ◄ alebo ►, kým nedosiahnete optimálne nastavenie.
Farebný priestor : Automaticky/ZákladnéVlastný/Vlastný
Farebný priestor predstavuje maticu farieb, ktorá sa skladá z červenej, zelenej a modrej farby.
Vyberte svoj obľúbený priestor farieb, aby ste zažili najprirodzenejšiu farbu.
−A
utomaticky: Automatický priestor farieb automaticky nastaví na najprirodzenejší odtieň farieb, a to na
základe zdrojov programu.
− ZákladnéVlastný:Základný priestor farieb ponúka hlboký a bohatý odtieň farieb.
−V
lastný:Nastaví rozsah farieb, aby vyhovovali vašim preferenciám. (pozrite si „Prispôsobovanie priestoru
farieb“)
Prispôsobovanie priestoru farieb
Farba: Červená/Zelená/Modrá/Žltá/Azúrová/Purpurová
Nastaví rozsah farieb, aby vyhovovali vašim preferenciám.
Farba je dostupná vtedy, keď sa položka Farebný priestor nastaví na možnosť Custom.
Stlačením tlačidla ▲alebo▼ vyberte možnosť Červená, Zelená, Modrá, Žltá, Azúrová, Purpurová alebo
Magenta.
Stlačte tlačidlo ENTER.
− Červená/Zelená/Modrá: V položke Colour môžete nastaviť hodnoty RGB pre zvolenú farbu.
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Červená, Zelená ali Modrá aby ste ju zmenili. Stlačte
tlačidlo ENTER.
Stlačením tlačidla◄ alebo ►znížite alebo zvýšite hodnotu určitej položky.
Stlačte tlačidlo ENTER.
− Vynulovať: Obnoví predvolené hodnoty priestoru farieb.
Vyváženie bielej: posun Č/posun Z/posun M/Zvýšenie Č/Zvýšenie Z/Zvýšenie M/Vynulovať
Môžete nastaviť teplotu farieb pre prirodzenejšie farby obrazu.
Č/posun Z/posun M/Zvýšenie Č/Zvýšenie Z/Zvýšenie M/Vynulovať: Zmena hodnoty nastavenia obnoví
nastavenú obrazovku.
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a potom stlačte tlačidlo ENTER. Stláčajte tlačidlo
◄ alebo ►, kým nedosiahnete optimálne nastavenie.
Vynulovať: Vyváženie bielej, ktoré ste predtým prispôsobili, sa nastaví opätovne na pôvodné nastavenia od
výrobcu.
Odtieň pleti:-15~+15
Môžete zdôrazniť odtieň ružovej v obraze.
Stláčajte tlačidlo ◄ alebo ► až kým nedosiahnete optimálne nastavenie.
Zmena hodnoty nastavenia obnoví nastavenú obrazovku.
Vylepšenie hrán: Vyp./Zap.
Môžete zdôrazniť hranice objektov.
➢
Slovensky - 19
BN68-01417A-00Slk.indd
19
2008-4-3
10:45:35
Možnosti obrazu
TV
Môžete nastaviť podrobné nastavenia obrazu.
Obraz
Režim
: Bežný
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
svietivosť bunky 7
Kontrast 90
2 Stlačením tlačidla ENTER vyberte možnosť Obraz.
Jas 45
Ostrosť 50
3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Možnosti obrazu
Farba
50
Odtieň
Z50
Č50
a potom stlačte tlačidlo ENTER.
Podrobné nastavenia
4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a
Možnosti obrazu
Vynulovať
: OK
potom stlačte tlačidlo ENTER.
5 Keď budete spokojní s vaším nastavením, stlačte tlačidlo ENTER.
Premiestniť
Zadať
Ukončiť
6 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
TV
Možnosti obrazu
V režime PC môžete vykonať len zmeny v položke Odtieň farby, ,
Odtieň farby
: normálna
Veľkosť and Ochrana pred vypálením obrazu spomedzi položiek
Veľkosť
: Autom. nast. Šírky
Režim obrazu
: 16:9
v ponuke Možnosti obrazu.
Digitálna redukcia šumu: Automaticky
Odtieň farby: Studený 2/Studený 1/normálna/Teplý 1/Teplý 2
Skutočná 100 Hz ukážka : Vyp.
DNle
:
Vyp.
Keď sa režim obrazu nastaví na možnosť Dynamický
HDMI úroveň čiernej : normálna
alebo Bežný, nedá sa vybrať možnosť Teplý1 a Teplý2.
Režim len modrej : Vyp.
Ochrana pred vypálením obrazu
Veľkosť: Autom. nast. Šírky/16:9/Širokouhlé priblíženie
/Zväčšiť/4:3/Len vyhľadať
Premiestniť
Zadať
Návrat
Môžete si vybrať takú veľkosť obrazu, ktorá najlepšie zodpovedá
vašim nárokom na sledovanie.
TV
Veľkosť
−A
utom. nast. Šírky: Rozšírenie a natiahnutie obrazu z pomeru
Autom. nast. Šírky
16:9
strán 4:3 na pomer strán 16:9.
Širokouhlé priblíženie
− 16:9: Nastavuje obraz do širokouhlého režimu s pomerom strán
Zväčšiť
16:9.
4:3
Len vyhľadať
− Širokouhlé priblíženie(: Zväčší rozmery obrazu viac ako
pri 4:3.Pomocou tlačidla ▲ alebo ▼ po výbere stlačením
tlačidla ► alebo ENTER
Premiestniť
Zadať
Návrat
− Zoom: Zväčšenie veľkosti obrazu na obrazovke v zvislom
smere.
− 4:3: Nastaví obraz do normálneho režimu s pomerom strán 4:3.
−L
en vyhľadať: Použite túto funkciu na zobrazenie celého
obrazu bez akéhokoľvek orezania, keď je vstupom signál HDMI
(720p/1080i), komponent (1080i).
Ko izberete “Nespremenjeno” v načinu HDMI (1080i) ali v
načinu komponente (1080i):
Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte možnosť
a potom stlačte tlačidlo ENTER.
Stlačením tlačidla ▲, ▼, ◄ alebo ► pohybujte obraz nahor, nadol, doľava a doprava.
Reset (Vynulovať): Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte položku Vynulovať, potom stlačte tlačidlo
ENTER. Toto nastavenie môžete inicializovať.
Pri veľkosti obrazu len vyhľadávania HDMI sa v závislosti od zariadení AV môže obraz orezať
alebo sa môžu na obrazovke zobraziť špecifické farby.
Pri pripojení HDMI (1080p) s 24, 25, 30, 50 a 60 Hz a pre pripojenie Component (1080p) s 50 a 60
Hz sa podporuje len vstupný zdroj.
Veľkosť obrazu môžete jednoducho zmeniť stlačením tlačidla P.SIZE na diaľkovom ovládaní.
Možnosti veľkosti obrazu sa môžu líšiť v závislosti od vstupného zdroja.
Dostupné položky sa môžu odlišovať v závislosti od vstupného zdroja.
Autom. nast. Šírky je dostupná len v režime TV, Ext.1, Ext.2, AV a S-Video.
Nastavenia sa dajú upraviť a uložiť pre každé externé zariadenie, ktoré ste pripojili k vstupu TV.
V režime PC môžete upraviť len režim „16:9“ a „4:3“.
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
Polohovanie a určovanie rozmeru obrazovky pomocou funkcie Zväčšenie
Zmena rozmeru obrazovky použitím funkcie Zväčšenie umožňuje polohovanie a zmenu rozmerov
obrazovky v smere nahor/nadol pomocou tlačidla ▲ alebo ▼ rovnako, ako určovanie veľkosti obrazovky.
Obrazovku môžete posunúť smerom nadol/nahor pomocou tlačidla ▲ alebo ▼ potom, ako zvolíte
tlačením tlačidla ◄ alebo ►.
Veľkosť obrazovky môžete zmeniť vertikálne pomocou tlačidla ▲ alebo ▼ potom, ako zvolíte
stlačením tlačidla ◄ alebo ►.
Pokračovanie...
Slovensky - 20
BN68-01417A-00Slk.indd
20
2008-4-3
10:45:36
TV
Možnosti obrazu
Režim obrazu : 16:9/Širokouhlé priblíženie/Zväčšiť/ 4:3
Odtieň farby
: Normal
Keď nastavujete veľkosť obrazu na možnosť Auto Wide
Veľkosť
: Auto Wide
(Automaticky širokouhlý) pri širokouhlom TV 16:9, môžete určiť
Režim obrazu
:
16:9
veľkosť obrazu, v ktorom chcete vidieť obraz 4:3 WSS (Wide
Digitálna redukcia šumu Širokouhlé pribl
:
Skutočná 100 Hz ukážka Zväčšiť :
Screen Service) alebo nič. Každá jednotlivá európska krajina
DNle
:
4:3
vyžaduje odlišnú veľkosť obrazu, takže táto funkcia je určená na
HDMI úroveň čiernej : normálna
to, aby ju používatelia vybrali.
Režim len modrej : Vyp.
− 1 6:9: Nastavuje obraz do širokouhlého režimu s pomerom strán 16:9.
Ochrana pred vypálením obrazu
− Širokouhlé priblíženie(Širokouhlé pribl.): Zväčšenie
veľkosti obrazu viac ako pri možnosti 4:3.
Premiestniť
Zadať
Návrat
−Z
väčšiť: Zväčšenie veľkosti obrazu na obrazovke v zvislom
smere.
− 4:3: Nastaví obraz do normálneho režimu s pomerom strán 4:3.
Táto funkcia je dostupná v režime Autom. nast. Šírky.
Táto funkcia nie je dostupná v režime Komponent alebo HDMI.
Digitálna redukcia šumu: Vyp./nízka/stredná/vysoká/Automaticky
V prípade slabej úrovne signálu prijímaného televízorom môžete aktivovaním tejto funkcie obmedziť
poruchy a tiene, ktoré sa zjavujú na obrazovke.
Keď je signál slabý, vyberte jednu z ostatných možností, kým sa nezobrazí najlepší obraz.
100 Hz Demo: Vyp./Zap.
Môžete jasne rozlišovať medzi „Real 100Hz (Skutočnými 100 Hz)“ a 50Hz, a to hlavne pri pozeraní športu.
Preto pri zobrazovaní pozastaveného alebo statického obrazu nebudete môcť rozlíšiť medzi „Real 100Hz
(Skutočnými 100 Hz)“ a 50 Hz. Ukážka 100 Hz funguje len s 50 Hz signálom.
DNIe: Vyp./Ukážka/Zap.
Tento televízor má aj funkciu DNIe na poskytovanie vysokej vizuálnej kvality. Ak funkciu DNIe zapnete,
môžete zobraziť obrazovku s aktivovanou funkciou DNIe. Ak nastavíte DNIe na možnosť Demo (Ukážka),
môžete si prezrieť na obrazovke obraz s aplikovanou funkciou DNIe a normálna obraz pre demonštračné
účely. S použitím tejto funkcie môžete vidieť rozdiel vo vizuálnej kvalite.
DNIeTM (Digital Natural Image engine)
Táto funkcia poskytuje detailnejší obraz s trojrozmernou redukciou šumu, zlepšením detailov, kontrastu
a nastavenia bielej farby. Nový algoritmus kompenzácie obrazu vám poskytuje jasnejší, čistejší
a detailnejší obraz. Technológia DNIeTM upraví každý signál tak, aby vyhovoval zraku.
Táto pomocná funkcia nie je dostupná v režime PC.
DNIe je dostupné len v režime Dynamic.
HDMI úroveň čiernej: normálna/nízka
Pomocou tejto funkcie môžete nastaviť kvalitu obrazu, keď sa vyskytne vypálenie obrazovky (zobrazenie
úrovne čiernej, nízky kontrast, slabá farba atď.) pri HDMI vstupe pre obmedzený rozsah RGB (16 až 235).
Táto funkcia je aktívna, keď sa externý vstup pripojí k HDMI (signály RGB)
.
Režim len modrej: Vyp./Zap.
Táto funkcia je určená pre expertov na merania pri AV zariadeniach. Táto funkcia zobrazí len modrý signál
odstránením červeného a zeleného signálu zo signálu videa, aby sa poskytol efekt modrého filtra, ktorý
sa používa na nastavenie farby a odtieňa videozariadenia, ako
TV
Možnosti obrazu
napríklad DVD prehrávačov, domácich kín atď.
Odtieň farby
: normálna
Pomocou tejto funkcie môžete nastaviť farbu a odtieň na
Veľkosť
: Autom. nast. Šírky
uprednostňované hodnoty, ktoré sú príslušné úrovni signálu
Režim obrazu
: 16:9
Digitálna redukcia šumu : Automaticky
každého video zariadenia pomocou lišty vzorov farieb červená/
Skutočná 100 Hz ukážka : Vyp.
zelená/modrá/azúrová/purpurová/žltá, a to bez použitia
DNle
: Zap.
dodatočného modrého filtra.
HDMI úroveň čiernej : normálna
Režim len modrej : Vyp.
Režim len modre je dostupný, keď sa režim obrazu nastaví
Ochrana pred vypálením obrazu
na možnosť Film alebo Bežný.
Ochrana pred vypálením obrazu
Premiestniť
Zadať
Návrat
Pre zníženie možnosti vypálenia obrazovky je tento prístroj
TV
Ochrana pred vypálením obrazu
vybavený technológiou ochrany pred vypálením obrazovky.
Táto technológia vám umožňuje nastaviť pohyb obrazu smerom
Posun pixelov
Biela
nahor/nadol (vertikálna línia) a zo strany na stranu (horizontálny
PosúvanieSide Gray
bod). Nastavenie času vám umožňuje naprogramovať čas medzi
Bočná sivá
: Tmavá
pohybmi obrazu v minútach.
− Posun pixelov: Použitím tejto funkcie môžete v minútových
intervaloch pohybovať pixely na PZP v horizontálnom alebo
vertikálnom smere, aby ste zminimalizovali pretrvávajúci obraz
na obrazovke.
• Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ nastavte možnosť Posun pixelov
Premiestniť
Zadať
Návrat
na Zap. a potom stlačte tlačidlo ENTER.
• Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a
potom stlačte tlačidlo ENTER.Dostupné možnosti: Horizontálny bod, Vertikálna čiara, Čas
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
Pokračovanie...
Slovensky - 21
BN68-01417A-00Slk.indd
21
2008-4-3
10:45:36
➢ Optimálne podmienky pre posun pixelu;
TV
PC
TV/Ext/AV/Komponent/HDMI
2
Horizontálny bod
1
Vertikálna čiara
1
2
Čas (minúta)
2
2 min
Posun pixelov
Posun pixelov
Horizontálny bod
Vertikálna čiara
Čas
Premiestniť
➢ Hodnota posunu pixelu sa môže odlišovať v závislosti od
: Zap.
:2
:2
: 2 min.
Zadať
Návrat
veľkosti monitora (palce) a režimu.
➢ Táto funkcia nie je dostupná v režime Just Scan (Len snímať).
− Biela: Táto funkcia pomáha odstrániť pretrvávajúci obraz z obrazovky pomocou zmeny farby pixelov
na bielu. Túto funkciu použite v prípade, že na obrazovke sa nachádza pretrvávajúci obraz alebo
symboly, hlavne po dlhšom zobrazovaní statického obrazu.
− Posúvanie: Táto funkcia pomáha odstraňovať pretrvávajúci obraz z obrazovky pomocou presunu
všetkých pixelov na PZP do schémy. Túto funkciu použite v prípade, že na obrazovke sa nachádza
pretrvávajúci obraz alebo symboly, hlavne po dlhšom zobrazovaní statického obrazu.
− Bočná sivá: Keď pozeráte TV s pomerom obrazu 4:3, zabránite v poškodeniu obrazovky tak, že
nastavíte vyváženie bielej na extrémne ľavej a pravej strane.
Tmavá: Keď nastavíte pomer obrazu na 4:3, stmavnú ľavé a pravé strany.
Svetlá: Keď nastavíte pomer obrazu na 4:3, zosvetlia sa ľavé a pravé strany.
Pre odstránenie pretrvávajúceho obrazu z obrazovky použite buď funkciu Biela alebo Posúvanie.
Aj keď obe funkcie odstraňujú pretrvávajúci obraz z obrazovky, funkcia Posúvanie je efektívnejšia.
Funkcia pre odstránenie pretrvávajúceho obrazu by sa mala spustiť na dlhší čas (cca 1 hodinu),
aby sa pretrvávajúci obraz efektívne odstránil z obrazovky. Ak sa pretrvávajúci obraz nevylepšil po
vykonaní odstraňovacej funkcie, zopakujte ju znovu.
Na zrušenie tejto funkcie stlačte akékoľvek tlačidlo na diaľkovom ovládači.
➢
➢
➢
Obnovenie nastavení obrazu na pôvodné nastavenia od
výroby
Môžete nastaviť podrobné nastavenia obrazu.
1
2
3
4
Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
Stlačením tlačidla ENTER vyberte možnosť Obraz.
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Vynulovať a
potom stlačte tlačidlo ENTER.
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť OK alebo
Zrušiť a potom stlačte tlačidlo ENTER.
➢ Každý režim sa dá obnoviť.
TV
Obraz
Režim
: Bežný
svietivosť bunky 7
Kontrast 90
Jas 45
Ostrosť 50
Farba
50
Odtieň
Z50
Č50
Podrobné nastavenia
Možnosti obrazu
OK
Vynulovať
:
Zrušiť
Move
Enter
Return
Slovensky - 22
BN68-01417A-00Slk.indd
22
2008-4-3
10:45:37
Funkcie zvuku
1
2
3
4
5
Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Zvuk a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a
potom stlačte tlačidlo ENTER.
Dostupné možnosti: Režim, Ekvalizér, SRS TS XT,
Zvuk
Režim
: Vlastný
Ekvalizér
SRS TS XT
: Vyp.
Automatická hlasitosť : Vyp.
Reproduktor TV : Vyp.
Výber zvuku
: Hlavný
Automatická hlasitosť, Reproduktor TV, Výber zvuku
Keď budete spokojní s vaším nastavením, stlačte tlačidlo ENTER.
Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Režim: Bežný/Hudba/Film/Reč/Vlastný
Môžete vybrať typ špeciálneho zvukového efektu, ktorý sa použije
pri sledovaní daného vysielania.
Jednoduché nastavenie
1 Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo TOOLS.
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼vyberte Režim zvuku.
3 Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte požadovanú možnosť.
Ekvalizér: Vyváženie/100 Hz/300 Hz/1 kHz/3 kHz/10 kHz
TV
Premiestniť
TV
Zadať
Návrat
Ekvalizér
R
+
+
0
0
-
L
Vyváženie
100Hz 300Hz
Premiestniť
1kHz
3kHz
Nastaviť
10kHz
Návrat
Televízor poskytuje niekoľko nastavení, ktoré umožňujú ovládať
kvalitu zvuku.
Nástroje
Anynet+ (HDMI-CEC)
➢ Ak zmeníte niektoré z týchto nastavení, štandard zvuku sa
Režim obrazu
: Bežný
automaticky zmení na hodnotu Vlastný .
Režim zvuku
◄ Vlastný
►
SRS TS XT: Vyp./Zap.
Časovač režimu spánok
: Vyp.
SRS TS XT
: Vyp.
Technológia TruSurround XT je patentovanou technológiou SRS,
Úspora energie
: Vyp.
ktorá rieši problém prehrávania viackanálového obsahu systému
Dual I-II
: Monofónne
5.1 prostredníctvom dvoch reproduktorov. Technológia TruSurround
Nastaviť
Premiestniť
Ukončiť
poskytuje presvedčivý virtuálny zážitok z priestorového zvuku
prostredníctvom ľubovoľného systému prehrávania cez dva reproduktory, vrátane vnútorných reproduktorov
televízora. Technológia je úplne kompatibilná so všetkými viackanálovými formátmi.
TruSurround XT, SRS a symbol
sú obchodné známky spoločnosti SRS Labs, Inc.
Technológia TruSurround XT predstavuje súčasť licencie od spoločnosti SRS Labs, Inc.
Jednoduché nastavenie
1 Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo TOOLS.
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte položku SRS TS XT.
3 Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte položku Vyp. alebo
Zap..
Nástroje
Anynet+ (HDMI-CEC)
Režim obrazu
:
Režim zvuku
:
Časovač režimu spánok
:
SRS TS XT
◄
Úspora energie
:
Dual I-II
:
Bežný
Vlastný
Vyp.
Vyp.
►
Vyp.
Monofónne
Automatická hlasitosť: Vyp./Zap.
Nastaviť
Premiestniť
Ukončiť
Každá vysielacia stanica má svoje vlastné signálové podmienky,
takže pre vás nie je jednoduché upraviť hlasitosť pri každej zmene
kanálu. Táto funkcia vám umožňuje automaticky upraviť hlasitosť požadovaného kanála znížením úrovne
zvukového výstupu v prípade, ak je modulačný signál príliš vysoký alebo zvýšením úrovne zvukového
výstupu, ak je modulačný signál príliš nízky.
Reproduktor TV: Vyp./Zap.
Ak chcete zvuk počuť cez oddelené reproduktory, prerušte vnútorný zosilňovač.
Tlačidlá +, - a MUTE nefungujú, keď je funkcia TV Speaker prepnutá na možnosť Off.
Keď je položka „Reproduktor TV“ nastavená na možnosť „Vyp.“, môžete ovládať v ponuke zvuku len
položku Výber zvuku“ (v režime PIP).
Výber zvuku: Hlavný/Podradený
Keď je aktivovaná funkcia PIP, môžete počúvať zvuk vedľajšieho (PIP) obrazu.
− Hlavný: Používa sa na počúvanie zvuku hlavného obrazu.
− Podradený: Používa sa na počúvanie zvuku vedľajšieho obrazu.
➢
➢
Slovensky - 23
BN68-01417A-00Slk.indd
23
2008-4-3
10:45:37
Výber režimu zvuku (v závislosti od modelu)
Tlačidlo DUAL I-II zobrazuje a ovláda spracovanie a výstup zvukového signálu. Pri zapnutom
napájaní sa režim automaticky nastaví na „DUAL-I“ alebo „Stereo“, a to v závislosti od aktuálneho
prenosu.
Jednoduché nastavenie
1 Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo TOOLS.
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte položku Dual I-II.
3 Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte požadovanú možnosť.
Nástroje
Anynet+ (HDMI-CEC)
Režim obrazu
:
Režim zvuku
:
Sleep Timer
:
SRS TS XT
:
Energy Saving
:
Dual I-II
◄
Premiestniť
Typ vysielania
➢
Ukončiť
Mono
NICAM Stereo
NICAM
Mono
NICAM
stereo
Mono
NICAM
dual-1
NICAM DUAL-I/II
Bežné vysielanie
(štandardný zvuk)
Dvojjazyčne alebo DUAL-I/II
Stereo
A2
Stereo
Nastaviť
Indikácia na obrazovke
Bežné vysielanie
(štandardný zvuk)
Bežné + NICAM Mono
NICAM
Stereo
Bežný
Vlastný
vfp.
vfp.
vfp.
Monofónne ►
NICAM
dual-2
Mono
Mono
Dual-I
Stereo
Dual II
Mono
Ak sa zhoršia podmienky príjmu, počúvanie bude jednoduchšie pri nastavení režimu
Monofónne.
Ak je stereofónny signál slabý a dochádza k automatickému prepínaniu, nastavte režim
Monofónne.
Pripojenie slúchadiel (Predávajú sa samostatne)
K prijímaču môžete pripojiť súpravu slúchadiel, ak si želáte pozerať televízny program
bez vyrušovania iných ľudí v miestnosti.
➢ Keď zasuniete konektor slúchadiel do príslušného portu,
➢
➢
➢
budete môcť ovládať len Automatická hlasitosť“ v ponuke
Samodejna gla snost.
D
lhotrvajúce používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti
môže poškodiť váš sluch.
Keď pripojíte slúchadlá k TV, nebudete počuť žiadny zvuk z
reproduktorov.
H
lasitosť slúchadiel a hlasitosť TV sa nastavuje samostatne.
Bočný panel TV
15
Slovensky - 24
BN68-01417A-00Slk.indd
24
2008-4-3
10:45:38
Funkcie času
1
2
TV
Nastavenie
Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
Plug & Play
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Nastavenie a
Jazyk
: English
Čas
potom stlačte tlačidlo ENTER.
Svetelný efekt
: Pri sledovaní TV
Nastavenie upevnenia na stenu
3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Čas a potom
Melódia
: Vyp.
stlačte tlačidlo ENTER.
Zábava
: Vyp.
Úspora energie
: Vyp.
4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a
Obraz v obraze
potom stlačte tlačidlo ENTER.
Dostupné možnosti: Nastaviť hodiny, Časovač režimu
Premiestniť
Zadať
Návrat
spánok, Časovač 1, Časovač 2, Časovač 3.
TV
Čas
5 Keď budete spokojní s vaším nastavením, stlačte tlačidlo ENTER.
Nastaviť hodiny : 00 : 00
6 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Časovač režimu spánok: Vyp.
Nastaviť hodiny
Časovač 1
: Vyp.
Časovač 2
: Vyp.
Na televízore môžete nastaviť hodiny, ktoré po stlačení
Časovač 3
: Vyp.
tlačidla INFO na diaľkovom ovládači zobrazia aktuálny čas.
Čas musíte nastaviť aj v prípade, ak chcete použiť časovače
automatického zapínania a vypínania.
− Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte možnosť Mesiac,
Premiestniť
Zadať
Návrat
Deň, Rok, Hodina alebo Minúta. Tieto položky nastavte
stlačením tlačidla ▲ alebo ▼.
TV
Časovač 1
Možnosť Mesiac, Deň, Rok, Hodina alebo Minúta
Čas zapnutia
môžete nastaviť priamo stlačením číselných tlačidiel na
:
00
00
Off
diaľkovom ovládači.
Čas vypnutia
:
00
00
Off
V prípade prerušenia napájania alebo vytiahnutia
Opakovať
prijímača z napájania sa nastavenia pre hodiny stratia.
Once
Časovač režimu spánok
Hlasitosť
10
Nastaviť môžete dobu medzi 30 a 180 minútami, po ktorej sa
televízor automaticky prepne do pohotovostného režimu.
Premiestniť
Nastaviť
Návrat
− Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte predvolený časový
interval (Vyp., 30, 60, 90, 120, 150 alebo 180) pre
zostávajúci čas zapnutia.
Jednoduché nastavenie
1 Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo TOOLS.
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte položku Časovač
režimu spánok.
Nástroje
3 Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte minúty, potom stlačte
Anynet+ (HDMI-CEC)
tlačidlo ENTER.
Režim obrazu
: Bežný
Režim zvuku
: Vlastný
Časovač 1/Časovač 2/Časovač 3
Časovač režimu spánok ◄ Vyp.
►
Ak chcete, aby sa televízor automaticky zapol alebo vypol vo
SRS TS XT
: Vyp.
: Vyp.
vami nastavenom čase, je potrebné nastaviť časovače zapnutia/ Úspora energie
Dual I-II
: Monofónne
vypnutia.
Nastaviť
Premiestniť
Ukončiť
Najskôr musíte nastaviť hodiny.
− Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte nižšie uvedenú požadovanú položku.
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ nastavíte na požadované nastavenie.
Čas zapnutia: Vyberte možnosť Hour, Minute a Zap./Vyp. (Aby ste aktivovali časovač, keď budete
spokojní s nastavením, stlačte možnosť Zap.)
Čas vypnutia: Vyberte možnosť Hour, Minute a Zap./Vyp. (Aby ste aktivovali časovač, keď budete
spokojní s nastavením, stlačte možnosť Zap.)
Opakovať: Vyberte možnosť Raz, Každý deň, Po až Pia, Po až So alebo So až Ne.
Hlasitosť: Vyberte požadovanú úroveň hlasitosti.
Hodiny a minúty môžete nastaviť priamo stlačením numerických tlačidiel na diaľkovom ovládači.
Auto Power Off
Keď nastavíte časovač na možnosť On, TV sa prípadne vypne, ak 3 hodiny potom, čo sa TV zapol
časovačom, nestlačíte žiadne ovládacie tlačidlo. Táto funkcia je dostupná len v režime zapnutého
časovača a zabraňuje prehriatiu, ktoré sa môže vyskytnúť, ak je TV príliš dlho zapnutý.
➢
➢
☛
☛
➢
Slovensky - 25
BN68-01417A-00Slk.indd
25
2008-4-3
10:45:39
Jazyk/Melódia/Svetelný efekt/Zábava/Úspora energie/
Obraz v obraze
1
2
3
4
5
TV
Nastavenie
Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
Plug & Play
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Nastavenie a
Jazyk
: English
Čas
potom stlačte tlačidlo ENTER.
Svetelný efekt
: Pri sledovaní TV
Nastavenie upevnenia na stenu
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a
Melódia
: Vyp.
potom stlačte tlačidlo ENTER.
Zábava
: Vyp.
Úspora energie
: Vyp.
Dostupné možnosti: Jazyk, Melódia, Svetelný efekt, Zábava,
Obraz v obraze
Úspora energie, Obraz v obraze
Keď budete spokojní s vaším nastavením, stlačte tlačidlo
Premiestniť
Nastaviť
Návrat
ENTER.
Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Jazyk
Toto nastavenie sa líši v závislosti od modelu. Pri prvom použití televízora musíte zvoliť jazyk, ktorý
sa použije na zobrazenie ponúk a indikátorov.
Svetelný efekt: Vyp./V pohotovostnom režime (V pohot. režime)/V režime pozerania TV (Pri
sledovaní TV)/Vždy
Podľa situácie môžete zapnúť/vypnúť modrú LED kontrolku na prednej strane TV. Túto možnosť
používajte pre úsporu energie alebo v prípade, ak vás LED kontrolka oslňuje.
− Vyp. : Modrá LED kontrolka je stále vypnutá.
− V pohotovostnom režime (V pohot. režime): Modrá LED kontrolka svieti zatiaľ, čo je v
pohotovostnom režime a vypne sa pri zapnutí TV.
− V režime pozerania TV (Pri sledovaní TV): Modrá LED kontrolka svieti, keď pozeráte TV a vypne
sa pri vypnutí TV.
− Vždy: Modrá LED kontrolka stále svieti.
Položku Light Effect nastavte na možnosť Off, aby ste znížili spotrebu napájania.
Melódia: Vyp./nízka/stredná/vysoká
Dá sa nastaviť zvuk melódie zapnutia/vypnutia TV.
Zábava: Vyp./Športy/Kino/Hra
Režim zábavy vám umožní vybrať optimálne zobrazenie a zvuk pre športy, kino a hry.
− Vyp.: Vypne funkciu Entertainment.
− Športy: Poskytuje optimálnu kvalitu obrazu a zvuku pre športy.
− Kino: Poskytuje optimálnu kvalitu obrazu a zvuku pre sledovanie filmu.
Môžete zažiť bohatší obraz a zdokonalený zvuk.
− Hra: Poskytuje optimálnu kvalitu obrazu a zvuku pre hry. Tento režim zvyšuje rýchlosť hrania, keď
používate externú hernú konzolu, ktorá je pripojená k TV.
Ak nastavíte ktorýkoľvek z troch režimov Entertainment na možnosť On, nastavenia sa uzamknú
a nedajú sa upravovať. Ak chcete vykonať úpravy režimu obrazu a zvuku, musí byť vypnutý
režim Entertainment.
Nastavenia zábavy sa uložia pre každý zdroj vstupu.
➢
➢
➢
Pokračovanie...
Slovensky - 26
BN68-01417A-00Slk.indd
26
2008-4-3
10:45:39
Úspora energie: Vyp./nízka/stredná/vysoká
Nástroje
Táto funkcia nastavuje jas obrazovky v závislosti od okolitých
Anynet+ (HDMI-CEC)
svetelných podmienok.
Režim
obrazu
: Bežný
− Vyp.: Vypne režim Energy Saving.
Režim zvuku
: Vlastný
− nízka: Funguje v bežnom režime bez ohľadu na okolité
Časovač režimu spánok
: Vyp.
SRS TS XT
: Vyp.
osvetlenie.
Úspora
energie
◄
Vyp.
►
− stredná: Vstúpi do strednáho režimu úspory energie bez
Dual I-II
: Monofónne
ohľadu na okolité osvetlenie.
Nastaviť
Premiestniť
Ukončiť
− vysoká: Vstúpi do maximálneho režimu úspory energie bez
ohľadu na okolité osvetlenie.
Jednoduché nastavenie
1 Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo TOOLS.
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte položku Úspora energie.
3 Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte požadovanú možnosť.
PIP (Obraz v obraze): O
braz v obraze (Zap./Vyp.)/Zdroj/Veľkosť/Pozícia/Program
V rámci hlavného obrazu môžete zobraziť vedľajší obraz. Týmto spôsobom môžete pozerať TV
program alebo sledovať videovstup z akýchkoľvek pripojených
TV
PIP
zariadení.
Obraz v obraze
: On
− Obraz v obraze: Zap./Vyp.
Zdroj
: TV
Funkciu obrazu v obraze môžete zapnúť alebo vypnúť.
Veľkosť
:
Pozícia
Program
Tabuľka nastavení Obrazu v obraze
Hlavný obraz
Komponent
HDMI1, 2, 3
PC
:
:P 1
Vedľajší obraz
Samo analogno
televizijsko oddajanje
Ext1, Ext2, AV
Premiestniť
Nastaviť
Návrat
− Zdroj: TV/Ext.1/Ext.2/AV
Môžete vybrať zdroj vedľajšieho obrazu.
− Veľkosť:
/
/
Môžete vybrať veľkosť vedľajšieho obrazu.
Ak je hlavný obraz v režime PC a Komponent, Veľkosť nie je dostupná.
/
/
/
− Pozícia:
Môžete vybrať polohu vedľajšieho obrazu.
V režime Double (Dvojitý) ( , ) sa nedá vybrať možnosť Pozícia.
− Program
Kanál vedľajšieho obrazu môžete vybrať len v prípade, ak je položka Zdroj nastavená na TV.
➢
➢
Nastavenie softvéru PC (Založené na operačnom systéme
Windows XP)
Nastavenia zobrazenia v systéme Windows pre typický počítač
sú zobrazené nižšie. Skutočné zobrazenia na vašom počítači
budú pravdepodobne odlišné v závislosti od konkrétnej
verzie systému Windows a konkrétnej grafickej karty. Ak aj
vaše aktuálne zobrazenia vyzerajú odlišne, rovnaké základné
inštalačné informácie budú platiť pre takmer všetky prípady.
(Ak nie, obráťte sa na výrobcu počítača alebo distribútora
produktov značky Samsung.)
1 Pravým tlačidlom myši kliknite na pracovnú plochu systému
Windows a potom kliknite na Vlastnosti.
Zobrazí sa Display Properties.
2 Kliknite na Setting tab a potom nastavte režim displeja s
ohľadom na tabuľku režimov displeja. Nie je nutné meniť
nastavenie farieb.
3 Kliknite na Advanced. Zobrazí sa nové dialógové okno nastavenia.
4 Kliknite na kartu Monitor, potom nastavte Screen refresh rate s ohľadom na tabuľku režimov
displeja. Prípadne namiesto nastavenia Screen refresh rate nastavte individuálnu vertikálnu a
horizontálnu frekvenciu.
5 Kliknutím na tlačidlo OK zatvoríte okno a potom kliknite na tlačidlo OK v okne Display Properties.
V tejto chvíli sa môže spustiť automatické reštartovanie.
Slovensky - 27
BN68-01417A-00Slk.indd
27
2008-4-3
10:45:40
Režim vstupu (PC)
Pozícia aj veľkosť obrazovky sa budú líšiť v závislosti od typu počítača a jeho rozlíšenia.
V tabuľke nižšie sú uvedené všetky podporované režimy zobrazenia:
D-Sub Input
Režim
Rozlíšenie
Horizontálna
frekvencia
(kHz)
Vertikálna
frekvencia
(Hz)
Frekvencia
vzorkovania
(MmHz)
Synchronizačná
polarita
(Horizontálne/
vertikálne)
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
IBM
640 x 350
720 x 400
31,469
31,469
70,086
70,087
25,175
28,322
+/-/+
✔
✔
✔
✔
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
47,712
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,015
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,500
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
HDMI/DVI Input
Režim
Rozlíšenie
Horizontálna
frekvencia
(kHz)
Vertikálna
frekvencia
(Hz)
Frekvencia
vzorkovania
(MmHz)
Synchronizačná
polarita
(Horizontálne/
vertikálne)
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31,469
37,879
48,363
47,712
59,940
60,317
60,004
60,015
25,175
40,000
65,000
85,500
-/+/+
-/+/+
Keď používate pripojenie pomocou kábla HDMI/DVI, musíte používať konektor HDMI IN 2.
Režim prekladania nie je podporovaný.
V prípade zvolenia neštandardného formátu obrazu môže televízor pracovať nezvyčajne.
Podporujú sa oddelené a kompozitné režimy. SOG nie je podporované.
Kvalita počítačového textu pre model PS42A450/PS42A451, je optimálna v režime VESA (1024 x
768 pri 60 Hz).
Kvalita počítačového textu pre model PS50A450/PS50A451, je optimálna v režime VESA (1360 x 768
pri 60 Hz).
Slovensky - 28
BN68-01417A-00Slk.indd
28
2008-4-3
10:45:40
Nastavenie počítača
➢ Predvoľte na režim PC stlačením tlačidla SOURCE.
Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Obraz a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a
potom stlačte tlačidlo ENTER.
4 Keď budete spokojní s vaším nastavením, stlačte tlačidlo
ENTER.
5 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Automatické nastavenie:
Automatické nastavenie umožňuje samočinné nastavenie
PC obrazovky televízora prichádzajúcemu PC videosignálu.
Hodnoty jemného, hrubého nastavenia a polohy sa nastavujú
automaticky.
TV
1
2
Jednoduché nastavenie
1 Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo TOOLS.
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Automatické
nastavenie a potom stlačte tlačidlo ENTER.
Obrazovka: hrubé/Jemné/Pozícia/Vynulovanie obrazu
hrubé/Jemné
Účelom nastavenia kvality obrazu je odstránenie alebo
obmedzenie šumu z obrazu.Ak sa šum neodstráni samotným
jemným doladením, tak potom opätovne čo najlepšie nastavte
frekvenciu (hrubé) a jemné doladenie.
Po znížení šumu obraz opätovne nastavte tak, aby bol
zarovnaný v strede obrazovky.
1 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť hrubé alebo
Jemné, potom stlačte tlačidlo ENTER.
2 Stlačením tlačidla ◄ alebo ► nastavte kvalitu obrazu. Môžu
sa objaviť vertikálne pásy alebo môže byť rozmazaný obraz.
Stlačte tlačidlo ENTER.
Pozícia
Nastavte polohu PC vtedy, ak sa neprispôsobí TV obrazovke.
1 Stlačením tlačidla ▲/▼/◄/► nastavte polohu.
2 Stlačte tlačidlo ENTER.
Vynulovanie obrazu
Všetky nastavenia obrazu môžete nahradiť výrobnými
hodnotami.
Obraz
Režim
: Bežný
svietivosť bunky
Kontrast
Jas
Ostrosť
Automatické nastavenie
Obrazovka
Podrobné nastavenia
Možnosti obrazu
Vynulovať
: OK
Premiestniť
Nastaviť
7
95
45
50
Návrat
Prebieha automatické nastavenie.
Čakajte, prosím.
Nástroje
Anynet+ (HDMI-CEC)
Režim obrazu
:
Režim zvuku
:
Časovač režimu spáno
:
SRS TS XT
:
Úspora energie
:
PIP
Automatické nastavenie
Bežný
Vlastný
Vyp.
Vyp.
Vyp.
Premiestniť
Zadať
Ukončiť
TV
Obrazovka
hrubé
Jemné
Pozícia
Vynulovanie obrazu
Premiestniť
TV
50
11
Nastaviť
Návrat
Pozícia
Premiestniť
Nastaviť
Návrat
Vynulovanie obrazu sa dokončilo.
Slovensky - 29
BN68-01417A-00Slk.indd
29
2008-4-3
10:45:41
Čo je systém Anynet+?
Anynet+ predstavuje sieťový AV systém, ktorý vytvára jednoducho použiteľné rozhranie pre
používateľov tak, že bude kontrolovať všetky pripojené AV zariadenia prostredníctvom ponuky
Anynet+ vtedy, keď sú pripojené AV zariadenia od spoločnosti Samsung Electronics.
Pripojenie zariadení systému Anynet+
Systém Anynet+ podporuje AV zariadenia, ktoré výlučne podporujú len systém Anynet+.
Presvedčte sa, či sa na AV zariadení, ktoré idete pripojiť k TV, nachádza značka systému Anynet+.
Priame pripojenie k TV
Zariadenie 1 so
Zariadenie 3 so
Zariadenie 2 so
systémom Anynet+ systémom Anynet+ systémom Anynet+
TV
Kábel HDMI
Kábel HDMI
Prepojte konektor [HDMI
1], [HDMI 2] alebo [HDMI
3] na bočnom paneli TV
s konektorom HDMI OUT
(HDMI VÝSTUP) príslušného
zariadenia so systémom
Anynet+ pomocou HDMI kábla.
Kábel HDMI
Pripojenie domáceho kina
TV
Zariadenie 1 so
systémom Anynet+
Kábel HDMI
Domáce kino
Kábel HDMI
Zariadenie 2 so
systémom Anynet+
Kábel HDMI
Zariadenie 3 so
systémom Anynet+
1 Prepojte konektor [HDMI
1], [HDMI 2] alebo [HDMI
3] na bočnom paneli
TV s konektorom HDMI
OUT (HDMI VÝSTUP)
príslušného zariadenia
so systémom Anynet+
pomocou HDMI kábla.
2 Prepojte konektor HDMI IN
(HDMI VSTUP) domáceho
kina a konektor HDMI
OUT (HDMI VÝSTUP)
príslušného zariadenia
so systémom Anynet+
pomocou HDMI kábla.
Kábel HDMI
➢ Pripojte iba jeden prijímač.
pomocou HDMI kábla. Niektoré káble HDMI
➢ Zariadenie so systémom Anynet+ môžete pripojiť
nemusia podporovať funkcie systému Anynet+.
➢ Systém Anynet+ funguje, ak je zariadenie s podporou systému Anynet+ v pohotovostnom alebo
zapnutom režime.
➢ Systém Anynet+ podporuje celkovo až 8 AV zariadení.
Slovensky - 30
English - 30
English - 30
BN68-01417A-00Slk.indd
30
2008-4-3
10:45:42
Nastavenie systému Anynet+
Nasledujúce nastavenia sú určené pre používanie funkcií
TV
P1
systému Anynet+.
Zobraziť TV
+
Používanie funkcie Anynet
Vybrať zariadenie
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
Nahrávať
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ zvoľte Vstup a následne stlačte
Ponuka v zariadení
tlačidlo ENTER.
Prevádzka zariadenia
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ zvoľte Anynet+ (HDMI-CEC) a
Prijímač
:Vyp.
následne stlačte tlačidlo ENTER.
Nastavenie
3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Nastavenie a
Zadať
Premiestniť
následne stlačte tlačidlo ENTER.
Návrat
4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ zvoľte Anynet+ (HDMI-CEC) a
Nastavenie
následne stlačte tlačidlo ENTER.
5 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ zvoľte Zap. a následne stlačte
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Vyp. Vyp.
tlačidlo ENTER.
Automatické vypnutie
: Vyp. Zap.
Funkcia Anynet+ (HDMI-CEC) sa zapne.
Vyhľadávajú sa pripojenia
Ak vyberiete možnosť Vyp., Anynet+ (HDMI-CEC) sa vypne.
Keď je funkcia Anynet+ (HDMI-CEC) vypnutá, deaktivujú sa
všetky činnosti spojené so systémom Anynet+.
Premiestniť
Zadať
Návrat
Automatické vypínanie zariadenia so systémom Anynet+ pri
vypnutí televízora
Nastavenie
4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Automatické
Anynet+ (HDMI-CEC)
: On
vypínanie a potom stlačte tlačidlo ENTER.
Automatické
vypnutie
:
: Off
5 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ zvoľte Áno a následne stlačte
Nie
tlačidlo ENTER.
Automatické vypnutie
Áno
Funkcia automatického vypnutia je zapnutá.
Ak vyberiete možnosť Nie, funkcia Automatické vypnutie sa zruší.
Premiestniť
Zadať
Návrat
Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Nastavenie Výber zariadenia diaľkového ovládania TV sa musí
nastaviť na TV, aby bolo možné používať funkciu Anynet+.
Ak nastavíte Automatické vypnutie na Áno, tak pripojené externé zariadenia sa vypnú spolu s
vypnutím TV. Avšak, ak zariadenie nahráva, nie je ho možné vypnúť.
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
Vyhľadávanie a prepínanie medzi zariadeniami so systémom
Anynet+
1
2
3
4
5
➢
➢
➢
➢
➢
Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ zvoľte Vstup a následne stlačte
TV
P1
tlačidlo ENTER.
Zobraziť TV
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ zvoľte Anynet+ (HDMI-CEC) a
DVDR1
následne stlačte tlačidlo ENTER.
Vybrať zariadenie
DVDR2
Stláčaním tlačidla ▲ alebo ▼ zvoľte Zvoliť zariadenie a
DVD1
Nahrávať
DVD2
následne stlačte tlačidlo ENTER.
Ponuka v zariadení
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte konkrétne zariadenie a
Prevádzka zariadenia
stlačte tlačidlo ENTER.
Prijímač
:Vyp.
Prepne sa na zvolené zariadenie.
Nastavenie
Ak nemôžete nájsť vami požadované zariadenie, stlačením
Zadať
tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Vyhľadávanie prepojení a Premiestniť
Návrat
potom stlačte tlačidlo ENTER.
Zobrazí sa správa Konfigurácia pripojenia Anynet+.... Po ukončení
Nastavenie
vyhľadávania zariadení, budú pripojené zariadenia uvedené v
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Zap.
zozname ponuky Anynet+.
Prepnutie na zvolené zariadenia môže trvať až 2 minúty. Počas Automatické vypnutie : Áno
procesu prepínania nie je možné danú operáciu zrušiť.
Vyhľadávajú sa pripojenia
Čas potrebný na vyhľadanie zariadení určuje počet pripojených zariadení.
Keď sa dokončí vyhľadávanie zariadení, nezobrazí sa počet
nájdených zariadení.
Premiestniť
Zadať
Návrat
Aj napriek tomu, že TV automaticky vyhľadá zariadenia, keď
sa zapne pomocou tlačidla POWER, v zozname zariadení sa nezobrazia zariadenia pripojené počas
doby, keď bol TV zapnutý alebo pri špecifických okolnostiach. Preto na vyhľadávanie zariadení
vyberte ponuku Vyhľadávanie pripojení.
Ak ste zvolili režim externého vstupu stlačením tlačidla SOURCE, nemáte možnosť využívať funkciu
Anynet+. Uistite sa, že ste sa prepli na zariadenie so systémom Anynet+ pomocou tlačidla TOOLS.
Pokračovanie...
Slovensky - 31
BN68-01417A-00Slk.indd
31
2008-4-3
10:45:43
Ponuka Anynet+
Ponuka Anynet+ sa zmení v závislosti od typu a stavu zariadení Anynet+ pripojených k TV.
PonukaAnynet+
Popis
Pozerať TV
Prepne z Anynet+ na režim TV vysielania.
Zvoliť zariadenie
Váš TV sa pripojí k príslušnému zariadeniu.
Nahrávať
Spustí nahrávanie. (Táto ponuka funguje iba so zariadeniami s
podporou nahrávania.)
Ponuka na zariadení
Zobrazí ponuku pripojeného zariadenia.
Príklad. Keď je pripojený DVD rekordér, zobrazí sa úvodná ponuka
DVD rekordéra.
Prevádzka zariadenia
Zobrazí ponuku ovládania prehrávania pripojeného zariadenia.
Príklad. Keď je pripojený DVD rekordér, zobrazí sa ponuka
ovládania prehrávania DVD rekordéra.
Prijímač
Výstup zvuku je cez prijímač.
Nastavenie
Môžete nastaviť prostredie pre používanie systému Anynet+.
Tlačidlá diaľkového ovládania TV dostupné v režime Anynet+
Typ zariadenia
Zariadenie so
systémomAnynet+
Prevádzkový stav
Dostupné tlačidlá
Po prepnutí na zariadenie,
keď je na obrazovke
zobrazená ponuka
príslušného zariadenia.
Tlačidlá s číslami
Tlačidlá ▲/▼/◄/►/ENTER
Farebné tlačidlá
Tlačidlo EXIT
Po prepnutí na zariadenie
zatiaľ, čo sa prehráva súbor
W.LINK
W.LINK
(Vyhľadávanie smerom dozadu)
(Vyhľadávanie smerom dopredu)
(Zastavenie)
W.LINK
(Prehrávanie/Pozastavenie)
Zariadenie so vstavaným
tunerom
Po prepnutí na zariadenie,
keď pozeráte televízny
program
Tlačidlo P
Zvukové zariadenie
Keď je aktivovaný prijímač
Tlačidlo
/
W.LINK
Tlačidlo MUTE
W.LINK
/
W.LINK
W.LINK
Anynet+ funguje len v prípade, keď je diaľkové ovládanie nastavené na TV.
➢ Funkcia
REC funguje len v stave nahrávania.
➢ Tlačidlo
je možné ovládať zariadenia so systémom Anynet+ pomocou tlačidiel na bočnej strane TV.
➢ Nie
Zariadenia so systémom Anynet+ môžete ovládať len pomocou diaľkového ovládača.
Diaľkový ovládač TV nemusí fungovať za určitých podmienok. V tomto prípade, opakovane zvoľte
➢ zariadenie
so systémom Anynet+.
Anynet+ nefungujú pri produktoch od iných výrobcov.
➢ Funkcie
nemusia farebné tlačidlá fungovať správne.
➢ V režime Anynet+
➢ Činnosti , sa môžu líšiť v závislosti od konkrétneho zariadenia.
Nahrávanie
W.LINK
W.LINK
Pomocou rekordéra môžete uskutočniť nahrávku televízneho programu.
Stlačte tlačidlo REC.
Nahrávanie sa spustí. (Iba v prípade, ak je pripojené zariadenie s podporou systému Anynet+.
Aktuálny televízny program sa nahráva v stave sledovania TV. Ak pozeráte video z iného zariadenia,
tak sa nahráva video z tohto zariadenia.
Môžete nahrávať aj zdrojové toky zvolením Nahrať po stlačení tlačidla TOOLS.
Pred nahrávaním skontrolujte, či je konektor antény správne pripojený k zariadeniu na nahrávanie.
Pre pripojenie antény k zariadeniu na nahrávanie si pozrite používateľskú príručku.
➢
➢
➢
Slovensky - 32
BN68-01417A-00Slk.indd
32
2008-4-3
10:45:45
Počúvanie cez prijímač
Zvuk môžete počúvať cez prijímač namiesto reproduktorov TV.
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
TV
P1
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ zvoľte Vstup a následne stlačte tlačidlo ENTER.
Zobraziť TV
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ zvoľte Anynet+ (HDMI-CEC) a následne stlačte
tlačidlo ENTER.
Vybrať zariadenie
3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ zvoľte Prijímač a následne stlačte tlačidlo ENTER.
Nahrávať
4 Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte možnosť Zap. a potom stlačte tlačidlo ENTER.
Ponuka v zariadení
Teraz môžete zvuk počúvať cez prijímač.
Prevádzka zariadenia
5 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Prijímač
:Zap.
Keď je prijímač prepnutý na možnosť Zap., môžete počúvať TV zvuk cez
Nastavenie
2-kanálový prijímač.
Premiestniť Zadať
Ak je prijímač výslovne určený pre domáce kino, nemusí sa zobraziť v zozname
Ukončiť
zariadení.
V prípade obsahu s problémom s autorskými právami nemusí správne fungovať počúvanie cez prijímač.
Keď počúvate cez prijímač, existujú obmedzenia pre používanie PIP a ponuky spojenej so zvukom.
➢
➢
➢
➢
Body, ktoré je potrebné skontrolovať pred požadovaním servisu
Príznak
Systém Anynet+ nefunguje.
Riešenie
■ Skontrolujte, či zariadenie spadá pod skupinu zariadení so
systémom Anynet+. Systém Anynet+ podporuje výlučne
zariadenia so systémom Anynet+.
■ Pripojte iba jeden prijímač.
■ Skontrolujte, či je správne pripojený sieťový kábel zariadenia so
systémom Anynet+.
■ Skontrolujte káblové prepojenia videa/zvuku/HDMI zariadenia so
systémom Anynet+.
■ Skontrolujte, či je položka Anynet+ (HDMI-CEC) v ponuke
nastavenia systému Anynet+ nastavená na možnosť Zap.
■ Skontrolujte, či je diaľkový ovládač TV nastavený do režimu TV.
■ Skontrolujte, či je výhradným diaľkovým ovládaním systému Anynet+.
■ Anynet+ nefunguje za určitých podmienok. (Vyhľadávanie kanálov)
■ Po pripojení alebo odpojení kábla HDMI sa, prosím, uistite, že
opakovane vykonáte vyhľadávanie zariadení pri nasledujúcom
spustení vášho TV.
■ Skontrolujte, či funkcia Anynet+ zariadenia so systémom Anynet+
je zapnutá.
Chcem spustiť systém
■ Skontrolujte, či je zariadenie Anynet+ správne pripojené k TV a
skontrolujte, či je systém Anynet+ (HDMI-CEC) nastavený na
Anynet+.
možnosť Zap. v ponuke Nastavenie systému Anynet+.
■ Stlačte tlačidlo TV na diaľkovom ovládači TV, aby ste zapli TV.
Následne stlačte tlačidlo TOOLS a zobrazí sa ponuka Anynet+ a
zvoľte si ponuku, ktorú chcete.
Chcem opustiť systém
■ Zvoľte Pozerať TV v ponuke Anynet+.
■ Stlačte tlačidlo SOURCE na diaľkovom ovládaní TV a vyberte iné
Anynet+.
zariadenie, ako zariadenia so systémom Anynet+.
■ Stlačením jedného z tlačidiel P, CH LIST alebo PRE-CH prepnete
na režim TV. (Berte na vedomie, že tlačidlo kanálu funguje, iba
ak zariadenie so systémom Anynet+ vybavené tunerom nie je
pripojené.)
Na obrazovke sa zobrazí
■ Diaľkové ovládanie nemôžete nastaviť, keď konfigurujete Anynet+
správa Pripájanie k zariadeniu
alebo prepínate do režimu zobrazenia.
Anynet+... (Connecting to
■ Keď sa nastavenie systému Anynet+ alebo prepínanie do režimu
Anynet+ device...).
zobrazenia ukončí, použite diaľkové ovládanie.
Na zariadení so systémom
■
Nemôžete používať funkciu prehrávania, keď prebieha proces Plug & Play.
Anynet+ nefunguje prehrávanie.
Nezobrazí sa pripojené
■ Skontrolujte, či zariadenie podporuje funkcie systému Anynet+.
■ Skontrolujte, či je alebo nie je správne pripojený HDMI kábel.
zariadenie.
■ Skontrolujte, či Anynet+ (HDMI-CEC) je nastavený na možnosť
Zap. (On) v ponuke Nastavenia systému Anynet+ (Anynet+ setup).
■ Opakovane vyhľadajte zariadenia so systémom Anynet+.
■ Zariadenie so systémom Anynet+ môžete pripojiť výlučne
pomocou kábla HDMI. Niektoré káble HDMI nemusia podporovať
funkcie systému Anynet+.
Televízny program nie je
■ Skontrolujte, či je konektor antény správne pripojený k zariadeniu
možné nahrať.
na nahrávanie.
Slovensky - 33
BN68-01417A-00Slk.indd
33
2008-4-3
10:45:45
Funkcia teletextu (v závislosti od modelu)
Väčšina televíznych kanálov poskytuje textové informačné služby prostredníctvom teletextu.
Strana s indexom služby teletextu vám poskytne informácie o jeho používaní. Použitím tlačidiel
diaľkového ovládania môžete využiť ďalšie nastavenia, ktoré vám pomôžu nastaviť službu podľa
vašich predstáv.
Aby sa teletextové informácie zobrazovali správne, musí byť
príjem daného kanála stabilný. V opačnom prípade môžu
chýbať informácie alebo stránky nemusia byť zobrazené
správne.
1 TV
Opustenie zobrazovania teletextu (v závislosti od modelu)
2
(uložiť)
Používa sa na ukladanie teletextových stránok.
3
(veľkosť)
Stlačením zobrazíte v hornej polovici obrazovky dvojnásobne
veľké písmená. Ak chcete zobraziť spodnú polovicu obrazovky,
stlačte tlačidlo ešte raz.Ak sa chcete vrátiť na normálnu
obrazovku, stlačte tlačidlo ešte raz.
4
(zobrazenie)
Používa sa na zobrazenie skrytého textu (napríklad odpovede
na kvízové hry) Ak sa chcete vrátiť na normálnu obrazovku,
stlačte tlačidlo ešte raz.
5 Farebné tlačidlá (červené/zelené/žlté/modré)
Ak vysielacia spoločnosť používa systém FASTEXT, rozličné
témy v rámci teletextovej strany sú kódované farebne a dajú
sa vybrať stlačením farebných tlačidiel na diaľkovom ovládači.
Stlačte želanú farbu podľa toho, ktorú tému chcete zobraziť.
Strana sa zobrazuje s ďalšími farebne odlíšenými informáciami,
ktoré sa dajú vyberať rovnakým spôsobom.Ak chcete zobraziť
predchádzajúcu alebo nasledujúcu stranu, stlačte príslušné
farebné tlačidlo.
6
(zapnúť teletext/mix)
Stlačte toto tlačidlo ak chcete spustiť režim teletextu potom, čo
ste prepli na program, ktorý takúto službu poskytuje. Ak chcete
teletext prekryť zobrazením aktuálneho vysielania, stlačte
tlačidlo dvakrát.
7
(režim)
Stlačením vyberte režim teletextu (LIST/FLOF).Ak ho stlačíte
v režime LIST (ZOZNAM), prepne sa do režimu uloženia
zoznamu.V režime uloženia zoznamu môžete uložiť teletextovú
stránku do zoznamu s použitím tlačidla
(uložiť).
8
(podstránka)
Používa sa na vedľajšiu stránku, ktorá je k dispozícii.
9
(nasledujúca strana)
Používa sa na zobrazenie nasledujúcej teletextovej stránky.
0
(predchádzajúca strana)
Používa sa na zobrazenie predchádzajúcej teletextovej stránky.
!
(index)
Používa sa, ak chcete zobraziť stránku so zoznamom (obsahom)
kedykoľvek počas prezerania teletextu.
@
(podržať)
Používa sa v prípade, že chcete podržať zobrazenie zadanej
stránky, ak je táto zvolená stránka spojená s viacerými vedľajšími
stránkami,
ktoré automaticky nasledujú. Ak chcete pokračovať, stlačte opäť
tlačidlo.
#
(zrušiť)
Používa sa na zobrazenie vysielania, keď sa vyhľadáva strana.
Teletextové strany môžete meniť priamo stlačením numerických tlačidiel na diaľkovom ovládači.
☛
➢
Pokračovanie...
Slovensky - 34
BN68-01417A-00Slk.indd
34
2008-4-3
10:45:47
Strany teletextu sú zoradené do šiestich kategórií:
Časť
A
B
C
Obsah
Číslo vybratej strany.
Identifikácia vysielacieho kanála.
Číslo aktuálnej strany alebo indikátor
vyhľadávania.
Dátum a čas.
Text.
Stavové informácie.
Informácie FASTEXT.
D
E
F
informácie sú často rozdelené na viacerých
➢ Teletextové
stranách zobrazovaných postupne za sebou, ku ktorým môžete
pristupovať:
Zadaním čísla strany
Výberom názvu v zozname
Výberom farebného nadpisu (systém FASTEXT)
➢ Stlačte tlačidlo TV, ak chcete opustiť režim teletextu.
Slovensky - 35
BN68-01417A-00Slk.indd
35
2008-4-3
10:45:48
Technické údaje súpravy upevňovacej konzoly (VESA)
Nástenný držiak nainštalujte na pevnú stenu kolmú voči podlahe.
Pri montáži na iné stavebné materiály sa, prosím, kontaktujte s vaším najbližším predajcom.
Ak inštalujete na strop alebo šikmú stenu, môže padnúť a spôsobiť vážne fyzické zranenie.
Séria produktov
LCD-TV
palec
Špec. VESA (A * B)
Bežná skrutka
23 ~ 26
200 * 100
M4
32 ~ 40
200 * 200
M6
46 ~ 52
400 * 400
600 * 400
57
700 * 400
(Bez VESA)
57 ~ 70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
42 ~ 58
PDP-TV
63
400 * 400
600 * 400
676 * 407
(Bez VESA)
63~70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
Množstvo
4
M8
4
M8
6
4
4
bežné rozmery pre súpravy upevňovacích konzol podľa zobrazenia vo vyššie uvedenej
➢ Poskytujeme
tabuľke.
zakúpení našej súpravy upevňovacej konzoly sa dodá aj podrobná príručka inštalácie a všetky
➢ Pri
diely, potrebné na zloženie.
skrutky, ktoré sú dlhšie ako bežné rozmery, pretože môžu spôsobiť poškodenie vnútra
➢ Nepoužívajte
TV prijímača.
upevneniach na stenu, ktoré nie sú v súlade s technickými údajmi pre skrutky podľa normy VESA,
➢ Pri
sa môže dĺžka skrutiek odlišovať v závislosti od ich technických údajov.
skrutky, ktoré nie sú v súlade s technickými údajmi pre skrutky podľa normy VESA.
➢ Nepoužívajte
Skrutky nadmerne nedoťahujte, pretože tým môžete poškodiť produkt alebo spôsobiť jeho pád, ktorý
by mal za následok fyzické zranenie. Spoločnosť Samsung nie je zodpovedná za tento typ nehôd.
Samsung nie je zodpovedná za poškodenie produktu alebo fyzické zranenie, keď sa
➢ Spoločnosť
použije nástenný držiak, ktorý nie je v súlade s normou VESA alebo nie je uvedený, prípadne ak
spotrebiteľ nedodrží pokyny pre inštaláciu produktu.
57” a 63” modely sú v súlade s technickými údajmi normy VESA. Preto by ste pre tento model
➢ Naše
mali použiť našu určenú montážnu súpravu pre tento model.
➢ Pri montáži tohto TV neprekračujte sklon 15 stupňov.
einštalujte súpravu nástenného držiaka zatiaľ, čo máte zapnutý TV.
NMohlo
by to zapríčiniť fyzické zranenie spôsobené zásahom elektrického prúdu.
Slovensky - 36
BN68-01417A-00Slk.indd
36
2008-4-3
10:45:48
Nastavenie držiaka na stenu (Predáva sa samostatne)
Po nainštalovaní automatického držiaka na stenu sa dá jednoducho upraviť poloha vášho TV.
Zadný panel
Automatický držiak na stenu
Sériový kábel (1P do 1P) (Nedodáva sa)
TV
Stlačte tlačidlo ▲, ▼, ◄ alebo ► na diaľkovom ovládaní.
➢ Zobrazí sa obrazovka nastavenia držiaka na stenu.
➢ Ak sa obrazovka nastavenia držiaka na stenu nezobrazí,
keď kliknete na smerové tlačidlo, zatiaľ čo pozeráte TV,
použite ponuku na zobrazenie danej obrazovky.
•P
onuku zobrazíte stlačením tlačidla MENU. Stlačením
tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte ponuku Nastavenie a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
• Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť
Nastavenie upevnenia na stenu a potom stlačte
tlačidlo ENTER.
Premiestniť
4
5
►
►
3
Pomocou tlačidiel ▲, ▼, ◄, ► nastavte na požadovanú
pozíciu.
➢ Ak stlačíte tlačidlo šípky, zatiaľ čo na obrazovke TV
nie je zobrazené žiadne OSD, zobrazí sa obrazovka s
nastaveniami.
➢ Obnovte nastavenia stlačením tlačidla INFO. Stlačením
tlačidla ◄ alebo ► vyberte ponuku Áno a potom stlačte
tlačidlo ENTER. Poloha sa inicializuje na predvolené
nastavenie.
Stlačte modré tlačidlo.
Stlačením tlačidiel ▲ a ▼ vyberte uložený režim spomedzi
Pozícia 1, Pozícia 2 alebo Pozícia 3, aby ste uložili aktuálnu
polohu.
➢ Ak nechcete uložiť aktuálnu polohu, stlačte tlačidlo
Návrat.
➢ Pri výbere uloženého režimu nemôžete použiť farebné
tlačidlá.
Uložte stlačením tlačidla ENTER.
➢ Keď sa vyberie Pozícia 1, zobrazí sa správa Current
position saved as Position1 (Aktuálna poloha sa
uložila ako Poloha 1).
Stlačte tlačidlo ENTER.
➢ Uložená poloha sa zobrazí na ľavej strane OSD.
Návrat
Montáž na stenu
Zapamätanie polohy
2
Zadať
►
1
Nastavenie
Plug & Play
Jazyk
: Slovensky
Čas
Svetelný efekt
: Pri sledovaní TV
Nastavenie upevnenia na stenu
Melódia
: Vyp.
Zábava
: Kino
Úspora energie
: Vyp.
►
Vstup do ponuky
Pozícia
Nastaviť
1
Uložiť
2
3
Stred
Uložiť
Vyberte režim na uloženie.
Pozícia 1
Pozícia 2
Pozícia 3
Premiestniť
Zadať
Návrat
Slovensky - 37
BN68-01417A-00Slk.indd
37
2008-4-3
10:45:49
A mentett pozícióba mozgatás
➢
➢
➢
➢
Montáž na stenu
►
Pozícia 1
►
►
➢
Hajtsa végre a Belépés a menübe rész 1. lépését.
Egy színgomb (vörös, zöld vagy sárga) megnyomásával a fali
konzol a mentett pozícióba áll.
➢ A fali konzolt a három előre megadott pozíció egyikébe
mozgathatja a vörös (1. pozíció), a zöld (2. pozíció) vagy
a sárga gomb (3. pozíció) megnyomásával.
➢ Ha az előre beállított pozícióba mozgatást követően
módosítja a pozíciót, a pozíció megjelenítése eltűnik.
A felszereléshez lásd a fali konzolhoz kapott Szerelési
útmutatót.
A termék felszereléséhez, illetve a fali konzol felszereléséhez
és mozgatásához forduljon szakemberhez.
Ez a szerelési útmutató a fali konzol falra szereléséhez
használandó. Más építőanyagokhoz való rögzítés esetén
forduljon a legközelebbi márkakereskedőhöz.
Automatický držiak na stenu nebude fungovať, keď je
spustená funkcia Anynet+.
42-palcový model nie je kompatibilný so starším modelom
držiaka na stenu (WMN5090A).
►
1
2
Pozícia
Nastaviť
1
Uložiť
2
3
Stred
Zloženie stojana (v závislosti od modelu)
Pomocou 4 skrutiek pre zabezpečenie stojana a monitora pevne upevnite
monitor k stojanu.
(Exteriér prijímača sa môže odlišovať od obrázka.)
Varovanie
Pevne pripojte stojan k TV
skôr, ako ho pohnete, pretože stojan môže
padnúť a môže spôsobiť vážne zranenie.
TV by mali niesť dve alebo viac osôb.
Nikdy neukladajte TV na podlahu,
pretože by to mohlo spôsobiť
poškodenie obrazovky.
TV vždy skladujte vzpriamene.
V prípade inštalácie vášho
TV na stenu zatvorte kryt
(1) na pripojovacej časti
stojana s použitím dvoch
skrutiek pre skrytie.
➢
Slovensky - 38
BN68-01417A-00Slk.indd
38
2008-4-3
10:45:52
Riešenie problémov
Pred kontaktovaním popredajného servisu spoločnosti Samsung vykonajte nasledujúce
jednoduché kontroly.
Ak nemôžete vyriešiť problém použitím pokynov uvedených nižšie, poznačte si model a sériové
číslo televízora a obráťte sa na miestneho predajcu.
Chýba zvuk alebo obraz
Skontrolujte, či je sieťový napájací kábel pripojený do zásuvky v stene.
Skontrolujte, či ste nestlačili tlačidlo (Napájanie) (zapnutie/vypnutie) na prednom paneli alebo
stlačte tlačidlo POWER na diaľkovom ovládaní.
Skontrolujte nastavenie kontrastu a jasu obrazu.
Skontrolujte hlasitosť.
Skontrolujte, či je Reproduktor TV nastavené na možnosť Vyp..
Normálna obraz bez zvuku
Skontrolujte hlasitosť.
Skontrolujte, či sa nestlačilo tlačidlo MUTE hlasitosti na diaľkovom ovládaní.
Chýba obraz alebo je čiernobiely
Upravte nastavenia farieb.
Skontrolujte správne nastavenie systému vysielania.
Rušenie zvuku a obrazu
Skúste zistiť, ktoré elektrické zariadenie ovplyvňuje televízor a potom ho presuňte ďalej.
Televízor zapojte do inej sieťovej zásuvky.
Neostrý alebo zasnežený obraz, skreslený zvuk
Skontrolujte smer, umiestnenie a pripojenie antény.
Toto rušenie sa často vyskytuje z dôvodu použitia vnútornej antény.
Poruchy diaľkového ovládača
Vymeňte batérie v diaľkovom ovládači.
Vyčistite horný okraj diaľkového ovládača (vysielacie okienko).
Skontrolujte, či sú správne zasunuté „+“ a „–“ konce batérií.
Skontrolujte, či nie sú batérie vybité.
Obrazovka je čierna a kontrolka indikátora napájania stále bliká
Na počítači skontrolujte napájanie a signálový kábel.
Televízor používa systém správy napájania.
Pohnite myšou počítača alebo stlačte akékoľvek tlačidlo na klávesnici.
Na príslušenstve (STB, DVD atď.) skontrolujte napájanie a signálový kábel.
Televízor používa systém správy napájania.
Na paneli alebo diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo Source (Zdroj).
Zapnite a vypnite televízor.
Poškodený obraz sa zobrazí v rohu obrazovky.
Ak sa pri niektorých externých zariadeniach vyberie možnosť Len vyhľadať, poškodený obraz sa
môže zobraziť v rohu obrazovky. Tento jav spôsobujú externé zariadenia a nie TV.
Zobrazí sa správa Všetky nastavenia sa obnovujú na predvolené hodnoty)“.
Zobrazí sa, keď stlačíte a nejaký čas podržíte stlačené tlačidlo EXIT. Nastavenia produktu sa obnovia
na predvolené výrobné nastavenia.
Slovensky - 39
BN68-01417A-00Slk.indd
39
2008-4-3
10:45:52
Technické údaje
Popisy a vlastnosti v tejto príručke sú uvedené iba na informačné účely a môžu sa zmeniť bez
upozornenia.
Názov modelu
PS42A450/PS42A451
PS50A450/PS50A451
42 palcov
50 palcov
Rozlíšenie PC
1024 x 768 pri 60 Hz
1360 x 768 pri 60 Hz
Zvuk (Výstup)
10 W + 10 W
10 W + 10 W
1055 x 668 x 95 mm
1055 x 728 x 316 mm
1231 x 756 x 95 mm
1231 x 815 x 316 mm
27 kg
31 kg
35 kg
37 kg
Veľkosť obrazovky
(Diagonálna)
Rozmery (Š x V x D)
Telo
So stojanom
Hmotnosť
Telo
So stojanom
Zváženia o životnom prostredí
Prevádzková teplota
Prevádzková vlhkosť
Teplota uskladnenia
Vlhkosť uskladnenia
10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F)
10% až 80%, nekondenzujúce
-20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F)
5% až 95%, nekondenzujúce
Toto zariadenie je digitálny prístroj triedy B.
➢
Dizajn a technické údaje podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia.
Ohľadom sieťového napájania a spotreby energie sa obráťte na štítok prilepený k produktu.
Slovensky - 40
BN68-01417A-00Slk.indd
40
2008-4-3
10:45:52
Správna likvidácia tohoto výrobku
(Elektrotechnický a Elektronický Odpad)
Toto označenie na výrobku alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že
po skončení jeho životnosti by nemal byť likvidovaný s ostatným
odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo
ľudského zdravia môžete predísť tým, že budete takéto typy výrobkov
oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu.
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako
ekologicky bezpečne naložiť s týmto výrobkom, mali kontaktovať buď
predajcu, ktorý im výrobok predal, alebo príslušný úrad v okolí ich
bydliska.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a
preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok by nemal byť
likvidovaný spolu s ostatným priemyselným odpadom.
BN68-01417A-00Slk.indd
41
2008-4-3
10:45:52
Navodila za uporabnike
Zadrževanje slike na zaslonu
Na plazma televizorju ne prikazujte dolgo mirujoče slike (kot je video igra ali zaslon pri priključitvi
računalnika), saj lahko to povzroči zadrževanje slike na zaslonu. Tako zadrževanje slike se imenuje
tudi »ožig zaslona«. Da bi se izognili takemu zadrževanju slike, pri prikazovanju mirujoče slike
zmanjšajte stopnjo svetlosti in kontrasta zaslona.
Višina
Zaslon PDP lahko normalno deluje na nadmorski višini pod 2000 m. Ne uporabljajte ga na
nadmorskih višinah nad 2000 m, ker lahko pride do motenj v delovanju.
Segrevanje zgornjega dela PDP-TV
Zgornji del izdelka se lahko pri dolgotrajni uporabi zelo segreje, ker se toplota iz izdelka odvaja skozi
odprtino v zgornjem delu. To je običajno in ni posledica okvare ali napake na izdelku. Vseeno pa
morate otrokom preprečiti dotikanje zgornjega dela izdelka.
Izdelek “prasketa”
Televizor se pri prilagajanju okolju (na primer temperaturi in vlažnosti zraka) lahko razširja ali krči in
ob tem “prasketa”. To je običajno in ni posledica napake na izdelku.
Poškodovane pike
Na zaslonu PDP je od 1.230.000 (standardna slika) do 3.150.000 (HD-slika) pik, ki so izdelane z
zelo napredno tehnologijo. Kljub temu je lahko na zaslonu nekaj svetlih ali temnih slikovnih pik. Te
svetlobne pike ne bodo vplivale na delovanje izdelka.
Televizorja ne uporabljajte pri temperaturah pod 5 °C(41°F)
Če je na PDP-zaslonu predolgo prikazana mirujoča slika, ga to lahko trajno poškoduje.
Dolgotrajno gledanje PDP-TV v formatu slike 4:3 lahko povzroči sledi okvirja
take slike na levi in desni strani ter na sredini zaslona. To se zgodi zaradi razlike
v oddajanju svetlobe na različnih delih zaslona. Predvajanje DVD-ja ali uporaba
igralne konzole lahko povzroči podobne učinke. Garancija ne vključuje poškodb,
ki so nastale na tak način.
Zakasnela slika na zaslonu.
Če je na zaslonu dolgo časa prikazana mirujoča računalniška slika ali slika iz video iger, lahko to
povzroči delni prikaz zakasnele slike na zaslonu. Ta učinek preprečite tako, da pri prikazu mirujočih
slih zmanjšate svetlost in kontrast.
Garancija
- Garancija ne vključuje škode, ki jo povzroči zadrževanje slike na zaslonu.
- Garancija ne vključuje poškodb zaradi vžgane slike.
Namestitev
Pri namestitvi izdelka v okolju z veliko prahu, visoko ali nizko temperaturo, visoko vlažnostjo,
kemičnimi snovmi ali v okoljih, kjer neprestano deluje (na primer letališče, železniška postaja), se
obrnite na pooblaščeni servisni center. Če tega ne storite, lahko pride do resne poškodbe naprave.
Obrnite se na SAMSUNG WORLDWIDE
Če imate kakršno koli vprašanje ali komentar glede Samsungovih izdelkov, se obrnite na SAMSUNGOV
center za pomoč strankam. (Za več informacij si oglejte hrbtno platnico.)
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Slovenščina -
BN68-01417A-00_Sln.indd
2
2008-4-3
11:14:33
Vsebina
Splošne informacije
Opis funkcij
Navodila za uporabnike................................... 2
Pregled delov................................................... 4
Uporaba stojala .................................................4
Nadzorna plošča.............................................. 5
Priključitvena plošča........................................ 6
Ogled daljinskega upravljalnika ...................... 8
Delovanje
Vklop in izklop televizorja................................. 9
Ogled menijev.................................................. 9
Funkcija Plug & Play...................................... 10
Uporaba gumba TOOLS................................ 12
Gledanje zunanjega signalnega vira.............. 12
Urejanje imen naprav..................................... 13
Upravljanje kanalov
Samodejno shranjevanje kanalov.................. 13
Ročno shranjevanje kanalov.......................... 14
Dodajanje/zaklepanje kanalov....................... 15
Razvrščanje shranjenih kanalov.................... 16
Poimenovanje kanalov................................... 16
Fina naravnava kanalov................................. 17
Upravljanje slike
Sprememba slikovnega standarda................ 18
Prilagajanje slikovnih nastavitev.................... 18
Konfiguracija podrobnih nastavitev slike........ 19
Picture Options (Možnosti slike).................... 20
Ponastavitev nastavitev slike na tovarniške
vrednosti........................................................ 22
Računalniški zaslon
Nastavitev programske opreme na
računalnik (Windows XP)................................ 27
Način vhoda PC............................................. 28
Nastavitev računalnika................................... 29
O omrežnem sistemu Anynet+
Kaj je Anynet+?.............................................. 30
Povezava naprav, ki podpirajo Anynet+......... 30
Setting Up Anynet+........................................ 31
Iskanje naprav, ki podpirajo sistem
Anynet+, in preklapljanje med njimi............... 31
Snemanje....................................................... 32
Poslušanje prek sprejemnika......................... 33
Kontrolni seznam, ki ga preglejte,
preden se obrnete na servis.......................... 33
Dodatek
Slovenščina
Čas.ovne funkcije........................................... 25
Language/Melody/Light Effect/
Entertainment/Energy Saving/PIP................. 26
Funkcija teleteksta (odvisno od modela)........ 34
Specifikacije kompleta za pritrditev na
steno (VESA)................................................. 36
Prilagoditev stenskega nosilca
(naprodaj posebej)......................................... 37
Navodila za sestavljanj stojala
(odvisno od modela)...................................... 38
Odpravljanje težav......................................... 39
Specifikacije................................................... 40
Nadzor zvoka
Zvočne funkcije.............................................. 23
Izbira zvočnega načina
(odvisno od modela)....................................... 24
Priključitev slušalk (naprodaj posebej)........... 24
Simboli
Pritisnite
☛
➢
Pomembno
Opomba
Slovenščina -
BN68-01417A-00_Sln.indd
3
2008-4-3
11:14:33
Pregled delov
Uporabniška navodila
Daljinski upravljalnik/
baterije AAA
Napajalni kabel
Čistilna krpica
Garancijska kartica/
registracijska kartica/
varnostni priročnik
Spodnji pokrov/vijaka (2ea)
(oglejte si stran 38)
Feritni obroč za
napajalni kabel
Feritni obroč za S-Video
Naprodaj posebej
Antenski kabel
Komponentni kabel
Avdio kabli
Kabel PC
Kabel Scart
PC-avdio kabel
Kabel HDMI
Kabel HDMI/DVI
obroč (napajalni kabel, S-Video)
➢ Feritni
Feritni obroč ščiti kable pred motnjami.
Ko želite povezati kabel, odprite feritni obroč in ga namestite okoli kabla v
bližini vtiča.
Uporaba stojala
➢
Priporočljivo je, da PDP nosi
več oseb. PDP nikoli ne
postavite tako, da je zaslon
obrnjen navzdol, ker lahko tako
poškodujete zaslon. PDP naj bo
vedno pokonci.
PDP je mogoče obračati v levo ali
v desno pod kotom 20 stopinj.
-20° ~ 20°
Slovenščina -
BN68-01417A-00_Sln.indd
4
2008-4-3
11:14:35
Nadzorna plošča
Sprednja (ali stranska) plošča
➢ Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela.
1
SOURCE
Prikaže meni vseh vhodnih virov, ki so
na voljo (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component,PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3)
➢
Na meniju na zaslonu ta gumb
uporabljajte kot gumb ENTER na
daljinskem upravljalniku.
2 MENU
Pritisnite za ogled menija na zaslonu s
funkcijami televizorja.
3 –
+
Pritisniteza povečanjeali zmanjšanje glasnosti.
V meniju na zaslonu uporabite gumba –
+
na enak način, kot uporabljate gumba ◄ in ►
na daljinskem upravljalniku.
4
C/P.
Pritisnite za menjavo kanala. V meniju na
zaslonu uporabite gumba
C/P.
na
enak način, kot uporabljate gumba ▲ in▼ na
daljinskem upravljalniku.
5 Indikator napajanja
Utripa in se ugasne, ko je napajanje vklopljeno,
in zasveti v stanju pripravljenosti.
6
(Gumb za vklop)
Pritisnite za vklop in izklop televizorja.
7 Senzor daljinskega upravljalnika
Daljinski upravljalnik usmerite proti tej točki na
televizorju.
8 Zvočnik
Slovenščina -
BN68-01417A-00_Sln.indd
5
2008-4-3
11:14:36
Priključitvena plošča
Hrbtna plošča
1
ali
8
Televizijsko kabelsko
omrežje
ali
2
3
4
5
6
7
➢ Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela.
☛
Kadar na televizor priključujete avdio ali video sistem, poskrbite, da so vsi elementi izključeni.
Ko priključujete zunanjo napravo, mora biti barva priključka enaka barvi kabla.
1 POWER IN
Priključite priloženi napajalni kabel.
2 COMPONENT IN
Avdio (AUDIO L/R) in video (Y/PB/PR) vhodi za
komponente.
3 PC IN / AUDIO
Za povezavo z vtičem video in avdio izhoda na
računalniku.
4 EXT 1, EXT 2
Vhodi oziroma izhodi za zunanje naprave, na
primer videorekorder, DVD-predvajalnik, video
igralna naprava ali predvajalnik video plošč.
5 Priključitev zunanjih avdio naprav.
Zvočni signal RCA iz televizorja priklopite na
zunanji vir, na primer avdio sistem.
6 SERVICE
− Spojnik za servis.
− Če želite z daljinskim upravljalnikom
prilagoditi kot gledanja televizorja,
morate v serijski vtič televizorja priključiti
elektromotor stenskega nosilca.
Specifikacije za vhod/izhod
Spojnik
Vhod
Video Avdio (L/R (L/D))RGB
EXT 1
✔
✔
EXT 2
✔
✔
✔
Izhod
Video + Avdio
(L/R (L/D))
Na voljo je samo
izhod za TV
Izhod lahko izberete.
se nadaljuje …
Slovenščina -
BN68-01417A-00_Sln.indd
6
2008-4-3
11:14:39
7 HDMI IN 1,2
− Ta povezavo HDMI s HDMI ne potrebujete
dodatne avdio povezave.
− Ko uporabljate kabel HDMI/DVI, morate
uporabiti vtič HDMI IN2.
Kaj je HDMI?
− “Večpredstavnostni vmesnik z visoko
razločljivostjo” omogoča prenos
digitalnih video podatkov z visoko
razločljivostjo in več kanalov digitalnega
avdia.
− Spojnik HDMI/DVI podpira DVIpovezavo do razširjene naprave z
ustreznim kablom (ni priloženo). HDMI
in DVI se razlikujeta po tem, da je
naprava HDMI manjša, da ima vgrajeno
funkcijo kodiranja HDCP (zaščita pred
kopiranjem za širokopasovno digitalno
vsebino) in da podpira večkanalni
digitalni avdio.
➢
DVI IN (HDMI 2) AUDIO R/L
Avdio izhodi DVI za zunanje naprave.
8 ANT IN
Koaksialni spojnik z uporom 75 Ω za anteno/
kabelsko omrežje.
Podprti načini za HDMI/DVI in komponentno
HDMI/DVI, 50Hz
HDMI/DVI, 60Hz
Komponentno
480i
X
X
O
480p
X
O
O
576i
X
X
O
576p 720p 1080i
O
O
O
X
O
O
O
O
O
Stranska plošča
1
ali
2
3
➢ Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela.
1 HDMI IN 3
Za povezavo z vtičem HDMI naprave z
izhodom HDMI.
2 S-VIDEO ali VIDEO/AUDIO L/R
Video (S-Video ali Video) in avdio vhodi za
zunanje naprave, kot sta videokamera ali
videorekorder.
3 Vtič za slušalke
Slušalke lahko priključite na televizor, da
program, ki ga gledate, ne moti ostalih oseb
v sobi.
Daljša uporaba slušalk pri večji glasnosti
lahko poškoduje sluh.
➢
Slovenščina -
BN68-01417A-00_Sln.indd
7
2008-4-3
11:14:40
Ogled daljinskega upravljalnika
1 Gumb POWER
(za vklop in izklop
televizorja)
2 Neposredna izbira načina TV
3 Številski gumbi za neposreden
dostop do kanalov
4 Izbira med eno-/dvomestnimi
kanali
5 Začasen izklop zvoka
6
Povečanje glasnosti
Zmanjšanje glasnosti
7 Gumb za nadzor kanalov
(oglejte si 15. stran)
8 Za hitro izbiro pogosto
uporabljenih funkcij.
9 Nadzor kazalke v meniju
0 Za ogled informacije o
trenutnem programu
# Pritisnite, da izberete dodatne
načine prikaza in zvoka za
športne oddaje, kino in igre.
$ Funkcije videorekorderja/
DVD-predvajalnika
(Previjanje Nazaj, Ustavitev,
Predvajanje/premor,
Previjanje Naprej)
% Izbira razpoložljivih virov
^ Prejšnji kanal
&
Naslednji kanal
Prejšnji kanal
* Prikaz glavnega menija na
zaslonu
( Gumb za način TruSurround XT
) Vrne na prejšnji meni
a Izhod iz menija na zaslonu
b Izbira velikosti slike
c Uporabite pri preklopu
naprave SAMSUNG DMA
(Digital Media Adapter) prek
vmesnika HDMI in preklopu
v način DMA.
(Gumb DMA je izbiren.)
Za dodatne informacije
o postopkih uporabe si
oglejte uporabniški priročnik
naprave DMA. Ta gumb
je na voljo, ko je “Anynet
(HDMICEC)” nastavljeno na
“On”. (Oglejte si 31. stran.)
d Neposredna izbira naèina
HDMI
e Izbira slikovnega učinka
(oglejte si 18. stran)
Funkcije teleteksta
(oglejte si stran 34)
2 Izhod iz teleteksta (odvisno
od modela)
7 Shranjevanje teleteksta
8 Shranjevanje teleteksta
0 Prikaz teleteksta
! Izbira teme Fastext
@ Prikaz teleteksta/hkraten
prikaz teleteksta in
televizijskega programa
# Izbira načina teleteksta
(LIST/FLOF)
^ Podstran teleteksta
& P :N
aslednja stran
teleteksta
P :P
rejšnja stran
teleteksta
* Kazalo teleteksta
) Zadržanje strani teleteksta
a Preklic teleteksta
se nadaljuje …
Slovenščina -
BN68-01417A-00_Sln.indd
8
2008-4-3
11:14:42
Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik
1
2
3
Odprite pokrovček na hrbtni strani daljinskega
upravljalnika, kot je prikazano na sliki.
Vstavite dve bateriji AAA.
Z
agotovite, da sta “+” in “–” pola baterije
usmerjena skladno s prikazom znotraj ležišča za
baterije.
Ne mešajte baterij različnih tipov, na primer
alkalnih in manganovih.
Zaprite pokrovček, kot je prikazano na sliki.
Če daljinskega upravljalnika dalj časa ne boste
uporabljali, odstranite baterije in jih shranite na hladnem in suhem mestu. Daljinski
upravljalnik lahko uporabljate na razdalji do približno 7 m od televizorja. (Pri običajni
uporabi televizorja baterije zdržijo približno eno leto.)
➢
➢
daljinski upravljalnik ne deluje! Preverite naslednje:
➢ Če
1. Je televizor vklopljen?
2. Sta “plus” in “minus” pola baterije zamenjana?
3. So baterije prazne?
4. Je prišlo do izpada napajanja oziroma je napajalni kabel izključen?
5. Je v bližini posebna fluorescentna luč ali neonska tabla?
Vklop in izklop televizorja
Napajalni kabel je na zadnji strani televizorja.
1
2
Napajalni kabel vključite v ustrezno vtičnico.
Napetost je navedena na hrbtni strani televizorja, frekvenca je 50 ali 60 Hz.
Za vklop televizorja pritisnite gumb za vklop ali izklop na sprednji strani televizorja ali
pritisnite gumb POWER na daljinskem upravljalniku. Nazadnje gledan program je znova
samodejno izbran. Če še niste shranili nobenega kanala, se ne bo prikazala čista slika.
Oglejte si “Samodejno shranjevanje kanalov” na strani 13 ali “Ročno shranjevanje kanalov”
na strani 14.
Ob prvem vklopu televizorja se samodejno prikažejo nekatere osnovne nastavitve.
Oglejte si “Funkcija Plug & Play” na strani 10.
Za izklop televizorja pritisnite gumb za vklop ali izklop na sprednji strani televizorja ali
pritisnite gumb POWER na daljinskem upravljalniku.
Za vklop televizorja pritisnite gumb za vklop ali izklop na sprednji strani televizorja ali
pritisnite gumb POWER na daljinskem upravljalniku.
➢
➢
3
4
Ogled menijev
1
2
3
4
5
Pritisnite gumb MENU.
Na zaslonu se prikaže glavni meni.
Na levi strani je šest ikon: Picture, Sound, Channel, Setup,
Input.
Za izbiro želene ikone pritisnite gumb ▲ ali ▼.
Za dostop do podmenija ikone pritisnite gumb ENTER.
Za premikanje po elementih v meniju pritisnite gumb ▲ ali ▼.
Za potrditev elementov menija pritisnite gumb ENTER.
Za spreminjanje izbranih elementov pritisnite gumb ▲/▼ ali ◄/►.
Za vrnitev na prejšnji meni pritisnite gumb RETURN.
Pritisnite gumb EXIT za izhod iz menija.
TV
Picture
Mode
: Standard
Cell Light 7
Contrast 95
Brightness
45
Sharpness 50
Colour 50
Tint
G50
R50
Detailed Settings
Picture Options
Reset : OK
Move
Enter
Exit
Slovenščina -
BN68-01417A-00_Sln.indd
9
2008-4-3
11:14:43
Funkcija Plug & Play
Pri prvem vklopu televizorja se samodejno prikaže več
osnovnih nastavitev.
Na voljo so naslednje nastavitve.
Če pri nastavitvi države pomotoma izberete napačno, so lahko
znaki na zaslonu narobe prikazani.
1 Če je televizor v stanju pripravljenosti, pritisnite gumb POWER
na daljinskem upravljalniku. Prikaže se sporočilo Start Plug &
Play. Pritisnite gumb ENTER.
2 Meni Language se samodejno pojavi v nekaj sekundah.
3 S pritiskom na gumb ▲ ali ▼ izberite ustrezni jezik.
Pritisnite gumb ENTER. Prikaže se sporočilo Select ‘Home
Use’ when installing this TV in your home.
4 Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete Store Demo ali Home
Use, nato pa pritisnite gumb ENTER. Prikaže se sporočilo, ki
vas pozove, da preverite stanje priključene antene.
Home Use je privzeti izbor.
Priporočamo, da televizor nastavite na način Home Use,
saj to zagotavlja najboljšo sliko v domačem okolju.
Način Store Demo je namenjen samo uporabi v trgovinah.
Če je enota naključno nastavljena na način Store Demo
in se želite vrniti v način Home Use (Standard): Pritisnite
gumb Volume. Ko je na zaslonu prikaz glasnosti, pritisnite
gumb MENU in ga držite 5 sekund.
5 Zagotovite, da je antena priključena na televizor.
Pritisnite gumb ENTER. Prikaže se meni Country.
6 S pritiskom na gumb ▲ ali ▼ izberite državo ali območje.
Pritisnite gumb ENTER.
Plug & Play
Start Plug & Play.
☛
➢
➢
➢
➢
OK
Enter
Plug & Play
English
Deutsch
Français
Italiano
▼
Language
Move
Enter
Plug & Play
Select ‘Home Use’
when installing this TV in your home.
Store Demo
Move
Home Use
Enter
Plug & Play
Check antenna input.
OK
Enter
Skip
Plug & Play
Country
▲
United Kingdom
Austria
Eastern Europe
Others
Move
Enter
Skip
Plug & Play
P 1 C -
40 MHz
0%
Start
Enter
Skip
se nadaljuje …
Slovenščina - 10
BN68-01417A-00_Sln.indd
10
2008-4-3
11:14:44
7
8
Za začetek iskanja kanalov pritisnite gumb ENTER. Iskanje
kanalov se bo samodejno začelo in končalo. Ko so shranjeni
vsi kanali, ki so na voljo, se samodejno prikaže meni Clock
Set. Pritisnite gumb ENTER.
Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete Month, Day, Year, Hour
ali Minute. Nastavite jih s pritiskom na gumb ▲ ali ▼.
Nastavitve Month, Day, Year, Hour ali Minute lahko
nastavite neposredno s pritiskom na številske gumbe na
daljinskem upravljalniku.
Za potrditev nastavitve pritisnite gumb ENTER. Prikaže se
sporočilo Enjoy your viewing. Ko končate, pritisnite gumb
ENTER.
Sporočilo bo samodejno izginilo čez nekaj sekund tudi, če
ne pritisnete gumba ENTER.
Plug & Play
Clock Set
Month Day
01
Move
➢
9
Year Hour
01 2008
00
Minute
04
Adjust
Enter
Enjoy your viewing
OK
➢
TV
Za ponastavitev te funkcije ...
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
2 Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Setup, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
3 Znova pritisnite gumb ENTER, da izberete Plug & Play.
Prikaže se sporočilo Start Plug & Play.
Setup
Plug & Play
Language
: English
Time
Light Effect
: In Watching TV
Wall-Mount Adjustment
Melody
: Off
Entertainment
: Off
Energy Saving
: Off
PIP
Move
Enter
Return
Slovenščina - 11
BN68-01417A-00_Sln.indd
11
2008-4-3
11:14:44
Uporaba gumba TOOLS
Z gumbom TOOLS hitro in enostavno izberete funkcije, ki jih pogosto uporabljate.
Meni “Tools” se spreminja glede na uporabljeni način zunanjega vhoda.
1
PPritisnite gumb TOOLS.
Prikazal se bo meni Tools.
2
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete meni, in pritisnite gumb
ENTER.
3
Pritisnite gumb ▲/▼/◄/►/ENTER, da prikažete, spremenite
ali uporabite izbrane elemente.
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode
Sound Mode
Sleep Timer
SRS TS XT
Energy Saving
Dual I-II
Move
:
:
:
:
:
:
Standard
Custom
Off
Off
Off
Mono
tu Adjust
Exit
Za podrobnejši opis posamezne funkcije si oglejte ustrezno stran.
• Anynet+ HDMI-CEC), oglejte si 30. stran
• Picture Mode; oglejte si 18. stran
• Sound Mode; oglejte si 23. stran
• Sleep Timer; oglejte si 25. stran
• SRS TS XT; oglejte si 23. stran
• Energy Saving; oglejte si 27. stran
• Dual I-II; oglejte si 24. stran
Gledanje zunanjega signalnega vira
Preklapljajte lahko med gledanjem signala iz priključene
opreme, kot so videorekorder, DVD, sprejemnik in TV-vir
(oddajni ali kabelski).
1
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
2
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Input, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
3
Znova pritisnite ENTER, da izberete Source List.
4
S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite vir signala, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
Viri signalov, ki so na voljo: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2 , HDMI3
➢ Izberete lahko samo zunanje naprave, ki so povezane s TV.
možnosti lahko izberete tudi s pritiskom na gumb SOURCE
➢ Te
na daljinskem upravljalniku.
TV
Input
Source List
: TV
Edit Name
Anynet+ (HDMI-CEC)
Move
TV
Enter
Return
Source List
TV
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Component
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
Move
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
Enter
Return
ponovno gledanje programa pritisnite gumb TV in izberite
➢ Za
želeno številko kanala.
možnosti izberete enostavno s pritiskom gumba HDMI na
➢ Te
daljinskem upravljalniku.
Slovenščina - 12
BN68-01417A-00_Sln.indd
12
2008-4-3
11:14:45
Urejanje imen naprav
1
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
2
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Input, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
3
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Edit Name, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
4
S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite vir signala za urejanje,
nato pa pritisnite gumb ENTER.
5
Želeno napravo izberite s pritiski na gumb▲ ali ▼, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
Source List
: TV
Edit Name
Anynet+ (HDMI-CEC)
Move
Enter
TV
Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Return
Edit Name
: −−−− ---: −−−− VCR
DVD
:
: Cable STB
: −−−−
Satellite STB
: −−−−
PVR STB
: AV Receiver
:
Game
:
▼
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Component
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
Imena naprav, ki so na voljo: VCR, DVD, Cable STB, Satellite
STB, PVR STB, AV Receiver, Game, Camcorder, PC, TV,
IPTV, Blu-Ray, HD DVD, DMA.
6
Input
TV
Zunanji vir lahko poimenujete.
Move
Enter
Return
Samodejno shranjevanje kanalov
Iščete lahko v razpoložljivih frekvenčne razpone
(odvisno od države).
Samodejno dodeljene številke programov mogoče ne
ustrezajo dejanskim ali želenim številkam programov. Številke
lahko razvrstite ročno in izbrišete vse neželene kanale.
1
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
2
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
3
Ponovno pritisnite gumb ENTER. Navedene so razpoložljive
države.
4
Če želite izbrati državo, pritisnite gumb ▲ ali ▼ in nato ENTER.
5
Če želite izbrati Auto Store, pritisnite gumb ▲ ali ▼ in nato
ENTER.
6
Za začetek iskanja znova pritisnite gumb ENTER.
Iskanje se samodejno zaključi.
Za predčasno prekinitev iskanja pritisnite gumb MENU ali
ENTER.
➢
TV
Channel
Belgium
Country
: United
Kingdom
France
Auto Store
Germany
Manual Store
Italy
Channel Manager
Netherlands
Sort
Spain
Name Switzerland
Fine Tune United Kingdom
▼
Move
TV
Enter
Return
Channel
Country
: United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Move
Enter
Return
Auto Store
P 1 C -
40 MHz
0%
Start
Enter
Return
Slovenščina - 13
BN68-01417A-00_Sln.indd
13
2008-4-3
11:14:46
Ročno shranjevanje kanalov
Televizijske kanale lahko shranite, vključno s tistimi, ki jih
sprejemate prek kabelskih omrežij.
Pri ročnem shranjevanju kanalov lahko izberete:
Ali želite shraniti posamezne najdene kanale.
Številko programa vsakega shranjenega kanala, ki ga želite
identificirati.
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
2 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
3 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Manual Store, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
4 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato
pritisnite gumb ENTER.
5 Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER.
6 Pritisnite gumb EXIT za izhod.
TV
Channel
Country
: United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Move
TV
Enter
Return
Manual Store
Programme
Colour System
Sound System
Channel
Search
Store
:P 1
: Auto
: BG
: C -: 40 MHz
:?
Move
Enter
Return
Programme (Številka programa, ki naj bo dodeljena kanalu)
− Gumb ▲ ali ▼ pritiskajte, dokler ne najdete prave številke.
Številko kanala lahko izberete tudi neposredno s pritiskom na številčne gumbe (0–9).
Colour System: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43
− Za izbiro želenega barvnega standarda pritisnite gumb ▲ ali ▼.
Sound System: BG/DK/I/L
− Za izbiro želenega zvočnega standarda pritisnite gumb ▲ ali ▼.
Channel (ko poznate številko kanala za shranjevanje)
− Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete C (običajna antena) ali S (kabelski kanal).
− Pritisnite gumb ► in nato pritisnite gumb ▲ ali ▼ za izbiro želene številke.
Številko kanala lahko izberete tudi neposredno s pritiskom na številčne gumbe (0–9).
Če zvok ni običajen ali ga ni, znova izberite zahtevani zvočni standard.
Search (ko ne poznate številk kanalov)
− Za začetek iskanja pritisnite gumb ▲ ali ▼.
− Kanalnik pregleda frekvenčni razpon, dokler se na zaslonu ne prikaže prvi kanal ali izbrani kanal.
Store (ko shranite kanal in povezano številko programa)
− Nastavite na OK tako, da pritisnete gumb ENTER.
➢
➢
➢
☛ Channel mode
P (Programski način): Po končani naravnavi so oddajnim postajam na vašem območju dodeljene
številke položajev od P00 do P99. Kanal lahko izberete z vnosom številke položaja v tem načinu.
C (način običajne antene): Kanal lahko izberete z vnosom določene številke za posamezno
oddajno postajo v tem načinu.
S (način kabelskega kanala): Kanal lahko izberete z vnosom določene številke za vsak kabelski
kanal v tem načinu.
Slovenščina - 14
BN68-01417A-00_Sln.indd
14
2008-4-3
11:14:47
Dodajanje/zaklepanje kanalov
Z upraviteljem kanalov lahko priročno zaklepate ali dodajate
kanale.
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
2 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
3 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel Manager, nato
pa pritisnite gumb ENTER.
Dodajanje kanalov
S seznamom kanalov lahko dodajate kanale.
4
5
Channel List izberite tako, da pritisnete gumb ENTER.
S pritiskom na tipke ▲/▼/◄/► se pomaknite na polje
( ), izberite kanal, ki bo dodan, in pritisnite ENTER,
da ga dodate.
Če znova pritisnete gumb ENTER, znak ( ) poleg
kanala izgine in kanal ni dodan.
TV
Channel
Country
: United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Move
TV
Enter
Return
Channel Manager
Channel List
Child Lock
: Off
➢
Zaklepanje kanalov
Ta funkcija preprečuje gledanje neprimernega programa
nepooblaščenim uporabnikom (na primer otrokom) tako, da
prepreči predvajanje slike in zvoka.
6
Move
Enter
Return
Channel List
P 1 C6
1 / 10
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C -C -C -C -C -C -C -C -C -C -Add
Move
Page
▲
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Child Lock, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
7 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite On, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
8 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel List, nato pa
Lock
pritisnite gumb ENTER.
Enter
Return
9 S pritiskom na tipke ▲/▼/◄/► se pomaknite na polje ( ),
izberite kanal, ki bo zaklenjen, in pritisnite ENTER, da ga
zaklenete.
Če znova pritisnete gumb ENTER, znak ( ) poleg kanala izgine in zaklepanje kanala je
preklicano.
Ko je vklopljena otroška ključavnica, je prikazan moder zaslon.
10 Pritisnite gumb EXIT za izhod.
▼
➢
➢
možnosti lahko izberete tudi s pritiskom na gumb CH LIST
➢ Te
na daljinskem upravljalniku.
Slovenščina - 15
BN68-01417A-00_Sln.indd
15
2008-4-3
11:14:48
Razvrščanje shranjenih kanalov
Ta postopek omogoča spremembo številk programov
shranjenih kanalov.
To postopek boste mogoče morali izvesti po uporabi funkcije
samodejnega shranjevanja.
1
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
2
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
3
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Sort, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
4
S pritiskom na gumb ▲ ali ▼ izberite kanal, ki ga želite
premakniti, nato pa pritisnite gumb ENTER.
5
Z gumbom ▲ ali ▼ izberite številko programa, na katero želite
premakniti kanal.
Pritisnite gumb ENTER. Kanal je premeščen na nov položaj,
skladno s tem pa so premeščeni tudi ostali kanali.
6
Koraka 4 in 5 ponavljajte, dokler niso vsi kanali premeščeni na
želene številke programov.
7
Pritisnite gumb EXIT za izhod.
TV
Channel
Country
: United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Move
Enter
TV
Return
Sort
Prog.
Ch.
▲
0
C01
1
C- -
2
C- -
3
C- -
4
C- -
5
C- -
6
C- -
7
C- -
8
C- -
9
C- -
▼
Move
Name
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
Enter
Return
Poimenovanje kanalov
Imena kanalov bodo dodeljena samodejno po sprejemu
informacij o kanalih. Ta imena lahko spreminjate in tako
dodeljujete nova imena.
1
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
2
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
3
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Name, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
4
Z gumbom ▲ ali ▼ izberite kanal za preimenovanje, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
5
Z gumbom ▲ ali ▼ izberite črko, številko ali simbol (v tem
zaporedju: A–Z, 0–9, +, -, *, /, prazno).
S pritiskom na gumb ◄ ali ► se premikajte na prejšnjo ali
naslednjo črko, nato pa pritisnite gumb ENTER.
6
Za vsak kanal, ki ga želite na novo poimenovati, ponovite
koraka 4 in 5.
7
Pritisnite gumb EXIT za izhod.
TV
Channel
Country
: United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Move
TV
Enter
Return
Name
Prog.
Name
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Ch.
▲
C01
C- -
C- -
C- -
C- -
C- -
C- -
C- -
C- -
C- -
▼
Move
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
Enter
Return
Slovenščina - 16
BN68-01417A-00_Sln.indd
16
2008-4-3
11:14:49
Fina naravnava kanalov
Če je sprejem jasen, fina naravnava ni potrebna, ker se
samodejno izvede med iskanjem in shranjevanjem.
Če je signal šibak ali popačen, boste kanal mogoče morali
ročno fino naravnati.
1
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
2
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
3
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Fine Tune, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
4
Za dosego ostre in čiste slike ter dobre zvočne kakovosti
pritiskajte gumb ◄ ali ►, dokler ne dosežete optimalne
nastavitve. Pritisnite gumb ENTER.
Pritisnite gumb INFO. Funkcija Fine Tune Store spremeni
barvo prikaza kanala na zaslonu z bele na rdečo in doda
oznako “*”.
Za ponastavitev fine naravnave na 0 izberite Reset tako,
da pritisnete gumb ▲ ali ▼. Pritisnite gumb ENTER.
➢
➢
5
Pritisnite gumb EXIT za izhod.
TV
Channel
Country
: United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Move
Enter
Return
Fine Tune
P 1
0
Reset
Adjust
Save
Return
P 1*
Mono
Picture
Sound
SRS TS XT
−− : −−
: Standard
: Custom
: Off
Slovenščina - 17
BN68-01417A-00_Sln.indd
17
2008-4-3
11:14:50
Sprememba slikovnega standarda
Izberete lahko vrsto slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam.
1
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
2
S pritiskom na gumb ENTER izberite Picture.
3
Znova pritisnite gumb ENTER, da izberete Mode.
4
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeni način, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
Razpoložljivi načini: Dynamic, Standard, Movie
Vrednosti nastavitev se lahko razlikujejo glede na vhodni
vir.
➢
5
➢
TV
Move
TV
Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Izberite Dynamic za gledanje televizorja čez dan ali ob
močni svetlobi v prostoru.
Izberite Standard za običajno gledanje televizorja.
Izberite Movie za gledanje filma.
Enostavna nastavitev
1 Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
2 Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Picture Mode.
3 Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete želeno možnost
Picture
Mode
: Standard
Cell Light 7
Contrast 90
Brightness 45
Sharpness 50
Colour
50
Tint
G50
R50
Detailed Settings
Picture Options
Reset
: OK
Enter
Exit
Picture
Mode
: Standard
Dynamic
Cell Light 7
Standard
Contrast 95
Movie
Brightness
45
Sharpness 50
Colour 50
Tint
G50
R50
Detailed Settings
Picture Options
Reset : OK
Move
Enter
Return
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode
Sound Mode
Sleep Timer
SRS TS XT
Energy Saving
Dual I-II
Move
◄
:
:
:
:
:
Standard
Custom
Off
Off
Off
Mono
Nastaviť
►
Exit
Prilagajanje slikovnih nastavitev
Televizor ima več možnosti nastavitev za nadzor kakovosti slike.
1
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
2
S pritiskom na gumb ENTER izberite Picture.
3
Znova pritisnite gumb ENTER, da izberete Mode.
4
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeni način, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
Razpoložljivi načini: Dynamic, Standard, Movie
5
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato
pritisnite gumb ENTER.
6
Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER.
7
Pritisnite gumb EXIT za izhod.
TV
Picture
Mode
: Standard
Cell Light 7
Contrast 95
Brightness 45
Sharpness 50
Colour
50
Tint
G50
R50
Detailed Settings
Picture Options
Reset
: OK
Move
Enter
Return
Cell Light - Contrast – Brightness – Sharpness – Colour – Tint
V načinih Analogno, TV, Zun., AV in S-Video sistema PAL ni mogoče uporabljati funkcije
obarvanosti.
V načinu PC lahko spreminjate samo možnosti Cell Light, Contrast in Brightness.
Pritiskajte gumb ◄ ali ►, da dosežete optimalno nastavitev.
➢
➢
Slovenščina - 18
BN68-01417A-00_Sln.indd
18
2008-4-3
11:14:50
Konfiguracija podrobnih nastavitev slike
Nastavite lahko podrobne nastavitve slike.
TV
Picture
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
Mode
: Standard
Cell
Light 7
2 S pritiskom na gumb ENTER izberite Picture.
Contrast 90
Brightness 45
3 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Detailed Settings, nato pa
Sharpness 50
pritisnite gumb ENTER.
Colour
50
Tint
G50
R50
4 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato
Detailed Settings
pritisnite gumb ENTER.
Picture Options
Reset
: OK
Možnosti, ki so na voljo: Black Adjust, Dynamic Contrast,
Gamma, Colour Space, White Balance, Odtieň tela, Edge
Move
Enter
Return
Enhancement.
5 Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER.
TV
Detailed Settings
6 Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Black Adjust
: Off
Dynamic Contrast : Medium
Možnost Detailed Settings je na voljo v načinih Standard in
Gamma
: 0
Movie.
Colour Space
: Native
White
Balance
V načinu PC je med elementi Detailed Settings mogoče
Flesh Tone
: 0
spreminjati samo Dynamic Contrast, Gamma in White Balance.
Edge Enhancement : On
Black Adjust: Off/Low/Medium/High
Neposredno lahko na izberete raven črne na zaslonu, da
prilagodite globino zaslona.
Move
Enter
Return
Dynamic Contrast: Off/Low/Medium/High
Prilagodite lahko kontrast zaslona, tako da je za optimalen.
Gamma: -3 ~ +3
Prilagodite lahko srednjo svetlost slik.
Pritiskajte gumb ◄ ali ►, da dosežete optimalno nastavitev.
Colour Space : Auto/Native/Custom
Barvni prostor je barvna matrika, ki je sestavljena iz rdeče, zelene in modre barve.
Izberite najljubši barvni prostor za prikaz najbolj naravnih barv..
− Auto (Samodejno): Samodejni barvni prostor se samodejno prilagodi na najnaravnejši barvni ton glede
na programske vire.
− Native (Naravno): N
astavitev naravnega barvnega prostora omogoča globoke in bogate barvne tone.
− Custom (Po meri): P
rilagodi barvni razpon po vaših željah. (Oglejte si “Prilagajanje barvnega prostora”.)
Prilagajanje barvnega prostora
Colour (Barva): Red (Rdeča)/Green (Zelena)/Blue (Modra)/Yellow (Rumena)/Cyan (Cijan)/
Magenta (Škrlatna)
Prilagodi barvni obseg po želji.
Možnost barve je na voljo, ko je Color Space (Barvni prostor) nastavljen na Custom (Po meri).
Z gumbom ◄ ali ► izberite Red (Rdeča), Green (Zelena), Blue (Modra), Yellow (Rumena),
Cyan (Cijan) ali Magenta (Škrlatna).
Pritisnite gumb ENTER.
− Red (Rdeča)/Green (Zelena)/Blue (Modra): Pri možnosti barve lahko prilagodite vrednosti
RGB za izbrano barvo.
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Red (Rdeča), Green (Zelena) ali Blue (Modra) ali da
spremenite barvo. Pritisnite gumb ENTER.
S pritiskom gumba ◄ ali ► povečajte ali zmanjšajte vrednost določenega elementa.
Pritisnite gumb ENTER.
− Reset (Ponastavi): Ponastavi barvni prostor na privzete nastavitve.
Spreminjate in shranjujete lahko nastavitve vseh zunanjih naprav, ki so povezane na vhod TV.
White Balance: R-Offset/G-Offset/B-Offset/R-Gain/G-Gain/B-Gain/Reset
Prilagodite lahko barvno temperaturo za naravnejše barve slik.
R-Offset/G-Offset/B-Offset/R-Gain/G-Gain/B-Gain: Sprememba vrednosti nastavitve osveži naravnani
zaslon.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pritisnite gumb ENTER. Pritiskajte
gumb ◄ ali ►, da dosežete optimalno nastavitev.
Reset: Predhodno prilagojena izravnava belin bo ponastavljena na tovarniške vrednosti.
Flesh Tone: -15~+15
Poudarite lahko rožnati ton slike.
Pritiskajte gumb◄ ali ►, da dosežete optimalno nastavitev.
Če spremenite vrednost nastavitve, se osveži prilagojeni zaslon.
Edge Enhancement: Off/On
Robove predmetov lahko poudarite.
➢
➢
➢
➢
Slovenščina - 19
BN68-01417A-00_Sln.indd
19
2008-4-3
11:14:51
Picture Options (Možnosti slike)
Nastavite lahko podrobne nastavitve slike.
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
2 S pritiskom gumba ENTER izberite Picture.
3 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Picture Options in
pritisnite gumb ENTER.
4 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost in pritisnite
gumb ENTER.
5 Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER.
6 Za izhod pritisnite gumb EXIT.
načinu PC je mogoče med elementi Picture Options
➢ Vspreminjati
samo Colour Tone, Size in Screen Burn
Protection.
Colour Tone: Cool2/Cool1/Normal/Warm1/Warm2
Če je slikovni način nastavljen na Dynamic ali Standard,
ni mogoče izbrati možnosti Warm1 in Warm2.
➢
TV
Picture
Mode
: Standard
Cell Light 7
Contrast 90
Brightness 45
Sharpness 50
Colour
50
Tint
G50
R50
Detailed Settings
Picture Options
Reset
: OK
Move
TV
Enter
Return
Picture Options
Colour Tone
: Normal
Size
: Auto Wide
Screen Mode
: 16:9
Digital NR
: Auto
Real 100 Hz Demo : Off
DNle
: Off
HDMI Black Level : Normal
Blue only mode
: Off
Screen Burn Protection
Move
Enter
Return
Size: Auto Wide/16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3/Just Scan
TV
Size
Izberete lahko velikost slike, ki najbolj ustreza vašim
Auto Wide
zahtevam.
16:9
Wide Zoom
- Auto Wide: Širitev slike z razmerja 4:3 na 16:9.
Zoom
- 16:9: Nastavi sliko na široki način 16:9.
4:3
- Wide Zoom: Povečava slike nad 4:3. Sliko pomaknite
Just Scan
navzgor in navzdol z gumbom ▲ ali ▼, ko s pritiskom na
gumb ► ali ENTER izberete .
- Zoom: Navpična povečava slike na zaslonu.
Move
Enter
Return
- 4:3: Sliko postavi v običajni način 4:3.
- Just Scan: Funkcijo uporabite za ogled celotne slike brez
prirezovanja pri vhodnem signalu HDMI (720p/1080i),
komponente (1080i).
Ko izberete “Nespremenjeno” v načinu HDMI (1080i)
ali v načinu komponente (1080i):
S pritiskanjem gumba ◄ ali ► izberite , nato pritisnite gumb ENTER.
S pritskanjem gumba ▲, ▼, ◄ ali ► pomaknite sliko gor, dol, levo ali desno.
Ponastavi: S pritiskanjem gumba ◄ ali ► izberite Ponastavi, nato pritisnite gumb ENTER.
Nastavitev lahko inicializirate.
Pri HDMI in nastavitvi velikosti slike Just Scan (Nespremenjeno) je lahko slika odrezana ali
je posebnih barv, odvisno od AV-naprav.
Pri povezavi HDMI (1080p) s 24, 25, 30, 50 in 60 Hz in pri povezavi komponente (1080p)
s 50 in 60 Hz je podprt samo vhodni vir
Velikost slike lahko spremenite s pritiskom na gumb P.SIZE na daljinskem upravljalniku.
Možnosti velikosti slike se lahko razlikujejo glede na vhodni vir.
Razpoložljivi elementi se lahko razlikujejo glede na izbrani način.
Funkcija Auto Wide je na voljo samo v načinih TV, Ext.1, Ext.2, AV in S-Video.
Spreminjate in shranjujete lahko nastavitve vseh zunanjih naprav, ki so povezane na vhod TV
V načinu PC lahko prilagodite samo načina “16:9” in “4:3”.
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
Določanje položaja in velikosti zaslona z uporabo zooma
Spreminjanje velikosti zaslona z uporabo funkcije Zoom omogoča določanje položaja in velikosti
zaslona v smeri navzgor/navzdol z gumbom ▲ ali ▼.
Ko z gumbom ◄ ali ► izberete , pomaknite zaslon navzgor/navzdol z gumbom ▲ ali ▼.
Ko z gumbom ◄ ali ► izberete , spremenite velikost zaslona navpično z gumbom ▲ ali ▼.
se nadaljuje …
Slovenščina - 20
BN68-01417A-00_Sln.indd
20
2008-4-3
11:14:52
TV
Picture Options
Screen Mode : 16:9/Wide Zoom/Zoom/ 4:3
Colour Tone
: Normal
Ko velikost nastavite velikost slike “Auto Wide” na
Size
: Auto Wide
Screen
Mode
:
16:9 16:9
širokozaslonskem televizorju 16:9, lahko določite velikost slike
Digital NR
: Wide Zoom
za sliko 4:3 WSS ali pa ne določite teh nastavitev. V posameznih
Real 100 Hz Demo : Off Zoom
DNle
:
evropskih državah so zahtevane različne velikosti slike, zato to
4:3
HDMI Black Level : Normal
funkcijo izbere uporabnik.
Blue only mode
: Off
Screen Burn Protection
- 16:9: Nastavi sliko na široki način 16:9.
- Wide Zoom: Povečava slike nad 4:3.
Move
Enter
Return
- Zoom: Navpična povečava slike na zaslonu.
- 4:3: Sliko postavi v običajni način 4:3.
Funkcija je na voljo v načinu Auto Wide.
Funkcija ni na voljo v načinih Component in HDMI.
Digital NR: Off/Low/Medium/High/Auto
Če je sprejeti TV-signal šibak, lahko vklopite to funkcijo za zmanjšanje statičnih motenj in odsevov na zaslonu.
Če je signal šibak, izberite eno od ostalih možnosti, tako da je slika prikazana v največji kakovosti.
Real 100 Hz Demo: Off/On
Razlika med “dejanskimi 100 Hz” in 50 Hz je očitna, posebej pri športnih oddajah.
Zato med “dejanskimi 100 Hz” in 50 Hz ne boste mogli razlikovati pri ustavljeni ali negibni sliki.
Način 100 Hz predstavitve deluje samo pri 50 Hz signalu.
DNIe: Off/Demo/On
Televizor pri zagotavljanju visoke kakovosti slike uporablja funkcijo DNIe. Če vklopite funkcijo DNIe, si lahko
ogledate zaslon z aktivirano funkcijo DNIe. Če DNIe nastavite na Demo, si lahko kot demonstracijo na
zaslonu ogledate sliko DNIe in običajno sliko. Z uporabo te funkcije lahko ocenite razliko v kakovosti slike.
DNIeTM (Digital Natural Image engine)
Ta funkcija omogoča predvajanje natančnejše slike s 3D-zmanjševanjem šumov, izboljšavo podrobnosti,
kontrasta in belin. Nov algoritem poravnave slike omogoča svetlejšo, čistejšo in podrobnejšo sliko.
Tehnologija DNIeTM bo vsak signal prilagodila vašim očem.
Funkcija ni na voljo v načinu PC.
DNIe je na voljo samo v načinu Dynamic.
HDMI Black Level: Normal/Low
S to funkcijo lahko nastavitev kakovost slike, ko vhod HDMI zazna “ožig zaslona” (prikaz ravni črne,
slabega kontrasta, slabih barv ipd.) v omejenem razponu RGB (16 do 235).
Funkcija je aktivna samo, kadar je zunanji vhod povezan s HDMI (signali RGB).
Blue Only Mode: Off/On
Ta funkcija je namenjena strokovnjakom za merjenje naprav AV. Ta funkcija prikazuje modri signal samo,
če iz video signala odstranita rdeč in zelen signal, da ustvarite učinek modrega filtra, ki se uporablja za
prilagajanje barve in obarvanosti video opreme, kot je predvajalnik DVD, domači kino, itd.
Z uporabo te funkcije lahko prilagodite barvo in obarvanost želenih
TV
Picture Options
vrednosti, ki so primerne za stopnjo signala vsake video naprave,
Colour Tone
: Normal
Size
: Auto Wide
ki uporablja vzorce rdeče/zelene/modre/turkizne/škrlatne/rumene
Screen Mode
: 16:9
barvne lestvice brez uporabe dodatnega filtra za modro.
Digital NR
: Auto
Real 100 Hz Demo : Off
Blue Only Mode je na voljo, ko je način slike nastavljen na
DNle
: On
Movie ali Standard.
HDMI Black Level : Normal
Blue only mode
: Off
Screen Burn Protection
Screen Burn Protection
V napravo je vgrajena tehnologija za preprečevanje ožiga zaslona,
Move
Enter
Return
ki zmanjša možnost ožiga. Ta tehnologija omogoča nastavitev
premikanja slike v smeri navzgor/navzdol in od ene strani do druge.
TV
Screen Burn Protection
Nastavitev časa omogoča določanje števila minut med premiki slike.
Pixel Shift
White
− Pixel Shift: Pri tej funkciji se slikovne pike na zaslonu PDP
Scrolling
neznatno premikajo v vodoravni ali navpični smeri, kar zelo
Side Gray
: Dark
zmanjša možnost pojava zakasnele slike.
• S pritiskom gumba ▲ ali ▼ nastavite Pixel Shift na On, nato
pa pritisnite gumb ENTER.
• S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
Move
Enter
Return
Možnosti, ki so na voljo: Horizontal Dot, Vertical Line, Time
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
se nadaljuje …
Slovenščina - 21
BN68-01417A-00_Sln.indd
21
2008-4-3
11:14:53
➢ Optimalni pogoji za pomikanje slikovnih pik;
Horizontal Dot
Vertical Line
Time (minute)
PC
1
1
2
TV
TV/Ext/AV/Component/HDMI
2
2
2 min
Pixel Shift slikovne pike je odvisna od velikosti
➢ Vrednost
monitorja (palcev) in načina.
➢ Funkcija ni na voljo v načinu nespremenjenega prikaza.
−
−
−
➢
➢
➢
Pixel Shift
Pixel Shift
Horizontal Dot
Vertical Line
Time
Move
: On
:2
:2
: 2 min
Enter
Return
White: Ta funkcija pomaga pri odstranjevanju zakasnele slike z zaslona tako, da barvo slikovnih pik
spremeni v belo. Uporabite jo, ko so na ekranu prikazane zakasnele slike ali simboli. Še posebej je
uporabna, če je na zaslonu bila zelo dolgo prikazana mirujoča slika.
Scrolling: Ta funkcija pomaga pri odstranjevanju zakasnele slike z zaslona, tako da vse slikovne
pike na zaslonu PDP premika po določenem vzorcu. Uporabite jo, ko so na ekranu prikazane
zakasnele slike ali simboli. Še posebej je uporabna, če je na zaslonu bila zelo dolgo prikazana
mirujoča slika.
Side gray: Ko televizor gledate v razmerju slike 4:3, se s prilagoditvijo izravnave belin na skrajnje levi
in skrajnje desni strani televizorja prepreči škoda.
Dark: Ko gledate televizor z razmerjem slike 4:3, potemni levo in desno stran.
Light: Ko gledate televizor z razmerjem slike 4:3, posvetli levo in desno stran.
Za odstranjevanje zakasnele slike z zaslona uporabite funkcijo White ali Scrolling. Čeprav obe
funkciji odstranita zakasnelo sliko z zaslona, je funkcija Scrolling bolj učinkovita.
Funkcijo za odstranjevanje zakasnele slike je treba izvajati dalj časa (približno eno uro), če želite
učinkovito odstraniti zakasnelo sliko. Če po izvajanju funkcije ni izboljšanja pri zakasneli sliki,
ponovite funkcijo.
Za preklic te funkcije pritisnite katerikoli gumb na daljinskem upravljalniku.
Ponastavitev nastavitev slike na tovarniške vrednosti
Opravite lahko podrobne nastavitve slike.
1
2
3
4
Pritisnite gumb MENU; meni se nato prikaže na zaslonu.
Pritisnite gumb ENTER, če želite izbrati možnost Picture.
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, če želite izbrati Reset
(Ponastavitev), nato pa pritisnite gumb ENTER.
Pritisnite gumb ▲ ali ▼ če želite izbrati OK ali Cancel, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
➢ Vse načine je mogoče ponastaviti.
TV
Picture
Mode
: Standard
Cell Light 7
Contrast 90
Brightness 45
Sharpness 50
Colour
50
Tint
G50
R50
Detailed Settings
Picture Options
Reset
: OK OK
Cancel
Move
Enter
Return
Slovenščina - 22
BN68-01417A-00_Sln.indd
22
2008-4-3
11:14:53
Zvočne funkcije
TV
1
2
Sound
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
Mode
: Custom
Equalizer
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Sound, nato pa pritisnite
SRS TS XT
: Off
gumb ENTER.
Auto Volume
: Off
TV Speaker
: Off
3 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa
Select Sound
: Main
pritisnite gumb ENTER.
Možnosti, ki so na voljo: Mode, Equalizer, SRS TS XT,
Auto Volume, TV Speaker, Select Sound
Move
Enter
Return
4 Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER.
TV
Equalizer
5 Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Mode: Standard/Music/Movie/Speech/Custom
R
+
+
Izberete lahko vrsto posebnih zvočnih učinkov ob gledanju
določene oddaje.
0
0
Enostavna nastavitev
L
Balance
100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
1 Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
2 Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Sound Mode.
Move
Adjust
Return
3 Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete želeno možnost.
Equalizer: Balance/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Televizor ima več nastavitev, s katerimi lahko nadzorujete
Picture Mode
: Standard
kakovost zvoka.
Sound Mode
◄ Custom
►
Sleep Timer
: Off
Če spremenite te nastavitve, se zvočni način samodejno
SRS TS XT
: Off
nastavi na Custom.
Energy Saving
: Off
Dual I-II
: Mono
SRS TS XT: Off/On
Adjust
Move
Exit
TruSurround XT je patentirana tehnologija SRS za predvajanje
5.1-večkanalne vsebine preko dveh zvočnikov. TruSurround proizvaja odličen, navidezni prostorski
na kateremkoli sistemu z dvema zvočnikoma, tudi preko notranjih zvočnikov televizorja. Tehnologija
je popolnoma združljiva z vsemi večkanalnimi formati.
➢
TruSurround XT, SRS in simbol
so blagovne znamke podjetja SRS Labs, Inc.
Tehnologija TruSurround XT je vgrajena pod licenco podjetja SRS Labs, Inc.
Enostavna nastavitev
Tools
1 Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode
: Standard
2 Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete SRS TS XT.
Sound Mode
: Custom
3 Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete Off ali On.
Sleep Timer
: Off
SRS TS XT
◄ Off
►
Auto Volume: Off/On
Energy Saving
: Off
Dual
I-II
:
Mono
Vsaka postaja ima svoje signalne pogoje, zato ni enostavno
Adjust
Move
Exit
regulirati glasnosti ob vsaki zamenjavi kanala. Ta funkcija
omogoča samodejno regulacijo glasnosti želenega kanala z
znižanjem glasnosti v primeru visokega modulacijskega signala ali zvišanjem glasnosti v primeru
nizkega modulacijskega signala.
TV Speaker: Off/On
Če želite slišati zvok iz ločenih zvočnikov, izklopite notranji ojačevalnik.
Gumbi +, - in MUTE ne delujejo, ko je vklopljena funkcija “TV Speaker”.
Ko je možnost Zvočnik TV nastavljena na Izklopljeno, lahko v meniju za zvok upravljate samo
možnost Izbira zvoka (v načinu PIP).
➢
➢
Sound Select: Main/Sub
Ko je aktivirana funkcija PIP, lahko poslušate zvok podslike (PIP).
Main: Za poslušanje zvoka glavne slike
Sub: Za poslušanje zvoka podslike
-
Slovenščina - 23
BN68-01417A-00_Sln.indd
23
2008-4-3
11:14:54
Izbira zvočnega načina (odvisno od modela)
Gumb DUAL I-II prikazuje/regulira obdelavo in izhod zvočnega signala. Ob vklopu je način
samodejno prednastavljen na “DUAL-I ” ali “Stereo”, odvisno od trenutnega oddajanja.
Enostavna nastavitev
1 Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
2 Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Dual I-II.
3 Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete želeno možnost.
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode
Sound Mode
Sleep Timer
SRS TS XT
Energy Saving
Dual I-II
Move
NICAM
Stereo
➢
Standard
Custom
Off
Off
Off
Mono
Adjust
Vrsta oddaje
Indikator na zaslonu
Običajna oddaja
(standardni avdio)
Mono (Normalna uporaba)
NICAM
Mono
(Običajno)
NICAM stereo
NICAM
Stereo
Mono
(Običajno)
NICAM
Dual-1
Običajna oddaja
(standardni avdio)
Dvojezično ali DUAL-I/II
Dual-I
Stereo
Stereo
NICAM
Dual-2
►
Exit
Običajno + NICAM Mono
NICAM DUAL-I/II
A2
Stereo
:
:
:
:
:
◄
Mono
(Običajno)
Mono (Normalna uporaba)
Dual-II
Mono
(Prisilni mono)
V primeru slabega sprejema bo poslušanje lažje ob izbiri načina Mono.
Če je stereo signal šibak in pride do samodejnega preklopa, preklopite na Mono.
Priključitev slušalk (naprodaj posebej)
Da TV-program, ki ga gledate, ne bi motil ostalih oseb v prostoru, lahko na televizor
priključite slušalke.
➢
Ko vtič slušalk priključite na ustrezna vrata, lahko v meniju
zvoka uporabljate samo “Auto Volume” (Samodejna gla
snost).
➢
Daljša uporaba slušalk pri večji glasnosti lahko poškoduje
sluh.
➢
Ko na TV priključite slušalke, zvok ne bo prihajal iz zvočnikov.
➢
Glasnost slušalk se nastavlja ločeno od glasnosti televizorja.
Stranska plošča TV
Slovenščina - 24
BN68-01417A-00_Sln.indd
24
2008-4-3
11:14:54
Časovne funkcije
TV
1
2
Setup
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
Plug & Play
Language
: English
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Setup, nato pa pritisnite
Time
Light Effect
: In Watching TV
gumb ENTER.
Wall-Mount Adjustment
Melody
: Off
3 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Time, nato pa pritisnite
Entertainment
: Off
Energy Saving
: Off
gumb ENTER.
PIP
4 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
Move
Enter
Return
Možnosti, ki so na voljo: Clock Set, Sleep Timer, Timer 1,
TV
Time
Timer 2, Timer 3
Clock Set
: 00 : 00
5 Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER.
Sleep Timer
: Off
Timer 1
: Off
6 Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Timer 2
: Off
Timer
3
:
Off
Clock Set
Uro na televiziji lahko nastavite, tako da se bo ob pritisku na
gumb INFO na daljinskem upravljalniku izpisal tekoči čas. Če
želite uporabljati samodejni vklopni in izklopni časovnik, morate
Move
Enter
Return
nastaviti čas.
− Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete Month, Day, Year,
TV
Timer 1
Hour ali Minute. Nastavite jih s pritiskom na gumb ▲ ali ▼.
On Time
:
00
00
Off
Nastavitve Month, Day, Year, Hour ali Minute lahko
Off Time
nastavite neposredno s pritiskom na številske gumbe na
:
00
00
Off
daljinskem upravljalniku.
Repeat
Če pride do prekinitve napajanja ali če je televizor izklopljen
Once
Volume
iz napajanja, bodo nastavitve za uro izgubljene.
10
Sleep Timer
Move
Adjust
Return
Izberete lahko časovno obdobje od 30 do 180 minut za
samodejni preklop televizorja v stanje pripravljenosti.
− Izberite prednastavljeni časovni interval (Off, 30, 60, 90,
120, 150 ali 180) s pritiskom na gumb ▲ ali ▼.
Enostavna nastavitev
1 Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
Tools
2 Pritisnite gumb ▲ ali ▼ za izbiro Sleep Timer.
3 Pritisnite gumb ◄ ali ►, da nastavite minute, in pritisnite
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode
: Standard
gumb ENTER
Sound Mode
: Custom
Sleep Timer
◄ Off
►
Timer 1/Timer 2/Timer 3
SRS TS XT
: Off
Energy Saving
: Off
Časovnik za vklop/izklop lahko nastavite, tako da se bo
Dual I-II
: Mono
televizor samodejno vklapljal ali izklapljal ob izbranem času.
Adjust
Move
Exit
Najprej morate nastaviti uro.
− Za izbiro želenega elementa pritisnite gumb ◄ ali ►.
Z gumbom ▲ ali ▼ izberite želeno nastavitev.
On Time: Izberite ure, minute in On/Off (Za aktivacijo časovnika z izbrano nastavitvijo izberite On.)
Off Time: Izberite ure, minute in On/Off (Za aktivacijo časovnika z izbrano nastavitvijo izberite On.)
Repeat: Izberite Once, Everyday, Mon~Fri, Mon~Sat ali Sat~Sun.
Volume: Izberite želeno glasnost.
Uro in minute lahko nastavite neposredno s pritiskom na številske gumbe na daljinskem
upravljalniku.
➢
➢
☛
➢
☛ Auto Power Off
Ko je časovnik nastavljen na “On”, se bo televizor izklopil, če ne pritisnete nobenega gumba tri ure
zatem, ko je časovnik vklopil televizor. Ta funkcija je na voljo samo, ko je časovnik nastavljen na “On”,
in preprečuje pregrevanje, do katerega lahko pride, če je televizor predolgo vklopljen.
Slovenščina - 25
BN68-01417A-00_Sln.indd
25
2008-4-3
11:14:56
Language/Melody/Light Effect/Entertainment/Energy Saving/PIP
1
2
3
4
5
TV
Setup
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
Plug & Play
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Setup, nato pa pritisnite
Language
: English
Time
gumb ENTER.
Light Effect
: In Watching TV
Wall-Mount Adjustment
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa
Melody
: Off
Entertainment
: Off
pritisnite gumb ENTER.
Energy Saving
: Off
PIP
Možnosti, ki so na voljo: Language, Melody, Light Effect,
Entertainment, Energy Saving ,PIP
Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER.
Move
Enter
Return
Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Language
Je različen, odvisno od modela. Ob prvi uporabi televizorja izberite jezik, v katerem bodo prikazani
meniji in njihove vrednosti.
Light Effect: Off/In Standby/In Watching TV/Always
Glede na okoliščine lahko vklopite ali izklopite modri LED-indikator na sprednji strani TV-ja. Uporabite
ga za varčevanje z energijo ali če LED-indikator utruja vaše oči.
− Off: Modri LED-indikator je vedno izklopljen.
− In Standby: Modri LED-indikator sveti v načinu pripravljenosti, ob vklopu televizorja pa je
izklopljen.
− In Watching TV: Modri LED-indikator sveti pri gledanju televizorja, ob izklopu televizorja se
pa izklopi.
− Always: Modri LED-indikator vedno sveti.
Za zmanjšanje energijske porabe televizorja izklopite svetlobne učinke.
Melody: Off/Low/Medium/High
Prilagodite lahko melodijo ob vklopu ali izklopu televizorja.
Entertainment: Off/Sports/Cinema/Game
Način razvedrila vam omogoča, da izberete optimalni prikaz in zvok za športne oddaje, kino in igre.
– Off: Izklopi funkcijo Entertainment.
– Sports: Zagotavlja optimalno kakovost slike in zvoka za športne oddaje.
– Cinema: Zagotavlja optimalno kakovost slike in zvoka za filme.
Slika je bogatejša, zvok izboljšan.
– Game: Zagotavlja optimalno kakovost slike in zvoka za igre. Ta način pospeši hitrost igranja, če
uporabljate zunanjo igralno konzolo, povezano s TV
Če nastavite katerega od treh načinov Entertainment na On, se nastavitve zaklenejo in jih ni
mogoče prilagajati. Če želite prilagoditi slikovni in zvočni način, izklopite način razvedrila.
Nastavitve možnosti razvedrila se shranijo za vse vhodne vire.
➢
➢
➢
se nadaljuje …
Slovenščina - 26
BN68-01417A-00_Sln.indd
26
2008-4-3
11:14:56
Energy Saving: Off/Low/Medium/High
Tools
S to funkcijo se svetlost zaslona prilagodi osvetlitvi okolja.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode
: Standard
− Off: Način z varčevanje z energijo je izklopljen.
Sound Mode
: Custom
− Low: Deluje v standardnem načinu ne glede na osvetlitev okolja. Sleep Timer
: Off
SRS TS XT
: Off
− Medium: Vklopi način zmernega varčevanja z energijo ne glede
Energy Saving
◄ Off
na osvetlitev okolja.
Dual I-II
: Mono
Adjust
Move
− High: Vklopi način maksimalnega varčevanja z energijo ne glede
na osvetlitev okolja.
Enostavna nastavitev
1 Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
2 Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Energy Saving.
3 Pritisnite gumb ◄ ali ► za izbiro zahtevane možnosti.
IP (On/Off)/Source/Size/Position/Programme
PIP (Slika v sliki): P
V glavni sliki lahko prikažete podsliko. Tako lahko gledate program TV ali video s povezanih naprav.
− PIP: On/Off
TV
PIP
Funkcijo PIP lahko aktivirate ali deaktivirate.
PIP
: On
Tabela nastavitev PIP
Glavna slika
Component
HDMI1, 2,3
PC
Podslika
Samo analogno
televizijsko oddajanje
Ext1, Ext2, AV
Source
Size
Position
Programme
Move
►
Exit
: TV
:
:
:P 1
Enter
Return
− Source: TV/Ext.1/Ext.2/AV
Izberete lahko vir podslike.
− Size:
/
/
Izberete lahko velikost podslike.
Če je glavna slika v načinih PC in Component, možnost Size ni na voljo.
− Position:
/
/
/
Izberete lahko položaj.
V dvojnem načinu ( , ) , možnosti Position ni mogoče izbrati.
− Programme
Kanal podslike lahko izberete samo, ko je Source nastavljen na TV.
➢
➢
Nastavitev programske opreme na računalnik (Windows XP)
Spodaj so prikazane nastavitve zaslona v OS Windows za
tipični računalnik. Dejanski prikazi na zaslonu bodo najbrž
drugačni, odvisno od različice operacijskega sistema
Windows in grafične kartice. Četudi se dejanski prikazi na
zaslonu razlikujejo, v večini primerov veljajo iste osnovne
nastavitvene informacije. (Sicer se obrnite na proizvajalca
računalnika ali Samsungovega trgovca.)
1
Z desno miškino tipko kliknite na namizje programa Windows
Desktop, nato kliknite na Properties.
Prikaže se okno Display Properties.
2
Kliknite jeziček Settings in nato nastavite način prikaza v
skladu s tabelo načinov prikaza. Nastavitve Colours (Barve)
vam ni treba spreminjati.
3
Kliknite Advanced. Prikaže se novo pogovorno okno za nastavitve.
4
Kliknite na jeziček Monitor in glede na tabelo načinov prikaza nastavite Screen refresh rate. Če
je mogoče, ločeno nastavite Vertical Frequency (Navpično frekvenco) in Horizontal Frequency
(Vodoravno frekvenco) namesto nastavitve Screen Refresh Rate.
5
Kliknite OK, da zaprete okno, nato kliknite na gumb OK okna Display Properties. Takrat se lahko
začne samodejni ponovni zagon.
Slovenščina - 27
BN68-01417A-00_Sln.indd
27
2008-4-3
11:14:57
Način vhoda PC
Položaj in velikost zaslona se razlikujeta glede na vrsto računalniškega monitorja in njegovo
ločljivost. V spodnji tabeli so prikazani podprti načini prikaza:
D-Sub Input
Način
Ločljivost
Vodoravna
frekvenca
(kHz)
Navpična
frekvenca
(Hz)
Frekvenca
točkovne
ure (MHz)
Polariteta
sinhr.
(H/V)
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+/-/+
✔
✔
✔
✔
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
HDMI/DVI Input
Način
Ločljivost
Vodoravna
frekvenca
(kHz)
Navpična
frekvenca
(Hz)
Frekvenca
točkovne
ure (MHz)
Polariteta
sinhr.
(H/V)
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
-/+/+
-/+/+
Ko uporabljate kabel HDMI/DVI, morate uporabiti vtič HDMI IN 2.
Način prepletanja ni podprt.
Če izberete nestandardno obliko video zapisa, televizor mogoče ne bo deloval pravilno.
Podprta sta načina Separate (Ločeno) in Composite (Kompozitno). SOG ni podrt.
Pri modelu PS42A450/PS42A451, je kakovost besedila z računalnika optimalna v načinu VESA
(1024 x 768 pri 60 Hz).
Pri modelu PS50A450/PS50A451, je kakovost besedila z računalnika optimalna v načinu VESA
(1360 x 768 pri 60 Hz).
Slovenščina - 28
BN68-01417A-00_Sln.indd
28
2008-4-3
11:14:57
Nastavitev računalnika
➢ Način PC prednastavite tako, da pritisnete gumb SOURCE.
1
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
2
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Picture, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
3
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
4
Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER.
5
Pritisnite gumb EXIT za izhod.
TV
Move
Screen Adjustment: Coarse/Fine/Position/Image Reset
Coarse/Fine
Namen nastavitve kakovosti slike je odstraniti ali zmanjšati
šum slike.
Če šum ni odstranjen s fino naravnavo, čim bolje (grobo)
nastavite frekvenco in znova fino naravnajte.
Po zmanjšanju šumov znova nastavite sliko tako, da bo
poravnana na sredini zaslona.
1 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Coarse ali Fine, nato
pa pritisnite gumb ENTER.
2 Za nastavitev kakovosti slike pritisnite gumb ◄ ali ►,
lahko se pojavijo navpične črte ali motna slika. Pritisnite
gumb ENTER.
Enter
Return
Auto Adjustment in Progress
Please wait.
Auto Adjustment:
Samodejna nastavitev omogoča samodejno nastavitev vhodnega
računalniškega video signala na računalniškem zaslonu.
Vrednosti za fino, grobo in položaj so samodejno naravnane.
Easy Setting (Enostavna nastavitev)
1 Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
2 Pritisnite gumb ▲ ali ▼ da izberete Auto Adjustment, in
pritisnite gumb ENTER.
Picture
Mode
: Standard
Cell Light 7
Contrast 95
Brightness 45
Sharpness 50
Auto Adjustment
Screen Adjustment
Detailed Settings
Picture Options
Reset
: OK
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode
Sound Mode
Sleep Timer
SRS TS XT
Energy Saving
PIP
Auto Adjustment
Move
TV
:
:
:
:
:
Standard
Custom
Off
Off
Off
Enter
Exit
Screen Adjustment
Coarse
Fine
Position
Image Reset
Move
TV
Enter
50
11
Return
Position
Position
Nastavite položaj računalniškega zaslona, če se ta ne prilega
TV-zaslonu.
1 Položaj nastavite s pritiskom na gumbe ▲/▼/◄/►.
2 Pritisnite gumb ENTER.
Image Reset
Vse slikovne nastavitve lahko zamenjate s tovarniškimi
vrednostmi.
Move
Enter
Return
Image Reset is completed.
Slovenščina - 29
BN68-01417A-00_Sln.indd
29
2008-4-3
11:14:58
Kaj je Anynet+?
Anynet+ je omrežni sistem AV, ki uporabnikom omogoča enostavno uporabo vmesnika AV, saj
lahko vse priključene naprave AV upravljajo v meniju +, če so priključene naprave AV podjetja
Samsung Electronics.
Povezava naprav, ki podpirajo Anynet+
Sistem Anynet+ je združljiv samo z napravami AV, ki podpirajo Anynet+.
Preverite, ali je na napravi AV, ki jo želite priključiti na TV, oznaka Anynet+.
Neposredna povezava s TV
TV
Naprava, ki podpira Naprava, ki podpira Naprava, ki podpira
Kabel HDMI
Kabel HDMI
Vtičnico [HDMI 1], [HDMI 2]
ali [HDMI 3] na TV in vtičnico
HDMI OUT na ustrezni napravi,
ki podpira Anynet+, povežite s
kablom HDMI.
Kabel HDMI
Povezava z domačim kinom
TV
Naprava, ki podpira
Kabel HDMI
Domači kino
Kabel HDMI
Naprava, ki podpira
Kabel HDMI
1 Vtičnico [HDMI 1], [HDMI
2] ali [HDMI 3] na TV in
vtičnico HDMI OUT na
ustrezni napravi, ki podpira
Anynet+, povežite s kablom
HDMI.
2 Vtičnico HDMI IN na
domačem kinu in vtičnico
HDMI OUT na ustrezni
napravi, ki podpira Anynet+,
povežite s kablom HDMI.
Naprava, ki podpira
Kabel HDMI
samo en sprejemnik.
➢ Povežite
ki podpira Anynet+, lahko povežete s kablom HDMI. Nekateri kabli HDMI morda ne
➢ Napravo,
podpirajo funkcij sistema Anynet+.
➢ Anynet+ deluje, če je naprava AV, ki podpira Anynet+, v stanju pripravljenosti ali je vklopljena.
➢ Anynet+ podpira skupno največ 8 naprav AV.
Slovenščina
- 30
English - 30
English - 30
BN68-01417A-00_Sln.indd
30
2008-4-3
11:14:59
Setting Up Anynet+
Z naslednjimi nastavitvami lahko prilagodite funkcije sistema Anynet+.
Uporaba funkcij sistema Anynet+
1
TV
P1
View TV
Select Device
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
Record
S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite Input in pritisnite gumb
Menu on Device
ENTER.
Device Operation
2 S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite Anynet+ (HDMI-CEC),
Receiver
:Off
nato pritisnite gumb ENTER.
Setup
3 S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite Setup, nato pritisnite
Move
Enter
gumb ENTER.
Return
4 S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite Anynet+ (HDMI-CEC),
Setup
nato pritisnite gumb ENTER.
5 S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite On, nato pritisnite gumb Anynet+ (HDMI-CEC)
: Off
Off
ENTER.
Auto Turn Off
: Off
On
Funkcija sistema Anynet+ (HDMI-CEC) je omogočena.
Searching Connections
Če izberete Off, se Anynet+ (HDMI-CEC) onemogoči.
Ko je funkcija sistema Anynet+ (HDMI-CEC) onemogočena,
Move
Enter
Return
so deaktivirane vse operacije, ki so povezane s sistemom
Anynet+.
Samodejni izklop naprave, ki podpira sistem Anynet+, ob izklopu TV
4 S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite Auto Turn Off, nato
Setup
pritisnite gumb ENTER.
Anynet+ (HDMI-CEC)
: On
5 S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite Yes, nato pritisnite
Auto Turn Off
: : Off
gumb ENTER.
No
Funkcija samodejnega izklopa je omogočena.
Searching Connections
Yes
Če izberete No, se funkcija samodejnega izklopa prekliče.
Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Move
Enter
Return
Če želite uporabljati funkcijo sistema Anynet+, nastavite Select
Device na daljinskem upravljalniku TV na TV.
Če nastavite Auto Turn Off na Yes, se bodo ob izklopu TV izklopile tudi povezane zunanje naprave.
Če naprava snema, se morda ne bo izklopila.
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
Iskanje naprav, ki podpirajo sistem Anynet+, in preklapljanje med njimi
1
2
3
4
5
➢
➢
➢
➢
➢
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
P1
S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite Input in pritisnite gumb TV
ENTER.
View TV
DVDR1
+
S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite Anynet (HDMI-CEC),
Select Device
DVDR2
nato pritisnite gumb ENTER.
DVD1
Record
DVD2
S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite Select Device, nato
Menu on Device
pritisnite gumb ENTER.
Device Operation
S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite določeno napravo, nato
Receiver
:Off
pritisnite gumb ENTER.
Setup
Izbrana je želena naprava.
Move
Enter
Če ne najdete želene naprave, s pritiskanjem gumba ▲ ali ▼
Return
izberite Searching Connections, nato pritisnite gumb ENTER.
Setup
Prikaže se sporočilo Configuring Anynet+ connection... . Ko
je iskanje naprav dokončano, se v meniju Anynet+ + prikaže
Anynet+ (HDMI-CEC)
: On
seznam povezanih naprav.
Auto Turn Off
: Yes
Preklop na izbrane naprave traja največ 2 minuti. Operacije
Searching Connections
preklopa, ki poteka, ne morete preklicati.
Čas iskanja naprav je odvisen od števila povezanih naprav.
Move
Enter
Return
Ko je iskanje naprav dokončano, se ne prikaže število najdenih
naprav.
Čeprav TV samodejno poišče naprave, ko ga vklopite z gumbom POWER, naprave, ki so povezane
ob vklopljenem TV ali ob določeni situaciji, niso prikazane na seznamu naprav. Če torej želite iskati
naprave, izberite Searching Connections.
Če ste način zunanjega vhoda izbrali z gumbom SOURCE, ne morete uporabiti funkcije sistema
Anynet+. Ne pozabite preklopiti na napravo, ki podpira Anynet+, in pri tem uporabite gumb TOOLS.
Slovenščina - 31
BN68-01417A-00_Sln.indd
31
Se nadaljuje …
2008-4-3
11:14:59
Meni Anynet+
Vsebina menija Anynet+ je odvisna od vrste in stanja naprav, ki podpirajo Anynet+ in ki so
priključene na TV.
Meni Anynet+
View TV
Select Device
Record
Opis
Preklopi iz sistema Anynet+ v način televizijskega oddajanja.
TV se poveže z ustrezno napravo.
Začne takoj snemati. (Meni deluje samo pri napravah, ki podpirajo
snemanje.)
Prikaže meni povezane naprave.
Primer. Če je povezan snemalnik DVD, se prikaže meni z imenom
predvajalnika DVD.
Prikaže meni za nadzor predvajanja povezane naprave.
Primer. Če je priključen snemalnik DVD, se prikaže nadzorni meni
predvajanja snemalnika DVD.
Izhod zvoka poteka prek sprejemnika.
Nastavite lahko okolje uporabe funkcije sistema Anynet+.
Menu on Device
Device Operation
Receiver
Setup
Gumbi na televizijskem daljinskem upravljalniku, ki so na voljo v načinu Anynet+
Vrsta naprave
Available Buttons
Stanje delovanja
Naprava, ki podpira Anynet+
Številski gumbi
Po preklopu na napravo, ko
Gumbi ▲/▼/◄/►/ENTER
se na zaslonu prikaže meni
Barvni gumbi
ustrezne naprave.
Gumb EXIT
(Iskanje nazaj)
(Iskanje naprej)
Po preklopu na napravo, medtem
(Ustavi)
ko se predvaja datoteka.
W.LINK
(Predvajanje/premor)
W.LINK
Naprava z vgrajenim
kanalnikom
Po preklopu na napravo, ko
gledate TV-program
Avdio naprava
Ko je sprejemnik aktiviran
W.LINK
W.LINK
Gumb P
/
W.LINK
Gumb
W.LINK
MUTE
/
Gumb
W.LINK
Anynet+ deluje samo, če je daljinski upravljalnik nastavljen na TV.
➢ Funkcija
REC deluje samo v stanju za snemanje.
➢ Gumb
ki podpirajo Anynet+, ne morete upravljati z gumbi na stranskem delu TV. Naprave, ki
➢ Naprav,
podpirajo Anynet+, lahko upravljate samo s televizijskim daljinskim upravljalnikom.
daljinski upravljalnik v določenih razmerah ne deluje. V tem primeru znova izberite
➢ Televizijski
napravo, ki podpira Anynet+.
➢ Funkcije sistema Anynet++ niso združljive z izdelki drugih proizvajalcev.
➢ V načinu sistema Anynet barvni gumbi morda ne bodo delovali pravilno.
➢ Delovanje , se lahko razlikuje, odvisno od naprave.
Snemanje
W.LINK
W.LINK
TV-program lahko posnamete s snemalnikom.
Pritisnite gumb REC.
Snemanje se začne. (Samo če je povezana snemalna naprava, ki je združljiva s sistemom Anynet+.)
Trenutni TV-program se snema v načinu gledanja TV. Če gledate video vsebino iz druge naprave, se
snema ta vsebina.
Tokove vira lahko posnamete tudi tako, da po pritisku gumba TOOLS izberete Record.
Pred snemanjem preverite, ali je vtičnica za anteno ustrezno povezana s snemalno napravo.
Za informacije o povezavi antene s snemalno napravo si oglejte uporabniški priročnik le-te.
➢
➢
➢
Slovenščina - 32
BN68-01417A-00_Sln.indd
32
2008-4-3
11:15:00
Poslušanje prek sprejemnika
Zvok lahko namesto prek televizijskih zvočnikov poslušate prek sprejemnika.
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite Input in pritisnite gumb ENTER.
TV
P1
2 S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite Anynet+ (HDMI-CEC), nato pritisnite gumb ENTER.
View TV
3 S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite Receiver, nato pritisnite gumb ENTER.
Select Device
4 S pritiskanjem gumba ◄ ali ► izberite On, nato pritisnite gumb ENTER.
Record
Zdaj lahko zvok poslušate prek sprejemnika.
Menu on Device
5 Za izhod pritisnite gumb EXIT.
Device Operation
Ko je sprejemnik vklopljen, lahko televizijski zvok poslušate prek 2-kanalnega
Receiver
:On
sprejemnika.
Setup
Če je sprejemnik namenjen samo za domači kino (podpira samo avdio), morda ne
Move
Enter
bo prikazan na seznamu naprav.
Exit
Poslušanje avtorsko zaščitene vsebine prek sprejemnika bo morda moteno.
Ko zvok poslušate prek sprejemnika, je uporaba menija PIP in menija za zvok omejena.
➢
➢
➢
➢
Kontrolni seznam, ki ga preglejte, preden se obrnete na servis
Težava
Anynet+ ne deluje.
Želim zagnati Anynet+.
Želim zapreti Anynet+.
Na zaslonu se prikaže
sporočilo Connecting to
Anynet+ device….
Naprava, ki podpira Anynet+,
ne predvaja.
Povezana naprava ni
prikazana.
TV-programa ni mogoče
posneti.
Rešitev
■ Preverite, ali je naprava združljiva s sistemom Anynet+. Sistem
Anynet+ podpira samo naprave, ki so združljive s sistemom Anynet+.
■ Povežite samo en sprejemnik.
■ Preverite, ali je napajalni kabel naprave, ki podpira Anynet+, pravilno
nameščen.
■ Preverite povezavo video/avdio kabla/kabla HDMI naprave, ki podpira
Anynet+.
■ Preverite, ali je vklopljena možnost Anynet+ (HDMI-CEC) v meniju
nastavitve sistema Anynet+.
■ Preverite, ali je daljinski upravljalnik TV nastavljen na način TV.
■ Preverite, ali daljinski upravljalnik podpira sistema Anynet+.
■ V določenih razmerah Anynet+ ne deluje (iskanje kanalov).
■ Ko povezujete ali odstranjujete kabel HDMI, znova poiščite naprave ali
znova zaženite TV.
■ Preverite, ali je funkcija Anynet+ naprave, ki podpira Anynet+,
vklopljena.
■ Preverite, ali sta naprava v sistemu Anynet+ in TV pravilno povezana
in ali je vklopljena možnost Anynet+ (HDMI-CEC) v meniju nastavitve
sistema Anynet+.
■ Če želite preklopiti na TV, na daljinskem upravljalniku TV pritisnite
gumb TV. Nato pritisnite gumb TOOLS, da prikažete meni Anynet+, in
izberite želeni meni.
■ V meniju Anynet+ izberite View TV.
■ Pritisnite gumb SOURCE na daljinskem upravljalniku TV in izberite
napravo, ki ne podpira sistema Anynet+.
■ Če želite preklopiti v način TV, pritisnite P, CH LIST ali PRE-CH
. (Upoštevajte, da gumb za kanale deluje samo, če naprava, ki
podpira Anynet+ in ki je vdelana v kanalnik, ni povezana.)
■ Med konfiguriranjem sistema Anynet+ in preklapljanjem v način
gledanja ne morete uporabljati daljinskega upravljalnika.
■ Daljinski upravljalnik lahko uporabite, potem ko nastavite sistem
Anynet+ ali preklopite v način gledanja.
■ Funkcije predvajanja ne morete uporabiti, ko se izvaja funkcija Plug
&Play.
■ Preverite, ali naprava podpira funkcije sistema Anynet+.
■ Preverite, ali je kabel HDMI pravilno nameščen.
■ Preverite, ali je vklopljena možnost Anynet+ (HDMI-CEC) v meniju
nastavitve sistema Anynet+.
■ Ponovite iskanje naprav, ki podpirajo Anynet+.
■ Napravo, ki podpira Anynet+, lahko povežete samo s kablom HDMI.
Nekateri kabli HDMI morda ne podpirajo funkcij sistema Anynet+.
■ Preverite, ali je vtičnica za anteno na snemalni napravi pravilno
povezana.
Slovenščina - 33
BN68-01417A-00_Sln.indd
33
2008-4-3
11:15:01
Funkcija teleteksta (odvisno od modela)
Večina TV-postaj prek teleteksta nudi informacije v pisni obliki. Na začetni stran teleteksta boste
dobili informacije o tem, kako uporabljati to storitev. Poleg tega lahko z gumbi na daljinskem
upravljalniku izbirate različne možnosti, ki bodo zadovoljile vaše potrebe.
Za pravilen prikaz informacij teleteksta mora biti sprejem kanala stanoviten. Sicer lahko manjka
kakšna informacija ali pa nekatere strani ne morejo biti izpisane.
☛
1 TV
Izhod iz teleteksta (odvisno od modela)
2
(shrani)
Uporabite za shranjevanje strani teleteksta.
3
(velikost)
Pritisnite za prikaz črk dvojne velikosti v zgornji polovici
zaslona. Za spodnjo polovico zaslona pritisnite še enkrat.
Za prikaz običajnega zaslona pritisnite še enkrat.
4
(razkrij)
Uporabite za odkrivanje skritega besedila (na primer odgovori
na vprašanja iz kviza). Za prikaz običajnega zaslona pritisnite
še enkrat.
5 Barvni gumbi (rdeči/zeleni/rumeni/modri)
Če televizijska postaja uporablja sistem FASTEXT, so različne
teme na strani teleteksta označene z različnimi barvami,
izberete pa jih lahko s pritiskom na obarvane gumbe. Pritisnite
na enega od njih, odvisno pač od zahtevanega. Prikaže se
stran z ostalimi obarvanimi informacijami, ki jih lahko izberete
na isti način.
Za prikaz prejšnje ali naslednje strani pritisnite ustrezni barvni
gumb.
6
(teletekst vklopljen/mešano)
Pritisnite, da boste aktivirali teletekst, potem ko ste izbrali kanal,
ki omogoča storitev teleteksta. Pritisnite dvakrat, da teletekst
prekrijete s trenutnim zaslonom.
7
(način)
Pritisnite za izbiro načina teleteksta (LIST/FLOF).
Če ga pritisnete v načinu LIST, bo preklopil v način List save.
V načinu List save lahko z gumbom
(shrani) shranite stran
teleteksta na seznam.
8
(podstran)
Za prikaz podstrani, ki je na voljo.
9
(stran gor)
Za prikaz naslednje strani teleteksta.
0
(stran dol)
Za prikaz prejšnje strani teleteksta.
!
(kazalo)
Za izpis vsebine indeksa ob pregledovanju teleteksta.
@
(zadrži)
Uporabite zato, da boste zadržali prikazano stran, če je izbrana
stran povezana z več drugimi stranmi, ki sledijo samodejno. Za
nadaljevanje gumb ponovno pritisnite.
#
(prekliči)
Za prikaz oddaje med iskanjem strani.
teleteksta lahko spremenite s pritiskom na številčne
➢ Strani
gumbe na daljinskem upravljalniku.
Slovenščina - 34
BN68-01417A-00_Sln.indd
34
se nadaljuje …
2008-4-3
11:15:03
Strani teleteksta so organizirane v šestih kategorijah:
Del
Vsebina
A
B
C
D
E
F
Številka izbrane strani.
Identiteta TV-kanala.
Številka trenutne strani ali indikatorji iskanja.
Datum in čas.
Besedilo.
Informacije o stanju.
Informacije FASTEXT.
teleteksta so pogosto razdeljene na več zaporednih
➢ Informacije
strani, do katerih lahko dostopate z:
Vnosom številke strani
Izbiro naslova na seznamu
Izbiro obarvanega naslova (sistem FASTEXT)
➢ Pritisnite gumb TV za izhod iz prikaza teleteksta.
Slovenščina - 35
BN68-01417A-00_Sln.indd
35
2008-4-3
11:15:03
Specifikacije kompleta za pritrditev na steno (VESA)
Opremo za pritrditev na steno namestite na trdno steno, pravokotno na tla.
Pri pritrjevanju na druge gradbene materiale se obrnite na najbližjega prodajalca.
Če ga namestite na strop ali poševno steno, lahko pade in povzroči hude telesne poškodbe.
Družina izdelkov
LCD-TV
Palci
Spec. VESA (A * B)
Standardni vijak
23 ~ 26
200 * 100
M4
32 ~ 40
200 * 200
M6
46 ~ 52
400 * 400
600 * 400
57
700 * 400
(Ni VESA)
57 ~ 70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
42 ~ 58
PDP-TV
63
400 * 400
600 * 400
676 * 407
(Ni VESA)
63 ~ 70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
Količina
4
M8
4
M8
6
4
4
standardne dimenzije kompletov opreme za pritrditev na steno, kot je prikazano v
➢ Zagotavljamo
zgornji tabeli.
nakupu našega kompleta opreme za pritrditev na steno dobite podrobna navodila za namestitev
➢ Pri
in vse dele, ki jih potrebujete pri tem.
uporabljajte vijakov, katerih dimenzije so daljše od standardnih, saj lahko poškodujejo notranjost
➢ Ne
televizorja.
opremi za pritrditev na steno, ki ne ustreza specifikacijam za vijake standarda VESA, se lahko
➢ Pri
dolžina vijakov razlikuje glede na njene specifikacije.
uporabljajte vijakov, ki ne ustrezajo specifikacijam za vijake standarda VESA. Vijakov ne privijajte
➢ Ne
premočno, saj lahko poškodujete izdelek ali povzročite, da ta pade, in tako poškodujete sebe ali
druge. Samsung ni odgovoren za take nesreče.
ni odgovoren za poškodovanje izdelka in telesne poškodbe, če stranka uporablja opremo
➢ Samsung
za pritrditev na steno, ki ni VESA ali ki ni odobrena, ali če ne upošteva navodil za namestitev izdelka.
modela velikosti 57 in 63 palcev ne ustrezata specifikacijam VESA. Zato morate za ta model
➢ Naša
uporabiti naš namenski komplet opreme za pritrditev na steno.
➢ Ko pritrjujete TV, ga ne nagnite za več kot 15 stopinj.
za pritrditev na steno ne nameščajte, ko je TV vklopljen.
KToompleta
lahko povzroči telesne poškodbe zaradi električnega šoka.
Slovenščina - 36
BN68-01417A-00_Sln.indd
36
2008-4-3
11:15:04
Prilagoditev stenskega nosilca (naprodaj posebej)
Ko je samodejni stenski nosilec nameščen, lahko enostavno prilagodite položaj TV.
Hrbtna plošča
Samodejni stenski nosilec
Serijski kabel (1P do 1P) (ni priloženo)
Odprtje menija
Pritisnite gumb ▲, ▼, ◄ ali ► na daljinskem upravljalniku.
➢ Prikaže se zaslon Wall Mount Adjustment.
➢ Če se zaslon Wall Mount Adjustment ne prikaže, ko med
gledanjem TV kliknete smerni gumb, zaslon prikažite s
pomočjo menija.
• Za prikaz menija pritisnite gumb MENU. S pritiskom
gumba ▲ ali ▼ izberite Setup, nato pritisnite gumb
ENTER.
• S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Wall-Mount
Adjustment, nato pritisnite gumb ENTER.
TV
Setup
Plug & Play
Language
: English
Time
Light Effect
: In Watching TV
Wall-Mount Adjustment
Melody
: Off
Entertainment
: Cinema
Energy Saving
: Off
PIP
Move
Enter
Return
Wall-Mount Adjustment
►
1
Shranjevanje položaja
2 Z gumbi ▲, ▼, ◄, ► prilagodite na želeni položaj.
➢ Če pritisnete puščični gumb, ko na zaslonu TV ni prikaza,
se prikaže zaslon Adjustment.
1
2
Position
Adjust
➢ Pritisnite gumb INFO za ponastavitev. S pritiskom gumba
Save
◄ ali ► izberite Yes, nato pritisnite gumb ENTER. Položaj
se inicializira na privzeto nastavitev.
3 Pritisnite modri gumb.
S pritiskom gumbov ▲ in ▼ izberite, ali naj se shrani način
Position1, Position2 ali Position3, da shranite trenutni
položaj.
Save
➢ Če ne želite shraniti trenutnega položaja, pritisnite gumb
Select
a
mode
to Save.
RETURN.
Position 1
Način
shranjevanja
ni
mogoče
izbirati
z
barvnimi
gumbi.
➢
Position 2
4 Za shranitev pritisnite gumb ENTER.
Position 3
➢ Če izberete Position1, se prikaže sporočilo Current
position saved as Position1.
Move
Enter
5 Pritisnite gumb ENTER.
Shranjeni
položaj
se
prikaže
na
levi
strani
prikaza
na
zaslonu.
➢
►
►
3
Center
Return
►
Slovenščina - 37
BN68-01417A-00_Sln.indd
37
2008-4-3
11:15:07
Premik v shranjeni položaj
➢
➢
➢
➢
Wall-Mount Adjustment
►
Position 1
Position
Adjust
►
►
➢
Izvedite 1. korak razdelka Odprtje menija.
S pritiskom barvnega gumba (rdečega, zelenega, rumenega)
premaknete samodejni stenski nosilec v shranjeni položaj.
➢ Stenski nosilec lahko premaknete v enega od 3
prednastavljenih položajev s pritiskom rdečega (položaj 1),
zelenega (položaj 2) ali rumenega (položaj 3) gumba.
➢ Če položaj prilagajate po premiku v prednastavljeni položaj,
prikaz položaja izgine.
Za namestitev si oglejte stenskemu nosilcu priloženi priročnik za
namestitev.
O namestitvi izdelka ter namestitvi in premikanju stenskega nosilca
se posvetujte s specializiranim podjetjem za nameščanje.
Ta priročnik za namestitev je namenjen uporabi pri pritrjevanju
stenskega nosilca na steno. Pri pritrjevanju na druge gradbene
materiale se obrnite na najbližjega prodajalca.
Samodejni stenski nosilec ne bo deloval, če je aktivirana funkcija
Anynet+.
42-palčni model ni združljiv s starejšim modelom za stensko
namestitev (WMN5090A).
►
1
2
1
Save
2
3
Center
Navodila za sestavljanj stojala (odvisno od modela)
S šestimi vijaki za pritrditev stojala in monitorja, trdno spojite
monitor s stojalom. (Zunanjost televizorja je morda drugačna
kot na sliki.)
Pri namestitvi televizorja na steno
zaprite pokrov (1) na delu za pritrditev
stojala.
Opozorilo
Stojalo mora biti dobro pritrjeno na
televizor, preden ga premaknete,
ker lahko pade in povzroči resno
poškodbo.
Priporočljivo je, da več oseb nosi
zaslon PDP. Televizorja nikoli
ne postavite tako, da je zaslon
obrnjen navzdol, ker lahko tako
poškodujete zaslon.
Vedno ga shranite v pokončnem
položaju.
➢
Slovenščina - 38
BN68-01417A-00_Sln.indd
38
2008-4-3
11:15:10
Odpravljanje težav
Preden se obrnete na Samsungovo poprodajno službo, preverite naslednje.
Če težave ne morete odpraviti s pomočjo spodnjih navodil, si zabeležite številko modela in
serijsko številko televizorja in se obrnite na lokalnega trgovca.
Ni zvoka ali slike
Preverite, ali je napajalni kabel priključen v stensko vtičnico.
Preverite, ali ste pritisnili gumb za vklop//izklop na sprednji plošči ali gumb POWER na daljinskem
upravljalniku.
Preverite nastavitev kontrasta in svetlosti slike.
Preverite glasnost.
Preverite, ali je funkcija TV Speaker nastavljena na Off.
Slika je normalna, vendar ni zvoka
Preverite glasnost.
Preverite, ali ste pritisnili gumb MUTE na daljinskem upravljalniku.
Ni slike oziroma slika je črno-bela
Prilagodite barvne nastavitve.
Preverite, ali je izbran ustrezen oddajni sistem.
Zvočne in slikovne motnje
Odkrijte, katera električna naprava moti delovanje televizorja, nato povečajte razdaljo med njima.
Televizor vključite v drugo stensko vtičnico.
Nejasna ali snežena slika, popačen zvok
Preverite usmerjenost, lokacijo in povezavo antene.
Do teh motenj pogosto pride zaradi uporabe sobne antene.
Nepravilno delovanje daljinskega upravljalnika
Zamenjajte baterije daljinskega upravljalnika.
Očistite zgornji rob daljinskega upravljalnika (oddajno okno).
Preverite, ali sta konca baterije “+” in “-” prav vstavljena.
Preverite, ali sta bateriji prazni.
Zaslon je črn in lučka indikatorja napajanja neprekinjeno utripa
Na računalniku preverite napajanje, signalni kabel.
TV uporablja njen sistem za upravljanje porabe.
Premaknite miško računalnika ali pritisnite katerokoli tipko na tipkovnici.
Na opremi (sprejemnik, DVD-predvajalnik itd.) preverite napajanje, signalni kabel.
TV uporablja njen sistem za upravljanje porabe.
Na plošči ali daljinskem upravljalniku pritisnite gumb Source.
Izklopite in vklopite televizor.
V kotu zaslona se prikaže poškodovana slika.
Če je v nekaterih zunanjih napravah izbrano Just Scan, se lahko v kotu zaslona prikaže
poškodovana slika. To težavo povzročajo zunanje naprave in ne TV.
Prikaže se sporočilo “Resets all settings to the default values” (Ponastavi vse nastavitve na
privzete vrednosti).
To se prikaže, če nekaj časa držite pritisnjen gumb EXIT. Za ponastavitev nastavitev izdelka na
tovarniške vrednosti.
Slovenščina - 39
BN68-01417A-00_Sln.indd
39
2008-4-3
11:15:10
Specifikacije
Opisi in značilnosti v tej knjižici so zgolj informativne narave in se lahko spremenijo brez
predhodnega obvestila.
Ime modela
PS42A450/PS42A451
PS50A450/PS50A451
Velikost zaslona
(diagonala)
42 palcev
50 palcev
Ločljivost PC-ja
1024 x 768 pri 60 Hz
1360 x 768 pri 60 Hz
10 W + 10 W
10 W + 10 W
1055 x 668 x 95 mm
1055 x 728 x 316 mm
1231 x 756 x 95 mm
1231 x 815 x 316 mm
27 Kg
31 Kg
35 Kg
37 Kg
Izhod zvoka
Dimenzije (Š x V x G)
Osrednji del
S stojalom
Teža
Osrednji del
S stojalom
Okoljski vidiki
Delovna temperatura
Delovna vlažnost
Temperatura shranjevanja
Vlažnost pri shranjevanju
10 °C do 40 °C (50°F do 104°F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4°F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
Naprava je digitalni aparat razreda B.
➢
Zasnovo in specifikacije lahko spremenimo brez obvestila.
Za napajanje in porabo energije si oglejte nalepko na izdelku.
Slovenščina - 40
BN68-01417A-00_Sln.indd
40
2008-4-3
11:15:10
Ustrezno Odstranjevanje tega Izdelka
(Odpadna Električna in Elektronska Oprema)
Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga
na koncu uporabne dobe ne smemo odstranjevati skupaj z drugimi
gospodinjskimi odpadki. Da bi preprečili morebitno tveganje za okolje
ali zdravje človeka zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov,
izdelek ločite od drugih vrst odpadkov in ga odgovorno reciklirajte ter
tako spodbudite trajnostno ponovno uporabo materialnih virov.
Uporabniki v gospodinjstvih naj za podrobnosti o tem, kam in kako
lahko odnesejo ta izdelek na okolju varno recikliranje, pokličejo
trgovino, kjer so izdelek kupili, ali lokalni vladni urad.
Podjetja naj pokličejo dobavitelja in preverijo pogoje nabavne
pogodbe. Tega izdelka pri odstranjevanju ne smete mešati z drugimi
gospodarskimi odpadki.
BN68-01417A-00_Sln.indd
41
2008-4-3
11:15:10