Transcripción de documentos
Contact SAMSUNG WORLD-WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG
customer care centre.
Country
AUSTRIA
Customer Care Centre
0800-SAMSUNG(726-7864)
Web Site
www.samsung.com/at
BELGIUM
0032 (0)2 201 24 18
www.samsung.com/be
844 000 844
www.samsung.com/cz
CZECH REPUBLIC
Distributor pro Českou republiku:
Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
DENMARK
70 70 19 70
www.samsung.com/dk
EIRE
0818 717 100
www.samsung.com/ie
ESTONIA
800-7267
www.samsung.ee
FINLAND
030-6227 515
www.samsung.com/fi
FRANCE
"3260 SAMSUNG (€ 0,15/Min)
08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min)"
www.samsung.com
GERMANY
01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min)
www.samsung.com
HUNGARY
06-80-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
ITALIA
800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
KAZAKHSTAN
8-10-800-500-55-500
www.samsung.kz
KYRGYZSTAN
00-800-500-55-500
-
LATVIA
800-7267
www.samsung.com/lv
LITHUANIA
8-800-77777
www.samsung.lt
LUXEMBURG
0035 (0)2 261 03 710
www.samsung.com/be
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG (726-7864 € 0,10/Min)
www.samsung.com/nl
NORWAY
815-56 480
www.samsung.com/no
POLAND
"0 801 801 881
022-607-93-33"
www.samsung.com/pl
PORTUGAL
80820-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/pt
RUSSIA
8-800-555-55-55
www.samsung.com
SLOVAKIA
0800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/sk
SPAIN
902 10 11 30
www.samsung.com
SWEDEN
0771-400 200
www.samsung.com/se
SWITZERLAND
0800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/ch
TURKEY
444 77 11
www.samsung.com
TADJIKISTAN
8-10-800-500-55-500
-
U.K
0845 SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com
UKRAINE
8-800-502-0000
www.samsung.com
UZBEKISTAN
8-10-800-500-55-500
www.samsung.uz
Plasma TV
user manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register
your product at
www.samsung.com/global/register
Model__________Serial No.___________
BN68-01416A-00
BN68-01416A-Eng.indb
1
2008-2-29
17:19:59
Checking Parts
Owner’s Instructions
Remote Control/
AAA Batteries
Power Cord
Cloth-Clean
Warranty Card/
Registration Card/
Safety Guide Manual
Cover-Bottom / Screws (2ea)
(Refer to page 50)
Ferrite Core for Power Cord
Ferrite Core for S-Video
Sold Separately
Antenna Cable
Component Cables
Audio Cables
PC Cable
Scart Cable
PC Audio Cable
HDMI Cable
HDMI/DVI Cable
Core (Power Cord, S-Video)
➢ Ferrite
The ferrite cores are used to shield the cables from interference.
When connecting a cable, open the ferrite core and clip it around
the cable near the plug.
Using the Stand-Base
➢
Two or more people should carry
the PDP. Never lay the PDP on the
floor because of possible damage
to the screen. Always keep the
PDP upright.
The PDP can rotate 20 degrees in
right and left directions.
-20° ~ 20°
English -
BN68-01416A-Eng.indb
4
2008-2-29
17:20:04
Connection Panel
Rear Panel
1
or
9
Cable Television
Network
or
2
➢
☛
3
4
5
6
7
8
The product colour and shape may vary depending on the model.
Whenever you connect an audio or video system to your set, ensure that all elements are
switched off.
When connecting an external device, match the colour of the connection terminal to the cable.
1 POWER IN
Connect the supplied power cord.
5 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Connect to a Digital Audio Component.
2 COMPONENT IN
Audio (AUDIO L/R) and video (Y/PB/PR) inputs
for Component.
6 Connecting external Audio Devices
Connect RCA audio signals from the TV to an
external source, such as Audio equipment.
3 PC IN(PC) / (AUDIO)
Connect to the video and audio output jack on
your PC.
7 SERVICE
− Connector for service.
− Connect the serial jack between the
electro-motion wall mount bracket and your
TV when you want to adjust the TV viewing
angle using your remote control.
4 EXT 1, EXT 2
Inputs or outputs for external devices, such as
VCR, DVD, video game device or video disc
players.
Input/Output Specification
Input
Output
Video Audio(L/R) RGB Video + Audio(L/R)
Only TV or DTV
✔
✔
✔
output is available.
Output you can
✔
✔
choose.
Connector
EXT 1
EXT 2
Continued...
English -
BN68-01416A-Eng.indb
6
2008-2-29
17:20:09
Plug & Play Feature
When the television is initially powered on, several basic
customer settings proceed automatically and subsequently.
The following settings are available.
If you accidentally select the wrong country for your TV, the
characters on the screen may be wrongly displayed.
Any functions related to Digital TV (DVB) will only work in
countries or areas where DVB-T (MPEG2) digital terrestrial
signals are broadcasted. Please confirm with your local
dealer if you can receive DVB-T signals. Although this TV set
follows the DVB-T specification, maintaining compatibility with
the future coming DVB-T digital terrestrial broadcasts is not
guaranteed. Several functions may not be available in some
countries.
☛
☛
1
If the television is in standby mode, press the POWER button
on the remote control. The message Start Plug & Play is
displayed. Press the ENTER button.
2
The Language menu will automatically appear after several
seconds.
3
Select the appropriate language by pressing the ▲ or ▼
button.
Press the ENTER button. The message Select ‘Home Use’
when installing this TV in your home. is displayed.
4
Press the ◄ or ► button to select Store Demo or Home Use,
then press the ENTER button. The message to check the
connected status of the antenna is displayed.
The default selection is Home Use.
We recommend setting the TV to Home Use mode for the
best picture in your home environment.
Store Demo mode is only intended for use in retail
environments.
If the unit is accidentally set to Store Demo mode and you
want to return to Home Use (Standard): Press the Volume
button. When the volume OSD is displayed, press and
hold the MENU button for 5 seconds.
➢
➢
➢
➢
5
6
Plug & Play
Start Plug & Play.
OK
Enter
Plug & Play
English
Deutsch
Français
Italiano
▼
Language
Move
Plug & Play
Select ‘Home Use’
when installing this TV in your home.
Store Demo
Move
➢
Home Use
Enter
Plug & Play
Check antenna input.
OK
Enter
Plug & Play
▲
United Kingdom
Austria
Eastern Europe
Others
Country
Move
Make sure that the antenna is connected to the TV.
Press the ENTER button. The Country menu is displayed.
Select your country or area by pressing the ▲ or ▼ button.
Press the ENTER button.
The message Some DTV functions may not be available.
Digital Scan? is displayed.
This function is supported for all countries except
for the following countries: France, Germany, Italy,
Netherlands, Spain, Switzerland, United Kingdom,
Austria.
If your country supports the DTV functions, the message is
not displayed. Then you can follow the instructions from step
12. When the local service provider does not support DTV
broadcasting but you choose a DTV supporting country, it
enters the DTV Plug & Play but DTV functions may not work
properly.When No is selected, follow the instructions from step
7 to 10. When Yes is selected, follow the instructions from
step 11.
Enter
Enter
Plug & Play
Some DTV functions may not be available.
Digital Scan?
Yes
No
Move
Enter
Skip
Plug & Play
P 1 C -
40 MHz
0%
Start
Enter
Skip
Continued...
English - 10
BN68-01416A-Eng.indb
10
2008-2-29
17:20:16
Using the TOOLS Button
You can use the TOOLS button to select your frequently used functions quickly and easily. The
“Tools” menu changes depending on which external input mode you are viewing.
1
Press the TOOLS button.
The Tools menu will appear.
Tools
2
Press the ▲ or ▼ button to select a menu, then press the
ENTER button.
3
Press the ▲/▼/◄/►/ENTER buttons to display, change, or
use the selected items.
For a more detailed description of each function, refer to the
corresponding page.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode
Sound Mode
Sleep Timer
SRS TS XT
Energy Saving
Dual I-II
Move
:
:
:
:
:
:
Standard
Custom
Off
Off
Off
Mono
Enter
Exit
• Anynet+(HDMI-CEC), see page 43
• Picture Mode, see page 18
• Sound Mode, see page 23
• Sleep Timer, see page 25
• SRS TS XT, see page 23
• Energy Saving, see page 27
• Dual I-II, see page 24
Viewing External Signal Sources
You can switch between viewing signals from connected
equipment, such as a VCR, DVD, Set-Top Box, and the TV
source (broadcast or cable).
1
Press the MENU button to display the menu.
2
Press the ▲ or ▼ button to select Input, then press the
ENTER button.
3
Press the ENTER button again to select Source List.
4
Press the ▲ or ▼ button to select the signal source, then
press the ENTER button.
Available signal sources: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV
➢ toYouthecanTV.choose only those external devices that are connected
You can select these options simply by pressing the SOURCE
➢ button
on the remote control.
TV
Input
Source List
: TV
Edit Name
Anynet + (HDMI-CEC)
Move
TV
Enter
►
►
Return
Source List
TV
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Component
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
DTV
Move
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
Enter
Return
To watch television programme again, press the TV/DTV button
➢ and
select the channel number required.
You can also watch HDMI mode simply by pressing the HDMI
➢ button
on the remote control.
English - 12
BN68-01416A-Eng.indb
12
2008-2-29
17:20:18
Storing Channels Manually
Not available in DTV or external input mode.
➢
You can store television channels, including those received
TV
via cable networks.
When storing channels manually, you can choose:
Whether or not to store each of the channels found.
The programme number of each stored channel which you
wish to identify.
1
Press the MENU button to display the menu.
2
Press the ▲ or ▼ button to select Channel, then press the
ENTER button.
3
Press the ▲ or ▼ button to select Manual Store, then press
the ENTER button.
4
Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then
press the ENTER button.
5
When you are satisfied with your setting, press the ENTER
button.
6
Press the EXIT button to exit.
Channel
Country
: United Kingdom ►
Auto Store
►
Manual Store
►
Channel Manager
►
Sort
►
Name
►
Fine Tune
►
LNA
: Off
►
Move
TV
Enter
Return
Manual Store
Programme
Colour System
Sound System
Channel
Search
Store
Move
:P 1
: Auto
: BG
: C -: 40
MHz
:?
Enter
►
►
Return
Programme (Programme number to be assigned to a channel)
− Press the ▲ or ▼ button until you find the correct number.
You can also select the channel number directly by pressing the numeric buttons (0~9).
Colour System: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43
− Press the ▲ or ▼ button to select the required colour standard.
Sound System: BG/DK/I/L
− Press the ▲ or ▼ button to select the required sound standard.
Channel (When you know the number of the channel to be stored)
− Press the ▲ or ▼ button to select C (Air channel) or S (Cable channel).
− Press the ► button, then press the ▲ or ▼ button to select the required number.
You can also select the channel number directly by pressing the numeric buttons (0~9).
If there is abnormal sound or no sound, re-select the sound standard required.
Search (When you do not know the channel numbers)
− Press the ▲ or ▼ button to start the search.
− The tuner scans the frequency range until the first channel or the channel that you selected is
received on the screen.
Store (When you store the channel and associated programme number)
− Set to OK by pressing the ENTER button.
➢
➢
➢
mode
☛ Channel
P (Programme mode): When completing tuning, the broadcasting stations in your area have
been assigned to position numbers from P00 to P99. You can select a channel by entering the
position number in this mode.
C (Air channel mode): You can select a channel by entering the assigned number to each air
broadcasting station in this mode.
S (Cable channel mode): You can select a channel by entering the assigned number for each
cable channel in this mode.
English - 14
BN68-01416A-Eng.indb
14
2008-2-29
17:20:20
Adding / Locking Channels
Not available in DTV or external input mode.
➢
Using the Channel Manager, you can conveniently lock or add
TV
channels.
1
Press the MENU button to display the menu.
2
Press the ▲ or ▼ button to select Channel, then press the
ENTER button.
3
Press the ▲ or ▼ button to select Channel Manager, then
press the ENTER button.
Adding channels
Using the Channel List, you can add channels.
4
Select Channel List by pressing the ENTER button.
5
Move to the ( ) field by pressing the ▲/▼/◄/► buttons,
select a channel to be added, and press the ENTER button to
add the channel.
If you press the ENTER button again, the ( ) symbol
next to the channel disappears and the channel is not
added.
➢
Locking channels
This feature allows you to prevent unauthorized users, such as
children, from watching unsuitable programmes by muting out
video and audio.
6
Press the ▲ or ▼ button to select Child Lock, then press the
ENTER button.
7
Select On by pressing the ▲ or ▼ button, then press the
ENTER button.
Channel
Country
: United Kingdom ►
Auto Store
►
Manual Store
►
Channel Manager
►
Sort
►
Name
►
Fine Tune
►
LNA
: Off
►
Move
TV
Enter
Return
Channel Manager
Channel List
Child Lock
: Off
Move
►
►
Enter
Return
Channel List
P 1 C6
1 / 10
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
▲
C1
C -C -C -C -C -C -C -C -C --
Add
Move
Page
▼
Lock
Enter
Return
8
Press the ▲ or ▼ button to select Channel List, then press
the ENTER button.
9
Move to the ( ) field by pressing the ▲/▼/◄/► buttons, select a channel to be locked, and press
the ENTER button.
If you press the ENTER button again, the ( ) symbol next to the channel disappears and the
channel lock is canceled.
A blue screen is displayed when Child Lock is activated.
➢
➢
10 Press the EXIT button to exit.
can select these options simply by pressing the CH LIST
➢ You
button on the remote control.
English - 15
BN68-01416A-Eng.indb
15
2008-2-29
17:20:21
Sorting the Stored Channels
Not available in DTV or external input mode.
➢
This operation allows you to change the programme numbers
TV
of the stored channels.
This operation may be necessary after using the auto store.
1
Press the MENU button to display the menu.
2
Press the ▲ or ▼ button to select Channel, then press the
ENTER button.
3
Press the ▲ or ▼ button to select Sort, then press the ENTER
button.
4
Select the channel that you wish to move by pressing the ▲ or
▼ button, then press the ENTER button.
5
Select the number of the programme to which the channel is to
be moved by pressing the ▲ or ▼ button.
Press the ENTER button. The channel is moved to its new
position and all other channels are shifted accordingly.
6
Repeat steps 4 to 5 until you have moved all the channels to
the required programme numbers.
7
Press the EXIT button to exit.
Assigning Names to Channels
Not available in DTV or external input mode.
➢
Channel names will be assigned automatically when channel
Move
Press the MENU button to display the menu.
2
Press the ▲ or ▼ button to select Channel, then press the
ENTER button.
3
Press the ▲ or ▼ button to select Name, then press the
ENTER button.
4
Press the ▲ or ▼ button to select the channel to be assigned
to a new name, then press the ENTER button.
5
Press the ▲ or ▼ button to select a letter, a number, or a
symbol (Results in this sequence: A~Z, 0~9, +, -, *, /, blank).
Move on to the previous or next letter by pressing the ◄ or ►
button, then press the ENTER button.
6
Repeat steps 4 to 5 for each channel to be assigned to a new
name.
7
Press the EXIT button to exit.
Enter
TV
Return
Sort
Prog.
Ch.
▲
0
C01
1
C- 2
C- 3
C- 4
C- 5
C- 6
C- 7
C- 8
C- 9
C-
▼
Move
TV
Name
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
Enter
►
Return
Channel
Country
: United Kingdom►
Auto Store
►
Manual Store
►
Channel Manager
►
Sort
►
Name
►
Fine Tune
►
LNA
: Off
►
information is broadcast. These names can be changed,
allowing you to assign new names.
1
Channel
Country
: United Kingdom ►
Auto Store
►
Manual Store
►
Channel Manager
►
Sort
►
Name
►
Fine Tune
►
LNA
: Off
►
Move
TV
Enter
Return
Name
Prog.
Ch.
▲
0
C01
1
C- 2
C- 3
C- 4
C- 5
C- 6
C- 7
C- 8
C- 9
C-
▼
Move
Name
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
Enter
Return
English - 16
BN68-01416A-Eng.indb
16
2008-2-29
17:20:22
Selecting the Sound Mode (depending on the model)
The DUAL I-II button displays/controls the processing and output of the audio signal. When power
is switched on, the mode is automatically preset to either “DUAL-I” or “Stereo”, depending on the
current transmission.
Easy Setting
1 Press the TOOLS button on the remote control.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Dual I-II.
3 Press the ◄ or ► button to select the required option.
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode
Sound Mode
Sleep Timer
SRS TS XT
Energy Saving
Dual I-II
Move
NICAM
Stereo
Standard
Custom
Off
Off
Off
Mono
On-screen indication
Regular broadcast
(Standard audio)
Mono (Normal use)
Regular + NICAM Mono
NICAM
Mono
(Normal)
NICAM Stereo
NICAM
stereo
Mono
(Normal)
NICAM
dual-1
Regular broadcast
(Standard audio)
Bilingual or DUAL-I/II
Dual I
Stereo
Stereo
NICAM
dual-2
►
Exit
Adjust
Type of broadcast
NICAM DUAL-I/II
A2
Stereo
:
:
:
:
:
◄
Mono
(Normal)
Mono (Normal use)
Dual II
Mono
(Forced mono)
➢
If the receiving conditions deteriorate, listening will be easier if the mode is set to Mono.
If the stereo signal is weak and automatic switching occurs, switch to Mono.
This function is only available in Analog TV mode.
Connecting Headphones (Sold separately)
You can connect a set of headphones to your set if you wish to watch a TV program
without disturbing other people in the room.
➢ When you insert the head set jack into the corresponding
TV Side Panel
port, you can operate only “Auto Volume” in Sound menu.
➢ Prolonged use of headphones at a high volume may
damage your hearing.
➢
You will not hear sound from the speakers when you connect
headphones to the TV.
➢ The headphone volume and TV volume are adjusted
separately.
15
English - 24
BN68-01416A-Eng.indb
24
2008-2-29
17:20:29
Input Mode (PC)
Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution.
The table below shows all of the display modes that are supported:
D-Sub Input
Mode
Resolution
Horizontal
Frequency
(kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
Pixel Clock
Frequency
(MHz)
Sync
Polarity
(H/V)
PS42A456/
PS42A457
PS50A456/
PS50A457
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+/-/+
✔
✔
✔
✔
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
PS42A456/
PS42A457
PS50A456/
PS50A457
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
HDMI/DVI Input
Mode
Resolution
Horizontal
Frequency
(kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
Pixel Clock
Frequency
(MHz)
Sync
Polarity
(H/V)
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
-/+/+
-/+/+
When using an HDMI/DVI cable connection, you must use the HDMI IN 2 jack.
The interlace mode is not supported.
The set might operate abnormally if a non-standard video format is selected.
Separate and Composite modes are supported. SOG is not supported.
For the PS42A456, PS42A457, PC text quality is optimum in VESA mode(1024 x 768@60Hz).
For the PS50A456, PS50A457, PC text quality is optimum in VESA mode (1360 x 768@60Hz).
English - 28
BN68-01416A-Eng.indb
28
2008-2-29
17:20:31
Previewing the DTV Menu System
➢
The company does not guarantee the normal operation
of the DTV menu for countries other than the 8 supported
countries (United Kingdom, France, Germany, Italy,
Netherlands, Spain, Switzerland, Austria) because only
these country standards are supported. In addition, when
the country of the broadcast stream differs from the
country selected by the current user, the string appearing
in the channel banner, Info, Guide, Channel List, etc. may
not be displayed properly.
Available in DTV mode. Preset to the DTV mode by using
the TV/DTV button on your remote control.
To help you navigate around the on-screen menu system
and adjust the various settings available, refer to the
following illustration.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select Digital Menu, then press
the ENTER button.
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide
Now/Next
Full Guide
Digital Channel
Country
Auto Store
Manual Store
Edit Favourite Channels
Channel List
All
Favourites
Default/Favourites/All
Setup
Menu Transparency
High
Medium
Low
Opaque
Change PIN
Parental Lock
Parental Rating
Subtitle
Off
On
Subtitle Mode
Normal
Hard of hearing
Audio Format
PCM
Dolby Digital
Audio Description
Audio Description
Volume
Digital Text
Disable
Enable
Time Zone
Common Interface
System
Product Information
Signal Information
Software Upgrade
Reset
English - 30
BN68-01416A-Eng.indb
30
TV
Digital Menu
Guide
Digital Channel
Setup
Language
Move
DTV
Enter
Return
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide
: Full Guide
Move
DTV
Enter
Return
Channel
Country
: United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Edit Favourite Channels
Channel List
Move
DTV
Enter
Return
Setup
Menu Transparency : Medium
Change PIN
Parental Lock
Subtitle : On
Subtitle Mode
Move
Enter
Return
Continued...
2008-2-29
17:20:33
Language
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference
DTV
Language
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference
Primary Audio Language
Secondary Audio Language
Primary Subtitle Language
Move
Enter
Secondary Subtitle Language
Primary Teletext Language
Secondary Teletext Language (depending on the Country)
Return
➢ The sub-items of the CI Menu may vary depending on the CAM model. (refer to page 40)
Displaying Programme Information
While viewing a channel, additional information about the
current programme may be displayed.
While viewing a programme, press the INFO button.
The programme information is displayed.
The information is displayed:
− Parental Rating
− Video Type: SD, HD, Radio
− Audio Type: Mono, Stereo, Dual, Dolby Digital
− Existence of Teletext or DVB Subtitle
− Audio Language
To exit from banner information, press the INFO button.
➢
21:49 Sat 1 May
1 AFDO, 16:9
AFDO, 16:9
No Block
SD
Stereo
Subtitle
English
All Channels
14:20 - 14:33
Contains video with AFD O; coded frame
is 16:9
Exit
➢
English - 31
BN68-01416A-Eng.indb
31
2008-2-29
17:20:34
To view programme information, press the ▲/▼/◄/► button to select a programme of your
choice, then press the INFO button.
Information such as the channel number, programme title and running time, status bar,
and brief summary of the highlighted programme will be displayed in the top right corner
of the screen. If there is a lengthy summary, “…” will be displayed. Press the INFO button
for the full summary text.
Six channels are displayed. To scroll between channels, move to a channel using the ▲
or ▼ button. To display page by page, use the P or
button.
➢
2.2 Scheduled List
If you make a scheduled viewing list of programs you may
like to see, the channel will be automatically switched to the
scheduled program at the scheduled time even if you are
watching another program.
Press the red button to add a new programme. The
menu for adding a programme is displayed with Channel
selected.
Press the ▲/▼ and ENTER buttons to set the required
channel, time, date, and frequency. When you are satisfied
with your settings, save the adjusted schedule by pressing
the red button.
If you want to edit the scheduled programme, select a
programme by pressing the ▲ or ▼ button, then press
the green button. If necessary, select the programme to
be deleted by pressing the ▲ or ▼ button, then press the
blue button.
When watching analog TV, the reserved DTV channel
cannot be changed. The channel is only changed
automatically to the reserved channel when you are
watching DTV.
Scheduling programme only functions with the
television already turned on, and not from standby
mode. For details about switching the television on
and off automatically, refer to page 9.
DTV
Scheduled List
Thursday 22 Apr
2 BBC TWO
15:30 ~ 18:00 Once
Animal Park
Thursday 22 Apr 20:00 ~ 21:00 Once
2 BBC TWO
The Hairy Biker’s
Add Programme
Edit
Move
Return
DTV
Delete
Scheduled List
Channel
Time
Date
20 MOJO
19:00
-
21:00
Thu 6 Jan 2008
Frequency
Once
Save
Adjust
Cancel
Move
Return
➢
➢
2.3 Default Guide
You can preset the default guide style.
Press the ▲ or ▼ button to select the required option
(Now/Next or Full Guide), then press the ENTER button.
The selected option for default guide is displayed on the
EPG menu and the channel list appears.
DTV
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide
Move
DTV
: Full Guide
Enter
Return
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide
Move
Now/Next
: Full
Guide
Full Guide
Enter
Return
Continued...
English - 35
BN68-01416A-Eng.indb
35
2008-2-29
17:20:38
DTV
Application Info.
4.5 Common Interface
Type:
CA
− Installing the CI Card
Manufacturer: Canal Plus
Purchase the CI CAM module by visiting your nearest
Info: Top Up TV
dealer or by phone.
Insert the CI CARD into the CAM in the direction of the
arrow until it fits.
Insert the CAM with the CI CARD installed into the
Return
common interface slot.
Insert the CAM in the direction of the arrow, right up
CI Menu
to the end so that it is parallel with the slot.
Check if you can see a picture on a scrambled signal
channel.
You can install the CAM anytime whether the TV is
ON or OFF.
− Application Info.
Move
Enter
Exit
This contains information on CAM inserted in the CI slot and
displays it.
Press the ENTER button to display the information for your application.
− CI Menu
This helps the user select an item from the CAM-supported menu.
Press the ENTER button. The options of the selected menu are displayed.
Press the ▲ or ▼ button to select the required option, then press the ENTER button.
Select the CI Menu based on the PC Card menu.
➢
➢
➢
4.6 System
This menu consists of 5 sub-menus:
Product Information, Signal Information, Software
Upgrade, and Reset.
− Product Information
You can view your product information. For service or repair,
please contact a Samsung approved dealer.
Press the ENTER button with Product Information
selected. The product information menu is displayed.
− Software Version / Firmware Version
− Signal Information
You can get information about the signal status.
Press the ENTER button with Signal Information
selected. The technical information for signal status is
displayed.
− Service / Service ID / Multiplex / Network / Bit
error level / Signal Strength
DTV
Setup
System
Move
Enter
DTV
Return
System
Product Information
Signal Information
Software Upgrade
Reset
Move
DTV
Enter
Return
Product Information
Software Version: T-PERLDEUC-1004
Firmware Version: T-EMMAZDEUB-0106
Return
DTV
Continued...
Signal Information
Service: ?
Service ID: 0000
Multiplex: ? (TSID 0000,ONID 0000)
Network: ? (ID 0000)
Bit error level:
10
Signal Strength: 0
Return
English - 40
BN68-01416A-Eng.indb
40
2008-2-29
17:20:45
Anynet+ Menu
The Anynet+ menu changes depending on the type and status of the Anynet+ devices connected
to the TV.
Anynet+ Menu
View TV
Select Device
Record
Menu on Device
Device Operation
Receiver
Setup
Description
Switches from Anynet+ to TV broadcast mode.
Your TV connects to the corresponding device.
Starts a recording. (This menu works only for a device supporting
recording.)
Shows the menu of the connected device.
Example. When a DVD Recorder is connected, the DVD Recorder’s
title menu appears.
Shows the play control menu of the connected device.
Example. When a DVD Recorder is connected, the play control
menu of the DVD Recorder appears.
Sound is output through the receiver.
You can set the environment for using Anynet+.
TV Remote Control Buttons Available in Anynet+ Mode
Device Type
Operating Status
After switching to the
device, when the menu of
the corresponding device is
displayed on the screen.
Anynet+ Device
Available Buttons
Numeric buttons
▲/▼/◄/►/ENTER buttons
Colour buttons
EXIT button
(Backward search)
(Forward search)
(Stop)
W.LINK
(Play/Pause)
W.LINK
After switching to the device,
while playing a file
W.LINK
Device with built-in Tuner
After switching to the device,
when you are watching a TV
programme
Audio Device
When a Receiver is activated
W.LINK
P
/
button
W.LINK
/
button
MUTE button
W.LINK
W.LINK
Anynet+ function only works when the remote control is set to TV.
➢ The
REC button works only while in the recordable state.
➢ The
cannot control Anynet+ devices using the buttons on the side of the TV. You can control Anynet+
➢ You
devices only using the TV remote control.
TV remote control may not work under certain conditions. In this case, reselect the Anynet+
➢ The
device.
Anynet+ functions don’t operate for the products from other manufacturers.
➢ The
the colour buttons may not work properly.
➢ InTheAnynet, + mode,
operations may differ depending on the device.
➢
W.LINK
Recording
W.LINK
You can make a recording of a TV programme using a recorder.
Press the REC button.
Recording begins. (Only when the Anynet+ enabled recording device is connected.)
The current TV programme is recorded in the Watching TV status. If you are watching video from
another device, the video from the device is recorded.
You can also record the source streams by selecting Record after pressing the TOOLS button.
Before recording, check whether the antenna jack is properly connected to the recording device.
For the antenna connection to the recording device, refer to its user manual.
➢
➢
➢
English - 44
BN68-01416A-Eng.indb
44
2008-2-29
17:20:49
Wall Mount Kit Specifications (VESA)
Install your wall mount on a solid wall perpendicular to the floor.
When attaching to other building materials, please contact your nearest dealer.
If installed on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe personal injury.
Product Family
inch
VESA Spec. (A * B)
Standard Screw
23 ~ 26
200 * 100
M4
32 ~ 40
200 * 200
M6
46 ~ 52
400 * 400
600 * 400
57
700 * 400
(No VESA)
LCD-TV
PDP-TV
57 ~ 70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
42 ~ 58
400 * 400
600 * 400
63
676 * 407
(No VESA)
Quantity
4
M8
4
M8
6
63 ~ 70
800 * 400
4
80 ~
1400 * 800
4
provided the standard dimensions for wall mount kits as shown in the table above.
➢ We
purchasing our wall mount kit, a detailed installation manual and all parts necessary for
➢ When
assembly are provided.
not use screws longer than the standard dimension, as they may cause damage to the inside of
➢ Do
the TV set.
wall mounts that do not comply with the VESA standard screw specifications, the length of the
➢ For
screws may differ depending on their specifications.
not use screws that do not comply with the VESA standard screw specifications.
➢ Do
Do not use fasten the screws too strongly, this may damage the product or cause the product to fall,
leading to personal injury. Samsung is not liable for these kinds of accidents.
is not liable for product damage or personal injury when a non-VESA or non-specified wall
➢ Samsung
mount is used or the consumer fails to follow the product installation instructions.
57” and 63” models do not comply with VESA Specifications. Therefore, you should use our
➢ Our
dedicated wall mount kit for this model.
➢ Do not exceed 15 degrees tilt when mounting this TV.
not install your Wall Mount Kit while your TV is turned on.
DIt omay
result in personal injury due to electric shock.
English - 48
BN68-01416A-Eng.indb
48
2008-2-29
17:20:53
Specifications
The descriptions and characteristics in this booklet are given for information purposes only and
are subject to modification without notice.
Model Name
PS42A456/PS42A457
PS50A456/PS50A457
42 inch
50 inch
PC Resolution
1024 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
Sound (Output)
10 W + 10 W
10 W + 10 W
1055 x 725 x 94 mm
1055 x 725 x 316 mm
1231 x 756 x 95 mm
1231 x 756 x 316 mm
27 Kg
31 Kg
35 Kg
37 Kg
Screen Size (Diagonal)
Dimension (WxHxD)
Body
With stand
Weight
Body
With stand
Environmental
Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10% to 80%, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5% to 95%, non-condensing
This device is a Class B digital apparatus.
➢
Design and specifications are subject to change without prior notice.
For the power supply and Power Consumption, refer to the label attached to the product.
English - 52
BN68-01416A-Eng.indb
52
2008-2-29
17:20:57
Sélection du mode Son (en fonction du modèle)
Le bouton DUAL I-II affiche/commande le traitement et la sortie du signal audio. A la mise sous
tension, le mode est préréglé automatiquement soit sur “DUAL-I” soit sur “Stéréo”, en fonction de
la transmission en cours.
Réglages simple
1 Appuyez sur le bouton TOOLS de la télécommande.
2 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Dual I-II.
3 Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner l’option de
votre choix.
Outils
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mode Image
:
Mode Son
:
Veille
:
SRS TS XT
:
Mode éco.
:
Dual I-II
◄
Déplacer
Type de programme
Programme normal
(Audio standard)
NICAM
Stéréo
➢
Régler
Quitter
Indication à l’écran
Mono (Usage normal)
Normal + Mono NICAM
NICAM
Mono
(Normal)
NICAM Stéréo
NICAM
Stéréo
Mono
(Normal)
NICAM DUAL-I/II
A2
Stéréo
Standard
Personnalisé
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Mono
►
NICAM
dual 1
Programme normal
(Audio standard)
Bilingue ou DUAL-I/II
Dual I
Stéréo
Stéréo
NICAM
dual 2
Mono
(Normal)
Mono (Usage normal)
Dual II
Mono
(Mono forcé)
Si les conditions de réception se détériorent, le mode Mono facilitera l’écoute.
Si le signal stéréo est faible et qu’une permutation automatique se produit, passez alors en
Mono.
Cette fonction est uniquement disponible en mode Analog TV (TV analogique).
Branchement du casque (vendu séparément)
Vous pouvez brancher un casque à votre téléviseur si vous souhaitez regarder un
programme télévisé sans déranger les autres personnes présentes dans la pièce.
➢
Lorsque vous insérez la prise casque dans le port
correspondant, vous pouvez utiliser uniquement les options
Volume auto. dans le menu Son.
➢
L’utilisation prolongée d’un casque à un niveau sonore élevé
peut endommager l’ouïe.
➢
Aucun son n’est émis des enceintes lorsque vous connectez le
casque au téléviseur.
➢
Le volume du casque et celui du téléviseur sont réglés
séparément.
Panneau latéral du téléviseur
15
Français - 24
Mode d’entrée (PC)
La taille et la position de l’écran varient en fonction du type d’écran du PC et de sa résolution.
Le tableau ci-dessous indique tous les modes d’affichage pris en charge :
D-Sub Entrée
Mode
Résolution
Horizontale
Fréquence
(kHz)
Verticale
Fréquence
(Hz)
Horloge
pixels
Fréquence
(MHz)
Polarité
synchronisée
(H/V)
PS42A456/
PS42A457
PS50A456/
PS50A457
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+/-/+
✔
✔
✔
✔
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
HDMI/DVI Entrée
Mode
Résolution
Horizontale
Fréquence
(kHz)
Verticale
Fréquence
(Hz)
Horloge
pixels
Fréquence
(MHz)
Polarité
synchronisée
(H/V)
PS42A456/
PS42A457
PS50A456/
PS50A457
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
-/+/+
-/+/+
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Lorsque vous utilisez une connexion avec câble HDMI/DVI, vous devez utiliser la borne HDMI IN 2.
Le mode interface n’est pas pris en charge.
Le téléviseur peut fonctionner de façon anormale si un format vidéo non standard est sélectionné.
Des modes séparés et composites sont pris en charge. SVSV n’est pas pris en charge.
La qualité du texte du PC est optimale en mode VESA (1024 x 768 à 60 Hz) avec le PS42A456,
PS42A457.
La qualité du texte du PC est optimale en mode VESA (1360 x 768 à 60 Hz) avec le PS50A456,
PS50A457.
Français - 28
Caractéristiques du kit de fixation murale (VESA)
Installez votre fixation murale sur un mur solide perpendiculaire au sol.
Si vous souhaitez la fixer sur d’autres matériaux de construction, veuillez prendre contact avec
votre revendeur le plus proche. Si vous l’installez au plafond ou sur un mur non droit, elle peut
tomber et provoquer des blessures corporelles graves.
Famille de produit
TELEVISEUR LCD
pouce
Caract. VESA (A * B)
Vis standard
23 ~ 26
200 * 100
M4
32 ~ 40
200 * 200
400 * 400
600 * 400
700 * 400
(Pas VESA)
M6
46 ~ 52
57
57 ~ 70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
42 ~ 58
TELEVISEUR
ECRAN A
PLASMA
63
400 * 400
600 * 400
676 * 407
(Pas VESA)
63 ~ 70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
Quantité
4
M8
4
M8
6
4
4
avons fourni les dimensions standard pour tous les kits de fixation murale, comme indiqué dans
➢ Nous
le tableau ci-dessus.
manuel d’installation détaillé et toutes les pièces nécessaires au montage sont fournis avec le kit
➢ Un
de fixation mural.
pas de vis plus longues que la dimension standard car elles pourraient endommager
➢ N’utilisez
l’intérieur du téléviseur.
les fixations murales non conformes aux caractéristiques des vis VESA standard, la longueur
➢ Pour
des vis peut varier, selon leurs caractéristiques.
pas de vis non conformes aux caractéristiques des vis VESA standard. Ne serrez pas
➢ N’utilisez
trop les vis : cela pourrait endommager le produit ou provoquer sa chute, entraînant des blessures
corporelles. Samsung ne peut être tenue responsable de ce type d’accident.
ne peut être tenue responsable de tout dommage au produit ou toute blessure corporelle
➢ Samsung
dans le cas de l’utilisation d’une fixation murale non-VESA ou non spécifié, ni si l’utilisateur ne suit
pas les instructions d’installation du produit.
modèles 57” et 63” ne sont pas conformes aux caractéristiques VESA. Vous devez par
➢ Nos
conséquent utiliser notre kit de fixation mural approprié pour ce modèle.
➢ Lors du montage, l’inclinaison du téléviseur ne doit pas dépasser 15 degrés.
N
’installez pas votre kit de montage mural lorsque votre téléviseur est en fonctionnement.
Une
blessure par choc électrique pourrait en résulter.
Français - 48
Caractéristiques
Les descriptions et caractéristiques fournies dans ce manuel sont données à titre indicatif
seulement et sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Nom du modèle
PS42A456/PS42A457
PS50A456/PS50A457
Taille de l’écran
(diagonale)
42 inch
50 inch
Résolution PC
1024 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
10 W + 10 W
10 W + 10 W
1055 x 725 x 94 mm
1055 x 725 x 316 mm
1231 x 756 x 95 mm
1231 x 756 x 316 mm
27 kg
31 kg
35 kg
37 kg
Son (Sortie)
Dimensions (LxHxP)
Corps
Avec pied
Poids
Corps
Avec pied
Considérations
environnementales
Température de
fonctionnement
Humidité au cours du
fonctionnement
Température de stockage
Humidité sur le lieu de
stockage
10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F)
10 % à 80 %, sans condensation
-20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F)
5 % à 95 %, sans condensation
Ce périphérique est un appareil numérique de classe B.
➢
La conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis.
Pour les caractéristiques d’alimentation et de consommation électrique, voir l’étiquette fixée au
produit.
Français - 52
Lieferumfang
Netzkabel
Bedienungsanleitung
Fernbedienung/
AAA-Batterien
Garantiekarte/
Registrierkarte/
Sicherheitshinweise
Untere Abdeckung /
Schrauben (2 Stück)
(Informationen hierzu finden Sie
auf Seite 50)
Reinigungstuch
Ferritkern für Netzkabel
Ferritkern für S-Video
Separat erhältlich
Antennenkabel
Komponentenkabel
Audiokabel
PC-Kabel
SCART-Kabel
PC-Audio-Kabel
HDMI-Kabel
HDMI/DVI-Kabel
Ferritkern (Netzkabel, S-Video)
➢ Ferritkerne
werden zum Abschirmen von Kabeln gegen Störungen
verwendet.
Öffnen Sie beim Anschließen eines Kabels den Ferritkern, und
befestigen Sie ihn in der Nähe des Steckers am Kabel.
Verwenden des Standfußes
➢
Der Plasmafernseher sollte
von mindestens zwei Personen
getragen werden. Um
Beschädigungen zu vermeiden,
legen Sie den Plasmafernseher
nie auf den Fußboden. Der
Plasmabildschirm muss sich immer
in aufrechter Position befinden.
Der Plasmabildschirm kann um 20
Grad nach recht und links gedreht
werden.
-20° ~ 20°
Deutsch -
Sender hinzufügen/sperren
Bei DTV oder externem Eingangssignal nicht verfügbar.
➢
Mit Hilfe der Programmverwaltung können Sie Sender bequem
TV
Kanal
Land
: Deutschland
Autom. speichern
Man. speichern
Programmverwaltung
Sortieren
Name
Feinabstimmung
LNA
: Aus
sperren oder hinzufügen.
1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
2 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Kanal auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER.
3 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Programmverwaltung
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER.
Navig.
Eingabe
Zurück
Sender hinzufügen
TV
Programmverwaltung
Mit Hilfe der Kanalliste können Sie Kanäle hinzufügen.
Senderliste
Kindersicherung : Aus
4 Wählen Sie die Senderliste durch Drücken der Taste ENTER.
5 Wechseln Sie zum Feld ( ), indem Sie die Tasten ▲/▼/◄/►
drücken, und wählen Sie den hinzuzufügenden Sender
aus. Drücken Sie dann die Taste ENTER, um den Sender
hinzuzufügen.
Wenn Sie erneut die Taste ENTER drücken, wird das
Navig.
Eingabe
Zurück
Symbol ( ) neben dem Kanal angezeigt, und der Kanal
Senderliste
wird nicht hinzugefügt.
P 1 C6
Sender sperren
1 / 10
Progr.
Mit dieser Funktion können Sie nicht autorisierte Benutzer, z. B.
▲
0 C1
Kinder, daran hindern, ungeeignete Programme anzuschauen, indem
1 C6
2 C 5
das Bild blockiert und der Ton stummgeschaltet wird.
3 C 8
4 C 11
6 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Kindersicherung auszuwählen,
5 C 22
und drücken Sie dann die Taste ENTER.
6 C 26
7 C 36
7 Wählen Sie durch Drücken der Tasten ▲ oder ▼ die Option An, und
8 C 52
drücken Sie dann die Taste ENTER.
9 C 24
▼
Zufüg
Sperren
8 Drücken Sie die Tasten ▲ oder ▼, um die Senderliste auszuwählen,
Navig.
Eingabe
und drücken Sie dann die Taste ENTER.
Zurück
Seite
9 Wechseln Sie zum Feld ( ), indem Sie die Tasten ▲/▼/◄/►
drücken, und wählen Sie den zu sperrenden Sender aus. Drücken Sie dann die Taste ENTER.
Wenn Sie erneut die Taste ENTER drücken, wird das Symbol ( ) neben dem Kanal angezeigt,
und die Kanalsperre wird nicht aufgehoben.
Wenn die Kindersicherung aktiviert ist, wird ein blauer Bildschirm angezeigt.
10 Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Diese Optionen können Sie auch durch Drücken der Taste
CH LIST auf der Fernbedienung aufrufen.
➢
➢
➢
➢
Deutsch - 15
Eingangsmodus (PC)
Bildschirmposition und -größe hängen vom Typ des PC-Monitors und seiner Auflösung ab.
In der nachstehenden Tabelle sind alle unterstützten Monitormodi aufgeführt:
D-Sub Eingang
Vollbildmodus
Auflösung
Horizontal
Frequenz
(kHz)
Vertikal
Frequenz
(Hz)
Pixeltakt
Frequenz
(MHz)
SyncPolarität
(H/V)
PS42A456/
PS42A457
PS50A456/
PS50A457
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+/-/+
✔
✔
✔
✔
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
HDMmI/DVI Eingang
Vollbildmodus
Auflösung
Horizontal
Frequenz
(kHz)
Vertikal
Frequenz
(Hz)
Pixeltakt
Frequenz
(MHz)
SyncPolarität
(H/V)
PS42A456/
PS42A457
PS50A456/
PS50A457
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
-/+/+
-/+/+
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Eine Verbindung über HDMI/DVI-Kabel kann nur über HDMI IN 2 erfolgen.
Das Zeilensprungverfahren wird nicht unterstützt.
Das Fernsehgerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn kein Standardmodus
ausgewählt wird.
Separate- und Composite-Modus werden unterstützt. SOG wird nicht unterstützt.
Der VESA-Modus (1024 x 768 @ 60 Hz) ist beim PS42A456, PS42A457 zur Anzeige von Text
optimal.
Der VESA-Modus (1360 x 768 @ 60Hz) ist beim PS50A456, PS50A457 zur Anzeige von Text
optimal.
Deutsch - 28
Spezifikation (VESA) der Wandhalterung
Montieren Sie die Wandhalterung an einer soliden Wand, die senkrecht zum Boden steht.
Bei Installation auf anderen Trägermaterialien wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Bei Montage an einer Decke oder schrägen Wand kann es herunterfallen und zu Verletzungen
kommen.
Produktfamilie
Zoll
VESA-Spezifikation (A * B)
Standardschraube
23 ~ 26
200 * 100
M4
32 ~ 40
200 * 200
M6
46 ~ 52
LCD-TV
57
57 ~ 70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
42 ~ 58
PDP-TV
400 * 400
600 * 400
700 * 400
(No VESA)
63
400 * 400
600 * 400
676 * 407
(No VESA)
63 ~ 70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
Menge
4
M8
4
M8
6
4
4
von uns empfohlenen Standardabmessungen der Wandhalterung finden Sie in der obigen Tabelle.
➢ Die
Kauf unserer Wandhalterung erhalten Sie ein detailliertes Installationshandbuch sowie alle für
➢ Beim
die Montage erforderlichen Teile.
Sie keine Schrauben, die länger sind als hier angegeben, da damit innen liegende
➢ Verwenden
Bauteile des Fernsehers beschädigt werden können.
Wandhalterungen, die nicht der VESA-Standardspezifikation für Schrauben entsprechen, kann
➢ Bei
die Länge der Schrauben je nach Spezifikation unterschiedlich sein.
Sie keine Schrauben, die nicht der VESA-Standardspezifikation für Schrauben
➢ Verwenden
entsprechen. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, weil Sie so das Produkt beschädigen
➢
➢
➢
könnten oder das Produkt dadurch herunterfallen könnte, was zu Verletzungen führen kann.
Samsung haftet nicht bei derartigen Unfällen.
Samsung haftet nicht für Geräteschäden oder Verletzungen, wenn eine Wandhalterung verwendet
wird, die nicht dem VESA-Standard entspricht oder nicht spezifiziert ist, oder wenn der Verbraucher
die Installationsanleitung für das Produkt nicht befolgt.
Unsere 57- und 63-Zoll-Modelle entsprechen nicht der VESA-Spezifikation. Verwenden Sie für dieses
Modell deshalb unseren speziellen Wandmontagesatz.
Bei der Montage dieses Fernsehgeräts dürfen Sie eine Neigung von 15 Grad nicht überschreiten.
Installieren Sie die Wandhalterung nicht bei angeschaltetem Fernsehgerät.
Sie
könnten dabei einen Stromschlag erhalten und sich verletzen.
Deutsch - 48
Technische Daten
Die Beschreibungen und Eigenschaften in diesem Handbuch werden nur zu Informationszwecken
herausgegeben und können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Modell
PS42A456/PS42A457
PS50A456/PS50A457
42 Zoll
50 Zoll
1024 x 768 bei 60 Hz
1360 x 768 bei 60 Hz
10 W + 10 W
10 W + 10 W
1055 x 725 x 94 mm
1055 x 725 x 316 mm
1231 x 756 x 95 mm
1231 x 756 x 316 mm
Gewicht
Gehäuse
Mit Fuß
27 kg
31 kg
35 kg
37 kg
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur
Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb)
Lagerungstemperatur
Luftfeuchtigkeit (Lagerung)
10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
10% bis 80%, nicht kondensierend
-20 °C bis 45 °C (-20,00 °C bis 45,00 °C)
5% bis 95%, nicht kondensierend
Bildgröße (Diagonal)
Vertikal PC-Auflösung
Audio (Ausgang)
Abmessungen (BxHxT)
Gehäuse
Mit Fuß
Dies ist ein digitales Gerät der Klasse B.
➢
Änderungen der technischen Daten und des Geräte-Designs vorbehalten.
Die technischen Daten zum Stromverbrauch und zur benötigten Netzspannung finden Sie auf dem
Etikett am Produkt.
Deutsch - 52
Controleer de geleverde onderdelen
Gebruikershandleiding
Afstandsbediening/
AAA-batterijen
Netsnoer
Doek-schoon
Garantiekaart/
Registratiekaart/
Veiligheidshandleiding
Bodemkap / schroeven
(2ea)(Zie pagina 50)
Ferrietkern voor netsnoer
Ferrietkern voor S-Video
Apart verkrijgbaar
Antennekabel
Componentkabels
Audiokabels
Pc-kabel
SCART-kabel
Pc-audiokabel
HDMI-kabel
HDMI/DVI-kabel
(stroomkabel, S-Video)
➢ Ferrietkern
De ferrietkernen worden gebruikt om de kabels af te schermen van
interferentie. Open de ferrietkern bij het aansluiten van een kabel
en klem deze om de kabel bij
de plug.
Standaardvoet gebruiken
➢
Het plasmascherm moet door
twee of meer personen getild
worden. Leg het plasmascherm
nooit op de grond neer om
eventuele beschadiging aan het
scherm te voorkomen. Houd het
plasmascherm altijd recht.
Het plasmascherm kan 20 graden
naar links en naar rechts draaien.
-20° ~ 20°
Nederlands -
Aansluitingspaneel
Achterpaneel
1
of
9
Kabeltelevisie
netwerk
of
2
3
4
5
6
7
8
➢ De vorm en kleur van het product kunnen variëren, afhankelijk van het model.
☛
Wanneer u een audio- of videosysteem op uw toestel aansluit, dient u alle apparaten uit te schakelen.
Zorg bij het aansluiten van een extern apparaat ervoor dat de kleuren van de aansluiting en de
kabel overeenkomen.
1 AANSLUITEN
Aansluiting voor het netsnoer.
5 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Sluit een component voor digitale audio aan.
6 Aansluiten op externe geluidsapparatuur
RCA-audiosignalen van de tv aansluiten op
een externe bron, zoals geluidsapparatuur.
2 COMPONENT IN
Audio (AUDIO L/R) en video (Y/PB/PR)
ingangen voor Component.
3 PC IN(PC) / (AUDIO)
Aansluiting voor de video- en audio-uitvoer van
de computer.
4 EXT 1, EXT 2
Ingangen of uitgangen voor externe apparaten,
zoals een videorecorder, dvd-speler,
spelcomputer of videodiscspeler.
7 SERVICE
− Aansluiting voor onderhoud.
− Sluit de seriële bus tussen de elektrisch
aanstuurbare muurbevestigingsbeugel en
uw tv aan wanneer u de weergavehoek
van de tv met uw afstandsbediening wilt
aanpassen.
Specificaties voor de invoer/uitvoer
Aansluiting
Ingang
Video Audio (L/R) RGB
EXT 1
✔
✔
EXT 2
✔
✔
✔
Uitgang
Video + audio (L/R)
Alleen de tv-of
DTV-uitgang is
beschikbaar.
Uitgang naar keuze.
Wordt vervolgd...
Nederlands -
Plug & play-functie
Wanneer de tv voor het eerst wordt ingeschakeld, worden
enkele basisinstellingen automatisch achtereenvolgens
uitgevoerd.
De volgende instellingen zijn beschikbaar.
Als u per ongeluk het verkeerde land voor uw tv selecteert,
kunnen de tekens op het scherm onjuist worden weergegeven.
Alle functies voor digitale tv (DVB) werken alleen in landen of
gebieden waar digitale televisiesignalen per zendmast [DVB-T
(MPEG2)] worden uitgezonden. Vraag aan uw plaatselijke
leverancier of u DVB-T-signalen kunt ontvangen. Hoewel deze
tv voldoet aan de DVB-T-specificatie, wordt de compatibiliteit
met toekomstige DVB-T-signalen niet gegarandeerd. Diverse
functie kunnen in bepaalde landen niet beschikbaar zijn.
1 Druk op de toets POWER op de afstandsbediening indien het
toestel stand-by staat. het bericht Plug & Play starten wordt
weergegeven. Druk op de toets ENTER.
2 Het menu Taalkeuze verschijnt automatisch na enkele
seconden.
3 Selecteer de gewenste taal door op de toets ▲ of ▼ te drukken.
Druk op de toets ENTER. Het bericht Selecteer
‘Thuisgebruik’ wanneer u deze tv thuis installeert. wordt
weergegeven.
4 Druk op de toets ◄ of ► om Winkeldemo of Thuisgebruik te
selecteren, en druk vervolgens op de toets ENTER. Het bericht
om de verbonden status van de antenne te controleren, wordt
weergegeven.
De standaardselectie is Thuisgebruik.
We raden u aan de televisie in de modus Home voor de
beste afbeelding in uw thuisomgeving.
De modus Winkeldemo is alleen bedoeld voor gebruik in
winkels.
Ga als volgt te werk wanneer het apparaat per ongeluk
in de modus Winkeldemo is ingesteld en u terug wilt
naar de modus Thuisgebruik (Standaard): Druk op de
knop Volume. Wanneer het menu voor het volume wordt
weergegeven, houdt u de knop MENU vijf seconden
ingedrukt.
5 Zorg dat de antenne is aangesloten op de tv, en druk op de
toets ENTER. Het menu Land verschijnt.
Plug & Play
Plug & Play starten
☛
☛
➢
➢
➢
➢
6
Selecteer uw land (of regio) door op de toets ▲ of ▼ te
drukken. Druk op de toets ENTER.
Het bericht Sommige DTV-functies zijn mogelijk niet
beschikbaar. Digitaal scannen? wordt weergegeven.
Deze functie wordt voor alle landen ondersteund, behalve
de volgende: Frankrijk, Duitsland, Italië, Nederland,
Spanje, Zwitserland, Verenigd Koninkrijk, Oostenrijk.
Als de dvd-functies in uw land worden ondersteund, wordt het
bericht niet weergegeven. Vervolgens kunt u de instructies
vanaf stap 12 volgen. Wanneer uw lokale kabelaanbieder
DTV-uitzendingen niet ondersteunt en u een land met DTVondersteuning kiest, wordt DTV Plug & Play geactiveerd maar
werken de DTV-functies niet. Wanneer u Nee selecteert, volgt
u de instructies van stap 7 tot 10. Wanneer u Ja selecteert,
volgt u de instructies vanaf stap 11.
OK
Enter
Plug & Play
Taalkeuze
▲
Español
Nederlands
Português
▼
Verpl.
Enter
Plug & Play
Selecteer ‘Thuisgebruik’ wanneer u
deze tv thuis installeert.
Winkeldemo
Verpl.
Thuisgebruik
Enter
Plug & Play
Antenne-ingang controleren
OK
Enter
Plug & Play
▲
Nederland
Spanje
Zwitserland
▼
Land
Verpl.
Enter
Plug & Play
Sommige DTV-functies zijn mogelijk niet
beschikbaar. Digitaal scannen?
➢
Ja
Nee
Verpl.
Enter
Oversl.
Plug & Play
P 1
C
--
40 MHz
0 %
Start
Enter
Oversl.
Wordt vervolgd...
Nederlands - 10
Toestelnamen aanpassen
U kunt de externe bron een naam geven.
1
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2
Druk op de toets ▲ of ▼ om Invoer te selecteren en druk
vervolgens op de toets ENTER.
3
Druk op de toets ▲ of ▼ om Naam wijzigen te selecteren en
druk vervolgens op de toets ENTER.
4
Druk op de toets ▲ of ▼ om de te wijzigen externe bron te
selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER.
5
Selecteer het gewenste apparaat door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER.
Bronlijst
: TV
Naam wijzigen
Anynet + (HDMI-CEC)
Verpl.
TV
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Enter
Terug
Naam wijzigen
: −−−−−−−−
: −−−− VCR
DVD
Kabel STB
Satelliet STB
: −−−−
PVR STB
: −−−−
AV-ontvanger
: −−−−
Spelcomputer
:
▼
:
Ext.1
Ext.2
AV :
S-Video :
Component
PC
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
Beschikbare toestelnamen: VCR, DVD, Kabel STB, Satelliet
STB, PVR STB, AV-ontvanger, Spelcomputer, Camcorder,
PC, TV, IPTV, BLU-Ray, HD DVD, DMA.
6
Invoer
TV
Verpl.
Enter
Terug
Kanalen automatisch opslaan
Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer.
➢
U kunt scannen op de voor u beschikbare frequentiebereiken
TV
(afhankelijk van waar u woont).
Automatisch toegewezen kanaalnummers komen mogelijk
niet overeen met de feitelijke of gewenste kanaalnummers. U
kunt nummers echter handmatig rangschikken en ongewenste
kanalen wissen.
1
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2
Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op
de toets ENTER.
3
Druk op de toets ENTER. De beschikbare landen worden
weergegeven.
4
Druk op de toets ▲ of ▼ om uw land te selecteren en druk op
de toets ENTER.
Kanaal
België
Land
: Nederland
Frankrijk
Automatisch opslaan
Duitsland
Handm. opslaan
Italië
Kanaalbeheer
Nederland
Sorteren
Spanje
Naam
Zwitserland
Fijnafstemming
Ver. Koninkrijk
LNA
▼
Verpl.
Land
: Nederland
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA
: Uit
Verpl.
functie Plug & Play om de landinstelling voor DTV te
wijzigen. (Zie pagina 10 tot en met 11)
Druk op de toets ▲ of ▼ om Automatisch opslaan te
selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER.
6
Druk nogmaals op de toets ENTER om het zoeken te starten.
Het zoeken wordt automatisch beëindigd.
u het zoeken voortijdig wilt beëindigen, drukt u op de
➢ Als
toets MENU of ENTER.
Nederlands - 13
Terug
Kanaal
u de landinstelling in dit menu hebt gewijzigd,
➢ Hisoewel
de landinstelling voor DTV niet gewijzigd. Gebruik de
5
Enter
TV
Enter
Terug
Automatisch opslaan
P 1
C
--
40 MHz
0 %
Start
Enter
Terug
Kanalen toevoegen of vergrendelen
➢ Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer.
TV
Kanaal
Land
: Nederland
Met Kanaalbeheer kunt u eenvoudig kanalen vergrendelen of
Automatisch opslaan
Handm.
opslaan
toevoegen.
Kanaalbeheer
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Sorteren
Naam
2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op
Fijnafstemming
LNA
: Uit
de toets ENTER.
3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaalbeheer te selecteren en
Verpl.
Enter
Terug
druk op de toets ENTER.
TV
Kanaalbeheer
Kanalen toevoegen
Kanalenlijst
Met Kanalenlijst kunt u kanalen toevoegen.
Kinderslot
: Uit
4 Selecteer Kanalenlijst door op de toets ENTER te drukken.
5 Ga naar het veld ( ) door op de toetsen ▲/▼/◄/► te
drukken, selecteer een kanaal dat toegevoegd moet worden
en druk op de toets ENTER om het toe te voegen.
Als u nogmaals op de knop ENTER drukt, verdwijnt het
Verpl.
Enter
Terug
symbool ( ) naast het kanaal en wordt het kanaal niet
toegevoegd.
Kanalenlijst
P 1 C6
Kanalen vergrendelen
1 / 10
Door video en geluid uit te zetten kunt u met deze functie voorkomen
Prog.
▲
dat ongeautoriseerde gebruikers, zoals kinderen, ongepaste
0 C1
1 C6
programma’s bekijken.
2 C5
3 C8
6 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kinderslot te selecteren en druk op de
4 C 11
toets ENTER.
5 C 22
6 C 26
7 Selecteer Aan door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens
7 C 36
op de toets ENTER.
8 C 52
9 C 24
▼
8 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanalenlijst te selecteren en druk op de
Toevoegen
Vergrend.
toets ENTER.
Verpl.
Enter
Terug
Pagina
9 Ga naar het veld ( ) door op de toetsen ▲/▼/◄/► te drukken,
selecteer een kanaal dat vergrendeld moet worden en druk op de toets ENTER.
Als u nogmaals op de knop ENTER drukt, verdwijnt het
symbool ( ) naast het kanaal en wordt de kanaalvergrendeling geannuleerd.
Een blauw scherm wordt weergegeven wanneer het kinderslot is ingeschakeld.
10 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
U kunt deze opties selecteren door eenvoudig op de toets CH
LIST op de afstandsbediening te drukken.
➢
➢
➢
➢
Nederlands - 15
De beeldstandaard wijzigen
U kunt het beeld selecteren dat het beste overeenkomt met
uw wensen.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ENTER om Beeld te selecteren.
3 Druk op de toets ENTER om Modus te selecteren.
4 Selecteer de gewenste modus door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER.
Beschikbare modi: Dynamisch, Standaard, Film
De waarden van de instellingen kunnen variëren
afhankelijk van de ingangsbron.
5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Kies Dynamisch wanneer u overdag tv kijkt, of wanneer
er fel licht in de kamer is.
Kies Standaard als algemene modus om tv te kijken.
Kies Film om naar films te kijken.
➢
TV
Verpl.
TV
Enter
7
90
45
50
50
R50
Terug
Beeld
Modus
: Dynamisch
Dynamisch
Cel helderheid
Standaard 7
Contrast
90
Film
Helderheid
45
Scherpte
50
Kleur
50
Tint
G50
R50
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset
: OK
➢
Eenvoudig in te stellen.
1 Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2 Druk op ▲ of ▼ om de Beeldmodus te selecteren.
3 Druk op ◄ of ► om de gewenste optie te selecteren
Beeld
Modus
: Standaard
Cel helderheid
Contrast
Helderheid
Scherpte
Kleur
Tint
G50
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset
: OK
Verpl.
Enter
Terug
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus
Geluidmodus
Slaaptimer
SRS TS XT
Spaarstand
Dual I-II
Verpl.
◄
:
:
:
:
:
Standaard ►
Aangepast
Uit
Uit
Uit
Mono
Instellen
Sluiten
Beeldinstellingen aanpassen
Beeld
TV
Uw tv heeft verschillende instelmogelijkheden waarmee u de
Modus
: Standaard
beeldkwaliteit kunt beheren.
Cel helderheid
7
Contrast
90
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Helderheid
45
Scherpte
50
2 Druk op de toets ENTER om Beeld te selecteren.
Kleur
50
Tint
G50
R50
3 Druk op de toets ENTER om Modus te selecteren.
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
4 Selecteer de gewenste modus door op de toets ▲ of ▼ te
Reset
: OK
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER.
Beschikbare modi: Dynamisch, Standaard, Film
Verpl.
Enter
Terug
5 Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER.
6 Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de instelling.
7 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Cel helderheid – Contrast – Helderheid – Scherpte – Kleur – Tint
In de modi Analoge TV, AV, en S-Video van het PAL-systeem kunt u de functie Tint niet
gebruiken.
In de PC-modus kunt u alleen de Cel helderheid, Contrast en Helderheid aanpassen.
Druk op de toets ◄ of ► tot u de beste instelling bereikt.
➢
➢
Nederlands - 18
➢
Punten
horizontaal
Verticale lijn
1
TV/Ext/AV/Component/
HDMI/DTV
2
1
2
Tijd (minuten)
2
2 min
PC
➢
−
−
−
➢
➢
➢
TV
Optimale instellingen voor pixelverschuiving:
Pixelverschuiv.
Pixelverschuiv.
Punten hor.
Vert. lijn
Tijd
Verpl.
: Aan
:2
:2
: 2 min
Enter
Terug
De waarde voor Pixelverschuiving kan verschillen afhankelijk van het formaat (inches) en de modus van de
monitor.
Wit: Deze functie helpt ingebrande beelden op uw scherm te verwijderen door de kleur van de pixels in wit
te veranderen. Gebruik deze functie wanneer er beelden of symbolen op uw scherm achterblijven, vooral
na het langere tijd weergeven van een stilstaand beeld op uw scherm.
Schuiven: Deze functie helpt ingebrande beelden op het scherm te verwijderen door de pixels op uw
plasmascherm in een bepaald patroon te verschuiven. Gebruik deze functie wanneer er beelden of
symbolen op uw scherm achterblijven, vooral na het langere tijd weergeven van een stilstaand beeld op uw
scherm.
Grijswaarden balken: Wanneer u tv kijkt met de schermverhouding 4:3, wordt voorkomen dat het scherm
beschadigd raakt door de witbalans geheel links en rechts aan te passen.
Verduisteren: Wanneer u de schermratio op 4:3 instelt, worden de linker- en rechterkant donkerder.
Verhelderen: Wanneer u de schermratio op 4:3 instelt, worden de linker- en rechterkant helderder.
Gebruik de functie Wit of Schuiven om ingebrande beelden te verwijderen. Hoewel beide functies
ingebrande beelden op het scherm verwijderen, is Schuiven effectiever.
De functie voor het verwijderen van ingebrande beelden moet gedurende lange tijd (ongeveer een uur)
uitgevoerd worden om alle beelden effectief te verwijderen. Voer de functie nog eens uit als de ingebrande
beelden niet minder zijn geworden na het uitvoeren van de functie.
Druk op een willekeurige toets op de afstandsbediening om deze functie te annuleren.
De standaardbeeldinstellingen herstellen
Hier kunt u het beeld gedetailleerd instellen.
1
2
3
4
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ENTER om Beeld te selecteren.
Druk op de toets ▲ of ▼ om Reset te selecteren en druk op
de toets ENTER.
Druk op de toets ▲ of ▼ om OK of Annuleren te selecteren
en druk op de toets ENTER.
Elke modus kan opnieuw worden ingesteld.
➢
Nederlands - 22
TV
Beeld
Modus
: Standaard
Cel helderheid
7
Contrast
90
Helderheid
45
Scherpte
50
Kleur
50
Tint
G50
R50
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
OK
Reset
:
Annuleren
Verpl.
Enter
Terug
Geluidskenmerken
1
2
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om Geluid te selecteren en druk op
de toets ENTER.
3 Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER.
Beschikbare opties: Modus, Toonregeling, SRS TS XT,
Auto Volume, TV-luidspreker.
4 Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de
instelling.
5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Modus: Standaard/Muziek/Film/Spraak/Aangepast
U kunt het geluidseffect selecteren dat het best overeenkomt
met de beelden die u bekijkt.
Eenvoudig in te stellen
1 Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2 Druk op ▲ of ▼ om de Geluidmodus te selecteren.
TV
Geluid
Modus
Toonregeling
SRS TS XT
Auto Volume
TV-luidspreker
Verpl.
TV
: Aangepast
: Uit
: Uit
: Uit
Enter
Terug
Toonregeling
R
+
+
0
0
-
L
Balans
-
100Hz 300Hz
Verpl.
1kHz
Instellen
3kHz
10kHz
Terug
Extra
3 Druk op ◄ of ► om de gewenste optie te selecteren.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus
: Standaard
Toonregeling: Balans/100 Hz/300 Hz/1 kHz/3 kHz/10 kHz
Geluidmodus
◄ Aangepast ►
De tv heeft verschillende instelmogelijkheden waarmee u de
Slaaptimer
: Uit
SRS TS XT
: Uit
geluidskwaliteit kunt instellen.
Spaarstand
: Uit
Dual I-II
: Mono
Als u deze instellingen wijzigt, wordt de geluidsmodus
Verpl.
Sluiten
Instellen
automatisch ingesteld op Aangepast.
SRS TS XT: Uit/Aan
TruSurround XT is een gepatenteerde SRS-technologie die het probleem oplost dat ontstaat
wanneer 5,1 multikanaalgeluid via twee luidsprekers wordt afgespeeld. TruSurround produceert een
meeslepend, virtueel surroundgeluid via ieder afspeelsysteem met twee luidsprekers, waaronder ook
interne luidsprekers van de televisie. Het is volledig compatibel met alle vormen van multichannel.
➢
TruSurround XT, SRS en het symbool
zijn handelsmerken van SRS Labs, Inc.
TruSurround XT technologie valt onder licentie van SRS Labs, Inc.
Eenvoudig in te stellen
Extra
1 Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
Anynet+ (HDMI-CEC)
2 Druk op ▲ of ▼ om SRS TS XT te selecteren.
Beeldmodus
: Standaard
Geluidmodus
: Aangepast
3 Druk op ◄ of ► om Uit of Aan te selecteren
Slaaptimer
: Uit
SRS
TS
XT
◄
Uit
►
Auto Volume: Uit/Aan
Spaarstand
: Uit
Dual
I-II
:
Mono
Elk zendstation kent andere signaalvoorwaarden, zodat
Verpl.
Sluiten
Instellen
het lastig is het volume juist in te stellen wanneer u van
kanaal verandert. Met deze functie wordt het volume van
het gewenste kanaal automatisch ingesteld. Bij een hoog modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer
verlaagd en bij een laag modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verhoogd.
TV-luidspreker: Uit/Aan
Indien u het geluid door aparte luidsprekers wilt horen, annuleert u de interne versterker.
De toetsen +, - en MUTE werken niet wanneer de TV-luidspreker op Uit staat.
Wanneer TV-luidspreker is ingesteld op Uit kan het menu Geluid niet worden aangepast.
➢
➢
Nederlands - 23
Invoermodus (PC)
Zowel de beeldpositie als de grootte varieert afhankelijk van het type monitor en de bijbehorende
resolutie.
In de onderstaande tabel ziet u alle ondersteunde beeldschermmodi:
D-Sub Eingang
Modus
Resolutie
Horizontaal
Frequentie
(kHz)
Verticaal
Frequentie
(Hz)
Pixelklok
Frequentie
(MHz)
Syncpolariteit
(H/V)
PS42A456/
PS42A457
PS50A456/
PS50A457
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+/-/+
✔
✔
✔
✔
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
HDMI/DVI Eingang
Modus
Resolutie
Horizontaal
Frequentie
(kHz)
Verticaal
Frequentie
(Hz)
Pixelklok
Frequentie
(MHz)
Syncpolariteit
(H/V)
PS42A456/
PS42A457
PS50A456/
PS50A457
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
-/+/+
-/+/+
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Bij gebruik van de HDMI/DVI-kabelverbinding, moet u de HDMI IN 2-aansluiting gebruiken.
De interlacemodus wordt niet ondersteund.
De TV werkt mogelijk niet normaal als een afwijkend videoformaat wordt geselecteerd.
De Separate- en Composite-modus worden ondersteund. SOG wordt niet ondersteund.
Voor de PS42A456, PS42A457 is de tekstkwaliteit van PC-beeld optimaal in de modus VESA
(1024 x 768@60Hz).
Voor de PS50A456, PS50A457 is de tekstkwaliteit van PC-beeld optimaal in de modus VESA
(1360 x 768@60Hz).
Nederlands - 28
De pc instellen
Schakel over naar de PC-stand door op de toets SOURCE te
➢ drukken.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om Beeld te selecteren en druk op
de toets ENTER.
3 Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER.
4 Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de
instelling.
5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Autom. afstellen
Met Automatisch afstellen wordt het pc-scherm van de tv
automatisch aangepast aan het binnenkomende
pc-videosignaal.
De waarden voor fijnheid, grofheid en positie worden
automatisch aangepast.
TV
1
2
Eenvoudig in te stellen
1 Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2 Druk op de toets ▲ of ▼ omAutom. afstellen te selecteren
en druk vervolgens op de toets ENTER.
Scherm: Grof/Fijn/Positie/Beeld resetten
Grof/Fijn
U past de beeldkwaliteit aan om beeldruis te verwijderen of te
verminderen. Als de ruis niet verdwijnt door het kanaal
nauwkeurig af te stemmen, stel dan de frequentie zo goed
mogelijk in (Grof) en voer opnieuw een nauwkeurige instelling
uit.Stel het beeld opnieuw in het midden van het scherm in
nadat de ruis is verminderd.
1 Druk op de toets ▲ of ▼ om Grof of Fijn te selecteren en
druk op de toets ENTER.
2 Druk op de toets ◄ of ► om de beeldkwaliteit in te stellen,
bij verticale strepen of een onscherp beeld. Druk op de
toets ENTER.
Positie
Pas de positie van het pc-scherm aan als deze niet gelijk is
aan het tv-scherm.
1 Stel de positie bij door op de toets ▲/▼/◄/► te drukken.
2 Druk op de toets ENTER.
Beeld resetten
U kunt alle beeldinstellingen vervangen door de
fabrieksinstellingen.
Nederlands - 29
Beeld
Modus
: Standaard
Cel helderheid
Contrast
Helderheid
Scherpte
Autom. afstellen
Scherm
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset
: OK
Verpl.
Enter
7
95
45
50
Terug
Bezig met automatisch instellen
Wacht aub
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeld Modus
moet u de modus
Slaaptimer
SRS TS XT
Spaarstand
Autom. afstellen
Extra
:
:
:
:
:
Standaard
Aangepast
Uit
Uit
Uit
Enter
Verpl.
TV
Sluiten
Scherm
Grof
Fijn
Positie
Beeld resetten
Verpl.
TV
50
11
Enter
Terug
Positie
Verpl.
Enter
Beeld is gereset.
Terug
Het DTV-menusysteem bekijken
bedrijf garandeert alleen dat het DTV-menu normaal
➢ Het
werkt in de acht landen die worden ondersteund (Verenigd
TV
Koninkrijk, Frankrijk, Duitsland, Italië, Nederland, Spanje,
Zwitserland, Oostenrijk). Alleen deze landstandaarden
worden namelijk ondersteund. Wanneer het land van de
uitgezonden beelden bovendien verschilt van het land dat
de huidige gebruiker heeft geselecteerd, wordt de tekst in
bijvoorbeeld informatie, de programmagids en Kanalenlijst
mogelijk niet goed weergegeven.
Beschikbaar in DTV-modus. Stel vooraf de DTV-modus in
met de toets TV/DTV op de afstandsbediening.
Zie de volgende illustratie als u wilt weten hoe u door het
schermmenu moet navigeren en hoe u de verschillende
instellingen kunt aanpassen.
Verpl.
Gids voor Nu en Morgen
Volledige gids
Programmalijst
Standaardgids
Kanaal
Land
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Favorieten bewerken
Kanalenlijst
Instellingen
Transparantie menu
PIN wijzigen
Kinderslot
Ondertiteling
Ondertit.modus
Geluidsformaat
Audiobeschrijving
Digitale tekst
Tijdzone
Algemene interface
Systeem
Gids
Volledige gids
Programmalijst
Standaardgids
Verpl.
: Volledige gids
Enter
Terug
Kanaal
Land
: Nederland
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Favorieten bewerken
Kanalenlijst
Nu/Volgend
Volledige gids
Verpl.
DTV
Hoog
Middel
Laag
Ondoorzichtig
Terug
Gids voor Nu en Morgen
DTV
Alles
Favorieten
Standaard / Favorieten / Alles
Enter
DTV
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op ▲ of ▼ om Digitaal menu te selecteren en druk
vervolgens op ENTER.
Gids
Digitaal menu
Gids
Digitaal kanaal
Instellingen
Taalkeuze
Enter
Terug
Instellingen
Transparantie menu : Middel
PIN wijzigen
Kinderslot
Ondertiteling
: Aan
Ondertit.modus
Verpl.
Enter
Terug
Leeftijdsbeperking
Uit
Aan
Normaal
Slechthorenden
PCM
Dolby Digital
Audiobeschrijving
Volume
Deactiveren
Activeren
Productinformatie
Signaalinformatie
Software upgrade
Reset
Nederlands - 30
Wordt vervolgd...
Taalkeuze
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
DTV
Taalkeuze
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
Eerste taal voor audio
Tweede taal voor audio
Eerste taal ondertitel
Verpl.
Tweede taal ondertitel
Eerste taal teletekst
Tweede taal teletekst (afhankelijk van het land)
Enter
Terug
➢ De subitems van het CI-menu variëren, afhankelijk van het CAM-model. (Zie pagina 40.)
Programma-informatie weergeven
Wanneer u naar een kanaal kijkt, kunt u aanvullende informatie
over het huidige programma weergeven.
Druk op de toets INFO terwijl u naar een programma kijkt.
De programma-informatie wordt weergegeven.
De informatie wordt weergegeven:
− Leeftijdsbeperking
− Videotype: SD, HD, Radio
− Type geluid: Mono, Stereo, Dual, Dolby Digital
− Bestaan van teletekst of DVB-ondertiteling
− Gesproken taal
Druk op de toets INFO om de balkinformatie te sluiten.
➢
➢
Nederlands - 31
21:49 Sat 1 May
1 AFDO, 16:9
AFDO, 16:9
Blokk. uit
SD
Stereo
Ondertiteling
Nederlands
Sluiten
Alle kanalen
14:20 - 14:33
Contains video with AFD O; coded frame
is 16:9
Als u programma-informatie wilt weergeven, drukt u op de toets ▲/▼/◄/► om het gewenste
programma te selecteren en drukt u vervolgens op INFO.
Informatie zoals het kanaalnummer, de programmanaam en -duur, een statusbalk en
een korte samenvatting van het gemarkeerde programma worden rechtsboven op het
scherm weergegeven. Als de samenvatting lang is, wordt er “…” weergegeven. Druk op
de toets INFO om de volledige tekst af te beelden.
Er worden zes kanalen weergegeven. Schakel tussen kanalen met de toets ▲ of ▼.
Gebruik de toets P
of
om pagina voor pagina weer te geven.
➢
2.2 Programmalijst
Als u een lijst maakt met geplande programma’s die u wilt
bekijken, wordt automatisch het geplande programma
weergegeven op het geplande tijdstip, ook als u naar een
ander programma zit te kijken.
Druk op de rode toets om een nieuw programma toe te
voegen. Het menu om een programma toe te voegen
wordt weergegeven met Kanaal geselecteerd.
Druk op ▲/▼ en ENTER om het kanaal, de de tijd, datum
en de frequentie naar wens in te stellen. Als u tevreden
bent met de instellingen, drukt u op de rode toets om de
aangepaste programmalijst op te slaan.
Als u het geplande programma wilt bewerken, selecteert
u een programma door op de toets ▲ of ▼ en vervolgens
op de groene toets te drukken. Selecteer het te
verwijderen programma zo nodig door op ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de blauwe toets.
Wanneer u naar analoge tv kijkt, kunt u het
gereserveerde DTV-kanaal niet wijzigen. Dit kanaal
wordt alleen automatisch op het gereserveerde
kanaal gezet wanneer u naar DTV kijkt.
Het plannen van programma’s werkt alleen wanneer
de televisie is ingeschakeld en werkt niet vanuit de
standbystand. Zie pagina 9 voor meer informatie om
de televisie automatisch in en uit te schakelen.
DTV
Programmalijst
Donderdag 22 Apr
2 BBC TWO
15:30 ~ 18:00 Eenmaal
Animal Park
Donderdag 22 Apr
2 BBC TWO
20:00 ~ 21:00 Eenmaal
The Hairy Biker’s
Toevoegen
Verpl.
DTV
Bewerken
Terug
Verwijderen
Programmalijst
Kanaal
20 MOJO
19:00
Tijd
-
Frequentie
Eenmaal
Opslaan
Annuleren
Instellen
➢
21:00
Thu 6 Jan 2008
Datum
Verpl.
Terug
➢
2.3 Standaardgids
U kunt de stijl voor de standaardgids vooraf instellen.
Druk op de toets ▲ of ▼ om de gewenste optie
(Nu/Volgend of Volledige gids) te selecteren en druk
vervolgens op de toets ENTER. De geselecteerde optie
voor de standaardgids wordt weergegeven in het
EPG-menu en de kanaallijst wordt weergegeven.
DTV
Gids
Gids voor Nu en Morgen
Volledige gids
Programmalijst
Standaardgids
Verpl.
: Volledige gids
Enter
DTV
Terug
Gids
Gids voor Nu en Morgen
Volledige gids
Programmalijst
Standaardgids
Verpl.
Nu/Volgend
: Volledige
gids
Volledige gids
Enter
Terug
Wordt vervolgd...
Nederlands - 35
2.4 Alle kanalen en favorieten weergeven
In het EPG-menu kunt u alle kanalen of voorkeurkanalen
weergeven.
Druk herhaaldelijk op de groene toets om te schakelen
tussen uw favorieten en alle kanalen.
Wanneer de lijst Favorieten nog niet is ingesteld:
− De voorkeurenlijst is leeg. Wilt u nu uw
voorkeurkanalen kiezen? wordt weergegeven.
− Selecteer Ja. Het menu Favorieten bewerken
verschijnt. Als u Nee selecteert, blijven alle kanalen
ongewijzigd.
− Zie pagina 33 voor meer informatie over het bewerken
van favorieten.
Alle kanalen is de lijst kanalen die zijn gevonden
toen de kanalenlijst werd bijgewerkt. Alle kanalen
worden weergegeven in de modus Alle kanalen.
De lijst Favorieten (voorkeurskanalen) bevat de
kanalen die zijn ingesteld in het menu Favorieten
bewerken (zie pagina 33).
Wanneer er geen kanaalinformatie is, wordt het
bericht Geen data weergegeven en kunt u het
kanaal niet wijzigen, zelfs niet als u op de toets
ENTER drukt.
Wanneer het bericht Geen data wordt
weergegeven en u het kanaal niet kunt wijzigen,
toetst u het kanaalnummer direct in met de
cijfertoetsen.
DTV
Gids
Gids voor Nu en Morgen
Volledige gids
Programmalijst
Standaardgids
Verpl.
: Volledige gids
Enter
Terug
Gids voor Nu en Morgen
Nu
Volgend
➢
3.
Taalkeuze
Dit menu bevat vier submenu’s:
Gesproken taal, Ondertitelingstaal, Teleteksttaal
enVoorkeur.
3.1 Gesproken taal / Ondertitelingstaal / Teleteksttaal
U kunt de standaardtaal voor ondertiteling, audio en teletekst
wijzigen.
Druk op de toets ▲ of ▼ om het gewenste menu
(Gesproken taal, Ondertitelingstaal of Teleteksttaal) te
selecteren en druk vervolgens op ENTER. De opties van
het geselecteerde menu worden weergegeven.
Bekijken
Volledige gids
Favorieten
Sluiten
Gids voor Nu en Morgen
De voorkeurenlijst is leeg. Wilt u
nu uw voorkeurkanalen kiezen?
Ja
Bekijken
Nee
Volledige gids
DTV
Favorieten
Sluiten
Taalkeuze
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
Verpl.
Enter
Terug
Wordt vervolgd...
Nederlands - 36
Menu Anynet+
Het menu Anynet+ verandert overeenkomstig het type en de status van de Anynet+-apparaten die
op de tv zijn aangesloten.
Menu Anynet+
Beschrijving
Tv weergeven
Hiermee schakelt u van Anynet+ naar de tv-uitzendmodus.
Apparaat selecteren
De tv maakt verbinding met het betreffende apparaat.
Opnemen
Starten van opname. (Dit menu werkt alleen bij een apparaat dat opnemen ondersteunt.)
Apparaatmenu
Hiermee geeft u het menu van het aangesloten apparaat weer.
Als bijvoorbeeld een dvd-recorder is aangesloten, wordt het titelmenu van de
dvd-recorder weergegeven.
Apparaatbediening
Hiermee geeft u het menu met de afspeelfuncties voor het aangesloten
apparaat weer.
Wanneer bijvoorbeeld een dvd-recorder is aangesloten, wordt het menu met
de afspeelfuncties voor de dvd-recorder weergegeven.
Receiver
Geluid wordt uitgevoerd via de ontvanger.
Instellingen
U kunt de omgeving voor gebruik van Anynet+ instellen.
Beschikbare toetsen op afstandsbediening van tv in Anynet+-modus
Apparaattype
Anynet+-apparaat
Bedieningsstatus
Beschikbare toetsen
Nadat u naar het apparaat bent
geschakeld, wanneer het menu van het
betreffende apparaat wordt weergegeven
op het scherm.
Numerieke toetsen
▲/▼/◄/►/ENTER
Gekleurde toetsen
EXIT
Nadat u naar het apparaat bent
geschakeld, terwijl u een bestand afspeelt
W.LINK
W.LINK
Apparaat met
ingebouwde tuner
Nadat u naar het apparaat bent
geschakeld, wanneer u tv kijkt
Audioapparaat
Wanneer ontvanger is ingeschakeld
(terugspoelen)
(vooruitspoelen)
(stoppen) W.LINK
(afspelen/pauze)
W.LINK
CH ▲/▼
W.LINK
VOL
/
MUTE
W.LINK
W.LINK
➢ De functie Anynet+ werkt alleen wanneer de afstandsbediening is ingesteld op TV.
➢ De knop REC functioneert alleen wanneer opname mogelijk is.
kunt Anynet+-apparaten niet bedienen met de toetsen op het zijpaneel van de tv. U kunt Anynet+➢ Uapparaten
alleen bedienen met de afstandsbediening van de tv.
afstandsbediening van de tv werkt mogelijk niet in bepaalde omstandigheden. Selecteer in dat
➢ De
geval opnieuw het Anynet+-apparaat.
➢ De Anynet+-functies werken niet voor de producten van andere fabrikanten.
➢ In de modus Anynet+ werken de gekleurde toetsen mogelijk niet goed.
➢ De bediening van , kan verschillen, afhankelijk van het apparaat.
Opnemen
W.LINK
W.LINK
U kunt een tv-programma opnemen met een recorder.
Druk op de toets REC.
De opname wordt gestart. (Alleen wanneer u een opnameapparaat hebt aangesloten dat ondersteuning
biedt voor Anynet+).
Het huidige tv-programma wordt opgenomen in de status Tv kijken. Als u video vanaf een ander
apparaat bekijkt, wordt de video van het apparaat opgenomen.
U kunt ook de bronsignalen opnemen door Record te selecteren nadat u op de knop TOOLS hebt gedrukt.
Controleer voor u begint met opnemen of de antenne correct is aangesloten op het apparaat voor opname.
Om deze verbinding te controleren, raadpleegt u de gebruikershandleiding.
➢
➢
➢
Nederlands - 44
Specificaties voor de muurbevestigingskit (VESA)
Monteer de muurbevestiging op een stevige, loodrechte muur.
Neem bij installatie op andere plekken contact op met uw leverancier. Bij montage op een plafond
of schuine muur kan het apparaat vallen en leiden tot persoonlijk letsel.
Productgroep
inch
VESA Spec. (A * B)
Standaardschroeven
23 ~ 26
200 * 100
M4
32 ~ 40
200 * 200
M6
46 ~ 52
400 * 400
600 * 400
57
700 * 400
(Geen VESA)
LCD-TV
PDP-TV
Aantal
4
M8
57 ~ 70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
42 ~ 58
400 * 400
600 * 400
63
676 * 407
(Geen VESA)
63 ~ 70
800 * 400
4
80 ~
1400 * 800
4
4
M8
6
leveren standaardafmetingen voor muurbevestigingskits, zoals geïllustreerd in de voorgaande tabel.
➢ We
u onze muurbevestigingskit aanschaft, zijn een gedetailleerde installatiegids en alle vereiste
➢ Wanneer
montageonderdelen daarbij inbegrepen.
geen schroeven die langer zijn dan de standaardafmetingen, omdat anders de binnenkant
➢ Gebruik
van de tv beschadigd kan raken.
muurbevestigingen die niet aan de standaardspecificaties voor schroeven voldoen volgens de
➢ Voor
VESA-norm, kan de lengte van de schroeven variëren afhankelijk van de specificaties.
geen schroeven die niet voldoen aan de standaardspecificaties voor schroeven volgens de
➢ Gebruik
VESA-norm. Draai de schroeven niet te stevig vast, dit kan het product beschadigen en kan er toe
➢
➢
➢
leiden dat het valt, resulterend in persoonlijk letsel. Samsung is niet aansprakelijk voor ongelukken
veroorzaakt hierdoor.
Samsung is niet aansprakelijk voor productschade of persoonlijk letsel wanneer een muurbevestiging
wordt gebruikt die niet aan de VESA-norm voldoet of die niet gespecificeerd is, of wanneer de klant
de installatie-instructies van het product niet opvolgt.
Onze modellen van 57 en 63 inch voldoen niet aan de VESA-specificaties. Gebruik daarom voor
deze modellen onze speciaal samengestelde wandbevestigingskit.
Overschrijd de 15 graden niet bij bevestiging van deze tv aan de muur.
Monteer de muurbevestiging niet terwijl de tv is ingeschakeld.
Dit kan resulteren in persoonlijk letsel door elektrische schokken.
Nederlands - 48
Aanpassen van de muurbevestiging (apart verkrijgbaar)
Wanneer de automatische wandsteun is geïnstalleerd, kan de positie van uw tv eenvoudig worden bijgesteld.
Achterpaneel
Auto-muurbevestiging
Seriële kabel (1P naar 1P)(niet bijgeleverd)
Het menu openen
3
4
5
Stel de gewenste positie in met de toetsen ▲, ▼, ◄, ►.
➢ Als u op een pijltjestoets drukt wanneer het
schermmenu niet wordt weergegeven, verschijnt het
aanpassingsscherm.
➢ Druk op de toets INFO om de steun in de neutrale positie
te zetten. Druk op ◄ of ► om Ja te selecteren en druk
vervolgens op ENTER. De positie wordt teruggezet op de
standaard instelling.
Druk op de blauwe knop.
Druk op ▲ en ▼ om de positiegeheugens Positie 1, Positie 2
of Positie 3 te gebruiken om de huidige instelling op te slaan.
➢ Indien u de huidige positie niet wilt opslaan, drukt op
RETURN.
➢ Wanneer u positiegeheugen selecteert, kunt u de
kleurentoetsen niet gebruiken.
Druk op ENTER om op te slaan.
➢ Wanneer Positie 1 wordt geselecteerd, verschijnt het
bericht Huidige positie opgeslagen in Position1.
Druk op de toets ENTER.
➢ De opgeslagen positie verschijnt aan de linkerkant van het
schermmenu.
Nederlands - 49
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze
: Nederlands
Tijd
Lichteffect
: Kijkstand aan
Aanpassen van muurbevestiging
Melodie
: Uit
Entertainment
: Film
Spaarstand
: Uit
Verpl.
Enter
Terug
Aanpassen van muurbevestiging
►
►
2
TV
►
Druk op ▲, ▼, ◄ of ► op uw afstandsbediening.
➢ Het scherm Aanpassen van muurbevestiging (Wall Mount
Adjustment) wordt weergegeven.
➢ Wanneer het scherm voor aanpassen van de
muurbevestiging niet wordt weergegeven door op een van
de richtingtoetsen te klikken, gaat u via het menu naar het
scherm.
• Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om Instellingen te selecteren
en druk op de toets ENTER.
• Druk op ▲ of ▼ om Aanpassen van muurbevestiging
te selecteren, druk vervolgens op ENTER.
De positie opslaan
►
1
Positie
Instellen
1
2
3
Opslaan INFO Midden
Opslaan
Selecteer een positiegeheugen.
Positie 1
Positie 2
Positie 3
Instellen
Enter
Terug
Specificaties
De beschrijvingen en kenmerken in dit boekje zijn alleen bedoeld ter informatie en kunnen zonder
kennisgeving worden gewijzigd.
Modelnaam
Schermformaat
(diagonaal)
Pc-resolutie
Geluidsuitgang
Afmetingen
(BxHxD)
Behuizing
Met voet
Gewicht
Behuizing
Met voet
Omgevingsvereisten
Gebruikstemperatuur
Gebruiksvochtigheid
Opslagtemperatuur:
Opslagvochtigheid
PS42A456/PS42A457
PS50A456/PS50A457
42 inch
50 inch
1024 x 768 bij 60 Hz
1360 x 768 bij 60 Hz
10 W + 10 W
10 W + 10 W
1055x725x94 mm
1055x725x316 mm
1231x756x95 mm
1231x756x316 mm
27 kg
31 kg
35 kg
37 kg
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10% to 80%, niet-condenserend
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5% to 95%, niet-condenserend
Dit is een digitaal apparaat van klasse B.
➢
Vormgeving en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
Zie het etiket op het product voor informatie over de stroomvoorziening en het energieverbruik.
Nederlands - 52
Funzione Plug & Play
Se il televisore viene acceso per la prima volta, alcune opzioni
di base vengono visualizzate automaticamente e in sequenza.
Sono disponibili le seguenti impostazioni.
Se si seleziona per errore una nazione sbagliata, i caratteri
potrebbero essere visualizzati in modo errato.
funzioni relative alla televisione digitale (DVB) possono essere
utilizzate solo nelle nazioni o aree dove vengono trasmessi i
segnali terrestri digitali DVB-T (MPEG2). Si prega di chiedere
al proprio rivenditore se nella propria nazione o area è possibile
ricevere i segnali DVB-T. Anche se questo televisore è conforme
alle specifiche DVB-T, la compatibilità con le future trasmissioni in
formato terrestre digitale DVB-T non è garantita. Alcune funzioni
potrebbero non essere disponibili in determinate nazioni.
1 Se il televisore è in modalità Standby, premere il tasto POWER sul
telecomando. Verrà visualizzato il messaggio il messaggio di avvio
della funzione Avvio Plug & Play. Premere il tasto ENTER.
2 Dopo alcuni secondi verrà visualizzato automaticamente il menu
Lingua.
3 Selezionare la lingua desiderata premendo il tasto ▲ o ▼.
Premere il tasto ENTER. Selezionare la modalità Selezionare
'Uso domestico' quando si installa il televisore a casa.
4 Premere il tasto ◄ o ► per selezionare Demo Negozio o Uso
domestico, quindi premere ENTER. Viene visualizzato un
messaggio per ricordare di controllare lo stato dell’antenna.
La selezione predefinita è Uso domestico.
Si consiglia di impostare la modalità Casa per ottenere la
migliore qualità d’immagine in un ambiente domestico.
La modalità Demo Negozio è da utilizzare solo nei punti
vendita.
Se l’unità è stata accidentalmente impostata sulla modalità
Demo Negozio e si desidera tornare alla modalità Uso
domestico (Standard): Premere il tasto Volume. Quando
il menu OSD Volume viene visualizzato, tenere premuto il
tasto MENU per 5 secondi.
5 Assicurarsi che l’antenna sia collegata al televisore.
Premere il tasto ENTER. Verrà visualizzato il menu Nazione.
6 Selezionare la propria nazione o area desiderata premendo il
tasto ▲ o ▼. Premere il tasto ENTER.
Verrà visualizzato il messaggio Alcune funzioni DTV
potrebbero non essere disponibili. Scansione analogica?.
Questa funzione è supportata per tutti i paesi a
eccezione dei seguenti: Francia, Germania, Italia,
Olanda, Spagna, Svizzera, Regno Unito, Austria
Se il paese in cui viene installata l’unità supporta le funzioni
DTV, il messaggio non viene visualizzato. Seguire quindi le
istruzioni dal passaggio 12. Se il service provider locale non
supporta le trasmissioni DTV ma l’utente seleziona un paese
che supporta le funzioni DTV, verrà attivato il Plug & Play DTV
ma le funzioni DTV possono non funzionare correttamente.
Se si seleziona No, seguire le istruzioni da 7 a 10. Se si
seleziona Sì, seguire le istruzioni da punto 11.
☛
☛
➢
➢
➢
➢
➢
Italiano - 10
Plug & Play
Avvio Plug & Play
OK
Conferma
Plug & Play
English
Deutsch
Français
Italiano
▼
Lingua
Sposta
Conferma
Plug & Play
Selezionare 'Uso domestico' quando
si installa il televisore a casa.
Demo Negozio
Sposta
Uso domestico
Conferma
Plug & Play
Controlla ingresso ant.
OK
Conferma
Plug & Play
Belgio
Francia
Germania
Italia
▼
Nazione
Sposta
Conferma
Plug & Play
Alcune funzioni DTV potrebbero non essere
disponibili. Scansione analogica?
Sì
No
Sposta
Conferma
Salta
Plug & Play
P 1
C
--
40 MHz
0 %
Avvio
Conferma
Salta
Continua...
Uso del tasto TOOLS
Il tasto TOOLS consente di selezionare in modo semplice e rapido le funzioni utilizzate più di
frequente.
Il menu Strumenti cambia in base alla modalità di ingresso esterno che si sta visualizzando.
1
2
3
Premere il tasto TOOLS.
Verrà visualizzato il menu Strumenti.
Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare un menu, quindi
premere il tasto ENTER.
Per visualizzare, modificare o utilizzare le voci selezionate,
premere il tasto ▲/▼/◄/►/ENTER.
Per una descrizione più dettagliata di ogni funzione, consultare
la pagina corrispondente.
Strumenti
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modalità Immagine
:
Modalità Suono
:
Timer stand-by
:
TS XT SRS
:
Risp. energia
:
Dual I-II
:
Standard
Personalizzata
Spento
Spento
Spento
Mono
Conferma
Sposta
Esci
• Anynet+(HDMI-CEC), vedere pag. 43
• Modalità Immagine, vedere pag. 18
• Modalità Suono, vedere pag. 23
• Timer stand-by, vedere pag. 25
• TS XT SRS, vedere pag. 23
• Risp. energia, vedere pag. 27
• Dual I-II, vedere pag. 24
Visualizzazione di una sorgente di segnale esterna
È possibile passare dalla visualizzazione di un segnale
proveniente da un dispositivo collegato, come ad esempio un
videoregistratore, DVD, Set-Top box, al televisore e viceversa
(via etere o via cavo).
1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Ingressi, quindi
premere ENTER.
3 Premere nuovamente ENTER per selezionare Elenco
sorgenti.
4 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare la sorgente del
segnale, quindi premere ENTER.
Sorgenti del segnale disponibili: TV, Est.1, Est.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV
possibile scegliere solo i dispositivi esterni collegati al
➢ E’televisore.
È possibile selezionare queste opzioni semplicemente
➢ premendo
il tasto SOURCE sul telecomando.
Per visualizzare nuovamente un programma televisivo,
➢ premere
il tasto TV/DTV e selezionare il numero di canale
desiderato.
E’ possibile selezionare queste opzioni semplicemente
➢ premendo
il tasto HDMI sul telecomando.
Italiano - 12
TV
Ingressi
Elenco sorgenti : TV
Modifica Nome
Anynet+ (HDMI-CEC)
Sposta
TV
Conferma
Ritorno
Elenco sorgenti
TV
Est.1
Est.2
AV
S-Video
Comp.
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
DTV
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
Sposta
Conferma
Ritorno
Aggiunta / Blocco di canali
➢ Non disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno.
TV
Canale
Nazione
: Italia
Utilizzando la funzione Gestore canale è possibile bloccare o
Memorizzazione automatica
Memorizzazione
manuale
aggiungere ulteriori canali.
Gestore canale
1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Ordina
Nome
2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Canale, quindi
Sintonia fine
LNA
: Spento
premere ENTER.
3 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Gestore canale,
Sposta
Conferma
Ritorno
quindi premere ENTER.
TV
Gestore canale
Aggiunta di canali
Elenco canali
Utilizzando l’Elenco canali è possibile aggiungere ulteriori canali.
Blocco canali
: Spento
4 Selezionare Elenco canali premendo il tasto ENTER.
5 Spostarsi nel campo ( ) premendo i tasti ▲/▼/◄/►,
selezionare il canale da aggiungere e premere ENTER per
aggiungere il canale.
Se si preme di nuovo il tasto ENTER il simbolo
Sposta
Conferma
Ritorno
( ) accanto al canale scompare e il canale non
viene aggiunto.
Elenco canali
P 1 C6
Blocco di canali
1 / 10
Tramite questa funzione è possibile impedire agli utenti non autorizzati,
Prog.
ad esempio i bambini, di guardare programmi non adatti, annullando il
▲
0 C1
1 C6
video e azzerando l’audio.
2 C 5
3 C 8
6 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Blocco canali, quindi
4 C 11
premere ENTER.
5 C 22
6 C 26
7 Selezionare On premendo il tasto ▲ o ▼, quindi premere ENTER.
7 C 36
8 C 52
8 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Elenco canali, quindi premere
9 C 24
▼
ENTER.
Aggiungi
Blocco
Sposta
Conferma
9 Spostarsi nel campo ( ) premendo i tasti ▲/▼/◄/►, selezionare il
Ritorno
Pagina
canale da bloccare e premere ENTER.
Se si preme di nuovo il tasto ENTER il simbolo ( ) accanto al canale scompare e il canale non
viene bloccato.
Una volta attivata la funzione Blocco canali viene visualizzata una pagina blu.
10 Premere il tasto EXIT per uscire.
È possibile selezionare queste opzioni semplicemente
premendo il tasto CH LIST sul telecomando.
➢
➢
➢
➢
Italiano - 15
Modalità di ingresso (PC)
La posizione e la dimensione dello schermo variano in base al tipo di schermo del PC e alla
relativa risoluzione
La tabella seguente mostra tutte le modalità di visualizzazione supportate:
D-Sub Inserisci
Modalità
IBM
VESA
Risoluzione
Orizzontale
Frequenza
(kHz)
Verticale
Frequenza
(Hz)
640 x 350
720 x 400
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
31.469
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
70.086
70.087
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
Verticale
Frequenza
(Hz)
59.940
60.317
60.004
60.015
Frequenza di
clock dei pixel Polarità sinc
Frequenza
(H/V)
(MHz)
25.175
+/28.322
-/+
25.175
-/31.500
-/31.500
-/40.000
+/+
50.000
+/+
49.500
+/+
65.000
-/75.000
-/78.750
+/+
85.500
+/+
PS42A456/
PS42A457
PS50A456/
PS50A457
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
PS42A456/
PS42A457
PS50A456/
PS50A457
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
HDMI/DVI Inserisci
Modalità
Risoluzione
Orizzontale
Frequenza
(kHz)
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
Frequenza di
clock dei pixel Polarità sinc
Frequenza
(H/V)
(MHz)
25.175
-/40.000
+/+
65.000
-/85.500
+/+
Quando si effettua una connessione mediante cavo HDMI/DVI, è necessario utilizzare il jack HDMI IN 2.
La modalità interlacciata non è supportata.
Questo dispositivo potrebbe non funzionare correttamente se si seleziona un formato video non
standard.
Le modalitàSeparata (Separato) e Composite (Composito) sono supportate. Il formato SOG non è
supportato.
Con il modello PS42A456, PS42A457, la qualità testo del PC è ottimale in modalità VESA
(1024 x 768 @ 60Hz).
Con il modello PS50A456, PS50A457, la qualità testo del PC è ottimale in modalità VESA mode
(1360 x 768 @ 60Hz).
Italiano - 28
Anteprima del sistema di menu DTV
non garantisce il normale funzionamento
➢ Ildelcostruttore
menu DTV in nazioni diverse dalle 8 supportate
(Regno Unito, Francia, Germania, Italia, Olanda,
Spagna, Svizzera, Austria) dato che sono supportati
solo gli standard di queste nazioni. Inoltre, se il paese
della stazione emittente è diverso da quello selezionato
dall>utente, la stringa che appare nella finestra
informazioni del canale, Info, Guida, Gestore canali, ecc.,
potrebbe non essere visualizzata correttamente.
Disponibile modalità DTV. Passare in modalità DTV
utilizzando il tasto TV/DTV del telecomando.
Per informazioni sul sistema di menu a video e sulla
regolazione delle varie opzioni disponibili, consultare la
seguente illustrazione.
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Menu digitale, quindi
premere ENTER.
Guida
Guida “Oggi e Domani”
Guida Completa
Elenco programmato
Predefinita
Att./Succ.
Guida Completa
Canale
Nazione
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Modifica Canali Preferiti
Elenco canali
Tutto
Preferiti
Default /Preferiti / Tutto
Impostazione
Trasparenza menu
Cambia PIN
Blocco Canale
Sottotitolo
Mod Sottotitoli
Formato audio
Audio Description
Testo digitale
Fuso orario
Interfaccia comune
Sistema
TV
Menu digitale
Guida
Canale digitale
Impostazione
Lingua
Sposta
DTV
Conferma
Ritorno
Guida
Guida “Oggi e Domani”
Guida Completa
Elenco programmato
Predefinita
: Guida Completa
Sposta
DTV
Conferma
Ritorno
Canale
Nazione
: Regno Unito
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Modifica Canali Preferiti
Elenco canali
Sposta
DTV
Alta
Media
Bassa
Opaco
Conferma
Ritorno
Impostazione
Trasparenza menu : Media
Cambia PIN
Blocco Canale
Sottotitolo : Acceso
Mod Sottotitoli
Sposta
Conferma
Ritorno
Grado Blocco Canale
Spento
Acceso
Normale
Non udenti
PCM
Dolby Digital
Audio Description
Volume
Disattiva
Attiva
Informazioni sul prodotto
Informazioni sul segnale
Aggiornamento software
Reset
Italiano - 30
Continua...
Specifiche del kit di supporto a parete (VESA)
Installare il supporto su una parete solida perpendicolare al pavimento.
Se il supporto deve essere fissato ad altri tipi di materiale, consultare il rivenditore di zona.
Una installazione a soffitto o su pareti inclinate può provocare la caduta dell’unità e lesioni
personali.
Famiglia di prodotti
LCD-TV
poll.
Spec. VESA (A * B)
Vite standard
23 ~ 26
200 * 100
M4
32 ~ 40
200 * 200
M6
46 ~ 52
400 * 400
600 * 400
57
700 * 400
(No VESA)
57 ~ 70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
42 ~ 58
PDP-TV
63
400 * 400
600 * 400
676 * 407
(No VESA)
Quantità
4
M8
4
M8
6
63 ~ 70
800 * 400
4
80 ~
1400 * 800
4
disponibili kit di montaggio a parete per tutte le dimensioni standard, come mostra la tabella
➢ Sono
precedente.
al kit di montaggio a parete vengono forniti anche un manuale di istruzioni e tutti i
➢ Insieme
componenti necessari per l’assemblaggio.
utilizzare viti più lunghe rispetto alle dimensioni standard, in quanto potrebbero danneggiare
➢ Non
l’interno del televisore.
installazioni a parete con viti non conformi agli standard VESA, la lunghezza delle viti può variare
➢ Per
a seconda delle relative specifiche.
utilizzare viti non conformi agli standard VESA. Non serrare eccessivamente le viti, in quanto
➢ Non
potrebbero danneggiare il prodotto o causarne la caduta con conseguente rischio di infortuni.
Samsung declina ogni responsabilità per questo tipo di incidenti.
declina ogni responsabilità in caso di danni al prodotto o infortuni dovuti a un’installazione
➢ Samsung
non conforme agli standard VESA o alle specifiche indicate oppure alla mancata osservanza delle
istruzioni di installazione del prodotto.
a 57” e a 63” non sono conformi alle specifiche VESA. Di conseguenza, con questo modello
➢ Ièmodelli
necessario utilizzare un kit di montaggio a parete apposito.
➢ Non superare i 15° di inclinazione quando si monta questo televisore.
installare il Supporto a parete mentre il televisore è acceso.
NInoncaso
contrario, potrebbero verificarsi incidenti con lesioni personali causate da scosse elettriche.
Italiano - 48
Specifiche
Le descrizioni e le caratteristiche riportate in questo manuale sono fornite unicamente a scopo
informativo e sono soggette a modifiche senza preavviso.
Nome del modello
Dimensione schermo
(Diagonale)
Risoluzione PC
Uscita audio
Dimensioni
(Lar.xAlt.xPro.)
Corpo
Con supporto
Peso
Corpo
Con supporto
Caratteristiche ambientali
Temperatura di esercizio
Umidità di esercizio
Temperatura di stoccaggio
Umidità di stoccaggio
PS42A456/PS42A457
PS50A456/PS50A457
42 pollici
50 pollici
1024 x 768 @ 60 Hz
10 W + 10 W
1360 x 768 @ 60 Hz
10 W + 10 W
1055x725x94 mm
1055x725x316 mm
1231x756x95 mm
1231x756x316 mm
27 kg
31 kg
35 kg
37 kg
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10% to 80%, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5% to 95%, non-condensing
Questo prodotto è un dispositivo di Classe B.
➢
Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Per l’alimentazione elettrica e il consumo di corrente, consultare l’etichetta apposta sul prodotto.
Italiano - 52
Instrucciones para el usuario
Retención de imágenes en la pantalla
No visualice una imagen fija (como las de un videojuego o cuando el PDP está conectado a un PC)
en el panel del monitor de plasma durante más de 2 horas porque podría causar la retención de
imagen en pantalla. Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de
pantalla”. Para evitar que se produzca esa persistencia de la imagen, reduzca el nivel de luminosidad
y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes fijas.
Altura
La PDP puede funcionar normalmente hasta altitudes de 2.000 metros. No la instale ni utilice en
lugares que se encuentren a más de 2.000 metros de altitud porque el funcionamiento podría ser
irregular.
Calor en la parte superior del TV PDP
La parte superior del aparato puede calentarse tras un uso prolongado ya que el calor se disipa
desde el panel a través de los orificios de ventilación de la parte superior del aparato. Esto es normal
y no indica ningún defecto ni fallo de funcionamiento del aparato. No obstante, debe evitarse que los
niños toquen la parte superior del aparato.
El aparato emite una especie de ‘crujido’.
El ruido similar a un ‘crujido’ puede producirse cuando el aparato se contrae o se expande debido
a un cambio ambiental de temperatura o humedad. Este hecho es normal y no se trata de ningún
defecto en la unidad.
Defecto de celda
La PDP utiliza un panel compuesto de 1.230.000 (nivel SD) a 3.150.000 (nivel HD) píxeles que
requieren una sofisticada tecnología para su producción. No obstante, puede que existan unos
cuantos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla. Estos píxeles no influirán en el rendimiento del
aparato.
Evite que el TV funcione a temperaturas por debajo de 5°C (41°F)
La imagen fija visualizada durante demasiado tiempo puede causar daños permanentes en el
panel de la PDP.
Ver el TV PDP en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar
rastros de bordes en la izquierda, derecha o centro de la pantalla causados
por la diferencia de emisión de luz en la pantalla. Reproducir un DVD o una
videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. La garantía no
cubre estos daños.
Restos de imágenes en pantalla.
Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir restos
de imágenes parciales. Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ cuando vea
imágenes fijas.
Garantía
- La garantía no cubre los daños causados por la retención de imagen.
- La garantía no cubre el desgaste de la pantalla.
Instalación
Póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado cuando instale el equipo en un
lugar expuesto a gran cantidad de polvo, temperaturas extremas, alto nivel de humedad y productos
químicos, y en lugares donde se vaya a utilizar continuamente, como aeropuertos, estaciones, etc.
Cualquier función relacionada con la televisión digital (DVB) sólo estará activa en los países o las
regiones donde se emitan señales terrestres digitales DVB-T (MPEG2). Deberá consultar a su
distribuidor local si puede recibir señales DVB-T. Aunque este televisor cumple las especificaciones
DVB-T no se garantiza la compatibilidad con las futuras emisiones terrestres digitales DVB-T. Algunas
de estas funciones pueden no estar disponibles en algunos países.
Contactar con SAMSUNG WORLDWIDE
Si tiene cualquier comentario o pregunta referentes a los productos Samsung, póngase en contacto con
el Centro de atención al cliente de SAMSUNG (Consulte la cubierta posterior para obtener más información.)
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Español -
Índice
Información general
Descripción de las funciones
Instrucciones para el usuario........................... 2
Comprobación de los componentes................ 4
Uso del soporte................................................ 4
Panel de control............................................... 5
Panel de conexiones........................................ 6
Aspecto general del mando a distancia........... 8
Funcionamiento
Apagado y encendido del televisor.................. 9
Visualización de los menús.............................. 9
Función Plug & Play....................................... 10
Uso del botón TOOLS.................................... 12
Visualización de las fuentes de señales
externas......................................................... 12
Edición de los nombres de los dispositivos... 13
Control de los canales
Memorización automática de canales............ 13
Memorización manual de canales................. 14
Adición y bloqueo de canales........................ 15
Orden de los canales memorizados.............. 16
Asignación de nombres a los canales........... 16
Sintonización precisa de la recepción de
canales........................................................... 17
LNA (Low Noise Amplifier)............................. 17
Funciones de hora......................................... 25
Idioma/Melodía/Efecto de luz/Ocio/
Ahorro de energía.......................................... 26
Pantalla de PC
Configuración del software del PC
(basado en Windows XP).............................. 27
Modo de entrada (PC)................................... 28
Configuración del ordenador PC.................... 29
Uso de la función de DTV
Previsualización del sistema de menús del
DTV................................................................ 30
Visualización de la información de los
programas...................................................... 31
Funcionamiento del menú DTV..................... 32
Acerca de Anynet+
Control de la imagen
Control del sonido
Funciones de sonido...................................... 23
Selección del modo de sonido (según modelo)... 24
Conexión de los auriculares
(se venden por separado).............................. 24
Apéndice
Función de teletexto (según el modelo)......... 46
Especificaciones del equipo de montaje
mural (VESA)................................................. 48
Ajuste de montaje mural
(se vende por separado)................................ 49
Cómo montar la base del soporte
(según el modelo)........................................... 50
Solución de problemas.................................. 51
Especificaciones............................................ 52
☛
➢
Importante
Nota
Símbolos
Pulse
Español -
Español
Cambio del formato de la imagen.................. 18
Personalización de la configuración de la
imagen........................................................... 18
Configuración detallada de los valores de la
imagen........................................................... 19
Opciones de imagen...................................... 20
Reajuste de los valores de la imagen a los
valores predefinidos de fábrica...................... 22
¿Qué es Anynet?........................................... 42
Conexión de dispositivos Anynet+................. 42
Configuración de Anynet+.............................. 43
Búsqueda y cambio de dispositivos Anynet+.... 43
Grabación...................................................... 44
Escucha a través de un receptor................... 45
Compruebe estos puntos antes de solicitar
servicio técnico.............................................. 45
Comprobación de los componentes
Manual del usuario
Mando a distancia/
Pilas AAA
Cable de alimentación
Paño de limpieza
Tarjeta de garantía/
Tarjeta de registro/
Manual de seguridad
Tapa-Inferior/Dos tornillos
(Consulte la página 50)
Núcleo de ferrita para cable
de alimentación
Núcleo de ferrita para
S-Vídeo
Se venden por separado
Cable de la antena
Cables de los
componentes
Cables de audio
Cable de PC
Cable Scart
Cable de audio de PC
Cable HDMI
Cable HDMI/DVI
de ferrita (cable de alimentación, S-Vídeo)
➢ Núcleo
Los núcleos de ferrita se utilizan para proteger los cables de las
interferencias.
Cuando conecte un cable, abra el núcleo de ferrita y fíjelo
alrededor del cable cerca del conector.
Uso del soporte
➢
La PDP la deben transportar dos
o más personas. Nunca deje la
PDP en el suelo ya que la pantalla
puede sufrir daños. Mantenga
siempre la PDP en posición
vertical.
La PDP se puede girar 20 grados a
derecha e izquierda.
-20° ~ 20°
Español -
Panel de control
Panel frontal (o lateral)
➢ El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
1
SOURCE
Muestra un menú de todas las fuentes de
entrada disponibles (TV, Ext.1, Ext.2, AV,
S-Video, Componente, PC, HDMI1, HDMI2,
HDMI3, y DTV ).
4
➢
5 Indicador de encendido
Parpadean y se apagan cuando se enciende
el aparato y se ilumina en el modo en espera.
En el menú en pantalla, utilice este botón
como lo haría con el botón ENTER del
mando a distancia.
2 MENU
Púlselo para ver el menú en pantalla con las
opciones del televisor.
3 –
+
Púlselos para subir o bajar el volumen.
En el menú en pantalla, use los botones
–
+ del mismo modo que los botones
◄ y ► del mando a distancia.
6
C/P.
Permiten cambiar de canal. En el menú en
pantalla, use los botones
C/P.
del
mismo modo que los botones ▲ y ▼ del
mando a distancia.
El botón de encendido
Púlselo para encender o apagar el TV.
7 Sensor del mando a distancia
El mando a distancia debe dirigirse hacia este
punto del televisor.
8 Altavoz
Español -
Panel de conexiones
Panel posterior
1
o
9
Red de televisión
por cable
O
2
3
4
5
6
7
8
➢ El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
☛
Al conectar un sistema de audio o vídeo al aparato, asegúrese de que todos los elementos
estén apagados.
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión
y del cable.
1 Entrada eléctrica
Conexión para el cable de alimentación
suministrado.
2 COMPONENT IN
Entradas de audio (AUDIO L/R) y vídeo (Y/PB/
PR) para componentes.
3 PC IN(PC) / (AUDIO)
Se conecta a la toma de salida de audio y
vídeo del PC.
4 EXT 1, EXT 2
Tomas de entrada o salida para dispositivos
externos, como aparatos de vídeo,
reproductores de DVD, consolas de
videojuegos o reproductores de videodiscos.
Especificaciones de entrada/salida
Conector
Entrada
Vídeo Audio(L/R) RGB
EXT 1
✔ ✔
EXT 2
✔
✔
✔
5 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Conexión para un componente de audio
digital.
6 Conexión de dispositivos de audio
externos
Puede conectar las señales de audio desde el
televisor a una fuente externa, como un equipo
de audio.
7 SERVICE
− Conector para servicio.
− Conecte un terminal serie entre
el soporte del montaje mural ajustable
eléctricamente y el televisor cuando se
desee ajustar el ángulo de visualización del
televisor mediante el mando a distancia.
Salida
Vídeo + Audio (L/R)
Sólo está disponible la
salida de TV o DTV.
La salida que puede elegir.
Español -
Continúa…
8 HDMI IN 1,2
− No se necesita conexión de audio adicional
para una conexión de HDMI a HDMI.
− Cuando se usa una conexión de cable
HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal
HDMI IN2.
¿Qué es HDMI?
− “La interfaz multimedia de alta
definición” (HDMI) permite la
transmisión de los datos de vídeo
digital de alta definición y varios
canales de sonido digital.
− El terminal HDMI/DVI admite la
conexión DVI con un dispositivo
ampliado mediante el cable apropiado
(no suministrado). La diferencia entre
los dispositivos HDMI y DVI es que el
HDMI es más pequeño, tiene instalada
la función de codificación HDCP
➢
No intente conectar en la toma HDMI/
DVI una tarjeta gráfica de un PC o un
ordenador portátil. (Sólo se conseguirá
una pantalla en blanco.)
DVI IN (HDMI 2) AUDIO R/L
Salidas de audio DVI para dispositivos
externos.
9 ANT IN
Conector coaxial de 75 Ω para antena o red
por cable.
Modos compatibles con HDMI/DVI y componentes
HDMI/DVI 50 Hz
HDMI/DVI 60 Hz
Componente
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
X
X
X
O
O
O
X
O
X
X
O
O
O
O
O
O
O
O
Panel lateral
1
2
3
o
4
➢ El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
1 Ranura COMMON INTERFACE
Inserte la tarjeta CI (Interfaz común) en la
ranura. (consulte la página 40).
− Si no se inserta una “TARJETA CI” con
algunos canales, en la pantalla aparece
“Señal codificada”.
− En 2 o 3 minutos aparecerá en la pantalla
la información del enlace que contiene
un número telefónico, un identificador de
TARJETA CI, un identificador del sistema y
demás información. Si aparece un mensaje
de error, póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
− Una vez completada la configuración de la
información del canal, aparecerá el mensaje
“Actualiz. completa”, indicando que la lista
de canales ya se ha actualizado.
Inserte la tarjeta CI en la dirección
marcada sobre ella.
2 HDMI IN 3
Conexión HDMI de un dispositivo que tenga
salida HDMI.
3 S-VIDEO o VIDEO/AUDIO L/R
Entradas de vídeo (S-Vídeo o Vídeo) y
audio para dispositivos externos, como una
videocámara o un reproductor de vídeo.
4 Conector de los auriculares
Puede conectar un equipo de auriculares
si desea ver un programa de televisión sin
molestar a otras personas que se encuentren
en la misma sala.
El uso continuado de auriculares a
un volumen elevado puede dañar la
capacidad auditiva.
➢
Español -
➢
Aspecto general del mando a distancia
El exceso de luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia.
1 Botón POWER
(enciende y apaga el
televisor)
2 Selecciona directamente los
modos TV y DTV
3 Botones numéricos para
acceso directo a los canales
4 Selección de canal de uno/
dos dígitos
5 Interrupción momentánea
del sonido
6
Subir el volumen
Bajar el volumen
7 Visualización de la Guía
electrónica de programas
(EPG).
8 Se usa para seleccionar
rápidamente las funciones
que se usan con mayor
frecuencia.
9 Control del cursor en el
menú
0 Se utiliza para ver
información sobre la emisión
actual
# Pulse este botón
para seleccionar una
visualización y unos modos
de sonido opcionales en los
deportes, películas y juegos.
$ Funciones de VCR/DVD
(Rebobinar, Detener,
Reproducir/Pausa, Avance
Rápido)
% Selección de fuente
disponible
^ Canal anterior
&
Canal siguiente
Canal anterior
* Muestra el menú principal en
la pantalla
( Botón de control del canal
(Consulte la página 15)
) Vuelve al menú anterior
a Salir del menú en pantalla
b Selección del tamaño de la
imagen
c Se usa cuando se conecta
un dispositivo SAMSUNG
DMA (Adaptador digital
multimedia) mediante una
interfaz HDMI y se cambia
al modo DMA. (El botón
DMA es opcional.) Para
obtener más información
sobre los procedimientos
de funcionamiento, consulte
el manual del usuario del
dispositivo DMA. Este botón
está disponible cuando
“Anynet+ (HDMI-CEC)” está
configurado como “Act.” (ver
página 43).
d Visualización de subtítulos
digitales
e Selecciona directamente el
modo HDMI.
Funciones del teletexto
(Consulte la página 46)
2 Sale del teletexto (según los
modelos)
7 Memorización de teletexto
8 Tamaño del teletexto
0 Mostrar el teletexto
! Selección de tema de
Fastext
@ Visualización de teletexto/
mezclar información de
teletexto y emisión normal
% Selección del modo del
teletexto (LIST/FLOF)
^ Página secundaria de
teletexto
& P : Página siguiente del
teletexto
P : Página anterior del
teletexto
* Índice del teletexto
) Teletexto en espera
Español -
TV/DTV
- /--
P
GUIDE
MENU
TTX/MIX
P.SIZE
DMA
E.MODE
HDMI
SUBT.
a Cancelar teletexto
Continúa…
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1
2
3
Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia,
como se muestra en la ilustración.
Instale dos pilas de tamaño AAA.
Asegúrese de que los extremos “+” y “–” de las
pilas concuerden con el diagrama del interior del
compartimiento.
No mezcle distintos tipos de pilas, por ejemplo
alcalinas y de manganeso.
Cierre la tapa, como se muestra en la ilustración.
Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, quite las pilas y guárdelas en un
lugar fresco y seco. El mando a distancia se puede utilizar hasta una distancia de 7 metros del
televisor. (Suponiendo un uso normal del TV, las pilas duran aproximadamente un año.)
➢
➢
mando a distancia no funciona. Efectúe estas comprobaciones.
➢ Si1. el¿Está
encendido el televisor?
2.
3.
4.
5.
¿Están intercambiados los polos positivos y negativos de las pilas?
¿Se han agotado las pilas?
¿Ha habido un corte de energía o se ha desenchufado el cable?
¿Hay en las proximidades un fluorescente o un neón?
Apagado y encendido del televisor
El cable de alimentación se encuentra en la parte posterior del televisor.
1 Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica adecuada.
La tensión principal se indica en la parte posterior del televisor y la frecuencia es de 50 o 60 Hz.
2 Pulse el botón POWER (Encendido/Apagado) del frontal del televisor o el botón POWER
del mando a distancia para encender el televisor. El canal que veía por última vez se vuelve a
seleccionar automáticamente. Si aún no ha memorizado ningún canal, no aparecerá ninguna imagen
definida. Consulte “Memorización automática de canales” en la página 13 o “Memorización manual
de canales” en la página 14.
Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos valores se establecen de forma
automática. Consulte “Función Plug & Play” en la página 10.
3 Para apagar el televisor, pulse el botón POWER (Encendido/Apagado) del frontal del televisor o el
botón POWER del mando a distancia.
4 Para encender el televisor, pulse el botón POWER (Encendido/Apagado) del frontal del televisor o
el botón POWER o los botones numéricos del mando a distancia.
➢
➢
Visualización de los menús
1
2
3
4
5
Pulse el botón MENU.
En la pantalla aparece el menú principal
Su parte izquierda tiene seis iconos: Imagen, Sonido, Canal,
Configuración, Entrada y Menú digital.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar uno de los iconos.
Pulse el botón ENTER para acceder al submenú del icono.
Pulse los botones ▲ o ▼ para desplazarse a los elementos
del menú.
Pulse el botón ENTER para aceptar los elementos del menú.
Pulse los botones ▲/▼/◄/► para cambiar los elementos
seleccionados.
Pulse el botón RETURN para volver al menú anterior.
Pulse el botón EXIT para salir del menú.
Español -
TV
Imagen
Modo
: Estándar
Iluminación de la celda
7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Color
50
Matiz
V50
R50
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer
: Aceptar
Mover
Entrar
Salir
Función Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos
valores se establecen de forma automática y correlativa:
Están disponibles los ajustes siguientes.
Si accidentalmente selecciona un país erróneo para su
televisor, los caracteres de la pantalla se puede ver de manera
incorrecta.
Cualquier función relacionada con la televisión digital (DVB)
sólo estará activa en los países o las regiones donde se
emitan señales terrestres digitales DVB-T (MPEG2). Deberá
consultar a su distribuidor local si puede recibir señales DVB-T.
Aunque este televisor cumple las especificaciones DVB-T no se
garantiza la compatibilidad con las futuras emisiones terrestres
digitales DVB-T. Algunas de estas funciones pueden no estar
disponibles en algunos países.
1 Si el televisor está en modo de espera, pulse el botón POWER
del mando a distancia. Aparece el mensaje Iniciar Plug &
Play. Pulse el botón ENTER.
2 El menú Idioma aparece automáticamente al cabo de unos
segundos.
3 Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones ▲ o ▼.
Pulse el botón ENTER. Aparece automáticamente el mensaje
Seleccione 'Uso doméstico' para instalar el TV en casa..
4 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Demo tienda
o Uso doméstico, a continuación, pulse el botón ENTER.
Aparece el mensaje para comprobar si la antena está
conectada.
La selección predeterminada es Uso doméstico.
Es recomendable configurar el televisor en el modo Casa
para obtener la mejor imagen en un entorno doméstico.
El modo Demo tienda sólo es necesario en los entornos
comerciales.
Si la unidad accidentalmente se configura en el modo
Demo tienda y se desea volver a Uso doméstico
(Estándar (Standard)): Pulse el botón Volume. Cuando
se muestra la OSD del volumen, mantenga pulsado el
botón MENU durante 5 segundos.
5 Conecte la antena al televisor.
Pulse el botón ENTER. Aparece el menú País.
6 Seleccione el país (o área) pulsando los botones ▲ o ▼.
Pulse el botón ENTER.
Se muestra el mensaje Es posible que algunas funciones
DTV no estén disponibles. ¿Realizar exploración digital?.
Esta función se admite en todos los países excepto en
los siguientes: Francia, Alemania, Italia, Países Bajos,
España, Suiza, Reino Unido, Austria.
Según el país es posible que no se muestre el mensaje. En
los países que admiten las funciones DTV este mensaje no
aparece. Se debe seguir las instrucciones desde el paso 12.
Cuando el proveedor de servicios local no admite la emisión
DTV pero el usuario elige un país que admite DTV, se habilita
la función Plug & Play de DTV, pero quizás las funciones DTV
no funcionen correctamente. Cuando se selecciona No, se
deben seguir las instrucciones del paso 7 al 10. Cuando se
selecciona Sí, se deben seguir las instrucciones del paso 11.
Plug & Play
☛
☛
➢
➢
➢
➢
Iniciar Plug & Play
Aceptar
Entrar
Plug & Play
▲
Español
Nederlands
Português
▼
Idioma
Mover
Entrar
Plug & Play
Seleccione 'Uso doméstico' para
instalar el TV en casa.
Demo tienda
Mover
Uso doméstico
Entrar
Plug & Play
Comprobar la entrada de la antena
Aceptar
Entrar
Plug & Play
▲
Holanda
España
Suiza
▼
País
Mover
Entrar
Plug & Play
Es posible que algunas funciones DTV no estén
disponibles. ¿Realizar exploración digital?
➢
Sí
No
Mover
Entrar
Omitir
Plug & Play
P 1
C
--
40 MHz
0 %
Empezar
Entrar
Omitir
Continúa…
Español - 10
7
Seleccione No con los botones ◄ o ►, a continuación, pulse el
botón ENTER. Aparece el menú Guardado automático.
8 Pulse el botón ENTER para iniciar la búsqueda de los
canales. La búsqueda de canales se iniciará y terminará
automáticamente. Después de memorizar todos los canales, se
muestra el menú Ajustar hora. Pulse el botón ENTER.
Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el botón
ENTRAR con Stop seleccionado.
9 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Mes, Fecha,
Año, Hora o Minuto. Ajuste estos valores pulsando los
botones ▲ o ▼.
Puede ajustar directamente Mes, Fecha, Año, Hora o
Minuto con los botones numéricos del mando a distancia.
10 Pulse el botón ENTER para confirmar la selección. Aparecerá
el mensaje Disfrutar su visión. Cuando termine, pulse el botón
ENTER.
Aunque no se pulse el botón ENTER el mensaje
desaparecerá automáticamente tras unos segundos.
11 Seleccione Sí con los botones ◄ o ►, a continuación, pulse el
botón ENTER. Aparece el menú Guardado automático.
12 Pulse el botón ENTER para iniciar la búsqueda de los canales
analógicos. La búsqueda de canales analógicos se iniciará y
terminará automáticamente. Una vez almacenados todos los
canales analógicos, se muestra automáticamente la pantalla
para la búsqueda de los canales digitales.
Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el
botón ENTER con Stop seleccionado.
13 Pulse el botón ENTER para iniciar la búsqueda de los canales
digitales. La búsqueda de canales digitales se iniciará y
terminará automáticamente. Una vez se han almacenado todos
los canales digitales disponibles, se muestra la pantalla para
seleccionar la zona horaria del país.
Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el
botón ENTER con Stop seleccionado.
Cuando se actualiza el canal de DTV, la fuente de la lista
de fuentes del menú Entrada se cambia automáticamente a
DTV.
Para obtener información detallada acerca de la
actualización de canales de DTV, consulte la página 32 de
este manual.
14 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la zona horaria y,
a continuación, pulse el botón ENTER. Se muestra la pantalla
para la configuración de la hora. Pulse el botón ENTER.
15 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Mes, Fecha, Año,
Hora o Minuto. Ajuste estos valores pulsando los botones ▲ o
▼.
Puede ajustar directamente Mes, Fecha, Año, Hora o
Minuto con los botones numéricos del mando a distancia.
16 Pulse el botón ENTER para confirmar la selección. Aparecerá
el mensaje Disfrutar su visión. Cuando termine, pulse el botón
ENTER.
Aunque no se pulse el botón ENTER el mensaje
desaparecerá automáticamente tras unos segundos.
Si desea reiniciar esta función...
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3 Vuelva a pulsar el botón ENTER para seleccionar Plug & Play.
Aparece el mensaje Iniciar Plug & Play.
Plug & Play
Ajustar hora
Mes Fecha
01
Mover
➢
➢
01
Servicios encontr. 0
Español - 11
Minuto
:
00
Entrar
0%
Canal: -
Empezar
Entrar
Omitir
Plug & Play
Explorando los servicios digitales…
Servicios encontr. 6
Canal: 35
29%
Stop
Entrar
Omitir
Plug & Play
Península Ibérica e Islas Baleares.
Islas Canarias
Mover
Selecc.
Omitir
<Sólo España>
Plug & Play
Ajuste la hora actual.
Mes
Fecha
Año
01
15
2008
Hora
Minuto
12
00
Ajustar
➢
➢
12
Plug & Play
➢
➢
Hora
2008
Ajustar
➢
➢
➢
Año
Mover
Entrar
Omitir
Disfrutar su visión
Aceptar
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
: Español
Hora
Efecto de luz
: Modo enc. act.
Ajuste del montaje mural
Melodía
: Desactivado
Ocio
: Desactivado
Ahorro energía
: Desactivado
Mover
Entrar
Volver
Uso del botón TOOLS
Se puede usar el botón TOOLS para seleccionar rápida y fácilmente las funciones que se usan
con más frecuencia. El menú Herramientas cambia según el modo de entrada externo que se está
viendo.
Herramientas
1 Pulse el botón TOOLS.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Aparece el menú Herramientas.
Modo de imagen
: Estándar
Modo de sonido
: Personal
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un menú y pulse el
Temp. de desc.
: Desactivado
botón ENTER.
SRS TS XT
: Desactivado
Ahorro de energía
: Desactivado
3 Pulse los botones ▲/▼/◄/►/ENTER para ver, cambiar o usar
Dual I-II
: Mono
las opciones seleccionadas.
Mover
Entrar
Salir
Para ver una descripción más detallada de cada función,
consulte la página correspondiente.
• Anynet+ (HDMI-CEC), página 43
• Modo de imagen, página 18
• Modo de sonido, página 23
• Temp. de desc., página 25
• SRS TS XT, página 23
• Ahorro de energía, página 27
• Dual I-II, página 24
Visualización de las fuentes de señales externas
Puede cambiar entre las señales de imagen de los equipos
conectados (vídeo, DVD, decodificador) y la fuente del televisor
(emisión o cable).
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Entrada y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3 Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar Fuentes.
4 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la fuente de la señal
y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Fuentes de señal disponibles: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo,
Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV
Puede elegir solamente los dispositivos externos que estén
➢ conectados
al televisor.
TV
Entrada
Fuentes
: TV
Editar nombre
Anynet + (HDMI-CEC)
Mover
TV
➢
Para volver a ver los programas de televisión, pulse el botón
➢ TV/DTV
y seleccione el número de canal que desee.
También puede seleccionar estas opciones pulsando el botón
➢ HDMI
del mando a distancia.
Español - 12
Volver
Fuentes
TV
Ext.1
Ext.2
AV
S-Vídeo
Componente
PC
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
DTV
Mover
Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón SOURCE
del mando a distancia.
Entrar
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
Entrar
Volver
Edición de los nombres de los dispositivos
Puede dar un nombre a la fuente externa.
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Entrada y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Editar nombre y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
4
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la fuente externa
que desea editar y, a continuación, pulse el botón ENTER.
5
Seleccione lel dispositivo adecuado pulsando los botones ▲ o
▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Nombres de dispositivos disponibles: Vídeo, DVD, Cable STB,
Satélite STB, PVR STB, Receptor AV, Juego, Videocámara,
PC, TV, IPTV, Blu-ray, HD DVD, DMA.
6
Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Entrada
Fuentes
: TV
Editar nombre
Anynet + (HDMI-CEC)
Mover
TV
Entrar
Pulse el botón MENU para ver el menú.
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3
Pulse de nuevo el botón ENTER. Aparece una lista de los
países disponibles.
4
Seleccione el país pulsando los botones ▲ o ▼ y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
Aunque en este menú se cambie la configuración del país,
no se cambia la configuración del país del DTV. Use la
función Plug & Play para cambiar la configuración del país
del DTV. (Consulte las páginas 10 y 11.)
➢
5
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Guardado
automático y pulse después ENTER.
6
Vuelva a pulsar el botón ENTER para iniciar la búsqueda.
La búsqueda finaliza de forma automática.
Para detener la búsqueda antes de que termine, pulse los
botones MENU o ENTER.
➢
Español - 13
: −−−− −−−
: −−−−Vídeo
DVD
:
: Cable STB
Satélite STB
: −−−−
PVR STB
: −−−−
Receptor AV
: −−−−
Juego
:
▼
:
Entrar
TV
Volver
Canal
Bélgica
País
: Bélgica
Francia
Guardado automático
Guardado manual Alemania
Italia
Gestor de canales
Holanda
Ordenar
España
Nombre
Suiza
Sintonización fina
Reino Unido
LNA
▼
(la disponibilidad varía en función del país).
Puede que los números de programa asignados
automáticamente no correspondan a los números de programa
reales o deseados. Sin embargo, puede ordenar los números
de forma manual y borrar los canales que no desee ver.
1
Volver
Editar nombre
Ext.1
Ext.2
AV
S-Vídeo
Componente
PC
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
Mover
Memorización automática de canales
No disponible en los modos DTV o de entrada externa.
➢
Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles
Mover
Entrar
TV
Volver
Canal
País
: España
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA
: Desactivado
Mover
Entrar
Volver
Guardado automático
P 1
C
--
40 MHz
0 %
Empezar
Entrar
Volver
Memorización manual de canales
No disponible en los modos DTV o de entrada externa.
➢
Puede memorizar un gran número de canales de televisión,
incluidos aquellos que se reciben por cable.
Al almacenar canales de forma manual, puede elegir:
Si se memoriza o no cada canal que se encuentre.
El número con el que desea identificar cada canal memorizado.
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
2 Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3 Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Guardado manual
y, a continuación, pulse el botón ENTER.
4 Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
a continuación, pulse el botón ENTER.
5 Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER.
6 Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Canal
País
: España
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA
: Desactivado
Mover
TV
Entrar
Volver
Guardado manual
Programa
:P 1
Sistema de color : Automático
Sistema de sonido : BG
Canal
: C -Buscar
: 175 MHz
Guardar
:?
Programa (número de programa que asignar a un canal)
Mover
Entrar
Volver
− Pulse los botones ▲ o ▼ hasta que encuentre el número
correcto.
También puede seleccionar el número de canal directamente, pulsando los botones
numéricos (0~9).
Sistema de color: Automático/PAL/SECAM/NTSC4.43
− Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el estándar de color adecuado.
Sistema de sonido: BG/DK/I/L
− Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el estándar de sonido adecuado.
Canal (si conoce el número de canal que desea guardar)
− Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar C (canal aéreo) o S (canal por cable).
− Pulse el botón ► y después ▲ o ▼ para seleccionar el número que desee.
También puede seleccionar el número de canal directamente, pulsando los botones
numéricos (0~9).
Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido, vuelva a seleccionar el sistema de
sonido adecuado.
Buscar (si no conoce los números de los canales)
− Pulse los botones ▲ o ▼ para iniciar la búsqueda.
− El sintonizador explora el rango de frecuencia hasta que se recibe en la pantalla el primer canal o
el canal que se haya seleccionado.
Guardar (cuando guarde el canal y el número de programa asociado)
− Confirme la acción pulsando el botón ENTER.
➢
➢
➢
de canal
☛ Modo
P (Modo de programa): Al finalizar la sintonización, las estaciones de emisión de su zona
se habrán asignado a los números de posición de P00 a P99. Puede seleccionar un canal
introduciendo el número de posición en este modo.
C (Modo de canal aéreo): Puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a cada
emisora aérea de este modo.
S (Modo de canal por cable): puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a
cada canal por cable de este modo.
Español - 14
Adición y bloqueo de canales
No disponible en los modos DTV o de entrada externa.
➢
Mediante el gestor de canales, se pueden agregar o bloquear
TV
canales fácilmente.
1
2
3
Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Gestor de
canales y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Adición de canales
Mediante la lista de canales, se pueden añadir canales.
4
5
Canal
País
: España
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA
: Desactivado
Mover
TV
Seleccione Lista de canales con el botón ENTER.
Vaya al campo ( ) con los botones ▲/▼/◄/►, seleccione
el canal que desee añadir y, a continuación, pulse el botón
ENTER para añadir el canal.
Si vuelve a pulsar el botón ENTER, el símbolo ( ) que
aparece junto al canal desaparece y éste no se añade.
Entrar
Volver
Gestor de canales
Lista de canales
Seguridad para niños : Desactivado
➢
Bloqueo de canales
Esta función permite bloquear el vídeo y el audio para evitar que
los usuarios no autorizados (por ejemplo, los niños) puedan ver
programas poco recomendables.
6
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Seguridad para niños y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
7 Seleccione Activado con los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse
el botón ENTER.
8 Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Lista de canales y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
9 Vaya al campo ( ) con los botones ▲/▼/◄/►, seleccione el canal
que desee bloquear y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Si vuelve a pulsar el botón ENTER, el símbolo ( ) que
aparece junto al canal desaparece y el bloqueo del
canal se cancela.
Aparece una pantalla azul cuando se activa la función
Seguridad para niños.
10 Pulse el botón EXIT para salir.
Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón CH LIST
del mando a distancia.
➢
➢
➢
Español - 15
Mover
Entrar
Volver
Lista de canales
P 1 C6
1 / 10
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
▲
C1
C6
C5
C8
C 11
C 22
C 26
C 36
C 52
C 24
Añadir
Mover
Página
▼
Bloquear
Entrar
Volver
Orden de los canales memorizados
No disponible en los modos DTV o de entrada externa.
➢
Esta operación permite cambiar los números de programa de
los canales memorizados.
Puede que sea necesario realizarla después de la
memorización automática.
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
2 Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Ordenar y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
4 Seleccione el canal que desee mover con los botones ▲ o ▼ y,
a continuación, pulse el botón ENTER.
5 Seleccione el número del programa al que desea asignar el
canal con los botones ▲ o ▼.
Pulse el botón ENTER. El canal cambiará a su nueva posición
y todos los demás canales se desplazarán consecuentemente.
6 Repita los pasos 4 y 5 hasta que haya asignado todos los
canales a los números de programa deseados.
7 Pulse el botón EXIT para salir.
Asignación de nombres a los canales
No disponible en los modos DTV o de entrada externa.
➢
Los nombres de los canales se asignarán de forma automática
cuando éstos emitan dicha información. Estos nombres se
pueden cambiar, lo que le permite asignar otros nuevos.
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
2 Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Nombre y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
4 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el canal al que se va
a asignar un nuevo nombre y pulse el botón ENTER.
5 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una letra, un
número o un símbolo. (Se produce esta secuencia: A~Z, 0~9,
+, -, *, /, espacio en blanco).
Desplácese a la letra siguiente o anterior pulsando los botones
◄ o ► y, a continuación, pulse el botón ENTER.
6 Repita los pasos 4 y 5 con cada canal al que vaya a asignar un
nuevo nombre.
7 Pulse el botón EXIT para salir.
Español - 16
TV
Canal
País
: España
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA
: Desactivado
Mover
TV
Entrar
Volver
Ordenar
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Canal
▲
C- C04
C05
C08
C09
C11
C13
C15
C17
C18
▼
Mover
Nombre
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
Entrar
TV
Volver
Canal
País
: España
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA
: Desactivado
Mover
TV
Entrar
Volver
Nombre
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Canal
▲
C- C04
C05
C08
C09
C11
C13
C15
C17
C18
▼
Mover
Nombre
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
Entrar
Volver
Sintonización precisa de la recepción de canales
No disponible en los modos DTV o de entrada externa.
➢
Si la recepción es clara, no tiene que realizar la sintonización
TV
precisa del canal, ya que esta operación se hace de forma
automática durante la búsqueda y la memorización.
Si la señal es débil o está distorsionada, puede que deba
realizar la sintonización precisa del canal de forma manual.
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
2 Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Sintonización
fina y, a continuación, pulse el botón ENTER.
4 Para obtener una imagen nítida y clara y una buena calidad
de sonido, pulse los botones ◄ o ► hasta conseguir el mejor
ajuste. Pulse el botón ENTER.
Pulse el botón INFO. El almacenamiento de la
sintonización fina cambiará el color del OSD (On Screen
Display) del canal del blanco al rojo y añadirá la marca “*”.
Para restablecer la sintonización fina a 0, seleccione Restabl.
con los botones ▲ o ▼. Pulse el botón ENTER.
5 Pulse el botón EXIT para salir.
Canal
País
: España
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA
: Desactivado
Mover
Entrar
Volver
Sintonización fina
P 1
➢
+3
Restabl.
Ajustar
Guardar
Volver
➢
P 1*
Mono
Imagen
Sonido
SRS TS XT
−− : −−
: Estándar
: Personal
: Desactivado
LNA (Low Noise Amplifier)
Esta función es muy útil cuando se utiliza el televisor con una
TV
Canal
señal débil.
País
: España
Guardado automático
La función LNA amplifica la señal de TV en el área de señal
Guardado manual
débil, un preamplificador de nivel de ruido bajo aumenta la
Gestor de canales
Ordenar
señal de entrada.
Nombre
Sintonización fina
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
LNA
: Desactivado
2 Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
Mover
Entrar
Volver
3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar LNA y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
4 Seleccione Desactivado o Activado con los botones ▲ o ▼ y,
a continuación, pulse el botón ENTER.
5 Pulse el botón EXIT para salir.
Dependiendo de las zonas, el modo de fábrica de LNA viene ajustado como
Activado o Desactivado.
➢
Español - 17
Cambio del formato de la imagen
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus
requisitos de visualización.
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
2 Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen.
3 Vuelva a pulsar el botón ENTER para seleccionar Modo.
4 Seleccione el modo que desee con los botones ▲ o ▼ y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
Modos disponibles: Dinámico, Estándar, Película
Los valores de la configuración pueden variar según la
fuente de entrada.
5 Pulse el botón EXIT para salir.
Elija Dinámico para ver la televisión durante el día o
cuando haya luz en la habitación.
Elija Estándar para el modo de visualización general del
televisor.
Elija Película para ver una película.
Configuración sencilla
1
Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Modo de imagen.
3
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la opción deseada
➢
TV
Imagen
Modo
: Estándar
Iluminación de la celda 7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Color
50
Matiz
V50
R50
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer
: Aceptar
Mover
TV
➢
Entrar
Volver
Imagen
Dinámico
Modo
: Dinámico
Iluminación de la celda
7
Estándar
Contraste 95
Película
Brillo 45
Nitidez 50
Color
50
Matiz
V50
R50
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer
: Aceptar
Mover
Entrar
Volver
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo de imagen
◄ Estándar
Modo de sonido
: Personal
Temp. de desc.
: Desactivado
SRS TS XT
: Desactivado
Ahorro de energía
: Desactivado
Dual I-II
: Mono
Mover
Ajustar
Salir
Personalización de la configuración de la imagen
El televisor tiene varias opciones de configuración que
TV
Imagen
Modo
: Estándar
permiten controlar la calidad de la imagen.
Iluminación de la celda 7
Contraste 95
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
Brillo 45
2 Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen.
Nitidez 50
Color
50
3 Vuelva a pulsar el botón ENTER para seleccionar Modo.
Matiz
V50
R50
Configuración detallada
4 Seleccione el modo que desee con los botones ▲ o ▼ y, a
Opciones de imagen
Restablecer
: Aceptar
continuación, pulse el botón ENTER.
Modos disponibles: Dinámico, Estándar, Película.
Mover
Entrar
Volver
5 Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
a continuación, pulse el botón ENTER.
6 Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER.
7 Pulse el botón EXIT para salir.
Iluminación de la celda – Contraste – Brillo – Nitidez – Color – Matiz
➢ En los modos TV analógica, Ext., AV, S-Vídeo del sistema PAL, no se puede usar la función
Matiz.
➢ En el modo PC, sólo se pueden realizar cambios en las opciones Iluminación de la celda,
Contraste y Brillo
Pulse los botones ◄ o ► hasta que alcance la configuración óptima.
Español - 18
Configuración detallada de los valores de la imagen
Puede realizar una configuración detallada de los valores de la imagen.
TV
Imagen
Modo
: Estándar
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
Iluminación de la celda 7
2 Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen.
Contraste 95
Brillo 45
3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración detallada y, a
Nitidez 50
continuación, pulse el botón ENTER.
Color
50
Matiz
V50
R50
4 Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a
Configuración detallada
Opciones de imagen
continuación, pulse el botón ENTER.
Restablecer
: Aceptar
Opciones disponibles: Ajuste del negro, Contraste dinám., Gamma,
Gama de colores, Balance de blanco, Tono piel, Mejora del borde,
Mover
Entrar
Volver
5 Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER.
6 Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Configuración detallada
Configuración detallada está disponible en los modos Estándar o
Ajuste del negro : Desactivado
Película.
Contraste dinám. : Medio
Gamma
:0
En el modo PC, sólo se pueden cambiar Contraste dinám, Gamma y
Gama de colores : Automático
Balance de blanco entre los elementos de Configuración detallada.
Balance de blanco
Tono piel
:0
Ajuste del negro: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
Mejora del borde : Desactivado
Se puede seleccionar directamente el nivel de negro en la pantalla para
ajustar la profundidad de ésta.
Contraste dinám.: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
Mover
Entrar
Volver
Se puede ajustar el contraste de la pantalla para conseguir un contraste
óptimo.
Gamma: -3 ~ +3
Se puede ajustar el brillo medio de las imágenes.
Pulse los botones ◄ o ► hasta que alcance la configuración óptima.
Gama de colores: Automático/Original/Personal
Gama de colores es una matriz compuesta por los colores rojo, verde y azul.
Seleccione su gama favorita de color y disfrute de unos colores auténticamente naturales.
− Automático : Ajusta automáticamente al tono de color más natural de acuerdo con las fuentes del programa.
− Original : Proporciona tonos de color profundos y ricos.
− Personal : Ajusta la gama del color según las preferencias del usuario. (vea “Personalización de la gama de
colores”)
➢
➢
Personalización de la gama de colores
Color : Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Cián/Magenta
Ajusta la gama del color según las preferencias del usuario.
Color está disponible cuando Gama de colores está configurado en Personal.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Rojo, Verde, Azul, Amarillo, Cián o Magenta.
Pulse el botón ENTER.
− Rojo/Verde/Azul : En Color, se pueden ajustar los valores RGB del color seleccionado.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Rojo, Verde o Azul a fin de cambiarlos. Pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ◄ o ► para reducir o aumentar el valor de una opción concreta.
Pulse el botón ENTER.
− Restablecer : Restablece la gama de colores en los valores predeterminados.
Balance de blanco: Rojo -/Verde -/Azul - /Rojo +/Verde +/Azul +/Restablecer
Se puede ajustar la temperatura del color para conseguir colores más naturales.
Rojo -/Verde -/Azul -/Rojo +/Verde +/Azul + : El cambio del valor de ajuste renovará la pantalla ajustada.
Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse los
botones ◄ o ► hasta que alcance la configuración óptima.
Restablecer: El balance de blanco anteriormente ajustado se restablecerá con los valores predefinidos de fábrica.
Tono piel: -15~+15
Permite acentuar el tono rosa en las imágenes.
Pulse los botones ◄ o ► hasta llegar al valor óptimo.
Al cambiar el valor de ajuste se actualizará la pantalla ajustada
Mejora del borde: Desactivado/Activado
Permite acentuar los bordes de los objetos.
➢
Español - 19
Opciones de imagen
Puede realizar una configuración detallada de los valores de
la imagen.
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
2 Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen.
3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Opciones de
imagen y, a continuación, pulse el botón ENTER.
4 Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
a continuación, pulse el botón ENTER.
5 Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER.
6 Pulse el botón EXIT para salir.
➢ En el modo PC sólo se pueden hacer cambios en los elementos
Tono de color, Tamaño y Protección pantalla inactiva del menú
Opciones de imagen.
TV
Imagen
Modo
: Estándar
Iluminación de la celda : 7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Color
50
Matiz
V50
R50
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer
: Aceptar
Mover
TV
Entrar
Volver
Opciones de imagen
Tono de color
:Normal
Tamaño
: Ancho automát.
Modo Pantalla
: 16:9
Digital NR
: Auto
Demo de Real 100Hz : Desactivado
DNle
: Desactivado
N.neg HDMI
: Normal
Sólo modo azul
: Desactivado
Protección pantalla inactiva
Tono de color: Frío2/Frío1/Normal/Cálido1/Cálido2
Cuando el modo de la imagen se ajusta en Dinámico o
Estándar, Cálido1 y Cálido2 no se pueden seleccionar.
Tamaño: Ancho automát./16:9/Zoom ancho/Zoom/4:3/Sólo
Mover
Entrar
Volver
exploración
Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se
TV
Tamaño
adapte a sus requisitos de visualización.
Ancho automát.
− Ancho automát.: Amplía y estira la imagen de la
16:9
proporción 4:3 a 16:9.
Zoom ancho
− 16:9: Ajusta la imagen al modo panorámico 16:9.
Zoom
4:3
− Zoom ancho: Aumenta la imagen más que 4:3. Con los
Sólo exploración
botones ▲ o ▼ puede mover la imagen arriba y abajo
después de seleccionar con los botones► o ENTER.
− Zoom: Aumenta el tamaño de la imagen verticalmente en la pantalla.
Mover
Entrar
Volver
− 4:3: Ajusta la imagen al modo normal 4:3.
− Sólo exploración: Use esta función para ver toda la imagen
sin recortes cuando se reciban señales de HDMI (720p/1080i),
componente (1080i) o DTV (1080i).
Después de seleccionar “Sólo exploración” en los
modos HDMI (1080i) o Component (1080i):
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar
y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲, ▼, ◄ o ► para desplazar la imagen
arriba, abajo, a derecha y a izquierda.
Restablecer: Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Reiniciar y pulse el botón ENTER.
Puede inicializar la configuración.
Cuando se selecciona el tamaño de la imagen en la opción Sólo explorar de HDMI, según el dispositivo
AV, la pantalla puede verse cortada o en ella pueden aparecer colores específicos.
En una conexión HDMI (1080p) de 24, 25, 30, 50 y 60 Hz y en una conexión de
componente (1080p) de 50 y 60 Hz, sólo se admite la fuente de entrada
Puede cambiar el tamaño de la imagen con sólo pulsar el botón P.SIZE en el mando a distancia.
Según la fuente de entrada, las opciones de tamaño de la imagen pueden variar.
Las opciones disponibles pueden diferir, según el modelo seleccionado.
La función Ancho automát sólo está disponible en los modos TV, DTV, Ext.1, Ext.2, AV y S-Vídeo.
La configuración de cada dispositivo externo conectado a la entrada del televisor se puede
ajustar y guardar.
En el modo PC, sólo se pueden ajustar los modos “16:9” y “4:3”.
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
Cambio de posición y de tamaño de la pantalla mediante la función de ampliación
El cambio del tamaño de la pantalla mediante la función Zoom permite cambiar la posición y el
tamaño de la pantalla hacia arriba o hacia abajo mediante los botones ▲ o ▼.
Mueva la pantalla hacia arriba o hacia abajo mediante los botones ▲ o ▼ después de seleccionar
pulsando los botones ◄ o ►.
Cambie el tamaño de la pantalla verticalmente mediante los botones ▲ o ▼ después de seleccionar
pulsando los botones ◄ o ►.
Continúa…
Español - 20
Selección del modo de pantalla: 16:9/Zoom ancho/Zoom/4:3
TV
Opciones de imagen
Tono de color
:Normal
Cuando se configura el tamaño de la imagen como Ancho automát.
Tamaño
: Ancho automát.
en un televisor panorámico 16:9, se puede determinar el tamaño de la
Modo Pantalla
: 16:9 16:9
imagen para ver una imagen en pantalla panorámica 4:3 WSS (Wide
Digital NR
: AuZoom
ancho
Zoom ancho
Demo de Real 100Hz :
Screen Service) o ninguna. Cada país europeo exige un tamaño de
Zoom
DNle
: Activado
4:3
imagen diferente de modo que esta función está concebida con la
N.neg HDMI
: Normal
intención de que los usuarios la seleccionen.
Sólo modo azul
: Desactivado
Protección pantalla inactiva
− 16:9: Ajusta la imagen al modo panorámico 16:9.
− Zoom ancho: Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3.
Mover
Entrar
Volver
− Zoom: Aumenta el tamaño de la imagen verticalmente en la pantalla.
− 4:3: Ajusta la imagen al modo normal 4:3.
Esta función está disponible en el modo Ancho automát.
Esta función no está disponible en los modos Componente ni HDMI.
Digital NR: Desactivado/Bajo/Medio/Alto/Automático
Si la señal que recibe el televisor es débil, puede activar esta función para reducir las imágenes
superpuestas y el ruido que pueda aparecer en la pantalla.
Cuando la señal sea débil, seleccione alguna de las otras opciones hasta que se vea una imagen de
mejor calidad.
Demo de Real 100Hz : Desactivado/Activado.
Se puede ver una distinción clara entre “Real 100Hz” y 50 Hz, especialmente cuando se miran deportes.
Por ello, cuando contemple una imagen en pausa o estática no podrá diferenciar “Real 100Hz” de 50 Hz.
DNIe: Desactivado/Demo/Activado
Este televisor incluye la función DNIe con el fin de conseguir una gran calidad visual. Si ajusta DNIe en
Activado, podrá ver la pantalla con la función DNIe activada. Si ajusta DNIe en Demo, podrá ver en la
pantalla una imagen normal y con el modo DNIe aplicado para realizar la demostración. Mediante esta
función podrá ver la diferencia en la calidad visual.
DNIeTM (Motor digital de imágenes naturales)
Esta función proporciona una imagen más detallada con reducción de interferencias 3D, ampliación
de los detalles, mejora del contraste y mejora de los blancos. El nuevo algoritmo de compensación
de imagen proporciona una imagen más detallada, más clara y con más brillo. La tecnología DNIeTM
adapta todas las señales al ojo humano.
Esta función no está disponible en el modo PC.
DNIe sólo está disponible en el modo Dinámico.
N.neg HDMI: Normal/Bajo
Mediante esta función, se puede ajustar la calidad de la imagen cuando el desgaste de la pantalla
(aspecto del nivel del negro, bajo contraste, color desvaído, etc.) ha de hacer frente a la entrada HDMI
para un rango RGB limitado (de 16 a 235).
Esta función sólo está activa cuando se conecta una entrada externa a HDMI (señales RGB)
Sólo modo azul: Desactivado/Activado.
Esta función es para expertos en la medición de dispositivos AV. Esta función muestra sólo la señal azul ya
que se eliminan las señales rojas y verdes de la señal de vídeo a
TV
Opciones de imagen
fin de proporcionar un efecto de filtro azul que se usa para ajustar el
Tono de color
:Normal
color y el matiz de los equipos de vídeo, como reproductores DVD,
Tamaño
: Ancho automát.
sistemas Home Cinema, etc.
Modo Pantalla
: 16:9
Digital NR
: Auto
Con esta función, se puede ajustar Color (Colour) y Matiz (Tint) de
Demo de Real 100Hz : Desactivado
acuerdo con los valores preferidos adecuados al nivel de la señal
DNle
: Activado
de cada dispositivo de vídeo mediante los patrones de las barras de
N.neg HDMI
: Normal
Sólo
modo
azul
:
Desactivado
color Rojo/Verde/Azul/Cián/Magenta/Amarillo (Red/Green/Blue/Cyan/
Protección pantalla inactiva
Magenta/Yellow), sin usar un filtro azul adicional.
La función Sólo modo azul está disponible cuando el modo de
Mover
Entrar
Volver
imagen está configurado como Película o Estándar.
Protección pantalla inactiva
TV
Protección pantalla inactiva
Esta pantalla está equipada con tecnología de prevención para reducir
Cambio píxel
la posibilidad de que se queme. Esta tecnología permite definir el
Blanco
movimiento de la imagen arriba o abajo (línea vertical) y de lado a
Desplazamiento
Lateral gris
: Oscuro
lado (punto horizontal). La opción Hora permite programar intervalos
temporales entre los movimientos de la imagen en minutos.
− Cambio píxel: Con esta función podrá mover píxeles de forma
detallada en el PDP, en sentido horizontal o vertical, para
minimizar restos de imágenes en la pantalla.
Mover
Entrar
Volver
• Establezca Cambio píxel en Activado con los botones ▲ o ▼ y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
• Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Opciones disponibles: Puntos Horiz., Líneas verticales, Hora.
Continúa…
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
Español - 21
TV
➢ Condición óptima para el cambio de píxel:
PC
Puntos Horiz.
Líneas verticales
Hora en (minutos)
1
1
2
TV/Ext/AV/Componente/HDMI/
DTV
2
2
2 min
valor Cambio píxel puede variar según el tamaño (pulgadas) del
➢ Elmonitor
y el modo.
−
−
−
Cambio píxel
Cambio píxel
Puntos Horiz.
Lineas verticales
Hora
Mover
: Activado
:2
:2
: 2 min
Entrar
Volver
Blanco: Esta función ayuda a suprimir los restos de imágenes en la pantalla cambiando el color de los
píxeles a blanco. Utilice esta función si hay restos de imágenes o símbolos en la pantalla, especialmente
después de haber mostrado una imagen fija en la pantalla durante un largo tiempo.
Desplazamiento : Esta función ayuda a suprimir los restos de imágenes en la pantalla moviendo
todos los píxeles de la PDP de acuerdo con un patrón. Utilice esta función si hay restos de imágenes
o símbolos en la pantalla, especialmente después de haber mostrado una imagen fija en la pantalla
durante un largo tiempo.
Lateral gris: Cuando se ve la televisión con una relación de pantalla de 4:3, ésta se puede proteger de
un posible daño si se ajusta el balance de blanco en ambos extremos, el izquierdo y el derecho.
Oscuro: Cuando se establece una relación de pantalla de 4:3, con esta opción se oscurecen ambos
extremos, el izquierdo y el derecho.
Claro: Cuando se establece una relación de pantalla de 4:3, con esta opción se aclaran ambos extremos,
el izquierdo y el derecho.
Si desea suprimir los restos de imágenes de la pantalla, utilice las funciones Blanco o Blättern.
Aunque ambas suprimen los restos de imágenes de la pantalla, la función Blättern es más efectiva.
La función de borrado de restos de imágenes debe ser larga (aproximadamente 1 hora) para que la
supresión sea efectiva. Si los restos de imágenes no desaparecen después de ejecutar la función,
repita el proceso.
Pulse cualquier botón del mando a distancia para cancelar esta función.
➢
➢
➢
Reajuste de los valores de la imagen a los valores
predefinidos de fábrica
Puede realizar una configuración detallada de los valores de
la imagen.
1
2
3
4
Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Restablecer y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Aceptar o
Cancelar y pulse el botón ENTER.
Se puede reajustar cada modo.
➢
Español - 22
TV
Imagen
Modo
: Estándar
Iluminación de la celda : 7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Color
50
Matiz
V50
R50
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer
: Aceptar
Aceptar
Cancelar
Mover
Entrar
Volver
Funciones de sonido
1
2
TV
Sonido
Pulse el botón MENU para ver el menú.
Modo
: Personal
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Sonido y, a
Ecualizador
continuación, pulse el botón ENTER.
SRS TS XT
: Desactivado
Volumen autom. : Desactivado
3 Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
Altavoz de TV
: Desactivado
a continuación, pulse el botón ENTER.
Opciones disponibles: Modo, Ecualizador, SRS TS XT,
Volumen autom., Altavoz de TV.
4 Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER.
Mover
Entrar
Volver
5 Pulse el botón EXIT para salir.
Modo: Estándar/Música/Película/Diálogo/Personal
TV
Ecualizador
Puede seleccionar el tipo de efecto de sonido especial que se
va a utilizar mientras ve una emisión determinada.
D
Configuración sencilla
+
+
1 Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
0
0
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Modo de
I
sonido.
Balance
100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
3 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la opción
deseada.
Mover
Ajustar
Volver
Ecualizador: Balance/100 Hz/300 Hz/1 kHz/3 kHz/10 kHz
El televisor tiene varios valores que permiten controlar la
Herramientas
calidad del sonido.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Si efectúa algún cambio en esta configuración, el estándar
Modo de imagen
: Estándar
Modo de sonido
◄ Personal
de sonido cambiará automáticamente a Personal.
Temp. de desc.
: Desactivado
SRS TS XT: Desactivado/Activado
SRS TS XT
: Desactivado
Ahorro de energía
: Desactivado
TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que
Dual I-II
: Mono
solventa el problema de reproducir contenido multicanal 5.1
Ajustar
Mover
Salir
en dos altavoces. TruSurround proporciona una experiencia
de sonido virtual convincente a través de cualquier sistema
de reproducción con dos altavoces, incluso con los altavoces internos del televisor. Es totalmente
compatible con todos los formatos multicanal.
➢
TruSurround XT, SRS y el símbolo
son marcas registradas de SRS Labs, Inc.
La tecnología TruSurround XT está incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc.
Herramientas
Configuración sencilla
Anynet+ (HDMI-CEC)
1 Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
Modo de imagen
: Estándar
Modo de sonido
: Personal
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar SRS TS XT.
Temp. de desc.
: Desactivado
3 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Desactivado o SRS TS XT
◄ Desactivado
Activado
Ahorro de energía
: Desactivado
Dual I-II
: Mono
Volumen autom.: Desactivado/Activado
Ajustar
Mover
Salir
Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y resulta
incómodo ajustar el volumen cada vez que se cambia de
canal. Con esta función, el volumen del canal deseado se ajusta de forma automática ya que reduce
la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o la aumenta cuando es baja.
Altavoz de TV: Desactivado/Activado
Si desea usar unos altavoces independientes, cancele el amplificador interno.
Los botones +, - y MUTE no funcionan si Altavoz de TV está establecido en
Desactivado.
Cuando Altavoz de TV se ajusta en Desactivado, los menús de Sonido no se pueden ajustar.
➢
➢
Español - 23
Selección del modo de sonido (según modelo)
El botón DUAL I-II muestra y controla el procesamiento y la salida de la señal de audio. Cuando
se enciende la pantalla, el modo aparece prefijado de forma automática como “Dual-I” (Dual I) o
“Estéreo” (Stereo), según la transmisión actual.
Configuración sencilla
1 Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Dual I-II.
3 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la opción deseada
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo de imagen
: Estándar
Modo de sonido
: Personal
Temp. de desc.
: Desactivado
SRS TS XT
: Desactivado
Ahorro de energía
: Desactivado
Dual I-II
◄ Mono
Mover
NICAM
Estéreo
Tipo de emisión
Indicación en pantalla
Emisión normal
(Audio estándar)
Mono (Uso normal)
Normal + Mono NICAM
NICAM
Mono
(Normal)
NICAM estéreo
NICAM
estéreo
Mono
(Normal)
NICAM DUAL-I/II
A2
Estéreo
➢
Salir
Ajustar
NICAM
Dual-1
Emisión normal
(Audio estándar)
NICAM
Dual-2
Mono
(Normal)
Mono (Uso normal)
Bilingüe o Dual-I/II
Dual-I
Dual II
Estéreo
Estéreo
Mono
(Monoaural forzado)
Si las condiciones de recepción se deterioran, la audición mejorará si el modo se establece
en Mono.
Si la señal de estéreo es débil y el modo cambia de forma automática, cambie al modo Mono.
Esta función sólo está disponible en el modo TV analógica.
Conexión de los auriculares (se venden por separado)
Puede conectar unos auriculares al equipo si desea ver un programa de televisión sin
molestar a las personas que están en la misma habitación.
➢
Cuando se inserta el terminal del conjunto del cabezal en
el puerto correspondiente, se puede trabajar sólo con las
opciones Volumen autom. del menú Sonido.
➢
El uso continuado de auriculares a un volumen elevado
puede dañar la capacidad auditiva.
➢
No recibirá sonido de los altavoces cuando conecte los
auriculares al sistema.
➢
El volumen de los auriculares y el del televisor se ajustan por
separado.
Español - 24
Panel lateral del televisor
15
Funciones de hora
1
2
Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y,
a continuación, pulse el botón ENTER.
3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionarHora y, a
continuación, pulse el botónENTER.
4 Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼
y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Opciones disponibles: Ajustar hora, Temp. de desc.,
Temporizador 1, Temporizador 2, Temporizador 3.
5 Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER.
6 Pulse el botón EXIT para salir.
Ajustar hora
Se puede ajustar el reloj del televisor para que aparezca la
hora cuando pulse el botón INFO en el mando a distancia.
También debe establecer la hora si desea utilizar los
temporizadores de conexión y desconexión automáticas.
− Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Mes, Fecha,
Año, Hora o Minuto. Ajuste estos valores pulsando los
botones ▲ o ▼.
Puede ajustar directamente Mes, Fecha, Año, Hora
o Minuto con los botones numéricos del mando a
distancia.
Si se produce una interrupción en la alimentación
eléctrica o se desconecta el aparato, se pierde la
configuración del reloj.
Temp. de desc.
Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180
minutos para que, cuando transcurran, el televisor pase
automáticamente al modo de espera.
− Seleccione el tiempo de intervalo preestablecido
(Desactivado, 30, 60, 90, 120, 150 o 180) que se
mantendrá encendido con los botones ▲ o ▼.
➢
➢
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
: Español
Hora
Efecto de luz
: Modo enc. act.
Ajuste del montaje mural
Melodía
: Desactivado
Ocio
: Desactivado
Ahorro energía
: Desactivado
Mover
TV
Entrar
Volver
Hora
: 00 : 00
: Desactivado
: Desactivado
: Desactivado
: Desactivado
Ajustar hora
Temp. de desc.
Temporizador 1
Temporizador 2
Temporizador 3
Mover
TV
Entrar
Volver
Temporizador 1
Hora encendido
:
00
00
Desactivado
Hora apagado
:
00
00
Desactivado
Repetir
Una vez
Volumen
10
Mover
Ajustar
Volver
Configuración sencilla
1 Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
Herramientas
2 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Temp. de desc.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo de imagen
: Estándar
3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar los minutos y
Modo de sonido
: Personal
pulse el botón ENTER.
Temp. de desc.
◄ Desactivado
SRS TS XT
: Desactivado
Temporizador 1 / Temporizador 2 / Temporizador 3
Ahorro de energía
: Desactivado
Los temporizadores de encendido o apagado se pueden
Dual I-II
: Mono
configurar para que el televisor se encienda y se apague
Ajustar
Mover
Salir
automáticamente a la hora seleccionada.
Debe ajustar el reloj en primer lugar.
− Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar el elemento adecuado.
Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar el valor.
Hora encendido: Seleccione la hora, los minutos y Activado/Desactivado. (Para activar el
temporizador con la configuración deseada, establézcalo en Activado.)
Hora apagado: Seleccione la hora, los minutos y Activado/Desactivado. (Para activar el
temporizador con la configuración deseada, establézcalo en Activado.)
Repetir: Seleccione Una vez, Cada día, Lun~Vie, Lun~Sáb o Sáb~Dom.
Volumen: Seleccione el nivel de volumen deseado.
Puede ajustar la hora y los minutos directamente pulsando los botones numéricos del mando a
distancia.
☛
➢
automático
☛ Apagado
Si el temporizador se ajusta en “Activado”, el televisor se apagará si no se pulsa ningún botón
durante 3 horas, después que el temporizador lo haya puesto en marcha. Esta función sólo está
disponible en el modo “Activado” del temporizador y evita el recalentamiento que se puede producir
si el televisor está encendido durante demasiado tiempo.
Español - 25
Idioma/Melodía/Efecto de luz/Ocio/Ahorro de energía
1
2
TV
Configuración
Pulse el botón MENU para ver el menú.
Plug & Play
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a
Idioma
: Español
Hora
continuación, pulse el botón ENTER.
Efecto de luz
: Modo enc. act.
Ajuste del montaje mural
3 Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
Melodía
: Desactivado
Ocio
: Desactivado
a continuación, pulse el botón ENTER.
Ahorro energía
: Desactivado
Opciones disponibles: Idioma, Melodía, Efecto de luz, Ocio,
Ahorro energía.
4 Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
Mover
Entrar
Volver
ENTER.
5 Pulse el botón EXIT para salir.
Idioma
Variable según el modelo. Cuando el televisor se utiliza por primera vez, debe seleccionar el idioma
en el que desea que aparezcan los menús e indicaciones.
Efecto de luz: Desactivado/Modo apag. act./Modo enc. act./Activado
Se puede apagar o encender el LED azul del frontal del televisor según las circunstancias. Use esta
función para ahorrar energía o si el LED le molesta a la vista.
− Desactivado: El LED azul siempre está apagado.
− Modo apag. act.: El LED azul se ilumina mientras el televisor está en el modo de suspensión y se
apaga cuando el televisor se enciende.
− Modo enc. act.: El LED azul se ilumina mientras se está viendo la televisión y se apaga cuando el
televisor se apaga.
− Activado: El LED está siempre encendido.
Para ahorrar energía establezca la opción Efecto de luz en Desactivado.
Melodía: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
La melodía del encendido y apagado del televisor se puede configurar.
➢
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble
D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
Ocio : Desactivado/Deportes/ Cine/ Juego.
El modo Ocio permite seleccionar una visualización y un sonido óptimos cuando se ven deportes,
películas y juegos.
- Desactivado : Desactiva la función Ocio.
- Deportes : Proporciona la mejor calidad de imagen y sonido para los deportes.
- Cine : Proporciona la mejor calidad de imagen y sonido para ver películas.
Se obtienen mejores imágenes y se resalta el sonido.
- Juego : Proporciona la mejor calidad de imagen y sonido para los juegos. Este modo acelera la
velocidad de reproducción de los juegos cuando se usa una consola de juegos externa conectada
al televisor
Si configura cualquiera de los tres modos de Ocio como Activado, la configuración se bloquea y
no se puede ajustar. Si desea configurar los modos Imagen y Sonido, debe desactivar el modo
Ocio.
La configuración de Ocio se guarda para cada fuente de entrada.
➢
➢
Español - 26
Continúa…
Ahorro energía: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Esta función ajusta el brillo de la pantalla según las condiciones de
Modo de imagen
: Estándar
iluminación ambiental.
Modo de sonido
: Personal
− Desactivado: Desactiva el modo de ahorro de energía.
Temp. de desc.
: Desactivado
SRS
TS
XT
:
Desactivado
− Bajo: Funciona en el modo estándar sin tener en cuenta la
Ahorro de energía
◄ Desactivado
iluminación ambiental.
Dual I-II
: Mono
− Medio: Entra en el modo de ahorro de energía Medio sin tener
Ajustar
Mover
Salir
en cuenta la iluminación ambiental.
− Alto: Entra en el modo de máximo ahorro de energía sin tener en cuenta la iluminación ambiental.
Configuración sencilla
1 Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Ahorro de energía.
3 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la opción deseada.
Configuración del software del PC (basado en Windows XP)
A continuación se muestra la configuración de visualización
de Windows para un ordenador típico. Probablemente la
pantalla real de su PC sea distinta; dependerá de la versión
concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que tenga.
Aunque las pantallas reales sean diferentes, la información
de configuración básica que se aplica en casi todos los casos
es la misma. (En caso contrario, póngase en contacto con el
fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung.)
1 Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el escritorio de
Windows y después haga clic en Propiedades.
Aparece la ventana Propiedades de pantalla.
2 Haga clic en la ficha Configuración y defina Modo de
pantalla con referencia a la Tabla de modos de pantalla. No
necesita cambiar la configuración de los colores.
3 Haga clic en Avanzadas. Aparece un nuevo cuadro de diálogo de ajustes.
4 Haga clic en la ficha Monitor y después configure Frecuencia de actualización de la pantalla en
relación con la tabla Modos de visualización. Si puede, configure las frecuencias vertical y horizontal
por separado, en lugar de la frecuencia de actualización de la pantalla.
5 Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar en la
ventana Propiedades de pantalla. Es posible que comience un reinicio automático.
Español - 27
Modo de entrada (PC)
Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y
de su resolución.
La tabla siguiente contiene una lista de los tipos de pantalla admitidos:
D-Sub Entrada
Modo
Resolución
Horizontal
Frecuencia
(kHz)
Vertical
Frecuencia
(Hz)
Reloj de
píxeles
Frecuencia
(MHz)
Polaridad de
sincronización
(H/V)
PS42A456/
PS42A457
PS50A456/
PS50A457
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+/-/+
✔
✔
✔
✔
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
HDMI/DVI Entrada
Modo
Resolución
Horizontal
Frecuencia
(kHz)
Vertical
Frecuencia
(Hz)
Reloj de
píxeles
Frecuencia
(MHz)
Polaridad de
sincronización
(H/V)
PS42A456/
PS42A457
PS50A456/
PS50A457
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
-/+/+
-/+/+
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN 2.
No se admite el modo entrelazado.
El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea
estándar.
Los modos Independiente y Compuesto no se admiten. SOG no se admite.
En el PS42A456, PS42A457, la calidad del texto en el PC es óptima en el modo VESA
(1024 x 768 a 60 Hz).
En el PS50A456, PS50A457, la calidad del texto en el PC es óptima en el modo VESA
(1360 x 768 a 60 Hz).
Español - 28
Configuración del ordenador PC
➢ Preseleccione el modo PC pulsando el botón SOURCE.
Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Imagen y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3 Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
a continuación, pulse el botón ENTER.
4 Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER.
5 Pulse el botón EXIT para salir.
Ajuste automático:
Esta función permite que la pantalla de PC del equipo se
ajuste automáticamente a la señal de vídeo del PC.
Los valores fino, grueso y posición se ajustan
automáticamente.
Configuración sencilla
1 Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Ajuste
automático y pulse el botón ENTER.
Pantalla: Grueso/Fino/Posición/Restablecer imagen.
Grueso/Fino
El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o
reducir las interferencias.
Si éstas no se eliminan mediante la sintonización fina, ajuste
la frecuencia lo mejor que pueda (gruesa) y vuelva a realizar la
sintonización fina.
Cuando se hayan reducido las interferencias, vuelva a ajustar
la imagen de forma que esté centrada en la pantalla.
1 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Grueso o Fino
y, a continuación, pulse el botón ENTER.
2 Pulse los botones ◄ o ► para ajustar la calidad de la
pantalla; pueden aparecer rayas verticales o la imagen
puede ser borrosa. Pulse el botón ENTER.
Posición
Ajuste la posición de la pantalla del PC si no se acopla a la
pantalla del TV.
1 Ajuste la posición con los botones ▲/▼/◄/►.
2 Pulse el botón ENTER.
Restablecer imagen
Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados
de fábrica.
TV
1
2
Imagen
Modo
: Estándar
Iluminación de la celda
7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Ajuste automático
Pantalla
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer
: Aceptar
Mover
Entrar
Autoajuste en proceso
Espere por favor
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo de imagen
: Estándar
Modo de sonido
: Personal
Temp. de desc.
: Desactivado
SRS TS XT
: Desactivado
Ahorro de energía
: Desactivado
Ajuste automático
Entrar
Mover
TV
Salir
Ajuste Pantalla
Grueso
Fino
Posición
Restablecer imagen
Mover
TV
Entrar
50
11
Volver
Posición
Mover
Entrar
Reinicio de Imagen Completado
Español - 29
Volver
Volver
Previsualización del sistema de menús del DTV
empresa sólo garantiza el funcionamiento normal
➢ La
del menú DTV en los ocho países (Inglaterra, Francia,
TV
Menú digital
Guía
Canal digital
Configuración
Idioma
Alemania, Italia, Países Bajos, España, Suiza y Austria)
que disponen de estándares compatibles. Además,
cuando el país de un canal de emisión difiere del
país seleccionado por el usuario actual, la cadena
que aparece en el rótulo del canal, la información, la
guía, la lista de canales, etc., quizás no se muestre
Mover
Entrar
Volver
correctamente.
Disponible en el modo DTV. Preseleccione el modo DTV
mediante el botón TV/DTV del mando a distancia.
DTV
Guía
Para desplazarse por el sistema de menús en pantalla y
para ajustar las configuraciones disponibles, consulte el
Guía actual y próxima
siguiente diagrama.
Guía completa
Pulse el botón MENU para ver el menú.
Lista programada
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Menú digital y
Guía predeterminada : Guía completa
pulse el botón ENTER.
Guía
Guía actual y próxima
Mover
Entrar
Volver
Guía completa
Lista programada
Guía predeterminada
Act./sig.
DTV
Canal
Guía completa
País
: Reino Unido
Canal
Guardado automático
País
Guardado manual
Editar canales favoritos
Guardado automático
Elenco canali
Guardado manual
Editar canales favoritos
Mover
Entrar
Volver
Elenco canali
Todos
Favoritos
Predeterminado / Favoritos / Todos
Configuración
DTV
Configuración
Transparencia de menús
Alto
Transparencia de menús : Medio
Medio
Cambiar PIN
Bloqueo paterno
Bajo
Subtítulos : Activado
Opaco
Modo de subtítulo
Cambiar PIN
Bloqueo paterno
Clasificación paterna
Mover
Entrar
Volver
Subtítulos
Desactivado
Activado
Modo de subtítulo
Normal
Duro de oído
Formato audio
PCM
Dolby Digital
Descripción de audio
Texto digital
Zona horaria
Interfaz común
Sistema
Descripción de audio
Volumen
Inhabilitar
Habilitar
Información de producto
Información de señal
Software superior
Restablecer
Español - 30
Continúa…
DTV
Idioma
Idioma
Idioma de audio
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma de los subtítulos
Idioma del teletexto
Idioma del teletexto
Preferencia
Preferencia
Idioma principal audio
Idioma secundario audio
Idioma principal de los subtítulos
Mover
Entrar
Idioma secundario de los subtítulos
Idioma principal del teletexto
Idioma secundario del teletexto (según el país)
Volver
opciones secundarias del menú CI pueden variar según el modelo de CAM.
➢ Las
(consulte la página 40)
Visualización de la información de los programas
Mientras se ve un canal se puede visualizar información
adicional referente a dicho canal.
Mientras ve un programa, pulse el botón INFO.
Se muestra la información del programa.
Se muestra esta información:
− Clasificación paterna
− Tipo de vídeo: SD, HD, Radio
− Tipo de audio: Mono, Estéreo, Dual, Dolby Digital
− Existencia de teletexto o subtítulos DVB
− Idioma de audio
Para salir de la pantalla de información, pulse el botón
INFO.
➢
➢
Español - 31
21:49 Sat 1 May
1 AFDO, 16:9
AFDO, 16:9
Sin bloqueo
SD
Estéreo
Subtítulos
Español
Salir
Todos los canales
14:20 - 14:33
Contains video with AFD O; coded frame
is 16:9
Funcionamiento del menú DTV
Vista del menú DTV
Después de instalar el sistema de antena y el TV con los
conectores adecuados:
Enchufe el televisor a la corriente de red y enciéndalo.
Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Menú digital y
pulse el botón ENTER
En la pantalla aparece el menú principal, en cuya parte
izquierda hay cinco iconos: Guía, Canal digital, Configuración
e Idioma.
1.
TV
Mover
DTV
Mover
Entrar
Salir
Canal
País
: España
Guardado automático
Guardado manual
Editar canales favoritos
Elenco canali
Mover
DTV
Entrar
Volver
Guardado automático
0%
Servicios encontr. 0
Canal: -
Empezar
Entrar
DTV
Volver
Canal
País
: España
Guardado automático
Guardado manual
Editar canales favoritos
Elenco canali
➢
1.3 Guardado manual
Para lograr una búsqueda de canales más rápida se puede
especificar el canal.
− Canal
Pulse los botones ▲, ▼ o numéricos (0~9) para
seleccionar un canal.
Los canales disponibles son 21~68. La frecuencia
correspondiente a cada canal seleccionado se ajusta
automáticamente.
− Frecuencia
Para conocer la frecuencia exacta, siga los pasos
anteriores para seleccionar automáticamente la
frecuencia que usa el canal.
− Ancho de banda
Los anchos de banda disponibles son 7 y 8 MHz.
Volver
Canal
DTV
➢
1.2 Guardado automático
Se puede actualizar la lista de canales cuando el emisor
añade nuevos servicios o si se desplaza el televisor a una
nueva localidad.
Pulse el botón ENTER para seleccionar Guardado
automático. Pulse otra vez el botón ENTER para
comenzar la búsqueda. Una vez haya finalizado, se
mostrará el número de servicios explorados.
− La lista de canales favoritos no se destruye cuando la
lista se actualiza.
− Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse
el botón ENTER con Stop seleccionado.
Si el estado de la señal es deficiente, se muestra el
mensaje Servicio no encontrado. Comprobar la
conexión de la antena.
Entrar
País
: España
Guardado automático
Guardado manual
Editar canales favoritos
Elenco canali
Canal digital
Este menú incluye 5 submenús:
País, Guardado automático, Guardado manual, Editar
canales favoritos y Elenco canali.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a
continuación, pulse el botón ENTER. Se visualiza el
menú Canal.
1.1 País
Pulse el botón ENTER. Aparece el menú País.
Seleccione el país pulsando los botones ▲ o ▼ y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
Aunque en este menú se cambie la configuración del país,
no se cambia la configuración del país de la TV analógica
(consulte la página 10).
Menú digital
Guía
Canal digital
Configuración
Idioma
Mover
DTV
Entrar
Volver
Guardado manual
Canal
Frecuencia Ancho de banda
5
177500 KHz 7 MHz
Buscar
Ajustar
Volver
Continúa…
Español - 32
Pulse el botón rojo para iniciar la búsqueda de los servicios digitales. Una vez finalizada, la lista
de canales se actualiza automáticamente.
Se puede acceder pulsando el botón del mando a distancia.
La frecuencia no se puede cambiar independientemente; cuando se cambia el canal ésta se
cambia automáticamente.
➢
➢
1.4 Editar canales favoritos
DTV
Canal
Mediante los botones de colores se pueden editar los canales
favoritos.
País
: España
En el modo DTV, OK o Selecc. se pueden usar igual que
Guardado automático
Guardado manual
el botón ENTER.
Editar canales favoritos
Pulse el botón rojo en el menú Editar canales favoritos
Elenco canali
para mostrar todos los canales almacenados.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el canal que
desee. Pulse el botón ENTER. Un icono ““ se muestra
Mover
Entrar
Volver
junto al canal seleccionado y éste se añade a la lista de
DTV
Editar canales favoritos
canales favoritos.
Para deshacer la acción, vuelva a pulsar el
botón ENTER.
1
BBC TWO
2
Five
Selec. todos: Se seleccionan todos los canales
3
BBC THREE
mostrados.
4
abc1
5
QVC
No selec. ning.: Se cancelan todas las
selecciones.
Selec. todos
No selec. ning.
Previsualiz.
Previsualiz.: Muestra los canales actualmente
Mover
Selecc.
Volver
seleccionados.
DTV
Editar canales favoritos
Si la configuración de los canales favoritos se ha
completado.
Añadir
1
BBC TWO
2
BBC THREE
Se puede usar esta función cuando uno o más canales
3
abc1
favoritos se han seleccionado.
− Pulse el botón rojo en el menú Editar canales
favoritos. Para añadir más canales consulte la sección
Añadir
Renumerar
Previsualiz
Borrare
anterior.
Mover
Volver
− Para añadir todos los canales a la lista de canales
favoritos pulse el botón rojo.
− Para borrar todos los canales, pulse el botón verde.
− Previsualiz.: Muestra los canales actualmente
seleccionados.
− Pulse el botón CH LIST para mostrar la lista de los
canales favoritos.
Renumerar (según el país)
− En el menú Editar canales favoritos, pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un canal.
− Pulse el botón verde.
El espacio para escribir el número está en blanco.
− Escriba el nuevo número de canal. Pulse ENTER para memorizar o RETURN para cancelar.
Pulse el botón ◄ para borrar un número.
Si escribe un número asignado a otro canal, se asigna al canal seleccionado y el número
anterior asignado al canal seleccionado se asigna a otro canal. Es decir, se intercambian
los dos números.
Los canales favoritos se ordenan automáticamente en orden ascendente según sus
números.
Previsualizar
− En el menú Editar canales favoritos, pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el canal que
desea previsualizar.
− Pulse el botón amarillo. Se muestra el canal actualmente seleccionado.
Borrar
− En el menú Editar canales favoritos, pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el canal que
desea borrar de la lista de canales favoritos.
− Pulse el botón azul. Se borran el canal seleccionado y el número.
Para volver a añadir un canal borrado a la lista de canales favoritos, consulte la sección
Añadir.
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
Continúa…
Español - 33
Elenco canali
1.5 Elenco canali
Todos los canales
Puede mostrar una lista de todos los canales o de los favoritos. BBC TWO
806 arte
Card ‘M’...
40. BBC NEWS24
Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Elenco canali y, 1.2. Test
51. BBCi
BBC TWO
800 ARD-MHP-DATA
3. Vida003b
a continuación, pulse el botón ENTER.
801 ARD-OnLine-K..
4. Vida004b
802 BBC ONE
5. Vida005b
La lista también se puede mostrar pulsando el botón
803 MDR FERNSE..
6. Vida006b
804 NDR FERNSEH..
7. BBC THREE
CH LIST.
30. CBBC Channel
805 Vida002b
Pulse el botón amarillo para pasar de los canales favoritos
Pág. anterior
Pág. sig.
Favoritos
TV
a todos los canales y viceversa.
Mover
Watch
Volver
Los canales favoritos sólo se muestran si se han configurado
previamente en el menú Editar canales favoritos (consulte
la página 33).
Pulse los botones rojo o verde para mostrar las páginas
anterior o siguiente de la lista de canales.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el canal que se
desea sintonizar y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
El número del canal, el nombre y un icono se muestran en la esquina superior izquierda
mientras se cambia el canal. El número del canal y el nombre se muestran si el canal es
alguno de todos los canales, y se muestra un icono si el canal es alguno de los favoritos.
Pulse los botones azul o CH LIST para salir de la lista de canales.
➢
➢
2.
Guía actual y próxima
Guía
Este menú incluye 4 submenús:
Guía actual y próxima, Guía completa, Lista programada y
Guía predeterminada.
2.1 Guía actual y próxima/Guía completa
La información de la Guía electrónica de programas (EPG) la
proporcionan las emisoras. Las entradas de los programas
pueden aparecer vacías u obsoletas, según la información
proporcionada por un canal determinado.
La pantalla se actualiza dinámicamente tan pronto como la
información está disponible.
− Guía actual y próxima
Se muestra la información del programa actual y siguiente de
los seis canales señalados en la columna izquierda.
− Guía completa
Se muestra la información de los programas ordenados por
hora en segmentos de 1 hora. Se muestra la información
de 2 horas de programa que se puede desplazar adelante o
atrás en el tiempo.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Guía actual
y próxima o Guía completa. Pulse el botón ENTER. Se
muestra el menú de la guía seleccionada.
− Pulse el botón rojo para cambiar entre Guía actual y
próxima o Guía completa.
− Pulse el botón verde para mostrar las listas Favoritos o
All Channels.
− Pulse el botón amarillo para desplazarse rápidamente
hacia atrás (24 horas).
− Pulse el botón azul para desplazarse rápidamente hacia
adelante (24 horas).
También puede ver el menú de la guía pulsando el
botón GUIDE.
Para ver un programa de la lista EPG, pulse los botones
▲/▼/◄/► para seleccionarlo y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
Si el programa siguiente está seleccionado, se
concreta con un icono de reloj. Si se vuelve a pulsar el botón ENTER, la programación se
cancela y el icono del reloj desaparece. Para conocer los detalles de la programación de los
programas, consulte la sección correspondiente.
Act.
Visualizar
Guía completa
sig.
Favoritos
Salir
➢
➢
Continúa…
Español - 34
Para ver información de los programas, pulse los botones ▲/▼/◄/► para seleccionar un
programa y, a continuación, pulse el botón INFO.
En la esquina superior derecha de la pantalla se muestra información como número del
canal, título del programa, duración, barra de estado y un breve resumen del programa.
Si el resumen es largo se muestra “….” Pulse el botón INFO para ver el resumen
completo.
Se muestran seis canales. Para desplazarse por los canales, vaya a un canal con los
botones ▲ o ▼. Para ver página a página, use los botones P
o .
2.2 Lista programada
DTV
Lista programada
Si ha elaborado una lista de visualización planificada
Jueves 22 Apr
15:30 ~ 18:00 Una vez
de programas que desea ver, el canal se cambiará
2 BBC TWO
Animal Park
automáticamente al programa planificado a la hora planificada
Jueves 22 Apr 20:00 ~ 21:00 Una vez
2 BBC TWO
The Hairy Biker’s
aunque esté viendo otro programa.
Pulse el botón rojo para añadir un nuevo programa. El
menú para añadir un programa se muestra con la opción
Añadir programa
Editar
Borrar
Canal seleccionada.
Mover
Volver
Pulse los botones ▲/▼ y ENTER para ajustar el canal,
la hora, la fecha y la frecuencia. Una vez completada la
DTV
Lista programada
programación, guarde ésta con el botón rojo.
Si desea editar una programación, selecciónela con los
Canal
20 MOJO
botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón verde. Si
19:00 - 21:00
Hora
es necesario, seleccione el programa que desee suprimir
Thu 6 Jan 2008
Fecha
con los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón
Frecuencia
Una vez
azul.
Guardar
Cancelar
Cuando se ve una televisión analógica, el canal DTV
Mover
Ajustar
Volver
reservado no se puede cambiar. El canal sólo se
cambia automáticamente al canal reservado mientras
se está viendo una televisión DTV.
La reserva de programas sólo funciona cuando la
televisión está encendida, pero no en el modo de
suspensión. Para conocer los detalles sobre cómo
encender y apagar automáticamente el televisor,
consulte la página 9.
➢
➢
➢
2.3 Guía predeterminada
Se puede preestablecer el estilo de la guía predeterminada.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una opción
(Act./sig o Guía completa) y, a continuación, pulse
el botón ENTER. La opción seleccionada para la guía
predeterminada se muestra en el menú EPG y aparece la
lista de canales.
DTV
Guía
Guía actual y próxima
Guía completa
Lista programada
Guía predeterminada : Guía completa
Mover
DTV
Entrar
Volver
Guía
Guía actual y próxima
Guía completa
Lista programada
Guía predeterminada : GuíaAct./sig.
completa
Guía completa
Mover
Entrar
Volver
Continúa…
Español - 35
2.4 Todos los canales y canales favoritos
En el menú EPG puede ver todos los canales o sólo los
favoritos.
Pulse el botón verde varias veces para pasar de la lista
de canales favoritos a la lista de todos los canales y
viceversa.
Cuando no se ha configurado la lista de canales
favoritos:
− Aparece el mensaje: Lista de favoritos vacía. ¿ Desea
elegir los favoritos ahora?
− Seleccione Sí. Aparece el menú Editar canales
favoritos. Si selecciona No, todos los canales
permanecerán sin cambios.
− Si desea obtener más información para editar los
canales favoritos, consulte la página 33.
En Todos se relacionan todos los canales
encontrados con la actualización de la lista de
canales. Los canales se visualizan en el modo de
todos los canales.
En Favoritos se relacionan todos los canales que
se han configurado en el menú Editar canales
favoritos (consulte la página 33).
Cuando no hay informació n de un canal, se
muestra el mensaje Sin datos y no se puede
cambiar el canal aunque se pulse el botón
ENTER.
Cuando aparezca el mensaje Sin datos y no se
pueda cambiar el canal, pulse el número del canal
directamente con los botones numéricos.
DTV
3.
DTV
Guía
Guía actual y próxima
Guía completa
Lista programada
Guía predeterminada : Guía completa
Mover
Entrar
Volver
Guía actual y próxima
Act.
sig.
➢
Idioma
Este menú incluye 4 submenús:
Idioma de audio, Idioma de los subtítulos, Idioma del
teletexto y Preferencia.
3.1 Idioma de audio/Idioma de los subtítulos/Idioma del
teletexto
Se pueden cambiar los valores predeterminados para los
idiomas de los subtítulos, el audio y el teletexto.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el menú
(Idioma de audio, Idioma de los subtítulos o
Idioma del teletexto) y, a continuación, pulse el botón
ENTER. Aparecen las opciones disponibles del menú
seleccionado.
Visualizar
Guía completa
Favoritos
Salir
Guía actual y próxima
Lista de favoritos vacía.
¿Desea elegir los favoritos
ahora?
Sí
Visualizar
Guía completa
No
Favoritos
Salir
Idioma
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
Mover
Entrar
Volver
Continúa…
Español - 36
DTV
Idioma
3.2 Preferencia
Este menú incluye 6 submenús:
Idioma de audio
Idioma principal audio, Idioma secundario audio,
Idioma de los subtídtulos
Idioma principal de los subtítulos, Idioma secundario
Idioma del teletexto
de los subtítulos, Idioma principal del teletexto e Idioma
Preferencia
secundario del teletexto (según el país).
Con esta función los usuarios pueden elegir entre estos
idiomas: Inglés, Alemán, Italiano, Sueco, Francés, Galés,
Mover
Entrar
Volver
Gaélico, Irlandés, Danés, Noruego, Español, Dutch). El idioma
DTV
Preferencia
seleccionado aquí se convierte en el predeterminado cuando
se selecciona un canal.
Idioma principal audio
: Inglés
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el menú
Idioma secundario audio
: Inglés
(Idioma principal audio, Idioma secundario audio,
Idioma principal de los subtítulos : Inglés
Idioma principal de los subtítulos, Idioma secundario
Idioma secundario de los subtítulos : Inglés
de los subtítulos, Idioma principal del teletexto o
Idioma principal del teletexto : Inglés
Idioma secundario del teletexto) y, a continuación, pulse
el botón ENTER.
Mover
Entrar
Volver
Aparecen las opciones disponibles del menú
DTV
Preferencia
seleccionado.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una opción
Idioma principal audio
: German
Inglés
(Inglés, Alemán, Italiano, Sueco, Francés, Galés,
Alemán
Idioma secundario audio
: German
Italiano
Gaélico, Irlandés, Danés, Noruego, Español, Dutch) y, a
Idioma principal de los subtítulos : German
Sueco
continuación, pulse el botón ENTER.
Francés
Idioma secundario de los subtítulos : German
Galés
Si cambia la configuración del idioma, las opciones
Idioma principal del teletexto : German
Idioma de audio, Idioma de los subtítulos e Idioma
del teletexto del menú Idioma (consulte la página 36)
Mover
Entrar
Volver
cambian automáticamente al idioma seleccionado.
Las opciones Idioma de audio, Idioma de los subtítulos e Idioma del teletexto del
menú Idioma muestran una lista de los idiomas admitidos en el canal actual y la selección
se resalta. Si cambia la configuración del idioma, ésta sólo es válida en el canal actual.
Los cambios de configuración no afectan a las opciones Idioma principal audio,Idioma
principal de los subtítulos o Idioma principal del teletexto del menú Preferencias.
➢
Continúa…
Español - 37
4.
Configuración
Este menú incluye 11 submenús:
Transparencia de menús, Cambiar PIN, Bloqueo paterno,
Subtítulos, Modo de subtítulo, Formato audio, Texto
digital, Zona horaria, Descripción de audio, Interfaz
común, y Sistema.
4.1 Transparencia de menús
Puede definir la transparencia de los menús.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la opción
deseada (Alto, Medio, Bajo u Opaco) y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
4.2 Bloqueo paterno / Cambiar PIN
Con esta función se puede impedir por medio de un código
PIN (número de identificación personal) de 4 dígitos definido
por el usuario que personas no autorizadas, como los niños,
vean programas inadecuados.
El menú en pantalla le pedirá que asigne un código PIN
(puede cambiarlo posteriormente, en caso necesario).
Introduzca el código PIN actual de cuatro dígitos con
los botones numéricos (0~9). Se muestra el menú
Bloqueo paterno con la opción Clasificación paterna
seleccionada.
El código PIN predeterminado de un nuevo equipo
de TV es 0000.
Si introduce un código PIN no válido, se muestra
el mensaje Código PIN no válido. Vuelva a
intentarlo.
Pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar la clasificación por edad que desea bloquear y
a continuación, pulse el botón ENTER.
Si desea cambiar el código PIN, pulse los botones ▲ o ▼
para seleccionar Cambiar PIN y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
− Introduzca el nuevo código PIN con los botones
numéricos (0~9). Se muestra el mensaje Confirmar
nuevo PIN.
− Vuelva a introducir el nuevo código PIN con los botones
numéricos (0~9). Se muestra el mensaje que indica que
El código PIN se ha cambiado satisfactoriamente.
Si olvida el código PIN, pulse los botones del mando a
distancia en el orden siguiente, lo cual restablecerá el PIN
a 0-0-0-0: POWER (Apagado) MUTE 8 2 4
POWER (Activado).
➢
DTV
Configuración
Transparencia de menús : Medio
Cambiar PIN
Bloqueo paterno
Subtítulos : Activado
Modo de subtítulo
Mover
DTV
Entrar
Volver
Configuración
Transparencia de menús : Medio
Alto
Cambiar PIN Medio
Bloqueo paterno Bajo
Opaco
Subtítulos : Activado
Modo de subtítulo
Mover
DTV
Entrar
Volver
Configuración
Transparencia de menús : Medio
Cambiar PIN
Bloqueo paterno
Subtítulos : Activado
Modo de subtítulo
Mover
DTV
Entrar
Volver
Bloqueo paterno
Introducir PIN
..
DTV
Introducir PIN
Volver
Cambiar PIN
Introducir nuevo PIN
➢
..
DTV
Introducir PIN
Volver
Cambiar PIN
Confirmar nuevo PIN
..
Introducir PIN
Volver
Continúa…
Español - 38
DTV
Configuración
4.3 Subtítulos/Modo de subtítulo/Formato audio/Descripción
de audio/Texto digital
Transparencia de menús : Medio
Se pueden usar los ajustes que coincidan con las preferencias
Cambiar PIN
Bloqueo paterno
personales del usuario.
Subtítulos : Activado
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el menú
Modo de subtítulo
(Subtítulos, Modo de subtítulo, Formato audio,
Descripción de audio o Texto digital) y, a continuación,
pulse el botón ENTER. Aparecen las opciones disponibles
Mover
Entrar
Volver
del menú seleccionado.
D
T
V
Configuración
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la opción
deseada y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Transparencia de menús : Medio
− Subtítulos: Activado/Desactivado
Cambiar PIN
Bloqueo paterno
Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón
Subtítulos : Activado
Desactivado
SUBTITLE del mando a distancia.
Modo de subtítulo Activado
− Modo de subtítulo: Normal (subtítulos básicos)/Duro de
oído (subtítulos para personas con problemas de audición)
Si el programa que se está viendo no admite la opción
Mover
Entrar
Volver
Duro de oído, automáticamente se activa Normal
D
T
V
Configuración
aunque se seleccione Duro de oído.
− Formato audio
Transparencia de menús : Medio
Sólo se puede oír el sonido Dolby Digital a través de un
Cambiar PIN
Bloqueo paterno
receptor de audio conectado por medio de un cable óptico.
Subtítulos : Activado
Sólo se puede oír el sonido PCM a través de un altavoz
Modo de subtítulo
principal.
Cuando el sonido se emite desde un altavoz principal y
un receptor de audio, se puede originar un sonido de eco
Mover
Entrar
Volver
debido a las diferencias en la velocidad de decodificación
entre el altavoz principal y un receptor de audio. En tales
casos, use la función de silencio interno.
Aunque en la opción Formato audio se haya
seleccionado PCM o Dolby Digital, cuando las señales
de entrada son en cualquier formato de PCM y Dolby
Digital, el formato de entrada se aplica sin tener en cuenta la configuración. Si las señales de
entrada no son de ninguno de estos formatos, la configuración no se aplica.
− Descripción de audio
Es una función auxiliar de audio que proporciona una pista de audio adicional para personas
con problemas de vista. Esta función maneja el flujo de audio de (AD (Audio Description) (AD
(Descripción de audio)), cuando ésta se envía desde el emisor con el audio Principal (Main).
Los usuarios pueden activar o desactivar la descripción de audio y controlar el volumen.
− Texto digital: Habilitar/ Inhabilitar (sólo Reino Unido)
Si el programa se emite con texto digital, esta opción está activada.
¿MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group)?
Es una norma internacional para los sistemas de codificación de datos que se utilizan en
hipermedia y multimedia. Es un nivel superior al sistema MPEG que incluye hipermedia
vinculado a datos, como imágenes fijas, servicios de caracteres, animaciones, gráficos
y archivos de vídeo así como datos multimedia. MHEG es una tecnología de interacción
de tiempo de ejecución del usuario que se aplica en varios campos, como VOD (VideoOn-Demand), ITV (Interactive TV), EC (Electronic Commerce), educación a distancia,
teleconferencias, bibliotecas digitales y juegos de red.
➢
➢
➢
➢
➢
4.4 Zona horaria (Sólo España)
Se puede seleccionar la zona horaria de la localidad donde el
usuario reside.
Este menú sólo se habilita cuando se selecciona un país
que admite la zona horaria.
➢
DTV
Configuración
Formato audio : PCM
Descripción de audio
Texto digital : Habilitar
Zona horaria
Interfaz común
Mover
Entrar
Volver
Continúa…
Español - 39
DTV
Info. sobre la aplicación
4.5 Interfaz común
− Instalación de la tarjeta CI
Tipo: CA
Puede adquirir el módulo del CAM de CI por teléfono
Fabricante: Canal Plus
o en el distribuidor más cercano a su domicilio.
Info: Top Up TV
Inserte la tarjeta CI en el CAM siguiendo la dirección
de la flecha hasta que encaje.
Inserte el CAM con la tarjeta CI instalada en la ranura
para interfaz común.
Volver
Inserte el CAM, siguiendo la dirección de la
Menú CI
flecha, hasta el fondo, de modo que quede
paralelo a la ranura.
Compruebe si se ven imágenes en un canal de señal
codificada.
Puede instalar el CAM en cualquier momento tanto
si
el televisor está apagado como si está encendido.
− Info. sobre la aplicación
La interfaz común contiene y muestra información acerca
Mover
Entrar
Salir
del CAM insertado en la ranura CI.
Pulse el botón ENTER para mostrar la información de la aplicación.
− Menú CI
Ayuda al usuario a seleccionar un elemento en el menú compatible CAM.
Pulse el botón ENTER. Aparecen las opciones disponibles del menú seleccionado.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la opción deseada y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
Seleccione el menú CI según el menú de la tarjeta PC.
4.6 Sistema
DTV
Configuración
Este menú incluye 5 submenús:
Información de producto, Información de señal, Software
Sistema
superior y Restablecer.
− Información de producto
Puede ver la información del producto. Para obtener
asistencia, póngase en contacto con un distribuidor de
Samsung autorizado.
Mover
Entrar
Volver
Pulse el botón ENTER con la opción Información de
producto seleccionada. Se muestra la información del
DTV
Sistema
producto.
Información de producto
− Versión de software/Versión de firmware
Información de señal
− Información de señal
Software superior
Se puede obtener información acerca del estado de la
Restablecer
señal.
Pulse el botón ENTER con la opción Información de
señal seleccionada. Se muestra la información técnica
Mover
Entrar
Volver
del estado de la señal.
− Servicio/ID de servicio/Multiplex/Red/Nivel error
DTV
Información de producto
de bit/Potencia de seña)
➢
➢
➢
Versión de software: T-PERLDEUC-0204
Versión de firmware: T-EMMAZDEUB-0106
Volver
DTV
Información de señal
Servicio: ?
ID de servicio : 0000
Multiplex: ? (TSID 0000,ONID 0000)
Red: ? (ID 0000)
Nivel error de bit: 10
Intensidad de señal: 0
Volver
Continúa…
Español - 40
DTV
Software superior
− Software superior (Opcional)
Para mantener el producto actualizado con las nuevas
Información del software
funciones de la televisión digital se envían periódicamente
Actualización manual
actualizaciones de software como parte de una señal
Actualización del modo de suspensión : Activado
normal de televisión. Automáticamente se detectan estas
señales y se muestra una pantalla de actualización del
software. Se presenta la opción de instalar la actualización.
Información del software
Mover
Entrar
Volver
Pulse el botón ENTER para ver la versión actual del
software. Para mostrar la información de la versión del software, vuelva a pulsar el botón
ENTER.
Actualización manual
Pulse el botón ENTER para buscar el nuevo software en los canales actuales de emisión.
Actualización del modo de suspensión: Activado/Desactivado
Pulse el botón ENTER. Para continuar con la actualización del software con el conmutador de
encendido principal activado, seleccione Activado pulsando los botones ▲ o ▼.
45 minutos después de haber entrado en el modo de suspensión, se inicia automáticamente
una actualización manual. Dado que la alimentación de la unidad está activada internamente,
la pantalla PDP puede encenderse ligeramente. Este fenómeno puede durar un hora mientras
la actualización del software se completa.
− Restablecer
DTV
Restablecer
Pude restablecer los valores almacenados de acuerdo con
AVISO: Se perderán todas las
la configuración predeterminada de fábrica.
configuraciones de los canales y las
preferencias de los usuarios; se volverá a
Esta operación borra la información de los canales y
los valores de fábrica. Se recomienda que
las preferencias del usuario y restablece los valores
se haga un reinicio solamente en caso de
de acuerdo con la configuración predeterminada de
graves problemas.
fábrica.
Pulse el botón ENTER con la opción Restablecer
Volver
seleccionada. Se muestra Introducir PIN.
Introduzca el código PIN actual de cuatro dígitos
con los botones numéricos (0~9). Se muestra un
mensaje de advertencia. Todos los valores se pueden
restablecer uno a uno con los botones de colores (rojo,
verde, amarillo y azul).
El código PIN predeterminado para un televisor
nuevo es “0-0-0-0”.
Cuando se cambia el PIN en la opción Seguridad para niños, el PIN de reconfiguración
se cambia automáticamente.
Una vez completada la restauración, se activa la función Plug & Play de DTV (guardado
automático de DTV, zona horaria -según el país, configuración de la hora) y se sale del modo
de televisión digital sin cambios en el modo de televisión analógica. (Consulte la página 10.)
➢
➢
➢
Español - 41
¿Qué es Anynet?
Anynet+ es un sistema de red de AV que proporciona a los usuarios una sencilla interfaz AV
mediante el control de los dispositivos de AV conectados a través del menú Anynet+ cuando se
han conectado dispositivos de AV de Samsung Electronics.
Conexión de dispositivos Anynet+
El sistema Anynet+ sólo admite dispositivos de AV compatibles con Anynet+.
Compruebe si el dispositivo de AV que va a conectar al televisor lleva la marca Anynet+.
Para conectar directamente al televisor
TV
Dispositivo Anynet+ 1 Dispositivo Anynet+ 2 Dispositivo Anynet+ 3
Cable HDMI
Cable HDMI
Conecte las tomas [HDMI
1], [HDMI 2] o [HDMI 3] del
televisor y la toma HDMI
OUT del dispositivo Anynet+
correspondiente mediante el
cable HDMI.
Cable HDMI
Para conectar al sistema de cine en casa
1
TV
Dispositivo Anynet+ 1
Dispositivo Anynet+ 2
2
Cable HDMI
Cine en casa
Cable HDMI
Cable HDMI
Dispositivo Anynet+ 3
Conecte las tomas [HDMI
1], [HDMI 2] o [HDMI 3] del
televisor y la toma HDMI
OUT del dispositivo Anynet+
correspondiente mediante
el cable HDMI.
Conecte la toma HDMI
IN del sistema cine en
casa y la toma HDMI OUT
del dispositivo Anynet+
correspondiente mediante
el cable HDMI.
Cable HDMI
Cable óptico
sólo el cable óptico entre la toma [Digital Audio Out (Optical)] del televisor y la toma Digital
➢ Conecte
Audio Input del receptor.
➢ Conecte sólo un receptor.
escuchar el sonido de 5.1 canales a través de los altavoces del sistema cine en casa. De lo
➢ Puede
contrario, sólo podrá escuchar sonido estéreo de 2 canales. Debe conectar correctamente la toma Digital
➢
➢
➢
Audio IN (Optical) del sistema de cine en casa y el televisor para escuchar el sonido del televisor a través
del sistema de cine en casa. Sin embargo, no se puede escuchar el sonido del grabador BD que se envía
al sistema de cine en casa a través del televisor en sonido de 5.1 canales ya que el televisor sólo cuenta
con una salida de sonido estéreo de 2 canales. Consulte el manual del sistema de cine en casa.
Puede conectar un dispositivo Anynet+ mediante el cable HDMI. Algunos cables HDMI pueden no admitir
las funciones Anynet+.
Anynet+ funciona cuando el dispositivo de AV que admite Anynet+ se encuentra en estado de espera o de
encendido.
Anynet+ admite hasta 8 dispositivos de AV en total.
Español - 42
Configuración de Anynet+
Parámetros para usar las funciones Anynet+.
Uso de la función Anynet+
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Entrada y pulse el
botón ENTER.
2 Pulse el botón ENTER para seleccionar Fuentes.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Anynet+ (HDMICEC) y, a continuación, pulse el botón ENTER.
3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y
pulse el botón ENTER.
4 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Anynet+ (HDMICEC) y, a continuación, pulse el botón ENTER.
5 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Activado y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
La función Anynet+ (HDMI-CEC) está activada.
Si selecciona Desactivado, Anynet+ (HDMI-CEC) se desactiva.
Cuando la función Anynet+ (HDMI-CEC) está desactivada,
todas las operaciones relacionadas con Anynet+ se desactivan.
Apagado automático de un dispositivo Anynet+ cuando el
televisor está apagado
➢
➢
➢
4
5
TV
P1
Ver la televisión
Seleccionar dispositivo
Grabar
Menú en el dispositivo
Funcionamiento disp.
Récepteur : Des.
Configuración
Mover
Volver
Entrar
Configuration
Anynet+ (HDMI-CEC)
: OffDesactivado
Apagado automático
: OffActivado
Buscar dispositvos conectados
Mover
Entrar
Volver
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado automático; a continuación pulse el botón
ENTER.
Configuration
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Sí y, a
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Activado
continuación, el botón ENTER.
La función Desact. auto. se activa.
Apagado automático
: Off
No
Si selecciona No se cancela la función de apagado
Buscar dispositvos conectados
automático.
Sí
Pulse el botón EXIT para salir.
Para usar la función Anynet+, el valor Seleccionar dispositivo del
Mover
Entrar
Volver
mando a distancia debe ajustarse en TV.
Si establece Desact. auto en Sí, los dispositivos externos conectados
también se desactivan cuando se apaga el televisor. Sin embargo, si el dispositivo está grabando es posible que no
se apague.
➢
➢
➢
➢
Búsqueda y cambio de dispositivos Anynet+
1
2
3
4
5
➢
➢
➢
➢
➢
Pulse el botón MENU para ver el menú.
P1
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Entrada y pulse el TV
Ver la televisión
botón ENTER.
DVDR1
Seleccionar dispositivo
Pulse el botón ENTER para seleccionar Fuentes.
DVDR2
DVD1
Grabar
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Anynet+ (HDMIDVD2
CEC) y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Menú en el dispositivo
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Seleccionar
Funcionamiento disp.
dispositivo y pulse el botón ENTER.
Récepteur : Des.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el dispositivo que
Configuración
desee y pulse el botón ENTER.
Mover
Entrar
Se cambia al dispositivo seleccionado.
Volver
Si no encuentra el dispositivo que desea, pulse los botones
▲ o ▼ para seleccionar Buscar dispositvos conectados y
Configuration
pulse el botón ENTER.
Aparece el mensaje Configurando conexión Anynet+....
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Activado
Cuando finaliza la búsqueda de dispositivos, los dispositivos
conectados aparecen en el menú Anynet+.
Apagado automático
: Sí
El cambio a los dispositivos seleccionados puede tardar unos
Buscar dispositvos conectados
2 minutos. No se puede cancelar la operación de cambio de
dispositivo mientras ésta se está efectuando.
El tiempo necesario para la búsqueda de dispositivos depende
Mover
Entrar
Volver
de la cantidad de dispositivos conectados.
Cuando finaliza la búsqueda de dispositivos, no se muestra el número de dispositivos encontrados.
Aunque el televisor explora automáticamente los dispositivos cuando se enciende con el botón
POWER, los dispositivos conectados cuando el televisor está encendido o en algunas circunstancias
determinadas no aparecen en la lista de dispositivos. Por consiguiente, debe seleccionar el menú
Buscar dispositvos conectados para buscar los dispositivos.
Si ha seleccionado el modo de entrada externa pulsando el botón SOURCE, no podrá usar la
función Anynet+. Asegúrese de cambiar al dispositivo Anynet+ mediante el botón TOOLS
Español - 43
Menú Anynet+
El menú Anynet+ cambia según el tipo y el estado de los dispositivos Anynet+ conectados al
televisor.
Menú Anynet+
Ver la televisión
Seleccionar dispositivo
Grabar
Descripción
Cambia de Anynet+ al modo de emisión de TV.
El televisor está conectado al dispositivo correspondiente.
Comienza una grabación. (Este menú sólo funciona con
dispositivos que admiten grabación).
Muestra el menú del dispositivo conectado.
Ejemplo: Cuando hay un grabador de DVD conectado, aparece el
menú de títulos del grabador de DVD.
Muestra el menú de control de reproducción del dispositivo
conectado.
Ejemplo: Cuando hay un grabador de DVD conectado, aparece el
menú de control de reproducción del grabador de DVD.
La salida de sonido se efectúa a través del receptor.
Permite ajustar el entorno de uso de Anynet+.
Menú en el dispositivo
Funcionamiento disp.
Receptor
Configuración
Botones del mando a distancia del televisor disponibles en el modo Anynet+
Tipo de dispositivo
Estado de funcionamiento
Después de cambiar al
dispositivo, cuando el menú de
éste aparece en la pantalla.
Dispositivo Anynet+
Después de cambiar al
dispositivo, mientras se
reproduce un archivo
Botones disponibles
Botones numéricos
▲/▼/◄/►/ENTER
Botones de colores
Botón EXIT
W.LINK
W.LINK
(Búsqueda atrás)
(Búsqueda adelante)
(Parar)
W.LINK
(Reproducir/Pausa)
Dispositivo con sintonizador
incorporado
Después de cambiar al
dispositivo, mientras se ve un
programa de TV
Botones CHW.LINK
▲/▼
Dispositivo de audio
Cuando Receptor está activado
Botones
VOL
W.LINK
Botón MUTE
W.LINK
/
➢ La función Anynet+ sólo funciona cuando el mando a distancia está ajustado en TV.
➢ El botón REC funciona sólo cuando la grabación es posible.
dispositivos Anynet+ no se pueden controlar con los botones del lateral del TV. Los dispositivos
➢ Los
Anynet+ sólo se pueden controlar mediante el mando a distancia del televisor.
mando a distancia del televisor puede no funcionar en determinadas circunstancias. En ese caso,
➢ Elvuelva
a seleccionar el dispositivo Anynet+.
➢ Las funciones de Anynet+ no están operativas en los productos de otros fabricantes.
➢ En el modo Anynet+, los botones de colores puede que no funcionen correctamente.
➢ El funcionamiento de , puede variar según el dispositivo.
Grabación
W.LINK
W.LINK
W.LINK
El grabador permite efectuar una grabación de un programa de televisión.
Pulse el botón REC.
Comienza la grabación. (Sólo cuando está conectado el dispositivo de grabación Anynet+ activado.)
El programa de TV actual se graba en el estado Ver TV. Si está viendo un vídeo desde otro
dispositivo, se graba el vídeo de éste.
Se puede grabar las transmisiones de la fuente seleccionando Grabar después de pulsar el botón
TOOLS
Antes de grabar, compruebe si la toma de antena está conectada correctamente al dispositivo de
grabación. Para conectar la antena al dispositivo de grabación, consulte el manual del usuario del
dispositivo.
➢
➢
➢
Español - 44
Escucha a través de un receptor
Se puede escuchar sonido a través de un receptor en lugar de hacerlo mediante el altavoz del TV.
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
TV
P1
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Entrada y pulse el botón ENTER.
Ver la televisión
2 Pulse el botón ENTER para seleccionar Fuentes.
Seleccionar dispositivo
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Anynet+ (HDMI-CEC) y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
Grabar
3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Récepteur y pulse el botón ENTER.
Menú en el dispositivo
4 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Activado y, a continuación, pulse el
Funcionamiento disp.
botón ENTER.
Récepteur : Act.
Ahora podrá escuchar el sonido a través del receptor.
Configuración
5 Pulse el botón EXIT para salir.
Mover
Enter
Cuando el receptor está establecido en Activado, es posible escuchar el sonido del
Salir
TV a través del receptor de 2 canales.
Si el receptor es exclusicamente para el sistema de cine en casa (que sólo admite audio), puede que no aparezca
en la lista de dispositivos.
El receptor sólo funciona una vez se han conectado adecuadamente las tomas ópticas del TV y el receptor.
En caso de que el contenido presente algún problema de copyright, es posible que no se escuche correctamente a
través del receptor.
➢
➢
➢
➢
Compruebe estos puntos antes de solicitar servicio técnico
Síntoma
Anynet+ no funciona.
Deseo iniciar Anynet+.
Deseo salir de
Anynet+.
En la pantalla
aparece el mensaje
Conectando a un
dispositivo Anynet+...
El dispositivo Anynet+
no funciona.
El dispositivo
conectado no se
muestra.
El programa de
televisión no se puede
grabar.
El sonido del televisor
no sale a través del
receptor.
Solución
■ Compruebe si el dispositivo es un dispositivo Anynet+. El sistema Anynet+ sólo admite
dispositivos Anynet+.
■ Conecte sólo un receptor.
■ Compruebe si el cable de alimentación de Anynet+ está debidamente conectado.
■ Compruebe las conexiones de los cables de Video/Audio/HDMI del dispositivo Anynet+.
■ Compruebe si Anynet+ (HDMI-CEC) está establecido en Act. en el menú de
configuración de Anynet+.
■ Compruebe si el mando a distancia del televisor está en modo TV.
■ Compruebe si es un mando a distancia exclusivo para Anynet+.
■ Anynet+ no funciona en algunas situaciones (búsqueda de canales)
■ Cuando se conecta o se desconecta el cable HDMI se han de buscar de nuevo los
dispositivos o reiniciar el televisor.
■ Compruebe si la función Anynet+ del dispositivo Anynet+ está activada.
■ Compruebe si el dispositivo Anynet+ está debidamente conectado al TV y si la opción
Anynet+ (HDMI-CEC)) del menú Configuración está establecida en Activado.
■ Pulse el botón TV del mando a distancia del televisor para cambiar a TV. A continuación
pulse el botón TOOLS para visualizar el menú Anynet+ y seleccionar el menú que desee.
■ Seleccione Ver TV en el menú Anynet+.
■ Pulse el botón SOURCE del mando a distancia del televisor y seleccione un dispositivo
que no sea Anynet+.
■ Pulse CH, CH LIST, PRE-CH para cambiar al modo TV. (Tenga en cuenta que el botón
de canal sólo funciona cuando no hay ningún dispositivo Anynet+ con sintonizador
incorporado conectado.)
■ El mando a distancia no se puede utilizar cuando se está configurando Anynet+ o
cambiando a un modo de visualización.
■ Utilice el mando a distancia cuando haya terminado la configuración de Anynet+ o el
cambio al modo de visualización.
■ No se puede usar la función de reproducción mientras se efectúa una conexión
Plug & Play.
■ Compruebe si el dispositivo admite las funciones Anynet+.
■ Compruebe si el cable HDMI está debidamente conectado.
■ Compruebe si <Anynet+ (HDMI-CEC)> está establecido en <Act.> en el menú de
configuración de Anynet+.
■ Vuelva a efectuar una búsqueda de dispositivos Anynet+.
■ Sólo puede conectar un dispositivo Anynet+ mediante el cable HDMI. Algunos cables
HDMI pueden no admitir las funciones Anynet+.
■
Compruebe la conexión de la toma de antena del dispositivo de grabación.
■
Conecte el cable óptico entre el televisor y el receptor.
Español - 45
Función de teletexto (según el modelo)
La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de información escrita mediante el
teletexto. La página de índice de dicho servicio proporciona información sobre el uso de éste. Asimismo,
se pueden seleccionar diversas opciones mediante el mando a distancia para ajustar el servicio a las
necesidades del usuario.
Para que la información del teletexto se visualice correctamente, la recepción del canal debe ser
estable. En caso contrario, puede perderse información o algunas páginas pueden no visualizarse.
1 TV/DTV
Sale del teletexto (según los modelos)
2
(almacenar)
Se utiliza para guardar las páginas del teletexto.
3
(tamaño)
Se utiliza para mostrar caracteres de doble tamaño en la parte
superior de la pantalla. Si desea mostrarlos también en la parte
inferior, vuelva a pulsar el botón.
Púlselo de nuevo para volver a la presentación normal.
4
(mostrar)
Se usa para mostrar el texto oculto (respuestas a juegos,
por ejemplo). Púlselo de nuevo para volver a la presentación
normal.
5 Botones de colores (rojo/verde/amarillo/azul)
Si emisora utiliza el sistema FASTEXT, los distintos temas
cubiertos en una página de teletexto se codificarán en color
y podrá seleccionarlos pulsando los botones de color. Pulse
el correspondiente al tema deseado. La página muestra otra
información con código de color que se puede seleccionar
de la misma forma.
Pulse el botón del color correspondiente para ver la página
anterior o la siguiente.
6
(activar teletexto/mezcla)
Se utiliza para activar el modo de teletexto tras seleccionar
el canal que proporciona el servicio. Pulse dos veces para
superponer el teletexto a la pantalla de emisión actual.
7
(modo)
Se utiliza para seleccionar el modo de teletexto (LIST/FLOF).
Si lo pulsa en el modo LIST (lista), cambia al modo de guardar
lista.
En dicho modo se puede guardar la página de teletexto en la
lista mediante el botón (almacenar)
.
8
(página secundaria)
Se utiliza para mostrar la página secundaria disponible.
9
(avanzar página)
Se utiliza para mostrar la siguiente página de teletexto.
0
(retroceder página)
Se utiliza para mostrar la página anterior de teletexto.
!
(índice)
Se utiliza para mostrar la página de índice (contenido) en
cualquier momento durante la visualización de teletexto.
@
(retener)
Se utiliza para retener la presentación en una página
determinada si ésta está enlazada con varias páginas
secundarias que se muestran automáticamente. Para reanudar
la presentación vuelva a pulsar el botón.
#
(cancelar)
Se utiliza para visualizar la emisión cuando se busca una
página.
Puede cambiar páginas de teletexto pulsando los botones
numéricos del mando a distancia.
☛
➢
Continúa…
Español - 46
Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías:
Parte
A
B
C
D
E
F
Contenido
Número de página seleccionado.
Identidad del canal.
Número de página actual o indicaciones de la
búsqueda.
Fecha y hora.
Texto.
Información de estado.
Información FASTEXT.
información de teletexto se suele dividir en varias páginas
➢ La
que aparecen en secuencia y a las que se puede acceder:
Introduciendo el número de página.
Seleccionando un título de la lista.
Seleccionando un encabezado de color (sistema FASTEXT).
el botón TV/DTV para salir de la visualización de
➢ Pulse
teletexto.
Español - 47
Especificaciones del equipo de montaje mural (VESA)
Instale el montaje mural en una pared sólida, perpendicular al suelo.
Para colocarlo en otros materiales de construcción, póngase en contacto con el distribuidor más
cercano. Si se instala en el techo o en una pared inclinada, puede caerse y causar graves lesiones
personales.
Familia de
producto
Pulgadas
Especificaciones
VESA (A * B)
Tornillo estándar
23 ~ 26
200 * 100
M4
32 ~ 40
200 * 200
M6
46 ~ 52
LCD-TV
57
57 ~ 70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
42 ~ 58
PDP-TV
400 * 400
600 * 400
700 * 400
(No VESA)
63
400 * 400
600 * 400
676 * 407
(No VESA)
63 ~ 70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
Cantidad
4
M8
4
M8
6
4
4
ofrecen las dimensiones estándar para los equipos de montaje mural, como se muestra en la
➢ Se
tabla anterior.
adquirir el equipo de montaje mural, también se distribuye un manual de instalación detallado y
➢ Altodas
las piezas necesarias para el montaje.
use tornillos con un tamaño superior al estándar, ya que pueden causar daños en el interior del
➢ No
televisor.
montajes murales que no cumplen las especificaciones de tornillos estándar VESA, la longitud
➢ Para
de éstos puede variar dependiendo de las especificaciones.
use tornillos que no cumplan las especificaciones de tornillos estándar VESA
➢ No
No apriete excesivamente los tornillos, ya que podría dañar el producto o provocar la caída de
➢
➢
➢
éste con riesgo de causar lesiones personales. Samsung no se hace responsable de este tipo de
accidentes.
Samsung no se hace responsable de daños o lesiones personales cuando se usa un montaje mural
que no es VESA o que no cumple las especificaciones, o si el cliente no sigue las instrucciones de
instalación del producto.
Nuestros modelos de 57” y 63” no son compatibles con las especificaciones VESA. Por ello, debe
usar un equipo de montaje mural exclusivo para este modelo.
No se deben superar los 15 grados de inclinación cuando se instala este televisor.
No instale el equipo de montaje mural mientras el televisor está encendido.
Se podría producir una descarga eléctrica con riesgo de causar lesiones personales.
Español - 48
Ajuste de montaje mural (se vende por separado)
Una vez instalado el montaje mural automático, la posición del televisor se puede ajustar fácilmente.
Panel posterior
Montaje mural automático
Cable serie (1P a 1P) (no suministrado)
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
: Español
Hora
Efecto de lu
: Modo enc. act.
Ajuste del montaje mural
Melodía
: Desactivado
Ocio
: Cine
Ahorro energía
: Desactivado
Move
Memorización de la posición
3
4
5
Ajuste la posición deseada mediante los botones ▲, ▼, ◄, ►.
➢ Si pulsa un botón de flecha sin que haya aparecido un
OSD en la pantalla del televisor, aparece la pantalla de
ajuste.
➢ Pulse el botón INFO para reiniciar. Pulse los botones
◄ o ► para seleccionar Sí, y, a continuación, pulse
el botón ENTER. La posición se inicializa con la
configuración predeterminada.
Pulse el botón azul.
Pulse los botones ▲ y ▼ para seleccionar un modo de
guardar entre Posición 1, Posición 2 o Posición 3 en este
orden para guardar la posición actual.
➢ Si no desea guardar la posición actual, pulse el botón
RETURN.
➢ Cuando se selecciona un modo de guardar, no se
pueden usar los botones de colores.
Pulse el botón ENTER para guardar.
➢ Cuando se selecciona la Posición 1 se muestra el
mensaje Posición actual guardada como Posición1.
Pulse el botón ENTER.
➢ La posición guardada se muestra en la parte izquierda
de la OSD.
Español - 49
Return
►
►
2
Enter
Ajuste del montaje mural
►
1 Pulse los botones ▲, ▼, ◄ o ► en el mando a distancia.
➢ Se muestra la pantalla Ajuste del montaje mural.
➢ Si no se muestra la pantalla Ajuste del montaje mural
cuando se hace clic en un botón de dirección mientras
se está viendo la televisión, se puede usar el menú para
mostrar la pantalla.
• Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los
botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración, y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
• Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Ajuste del
montaje mural y, a continuación, pulse el botón ENTER.
►
Acceso al menú
Posición
Ajustar
1
Guardar
2
3
INFO
Central
Guardar
Seleccione modo para guardar.
Posición 1
Posición 2
Posición 3
Ajustar
Entrar
Volver
Desplazamiento a la posición memorizada
Complete el paso 1 de Acceso al menú.
2
Pulse un botón de color (rojo, verde, amarillo) para mover el
montaje mural a la posición guardada.
Posición
►
►
►
➢ Se puede mover el montaje mural a una de las tres
posiciones preconfiguradas con los botones rojo (posición
1), verde (posición 2) o amarillo (posición 3).
1
►
Ajuste del montaje mural
1
Posición
Ajustar
1
2
3
Guardar INFO Central
➢ Si después de usar una posición preconfigurada se ajusta
ésta, la visualización de la posición desaparece.
➢ Para la instalación, consulte el manual de instalación
proporcionado con el equipo de montaje mural.
➢ Para la instalación del producto, así como la instalación y
movimiento del montaje en la pared, consulte a una empresa
especializada en instalaciones.
➢ La instalación manual se debe usar al colocar el equipo de
montaje en una pared. Para colocarlo en otros materiales de
construcción, póngase en contacto con el distribuidor más
cercano.
➢ El montaje mural no está operativo con Anynet+.
➢ El modelo de 42 pulgadas no es compatible con el anterior
modelo de montaje mural (WMN5090A).
Cómo montar la base del soporte (según el modelo)
Con los 6 tornillos de sujeción de la base del soporte y el
monitor, fije firmemente éste a la base del soporte.
(Es posible que el exterior del equipo sea diferente del que se
muestra en la imagen.)
Advertencia
Antes de mover el televisor asegure
firmemente el soporte, para evitar que
se caiga y cause daños físicos.
El televisor lo deben transportar
dos o más personas. Nunca deje
el televisor en el suelo ya que la
pantalla puede sufrir daños.
Mantenga siempre el televisor en
su posición vertical.
➢
Español - 50
Si va a instalar el televisor en la
pared, fije la tapa (1) en la zona
de conexión de la base del soporte
con los dos tornillos para ocultar la
ranura.
Solución de problemas
Antes de ponerse en contacto con el Servicio posventa de Samsung, realice las comprobaciones
siguientes.
Si no puede resolver el problema con las instrucciones que aparecen a continuación, anote el
modelo y el número de serie del televisor y póngase en contacto con el distribuidor local.
No hay imagen ni sonido
Compruebe que el cable de alimentación esté conectado a la red eléctrica.
Compruebe que esté pulsado el botón de encendido (apagar/encender) del panel frontal o pulse
el botón POWER del mando a distancia.
Compruebe los valores de contraste y brillo de la imagen.
Compruebe el volumen.
Compruebe que Altavoz de TV (TV Speaker) esté establecido en Desactivado (Off).
Hay imagen pero no sonido
Compruebe el volumen.
Compruebe si ha pulsado el botón de volumen MUTE del mando a distancia.
No aparece ninguna imagen o está en blanco y negro
Ajuste los valores del color.
Compruebe que el sistema de emisión seleccionado sea correcto.
Hay interferencias en el sonido o en la imagen
Trate de identificar el aparato eléctrico que afecta al televisor y aléjelo.
Enchufe el televisor en una toma eléctrica distinta.
La imagen está borrosa o presenta niebla y el sonido está distorsionado
Compruebe dirección, ubicación y conexiones de la antena.
Con frecuencia, este tipo de interferencias se deben al uso de una antena interior.
El mando a distancia no funciona correctamente
Sustituya las pilas del mando a distancia.
Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión).
Compruebe que los polos “+” y “-” de las pilas estén correctamente colocados.
Compruebe si las pilas están agotadas.
La pantalla está en blanco y el indicador de encendido parpadea constantemente
En el ordenador, compruebe los cables de señal y de alimentación.
El televisor está usando su sistema de gestión de energía.
Mueva el ratón del ordenador o pulse una tecla.
En el equipo (STB, DVD, etc.) compruebe el cable de señal y el de alimentación.
El televisor está usando su sistema de gestión de energía.
Pulse el botón Source del mando a distancia o del panel.
Encienda y apague el televisor.
La imagen dañada aparece en la esquina de la pantalla.
Si Sólo exploración está seleccionado en algún dispositivo externo, la imagen dañada puede aparecer
en la esquina de la pantalla. Este síntoma se origina en los dispositivos externos, no en el televisor.
Aparece el mensaje “Restablece todos los ajustes predeterminados de fábrica”.
Aparece cuando el botón EXIT se mantiene pulsado durante unos momentos. La configuración del
producto se restablece con los ajustes predeterminados de fábrica.
Español - 51
Especificaciones
Las descripciones y características de este folleto se facilitan con fines informativos solamente y
están sujetas a modificación sin previo aviso.
Nombre del modelo
PS42A456/PS42A457
PS50A456/PS50A457
Tamaño de pantalla
(diagonal)
42 inch
50 inch
Resolución del PC
1024 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
10 W + 10 W
10 W + 10 W
1055x725x94 mm
1055x725x316 mm
1231x756x95 mm
1231x756x316 mm
27 kg
31 kg
35 kg
37 kg
Salida de sonido
Dimensiones (An x Al x P)
Cuerpo principal
Con soporte
Peso
Cuerpo principal
Con soporte
Consideraciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10% to 80%, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5% to 95%, non-condensing
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
➢
El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al
producto.
Español - 52
Esta página se ha dejado en
blanco expresamente
Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de descarte)
La presencia de esta marca en el producto o en el material
informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no
deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los
posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa
la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de
otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la
reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento
donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales
pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para
que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y
consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no
debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Verificar acessórioss
Manual do utilizador
Telecomando/
Pilhas AAA
Cabo de alimentação
Pano de limpeza
Garantia/
Cartão de registo/
Manual de segurança
Protecção inferior / Parafusos
(2 de cada)
(Consulte a página 50)
Núcleo de ferrite para cabo
de alimentação
Núcleo de ferrite para
S-Video
Vendidos separadamente
Cabo de antena
Cabos de componentes
Cabos de áudio
Cabo de PC
Cabo Scart
Cabo de áudio para PC
Cabo HDMI
Cabo HDMI/DVI
de ferrite (Cabo de alimentação, S-Vídeo)
➢ Núcleo
The ferrite cores are used to shield the cables from interference.
Quando ligar um cabo, coloque o núcleo de ferrite à volta do cabo
junto da ficha.
Utilizar a base
➢
O plasma deve ser transportado
por duas ou mais pessoas. Nunca
deite o plasma no chão porque
pode danificar o ecrã. Mantenha
sempre o plasma na vertical.
O plasma pode rodar 20 graus
para a esquerda e para a direita.
-20° ~ 20°
Português -
Função Plug & Play
Quando ligar o televisor pela primeira vez, ocorrem
várias programações de cliente básicas, automática e
subsequentemente.
Estão disponíveis as seguintes definições.
Se seleccionar acidentalmente o país errado para o televisor,
os caracteres podem aparecer de forma incorrecta no ecrã.
Qualquer função relacionada com televisão digital (DVB)
só funciona nos países ou regiões em que são transmitidos
sinais terrestres digitais DVB-T (MPEG2). Confirme com o
revendedor local se consegue receber sinais DVB-T. Embora
este televisor esteja em conformidade com a especificação
DVB-T, não garantimos a continuação da compatibilidade com
futuras transmissões terrestres digitais DVB-T. Várias funções
podem não estar disponíveis em determinados países.
1 Se o televisor estiver no modo de espera, carregue no botão
POWER do telecomando. Aparece a mensagem Iniciar Plug
& Play. Carregue no botão ENTER.
2 O menu Idioma aparece automaticamente passados vários
segundos.
3 Seleccione o idioma adequado carregando no botão ▲ ou ▼.
Carregue no botão ENTER. Aparece a mensagem Seleccione
‘Uso Doméstico’ quando instalar este televisor em casa..
4 Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar Demo de Loja
ou Uso Doméstico e depois no botão ENTER. Aparece uma
mensagem para verificar o estado de ligação da antena.
A selecção predefinida é Uso Doméstico.
Para obter a melhor imagem num ambiente doméstico,
deve definir o televisor para o modo Casa.
O modo Demo de Loja destina-se a apenas aos locais de
venda a retalho.
Se definir acidentalmente o aparelho para o modo
Demo de Loja e pretender voltar para Uso Doméstico
(Standard): Carregue no botão Volume. Quando é
apresentado o volume OSD, carregue sem soltar o botão
MENU durante 5 segundos.
5 Verifique se a antena está ligada ao televisor.
Carregue no botão ENTER. Aparece o menu País.
6 Seleccione o seu país ou região carregando no botão
▲ ou ▼. Carregue no botão ENTER.
Aparece a mensagem Algumas funções DTV podem não
estar disponíveis. Leitura digital? Consoante o país, pode
não aparecer a mensagem.
Esta função é suportada em todos os países excepto
nos seguintes: França, Alemanha, Itália, Holanda,
Espanha, Suiça, Reino Unido, Áustria
Se o seu país suporta as funções DTV, não aparece a
mensagem. Nesse caso, pode seguir as instruções a partir
do passo 12. Se o fornecedor de serviços local não suporta a
transmissão em DTV mas escolhe um país que suporta DTV,
entra no DTV Plug & PLay mas as funções DTV podem não
funcionar correctamente. Se seleccionar Não, siga as instruções
do passo 7 ao 10. Se seleccionar Sim, siga as instruções a partir
do passo 11.
☛
☛
➢
➢
➢
Plug & Play
Iniciar Plug & Play
OK
Enter
Plug & Play
Idioma
English
Deutsch
Français
Italiano
▼
Mover
Enter
Plug & Play
Seleccione ‘Uso Doméstico’ quando
instalar este televisor em casa.
Demo de Loja
Uso Doméstico
Mover
Enter
Plug & Play
Verific. entrada ant.
OK
Enter
Plug & Play
▲
Reino Unido
Áustria
Europa do Leste
Outros
País
➢
➢
Português - 10
Mover
Enter
Plug & Play
Algumas funções DTV podem não estar disponíveis.
Leitura digital?
Sim
Não
Mover
Enter
Saltar
Plug & Play
P 1
C
--
40 MHz
0 %
Iniciar
Enter
Saltar
Continua...
Utilizar o botão TOOLS
Pode utilizar o botão TOOLS (FERRAMENTAS) para seleccionar de modo rápido e fácil funções
utilizadas frequentemente.
O menu Ferramentas altera consoante o modo de entrada externa que está a visualizar.
1 Carregue no botão TOOLS.
Ferramentas
Surge o menu Ferramentas.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo Imagem
: Standard
2 Prima o botão ▲ ou ▼ para seleccionar um menu e, depois,
Modo Som
: Personalizar
prima o botão ENTER.
Temporizador
: Deslig.
SRS
TS
XT
: Deslig.
3 Prima os botões ▲/▼/◄/►/ENTER para apresentar, alterar
Poupança energ.
: Deslig.
ou utilizar os itens seleccionados.
Dual I-II
: Mono
Mover
Enter
Sair
Para uma descrição mais detalhada de cada função, consulte
a página correspondente.
• Anynet+(HDMI-CEC), consulte a página 43
• Modo de Imagem, consulte a página 18
• Modo de Som, consulte a página 23
• Temporizador, consulte a página 25
• SRS TS XT, consulte a página 23
• Poupança energ. consulte a página 27
• Dual I-II, consulte a página 24
Ver uma fonte de sinal externa
Pode alternar entre a visualização de sinais de equipamento
ligado como, por exemplo, um videogravador, DVD, Set-Top
Box e da fonte do televisor (transmissão ou cabo).
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Entrada e depois
no botão ENTER.
3 Carregue novamente no botão ENTER para seleccionar Lista
de fontes.
4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar a fonte de sinais
e depois no botão ENTER.
Fontes de sinais disponíveis: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV
Pode escolher apenas os dispositivos externos que estão
➢ ligados
ao televisor.
Para seleccionar estas opções, basta carregar no botão
➢ SOURCE
do telecomando.
Para voltar a ver o programa de televisão, carregue no botão
➢ TV/DTV
e seleccione o número de canal pretendido.
também seleccionar estas opções carregando
➢ Pode
simplesmente no botão HDMI do telecomando.
Português - 12
TV
Entrada
Lista de fontes
: TV
Editar nome
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mover
TV
Enter
Voltar
Lista de fontes
TV
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Componente
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
DTV
Mover
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
Enter
Voltar
Editar nomes de dispositivos
Pode atribuir um nome à fonte externa.
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Entrada e depois
no botão ENTER.
3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Editar nome e
depois no botão ENTER.
4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar a fonte externa
cujo nome pretende editar e depois no botão ENTER.
5 Seleccione o dispositivo pretendido carregando em ▲ ou ▼ e
depois carregue no botão ENTER.
Nomes de dispositivos disponíveis: VCR, DVD, STB Cabo,
Satélite STB, STB PVR, Receptor AV, Jogos, Câmara de
Vídeo, PC, TV, IPTV, Blu-Ray, HD DVD, DMA
6 Carregue no botão EXIT para sair.
Entrada
TV
Lista de fontes
: TV
Editar nome
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mover
TV
Enter
Voltar
Editar nome
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Componente
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
: −−−−−−−−
: −−−− VCR
DVD
:
: STB Cabo
Satélite
STB
: −−−−
STB PVR
: −−−−
Receptor AV
: −−−−
Jogos
:]
▼
:
Mover
Enter
Voltar
Memorizar canais automaticamente
Não disponível no modo DTV ou de entrada externa.
➢
Pode procurar os intervalos de frequência disponíveis
(a disponibilidade depende do país em que se encontre).
Os números de programas atribuídos automaticamente podem
não corresponder aos números de programas existentes
ou pretendidos. No entanto, pode ordenar os números
manualmente e apagar todos os canais que não pretende ver.
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal e depois
no botão ENTER.
3 Volte a carregar no botão ENTER. Aparece uma lista com os
países disponíveis.
4 Seleccione o seu país carregando no botão ▲ ou ▼ , depois
carregue no botão ENTER.
Mesmo que tenha alterado a definição do país neste
menu, a definição de país para o DTV não se altera.
Utilize a função Plug & Play para alterar a definição de
país para o DTV.
(Consulte da página 10 à página 11)
5 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Memor. auto. e
depois carregue no botão ENTER.
6 Carregue novamente no botão ENTER para iniciar a procura.
A procura termina automaticamente.
Para interromper a procura antes de terminar, carregue no
botão MENU ou ENTER.
➢
➢
Português - 13
TV
Canal
Bélgica
País
: Bélgica
França
Memor. auto.
Alemanha
Memor. manual
Italia
Gestor canais
Holanda
Ordenar
Espanha
Nome
Suíça
Sintonia fina
Reino Unido
LNA
▼
Mover
Enter
TV
Voltar
Canal
País
: Reino Unido
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA
: Deslig.
Mover
Enter
Voltar
Memor. auto.
P 1
C
--
40 MHz
0 %
Iniciar
Enter
Voltar
Ordenar os canais memorizados
Não disponível no modo DTV ou de entrada externa.
➢
Esta operação permite alterar os números de programa dos
canais memorizados.
Esta operação pode ser necessária depois de utilizar a
memorização automática.
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal e depois
no botão ENTER.
3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Ordenar e
depois no botão ENTER.
4 Seleccione o canal que pretende mover carregando no botão
▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER.
5 Seleccione o número do programa para o qual pretende mover
o canal, carregando no botão ▲ ou ▼.
Carregue no botão ENTER. O canal é transferido para a
sua nova posição e todos os outros canais são mudados
respectivamente.
6 Repita os passos 4 a 5 até mover todos os canais para os
números de programa pretendidos.
7 Carregue no botão EXIT para sair.
TV
Canal
País
: Reino Unido
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA
: Deslig.
Mover
TV
Enter
Voltar
Ordenar
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Canal
▲
C- C04
C05
C08
C09
C11
C13
C15
C17
C18
▼
Mover
Nome
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
Enter
Voltar
Atribuir nomes a canais
Não disponível no modo DTV ou de entrada externa.
➢
Os canais recebem automaticamente nomes quando as
respectivas informações são transmitidas. Pode alterar estes
nomes e atribuir outros.
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal e depois
no botão ENTER.
3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Nome e depois
no botão ENTER.
4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar o canal ao qual
pretende atribuir um novo nome e depois no botão ENTER.
5 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar uma letra, um
número ou um símbolo (resulta nesta sequência: A a Z, 0 a 9,
+, -, *, /, espaço em branco).
Passe para a letra anterior ou seguinte carregando no botão
◄ ou ► e depois carregue no botão ENTER.
6 Repita os passos 4 a 5 para cada canal ao qual quer atribuir
um novo nome.
7 Carregue no botão EXIT para sair.
Português - 16
TV
Canal
País
: Reino Unido
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA
: Deslig.
Mover
TV
Prog.
Canal
▲
0
C- 1
C04
2
C05
3
C08
4
C09
5
C11
6
C13
7
C15
8
C17
9
C18
▼
Mover
Enter
Voltar
Nome
Nome
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
Enter
Voltar
Modo de entrada (PC)
A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e a respectiva
resolução.
A tabela abaixo mostra todos os modos de visualização suportados:
D-Sub Entrada
Modo
Resolução
Frequência
horizontal
(kHz)
Frequência
vertical (Hz)
Frequência
do relógioem
pixels (MHz)
Polaridade de
sincronização
(H/V)
PS42A456/
PS42A457
PS50A456/
PS50A457
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+/-/+
✔
✔
✔
✔
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
HDMI/DVI Entrada
Modo
Resolução
Frequência
horizontal
(kHz)
Frequência
vertical
(Hz)
Frequência
do relógioem
pixels (MHz)
Polaridade de
sincronização
(H/V)
PS42A456/
PS42A457
PS50A456/
PS50A457
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
-/+/+
-/+/+
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Quando utilizar uma ligação de cabo HDMI/DVI, tem de utilizar a tomada HDMI IN 2.
O modo entrelaçado não é suportado.
O televisor pode não funcionar correctamente se seleccionar um formato de vídeo que não seja
padrão.
Os modos Separate (Separado) e Composite (Composto) são suportados. A tecnologia SOG não é
suportada.
No caso do modelo PS42A456, PS42A457, a qualidade de texto de PC ideal é no modo VESA
(1024 x 768@60Hz).
No caso do modelo PS50A456, PS50A457, a qualidade de texto de PC ideal é no modo VESA
(1360 x 768@60Hz).
Português - 28
Menu Anynet+
O menu Anynet+ muda, dependendo do tipo e do estado dos dispositivos Anynet+ ligados ao
televisor.
Menu Anynet+
Descrição
Ver TV
Passa do modo Anynet+ para o modo de transmissão televisiva.
Selec.dispositivo
O seu televisor liga-se ao dispositivo correspondente.
Gravar
A gravação começa (este menu funciona só com um dispositivo
que suporte a gravação).
Menu no dispositivo
Aparece o menu do dispositivo ligado.
Exemplo. Se tiver ligado um Gravador DVD, aparece o menu de
títulos do Gravador DVD.
Func. do dispositivo
Aparece o menu de controlo da reprodução do dispositivo ligado.
Exemplo. Se tiver ligado um Gravador DVD, aparece o menu de
controlo da reprodução do Gravador DVD.
Receiver
O som sai através do receptor.
Configurar
Pode configurar o ambiente para utilizar o Anynet+.
Botões do telecomando do televisor disponíveis no modo Anynet+
Tipo de dispositivo
Dispositivo Anynet+
Estado de funcionamento
Botões disponíveis
Depois de comutar para o
dispositivo, quando aparecer
no ecrã o menu do dispositivo
correspondente.
Botões numéricos
Botões ▲/▼/◄/►/ENTER
Botões coloridos
Botão EXIT
Depois de comutar para o
dispositivo, enquanto reproduz
um ficheiro
Dispositivo com sintonizador
incorporado
Depoir de comutar para o
dispositivo, quando estiver a ver
um programa televisivo
Dispositivo de Áudio
Quando o receptor estiver
activado
W.LINK
W.LINK
(Procura para trás)
(Procura para a frente)
(Parar)
W.LINK
(Reproduzir/Pausa)
W.LINK
W.LINK
Botão CH ▲/▼
Botão
W.LINKVOL
/
Botão MUTE
Anynet+ só funciona quando o telecomando estiver definido para o televisor.
➢ AO função
REC só funciona enquanto estiver no estado de gravação.
➢ Nãobotão
consegue controlar os dispositivos Anynet+ utilizando os botões existentes na parte lateral do
➢ televisor.
Só consegue controlar os dispositivos Anynet+ utilizando o telecomando do televisor.
telecomando do televisor pode não funcionar sob determinadas condições. Neste caso, volte a
➢ Oseleccionar
o dispositivo Anynet+.
modo Anynet+, os botões coloridos podem não funcionar devidamente.
➢ No
➢ As operações , podem diferir dependendo do dispositivo.
Gravar
W.LINK
W.LINK
W.LINK
Pode gravar um programa televisivo utilizando um gravador.
Carregue no botão REC.
A gravação começa (só quando ligar o dispositivo Anynet+ que permite a gravação).
O programa de televisão actual é gravado no estado Ver televisão. Se estiver a ver imagens através
de outro dispositivo, são essas imagens que são gravadas.
Também pode gravar os fluxos da fonte seleccionando Gravar depois de carregar no botão TOOLS.
Antes de gravar, verifique se a tomada da antena está correctamente ligada ao dispositivo de
gravação. Para informações sobre como ligar a antena ao dispositivo de gravação, consulte o
manual do utilizador respectivo.
➢
➢
➢
Português - 44
Características técnicas
As descrições e características incluídas neste folheto destinam-se apenas a fins informativos e
estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Nome do modelo
PS42A456/PS42A457
PS50A456/PS50A457
Tamanho do ecrã
(na diagonal)
42 polegadas
50 polegadas
Resolução de PC
1024 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
10 W + 10 W
10 W + 10 W
1055 x 725 x 94 mm
1055 x 725 x 316 mm
1231 x 756 x 95 mm
1231 x 756 x 316 mm
27 kg
31 kg
35 kg
37 kg
Som (Saída)
Dimensões (LxAxP)
Televisor apenas
Com base
Peso
Televisor apenas
Com base
Características ambientais
Temperatura de funcionamento
Humidade de funcionamento
Temperatura de armazenamento
Humidade de armazenamento
10 °C a 40 °C
10% a 80%, sem condensação
-20 °C a 45 °C
5% a 95%, sem condensação
Este dispositivo é um aparelho digital de Classe B.
➢
O design e as características técnicas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Para informações sobre a fonte de alimentação e o consumo de energia, veja a etiqueta colada ao
produto.
Português - 52
Pregled delov
Uporabniška navodila
Daljinski upravljalnik/
baterije AAA
Napajalni kabel
Čistilna krpica
Garancijska kartica/
registracijska kartica/
varnostni priročnik
Spodnji pokrov/vijaka (2ea)
(oglejte si stran 50)
Feritni obroč za
napajalni kabel
Feritni obroč za S-Video
Naprodaj posebej
Antenski kabel
Komponentni kabel
Avdio kabli
Kabel PC
Kabel Scart
PC-avdio kabel
Kabel HDMI
Kabel HDMI/DVI
obroč (napajalni kabel, S-Video)
➢ Feritni
Feritni obroč ščiti kable pred motnjami.
Ko želite povezati kabel, odprite feritni obroč in ga namestite okoli
kabla v bližini vtiča..
Uporaba stojala
➢
Priporočljivo je, da PDP nosi
več oseb. PDP nikoli ne
postavite tako, da je zaslon
obrnjen navzdol, ker lahko tako
poškodujete zaslon. PDP naj bo
vedno pokonci.
PDP je mogoče obračati v levo ali
v desno pod kotom 20 stopinj.
-20° ~ 20°
Slovenščina -
Nadzorna plošča
Sprednja (ali stranska) plošča
➢ Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela.
1
SOURCE
Prikaže meni vseh vhodnih virov, ki so na voljo
(TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component,
PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3 in DTV).
➢
Na meniju na zaslonu ta gumb
uporabljajte kot gumb ENTER na
daljinskem upravljalniku.
2 MENU
Pritisnite za ogled menija na zaslonu s
funkcijami televizorja.
3 –
+
Pritisniteza povečanjeali zmanjšanje glasnosti.
V meniju na zaslonu uporabite gumba –
+
na enak način, kot uporabljate gumba ◄ in ►
na daljinskem upravljalniku.
4
C/P.
Pritisnite za menjavo kanala. V meniju na
zaslonu uporabite gumba
C/P.
na
enak način, kot uporabljate gumba ▲ in▼ na
daljinskem upravljalniku.
5 Indikator napajanja
Utripa in se ugasne, ko je napajanje vklopljeno,
in zasveti v stanju pripravljenosti.
6
(Gumb za vklop)
Pritisnite za vklop in izklop televizorja.
7 Senzor daljinskega upravljalnika
Daljinski upravljalnik usmerite proti tej točki na
televizorju.
8 Zvočnik
Slovenščina -
Funkcija Plug & Play
Pri prvem vklopu televizorja se samodejno prikaže več
osnovnih nastavitev.
Na voljo so naslednje nastavitve.
Če pri nastavitvi države pomotoma izberete napačno, so lahko
znaki na zaslonu narobe prikazani.
Vse funkcije, ki so povezane z digitalnim televizijskim
signalom (DVB), delujejo samo v državah z digitalnim
signalom DVB-T (MPEG2). Pri lokalnem trgovcu preverite,
ali imate dostop do signala DVB-T. Čeprav televizor ustreza
specifikaciji DVB-T, ne moremo zagotoviti združljivosti z
naslednjimi generacijami tega standarda. Nekatere funkcije
morda ne bodo na voljo v vseh državah.
1 Če je televizor v stanju pripravljenosti, pritisnite gumb POWER
na daljinskem upravljalniku. Prikaže se sporočilo Start Plug &
Play. Pritisnite gumb ENTER.
2 Meni Language se samodejno pojavi v nekaj sekundah.
3 S pritiskom na gumb ▲ ali ▼ izberite ustrezni jezik.
Pritisnite gumb ENTER. Prikaže se sporočilo Select 'Home
Use' when installing this TV in your home.
4 Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete Store Demo ali Home
Use , nato pa pritisnite gumb ENTER. Prikaže se sporočilo, ki
vas pozove, da preverite stanje priključene antene.
Home Use je privzeti izbor.
Priporočamo, da televizor nastavite na način Home Use,
saj to zagotavlja najboljšo sliko v domačem okolju.
Način Store Demo je namenjen samo uporabi v trgovinah.
Če je enota naključno nastavljena na način Store Demo
in se želite vrniti v način Home Use (Standard) : Pritisnite
gumb Volume. Ko je na zaslonu prikaz glasnosti, pritisnite
gumb MENU in ga držite 5 sekund.
5 Zagotovite, da je antena priključena na televizor.
Pritisnite gumb ENTER. Prikaže se meni Country.
6 S pritiskom na gumb ▲ ali ▼ izberite državo ali območje.
Pritisnite gumb ENTER.
Prikaže se sporočilo Some DTV functions may not be
available. Digital Scan?
Funkcija je podprta v vseh državah razen v teh: Francija,
Nemčija, Italija, Nizozemska, Španija, Švica, Združeno
kraljestvo, Avstrija.
Če država, v kateri ste, podpira funkcije DTV, se sporočilo
ne prikaže. Nato lahko sledite navodilom iz koraka 12. Če
lokalni ponudnik storitev ne podpira oddajanja DTV, izberete
pa državo, ki DTV podpira, vstopi v način DTV Plug & Play,
vendar funkcije DTV morda Ne bodo delovale pravilno.
Cuando se selecciona (No, se deben seguir las instrucciones
del paso 7 al 10. Cuando se selecciona Yes, se deben seguir
las instrucciones del paso 11.
☛
☛
➢
➢
➢
➢
➢
Slovenščina - 10
Plug & Play
Start Plug & Play.
OK
Enter
Plug & Play
English
Deutsch
Français
Italiano
▼
Language
Move
Enter
Plug & Play
Select 'Home Use' when installing this
TV in your home.
Store Demo
Move
Home Use
Enter
Plug & Play
Check antenna input.
OK
Enter
Plug & Play
▲
United Kingdom
Austria
Eastern Europe
▼
Country
Move
Enter
Plug & Play
Some DTV functions may not be available.
Digital Scan?
Yes
No
Move
Enter
Skip
Plug & Play
P 1 C -
40 MHz
0%
Start
Enter
Skip
se nadaljuje …
Uporaba gumba TOOLS
Z gumbom TOOLS hitro in enostavno izberete funkcije, ki jih pogosto uporabljate.
Meni Tools se spreminja glede na uporabljeni način zunanjega vhoda.
1
PPritisnite gumb TOOLS.
Prikazal se bo meni Tools.
2
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete meni, in pritisnite gumb
ENTER.
3
Pritisnite gumb ▲/▼/◄/►/ENTER, da prikažete, spremenite
ali uporabite izbrane elemente.
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode
Sound Mode
Sleep Timer
SRS TS XT
Energy Saving
Dual I-II
Move
:
:
:
:
:
:
Standard
Custom
Off
Off
Off
Mono
Enter
Exit
Za podrobnejši opis posamezne funkcije si oglejte ustrezno stran.
• Anynet+(HDMI-CEC); oglejte si 43. stran
• Picture Mode; oglejte si 18. stran
• Sound Mode; oglejte si 23. stran
• Sleep Timer; oglejte si 25. stran
• SRS TS XT; oglejte si 23. stran
• Energy Saving; oglejte si 27. stran
• Dual I-II; oglejte si 24. stran
Gledanje zunanjega signalnega vira
Preklapljajte lahko med gledanjem signala iz priključene
opreme, kot so videorekorder, DVD, sprejemnik in TV-vir
(oddajni ali kabelski).
1
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
2
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Input, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
3
Znova pritisnite ENTER, da izberete Source List.
4
S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite vir signala, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
Viri signalov, ki so na voljo: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV
➢ Izberete lahko samo zunanje naprave, ki so povezane s TV.
TV
Input
Source List
: TV
Edit Name
Anynet + (HDMI-CEC)
Move
TV
ponovno gledanje programa pritisnite gumb TV/DTV in
➢ Za
izberite želeno številko kanala.
možnosti izberete enostavno s pritiskom gumba HDMI na
➢ Te
daljinskem upravljalniku.
Slovenščina - 12
Return
Source List
TV
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Component
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
DTV
Move
možnosti lahko izberete tudi s pritiskom na gumb SOURCE
➢ Te
na daljinskem upravljalniku.
Enter
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
Enter
Return
Urejanje imen naprav
1
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
2
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Input, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
3
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Edit Name, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
4
S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite vir signala za urejanje,
nato pa pritisnite gumb ENTER.
5
Želeno napravo izberite s pritiski na gumb▲ ali ▼, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
Source List
: TV
Edit Name
Anynet + (HDMI-CEC)
Move
Enter
TV
Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Return
Edit Name
: −−−− ---: −−−− VCR
DVD
:
: Cable STB
: −−−−
Satellite STB
: −−−−
PVR STB
: AV Receiver
:
Game
:
▼
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Component
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
Imena naprav, ki so na voljo: VCR, DVD, Cable STB, Satellite
STB, PVR STB, AV Receiver, Game, Camcorder, PC, TV,
IPTV, Blu-Ray, HD DVD, DMA.
6
Input
TV
Zunanji vir lahko poimenujete.
Move
Enter
Return
Samodejno shranjevanje kanalov
➢ Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda.
TV
Iščete lahko v razpoložljivih frekvenčne razpone
(odvisno od države).
Samodejno dodeljene številke programov mogoče ne
ustrezajo dejanskim ali želenim številkam programov. Številke
lahko razvrstite ročno in izbrišete vse neželene kanale.
1
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
2
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
3
Ponovno pritisnite gumb ENTER. Navedene so razpoložljive
države.
4
Če želite izbrati državo, pritisnite gumb ▲ ali ▼ in nato ENTER.
ste v tem meniju spremenili nastavitev države,
➢ Čeprav
sprememba ne vpliva na DTV. Če želite spremeniti
nastavitev države za DTV, uporabite funkcijo Plug & Play.
(Oglejte si strani 10–11.)
5
Če želite izbrati Auto Store, pritisnite gumb ▲ ali ▼ in nato
ENTER.
6
Za začetek iskanja znova pritisnite gumb ENTER.
Iskanje se samodejno zaključi.
Za predčasno prekinitev iskanja pritisnite gumb MENU ali
ENTER.
➢
Slovenščina - 13
Channel
Belgium
Kingdom
Country
: United
France
Auto Store
Germany
Manual Store
Italy
Channel Manager
Netherlands
Sort
Spain
Name Switzerland
Fine Tune United Kingdom
LNA
▼
Move
TV
Enter
Return
Channel
Country
: United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA
: Off
Move
Enter
Return
Auto Store
P 1 C -
40 MHz
0%
Start
Enter
Return
Dodajanje/zaklepanje kanalov
➢ Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda.
TV
Dodajanje kanalov
S seznamom kanalov lahko dodajate kanale.
TV
Z upraviteljem kanalov lahko priročno zaklepate ali dodajate
kanale.
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
2 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
3 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel Manager, nato
pa pritisnite gumb ENTER.
4
5
Channel List izberite tako, da pritisnete gumb ENTER.
S pritiskom na tipke ▲/▼/◄/► se pomaknite na polje
( ), izberite kanal, ki bo dodan, in pritisnite ENTER,
da ga dodate.
Če znova pritisnete gumb ENTER, znak ( ) poleg
kanala izgine in kanal ni dodan.
➢
Zaklepanje kanalov
Ta funkcija preprečuje gledanje neprimernega programa
nepooblaščenim uporabnikom (na primer otrokom) tako, da
prepreči predvajanje slike in zvoka.
6
Channel
Country
: United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA
: Off
Move
Enter
Channel List
Child Lock
: Off
Move
Enter
možnosti lahko izberete tudi s pritiskom na gumb CH LIST
➢ Te
na daljinskem upravljalniku.
Slovenščina - 15
Return
Channel List
P 1 C6
1 / 10
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C1
C6
C5
C8
C 11
C 22
C 26
C 36
C 52
C 24
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Child Lock, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
7 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite On, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
Add
Lock
8 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel List, nato pa
Move
Enter
pritisnite gumb ENTER.
Page
Return
9 S pritiskom na tipke ▲/▼/◄/► se pomaknite na polje ( ),
izberite kanal, ki bo zaklenjen, in pritisnite ENTER, da ga zaklenete.
Če znova pritisnete gumb ENTER, znak ( ) poleg kanala izgine in zaklepanje kanala je
preklicano.
Ko je vklopljena otroška ključavnica, je prikazan moder zaslon.
10 Pritisnite gumb EXIT za izhod.
➢
➢
Return
Channel Manager
▲
▼
Razvrščanje shranjenih kanalov
➢ Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda.
TV
Ta postopek omogoča spremembo številk programov
shranjenih kanalov.
To postopek boste mogoče morali izvesti po uporabi funkcije
samodejnega shranjevanja.
1
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
2
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
3
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Sort, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
4
S pritiskom na gumb ▲ ali ▼ izberite kanal, ki ga želite
premakniti, nato pa pritisnite gumb ENTER.
5
Z gumbom ▲ ali ▼ izberite številko programa, na katero želite
premakniti kanal.
Pritisnite gumb ENTER. Kanal je premeščen na nov položaj,
skladno s tem pa so premeščeni tudi ostali kanali.
6
Koraka 4 in 5 ponavljajte, dokler niso vsi kanali premeščeni na
želene številke programov.
7
Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Channel
Country
: United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA
: Off
Move
Enter
TV
Return
Sort
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Ch.
▲
C- -
C04
C05
C08
C09
C11
C13
C15
C17
C18
▼
Move
Name
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
Enter
Return
Poimenovanje kanalov
➢ Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda.
TV
Imena kanalov bodo dodeljena samodejno po sprejemu
informacij o kanalih. Ta imena lahko spreminjate in tako
dodeljujete nova imena.
1
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
2
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
3
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Name, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
4
Z gumbom ▲ ali ▼ izberite kanal za preimenovanje, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
5
Z gumbom ▲ ali ▼ izberite črko, številko ali simbol (v tem
zaporedju: A–Z, 0–9, +, -, *, /, prazno).
S pritiskom na gumb ◄ ali ► se premikajte na prejšnjo ali
naslednjo črko, nato pa pritisnite gumb ENTER.
6
Za vsak kanal, ki ga želite na novo poimenovati, ponovite
koraka 4 in 5.
7
Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Slovenščina - 16
Channel
Country
: United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA
: Off
Move
TV
Enter
Return
Name
Prog.
Ch.
▲
0
C- -
1
C04
2
C05
3
C08
4
C09
5
C11
6
C13
7
C15
8
C17
9
C18
▼
Move
Name
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
Enter
Return
Fina naravnava kanalov
➢ Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda.
TV
Channel
Country
: United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA
: Off
Če je sprejem jasen, fina naravnava ni potrebna, ker se
samodejno izvede med iskanjem in shranjevanjem.
Če je signal šibak ali popačen, boste kanal mogoče morali
ročno fino naravnati.
1
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
2
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
3
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Fine Tune, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
4
Za dosego ostre in čiste slike ter dobre zvočne kakovosti
pritiskajte gumb ◄ ali ►, dokler ne dosežete optimalne
nastavitve. Pritisnite gumb ENTER.
Pritisnite gumb INFO. Funkcija Fine Tune Store spremeni
barvo prikaza kanala na zaslonu z bele na rdečo in doda
oznako “*”.
Za ponastavitev fine naravnave na 0 izberite Reset tako,
da pritisnete gumb ▲ ali ▼. Pritisnite gumb ENTER.
Move
5
Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Return
Fine Tune
P 1
+3
Reset
Adjust
➢
➢
Enter
Save
Return
P 1*
Mono
Picture
Sound
SRS TS XT
−− : −−
: Standard
: Custom
: Off
LNA (ojačevalnik šibkega kanala)
Ta funkcija je zelo uporabna v primeru šibkega TV-signala.
LNA okrepi TV-signal na območju šibkega signala,
predojačevalnik šibkega signala izboljša dohodni signal.
TV
Channel
Country
: United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA
: Off
1
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
2
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
3
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite LNA, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
4
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite On ali Off, nato pa pritisnite gumb ENTER.
5
Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Glede na območje in tovarniške nastavitve bo LNA nastavljen na On ali Off.
➢
Slovenščina - 17
Move
Enter
Return
Sprememba slikovnega standarda
Izberete lahko vrsto slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam.
1
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
2
S pritiskom na gumb ENTER izberite Picture.
3
Znova pritisnite gumb ENTER, da izberete Mode.
4
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeni način, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
Razpoložljivi načini: Dynamic, Standard, Movie
Vrednosti nastavitev se lahko razlikujejo glede na vhodni
vir.
➢
5
TV
Move
TV
Pritisnite gumb EXIT za izhod.
➢
Izberite Dynamic za gledanje televizorja čez dan ali ob
močni svetlobi v prostoru.
Izberite Standard za običajno gledanje televizorja.
Izberite Movie za gledanje filma.
Enostavna nastavitev
1 Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
2 Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Picture Mode.
3 Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete želeno možnost
Picture
Mode
: Standard
Cell Light 7
Contrast 95
Brightness 45
Sharpness 50
Colour
50
Tint
G50
R50
Detailed Settings
Picture Options
Reset
: OK
Enter
Exit
Picture
Mode
: Standard
Dynamic
Cell Light 7
Standard
Contrast 95
Movie
Brightness
45
Sharpness 50
Colour 50
Tint
G50
R50
Detailed Settings
Picture Options
Reset : OK
Move
Enter
Return
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode
Sound Mode
Sleep Timer
SRS TS XT
Energy Saving
Dual I-II
Move
◄
:
:
:
:
:
Standard
Custom
Off
Off
Off
Mono
Adjust
►
Exit
Prilagajanje slikovnih nastavitev
Televizor ima več možnosti nastavitev za nadzor kakovosti slike.
1
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
2
S pritiskom na gumb ENTER izberite Picture.
3
Znova pritisnite gumb ENTER, da izberete Mode.
4
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeni način, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
Razpoložljivi načini: Dynamic, Standard, Movie
5
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato
pritisnite gumb ENTER.
6
Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER.
7
Pritisnite gumb EXIT za izhod.
TV
Picture
Mode
: Standard
Cell Light 7
Contrast 95
Brightness 45
Sharpness 50
Colour
50
Tint
G50
R50
Detailed Settings
Picture Options
Reset
: OK
Move
Enter
Cell Light - Contrast – Brightness – Sharpness – Colour – Tint
V načinih Analogno, TV, Ext., AV in S-Video sistema PAL ni mogoče uporabljati funkcije
obarvanosti.
V načinu PC lahko spreminjate samo možnosti Cell Light, Contrast in Brightness.
Pritiskajte gumb ◄ ali ►, da dosežete optimalno nastavitev.
➢
➢
Slovenščina - 18
Return
Picture Options (Možnosti slike)
Nastavite lahko podrobne nastavitve slike.
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
2 S pritiskom gumba ENTER izberite Picture.
3 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Picture Options in
pritisnite gumb ENTER.
4 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost in pritisnite
gumb ENTER.
5 Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER.
6 Za izhod pritisnite gumb EXIT.
načinu PC je mogoče med elementi Picture Options
➢ Vspreminjati
samo Colour Tone, Size in Screen Burn
Protection
Colour Tone: Cool2/Cool1/Normal/Warm1/Warm2
Če je slikovni način nastavljen na Dynamic ali Standard,
ni mogoče izbrati možnosti Warm1 in Warm2.
➢
TV
Picture
Mode
: Standard
Cell Light 7
Contrast 95
Brightness 45
Sharpness 50
Colour
50
Tint
G50
R50
Detailed Settings
Picture Options
Reset
: OK
Move
TV
Enter
Return
Picture Options
Colour Tone
: Normal
Size
: Auto Wide
Screen Mode
: 16:9
Digital NR
: Auto
Real 100 Hz Demo : Off
DNle
: Off
HDMI Black Level : Normal
Blue only mode
: Off
Screen Burn Protection
Move
Enter
Return
Size: Auto Wide/16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3/Just Scan
Izberete lahko velikost slike, ki najbolj ustreza vašim
TV
Size
zahtevam.
Auto Wide
- Auto Wide: Širitev slike z razmerja 4:3 na 16:9.
16:9
- 16:9: Nastavi sliko na široki način 16:9.
Wide Zoom
Zoom
- Wide Zoom: Povečava slike nad 4:3. Sliko pomaknite
4:3
navzgor in navzdol z gumbom ▲ ali ▼, ko s pritiskom na
Just Scan
gumb ► ali ENTER izberete .
- Zoom: Navpična povečava slike na zaslonu.
- 4:3: Sliko postavi v običajni način 4:3.
Move
Enter
Return
- Just Scan: Funkcijo uporabite za ogled celotne slike brez
prirezovanja pri vhodnem signalu HDMI (720p/1080i),
komponente (1080i) ali DTV (1080i).
Ko izberete “Nespremenjeno” v načinu HDMI (1080i)
ali v načinu komponente (1080i):
S pritiskanjem gumba ◄ ali ► izberite , nato pritisnite
gumb ENTER.
S pritskanjem gumba ▲, ▼, ◄ ali ► pomaknite sliko gor, dol, levo ali desno.
Ponastavi: S pritiskanjem gumba ◄ ali ► izberite Ponastavi, nato pritisnite gumb ENTER.
Nastavitev lahko inicializirate.
Pri HDMI in nastavitvi velikosti slike Just Scan (Nespremenjeno) je lahko slika odrezana ali
je posebnih barv, odvisno od AV-naprav.
Pri povezavi HDMI (1080p) s 24, 25, 30, 50 in 60 Hz in pri povezavi komponente (1080p)
s 50 in 60 Hz je podprt samo vhodni vir
Velikost slike lahko spremenite s pritiskom na gumb P.SIZE na daljinskem upravljalniku.
Možnosti velikosti slike se lahko razlikujejo glede na vhodni vir.
Razpoložljivi elementi se lahko razlikujejo glede na izbrani način.
Funkcija Auto Wide je na voljo samo v načinih TV, DTV, Ext1, Ext2, AV in S-Video .
Spreminjate in shranjujete lahko nastavitve vseh zunanjih naprav, ki so povezane na vhod TV.
V načinu PC lahko prilagodite samo načina “16:9” in “4:3”.
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
Določanje položaja in velikosti zaslona z uporabo zooma
Spreminjanje velikosti zaslona z uporabo funkcije Zoom omogoča določanje položaja in velikosti
zaslona v smeri navzgor/navzdol z gumbom ▲ ali ▼.
Ko z gumbom ◄ ali ► izberete , pomaknite zaslon navzgor/navzdol z gumbom ▲ ali ▼.
Ko z gumbom ◄ ali ► izberete , spremenite velikost zaslona navpično z gumbom ▲ ali ▼.
se nadaljuje …
Slovenščina - 20
Zvočne funkcije
TV
1
2
Sound
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
Mode
: Custom
Equalizer
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Sound, nato pa pritisnite
SRS TS XT
: Off
gumb ENTER.
Auto Volume
: Off
TV Speaker
: Off
3 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
Možnosti, ki so na voljo: Mode, Equalizer, SRS TS XT, Auto
Volume, TV Speaker.
Move
Enter
Return
4 Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER.
T
V
Equalizer
5 Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Mode: Standard/Music/Movie/Speech/Custom
R
+
+
Izberete lahko vrsto posebnih zvočnih učinkov ob gledanju
določene oddaje.
0
0
Enostavna nastavitev
L
Balance
100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
1 Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
2 Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Sound Mode.
Move
Adjust
Return
3 Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete želeno možnost.
Equalizer: Balance/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz
Tools
Televizor ima več nastavitev, s katerimi lahko nadzorujete
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture
Mode
: Standard
kakovost zvoka.
Sound Mode
◄ Custom
►
Če spremenite te nastavitve, se zvočni način samodejno
Sleep Timer
: Off
SRS TS XT
: Off
nastavi na Custom.
Energy Saving
: Off
Dual I-II
: Mono
SRS TS XT: Off/On
Adjust
Move
Exit
TruSurround XT je patentirana tehnologija SRS za predvajanje
5.1-večkanalne vsebine preko dveh zvočnikov. TruSurround
proizvaja odličen, navidezni prostorski na kateremkoli sistemu
z dvema zvočnikoma, tudi preko notranjih zvočnikov televizorja. Tehnologija je popolnoma združljiva
z vsemi večkanalnimi formati.
➢
TruSurround XT, SRS in simbol
so blagovne znamke podjetja SRS Labs, Inc.
Tehnologija TruSurround XT je vgrajena pod licenco podjetja SRS Labs, Inc.
Enostavna nastavitev
Tools
1 Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
Anynet+ (HDMI-CEC)
2 Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete SRS TS XT.
Picture Mode
: Standard
Sound Mode
: Custom
3 Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete Off ali On.
Sleep Timer
: Off
SRS
TS
XT
◄
Off
►
Auto Volume: Off/On
Energy Saving
: Off
Dual I-II
: Mono
Vsaka postaja ima svoje signalne pogoje, zato ni enostavno
regulirati glasnosti ob vsaki zamenjavi kanala. Ta funkcija
Adjust
Move
Exit
omogoča samodejno regulacijo glasnosti želenega kanala z
znižanjem glasnosti v primeru visokega modulacijskega signala ali zvišanjem glasnosti v primeru
nizkega modulacijskega signala.
TV Speaker: Off/On
Če želite slišati zvok iz ločenih zvočnikov, izklopite notranji ojačevalnik.
Gumbi +, - in MUTE ne delujejo, ko je vklopljena funkcija “TV Speaker”.
Če je možnost TV Speaker nastavljena na Off, menijev Sound ni mogoče prilagajati.
➢
➢
Slovenščina - 23
Izbira zvočnega načina (odvisno od modela)
Gumb DUAL I-II prikazuje/regulira obdelavo in izhod zvočnega signala. Ob vklopu je način
samodejno prednastavljen na “DUAL-I ” ali “Stereo”, odvisno od trenutnega oddajanja.
Tools
Enostavna nastavitev
1 Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
2 Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Dual I-II.
3 Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete želeno možnost.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode
Sound Mode
Sleep Timer
SRS TS XT
Energy Saving
Dual I-II
Move
NICAM
Stereo
➢
Standard
Custom
Off
Off
Off
Mono
Vrsta oddaje
Indikator na zaslonu
Mono (Normalna uporaba)
Običajno + NICAM Mono
NICAM
Mono
(Običajno)
NICAM stereo
NICAM
Stereo
Mono
(Običajno)
NICAM
Dual-1
Običajna oddaja
(standardni avdio)
Dvojezično ali DUAL-I/II
Dual-I
Stereo
Stereo
NICAM
Dual-2
►
Exit
Adjust
Običajna oddaja
(standardni avdio)
NICAM DUAL-I/II
A2
Stereo
:
:
:
:
:
◄
Mono
(Običajno)
Mono (Normalna uporaba)
Dual-II
Mono
(Prisilni mono)
V primeru slabega sprejema bo poslušanje lažje ob izbiri načina Mono.
Če je stereo signal šibak in pride do samodejnega preklopa, preklopite na Mono.
Funkcija je na voljo samo v načinu analognega TV
Priključitev slušalk (naprodaj posebej)
Da TV-program, ki ga gledate, ne bi motil ostalih oseb v prostoru, lahko na televizor
priključite slušalke.
➢
Ko vtič slušalk priključite na ustrezna vrata, lahko v meniju
zvoka uporabljate samo “Auto Volume” (Samodejna gla
snost).
➢
Daljša uporaba slušalk pri večji glasnosti lahko poškoduje
sluh.
➢
Ko na TV priključite slušalke, zvok ne bo prihajal iz zvočnikov.
➢
Glasnost slušalk se nastavlja ločeno od glasnosti televizorja.
Stranska plošča TV
15
Slovenščina - 24
Način vhoda PC
Položaj in velikost zaslona se razlikujeta glede na vrsto računalniškega monitorja in njegovo
ločljivost. V spodnji tabeli so prikazani podprti načini prikaza:
D-Sub Input
Način
Ločljivost
Vodoravna
frekvenca
(kHz)
Navpična
frekvenca
(Hz)
Frekvenca
točkovne
ure (MHz)
Polariteta
sinhr.
(H/V)
PS42A456/
PS42A457
PS50A456/
PS50A457
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+/-/+
✔
✔
✔
✔
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
HDMI/DVI Input
Način
Ločljivost
Vodoravna
frekvenca
(kHz)
Navpična
frekvenca
(Hz)
Frekvenca
točkovne
ure (MHz)
Polariteta
sinhr.
(H/V)
PS42A456/
PS42A457
PS50A456/
PS50A457
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
-/+/+
-/+/+
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Ko uporabljate kabel HDMI/DVI, morate uporabiti vtič HDMI IN 2.
Način prepletanja ni podprt.
Če izberete nestandardno obliko video zapisa, televizor mogoče ne bo deloval pravilno.
Podprta sta načina Separate (Ločeno) in Composite (Kompozitno). SOG ni podrt.
Pri modelu PS42A456, PS42A457, je kakovost besedila z računalnika optimalna v načinu VESA
(1024 x 768 pri 60 Hz).
Pri modelu PS50A456, PS50A457, je kakovost besedila z računalnika optimalna v načinu VESA
(1360 x 768 pri 60 Hz).
Slovenščina - 28
Predogled sistema menijev DTV
ne jamči normalnega delovanja menija DTV v drugih
➢ Podjetje
kot 8 podprtih državah (Združeno kraljestvo, Francija, Nemčija,
Italija, Nizozemska, Španija, Švica, Avstrija), saj so podprti samo
standardi teh držav. Poleg tega v primeru, da se država oddajanja
razlikuje od države, ki jo je izbral trenutni uporabnik, morda ni
pravilno prikazana vrstica na traku s kanalom ali pa možnosti Info,
Guide, Channel Manager itn.
Na voljo v načinu DTV. Način DTV predhodno nastavite z gumbom
TV/DTV na daljinskem upravljalniku.
Za pomoč pri krmarjenju po sistemu menijev na zaslonu in
prilagajanju različnih nastavitev, ki so na voljo, si oglejte naslednjo
sliko.
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Digital Menu, nato
pritisnite gumb ENTER.
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide
Now/Next
Full Guide
Digita Channel
Country
Auto Store
Manual Store
Edit Favourite Channels
Channel List
All
Favourites
Default /Favourites/All
Setup
Menu Transparency
High
Medium
Low
Opaque
Change PIN
Parental Lock
Parental Rating
Subtitle
Off
On
Subtitle Mode
Normal
Hard of hearing
Audio Format
PCM
Dolby Digital
Audio Description
Audio Description
Volume
Digital Text
Disable
Enable
Time Zone
Common Interface
System
Product Information
Signal Information
Software Upgrade
Reset
TV
Digital Menu
Guide
Digital Channel
Setup
Language
Move
DTV
Enter
Return
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide
: Full Guide
Move
DTV
Enter
Return
Channel
Country
: United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Edit Favourite Channels
Channel List
Move
DTV
Enter
Return
Setup
Menu Transparency : Medium
Change PIN
Parental Lock
Subtitle : On
Subtitle Mode
Move
Enter
Return
se nadaljuje …
Slovenščina - 30
Language
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference
DTV
Language
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference
Primary Audio Language
Secondary Audio Language
Primary Subtitle Language
Move
Secondary Subtitle Language
Primary Teletext Language
Secondary Teletext Language (odvisno od države)
Enter
Return
možnosti menija splošnega vmesnika se lahko razlikujejo glede na model CAM-a.
➢ Podelementi
(oglejte si stran 40)
Prikaz informacij o programu
Med gledanjem kanala lahko prikažete dodatne informacije o
trenutnem programu.
Med gledanjem programa pritisnite gumb INFO.
Prikažejo se informacije o programu.
Prikažejo se naslednje informacije:
− Oznaka starševskega nadzora
− Vrsta videa: SD, HD, Radio
− Vrsta zvoka: Mono, Stereo, Dual, Dolby Digital
− Razpoložljivost teleteksta ali podnapisov DVB
− Jezik avdia
Če želite zapustiti trak z informacijami, pritisnite gumb INFO.
➢
➢
Slovenščina - 31
21:49 Sat 1 May
1 AFDO, 16:9
AFDO, 16:9
No Block
SD
Stereo
Subtitle
English
Exit
All Channels
14:20 - 14:33
Contains video with AFD O; coded frame
is 16:9
Za ogled informacij o programu z gumbom ▲/▼/◄/► izberite želeni program in nato pritisnite
gumb INFO.
➢
V zgornjem desnem kotu zaslona bodo prikazane informacije, na primer številka kanala,
naslov programa in čas predvajanja, statusna vrstica ter kratek povzetek označenega
programa. Če je na voljo dolg povzetek, je prikazan simbol “….” Če si želite ogledati
celotno besedilo povzetka, pritisnite gumb INFO.
Prikazanih je šest kanalov. Med kanali se pomikate z gumbom ▲ ali ▼. Stran za stranjo
prikažete s pritiskom gumba P
ali
gumba.
2.2 Scheduled List
Če ustvarite seznam programov, ki si jih želite ogledati, se
kanal ob načrtovanem času samodejno preklopi na načrtovani
program, tudi če gledate drugega.
Če želite dodati nov program, pritisnite rdeči gumb.
Prikaže se meni za dodajanje programa z izbrano
postavko Channel.
Za nastavitev želenega kanala, časa, datuma in frekvence
pritiskajte gumba ▲/▼ in ENTER. Ko ste zadovoljni z
nastavitvami, s pritiskom na rdeči gumb shranite prilagojeni
razpored.
Če želite urediti razporejeni program, ga izberite z gumbom
▲ ali ▼, nato pa pritisnite zeleni gumb. Če je potrebno, z
gumbom ▲ ali ▼ izberite program za brisanje in pritisnite
modri gumb.
Pri gledanju analognega televizijskega signala ni
mogoče spremeniti rezerviranega kanala DTV. Kanal
se samodejno spremeni samo pri gledanju digitalne
televizije (DTV).
Dodajanje programov v razpored deluje samo pri
vklopljenem televizorju in ne v načinu mirovanja.
Za podrobnosti o samodejnem vklopu in izklopu
televizorja si oglejte stran 9.
DTV
Scheduled List
Thursday 22 Apr
2 BBC TWO
15:30 ~ 18:00 Once
Animal Park
Thursday 22 Apr 20:00 ~ 21:00 Once
2 BBC TWO
The Hairy Biker’s
Add Programme
Edit
Move
Return
DTV
Delete
Scheduled List
Channel
Time
Date
20 MOJO
19:00
-
21:00
Thu 6 Jan 2008
Frequency
Once
Save
Adjust
➢
Cancel
Move
Return
➢
2.3 Default Guide
Predhodno lahko nastavite privzeti vodič.
Z gumbom ▲ ali ▼ izberite zahtevano možnost (Now/
Next ali Full Guide), nato pa pritisnite gumb ENTER.
Izbrana možnost je shranjena. Izbrana možnost za
privzeta navodila je prikazana v meniju EPG in prikaže se
seznam kanalov.
DTV
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide
Move
DTV
: Full Guide
Enter
Return
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide
Move
Slovenščina - 35
Now/Next
: Full
Guide
Full Guide
Enter
Return
se nadaljuje …
DTV
Language
3.2 Preference
Audio Language
Meni je sestavljen iz 6 podmenijev:
Subtitle Language
Primary Audio Language, Secondary Audio Language,
Teletext Language
Primary Subtitle Language, Secondary Subtitle Language,
Preference
Primary Teletext Language in Secondary Teletext
Language. (odvisno od države)
S to funkcijo lahko uporabniki izberejo enega od jezikov
Move
Enter
Return
(English, German, Italian, Swedish, French, Welsh,
DTV
Preference
Gaelic, Irish, Danish, Finnish, Spanish, Dutch), Tukaj izbrani
jezik je privzeti jezik, ko uporabnik izbere kanal.
Primary Audio Language : English
Secondary Audio Language : English
Za izbiro želenega menija (Primary Audio Language,
Primary Subtitle Language : English
Secondary Audio Language, Primary Subtitle
Secondary Subtitle Language : English
Language, Secondary Subtitle Language, Primary
Primary Teletext Language : English
Teletext Language ali Secondary Teletext Language)
pritisnite gumb ▲ ali ▼, nato pa pritisnite gumb ENTER.
Move
Enter
Return
Prikaže jo se možnosti izbranega menija.
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete želeno možnost
DTV
Preference
(English, German, Italian, Swedish, French, Welsh,
Primary Audio Language : English
English
Gaelic, Irish, Danish, Finnish, Spanish, Dutch), nato pa
German
Secondary Audio Language : English
pritisnite gumb ENTER.
Italian
Primary Subtitle Language : English
Swedish
Če spremenite nastavitev jezika se meniji Audio
French
Secondary Subtitle Language : English
Welsh
Language, Subtitle Language in Teletext Language
Primary Teletext Language : English
v meniju Language (oglejte si stran 36) samodejno
spremenijo v izbrani jezik.
Move
Enter
Return
Meniji Audio Language, Subtitle Language in
Teletext Language v meniju Language prikazujejo seznam jezikov, ki jih trenutni kanal
podpira, pri čemer je označen trenutni izbor jezika. Če spremenite to nastavitev jezika,
nov izbor velja samo za trenutni kanal. Sprememba nastavitve ne vpliva na nastavitve v
podmenijih Primary Audio Language, Primary Subtitle Language ali Primary Teletext
Language v meniju Preference.
➢
se nadaljuje …
Slovenščina - 37
Kaj je Anynet+?
Anynet+ je AV-omrežni sistem, ki uporabnikom omogoča preprosto uporabo AV-vmesnika, saj
lahko vse priključene AV-naprave upravljajo v meniju Anynet+, ko so priključene AV-naprave
Samsung Electronics.
Priključitev naprav v sistem Anynet+
Sistem Anynet+ je združljiv samo z AV-napravami, ki podpirajo Anynet+.
Preverite, ali je na AV-napravi, ki jo želite povezati s TV-jem, oznaka Anynet+.
Neposredna povezava s TV
Naprava 1 v
sistemu Anynet+
TV
Kabel HDMI
Naprava 2 v
sistemu Anynet+
Kabel HDMI
Naprava 3 v
sistemu Anynet+
Vtičnico [HDMI 1], [HDMI 2]
ali [HDMI 3] na TV in vtičnico
HDMI OUT na ustrezni napravi
v sistemu Anynet+ povežite s
kablom HDMI.
Kabel HDMI
Povezava z domačim kinom
1
TV
Naprava 1 v
sistemu Anynet+
Naprava 2 v
sistemu Anynet+
2
Kabel HDMI
Kabel HDMI
Domači kino
Kabel HDMI
Naprava 3 v
sistemu Anynet+
Vtičnico [HDMI 1], [HDMI
2] ali [HDMI 3] na TV in
vtičnico HDMI OUT na
ustrezni napravi v sistemu
Anynet+ povežite s kablom
HDMI.
Vtičnico HDMI IN na
domačem kinu in vtičnico
HDMI OUT na ustrezni
napravi v sistemu Anynet+
povežite s kablom HDMI.
Kabel HDMI
Optični kabel
Audio Out (Optical)] na TV in digitalni avdio vhod na sprejemniku povežite samo z optičnim
➢ [Digital
kablom.
➢ Povežite samo en sprejemnik.
zvočnikov domačega kina lahko poslušate 5.1-kanalni zvok. V drugih primerih lahko namreč
➢ Prek
poslušate samo 2-kanalski zvok. Digital Audio IN (Optical) na domačem kinu pravilno povežite s TV,
➢
➢
➢
da boste televizijski zvok lahko poslušali prek domačega kina. Vendar zvoka BD-predvajalnika, ki
v domači kino potuje prek TV po 5.1-kanalnem zvoku, ne morete poslušati, ker TV oddaja samo 2kanalni stereo zvok. Če želite dodatne informacije o domačem kinu, si oglejte priročnik.
Napravo v sistemu Anynet+ lahko povežete s kablom HDMI. Nekateri kabli HDMI morda ne podpirajo
funkcij sistema Anynet+.
Anynet+ deluje, ko je z njim združljiva AV-naprava v stanju pripravljenosti ali pa vklopljena.
Anynet+ skupno podpira največ 8 AV-naprav.
Slovenščina - 42
Nastavitev sistema Anynet+
Z naslednjimi nastavitvami lahko prilagodite funkcije sistema Anynet+.
TV
Uporaba funkcij sistema Anynet+
1
2
3
4
5
➢
➢
➢
Pritisnite gumb MENU, da se prikaže meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Input, nato pritisnite gumb ENTER.
S pritiskom gumba ENTER izberite Source List.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Anynet+ (HDMI-CEC), nato pritisnite
gumb ENTER.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Setup, nato pritisnite gumb ENTER.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Anynet+ (HDMI-CEC), nato pritisnite
gumb ENTER.
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete On, nato pritisnite gumb ENTER.
Funkcija Anynet+ (HDMI-CEC) je omogočena.
Onemogočite jo z izbiro Off.
Ko je funkcija Anynet+ (HDMI-CEC) onemogočena, so deaktivirane vse
operacije, ki so povezane s sistemom Anynet+.
5
➢
➢
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Auto Turn Off, nato pritisnite gumb
ENTER.
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Yes, nato pritisnite gumb ENTER.
Funkcija Auto Turn Off je omogočena.
Funkcijo Auto Turn Off prekličete z izbiro No.
Za izhod pritisnite gumb EXIT.
➢
➢
Select Device
Record
Menu on Device
Device Operation
Receiver
:Off
Setup
Move
Return
Enter
Setup
Anynet+ (HDMI-CEC)
: OffOff
Auto Turn Off
: OffOn
Searching Connections
Move
Samodejni izklop naprave v sistemu Anynet+, ko je TV izklopljen
4
P1
View TV
Enter
Return
Setup
Anynet+ (HDMI-CEC)
: On
Auto Turn Off
Searching Connections
Move
: Off
No
Yes
Enter
Return
Če želite uporabiti funkcijo sistema Anynet+, naj bo nastavitev Select
Device za televizijski daljinski upravljalnik nastavljena na TV.
Če nastavite funkcijo Auto Turn Off na Yes, se bodo ob izklopu TV izklopile tudi povezane zunanje naprave. Vendar če
naprava snema, se morda ne bo izklopila.
Iskanje naprav v sistemu Anynet+ in preklapljanje med njimi
1
2
3
4
5
➢
➢
➢
➢
➢
Pritisnite gumb MENU, da se prikaže meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Input, nato pritisnite gumb ENTER.
S pritiskom gumba ENTER izberite Source List.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Anynet+ (HDMI-CEC), nato pritisnite
gumb ENTER.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Select Device, nato pritisnite gumb
ENTER.
Z gumbom ▲ ali ▼ izberite določeno napravo in nato pritisnite gumb
ENTER. Izbrana je želena naprava.
Če želene naprave ni na seznamu, pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberite
Searching Connections, nato pritisnite gumb ENTER.
Prikaže se sporočilo Configuring Anynet+ connection... Ko je iskanje
naprav končano, se v meniju Anynet+ prikaže seznam povezanih naprav.
TV
P1
View TV
Select Device
Record
Menu on Device
Device Operation
Receiver
:Off
Setup
Move
Return
DVDR1
DVDR2
DVD1
DVD2
Enter
Setup
Anynet+ (HDMI-CEC)
:
On
Preklop na izbrane naprave traja največ 2 minuti. Operacije preklopa, ki
Auto Turn Off
: Yes
poteka, ne morete preklicati.
Searching Connections
Potrebni čas za iskanje naprav je odvisen od števila povezanih naprav.
Ko je iskanje naprav končano, število najdenih naprav ni prikazano.
Move
Enter
Return
Čeprav TV samodejno poišče naprave, ko ga vklopite z gumbom POWER,
naprave, ki so povezane ob vklopljenem TV ali ob določeni situaciji, niso prikazane na seznamu naprav. Če torej želite
poiskati naprave, izberite Searching Connections.
Če ste način zunanjega vhoda izbrali z gumbom SOURCE, ne morete uporabiti funkcije sistema Anynet+. Zato na
napravo v sistemu Anynet+ preklopite z gumbom TOOLS.
Slovenščina - 43
Meni Anynet+
Vsebina menija Anynet+ je odvisna od vrste in stanja naprav v sistemu Anynet+, ki so povezane s TV.
Meni Anynet+
Opis
View TV
Preklopi iz sistema Anynet+ v način televizijskega oddajanja.
Select Device
TV se poveže z ustrezno napravo.
Record
Začne snemati. (Meni deluje samo za naprave, ki podpirajo
snemanje.)
Menu on Device
Prikaže meni povezane naprave.
Primer: Če je povezan DVD-snemalnik, se prikaže meni z imenom
DVD-predvajalnika.
Device Operation
Prikaže nadzorni meni predvajanja povezane naprave.
Primer: Če je priključen DVD-snemalnik, se prikaže nadzorni meni
DVD-snemalnika.
Receiver
Izhod zvoka poteka prek sprejemnika.
Setup
Sistem Anynet+ lahko prilagodite.
Gumbi na televizijskem daljinskem upravljalniku, ki so na voljo v načinu Anynet+
Vrsta naprave
Stanje delovanja
Gumbi na voljo
Po preklopu na napravo, ko
se na zaslonu prikaže meni
ustrezne naprave.
Številski gumbi
▲/▼/◄/►/Gumbi ENTER
Barvni gumbi Gumb EXIT
Po preklopu na napravo,
medtem ko se predvaja
datoteka.
(Previjanje nazaj)
(Previjanje naprej)
(Ustavi) W.LINK
(Predvajanje/premor)
W.LINK
W.LINK
Naprava z vgrajenim
kanalnikom
Po preklopu na napravo, ko
gledate TV-program.
Gumb CH ▲/▼
W.LINK
Avdio naprava
Ko je sprejemnik aktiviran.
GumbW.LINK
VOL
/
Gumb MUTE
Naprava v sistemu Anynet+
W.LINK
W.LINK
➢ Funkcija sistema Anynet+ deluje samo, če je daljinski upravljalnik nastavljen na TV.
➢ Gumb REC deluje samo v stanju za snemanje.
v sistemu Anynet+ ne morete upravljati z gumbi na stranskem delu TV. Lahko jih upravljate
➢ Naprav
samo s televizijskim daljinskim upravljalnikom.
daljinski upravljalnik v določenih razmerah ne deluje. V tem primeru ponovno izberite
➢ Televizijski
napravo v sistemu Anynet+.
➢ Funkcije sistema Anynet+ niso združljive z izdelki drugih proizvajalcev.
➢ V načinu Anynet+ barvni gumbi morda ne bodo delovali pravilno.
➢ Delovanje , se lahko razlikuje, odvisno od naprave.
Snemanje
W.LINK
W.LINK
TV-program lahko posnamete s snemalnikom.
Pritisnite gumb REC.
Snemanje se začne. (Samo če je priključena snemalna naprava, ki je združljiva s sistemom Anynet+.)
Trenutni TV-program se snema v načinu Watch TV (Gledanje TV). Če gledate video vsebino iz druge
naprave, se snema ta vsebina.
Tokove vira lahko posnamete tudi tako, da po pritisku gumba TOOLS izberete Record.
Pred snemanjem preverite, ali je vtičnica za anteno ustrezno povezana s snemalno napravo.
Za informacije o povezavi antene s snemalno napravo si oglejte uporabniški priročnik le-te.
➢
➢
➢
Slovenščina - 44
Specifikacije kompleta za pritrditev na steno (VESA)
Opremo za pritrditev na steno namestite na trdno steno, pravokotno na tla.
Pri pritrjevanju na druge gradbene materiale se obrnite na najbližjega prodajalca.
Če ga namestite na strop ali poševno steno, lahko pade in povzroči hude telesne poškodbe.
Družina izdelkov
LCD-TV
Palci
Spec. VESA (A * B)
Standardni vijak
23 ~ 26
200 * 100
M4
32 ~ 40
200 * 200
M6
46 ~ 52
400 * 400
600 * 400
57
700 * 400
(Ni VESA)
57 ~ 70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
42 ~ 58
PDP-TV
63
400 * 400
600 * 400
676 * 407
(Ni VESA)
63 ~ 70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
Količina
4
M8
4
M8
6
4
4
standardne dimenzije kompletov opreme za pritrditev na steno, kot je prikazano v
➢ Zagotavljamo
zgornji tabeli.
nakupu našega kompleta opreme za pritrditev na steno dobite podrobna navodila za namestitev
➢ Pri
in vse dele, ki jih potrebujete pri tem.
uporabljajte vijakov, katerih dimenzije so daljše od standardnih, saj lahko poškodujejo notranjost
➢ Ne
televizorja.
opremi za pritrditev na steno, ki ne ustreza specifikacijam za vijake standarda VESA, se lahko
➢ Pri
dolžina vijakov razlikuje glede na njene specifikacije.
uporabljajte vijakov, ki ne ustrezajo specifikacijam za vijake standarda VESA. Vijakov ne privijajte
➢ Ne
premočno, saj lahko poškodujete izdelek ali povzročite, da ta pade, in tako poškodujete sebe ali
druge. Samsung ni odgovoren za take nesreče.
ni odgovoren za poškodovanje izdelka in telesne poškodbe, če stranka uporablja opremo
➢ Samsung
za pritrditev na steno, ki ni VESA ali ki ni odobrena, ali če ne upošteva navodil za namestitev izdelka.
modela velikosti 57 in 63 palcev ne ustrezata specifikacijam VESA. Zato morate za ta model
➢ Naša
uporabiti naš namenski komplet opreme za pritrditev na steno.
➢ Ko pritrjujete TV, ga ne nagnite za več kot 15 stopinj.
za pritrditev na steno ne nameščajte, ko je TV vklopljen.
KToompleta
lahko povzroči telesne poškodbe zaradi električnega šoka.
Slovenščina - 48
Prilagoditev stenskega nosilca (naprodaj posebej)
Ko je samodejni stenski nosilec nameščen, lahko enostavno prilagodite položaj TV.
Hrbtna plošča
Samodejni stenski nosilec
Serijski kabel (1P do 1P) (ni priloženo)
Odprtje menija
Slovenščina - 49
Setup
Plug & Play
Language
: English
Time
Light Effect
: In Watching TV
Wall-Mount Adjustment
Melody
: Off
Entertainment
: Cinema
Energy Saving
: Off
Move
Enter
Return
Wall-Mount Adjustment
Position
Adjust
►
►
Shranjevanje položaja
2 Z gumbi ▲, ▼, ◄, ► prilagodite na želeni položaj.
➢ Če pritisnete puščični gumb, ko na zaslonu TV ni prikaza,
se prikaže zaslon Adjustment.
➢ Pritisnite gumb INFO za ponastavitev. S pritiskom gumba
◄ ali ► izberite Yes, nato pritisnite gumb ENTER.
Položaj se inicializira na privzeto nastavitev.
3 Pritisnite modri gumb.
S pritiskom gumbov ▲ in ▼ izberite, ali naj se shrani način
Position1, Position2 ali Position3, da shranite trenutni
položaj.
➢ Če ne želite shraniti trenutnega položaja, pritisnite gumb
RETURN.
➢ Način shranjevanja ni mogoče izbirati z barvnimi gumbi.
4 Za shranitev pritisnite gumb ENTER.
➢ Če izberete Position1, se prikaže sporočilo Current
position saved as Position1.
5 Pritisnite gumb ENTER.
➢ Shranjeni položaj se prikaže na levi strani prikaza na
zaslonu.
TV
►
Pritisnite gumb ▲, ▼, ◄ ali ► na daljinskem upravljalniku.
➢ Prikaže se zaslon Wall Mount Adjustment.
➢ Če se zaslon Wall Mount Adjustment ne prikaže, ko med
gledanjem TV kliknete smerni gumb, zaslon prikažite s
pomočjo menija.
• Za prikaz menija pritisnite gumb MENU. S pritiskom
gumba ▲ ali ▼ izberite Setup, nato pritisnite gumb
ENTER.
• S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Wall-Mount
Adjustment, nato pritisnite gumb ENTER.
►
1
1
Save
2
INFO
3
Center
Save
Select a mode to Save.
Position 1
Position 2
Position 3
Adjust
Enter
Return
Specifikacije
Opisi in značilnosti v tej knjižici so zgolj informativne narave in se lahko spremenijo brez
predhodnega obvestila.
Ime modela
PS42A456/PS42A457
PS50A456/PS50A457
Velikost zaslona
(diagonala)
42 palcev
50 palcev
Ločljivost PC-ja
1024 x 768 pri 60 Hz
1360 x 768 pri 60 Hz
10 W + 10 W
10 W + 10 W
1055 x 725 x 94 mm
1055 x 725 x 316 mm
1231 x 756 x 95 mm
1231 x 756 x 316 mm
27 Kg
31 Kg
35 Kg
37 Kg
Izhod zvoka
Dimenzije (Š x V x G)
Osrednji del
S stojalom
Teža
Osrednji del
S stojalom
Okoljski vidiki
Delovna temperatura
Delovna vlažnost
Temperatura shranjevanja
Vlažnost pri shranjevanju
10 °C do 40 °C (50°F do 104°F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4°F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
Naprava je digitalni aparat razreda B.
➢
Zasnovo in specifikacije lahko spremenimo brez obvestila.
Za napajanje in porabo energije si oglejte nalepko na izdelku.
Slovenščina - 52
Ustrezno Odstranjevanje tega Izdelka
(Odpadna Električna in Elektronska Oprema)
Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga
na koncu uporabne dobe ne smemo odstranjevati skupaj z drugimi
gospodinjskimi odpadki. Da bi preprečili morebitno tveganje za okolje
ali zdravje človeka zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov,
izdelek ločite od drugih vrst odpadkov in ga odgovorno reciklirajte ter
tako spodbudite trajnostno ponovno uporabo materialnih virov.
Uporabniki v gospodinjstvih naj za podrobnosti o tem, kam in kako
lahko odnesejo ta izdelek na okolju varno recikliranje, pokličejo
trgovino, kjer so izdelek kupili, ali lokalni vladni urad.
Podjetja naj pokličejo dobavitelja in preverijo pogoje nabavne
pogodbe. Tega izdelka pri odstranjevanju ne smete mešati z drugimi
gospodarskimi odpadki.