Transcripción de documentos
Contact SAMSUNG WORLD-WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG
customer care centre.
Country
AUSTRIA
Customer Care Centre
0800-SAMSUNG(726-7864)
Web Site
www.samsung.com/at
BELGIUM
0032 (0)2 201 24 18
www.samsung.com/be
844 000 844
www.samsung.com/cz
CZECH REPUBLIC
Distributor pro Českou republiku:
Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
DENMARK
70 70 19 70
www.samsung.com/dk
EIRE
0818 717 100
www.samsung.com/ie
ESTONIA
800-7267
www.samsung.ee
FINLAND
030-6227 515
www.samsung.com/fi
FRANCE
"3260 SAMSUNG (€ 0,15/Min)
08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min)"
www.samsung.com
GERMANY
01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min)
www.samsung.com
HUNGARY
06-80-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
ITALIA
800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
KAZAKHSTAN
8-10-800-500-55-500
www.samsung.kz
KYRGYZSTAN
00-800-500-55-500
-
LATVIA
800-7267
www.samsung.com/lv
LITHUANIA
8-800-77777
www.samsung.lt
LUXEMBURG
0035 (0)2 261 03 710
www.samsung.com/be
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG (726-7864 € 0,10/Min)
www.samsung.com/nl
NORWAY
815-56 480
www.samsung.com/no
POLAND
"0 801 801 881
022-607-93-33"
www.samsung.com/pl
PORTUGAL
80820-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/pt
RUSSIA
8-800-555-55-55
www.samsung.ru
SLOVAKIA
0800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/sk
SPAIN
902 10 11 30
www.samsung.com
SWEDEN
0771-400 200
www.samsung.com/se
SWITZERLAND
0800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/ch
TURKEY
444 77 11
www.samsung.com
TADJIKISTAN
8-10-800-500-55-500
-
U.K
0845 SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com
UKRAINE
8-800-502-0000
www.samsung.com
UZBEKISTAN
8-10-800-500-55-500
www.samsung.uz
Plasma TV
user manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register
your product at
www.samsung.com/global/register
Model__________Serial No.___________
BN68-01417A-01
BN68-01417A-00.indb
1
2008-4-2
17:38:46
Checking Parts
Owner’s Instructions
Remote Control/
AAA Batteries
Power Cord
Cloth-Clean
Warranty Card/
Registration Card/
Safety Guide Manual
Cover-Bottom / Screws (2ea)
(Refer to page 38)
Ferrite Core for Power Cord
Ferrite Core for S-Video
Sold Separately
Antenna Cable
Component Cables
Audio Cables
PC Cable
Scart Cable
PC Audio Cable
HDMI Cable
HDMI/DVI Cable
Core (Power Cord, S-Video)
➢ Ferrite
The ferrite cores are used to shield the cables from interference.
When connecting a cable, open the ferrite core and clip it around the cable near
the plug.
Using the Stand-Base
➢
Two or more people should carry
the PDP. Never lay the PDP on the
floor because of possible damage
to the screen. Always keep the
PDP upright.
The PDP can rotate 20 degrees in
right and left directions.
-20° ~ 20°
English -
BN68-01417A-00.indb
4
2008-4-2
17:38:49
Control Panel
Front (or Side) Panel
➢ The product colour and shape may vary depending on the model.
1
SOURCE
Toggles between all the available input sources
(TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component,
PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3).
➢ In the on-screen menu, use this button as
you would use the ENTER button on the
remote control.
2 MENU
Press to see an on-screen menu of your TV’s
features.
3 –
+
Press to increase or decrease the volume. In
the on-screen menu, use the –
+ buttons
as you would use the ◄ and ► buttons on the
remote control.
4
C/P.
Press to change channels. In the on-screen
menu, use the
C/P.
buttons as you
would use the ▲ and ▼ buttons on the remote
control.
5 Power Indicator
Blinks and turns off when the power is on and
lights up in stand-by mode.
6
POWER
Press to turn the TV on and off.
7 Remote Control Sensor
Aim the remote control towards this spot on the
TV.
8 Speakers
English -
BN68-01417A-00.indb
5
2008-4-2
17:38:50
Viewing the Remote Control
1 POWER button
(turns the TV on and off)
2 Selects the TV mode directly
3 Number buttons for direct
channel access
4 One/Two-digit channel
selection
5 Temporary sound switch-off
6
Volume increase
Volume decrease
7 Channel control button
(Refer to page 15)
8 Use to quickly select
frequently used functions.
9 Control the cursor in the
menu
0 Use to see information on
the current broadcast
# Press to select the optional
display and sound modes for
sports, cinema and games.
$ VCR/DVD Function (Rewind,
Stop, Play/Pause, Fast/
Forward)
% Available source selection
^ Previous channel
&
Next channel
Previous channel
* Displays the main on-screen
menu
( TruSurround XT mode button
) Returns to the previous
menu
a Exit the on-screen menu
b Picture size selection
c Use this when connecting
a SAMSUNG DMA (Digital
Media Adapter) device
through an HDMI interface
and switching to DMA
mode.(The DMA button is
optional.)
For more information on the
operating procedures, refer
to the user manual of the
DMA. This button is available
when “Anynet+(HDMI-CEC)"
is “On” (see page 31)
d Selects the HDMI mode
directly
e Picture effect selection
(Refer to page 18)
Teletext Functions
(Refer to page 34)
2 Exit from the teletext display
(depending on the model)
7 Teletext store
8 Teletext size
0 Teletext reveal
! Fastext topic selection
@ Teletext display/mix both
teletext information and the
normal broadcast
% Teletext mode selection
(LIST/FLOF)
^ Teletext sub page
& P :Teletext next page
P :Teletext previous page
* Teletext index
) Teletext hold
a Teletext cancel
Continued...
English -
BN68-01417A-00.indb
8
2008-4-2
17:38:56
Plug & Play Feature
When the television is initially powered on, several basic
customer settings proceed automatically and subsequently.
The following settings are available.
If you accidentally select the wrong country for your TV, the
characters on the screen may be wrongly displayed.
Plug & Play
Start Plug & Play.
☛
1
If the television is in standby mode, press the POWER button
on the remote control. The message Start Plug & Play is
displayed. Press the ENTER button.
2
The Language menu will automatically appear after several
seconds.
3
Select the appropriate language by pressing the ▲ or ▼
button.
Press the ENTER button. The message Select ‘Home Use’
when installing this TV in your home. is displayed.
4
Press the ◄ or ► button to select Store Demo or Home Use,
then press the ENTER button. The message to check the
connected status of the antenna is displayed.
The default selection is Home Use.
We recommend setting the TV to Home Use mode for the
best picture in your home environment.
Store Demo mode is only intended for use in retail
environments.
If the unit is accidentally set to Store Demo mode and you
want to return to Home Use (Standard): Press the Volume
button. When the volume OSD is displayed, press and
hold the MENU button for 5 seconds.
➢
➢
➢
➢
5
Make sure that the antenna is connected to the TV.
Press the ENTER button. The Country menu is displayed.
6
Select your country or area by pressing the ▲ or ▼ button.
Press the ENTER button.
OK
Enter
Plug & Play
English
Deutsch
Français
Italiano
▼
Language
Move
Enter
Plug & Play
Select ‘Home Use’
when installing this TV in your home.
Store Demo
Move
Home Use
Enter
Plug & Play
Check antenna input.
OK
Enter
Skip
Plug & Play
Country
▲
United Kingdom
Austria
Eastern Europe
Others
Move
Enter
Skip
Plug & Play
P 1 C -
40 MHz
0%
Start
Enter
Skip
Continued...
English - 10
BN68-01417A-00.indb
10
2008-4-2
17:38:58
Using the TOOLS Button
You can use the TOOLS button to select your frequently used functions quickly and easily. The
“Tools” menu changes depending on which external input mode you are viewing.
1
Press the TOOLS button.
The Tools menu will appear.
Tools
2
Press the ▲ or ▼ button to select a menu, then press the
ENTER button.
3
Press the ▲/▼/◄/►/ENTER buttons to display, change, or use
the selected items.
For a more detailed description of each function, refer to the
corresponding page.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode
Sound Mode
Sleep Timer
SRS TS XT
Energy Saving
Dual I-II
Move
:
:
:
:
:
:
Standard
Custom
Off
Off
Off
Mono
◄► Adjust
Exit
• Anynet+(HDMI-CEC), see page 30
• Picture Mode, see page 18
• Sound Mode, see page 23
• Sleep Timer, see page 25
• SRS TS XT, see page 23
• Energy Saving, see page 27
• Dual I-II, see page 24
Viewing External Signal Sources
You can switch between viewing signals from connected
equipment, such as a VCR, DVD, Set-Top Box, and the TV
source (broadcast or cable).
1
Press the MENU button to display the menu.
2
Press the ▲ or ▼ button to select Input, then press the
ENTER button.
3
Press the ENTER button again to select Source List.
4
Press the ▲ or ▼ button to select the signal source, then
press the ENTER button.
Available signal sources: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3
➢ toYouthecanTV.choose only those external devices that are connected
You can select these options simply by pressing the SOURCE
➢ button
on the remote control.
TV
Input
Source List
: TV
Edit Name
Anynet+ (HDMI-CEC)
Move
TV
Enter
Return
Source List
TV
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Component
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
Move
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
Enter
Return
To watch television programme again, press the TV button and
➢ select
the channel number required.
You can also watch HDMI mode simply by pressing the HDMI
➢ button
on the remote control.
English - 12
BN68-01417A-00.indb
12
2008-4-2
17:38:59
Editing Device Names
You can give a name to the external source.
1
Press the MENU button to display the menu.
2
Press the ▲ or ▼ button to select Input, then press the
ENTER button.
3
Press the ▲ or ▼ button to select Edit Name, then press the
ENTER button.
4
Press the ▲ or ▼ button to select the external source to be
edited, then press the ENTER button.
5
Select the required device by pressing ▲ or ▼, then press the
ENTER button.
Available device names: VCR, DVD, Cable STB, Satellite
STB, PVR STB, AV Receiver, Game, Camcorder, PC, TV,
IPTV, Blu-Ray, HD DVD, DMA.
6
Press the EXIT button to exit.
Input
TV
Source List
: TV
Edit Name
Anynet+ (HDMI-CEC)
Move
Enter
TV
Return
Edit Name
: −−−− ---: −−−− VCR
DVD
:
: Cable STB
: −−−−
Satellite STB
: −−−−
PVR STB
: AV Receiver
:
Game
:
▼
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Component
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
Move
Enter
Return
Storing Channels Automatically
You can scan for the frequency ranges available to you
(availability depends on your country).
Automatically allocated programme numbers may not
correspond to actual or desired programme numbers.
However you can sort numbers manually and clear any
channels you do not wish to watch.
1
Press the MENU button to display the menu.
2
Press the ▲ or ▼ button to select Channel, then press the
ENTER button.
3
Press the ENTER button again. The available countries are
listed.
4
Select your country by pressing the ▲ or ▼ button, then press
the ENTER button.
5
Press the ▲ or ▼ button to select Auto Store, then press the
ENTER button.
6
Press the ENTER button again to start the search.
The search will end automatically.
To stop the search before it has finished, press the MENU
or the ENTER button.
➢
TV
Channel
Belgium
Kingdom
Country
: United
France
Auto Store
Germany
Manual Store
Italy
Channel Manager
Netherlands
Sort
Spain
Name Switzerland
Fine Tune United Kingdom
▼
Move
TV
Enter
Return
Channel
Country
: United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Move
Enter
Return
Auto Store
P 1 C -
40 MHz
0%
Start
Enter
Return
English - 13
BN68-01417A-00.indb
13
2008-4-2
17:39:00
Adding / Locking Channels
Using the Channel Manager, you can conveniently lock or add
channels.
1
Press the MENU button to display the menu.
2
Press the ▲ or ▼ button to select Channel, then press the
ENTER button.
3
Press the ▲ or ▼ button to select Channel Manager, then
press the ENTER button.
Adding channels
Using the Channel List, you can add channels.
4
Select Channel List by pressing the ENTER button.
5
Move to the ( ) field by pressing the ▲/▼/◄/► buttons,
select a channel to be added, and press the ENTER button to
add the channel.
If you press the ENTER button again, the ( ) symbol
next to the channel disappears and the channel is not
added.
TV
Channel
Country
: United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Move
TV
Enter
Return
Channel Manager
Channel List
Child Lock
: Off
➢
Locking channels
This feature allows you to prevent unauthorized users, such as
children, from watching unsuitable programmes by muting out
video and audio.
Move
Enter
Return
Channel List
P 1 C6
1 / 10
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
▲
C -C -C -C -C -C -C -C -C -C --
6
Press the ▲ or ▼ button to select Child Lock, then press the
ENTER button.
7
Select On by pressing the ▲ or ▼ button, then press the
ENTER button.
8
Press the ▲ or ▼ button to select Channel List, then press
the ENTER button.
9
Move to the ( ) field by pressing the ▲/▼/◄/► buttons,
select a channel to be locked, and press the ENTER button.
If you press the ENTER button again, the ( ) symbol next to the channel disappears and the
channel lock is canceled.
A blue screen is displayed when Child Lock is activated.
Add
Move
Page
▼
Lock
Enter
Return
➢
➢
10 Press the EXIT button to exit.
can select these options simply by pressing the CH LIST
➢ You
button on the remote control.
English - 15
BN68-01417A-00.indb
15
2008-4-2
17:39:02
Sorting the Stored Channels
This operation allows you to change the programme numbers
of the stored channels.
This operation may be necessary after using the auto store.
1
Press the MENU button to display the menu.
2
Press the ▲ or ▼ button to select Channel, then press the
ENTER button.
3
Press the ▲ or ▼ button to select Sort, then press the ENTER
button.
4
Select the channel that you wish to move by pressing the ▲ or
▼ button, then press the ENTER button.
5
Select the number of the programme to which the channel is to
be moved by pressing the ▲ or ▼ button.
Press the ENTER button. The channel is moved to its new
position and all other channels are shifted accordingly.
6
Repeat steps 4 to 5 until you have moved all the channels to
the required programme numbers.
7
Press the EXIT button to exit.
TV
Channel
Country
: United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Move
Enter
TV
Return
Sort
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Ch.
▲
C01
C- C- C- C- C- C- C- C- C- ▼
Move
Name
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
Enter
Return
Assigning Names to Channels
Channel names will be assigned automatically when channel
information is broadcast. These names can be changed,
allowing you to assign new names.
1
Press the MENU button to display the menu.
2
Press the ▲ or ▼ button to select Channel, then press the
ENTER button.
3
Press the ▲ or ▼ button to select Name, then press the
ENTER button.
4
Press the ▲ or ▼ button to select the channel to be assigned
to a new name, then press the ENTER button.
5
Press the ▲ or ▼ button to select a letter, a number, or a
symbol (Results in this sequence: A~Z, 0~9, +, -, *, /, blank).
Move on to the previous or next letter by pressing the ◄ or ►
button, then press the ENTER button.
6
Repeat steps 4 to 5 for each channel to be assigned to a new
name.
7
Press the EXIT button to exit.
TV
Channel
Country
: United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Move
TV
Enter
Return
Name
Prog.
Name
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Ch.
▲
C01
C- C- C- C- C- C- C- C- C- ▼
Move
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
Enter
Return
English - 16
BN68-01417A-00.indb
16
2008-4-2
17:39:03
Picture Options
You can set detailed picture settings.
1 Press the MENU button to display the menu.
2 Press the ENTER button to select Picture.
3 Press the ▲ or ▼ button to select Picture Options, then press
the ENTER button.
4 Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then
press the ENTER button.
5 When you are satisfied with your setting, press the ENTER
button.
6 Press the EXIT button to exit.
In PC mode, you can only make changes to the Color Tone,
Size and Screen Burn Protection from among the items in
Picture Options.
➢
TV
Picture
Mode
: Standard
Cell Light 7
Contrast 90
Brightness 45
Sharpness 50
Colour
50
Tint
G50
R50
Detailed Settings
Picture Options
Reset
: OK
Move
TV
Enter
Return
Picture Options
Colour Tone
: Normal
Size
: Auto Wide
Screen Mode
: 16:9
Digital NR
: Auto
Real 100 Hz Demo : Off
DNle
: Off
HDMI Black Level : Normal
Blue only mode
: Off
Screen Burn Protection
Colour Tone: Cool2/Cool1/Normal/Warm1/Warm2
When the picture mode is set to Dynamic or Standard,
Warm1 and Warm2 cannot be selected.
Size: Auto Wide/16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3/Just Scan
Move
Enter
Return
You can select the picture size which best corresponds to your
TV
Size
viewing requirements.
Auto Wide
−A
uto Wide: Expanding and pulling up the picture from 4:3 to
16:9
16:9 ratio.
Wide Zoom
Zoom
− 16:9: Sets the picture to 16:9 wide mode.
4:3
−W
ide Zoom: Magnify the size of the picture more than 4:3.
Just Scan
Move the screen up/down using the ▲ or ▼ button after
selecting the by pressing the ► or ENTER button.
− Zoom: Magnify the size of the picture vertically on screen.
Move
Enter
Return
− 4:3: Sets the picture to 4:3 normal mode.
− J ust Scan: Use the function to see the full image without
any cutoff when HDMI (720p/1080i), or Component (1080i)
signals are input.
After selecting Just Scan in HDMI (1080i) or Component
(1080i) mode:
, then press the ENTER button.
Press the ◄ or ► button to select
Press the ▲, ▼, ◄ or ► button to move the picture up, down, left and right.
Reset: Press the ◄ or ► button to select Reset, then press the ENTER button. You can initialize
the setting.
With the HDMI Just Scan picture size, depending on the AV devices, the screen may be cut off
or a specific colour appears on the screen.
For an HDMI (1080p) connection of 24, 25, 30, 50, and 60 Hz, and for a Component (1080p)
connection of 50 and 60Hz, only the input source is supported.
You can change the picture size simply by pressing the P.SIZE button on the remote control.
Depending on the input source, the picture size options may vary.
The items available may differ depending on the selected mode.
Auto Wide function is available only in TV, Ext.1, Ext.2, AV, and S-Video mode.
Settings can be adjusted and stored for each external device you have connected to an input of the
TV.
In PC Mode, only “16:9” and “4:3” mode can be adjusted.
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
Positioning and Sizing the screen using Zoom
Resizing the screen using the Zoom enables the positioning and sizing of the screen to up/down
direction using the ▲ or ▼ button as well as the screen size.
Move the screen up/down using the ▲ or ▼ button after selecting the by pressing the ◄ or ►
button.
Resize the screen vertically using the ▲ or ▼ button after selecting the by pressing the ◄ or ►
Continued...
button.
English - 20
BN68-01417A-00.indb
20
2008-4-2
17:39:06
TV
➢ Optimum condition for pixel shift;
Horizontal Dot
Vertical Line
Time (minute)
PC
1
1
2
Pixel Shift
Pixel Shift
Horizontal Dot
Vertical Line
Time
TV/Ext/AV/Component/HDMI
2
2
2 min
he Pixel Shift value may differ depending on the monitor
➢ Tsize
(inches) and mode.
Move
: On
:2
:2
: 2 min
Enter
Return
➢ This function is not available in the Just Scan mode.
−W
hite: This function helps remove after images on the screen by changing the colour of pixels to
white. Use this function when there are remaining after images or symbols on the screen especially
when you displayed a still image on the screen for a long time.
−S
crolling: This function helps remove after images on the screen by moving all the pixels on the
PDP according to a pattern. Use this function when there are remaining after images or symbols on
the screen especially when you displayed a still image on the screen for a long time.
Gray: When you watch TV with the screen ratio of 4:3, the screen is prevented from any
− Side
damage by adjusting the white balance on both extreme left and right sides.
Dark: When you set the screen ratio to 4:3, it darkens the left and right sides.
Light: When you set the screen ratio to 4:3, it brightens the left and right sides.
To remove after images on the screen, use either White or Scrolling function. Although both of
the two functions remove after images on the screen, Scrolling is more effective.
The after image removal function has to be executed for a long time (approximately 1 hour) to
effectively remove after images on the screen. If after image is not improved after the execution
of the function, repeat the function again.
Press any button on the remote control to cancel this feature.
➢
➢
➢
Resetting the Picture Settings to the Factory Defaults
You can set detailed picture settings.
1
2
3
4
TV
Press the MENU button to display the menu.
Press the ENTER button to select Picture.
Press the ▲ or ▼ button to select Reset, then press the
ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select OK or Cancel then press
the ENTER button.
Each mode can be reset.
Picture
Mode
: Standard
Cell Light 7
Contrast 90
Brightness 45
Sharpness 50
Colour
50
Tint
G50
R50
Detailed Settings
Picture Options
Reset
: OK OK
Cancel
Move
Enter
Return
➢
English - 22
BN68-01417A-00.indb
22
2008-4-2
17:39:07
Selecting the Sound Mode (depending on the model)
The DUAL I-II button displays/controls the processing and output of the audio signal. When power
is switched on, the mode is automatically preset to either “DUAL-I” or “Stereo”, depending on the
current transmission.
Easy Setting
1 Press the TOOLS button on the remote control.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Dual I-II.
3 Press the ◄ or ► button to select the required option.
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode
Sound Mode
Sleep Timer
SRS TS XT
Energy Saving
Dual I-II
Type of broadcast
On-screen indication
Regular broadcast
(Standard audio)
Mono (Normal use)
NICAM
Mono
(Normal)
NICAM Stereo
NICAM
stereo
Mono
(Normal)
NICAM
dual-1
Regular broadcast
(Standard audio)
Bilingual or DUAL-I/II
Dual I
Stereo
Stereo
NICAM
dual-2
►
Exit
Regular + NICAM Mono
NICAM DUAL-I/II
A2
Stereo
Standard
Custom
Off
Off
Off
Mono
Adjust
Move
NICAM
Stereo
:
:
:
:
:
◄
Mono
(Normal)
Mono (Normal use)
Dual II
Mono
(Forced mono)
➢
If the receiving conditions deteriorate, listening will be easier if the mode is set to Mono.
If the stereo signal is weak and automatic switching occurs, switch to Mono.
Connecting Headphones (Sold separately)
You can connect a set of headphones to your set if you wish to watch a TV program
without disturbing other people in the room.
➢ When you insert the head set jack into the corresponding
TV Side Panel
port, you can operate only “Auto Volume” in Sound menu.
➢ Prolonged use of headphones at a high volume may
damage your hearing.
➢
You will not hear sound from the speakers when you connect
headphones to the TV.
➢ The headphone volume and TV volume are adjusted
separately.
15
English - 24
BN68-01417A-00.indb
24
2008-4-2
17:39:08
Language / Melody / Light Effect / Entertainment /
Energy Saving / PIP
1
2
3
4
5
TV
Setup
Press the MENU button to display the menu.
Plug & Play
Press the ▲ or ▼ button to select Setup, then press the
Language
: English
Time
ENTER button.
Light Effect
: In Watching TV
Wall-Mount Adjustment
Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then
Melody
: Off
Entertainment
: Off
press the ENTER button.
Energy Saving
: Off
PIP
Available options: Language, Melody, Light Effect,
Entertainment, Energy Saving, PIP
Move
Enter
Return
When you are satisfied with your setting, press the ENTER
button.
Press the EXIT button to exit.
Language
It is variable depending on the model. When you start using the television for the first time, you must
select the language which will be used for displaying menus and indications.
Light Effect: Off/In Standby/In Watching TV/Always
You can turn on/off the blue LED on the front of TV according to the situation. Use it for saving power
or when the LED dazzles your eyes.
− Off: The blue LED is always off.
− In Standby: The blue LED lights while in Standby mode and it turns off when your TV is turned on.
− In Watching TV: The blue LED lights when watching TV and it turns off when your TV is turned off.
− Always: The blue LED always lights.
Set the Light Effect to Off to reduce the power consumption.
Melody: Off/Low/Medium/High
The TV power on/off melody sound can be adjusted.
Entertainment: Off/Sports/Cinema/Game
Entertainment mode enables you to select the optimal display and sound for sports, cinema and
games.
− Off: Switches the Entertainment function off.
− Sports: Provides the optimal picture and sound quality for sports.
− Cinema: Provides the optimal picture and sound quality for movie watching.
You can experience a richer picture and enhanced sound.
− Game: Provides the optimal picture and sound quality for games. This mode accelerates the
playing speed when using an external game console connected to the TV.
If you set any of the three Entertainment modes to On, the settings will be locked and can not be
adjusted. If you want to make Picture and Sound mode adjustments, the Entertainment mode
must be turned off.
The Entertainment settings are saved for each input source.
➢
➢
➢
Continued...
English - 26
BN68-01417A-00.indb
26
2008-4-2
17:39:10
Input Mode (PC)
Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution.
The table below shows all of the display modes that are supported:
D-Sub Input
Mode
Resolution
Horizontal
Frequency
(kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
Pixel Clock
Frequency
(MHz)
Sync
Polarity
(H/V)
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+/-/+
✔
✔
✔
✔
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
HDMI/DVI Input
Mode
Resolution
Horizontal
Frequency
(kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
Pixel Clock
Frequency
(MHz)
Sync
Polarity
(H/V)
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
-/+/+
-/+/+
When using an HDMI/DVI cable connection, you must use the HDMI IN 2 jack.
The interlace mode is not supported.
The set might operate abnormally if a non-standard video format is selected.
Separate and Composite modes are supported. SOG is not supported.
For the PS42A450/PS42A451, PC text quality is optimum in VESA mode(1024 x 768@60Hz).
For the PS50A450/PS50A451, PC text quality is optimum in VESA mode (1360 x 768@60Hz).
English - 28
BN68-01417A-00.indb
28
2008-4-2
17:39:11
Setting Up Anynet+
The following settings are to use Anynet+ functions.
Using the Anynet+ Function
1
TV
P1
View TV
Select Device
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select Input, then press the
Record
ENTER button.
Menu on Device
2 Press the ▲ or ▼ button to select Anynet+ (HDMI-CEC), then
Device Operation
press the ENTER button.
Receiver
:Off
Setup
3 Press the ▲ or ▼ button to select Setup, then press the
Move
ENTER button.
Enter
Return
4 Press the ▲ or ▼ button to select Anynet+ (HDMI-CEC), then
press the ENTER button.
Setup
5 Press the ▲ or ▼ button to select On, then press the ENTER
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Off
Off
button.
Auto Turn Off
: Off
On
The Anynet+ (HDMI-CEC) function is enabled.
Searching Connections
+
If you select Off, Anynet (HDMI-CEC) is disabled.
When the Anynet+ (HDMI-CEC) function is disabled, all the
Move
Enter
Return
Anynet+ related operations are deactivated.
Turning an Anynet+ Device Off Automatically when the TV is Turned Off
4 Press the ▲ or ▼ button to select Auto Turn Off, then press
Setup
the ENTER button.
5 Press the ▲ or ▼ button to select Yes, then press the
Anynet+ (HDMI-CEC)
: On
ENTER button.
Auto Turn Off
: : Off
No
The Auto Turn Off function is enabled.
Searching Connections
If you select No, the Auto Turn Off function is canceled.
Yes
Press the EXIT button to exit.
Move
Enter
Return
The Select Device setting of the TV remote control is to be set
to TV to use the Anynet+ function.
If you set Auto Turn Off to Yes, connected external devices are also turned off when the TV is turned
off. However, if the device is recording, it may not be turned off.
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
Scanning and Switching between Anynet+ Devices
1
2
3
4
5
➢
➢
➢
➢
➢
Press the MENU button to display the menu.
TV
P1
Press the ▲ or ▼ button to select Input, then press the
View TV
ENTER button.
DVDR1
Select Device
Press the ▲ or ▼ button to select Anynet+ (HDMI-CEC), then
DVDR2
DVD1
Record
press the ENTER button.
DVD2
Press the ▲ or ▼ button to select Select Device, then press
Menu on Device
the ENTER button.
Device Operation
Press the ▲ or ▼ button to select to a particular device and
Receiver
:Off
press the ENTER button.
Setup
It is switched to the selected device.
Move
Enter
If you cannot find a device you want, press the ▲ or ▼ button
Return
to select Searching Connections, then press the ENTER
Setup
button.
The meassage Configuring Anynet+ connection... is
Anynet+ (HDMI-CEC)
: On
displayed. When searching devices completes, the connected
Auto Turn Off
: Yes
devices are listed in the Anynet+ menu.
Searching Connections
Switching to the selected devices may take up to 2 minutes.
You cannot cancel the operation during the switching
Move
Enter
Return
operation.
The time required to scan for devices is determined by the number of connected devices.
When the device scan is complete, the number of found devices is not displayed.
Although the TV automatically scans devices when it is turned on using the POWER button, devices
connected when the TV is on or under a specific circumstance are not displayed in the device list.
Therefore select Searching Connections menu to search devices.
If you have selected external input mode by pressing the SOURCE button, you cannot use the
Anynet+ function. Make sure to switch to an Anynet+ device by using the TOOLS button.
Continued...
English - 31
BN68-01417A-00.indb
31
2008-4-2
17:39:13
Wall Mount Kit Specifications (VESA)
Install your wall mount on a solid wall perpendicular to the floor.
When attaching to other building materials, please contact your nearest dealer.
If installed on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe personal injury.
Product Family
inch
VESA Spec. (A * B)
Standard Screw
23 ~ 26
200 * 100
M4
32 ~ 40
200 * 200
M6
46 ~ 52
400 * 400
600 * 400
57
700 * 400
(No VESA)
LCD-TV
PDP-TV
57 ~ 70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
42 ~ 58
400 * 400
600 * 400
63
676 * 407
(No VESA)
Quantity
4
M8
4
M8
6
63 ~ 70
800 * 400
4
80 ~
1400 * 800
4
provided the standard dimensions for wall mount kits as shown in the table above.
➢ We
purchasing our wall mount kit, a detailed installation manual and all parts necessary for
➢ When
assembly are provided.
not use screws longer than the standard dimension, as they may cause damage to the inside of
➢ Do
the TV set.
wall mounts that do not comply with the VESA standard screw specifications, the length of the
➢ For
screws may differ depending on their specifications.
not use screws that do not comply with the VESA standard screw specifications.
➢ Do
Do not use fasten the screws too strongly, this may damage the product or cause the product to fall,
leading to personal injury. Samsung is not liable for these kinds of accidents.
is not liable for product damage or personal injury when a non-VESA or non-specified wall
➢ Samsung
mount is used or the consumer fails to follow the product installation instructions.
57” and 63” models do not comply with VESA Specifications. Therefore, you should use our
➢ Our
dedicated wall mount kit for this model.
➢ Do not exceed 15 degrees tilt when mounting this TV.
not install your Wall Mount Kit while your TV is turned on.
DIt omay
result in personal injury due to electric shock.
English - 36
BN68-01417A-00.indb
36
2008-4-2
17:39:17
Wall- mount adjustment (Sold separately)
Once the auto wall mount is installed, the position of your TV can be easily adjusted.
Rear Panel
Auto Wall-Mount
Serial Cable(1P to 1P)(Not supplied)
Entering the menu
1
Press the ▲, ▼, ◄ or ► button on your remote control.
➢ The Wall Mount Adjustment screen is displayed.
➢ If the Wall Mount Adjustment screen is not displayed
when clicking on a direction button while watching your
TV, use the menu to display that screen.
• Press the MENU button to display the menu. Press the
▲ or ▼ button to select Setup, then press the ENTER
button.
• Press the ▲ or ▼ button to select Wall-Mount
Adjustment, then press the ENTER button.
TV
Setup
Plug & Play
Language
: English
Time
Light Effect
: In Watching TV
Wall-Mount Adjustment
Melody
: Off
Entertainment
: Cinema
Energy Saving
: Off
PIP
Move
5
►
Position
Adjust
Press the blue button.
Press the ▲ and ▼ buttons to select a save mode from
either Position1, Position2 or Position3 in order to save the
current position.
➢ To not save the current position, press the RETURN
button.
➢ When selecting a save mode, you cannot use the Colour
buttons.
Press the ENTER button to save.
➢ When Position1 is selected, the message Current
position saved as Position1 is displayed.
►
►
4
Adjust to the desired position using the ▲, ▼, ◄, ► buttons.
➢ If you press an arrow button when no OSD is displayed
on the TV screen, the Adjustment screen appears.
➢ Press the INFO button to reset. Press the ◄ or ► button
to select Yes, then press the ENTER button. The position
is initialized to the default setting.
►
3
Return
Wall-Mount Adjustment
Remembering the Position
2
Enter
1
Save
2
3
Center
Save
Select a mode to Save.
Position 1
Position 2
Position 3
Move
Enter
Return
Press the ENTER button.
➢ The saved Position appears on the left side of the OSD.
English - 37
BN68-01417A-00.indb
37
2008-4-2
17:39:18
Moving to the remembered position
Pressing a Colour (Red, Green, Yellow) button moves the
auto wall mount to the saved position.
➢ You can move the wall mount to one of the 3 pre-set
positions by pressing the Red (Position 1), Green
(Position 2) or Yellow (Position 3) buttons.
➢ If you adjust the position after moving to a pre-set
position, the position display will disappear.
For installation, refer to the Installation Manual provided with
the wall mount.
For product installation and the installation and moving of the
wall mount, make sure to consult a specialized installation
company.
This installation manual is to be used when attaching the wall
mount to a wall. When attaching to other building materials,
please contact your nearest dealer.
The auto wall mount will not work when Anynet+ is operating.
42 inches model is not compatible with the older wall mount
model (WMN5090A).
➢
➢
➢
➢
➢
Position 1
Wall-Mount Adjustment
►
2
►
►
Complete Step 1 of Entering the menu.
►
1
Position
Adjust
1
Save
2
3
Center
How to assemble the Stand-Base (depending on the model)
Using the 6 screws for securing the stand base and the
monitor, firmly attach the monitor to the stand base.
(The exterior of the set may be different than the picture.)
In case of installing your TV on the wall,
close the cover (1) on the stand-base
connection part using two screws for
hiding.
Warning
Firmly secure the stand to the TV
before moving it, as the stand may
fall and could cause serious injury.
or more people should carry
➢ Two
the TV. Never lay the TV on the
floor because of possible damage
to the screen.
Always store the TV upright.
English - 38
BN68-01417A-00.indb
38
2008-4-2
17:39:20
Specifications
The descriptions and characteristics in this booklet are given for information purposes only and
are subject to modification without notice.
Model Name
PS42A450/PS42A451
PS50A450/PS50A451
42 inch
50 inch
PC Resolution
1024 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
Sound (Output)
10 W + 10 W
10 W + 10 W
1055 x 668 x 95 mm
1055 x 728 x 316 mm
1231 x 756 x 95 mm
1231 x 815 x 316 mm
27 Kg
31 Kg
35 Kg
37 Kg
Screen Size (Diagonal)
Dimension (WxHxD)
Body
With stand
Weight
Body
With stand
Environmental
Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10% to 80%, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5% to 95%, non-condensing
This device is a Class B digital apparatus.
➢
Design and specifications are subject to change without prior notice.
For the power supply and Power Consumption, refer to the label attached to the product.
English - 40
BN68-01417A-00.indb
40
2008-4-2
17:39:21
Panneau de configuration
Panneau avant (ou latéral)
➢ La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle.
1
SOURCE
Affiche un menu de toutes les sources
disponibles en entrée (TV, Ext.1, Ext.2, AV,
S-Vidéo, Composant, PC, HDMI1, HDMI2,
HDMI3)
➢ Dans le menu du téléviseur, ce bouton a la
même fonction que le bouton ENTER de
la télécommande.
2 MENU
Permet d’afficher le menu des fonctions de
votre téléviseur sur l’écran.
3 –
+
Appuyez pour augmenter ou réduire le volume.
Dans le menu affiché à l’écran, utilisez les
boutons –
+ de la même façon que les
boutons ◄ et ► de la télécommande.
4
C/P.
Permet de changer de canal. Dans le menu
affiché à l’écran, utilisez les boutons
C/P.
de la même façon que les
boutons ▲ et ▼ de la télécommande.
5 Témoin d’alimentation
Clignote et s’éteint lorsqu’il est sous tension et
s’allume en mode Veille.
6
Bouton (Marche/Arrêt)
Permet d’allumer et d’éteindre le téléviseur.
7 Capteur de la télécommande
Dirigez la télécommande vers ce point du
téléviseur.
8 Haut-parleur
Français -
BN68-01417A-00Fre.indd
5
2008-4-2
14:37:48
Fonction Plug & Play
Lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois,
plusieurs réglages de base s’effectuent l’un après l’autre de
manière automatique.
Les réglages disponibles sont les suivants:
Si vous sélectionnez par erreur un pays incorrect pour votre
téléviseur, il se peut que les caractères affichés à l’écran soient
incorrects.
1 Si le téléviseur est en mode Veille, appuyez sur le bouton
POWER de la télécommande. Le message Démarrer Plug &
Play s’affiche Appuyez sur le bouton ENTER.
2 Le menu Langue s’affiche automatiquement après quelques
secondes.
3 Sélectionnez la langue appropriée en appuyant de façon
répétée sur le bouton ▲ ou ▼. Appuyez sur le bouton ENTER.
Le message Sélectionner "Util. domicile" pour installation à
domicile. s’affiche.
4 Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner Enr. démo ou
Util. domicile, puis appuyez sur le bouton ENTER. Un message
s’affiche, vous demandant de vérifier l’état de connexion de l’antenne.
La sélection par défaut est Util. domicile.
Nous vous recommandons de régler le téléviseur sur le
mode Util. domicile pour une meilleure qualité d’image
dans votre environnement personnel.
Le mode Enr. démo n’est prévu que pour un usage en
magasins.
Si l’unité est accidentellement définie sur mode Enr. démo et
que vous souhaitez revenir au mode Util. domicile (Standard):
appuyez sur le bouton Volume. Lorsque l’OSD du volume
s’affiche, appuyez pendant 5 secondes sur le bouton MENU.
5 Avvous que l’antenne est branchée au téléviseur.
Appuyez sur le bouton ENTER. Le menu Pays s’affiche.
6 Sélectionnez votre pays ou zone en appuyant sur le bouton
▲ ou ▼. Appuyez sur le bouton ENTER.
Plug & Play
Démarrer Plug & Play
☛
➢
➢
OK
Plug & Play
English
Deutsch
Français
Italiano
▼
Langue
Déplacer
Entrer
Plug & Play
Sélectionner "Util. domicile" pour
installation à domicile.
Enr. démo
Déplacer
Util. domicile
Entrer
Plug & Play
Vérifier l’entrée de l’antenne.
➢
➢
Entrer
OK
Entrer
Ignorer
Plug & Play
Pays
Belgique
France
Allemagne
Italie
Autres
Déplacer
Entrer
Ignorer
Plug & Play
P 1
C
--
40 MHz
0 %
Démarrer
Entrer
Ignorer
Suite…
Français - 10
BN68-01417A-00Fre.indd
10
2008-4-2
14:37:57
Utilisation du bouton TOOLS
Vous pouvez utiliser le bouton TOOLS pour sélectionner simplement et rapidement les fonctions que
vous utilisez le plus souvent. Le menu Outils change en fonction du mode d’entrée externe affiché.
1 Appuyez sur le bouton TOOLS.
Outils
Le menu Outils s’affiche.
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Standard
Mode Image
2 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner un enu, puis
Mode Son
: Personnalisé
Veille
: Arrêt
appuyez sur le bouton ENTER.
3
Appuyez sur le bouton ▲/▼/◄/►/ENTER pour afficher,
modifier ou utiliser les éléments sélectionnés.
Pour une description plus détaillée de chaque fonction,
reportez-vous à la page correspondante.
SRS TS XT
Mode éco.
Dual I-II
: Arrêt
: Arrêt
: Mono
Déplacer
Quitter
tu Régler
• Anynet+(HDMI-CEC), voir page 30
• Mode Image, voir page 18
• Mode Son, voir page 23
• Veille, voir page 25
• SRS TS XT, voir page 23
• Mode éco, voir page 27
• Dual I-II, voir page 24
Visualisation d’une source de signal externe
Vous pouvez alterner la visualisation des signaux provenant
des appareils branchés, tels qu’un magnétoscope, un lecteur
de DVD, un décodeur et une source TV (antenne ou câble).
1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
2 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Entrée, puis
appuyez sur le bouton ENTER.
3 Appuyez de nouveau sur le bouton ENTER pour sélectionner
Liste Source.
4 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner la source de
signal désirée, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Sources de signal disponibles: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vidéo
Composant, PC, HDMI1, HDMI2 , HDMI3.
ne pouvez sélectionner que les appareils externes
➢ Vous
connectés au téléviseur.
TV
Entrée
Liste Source
: TV
Modif. Nom
Anynet+ (HDMI-CEC)
Déplacer
TV
Retour
Liste Source
TV
Ext.1
Ext.2
AV
S-Vidéo
Composant
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
Déplacer
➢
Entrer
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
Entrer
Retour
Vous pouvez sélectionner ces options en appuyant sur le
bouton SOURCE de la télécommande.
regarder à nouveau les programmes de télévision,
➢ Pour
appuyez sur le bouton TV et sélectionnez le numéro de canal
désiré.
pouvez sélectionner ces options en appuyant sur le
➢ Vous
bouton HDMI de la télécommande.
Français - 12
BN68-01417A-00Fre.indd
12
2008-4-2
14:37:58
Modification du nom des périphériques
Vous pouvez modifier le nom de la source externe.
1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
2 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Entrée, puis
appuyez sur le bouton ENTER.
3 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Modif. Nom,
puis appuyez sur le bouton ENTER.
4 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner la source
externe à modifier, puis appuyez sur le bouton ENTER.
5 Sélectionnez le périphérique désiré en appuyant sur le bouton
▲ ou ▼, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Noms de périphérique disponibles : Magnétoscope, DVD,
Décodeur Câble, Décodeur satellite, Décodeur PVR,
Récepteur AV, Jeu, Caméscope, PC, TV, IPTV, Blu-Ray,
HD DVD, DMA.
6 Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Entrée
TV
Liste Source
: TV
Modif. Nom
Anynet+ (HDMI-CEC)
Déplacer
TV
Entrer
Retour
Modif. Nom
: −−−−−−−−
: −−−−
Magnétoscope
:
DVD
: Décodeur Câble
: −−−−
Décodeur satellite
: −−−−
Décodeur PVR
: −−−−
Récepteur AV
:
Jeu
:
▼
Ext.1
Ext.2
AV
S-Vidéo
Composant
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
Déplacer
Entrer
Retour
Mémorisation automatique des canaux
Vous pouvez chercher les plages de fréquence disponibles
par balayage (leur disponibilité dépend de votre pays).
Il est possible que les numéros de programme attribués
automatiquement ne correspondent pas aux numéros de
programme souhaités ou réels. Vous pouvez toutefois trier les
numéros manuellement et supprimer les canaux que vous ne
souhaitez pas regarder.
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
2
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Canal, puis
appuyez sur le bouton ENTER.
3
Appuyez sur le bouton ENTER. Les pays disponibles
apparaissent sous la forme d’une liste.
4
Sélectionnez votre pays à l’aide du bouton ▲ ou ▼, puis
appuyez sur le bouton ENTER.
5
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner
Mémorisation Auto, puis appuyez sur le bouton ENTER.
6
Appuyez sur le bouton ENTER pour démarrer la recherche.
La recherche s’arrête automatiquement.
Pour arrêter la recherche avant la fin, appuyez sur le
bouton MENU ou ENTER.
➢
TV
Canal
Belgique
Pays
: France
France
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle Allemagne
Italie
Gestionnaire de Chaînes
Pays-Bas
Tri des canaux
Espagne
Nom station
Suisse
Réglage fin Royaume-Uni
▼
Déplacer
TV
Entrer
Retour
Canal
Pays
: France
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Gestionnaire de Chaînes
Tri des canaux
Nom station
Réglage fin
Déplacer
Entrer
Retour
Mémorisation Auto
P 1
C
--
40 MHz
0 %
Démarrer
Entrer
Retour
Français - 13
BN68-01417A-00Fre.indd
13
2008-4-2
14:37:59
Mémorisation manuelle des canaux
TV
Canal
Vous pouvez mémoriser les canaux de télévision, y compris
Pays
: France
ceux reçus via les réseaux câblés.
Mémorisation Auto
Mémorisation
Manuelle
Lors de la mémorisation manuelle des canaux, vous pouvez
Gestionnaire de Chaînes
choisir :
Tri des canaux
Nom station
de mémoriser ou non chaque canal trouvé;
Réglage fin
le numéro du programme qui vous servira à identifier chaque
canal mémorisé.
Déplacer
Entrer
Retour
1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
TV
Mémorisation Manuelle
2 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Canal, puis
appuyez sur le bouton ENTER.
Programme
:P 1
Système de Couleur : Auto.
3 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner
Système Sonore : BG
Canal
: C 6
Mémorisation Manuelle, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Recherche
: 175 MHz
Mémoriser
:?
4 Sélectionnez l’option désirée en appuyant sur le bouton
▲ ou ▼, puis appuyez sur le bouton ENTER.
5 Lorsque vous êtes satisfait du réglage, appuyez sur le bouton
ENTER.
Déplacer
Entrer
Retour
6 Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Programme (numéro de programme à attribuer à une chaîne)
− Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ jusqu’à ce que vous trouviez le numéro correct.
Vous pouvez également sélectionner le numéro de canal directement en appuyant sur le
pavé numérique (0~9).
Système de Couleur: Auto./PAL/SECAM/NTSC 4.43
− Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner la norme de couleurs désirée.
Système Sonore: BG/DK/I/L
− Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner la norme audio désirée.
Canal (si vous connaissez le numéro de la chaîne à mémoriser)
− Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner C (canal hertzien) ou S (canal câblé).
− Appuyez sur le bouton ► , puis sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner le numéro de votre
choix.
Vous pouvez également sélectionner le numéro de canal directement en appuyant sur le
pavé numérique (0~9).
S’il n’y a aucun son ou si le son est anormal, re-sélectionnez la norme son désirée.
Recherche (lorsque vous ne connaissez pas les numéros de chaîne)
− Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour démarrer la recherche.
− Le syntoniseur balaie la plage de fréquences jusqu’à ce que vous receviez la première chaîne
ou la chaîne que vous avez sélectionnée à l’écran.
Mémoriser (permet de mémoriser la chaîne et le numéro de programme correspondant)
− Sélectionnez OK en appuyant sur le bouton ENTER.
Mode Canal
P (Mode Programme): A la fin du réglage, des numéros de position compris entre P00 et
P99 sont attribués aux stations de radiodiffusion de votre zone. Dans ce mode, vous pouvez
sélectionner un canal en saisissant son numéro de position.
C (mode chaîne hertzienne): dans ce mode, vous pouvez sélectionner un canal en saisissant
le numéro attribué à chacune des stations de télédiffusion.
S (mode chaîne câblée): dans ce mode, vous pouvez sélectionner un canal en saisissant le
numéro attribué à chacun des canaux câblés.
➢
➢
➢
☛
Français - 14
BN68-01417A-00Fre.indd
14
2008-4-2
14:38:00
Sélection du mode Son (en fonction du modèle)
Le bouton DUAL I-II affiche/commande le traitement et la sortie du signal audio. A la mise sous
tension, le mode est préréglé automatiquement soit sur “DUAL-I” soit sur “Stéréo”, en fonction de
la transmission en cours.
Réglages simple
1 Appuyez sur le bouton TOOLS de la télécommande.
2 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Dual I-II.
3 Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner l’option de
votre choix.
Outils
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mode Image
:
Mode Son
:
Veille
:
SRS TS XT
:
Mode éco.
:
Dual I-II
◄
Déplacer
NICAM
Stéréo
➢
Régler
Type de programme
Indication à l’écran
Programme normal
(Audio standard)
Mono (Usage normal)
Normal + Mono NICAM
NICAM
Mono
(Normal)
NICAM Stéréo
NICAM
Stéréo
Mono
(Normal)
NICAM DUAL-I/II
A2
Stéréo
Standard
Personnalisé
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Mono
►
NICAM
dual 1
Programme normal
(Audio standard)
Bilingue ou DUAL-I/II
Dual I
Stéréo
Stéréo
NICAM
dual 2
Quitter
Mono
(Normal)
Mono (Usage normal)
Dual II
Mono
(Mono forcé)
Si les conditions de réception se détériorent, le mode Mono facilitera l’écoute.
Si le signal stéréo est faible et qu’une permutation automatique se produit, passez
alors en Mono.
Branchement du casque (vendu séparément)
Vous pouvez brancher un casque à votre téléviseur si vous souhaitez regarder un
programme télévisé sans déranger les autres personnes présentes dans la pièce.
➢
Lorsque vous insérez la prise casque dans le port
correspondant, vous pouvez utiliser uniquement les options
Volume auto. dans le menu Son.
➢
L’utilisation prolongée d’un casque à un niveau sonore élevé
peut endommager l’ouïe.
➢
Aucun son n’est émis des enceintes lorsque vous connectez le
casque au téléviseur.
➢
Le volume du casque et celui du téléviseur sont réglés
séparément.
Panneau latéral du téléviseur
Français - 24
BN68-01417A-00Fre.indd
24
2008-4-2
14:38:08
Mode d’entrée (PC)
La taille et la position de l’écran varient en fonction du type d’écran du PC et de sa résolution.
Le tableau ci-dessous indique tous les modes d’affichage pris en charge :
D-Sub Entrée
Mode
Résolution
Horizontale
Fréquence
(kHz)
Verticale
Fréquence
(Hz)
Horloge pixels
Fréquence
(MHz)
Polarité
synchronisée
(H/V)
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+/-/+
✔
✔
✔
✔
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
HDMI/DVI Entrée
Mode
Résolution
Horizontale
Fréquence
(kHz)
Verticale
Fréquence
(Hz)
Horloge pixels
Fréquence
(MHz)
Polarité
synchronisée
(H/V)
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
-/+/+
-/+/+
Lorsque vous utilisez une connexion avec câble HDMI/DVI, vous devez utiliser la
Le mode interface n’est pas pris en charge.
Le téléviseur peut fonctionner de façon anormale si un format vidéo non standard est sélectionné.
Des modes séparés et composites sont pris en charge. SVSV n’est pas pris en charge.
La qualité du texte du PC est optimale en mode VESA (1024 x 768 @ 60 Hz) avec le PS42A450/
PS42A451.
La qualité du texte du PC est optimale en mode VESA (1360 x 768 @ 60 Hz) avec le PS50A450/
PS50A451.
Français - 28
BN68-01417A-00Fre.indd
28
2008-4-2
14:38:10
Caractéristiques du kit de fixation murale (VESA)
Installez votre fixation murale sur un mur solide perpendiculaire au sol.
Si vous souhaitez la fixer sur d’autres matériaux de construction, veuillez prendre contact avec
votre revendeur le plus proche. Si vous l’installez au plafond ou sur un mur non droit, elle peut
tomber et provoquer des blessures corporelles graves.
Famille de produit
TELEVISEUR LCD
pouce
Caract. VESA (A * B)
Vis standard
23 ~ 26
200 * 100
M4
32 ~ 40
200 * 200
400 * 400
600 * 400
700 * 400
(Pas VESA)
M6
46 ~ 52
57
57 ~ 70
800 * 4000
80 ~
1400 * 800
400 * 400
600 * 400
676 * 407
(Pas VESA)
42 ~ 58
TELEVISEUR
ECRAN A
PLASMA
63
63 ~ 70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
Quantité
4
M8
4
M8
6
4
4
avons fourni les dimensions standard pour tous les kits de fixation murale, comme indiqué dans
➢ Nous
le tableau ci-dessus.
manuel d’installation détaillé et toutes les pièces nécessaires au montage sont fournis avec le kit
➢ Un
de fixation mural.
pas de vis plus longues que la dimension standard car elles pourraient endommager
➢ N’utilisez
l’intérieur du téléviseur.
les fixations murales non conformes aux caractéristiques des vis VESA standard, la longueur
➢ Pour
des vis peut varier, selon leurs caractéristiques.
pas de vis non conformes aux caractéristiques des vis VESA standard. Ne serrez pas
➢ N’utilisez
trop les vis : cela pourrait endommager le produit ou provoquer sa chute, entraînant des blessures
corporelles. Samsung ne peut être tenue responsable de ce type d’accident.
ne peut être tenue responsable de tout dommage au produit ou toute blessure corporelle
➢ Samsung
dans le cas de l’utilisation d’une fixation murale non-VESA ou non spécifié, ni si l’utilisateur ne suit
pas les instructions d’installation du produit.
modèles 57” et 63” ne sont pas conformes aux caractéristiques VESA. Vous devez par
➢ Nos
conséquent utiliser notre kit de fixation mural approprié pour ce modèle.
➢ Lors du montage, l’inclinaison du téléviseur ne doit pas dépasser 15 degrés.
N
’installez pas votre kit de montage mural lorsque votre téléviseur est en fonctionnement.
Une
blessure par choc électrique pourrait en résulter.
Français - 36
BN68-01417A-00Fre.indd
36
2008-4-2
14:38:19
Caractéristiques
Les descriptions et caractéristiques fournies dans ce manuel sont données à titre indicatif
seulement et sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Nom du modèle
PS42A450/PS42A451
PS50A450/PS50A451
Taille de l’écran
(diagonale)
42 inch
50 inch
Résolution PC
1024 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
10 W + 10 W
10 W + 10 W
1055 x 668 x 95 mm
1055 x 728 x 316 mm
1231 x 756 x 95 mm
1231 x 815 x 316 mm
27 kg
31 kg
35 kg
37 kg
Son (Sortie)
Dimensions (LxHxP)
Corps
Avec pied
Poids
Corps
Avec pied
Considérations
environnementales
Température de
fonctionnement
Humidité au cours du
fonctionnement
Température de stockage
Humidité sur le lieu de
stockage
10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F)
10 % à 80 %, sans condensation
-20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F)
5 % à 95 %, sans condensation
Ce périphérique est un appareil numérique de classe B.
➢
La conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis.
Pour les caractéristiques d’alimentation et de consommation électrique, voir l’étiquette fixée au
produit.
Français - 40
BN68-01417A-00Fre.indd
40
2008-4-2
14:38:24
Lieferumfang
Netzkabel
Bedienungsanleitung
Fernbedienung/
AAA-Batterien
Garantiekarte/
Registrierkarte/
Sicherheitshinweise
Untere Abdeckung /
Schrauben (2 Stück)
(Informationen hierzu finden Sie
auf Seite 38)
Reinigungstuch
Ferritkern für Netzkabel
Ferritkern für S-Video
Separat erhältlich
Antennenkabel
Komponentenkabel
Audiokabel
PC-Kabel
SCART-Kabel
PC-Audio-Kabel
HDMI-Kabel
HDMI/DVI-Kabel
Ferritkern (Netzkabel, S-Video)
➢ Ferritkerne
werden zum Abschirmen von Kabeln gegen Störungen verwendet.
Öffnen Sie beim Anschließen eines Kabels den Ferritkern, und befestigen Sie
ihn in der Nähe des Steckers am Kabel.
Verwenden des Standfußes
➢
Der Plasmafernseher sollte
von mindestens zwei Personen
getragen werden. Um
Beschädigungen zu vermeiden,
legen Sie den Plasmafernseher
nie auf den Fußboden. Der
Plasmabildschirm muss sich immer
in aufrechter Position befinden.
Der Plasmabildschirm kann um 20
Grad nach recht und links gedreht
werden.
-20° ~ 20°
Deutsch -
BN68-01417A-00_GER.indd
4
2008-4-3
11:08:49
Plug & Play-Funktion
Wenn das Fernsehgerät zum ersten Mal eingeschaltet wird,
werden automatisch einige Grundeinstellungen vorgenommen.
Die folgenden Einstellungen sind verfügbar.
Wenn Sie versehentlich das falsche Land für Ihren
Fernseher einstellen, werden die Zeichen auf dem Bildschirm
möglicherweise falsch angezeigt.
1 Wenn sich das Gerät im Standby-Modus befindet, drücken Sie die
POWER Taste auf der Fernbedienung. Die Meldung Starten von
Plug&Play wird angezeigt. Drücken Sie die Taste ENTER.
2 Das Menü Sprache wird nach einigen Sekunden automatisch
eingeblendet.
3 Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Sprache aus.
Drücken Sie die Taste ENTER. Die Meldung Wählen Sie
‘Privatgebrauch’, wenn Sie diesen Fernseher in einem
Privathaushalt verwenden. wird angezeigt.
4 Drücken Sie die Taste ◄ oder ►, um Shop-Demo oder
Privatgebrauch auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
ENTER. Die Meldung zum Überprüfen des Verbindungsstatus
der Antenne wird angezeigt.
Die Standardeinstellung ist Privatgebrauch.
Wir empfehlen Ihnen, das Fernsehgerät im Modus
Privatgebrauch zu verwenden, um das optimale Bild für
den Privatgebrauch zu erzielen.
Der Modus Shop-Demo ist nur geeignet, wenn das Gerät
in einem Verkaufsbereich verwendet wird.
Das Gerät ist versehentlich auf den Modus Shop-Demo
(Shop) eingestellt, und Sie möchten wieder zurück zu
Privatgebrauch (Standard) wechseln: Drücken Sie die
Lautstärketaste. Wenn das Menü “Lautstärke” (Volume)
angezeigt wird, halten Sie die Taste MENÜ 5 Sekunden
lang gedrückt.
5 Stellen Sie sicher, dass die Antenne an den Fernseher
angeschlossen ist. Drücken Sie dann die Taste ENTER. Das
Menü Land wird angezeigt.
6 Wählen Sie durch Drücken der Tasten ▲ oder ▼ Ihr Land (oder
Ihre Region) aus. Drücken Sie auf ENTER.
Plug & Play
Starten von Plug&Play
☛
➢
➢
OK
Eingabe
Plug & Play
English
Deutsch
Français
Italiano
▼
Sprache
Navig.
Eingabe
Plug & Play
Wählen Sie ‘Privatgebrauch’, wenn
Sie diesen Fernseher in einem
Privathaushalt verwenden.
Privatgebrauch
Shop-Demo
Navig.
Eingabe
Plug & Play
➢
➢
Antenneneingang prüfen
OK
Eingabe
Überspr.
Plug & Play
Belgien
Frankreich
Deutschland
Italien
Andere
Land
Navig.
Eingabe
Überspr.
Plug & Play
P 1
C
--
40 MHz
0 %
Start
Eingabe
Überspr.
Fortsetzung...
Deutsch - 10
BN68-01417A-00_GER.indd
10
2008-4-3
11:08:57
Verwenden der Taste TOOLS (Extras)
Sie können die Taste TOOLS (Extras) verwenden, um häufig verwendete Funktionen schnell und
einfach auszuwählen. Der Inhalt des Menüs Extras hängt davon ab, welche externe Signalquelle
Sie für die Anzeige verwenden.
1 Drücken Sie die Taste TOOLS.
Extras
Anynet+ (HDMI-CEC)
Das Menü Extras wird geöffnet.
Bildmodus
: Standard
2 Wählen Sie mit der Taste ▲ oder ▼ eine Menüoption aus, und Tonmodus
: Benutzerdef.
Sleep-Timer
: Aus
drücken Sie dann die ENTER-Taste.
SRS TS XT
: Aus
3 Drücken Sie die Taste ▲/▼/◄/►/ENTER, um die
Energiesparmod.
: Aus
Dual
I-II
: Mono
ausgewählten Elemente anzuzeigen, zu ändern oder zu
tu Einstellen
Navig.
Beenden
verwenden.
Ausführliche Beschreibungen der einzelnen Funktionen finden
Sie auf der jeweiligen Seite.
• Anynet+ (HDMI-CEC), siehe Seite 30
• Bildmodus, siehe Seite 18
• Tonmodus, siehe Seite 23
• Sleep-Timer, siehe Seite 25
• SRS TS XT, siehe Seite 23
• Energiesparmodus, siehe Seite 27
• Dual I-II, siehe Seite 24
Anzeigen externer Signalquellen
Sie können zwischen dem Eingangssignal angeschlossener
Geräte, wie z. B. Videorecorder, DVD-Player, Set-Top-Box und
der TV-Signalquelle (Antenne oder Kabel) wechseln.
1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
2 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Eingang auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER.
3 Drücken Sie nochmals die Taste ENTER, um Quellen
auszuwählen.
4 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um die Signalquelle
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER.
Verfügbare Signalquellen: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Komp., PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3
können nur solche externen Geräte wählen, die an das
➢ Sie
Fernsehgerät angeschlossen sind.
TV
Eingang
Quellen
: TV
Name bearb.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Navig.
TV
Eingabe
Zurück
Quellen
TV
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Komp.
PC
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
Navig.
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
Eingabe
Zurück
können diese Optionen auswählen, indem Sie einfach die
➢ Sie
Taste SOURCE auf der Fernbedienung drücken.
Um wieder zum regulären
➢ Fernsehprogramm
zurückzukehren, drücken Sie die Taste TV
und wählen die Nummer des gewünschten Kanals.
können diese Optionen auswählen, indem Sie einfach die
➢ Sie
Taste HDMI auf der Fernbedienung drücken.
Deutsch - 12
BN68-01417A-00_GER.indd
12
2008-4-3
11:08:59
Gerätenamen bearbeiten
Sie können der externen Signalquelle einen Namen geben.
1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
2 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Eingang auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER.
3 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Name bearb.
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER.
4 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um die externe Signalquelle
zum Bearbeiten auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
ENTER.
5 Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ das gewünschten Gerät,
und drücken Sie dann die Taste ENTER.
Verfügbare Gerätenamen: VCR, DVD, Kabel-STB, Sat-STB,
PVR-STB, AV-Receiver, Spiel, Camcorder, PC, TV, InternetFernsehen, Blu-Ray, HD-DVD, DMA
6 Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Eingang
TV
Quellen
: TV
Name bearb.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Navig.
Eingabe
TV
Zurück
Name bearb.
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Komp.
PC
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
: −−−−−−−−
: −−−− VCR
: −−−− DVD
: −−−−
Kabel-STB
: −−−−
Sat-STB
: −−−−
PVR-STB
AV-Receiver
: −−−−
: −−−−Spiel
: −−−− ▼
Navig.
Eingabe
Zurück
Automatisches Speichern von Kanälen
Sie können nach verfügbaren Frequenzbereichen suchen (die
Verfügbarkeit ist von Land zu Land verschieden).
Die automatisch zugewiesenen Programmplätze entsprechen
unter Umständen nicht den gewünschten Programmplätzen.
Sie können jedoch die Programmplätze manuell sortieren und
nicht gewünschte Sender wieder löschen.
1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
2 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Kanal auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER.
3 Drücken Sie die Taste ENTER. Es wird eine Liste der
verfügbaren Länder angezeigt.
4 Wählen Sie mit den Tasten ▲ und ▼ Ihr Land aus, und drücken
Sie dann die Taste ENTER.
5 Wählen Sie mit den Tasten ▲ und ▼ die Option Autom.
speichern aus, und drücken Sie dann die Taste ENTER.
6 Drücken Sie zum Starten des Suchlaufs erneut die Taste
ENTER. Die Suche wird automatisch beendet
Um die Suche vorzeitig abzubrechen, drücken Sie die
Taste MENU oder ENTER.
TV
Kanal
Belgien
Land
: Deutschland
Frankreich
Autom. speichern
Man. speichern Deutschland
Italien
Programmverwaltung
Niederlande
Sortieren
Spanien
Name
Schweiz
Feinabstimmung
GB
▼
Navig.
Eingabe
TV
Zurück
Kanal
Land
: Deutschland
Autom. speichern
Man. speichern
Programmverwaltung
Sortieren
Name
Feinabstimmung
Navig.
➢
Eingabe
Zurück
Autom. speichern
P 1
C
--
40 MHz
0 %
Start
Eingabe
Zurück
Deutsch - 13
BN68-01417A-00_GER.indd
13
2008-4-3
11:09:00
Manuelles Speichern von Kanälen
TV
Kanal
Sie können Fernsehsender (einschließlich Kabelsender)
Land
: Deutschland
speichern.
Autom. speichern
Bei der manuellen Senderspeicherung sind folgende Optionen
Man. speichern
Programmverwaltung
verfügbar:
Sortieren
Gefundene Sender speichern.
Name
Feinabstimmung
Die Programmnummer der einzelnen Sender, die Sie festlegen
möchten.
1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Navig.
Eingabe
Zurück
2 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Kanal auszuwählen, und
TV
Man. speichern
drücken Sie dann die Taste ENTER.
Programm
:P 1
Fernsehnorm
: Auto
3 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Man. speichern
Tonsystem
: BG
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER.
Kanal
: C -Suchlauf
: 40 MHz
4 Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option,
Speichern
:?
und drücken Sie dann die Taste ENTER.
5 Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben,
drücken Sie die Taste ENTER.
Navig.
Eingabe
Zurück
6 Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Programm (der Programmplatz, der dem Kanal zugewiesen werden soll)
− Drücken Sie die Tasten ▲ oder ▼, um die gewünschte Nummer zu wählen.
Die Kanalnummer können Sie auch direkt durch Drücken der Zifferntasten (0 ~ 9)
auswählen.
Fernsehnorm: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43
− Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Farbnorm aus.
Tonsystem: BG/DK/I/L
− Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Audionorm aus.
Kanal (Wenn Ihnen die Nummer des zu speichernden Kanals bekannt ist)
− Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die Option C (Terrestrischer Kanal) oder S (Kabelkanal)
aus.
− Drücken Sie die Taste ►, und drücken Sie dann die Tasten ▲ oder ▼, um die gewünschte
Nummer auszuwählen.
Die Kanalnummer können Sie auch direkt durch Drücken der Zifferntasten (0 ~ 9)
auswählen.
Falls kein oder nur schlechter Ton zu hören sein sollte, wählen Sie einen anderen
Audiostandard aus.
Suchlauf (Wenn Ihnen die Kanalnummern nicht bekannt sind)
− Drücken Sie zum Starten des Suchlaufs die Taste ▲ oder ▼.
− Der Tuner durchsucht den Frequenzbereich, bis der erste Sender bzw. der ausgewählte Sender
empfangen wird.
Speichern (zum Speichern des Kanals und des zugehörigen Programmplatzes)
− Drücken Sie die Taste ENTER, um OK zu wählen.
Kanalmodus
P (Programm-Modus): Nach Abschluss der Einstellungen sind den Sendern Ihrer Region
Positionsnummern von P00 bis P99 zugewiesen. In diesem Modus können Sie Sender durch
Eingabe des Programmplatzes auswählen.
C (Antennenempfangsmodus): In diesem Modus können Sie Kanäle durch Eingabe der
Nummer anwählen, die jedem Antennensender zugeordnet ist.
S (Kabelkanal-Modus): In diesem Modus können Sie Sender durch Eingabe der Nummer
wählen, die jedem Kabelsender zugeordnet ist.
➢
➢
➢
☛
Deutsch - 14
BN68-01417A-00_GER.indd
14
2008-4-3
11:09:00
Bildoptionen
Sie können die detaillierten Bildparameter einstellen.
TV
Bild
Modus
: Dynamisch
1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Zellhelligkeit 7
Kontrast 95
2 Drücken Sie die Taste ENTER, um Bild auszuwählen.
Helligkeit 45
Schärfe 50
Farbe
50
3 Drücken Sie die Tasten ▲ oder ▼, um Bildoptionen
Farbton
V50
R50
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Detaileinstellungen
Bildoptionen
Reset : OK
4 Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option,
und drücken Sie dann die Taste ENTER.
Navig.
Eingabe
Zurück
5 Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben,
drücken Sie die Taste ENTER.
TV
Bildoptionen
6 Drücken Sie zum Beenden die Taste Beenden.
Farbtemp.
: Normal
Format
: Autom. Breit
Im PC-Modus können von den Farbtemp., Format nur
Bildschirmmodus : 16:9
Digitale RM
: Auto
Bildschirm-Einbrennschutz und Format eingestellt werden.
Real 100 Hz Demo : Aus
Farbtemp.: Kalt2/Kalt1/Normal/Warm1/Warm2
DNle
: Aus
HDMI-Schwarzwert: Normal
Wenn der Bildmodus auf Dynamisch oder Standard
Blaumodus
: Aus
Bildschirm-Einbrennschutz
eingestellt ist, können Sie Warm1 und Warm2 nicht wählen.
Format: Autom. Breit/ 16:9/Breitenzoom/Zoom, 4:3/Nur Scan
Navig.
Eingabe
Zurück
Sie können ein Bildformat auswählen, das Ihren
Sehgewohnheiten am besten entspricht.
TV
Format
− Autom. Breit: Bild vergrößern und vom 4:3- auf 16:9Autom. Breit
Seitenverhältnis umstellen.
16:9
Breitenzoom
− 16:9: Stellt das Bildformat auf den Breitbildmodus 16:9 ein.
Zoom
− Breitenzoom: Diese Option vergrößert das Bild auf mehr als
4:3
4:3. Verschieben Sie das Bild mit den Tasten ▲ oder ▼ nach
Nur Scan
oben oder nach unten, nachdem Sie mit der Taste ◄ oder ►
eine Auswahl getroffen haben.
− Zoom: Vergrößert das Bild vertikal.
Navig.
Eingabe
Zurück
− 4:3: Stellt das Bildformat auf den Normalmodus 4:3 ein.
− Nur Scan: Mit dieser Funktion wird das ganze Bild auch bei
Versorgung mit HDMI- (720p/1080i), Komponentensignalen
(1080i) vollständig und ohne Beschneidung angezeigt.
Nach Auswahl von "Nur Scan" im HDMI (1080i) oder
Komponentenmodus (1080i):
Drücken Sie die Tasten ◄ oder ► , um
auszuwählen, und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Drücken Sie die Taste▲, ▼, ◄ oder ►, um das Bild nach oben, unten, links oder rechts zu
verschieben.
Reset: Drücken Sie die Taste ◄ oder ►, um Reset zu wählen, und Sie dann die ENTER-Taste. Sie
können die Einstellung initialisieren.
Beim HDMI-Bildformat „Nur Scan“ kann es je nach AV-Gerät passieren, dass der Bildschirm am
Rand abgeschnitten wird oder dass eine bestimmte Farbe auf den Bildschirm erscheint.
Bei einem HDMI-Anschluss (1080p) mit 24, 25, 30, 50 und 60 Hz und einem
Komponentenanschluss (1080p) mit 50 und 60 Hz wird nur die Signalquelle unterstützt.
Sie können das Bildformat ändern, indem Sie auf der Fernbedienung einfach die Taste P.SIZE drücken.
Je nach Signalquelle können die Bildgrößenoptionen variieren.
Die Funktion Autom. Breit ist nur in den Modi TV, Ext, Ext.2, AV und S-Video verfügbar.
Sie können die Einstellungen für jedes externe Gerät einstellen und speichern, das Sie an einen
Eingang des Fernsehgeräts angeschlossen haben.
Im PC-Modus können nur die Modi “16:9” und “4:3“ eingestellt werden.
Bildgröße und Bildposition mit der Zoom-Funktion ändern
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
Wenn die Bildgröße über die Zoom-Funktion geändert wird, können die Positionierung und Größe des
Bildes mit den Tasten ▲ oder ▼ vertikal angepasst werden.
Verschieben Sie das Bild mit den Tasten ▲ oder ▼ nach oben oder nach unten, nachdem Sie mit
der Taste ◄ oder ► eine Auswahl getroffen haben.
Verändern Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ vertikal die Größe des Bildes, nachdem Sie mit der Taste
◄ oder ► eine Auswahl getroffen haben.
Fortsetzung...
Deutsch - 20
BN68-01417A-00_GER.indd
20
2008-4-3
11:09:06
Auswählen des Tonmodus (modellabhängig)
Mit der Taste DUAL I-II wird die Verarbeitung und Ausgabe des Audiosignals angezeigt und
gesteuert. Beim Einschalten ist der Modus Dual-I oder Stereo automatisch voreingestellt
(abhängig von der aktuellen Sendung).
Einfaches Einstellen
1 Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung.
2 Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die Option Dual I-II.
3 Wählen Sie mit den Tasten ◄ und ► die gewünschte Option.
NICAM
Stereo
Art der Sendung
Bildschirmanzeige
Standardsendung
(Standardtonwiedergabe)
Mono (normale Verwendung)
➢
Standard
Benutzerdef
Aus
Aus
Aus
Mono
►
Beenden
Standard und NICAM-Mono
NICAM
Mono
(Normal)
NICAM-Stereo
NICAM
Stereo
Mono
(Normal)
NICAM Dual-I/II
A2
Stereo
Extras
Anynet+ (HDMI-CEC)
Bildmodus
:
Tonmodus
:
Sleep-Timer
:
SRS TS XT
:
Energiesparmod
:
Dual I-II
◄
Einstellen
Navig
NICAM
Dual-1
Standardsendung
(Standardtonwiedergabe)
Zweisprachig oder Dual-I/II
Dual I
Stereo
Stereo
NICAM
Dual-2
Mono
(Normal)
Mono (normale Verwendung)
Dual II
Mono
(Mono erzwungen)
Bei schlechten Empfangsbedingungen sind Sendungen im Modus Mono besser zu hören.
Falls das Stereosignal schwach ist und automatisch umgeschaltet wird, sollten Sie zu Mono
wechseln.
Anschließen von Kopfhörern (separat erhältlich)
Sie können Kopfhörer an das Fernsehgerät anschließen, wenn Sie ein
Fernsehprogramm ansehen möchten, ohne andere Personen im selben Raum zu
stören.”
Sie den Kopfhörerstecker an den entsprechenden
➢ Wenn
Anschluss anschließen, können Sie im Audiomenü nur
TV Seitenverkleidung
Auto. Lautst. auswählen.
Verwenden von Kopfhörern bei hoher Lautstärke über
➢ Das
einen längeren Zeitraum kann zu Hörschäden führen.
Wenn Sie Kopfhörer an das Fernsehgerät anschließen, wird
➢ über
die Lautsprecher kein Ton ausgegeben.
Lautstärke der Kopfhörer und des Fernsehgeräts
➢ Die
werden getrennt geregelt.
15
Deutsch - 24
BN68-01417A-00_GER.indd
24
2008-4-3
11:09:08
Eingangsmodus (PC)
Bildschirmposition und -größe hängen vom Typ des PC-Monitors und seiner Auflösung ab.
In der nachstehenden Tabelle sind alle unterstützten Monitormodi aufgeführt:
D-Sub Eingang
Vollbildmodus
Auflösung
Horizontal
Frequenz
(kHz)
Vertikal
Frequenz
(Hz)
Pixeltakt
Frequenz
(MmHz)
SyncPolarität
(H/V)
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+/-/+
✔
✔
✔
✔
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
HDMmI/DVI Eingang
Vollbildmodus
Auflösung
Horizontal
Frequenz
(kHz)
Vertikal
Frequenz
(Hz)
Pixeltakt
Frequenz
(MmHz)
SyncPolarität
(H/V)
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
-/+/+
-/+/+
Eine Verbindung über HDMI/DVI-Kabel kann nur über HDMI IN 2 erfolgen.
Das Zeilensprungverfahren wird nicht unterstützt.
Das Fernsehgerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn kein Standardmodus
ausgewählt wird.
Separate- und Composite-Modus werden unterstützt. SOG wird nicht unterstützt.
Der VESA-Modus (1024 x 768 @ 60 Hz) ist beim PS42A450/PS42A451 zur Anzeige von Text optimal.
Der VESA-Modus (1360 x 768 @ 60Hz) ist beim PS50A450/PS50A451 zur Anzeige von Text optimal.
Deutsch - 28
BN68-01417A-00_GER.indd
28
2008-4-3
11:09:10
Was ist Anynet+?
Anynet+ ist ein AV-Netzwerksystem, mit dem die Benutzer alle angeschlossenen AV-Geräte
durch das Menüsystem von Anynet+ mittels einer einheitlichen und benutzerfreundlichen AVBenutzerschnittstelle steuern können, wenn diese AV-Geräte von Samsung Electronics in einem
Netzwerk miteinander verbunden sind.
Anschließen von Anynet+-Geräten
Das Anynet+-System unterstützt nur AV-Geräte, die ihrerseits Anynet+-fähig sind.
Prüfen Sie, ob das AV-Gerät, das Sie an den Fernseher anschließen möchten, eine Anynet+Kennzeichnung aufweist.
Direkter Anschluss an das Fernsehgerät
Verbinden Sie einen der
TV
Anynet+-Gerät 1 Anynet+-Gerät 2 Anynet+-Gerät 3
Anschlüsse [HDMI 1], [HDMI
2] oder [HDMI 3] am Gerät mit
dem HDMI OUT-Anschluss am
entsprechenden Anynet+-Gerät.
Verwenden Sie hierfür das
HDMI-Kabel.
HDMI-Kabel
HDMI-Kabel
HDMI-Kabel
Anschluss an das Heimkinosystem
TV
Anynet+-Gerät 1
HDMI-Kabel
Anynet+-Gerät 2
HDMI-Kabel
Anynet+-Gerät
Heimkino
HDMI-Kabel
1 Verbinden Sie einen der
Anschlüsse [HDMI 1],
[HDMI 2] oder [HDMI 3]
am Gerät mit dem HDMI
OUT-Anschluss am
entsprechenden Anynet+Gerät. Verwenden Sie
hierfür das HDMI-Kabel.
2 Verbinden Sie den
HDMI IN-Anschluss des
Heimkinosystems mit dem
HDMI OUT-Anschluss des
entsprechenden Anynet+Geräts. Verwenden Sie
hierfür das HDMI-Kabel.
HDMI-Kabel
➢ Schließen Sie nur einen Receiver an.
Sie können Anynet+-Geräte mithilfe eines HDMI-Kabels verbinden. Einige HDMI-Kabel unterstützen
➢ möglicherweise
keine Anynet+-Funktionen.
+ arbeitet, wenn das AV-Gerät, das Anynet+ unterstützt, im Standby-Modus oder angeschaltet
➢ Anynet
ist.
➢ Anynet+ unterstützt maximal 8 AV-Geräte.
Deutsch - 30
English - 30
English - 30
BN68-01417A-00_GER.indd
30
2008-4-3
11:09:12
Anynet+-Menü
Der Inhalt des Anynet+-Menüs hängt vom Typ und Status der an das Fernsehgerät
angeschlossenen Anynet+-Geräte ab.
Anynet+-Menü
Fernsehen
Gerät auswählen
Aufzeichnen
Menü im Gerät
Betrieb des Geräts
Empfänger
Einrichtung
Beschreibung
Wechselt vom Anynet+-Modus zum Fernsehmodus.
Ihr Fernsehgerät ist an das entsprechende Gerät angeschlossen.
Startet ein Aufnahme. (Diese Menüption funktioniert nur bei
aufnahmefähigen Geräten.)
Zeigt das Menü des angeschlossenen Geräts an.
Beispiel. Wenn ein DVD-Recorder angeschlossen ist, wird der
Menütitel für den DVD-Recorder angezeigt.
Zeigt das Menü für die Wiedergabesteuerung des angeschlossenen
Geräts an.
Beispiel. Wenn ein DVD-Recorder angeschlossen ist, wird das Menü
für die Wiedergabesteuerung des DVD-Recorders angezeigt.
Die Tonausgabe erfolgt über den Receiver.
Sie können die Umgebung für die Verwendung von Anynet+
einstellen.
TV Remote Control Buttons Available in Anynet+ Mode
Gerätetyp
Betriebsstatus
Wenn nach dem Wechseln
zum Gerät das Menü des
entsprechenden Geräts auf dem
Bildschirm angezeigt wird.
Anynet+-Gerät
Nach dem Wechseln zum Gerät
beim Abspielen einer Datei
Gerät mit eingebautem Tuner
Audiogerät
Nach dem Wechseln zum Gerät
beim Fernsehen
Beim Aktivieren des Receivers
Verfügbare Tasten
Zifferntasten Die Tasten
▲/▼/◄/►/und ENTER
Farbtasten
Taste Beenden
(Rückwärts suchen)
(Vorwärts suchen)
(Stopp)
W.LINK
(Wiedergabe/Pause)
W.LINK
W.LINK
P
/
W.LINK
-Taste
W.LINK
/
-Taste
W.LINK
MUTE-Taste
➢ The Anynet+ function only works when the remote control is set to TV.
➢ The REC button works only+ while in the recordable state.
cannot control Anynet devices using the buttons on the side of the TV. You can control Anynet+
➢ You
devices only using the TV remote control.
TV remote control may not work under certain conditions. In this case, reselect the Anynet+
➢ The
device.
➢ The Anynet+ + functions don’t operate for the products from other manufacturers.
➢ In Anynet mode, the colour buttons may not work properly.
➢ Die , Bedienung kann sich je nach Gerät unterscheiden
Aufnehmen
W.LINK
W.LINK
W.LINK
Sie können Fernsehprogramme mit einem Recorder aufnehmen.
Drücken Sie die Taste REC.
Die Aufnahme beginnt. (Aber nur, wenn ein Anynet+-fähiges Aufnahmegerät angeschlossen ist.)
Im Fernsehmodus wird das aktuelle Fernsehprogramm aufgenommen. Wenn Sie Bilder aus einer
anderen Signalquelle anzeigen, wird das Videosignal aus dieser Quelle aufgenommen.
Sie können das Signal der jeweiligen Quelle aufnehmen. Wählen Sie hierzu Aufnehmen, nachdem
Sie die TOOLS-Taste gedrückt haben.
Überprüfen Sie vor der Aufnahme, ob der Antennenstecker ordnungsgemäß am Aufnahmegerät
angeschlossen ist.
Informationen zur Antennenverbindung mit dem Aufnahmegerät finden Sie im Benutzerhandbuch zur
Antennenverbindung.
➢
➢
➢
Deutsch - 32
BN68-01417A-00_GER.indd
32
2008-4-3
11:09:14
Spezifikation (VESA) der Wandhalterung
Montieren Sie die Wandhalterung an einer soliden Wand, die senkrecht zum Boden steht.
Bei Installation auf anderen Trägermaterialien wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Bei Montage an einer Decke oder schrägen Wand kann es herunterfallen und zu Verletzungen
kommen.
Produktfamilie
Zoll
VESA-Spezifikation (A * B)
Standardschraube
23 ~ 26
200 * 100
M4
32 ~ 40
200 * 200
M6
46 ~ 52
LCD-TV
57
57 ~ 70
800 * 4000
80 ~
1400 * 800
42 ~ 58
PDP-TV
400 * 400
600 * 400
700 * 400
(No VESA)
63
400 * 400
600 * 400
676 * 407
(No VESA)
63 ~ 70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
Menge
4
M8
4
M8
6
4
4
von uns empfohlenen Standardabmessungen der Wandhalterung finden Sie in der obigen Tabelle.
➢ Die
Kauf unserer Wandhalterung erhalten Sie ein detailliertes Installationshandbuch sowie alle für
➢ Beim
die Montage erforderlichen Teile.
Sie keine Schrauben, die länger sind als hier angegeben, da damit innen liegende
➢ Verwenden
Bauteile des Fernsehers beschädigt werden können.
Wandhalterungen, die nicht der VESA-Standardspezifikation für Schrauben entsprechen, kann
➢ Bei
die Länge der Schrauben je nach Spezifikation unterschiedlich sein.
Sie keine Schrauben, die nicht der VESA-Standardspezifikation für Schrauben
➢ Verwenden
entsprechen. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, weil Sie so das Produkt beschädigen
➢
➢
➢
könnten oder das Produkt dadurch herunterfallen könnte, was zu Verletzungen führen kann.
Samsung haftet nicht bei derartigen Unfällen.
Samsung haftet nicht für Geräteschäden oder Verletzungen, wenn eine Wandhalterung verwendet
wird, die nicht dem VESA-Standard entspricht oder nicht spezifiziert ist, oder wenn der Verbraucher
die Installationsanleitung für das Produkt nicht befolgt.
Unsere 57- und 63-Zoll-Modelle entsprechen nicht der VESA-Spezifikation. Verwenden Sie für dieses
Modell deshalb unseren speziellen Wandmontagesatz.
Bei der Montage dieses Fernsehgeräts dürfen Sie eine Neigung von 15 Grad nicht überschreiten.
Installieren Sie die Wandhalterung nicht bei angeschaltetem Fernsehgerät.
Sie
könnten dabei einen Stromschlag erhalten und sich verletzen.
Deutsch - 36
BN68-01417A-00_GER.indd
36
2008-4-3
11:09:18
Technische Daten
Die Beschreibungen und Eigenschaften in diesem Handbuch werden nur zu Informationszwecken
herausgegeben und können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Modell
PS42A450/PS42A451
PS50A450/PS50A451
42 Zoll
50 Zoll
1024 x 768 bei 60 Hz
1360 x 768 bei 60 Hz
10 W + 10 W
10 W + 10 W
1055 x 668 x 95 mm
1055 x 728 x 316 mm
1231 x 756 x 95 mm
1231 x 815 x 316 mm
Gewicht
Gehäuse
Mit Fuß
27 kg
31 kg
35 kg
37 kg
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur
Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb)
Lagerungstemperatur
Luftfeuchtigkeit (Lagerung)
10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
10% bis 80%, nicht kondensierend
-20 °C bis 45 °C (-20,00 °C bis 45,00 °C)
5% bis 95%, nicht kondensierend
Bildgröße (Diagonal)
Vertikal PC-Auflösung
Audio (Ausgang)
Abmessungen (BxHxT)
Gehäuse
Mit Fuß
Dies ist ein digitales Gerät der Klasse B.
➢
Änderungen der technischen Daten und des Geräte-Designs vorbehalten.
Die technischen Daten zum Stromverbrauch und zur benötigten Netzspannung finden Sie auf dem
Etikett am Produkt.
Deutsch - 40
BN68-01417A-00_GER.indd
40
2008-4-3
11:09:25
Controleer de geleverde onderdelen
Gebruikershandleiding
Afstandsbediening/
AAA-batterijen
Netsnoer
Doek-schoon
Garantiekaart/
Registratiekaart/
Veiligheidshandleiding
Bodemkap / schroeven
(2ea)(Zie pagina 38)
Ferrietkern voor netsnoer
Ferrietkern voor S-Video
Apart verkrijgbaar
Antennekabel
Componentkabels
Audiokabels
Pc-kabel
SCART-kabel
Pc-audiokabel
HDMI-kabel
HDMI/DVI-kabel
(stroomkabel, S-Video)
➢ Ferrietkern
De ferrietkernen worden gebruikt om de kabels af te schermen van interferentie.
Open de ferrietkern bij het aansluiten van een kabel en klem deze om de kabel
bij de plug.
Standaardvoet gebruiken
➢
Het plasmascherm moet door
twee of meer personen getild
worden. Leg het plasmascherm
nooit op de grond neer om
eventuele beschadiging aan het
scherm te voorkomen. Houd het
plasmascherm altijd recht.
Het plasmascherm kan 20 graden
naar links en naar rechts draaien.
-20° ~ 20°
Nederlands -
BN68-01417A-00_Dut.indd
4
2008-4-2
12:06:50
Configuratiescherm
Voor-(of zij)paneel
➢ De vorm en kleur van het product kunnen, afhankelijk van het model, variëren.
1
SOURCE
Toont een menu van alle beschikbare
ingangen (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3).
➢
Gebruik deze toets in het schermmenu
zoals u de toets ENTER op de
afstandsbediening gebruikt.
2 MENU
Druk hierop om een beeldmenu van de
functies van uw tv weer te geven.
3 –
+
Druk hierop om het volume hoger oflager
te zetten. In het schermmenu gebruikt u
deknoppen –
+ op dezelfde manier als
de knoppen◄ en ► op de afstandsbediening.
4
C/P.
Druk hierop om het kanaal te wijzigen. In het
schermmenu gebruikt u de knoppen
op dezelfde manier als de
C/P.
knoppen ▲ en ▼ op de afstandsbediening.
5 Aan/uit-lampje
Als de stroom is ingeschakeld, knippert het
lampje even om vervolgens uit te gaan. In de
stand-bymodus brandt het lampje.
6
Aan/uit-knop
Druk hierop om de tv in of uit te schakelen.
7 Sensor voor afstandsbediening
Richt de afstandsbediening op dit punt van
de tv.
8 Luidspreker
Nederlands -
BN68-01417A-00_Dut.indd
5
2008-4-2
12:06:51
Aansluitingspaneel
Achterpaneel
1
of
8
Kabeltelevisie
netwerk
of
2
3
4
5
6
7
➢ La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle.
☛
Wanneer u een audio- of videosysteem op uw toestel aansluit, dient u alle apparaten uit te schakelen.
Zorg bij het aansluiten van een extern apparaat ervoor dat de kleuren van de aansluiting en de
kabel overeenkomen.
1 AANSLUITEN
Aansluiting voor het netsnoer.
5 Aansluiten op externe geluidsapparatuur
RCA-audiosignalen van de tv aansluiten op
een externe bron, zoals geluidsapparatuur.
2 COMPONENT IN
Audio (AUDIO L/R) en video (Y/PB/PR)
ingangen voor Component.
3 PC IN / AUDIO
Aansluiting voor de video- en audio-uitvoer van
de computer.
4 EXT 1, EXT 2
Ingangen of uitgangen voor externe apparaten,
zoals een videorecorder, dvd-speler,
spelcomputer of videodiscspeler.
6 SERVICE
− Aansluiting voor onderhoud.
− Sluit de seriële bus tussen de elektrisch
aanstuurbare muurbevestigingsbeugel en
uw tv aan wanneer u de weergavehoek
van de tv met uw afstandsbediening wilt
aanpassen.
Specificaties voor de invoer/uitvoer
Aansluiting
Ingang
Video Audio (L/R) RGB
EXT 1
✔
✔
EXT 2
✔
✔
✔
Uitgang
Video + audio (L/R)
Alleen de tv-uitgang
is beschikbaar.
Uitgang naar keuze.
Wordt vervolgd...
Nederlands -
BN68-01417A-00_Dut.indd
6
2008-4-2
12:06:53
Overzicht van de afstandsbediening
1 Toets POWER
(hiermee wordt de tv in- en
uitgeschakeld)
2 Selecteert rechtstreeks de
tv-modus
3 Cijfertoetsen voor directe
kanaalkeuze
4 Kanaal kiezen met één of
twee cijfers
5 Geluid tijdelijk uitschakelen
6
Volume verhogen
Volume verlagen
7 Knop voor het beheer van
de kanalen (zie pagina 15)
8 Hiermee kunt u snel
veelgebruikte functies
selecteren.
9 Cursor besturen binnen het
menu
0 Informatie over de huidige
uitzending bekijken
# Druk hierop om de optionele
weergave- en geluidsmodi
voor sport, film en spellen te
selecteren.
$ VCR/DVD-functies
(Terugspoelen, Stoppen,
Afspelen/Pauze,
vooruitspoelen)
% Beschikbare bron selecteren
^ Vorig kanaal
&
Volgend kanaal
Vorig kanaal
* Hoofdmenu weergeven
( Knop voor de TruSurround
XT-modus
) Terug naar het vorige menu
a Schermmenu afsluiten
b Beeldformaat selecteren
c Gebruik deze toets wanneer
u een SAMSUNG DMAapparaat (Digital Media
Adapter) aansluit via
een HDMI-interface en
overschakelt naar de DMAmodus. (De DMA-knop
is optioneel.) Raadpleeg
de gebruikershandleiding
bij de DMA voor meer
informatie over de
bedieningsprocedures.
Deze knop is beschikbaar
als “Anynet+ (HDMI-CEC)"
is ingesteld op “Aan” (zie
pagina 31).
d Hiermee selecteert u
rechtstreeks de HDMImodus.
e Beeldeffect selecteren (Zie
pagina 18)
Teletekstfuncties
(zie pagina 34)
2 Teletekstmodus verlaten
(afhankelijk van het model)
7 Teletekst opslaan
8 Weergaveformaat voor
teletekst
0 Teletekst weergeven
! Fastext-onderwerp
selecteren
@ Teletekst weergeven/
teletekstinformatie en
normale uitzending tegelijk
op scherm weergeven
% Teletekstmodus selecteren
(LIST/FLOF)
^ Teletekst subpagina
& P : volgende
teletekstpagina
P : vorige teletekstpagina
* Teletekstindex
) Teletekst vastzetten
a Teletekst uitschakelen
Wordt vervolgd...
Nederlands -
BN68-01417A-00_Dut.indd
8
2008-4-2
12:06:56
Plug & play-functie
Wanneer de tv voor het eerst wordt ingeschakeld, worden
enkele basisinstellingen automatisch achtereenvolgens
uitgevoerd.
De volgende instellingen zijn beschikbaar.
Als u per ongeluk het verkeerde land voor uw tv selecteert,
kunnen de tekens op het scherm onjuist worden weergegeven.
1 Druk op de toets POWER op de afstandsbediening indien het
toestel stand-by staat. het bericht Plug & Play starten wordt
weergegeven. Druk op de toets ENTER.
2 Het menu Taalkeuze verschijnt automatisch na enkele
seconden.
3 Selecteer de gewenste taal door op de toets ▲ of ▼ te drukken.
Druk op de toets ENTER. Het bericht Selecteer
‘Thuisgebruik’ wanneer u deze tv thuis installeert. wordt
weergegeven.
4 Druk op de toets ◄ of ► om Winkeldemo of Thuisgebruik te
selecteren, en druk vervolgens op de toets ENTER. Het bericht
om de verbonden status van de antenne te controleren, wordt
weergegeven.
De standaardselectie is Thuisgebruik.
We raden u aan de televisie in de modus Home voor de
beste afbeelding in uw thuisomgeving.
De modus Winkeldemo is alleen bedoeld voor gebruik in
winkels.
Ga als volgt te werk wanneer het apparaat per ongeluk
in de modus Winkeldemo is ingesteld en u terug wilt
naar de modus Thuisgebruik (Standaard): Druk op de
knop Volume. Wanneer het menu voor het volume wordt
weergegeven, houdt u de knop MENU vijf seconden
ingedrukt.
5 Zorg dat de antenne is aangesloten op de tv, en druk op de
toets ENTER. Het menu Land verschijnt.
6 Selecteer uw land (of regio) door op de toets ▲ of ▼ te drukken.
Druk op de toets ENTER.
Plug & Play
Plug & Play starten
☛
➢
➢
➢
➢
OK
Enter
Plug & Play
Taalkeuze
Nederlands
Deutsch
Français
Italiano
▼
Verpl.
Enter
Plug & Play
Selecteer ‘Thuisgebruik’ wanneer u
deze tv thuis installeert.
Winkeldemo
Verpl.
Thuisgebruik
Enter
Plug & Play
Antenne-ingang controleren
OK
Enter
Oversl.
Plug & Play
▲
Nederland
Spanje
Zwitserland
Overige
Land
Verpl.
Enter
Oversl.
Plug & Play
P 1
C
--
40 MHz
0 %
Start
Enter
Oversl.
Wordt vervolgd...
Nederlands - 10
BN68-01417A-00_Dut.indd
10
2008-4-2
12:06:57
De toets TOOLS gebruiken
U kunt de toets TOOLS gebruiken om snel en eenvoudig uw meestgebruikte functies te selecteren.
Het menu Extra wordt gewijzigd afhankelijk van de extern invoermodus die u weergeeft.
1 Druk op de toets TOOLS.
Het menu Extra wordt weergegeven
Extra
2 Druk op ▲ of ▼ om een menu te selecteren en druk
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus
: Standaard
vervolgens op ENTER.
Geluidmodus
: Aangepast
3 Druk op ▲/▼/◄/►/ENTER om de geselecteerde items weer
Slaaptimer
: Uit
SRS
TS
XT
: Uit
te geven, te wijzigen of te gebruiken.
Spaarstand
: Uit
Zie de pagina over de functie voor een gedetailleerde
Dual I-II
: Mono
omschrijving van de verschillende functies.
Instellen
tu
Verpl.
Sluiten
• Anynet+ (HDMI-CEC), zie pagina 30
• Beeldmodus, zie pagina 18
• Geluidmodus, zie pagina 23
• Slaaptimer, zie pagina 25
• SRS TS XT, zie pagina 23
• Spaarstand, zie pagina 27
• Dual I-II, zie pagina 24
Externe signaalbronnen bekijken
U kunt schakelen tussen signalen bekijken van aangesloten
bronnen, zoals video, dvd, Set-Top-box, en de tv (via antenne
of kabel).
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Invoer te selecteren en druk
vervolgens op de toets ENTER.
3 Druk nogmaals op de toets ENTER om Bronlijst te selecteren.
4 Druk op de toets ▲ of ▼ om de signaalbron te selecteren en
druk vervolgens op de toets ENTER.
Beschikbare signaalbronnen: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3
kunt alleen de externe apparaten selecteren die op de tv zijn
➢ Uaangesloten.
kunt deze opties selecteren door eenvoudig op de toets
➢ USOURCE
op de afstandsbediening te drukken.
TV
Invoer
Bronlijst
: TV
Naam wijzigen
Anynet+ (HDMI-CEC)
Verpl.
TV
Enter
Terug
Bronlijst
TV
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Component
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
Verpl.
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
Enter
Terug
TV-programma’s te kunnen zien drukt u op de toets TV en
➢ Om
kiest u het gewenste kanaalnummer.
kunt deze opties selecteren door op de toets HDMI op de
➢ Uafstandsbediening
te drukken.
Nederlands - 12
BN68-01417A-00_Dut.indd
12
2008-4-2
12:06:58
Toestelnamen aanpassen
U kunt de externe bron een naam geven.
1
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2
Druk op de toets ▲ of ▼ om Invoer te selecteren en druk
vervolgens op de toets ENTER.
3
Druk op de toets ▲ of ▼ om Naam wijzigen te selecteren en
druk vervolgens op de toets ENTER.
4
Druk op de toets ▲ of ▼ om de te wijzigen externe bron te
selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER.
5
Selecteer het gewenste apparaat door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER.
Bronlijst
: TV
Naam wijzigen
Anynet+ (HDMI-CEC)
Verpl.
TV
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Enter
Terug
Naam wijzigen
: −−−−−−−−
: −−−− VCR
DVD
:
: Kabel STB
Satelliet STB
: −−−−
PVR STB
: −−−−
AV-ontvanger
: −−−−
Spelcomputer
:
▼
:
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Component
PC
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
Beschikbare toestelnamen: VCR, DVD, Kabel STB, Satelliet
STB, PVR STB, AV-ontvanger, Spelcomputer, Camcorder,
PC, TV, IPTV, BLU-Ray, HD DVD, DMA.
6
Invoer
TV
Verpl.
Enter
Terug
Kanalen automatisch opslaan
U kunt scannen op de voor u beschikbare frequentiebereiken
(afhankelijk van waar u woont).
TV
Automatisch toegewezen kanaalnummers komen mogelijk
niet overeen met de feitelijke of gewenste kanaalnummers. U
kunt nummers echter handmatig rangschikken en ongewenste
kanalen wissen.
1
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2
Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op
de toets ENTER.
3
Druk op de toets ENTER. De beschikbare landen worden
weergegeven.
4
Druk op de toets ▲ of ▼ om uw land te selecteren en druk op
de toets ENTER.
5
Druk op de toets ▲ of ▼ om Automatisch opslaan te
selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER.
6
Druk nogmaals op de toets ENTER om het zoeken te starten.
Het zoeken wordt automatisch beëindigd.
u het zoeken voortijdig wilt beëindigen, drukt u op de
➢ Als
toets MENU of ENTER.
Kanaal
België
Land
: Nederland
Frankrijk
Automatisch opslaan
Duitsland
Handm. opslaan
Italië
Kanaalbeheer
Nederland
Sorteren
Spanje
Naam
Zwitserland
Fijnafstemming
Ver. Koninkrijk
▼
Verpl.
Enter
TV
Terug
Kanaal
Land
: Nederland
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
Verpl.
Enter
Terug
Automatisch opslaan
P 1
C
--
40 MHz
0 %
Start
Enter
Terug
Nederlands - 13
BN68-01417A-00_Dut.indd
13
2008-4-2
12:06:59
Kanalen toevoegen of vergrendelen
TV
Kanaal
Met Kanaalbeheer kunt u eenvoudig kanalen vergrendelen of
Land
: Nederland
toevoegen.
Automatisch opslaan
Handm.
opslaan
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Kanaalbeheer
2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op
Sorteren
Naam
de toets ENTER.
Fijnafstemming
3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaalbeheer te selecteren en
druk op de toets ENTER.
Verpl.
Enter
Terug
Kanalen toevoegen
TV
Kanaalbeheer
Met Kanalenlijst kunt u kanalen toevoegen.
Kanalenlijst
4 Selecteer Kanalenlijst door op de toets ENTER te drukken.
Kinderslot
: Uit
5 Ga naar het veld ( ) door op de toetsen ▲/▼/◄/► te
drukken, selecteer een kanaal dat toegevoegd moet worden
en druk op de toets ENTER om het toe te voegen.
Als u nogmaals op de knop ENTER drukt, verdwijnt het
symbool ( ) naast het kanaal en wordt het kanaal niet
toegevoegd.
Verpl.
Enter
Terug
Kanalen vergrendelen
Kanalenlijst
P 1 C6
Door video en geluid uit te zetten kunt u met deze functie
1 / 10
voorkomen dat ongeautoriseerde gebruikers, zoals kinderen,
Prog.
ongepaste programma’s bekijken.
▲
0 C -1 C -6 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kinderslot te selecteren en druk
2 C -op de toets ENTER.
3 C -4 C -7 Selecteer Aan door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk
5 C -6 C -vervolgens op de toets ENTER.
7 C -8 C -8 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanalenlijst te selecteren en
9 C -▼
druk op de toets ENTER.
Toevoegen
Vergrend.
9 Ga naar het veld ( ) door op de toetsen ▲/▼/◄/► te
Verpl.
Enter
Terug
Pagina
drukken, selecteer een kanaal dat vergrendeld moet worden
en druk op de toets ENTER.
Als u nogmaals op de knop ENTER drukt, verdwijnt het symbool ( ) naast het kanaal en wordt
de kanaalvergrendeling geannuleerd.
Een blauw scherm wordt weergegeven wanneer het kinderslot is ingeschakeld.
10 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
U kunt deze opties selecteren door eenvoudig op de toets
CH LIST op de afstandsbediening te drukken.
➢
➢
➢
➢
Nederlands - 15
BN68-01417A-00_Dut.indd
15
2008-4-2
12:07:01
Opgeslagen kanalen rangschikken
Door opgeslagen kanalen te rangschikken, kunt u de
programmanummers van de opgeslagen kanalen wijzigen.
Deze bewerking kan nodig zijn na gebruik van de functie
kanalen automatisch opslaan.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op
de toets ENTER.
3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Sorteren te selecteren en druk
op de toets ENTER.
4 Selecteer het kanaal dat u wilt verplaatsen door op de toets
▲ of ▼ en vervolgens op de toets ENTER te drukken.
5 Selecteer het nummer van het programma waarnaar u het
kanaal wilt verplaatsten door op de toets ▲ of ▼ te drukken.
Druk vervolgens op de toets ENTER. Het kanaal wordt naar
de nieuwe positie verplaatst en alle andere kanalen schuiven
naargelang op.
6 Herhaal stappen 4 en 5 totdat alle kanalen het gewenste
programmanummer hebben.
7 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Kanaal
Land
: Nederland
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
Verpl.
Enter
TV
Terug
Sorteren
Prog.
Kanaal
Naam
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C01
C- C- C- C- C- C- C- C- C- -
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
▲
Verpl.
▼
Enter
Terug
Kanalen een naam geven
Kanalen krijgen automatisch een naam toegewezen wanneer
kanaalinformatie wordt uitgezonden. U kunt deze namen
wijzigen en nieuwe namen toewijzen.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op
de toets ENTER.
3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Naam te selecteren en druk
vervolgens op de toets ENTER.
4 Selecteer het kanaal waaraan u een nieuwe naam wilt
toewijzen door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk
vervolgens op ENTER.
5 Druk op de knop ▲ of ▼ om een letter, een cijfer of een
symbool te selecteren (d.w.z.: A~Z, 0~9, +, -, *, /, spatie).
Ga naar de vorige of volgende letter door op ◄ of ► te
drukken en druk vervolgens op ENTER.
6 Herhaal stap 4 en 5 voor elk kanaal waaraan u een nieuwe
naam wilt toewijzen.
7 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Kanaal
Land
: Nederland
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
Verpl.
TV
Enter
Terug
Naam
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Kanaal
▲
C- C04
C05
C08
C09
C11
C13
C15
C17
C18
▼
Verpl.
Naam
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
Enter
Terug
Nederlands - 16
BN68-01417A-00_Dut.indd
16
2008-4-2
12:07:02
Kanalen nauwkeurig afstemmen
Als de ontvangst goed is, hoeft u het kanaal niet verder in te
stellen omdat dat tijdens het zoeken en opslaan automatisch
is gebeurd.
Is het signaal echter zwak of vervormd, dan kunt u het kanaal
handmatig fijner afstemmen.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op
de toets ENTER.
3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Fijnafstemming te selecteren en
druk op de toets ENTER.
4 Druk op ◄ of ► tot u een helder beeld en een goede
geluidsweergave heeft verkregen. Druk op de toets ENTER.
Druk op de toets INFO. Door de fijnafstemming op te
slaan verandert de kleur van de OSD (On Screen Display
<weergave op het scherm>) van het kanaal van wit in
rood, en wordt de markering “*” toegevoegd.
Om de fijnafstemming te herstellen naar 0, selecteert u
Reset door op de knop ▲ of ▼ te drukken. Druk op de
toets ENTER.
5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Kanaal
Land
: Nederland
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
Verpl.
Terug
Fijnafstemming
P 1
➢
➢
Enter
+3
Reset
Instellen
Opslaan
Terug
P 1*
Mono
Beeld
Geluid
SRS TS XT
−− : −−
: Standaard
: Aangepast
: Uit
Nederlands - 17
BN68-01417A-00_Dut.indd
17
2008-4-2
12:07:02
De beeldstandaard wijzigen
U kunt het beeld selecteren dat het beste overeenkomt met
uw wensen.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ENTER om Beeld te selecteren.
3 Druk op de toets ENTER om Modus te selecteren.
4 Selecteer de gewenste modus door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER.
Beschikbare modi: Dynamisch, Standaard, Film
De waarden van de instellingen kunnen variëren
afhankelijk van de ingangsbron.
5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Kies Dynamisch wanneer u overdag tv kijkt, of wanneer er
fel licht in de kamer is.
Kies Standaard als algemene modus om tv te kijken.
Kies Film om naar films te kijken.
➢
TV
Verpl.
TV
Beeldinstellingen aanpassen
Enter
7
90
45
50
50
R50
Terug
Beeld
Modus
: Dynamisch
Dynamisch
Cel helderheid
Standaard 7
Contrast
95
Film
Helderheid
45
Scherpte
50
Kleur
50
Tint
G50
R50
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset
: OK
➢
Eenvoudig in te stellen.
1 Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2 Druk op ▲ of ▼ om de Beeldmodus te selecteren.
3 Druk op ◄ of ► om de gewenste optie te selecteren
Beeld
Modus
: Standaard
Cel helderheid
Contrast
Helderheid
Scherpte
Kleur
Tint
G50
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset
: OK
Verpl.
Enter
Terug
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus
Geluidmodus
Slaaptimer
SRS TS XT
Spaarstand
Dual I-II
Verpl.
◄
:
:
:
:
:
Standaard ►
Aangepast
Uit
Uit
Uit
Mono
Instellen
Sluiten
Beeld
TV
Uw tv heeft verschillende instelmogelijkheden waarmee u de
Modus
: Standaard
beeldkwaliteit kunt beheren.
Cel helderheid
7
Contrast
90
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Helderheid
45
Scherpte
50
2 Druk op de toets ENTER om Beeld te selecteren.
Kleur
50
Tint
G50
R50
3 Druk op de toets ENTER om Modus te selecteren.
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
4 Selecteer de gewenste modus door op de toets ▲ of ▼ te
Reset
: OK
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER.
Beschikbare modi: Dynamisch, Standaard, Film
Verpl.
Enter
Terug
5 Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER.
6 Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de instelling.
7 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Cel helderheidt – Contrast – Helderheid – Scherpte – Kleur – Tint
In de modi Analoge TV, AV, en S-Video van het PAL-systeem kunt u de functie Tint niet
gebruiken.
In de PC-modus kunt u alleen de Cel helderheid, Contrast en Helderheid aanpassen.
Druk op de toets ◄ of ► tot u de beste instelling bereikt.
➢
➢
Nederlands - 18
BN68-01417A-00_Dut.indd
18
2008-4-2
12:07:03
➢
Punten
horizontaal
Verticale lijn
Tijd (minuten)
➢
➢
−
−
−
➢
➢
➢
TV
Optimale instellingen voor pixelverschuiving:
PC
1
TV/Ext/AV/Component/HDMI
2
1
2
2
2 min
Pixelverschuiv.
Pixelverschuiv.
Punten hor.
Vert. lijn
Tijd
Verpl.
: Aan
:2
:2
: 2 min
Enter
Terug
De waarde voor Pixelverschuiving kan verschillen afhankelijk van het
formaat (inches) en de modus van de monitor.
Deze functie is niet beschikbaar in de modus Alleen scannen.
Wit: Deze functie helpt ingebrande beelden op uw scherm te verwijderen door de kleur van de pixels in wit te
veranderen. Gebruik deze functie wanneer er beelden of symbolen op uw scherm achterblijven, vooral na het
langere tijd weergeven van een stilstaand beeld op uw scherm.
Bladeren: Deze functie helpt ingebrande beelden op het scherm te verwijderen door de pixels op uw
plasmascherm in een bepaald patroon te verschuiven. Gebruik deze functie wanneer er beelden of symbolen
op uw scherm achterblijven, vooral na het langere tijd weergeven van een stilstaand beeld op uw scherm.
Grijswaarden balken: Wanneer u tv kijkt met de schermverhouding 4:3, wordt voorkomen dat het scherm
beschadigd raakt door de witbalans geheel links en rechts aan te passen.
Verduisteren: Wanneer u de schermratio op 4:3 instelt, worden de linker- en rechterkant donkerder.
Verhelderen: Wanneer u de schermratio op 4:3 instelt, worden de linker- en rechterkant helderder.
Gebruik de functie Wit of Bladeren om ingebrande beelden te verwijderen. Hoewel beide functies ingebrande
beelden op het scherm verwijderen, is Bladeren effectiever.
De functie voor het verwijderen van ingebrande beelden moet gedurende lange tijd (ongeveer een uur)
uitgevoerd worden om alle beelden effectief te verwijderen. Voer de functie nog eens uit als de ingebrande
beelden niet minder zijn geworden na het uitvoeren van de functie.
Druk op een willekeurige toets op de afstandsbediening om deze functie te annuleren.
De standaardbeeldinstellingen herstellen
Hier kunt u het beeld gedetailleerd instellen.
1
2
3
4
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ENTER om Beeld te selecteren.
Druk op de toets ▲ of ▼ om Reset te selecteren en druk op
de toets ENTER.
Druk op de toets ▲ of ▼ om OK of Annuleren te selecteren
en druk op de toets ENTER.
TV
Beeld
Modus
: Standaard
Cel helderheid 7
Contrast 95
Helderheid 45
Scherpte 50
Kleur
50
Tint
G50
R50
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset
:
OK
Annuleren
Verpl.
Enter
Terug
➢ Elke modus kan opnieuw worden ingesteld.
Nederlands - 22
BN68-01417A-00_Dut.indd
22
2008-4-3
11:37:45
Geluidskenmerken
1
2
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om Geluid te selecteren en druk op
de toets ENTER.
3 Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER.
Beschikbare opties: Modus, Toonregeling, SRS TS XT, Auto
Volume, TV-luidspreker, Geluidskeuze
4 Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de
instelling.
5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Modus: Standaard/Muziek/Film/Spraak/Aangepast
U kunt het geluidseffect selecteren dat het best overeenkomt
met de beelden die u bekijkt.
Eenvoudig in te stellen
1 Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2 Druk op ▲ of ▼ om de Geluidmodus te selecteren.
TV
Geluid
Modus
Toonregeling
SRS TS XT
Auto Volume
TV-luidspreker
Geluidskeuze
Verpl.
TV
: Aangepast
: Uit
: Uit
: Uit
: Hoofdtuner
Enter
Terug
Toonregeling
R
+
+
0
0
-
L
Balans
-
100Hz 300Hz
Verpl.
1kHz 3kHz
Instellen
10kHz
Terug
3 Druk op ◄ of ► om de gewenste optie te selecteren.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Toonregeling: Balance/100 Hz/300 Hz/1 kHz/3 kHz/10 kHz
Beeldmodus
: Standaard
Geluidmodus
◄ Aangepast ►
De tv heeft verschillende instelmogelijkheden waarmee u de
Slaaptimer
: Uit
SRS TS XT
: Uit
geluidskwaliteit kunt instellen.
Spaarstand
: Uit
Dual I-II
: Mono
Als u deze instellingen wijzigt, wordt de geluidsmodus
Instellen
automatisch ingesteld op Aangepast.
Verpl.
Sluiten
SRS TS XT: Uit/Aan
TruSurround XT is een gepatenteerde SRS-technologie die het probleem oplost dat ontstaat
wanneer 5,1 multikanaalgeluid via twee luidsprekers wordt afgespeeld. TruSurround produceert een
meeslepend, virtueel surroundgeluid via ieder afspeelsysteem met twee luidsprekers, waaronder ook
interne luidsprekers van de televisie. Het is volledig compatibel met alle vormen van multichannel.
Extra
➢
TruSurround XT, SRS en het symbool
zijn handelsmerken van SRS Labs, Inc.
TruSurround XT technologie valt onder licentie van SRS Labs, Inc.
Eenvoudig in te stellen
Extra
1 Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
Anynet+ (HDMI-CEC)
2 Druk op ▲ of ▼ om SRS TS XT te selecteren.
Beeldmodus
: Standaard
Geluidmodus
: Aangepast
3 Druk op ◄ of ► om Uit of Aan te selecteren
Slaaptimer
: Uit
SRS
TS
XT
◄
Uit
►
Auto Volume: Uit/Aan
Spaarstand
: Uit
Dual
I-II
:
Mono
Elk zendstation kent andere signaalvoorwaarden, zodat
Verpl.
Sluiten
Instellen
het lastig is het volume juist in te stellen wanneer u van
kanaal verandert. Met deze functie wordt het volume van
het gewenste kanaal automatisch ingesteld. Bij een hoog modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer
verlaagd en bij een laag modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verhoogd.
TV-luidspreker: Uit/Aan
Indien u het geluid door aparte luidsprekers wilt horen, annuleert u de interne versterker.
De toetsen +, - en MUTE werken niet wanneer de TV-luidspreker op Uit staat.
Wanneer TV-luidspreker is ingesteld op Uit, kunt u alleen Geluidskeuze(in PIP-modus) in het menu
Sound bedienen.
Geluidskeuze: Hoofdtuner/Subtuner
Wanneer de PIP-functie is geactiveerd, kunt u naar het geluid bij het subbeeld (PIP) luisteren.
Hoofdtuner: hiermee geeft u het geluid van het hoofdbeeld weer.
Subtuner: hiermee geeft het geluid van het subbeeld weer.
➢
➢
-
Nederlands - 23
BN68-01417A-00_Dut.indd
23
2008-4-2
12:07:07
De geluidsmodus selecteren (afhankelijk van model)
Met de toets DUAL I-II kunt u de verwerking en uitvoer van het audiosignaal weergeven en
regelen. Wanneer u het apparaat inschakelt, wordt de modus automatisch ingesteld op “Dual-I” of
“Stereo”, afhankelijk van wat er op dat moment wordt uitgezonden.
Eenvoudig in te stellen
Extra
1 Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
Anynet+ (HDMI-CEC)
2 Druk op ▲ of ▼ om Dual I-II te selecteren.
Beeldmodus
: Standaard
3 Druk op ◄ of ► om de gewenste optie te selecteren.
Geluidmodus
: Aangepast
Slaaptimer
SRS TS XT
Spaarstand
Dual I-II
Verpl.
Type uitzending
Normale uitzending
(Standaard audio)
Normale en NICAM
Mono
NICAM
Stereo
NICAM Stereo
NICAM DUAL-I/II
A2
Stereo
➢
:
:
:
◄
Uit
Uit
Uit
Mono
Instellen
►
Sluiten
Aanduiding op scherm
Mono (Normaal gebruik)
NICAM
Mono
(Normaal)
NICAM
stereo
Mono
(Normaal)
NICAM
dual-1
Normale uitzending
(Standaard audio)
Tweetalig of DUAL-I/II
Dual I
Stereo
Stereo
NICAM
dual-2
Mono
(Normaal)
Mono (Normaal gebruik)
Dual II
Mono
(Geforceerd mono)
Als de ontvangst slechter wordt, kunt u de geluidskwaliteit verbeteren door Mono te selecteren.
Wanneer het stereosignaal te zwak is en er automatische zenderverdringing optreedt, kunt u
beter naar Mono schakelen.
De hoofdtelefoon aansluiten (afzonderlijk verkrijgbaar)
U kunt een hoofdtelefoon op de tv aansluiten als u naar een programma wilt kijken
zonder de andere aanwezigen in de kamer te storen.
➢
Wanneer u de stekker van de hoofdtelefoon op de
betreffende poort aansluit, kunt u alleen “Auto Volume”
kiezen in het menu Geluid.
➢
Langdurig gebruik van een hoofdtelefoon met een hoog
volume kan het gehoor beschadigen.
➢
Wanneer een hoofdtelefoon op het systeem is aangesloten,
komt er geen geluid uit de luidsprekers.
➢
Het volume van de hoofdtelefoon en het volume van de tv
kunnen afzonderlijk worden aangepast.
Zijpaneel van tv
Nederlands - 24
BN68-01417A-00_Dut.indd
24
2008-4-2
12:07:07
Invoermodus (PC)
Zowel de beeldpositie als de grootte varieert afhankelijk van het type monitor en de bijbehorende
resolutie.
In de onderstaande tabel ziet u alle ondersteunde beeldschermmodi:
D-Sub Eingang
Modus
Resolutie
Horizontaal
Frequentie
(kHz)
Verticaal
Frequentie
(Hz)
Pixelklok
Frequentie
(MHz)
Sync-polariteit
(H/V)
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+/-/+
✔
✔
✔
✔
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
HDMI/DVI Eingang
Modus
Resolutie
Horizontaal
Frequentie
(kHz)
Verticaal
Frequentie
(Hz)
Pixelklok
Frequentie
(MHz)
Sync-polariteit
(H/V)
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
-/+/+
-/+/+
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Bij gebruik van de HDMI/DVI-kabelverbinding, moet u de HDMI IN 2-aansluiting gebruiken.
De interlacemodus wordt niet ondersteund.
De TV werkt mogelijk niet normaal als een afwijkend videoformaat wordt geselecteerd.
De Separate- en Composite-modus worden ondersteund. SOG wordt niet ondersteund.
Voor de PS42A450/PS42A451 is de tekstkwaliteit van PC-beeld optimaal in de modus VESA
(1024 x 768@60Hz).
Voor de PS50A450/PS50A451 is de tekstkwaliteit van PC-beeld optimaal in de modus VESA
(1360 x 768@60Hz).
Nederlands - 28
BN68-01417A-00_Dut.indd
28
2008-4-2
12:07:10
De pc instellen
Schakel over naar de PC-stand door op de toets SOURCE te
➢ drukken.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om Beeld te selecteren en druk op
de toets ENTER.
3 Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER.
4 Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de
instelling.
5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Autom. afstellen
Met Automatisch afstellen wordt het pc-scherm van de tv
automatisch aangepast aan het binnenkomende
pc-videosignaal.
De waarden voor fijnheid, grofheid en positie worden
automatisch aangepast.
TV
1
2
Eenvoudig in te stellen
1 Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Autom. afstellen te selecteren
en druk vervolgens op de toets ENTER.
Scherm: Grof/Fijn/Positie/Beeld resetten
Grof/fijn
U past de beeldkwaliteit aan om beeldruis te verwijderen of te
verminderen. Als de ruis niet verdwijnt door het kanaal
nauwkeurig af te stemmen, stel dan de frequentie zo goed
mogelijk in (Grof) en voer opnieuw een nauwkeurige instelling
uit.Stel het beeld opnieuw in het midden van het scherm in
nadat de ruis is verminderd.
1 Druk op de toets ▲ of ▼ om Grof of Fijn te selecteren en
druk op de toets ENTER.
2 Druk op de toets ◄ of ► om de beeldkwaliteit in te stellen,
bij verticale strepen of een onscherp beeld. Druk op de
toets ENTER.
Positie
Pas de positie van het pc-scherm aan als deze niet gelijk is
aan het tv-scherm.
1 Stel de positie bij door op de toets ▲/▼/◄/► te drukken.
2 Druk op de toets ENTER.
Beeld resetten
U kunt alle beeldinstellingen vervangen door de
fabrieksinstellingen.
Beeld
Modus
: Standaard
Cel helderheid
Contrast
Helderheid
Scherpte
Autom. afstellen
Scherm afstellen
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset
: OK
Verpl.
Enter
7
95
45
50
Terug
Bezig met automatisch instellen
Wacht aub
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeld Modus
moet u de modus
Slaaptimer
SRS TS XT
Spaarstand
PIP
Autom. afstellen
Verpl.
TV
Extra
:
:
:
:
:
Standaard
Aangepast
Uit
Uit
Uit
Sluiten
Enter
Scherm afstellen
Grof
Fijn
Positie
Beeld resetten
Verpl.
TV
50
11
Enter
Terug
Positie
Verpl.
Enter
Terug
Beeld reresetten.
Nederlands - 29
BN68-01417A-00_Dut.indd
29
2008-4-2
12:07:10
Wat is Anynet+?
Anynet+ is een AV-netwerksysteem waarmee u dankzij een gebruiksvriendelijke AV-interface alle
aangesloten apparaten kunt bedienen via het Anynet+-menu wanneer Samsung Electronics AVapparaten zijn aangesloten.
Anynet+-apparaten aansluiten
Het Anynet+-systeem ondersteunt alleen AV-apparaten die ondersteuning bieden voor Anynet+.
Controleer of het AV-apparaat dat u wilt aansluiten op de tv een Anynet+-markering bevat.
Direct aansluiten op de tv
Tv
Anynet+-apparaat 1Anynet+-apparaat 2Anynet+-apparaat 3
HDMI-kabel
HDMI-kabel
Verbind de HDMI-kabel met de
aansluiting [HDMI 1], [HDMI 2]
of [HDMI 3] op de tv en met de
aansluiting HDMI OUT van het
betreffende Anynet+-apparaat.
HDMI-kabel
Een thuisbioscoop aansluiten
Tv
Anynet+-apparaat 1
HDMI-kabel
HDMI-kabel
Thuisbioscoop
HDMI-kabel
Anynet+-apparaat 2
Anynet+-apparaat 3
1 Verbind de HDMI-kabel
met de aansluiting [HDMI
1], [HDMI 2] of [HDMI
3] op de tv en met de
aansluiting HDMI OUT van
het betreffende Anynet+apparaat.
2 Verbind de HDMI-kabel
op de aansluiting HDMI IN
van de thuisbioscoop en
de uitgang HDMI OUT van
het betreffende Anynet+apparaat.
HDMI-kabel
➢ Sluit slechts één ontvanger aan.
kunt een Anynet+-apparaat aansluiten met een HDMI-kabel. Sommige HDMI-kabels ondersteunen
➢ Umogelijk
geen Anynet+-functies.
+
Anynet
werkt wanneer het AV-apparaat dat Anynet+ ondersteunt, op stand-by staat of is
➢ ingeschakeld.
➢ Anynet+ ondersteunt in totaal twaalf AV-apparaten.
English
Nederlands
- 30
English -- 30
30
BN68-01417A-00_Dut.indd
30
2008-4-2
12:07:11
Specificaties voor de muurbevestigingskit (VESA)
Monteer de muurbevestiging op een stevige, loodrechte muur.
Neem bij installatie op andere plekken contact op met uw leverancier. Bij montage op een plafond
of schuine muur kan het apparaat vallen en leiden tot persoonlijk letsel.
Productgroep
inch
VESA Spec. (A * B)
Standaardschroeven
23 ~ 26
200 * 100
M4
32 ~ 40
200 * 200
M6
46 ~ 52
400 * 400
600 * 400
57
700 * 400
(Geen VESA)
57 ~ 70
800 * 4000
80 ~
1400 * 800
42 ~ 58
400 * 400
600 * 400
63
676 * 407
Geen VESA
63 ~ 70
800 * 400
4
80 ~
1400 * 800
4
LCD-TV
PDP-TV
Aantal
4
M8
4
M8
6
leveren standaardafmetingen voor muurbevestigingskits, zoals geïllustreerd in de voorgaande tabel.
➢ We
u onze muurbevestigingskit aanschaft, zijn een gedetailleerde installatiegids en alle vereiste
➢ Wanneer
montageonderdelen daarbij inbegrepen.
geen schroeven die langer zijn dan de standaardafmetingen, omdat anders de binnenkant
➢ Gebruik
van de tv beschadigd kan raken.
muurbevestigingen die niet aan de standaardspecificaties voor schroeven voldoen volgens de
➢ Voor
VESA-norm, kan de lengte van de schroeven variëren afhankelijk van de specificaties.
geen schroeven die niet voldoen aan de standaardspecificaties voor schroeven volgens de
➢ Gebruik
VESA-norm. Draai de schroeven niet te stevig vast, dit kan het product beschadigen en kan er toe
➢
➢
➢
leiden dat het valt, resulterend in persoonlijk letsel. Samsung is niet aansprakelijk voor ongelukken
veroorzaakt hierdoor.
Samsung is niet aansprakelijk voor productschade of persoonlijk letsel wanneer een muurbevestiging
wordt gebruikt die niet aan de VESA-norm voldoet of die niet gespecificeerd is, of wanneer de klant
de installatie-instructies van het product niet opvolgt.
Onze modellen van 57 en 63 inch voldoen niet aan de VESA-specificaties. Gebruik daarom voor
deze modellen onze speciaal samengestelde wandbevestigingskit.
Overschrijd de 15 graden niet bij bevestiging van deze tv aan de muur.
Monteer de muurbevestiging niet terwijl de tv is ingeschakeld.
Dit kan resulteren in persoonlijk letsel door elektrische schokken.
Nederlands - 36
BN68-01417A-00_Dut.indd
36
2008-4-2
12:07:16
Aanpassen van de muurbevestiging (apart verkrijgbaar)
Wanneer de automatische wandsteun is geïnstalleerd, kan de positie van uw tv eenvoudig worden bijgesteld.
Achterpaneel
Auto-muurbevestiging
Seriële kabel (1P naar 1P)(niet bijgeleverd)
Het menu openen
3
4
5
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze
: Nederlands
Tijd
Lichteffect
: Kijkstand aan
Aanpassen van muurbevestiging
Melodie
: Uit
Entertainment
: Film
Spaarstand
: Uit
Verpl.
Enter
Terug
Aanpassen van muurbevestiging
►
Stel de gewenste positie in met de toetsen ▲, ▼, ◄, ►.
➢ Als u op een pijltjestoets drukt wanneer het
schermmenu niet wordt weergegeven, verschijnt het
Positie
1
2
3
aanpassingsscherm.
Instellen
Opslaan
Midden
➢ Druk op de toets INFO om de steun in de neutrale positie
te zetten. Druk op ◄ of ► om Ja te selecteren en druk
vervolgens op ENTER. De positie wordt teruggezet op de
standaard instelling.
Druk op de blauwe knop.
Druk op ▲ en ▼ om de positiegeheugens Positie 1, Positie 2
of Positie 3 te gebruiken om de huidige instelling op te slaan.
Opslaan
➢ Indien u de huidige positie niet wilt opslaan, drukt op
RETURN.
Selecteer een positiegeheugen.
➢ Wanneer u positiegeheugen selecteert, kunt u de
Positie 1
kleurentoetsen niet gebruiken.
Positie 2
Druk op ENTER om op te slaan.
Positie 3
Wanneer
Positie
1
wordt
geselecteerd,
verschijnt
het
➢
bericht Huidige positie opgeslagen als Positie 1.
Verpl.
Terug
Enter
Druk op de toets ENTER.
➢ De opgeslagen positie verschijnt aan de linkerkant van het schermmenu.
►
2
TV
►
Druk op ▲, ▼, ◄ of ► op uw afstandsbediening.
➢ Het scherm Aanpassen van muurbevestiging (Wall Mount
Adjustment) wordt weergegeven.
➢ Wanneer het scherm voor aanpassen van de
muurbevestiging niet wordt weergegeven door op een van
de richtingtoetsen te klikken, gaat u via het menu naar het
scherm.
• Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om Instellingen te selecteren
en druk op de toets ENTER.
• Druk op ▲ of ▼ om Aanpassen van muurbevestiging
te selecteren, druk vervolgens op ENTER.
De positie opslaan
►
1
Nederlands - 37
BN68-01417A-00_Dut.indd
37
2008-4-2
12:07:17
Een opgeslagen positie gebruiken
➢
➢
➢
➢
Aanpassen van muurbevestiging
►
Positie 1
Positie
Instellen
►
►
➢
Voer stap 1 uit van Het menu openen.
Door op een kleur te drukken (rood, groen of geel), beweegt de
automatische wandsteun naar de opgeslagen positie.
➢ U kunt de muurbevestiging naar een van de drie vooraf
ingestelde posities bewegen door op de rode (Positie 1),
groene (Positie 2) of gele (Positie 3) knoppen te drukken.
➢ Het positiemenu verschijnt wanneer u de positie aanpast
nadat u naar een vooraf ingestelde positie bent gegaan.
Kijk voor installatie-instructies in de Installatiehandleiding die bij de
wandsteun geleverd is.
Raadpleeg een gespecialiseerd installatiebedrijf voor installatie en
verplaatsing van de muurbevestiging.
De installatiehandleiding is bedoeld voor wanneer de
muurbevestiging aan een muur bevestigd wordt. Wanneer de
steun aan andere bouwmaterialen bevestigd moet worden, dient u
contact op te nemen met de dichtstbijzijnde leverancier.
D
e auto-muurbevestiging werkt niet wanneer Anynet+ is
ingeschakeld.
Het model van 107 cm is niet compatibel met het oudere
wandmodel (WMN5090A).
►
1
2
1
Opslaan
2
3
Midden
De standaardvoet monteren (afhankelijk van het model)
Bevestig het beeldscherm stevig op de standaardvoet met de zes
schroeven om de standaardvoet aan het beeldscherm te bevestigen.
(Het uiterlijk van het scherm kan afwijken van het scherm in de
afbeelding.)
Waarschuwing
Bevestig de voet stevig aan de tv
voordat u deze verplaatst, omdat de
standaard kan
vallen en ernstig letsel kan veroorzaken.
De tv moet door twee of meer personen
getild worden. Leg de tv nooit op de grond
neer om eventuele beschadiging aan het
scherm te voorkomen.
Zet de tv altijd rechtop neer.
Als u de tv op een muur
aanbrengt, sluit u het deksel
(1) op het verbindingsstuk
van de standaardvoet met
twee schroeven.
➢
Nederlands - 38
BN68-01417A-00_Dut.indd
38
2008-4-2
12:07:19
Specificaties
De beschrijvingen en kenmerken in dit boekje zijn alleen bedoeld ter informatie en kunnen zonder
kennisgeving worden gewijzigd.
Modelnaam
Schermformaat
(diagonaal)
Pc-resolutie
Geluidsuitgang
Afmetingen
(BxHxD)
Behuizing
Met voet
Gewicht
Behuizing
Met voet
Omgevingsvereisten
Gebruikstemperatuur
Gebruiksvochtigheid
Opslagtemperatuur:
Opslagvochtigheid
PS42A450/PS42A451
PS50A450/PS50A451
42 inch
50 inch
1024 x 768 bij 60 Hz
1360 x 768 bij 60 Hz
10 W + 10 W
10 W + 10 W
1055 x 668 x 95 mm
1055 x 728 x 316 mm
1231 x 756 x 95 mm
1231 x 815 x 316 mm
27 kg
31 kg
35 kg
37 kg
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10% to 80%, niet-condenserend
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5% to 95%, niet-condenserend
Dit is een digitaal apparaat van klasse B.
➢
Vormgeving en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
Zie het etiket op het product voor informatie over de stroomvoorziening en het energieverbruik.
Nederlands - 40
BN68-01417A-00_Dut.indd
40
2008-4-2
15:18:20
Controllo dei componenti
Manuale dell’utente
Telecomando/
Batterie AAA
Cavo di alimentazione
Panno di pulizia
Scheda di garanzia/
Scheda di registrazione
Guida alla sicurezza
Coperchio-Pannello inferiore /
Viti (2ea)
(vedere pagina 38).
Nucleo in ferrite per
cavo di alimentazione
Nucleo in ferrite per
S-Video
Acquistabile a parte
Cavo antenna
Cavi Component
Cavi audio
Cavo PC
Cavo scart
Cavo PC Audio
Cavo HDMI
Cavo HDMI/DVI
in ferrite (cavo di alimentazione, S-Video)
➢ Nucleo
I nuclei in ferrite sono utilizzati per schermare i cavi dalle interferenze.
Quando si collega un cavo, aprire il nucleo in ferrite e avvolgerlo intorno al cavo
vicino alla spina.
Uso del piedistallo
➢
Il PDP deve essere trasportato da
due o più persone. Non appoggiare
mai il PDP sul pavimento perché
potrebbe danneggiarsi. Mantenere
sempre il PDP in posizione diritta.
Il PDP può ruotare di 20 gradi a
sinistra e a destra.
-20° ~ 20°
Italiano -
BN68-01417A-00_ITA.indd
4
2008-4-3
11:10:44
Funzione Plug & Play
Se il televisore viene acceso per la prima volta, alcune opzioni
di base vengono visualizzate automaticamente e in sequenza.
Sono disponibili le seguenti impostazioni.
Se si seleziona per errore una nazione sbagliata, i caratteri
potrebbero essere visualizzati in modo errato.
1 Se il televisore è in modalità Standby, premere il tasto POWER sul
telecomando. Verrà visualizzato il messaggio il messaggio di avvio
della funzione Avvio Plug & Play. Premere il tasto ENTER.
2 Dopo alcuni secondi verrà visualizzato automaticamente il
menu Lingua.
3 Selezionare la lingua desiderata premendo il tasto ▲ o ▼.
Premere il tasto ENTER. Selezionare la modalità Selezionare
‘Uso domestico’ quando si installa il televisore a casa.
Verrà visualizzato.
4 Premere il tasto ◄ o ► per selezionare Demo Negozio o Uso
domestico, quindi premere ENTER. Viene visualizzato un
messaggio per ricordare di controllare lo stato dell’antenna.
La selezione predefinita è Uso domestico.
Si consiglia di impostare la modalità Casa per ottenere la
migliore qualità d’immagine in un ambiente domestico.
La modalità Demo Negozio è da utilizzare solo nei punti
vendita.
Se l’unità è stata accidentalmente impostata sulla modalità
Demo Negozio e si desidera tornare alla modalità Uso
domestico (Standard): Premere il tasto Volume. Quando
il menu OSD Volume viene visualizzato, tenere premuto il
tasto MENU per 5 secondi.
5 Assicurarsi che l’antenna sia collegata al televisore.
Premere il tasto ENTER. Verrà visualizzato il menu Nazione.
6 Selezionare la propria nazione o area desiderata premendo il
tasto ▲ o ▼. Premere il tasto ENTER.
Plug & Play
Avvio Plug & Play
☛
➢
➢
➢
➢
OK
Conferma
Plug & Play
English
Deutsch
Français
Italiano
▼
Lingua
Sposta
Conferma
Plug & Play
Selezionare ‘Uso domestico’ quando
si installa il televisore a casa.
Demo Negozio
Sposta
Uso domestico
Conferma
Plug & Play
Controlla ingresso ant.
OK
Conferma
Salta
Plug & Play
Belgio
Francia
Germania
Italia
Altri paesi
Nazione
Sposta
Conferma
Salta
Plug & Play
P 1
C
--
40 MHz
0 %
Avvio
Conferma
Salta
Continua...
Italiano - 10
BN68-01417A-00_ITA.indd
10
2008-4-3
11:10:52
7
Premere il tasto ENTER per iniziare la ricerca dei canali. La
ricerca dei canali inizia e termina in modo automatico. Dopo
aver memorizzato tutti i canali disponibili, viene visualizzato il
menu Imposta Ora. Premere il tasto ENTER.
Per interrompere la ricerca, premere ENTER dopo avere
selezionato Arresta.
Premere il tasto ◄ o ► per selezionare Mese, Data, Anno,
Ora, o Minuto. Per impostarli premere il tasto ▲ o ▼.
È possibile impostare le voci Mese, Data, Anno, Ora
o Minuto premendo direttamente i tasti numerici del
telecomando.
Premere ENTER per confermare le impostazioni. Viene
visualizzato il messaggio Buona visione. Al termine, premere il
tasto ENTER.
Anche se non si preme il tasto ENTER, il messaggio
scompare automaticamente dopo alcuni secondi.
Plug & Play
Imposta Ora
Mese Data
01
➢
8
Anno
01 2008
Ora
Minuto
00
04
Sposta
Regola
Conferma
➢
9
➢
Per reimpostare questa funzione…
1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Impostazione, quindi
premere ENTER.
3 Premere nuovamente ENTER per selezionare Plug & Play.
Viene visualizzato il messaggio Avvio Plug & Play.
Buona visione
OK
TV
Impostazione
Plug & Play
Lingua
: Italiano
Ora
Effetto luce
: Mod visione ON
Regolazione montaggio a parete
Melodia
: Spento
Entertainment
: Cinema
Risp. energia
: Spento
PIP
Sposta
Conferma
Ritorno
Italiano - 11
BN68-01417A-00_ITA.indd
11
2008-4-3
11:10:53
Uso del tasto TOOLS
Il tasto TOOLS consente di selezionare in modo semplice e rapido le funzioni utilizzate più di
frequente.
Il menu “Strumenti” cambia in base alla modalità di ingresso esterno che si sta visualizzando.
1
Premere il tasto TOOLS.
Verrà visualizzato il menu Strumenti.
2
Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare un menu, quindi
3
Per visualizzare, modificare o utilizzare le voci selezionate,
premere il tasto ▲/▼/◄/►/ENTER.
Per una descrizione più dettagliata di ogni funzione, consultare
la pagina corrispondente.
premere il tasto ENTER.
Strumenti
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modalità Immagine
:
Modalità Suono
:
Timer stand-by
:
TS XT SRS
:
Risp. energia
:
Dual I-II
:
Sposta
Standard
Personalizzata
Spento
Spento
Spento
Mono
Esci
tu Regola
• Anynet+(HDMI-CEC), vedere pag. 30
• Modalità Immagine, vedere pag. 18
• Modalità Suono, vedere pag. 23
• Timer stand-by, vedere pag. 25
• TS XT SRS, vedere pag. 23
• Risp. energia, vedere pag. 27
• Dual I-II, vedere pag. 24
Visualizzazione di una sorgente di segnale esterna
È possibile passare dalla visualizzazione di un segnale
proveniente da un dispositivo collegato, come ad esempio un
videoregistratore, DVD, Set-Top box, al televisore e viceversa
(via etere o via cavo).
1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Ingressi, quindi
premere ENTER.
3 Premere nuovamente ENTER per selezionare Elenco
sorgenti.
4 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare la sorgente del
segnale, quindi premere ENTER.
Sorgenti del segnale disponibili: TV, Est.1, Est.2, AV, S-Video,
Comp., PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3
possibile scegliere solo i dispositivi esterni collegati al
➢ E’televisore.
È possibile selezionare queste opzioni semplicemente
➢ premendo
il tasto SOURCE sul telecomando.
TV
Ingressi
Elenco sorgenti : TV
Modifica Nome
Anynet+ (HDMI-CEC)
Sposta
TV
Conferma
Ritorno
Elenco sorgenti
TV
Est.1
Est.2
AV
S-Video
Comp.
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
Sposta
Conferma
Ritorno
Per visualizzare nuovamente un programma televisivo,
➢ premere
il tasto TV e selezionare il numero di canale
desiderato.
E’ possibile selezionare queste opzioni semplicemente
➢ premendo
il tasto HDMI sul telecomando.
Italiano - 12
BN68-01417A-00_ITA.indd
12
2008-4-3
11:10:54
Aggiunta / Blocco di canali
TV
Canale
Utilizzando la funzione Gestore canale è possibile bloccare o
Nazione
: Italia
aggiungere ulteriori canali.
Memorizzazione automatica
Memorizzazione
manuale
1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Gestore canale
2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Canale, quindi
Ordina
Nome
premere ENTER.
Sintonia fine
3 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Gestore canale,
quindi premere ENTER.
Sposta
Conferma
Ritorno
Aggiunta di canali
TV
Gestore canale
Utilizzando l’Elenco canali è possibile aggiungere ulteriori canali.
Elenco canali
4 Selezionare Elenco canali premendo il tasto ENTER.
Blocco canali
: Spento
5 Spostarsi nel campo ( ) premendo i tasti ▲/▼/◄/►,
selezionare il canale da aggiungere e premere ENTER per
aggiungere il canale.
Se si preme di nuovo il tasto ENTER il simbolo
( ) accanto al canale scompare e il canale non
viene aggiunto.
Sposta
Conferma
Ritorno
Blocco di canali
Elenco canali
Tramite questa funzione è possibile impedire agli utenti non
P 1 C6
1 / 10
autorizzati, ad esempio i bambini, di guardare programmi non
Prog.
adatti, annullando il video e azzerando l’audio.
▲
0 C -1 C -6 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Blocco canali, quindi
2 C -premere ENTER.
3 C -4 C -7 Selezionare Acceso premendo il tasto ▲ o ▼, quindi premere
5 C -ENTER.
6 C -7 C -8 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Elenco canali, quindi
8 C -9 C -▼
premere ENTER.
Aggiungi
Blocco
9 Spostarsi nel campo ( ) premendo i tasti ▲/▼/◄/►,
Sposta
Conferma
Ritorno
Pagina
selezionare il canale da bloccare e premere ENTER.
Se si preme di nuovo il tasto ENTER il simbolo ( )
accanto al canale scompare e il canale non viene bloccato.
Una volta attivata la funzione Blocco canali viene visualizzata una pagina blu.
10 Premere il tasto EXIT per uscire.
È possibile selezionare queste opzioni semplicemente
premendo il tasto CH LIST sul telecomando.
➢
➢
➢
➢
Italiano - 15
BN68-01417A-00_ITA.indd
15
2008-4-3
11:10:57
Selezione della modalità audio (a seconda del modello)
Il tasto DUAL I-II visualizza/gestisce l’elaborazione e l’output del segnale audio. Quando
l’apparecchiatura è accesa, la modalità viene automaticamente impostata su “Dual-I ” o “Stereo”,
a seconda della trasmissione corrente.
Impostazioni rapide
1 Premere il tasto TOOLS sul telecomando.
2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Dual I-II.
3 Per selezionare l’opzione desiderata, premere il tasto ◄ o ►.
Strumenti
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modalità Immagine
:
Modalità Suono
:
Timer stand-by
:
TS XT SRS
:
Risp. energia
:
Dual I-II
◄
Sposta
NICAM
Stereo
Tipo di trasmissione
Indicazione a video
Trasmissione normale
(Audio standard)
Mono (Uso normale)
➢
Regola
Esci
Normale + Mono NICAM
NICAM
Mono
(Normale)
Stereo NICAM
NICAM
stereo
Mono
(Normale)
NICAM
Dual-1
NICAM DUAL-I/II
Trasmissione normale
(Audio standard)
A2
Stereo
Standard
Personalizzata
Spento
Spento
Spento
Mono
►
NICAM
Dual-2
Mono
(Normale)
Mono (Uso normale)
Bilingue o Dual-I/II
Dual I
Dual II
Stereo
Stereo
Mono
(Mono forzato)
Se le condizioni di ricezione peggiorano, l’ascolto sarà più agevole in modalità Mono.
Se il segnale stereo è debole e si verifica un cambio automatico, passare alla modalità Mono.
Collegamento delle cuffie (vendute separatamente)
È possibile collegare le cuffie al televisore se si desidera guardare un programma
televisivo senza disturbare le persone presenti nella stanza.
➢ Quando si inserisce il jack della cuffia nella porta
Pannello laterale del televisore
corrispondente, nel menu Suono è disponibile solo l’opzione
Volume auto.
➢ L’uso prolungato delle cuffie ad alto volume può causare
danni all’udito.
➢ Quando si collega la cuffia al televisore, gli altoparlanti
vengono disattivati.
➢ Il volume delle cuffie e quello del televisore sono regolabili
indipendentemente.
Italiano - 24
BN68-01417A-00_ITA.indd
24
2008-4-3
11:11:04
Modalità di ingresso (PC)
La posizione e la dimensione dello schermo variano in base al tipo di schermo del PC e alla
relativa risoluzione
La tabella seguente mostra tutte le modalità di visualizzazione supportate:
D-Sub Inserisci
Modalità
Risoluzione
Orizzontale
Frequenza
(kHz)
Verticale
Frequenza
(Hz)
Frequenza di
clock dei pixel
Frequenza
(MHz)
Polarità
sinc(H/V)
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+/-/+
✔
✔
✔
✔
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
HDMI/DVI Input
Modalità
Risoluzione
Orizzontale
Frequenza
(kHz)
Verticale
Frequenza
(Hz)
Frequenza di
clock dei pixel
Frequenza
(MHz)
Polarità
sinc(H/V)
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
-/+/+
-/+/+
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Quando si effettua una connessione mediante cavo HDMI/DVI, è necessario utilizzare il jack
HDMI IN 2.
La modalità interlacciata non è supportata.
Questo dispositivo potrebbe non funzionare correttamente se si seleziona un formato video non
standard.
Le modalità Separata e Composite sono supportate. Il formato SOG non è supportato.
Con il modello PS42A450/PS42A451, la qualità testo del PC è ottimale in modalità VESA
(1024 x 768 @ 60Hz).
Con il modello PS50A450/PS50A451, la qualità testo del PC è ottimale in modalità VESA mode
Italiano - 28
BN68-01417A-00_ITA.indd
28
2008-4-3
11:11:07
Cos’è Anynet+?
Anynet+ è un sistema di rete AV che mette a disposizione degli utenti una semplice interfaccia AV
per controllare, tramite il menu Anynet+, tutti i dispositivi AV Samsung Electronics collegati.
Collegamento dei dispositivi Anynet+
Il sistema Anynet+ può essere utilizzato solo con dispositivi AV che supportano Anynet+.
Controllare che sul dispositivo AV da collegare al televisore sia presente il simbolo Anynet+.
Per collegare il dispositivo direttamente al televisore
Dispositivo
Anynet+ 1
TV
Cavo HDMI
Dispositivo
Anynet+ 2
Cavo HDMI
Dispositivo
Anynet+ 3
Collegare il jack [HDMI 1],
[HDMI 2] o [HDMI 3] del
televisore al jack HDMI
OUT del dispositivo Anynet+
corrispondente tramite un cavo
HDMI.
Cavo HDMI
Per effettuare il collegamento al sistema Home Theatre
TV
Dispositivo
Anynet+ 1
Cavo HDMI
Dispositivo
Anynet+ 2
Cavo HDMI
Dispositivo
Anynet+ 3
Home Theatre
Cavo HDMI
1 Collegare il jack [HDMI 1],
[HDMI 2] o [HDMI 3] del
televisore al jack HDMI
OUT del dispositivo Anynet+
corrispondente tramite un
cavo HDMI.
2 Collegare il jack HDMI
IN del sistema Home
Theatre al jack HDMI OUT
del dispositivo Anynet+
corrispondente tramite un
cavo HDMI.
Cavo HDMI
➢ Collegare solo un ricevitore.
possibile collegare un dispositivo Anynet+ tramite un cavo HDMI. Alcuni cavi HDMI potrebbero non
➢ E’supportare
le funzioni Anynet+.
+ si attiva solo quando il dispositivo AV che supporta Anynet+ è acceso (On) o in modalità
➢ Anynet
Standby.
➢ Anynet+ supporta fino a 8 dispositivi AV.
English
Italiano - 30
English
BN68-01417A-00_ITA.indd
30
2008-4-3
11:11:08
Specifiche del kit di supporto a parete (VESA)
Installare il supporto su una parete solida perpendicolare al pavimento.
Se il supporto deve essere fissato ad altri tipi di materiale, consultare il rivenditore di zona.
Una installazione a soffitto o su pareti inclinate può provocare la caduta dell’unità e lesioni
personali.
Famiglia di prodotti
LCD-TV
poll.
Spec. VESA (A * B)
Vite standard
23 ~ 26
200 * 100
M4
32 ~ 40
200 * 200
M6
46 ~ 52
400 * 400
600 * 400
57
700 * 400
(No VESA)
57 ~ 70
800 * 4000
80 ~
1400 * 800
42 ~ 58
PDP-TV
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
63
400 * 400
600 * 400
676 * 407
(No VESA)
63 ~ 70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
Quantità
4
M8
4
M8
6
4
4
Sono disponibili kit di montaggio a parete per tutte le dimensioni standard, come mostra la tabella
precedente.
Insieme al kit di montaggio a parete vengono forniti anche un manuale di istruzioni e tutti i
componenti necessari per l’assemblaggio.
Non utilizzare viti più lunghe rispetto alle dimensioni standard, in quanto potrebbero danneggiare
l’interno del televisore.
Per installazioni a parete con viti non conformi agli standard VESA, la lunghezza delle viti può variare
a seconda delle relative specifiche.
Non utilizzare viti non conformi agli standard VESA. Non serrare eccessivamente le viti, in quanto
potrebbero danneggiare il prodotto o causarne la caduta con conseguente rischio di infortuni.
Samsung declina ogni responsabilità per questo tipo di incidenti.
Samsung declina ogni responsabilità in caso di danni al prodotto o infortuni dovuti a un’installazione
non conforme agli standard VESA o alle specifiche indicate oppure alla mancata osservanza delle
istruzioni di installazione del prodotto.
I modelli a 57” e a 63” non sono conformi alle specifiche VESA. Di conseguenza, con questo modello
è necessario utilizzare un kit di montaggio a parete apposito.
Non superare i 15° di inclinazione quando si monta questo televisore.
installare il Supporto a parete mentre il televisore è acceso.
NInoncaso
contrario, potrebbero verificarsi incidenti con lesioni personali causate da scosse elettriche.
Italiano - 36
BN68-01417A-00_ITA.indd
36
2008-4-3
11:11:14
Specifiche
Le descrizioni e le caratteristiche riportate in questo manuale sono fornite unicamente a scopo
informativo e sono soggette a modifiche senza preavviso.
Nome del modello
Dimensione schermo
(Diagonale)
Risoluzione PC
Uscita audio
Dimensioni
(Lar.xAlt.xPro.)
Corpo
Con supporto
Peso
Corpo
Con supporto
Caratteristiche ambientali
Temperatura di esercizio
Umidità di esercizio
Temperatura di stoccaggio
Umidità di stoccaggio
PS42A450/PS42A451
PS50A450/PS50A451
42 pollici
50 pollici
1024 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
10 W + 10 W
10 W + 10 W
1055 x 668 x 95 mm
1055 x 728 x 316 mm
1231 x 756 x 95 mm
1231 x 815 x 316 mm
27 kg
31 kg
35 kg
37 kg
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10% to 80%, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5% to 95%, non-condensing
Questo prodotto è un dispositivo di Classe B.
➢
Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Per l’alimentazione elettrica e il consumo di corrente, consultare l’etichetta apposta sul prodotto.
Italiano - 40
BN68-01417A-00_ITA.indd
40
2008-4-3
11:11:18
Schema blocco
Italiano - 41
BN68-01417A-00_ITA.indd
41
2008-4-3
11:11:23
Instrucciones para el usuario
Retención de imágenes en la pantalla
No visualice una imagen fija (como las de un videojuego o cuando el PDP está conectado a un PC)
en el panel del monitor de plasma durante más de 2 horas porque podría causar la retención de
imagen en pantalla. Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de
pantalla”. Para evitar que se produzca esa persistencia de la imagen, reduzca el nivel de luminosidad
y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes fijas.
Altura
La PDP puede funcionar normalmente hasta altitudes de 2.000 metros. No la instale ni utilice en
lugares que se encuentren a más de 2.000 metros de altitud porque el funcionamiento podría ser
irregular.
Calor en la parte superior del TV PDP
La parte superior del aparato puede calentarse tras un uso prolongado ya que el calor se disipa
desde el panel a través de los orificios de ventilación de la parte superior del aparato. Esto es normal
y no indica ningún defecto ni fallo de funcionamiento del aparato. No obstante, debe evitarse que los
niños toquen la parte superior del aparato.
El aparato emite una especie de ‘crujido’.
El ruido similar a un ‘crujido’ puede producirse cuando el aparato se contrae o se expande debido
a un cambio ambiental de temperatura o humedad. Este hecho es normal y no se trata de ningún
defecto en la unidad.
Defecto de celda
La PDP utiliza un panel compuesto de 1.230.000 (nivel SD) a 3.150.000 (nivel HD) píxeles que
requieren una sofisticada tecnología para su producción. No obstante, puede que existan unos
cuantos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla. Estos píxeles no influirán en el rendimiento del
aparato.
Evite que el TV funcione a temperaturas por debajo de 5°C (41°F)
La imagen fija visualizada durante demasiado tiempo puede causar daños permanentes en el
panel de la PDP.
Ver el TV PDP en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar
rastros de bordes en la izquierda, derecha o centro de la pantalla causados
por la diferencia de emisión de luz en la pantalla. Reproducir un DVD o una
videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. La garantía no
cubre estos daños.
Restos de imágenes en pantalla.
Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir restos
de imágenes parciales. Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ cuando vea
imágenes fijas.
Garantía
- La garantía no cubre los daños causados por la retención de imagen.
- La garantía no cubre el desgaste de la pantalla.
Instalación
Póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado cuando instale el equipo en un
lugar expuesto a gran cantidad de polvo, temperaturas extremas, alto nivel de humedad y productos
químicos, y en lugares donde se vaya a utilizar continuamente, como aeropuertos, estaciones, etc.
Contactar con SAMSUNG WORLDWIDE
Si tiene cualquier comentario o pregunta referentes a los productos Samsung, póngase en contacto
con el Centro de atención al cliente de SAMSUNG. (Consulte la cubierta posterior para obtener más
información.)
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Español -
BN68-01417A-00_SPA.indd
2
2008-4-3
11:18:54
Índice
Información general
Descripción de las funciones
Instrucciones para el usuario........................... 2
Comprobación de los componentes................ 4
Uso del soporte................................................ 4
Panel de control............................................... 5
Panel de conexiones........................................ 6
Aspecto general del mando a distancia........... 8
Funcionamiento
Apagado y encendido del televisor.................. 9
Visualización de los menús.............................. 9
Función Plug & Play....................................... 10
Uso del botón TOOLS.................................... 12
Visualización de las fuentes de señales
externas......................................................... 12
Edición de los nombres de los dispositivos... 13
Control de los canales
Memorización automática de canales............ 13
Memorización manual de canales................. 14
Adición y bloqueo de canales........................ 15
Orden de los canales memorizados.............. 16
Asignación de nombres a los canales........... 16
Sintonización precisa de la recepción de
canales........................................................... 17
Control de la imagen
Pantalla de PC
Configuración del software del PC
(basado en Windows XP).............................. 27
Modo de entrada (PC)................................... 28
Configuración del ordenador PC.................... 29
Acerca de Anynet+
¿Qué es Anynet+?......................................... 30
Conexión de dispositivos Anynet+................. 30
Configuración de Anynet+.............................. 31
Búsqueda y cambio de dispositivos
Anynet+.......................................................... 31
Grabación...................................................... 32
Escucha a través de un receptor................... 33
Compruebe estos puntos antes
de solicitar servicio técnico............................ 33
Apéndice
Función de teletexto (según el modelo)......... 34
Especificaciones del equipo de montaje
mural (VESA)................................................. 36
Ajuste de montaje mural
(se vende por separado)................................ 37
Cómo montar la base del soporte
(según el modelo)........................................... 38
Solución de problemas.................................. 39
Especificaciones............................................ 40
Español
Cambio del formato de la imagen.................. 18
Personalización de la configuración de la
imagen........................................................... 18
Configuración detallada de los valores de la
imagen........................................................... 19
Opciones de imagen...................................... 20
Reajuste de los valores de la imagen a los
valores predefinidos de fábrica...................... 22
Funciones de sonido...................................... 23
Selección del modo de sonido (según modelo)... 24
Conexión de los auriculares
(se venden por separado).............................. 24
Funciones de hora......................................... 25
Idioma/Melodía/Efecto de luz/Ocio/
Ahorro energía/PIP........................................ 26
☛
➢
Importante
Nota
Símbolos
Pulse
Español -
BN68-01417A-00_SPA.indd
3
2008-4-3
11:18:55
Comprobación de los componentes
Manual del usuario
Mando a distancia/
Pilas AAA
Cable de alimentación
Paño de limpieza
Tarjeta de garantía/
Tarjeta de registro/
Manual de seguridad
Tapa-Inferior/Dos tornillos
(Consulte la página 38)
Núcleo de ferrita para cable
de alimentación
Núcleo de ferrita para
S-Vídeo
Se venden por separado
Cable de la antena
Cables de los
componentes
Cables de audio
Cable de PC
Cable Scart (Euroconector)
Cable de audio de PC
Cable HDMI
Cable HDMI/DVI
de ferrita (cable de alimentación, S-Vídeo)
➢ Núcleo
Los núcleos de ferrita se utilizan para proteger los cables de las
interferencias.
Cuando conecte un cable, abra el núcleo de ferrita y fíjelo alrededor del
cable cerca del conector.
Uso del soporte
➢
La PDP la deben transportar dos
o más personas. Nunca deje la
PDP en el suelo ya que la pantalla
puede sufrir daños. Mantenga
siempre la PDP en posición
vertical.
La PDP se puede girar 20 grados a
derecha e izquierda.
-20° ~ 20°
Español -
BN68-01417A-00_SPA.indd
4
2008-4-3
11:18:57
Panel de control
Panel frontal (o lateral)
➢ El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
1
SOURCE
Muestra un menú de todas las fuentes de
entrada disponibles (TV, Ext.1, Ext.2, AV,
S-Video, Componente, PC, HDMI1, HDMI2,
HDMI3).
4
➢
5 Indicador de encendido
Parpadean y se apagan cuando se enciende
el aparato y se ilumina en el modo en espera.
En el menú en pantalla, utilice este botón
como lo haría con el botón ENTER del
mando a distancia.
2 MENU
Púlselo para ver el menú en pantalla con las
opciones del televisor.
3 –
+
Púlselos para subir o bajar el volumen.
En el menú en pantalla, use los botones
–
+ del mismo modo que los botones
◄ y ► del mando a distancia.
6
C/P.
Permiten cambiar de canal. En el menú en
pantalla, use los botones
C/P.
del
mismo modo que los botones ▲ y ▼ del
mando a distancia.
El botón de encendido
Púlselo para encender o apagar el TV.
7 Sensor del mando a distancia
El mando a distancia debe dirigirse hacia este
punto del televisor.
8 Altavoz
Español -
BN68-01417A-00_SPA.indd
5
2008-4-3
11:18:58
Panel de conexiones
Panel posterior
1
o
8
Red de televisión
por cable
o
2
➢
☛
3
4
5
6
7
Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela.
Al conectar un sistema de audio o vídeo al aparato, asegúrese de que todos los elementos
estén apagados.
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión
y del cable.
1 POWER IN
Conexión para el cable de alimentación
suministrado.
2 COMPONENT IN
Entradas de audio (AUDIO L/R) y vídeo
(Y/PB/PR) para componentes.
3 PC IN / AUDIO
Se conecta a la toma de salida de audio y
vídeo del PC.
4 EXT 1, EXT 2
Tomas de entrada o salida para dispositivos
externos, como aparatos de vídeo,
reproductores de DVD, consolas de
videojuegos o reproductores de videodiscos.
5 Conexión de dispositivos de audio
externos
Puede conectar las señales de audio desde el
televisor a una fuente externa, como un equipo
de audio.
6 SERVICE
− Conector para servicio.
− Conecte un terminal serie entre
el soporte del montaje mural ajustable
eléctricamente y el televisor cuando se
desee ajustar el ángulo de visualización del
televisor mediante el mando a distancia.
Especificaciones de entrada/salida
Conector
Entrada
Vídeo Audio(L/R) RGB
EXT 1
✔ ✔
EXT 2
✔
✔
✔
Salida
Vídeo + Audio (L/R)
Sólo está disponible la
salida de TV.
La salida que puede elegir.
Español -
BN68-01417A-00_SPA.indd
6
Continúa…
2008-4-3
11:19:01
7 HDMI IN 1,2
− No se necesita conexión de audio adicional
para una conexión de HDMI a HDMI.
− Cuando se usa una conexión de cable
HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal
HDMI IN 2.
¿Qué es HDMI?
− “La interfaz multimedia de alta
definición” (HDMI) permite la
transmisión de los datos de vídeo digital
de alta definición y varios canales de
sonido digital.
− El terminal HDMI/DVI admite la
conexión DVI con un dispositivo
ampliado mediante el cable apropiado
(no suministrado). La diferencia entre
los dispositivos HDMI y DVI es que el
HDMI es más pequeño, tiene instalada la
función de codificación HDCP (protección
alta de la copia digital del ancho de
banda) y es compatible con el sonido
digital de varios canales.
➢
DVI IN (HDMI 2) AUDIO R/L
Salidas de audio DVI para dispositivos
externos.
8 ANT IN
Conector coaxial de 75 Ω para antena o red
por cable.
Modos compatibles con HDMI/DVI y componentes
HDMI/DVI 50 Hz
HDMI/DVI 60 Hz
Componente
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
X
X
X
O
O
O
X
O
X
X
O
O
O
O
O
O
O
O
Panel lateral
1
o
2
3
➢ El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
1 HDMI IN 3
Conexión HDMI de un dispositivo que tenga
salida HDMI.
2 S-VIDEO o VIDEO/AUDIO L/R
Entradas de vídeo (S-Vídeo o Vídeo) y
audio para dispositivos externos, como una
videocámara o un reproductor de vídeo.
3 Conector de los auriculares
Puede conectar un equipo de auriculares
si desea ver un programa de televisión sin
molestar a otras personas que se encuentren
en la misma sala.
El uso continuado de auriculares a
un volumen elevado puede dañar la
capacidad auditiva.
➢
Español -
BN68-01417A-00_SPA.indd
7
2008-4-3
11:19:02
Aspecto general del mando a distancia
1 Botón POWER
(enciende y apaga el
televisor)
2 Selecciona directamente el
modo TV
3 Botones numéricos para
acceso directo a los canales
4 Selección de canal de uno/
dos dígitos
5 Interrupción momentánea
del sonido
6
Subir el volumen
Bajar el volumen
7 Botón de control del canal
(consulte la página 15)
8 Se usa para seleccionar
rápidamente las funciones
que se usan con mayor
frecuencia.
9 Control del cursor en el
menú
0 Se utiliza para ver
información sobre la emisión
actual
# Pulse este botón
para seleccionar una
visualización y unos modos
de sonido opcionales en los
deportes, películas y juegos.
$ Funciones de VCR/DVD
(Rebobinar, Detener,
Reproducir/Pausa, Avance
Rápido)
% Selección de fuente
disponible
^ Canal anterior
&
Canal siguiente
Canal anterior
* Muestra el menú principal en
la pantalla
( Botón del modo TruSurround XT
) Vuelve al menú anterior
a Salir del menú en pantalla
b Selección del tamaño de la
imagen
c Se usa cuando se conecta
un dispositivo SAMSUNG
DMA (Adaptador digital
multimedia) mediante una
interfaz HDMI y se cambia
al modo DMA. (El botón
DMA es opcional.) Para
obtener más información
sobre los procedimientos
de funcionamiento, consulte
el manual del usuario del
dispositivo DMA. Este botón
está disponible cuando
“Anynet+ (HDMI-CEC)”
(Anynet+ (HDMI-CEC)) está
configurado como “Act.” (On).
(Consulte la página 31.)
d Selecciona directamente el
modo HDMI.
e Selección de efectos de
imagen (consulte la página 18)
Funciones del teletexto
(Consulte la página 34)
2 Sale del teletexto (según los
modelos)
7 Memorización de teletexto
8 Tamaño del teletexto
0 Mostrar el teletexto
! Selección de tema de
Fastext
@ Visualización de teletexto/
mezclar información de
teletexto y emisión normal
% Selección del modo del
teletexto (LIST/FLOF)
^ Página secundaria de
teletexto
& P : Página siguiente del
teletexto
P : Página anterior del
teletexto
* Índice del teletexto
) Teletexto en espera
a Cancelar teletexto
Continúa…
Español -
BN68-01417A-00_SPA.indd
8
2008-4-3
11:19:03
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1
2
3
Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia,
como se muestra en la ilustración.
Instale dos pilas de tamaño AAA.
Asegúrese de que los extremos “+” y “–” de las
pilas concuerden con el diagrama del interior del
compartimiento.
No mezcle distintos tipos de pilas, por ejemplo
alcalinas y de manganeso.
Cierre la tapa, como se muestra en la ilustración.
Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, quite las pilas y guárdelas en un
lugar fresco y seco. El mando a distancia se puede utilizar hasta una distancia de 7 metros del
televisor. (Suponiendo un uso normal del TV, las pilas duran aproximadamente un año.)
➢
➢
mando a distancia no funciona. Efectúe estas comprobaciones.
➢ Si1. elEstá
encendido el televisor?
2.
3.
4.
5.
Están intercambiados los polos positivos y negativos de las pilas?
Se han agotado las pilas?
Ha habido un corte de energía o se ha desenchufado el cable?
Hay en las proximidades un fluorescente o un neón?
Apagado y encendido del televisor
El cable de alimentación se encuentra en la parte posterior del televisor.
1 Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica adecuada.
La tensión principal se indica en la parte posterior del televisor y la frecuencia es de 50 o 60 Hz.
2 Pulse el botón POWER (Encendido/Apagado) del frontal del televisor o el botón POWER
del mando a distancia para encender el televisor. El canal que veía por última vez se vuelve a
seleccionar automáticamente. Si aún no ha memorizado ningún canal, no aparecerá ninguna imagen
definida. Consulte “Memorización automática de canales” en la página 13 o “Memorización manual
de canales” en la página 14.
Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos valores se establecen de forma
automática. Consulte “Función Plug & Play” en la página 10.
3 Para apagar el televisor, pulse el botón POWER (Encendido/Apagado) del frontal del televisor o el
botón POWER del mando a distancia.
4 Para encender el televisor, pulse el botón POWER (Encendido/Apagado) del frontal del televisor o
el botón POWER o los botones numéricos del mando a distancia.
➢
➢
Visualización de los menús
1
2
3
4
5
Pulse el botón MENU.
En la pantalla aparece el menú principal
Su parte izquierda tiene seis iconos: Imagen, Sonido, Canal,
Configuración y Entrada.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar uno de los iconos.
Pulse el botón ENTER para acceder al submenú del icono.
Pulse los botones ▲ o ▼ para desplazarse a los elementos
del menú.
Pulse el botón ENTER para aceptar los elementos del menú.
Pulse los botones ▲/▼/◄/► para cambiar los elementos
seleccionados.
Pulse el botón RETURN para volver al menú anterior.
Pulse el botón EXIT para salir del menú.
TV
Imagen
Modo
: Estándar
Iluminación de la celda
7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Color
50
Matiz
V50
R50
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer
: Aceptar
Mover
Entrar
Salir
Español -
BN68-01417A-00_SPA.indd
9
2008-4-3
11:19:04
Función Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos
valores se establecen de forma automática y correlativa:
Están disponibles los ajustes siguientes.
Si accidentalmente selecciona un país erróneo para su
televisor, los caracteres de la pantalla se puede ver de manera
incorrecta.
1 Si el televisor está en modo de espera, pulse el botón POWER
del mando a distancia. Aparece el mensaje Iniciar Plug &
Play. Pulse el botón ENTER.
2 El menú Idioma aparece automáticamente al cabo de unos
segundos.
3 Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones ▲ o ▼.
Pulse el botón ENTER. Aparece automáticamente el mensaje
Seleccione 'Uso doméstico' para instalar el TV en casa.
4 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Demo tienda
o Uso doméstico, a continuación, pulse el botón ENTER.
Aparece el mensaje para comprobar si la antena está
conectada.
La selección predeterminada es Uso doméstico.
Es recomendable configurar el televisor en el modo Casa
para obtener la mejor imagen en un entorno doméstico.
El modo Demo tienda sólo es necesario en los entornos
comerciales.
Si la unidad accidentalmente se configura en el modo
Demo tienda y se desea volver a Uso doméstico
(Estándar): Pulse el botón Volume. Cuando se muestra
la OSD del volumen, mantenga pulsado el botón MENU
durante 5 segundos.
5 Conecte la antena al televisor.
Pulse el botón ENTER. Aparece el menú País.
6 Seleccione el país (o área) pulsando los botones ▲ o ▼.
Pulse el botón ENTER.
Plug & Play
☛
➢
➢
➢
➢
Iniciar Plug & Play.
OK
Entrar
Plug & Play
España
Suiza
Reino Unido
Otros
▼
Idioma
Mover
Entrar
Plug & Play
Seleccione 'Uso doméstico' para
instalar el TV en casa.
Demo tienda
Mover
Uso doméstico
Entrar
Plug & Play
Comprobar la entrada de la antena
Aceptar
Entrar
Omitir
Plug & Play
▲
Holanda
España
Suiza
Otros
País
Mover
Entrar
Omitir
Plug & Play
P 1
C
--
40 MHz
0 %
Empezar
Entrar
Omitir
Continúa…
Español - 10
BN68-01417A-00_SPA.indd
10
2008-4-3
11:19:06
7
Pulse el botón ENTER para iniciar la búsqueda de los
canales. La búsqueda de canales se iniciará y terminará
automáticamente. Después de memorizar todos los canales, se
muestra el menú Ajustar hora. Pulse el botón ENTER.
Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el botón
ENTER con Stop seleccionado.
8 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Mes, Fecha, Año,
Hora o Minuto. Ajuste estos valores pulsando los botones ▲
o ▼.
Puede ajustar directamente Mes, Fecha, Año, Hora o
Minuto con los botones numéricos del mando a distancia.
9 Pulse el botón ENTER para confirmar la selección. Aparecerá
el mensaje Disfrutar su visión. Cuando termine, pulse el botón
ENTER.
Aunque no se pulse el botón ENTER el mensaje
desaparecerá automáticamente tras unos segundos.
Si desea reiniciar esta función...
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3 Vuelva a pulsar el botón ENTER para seleccionar Plug & Play.
Aparece el mensaje Iniciar Plug & Play.
Plug & Play
Ajustar hora
Mes Fecha
01
➢
Mover
➢
➢
Año
Hora
Minuto
00
04
01 2008
Ajustar
Entrar
Disfrutar su visión
Aceptar
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
: Español
Hora
Efecto de luz
: Modo enc. act.
Ajuste del montaje mural
Melodía
: Desactivado
Ocio
: Desactivado
Ahorro energía
: Desactivado
PIP
Mover
Entrar
Volver
Español - 11
BN68-01417A-00_SPA.indd
11
2008-4-3
11:19:06
Uso del botón TOOLS
Se puede usar el botón TOOLS para seleccionar rápida y fácilmente las funciones que se usan
con más frecuencia. El menú “ Herramientas” cambia según el modo de entrada externo que se
está viendo.
Herramientas
1 Pulse el botón TOOLS.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Aparece el menú Herramientas.
Modo imagen
: Estándar
Modo de sonido
: Personal
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un menú y pulse el
Temp. de desc.
: Desactivado
botón ENTER.
SRS TS XT
: Desactivado
Ahorro de energía
: Desactivado
3 Pulse los botones ▲/▼/◄/►/ENTER para ver, cambiar o usar
Dual I-II
: Mono
las opciones seleccionadas.
tu Ajustar
Mover
Salir
Para ver una descripción más detallada de cada función,
consulte la página correspondiente.
• Anynet+ (HDMI-CEC), página 30
• Modo de imagen, página 18
• Modo de sonido, página 23
• Temporizador de desconexión, página 25
• SRS TS XT, página 23
• Ahorro de energía, página 27
• Dual I-II, página 24
Visualización de las fuentes de señales externas
Puede cambiar entre las señales de imagen de los equipos
conectados (vídeo, DVD, decodificador) y la fuente del televisor
(emisión o cable).
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Entrada y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3 Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar Fuentes.
4 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la fuente de la señal
y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Fuentes de señal disponibles: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo,
Componente, PC, HDMI1, HDMI2 , HDMI3 .
Puede elegir solamente los dispositivos externos que estén
➢ conectados
al televisor.
TV
Entrada
Fuentes
: TV
Editar nombre
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mover
TV
Volver
Fuentes
TV
Ext.1
Ext.2
AV
S-Vídeo
Componente
PC
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
Mover
➢
Entrar
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
Entrar
Volver
Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón SOURCE
del mando a distancia.
volver a ver los programas de televisión, pulse el botón TV
➢ yPara
seleccione el número de canal que desee.
También puede seleccionar estas opciones pulsando el botón
➢ HDMI
del mando a distancia.
Español - 12
BN68-01417A-00_SPA.indd
12
2008-4-3
11:19:07
Edición de los nombres de los dispositivos
Puede dar un nombre a la fuente externa.
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Entrada y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Editar nombre y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
4
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la fuente externa
que desea editar y, a continuación, pulse el botón ENTER.
5
Seleccione lel dispositivo adecuado pulsando los botones ▲ o
▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Nombres de dispositivos disponibles: Vídeo, DVD, Cable STB,
Satélite STB, PVR STB, Receptor AV, Juego, Videocámara,
PC, TV, IPTV, Blu-Ray, HD DVD, DMA.
6
Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Entrada
Fuentes
: TV
Editar nombre
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mover
Entrar
Volver
Editar nombre
TV
Ext.1
Ext.2
AV
S-Vídeo
Componente
PC
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
Mover
: −−−− −−−
: −−−−Vídeo
DVD
:
: Cable STB
Satélite STB
: −−−−
PVR STB
: −−−−
Receptor AV
: −−−−
Juego
:
▼
:
Entrar
Volver
Memorización automática de canales
Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles
(la disponibilidad varía en función del país).
Puede que los números de programa asignados
automáticamente no correspondan a los números de programa
reales o deseados. Sin embargo, puede ordenar los números
de forma manual y borrar los canales que no desee ver.
1
Pulse el botón MENU para ver el menú.
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3
Pulse de nuevo el botón ENTER. Aparece una lista de los
países disponibles.
4
Seleccione el país pulsando los botones ▲ o ▼ y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
5
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Guardado
automático y pulse después ENTER.
6
Vuelva a pulsar el botón ENTER para iniciar la búsqueda.
La búsqueda finaliza de forma automática.
Para detener la búsqueda antes de que termine, pulse los
botones MENU o ENTER.
➢
TV
Canal
Bélgica
País
: Bélgica
Francia
Guardado automático
Guardado manual Alemania
Italia
Gestor de canales
Holanda
Ordenar
España
Nombre
Suiza
Sintonización fina
Reino Unido
▼
Mover
Entrar
TV
Volver
Canal
País
: España
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
Mover
Entrar
Volver
Guardado automático
P 1
C
--
40 MHz
0 %
Empezar
Entrar
Volver
Español - 13
BN68-01417A-00_SPA.indd
13
2008-4-3
11:19:08
Memorización manual de canales
Puede memorizar un gran número de canales de televisión,
incluidos aquellos que se reciben por cable.
Al almacenar canales de forma manual, puede elegir:
Si se memoriza o no cada canal que se encuentre.
El número con el que desea identificar cada canal memorizado.
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
2 Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3 Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Guardado manual
y, a continuación, pulse el botón ENTER.
4 Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
a continuación, pulse el botón ENTER.
5 Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER.
6 Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Canal
País
: España
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
Mover
TV
Entrar
Volver
Guardado manual
Programa
:P 1
Sistema de color : Automático
Sistema de sonido : BG
Canal
:C
-Buscar
: 40 MHz
Guardar
:?
Programa (número de programa que asignar a un canal)
− Pulse los botones ▲ o ▼ hasta que encuentre el número
Mover
Entrar
Volver
correcto.
También puede seleccionar el número de canal directamente, pulsando los botones
numéricos (0~9).
Sistema de color: Automático/PAL/SECAM/NTSC4.43
− Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el estándar de color adecuado.
Sistema de sonido: BG/DK/I/L
− Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el estándar de sonido adecuado.
Canal (si conoce el número de canal que desea guardar)
− Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar C (canal aéreo) o S (canal por cable).
− Pulse el botón ► y después ▲ o ▼ para seleccionar el número que desee.
También puede seleccionar el número de canal directamente, pulsando los botones
numéricos (0~9).
Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido, vuelva a seleccionar el sistema de
sonido adecuado.
Buscar (si no conoce los números de los canales)
− Pulse los botones ▲ o ▼ para iniciar la búsqueda.
− El sintonizador explora el rango de frecuencia hasta que se recibe en la pantalla el primer canal o
el canal que se haya seleccionado.
Guardar (cuando guarde el canal y el número de programa asociado)
− Confirme la acción pulsando el botón ENTER.
➢
➢
➢
de canal
☛ Modo
P (Modo de programa): Al finalizar la sintonización, las estaciones de emisión de su zona
se habrán asignado a los números de posición de P00 a P99. Puede seleccionar un canal
introduciendo el número de posición en este modo.
C (Modo de canal aéreo): Puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a cada
emisora aérea de este modo.
S (Modo de canal por cable): puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a
cada canal por cable de este modo.
Español - 14
BN68-01417A-00_SPA.indd
14
2008-4-3
11:19:08
Adición y bloqueo de canales
Mediante el gestor de canales, se pueden agregar o bloquear
canales fácilmente.
1
2
3
Canal
País
: España
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Gestor de
canales y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Adición de canales
Mediante la lista de canales, se pueden añadir canales.
4
5
TV
Mover
TV
Seleccione Lista de canales con el botón ENTER.
Vaya al campo ( ) con los botones ▲/▼/◄/►, seleccione
el canal que desee añadir y, a continuación, pulse el botón
ENTER para añadir el canal.
Si vuelve a pulsar el botón ENTER, el símbolo ( ) que
aparece junto al canal desaparece y éste no se añade.
Entrar
Volver
Gestor de canales
Lista de canales
Seguridad para niños : Desactivado
➢
Bloqueo de canales
Esta función permite bloquear el vídeo y el audio para evitar que
los usuarios no autorizados (por ejemplo, los niños) puedan ver
programas poco recomendables.
6
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Seguridad para niños y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
7 Seleccione Activado con los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse
el botón ENTER.
8 Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Lista de canales y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
9 Vaya al campo ( ) con los botones ▲/▼/◄/►, seleccione el canal
que desee bloquear y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Si vuelve a pulsar el botón ENTER, el símbolo ( ) que
aparece junto al canal desaparece y el bloqueo del
canal se cancela.
Aparece una pantalla azul cuando se activa la función
Seguridad para niños.
10 Pulse el botón EXIT para salir.
Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón CH LIST
del mando a distancia.
➢
Mover
Entrar
Volver
Lista de canales
P 1 C6
1 / 10
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
▲
C1
C6
C5
C8
C 11
C 22
C 26
C 36
C 52
C 24
Añadir
Mover
Página
▼
Bloquear
Entrar
Volver
➢
➢
Español - 15
BN68-01417A-00_SPA.indd
15
2008-4-3
11:19:10
Orden de los canales memorizados
Esta operación permite cambiar los números de programa de
los canales memorizados.
Puede que sea necesario realizarla después de la
memorización automática.
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
2 Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Ordenar y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
4 Seleccione el canal que desee mover con los botones ▲ o ▼ y,
a continuación, pulse el botón ENTER.
5 Seleccione el número del programa al que desea asignar el
canal con los botones ▲ o ▼.
Pulse el botón ENTER. El canal cambiará a su nueva posición
y todos los demás canales se desplazarán consecuentemente.
6 Repita los pasos 4 y 5 hasta que haya asignado todos los
canales a los números de programa deseados.
7 Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Canal
País
: España
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
Mover
TV
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Entrar
Ordenar
Canal
Nombre
▲
C01
−−−−−
C- -
−−−−−
C- -
−−−−−
C- -
−−−−−
C- -
−−−−−
C- -
−−−−−
C- -
−−−−−
C- -
−−−−−
C- -
−−−−−
C- -
−−−−−
▼
Mover
Entrar
Volver
Volver
Asignación de nombres a los canales
Los nombres de los canales se asignarán de forma automática
cuando éstos emitan dicha información. Estos nombres se
pueden cambiar, lo que le permite asignar otros nuevos.
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
2 Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Nombre y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
4 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el canal al que se va
a asignar un nuevo nombre y pulse el botón ENTER.
5 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una letra, un
número o un símbolo. (Se produce esta secuencia: A~Z, 0~9,
+, -, *, /, espacio en blanco).
Desplácese a la letra siguiente o anterior pulsando los botones
◄ o ► y, a continuación, pulse el botón ENTER.
6 Repita los pasos 4 y 5 con cada canal al que vaya a asignar un
nuevo nombre.
7 Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Canal
País
: España
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
Mover
TV
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Entrar
Volver
Nombre
Canal
Nombre
▲
C01
−−−−−
C- -
−−−−−
C- -
−−−−−
C- -
−−−−−
C- -
−−−−−
C- -
−−−−−
C- -
−−−−−
C- -
−−−−−
C- -
−−−−−
C- -
−−−−−
▼
Mover
Entrar
Volver
Español - 16
BN68-01417A-00_SPA.indd
16
2008-4-3
11:19:11
Sintonización precisa de la recepción de canales
Si la recepción es clara, no tiene que realizar la sintonización
precisa del canal, ya que esta operación se hace de forma
automática durante la búsqueda y la memorización.
Si la señal es débil o está distorsionada, puede que deba
realizar la sintonización precisa del canal de forma manual.
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
2 Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Sintonización
fina y, a continuación, pulse el botón ENTER.
4 Para obtener una imagen nítida y clara y una buena calidad
de sonido, pulse los botones ◄ o ► hasta conseguir el mejor
ajuste. Pulse el botón ENTER.
Pulse el botón INFO. El almacenamiento de la
sintonización fina cambiará el color del OSD (On Screen
Display) del canal del blanco al rojo y añadirá la marca “*”.
Para restablecer la sintonización fina a 0, seleccione
Restablecer. con los botones ▲ o ▼. Pulse el botón ENTER.
5 Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Canal
País
: España
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
Mover
Volver
Sintonización fina
P 1
➢
➢
Entrar
0
Restablecer
Ajustar
Guardar
Volver
P 1*
Mono
Imagen
Sonido
SRS TS XT
−− : −−
: Estándar
: Personal
: Desactivado
Español - 17
BN68-01417A-00_SPA.indd
17
2008-4-3
11:19:11
Cambio del formato de la imagen
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus
requisitos de visualización.
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
2 Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen.
3 Vuelva a pulsar el botón ENTER para seleccionar Modo.
4 Seleccione el modo que desee con los botones ▲ o ▼ y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
Modos disponibles: Dinámico, Estándar, Película
Los valores de la configuración pueden variar según la
fuente de entrada.
5 Pulse el botón EXIT para salir.
Elija Dinámico para ver la televisión durante el día o
cuando haya luz en la habitación.
Elija Estándar para el modo de visualización general del
televisor.
Elija Película para ver una película.
Configuración sencilla
1
Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Modo de imagen.
3
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la opción deseada
➢
TV
Imagen
Modo
: Estándar
Iluminación de la celda 7
Contraste 90
Brillo 45
Nitidez 50
Color
50
Matiz
V50
R50
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer
: Aceptar
Mover
TV
➢
Entrar
Volver
Imagen
Dinámico
Modo
: Dinámico
Iluminación de la celda
7
Estándar
Contraste 95
Película
Brillo 45
Nitidez 50
Color
50
Matiz
V50
R50
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer
: Aceptar
Mover
Entrar
Volver
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Estándar
Modo imagen
Modo de sonido
: Personal
Temporizador de desconexión : Desactivado
SRS TS XT
: Desactivado
Ahorro de energía
: Desactivado
Dual I-II
: Mono
Mover
Ajustar
Salir
Personalización de la configuración de la imagen
El televisor tiene varias opciones de configuración que
TV
Imagen
Modo
: Estándar
permiten controlar la calidad de la imagen.
Iluminación de la celda 7
Contraste 95
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
Brillo 45
2 Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen.
Nitidez 50
Color
50
3 Vuelva a pulsar el botón ENTER para seleccionar Modo.
Matiz
V50
R50
Configuración detallada
4 Seleccione el modo que desee con los botones ▲ o ▼ y, a
Opciones de imagen
Restablecer
: Aceptar
continuación, pulse el botón ENTER.
Modos disponibles: Dinámico, Estándar, Película.
Mover
Entrar
Volver
5 Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
a continuación, pulse el botón ENTER.
6 Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER.
7 Pulse el botón EXIT para salir.
Iluminación de la celda – Contraste – Brillo – Nitidez – Color – Matiz
➢ En los modos Analog TV, Ext, AV, S-Vídeo, del sistema PAL, no se puede usar la función Matiz.
➢ En el modo PC, sólo se pueden realizar cambios en las opciones Iluminación de la celda,
Contraste y Brillo
Pulse los botones ◄ o ► hasta que alcance la configuración óptima.
Español - 18
BN68-01417A-00_SPA.indd
18
2008-4-3
11:19:12
Configuración detallada de los valores de la imagen
Puede realizar una configuración detallada de los valores de la imagen.
TV
Imagen
Modo
: Estándar
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
Iluminación de la celda 7
2 Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen.
Contraste 95
Brillo 45
3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración detallada y, a
Nitidez 50
continuación, pulse el botón ENTER.
Color
50
Matiz
V50
R50
4 Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a
Configuración detallada
Opciones de imagen
continuación, pulse el botón ENTER.
Restablecer
: Aceptar
Opciones disponibles: Ajuste del negro, Contraste dinám., Gamma,
Gama de colores, Balance de blanco, Tono piel, Mejora del borde.
Mover
Entrar
Volver
5 Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER.
6 Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Configuración detallada
Configuración detallada está disponible en los modos Estándar o
Ajuste del negro : Desactivado
Película.
Contraste dinám. : Medio
Gamma
:0
En el modo PC, sólo se pueden cambiar Contraste dinám, Gamma y
Gama de colores : Original
Balance de blanco entre los elementos de Configuración detallada.
Balance de blanco
Tono piel
:0
Ajuste del negro: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
Mejora del borde : Activado
Se puede seleccionar directamente el nivel de negro en la pantalla para
ajustar la profundidad de ésta.
Contraste dinám.: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
Mover
Entrar
Volver
Se puede ajustar el contraste de la pantalla para conseguir un contraste
óptimo.
Gamma: -3 ~ +3
Se puede ajustar el brillo medio de las imágenes.
Pulse los botones ◄ o ► hasta que alcance la configuración óptima.
Gama de colores: Automático/Original/Personal
Gama de colores (Colour space) es una matriz compuesta por los colores rojo, verde y azul.
Seleccione su gama favorita de color y disfrute de unos colores auténticamente naturales.
− Automático: Ajusta automáticamente al tono de color más natural de acuerdo con las fuentes del programa.
− Original: Proporciona tonos de color profundos y ricos.
−P
ersonal: A
justa la gama del color según las preferencias del usuario. (vea “Personalización de la
gama de colores”)
Personalización de la gama de colores
➢
➢
Color: Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Cián/Magenta
Ajusta la gama del color según las preferencias del usuario.
Color está disponible cuando Gama de colores configurado en Personal.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Rojo, Verde, Azul, Amarillo, Cián o Magenta.
Pulse el botón ENTER.
− Rojo/Verde/Azul: En Color, se pueden ajustar los valores RGB del color seleccionado. Pulse los botones ▲ o ▼
para seleccionar Rojo, Verde o Azul a fin de cambiarlos. Pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ◄ o ► para reducir o aumentar el valor de una opción concreta.
Pulse el botón ENTER.
− Restablecer: Restablece la gama de colores en los valores predeterminados.
Balance de blanco: Rojo -/Verde -/Azul - /Rojo +/Verde +/Azul +/Restablecer
Se puede ajustar la temperatura del color para conseguir colores más naturales.
Rojo -/Verde -/Azul -/Rojo +/Verde +/Azul + : El cambio del valor de ajuste renovará la pantalla ajustada.
Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse los
botones ◄ o ► hasta que alcance la configuración óptima.
Restablecer: El balance de blanco anteriormente ajustado se restablecerá con los valores predefinidos de fábrica.
Tono piel: -15~+15
Permite acentuar el tono rosa en las imágenes.
Pulse los botones ◄ o ► hasta llegar al valor óptimo.
Al cambiar el valor de ajuste se actualizará la pantalla ajustada
Mejora del borde: Desactivado/Activado
Permite acentuar los bordes de los objetos.
➢
Español - 19
BN68-01417A-00_SPA.indd
19
2008-4-3
11:19:13
Opciones de imagen
Puede realizar una configuración detallada de los valores de
la imagen.
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
2 Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen.
3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Opciones de
imagen y, a continuación, pulse el botón ENTER.
4 Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
a continuación, pulse el botón ENTER.
5 Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER.
6 Pulse el botón EXIT para salir.
➢ En el modo PC sólo se pueden hacer cambios en los elementos
Tono de color, Tamaño y Protección pantalla inactiva del menú
Opciones de imagen.
TV
Imagen
Modo
: Estándar
Iluminación de la celda : 7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Color
50
Matiz
V50
R50
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer
: Aceptar
Mover
TV
Entrar
Volver
Opciones de imagen
Tono de color
:Normal
Tamaño
: Ancho automát.
Modo Pantalla
: 16:9
Digital NR
: Auto
Demo de Real 100Hz : Desactivado
DNle
: Desactivado
N.neg HDMI
: Normal
Sólo modo azul
: Desactivado
Protección pantalla inactiva
Tono de color: Frío2/Frío1/Normal/Cálido1/Cálido2
Cuando el modo de la imagen se ajusta en Dinámico o
Estándar, Cálido1 y Cálido2 no se pueden seleccionar.
Tamaño: 16:9/Zoom ancho/Zoom/4:3/Sólo exploración
Mover
Entrar
Volver
Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte
a sus requisitos de visualización.
TV
Tamaño
− Ancho automát.: Amplía y estira la imagen de la
proporción 4:3 a 16:9.
Ancho automát.
16:9
− 16:9: Ajusta la imagen al modo panorámico 16:9.
Zoom ancho
− Zoom ancho: Aumenta la imagen más que 4:3. Con los
Zoom
botones ▲ o ▼ puede mover la imagen arriba y abajo
4:3
después de seleccionar con los botones► o ENTER.
Sólo exploración
− Zoom: Aumenta el tamaño de la imagen verticalmente en la pantalla.
− 4:3: Ajusta la imagen al modo normal 4:3.
− Sólo exploración: Use esta función para ver toda la imagen
Mover
Entrar
Volver
sin recortes cuando se reciban señales de HDMI (720p/1080i), o
componente (1080i) .
Después de seleccionar “Sólo exploración” en los
modos HDMI (1080i) o Component (1080i):
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar
y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲, ▼, ◄ or ► para desplazar la imagen
arriba, abajo, a derecha y a izquierda.
Restablecer: Pulse los botones ◄ or ► para seleccionar Restablecer y pulse el botón ENTER.
Puede inicializar la configuración.
Cuando se selecciona el tamaño de la imagen en la opción Sólo explorar de HDMI, según el dispositivo
AV, la pantalla puede verse cortada o en ella pueden aparecer colores específicos.
For an HDMI (1080p) connection of 24, 25, 30, 50, and 60 Hz, and for a Component (1080p)
connection of 50 and 60Hz, only the input source is supported
Puede cambiar el tamaño de la imagen con sólo pulsar el botón P.SIZE en el mando a distancia.
Según la fuente de entrada, las opciones de tamaño de la imagen pueden variar.
Las opciones disponibles pueden diferir, según el modelo seleccionado.
La función Ancho automát sólo está disponible en los modos TV, Ext.1, Ext.2, AV y S-Vídeo.
La configuración de cada dispositivo externo conectado a la entrada del televisor se puede
ajustar y guardar.
En el modo PC, sólo se pueden ajustar los modos “16:9” y “4:3”.
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
Cambio de posición y de tamaño de la pantalla mediante la función de ampliación
El cambio del tamaño de la pantalla mediante la función Zoom permite cambiar la posición y el
tamaño de la pantalla hacia arriba o hacia abajo mediante los botones ▲ o ▼.
Mueva la pantalla hacia arriba o hacia abajo mediante los botones ▲ o ▼ después de seleccionar
pulsando los botones ◄ o ►.
Cambie el tamaño de la pantalla verticalmente mediante los botones ▲ o ▼ después de seleccionar
pulsando los botones ◄ o ►.
Continúa…
Español - 20
BN68-01417A-00_SPA.indd
20
2008-4-3
11:19:13
Selección del modo de pantalla: 16:9/Zoom ancho/Zoom/4:3
TV
Opciones de imagen
Tono de color
:Normal
Cuando se configura el tamaño de la imagen como Ancho automát.
Tamaño
: Ancho automát.
en un televisor panorámico 16:9, se puede determinar el tamaño
Modo Pantalla
: 16:9 16:9
de la imagen para ver una imagen en pantalla panorámica 4:3
Digital NR
: Auto
Wide Zoom
Demo de Real 100Hz
WSS (Wide Screen Service) o ninguna. Cada país europeo exige
Zoom
DNle
: Activado
4:3
un tamaño de imagen diferente de modo que esta función está
N.neg HDMI
: Normal
concebida con la intención de que los usuarios la seleccionen.
Sólo modo azul
: Desactivado
− 16:9: Ajusta la imagen al modo panorámico 16:9.
Protección pantalla inactiva
− Zoom ancho: Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3.
Mover
Entrar
Volver
− Zoom: Aumenta el tamaño de la imagen verticalmente en la
pantalla.
− 4:3: Ajusta la imagen al modo normal 4:3.
Esta función está disponible en el modo Ancho automát.
Esta función no está disponible en los modos Componente ni HDMI.
Digital NR: Desactivado/Bajo/Medio/Alto/Automático
Si la señal que recibe el televisor es débil, puede activar esta función para reducir las imágenes
superpuestas y el ruido que pueda aparecer en la pantalla.
Cuando la señal sea débil, seleccione alguna de las otras opciones hasta que se vea una imagen de
mejor calidad.
Demo de Real 100Hz: Desactivado/Activado.
Se puede ver una distinción clara entre “Real 100Hz” y 50 Hz, especialmente cuando se miran deportes.
Por ello, cuando contemple una imagen en pausa o estática no podrá diferenciar “Real 100Hz ” de 50 Hz.
Demo 100 Hz funciona sólo con la señal de 50 Hz.
DNIe: Desactivado/Demo/Activado
Este televisor incluye la función DNIe con el fin de conseguir una gran calidad visual. Si ajusta DNIe en
Activado, podrá ver la pantalla con la función DNIe activada. Si ajusta DNIe en Demo, podrá ver en la
pantalla una imagen normal y con el modo DNIe aplicado para realizar la demostración. Mediante esta
función podrá ver la diferencia en la calidad visual.
DNIeTM (Motor digital de imágenes naturales)
Esta función proporciona una imagen más detallada con reducción de interferencias 3D, ampliación
de los detalles, mejora del contraste y mejora de los blancos. El nuevo algoritmo de compensación de
imagen proporciona una imagen más detallada, más clara y con más brillo. La tecnología DNIeTM adapta
todas las señales al ojo humano.
Esta función no está disponible en el modo PC.
DNIe sólo está disponible en el modo Dinámico.
N.neg HDMI: Normal/Bajo
Mediante esta función, se puede ajustar la calidad de la imagen cuando el desgaste de la pantalla
(aspecto del nivel del negro, bajo contraste, color desvaído, etc.) ha de hacer frente a la entrada HDMI
para un rango RGB limitado (de 16 a 235).
TV
Opciones de imagen
Tono de color
:Normal
Esta función sólo está activa cuando se conecta una entrada
Tamaño
: Ancho automát.
externa a HDMI (señales RGB)
Modo Pantalla
: 16:9
Sólo modo azul: Desactivado/Activado.
Digital NR
: Auto
Demo de Real 100Hz : Desactivado
Esta función es para expertos en la medición de dispositivos AV. Esta
DNle
: Activado
función muestra sólo la señal azul ya que se eliminan las señales
N.neg HDMI
: Normal
Sólo modo azul
: Desactivado
rojas y verdes de la señal de vídeo a fin de proporcionar un efecto de
Protección pantalla inactiva
filtro azul que se usa para ajustar el color y el matiz de los equipos de
vídeo, como reproductores DVD, sistemas Home Cinema, etc.
Mover
Entrar
Volver
Con esta función, se puede ajustar el color y el matiz de acuerdo
con los valores preferidos adecuados al nivel de la señal de cada
TV
Protección pantalla inactiva
dispositivo de vídeo mediante los patrones de barras de colores rojo/
Cambio píxel
verde/azul/cián/magenta/amarillo, sin usar un filtro azul adicional.
Blanco
La función Sólo modo azul está disponible cuando el modo de
Desplazamiento
imagen está configurado como Película o Estándar.
Lateral gris
: Oscuro
Protección de pantalla inactiva
Esta pantalla está equipada con tecnología de prevención para reducir
la posibilidad de que se queme. Esta tecnología permite definir el
movimiento de la imagen arriba o abajo (línea vertical) y de lado a
lado (punto horizontal). La opción Hora permite programar intervalos
Mover
Entrar
Volver
temporales entre los movimientos de la imagen en minutos.
− Cambio píxel: Con esta función podrá mover píxeles de forma
detallada en el PDP, en sentido horizontal o vertical, para
minimizar restos de imágenes en la pantalla.
• Establezca Cambio píxel en Activado con los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER.
• Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Opciones disponibles: Puntos Horiz., Líneas verticales, Hora.
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
Español - 21
BN68-01417A-00_SPA.indd
21
Continúa…
2008-4-3
11:19:14
➢ Condición óptima para el cambio de píxel:
Puntos Horiz.
Líneas verticales
Hora en (minutos)
PC
1
1
2
TV
Cambio píxel
Cambio píxel
Puntos Horiz.
Lineas verticales
Hora
TV/Ext/AV/Componente/HDMI
2
2
2 min
Cambio píxel puede variar según el tamaño (pulgadas)
➢ Eldelvalor
monitor y el modo.
Mover
: Activado
:2
:2
: 2 min
Entrar
Volver
➢ Esta función no está disponible en el modo Just Scan (Sólo buscar).
−
−
−
➢
➢
➢
Blanco: Esta función ayuda a suprimir los restos de imágenes en la pantalla cambiando el color
de los píxeles a blanco. Utilice esta función si hay restos de imágenes o símbolos en la pantalla,
especialmente después de haber mostrado una imagen fija en la pantalla durante un largo tiempo.
Desplazamiento: Esta función ayuda a suprimir los restos de imágenes en la pantalla moviendo
todos los píxeles de la PDP de acuerdo con un patrón. Utilice esta función si hay restos de imágenes
o símbolos en la pantalla, especialmente después de haber mostrado una imagen fija en la pantalla
durante un largo tiempo.
Lateral gris: Cuando se ve la televisión con una relación de pantalla de 4:3, ésta se puede proteger
de un posible daño si se ajusta el balance de blanco en ambos extremos, el izquierdo y el derecho.
Oscuro: Cuando se establece una relación de pantalla de 4:3, con esta opción se oscurecen ambos
extremos, el izquierdo y el derecho.
Claro: Cuando se establece una relación de pantalla de 4:3, con esta opción se aclaran ambos
extremos, el izquierdo y el derecho.
Si desea suprimir los restos de imágenes de la pantalla, utilice las funciones Blanco o
Desplazamiento. Aunque ambas suprimen los restos de imágenes de la pantalla, la función
Desplazamiento es más efectiva.
La función de borrado de restos de imágenes debe ser larga (aproximadamente 1 hora) para que la
supresión sea efectiva. Si los restos de imágenes no desaparecen después de ejecutar la función,
repita el proceso.
Pulse cualquier botón del mando a distancia para cancelar esta función.
Reajuste de los valores de la imagen a los valores
predefinidos de fábrica
Puede realizar una configuración detallada de los valores de la imagen.
1
2
3
4
Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Restablecer y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Aceptar o
Cancelar y pulse el botón ENTER.
➢Se puede reajustar cada modo.
TV
Imagen
Modo
: Estándar
Iluminación de la celda 7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Color
50
Matiz
V50
R50
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer : OK
Aceptar
Cancelar
Mover
Entrar
Volver
Español - 22
BN68-01417A-00_SPA.indd
22
2008-4-3
11:19:15
Funciones de sonido
1
2
TV
Sonido
Pulse el botón MENU para ver el menú.
Modo
: Personal
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Sonido y, a
Ecualizador
continuación, pulse el botón ENTER.
SRS TS XT
: Desactivado
Volumen autom. : Desactivado
3 Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
Altavoz de TV
: Desactivado
a continuación, pulse el botón ENTER.
Selección de sonido : Principal
Opciones disponibles: Modo, Ecualizador, SRS TS XT,
Volumen autom. Altavoz de TV, Selección de sonido
4 Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER.
Mover
Entrar
Volver
5 Pulse el botón EXIT para salir.
Modo: Estándar/Música/Película/Diálogo/Personal
TV
Ecualizador
Puede seleccionar el tipo de efecto de sonido especial que se
va a utilizar mientras ve una emisión determinada.
D
+
+
Configuración sencilla
1 Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
0
0
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Modo de
I
sonido.
Balance
100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
3 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la opción
deseada.
Mover
Ajustar
Volver
Ecualizador: Balance/100 Hz/300 Hz/1 kHz/3 kHz/10 kHz
El televisor tiene varios valores que permiten controlar la calidad
Herramientas
del sonido.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Si efectúa algún cambio en esta configuración, el estándar de Modo de imagen
: Estándar
t Personal
Modo de sonido
sonido cambiará automáticamente a Personal.
Temp. de desc.
: Desactivado
SRS TS XT: Desactivado/Activado
SRS TS XT
: Desactivado
Ahorro energía
: Desactivado
TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que
Dual I-II
: Mono
solventa el problema de reproducir contenido multicanal 5.1
Mover
Ajustar
Salir
en dos altavoces. TruSurround proporciona una experiencia
de sonido virtual convincente a través de cualquier sistema
de reproducción con dos altavoces, incluso con los altavoces internos del televisor. Es totalmente
compatible con todos los formatos multicanal.
➢
TruSurround XT, SRS y el símbolo
son marcas registradas de SRS Labs, Inc.
La tecnología TruSurround XT está incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc.
Herramientas
Configuración sencilla
Anynet+ (HDMI-CEC)
1 Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
Modo de imagen
: Estándar
Modo de sonido
: Personal
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar SRS TS XT.
Temp. de desc.
: Desactivado
3 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Desactivado o SRS TS XT
t Desactivado
Activado
Ahorro energía
: Desactivado
Dual I-II
: Mono
Volumen autom.: Desactivado/Activado
Mover
Ajustar
Salir
Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y resulta
incómodo ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal.
Con esta función, el volumen del canal deseado se ajusta de forma automática ya que reduce la
salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o la aumenta cuando es baja.
Altavoz de TV: Desactivado/Activado
Si desea usar unos altavoces independientes, cancele el amplificador interno.
Los botones +, - y MUTE no funcionan si Altavoz de TV está establecido en
Desactivado.
Cuando Altavoz de TV está establecido en Desactivado, en el menú Sonido sólo está activa la
opción Selección de sonido (en el modo PIP).
Selección de sonido: Principal/Sub
Cuando se activa la función PIP se puede escuchar el sonido de la imagen secundaria (PIP).
− Principal: Se usa para escuchar el sonido de la imagen principal.
− Sub: Se usa para escuchar el sonido de la imagen secundaria.
➢
➢
Español - 23
BN68-01417A-00_SPA.indd
23
2008-4-3
11:19:16
Selección del modo de sonido (según modelo)
El botón DUAL I-II muestra y controla el procesamiento y la salida de la señal de audio. Cuando se
enciende la pantalla, el modo aparece prefijado de forma automática como “Dual-I” o “Estéreo”,
según la transmisión actual.
Configuración sencilla
1 Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Dual I-II.
3 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la opción deseada
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo de imagen
: Estándar
Modo de sonido
: Personal
Temp. de desc.
: Desactivado
SRS TS XT
: Desactivado
Ahorro energía
: Desactivado
t Mono
Dual I-II
Mover
NICAM
Estéreo
Tipo de emisión
Indicación en pantalla
Emisión normal
(Audio estándar)
Mono (Uso normal)
Normal + Mono NICAM
NICAM
Mono
(Normal)
NICAM estéreo
NICAM
estéreo
Mono
(Normal)
NICAM DUAL-I/II
➢
NICAM
Dual-1
Emisión normal
(Audio estándar)
A2
Estéreo
Salir
Ajustar
NICAM
Dual-2
Mono
(Normal)
Mono (Uso normal)
Bilingüe o Dual-I/II
Dual-I
Dual II
Estéreo
Estéreo
Mono
(Monoaural forzado)
Si las condiciones de recepción se deterioran, la audición mejorará si el modo se establece
en Mono.
Si la señal de estéreo es débil y el modo cambia de forma automática, cambie al modo Mono.
Conexión de los auriculares (se venden por separado)
Puede conectar unos auriculares al equipo si desea ver un programa de televisión sin
molestar a las personas que están en la misma habitación.
➢
Cuando se inserta el terminal del conjunto del cabezal en
el puerto correspondiente, se puede trabajar sólo con las
opciones Volumen autom. del menú Sonido.
➢
El uso continuado de auriculares a un volumen elevado
puede dañar la capacidad auditiva.
➢
No recibirá sonido de los altavoces cuando conecte los
auriculares al sistema.
➢
El volumen de los auriculares y el del televisor se ajustan por
separado.
Panel lateral del televisor
15
Español - 24
BN68-01417A-00_SPA.indd
24
2008-4-3
11:19:16
Funciones de hora
1
2
Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionarHora y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
4 Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
a continuación, pulse el botón ENTER.
Opciones disponibles: Ajustar hora, Temp. de desc.,
Temporizador 1, Temporizador 2, Temporizador 3.
5 Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER.
6 Pulse el botón EXIT para salir.
Ajustar hora
Se puede ajustar el reloj del televisor para que aparezca la
hora cuando pulse el botón INFO en el mando a distancia.
También debe establecer la hora si desea utilizar los
temporizadores de conexión y desconexión automáticas.
− Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Mes, Fecha,
Año, Hora o Minuto. Ajuste estos valores pulsando los
botones ▲ o ▼.
Puede ajustar directamente Mes, Fecha, Año, Hora o
Minuto con los botones numéricos del mando a distancia.
Si se produce una interrupción en la alimentación eléctrica
o se desconecta el aparato, se pierde la configuración del
reloj.
Temp. de desc.
Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180
minutos para que, cuando transcurran, el televisor pase
automáticamente al modo de espera.
− Seleccione el tiempo de intervalo preestablecido
(Desactivado, 30, 60, 90, 120, 150 o 180) que se
mantendrá encendido con los botones ▲ o ▼.
➢
➢
Configuración sencilla
1 Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Temp. de desc.
3 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar los minutos y
pulse el botón ENTER.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
: Español
Hora
Efecto de luz
: Modo enc. act.
Ajuste del montaje mural
Melodía
: Desactivado
Ocio
: Desactivado
Ahorro energía
: Desactivado
PIP
Mover
TV
Entrar
Volver
Hora
: 00 : 00
: Desactivado
: Desactivado
: Desactivado
: Desactivado
Ajustar hora
Temp. de desc.
Temporizador 1
Temporizador 2
Temporizador 3
Mover
TV
Entrar
Volver
Temporizador 1
Hora encendido
:
00
00
No
Hora apagado
:
00
00
No
Repetir
Una vez
Volumen
10
Mover
Ajustar
Volver
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo de imagen
: Estándar
Modo de sonido
: Personal
Temp. de desc.n
t Desactivado
SRS TS XT
: Desactivado
Ahorro energía
: Desactivado
Dual I-II
: Mono
Temporizador 1 / Temporizador 2 / Temporizador 3
Los temporizadores de encendido o apagado se pueden
configurar para que el televisor se encienda y se apague
Mover
Ajustar
Salir
automáticamente a la hora seleccionada.
Debe ajustar el reloj en primer lugar.
− Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar el elemento adecuado.
Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar el valor.
Hora encendido: Seleccione la hora, los minutos y Activado/Desactivado. (Para activar el
temporizador con la configuración deseada, establézcalo en Activado.)
Hora apagado: Seleccione la hora, los minutos y Activado/Desactivado. (Para activar el
temporizador con la configuración deseada, establézcalo en Activado.)
Repetir: Seleccione Una vez, Todos los días, Lun~Vie, Lun~Sáb o Sáb~Dom.
Volumen: Seleccione el nivel de volumen deseado.
Puede ajustar la hora y los minutos directamente pulsando los botones numéricos del mando a
distancia.
☛
➢
automático
☛ Apagado
Si el temporizador se ajusta en “Activado”, el televisor se apagará si no se pulsa ningún botón
durante 3 horas, después que el temporizador lo haya puesto en marcha. Esta función sólo está
disponible en el modo “Activado” del temporizador y evita el recalentamiento que se puede producir
si el televisor está encendido durante demasiado tiempo.
Español - 25
BN68-01417A-00_SPA.indd
25
2008-4-3
11:19:17
Idioma/Melodía/Efecto de luz/Ocio/Ahorro energía/PIP
1
2
3
4
5
TV
Configuración
Pulse el botón MENU para ver el menú.
Plug & Play
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a
Idioma
: Español
Hora
continuación, pulse el botón ENTER.
Efecto de luz
: Modo enc. act.
Ajuste del montaje mural
Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
Melodía
: Desactivado
Ocio
: Desactivado
a continuación, pulse el botón ENTER.
Ahorro energía
: Desactivado
PIP
Opciones disponibles: Idioma, Melodía, Efecto de luz, Ocio,
Ahorro energía.
Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
Mover
Entrar
Volver
ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Idioma
Variable según el modelo. Cuando el televisor se utiliza por primera vez, debe seleccionar el idioma
en el que desea que aparezcan los menús e indicaciones.
Efecto de luz: Desactivado/Modo apag. act./Modo enc. act./Activado
Se puede apagar o encender el LED azul del frontal del televisor según las circunstancias. Use esta
función para ahorrar energía o si el LED le molesta a la vista.
− Desactivado: El LED azul siempre está apagado.
− Modo apag. act.: El LED azul se ilumina mientras el televisor está en el modo de suspensión y se
apaga cuando el televisor se enciende.
− Modo enc. act.: El LED azul se ilumina mientras se está viendo la televisión y se apaga cuando el
televisor se apaga.
− Activado: El LED está siempre encendido.
Para ahorrar energía establezca la opción Efecto de luz en Desactivado.
Melodía: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
La melodía del encendido y apagado del televisor se puede configurar.
Ocio : Desactivado/Deportes/Cine/Juego.
El modo Ocio permite seleccionar una visualización y un sonido óptimos cuando se ven deportes,
películas y juegos.
- Desactivado: Desactiva la función Ocio.
- Deportes: Proporciona la mejor calidad de imagen y sonido para los deportes.
- Cine: Proporciona la mejor calidad de imagen y sonido para ver películas.
Se obtienen mejores imágenes y se resalta el sonido.
- Juego: Proporciona la mejor calidad de imagen y sonido para los juegos. Este modo acelera la
velocidad de reproducción de los juegos cuando se usa una consola de juegos externa conectada
al televisor
Si configura cualquiera de los tres modos de Ocio como Activado, la configuración se bloquea y
no se puede ajustar. Si desea configurar los modos Imagen y Sonido, debe desactivar el modo
Ocio.
La configuración de Ocio se guarda para cada fuente de entrada.
➢
➢
➢
Español - 26
BN68-01417A-00_SPA.indd
26
Continúa…
2008-4-3
11:19:17
Ahorro energía: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Esta función ajusta el brillo de la pantalla según las condiciones de
Modo de imagen
: Estándar
iluminación ambiental.
Modo de sonido
: Personal
− Desactivado: Desactiva el modo de ahorro de energía.
Temp. de desc.
: Desactivado
SRS
TS
XT
:
Desactivado
− Bajo: Funciona en el modo estándar sin tener en cuenta la
t Desactivado
Ahorro energía
iluminación ambiental.
Dual I-II
: Mono
− Medio: Entra en el modo de ahorro de energía Medio sin tener
Mover
Ajustar
Salir
en cuenta la iluminación ambiental.
− Alto: Entra en el modo de máximo ahorro de energía sin tener en cuenta la iluminación ambiental.
Configuración sencilla
1 Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Ahorro energía.
3 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la opción deseada.
PIP (imagen sobre imagen): P
IP (Activado/Desactivado)/Fuente/Tamaño/Posición/Programa
Existe la posibilidad de visualizar una imagen secundaria sobre la imagen principal. De esta manera
puede ver o supervisar el programa de televisión o la entrada de vídeo desde cualquier equipo conectado.
− PIP: Activado/Desactivado
Puede activar o desactivar la función PIP.
Tabla de configuración de PIP
TV
PIP
Imagen principal
Componente
HDMI1, 2
PC
Imagen secundaria
Emisiones de televisión
analógica sólo Ext.1,
Ext.2, AV
PIP
Fuente
Tamaño
Posición
Programa
: Activado
: TV
:
:
:P 1
− Fuente: TV/Ext. 1/Ext. 2/AV
Mover
Entrar
Volver
Puede seleccionar un origen para una imagen secundaria
/
/
− Tamaño:
You can select a size of the sub-picture.
Si la imagen principal está en los modos PC y Componente, Tamaño no está disponible.
− Posición:
/
/
/
Puede seleccionar una posición para una imagen secundaria.
En el modo doble( , ) Posición no se puede seleccionar.
− Programa
Puede seleccionar un canal de la imagen secundaria sólo cuando la opción Fuente está configurada
en TV.
➢
➢
Configuración del software del PC (basado en Windows XP)
A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador
típico. Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta; dependerá de la versión concreta
de Windows y de la tarjeta de vídeo que tenga. Aunque
las pantallas reales sean diferentes, la información de
configuración básica que se aplica en casi todos los casos
es la misma. (En caso contrario, póngase en contacto con el
fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung.)
1 Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el escritorio de
Windows y después haga clic en Propiedades.
Aparece la ventana Propiedades de pantalla.
2 Haga clic en la ficha Configuración y defina Modo de
pantalla con referencia a la Tabla de modos de pantalla. No
necesita cambiar la configuración de los colores.
3 Haga clic en Avanzadas. Aparece un nuevo cuadro de
diálogo de ajustes.
4 Haga clic en la ficha Monitor y después configure Frecuencia de actualización de la pantalla en
relación con la tabla Modos de visualización. Si puede, configure las frecuencias vertical y horizontal
por separado, en lugar de la frecuencia de actualización de la pantalla.
5 Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar en la
ventana Propiedades de pantalla. Es posible que comience un reinicio automático.
Español - 27
BN68-01417A-00_SPA.indd
27
2008-4-3
11:19:18
Modo de entrada (PC)
Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y
de su resolución.
La tabla siguiente contiene una lista de los tipos de pantalla admitidos:
D-Sub Entrada
Modo
Resolución
Horizontal
Frecuencia
(kHz)
Vertical
Frecuencia
(Hz)
Reloj de
píxeles
Frecuencia
(MHz)
Polaridad de
sincronización
(H/V)
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+/-/+
✔
✔
✔
✔
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
HDMI/DVI Entrada
Modo
Resolución
Horizontal
Frecuencia
(kHz)
Vertical
Frecuencia
(Hz)
Reloj de
píxeles
Frecuencia
(MHz)
Polaridad de
sincronización
(H/V)
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
-/+/+
-/+/+
Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN 2.
No se admite el modo entrelazado.
El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea
estándar.
Los modos Independiente y Compuesto no se admiten. SOG no se admite.
En el PS42A450/PS42A451, la calidad del texto en el PC es óptima en el modo VESA
(1024 x 768 a 60 Hz).
En el PS50A450/PS50A451, la calidad del texto en el PC es óptima en el modo VESA
(1360 x 768 a 60 Hz).
Español - 28
BN68-01417A-00_SPA.indd
28
2008-4-3
11:19:18
Configuración del ordenador PC
➢ Preseleccione el modo PC pulsando el botón SOURCE.
Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Imagen y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3 Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
a continuación, pulse el botón ENTER.
4 Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER.
5 Pulse el botón EXIT para salir.
Ajuste automático:
Esta función permite que la pantalla de PC del equipo se
ajuste automáticamente a la señal de vídeo del PC.
Los valores fino, grueso y posición se ajustan
automáticamente.
Configuración sencilla
1 Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Ajuste
automático y pulse el botón ENTER.
Pantalla: Grueso/Fino/Posición/Restablecer imagen.
Grueso/Fino
El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o
reducir las interferencias.
Si éstas no se eliminan mediante la sintonización fina, ajuste
la frecuencia lo mejor que pueda (gruesa) y vuelva a realizar la
sintonización fina.
Cuando se hayan reducido las interferencias, vuelva a ajustar
la imagen de forma que esté centrada en la pantalla.
1 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Grueso o Fino
y, a continuación, pulse el botón ENTER.
2 Pulse los botones ◄ o ► para ajustar la calidad de la
pantalla; pueden aparecer rayas verticales o la imagen
puede ser borrosa. Pulse el botón ENTER.
Posición
Ajuste la posición de la pantalla del PC si no se acopla a la
pantalla del TV.
1 Ajuste la posición con los botones ▲/▼/◄/►.
2 Pulse el botón ENTER.
Restablecer imagen
Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados
de fábrica.
TV
1
2
Imagen
Modo
: Estándar
Iluminación de la celda
7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Ajuste automático
Ajuste Pantalla
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer
: Aceptar
Mover
Entrar
Volver
Autoajuste en proceso
Espere por favor
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo de imagen
: Estándar
Modo de sonido
: Personal
Temp. de desc.
: Desactivado
SRS TS XT
: Desactivado
Ahorro energía
: Desactivado
PIP
Ajuste automático
Entrar
Mover
TV
Salir
Pantalla
Grueso
Fino
Posición
Restablecer imagen
Mover
TV
Entrar
50
11
Volver
Posición
Mover
Entrar
Volver
Reinicio de Imagen Completado
Español - 29
BN68-01417A-00_SPA.indd
29
2008-4-3
11:19:19
¿Qué es Anynet+?
Anynet+ es un sistema de red de AV que proporciona a los usuarios una sencilla interfaz AV
mediante el control de los dispositivos de AV conectados a través del menú Anynet+ cuando se
han conectado dispositivos de AV de Samsung Electronics.
Conexión de dispositivos Anynet+
El sistema Anynet+ sólo admite dispositivos de AV compatibles con Anynet+.
Compruebe si el dispositivo de AV que va a conectar al televisor lleva la marca Anynet+.
Para conectar directamente al televisor
TV
Dispositivo 1
Anynet+
Cable HDMI
Dispositivo 2
Anynet+
Cable HDMI
Dispositivo 3
Anynet+
Conecte los terminales [HDMI
1], [HDMI 2] o [HDMI 3] del
televisor y el terminal HDMI
OUT del dispositivo Anynet+
correspondiente mediante un
cable HDMI.
Cable HDMI
Para conectar al sistema Home Cinema
TV
Dispositivo 1 Anynet+ Dispositivo 2 Anynet+
Cable HDMI
Cable HDMI
Sistema Home Cinema
Cable HDMI
Dispositivo 3 Anynet+
1 Conecte las tomas [HDMI
1], [HDMI 2] o [HDMI 3] del
televisor y la toma HDMI
OUT del dispositivo Anynet+
correspondiente mediante el
cable HDMI.
2 Conecte la toma HDMI IN
del sistema Home Cinema
y la toma HDMI OUT
del dispositivo Anynet+
correspondiente mediante el
cable HDMI.
Cable HDMI
sólo un receptor.
➢ Conecte
conectar un dispositivo Anynet+ mediante el cable HDMI. Algunos cables HDMI pueden no
➢ Puede
admitir las funciones Anynet+.
+ funciona cuando el dispositivo de AV que admite Anynet+ se encuentra en estado de espera
➢ Anynet
o de encendido.
➢ Anynet+ admite hasta 8 dispositivos de AV en total.
Español
30
English
English --- 30
30
BN68-01417A-00_SPA.indd
30
2008-4-3
11:19:20
Configuración de Anynet+
Parámetros para usar las funciones Anynet+.
Uso de la función Anynet+
1
2
3
4
5
➢
➢
➢
Pulse el botón MENU para mostrar el menú.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Entrada (Input); a
continuación pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Anynet+ (HDMI-CEC)
y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Anynet+ (HDMI-CEC)
y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Act. y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
La función Anynet+ (HDMI-CEC) se activa.
Si seleccionaDes. (Off), Anynet+ (HDMI-CEC) se desactiva.
Cuando la función Anynet+ (HDMI-CEC) está desactivada, todas las
operaciones relacionadas con Anynet+ se desactivan.
Apagado automático de un dispositivo Anynet+ cuando el televisor está
apagado
4
5
TV
P1
Ver la televisión
Seleccionar dispositivo
Grabar
Menú en el dispositivo
Funcionamiento disp
Receptor :Desactivado
Configuración
Mover
Volver
Entrar
Configuración
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Off Desactivado
Apagado automático
: Off Activado
Buscar dispositvos conectados
Mover
Entrar
Volver
Configuración
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado automático
(Auto Turn Off) y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Activado
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Sí y, a continuación,
Apagado automático
: : Off
pulse el botón ENTER.
No
La función Apagado automático se activa.
Buscar dispositvos conectados
Sí
Si selecciona No, se cancela la función de apagado automático.
Pulse el botón EXIT para salir.
Mover
Entrar
Volver
Para usar la función Anynet+, el valor Seleccionar dispositivo del
mando a distancia debe ajustarse en TV.
Si establece Apagado automático como Sí, los dispositivos externos conectados también se desactivan
cuando se apaga el televisor. Sin embargo, si el dispositivo está grabando es posible que no se apague.
➢
➢
➢
➢
Búsqueda y cambio de dispositivos Anynet+
1
2
3
4
5
➢
➢
➢
➢
➢
Pulse el botón MENU para mostrar el menú.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Entrada y,a
TV
P1
continuación, pulse el botón ENTER.
Ver la televisión
DVDR1
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Anynet+ (HDMI-CEC)
Seleccionar dispositivo
DVDR2
y, a continuación, pulse el botón ENTER.
DVD1
Grabar
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Seleccionar dispositivo y, a
DVD2
Menú en el dispositivo
continuación, pulse el botón ENTER.
Funcionamiento
disp
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el dispositivo que desee
Receptor :Desactivado
y pulse el botón ENTER.Se cambia al dispositivo seleccionado.
Si no encuentra el dispositivo que desea, pulse los botones
Configuración
▲ o ▼ para seleccionar Buscar dispositivos conectados y pulse
Mover
Entrar
el botón ENTER.
Volver
Aparece el mensaje Configurando conexión Anynet...+ Cuando
Configuración
finaliza la búsqueda de dispositivos, los dispositivos conectados
aparecen en el menú Anynet+.
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Activado
El cambio a los dispositivos seleccionados puede tardar unos
Apagado automático
: Sí
2 minutos. No se puede cancelar la operación de cambio de
Buscar dispositvos conectados
dispositivo mientras ésta se está efectuando.
El tiempo necesario para la búsqueda de dispositivos depende de
la cantidad de dispositivos conectados.
Mover
Entrar
Volver
Cuando finaliza la búsqueda de dispositivos, no se muestra el
número de dispositivos encontrados.
Aunque el televisor explora automáticamente los dispositivos cuando se enciende con el botón POWER,
los dispositivos conectados cuando el televisor está encendido o en algunas circunstancias determinadas
no aparecen en la lista de dispositivos. Por consiguiente, debe seleccionar el menú Buscar dispositivos
conectados (Searching Connections) para buscar los dispositivos.
Si ha seleccionado el modo de entrada externa pulsando el botón SOURCE, no podrá usar la función
Anynet+. Asegúrese de cambiar a un dispositivo Anynet+ mediante el botón TOOLS.
Continúa…
Español - 31
BN68-01417A-00_SPA.indd
31
2008-4-3
11:19:21
Menú Anynet+
El menú Anynet+ cambia según el tipo y el estado de los dispositivos Anynet+ conectados al
televisor.
Menú Anynet+
Ver la televisión
Seleccionar dispositivo
Grabar
Descripción
Cambia de Anynet+ al modo de emisión de TV.
El televisor está conectado al dispositivo correspondiente.
Comienza una grabación. (Este menú sólo funciona con dispositivos
que admiten grabación.)
Muestra el menú del dispositivo conectado.
Ejemplo: Cuando hay un grabador de DVD conectado, aparece el
menú de títulos del grabador de DVD.
Muestra el menú de control de reproducción del dispositivo
conectado.
Ejemplo: Cuando hay una grabadora de DVD conectada, aparece el
menú de control de reproducción de la grabadora de DVD.
La salida de sonido se efectúa a través del receptor.
Permite ajustar el entorno de uso de Anynet+.
Menú en el dispositivo
Funcionamiento disp.
Receptor
Configuración
Botones del mando a distancia del televisor disponibles en el modo Anynet+
Tipo de dispositivo
Estado de funcionamiento
Después de cambiar al
dispositivo, cuando el menú de
éste aparece en la pantalla.
Dispositivo Anynet+
Después de cambiar al
dispositivo, mientras se
reproduce un archivo
Botones disponibles
Botones numéricos
Botones ▲/▼/◄/►/ENTER
Botones de colores
Botón EXIT
(Búsqueda atrás)
(Búsqueda adelante)
(Parar)
W.LINK
(Reproducir/pausa)
W.LINK
W.LINK
Dispositivo con sintonizador
incorporado
Después de cambiar al
dispositivo, mientras se ve un
programa de TV
Botón P
Dispositivo de audio
Cuando la opción Receptor está
activada
Botón
MUTEW.LINK
W.LINK
/W.LINK
/
Botón
➢ La función Anynet+ sólo funciona cuando el mando a distancia está ajustado en TV.
➢ El botón REC funciona sólo cuando la grabación es posible.
dispositivos Anynet+ no se pueden controlar con los botones del lateral del TV. Los dispositivos
➢ Los
Anynet+ sólo se pueden controlar mediante el mando a distancia del televisor.
mando a distancia del televisor puede no funcionar en determinadas circunstancias. En ese caso,
➢ Elvuelva
a seleccionar el dispositivo Anynet+.
➢ Las funciones de Anynet+ no funcionan en los productos de otros fabricantes.
➢ En el modo Anynet+ los botones de colores puede que no funcionen correctamente.
➢ El funcionamiento de , puede variar según el dispositivo.
W.LINK
Grabación
W.LINK
W.LINK
La grabadora permite efectuar una grabación de un programa de televisión.
Pulse el botón REC.
Recording begins. (Only when the Anynet+ enabled recording device is connected.)
El programa de TV actual se graba en el estado de visualización de la televisión. Si está viendo un
vídeo desde otro dispositivo, se graba el vídeo de éste.
También se puede grabar las transmisiones de la fuente seleccionando Grabar después de pulsar el
botón TOOLS.
Antes de grabar, compruebe si la toma de antena está conectada correctamente al dispositivo de grabación.
Para conectar la antena al dispositivo de grabación, consulte el correspondiente manual del usuario.
➢
➢
➢
Español - 32
BN68-01417A-00_SPA.indd
32
2008-4-3
11:19:22
Escucha a través de un receptor
Se puede escuchar sonido a través de un receptor en lugar de hacerlo mediante el altavoz del TV.
1 Pulse el botón MENU para mostrar el menú.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Entrada; a continuación pulse el botón
TV
P1
ENTER.
Ver la televisión (View TV)
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Anynet+ (HDMI-CEC) y, a continuación,
Seleccionar dispositivo
pulse el botón ENTER.
Grabar
3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Receptor y, a continuación, pulse el
Menú en el dispositivo
botón ENTER.
Funcionamiento disp
4 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Act. y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Ahora podrá escuchar el sonido a través del receptor.
Receptor :Act.
5 Pulse el botón EXIT para salir.
Configuración
Mover
Entrar
Cuando la opción Receptor está establecida en Act., es posible escuchar el sonido
Salir
del TV a través del receptor de 2 canales.
Si el receptor es exclusivamente para el sistema Home Cinema (que sólo admite audio), puede que no
aparezca en la lista de dispositivos.
En caso de que el contenido presente algún problema de copyright, es posible que no se escuche
correctamente a través del receptor.
Cuando se escucha a través del receptor, hay restricciones para el uso de los menús PIP y los relativos al audio.
➢
➢
➢
➢
Compruebe estos puntos antes de solicitar servicio técnico
Síntoma
Anynet+ no funciona.
Deseo iniciar Anynet+.
Deseo salir de Anynet+.
En la pantalla aparece el
mensaje Conectando a
un dispositivo Anynet+…
(Connecting to Anynet+
device...).
El dispositivo Anynet+ no
reproduce.
El dispositivo conectado no se
muestra.
Solución
■ Compruebe si el dispositivo es un dispositivo Anynet+. El sistema
Anynet+ sólo admite dispositivos Anynet+.
■ Conecte sólo un receptor.
■ Compruebe si el cable de alimentación de Anynet+ está debidamente conectado.
■ Compruebe las conexiones de los cables de Vídeo/Audio/HDMI del
dispositivo Anynet+.
■ Compruebe si Anynet+(HDMI-CEC) está establecido en Act. en el
menú de configuración de Anynet+.
■ Compruebe si el mando a distancia del televisor está en modo TV.
■ Compruebe si es un mando a distancia exclusivo para Anynet+.
■ Anynet+ no funciona en algunas situaciones.
■ Cuando se conecta o se desconecta el cable HDMI se han de buscar
de nuevo los dispositivos o reiniciar el televisor.
■ Compruebe si la función Anynet+ del dispositivo Anynet+ está activada.
■ Compruebe si el dispositivo Anynet+ está debidamente conectado al
televisor y si la opción Anynet+ (HDMI-CEC) está establecida en Act. en el
menú Configuración de Anynet+.
■ Pulse el botón TV del mando a distancia del televisor para cambiar
a TV. A continuación pulse el botón TOOLS para visualizar el menú
Anynet+ y seleccionar el menú que desee.
■ Seleccione Ver la televisión en el menú de Anynet+.
■ Pulse el botón SOURCE del mando a distancia del televisor y
seleccione un dispositivo que no sea Anynet+.
■ Pulse P, CH LIST o PRE-CH para cambiar al modo TV. (Tenga en
cuenta que el botón de canal sólo funciona cuando no hay ningún
dispositivo Anynet+ con sintonizador incorporado conectado.)
■
■
■
■
■
■
■
■
El programa de televisión no
se puede grabar.
■
El mando a distancia no se puede utilizar cuando se está configurando
Anynet+ o cambiando a un modo de visualización.
Utilice el mando a distancia cuando haya terminado la configuración
de Anynet+ o el cambio al modo de visualización.
No se puede usar la función de reproducción mientras se efectúa una
conexión Plug & Play.
Compruebe si el dispositivo admite las funciones Anynet+.
Compruebe si el cable HDMI está debidamente conectado.
Compruebe si Anynet+ (HDMI-CEC) está establecido en Act. en el
menú de configuración de Anynet+.
Vuelva a efectuar una búsqueda de dispositivos Anynet+.
Sólo puede conectar un dispositivo Anynet+ mediante el cable HDMI.
Algunos cables HDMI pueden no admitir las funciones Anynet+.
Compruebe la conexión de la toma de antena del dispositivo de grabación.
Español - 33
BN68-01417A-00_SPA.indd
33
2008-4-3
11:19:22
Función de teletexto (según el modelo)
La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de información escrita mediante el
teletexto. La página de índice de dicho servicio proporciona información sobre el uso de éste. Asimismo,
se pueden seleccionar diversas opciones mediante el mando a distancia para ajustar el servicio a las
necesidades del usuario.
Para que la información del teletexto se visualice correctamente, la recepción del canal debe ser
estable. En caso contrario, puede perderse información o algunas páginas pueden no visualizarse.
1 TV
Sale del teletexto (según los modelos)
2
(almacenar)
Se utiliza para guardar las páginas del teletexto.
3
(tamaño)
Se utiliza para mostrar caracteres de doble tamaño en la parte
superior de la pantalla. Si desea mostrarlos también en la parte
inferior, vuelva a pulsar el botón.
Púlselo de nuevo para volver a la presentación normal.
4
(mostrar)
Se usa para mostrar el texto oculto (respuestas a juegos,
por ejemplo). Púlselo de nuevo para volver a la presentación
normal.
5 Botones de colores (rojo/verde/amarillo/azul)
Si emisora utiliza el sistema FASTEXT, los distintos temas
cubiertos en una página de teletexto se codificarán en color
y podrá seleccionarlos pulsando los botones de color. Pulse
el correspondiente al tema deseado. La página muestra otra
información con código de color que se puede seleccionar
de la misma forma.
Pulse el botón del color correspondiente para ver la página
anterior o la siguiente.
6
(activar teletexto/mezcla)
Se utiliza para activar el modo de teletexto tras seleccionar
el canal que proporciona el servicio. Pulse dos veces para
superponer el teletexto a la pantalla de emisión actual.
7
(modo)
Se utiliza para seleccionar el modo de teletexto (LIST/FLOF).
Si lo pulsa en el modo LIST (lista), cambia al modo de guardar
lista.
En dicho modo se puede guardar la página de teletexto en la
lista mediante el botón (almacenar)
.
8
(página secundaria)
Se utiliza para mostrar la página secundaria disponible.
9
(avanzar página)
Se utiliza para mostrar la siguiente página de teletexto.
0
(retroceder página)
Se utiliza para mostrar la página anterior de teletexto.
!
(índice)
Se utiliza para mostrar la página de índice (contenido) en
cualquier momento durante la visualización de teletexto.
@
(retener)
Se utiliza para retener la presentación en una página
determinada si ésta está enlazada con varias páginas
secundarias que se muestran automáticamente. Para reanudar
la presentación vuelva a pulsar el botón.
#
(cancelar)
Se utiliza para visualizar la emisión cuando se busca una
página.
Puede cambiar páginas de teletexto pulsando los botones
numéricos del mando a distancia.
☛
➢
Continúa…
Español - 34
BN68-01417A-00_SPA.indd
34
2008-4-3
11:19:25
Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías:
Parte
Contenido
A
B
C
Número de página seleccionado.
Identidad del canal.
Número de página actual o indicaciones de la
búsqueda.
Fecha y hora.
Texto.
Información de estado.
Información FASTEXT.
D
E
F
información de teletexto se suele dividir en varias páginas
➢ La
que aparecen en secuencia y a las que se puede acceder:
Introduciendo el número de página.
Seleccionando un título de la lista.
Seleccionando un encabezado de color (sistema FASTEXT).
➢ Pulse el botón TV para salir de la visualización de teletexto.
Español - 35
BN68-01417A-00_SPA.indd
35
2008-4-3
11:19:25
Especificaciones del equipo de montaje mural (VESA)
Instale el montaje mural en una pared sólida, perpendicular al suelo.
Para colocarlo en otros materiales de construcción, póngase en contacto con el distribuidor más
cercano. Si se instala en el techo o en una pared inclinada, puede caerse y causar graves lesiones
personales.
Familia de
producto
Pulgadas
Especificaciones
VESA (A * B)
Tornillo estándar
23 ~ 26
200 * 100
M4
32 ~ 40
200 * 200
M6
46 ~ 52
LCD-TV
57
57 ~ 70
800 * 4000
80 ~
1400 * 800
42 ~ 58
PDP-TV
400 * 400
600 * 400
700 * 400
(No VESA)
63
400 * 400
600 * 400
676 * 407
(No VESA)
63 ~ 70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
Cantidad
4
M8
4
M8
6
4
4
ofrecen las dimensiones estándar para los equipos de montaje mural, como se muestra en la
➢ Se
tabla anterior.
adquirir el equipo de montaje mural, también se distribuye un manual de instalación detallado y
➢ Altodas
las piezas necesarias para el montaje.
use tornillos con un tamaño superior al estándar, ya que pueden causar daños en el interior del
➢ No
televisor.
montajes murales que no cumplen las especificaciones de tornillos estándar VESA, la longitud
➢ Para
de éstos puede variar dependiendo de las especificaciones.
use tornillos que no cumplan las especificaciones de tornillos estándar VESA
➢ No
No apriete excesivamente los tornillos, ya que podría dañar el producto o provocar la caída de
➢
➢
➢
éste con riesgo de causar lesiones personales. Samsung no se hace responsable de este tipo de
accidentes.
Samsung no se hace responsable de daños o lesiones personales cuando se usa un montaje mural
que no es VESA o que no cumple las especificaciones, o si el cliente no sigue las instrucciones de
instalación del producto.
Nuestros modelos de 57” y 63” no son compatibles con las especificaciones VESA. Por ello, debe
usar un equipo de montaje mural exclusivo para este modelo.
No se deben superar los 15 grados de inclinación cuando se instala este televisor.
No instale el equipo de montaje mural mientras el televisor está encendido.
Se podría producir una descarga eléctrica con riesgo de causar lesiones personales.
Español - 36
BN68-01417A-00_SPA.indd
36
2008-4-3
11:19:26
Ajuste de montaje mural (se vende por separado)
Una vez instalado el montaje mural automático, la posición del televisor se puede ajustar fácilmente.
Panel posterior
Montaje mural automático
Cable serie (1P a 1P) (no suministrado)
2
4
5
Configuración
Plug & Play
Idioma
: Español
Time
Efecto de lu
: Modo enc. act.
Ajuste del montaje mural
Melodía
: Desactivado
Ocio
: Cine
Ahorro energía
: Desactivado
Move
Enter
Return
Ajuste del montaje mural
Posición
Ajustar
►
►
3
Ajuste la posición deseada mediante los botones ▲, ▼, ◄, ►.
➢ Si pulsa un botón de flecha sin que haya aparecido un OSD
en la pantalla del televisor, aparece la pantalla de ajuste.
➢ Pulse el botón INFO para reiniciar. Pulse los botones ◄
o ► para seleccionar Sí, y, a continuación, pulse el botón
ENTER. La posición se inicializa con la configuración
predeterminada.
Pulse el botón azul.
Pulse los botones ▲ y ▼ para seleccionar un modo de
guardar entre Posición 1, Posición 2 o Posición 3 en este
orden para guardar la posición actual.
➢ Si no desea guardar la posición actual, pulse el botón
RETURN.
➢ Cuando se selecciona un modo de guardar, no se
pueden usar los botones de colores.
Pulse el botón ENTER para guardar.
➢ Cuando se selecciona la Posición 1 se muestra el
mensaje Posición actual guardada como Posición1.
Pulse el botón ENTER.
➢ La posición guardada se muestra en la parte izquierda de
la OSD.
TV
►
1 Pulse los botones ▲, ▼, ◄ o ► en el mando a distancia.
➢ Se muestra la pantalla Ajuste del montaje mural.
➢ Si no se muestra la pantalla Ajuste del montaje mural
cuando se hace clic en un botón de dirección mientras
se está viendo la televisión, se puede usar el menú para
mostrar la pantalla.
• Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los
botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración, y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
• Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Ajustedel
montaje mural y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Memorización de la posición
►
Acceso al menú
1
Guardar
2
3
Central
Guardar
Seleccione modo para guardar.
Posición 1
Posición 2
Posición 3
Mover
Entrar
Volver
Español - 37
BN68-01417A-00_SPA.indd
37
2008-4-3
11:19:29
Desplazamiento a la posición memorizada
1
Complete el paso 1 de Acceso al menú.
2
Pulse un botón de color (rojo, verde, amarillo) para mover el
montaje mural a la posición guardada.
Ajuste del montaje mural
►
►
➢ Si después de usar una posición preconfigurada se ajusta
ésta, la visualización de la posición desaparece.
1
Posición
Ajustar
►
►
➢ Se puede mover el montaje mural a una de las tres
posiciones preconfiguradas con los botones rojo, verde o
amarillo.
Posición
1
Guardar
2
3
Central
➢ Para la instalación, consulte el manual de instalación
proporcionado con el equipo de montaje mural.
➢ Para la instalación del producto, así como la instalación y
movimiento del montaje en la pared, consulte a una empresa
especializada en instalaciones.
➢ La instalación manual se debe usar al colocar el equipo de
montaje en una pared. Para colocarlo en otros materiales de
construcción, póngase en contacto con el distribuidor más
cercano.
➢ El montaje mural no está operativo con Anynet+.
➢ El modelo de 42 pulgadas no es compatible con el anterior
modelo de montaje mural (WMN5090A).
Cómo montar la base del soporte (según el modelo)
Con los 6 tornillos de sujeción de la base del soporte y el
monitor, fije firmemente éste a la base del soporte.
(Es posible que el exterior del equipo sea diferente del que se
muestra en la imagen.)
Advertencia
Antes de mover el televisor asegure
firmemente el soporte, para evitar que
se caiga y cause daños físicos.
El televisor lo deben transportar
dos o más personas. Nunca deje
el televisor en el suelo ya que la
pantalla puede sufrir daños.
Mantenga siempre el televisor en
su posición vertical.
Si va a instalar el televisor en la
pared, fije la tapa (1) en la zona
de conexión de la base del soporte
con los dos tornillos para ocultar la
ranura.
➢
Español - 38
BN68-01417A-00_SPA.indd
38
2008-4-3
11:19:32
Solución de problemas
Antes de ponerse en contacto con el Servicio posventa de Samsung, realice las comprobaciones
siguientes.
Si no puede resolver el problema con las instrucciones que aparecen a continuación, anote el
modelo y el número de serie del televisor y póngase en contacto con el distribuidor local.
No hay imagen ni sonido
Compruebe que el cable de alimentación esté conectado a la red eléctrica.
Compruebe que esté pulsado el botón de encendido (apagar/encender) del panel frontal o pulse
el botón POWER del mando a distancia.
Compruebe los valores de contraste y brillo de la imagen.
Compruebe el volumen.
Compruebe que Altavoz de TV esté establecido en Desactivado.
Hay imagen pero no sonido
Compruebe el volumen.
Compruebe si ha pulsado el botón de volumen MUTE del mando a distancia.
No aparece ninguna imagen o está en blanco y negro
Ajuste los valores del color.
Compruebe que el sistema de emisión seleccionado sea correcto.
Hay interferencias en el sonido o en la imagen
Trate de identificar el aparato eléctrico que afecta al televisor y aléjelo.
Enchufe el televisor en una toma eléctrica distinta.
La imagen está borrosa o presenta niebla y el sonido está distorsionado
Compruebe dirección, ubicación y conexiones de la antena.
Con frecuencia, este tipo de interferencias se deben al uso de una antena interior.
El mando a distancia no funciona correctamente
Sustituya las pilas del mando a distancia.
Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión).
Compruebe que los polos “+” y “-” de las pilas estén correctamente colocados.
Compruebe si las pilas están agotadas.
La pantalla está en blanco y el indicador de encendido parpadea constantemente
En el ordenador, compruebe los cables de señal y de alimentación.
El televisor está usando su sistema de gestión de energía.
Mueva el ratón del ordenador o pulse una tecla.
En el equipo (STB, DVD, etc.) compruebe el cable de señal y el de alimentación.
El televisor está usando su sistema de gestión de energía.
Pulse el botón Source del mando a distancia o del panel.
Encienda y apague el televisor.
La imagen dañada aparece en la esquina de la pantalla.
Si Sólo exploración está seleccionado en algún dispositivo externo, la imagen dañada puede aparecer
en la esquina de la pantalla. Este síntoma se origina en los dispositivos externos, no en el televisor.
Aparece el mensaje [Resets all settings to the default values
(Restablece todos los ajustes predeterminados de fábrica)].
Aparece cuando el botón EXIT se mantiene pulsado durante unos momentos. La configuración del
producto se restablece con los ajustes predeterminados de fábrica.
Español - 39
BN68-01417A-00_SPA.indd
39
2008-4-3
11:19:32
Especificaciones
Las descripciones y características de este folleto se facilitan con fines informativos solamente y
están sujetas a modificación sin previo aviso.
Nombre del modelo
PS42A450/PS42A451
PS50A450/PS50A451
Tamaño de pantalla
(diagonal)
42 inch
50 inch
Resolución del PC
1024 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
10 W + 10 W
10 W + 10 W
1055 x 668 x 95 mm
1055 x 728 x 316 mm
1231 x 756 x 95 mm
1231 x 815 x 316 mm
27 kg
31 kg
35 kg
37 kg
Salida de sonido
Dimensiones (An x Al x P)
Cuerpo principal
Con soporte
Peso
Cuerpo principal
Con soporte
Consideraciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10% to 80%, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5% to 95%, non-condensing
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
➢
El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al
producto.
Español - 40
BN68-01417A-00_SPA.indd
40
2008-4-3
11:19:32
Eliminación correcta de este producto
(Material Eléctrico y Electrónico de Descarte)
La presencia de esta marca en el producto o en el material
informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no
deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los
posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa
la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de
otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la
reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento
donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales
pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para
que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y
consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no
debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
BN68-01417A-00_SPA.indd
41
2008-4-3
11:19:32
Índice
Informações gerais
Descrição das funções
Instruções para o utilizador.............................. 2
Verificar acessórios.......................................... 4
Utilizar a base ................................................. 4
Painel de controlo ........................................... 5
Painel de ligação.............................................. 6
Apresentação do telecomando........................ 8
Funcionamento
Ligar e desligar o televisor............................... 9
Ver os menus................................................... 9
Função Plug & Play....................................... 10
Utilizar o botão TOOLS.................................. 12
Ver uma fonte de sinal externa...................... 12
Editar nomes de dispositivos......................... 13
Controlo de canais
Memorizar canais automaticamente.............. 13
Memorizar canais manualmente.................... 14
Adicionar/Bloquear canais............................. 15
Ordenar os canais memorizados................... 16
Atribuir nomes a canais................................. 16
Sintonização fina da recepção de canais...... 17
Visualização do PC
Configurar o software do PC
(com base no Windows XP)........................... 27
Modo de entrada (PC)................................... 28
Definir o PC.................................................... 29
Sobre o Anynet+
O que é o Anynet+?....................................... 30
Ligar dispositivos Anynet+............................. 30
Configurar o Anynet+..................................... 31
Procurar e Alternar entre dispositivos
Anynet+.......................................................... 31
Gravar............................................................ 32
Ouvir através de um receptor........................ 33
Antes de solicitar assistência técnica, verifique
os seguintes pontos....................................... 33
Anexo
Controlo de imagem
Funções de tempo......................................... 25
Idioma / Melodia / Efeito de luz /
Entretenimento / Poupança energ / PIP......... 26
Alterar o padrão de imagem.......................... 18
Personalizar as definições de imagem.......... 18
Configurar definições detalhadas na imagem... 19
Opções de imagem........................................ 20
Repor os valores de fábrica das
definições de imagem.................................... 22
Função de teletexto (consoante o modelo).... 34
Especificações do kit de montagem na
parede (VESA)............................................... 36
Dispositivo de montagem na parede
(vendido em separado).................................. 37
Como montar a base (consoante o modelo)... 38
Resolução de problemas............................... 39
Características técnicas................................. 40
Controlo de som
Funções de som............................................ 23
Seleccionar o modo de som
(consoante o modelo).................................... 24
Ligar os Auscultadores (Vendidos em
separado)....................................................... 24
Português
Símbolos
Carregue
☛
➢
Importante
Nota
Português -
BN68-01417A-00_Por.indd
3
2008-4-2
13:30:13
Verificar acessórioss
Manual do utilizador
Telecomando/
Pilhas AAA
Cabo de alimentação
Pano de limpeza
Garantia/
Cartão de registo/
Manual de segurança
Protecção inferior / Parafusos
(2 de cada)
(Consulte a página 38)
Núcleo de ferrite para cabo
de alimentação
Núcleo de ferrite para
S-Video
Vendidos separadamente
Cabo de antena
Cabos de componentes
Cabos de áudio
Cabo de PC
Cabo Scart
Cabo de áudio para PC
Cabo HDMI
Cabo HDMI/DVI
de ferrite (Cabo de alimentação, S-Vídeo)
➢ Núcleo
O núcleo de ferrite é utilizado para proteger o cabo de interferências.
Quando ligar um cabo, coloque o núcleo de ferrite à volta do cabo junto
da ficha.
Utilizar a base
➢
O plasma deve ser transportado
por duas ou mais pessoas. Nunca
deite o plasma no chão porque
pode danificar o ecrã. Mantenha
sempre o plasma na vertical.
O plasma pode rodar 20 graus
para a esquerda e para a direita.
-20° ~ 20°
Português -
BN68-01417A-00_Por.indd
4
2008-4-2
13:30:16
Painel de ligação
Painel posterior
1
ou
8
Rede de televisão
por cabo
ou
2
➢
☛
3
4
5
6
7
A cor e a forma do produto podem variar consoante o modelo.
Sempre que ligar um sistema de áudio ou de vídeo ao aparelho, certifique-se de que todos os
elementos estão desligados.
Quando ligar um dispositivo externo, faça a correspondência de cores entre o terminal e o
respectivo cabo.
1 POWER IN
Ligue o cabo de alimentação fornecido.
2 COMPONENT IN
Entradas de áudio (AUDIO L/R) e de vídeo
(Y/PB/PR) para Componente.
3 PC IN / AUDIO
Ligue à tomada de saída de áudio e vídeo no
PC.
4 EXT 1, EXT 2
Entradas ou saídas para dispositivos externos,
tais como videogravadores, consolas de jogos
ou leitores de DVD.
5 Ligar dispositivos de áudio externos
Ligue sinais de áudio RCA entre o televisor
e uma fonte externa como, por exemplo, um
equipamento de áudio.
6 SERVICE
− Conector para assistência técnica.
− Ligue a tomada série entre o
suporte motorizado de montagem na
parede e o televisor quando quiser ajustar o
ângulo de visualização deste último com o
telecomando.
Especificação de entradas/saídas
Conector
EXT 1
EXT 2
Entrada
Saída
Vídeo Áudio (L/R) RGB Vídeo + Áudio (L/R)
disponível a
✔
✔
✔ Só está
saída TV.
Saída
que pode
✔
✔
escolher.
Português -
BN68-01417A-00_Por.indd
6
Continua...
2008-4-2
13:30:19
Função Plug & Play
Quando ligar o televisor pela primeira vez, ocorrem
várias programações de cliente básicas, automática e
subsequentemente.
Estão disponíveis as seguintes definições.
Se seleccionar acidentalmente o país errado para o televisor,
os caracteres podem aparecer de forma incorrecta no ecrã.
1 Se o televisor estiver no modo de espera, carregue no botão
POWER do telecomando. Aparece a mensagem Iniciar Plug
& Play. Carregue no botão ENTER.
2 O menu Idioma aparece automaticamente passados vários
segundos.
3 Seleccione o idioma pretendido, premindo o botao ▲ ou ▼.
Carregue no botão ENTER. Aparece a mensagem Seleccione
‘Uso Doméstico’ quando instalar este televisor em casa.
4 Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar Demo de Loja
ou Uso Doméstico e depois no botão ENTER. Aparece uma
mensagem para verificar o estado de ligação da antena.
A selecção predefinida é Uso Doméstico.
Para obter a melhor imagem num ambiente Uso
Doméstico, deve definir o televisor para o modo Casa.
O modo Demo de Loja destina-se a apenas aos locais de
venda a retalho.
Se definir acidentalmente o aparelho para o modo
Demo de Loja e pretender voltar para Uso Doméstico
(Standard): Carregue no botão Volume. Quando é
apresentado o volume OSD, carregue sem soltar o botão
MENU durante 5 segundos.
5 Verifique se a antena está ligada ao televisor.
Carregue no botão ENTER. Aparece o menu País.
6 Seleccione o seu país ou região carregando no botão
▲ ou ▼. Carregue no botão ENTER.
Plug & Play
Iniciar Plug & Play
☛
➢
➢
OK
Enter
Plug & Play
▲
Português
Ελληνικά
Čeština
▼
Idioma
Mover
Enter
Plug & Play
Seleccione ‘Uso Doméstico’ quando
instalar este televisor em casa.
Demo de Loja
Uso Doméstico
Mover
Enter
Plug & Play
➢
Verific. entrada ant.
➢
OK
Enter
Saltar
Plug & Play
País
▲
Reino Unido
Áustria
Europa do Leste
Outros
Mover
Enter
Saltar
Plug & Play
P 1
C
--
40 MHz
0 %
Iniciar
Enter
Saltar
Continua...
Português - 10
BN68-01417A-00_Por.indd
10
2008-4-2
13:30:24
Utilizar o botão TOOLS
Pode utilizar o botão TOOLS para seleccionar de modo rápido e fácil funções utilizadas
frequentemente.
O menu “Ferramentas” altera consoante o modo de entrada externa que está a visualizar.
1 Carregue no botão TOOLS.
Ferramentas
Surge o menu Ferramentas.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Standard
Modo de Imagem
2 Prima o botão ▲ ou ▼ para seleccionar um menu e, depois,
Modo de Som
: Personalizar
prima o botão ENTER.
Temporizador
: Deslig.
SRS TS XT
: Deslig.
3 Prima os botões ▲/▼/◄/►/ENTER para apresentar, alterar
Poupança energ.
: Deslig.
ou utilizar os itens seleccionados.
Dual I-II
: Mono
Mover
Saída
Para uma descrição mais detalhada de cada função, consulte
◄►Ajustar
a página correspondente.
•
•
•
•
•
•
•
Anynet+(HDMI-CEC), consulte a página 30
Modo de Imagem, consulte a página 18
Modo de Som, consulte a página 23
Temporizador, consulte a página 25
SRS TS XT, consulte a página 23
Poupança energ. consulte a página 27
Dual I-II, consulte a página 24
Ver uma fonte de sinal externa
Pode alternar entre a visualização de sinais de equipamento
ligado como, por exemplo, um videogravador, DVD, Set-Top
Box e da fonte do televisor (transmissão ou cabo).
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Entrada e depois
no botão ENTER.
3 Carregue novamente no botão ENTER para seleccionar Lista
de fontes.
4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar a fonte de sinais
e depois no botão ENTER.
Fontes de sinais disponíveis: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3
Pode escolher apenas os dispositivos externos que estão
➢ ligados
ao televisor.
Para seleccionar estas opções, basta carregar no botão
➢ SOURCE
do telecomando.
TV
Entrada
Lista de fontes
: TV
Editar nome
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mover
TV
Enter
Voltar
Lista de fontes
TV
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Componente
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
Mover
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
Enter
Voltar
Para voltar a ver o programa de televisão, carregue no botão
➢ TV
e seleccione o número de canal pretendido.
também seleccionar estas opções carregando
➢ Pode
simplesmente no botão HDMI do telecomando.
Português - 12
BN68-01417A-00_Por.indd
12
2008-4-2
13:30:25
Editar nomes de dispositivos
Pode atribuir um nome à fonte externa.
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Entrada e depois
no botão ENTER.
3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Editar nome e
depois no botão ENTER.
4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar a fonte externa
cujo nome pretende editar e depois no botão ENTER.
5 Seleccione o dispositivo pretendido carregando em ▲ ou ▼ e
depois carregue no botão ENTER.
Nomes de dispositivos disponíveis: VCR, DVD, STB Cabo,
Satélite STB, STB PVR, Receptor AV, Jogos, Câmara de
Vídeo, PC, TV, IPTV, Blu-Ray, HD DVD, DMA
6 Carregue no botão EXIT para sair.
Entrada
TV
Lista de fontes
: TV
Editar nome
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mover
TV
Enter
Voltar
Editar nome
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Componente
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
: −−−−−−−−
: −−−− VCR
DVD
:
: STB Cabo
Satélite
STB
: −−−−
STB PVR
: −−−−
Receptor
AV
: −−−−
Jogos
:]
▼
:
Mover
Enter
Voltar
Memorizar canais automaticamente
Pode procurar os intervalos de frequência disponíveis
(a disponibilidade depende do país em que se encontre).
Os números de programas atribuídos automaticamente podem
não corresponder aos números de programas existentes
ou pretendidos. No entanto, pode ordenar os números
manualmente e apagar todos os canais que não pretende ver.
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal e depois
no botão ENTER.
3 Volte a carregar no botão ENTER. Aparece uma lista com os
países disponíveis.
4 Seleccione o seu país carregando no botão ▲ ou ▼ , depois
carregue no botão ENTER.
5 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Memor. auto. e
depois carregue no botão ENTER.
6 Carregue novamente no botão ENTER para iniciar a procura.
A procura termina automaticamente.
Para interromper a procura antes de terminar, carregue no
botão MENU ou ENTER.
TV
Canal
País
: UnitedBélgica
Kingdom
França
Memor. auto.
Memor. manual Alemanha
Italia
Gestor canais
Holanda
Ordenar
Espanha
Nome
Suíça
Sintonia fina
Reino Unido
▼
Mover
Enter
TV
Voltar
Canal
País
: Reino Unido
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
Mover
➢
Enter
Voltar
Memor. auto.
P 1
C
--
40 MHz
0 %
Iniciar
Enter
Voltar
Português - 13
BN68-01417A-00_Por.indd
13
2008-4-2
13:30:26
Adicionar/Bloquear canais
O Gestor canais permite bloquear ou adicionar canais
TV
facilmente.
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal e depois
no botão ENTER.
3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Gestor canais e
depois no botão ENTER.
Adicionar canais
A Lista canais permite adicionar canais.
TV
4 Seleccione Lista canais carregando no botão ENTER.
5 Vá para o campo ( ) carregando nos botões ▲/▼/◄/►,
seleccione um canal que pretende adicionar e carregue no
botão ENTER para adicionar o canal.
Se carregar novamente no botão ENTER, o símbolo
( ) junto do canal desaparece e o canal não é
adicionado.
Bloquear canais
Esta função permite evitar que utilizadores não autorizados como,
por exemplo, crianças, assistam a programas inadequados, cortando
a imagem e o som.
6 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Bloqueio crianças e
depois no botão ENTER.
7 Seleccione Lig. carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no
botão ENTER.
8 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Lista canais e depois
no botão ENTER.
9 Vá para o campo ( ) carregando nos botões ▲/▼/◄/►, seleccione
um canal que pretende bloquear e carregue no botão ENTER.
Se carregar novamente no botão ENTER, o símbolo
( ) junto do canal desaparece e o bloqueio do canal é cancelado.
Quando se activa o Bloqueio crianças, aparece um ecrã azul.
10 Carregue no botão EXIT para sair.
Para seleccionar estas opções, basta carregar no botão
CH LIST do telecomando.
Canal
País
: Reino Unido
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
Mover
Enter
Voltar
Gestor canais
Lista canais
Bloqueio crianças : Deslig.
➢
➢
Mover
Enter
Voltar
Lista canais
P 1 C6
1 / 10
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
▲
C -C -C -C -C -C -C -C -C -C -Adicionar
Mover
Página
▼
Bloquear
Enter
Voltar
➢
➢
Português - 15
BN68-01417A-00_Por.indd
15
2008-4-2
13:30:28
Ordenar os canais memorizados
Esta operação permite alterar os números de programa dos
canais memorizados.
Esta operação pode ser necessária depois de utilizar a
memorização automática.
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal e depois
no botão ENTER.
3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Ordenar e
depois no botão ENTER.
4 Seleccione o canal que pretende mover carregando no botão
▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER.
5 Seleccione o número do programa para o qual pretende mover
o canal, carregando no botão ▲ ou ▼.
Carregue no botão ENTER. O canal é transferido para a
sua nova posição e todos os outros canais são mudados
respectivamente.
6 Repita os passos 4 a 5 até mover todos os canais para os
números de programa pretendidos.
7 Carregue no botão EXIT para sair.
TV
Canal
País
: Reino Unido
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
Mover
TV
Enter
Voltar
Ordenar
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Canal
▲
C01
C- C- C- C- C- C- C- C- C- ▼
Mover
Nome
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
Enter
Voltar
Atribuir nomes a canais
Os canais recebem automaticamente nomes quando as
respectivas informações são transmitidas. Pode alterar estes
nomes e atribuir outros.
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal e depois
no botão ENTER.
3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Nome e depois
no botão ENTER.
4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar o canal ao qual
pretende atribuir um novo nome e depois no botão ENTER.
5 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar uma letra, um
número ou um símbolo (resulta nesta sequência: A a Z, 0 a 9,
+, -, *, /, espaço em branco).
Passe para a letra anterior ou seguinte carregando no botão
◄ ou ► e depois carregue no botão ENTER.
6 Repita os passos 4 a 5 para cada canal ao qual quer atribuir
um novo nome.
7 Carregue no botão EXIT para sair.
TV
Canal
País
: Reino Unido
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
Mover
TV
Prog.
Canal
▲
0
C01
1
C- 2
C- 3
C- 4
C- 5
C- 6
C- 7
C- 8
C- 9
C-
▼
Mover
Enter
Voltar
Nome
Nome
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
Enter
Voltar
Português - 16
BN68-01417A-00_Por.indd
16
2008-4-2
13:30:29
Sintonização fina da recepção de canais
Se a recepção estiver nítida, não precisa de fazer a
sintonização fina do canal, uma vez que isso é feito
automaticamente durante a procura e memorização.
Se, no entanto, o sinal estiver fraco ou distorcido, pode
ser necessário fazer uma sintonização fina de canais
manualmente.
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal e depois
no botão ENTER.
3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Sintonia fina e
depois no botão ENTER.
4 Para obter uma imagem e som nítidos e de alta qualidade,
carregue no botão ◄ ou ► até obter a definição ideal.
Carregue no botão ENTER.
Carregue no botão INFO. A memorização com Sintonia
fina muda a cor do menu no ecrã do canal de branco
para vermelho e adiciona a marca “*”.
Para repor a sintonização fina a 0, seleccione
Reiniciar carregando no botão ▲ ou ▼. Carregue
no botão ENTER.
5 Carregue no botão EXIT para sair.
➢
➢
TV
Canal
País
: Reino Unido
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
Mover
Enter
Voltar
Sintonia fina
P 1
0
Reiniciar
Ajustar
Salvar
Voltar
P 1*
Mono
Imagem
Som
SRS TS XT
−− : −−
: Standard
: Personalizar
: Deslig.
Português - 17
BN68-01417A-00_Por.indd
17
2008-4-2
13:30:29
Alterar o padrão de imagem
Pode seleccionar o tipo de imagem que melhor corresponde
aos seus requisitos de visualização.
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ENTER para seleccionar Imagem.
3 Carregue novamente no botão ENTER para seleccionar
Modo.
4 Seleccione o modo pretendido carregando no botão ▲ ou ▼
e depois carregue no botão ENTER.
Modos disponíveis: Dinâmico, Standard, Filme
Os valores das definições podem variar consoante a fonte
entrada.
5 Carregue no botão EXIT para sair.
➢
➢
TV
Imagem
Modo
: Standard
Luminosidade das células
7
Contraste 95
Brilho 45
Nitidez 50
Cor
50
Matiz
Vr 50
Vm50
Definições detalhadas
Opções de imagem
Reiniciar
: OK
Mover
TV
de
Voltar
Modo
: Dinâmico
Dinâmico
Luminosidade das células :
7
Standard
Contraste 95
Filme
Brilho 45
Nitidez 50
Cor
50
Matiz
Vr 50
Vm50
Definições detalhadas
Opções de imagem
Reiniciar :
OK
Seleccione Dinâmico para ver televisão durante o dia ou
quando houver bastante claridade na sala.
Seleccione Standard para ver televisão de um modo geral.
Seleccione Filme quando quiser ver um filme.
Configuração Fácil
1 Carregue no botão TOOLS no telecomando.
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Modo de
Imagem.
3 Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar a opção
pretendida.
Enter
Imagem
Mover
Mover
Enter
Enter
Voltar
Voltar
Ferramentas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo de Imagem
◄ Standard
►
Modo de Som
: Personalizar
Temporizador
: Deslig.
SRS TS XT
: Deslig.
Poupança energ.
: Deslig.
Dual I-II
: Mono
Mover
Ajustar
Saída
Personalizar as definições de imagem
O televisor tem várias opções de definição que permitem
TV
controlar a qualidade da imagem.
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ENTER para seleccionar Imagem.
3 Carregue novamente no botão ENTER para seleccionar
Modo.
4 Seleccione o modo pretendido carregando no botão ▲ ou ▼
e depois carregue no botão ENTER.
Modos disponíveis: Dinâmico, Standard, Filme.
5 Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼
e depois carregue no botão ENTER.
6 Quando estiver satisfeito com a definição, carregue no botão ENTER.
7 Carregue no botão EXIT para sair.
Imagem
Modo
: Standard
Luminosidade das células 7
Contraste 95
Brilho 45
Nitidez 50
Cor
50
Matiz
Vr 50
Vm50
Definições detalhadas
Opções de imagem
Reiniciar
: OK.
Mover
Enter
Voltar
Luminosidade das células – Contraste – Brilho – Nitidez – Cor – Matiz
Nos modos Televisor Analógico, Ext., AV, S-Vídeo do sistema PAL, não pode utilizar a Função
Matiz.
Em modo PC, pode apenas efectuar alterações a Luminosidade das Células, Contraste,
e Brilho.
Carregue no botão ◄ ou ► até obter a definição ideal.
➢
➢
Português - 18
BN68-01417A-00_Por.indd
18
2008-4-2
13:30:30
➢ Condição ideal para a mudança de pixels:
Pt horizontal
Linha vertical
Tempo (minuto)
PC
TV/Ext/AV/Componente/
HDMI
1
1
2
2
2
2 min
TV
Mudar pixels
Mudar pixels
Pt horizontal
Linha vertical
Tempo
Mover
de Mudar pixels pode variar consoante o tamanho do
➢ Oecrãvalor
(polegadas) e o modo.
➢ Esta função não está disponível no modo Just Scan.
: Lig.
:2
:2
: 2 min
Enter
Voltar
Branco: Esta função permite remover as imagens residuais que aparecem no ecrã, mudando a cor
dos pixels para branco. Utilize esta função quando ainda houver imagens residuais ou símbolos no
ecrã, especialmente depois da visualização de uma imagem fixa no ecrã durante muito tempo.
−
Deslocamento: Esta função permite remover as imagens residuais do ecrã, movendo todos os
pixels no plasma de acordo com um padrão. Utilize esta função quando ainda houver imagens
residuais ou símbolos no ecrã, especialmente depois da visualização de uma imagem fixa no ecrã
durante muito tempo.
−
Cinzento lateral: Quando vir televisão no formato 4:3, se regular o equilíbrio do branco nas
extremidades esquerda e direita, pode evitar danos no ecrã.
Escuro: Se definir o tamanho do ecrã para 4:3, escurece os lados esquerdo e direito.
Claro: Se definir o tamanho do ecrã para 4:3, aclara os lados esquerdo e direito.
Para remover as imagens residuais do ecrã, utilize a função Branco ou Deslocamento. Embora
ambas as funções removam imagens residuais do ecrã, a função Deslocamento é mais eficaz.
A função de remoção de imagens residuais demora muito tempo (cerca de 1 hora) a remover
eficazmente as imagens residuais do ecrã. Se a imagem residual não melhorar após a execução
desta função, volte a repetir este procedimento.
Para cancelar esta função, carregue num botão qualquer do telecomando.
−
➢
➢
➢
Repor os valores de fábrica das definições de imagem
Pode especificar definições detalhadas da imagem.
1
2
3
4
Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ENTER para seleccionar Imagem.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Reiniciar e
depois carregue no botão ENTER.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar OK ou Cancelar
e depois no botão ENTER.
TV
Imagem
Modo
: Standard
Luminosidade das células 7
Contraste 95
Brilho 45
Nitidez 50
Cor
50
Matiz
G50
R50
Definições detalhadas
Opções de imagem
Reiniciar
:
OK
Cancelar
Mover
Enter
Voltar
➢ Cada modo pode ser reiniciado.
Português - 22
BN68-01417A-00_Por.indd
22
2008-4-3
11:43:59
Seleccionar o modo de som (consoante o modelo)
O botão DUAL I-II mostra/controla o processamento e a saída do sinal de áudio. Quando liga
o televisor, o modo é automaticamente programado para “DUAL-I ” ou “Estéreo” (Stereo),
consoante a transmissão actual.
Ferramentas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo de Imagem
: Standard
Modo de Som
: Personalizar
Temporizador
: Deslig.
SRS TS XT
: Deslig.
Poupança energ.
: Deslig.
Dual I-II
◄ Mono
►
Configuração Fácil
1 Carregue no botão TOOLS no telecomando.
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Dual I-II.
3 Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar opção
pretendida.
Tipo de transmissão
Transmissão normal
(Som standard)
NICAM
Estéreo
➢
Sair
Indicação no ecrã
Mono (Utilização normal)
Normal + NICAM Mono
NICAM
Mono
(Normal)
NICAM Estéreo
NICAM
Estéreo
Mono
(Normal)
NICAM
Dual-1
NICAM DUAL-I/II
A2
Estéreo
Ajustar
Mover
Transmissão normal
(Som standard)
Bilingue ou DUAL-I/II
Dual I
Estéreo
Estéreo
NICAM
Dual-2
Mono
(Normal)
Mono (Utilização normal)
Dual II
Mono
(Mono forçado)
Se as condições de recepção se deteriorarem, a audição será mais fácil se definir o modo para
Mono.
Se o sinal estéreo for fraco e ocorrer uma mudança automática, mude para Mono.
Ligar os Auscultadores (Vendidos em separado)
Pode ligar uns auscultadores se pretender ver um programa de televisão sem
incomodar as pessoas que o rodeiam.
➢ Quando introduz a ficha na porta correspondente, apenas
Painel lateral do Televisor
pode utilizar o Volume auto. no menu Som.
➢
O uso prolongado dos auscultadores com o volume muito alto
pode provocar lesões auditivas.
➢
Não sairá som dos altifalantes quando ligar os auscultadores ao
televisor.
➢
O volume dos auscultadores e o volume do televisor são
ajustáveis em separado.
Português - 24
BN68-01417A-00_Por.indd
24
2008-4-2
13:30:34
Modo de entrada (PC)
A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e a respectiva
resolução.
A tabela abaixo mostra todos os modos de visualização suportados:
D-Sub Input
Modo
Resolução
(Pontos X
Linha)
Frequência
vertical
(Hz)
Frequência
horizontal
(kHz)
Frequência
do relógioem
pixels (MHz)
Polaridade de
sincronização
(H/V)
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+/-/+
✔
✔
✔
✔
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
HDMI/DVI Input
Modo
Resolução
(Pontos X
Linha)
Frequência
vertical
(Hz)
Frequência
horizontal
(kHz)
Frequência
do relógioem
pixels (MHz)
Polaridade de
sincronização
(H/V)
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
-/+/+
-/+/+
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Quando utilizar uma ligação de cabo HDMI/DVI, tem de utilizar a tomada HDMI IN 2.
O modo entrelaçado não é suportado.
O televisor pode não funcionar correctamente se seleccionar um formato de vídeo que não seja
padrão.
Os modos Separate (Separado) e Composite (Composto) são suportados. A tecnologia SOG não é
suportada.
No caso do modelo PS42A450/PS42A451, a qualidade de texto de PC ideal é no modo VESA
(1024 x 768@60Hz).
No caso do modelo PS50A450/PS50A451, a qualidade de texto de PC ideal é no modo VESA
(1360 x 768@60Hz).
Português - 28
BN68-01417A-00_Por.indd
28
2008-4-2
13:30:36
O que é o Anynet+?
Anynet+ é um sistema de rede AV que permite uma interface de utilizador AV fácil de utilizar,
controlando todos os dispositivos de AV ligados através do menu Anynet+ se tiver dispositivos
Samsung Electronics AV ligados.
Ligar dispositivos Anynet+
O sistema Anynet+ só suporta dispositivos AV que suportem Anynet+.
Verifique se existe uma marca de Anynet+ no dispositivo AV que vai ligar ao televisor.
Para ligar directamente ao televiso
Dispositivo Anynet+ 1 Dispositivo Anynet+ 2 Dispositivo Anynet+ 3
TV
Cabo HDMI
Cabo HDMI
Ligue a tomada [HDMI 1],
[HDMI 2] ou [HDMI 3] do
televisor e a tomada HDMI
OUT do dispositivo Anynet+
correspondente, utilizando o
cabo HDMI
Cabo HDMI
Ligar ao Home Theatre
TV
Dispositivo Anynet+ 1
Cabo HDMI
Dispositivo Anynet+ 2
Cabo HDMI
Dispositivo Anynet+ 3
Home Theatre
Cabo HDMI
1 Ligue a tomada [HDMI 1],
[HDMI 2] ou [HDMI 3] do
televisor e a tomada HDMI
OUT do dispositivo Anynet+
correspondente, utilizando o
cabo HDMI.
2 Ligue a tomada HDMI IN do
home theatre e a tomada
HDMI OUT do dispositivo
Anynet+ correspondente,
utilizando o cabo HDMI.
.
Cabo HDMI
➢ Ligue apenas um receptor.
➢ Pode ligar um dispositivo Anynet+ utilizando o cabo HDMI. Alguns cabos HDMI podem não suportar
funções Anynet+ .
➢ O Anynet+ funciona quando o dispositivo AV que suporta Anynet+ está no estado de suspensão ou
ligado.
➢ O Anynet+ suporta até 8 dispositivos AV.
Português
- 30
English - 30
BN68-01417A-00_Por.indd
30
2008-4-2
13:30:38
Menu Anynet+
O menu Anynet+ muda, dependendo do tipo e do estado dos dispositivos Anynet+ ligados ao televisor.
Menu Anynet+
Descrição
Ver televisão
Passa do modo Anynet+ para o modo de transmissão televisiva.
Seleccionar dispositivo
O seu televisor liga-se ao dispositivo correspondente.
Gravação
Inicia uma gravação. (Este menu só funciona com uma dispositivo
que suporte gravação.)
Menu do dispositivo
Aparece o menu do dispositivo ligado.
Exemplo. Se tiver ligado um Gravador DVD, aparece o menu de
títulos do Gravador DVD.
Funcionamento do dispositivo Aparece o menu de controlo da reprodução do dispositivo ligado.
Exemplo. Se tiver ligado um Gravador DVD, aparece o menu de
controlo da reprodução do Gravador DVD.
Receptor
O som sai através do receptor.
Configuração
Pode configurar o ambiente para utilizar o Anynet+.
Botões do telecomando do televisor disponíveis no modo Anynet+
Tipo Dispos.
Dispositivo Anynet+
Estado de funcionamento
Botões disponíveis
Depois de comutar para o
dispositivo, quando aparecer
no ecrã o menu do dispositivo
correspondente.
Botões numéricos
botões ▲/▼/◄/►/ENTER
Botões coloridos
botão EXIT
Depois de comutar para o
dispositivo, enquanto reproduz
um ficheiro
W.LINK
W.LINK
(Procura para trás)
(Procura para a frente)
(Parar)
W.LINK
(Reproduzir/Pausa)
W.LINK
epois de comutar para o
Dispositivo com sintonizador D
dispositivo,
quando
estiver
a
ver
botão
P
/ W.LINK
incorporado
um programa televisivo
Quando um receptor estiver botão
activado
botãoW.LINK
MUTE
Dispositivo de Áudio
/
W.LINK
Anynet+ só funciona quando o telecomando estiver definido para o televisor.
➢ AO função
REC só funciona no estado de gravação.
➢ Nãobotão
consegue controlar os dispositivos Anynet+ utilizando os botões existentes na parte lateral do
➢ televisor.
Só consegue controlar os dispositivos Anynet+utilizando o telecomando do televisor.
telecomando do televisor pode não funcionar sob determinadas condições. Neste caso, volte a
➢ Oseleccionar
o dispositivo Anynet+ .
funções Anynet+ não funcionam para produtos de outros fabricantes.
➢ As
modo Anynet+ os botões coloridos podem não funcionar correctamente.
➢ No
➢ As operações , podem ser diferentes consoante o dispositivo.
Gravar
W.LINK
W.LINK
Pode gravar um programa televisivo utilizando um gravador.
Carregue no botão REC .
A gravação começa. (Só quando ligar o dispositivo Anynet+ que permite a gravação.)
O programa de televisão actual é gravado no estado Ver televisão. Se estiver a ver imagens através
de outro dispositivo, são essas imagens que são gravadas.
Também pode gravar as transmissões da fonte seleccionando Record (Gravação) depois de
carregar no botão TOOLS .
Antes de gravar, verifique se a tomada da antena está devidamente ligada ao dispositivo de
gravação.
Para obter mais informações sobre a ligação da antena ao dispositivo de ligação, consulte o manual
de utilizador respectivo.
➢
➢
➢
Português - 32
BN68-01417A-00_Por.indd
32
2008-4-2
13:30:41
As páginas do teletexto estão divididas em seis categorias:
Parte
Conteúdo
A
B
C
Número da página seleccionada.
Nome da estação emissora.
Número da página actual ou indicações da
procura.
Data e hora.
Texto.
Informações sobre o estado.
Informações FASTEXT.
D
E
F
informações de teletexto são muitas vezes divididas em
➢ As
várias páginas mostradas em sequência e às quais pode
aceder:
Introduzindo o número da página
Seleccionando um título numa lista
Seleccionando um título a cores (sistema FASTEXT)
➢ Carregue no botão TV para sair do teletexto.
Português - 35
BN68-01417A-00_Por.indd
35
2008-4-2
13:30:44
Especificações do kit de montagem na parede (VESA)
Instale o kit de montagem na parede numa parede sólida perpendicular ao chão.
Se montar noutros materiais, contacte o revendedor mais próximo.
Se instalar no tecto ou numa parede inclinada, pode cair e causar ferimentos graves.
Família de produtos polegadas
Televisor LCD
Espec. VESA (A * B)
Parafuso normal
23 ~ 26
200 * 100
M4
32 ~ 40
200 * 200
M6
46 ~ 52
400 * 400
600 * 400
57
700 * 400
(Não conforme à VESA)
57 ~ 70
800 * 4000
80 ~
1400 * 800
42 ~ 58
Televisor plasma
63
400 * 400
600 * 400
676 * 407
(Não conforme à VESA)
63 ~ 70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
Quantidade
4
M8
4
M8
6
4
4
as medidas standard para kits de montagem na parede como se mostra na tabela
➢ Fornecemos
acima.
aquisição do nosso kit de montagem na parede, são fornecidos um manual de instalação
➢ Na
detalhada e todas as peças necessárias para a montagem.
utilize parafusos com medida superior à standard porque podem danificar o interior do televisor.
➢ Não
os kits de montagem na parede não conformes às especificações de parafusos da norma
➢ Para
VESA, o comprimento dos parafusos pode ser diferente, dependo das respectivas especificações.
utilize parafusos não conformes às especificações de parafusos da norma VESA. Não aperte
➢ Não
demasiado os parafusos, pois pode danificar o produto ou fazê-lo cair, causando ferimentos
pessoais. A Samsung não se responsabiliza por este tipo de acidentes.
não se responsabiliza por danos nos produtos ou por ferimentos pessoais se for utilizado
➢ AumSamsung
kit de montagem na parede não conforme à VESA ou não especificado ou se o consumidor não
seguir as instruções de instalação do produto.
nossos modelos de 57” e 63” não estão em conformidade com as especificações da VESA.
➢ Os
Deste modo, deve utilizar o nosso kit de montagem na parede dedicado a este modelo.
➢ Não exceda uma inclinação superior a 15 graus quando montar este televisor.
ão instale o Kit de montagem na parede com o televisor ligado.
NPode
resultar em ferimentos pessoais devido a choques eléctricos.
Português - 36
BN68-01417A-00_Por.indd
36
2008-4-2
13:30:45
Ajuste montagem na parede
►
Posição 1
►
Posição
Ajustar
►
►
Mudar para a posição memorizada
1 Complete o passo 1 de Aceder ao menu.
2 Ao carregar num botão colorido (Vermelho, Verde, Amarelo) muda a
montagem na parede para a posição guardada.
➢ Pode mudar a montagem na parede para uma de 3 posições
previamente definidas, carregando no botão Vermelho (Posição
1), Verde (Posição 2) ou Amarelo (Posição 3).
➢ Se ajustar a posição após ter mudar para uma posição
previamente definida, o ecrã de posição desaparece.
➢ Para instalar a montagem de parede, consulte o manual de
instruções fornecido.
➢ Para a montagem do produto e a montagem e mudança da
montagem de parede, certifique-se de que consulta uma empresa de
montagem especializada.
➢ Este manual de instalação é válido para montagens da montagem
de parede em paredes. Se montar noutros materiais, contacte o
revendedor mais próximo.
➢ A montagem na parede não funciona se a função Anynet+ estiver
activada.
➢ O modelo de 42 polegadas não é compatível com o modelo mais
antigo de montagem na parede (WMN5090A).
1
Salvar
2
3
Central
Como montar a base (consoante o modelo)
Prenda bem o ecrã à base com os 6 parafusos fornecidos.
(A parte exterior do aparelho pode ser diferente da mostrada na
figura.)
Aviso
Prenda bem a base ao televisor
antes de a deslocar porque pode
cair e provocar graves ferimentos.
Se quiser instalar o televisor na
parede, feche a tampa (1) na
parte de ligação da base com dois
parafusos para a ocultar.
deve ser transportado
➢ Oportelevisor
duas ou mais pessoas. Nunca
deite o televisor no chão porque
pode danificar o ecrã.
Guarde sempre o televisor na
vertical.
Português - 38
BN68-01417A-00_Por.indd
38
2008-4-2
13:30:48
Características técnicas
As descrições e características incluídas neste folheto destinam-se apenas a fins informativos e
estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Nome do modelo
PS42A450/PS42A451
PS50A450/PS50A451
Tamanho do ecrã
(na diagonal)
42 polegadas
50 polegadas
Resolução de PC
1024 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
10 W + 10 W
10 W + 10 W
1055 x 668 x 95 mm
1055 x 728 x 316 mm
1231 x 756 x 95 mm
1231 x 815 x 316 mm
27 kg
31 kg
35 kg
37 kg
Som (Saída)
Dimensões (LxAxP)
Televisor apenas
Com base
Peso
Televisor apenas
Com base
Características ambientais
Temperatura de funcionamento
Humidade de funcionamento
Temperatura de armazenamento
Humidade de armazenamento
10 °C a 40 °C
10% a 80%, sem condensação
-20 °C a 45 °C
5% a 95%, sem condensação
Este dispositivo é um aparelho digital de Classe B.
➢
O design e as características técnicas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Para informações sobre a fonte de alimentação e o consumo de energia, veja a etiqueta colada ao
produto.
Português - 40
BN68-01417A-00_Por.indd
40
2008-4-2
14:45:33
Vezérlőpanel
Elülső (vagy oldalsó) kezelőpanel
➢ A termék színe és formája típusonként különbözhet.
1
SOURCE
Megjeleníti az összes hozzáférhető beviteli
forrás menüjét (TV, 1. külső, 2. külső, AV,
S-Video, Komponens, PC, HDMI1, HDMI2,
HDMI3).
➢ A képernyőmenüben ezt a gombot
használhatja a távvezérlő ENTER
gombjának megfelelő beviteli gombként.
2 MENU
Nyomja meg, ha a képernyőmenüt kívánja
megjeleníteni.
3 –
+
Megnyomás ával növeli vagy csökkenti a
hangerőt.
A képernyőn úgy használja a –
+ gombot,
mint a távirányító ◄ és ► gombját használná.
4
C/P.
Csatornaváltáshoz használható. A képernyőn
úgy használja a
C/P.
gombot, mint a
távirányító ▲ és ▼ gombját használná.
5 Tápfeszültségjelző
Villog és elalszik, ha a készülék be van
kapcsolva, készenléti állapotban pedig
folyamatosan világít.
6
gomb
A televízió be- és kikapcsolására való.
7 Távirányító érzékelője
A távvezérlőt a TV-nek erre a pontjára kell
irányítani.
8 Hangszóró
Magyar -
BN68-01417A-00Hun.indd
5
2008-4-2
15:06:03
A Plug & Play funkció
A televízió első bekapcsolásakor több alapvető felhasználói
beállítás végezhető el egymás után automatikusan.
A lehetőségek az alábbiak:
Ha véletlenül rosszul választja meg a készülékhez az országot,
a betűk a képernyőn esetleg rosszul jelennek meg.
1 Ha a televízió készenléti üzemmódban van, nyomja meg
a távirányító POWER gombját. Megjelenik a Plug & Play
indítása felirat. Nyomja meg az ENTER gombot.
2 A Nyelv menü néhány másodperc múlva automatikusan
megjelenik.
3 Válassza ki a megfelelő nyelvet a ▲ vagy ▼ gomb lenyomásával.
Nyomja meg az ENTER gombot. Megjelenik a. Az Otthon
beállítás a TV otthoni használatára szolgál. üzenet.
4 A ◄ vagy a ► gombbal válassza ki az Üzlet mód vagy az
Otthon gombot, majd nyomja meg az ENTER gombot. Az
antenna csatlakoztatásának ellenőrzésére felszólító üzenet
jelenik meg.
Az alapbeállítás az Otthon.
Azt javasoljuk, hogy TV-készülékét állítsa Otthon módra,
hogy otthonában a legkiválóbb képminőséget élvezhesse.
Az Üzlet mód használata kereskedelmi környezetben
javasolt.
Ha véletlenül Üzlet mód üzemmódra állította a készüléket,
nyomja meg a hangerő gombját. és tartsa lenyomva a
TV-készüléken a MENU gombot öt másodpercig, így a TV
visszatér a Normál (Otthon) módba.
5 Győződjön meg arról, hogy az antenna helyesen csatlakozik a
TV-készülékhez.Nyomja meg az ENTER gombot. Megjelenik az
Ország menü.
6 Válassza ki a megfelelő országot vagy térséget a ▲ vagy ▼
gombbal.
Nyomja meg az ENTER gombot. A csatorna-kiválasztás menü
jelenik meg.
Plug & Play
☛
➢
➢
➢
➢
Plug & Play indítása
OK
Belépés
Plug & Play
▲
Hrvatski
Română
Magyar
▼
Nyelv
Mozgatás
Belépés
Plug & Play
Az Otthon beállítás a TV otthoni
használatára szolgál.
Üzlet mód
Otthon
Mozgatás
Belépés
Plug & Play
Ellenőrizze az antennabemene
OK
Belépés
Ugrás
Plug & Play
▲
Egyesült Kir.
Ausztria
Kelet-Európa
▼
Ország
Mozgatás
Belépés
Ugrás
Plug & Play
P 1
C
--
40 MHz
0 %
Start
Belépés
Ugrás
Magyar - 10
BN68-01417A-00Hun.indd
10
2008-4-2
15:06:10
A TOOLS gomb használata
A TOOLS gombbal gyorsan és könnyen kiválaszthatja a leggyakrabban használt funkciókat. A
„Eszközök” menü a megtekintés külső bemeneti módjától függően változik.
1
Nyomja meg a TOOLS gombot.
Megnyílik a Eszközök menü.
2
A ▲ vagy a ▼ gombbal válasszon menüt, majd nyomja meg
az ENTER gombot.
A ▲/▼/◄/►/ENTER gombokkal jelenítheti meg, módosíthatja
és használhatja a kiválasztott elemeket.
Az egyes funkciók részletesebb ismertetését a megfelelő
oldalon találja.
3
Eszközök
Anynet+ (HDMI-CEC)
Kép Üzemmód
:
Hang üzemmód
:
Auto kikapcs.
:
SRS TS XT
:
Energiagazd.
:
Kettős I/II
:
Mozgatás
Normál
Egyedi
Ki
Ki
Ki
Mono
◄► Beállítás
Kilépés
• Anynet+(HDMI-CEC), lásd a 30. oldalt
• Kép Üzemmód: lásd 18. oldal
• SHang üzemmód: lásd 23. oldal
• Auto kikapcs.: lásd 25. oldal
• SRS TS XT, lásd 23. oldal
• Energiagazd. lásd: 27. oldal
• Kettős I-II: lásd: 24. oldal
TV
Külső jelforrások megtekintése
Válthat a csatlakoztatott készülékek (videomagnó, DVD-egység,
beltéri egység) és a televíziós forrás (hagyományos adás vagy
kábel) között.
1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Bemenet menüpontot,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
3 A Forráslista menüpont kiválasztásához nyomja meg ismét az
ENTER gombot.
4 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a jelforrást, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
Elérhető jelforrások: TV, 1. külső, 2. külső, AV, S-Video,
Komponens, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3
Csak a TV-készülékhez csatlakoztatott külsõ eszközök
➢ választhatók.
TV
Bemenet
Forráslista
: TV
Névszerkesztés
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mozgatás
TV
Belépés
Vissza
Forráslista
TV
1. Külső
2. Külső
AV
S-Video
Komponens
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
CH LIST
Mozgatás
Ezeket az opciókat egyszerűen kiválaszthatja a távvezérlő
➢ SOURCE
gombjával is.
TV
Ha ismét a TV-műsort szeretné nézni, akkor a TV gomb
➢ megnyomása
után válassza ki a kívánt csatorna számát.
TV
HDMI módba úgy is átválthat, hogy egyszerűen megnyomja a
➢ távvezérlő
HDMI gombját.
P.MODE
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
SRS
Belépés
Vissza
HDMI
Magyar - 12
CH LIST
BN68-01417A-00Hun.indd
12
SRS
2008-4-2
15:06:11
Tárolt csatornák rendezése
Ezzel a művelettel módosíthatja a tárolt csatornák
programszámát.
Erre a műveletre az automatikus mentés használata után lehet
szüksége.
1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Csatorna menüpontot,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
3 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Sorrend menüpontot,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
4 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a kívánt csatornát, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
5 A ▲ vagy ▼ gombbal választhatja ki azt a programszámot,
amelyhez a csatornát hozzá szeretné rendelni.
Nyomja meg az ENTER gombot. A csatorna az új helyre kerül,
a többi csatorna pedig ennek megfelelően tolódik el.
6 A többi csatorna megfelelő programszámhoz rendeléséhez
ismételje meg a 4. és 5. lépést.
7 A menüből történő kilépéshez az EXIT gombot kell
megnyomni.
TV
Csatorna
Ország
: Egyesült Kir.
Automata tárolás
Kézi tárolás
Csatornakezelő
Sorrend
Név
Finomhangolás
Mozgatás
TV
Belépés
Vissza
Sorrend
Prog.
Cs. Név
▲
0
C01
−−−−−
1
C- -
−−−−−
2
C- -
−−−−−
3
C- -
−−−−−
4
C- -
−−−−−
5
C- -
−−−−−
6
C- -
−−−−−
7
C- -
−−−−−
8
C- -
−−−−−
9
C- -
−−−−−
▼
Mozgatás
Belépés
Vissza
Név hozzárendelése a csatornákhoz
A csatornainformációk sugárzásakor a készülék a
csatornaneveket automatikusan hozzárendeli a csatornákhoz.
Ezek a nevek azonban módosíthatók, tehát a csatornákhoz új
neveket is hozzárendelhet.
1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Csatorna menüpontot,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
3 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Név menüpontot, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
4 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki az átnevezendő csatornát,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
5 Nyomja meg a ▲ vagy a ▼ gombot, hogy kiválassza a
megfelelő betűt (A-Z), a megfelelő számot (0-9), egyéb jelet
(+, -, *, /) vagy a szóközt.
Lépjen az előző vagy következő betűre a ◄ vagy ► gomb
megnyomásával, majd nyomja meg az ENTER gombot.
6 Valamennyi átnevezendő csatorna esetén ismételje meg a
4–5. lépést.
7 A menüből történő kilépéshez az EXIT gombot kell
megnyomni.
TV
Csatorna
Ország
: Egyesült Kir.
Automata tárolás
Kézi tárolás
Csatornakezelő
Sorrend
Név
Finomhangolás
Mozgatás
TV
Belépés
Vissza
Név
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Cs.
▲
C01
C- -
C- -
C- -
C- -
C- -
C- -
C- -
C- -
C- -
▼
Mozgatás
Név
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
Belépés
Vissza
Magyar - 16
BN68-01417A-00Hun.indd
16
2008-4-2
15:06:15
A Hang mód kiválasztása (típusfüggő)
A DUAL I-II gombbal az audiojelek feldolgozását és kimenetét jelenítheti meg, illetve vezérelheti.
A készülék a bekapcsolásakor – az aktuális átviteltől függően – automatikusan a “DUAL-I” vagy a
„Stereo” módba vált.
Egyszerű beállítás
1 Nyomja meg a távvezérlő TOOLS gombját.
2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válasszon a Kettős I/II beállítások
közül.
3 A ◄ vagy a ► gombbal válassza ki a kívánt opciót.
NICAM
Sztereó
A2
Sztereó
➢
Eszközök
Anynet+ (HDMI-CEC)
Kép Üzemmód
:
Hang üzemmód
:
Auto kikapcs.
:
SRS TS XT
:
Energiagazd.
:
Kettős I/II
◄
Mozgatás
Normál
Egyedi
Ki
Ki
Ki
Mono
Beállítás
Műsorszórás típusa
Képernyőkijelzés
Normál műsorszórás
(Szabványos audió)
Mono (Normál használat)
Általános + NICAM Mono
NICAM
Monó
(Normál)
NICAM Stereo
NICAM
Stereo
Monó
(Normál)
NICAM DUAL-I/II
NICAM
Dual-1
Normál műsorszórás
(Szabványos audió)
Kétnyelvű vagy DUAL-I/II
Dual-I
Sztereó
Sztereó
NICAM
Dual-2
►
Kilépés
Monó
(Normál)
Mono (Normál használat)
Dual-II
Monó
(Mono saját választásként)
Ha a vételi körülmények gyengülnek, akkor könnyebb a készüléket Mono üzemmódban
hallgatni.
Ha a sztereójel gyenge és automatikus váltás történik, kapcsoljon Mono módba.
(Külön kapható) fejhallgató csatlakoztatása
A készülékhez fejhallgatót csatlakoztathat, így a helyiségben tartózkodók zavarása
nélkül nézheti a TV-műsort.
➢ Ha csatlakoztatja a fejhallgató csatlakozóját a megfelelő
➢
➢
➢
aljzatba, a Hang menüben csak az „Autom. hangerő”
beállítás módosítható.
A
nagy hangerővel és hosszantartóan használt fejhallgató
halláskárosodást okozhat.
Amikor fejhallgatót csatlakoztat a rendszerhez, akkor a
hangszórók nem szólnak.
K
ülön állítható a fejhallgató és a televízió hangereje.
A TV oldallapja
15
Magyar - 24
BN68-01417A-00Hun.indd
24
2008-4-2
15:06:20
Bemeneti mód (PC)
A képernyő pozíciója és mérete a számítógép monitorától és annak felbontásától függően
egyaránt változik.
Az alábbi táblázat bemutatja az összes támogatott megjelenítés módot:
D-Sub Bemenet
Mód
Felbontás
Vízszintes
frekvencia
(kHz)
Függőleges
frekvencia
(kHz)
Képpontfrissítés
gyakorisága
(MHz)
Szink,
polaritás(V/F)
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+/-/+
✔
✔
✔
✔
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
HDMI/DVI Bemenet
Mód
Felbontás
Vízszintes
frekvencia
(kHz)
Függőleges
frekvencia
(kHz)
Képpontfrissítés
gyakorisága
(MHz)
Szink,
polaritás(V/F)
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
-/+/+
-/+/+
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
HDMI/DVI csatlakoztatás esetén HDMI IN2 csatlakozót kell használni.
A sorváltós módot a rendszer nem támogatja.
Nem szabványos videoformátum kiválasztása esetén az egység működése rendellenes lehet.
Az önálló és az összetett módokat támogatja a készülék. Az SOG-módot nem támogatja.
A PS42A450/PS42A451, szövegminősége VESA üzemmódra van optimalizálva (1024 x 768, 60 Hz).
A PS50A450/PS50A451, szövegminősége VESA üzemmódra van optimalizálva (1360 x 768, 60 Hz).
Magyar - 28
BN68-01417A-00Hun.indd
28
2008-4-2
15:06:22
Az Anynet+fogalma
Az Anynet+ AV-hálózati rendszer, amely könnyen kezelhető AV-kezelőfelületet biztosít a
felhasználók számára: Samsung Electronics AV-eszközök csatlakoztatásakor az összes
csatlakoztatott AV-eszköz az Anynet+ menüjén keresztül vezérelhető.
Anynet+ eszközök csatlakoztatása
Az Anynet+ rendszer csak olyan AV-eszközökkel használható, amelyek támogatják az Anynet+
használatát.
Keresse az Anynet+ jelet a TV-hez csatlakoztatott AV-eszközön.
Közvetlen csatlakozás TV-hez
HDMI-kábellel csatlakoztassa
TV
a TV [HDMI 1], [HDMI 2] vagy
1. Anynet+ eszköz 2. Anynet+ eszköz 3. Anynet+ eszköz
[HDMI 3] aljzatát a megfelelő
Anynet+ eszköz HDMI OUT
aljzatához.
HDMI-kábel
HDMI-kábel
HDMI-kábel
Csatlakoztatás házimozirendszerhez
TV
1. Anynet+ eszköz
HDMI-kábel
2. Anynet+ eszköz
HDMI-kábel
3. Anynet+ eszköz
Házimozi
HDMI-kábel
1. HDMI-kábellel
csatlakoztassa a TV [HDMI
1], [HDMI 2] vagy [HDMI
3] aljzatát a megfelelő
Anynet+ eszköz HDMI OUT
aljzatához.
2. HDMI-kábellel
csatlakoztassa a
házimozirendszer HDMI
IN aljzatát a megfelelő
Anynet+ eszköz HDMI OUT
aljzatához.
HDMI-kábel
➢ Csak egy vevőkészüléket csatlakoztasson.
+ eszköz csatlakoztatásához használja a HDMI-kábelt. Előfordulhat, hogy bizonyos HDMI➢ Anynet
kábelekkel az Anynet+ funkciók nem használhatók.
Anynet+ akkor használható, ha az Anynet+ használatát támogató AV-eszköz be van kapcsolva
➢ Az
vagy készenléti állapotban van.
➢ Az Anynet+ összesen 8 AV-eszköz használatát teszi lehetővé.
Magyar - 30
English - 30
English - 30
BN68-01417A-00Hun.indd
30
2008-4-2
15:06:24
A fali konzol tartozékainak szabványadatai (VESA)
A fali konzolt szilárd falra, a padlóra merőlegesen szerelje fel.
Ha a fali konzolt más felületre szereli fel, lépjen kapcsolatba a legközelebbi márkakereskedővel.
A mennyezetre vagy ferde falra történő felszerelés súlyos személyi sérüléseket okozhat.
Termékcsalád
LCD-TV
hüvelyk
VESA szabv. (A * B)
Szabványos csavar
23 ~ 26
200 * 100
M4
32 ~ 40
200 * 200
M6
46 ~ 52
400 * 400
600 * 400
57
700 * 400
(Nincs szabvány)
57 ~ 70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
42 ~ 58
PDP-TV
63
400 * 400
600 * 400
676 * 407
(Nincs szabvány)
63~70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
Mennyiség
4
M8
4
M8
6
4
4
általunk forgalmazott fali konzol tartozékainak méretei a fenti táblázatban bemutatott szabványnak
➢ Az
felelnek meg.
a mi fali konzolunkat vásárolja meg, a felszereléshez szükséges tartozékokat és a részletes
➢ Ha
felszerelési útmutatót is megkapja.
használjon a szabványos méretnél hosszabb csavarokat, mert ezek károsíthatják a készülék
➢ Ne
belsejét.
VESA csavarszabványnak nem megfelelő falikarok használata esetén a csavarok hossza a
➢ Aspecifikációtól
függően változhat.
használjon a VESA csavarszabvány előírásainak nem megfelelő csavarokat.
➢ Ne
Ne húzza meg túl erősen a csavarokat, mivel ez károsíthatja a terméket, vagy a termék földre esését
➢
➢
➢
okozhatja, ami személyi sérüléshez vezethet. A Samsung semmilyen felelősséget nem vállal az ilyen
balesetekért.
A Samsung nem felel azokért a károkért vagy sérülésekért, melyeket a nem VESA szabványnak
megfelelő falikar használata, vagy a termék szerelési utasításának figyelmen kívül hagyása okoz.
Az 57 és 63 hüvelyk átmérőjű modelljeink nem felelnek meg egyik VESA szabványnak sem.
Ezért célszerű az ehhez a modellhez kialakított saját fali konzol használata.
A TV felszerelésekor legfeljebb 15 fokban döntse meg a készüléket.
Ne szerelje fel a falikart, ha a TV be van kapcsolva.
Ez áramütés miatti sérülést okozhat.
Magyar - 36
BN68-01417A-00Hun.indd
36
2008-4-2
15:06:30
Műszaki leírás
A SAMSUNG mindenkor termékei javítását, fejlesztését tartja szem elôtt.
Ezért a mûszaki adatok és a használati útmutató megváltoztatásának jogát fenntartja.
A 2/1984. (III. 10.) BkM–IpM számú együttes rendelet alapján tanúsítjuk, hogy a PS42A450/
PS42A451/PS50A450/PS50A451 típusú SAMSUNG gyártmányú színes televíziók megfelelnek az
alábbi mûszaki jellemzôknek:
A modell neve
Képernyő mérete (képátló)
A PC felbontása
Hangkimenet
Méretek (SzélesxMagasxMély):
Készülékház
Állvánnyal
Súly
Készülékház
Állvánnyal
Környezeti feltételek
Üzemelési hőmérséklet
Üzemelési páratartalom
Tárolási hőmérséklet
Tárolási páratartalom
PS42A450/PS42A451
PS50A450/PS50A451
42 inch
50 inch
1024 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
10 W + 10 W
10 W + 10 W
1055 x 668 x 95 mm
1055 x 728 x 316 mm
1231 x 756 x 95 mm
1231 x 815 x 316 mm
27 kg
31 kg
35 kg
37 kg
10 °C – 40 °C (50°F – 104°F)
10% – 80%, nem kondenzáló
-20 °C – 45 °C (-4°F – 113°F)
5% – 95%, nem kondenzáló
Ez a készülék a B osztályba tartozó digitális készülék.
➢
A kivitel és a jellemzők előzetes értesítés nélkül változhatnak.
A tápellátásra és energiafogyasztásra vonatkozó előírásokat a termékre ragasztott címkén
tekintheti meg.
Magyar - 40
BN68-01417A-00Hun.indd
40
2008-4-2
15:06:34
Lista elementów
Instrukcja obsługi
Pilot / Baterie AAA
Kabel zasilający
Szmatka do
czyszczenia
Gwarancja/
Karta rejestracyjna/
Podręcznik zasad bezpieczeństwa
Dolna pokrywa/Śruby (2ea)
(patrz str. 38)
Rdzeń ferrytowy do
kabla zasilania
Rdzeń ferrytowy do
przewodu S-Video
Do nabycia osobno
Kabel antenowy
Kabel rozdzielonych
składowych sygnału
Kabel komputerowy
Kabel audio
Kabel SCART
Kabel do przekazywania
dźwięku z komputera
Kabel HDMI
Kabel HDMI/DVI
ferrytowy (kabel zasilania, S-Video)
➢ Rdzeń
Rdzenie ferrytowe służą do ekranowania przewodów przed zakłóceniami.
Podczas podłączania należy przymocować jeden z rdzeni do przewodu w
pobliżu wtyku.
Korzystanie z podstawy
➢
Telewizor powinny przenosić co
najmniej dwie osoby. Nie wolno go
kłaść na podłodze, gdyż grozi to
uszkodzeniem ekranu. Telewizor
należy zawsze trzymać w pozycji
pionowej.
Telewizor można obracać o 20
stopni w lewo i w prawo.
-20° ~ 20°
Polski -
BN68-01417A-X0Pol.indd
4
2008-4-3
11:21:35
Panel sterowania
Panel przedni (lub boczny)
➢ Kolor i kształt produktu mogą się różnić w zależności od modelu.
1
SOURCE
Wyświetlanie menu wyboru źródła sygnału
wejściowego (TV, Złącze1, Złącze2, AV, SVideo, Moduł, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3).
➢ Podczas poruszania się po menu przycisk
ten pełni taką samą funkcję jak przycisk
ENTER na pilocie.
2 MENU
Wyświetlanie menu ekranowego z funkcjami
telewizora.
3 –
+
Naciśnij, aby zwiększyć lub zmniejszyć
głośność.
W menu ekranowym przyciski –
+
spełniają tę samą rolę co przyciski ◄ lub ►
na pilocie.
4
C/P.
Zmiana kanału. W menu ekranowym przyciski
C/P.
spełniają tę samą rolę co
przyciski ▲ lub ▼ na pilocie.
5 Wskaźnik zasilania
Miga i gaśnie, gdy zasilanie jest włączone;
świeci w trybie gotowości.
6
Przycisk zasilania
Włączanie i wyłączanie telewizora.
7 Czujnik pilota
Pilot zdalnego sterowania należy skierować w
to miejsce w telewizorze.
8 Głośnik
Polski -
BN68-01417A-X0Pol.indd
5
2008-4-3
11:21:35
Funkcja „Plug and Play”
Po włączeniu telewizora po raz pierwszy następuje
automatyczne ustawienie podstawowych parametrów
użytkowych.
Poniżej opisano dostępne ustawienia.
Jeśli przypadkowo wybierzesz w ustawieniach telewizora
nieprawidłowy kraj, znaki mogą być niepoprawnie wyświetlane
na ekranie.
1 Jeśli telewizor działa w trybie gotowości, naciśnij przycisk
POWER na pilocie. Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat
Inicjalizacja funkcji Plug&Play. Naciśnij przycisk ENTER.
2 Po kilku sekundach zostanie automatycznie wyświetlone menu
Język.
3 Wybierz odpowiedni język za pomocą przycisków ▲ lub ▼.
Naciśnij przycisk ENTER. Zostanie wyświetlony komunikat
Wybierz „Tryb domowy” jeśli telewizor ma być używany w
domu. (Wybierz „Tryb dom.” jeśli telewizor ma być używany w
domu.)
4 Za pomocą przycisków ◄ lub ► wybierz opcję Tryb sklep. lub
Tryb dom., a następnie naciśnij przycisk ENTER. Na ekranie
zostanie wyświetlony komunikat z żądaniem sprawdzenia stanu
podłączenia anteny.
Domyślnym ustawieniem jest Tryb dom..
W przypadku korzystania z urządzenia w domu w celu
uzyskania najlepszego efektu zaleca się ustawienie
telewizora w tryb Tryb dom..
Tryb sklep. jest przez naczony tylko do użytku w sklepie.
W razie przypadkowego włączenia trybu Sklep można
powrócić do trybu Tryb dom., naciskając przycisk głośności
i przytrzymując przez 5 sekund naciśnięty przycisk MENU
na panelu bocznym telewizora.
5 Upewnij się, że do telewizora jest podłączona antena.
Naciśnij przycisk ENTER. Zostanie wyświetlone menu Kraj.
6 Wybierz kraj, w którym mieszkasz, naciskając przycisk ▲ lub ▼.
Naciśnij przycisk ENTER. Zostanie wyświetlone menu wyboru
kanałów.
Plug & Play
Inicjalizacja funkcji Plug&Play
☛
OK
Wejdź
Wyjdź
Plug & Play
▲
Polski
Русский
Български
▼
Język
Przenieś
Wejdź
Plug & Play
Wybierz „Tryb domowy” jeśli telewizor
ma być używany w domu. (Wybierz
„Tryb dom.” jeśli telewizor ma być
używany w domu.)
Tryb sklep.
Przenieś
Tryb dom.
Wejdź
➢
➢
Pomiń
Plug & Play
Sprawdź antenę.
➢
➢
OK
Wejdź
Pomiń
Plug & Play
▲
Wlk. Brytania
Austria
Europa Wschodnia
Inne
Kraj
Przenieś
Wejdź
Pomiń
Plug & Play
P 1
C
--
40 MHz
0 %
Uruchom
Wejdź
Pomiń
Ciąg dalszy...
Polski - 10
BN68-01417A-X0Pol.indd
10
2008-4-3
11:21:44
Używanie przycisku TOOLS
Przycisk TOOLS służy do szybkiego i łatwego wybierania często używanych funkcji. Zawartość
menu „Narzędzia” zależy od trybu pracy związanego z urządzeniem zewnętrznym.
1 Naciśnij przycisk TOOLS.
Narzędzia
Zostanie wyświetlone menu Narzędzia.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Tryb
obrazu
: Standardowy
2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz menu, a następnie
Tryb dźwięku
: Użytkownika
naciśnij przycisk ENTER.
Automatycz. wył.
: Wył
3 Naciśnij przyciski ▲/▼/◄/►/ENTER, aby wyświetlić, zmienić
SRS TS XT
: Wył
Oszcz.
energii
: Wył
lub użyć wybrane pozycje.Szczegółowy opis każdej funkcji
Dual I-II
: Mono
znajduje się w na odpowiedniej stronie.
Przenieś
• Anynet+(HDMI-CEC), patrz str. 30
• Tryb obrazu, patrz str. 18
• Tryb dźwięku, patrz str. 23
• Automatycz. wył., patrz str. 25
• SRS TS XT, patrz str. 23
• Oszcz. energii, patrz str. 27
• Dual I-II, patrz str. 24
Wyświetlanie obrazu ze źródła zewnętrznego
Istnieje możliwość przełączenia pomiędzy wyświetlaniem
obrazu z dołączonego sprzętu, np. magnetowidu, odtwarzacza
DVD, dekodera telewizji cyfrowej, a obrazem telewizyjnym
(pochodzącym z anteny lub telewizji kablowej).
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Wejście, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
3 Naciśnij ponownie przycisk ENTER, aby wybrać opcję Wybierz
źródło.
4 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz źródło sygnału, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
Dostępne źródła sygnału: TV, Złącze1, Złącze2, AV, S-Video,
Moduł, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3
Można wybrać tylko te urządzenia zewnętrzne, które są
podłączone do telewizora.
➢
◄►Regulacja
Wyjdź
TV
TV
Wejście
Wybierz źródło
: TV
Edytuj nazwę
Anynet+ (HDMI-CEC)
Przenieś
TV
Wejdź
Powrót
Wybierz źródło
TV
Złącze1
Złącze2
AV
S-Video
Moduł
PC
HDMI1
HDMI2
CH LIST
HDMI3
Przenieś
Opcje te można wybierać także za pomocą przycisku SOURCE
➢ na
pilocie.
TV
Aby ponownie włączyć program telewizyjny, naciśnij przycisk
➢ TV
i wybierz numer kanału.
TV
Obraz w trybie HDMI można oglądać po naciśnięciu przycisku
➢ HDMI
na pilocie.
P.MODE
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
SRS
: −−−−
Wejdź
Powrót
HDMI
Polski - 12
CH LIST
BN68-01417A-X0Pol.indd
12
SRS
2008-4-3
11:21:45
Edytowanie nazw urządzeń
Nazwę zewnętrznego źródła sygnału można zmienić na inną.
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Wejście, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
3 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Edytuj nazwę,
a następnie naciśnij przycisk ENTER.
4 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz źródło zewnętrzne, które
chcesz edytować, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
5 Wybierz odpowiednie urządzenie, naciskając przycisk ▲ lub ▼,
a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Dostępne nazwy urządzeń: Magnetowid, DVD, Dekoder kabl.,
Dekoder sat., Przys. PVR, Odbiornik AV, Gra, Kamera, PC,
TV, IPTV, Blu-Ray, HD DVD, DMA.
6 Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Wejście
TV
Wybierz źródło
: TV
Edytuj nazwę
Anynet+ (HDMI-CEC)
Przenieś
TV
Wejdź
Powrót
Edytuj nazwę
Złącze1
Złącze2
AV
S-Video
Moduł
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
: −−−− ---: −−−−
Magnetowid
: −−−− DVD
Dekoder kabl.
: −−−−
Dekoder sat.
: −−−−
Przys. PVR
: −−−−
Odbiornik
AV
: −−−−
Gra
:
▼
:
Przenieś
Wejdź
Powrót
Automatyczne programowanie kanałów
Telewizor sam wyszukuje częstotliwości, na których nadawane
są programy na danym obszarze (zależne od kraju).
Numery przypisywane programom automatycznie mogą
jednak nie odpowiadać numerom faktycznym lub wybranym
przez użytkownika. Dlatego istnieje możliwość ręcznego
przydzielenia numerów, a także kasowania kanałów, których
użytkownik nie chce oglądać.
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Kanał, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
3 Ponownie naciśnij przycisk ENTER, Na ekranie zostanie
wyświetlona lista dostępnych krajów.
4 Wybierz kraj, w którym mieszkasz, naciskając przycisk ▲ lub ▼,
a następnie naciśnij przycisk ENTER.
5 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ zaznacz opcję Automat.
zapam. a następnie naciśnij przycisk ENTER.
6 Naciśnij ponownie przycisk ENTER, aby rozpocząć
wyszukiwanie.
Wyszukiwanie zostanie zakończone automatycznie.
Aby przerwać wyszukiwanie przed jego zakończeniem,
należy nacisnąć przycisk MENU lub ENTER.
TV
Kanał
Kraj
: BelgiaBelgia
Francja
Automat. zapam.
Niemcy
Wyszukiwanie ręczne
Włochy
Menedżer kanałów
Holandia
Sortuj
Hiszpania
Nazwa Szwajcaria
Dostrój Wlk. Brytania
▼
Przenieś
TV
Wejdź
Powrót
Kanał
Kraj
: Europa Wschodnia
Automat. zapam.
Wyszukiwanie ręczne
Menedżer kanałów
Sortuj
Nazwa
Dostrój
Przenieś
➢
Wejdź
Powrót
Automat. zapam.
P 1
C
--
40 MHz
0 %
Uruchom
Wejdź
Powrót
Polski - 13
BN68-01417A-X0Pol.indd
13
2008-4-3
11:21:46
Ręczne programowanie kanałów
W telewizorze można zaprogramować maksymalnie 100
kanałów, włącznie z odbieranymi przez sieć telewizji kablowej.
Podczas ręcznego programowania kanałów użytkownik może
od razu:
Zdecydować, czy zaprogramować poszczególne wyszukane
kanały.
Wskazać numer programu, pod którym ma się znaleźć dany
kanał.
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Kanał, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
3 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Wyszukiwanie
ręczne, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
4 Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przycisk ▲ lub ▼, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
5 Po zakończeniu regulacji ustawień naciśnij przycisk ENTER.
6 Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
TV
Kanał
Kraj
: Europa Wschodnia
Automat. zapam.
Wyszukiwanie ręczne
Menedżer kanałów
Sortuj
Nazwa
Dostrój
Przenieś
TV
Wejdź
Powrót
Wyszukiwanie ręczne
Program
System obrazu
System fonii
Kanał
Szukaj
Zapisz
:P 1
: Auto
: BG
:C
-: 40 MHz
:?
Przenieś
Wejdź
Powrót
Program (Numer programu, który ma zostać przypisany
kanałowi)
− Naciskaj przycisk ▲ lub ▼ aż do momentu wyświetlenia właściwego numeru.
Numer kanału można także wprowadzić, korzystając z przycisków numerycznych (0~9).
System obrazu: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43
− Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz odpowiedni standard systemu obrazu.
System fonii: BG/DK/I/L
− Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz odpowiedni standard systemu fonii.
Kanał (Jeśli znasz numer kanału, który ma zostać zapisany)
− Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję C (kanał TV odbierany poprzez antenę) lub S
(kanał TV kablowej).
− Naciśnij przycisk ►, a następnie za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz odpowiedni numer.
Numer kanału można także wprowadzić, korzystając z przycisków numerycznych (0~9).
Jeśli występują zakłócenia lub nie słychać dźwięku, wybierz inny system dźwięku.
Szukaj (W przypadku braku znajomości numerów kanałów)
− Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby rozpocząć wyszukiwanie.
− Tuner przeszukuje skalę częstotliwości, dopóki na ekranie nie pojawi się pierwszy kanał lub kanał,
którego numer został podany przez użytkownika.
Zapisz (W przypadku programowania numeru kanału oraz programu)
− Wybierz opcję OK, naciskając przycisk ENTER.
➢
➢
➢
kanałów
☛ Tryb
P (tryb programowy): Po zakończeniu strojenia stacjom nadającym na danym obszarze
przypisane zostaną numery od P00 do P99. Następnie można wybrać kanał, wprowadzając jego
numer w tym trybie.
C (tryb kanałów antenowych): W tym trybie kanał wybiera się przez wprowadzenie wartości, na
której dana stacja nadaje program.
S (tryb kanałów kablowych): W tym trybie kanał wybiera się przez wprowadzenie numeru
przypisanego do kanału w sieci telewizji kablowej.
Polski - 14
BN68-01417A-X0Pol.indd
14
2008-4-3
11:21:47
Opcje obrazu
TV
Można określić szczegółowe ustawienia obrazu.
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
2 Naciśnij przycisk ENTER, aby wybrać opcję Obraz.
3 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz element Opcje obrazu, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
4 Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przyciski ▲ lub ▼, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
5 Po zakończeniu wyboru ustawień naciśnij przycisk ENTER.
6 Naciśnij przycisk EXIT, aby wyjść z menu.
W trybie PC spośród elementów menu Opcje obrazu można
zmieniać wyłącznie ustawienia, Ton kolorów oraz Ochrona przed
wypalaniem, Rozmiar.
➢
TV
Obraz
Tryb
: Standardowy
Podświetlenie komórki 7
Kontrast 95
Jasność 45
Ostrość 50
Kolor
50
Odcień
Z50
C50
Ustawienia szczegółowe
Opcje obrazu
Zeruj
: OK
Przenieś
TV
Wejdź
Powrót
Opcje obrazu
Ton kolorów
: Normalny
Rozmiar
: Auto szeroko.
Tryb ekranu
: 16:9
Cyf. red. szumu
: Auto
Demo Real 100 Hz : Wył
DNle
: Wył
Czerń HDMI
: Normalny
Tylko tryb nieb.
: Wył
Ochrona przed wypalaniem
Ton kolorów: Zimny2 / Zimny1 / Normalny / Ciep.1 / Ciep.2
Jeśli tryb obrazu zostanie ustawiony na Dynamiczne lub
Standardowy, nie można wybrać ustawień Ciep.1 i Ciep.2.
Rozmiar: Auto szeroko. / 16:9 / Szer. powiększ / Powiększenie /
CH LIST
SRS
Bez overscanu
Przenieś
Wejdź
Powrót
Rozmiar obrazu można dostosować do własnych wymagań.
TV
Rozmiar
−A
uto szeroko.: Rozszerzanie i zwężanie obrazu z proporcji 4:3
Auto szeroko.
do 16:9.
16:9
Szer. powiększ
− 16:9: Wyświetlanie obrazu w formacie 16:9.
Powiększenie
− Szer. powiększ: Powiększenie obrazu do formatu większego niż
4:3
4:3.Obraz wyświetlany na ekranie można przesuwać do góry/do
Bez overscanu
dołu, używając przycisków ▲ lub ▼ po wybraniu za pomocą
przycisku ► lub ENTER.
−P
owiększenie: Rozciągnięcie w pionie obrazu wyświetlanego na
Przenieś
Wejdź
Powrót
ekranie.
− 4:3: Wyświetlanie obrazu w standardowym formacie 4:3.
− Bez overscanu: Ta funkcja sprawia, że wyświetlany jest pełny
obraz (fragmenty nie są ucinane), jeśli sygnał wejściowy pochodzi
P.MODE
HDMI
ze źródeł HDMI (720p/1080i), Component (1080i).
Po wybraniu opcji Bez overscanu (Just Scan) w trybach HDMI (1080i) lub Component (1080i):
Naciśnij przyciski ◄ lub ►, aby wybrać ikonę
, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Naciśnij przyciski ▲, ▼, ◄ lub ►, aby przesunąć obraz do góry, do dołu, w lewo lub w prawo.
Zeruj: Za pomocą przycisków ◄ lub ► wybierz opcję Zeruj, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Ustawienie można potem ponownie włączyć.
Zależnie od używanych urządzeń AV, przy ustawieniu źródła sygnału HDMI i rozmiaru Bez overscanu
obraz może zostać przycięty lub na ekranie zostanie wyświetlony określony kolor.
W przypadku połączeń HDMI (1080p) przy częstotliwości 24, 25, 30, 50 i 60 Hz, a także połączeń
Component (1080p) przy częstotliwości 50 i 60 Hz obsługiwane jest tylko źródło sygnału wejściowego.
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
Aby zmienić rozmiar obrazu, wystarczy nacisnąć przycisk P.SIZE na pilocie.
W zależności od źródła sygnału opcje rozmiaru obrazu mogą się różnić.
W zależności od wybranego trybu dostępne są różne elementy.
Auto szeroko. to funkcja dostępna tylko w trybach TV, Złącze1, Złącze2, AV oraz S-Video.
Ustawienia można dostosować i zapisać dla każdego z urządzeń zewnętrznych podłączonych do gniazd
wejściowych telewizora.
W trybie PC (PC Mode) dostosować można wyłącznie ustawienia „16:9” i „4:3”.
Zmiana położenia i rozmiaru obrazu za pomocą funkcji Powiększenie
Opcja Powiększenie umożliwia zmianę położenia obrazu i rozciągnięcie go do góry i do dołu za pomocą
przycisków ▲ lub ▼.
Obraz można przesunąć do góry lub do dołu, używając przycisków ▲ lub ▼, po wybraniu ikony za
pomocą przycisków ◄ lub ►.
Można zmienić rozmiar obrazu w pionie, używając przycisków ▲ lub ▼, po wybraniu ikony
za pomocą
przycisków ◄ lub ►.
Ciąg dalszy...
Polski - 20
BN68-01417A-X0Pol.indd
20
2008-4-3
11:21:53
TV
➢ Optymalne warunki do skoku pikseli:
PC
TV/Złącze/AV/Moduł/HDMI
Poziomo
1
2
Pionowo
1
2
Czas (minuty)
2
2 min
Skok pikseli
Skok pikseli
Poziomo
Pionowo
Czas
Przenieś
➢W
artość ustawienia Skok pikseli może być różna, zależnie od
rozmiaru ekranu i trybu.
➢ F unkcja ta jest niedostępna w trybie Bez overscanu.
: Wł
:2
:2
: 2 min
Wejdź
Powrót
− Biały: Funkcja wspomaga usuwanie obrazu szczątkowego z ekranu, zmieniając kolor pikseli na biały.
Tej funkcji należy użyć w celu usunięcia widocznego na ekranie obrazu szczątkowego, szczególnie po
długotrwałym wyświetlaniu nieruchomego obrazu.
− Przewijanie: Funkcja powoduje usunięcie obrazu szczątkowego przez przesuwanie wszystkich pikseli
na panelu plazmowym według specjalnego wzoru. Tej funkcji należy użyć w celu usunięcia widocznego
na ekranie obrazu szczątkowego, szczególnie po długotrwałym wyświetlaniu nieruchomego obrazu.
− Wyszarzenie boków: Podczas oglądania telewizji w formacie 4:3 ekran jest chroniony przed
uszkodzeniem dzięki dostosowaniu poziomu bieli przy prawej i lewej krawędzi.
Ciemny: Jeśli ustawiony zostanie format ekranu 4:3, krawędzie prawa i lewa są przyciemniane.
Jasny: Jeśli ustawiony zostanie format ekranu 4:3, krawędzie prawa i lewa są rozjaśniane.
Aby usunąć obraz szczątkowy z ekranu, należy użyć funkcji Biały lub Przewijanie.
Chociaż obydwie funkcje powodują usunięcie obrazu szczątkowego widocznego na ekranie, to
funkcja Przewijanie jest bardziej skuteczna.
W celu całkowitego usunięcia obrazu szczątkowego widocznego na ekranie należy pozostawić
włączoną funkcję usuwania takiego obrazu przez dłuższy czas (około 1 godziny). Jeśli obraz
szczątkowy po użyciu funkcji usuwania będzie dalej widoczny, to funkcję usuwania obrazu
szczątkowego należy włączyć ponownie.
Naciśnij dowolny przycisk na pilocie, aby anulować tę funkcję.
➢
➢
➢
Przywracanie domyślnych ustawień obrazu
Można określić szczegółowe ustawienia obrazu.
1
2
3
4
Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Naciśnij przycisk ENTER, aby wybrać opcję Obraz.
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Zeruj, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję OK lub Anuluj,
następnie naciśnij przycisk ENTER.
TV
Obraz
Tryb
: Standardowy
Podświetlenie komórki 7
Kontrast 90
Jasność 45
Ostrość 50
Kolor
50
Odcień
Z50
C50
Ustawienia szczegółowe
Opcje obrazu
Zeruj
: OK
OK
Anuluj
Przenieś
Wejdź
Powrót
➢ Wyzerować można ustawienia każdego trybu.
Polski - 22
BN68-01417A-X0Pol.indd
22
2008-4-3
11:21:54
Wybieranie trybu dźwięku (w zależności od modelu)
Przycisk DUAL I-II służy do wyświetlania/regulacji formatu przetwarzania sygnału dźwiękowego.
Po włączeniu zasilania domyślnie wybierany jest format „DUAL-I” lub „Stereo”, w zależności od
sposobu nadawania.
Łatwa konfiguracja
1
2
3
Narzędzia
Anynet+ (HDMI-CEC)
Tryb obrazu
:
Tryb dźwięku
:
Automatycz. wył.
:
SRS TS XT
:
Oszcz. energii
:
Dual I-II
◄
Naciśnij przycisk TOOLS na pilocie.
Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać opcję Dual I-II.
Naciśnij przycisk ◄ lub ►, aby wybrać odpowiednią opcję.
Przenieś
NICAM
Stereo
➢
Wyjdź
Regulacja
Typ sygnału
Napis na ekranie
Zwykła transmisja
(zwykły dźwięk)
Mono (normalne zastosowanie)
Zwykła + NICAM Mono
NICAM
Mono
(Zwykły)
NICAM Stereo
NICAM
Stereo
Mono
(Zwykły)
NICAM
Dual-1
NICAM DUAL-I/II
A2
Stereo
Standardowy
Użytkownika
Wył
Wył
Wył
Mono
►
Zwykła transmisja
(zwykły dźwięk)
NICAM
Dual-2
Mono
(Zwykły)
Mono (normalne zastosowanie)
Dwujęzyczne lub Dual-I/II
Dual I
Dual II
Stereo
Stereo
Mono
(wymuszone mono)
W przypadku pogorszenia odbioru zaleca się wybranie trybu Mono.
Jeśli sygnał stereofoniczny jest słaby i przestawia się automatycznie, zaleca się ustawienie
trybu Mono.
Podłączanie słuchawek (sprzedawane osobno)
Aby oglądać telewizję, nie przeszkadzając zarazem innym osobom przebywającym w
pomieszczeniu, można podłączyć do telewizora słuchawki.
➢ Po włożeniu wtyczki słuchawek do odpowiedniego gniazda
➢
➢
➢
w menu Dźwięk można wybrać tylko opcję „Auto głośność”.
D
ługotrwałe korzystanie ze słuchawek przy ustawionym
wysokim poziomie głośności może być szkodliwe dla
słuchu.
Dopóki do telewizora są podłączone słuchawki, z głośników nie
będzie wydobywał się żaden dźwięk.
G
łośność słuchawek i głośność telewizora są regulowane
osobno.
Panel boczny telewizora
15
Polski - 24
BN68-01417A-X0Pol.indd
24
2008-4-3
11:21:55
Tryb wejścia (PC)
Położenie i rozmiar ekranu różnią się w zależności od typu monitora komputera i wybranej
rozdzielczości.
W poniższej tabeli przedstawiono wszystkie obsługiwane tryby ekranu.
D-Sub Wejście
Częstotliwość Częstotliwość
pozioma (kHz) pionowa (Hz)
Polaryzacja
Częstotliwość
synchronizacji
zegara
(pozioma/
pikseli (MHz)
pionowa)
Tryb
Rozdzielczość
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
+/-/+
✔
✔
✔
✔
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
HDMI/DVI Wejście
Tryb
Częstotliwość Częstotliwość
Rozdzielczość
pozioma (kHz) pionowa (Hz)
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
VESA
31.469
37.879
48.363
47.712
Polaryzacja
Częstotliwość
synchronizacji
zegara
(pozioma/
pikseli (MHz)
pionowa)
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
-/+/+
-/+/+
Korzystając z połączenia kablowego HDMI/DVI należy użyć gniazda HDMI IN2.
Tryb z przeplotem nie jest obsługiwany.
Telewizor może nie działać poprawnie, jeśli zostanie wybrany niestandardowy format wideo.
Obsługiwane są tryby sygnału rozdzielonego oraz złożonego (kompozytowego). Brak obsługi
synchronizacji SOG.
W modelu PS42A450/PS42A451, optymalną jakość wyświetlania tekstu komputerowego można
uzyskać w trybie VESA (1024 x 768 przy 60 Hz).
W modelu PS50A450/PS50A451, optymalną jakość wyświetlania tekstu komputerowego można
uzyskać w trybie VESA (1360 x 768 przy 60 Hz).
Polski - 28
BN68-01417A-X0Pol.indd
28
2008-4-3
11:21:58
Czym jest Anynet+?
Anynet+ jest systemem sieciowym AV udostępniającym łatwy w użyciu interfejs AV. Przez
menu Anynet+ użytkownicy mogą kontrolować wszystkie podłączone urządzenia AV, jeśli są to
urządzenia AV firmy Samsung Electronics.
Podłączanie urządzeń Anynet+
System Anynet+ obsługuje wyłącznie urządzenia audio-wideo współpracujące z systemem
Anynet+.
Sprawdź, czy na urządzeniu audio-wideo przeznaczonym do podłączenia do telewizora znajduje
się znak Anynet+.
Bezpośrednie podłączenie urządzeń do telewizora
Połącz gniazdo [HDMI
TV
1], [HDMI 2] lub [HDMI
Urządzenie 1 Anynet+ Urządzenie 2 Anynet+ Urządzenie 3 Anynet+
3] telewizora z gniazdem
HDMI OUT odpowiedniego
urządzenia Anynet+ za pomocą
kabla HDMI.
Kabel HDMI
Kabel HDMI
Kabel HDMI
Podłączenie kina domowego
TV
Urządzenie 1 Anynet+
Kabel HDMI
Urządzenie 2 Anynet+
Kabel HDMI
Kino domowe
Kabel HDMI
1 Połącz gniazdo [HDMI
1], [HDMI 2] lub [HDMI
3] telewizora z gniazdem
HDMI OUT odpowiedniego
urządzenia Anynet+ za
pomocą kabla HDMI.
2 Połącz gniazdo HDMI IN
kina domowego z gniazdem
HDMI OUT odpowiedniego
urządzenia Anynet+ za
pomocą kabla HDMI.
Urządzenie 3 Anynet+
Kabel HDMI
➢ Podłączaj tylko jeden odbiornik.
Anynet+ można podłączyć za pomocą kabla HDMI. Niektóre kable HDMI mogą nie
➢ Urządzenie
obsługiwać funkcji Anynet+.
Anynet+ działa, gdy urządzenie AV obsługujące Anynet+ znajduje się w stanie gotowości lub
➢ System
jest włączone.
➢ System Anynet+ obsługuje maksymalnie 8 urządzeń AV.
Polski --30
English
30
BN68-01417A-X0Pol.indd
30
2008-4-3
11:22:00
Dane techniczne zestawu wspornika do montażu naściennego (VESA)
Zainstaluj wspornik na solidnej ścianie, prostopadle do podłogi.
W przypadku montażu na innych elementach i materiałach należy skontaktować się z najbliższym
punktem sprzedaży. Instalacja na dziurawej lub pochyłej ścianie może doprowadzić do upadku
urządzenia i spowodowania obrażeń ciała.
Rodzina produktów
cale
Dane VESA (A * B)
Standardowy wkręt
23 ~ 26
200 * 100
M4
32 ~ 40
200 * 200
M6
57
400 * 400
600 * 400
700 * 400
(Brak VESA)
57 ~ 70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
46 ~ 52
LCD-TV
63
400 * 400
600 * 400
676 * 407
(Brak VESA)
63~70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
42 ~ 58
PDP-TV
Liczba
4
M8
4
M8
6
4
4
wymiary zestawów wspornika do montażu naściennego zostały przedstawione w
➢ Standardowe
powyższej tabeli.
przypadku zakupienia zestawu wspornika do montażu naściennego naszej firmy dołączona jest do
➢W
niego szczegółowa instrukcja obsługi i wszystkie części niezbędne do montażu.
należy używać wkrętów dłuższych niż standardowe, ponieważ mogą one spowodować
➢ Nie
uszkodzenie telewizora.
przypadku wkrętów, które nie spełniają standardowych wymagań VESA dotyczących śrub, długość
➢W
wkrętów może się różnić w zależności od ich parametrów.
należy używać wkrętów, które nie spełniają standardowych wymagań VESA dotyczących śrub. Nie
➢ Nie
należy dokręcać śrub zbyt mocno, gdyż może to uszkodzić produkt lub doprowadzić do jego upadku i
spowodowania obrażeń ciała. Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za tego typu wypadki.
Samsung nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia produktu lub obrażenia ciała powstałe
➢ Firma
w wyniku korzystania z mocowania niespełniającego standardów VESA lub nieokreślonego w
specyfikacjach, a także w wyniku niezastosowania się użytkownika do instrukcji instalacji produktu.
o przekątnej ekranu 57” i 63” nie są zgodne ze standardem VESA. Dlatego w przypadku tego
➢ Modele
modelu należy użyć specjalnego zestawu wspornika do montażu naściennego naszej firmy.
➢ Nie odchylać telewizora w tył o więcej niż 15 stopni.
ie należy instalować zestawu do montażu naściennego, kiedy telewizor jest włączony.
NMoże
to spowodować obrażenia ciała powstałe w wyniku porażenia prądem.
Polski - 36
BN68-01417A-X0Pol.indd
36
2008-4-3
11:22:07
Regulacja wspornika ściennego (sprzedawany osobno)
Po zainstalowaniu wspornika do montażu ściennego położenie telewizora można łatwo regulować.
Panel tylny
Automatyczny wspornik do montażu ściennego
TV
Kabel szeregowy (1P do 1P) (dostępny osobno)
Otwieranie menu
1
2
4
5
Ustawienia
Plug & Play
Język
: Polski
Czas
Efekt świetlny
:Oglądanie wł.
Regulacja wspornika ściennego
Melodia
: Wył
Rozrywka
: Kino
Oszcz. energii
: Wył
PIP
CH LIST
Nawigacja
Wejdź
Powrót
SRS
►
Regulacja wspornika ściennego
►
►
3
Ustaw odpowiednią pozycję za pomocą przycisków ▲, ▼, ◄, ►.
➢ Jeśli naciśniesz przycisk strzałki, kiedy menu ekranowe
nie jest wyświetlane, zostanie wyświetlony ekran regulacji.
➢ Naciśnij przycisk INFO, aby wyzerować ustawienia.
Za pomocą przycisków ◄ lub ► wybierz opcję Tak, a
następnie naciśnij przycisk ENTER. Przywracane są
domyślne ustawienia pozycji.
Naciśnij niebieski przycisk.
Aby zapisać bieżące położenie, naciskając przyciski ▲ i ▼,
wybierz tryb zapisywania w menu: Położenie1, Położenie2
lub Położenie3.
➢ Aby nie zapisywać bieżącego położenia, naciśnij przycisk
RETURN.
➢ Po wybraniu trybu zapisywania nie można używać
kolorowych przycisków.
Aby zapisać, naciśnij przycisk ENTER.
➢ Po wybraniu opcji Położenie1 zostanie wyświetlony
komunikat Bieżące ustawienie zapisane jako
Położenie1 (Current position saved as Position1).
Naciśnij przycisk ENTER.
➢ Zapisane Położenie wyświetlane jest po lewej stronie
menu ekranowego.
TV
►
Naciśnij przyciski ▲, ▼, ◄ lub ► na pilocie.
➢ Wyświetlony zostanie ekran Regulacja wspornika
ściennego.
➢ Jeśli ekran Regulacja wspornika ściennego nie zostanie
wyświetlony po naciśnięciu przycisku kierunkowego
podczas oglądania telewizji, aby wyświetlić ten ekran,
należy użyć menu.
• Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję
Ustawienia, a następie naciśnij przycisk ENTER.
• Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję
Regulacja wspornika ściennego, a następnie naciśnij
przycisk ENTER.
Zapamiętywanie pozycji
Położenie
Regulacja
1
Zapisz
P.MODE
Zapisz
2
3
Środkowv
HDMI
Wybierz i zapisz ustawienie.
Położenie 1
Położenie 2
Położenie 3
Nawigacja
Wejdź
Powrót
Polski - 37
BN68-01417A-X0Pol.indd
37
2008-4-7
19:27:32
Dane techniczne
Opis i cechy charakterystyczne zawarte w tej instrukcji służą jedynie do celów informacyjnych i
mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
PS42A450/PS42A451
PS50A450/PS50A451
Rozmiar ekranu (przekątna)
42cale
50 cale
Rozdzielczość w trybie PC
1024 x 768 przy 60 Hz
1360 x 768 przy 60 Hz
10 W + 10 W
10 W + 10 W
1055 x 668 x 95 mm
1055 x 728 x 316 mm
1231 x 756 x 95 mm
1231 x 815 x 316 mm
27 Kg
31 Kg
35 Kg
37 Kg
Nazwa modelu
Dźwięk (moc wyjściowa)
Wymiary (S x W x G)
Korpus
Z podstawą
Waga
Korpus
Z podstawą
Środowisko pracy
Temperatura robocza
Wilgotność robocza
Temperatura składowania
Wilgotność składowania
od 10°C do 40°C (od 50°F do 104°F)
od 10% do 80%, bez kondensacji
od -20°C do 45°C (od -4°F do 113°F)
od 5% do 95%, bez kondensacji
Niniejsze urządzenie jest urządzeniem cyfrowym klasy B.
➢
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Informacje na temat zasilania i zużycia energii można znaleźć na tabliczce znamionowej
urządzenia.
Polski - 40
BN68-01417A-X0Pol.indd
40
2008-4-3
11:22:11
Kontrola součástí
Návod k obsluze
Dálkový ovladač/
baterie AAA
Napájecí kabel
Čisticí hadřík
Záruční list/
Registrační karta/
Příručka s bezpečnostními
pokyny
Kryt-dolní část / šrouby
(2ea) (Informace najdete na
straně 38.)
Feritové jádro pro
napájecí kabel
Feritové jádro pro kabel
S-Video
K zakoupení samostatně
Anténní kabel
Komponentní kabely
Audio kabely
Kabel PC
Kabel Scart
Kabel PC Audio
Kabel HDMI
Kabel HDMI/DVI
jádro (napájecí kabel, S-Video)
➢ Feritové
Feritová jádra slouží k ochraně kabelů proti rušení. Při připojování kabelu
otevřete feritové jádro a připněte ho ke kabelu blízko zásuvky.
Použití stojanu
➢
➢
Plazmový televizor by měly
přenášet nejméně dvě osoby.
Plazmový televizor nikdy
nepokládejte na podlahu kvůli
možnému poškození obrazovky.
Televizor musí vždy stát.
Plazmový televizor je možné otáčet
o 20 stupňů doprava a doleva.
-20° ~ 20°
Česky -
BN68-01417A-00Cze.indd
4
2008-4-3
10:40:08
Ovládací panel
Přední (nebo boční) panel
➢ Barva a tvar přístroje se může lišit podle modelu.
SOURCE
Slouží k zobrazení nabídky všech dostupných
vstupních zdrojů (TV, Ext.1, Ext.2, AV, SVideo, Komponent,PC, HDMI1, HDMI2,
HDMI3).
Toto tlačítko používejte v nabídce na
➢ obrazovce
stejným způsobem, jako tlačítko
ENTER na dálkovém ovladači.
2 MENU
Stisknutím zobrazíte na obrazovce nabídku
s funkcemi televizoru.
1
3 –
+
Stisknutím zvýšíte nebo snížíte hlasitost.
V nabídce na obrazovce fungují tlačítka
–
+ stejně jako tlačítka ◄ a ► na
dálkovém ovladači.
C/P.
Stisknutím můžete přepínat kanály. V nabídce
na obrazovce fungují tlačítka
C/P.
stejně jako tlačítka ▲ a ▼ na dálkovém
ovladači.
5 Indikátor napájení
Zabliká a zhasne při zapnutí a rozsvítí se při
pohotovostním režimu.
4
6
Tlačítko (Power)
Stisknutím vypnete nebo zapnete televizor.
7 Čidlo dálkového ovládání
Zaměřte dálkový ovladač na tento bod na
televizoru.
8 Reproduktor
Česky -
BN68-01417A-00Cze.indd
5
2008-4-3
10:40:09
Konektorový panel
Zadní panel
1
nebo
8
Síť kabelové
televize
nebo
2
3
4
5
6
7
➢ Barva a tvar přístroje se může lišit podle modelu.
☛
Při každém připojování audio nebo video systému k televizoru musí být všechny komponenty
vypnuté.
Při připojení externího zařízení dbejte na to, aby byla zdířka stejné barvy jako kabel.
1 POWER IN (Vstup napájení)
Slouží k připojení dodaného napájecího
kabelu.
2 COMPONENT IN
Vstupy pro audio (AUDIO L/R) a video (Y/PB/
PR) pro komponentní signál.
3 PC IN / AUDIO
Slouží pro připojení k výstupnímu konektoru
video a audio v počítači.
4 EXT 1, EXT 2
Vstupy a výstupy pro externí zařízení, jako
je videorekordér, zařízení DVD, zařízení pro
videohry nebo diskové videopřehrávače.
5 Připojení externích audio zařízení
Slouží k připojení audio signálu RCA z
televizoru k externímu zdroji, jako audio
příslušenství.
6 SERVICE
− Konektor pro servisní operace.
− Slouží pro připojení sériového konektoru
mezi elektronicky ovládaný držák pro
upevnění na zeď a televizor, pokud chcete
nastavovat úhel sledování televizoru pomocí
dálkového ovladače.
Specifikace vstupu/výstupu
Konektor
EXT 1
Vstup
Výstup
Video Audio (L/R) RGB Video + Audio (L/R)
K dispozici je pouze
✔
✔
✔
výstup TV
EXT 2
✔
✔
Výstup je volitelný.
Pokračování...
Česky -
BN68-01417A-00Cze.indd
6
2008-4-3
10:40:12
Funkce Plug & Play
Při prvním zapnutí televizoru automaticky proběhne postupně
několik základních zákaznických nastavení.
K dispozici jsou následující nastavení.
Pokud pro televizor nechtěně vyberete nesprávnou zemi,
mohou se znaky na obrazovce zobrazovat chybně.
1 Pokud se televizor nachází v pohotovostním režimu, stiskněte
tlačítko POWER na dálkovém ovladači. Zobrazí se zpráva
Spustit Plug & Play. Stiskněte tlačítko ENTER.
2 Po několika sekundách se automaticky zobrazí nabídka Jazyk.
3 Požadovaný jazyk vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼.
Stiskněte tlačítko ENTER. Zobrazí se zpráva Při instalaci
tohoto televizoru doma zvolte režim „Domácnost“.
4 Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► vyberte možnost Prodejna nebo
Domácnost a stiskněte tlačítko ENTER. Zobrazí se zpráva
vyzývající ke kontrole stavu připojení antény.
Výchozí volbou je Domácnost.
Pro nejlepší obraz v domácím prostředí doporučujeme
nastavení televizoru na režim Domácnost.
Režim Prodejna je určen pro použití v provozovně
maloobchodního prodejce.
Pokud je přístroj neúmyslně nastaven na režim Obchod a
chcete-li obnovit režim Domácnost (Standardní), stiskněte
tlačítko Volume a poté po dobu pěti sekund podržte tlačítko
MENU na panelu televizoru.
5 Ujistěte se, že je k televizoru připojena anténa.
Stiskněte tlačítko ENTER. Zobrazí se nabídka Země.
6 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte příslušnou zemi nebo
oblast. Stiskněte tlačítko ENTER. Zobrazí se nabídka k výběru
kanálů.
Plug & Play
☛
➢
➢
➢
➢
Spustit Plug & Play
OK
Zadat
Konec
Plug & Play
▲
Eλληvikά
Čeština
Srpski
▼
Jazyk
Posunutí
Zadat
Plug & Play
Při instalaci tohoto televizoru doma
zvolte režim „Domácnost“.
Prodejna
Posunutí
Domácnost
Zadat
Plug & Play
Zkontrolujte anténní vstup.
OK
Zadat
Vynechat
Plug & Play
▲
Velká Británie
Rakousko
Vých. Evropa
Jiné
Země
Posunutí
Zadat
Vynechat
Plug & Play
P 1
C
--
40 MHz
0 %
Start
Zadat
Vynechat
Pokračování...
Česky - 10
BN68-01417A-00Cze.indd
10
2008-4-3
10:40:17
Použití tlačítka TOOLS
Tlačítko TOOLS slouží k rychlému a snadnému výběru často používaných funkcí. Nabídka
Nástroje se mění v závislosti na tom, jaký externí vstupní režim je zobrazen.
1 Stiskněte tlačítko TOOLS.
Nástroje
Zobrazí se nabídka Nástroje.
Anynet+ (HDMI-CEC)
2 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte nabídku a pak stiskněte
Režim obrazu
: Standardní
tlačítko ENTER.
Zvukový režim
: Vlast.nastav.
Časovač
–
spánek
: Vypnuto
3 Stisknutím tlačítek ▲/▼/◄/►/ENTER můžete zobrazit, změnit
SRS TS XT
: Vypnuto
nebo použít vybrané položky.
Úspora energie
: Vypnuto
Duální I-II
: Mono
Podrobný popis jednotlivých funkcí najdete na odpovídajících
Posunutí
Konec
stránkách.
◄► Nastavení
• Možnost Anynet+ (HDMI-CEC) viz stránka 30
• Režim obrazu viz stránka 18
• Zvukový režim viz stránka 23
• Časovač – spánek (Sleep Timer) viz stránka 25
• Funkce SRS TS XT viz stránka 23
• Úspora energie viz stránka 27
• Režim Dual I-II viz stránka 24
Zobrazení externích zdrojů signálu
Můžete přepínat mezi signálem z připojených zařízení, jako
například videorekordéru, přehrávače DVD či set-top boxu, a
signálem z televizního zdroje (běžné nebo kabelové vysílání).
1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
2 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Vstup a potom
stiskněte tlačítko ENTER.
3 Dalším stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost Seznam
zdrojů.
4 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost zdroj signálu a
poté stiskněte tlačítko ENTER.
Dostupné zdroje signálu: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Komponent,PC, HDMI1, HDMI2
➢ Můžete zvolit pouze externí zařízení připojená k televizoru.
TV
TV
Vstup
Seznam zdrojů
: TV
Upravit název
Anynet+ (HDMI-CEC)
Posunutí
TV
TV
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Komponent
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
Posunutí
➢
Zadat
Zpět
Seznam zdrojů
CH LIST
Tyto volby můžete snadno vybrat po stisknutí tlačítka SOURCE
na dálkovém ovladači.
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
SRS
Zadat
Zpět
TV
Chcete-li znovu sledovat televizní program, stiskněte tlačítko
➢ TV
a vyberte požadované číslo kanálu.
TV
sledovat také režim HDMI stisknutím tlačítka HDMI na
➢ Můžete
dálkovém ovladači.
P.MODE
HDMI
Česky - 12
CH LIST
BN68-01417A-00Cze.indd
12
SRS
2008-4-3
10:40:18
Ruční ukládání kanálů
Televizní kanály, včetně kanálů přijímaných přes kabelovou síť,
můžete uložit sami.
Při ručním ukládání kanálů můžete určit:
zda uložit či neuložit každý jednotlivý nalezený kanál,
číslo programu u každého uloženého kanálu, který chcete
označit.
1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
2 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Kanál a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
3 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Ruční ukládání a
poté stiskněte tlačítko ENTER.
4 Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a
poté stiskněte tlačítko ENTER.
5 Jakmile budete s nastavením spokojeni, stiskněte tlačítko
ENTER.
6 Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
TV
Kanál
Země
: Vých. Evropa
Automatické ukládání
Ruční ukládání
Správce kanálů
Třídění
Jméno
Jemné ladění
Posunutí
TV
Zadat
Zpět
Ruční ukládání
Program
Systém barev
Zvuk
Kanál
Vyhledávání
Uložit
:P 1
: Automatický
: BG
:C
-: 40 MHz
:?
Program (Číslo programu, které má být kanálu přiřazeno)
Posunutí
Zadat
Zpět
− Opakujte stisknutí tlačítka ▲ nebo ▼, dokud nenajdete
správné číslo.
Číslo kanálu lze rovněž zadat přímo pomocí číselných tlačítek (0~9) na dálkovém ovladači.
Systém barev : Automatický/PAL/SECAM/NTSC4.43
− Stisknutím tlačítka ▲ nebo▼ vyberte požadovaný barevný standard.
Zvuk: BG/DK/I/L
− Stisknutím tlačítka ▲ nebo▼ vyberte požadovaný zvukový standard.
Kanál (Pokud znáte číslo kanálu, který má být uložen)
− Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte položku C (kanál s anténním příjmem) nebo S (kanál s
kabelovým příjmem).
− Stisknutím tlačítka ► a následným stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte požadované číslo.
Číslo kanálu lze rovněž zadat přímo pomocí číselných tlačítek (0~9) na dálkovém ovladači.
Pokud není slyšet žádný zvuk nebo je zvuk neobvyklý, znovu vyberte požadovaný zvukový
standard.
Vyhledávání (Pokud neznáte čísla kanálů)
− Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ spusťte vyhledávání.
− Tuner prochází kmitočtový rozsah, dokud se na obrazovce neobjeví první nebo vámi vybraný
kanál.
Uložit (Pokud ukládáte kanál a přiřazené číslo programu)
− Nastavte hodnotu OK stisknutím tlačítka ENTER.
➢
➢
➢
kanálu
☛ Režim
P (Režim Program): Po naladění byla stanicím, které vysílají ve vaší oblasti, přiřazena čísla
pozic od P00 do P99. V tomto režimu lze kanál vybrat zadáním čísla pozice.
C(Režim Kanál s anténním příjmem) V tomto režimu lze kanál zvolit zadáním čísla přiřazeného
každé stanici vysílající terestricky.
S (Režim Kanál s kabelovým příjmem): V tomto režimu lze kanál vybrat zadáním čísla
přiřazeného stanici přijímané přes kabel.
Česky - 14
BN68-01417A-00Cze.indd
14
2008-4-3
10:40:20
Přidání/uzamčení kanálů
Pomocí Správce kanálů můžete snadno uzamykat nebo
přidávat kanály.
1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
2 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Kanál a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
3 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Správce kanálů a
poté stiskněte tlačítko ENTER.
Přidání kanálů
Kanály je možné přidávat pomocí seznamu kanálů.
4
5
Vyberte možnost Seznam kanálů stisknutím tlačítka ENTER.
Stisknutím tlačítek ▲/▼/◄/► přejděte na pole ( ), vyberte
kanál, který má být přidán, a stisknutím tlačítka ENTER jej
přidejte.
Pokud znovu stisknete tlačítko ENTER, symbol ( ) vedle
kanálu zmizí a kanál není přidán.
TV
Kanál
Země
: Vých. Evropa
Automatické ukládání
Ruční ukládání
Správce kanálů
Třídění
Jméno
Jemné ladění
Posunutí
TV
Zadat
Zpět
Správce kanálů
Seznam kanálů
Dětský zámek
: Vypnuto
➢
Uzamykání kanálů
Tato funkce umožňuje zabránit neoprávněným uživatelům,
například dětem, ve sledování nevhodných pořadů, a to
potlačením audio a video signálu.
6
Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Dětský zámek a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
7 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Zapnuto a poté stiskněte
tlačítko ENTER.
8 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Seznam kanálů a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
9 Stisknutím tlačítek ▲/▼/◄/► přejděte na pole ( ), vyberte kanál, který
chcete uzamknout, a stiskněte tlačítko ENTER.
Pokud znovu stisknete tlačítko ENTER, symbol ( ) vedle kanálu
zmizí a zámek kanálu se zruší.
Pokud je dětský zámek aktivován, zobrazí se modré pozadí.
10 Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
➢
➢
Posunutí
Zadat
Zpět
Seznam kanálů
P 1 C6
1 / 10
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C -C -C -C -C -C -C -C -C -C -Přidat
Posunutí
Strana
▲
▼
Zámek
Zadat
Zpět
Tyto volby můžete snadno vybrat po stisknutí tlačítka CH LIST
➢ na
dálkovém ovladači.
Česky - 15
BN68-01417A-00Cze.indd
15
2008-4-3
10:40:21
Jemné ladění příjmu kanálů
Je-li příjem kanálu čistý, není třeba provádět jemné ladění,
protože se provádí automaticky při vyhledávání a ukládání .
Je-li signál slabý nebo rušený, bude pravděpodobně třeba
kanál ručně doladit.
1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
2 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Kanál a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
3 Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Jemné ladění a
poté stiskněte tlačítko ENTER.
4 Chcete-li dosáhnout ostrého a jasného obrazu a dobré
kvality zvuku, stiskněte tlačítko ◄ nebo ►, dokud nedocílíte
optimálního nastavení. Stiskněte tlačítko ENTER.
Stiskněte tlačítko INFO. Po uložení jemného ladění dojde
ke změně barvy nabídky na obrazovce (OSD) příslušného
kanálu z bílé na červenou a k přidání označení *.
Pokud chcete obnovit jemné ladění na 0, zvolte možnost
Obnovit pomocí tlačítka ▲ nebo ▼. Stiskněte tlačítko
ENTER.
5 Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
➢
➢
TV
Kanál
Země
: Vých. Evropa
Automatické ukládání
Ruční ukládání
Správce kanálů
Třídění
Jméno
Jemné ladění
Posunutí
Zadat
Zpět
Jemné ladění
P 1
3
Obnovit
Nastavení
Uložit
Zpět
P 1*
Mono
Obraz
Zvuk
SRS TS XT
−− : −−
: Dynamický
: Vlast.nastav.
: Vypnuto
Česky - 17
BN68-01417A-00Cze.indd
17
2008-4-3
10:40:22
Možnosti obrazu
TV
Obraz
Můžete zadat podrobná nastavení obrazu.
Režim
: Standardní
1 Stisknutím tlačítka MENU zobrazte nabídku.
Jas buněk 7
Kontrast 90
2 Stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost Obraz.
Jas 45
3 Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Obraz Ostrost 50
Barvy
50
možnosti a pak stiskněte tlačítko ENTER.
Tint
G50
R50
Podrobné nastavení
4 Vyberte požadovanou možnost stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a
Obraz - možnosti
pak stiskněte tlačítko ENTER.
Obnovit
: OK
5 Jakmile budete s nastavením spokojeni, stiskněte tlačítko
ENTER.
Move
Enter
Return
6 Stisknutím tlačítka EXIT ukončete tuto nabídku.
TV
Obraz - možnosti
V režimu PC můžete provést změny pouze u položek Teplota
Teplota barev
: Normální
barev, Formát a Ochrana proti vypál.obrazovky v nabídce
Formát
: Automat. formát
Obraz – možnosti.
Režim obrazu
: 16:9
Teplota barev: Studené barvy2/Studené barvy1/ Normální /
Digitální NR
: Automatický
Real 100 Hz Demo : Vypnuto
Teplé barvy1 / Teplé barvy2
DNle
: Vypnuto
Je-li obrazový režim nastaven na hodnotu Dynamický
Úroveň černé HDMI : Normální
nebo Standardní, nelze vybrat položku Teplé barvy1 a
Režim pouze modrá : Vypnuto
Ochrana proti vypál.obrazovky
Teplé barvy2.
Formát: Automat. formát, 16:9, Široký zoom, Zvětšení, 4:3,
Posunutí
Zadat
Zpět
Pouze skenování
Můžete vybrat formát obrazu, který nejlépe vyhovuje vašim
TV
Size
požadavkům.
Automat. formát
16:9
−A
utomat. formát: Rozšíření a roztažení obrazu z formátu
Široký zoom
4:3 na 16:9.
Zvětšení
− 16:9: Nastavení obrazu na širokoúhlý režim 16:9.
4:3
−Š
iroký zoom: Zvětší formát obrazu na více než 4:3.
Pouze skenování
Obrazovku můžete posunout nahoru nebo dolů pomocí
tlačítka ▲ nebo ▼ po výběru položky stisknutím tlačítka
► nebo ENTER.
Posunutí
Zadat
Zpět
− Zvětšení : Zvětšení formátu obrazu na obrazovce ve
svislém směru.
− 4:3: Nastavení obrazu na běžný režim 4:3.
− Pouze skenování: Pomocí této funkce zobrazíte úplný
obraz bez zkrácení při příjmu signálu HDMI (720p/1080i),
komponentního vstupu (1080i).
Po výběru možnosti Pouze skenování v režimu HDMI (1080i) nebo Komponent (1080i):
Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► vyberte položku
a pak stiskněte tlačítko ENTER.
Stisknutím tlačítek ▲, ▼, ◄ nebo ► posunete obraz nahoru, dolů, doleva nebo doprava.
Obnovit (Reset): Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► zvolte možnost Obnovit, poté stiskněte tlačítko
ENTER. Můžete obnovit výchozí nastavení.
Při velikosti obrazu HDMI Pouze skenování může být v závislosti na AV zařízeních obrazovka
oříznuta nebo může dojít k zobrazení zvláštní barvy.
Pro připojení HDMI (1080p) o rychlosti 24, 25, 30, 50, a 60 Hz a pro připojení Komponentního
vstupu (1080p) o rychlosti 50 a 60 Hz je podporován pouze vstupní zdroj.
➢
➢
➢
➢
➢ Velikost obrazu můžete snadno změnit po stisknutí tlačítka P.SIZE na dálkovém ovladači.
➢ V závislosti na vstupním zdroji se mohou možnosti formátu obrazu lišit.
➢ Dostupné položky se mohou lišit podle vybraného režimu.
➢ Funkce Automat. formát je k dispozici pouze v režimu TV, Ext.1, Ext.2, AV a S-Video.
➢ Nastavení lze upravit a uložit pro každé externí zařízení, které jste připojili ke vstupu televizoru.
➢ V režimu PC lze upravit pouze režim “16:9” a “4:3”.
Úpravy umístění a formátu obrazu pomocí funkce Zvětšení
Při změně formátu obrazu pomocí funkce Zvětšení lze pomocí tlačítek ▲ nebo ▼ změnit také
umístění a velikost obrazu ve svislém směru.
Po výběru položky
stisknutím tlačítka ◄ nebo ► můžete pomocí tlačítek ▲ nebo ▼ posouvat
obrazovku nahoru nebo dolů.
Po výběru položky stisknutím tlačítka ◄ nebo ► můžete pomocí tlačítek ▲ nebo ▼ měnit velikost
obrazovky ve svislém směru.
Česky - 20
BN68-01417A-00Cze.indd
20
Pokračování...
2008-4-3
10:40:25
➢ O ptimální stav pro posun obrazového bodu:
PC
TV/Ext/AV/Komponent/HDMI
2
Horizont. bod
1
Vertikální řada
1
2
Čas (min.)
2
2 min
TV
Posunutí bodu
Posunutí bodu
Horizont. bod
Vertikální řada
Čas
Posunutí
➢ Hodnota posunutí bodu se může lišit v závislosti na velikosti
: Zapnuto
:2
:2
: 2 min.
Zadat
Zpět
monitoru (v palcích) a režimu.
Tato funkce není k dispozici v režimu Just Scan (Pouze skenování).
− Bílý: Tato funkce pomáhá odstranit z obrazovky paobrazy změnou barvy obrazových bodů na bílou.
Použijte tuto funkci, pokud na obrazovce zůstávají paobrazy nebo symboly, a to zejména pokud jste na
obrazovce dlouhou dobu zobrazovali statický obraz.
− Posouvání: Tato funkce pomáhá odstranit z obrazovky paobrazy pohybováním obrazových bodů na
plazmové obrazovce podle určitého vzoru. Použijte tuto funkci, pokud na obrazovce zůstávají paobrazy
nebo symboly, a to zejména pokud jste na obrazovce dlouhou dobu zobrazovali statický obraz.
− Šedý okraj: Při sledování televize s poměrem obrazovky 4:3 je obrazovka chráněna před poškozením
nastavením vyvážení bílé zcela vpravo i zcela vlevo.
Tmavý: Pokud nastavíte poměr obrazovky na 4:3, pravá a levá strana se ztmaví.
Světlý: Pokud nastavíte poměr obrazovky na 4:3, pravá a levá strana se zesvětlí.
K odstranění paobrazů z obrazovky použijte funkci Bílý nebo Posouvání .Přestože obě tyto funkce
odstraňují z obrazovky paobrazy, funkce Posouvání je účinnější.
Abyste z obrazovky účinně odstranili paobrazy, funkci odstranění paobrazů je nutné aktivovat na
dlouhou dobu (přibližně 1 hodinu). Pokud paobrazy nezmizí ani po použití této funkce, použijte ji
znovu.
Funkci zrušíte stisknutím libovolného tlačítka na dálkovém ovladači.
➢
➢
➢
➢
Obnovení výchozího nastavení obrazu od výrobce
Můžete zadat podrobná nastavení obrazu.
1
2
3
4
TV
Stisknutím tlačítka MENU zobrazte nabídku.
Stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost Obraz.
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte položku Obnovit a pak
stiskněte tlačítko ENTER.
Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost OK nebo Zrušit a
pak stiskněte tlačítko ENTER.
Obraz
Režim
: Standardní
Jas buněk 7
Kontrast 90
Jas 45
Ostrost 50
Barvy
50
Odstín
Z50
Č50
Podrobné nastavení
Obraz - možnosti
OK
Obnovit
:
OK
Zrušit
Cancel
Posunutí
Zadat
Zpět
➢ Každý režim může být resetován.
Česky - 22
BN68-01417A-00Cze.indd
22
2008-4-3
10:40:26
Výběr zvukového režimu (podle modelu)
Tlačítko DUAL I-II slouží k zobrazení a řízení zpracování a výstupu zvukového signálu. Při zapnutí
přístroje je režim automaticky přednastavený buď na hodnotu DUÁL-I, nebo na hodnotu Stereo, a
to podle aktuálního přenosu.
Snadné nastavení
1
2
3
Stiskněte tlačítko TOOLS na dálkovém ovladači.
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte režim Duální I-II.
Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► zvolte požadovanou možnost.
Typ vysílání
Indikace na obrazovce
Běžné vysílání
(standardní audio)
Mono (normální použití)
Běžné + NICAM Mono
NICAM
Mono
(normální)
NICAM Stereo
NICAM
Stereo
Mono
(normální)
NICAM
Stereo
NICAM DUÁL-I/II
Běžné vysílání
(standardní audio)
A2
Stereo
➢
NICAM
Duál 1
NICAM
Duál 2
Nástroje
Anynet+ (HDMI-CEC)
Obraz Režim
:
Zvuk Režim
:
Časovač – spánek
:
SRS TS XT
:
Úspora energie
:
Duální I-II
◄
Posunutí
Standardní
Vlast.nastav.
Vypnuto
Vypnuto
Vypnuto
Mono
►
Nastavení
Konec
Mono
(normální)
Mono (normální použití)
Dvojjazyčné nebo
DUÁL-I/II
Duál I
Duál II
Stereo
Stereo
Mono
(Vynucené
mono)
Jestliže se podmínky příjmu zhorší, bude poslech snazší při nastavení na režim Mono.
Jestliže je signál stereo slabý a dochází k automatickému přepínání mezi oběma režimy,
přepněte na režim Mono.
Připojení sluchátek (prodávaných samostatně)
Pokud nechcete při sledování televizního programu rušit ostatní osoby v místnosti, připojte
k televizoru sluchátka.
➢ Pokud připojíte náhlavní soupravu do odpovídajícího portu,
➢
➢
➢
Boční panel televizoru
můžete ovládat pouze položku Automat. hlasitost v nabídce
Zvuk.
Delší používání sluchátek s nastavením vysoké hlasitosti
může poškodit sluch.
Po připojení sluchátek k televizoru neuslyšíte zvuk z reproduktorů.
H
lasitost ve sluchátkách a hlasitost televizoru se nastavují
samostatně.
Česky - 24
BN68-01417A-00Cze.indd
24
2008-4-3
10:40:28
Režim vstupu (PC)
Pozice i formát obrazovky se budou lišit v závislosti na typu počítačového monitoru a jeho
rozlišení.
Níže uvedená tabulka obsahuje všechny podporované obrazové režimy.
D-Sub Vstup
Režim
Rozlišení
Horizontální
Frekvence
(kHz)
Vertikální
Frekvence
(Hz)
Takt pixelu
Frekvence
(mHz)
Synchronizační
polarita
(H/V)
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+/-/+
✔
✔
✔
✔
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
HDmI/DVI Vstup
Režim
Rozlišení
Horizontální
Frekvence
(kHz)
Vertikální
Frekvence
(Hz)
Takt pixelu
Frekvence
(mHz)
Synchronizační
polarita
(H/V)
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
-/+/+
-/+/+
Pokud použijete propojení pomocí kabelu HDMI/DVI, musíte použít konektor HDMI IN 2.
Prokládaný režim není podporován.
Pokud je zvolen nestandardní videoformát, nemusí přístroj fungovat správně.
Jsou podporovány režimy Separate a Composite. SOG není podporováno.
Kvalita textu PS42A450/PS42A451, je optimální v režimu VESA (1024 × 768 při 60 Hz).
Kvalita textu PS50A450/PS50A451, je optimální v režimu VESA (1360 × 768 při 60 Hz).
Česky - 28
BN68-01417A-00Cze.indd
28
2008-4-3
10:40:30
Co je Anynet+?
Anynet+ je AV síťový systém, který poskytuje uživatelům snadno použitelné AV rozhraní
ovládáním všech připojených AV zařízení pomocí nabídky Anynet+, pokud jsou připojena AV
zařízení od společnosti Samsung Electronics.
Připojení zařízení Anynet+
Systém Anynet+ podporuje pouze AV zařízení, která podporují systém Anynet+.
Zkontrolujte, zda je na AV zařízení, které má být připojeno k televizoru, označení Anynet+.
Přímé připojení k televizoru
TV
Zařízení Anynet+ 1 Zařízení Anynet+ 2 Zařízení Anynet+ 3
Kabel HDMI
Kabel HDMI
Propojte konektor [HDMI 1],
[HDMI 2] nebo [HDMI 3] na
televizoru a konektor HDMI
OUT odpovídajícího zařízení
Anynet+ pomocí kabelu HDMI.
Kabel HDMI
Připojení k domácímu kinu
1
TV
Zařízení Anynet+ 1
Kabel HDMI
Zařízení Anynet+ 2
Kabel HDMI
Zařízení Anynet+ 3
Domácí kino
Kabel HDMI
Propojte konektor [HDMI
1], [HDMI 2] nebo [HDMI
3] na televizoru a konektor
HDMI OUT odpovídajícího
zařízení Anynet+ pomocí
kabelu HDMI.
2 Propojte konektor HDMI
IN domácího kina a
konektor HDMI OUT
odpovídajícího zařízení
Anynet+ pomocí kabelu
HDMI.
Kabel HDMI
➢ Připojte pouze jeden přijímač.
Anynet+ lze připojit pomocí kabelu HDMI. Některé kabely HDMI nemusí podporovat funkce
➢ Zařízení
zařízení Anynet+.
➢ Systém Anynet+ je funkční, pokud je AV zařízení podporující systém Anynet+ ve stavu
pohotovostního režimu nebo zapnuto.
➢ Systém Anynet+ podporuje celkem až 8 AV zařízení.
Česky - 30
English
English -- 30
30
BN68-01417A-00Cze.indd
30
2008-4-3
10:40:32
Teletextové stránky jsou uspořádány na základě šesti kategorií:
Část
A
B
C
Obsah
Číslo vybrané stránky
Označení vysílacího kanálu
Číslo aktuální stránky nebo označení
vyhledávání
Datum a čas
Text
Informace o stavu
Informace FASTEXT
D
E
F
teletextu jsou často rozděleny na několik stránek,
➢ Informace
které se zobrazují postupně. Stránku lze zobrazit:
zadáním čísla stránky,
výběrem názvu ze seznamu,
výběrem barevného záhlaví (systém FASTEXT).
➢ Stisknutím tlačítka TV vypnete zobrazení teletextu.
TV
CH LIST
SRS
P.MODE
HDMI
Česky - 35
BN68-01417A-00Cze.indd
35
2008-4-3
10:40:37
Specifikace sady pro upevnění na zeď (VESA)
Sadu pro upevnění na zeď instalujte na pevnou zeď kolmou k podlaze.
Při montáži do jiných stavebních materiálů se obraťte na nejbližšího zástupce.
Pokud je sada namontována na strop nebo šikmou zeď, může dojít k jejímu uvolnění a pádu, což
může vést ke vzniku závažných poranění osob.
Produktová řada
palce
Spec. VESA (A * B)
Standardní šroub
23 ~ 26
200 * 100
M4
32 ~ 40
200 * 200
M6
46 ~ 52
LCD-TV
57
57 ~ 70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
42 ~ 58
PDP-TV
400 * 400
600 * 400
700 * 400
(Bez specifikací VESA)
63
400 * 400
600 * 400
676 * 407
(Bez specifikací VESA)
63~70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
Množství
4
M8
4
M8
6
4
4
standardní rozměry sad pro montáž na zeď, uvedené v tabulce výše.
➢ Poskytujeme
si zakoupíte naši sadu pro montáž na zeď, je s ní dodáván také podrobný návod k instalaci a
➢ Pokud
všechny nezbytné součásti.
delší šrouby než standardního rozměru, mohlo by dojít k poškození vnitřní části
➢ Nepoužívejte
televizoru.
nástěnných sad, které neodpovídají specifikacím pro šrouby VESA, se může délka šroubů
➢ Vlišitpřípadě
v závislosti na jejich specifikacích.
šrouby, které neodpovídají standardním specifikacím pro šrouby VESA.
➢ Nepoužívejte
Vyvarujte se příliš silného utažení šroubů. Tento postup by mohl způsobit poškození produktu nebo
➢
➢
➢
vést ke zranění osob způsobeným pádem produktu. Společnost Samsung není zodpovědná za tyto
nehody.
Pokud je použita nástěnná sada nespecifikovaná nebo neodpovídající specifikacím VESA nebo
pokud spotřebitel nepostupoval podle pokynů k instalaci výrobku, společnost Samsung nepřebírá
odpovědnost za poškození produktu nebo zranění osob.
Námi dodávané modely 57” a 63” neodpovídají specifikacím VESA. Proto byste u tohoto modelu měli
použít naši speciální sadu pro montáž na zeď.
Při montáži tohoto televizoru nepřekračujte úhel náklonu 15 stupňů.
adu pro upevnění na zeď neinstalujte, když je televizor zapnutý.
SMohlo
by dojít ke zranění osob elektrickým proudem.
Česky - 36
BN68-01417A-00Cze.indd
36
2008-4-3
10:40:37
Nastavení upevnění na zeď (prodáváno samostatně)
Po instalaci motorizovaného držáku pro upevnění na zeď lze televizor snadno nastavit.
Zadní panel
Motorizovaný držák pro upevnění na zeď
TV
Sériový kabel (1P – 1P) (není součástí dodávky)
Vstup do nabídky
1
TV
Nastavení
Plug & Play
Jazyk
: Čeština
Čas
Světelný efekt
: TV zapnuta
Nastavení upevnění na zeď
Melodie
: Vypnuto
Zábava
: Kino
Úspora energie
: Vypnuto
PIP
CH LIST
Posunutí
Zadat
SRS
Zpět
►
Nastavení upevnění na zeď
►
►
►
Stiskněte tlačítko ▲, ▼, ◄ nebo ► na dálkovém ovladači.
➢ Zobrazí se obrazovka Nastavení upevnění na zeď (Wall
Mount Adjustment).
➢ Pokud se obrazovka Nastavení upevnění na zeď (Wall
Mount Adjustment) nezobrazí po klepnutí na směrové
tlačítko při sledování televizoru, použijte k zobrazení
obrazovky nabídku.
• Nabídku zobrazíte stisknutím tlačítka MENU. Stisknutím
tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Nastavení a pak
stiskněte tlačítko ENTER.
• Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Nastavení
upevnění na zeď a pak stiskněte tlačítko ENTER.
Zapamatování pozice
2 Nastavte požadovanou pozici pomocí tlačítek ▲, ▼, ◄, ►.
➢ Stisknete-li tlačítko se šipkou, pokud nejsou na
obrazovce zobrazeny žádné možnosti, zobrazí se
obrazovka Nastavení (Adjustment).
➢ Obrazovku obnovíte stisknutím tlačítka INFO. Stisknutím
tlačítka ◄ nebo ► vyberte možnost Ano a pak stiskněte
tlačítko ENTER. Pozice bude vrácena do výchozího
nastavení.
3 Stiskněte modré tlačítko
Stisknutím tlačítek ▲ a ▼ uložíte aktuální pozici výběrem
režimu uložení Pozice1, Pozice2 nebo Pozice3.
➢ Pokud nechcete aktuální pozici uložit, stiskněte tlačítko
RETURN.
➢ Při výběru režimu uložení nelze použít barevná tlačítka.
4 Stisknutím tlačítka ENTER pozici uložte.
➢ Po výběru možnosti Poloha1 se zobrazí zpráva Aktuální
pozice uložena jako Pozice1.
5 Stiskněte tlačítko ENTER.
➢ Uložená pozice se zobrazí na levé straně nabídky na
obrazovce (OSD).
Pozice
Nastavení
1
Uložit
P.MODE
Uložit
2
3
Středový
HDMI
Zvolte režim uložení.
Poloha 1
Poloha 2
Poloha 3
Posunutí
Zadat
Zpět
Česky - 37
BN68-01417A-00Cze.indd
37
2008-4-3
10:40:38
Posunutí do zapamatované pozice
➢
➢
➢
►
Nastavení upevnění na zeď
Pozice 1
►
►
➢
➢
Proveďte Krok 1 v části Vstup do nabídky.
Stisknutím barevných tlačítek (červeného, zeleného, žlutého)
posunete motorizovaný držák pro upevnění na zeď do uložené
pozice.
➢ Držák pro upevnění na zeď můžete posunout do jedné ze
tří přednastavených pozic stisknutím červeného (Poloha 1),
zeleného (Poloha 2) nebo žlutého (Poloha 3) tlačítka.
➢ Pokud pozici po posunutí do přednastavené pozice
změníte, zobrazení pozice zmizí.
►
1
2
Pozice
Nastavení
1
Uložit
2
3
Středový
Informace o instalaci najdete v instalační příručce dodávané s
držákem pro upevnění na zeď.
Při instalaci produktu a instalaci a posunutí držáku pro upevnění
na zeď je třeba požádat o radu specializovanou instalační
společnost.
Při montáži upevnění na zeď použijte tuto instalační příručku. Při
montáži do jiných stavebních materiálů se obraťte na nejbližšího
prodejce.
Motorizovaný držák pro upevnění na zeď nebude funkční, je-li
zapnuta funkce Anynet+.
42 palcový model není kompatibilní se starším modelem držáku
na zeď (WMN5090A).
Montáž podstavce (podle modelu)
Pomocí 4 šroubů pro upevnění základny stojanu a monitoru
pevně připojte monitor k základně stojanu.
(Vnější vzhled vašeho přístroje se může oproti obrázku lišit).
Varování
Před přesouváním televizoru k němu
stojan pevně připojte, jinak by mohl
spadnout
a způsobit vážné poranění.
Televizor by měly přenášet
nejméně dvě osoby. Televizor
nikdy nepokládejte na podlahu
kvůli možného poškození
obrazovky.
Televizor ukládejte vždy postavený
nastojato.
V případě montáže televizoru na zeď
zavřete kryt (1) na části pro připojení
základny stojanu a připevněte jej
pomocí dvou šroubů. Tím tuto část
skryjete.
➢
Česky - 38
BN68-01417A-00Cze.indd
38
2008-4-3
10:40:40
Specifikace
Popisy a parametry uváděné v této brožuře jsou pouze informativní a mohou se změnit bez
předchozího upozornění.
PS42A450/PS42A451
PS50A450/PS50A451
Velikost obrazovky
(úhlopříčka)
42 palců
50 palců
Rozlišení počítače
1024 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
10 W + 10 W
10 W + 10 W
1055 x 668 x 95 mm
1055 x 728 x 316 mm
1231 x 756 x 95 mm
1231 x 815 x 316 mm
27 Kg
31 Kg
35 Kg
37 Kg
Název modelu
Zvuk (výstup)
Rozměry (š × v × h)
Skříň
S podstavcem
Hmotnost
Skříň
S podstavcem
Údaje týkající se prostředí
Provozní teplota
Provozní vlhkost
Skladovací teplota
Skladovací vlhkost
10 °C až 40 °C
10 % až 80 %, bez kondenzace
-20 °C až 45 °C
5 % až 95 %, bez kondenzace
Tento výrobek je digitálním zařízením třídy B.
➢
Provedení a specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Údaje o napájení a spotřebě energie lze nalézt na štítku výrobku.
Česky - 40
BN68-01417A-00Cze.indd
40
2008-4-3
10:40:41
Ovládací panel
Predný (alebo bočný) panel
➢ Farba a tvar produktu sa môže odlišovať v závislosti od modelu.
1
SOURCE
Zobrazí ponuku všetkých dostupných vstupných
zdrojov (TV, Ext.1, Ext.2, add AV, S-Video,
Komponent, PC, HDMI1, HDM2, HDMI3).
➢ V ponuke na obrazovke použite toto
tlačidlo rovnako, ako tlačidlo ENTER na
diaľkovom ovládaní.
2 MENU
Stlačte, aby sa na obrazovke zobrazila ponuka
s funkciami televízora.
3 –
+
Stlačte na zvýšenie alebozníženie hlasitosti.
V ponuke na obrazovke použite tlačidlá
–
+ tak, ako používate tlačidlá◄ a ► na
diaľkovom ovládaní.
4
C/P.
Stlačte na zmenu kanálov. V ponuke na
obrazovke použite tlačidlá
C/P.
tak,
ako používate tlačidlá ▲ a▼ na diaľkovom
ovládaní.
5 Indikátor napájania
Zabliká a vypne sa, keď je napájanie zapnuté
a rozsvieti sa v pohotovostnom režime.
6
Tlačidlo (Power - Napájanie)
Stlačte na zapnutie a vypnutie televízora.
7 Snímač diaľkového ovládania
Diaľkový ovládač nastavte smerom na tento
bod na TV.
8 Reproduktor
Slovensky -
BN68-01417A-00Slk.indd
5
2008-4-3
10:45:20
Zobrazenie diaľkového ovládania
1 Tlačidlo POWER (zapne a
vypne televízor)
2 Priamo vyberie režim TV
3 Číselné tlačidlá pre priamy
prístup ku kanálu
4 Výber jednociferného/
dvojciferného kanála
5 Dočasné vypnutie zvuku
6
Zvýšenie hlasitosti
Zníženie hlasitosti
7 Tlačidlo ovládania kanálov
(pozrite stranu 15)
8 Použite na rýchly výber
často používaných funkcií.
9 Ovládanie kurzora v ponuke
0 Použite pre zobrazenie
informácií o aktuálnom
vysielaní
# Stlačením vyberte voliteľné
režimy zobrazenia a zvuku
pre športy, kino a hry.
$ Funkcia videorekordér/
DVD (Pretáčania naspäť,
zastavenie, prehrávanie/
pozastavenie, rýchle/
pretáčanie dopredu)
% Výber dostupných zdrojov
^ Predchádzajúci kanál
&
Nasledujúci kanál
Predchádzajúci kanál
* Zobrazenie hlavnej ponuky
na obrazovke
( Tlačidlo režimu Tru Surround
XT
) Návrat do predchádzajúcej
ponuky
a Opustenie ponuky na
obrazovke
b Výber veľkosti obrazu
c Použite to pri pripojení
SAMSUNG DMA (Digital
Media Adapter) device cez
rozhranie HDMI a prepnutí
do režimu DMA. (Tlačidlo
DMA je voliteľné.)
Toto tlačidlo je dostupné
vtedy, keď je „Anynet+
(HDMI-CEC)“ prepnutá na
možnosť Zap.“ (pozrite si
stranu 31)
d Priamo vyberie režim HDMI
e Výber obrazových efektov
(pozrite stranu 18)
Funkcie teletextu
(Pozrite si stranu 34)
2 Opustenie zobrazovania
teletextu (v závislosti od
modelu)
7 Uloženie teletextu
8 Veľkosť teletextu
0 Zobrazenie teletextu
! Výber témy fastext
@ Zobrazenie teletextu/
zmiešanie informácií
teletextu a normálneho
vysielania
% Výber režimu teletextu
(LIST/FLOF)
^ Podstrana teletextu
& P :Nasledujúca strana
teletextu
P :Predchádzajúca strana
teletextu
* Index teletextu
) Podržanie teletextu
a Zrušenie teletextu
Pokračovanie...
Slovensky -
BN68-01417A-00Slk.indd
8
2008-4-3
10:45:25
Funkcia Plug & Play
Pri úvodnom zapnutí televízora sa automaticky následne
vykoná viacero základných zákazníckych nastavení.
K dispozícii sú nasledovné nastavenia.
Ak omylom zvolíte nesprávnu krajinu pre váš TV, znaky na
obrazovke sa môžu nesprávne zobraziť.
1 Ak je televízor v pohotovostnom režime, stlačte tlačidlo POWER
na diaľkovom ovládači. Zobrazí sa správa Spustiť Plug & Play.
Stlačte tlačidlo ENTER.
2 Po niekoľkých sekundách sa automaticky zobrazí ponuka
Jazyk.
3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte príslušný jazyk.
Stlačte tlačidlo ENTER. Zobrazí sa správa Vyberte položku
„Domáce použitie“ vtedy, keď inštalujete tento TV u vás
doma.
4 Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte možnosť Ukážka v
obchode alebo Domáce použitie a potom stlačte tlačidlo
ENTER. Zobrazí sa správa o kontrole stavu pripojenia antény.
Predvolené nastavenie je Domáce použitie.
Odporúčame nastaviť TV do režimu Domáce použitie,
aby ste dosiahli najlepší obraz vo vašom domácom
prostredí.
Režim Ukážka v obchode je určený len pre používanie v
prostredí maloobchodnej predajne.
Ak zariadenie omylom nastavíte do režimu Ukážka v
obchode a chcete ho prepnúť do Domáce použitie
režimu, stlačte tlačidlo hlasitosti a potom na päť sekúnd
podržte stlačené tlačidlo MENU na paneli TV.
5 Uistite sa, že k TV je pripojená anténa.
Stlačte tlačidlo ENTER. Zobrazí sa ponuka Krajina.
6 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte krajinu alebo oblasť.
Stlačte tlačidlo ENTER. Zobrazí sa ponuka na výber kanálov.
Plug & Play
Spustiť Plug & Play..
☛
OK
Nastaviť
Plug & Play
English
Türkçe
Slovensky
Svenska
▼
Jazyk
Premiestniť
Zadať
Plug & Play
Vyberte položku „Domáce použitie“ vtedy,
keď inštalujete tento TV u vás doma.
➢
➢
Ukážka v obchode
Domáce použitie
Premiestniť
➢
➢
Zadať
Plug & Play
Skontrolujte vstup antény.
OK
Zadať
Preskočiť
Plug & Play
Krajina
▲
Veľká Británia
Rakúsko
Východná Európa
Iné
Premiestniť
Zadať
Preskočiť
Plug & Play
P 1 C -
40 MHz
0%
Spustiť
Zadať
Preskočiť
Pokračovanie...
Slovensky - 10
BN68-01417A-00Slk.indd
10
2008-4-3
10:45:27
Používanie tlačidla TOOLS
Tlačidlo TOOLS môžete použiť na rýchly a jednoduchý výber často používaných funkcií. Ponuka
„ Nástroje“ sa zmení v závislosti od toho, ktorý režim externého vstupu sledujete.
1
Stlačte tlačidlo TOOLS.
Zobrazí sa ponuka Nástroje.
2
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte ponuku a potom stlačte
tlačidlo ENTER.
3
Stlačením tlačidiel ▲/▼/◄/►/ENTER zobrazíte, zmeníte alebo
použijete zvolené položky.
Podrobnejší popis každej funkcie nájdete na nasledujúcej
strane.
Nástroje
Anynet+ (HDMI-CEC)
Režim obrazu
:
Režim zvuku
:
Časovač režimu spánok
:
SRS TS XT
:
Úspora energie
:
Dual I-II
:
Premiestniť
Bežný
Vlastný
Vyp.
Vyp.
Vyp.
Monofónne
tu Nastaviť
Ukončiť
• Anynet+ (HDMI-CEC), pozrite stranu 30
• Režim obrazu, pozrite stranu 18
• Režim zvuku, pozrite stranu 23
• Časovač režimu spánok, pozrite stranu 25
• SRS TS XT, pozrite stranu 23
• Úspora energie, pozrite stranu 27
• Dual I-II, pozrite stranu 24
Zobrazenie externých zdrojov signálu
Môžete prepínať medzi jednotlivými zobrazeniami signálov
z pripojeného zariadenia, ako je videorekordér, DVD prehrávač,
satelitný prijímač a zdroj televízneho signálu (pozemné alebo
káblové vysielanie).
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Vstup a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
3 Opätovným stlačením tlačidla ENTER vyberte možnosť
Zoznam zdrojov.
4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte zdroj signálu a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
Dostupné zdroje signálu: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Komponent, PC, HDMI1, HDMI2 , HDMI3
Môžete vybrať len tie externé zariadenia, ktoré sú pripojené k
➢ TV.
TV
Vstup
Zoznam zdrojov : TV
Upraviť názov
Anynet+ (HDMI-CEC)
Premiestniť
TV
Zadať
Návrat
Zoznam zdrojov
TV
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Komponent
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
Premiestniť
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
Zadať
Návrat
Tieto možnosti môžete vybrať jednoducho stlačením tlačidla
➢ SOURCE
na diaľkovom ovládaní.
Na opätovné sledovanie televízneho programu stlačte tlačidlo
➢ TV
a vyberte požadované číslo kanálu.
Režim HDMI môžete tiež sledovať jednoduchým stlačením
➢ tlačidla
HDMI na diaľkovom ovládaní.
Slovensky - 12
BN68-01417A-00Slk.indd
12
2008-4-3
10:45:29
Úprava názvov zariadení
Externý zdroj môžete pomenovať.
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Vstup a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte Upraviť názov a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte externý zdroj, ktorý
chcete upraviť a potom stlačte tlačidlo ENTER.
5 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadované zariadenie
a potom stlačte tlačidlo ENTER.
Dostupné názvy zariadení: Videorekordér, DVD, Prij.
kábl. TV, Prij. satel. TV, Prijímač PVR, Prijímač AV, Hra,
Videokamera, PC, TV, IPTV, Blu-Ray, HD DVD, DMA.
6 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Vstup
TV
Zoznam zdrojov : TV
Upraviť názov
Anynet+ (HDMI-CEC)
Premiestniť
TV
Zadať
Návrat
Upraviť názov
: −−−− ---Videorekordér
: −−−−
DVD
:
: Prij. kábl. TV
: −−−−
Prij. satel. TV
: −−−−
Prijímač PVR
: Prijímač AV
:
Hra
:
▼
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Komponent
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
Premiestniť
Zadať
Návrat
Automatické ukladanie kanálov
Môžete prehľadávať dostupné frekvenčné pásma (dostupnosť
závisí od vašej krajiny).
Automaticky priradené čísla programov nemusia zodpovedať
aktuálnym alebo požadovaným číslam programov. Čísla však
môžete zoradiť manuálne a vymazať ľubovoľné kanály, ktoré
nechcete sledovať.
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Kanál a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
3 Opätovne stlačte tlačidlo ENTER. Zobrazia sa dostupné
krajiny.
4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte svoju krajinu a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
5 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte položku Automatické
uloženie a potom stlačte tlačidlo ENTER.
6 Opätovným stlačením tlačidla ENTER spustite vyhľadávanie.
Vyhľadávanie sa automaticky ukončí.
Ak chcete zastaviť vyhľadávanie pred jeho dokončením,
stlačte tlačidlo MENU alebo ENTER.
➢
TV
Kanál
Krajina
: United
Kingdom
Belgicko
Francúzsko
Automatické uloženi
Manuálne uloženie Nemecko
Správca kanálov Taliansko
Zoradiť Holandsko
Názov Španielsko
Švajčiarsko
Jemné doladenie
Veľká Británia
▼
Premiestniť
TV
Zadať
Návrat
Kanál
Krajina
: Veľká Británia
Automatické uloženie
Manuálne uloženie
Správca kanálov
Zoradiť
Názov
Jemné doladenie
Premiestniť
Zadať
Návrat
Automatické uloženie
P 1 C -
40 MHz
0%
Spustiť
Zadať
Návrat
Slovensky - 13
BN68-01417A-00Slk.indd
13
2008-4-3
10:45:30
Pridávanie/uzamknutie kanálov
Pomocou správca kanálov môžete pohodlne uzamknúť alebo
pridať kanály.
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Kanál a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Správca
kanálov a potom stlačte tlačidlo ENTER.
Pridávanie kanálov
Pomocou zoznamu kanálov môžete pridať kanály.
4
5
Vyberte možnosť Zoznam kanálov tak, že stlačíte tlačidlo
ENTER.
Prejdite na políčko ( ) tak, že stlačíte tlačidlá ▲/▼/◄/►,
vyberte kanál na pridanie a stlačením tlačidla ENTER daný
kanál pridáte.
Ak opätovne stlačíte tlačidlo ENTER, zmizne symbol
( ) vedľa kanálu a kanál sa nepridá.
TV
Kanál
Krajina
: Veľká Británia
Automatické uloženie
Manuálne uloženie
Správca kanálov
Zoradiť
Názov
Jemné doladenie
Premiestniť
TV
Zadať
Návrat
Správca kanálov
Zoznam kanálov
Detská zámka
: Vyp.
➢
Locking channels
Táto funkcia vám umožňuje zabrániť sledovaniu nevhodných
programov nepovolanými osobami, ako sú deti, a to tak, že na
zvolenom programe vypne obraz a zvuk.
6
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Detská zámka
a potom stlačte tlačidlo ENTER.
7 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Zap. a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
8 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Zoznam
kanálov a potom stlačte tlačidlo ENTER.
9 Prejdite na políčko ( ) tak, že stlačíte tlačidlá ▲/▼/◄/►,
vyberte kanál na uzamknutie a stlačte tlačidlo ENTER.
Ak opätovne stlačíte tlačidlo ENTER, zmizne symbol ( )
vedľa kanálu a uzamknutie kanálu sa nepridá.
Keď je detská zámka aktívna, zobrazí sa modrá obrazovka.
10 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
➢
➢
Premiestniť
Zadať
Návrat
Zoznam kanálov
P 1 C6
1 / 10
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C1
C6
C5
C8
C 11
C 22
C 26
C 36
C 52
C 24
Pridať
Premiestniť
Strana
▲
▼
Uzamknúť
Zadať
Návrat
možnosti môžete vybrať jednoducho stlačením tlačidla
➢ Tieto
CH LIST na diaľkovom ovládaní.
Slovensky - 15
BN68-01417A-00Slk.indd
15
2008-4-3
10:45:32
Zoradenie uložených kanálov
Táto činnosť vám umožňuje zmeniť čísla programov pre
uložené kanály.
Túto činnosť môže byť potrebné vykonať po automatickom
ukladaní.
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Kanál a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Zoradiť a
potom stlačte tlačidlo ENTER.
4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte kanál, ktorý si želáte
premiestniť a potom stlačte tlačidlo ENTER.
5 Vyberte číslo programu, na ktoré sa má kanál premiestniť tak,
že stlačíte tlačidlo ▲ alebo ▼.
Stlačte tlačidlo ENTER. Kanál sa presunie na novú pozíciu
a všetky ostatné kanály sa príslušne posunú.
6 Opakovaním krokov 4 až 5 presuňte všetky kanály na
požadované čísla programov.
7 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
TV
Kanál
Krajina
: Veľká Británia
Automatické uloženie
Manuálne uloženie
Správca kanálov
Zoradiť
Názov
Jemné doladenie
Premiestniť
TV
Zadať
Návrat
Zoradiť
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Kanál.
▲
C- -
C04
C05
C08
C09
C11
C13
C15
C17
C18
▼
Názov
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
Premiestniť
Zadať
Návrat
Priradenie názvov kanálov
Názvy kanálov sa priradia automaticky pri príjme vysielania
informácií o kanáli. Tieto názvy sa dajú zmeniť, čo vám
umožňuje priradiť nové názvy.
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Kanál a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Názov a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte kanál, ktorému chcete
priradiť nový názov a potom stlačte tlačidlo ENTER.
5 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte znak, číslo alebo
symbol (Výsledky v danom poradí: A až Z, 0 až 9, +, -, *, /,
medzera).
Stlačením tlačidla ◄ alebo ► sa presuňte na predchádzajúce
alebo nasledujúce písmeno a potom stlačte tlačidlo ENTER.
6 Kroky 4 až 5 zopakujte pre každý kanál, ktorému chcete
priradiť nový názov.
7 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
TV
Kanál
Krajina
: Veľká Británia
Automatické uloženie
Manuálne uloženie
Správca kanálov
Zoradiť
Názov
Jemné doladenie
Premiestniť
TV
Zadať
Návrat
Name
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Kanál.
▲
C01
C- -
C- -
C- -
C- -
C- -
C- -
C- -
C- -
C- -
▼
Premiestniť
Názov
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
Zadať
Návrat
Slovensky - 16
BN68-01417A-00Slk.indd
16
2008-4-3
10:45:33
Možnosti obrazu
TV
Môžete nastaviť podrobné nastavenia obrazu.
Obraz
Režim
: Bežný
1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
svietivosť bunky 7
Kontrast 90
2 Stlačením tlačidla ENTER vyberte možnosť Obraz.
Jas 45
Ostrosť 50
3 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Možnosti obrazu
Farba
50
Odtieň
Z50
Č50
a potom stlačte tlačidlo ENTER.
Podrobné nastavenia
4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a
Možnosti obrazu
Vynulovať
: OK
potom stlačte tlačidlo ENTER.
5 Keď budete spokojní s vaším nastavením, stlačte tlačidlo ENTER.
Premiestniť
Zadať
Ukončiť
6 Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
TV
Možnosti obrazu
V režime PC môžete vykonať len zmeny v položke Odtieň farby, ,
Odtieň farby
: normálna
Veľkosť and Ochrana pred vypálením obrazu spomedzi položiek
Veľkosť
: Autom. nast. Šírky
Režim obrazu
: 16:9
v ponuke Možnosti obrazu.
Digitálna redukcia šumu: Automaticky
Odtieň farby: Studený 2/Studený 1/normálna/Teplý 1/Teplý 2
Skutočná 100 Hz ukážka : Vyp.
DNle
:
Vyp.
Keď sa režim obrazu nastaví na možnosť Dynamický
HDMI úroveň čiernej : normálna
alebo Bežný, nedá sa vybrať možnosť Teplý1 a Teplý2.
Režim len modrej : Vyp.
Ochrana pred vypálením obrazu
Veľkosť: Autom. nast. Šírky/16:9/Širokouhlé priblíženie
/Zväčšiť/4:3/Len vyhľadať
Premiestniť
Zadať
Návrat
Môžete si vybrať takú veľkosť obrazu, ktorá najlepšie zodpovedá
vašim nárokom na sledovanie.
TV
Veľkosť
−A
utom. nast. Šírky: Rozšírenie a natiahnutie obrazu z pomeru
Autom. nast. Šírky
16:9
strán 4:3 na pomer strán 16:9.
Širokouhlé priblíženie
− 16:9: Nastavuje obraz do širokouhlého režimu s pomerom strán
Zväčšiť
16:9.
4:3
Len vyhľadať
− Širokouhlé priblíženie(: Zväčší rozmery obrazu viac ako
pri 4:3.Pomocou tlačidla ▲ alebo ▼ po výbere stlačením
tlačidla ► alebo ENTER
Premiestniť
Zadať
Návrat
− Zoom: Zväčšenie veľkosti obrazu na obrazovke v zvislom
smere.
− 4:3: Nastaví obraz do normálneho režimu s pomerom strán 4:3.
−L
en vyhľadať: Použite túto funkciu na zobrazenie celého
obrazu bez akéhokoľvek orezania, keď je vstupom signál HDMI
(720p/1080i), komponent (1080i).
Ko izberete “Nespremenjeno” v načinu HDMI (1080i) ali v
načinu komponente (1080i):
Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte možnosť
a potom stlačte tlačidlo ENTER.
Stlačením tlačidla ▲, ▼, ◄ alebo ► pohybujte obraz nahor, nadol, doľava a doprava.
Reset (Vynulovať): Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte položku Vynulovať, potom stlačte tlačidlo
ENTER. Toto nastavenie môžete inicializovať.
Pri veľkosti obrazu len vyhľadávania HDMI sa v závislosti od zariadení AV môže obraz orezať
alebo sa môžu na obrazovke zobraziť špecifické farby.
Pri pripojení HDMI (1080p) s 24, 25, 30, 50 a 60 Hz a pre pripojenie Component (1080p) s 50 a 60
Hz sa podporuje len vstupný zdroj.
Veľkosť obrazu môžete jednoducho zmeniť stlačením tlačidla P.SIZE na diaľkovom ovládaní.
Možnosti veľkosti obrazu sa môžu líšiť v závislosti od vstupného zdroja.
Dostupné položky sa môžu odlišovať v závislosti od vstupného zdroja.
Autom. nast. Šírky je dostupná len v režime TV, Ext.1, Ext.2, AV a S-Video.
Nastavenia sa dajú upraviť a uložiť pre každé externé zariadenie, ktoré ste pripojili k vstupu TV.
V režime PC môžete upraviť len režim „16:9“ a „4:3“.
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
Polohovanie a určovanie rozmeru obrazovky pomocou funkcie Zväčšenie
Zmena rozmeru obrazovky použitím funkcie Zväčšenie umožňuje polohovanie a zmenu rozmerov
obrazovky v smere nahor/nadol pomocou tlačidla ▲ alebo ▼ rovnako, ako určovanie veľkosti obrazovky.
Obrazovku môžete posunúť smerom nadol/nahor pomocou tlačidla ▲ alebo ▼ potom, ako zvolíte
tlačením tlačidla ◄ alebo ►.
Veľkosť obrazovky môžete zmeniť vertikálne pomocou tlačidla ▲ alebo ▼ potom, ako zvolíte
stlačením tlačidla ◄ alebo ►.
Pokračovanie...
Slovensky - 20
BN68-01417A-00Slk.indd
20
2008-4-3
10:45:36
➢ Optimálne podmienky pre posun pixelu;
TV
PC
TV/Ext/AV/Komponent/HDMI
2
Horizontálny bod
1
Vertikálna čiara
1
2
Čas (minúta)
2
2 min
Posun pixelov
Posun pixelov
Horizontálny bod
Vertikálna čiara
Čas
Premiestniť
➢ Hodnota posunu pixelu sa môže odlišovať v závislosti od
: Zap.
:2
:2
: 2 min.
Zadať
Návrat
veľkosti monitora (palce) a režimu.
➢ Táto funkcia nie je dostupná v režime Just Scan (Len snímať).
− Biela: Táto funkcia pomáha odstrániť pretrvávajúci obraz z obrazovky pomocou zmeny farby pixelov
na bielu. Túto funkciu použite v prípade, že na obrazovke sa nachádza pretrvávajúci obraz alebo
symboly, hlavne po dlhšom zobrazovaní statického obrazu.
− Posúvanie: Táto funkcia pomáha odstraňovať pretrvávajúci obraz z obrazovky pomocou presunu
všetkých pixelov na PZP do schémy. Túto funkciu použite v prípade, že na obrazovke sa nachádza
pretrvávajúci obraz alebo symboly, hlavne po dlhšom zobrazovaní statického obrazu.
− Bočná sivá: Keď pozeráte TV s pomerom obrazu 4:3, zabránite v poškodeniu obrazovky tak, že
nastavíte vyváženie bielej na extrémne ľavej a pravej strane.
Tmavá: Keď nastavíte pomer obrazu na 4:3, stmavnú ľavé a pravé strany.
Svetlá: Keď nastavíte pomer obrazu na 4:3, zosvetlia sa ľavé a pravé strany.
Pre odstránenie pretrvávajúceho obrazu z obrazovky použite buď funkciu Biela alebo Posúvanie.
Aj keď obe funkcie odstraňujú pretrvávajúci obraz z obrazovky, funkcia Posúvanie je efektívnejšia.
Funkcia pre odstránenie pretrvávajúceho obrazu by sa mala spustiť na dlhší čas (cca 1 hodinu),
aby sa pretrvávajúci obraz efektívne odstránil z obrazovky. Ak sa pretrvávajúci obraz nevylepšil po
vykonaní odstraňovacej funkcie, zopakujte ju znovu.
Na zrušenie tejto funkcie stlačte akékoľvek tlačidlo na diaľkovom ovládači.
➢
➢
➢
Obnovenie nastavení obrazu na pôvodné nastavenia od
výroby
Môžete nastaviť podrobné nastavenia obrazu.
1
2
3
4
Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
Stlačením tlačidla ENTER vyberte možnosť Obraz.
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Vynulovať a
potom stlačte tlačidlo ENTER.
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť OK alebo
Zrušiť a potom stlačte tlačidlo ENTER.
➢ Každý režim sa dá obnoviť.
TV
Obraz
Režim
: Bežný
svietivosť bunky 7
Kontrast 90
Jas 45
Ostrosť 50
Farba
50
Odtieň
Z50
Č50
Podrobné nastavenia
Možnosti obrazu
OK
Vynulovať
:
Zrušiť
Move
Enter
Return
Slovensky - 22
BN68-01417A-00Slk.indd
22
2008-4-3
10:45:37
Výber režimu zvuku (v závislosti od modelu)
Tlačidlo DUAL I-II zobrazuje a ovláda spracovanie a výstup zvukového signálu. Pri zapnutom
napájaní sa režim automaticky nastaví na „DUAL-I“ alebo „Stereo“, a to v závislosti od aktuálneho
prenosu.
Jednoduché nastavenie
1 Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo TOOLS.
2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte položku Dual I-II.
3 Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte požadovanú možnosť.
Nástroje
Anynet+ (HDMI-CEC)
Režim obrazu
:
Režim zvuku
:
Sleep Timer
:
SRS TS XT
:
Energy Saving
:
Dual I-II
◄
Premiestniť
Typ vysielania
➢
Ukončiť
Mono
NICAM Stereo
NICAM
Mono
NICAM
stereo
Mono
NICAM
dual-1
NICAM DUAL-I/II
Bežné vysielanie
(štandardný zvuk)
Dvojjazyčne alebo DUAL-I/II
Stereo
A2
Stereo
Nastaviť
Indikácia na obrazovke
Bežné vysielanie
(štandardný zvuk)
Bežné + NICAM Mono
NICAM
Stereo
Bežný
Vlastný
vfp.
vfp.
vfp.
Monofónne ►
NICAM
dual-2
Mono
Mono
Dual-I
Stereo
Dual II
Mono
Ak sa zhoršia podmienky príjmu, počúvanie bude jednoduchšie pri nastavení režimu
Monofónne.
Ak je stereofónny signál slabý a dochádza k automatickému prepínaniu, nastavte režim
Monofónne.
Pripojenie slúchadiel (Predávajú sa samostatne)
K prijímaču môžete pripojiť súpravu slúchadiel, ak si želáte pozerať televízny program
bez vyrušovania iných ľudí v miestnosti.
➢ Keď zasuniete konektor slúchadiel do príslušného portu,
➢
➢
➢
budete môcť ovládať len Automatická hlasitosť“ v ponuke
Samodejna gla snost.
D
lhotrvajúce používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti
môže poškodiť váš sluch.
Keď pripojíte slúchadlá k TV, nebudete počuť žiadny zvuk z
reproduktorov.
H
lasitosť slúchadiel a hlasitosť TV sa nastavuje samostatne.
Bočný panel TV
15
Slovensky - 24
BN68-01417A-00Slk.indd
24
2008-4-3
10:45:38
Režim vstupu (PC)
Pozícia aj veľkosť obrazovky sa budú líšiť v závislosti od typu počítača a jeho rozlíšenia.
V tabuľke nižšie sú uvedené všetky podporované režimy zobrazenia:
D-Sub Input
Režim
Rozlíšenie
Horizontálna
frekvencia
(kHz)
Vertikálna
frekvencia
(Hz)
Frekvencia
vzorkovania
(MmHz)
Synchronizačná
polarita
(Horizontálne/
vertikálne)
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
IBM
640 x 350
720 x 400
31,469
31,469
70,086
70,087
25,175
28,322
+/-/+
✔
✔
✔
✔
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
47,712
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,015
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,500
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
HDMI/DVI Input
Režim
Rozlíšenie
Horizontálna
frekvencia
(kHz)
Vertikálna
frekvencia
(Hz)
Frekvencia
vzorkovania
(MmHz)
Synchronizačná
polarita
(Horizontálne/
vertikálne)
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31,469
37,879
48,363
47,712
59,940
60,317
60,004
60,015
25,175
40,000
65,000
85,500
-/+/+
-/+/+
Keď používate pripojenie pomocou kábla HDMI/DVI, musíte používať konektor HDMI IN 2.
Režim prekladania nie je podporovaný.
V prípade zvolenia neštandardného formátu obrazu môže televízor pracovať nezvyčajne.
Podporujú sa oddelené a kompozitné režimy. SOG nie je podporované.
Kvalita počítačového textu pre model PS42A450/PS42A451, je optimálna v režime VESA (1024 x
768 pri 60 Hz).
Kvalita počítačového textu pre model PS50A450/PS50A451, je optimálna v režime VESA (1360 x 768
pri 60 Hz).
Slovensky - 28
BN68-01417A-00Slk.indd
28
2008-4-3
10:45:40
Čo je systém Anynet+?
Anynet+ predstavuje sieťový AV systém, ktorý vytvára jednoducho použiteľné rozhranie pre
používateľov tak, že bude kontrolovať všetky pripojené AV zariadenia prostredníctvom ponuky
Anynet+ vtedy, keď sú pripojené AV zariadenia od spoločnosti Samsung Electronics.
Pripojenie zariadení systému Anynet+
Systém Anynet+ podporuje AV zariadenia, ktoré výlučne podporujú len systém Anynet+.
Presvedčte sa, či sa na AV zariadení, ktoré idete pripojiť k TV, nachádza značka systému Anynet+.
Priame pripojenie k TV
Zariadenie 1 so
Zariadenie 3 so
Zariadenie 2 so
systémom Anynet+ systémom Anynet+ systémom Anynet+
TV
Kábel HDMI
Kábel HDMI
Prepojte konektor [HDMI
1], [HDMI 2] alebo [HDMI
3] na bočnom paneli TV
s konektorom HDMI OUT
(HDMI VÝSTUP) príslušného
zariadenia so systémom
Anynet+ pomocou HDMI kábla.
Kábel HDMI
Pripojenie domáceho kina
TV
Zariadenie 1 so
systémom Anynet+
Kábel HDMI
Domáce kino
Kábel HDMI
Zariadenie 2 so
systémom Anynet+
Kábel HDMI
Zariadenie 3 so
systémom Anynet+
1 Prepojte konektor [HDMI
1], [HDMI 2] alebo [HDMI
3] na bočnom paneli
TV s konektorom HDMI
OUT (HDMI VÝSTUP)
príslušného zariadenia
so systémom Anynet+
pomocou HDMI kábla.
2 Prepojte konektor HDMI IN
(HDMI VSTUP) domáceho
kina a konektor HDMI
OUT (HDMI VÝSTUP)
príslušného zariadenia
so systémom Anynet+
pomocou HDMI kábla.
Kábel HDMI
➢ Pripojte iba jeden prijímač.
pomocou HDMI kábla. Niektoré káble HDMI
➢ Zariadenie so systémom Anynet+ môžete pripojiť
nemusia podporovať funkcie systému Anynet+.
➢ Systém Anynet+ funguje, ak je zariadenie s podporou systému Anynet+ v pohotovostnom alebo
zapnutom režime.
➢ Systém Anynet+ podporuje celkovo až 8 AV zariadení.
Slovensky - 30
English - 30
English - 30
BN68-01417A-00Slk.indd
30
2008-4-3
10:45:42
Ponuka Anynet+
Ponuka Anynet+ sa zmení v závislosti od typu a stavu zariadení Anynet+ pripojených k TV.
PonukaAnynet+
Popis
Pozerať TV
Prepne z Anynet+ na režim TV vysielania.
Zvoliť zariadenie
Váš TV sa pripojí k príslušnému zariadeniu.
Nahrávať
Spustí nahrávanie. (Táto ponuka funguje iba so zariadeniami s
podporou nahrávania.)
Ponuka na zariadení
Zobrazí ponuku pripojeného zariadenia.
Príklad. Keď je pripojený DVD rekordér, zobrazí sa úvodná ponuka
DVD rekordéra.
Prevádzka zariadenia
Zobrazí ponuku ovládania prehrávania pripojeného zariadenia.
Príklad. Keď je pripojený DVD rekordér, zobrazí sa ponuka
ovládania prehrávania DVD rekordéra.
Prijímač
Výstup zvuku je cez prijímač.
Nastavenie
Môžete nastaviť prostredie pre používanie systému Anynet+.
Tlačidlá diaľkového ovládania TV dostupné v režime Anynet+
Typ zariadenia
Zariadenie so
systémomAnynet+
Prevádzkový stav
Dostupné tlačidlá
Po prepnutí na zariadenie,
keď je na obrazovke
zobrazená ponuka
príslušného zariadenia.
Tlačidlá s číslami
Tlačidlá ▲/▼/◄/►/ENTER
Farebné tlačidlá
Tlačidlo EXIT
Po prepnutí na zariadenie
zatiaľ, čo sa prehráva súbor
W.LINK
W.LINK
(Vyhľadávanie smerom dozadu)
(Vyhľadávanie smerom dopredu)
(Zastavenie)
W.LINK
(Prehrávanie/Pozastavenie)
Zariadenie so vstavaným
tunerom
Po prepnutí na zariadenie,
keď pozeráte televízny
program
Tlačidlo P
Zvukové zariadenie
Keď je aktivovaný prijímač
Tlačidlo
/
W.LINK
Tlačidlo MUTE
W.LINK
/
W.LINK
W.LINK
Anynet+ funguje len v prípade, keď je diaľkové ovládanie nastavené na TV.
➢ Funkcia
REC funguje len v stave nahrávania.
➢ Tlačidlo
je možné ovládať zariadenia so systémom Anynet+ pomocou tlačidiel na bočnej strane TV.
➢ Nie
Zariadenia so systémom Anynet+ môžete ovládať len pomocou diaľkového ovládača.
Diaľkový ovládač TV nemusí fungovať za určitých podmienok. V tomto prípade, opakovane zvoľte
➢ zariadenie
so systémom Anynet+.
Anynet+ nefungujú pri produktoch od iných výrobcov.
➢ Funkcie
nemusia farebné tlačidlá fungovať správne.
➢ V režime Anynet+
➢ Činnosti , sa môžu líšiť v závislosti od konkrétneho zariadenia.
Nahrávanie
W.LINK
W.LINK
Pomocou rekordéra môžete uskutočniť nahrávku televízneho programu.
Stlačte tlačidlo REC.
Nahrávanie sa spustí. (Iba v prípade, ak je pripojené zariadenie s podporou systému Anynet+.
Aktuálny televízny program sa nahráva v stave sledovania TV. Ak pozeráte video z iného zariadenia,
tak sa nahráva video z tohto zariadenia.
Môžete nahrávať aj zdrojové toky zvolením Nahrať po stlačení tlačidla TOOLS.
Pred nahrávaním skontrolujte, či je konektor antény správne pripojený k zariadeniu na nahrávanie.
Pre pripojenie antény k zariadeniu na nahrávanie si pozrite používateľskú príručku.
➢
➢
➢
Slovensky - 32
BN68-01417A-00Slk.indd
32
2008-4-3
10:45:45
Strany teletextu sú zoradené do šiestich kategórií:
Časť
A
B
C
Obsah
Číslo vybratej strany.
Identifikácia vysielacieho kanála.
Číslo aktuálnej strany alebo indikátor
vyhľadávania.
Dátum a čas.
Text.
Stavové informácie.
Informácie FASTEXT.
D
E
F
informácie sú často rozdelené na viacerých
➢ Teletextové
stranách zobrazovaných postupne za sebou, ku ktorým môžete
pristupovať:
Zadaním čísla strany
Výberom názvu v zozname
Výberom farebného nadpisu (systém FASTEXT)
➢ Stlačte tlačidlo TV, ak chcete opustiť režim teletextu.
Slovensky - 35
BN68-01417A-00Slk.indd
35
2008-4-3
10:45:48
Technické údaje súpravy upevňovacej konzoly (VESA)
Nástenný držiak nainštalujte na pevnú stenu kolmú voči podlahe.
Pri montáži na iné stavebné materiály sa, prosím, kontaktujte s vaším najbližším predajcom.
Ak inštalujete na strop alebo šikmú stenu, môže padnúť a spôsobiť vážne fyzické zranenie.
Séria produktov
LCD-TV
palec
Špec. VESA (A * B)
Bežná skrutka
23 ~ 26
200 * 100
M4
32 ~ 40
200 * 200
M6
46 ~ 52
400 * 400
600 * 400
57
700 * 400
(Bez VESA)
57 ~ 70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
42 ~ 58
PDP-TV
63
400 * 400
600 * 400
676 * 407
(Bez VESA)
63~70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
Množstvo
4
M8
4
M8
6
4
4
bežné rozmery pre súpravy upevňovacích konzol podľa zobrazenia vo vyššie uvedenej
➢ Poskytujeme
tabuľke.
zakúpení našej súpravy upevňovacej konzoly sa dodá aj podrobná príručka inštalácie a všetky
➢ Pri
diely, potrebné na zloženie.
skrutky, ktoré sú dlhšie ako bežné rozmery, pretože môžu spôsobiť poškodenie vnútra
➢ Nepoužívajte
TV prijímača.
upevneniach na stenu, ktoré nie sú v súlade s technickými údajmi pre skrutky podľa normy VESA,
➢ Pri
sa môže dĺžka skrutiek odlišovať v závislosti od ich technických údajov.
skrutky, ktoré nie sú v súlade s technickými údajmi pre skrutky podľa normy VESA.
➢ Nepoužívajte
Skrutky nadmerne nedoťahujte, pretože tým môžete poškodiť produkt alebo spôsobiť jeho pád, ktorý
by mal za následok fyzické zranenie. Spoločnosť Samsung nie je zodpovedná za tento typ nehôd.
Samsung nie je zodpovedná za poškodenie produktu alebo fyzické zranenie, keď sa
➢ Spoločnosť
použije nástenný držiak, ktorý nie je v súlade s normou VESA alebo nie je uvedený, prípadne ak
spotrebiteľ nedodrží pokyny pre inštaláciu produktu.
57” a 63” modely sú v súlade s technickými údajmi normy VESA. Preto by ste pre tento model
➢ Naše
mali použiť našu určenú montážnu súpravu pre tento model.
➢ Pri montáži tohto TV neprekračujte sklon 15 stupňov.
einštalujte súpravu nástenného držiaka zatiaľ, čo máte zapnutý TV.
NMohlo
by to zapríčiniť fyzické zranenie spôsobené zásahom elektrického prúdu.
Slovensky - 36
BN68-01417A-00Slk.indd
36
2008-4-3
10:45:48
A mentett pozícióba mozgatás
➢
➢
➢
➢
Montáž na stenu
►
Pozícia 1
►
►
➢
Hajtsa végre a Belépés a menübe rész 1. lépését.
Egy színgomb (vörös, zöld vagy sárga) megnyomásával a fali
konzol a mentett pozícióba áll.
➢ A fali konzolt a három előre megadott pozíció egyikébe
mozgathatja a vörös (1. pozíció), a zöld (2. pozíció) vagy
a sárga gomb (3. pozíció) megnyomásával.
➢ Ha az előre beállított pozícióba mozgatást követően
módosítja a pozíciót, a pozíció megjelenítése eltűnik.
A felszereléshez lásd a fali konzolhoz kapott Szerelési
útmutatót.
A termék felszereléséhez, illetve a fali konzol felszereléséhez
és mozgatásához forduljon szakemberhez.
Ez a szerelési útmutató a fali konzol falra szereléséhez
használandó. Más építőanyagokhoz való rögzítés esetén
forduljon a legközelebbi márkakereskedőhöz.
Automatický držiak na stenu nebude fungovať, keď je
spustená funkcia Anynet+.
42-palcový model nie je kompatibilný so starším modelom
držiaka na stenu (WMN5090A).
►
1
2
Pozícia
Nastaviť
1
Uložiť
2
3
Stred
Zloženie stojana (v závislosti od modelu)
Pomocou 4 skrutiek pre zabezpečenie stojana a monitora pevne upevnite
monitor k stojanu.
(Exteriér prijímača sa môže odlišovať od obrázka.)
Varovanie
Pevne pripojte stojan k TV
skôr, ako ho pohnete, pretože stojan môže
padnúť a môže spôsobiť vážne zranenie.
TV by mali niesť dve alebo viac osôb.
Nikdy neukladajte TV na podlahu,
pretože by to mohlo spôsobiť
poškodenie obrazovky.
TV vždy skladujte vzpriamene.
V prípade inštalácie vášho
TV na stenu zatvorte kryt
(1) na pripojovacej časti
stojana s použitím dvoch
skrutiek pre skrytie.
➢
Slovensky - 38
BN68-01417A-00Slk.indd
38
2008-4-3
10:45:52
Technické údaje
Popisy a vlastnosti v tejto príručke sú uvedené iba na informačné účely a môžu sa zmeniť bez
upozornenia.
Názov modelu
PS42A450/PS42A451
PS50A450/PS50A451
42 palcov
50 palcov
Rozlíšenie PC
1024 x 768 pri 60 Hz
1360 x 768 pri 60 Hz
Zvuk (Výstup)
10 W + 10 W
10 W + 10 W
1055 x 668 x 95 mm
1055 x 728 x 316 mm
1231 x 756 x 95 mm
1231 x 815 x 316 mm
27 kg
31 kg
35 kg
37 kg
Veľkosť obrazovky
(Diagonálna)
Rozmery (Š x V x D)
Telo
So stojanom
Hmotnosť
Telo
So stojanom
Zváženia o životnom prostredí
Prevádzková teplota
Prevádzková vlhkosť
Teplota uskladnenia
Vlhkosť uskladnenia
10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F)
10% až 80%, nekondenzujúce
-20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F)
5% až 95%, nekondenzujúce
Toto zariadenie je digitálny prístroj triedy B.
➢
Dizajn a technické údaje podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia.
Ohľadom sieťového napájania a spotreby energie sa obráťte na štítok prilepený k produktu.
Slovensky - 40
BN68-01417A-00Slk.indd
40
2008-4-3
10:45:52
Pregled delov
Uporabniška navodila
Daljinski upravljalnik/
baterije AAA
Napajalni kabel
Čistilna krpica
Garancijska kartica/
registracijska kartica/
varnostni priročnik
Spodnji pokrov/vijaka (2ea)
(oglejte si stran 38)
Feritni obroč za
napajalni kabel
Feritni obroč za S-Video
Naprodaj posebej
Antenski kabel
Komponentni kabel
Avdio kabli
Kabel PC
Kabel Scart
PC-avdio kabel
Kabel HDMI
Kabel HDMI/DVI
obroč (napajalni kabel, S-Video)
➢ Feritni
Feritni obroč ščiti kable pred motnjami.
Ko želite povezati kabel, odprite feritni obroč in ga namestite okoli kabla v
bližini vtiča.
Uporaba stojala
➢
Priporočljivo je, da PDP nosi
več oseb. PDP nikoli ne
postavite tako, da je zaslon
obrnjen navzdol, ker lahko tako
poškodujete zaslon. PDP naj bo
vedno pokonci.
PDP je mogoče obračati v levo ali
v desno pod kotom 20 stopinj.
-20° ~ 20°
Slovenščina -
BN68-01417A-00_Sln.indd
4
2008-4-3
11:14:35
Nadzorna plošča
Sprednja (ali stranska) plošča
➢ Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela.
1
SOURCE
Prikaže meni vseh vhodnih virov, ki so
na voljo (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component,PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3)
➢
Na meniju na zaslonu ta gumb
uporabljajte kot gumb ENTER na
daljinskem upravljalniku.
2 MENU
Pritisnite za ogled menija na zaslonu s
funkcijami televizorja.
3 –
+
Pritisniteza povečanjeali zmanjšanje glasnosti.
V meniju na zaslonu uporabite gumba –
+
na enak način, kot uporabljate gumba ◄ in ►
na daljinskem upravljalniku.
4
C/P.
Pritisnite za menjavo kanala. V meniju na
zaslonu uporabite gumba
C/P.
na
enak način, kot uporabljate gumba ▲ in▼ na
daljinskem upravljalniku.
5 Indikator napajanja
Utripa in se ugasne, ko je napajanje vklopljeno,
in zasveti v stanju pripravljenosti.
6
(Gumb za vklop)
Pritisnite za vklop in izklop televizorja.
7 Senzor daljinskega upravljalnika
Daljinski upravljalnik usmerite proti tej točki na
televizorju.
8 Zvočnik
Slovenščina -
BN68-01417A-00_Sln.indd
5
2008-4-3
11:14:36
Priključitvena plošča
Hrbtna plošča
1
ali
8
Televizijsko kabelsko
omrežje
ali
2
3
4
5
6
7
➢ Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela.
☛
Kadar na televizor priključujete avdio ali video sistem, poskrbite, da so vsi elementi izključeni.
Ko priključujete zunanjo napravo, mora biti barva priključka enaka barvi kabla.
1 POWER IN
Priključite priloženi napajalni kabel.
2 COMPONENT IN
Avdio (AUDIO L/R) in video (Y/PB/PR) vhodi za
komponente.
3 PC IN / AUDIO
Za povezavo z vtičem video in avdio izhoda na
računalniku.
4 EXT 1, EXT 2
Vhodi oziroma izhodi za zunanje naprave, na
primer videorekorder, DVD-predvajalnik, video
igralna naprava ali predvajalnik video plošč.
5 Priključitev zunanjih avdio naprav.
Zvočni signal RCA iz televizorja priklopite na
zunanji vir, na primer avdio sistem.
6 SERVICE
− Spojnik za servis.
− Če želite z daljinskim upravljalnikom
prilagoditi kot gledanja televizorja,
morate v serijski vtič televizorja priključiti
elektromotor stenskega nosilca.
Specifikacije za vhod/izhod
Spojnik
Vhod
Video Avdio (L/R (L/D))RGB
EXT 1
✔
✔
EXT 2
✔
✔
✔
Izhod
Video + Avdio
(L/R (L/D))
Na voljo je samo
izhod za TV
Izhod lahko izberete.
se nadaljuje …
Slovenščina -
BN68-01417A-00_Sln.indd
6
2008-4-3
11:14:39
Funkcija Plug & Play
Pri prvem vklopu televizorja se samodejno prikaže več
osnovnih nastavitev.
Na voljo so naslednje nastavitve.
Če pri nastavitvi države pomotoma izberete napačno, so lahko
znaki na zaslonu narobe prikazani.
1 Če je televizor v stanju pripravljenosti, pritisnite gumb POWER
na daljinskem upravljalniku. Prikaže se sporočilo Start Plug &
Play. Pritisnite gumb ENTER.
2 Meni Language se samodejno pojavi v nekaj sekundah.
3 S pritiskom na gumb ▲ ali ▼ izberite ustrezni jezik.
Pritisnite gumb ENTER. Prikaže se sporočilo Select ‘Home
Use’ when installing this TV in your home.
4 Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete Store Demo ali Home
Use, nato pa pritisnite gumb ENTER. Prikaže se sporočilo, ki
vas pozove, da preverite stanje priključene antene.
Home Use je privzeti izbor.
Priporočamo, da televizor nastavite na način Home Use,
saj to zagotavlja najboljšo sliko v domačem okolju.
Način Store Demo je namenjen samo uporabi v trgovinah.
Če je enota naključno nastavljena na način Store Demo
in se želite vrniti v način Home Use (Standard): Pritisnite
gumb Volume. Ko je na zaslonu prikaz glasnosti, pritisnite
gumb MENU in ga držite 5 sekund.
5 Zagotovite, da je antena priključena na televizor.
Pritisnite gumb ENTER. Prikaže se meni Country.
6 S pritiskom na gumb ▲ ali ▼ izberite državo ali območje.
Pritisnite gumb ENTER.
Plug & Play
Start Plug & Play.
☛
➢
➢
➢
➢
OK
Enter
Plug & Play
English
Deutsch
Français
Italiano
▼
Language
Move
Enter
Plug & Play
Select ‘Home Use’
when installing this TV in your home.
Store Demo
Move
Home Use
Enter
Plug & Play
Check antenna input.
OK
Enter
Skip
Plug & Play
Country
▲
United Kingdom
Austria
Eastern Europe
Others
Move
Enter
Skip
Plug & Play
P 1 C -
40 MHz
0%
Start
Enter
Skip
se nadaljuje …
Slovenščina - 10
BN68-01417A-00_Sln.indd
10
2008-4-3
11:14:44
7
8
Za začetek iskanja kanalov pritisnite gumb ENTER. Iskanje
kanalov se bo samodejno začelo in končalo. Ko so shranjeni
vsi kanali, ki so na voljo, se samodejno prikaže meni Clock
Set. Pritisnite gumb ENTER.
Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete Month, Day, Year, Hour
ali Minute. Nastavite jih s pritiskom na gumb ▲ ali ▼.
Nastavitve Month, Day, Year, Hour ali Minute lahko
nastavite neposredno s pritiskom na številske gumbe na
daljinskem upravljalniku.
Za potrditev nastavitve pritisnite gumb ENTER. Prikaže se
sporočilo Enjoy your viewing. Ko končate, pritisnite gumb
ENTER.
Sporočilo bo samodejno izginilo čez nekaj sekund tudi, če
ne pritisnete gumba ENTER.
Plug & Play
Clock Set
Month Day
01
Move
➢
9
Year Hour
01 2008
00
Minute
04
Adjust
Enter
Enjoy your viewing
OK
➢
TV
Za ponastavitev te funkcije ...
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
2 Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Setup, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
3 Znova pritisnite gumb ENTER, da izberete Plug & Play.
Prikaže se sporočilo Start Plug & Play.
Setup
Plug & Play
Language
: English
Time
Light Effect
: In Watching TV
Wall-Mount Adjustment
Melody
: Off
Entertainment
: Off
Energy Saving
: Off
PIP
Move
Enter
Return
Slovenščina - 11
BN68-01417A-00_Sln.indd
11
2008-4-3
11:14:44
Uporaba gumba TOOLS
Z gumbom TOOLS hitro in enostavno izberete funkcije, ki jih pogosto uporabljate.
Meni “Tools” se spreminja glede na uporabljeni način zunanjega vhoda.
1
PPritisnite gumb TOOLS.
Prikazal se bo meni Tools.
2
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete meni, in pritisnite gumb
ENTER.
3
Pritisnite gumb ▲/▼/◄/►/ENTER, da prikažete, spremenite
ali uporabite izbrane elemente.
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode
Sound Mode
Sleep Timer
SRS TS XT
Energy Saving
Dual I-II
Move
:
:
:
:
:
:
Standard
Custom
Off
Off
Off
Mono
tu Adjust
Exit
Za podrobnejši opis posamezne funkcije si oglejte ustrezno stran.
• Anynet+ HDMI-CEC), oglejte si 30. stran
• Picture Mode; oglejte si 18. stran
• Sound Mode; oglejte si 23. stran
• Sleep Timer; oglejte si 25. stran
• SRS TS XT; oglejte si 23. stran
• Energy Saving; oglejte si 27. stran
• Dual I-II; oglejte si 24. stran
Gledanje zunanjega signalnega vira
Preklapljajte lahko med gledanjem signala iz priključene
opreme, kot so videorekorder, DVD, sprejemnik in TV-vir
(oddajni ali kabelski).
1
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
2
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Input, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
3
Znova pritisnite ENTER, da izberete Source List.
4
S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite vir signala, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
Viri signalov, ki so na voljo: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2 , HDMI3
➢ Izberete lahko samo zunanje naprave, ki so povezane s TV.
možnosti lahko izberete tudi s pritiskom na gumb SOURCE
➢ Te
na daljinskem upravljalniku.
TV
Input
Source List
: TV
Edit Name
Anynet+ (HDMI-CEC)
Move
TV
Enter
Return
Source List
TV
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Component
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
Move
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
Enter
Return
ponovno gledanje programa pritisnite gumb TV in izberite
➢ Za
želeno številko kanala.
možnosti izberete enostavno s pritiskom gumba HDMI na
➢ Te
daljinskem upravljalniku.
Slovenščina - 12
BN68-01417A-00_Sln.indd
12
2008-4-3
11:14:45
Urejanje imen naprav
1
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
2
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Input, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
3
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Edit Name, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
4
S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite vir signala za urejanje,
nato pa pritisnite gumb ENTER.
5
Želeno napravo izberite s pritiski na gumb▲ ali ▼, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
Source List
: TV
Edit Name
Anynet+ (HDMI-CEC)
Move
Enter
TV
Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Return
Edit Name
: −−−− ---: −−−− VCR
DVD
:
: Cable STB
: −−−−
Satellite STB
: −−−−
PVR STB
: AV Receiver
:
Game
:
▼
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Component
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
Imena naprav, ki so na voljo: VCR, DVD, Cable STB, Satellite
STB, PVR STB, AV Receiver, Game, Camcorder, PC, TV,
IPTV, Blu-Ray, HD DVD, DMA.
6
Input
TV
Zunanji vir lahko poimenujete.
Move
Enter
Return
Samodejno shranjevanje kanalov
Iščete lahko v razpoložljivih frekvenčne razpone
(odvisno od države).
Samodejno dodeljene številke programov mogoče ne
ustrezajo dejanskim ali želenim številkam programov. Številke
lahko razvrstite ročno in izbrišete vse neželene kanale.
1
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
2
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
3
Ponovno pritisnite gumb ENTER. Navedene so razpoložljive
države.
4
Če želite izbrati državo, pritisnite gumb ▲ ali ▼ in nato ENTER.
5
Če želite izbrati Auto Store, pritisnite gumb ▲ ali ▼ in nato
ENTER.
6
Za začetek iskanja znova pritisnite gumb ENTER.
Iskanje se samodejno zaključi.
Za predčasno prekinitev iskanja pritisnite gumb MENU ali
ENTER.
➢
TV
Channel
Belgium
Country
: United
Kingdom
France
Auto Store
Germany
Manual Store
Italy
Channel Manager
Netherlands
Sort
Spain
Name Switzerland
Fine Tune United Kingdom
▼
Move
TV
Enter
Return
Channel
Country
: United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Move
Enter
Return
Auto Store
P 1 C -
40 MHz
0%
Start
Enter
Return
Slovenščina - 13
BN68-01417A-00_Sln.indd
13
2008-4-3
11:14:46
Dodajanje/zaklepanje kanalov
Z upraviteljem kanalov lahko priročno zaklepate ali dodajate
kanale.
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
2 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
3 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel Manager, nato
pa pritisnite gumb ENTER.
Dodajanje kanalov
S seznamom kanalov lahko dodajate kanale.
4
5
Channel List izberite tako, da pritisnete gumb ENTER.
S pritiskom na tipke ▲/▼/◄/► se pomaknite na polje
( ), izberite kanal, ki bo dodan, in pritisnite ENTER,
da ga dodate.
Če znova pritisnete gumb ENTER, znak ( ) poleg
kanala izgine in kanal ni dodan.
TV
Channel
Country
: United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Move
TV
Enter
Return
Channel Manager
Channel List
Child Lock
: Off
➢
Zaklepanje kanalov
Ta funkcija preprečuje gledanje neprimernega programa
nepooblaščenim uporabnikom (na primer otrokom) tako, da
prepreči predvajanje slike in zvoka.
6
Move
Enter
Return
Channel List
P 1 C6
1 / 10
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C -C -C -C -C -C -C -C -C -C -Add
Move
Page
▲
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Child Lock, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
7 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite On, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
8 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel List, nato pa
Lock
pritisnite gumb ENTER.
Enter
Return
9 S pritiskom na tipke ▲/▼/◄/► se pomaknite na polje ( ),
izberite kanal, ki bo zaklenjen, in pritisnite ENTER, da ga
zaklenete.
Če znova pritisnete gumb ENTER, znak ( ) poleg kanala izgine in zaklepanje kanala je
preklicano.
Ko je vklopljena otroška ključavnica, je prikazan moder zaslon.
10 Pritisnite gumb EXIT za izhod.
▼
➢
➢
možnosti lahko izberete tudi s pritiskom na gumb CH LIST
➢ Te
na daljinskem upravljalniku.
Slovenščina - 15
BN68-01417A-00_Sln.indd
15
2008-4-3
11:14:48
Razvrščanje shranjenih kanalov
Ta postopek omogoča spremembo številk programov
shranjenih kanalov.
To postopek boste mogoče morali izvesti po uporabi funkcije
samodejnega shranjevanja.
1
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
2
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
3
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Sort, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
4
S pritiskom na gumb ▲ ali ▼ izberite kanal, ki ga želite
premakniti, nato pa pritisnite gumb ENTER.
5
Z gumbom ▲ ali ▼ izberite številko programa, na katero želite
premakniti kanal.
Pritisnite gumb ENTER. Kanal je premeščen na nov položaj,
skladno s tem pa so premeščeni tudi ostali kanali.
6
Koraka 4 in 5 ponavljajte, dokler niso vsi kanali premeščeni na
želene številke programov.
7
Pritisnite gumb EXIT za izhod.
TV
Channel
Country
: United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Move
Enter
TV
Return
Sort
Prog.
Ch.
▲
0
C01
1
C- -
2
C- -
3
C- -
4
C- -
5
C- -
6
C- -
7
C- -
8
C- -
9
C- -
▼
Move
Name
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
Enter
Return
Poimenovanje kanalov
Imena kanalov bodo dodeljena samodejno po sprejemu
informacij o kanalih. Ta imena lahko spreminjate in tako
dodeljujete nova imena.
1
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
2
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
3
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Name, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
4
Z gumbom ▲ ali ▼ izberite kanal za preimenovanje, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
5
Z gumbom ▲ ali ▼ izberite črko, številko ali simbol (v tem
zaporedju: A–Z, 0–9, +, -, *, /, prazno).
S pritiskom na gumb ◄ ali ► se premikajte na prejšnjo ali
naslednjo črko, nato pa pritisnite gumb ENTER.
6
Za vsak kanal, ki ga želite na novo poimenovati, ponovite
koraka 4 in 5.
7
Pritisnite gumb EXIT za izhod.
TV
Channel
Country
: United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Move
TV
Enter
Return
Name
Prog.
Name
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Ch.
▲
C01
C- -
C- -
C- -
C- -
C- -
C- -
C- -
C- -
C- -
▼
Move
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
Enter
Return
Slovenščina - 16
BN68-01417A-00_Sln.indd
16
2008-4-3
11:14:49
Fina naravnava kanalov
Če je sprejem jasen, fina naravnava ni potrebna, ker se
samodejno izvede med iskanjem in shranjevanjem.
Če je signal šibak ali popačen, boste kanal mogoče morali
ročno fino naravnati.
1
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
2
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
3
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Fine Tune, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
4
Za dosego ostre in čiste slike ter dobre zvočne kakovosti
pritiskajte gumb ◄ ali ►, dokler ne dosežete optimalne
nastavitve. Pritisnite gumb ENTER.
Pritisnite gumb INFO. Funkcija Fine Tune Store spremeni
barvo prikaza kanala na zaslonu z bele na rdečo in doda
oznako “*”.
Za ponastavitev fine naravnave na 0 izberite Reset tako,
da pritisnete gumb ▲ ali ▼. Pritisnite gumb ENTER.
➢
➢
5
Pritisnite gumb EXIT za izhod.
TV
Channel
Country
: United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Move
Enter
Return
Fine Tune
P 1
0
Reset
Adjust
Save
Return
P 1*
Mono
Picture
Sound
SRS TS XT
−− : −−
: Standard
: Custom
: Off
Slovenščina - 17
BN68-01417A-00_Sln.indd
17
2008-4-3
11:14:50
Sprememba slikovnega standarda
Izberete lahko vrsto slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam.
1
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
2
S pritiskom na gumb ENTER izberite Picture.
3
Znova pritisnite gumb ENTER, da izberete Mode.
4
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeni način, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
Razpoložljivi načini: Dynamic, Standard, Movie
Vrednosti nastavitev se lahko razlikujejo glede na vhodni
vir.
➢
5
➢
TV
Move
TV
Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Izberite Dynamic za gledanje televizorja čez dan ali ob
močni svetlobi v prostoru.
Izberite Standard za običajno gledanje televizorja.
Izberite Movie za gledanje filma.
Enostavna nastavitev
1 Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
2 Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Picture Mode.
3 Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete želeno možnost
Picture
Mode
: Standard
Cell Light 7
Contrast 90
Brightness 45
Sharpness 50
Colour
50
Tint
G50
R50
Detailed Settings
Picture Options
Reset
: OK
Enter
Exit
Picture
Mode
: Standard
Dynamic
Cell Light 7
Standard
Contrast 95
Movie
Brightness
45
Sharpness 50
Colour 50
Tint
G50
R50
Detailed Settings
Picture Options
Reset : OK
Move
Enter
Return
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode
Sound Mode
Sleep Timer
SRS TS XT
Energy Saving
Dual I-II
Move
◄
:
:
:
:
:
Standard
Custom
Off
Off
Off
Mono
Nastaviť
►
Exit
Prilagajanje slikovnih nastavitev
Televizor ima več možnosti nastavitev za nadzor kakovosti slike.
1
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
2
S pritiskom na gumb ENTER izberite Picture.
3
Znova pritisnite gumb ENTER, da izberete Mode.
4
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeni način, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
Razpoložljivi načini: Dynamic, Standard, Movie
5
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato
pritisnite gumb ENTER.
6
Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER.
7
Pritisnite gumb EXIT za izhod.
TV
Picture
Mode
: Standard
Cell Light 7
Contrast 95
Brightness 45
Sharpness 50
Colour
50
Tint
G50
R50
Detailed Settings
Picture Options
Reset
: OK
Move
Enter
Return
Cell Light - Contrast – Brightness – Sharpness – Colour – Tint
V načinih Analogno, TV, Zun., AV in S-Video sistema PAL ni mogoče uporabljati funkcije
obarvanosti.
V načinu PC lahko spreminjate samo možnosti Cell Light, Contrast in Brightness.
Pritiskajte gumb ◄ ali ►, da dosežete optimalno nastavitev.
➢
➢
Slovenščina - 18
BN68-01417A-00_Sln.indd
18
2008-4-3
11:14:50
Picture Options (Možnosti slike)
Nastavite lahko podrobne nastavitve slike.
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
2 S pritiskom gumba ENTER izberite Picture.
3 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Picture Options in
pritisnite gumb ENTER.
4 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost in pritisnite
gumb ENTER.
5 Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER.
6 Za izhod pritisnite gumb EXIT.
načinu PC je mogoče med elementi Picture Options
➢ Vspreminjati
samo Colour Tone, Size in Screen Burn
Protection.
Colour Tone: Cool2/Cool1/Normal/Warm1/Warm2
Če je slikovni način nastavljen na Dynamic ali Standard,
ni mogoče izbrati možnosti Warm1 in Warm2.
➢
TV
Picture
Mode
: Standard
Cell Light 7
Contrast 90
Brightness 45
Sharpness 50
Colour
50
Tint
G50
R50
Detailed Settings
Picture Options
Reset
: OK
Move
TV
Enter
Return
Picture Options
Colour Tone
: Normal
Size
: Auto Wide
Screen Mode
: 16:9
Digital NR
: Auto
Real 100 Hz Demo : Off
DNle
: Off
HDMI Black Level : Normal
Blue only mode
: Off
Screen Burn Protection
Move
Enter
Return
Size: Auto Wide/16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3/Just Scan
TV
Size
Izberete lahko velikost slike, ki najbolj ustreza vašim
Auto Wide
zahtevam.
16:9
Wide Zoom
- Auto Wide: Širitev slike z razmerja 4:3 na 16:9.
Zoom
- 16:9: Nastavi sliko na široki način 16:9.
4:3
- Wide Zoom: Povečava slike nad 4:3. Sliko pomaknite
Just Scan
navzgor in navzdol z gumbom ▲ ali ▼, ko s pritiskom na
gumb ► ali ENTER izberete .
- Zoom: Navpična povečava slike na zaslonu.
Move
Enter
Return
- 4:3: Sliko postavi v običajni način 4:3.
- Just Scan: Funkcijo uporabite za ogled celotne slike brez
prirezovanja pri vhodnem signalu HDMI (720p/1080i),
komponente (1080i).
Ko izberete “Nespremenjeno” v načinu HDMI (1080i)
ali v načinu komponente (1080i):
S pritiskanjem gumba ◄ ali ► izberite , nato pritisnite gumb ENTER.
S pritskanjem gumba ▲, ▼, ◄ ali ► pomaknite sliko gor, dol, levo ali desno.
Ponastavi: S pritiskanjem gumba ◄ ali ► izberite Ponastavi, nato pritisnite gumb ENTER.
Nastavitev lahko inicializirate.
Pri HDMI in nastavitvi velikosti slike Just Scan (Nespremenjeno) je lahko slika odrezana ali
je posebnih barv, odvisno od AV-naprav.
Pri povezavi HDMI (1080p) s 24, 25, 30, 50 in 60 Hz in pri povezavi komponente (1080p)
s 50 in 60 Hz je podprt samo vhodni vir
Velikost slike lahko spremenite s pritiskom na gumb P.SIZE na daljinskem upravljalniku.
Možnosti velikosti slike se lahko razlikujejo glede na vhodni vir.
Razpoložljivi elementi se lahko razlikujejo glede na izbrani način.
Funkcija Auto Wide je na voljo samo v načinih TV, Ext.1, Ext.2, AV in S-Video.
Spreminjate in shranjujete lahko nastavitve vseh zunanjih naprav, ki so povezane na vhod TV
V načinu PC lahko prilagodite samo načina “16:9” in “4:3”.
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
Določanje položaja in velikosti zaslona z uporabo zooma
Spreminjanje velikosti zaslona z uporabo funkcije Zoom omogoča določanje položaja in velikosti
zaslona v smeri navzgor/navzdol z gumbom ▲ ali ▼.
Ko z gumbom ◄ ali ► izberete , pomaknite zaslon navzgor/navzdol z gumbom ▲ ali ▼.
Ko z gumbom ◄ ali ► izberete , spremenite velikost zaslona navpično z gumbom ▲ ali ▼.
se nadaljuje …
Slovenščina - 20
BN68-01417A-00_Sln.indd
20
2008-4-3
11:14:52
Izbira zvočnega načina (odvisno od modela)
Gumb DUAL I-II prikazuje/regulira obdelavo in izhod zvočnega signala. Ob vklopu je način
samodejno prednastavljen na “DUAL-I ” ali “Stereo”, odvisno od trenutnega oddajanja.
Enostavna nastavitev
1 Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
2 Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Dual I-II.
3 Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete želeno možnost.
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode
Sound Mode
Sleep Timer
SRS TS XT
Energy Saving
Dual I-II
Move
NICAM
Stereo
➢
Standard
Custom
Off
Off
Off
Mono
Adjust
Vrsta oddaje
Indikator na zaslonu
Običajna oddaja
(standardni avdio)
Mono (Normalna uporaba)
NICAM
Mono
(Običajno)
NICAM stereo
NICAM
Stereo
Mono
(Običajno)
NICAM
Dual-1
Običajna oddaja
(standardni avdio)
Dvojezično ali DUAL-I/II
Dual-I
Stereo
Stereo
NICAM
Dual-2
►
Exit
Običajno + NICAM Mono
NICAM DUAL-I/II
A2
Stereo
:
:
:
:
:
◄
Mono
(Običajno)
Mono (Normalna uporaba)
Dual-II
Mono
(Prisilni mono)
V primeru slabega sprejema bo poslušanje lažje ob izbiri načina Mono.
Če je stereo signal šibak in pride do samodejnega preklopa, preklopite na Mono.
Priključitev slušalk (naprodaj posebej)
Da TV-program, ki ga gledate, ne bi motil ostalih oseb v prostoru, lahko na televizor
priključite slušalke.
➢
Ko vtič slušalk priključite na ustrezna vrata, lahko v meniju
zvoka uporabljate samo “Auto Volume” (Samodejna gla
snost).
➢
Daljša uporaba slušalk pri večji glasnosti lahko poškoduje
sluh.
➢
Ko na TV priključite slušalke, zvok ne bo prihajal iz zvočnikov.
➢
Glasnost slušalk se nastavlja ločeno od glasnosti televizorja.
Stranska plošča TV
Slovenščina - 24
BN68-01417A-00_Sln.indd
24
2008-4-3
11:14:54
Način vhoda PC
Položaj in velikost zaslona se razlikujeta glede na vrsto računalniškega monitorja in njegovo
ločljivost. V spodnji tabeli so prikazani podprti načini prikaza:
D-Sub Input
Način
Ločljivost
Vodoravna
frekvenca
(kHz)
Navpična
frekvenca
(Hz)
Frekvenca
točkovne
ure (MHz)
Polariteta
sinhr.
(H/V)
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+/-/+
✔
✔
✔
✔
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
PS42A450/
PS42A451
PS50A450/
PS50A451
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
HDMI/DVI Input
Način
Ločljivost
Vodoravna
frekvenca
(kHz)
Navpična
frekvenca
(Hz)
Frekvenca
točkovne
ure (MHz)
Polariteta
sinhr.
(H/V)
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
-/+/+
-/+/+
Ko uporabljate kabel HDMI/DVI, morate uporabiti vtič HDMI IN 2.
Način prepletanja ni podprt.
Če izberete nestandardno obliko video zapisa, televizor mogoče ne bo deloval pravilno.
Podprta sta načina Separate (Ločeno) in Composite (Kompozitno). SOG ni podrt.
Pri modelu PS42A450/PS42A451, je kakovost besedila z računalnika optimalna v načinu VESA
(1024 x 768 pri 60 Hz).
Pri modelu PS50A450/PS50A451, je kakovost besedila z računalnika optimalna v načinu VESA
(1360 x 768 pri 60 Hz).
Slovenščina - 28
BN68-01417A-00_Sln.indd
28
2008-4-3
11:14:57
Kaj je Anynet+?
Anynet+ je omrežni sistem AV, ki uporabnikom omogoča enostavno uporabo vmesnika AV, saj
lahko vse priključene naprave AV upravljajo v meniju +, če so priključene naprave AV podjetja
Samsung Electronics.
Povezava naprav, ki podpirajo Anynet+
Sistem Anynet+ je združljiv samo z napravami AV, ki podpirajo Anynet+.
Preverite, ali je na napravi AV, ki jo želite priključiti na TV, oznaka Anynet+.
Neposredna povezava s TV
TV
Naprava, ki podpira Naprava, ki podpira Naprava, ki podpira
Kabel HDMI
Kabel HDMI
Vtičnico [HDMI 1], [HDMI 2]
ali [HDMI 3] na TV in vtičnico
HDMI OUT na ustrezni napravi,
ki podpira Anynet+, povežite s
kablom HDMI.
Kabel HDMI
Povezava z domačim kinom
TV
Naprava, ki podpira
Kabel HDMI
Domači kino
Kabel HDMI
Naprava, ki podpira
Kabel HDMI
1 Vtičnico [HDMI 1], [HDMI
2] ali [HDMI 3] na TV in
vtičnico HDMI OUT na
ustrezni napravi, ki podpira
Anynet+, povežite s kablom
HDMI.
2 Vtičnico HDMI IN na
domačem kinu in vtičnico
HDMI OUT na ustrezni
napravi, ki podpira Anynet+,
povežite s kablom HDMI.
Naprava, ki podpira
Kabel HDMI
samo en sprejemnik.
➢ Povežite
ki podpira Anynet+, lahko povežete s kablom HDMI. Nekateri kabli HDMI morda ne
➢ Napravo,
podpirajo funkcij sistema Anynet+.
➢ Anynet+ deluje, če je naprava AV, ki podpira Anynet+, v stanju pripravljenosti ali je vklopljena.
➢ Anynet+ podpira skupno največ 8 naprav AV.
Slovenščina
- 30
English - 30
English - 30
BN68-01417A-00_Sln.indd
30
2008-4-3
11:14:59
Strani teleteksta so organizirane v šestih kategorijah:
Del
Vsebina
A
B
C
D
E
F
Številka izbrane strani.
Identiteta TV-kanala.
Številka trenutne strani ali indikatorji iskanja.
Datum in čas.
Besedilo.
Informacije o stanju.
Informacije FASTEXT.
teleteksta so pogosto razdeljene na več zaporednih
➢ Informacije
strani, do katerih lahko dostopate z:
Vnosom številke strani
Izbiro naslova na seznamu
Izbiro obarvanega naslova (sistem FASTEXT)
➢ Pritisnite gumb TV za izhod iz prikaza teleteksta.
Slovenščina - 35
BN68-01417A-00_Sln.indd
35
2008-4-3
11:15:03
Specifikacije kompleta za pritrditev na steno (VESA)
Opremo za pritrditev na steno namestite na trdno steno, pravokotno na tla.
Pri pritrjevanju na druge gradbene materiale se obrnite na najbližjega prodajalca.
Če ga namestite na strop ali poševno steno, lahko pade in povzroči hude telesne poškodbe.
Družina izdelkov
LCD-TV
Palci
Spec. VESA (A * B)
Standardni vijak
23 ~ 26
200 * 100
M4
32 ~ 40
200 * 200
M6
46 ~ 52
400 * 400
600 * 400
57
700 * 400
(Ni VESA)
57 ~ 70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
42 ~ 58
PDP-TV
63
400 * 400
600 * 400
676 * 407
(Ni VESA)
63 ~ 70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
Količina
4
M8
4
M8
6
4
4
standardne dimenzije kompletov opreme za pritrditev na steno, kot je prikazano v
➢ Zagotavljamo
zgornji tabeli.
nakupu našega kompleta opreme za pritrditev na steno dobite podrobna navodila za namestitev
➢ Pri
in vse dele, ki jih potrebujete pri tem.
uporabljajte vijakov, katerih dimenzije so daljše od standardnih, saj lahko poškodujejo notranjost
➢ Ne
televizorja.
opremi za pritrditev na steno, ki ne ustreza specifikacijam za vijake standarda VESA, se lahko
➢ Pri
dolžina vijakov razlikuje glede na njene specifikacije.
uporabljajte vijakov, ki ne ustrezajo specifikacijam za vijake standarda VESA. Vijakov ne privijajte
➢ Ne
premočno, saj lahko poškodujete izdelek ali povzročite, da ta pade, in tako poškodujete sebe ali
druge. Samsung ni odgovoren za take nesreče.
ni odgovoren za poškodovanje izdelka in telesne poškodbe, če stranka uporablja opremo
➢ Samsung
za pritrditev na steno, ki ni VESA ali ki ni odobrena, ali če ne upošteva navodil za namestitev izdelka.
modela velikosti 57 in 63 palcev ne ustrezata specifikacijam VESA. Zato morate za ta model
➢ Naša
uporabiti naš namenski komplet opreme za pritrditev na steno.
➢ Ko pritrjujete TV, ga ne nagnite za več kot 15 stopinj.
za pritrditev na steno ne nameščajte, ko je TV vklopljen.
KToompleta
lahko povzroči telesne poškodbe zaradi električnega šoka.
Slovenščina - 36
BN68-01417A-00_Sln.indd
36
2008-4-3
11:15:04
Specifikacije
Opisi in značilnosti v tej knjižici so zgolj informativne narave in se lahko spremenijo brez
predhodnega obvestila.
Ime modela
PS42A450/PS42A451
PS50A450/PS50A451
Velikost zaslona
(diagonala)
42 palcev
50 palcev
Ločljivost PC-ja
1024 x 768 pri 60 Hz
1360 x 768 pri 60 Hz
10 W + 10 W
10 W + 10 W
1055 x 668 x 95 mm
1055 x 728 x 316 mm
1231 x 756 x 95 mm
1231 x 815 x 316 mm
27 Kg
31 Kg
35 Kg
37 Kg
Izhod zvoka
Dimenzije (Š x V x G)
Osrednji del
S stojalom
Teža
Osrednji del
S stojalom
Okoljski vidiki
Delovna temperatura
Delovna vlažnost
Temperatura shranjevanja
Vlažnost pri shranjevanju
10 °C do 40 °C (50°F do 104°F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4°F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
Naprava je digitalni aparat razreda B.
➢
Zasnovo in specifikacije lahko spremenimo brez obvestila.
Za napajanje in porabo energije si oglejte nalepko na izdelku.
Slovenščina - 40
BN68-01417A-00_Sln.indd
40
2008-4-3
11:15:10
Ustrezno Odstranjevanje tega Izdelka
(Odpadna Električna in Elektronska Oprema)
Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga
na koncu uporabne dobe ne smemo odstranjevati skupaj z drugimi
gospodinjskimi odpadki. Da bi preprečili morebitno tveganje za okolje
ali zdravje človeka zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov,
izdelek ločite od drugih vrst odpadkov in ga odgovorno reciklirajte ter
tako spodbudite trajnostno ponovno uporabo materialnih virov.
Uporabniki v gospodinjstvih naj za podrobnosti o tem, kam in kako
lahko odnesejo ta izdelek na okolju varno recikliranje, pokličejo
trgovino, kjer so izdelek kupili, ali lokalni vladni urad.
Podjetja naj pokličejo dobavitelja in preverijo pogoje nabavne
pogodbe. Tega izdelka pri odstranjevanju ne smete mešati z drugimi
gospodarskimi odpadki.
BN68-01417A-00_Sln.indd
41
2008-4-3
11:15:10