Transcripción de documentos
Contact SAMSUNG WORLD-WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG
customer care centre.
Country
AUSTRIA
Customer Care Centre
0800-SAMSUNG(726-7864)
Web Site
www.samsung.com/at
BELGIUM
0032 (0)2 201 24 18
www.samsung.com/be
844 000 844
www.samsung.com/cz
CZECH REPUBLIC
Distributor pro Českou republiku:
Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
DENMARK
70 70 19 70
www.samsung.com/dk
EIRE
0818 717 100
www.samsung.com/ie
ESTONIA
800-7267
www.samsung.ee
FINLAND
030-6227 515
www.samsung.com/fi
FRANCE
"3260 SAMSUNG (€ 0,15/Min)
08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min)"
www.samsung.com
GERMANY
01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min)
www.samsung.com
HUNGARY
06-80-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
ITALIA
800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
KAZAKHSTAN
8-10-800-500-55-500
www.samsung.kz
KYRGYZSTAN
00-800-500-55-500
-
LATVIA
800-7267
www.samsung.com/lv
LITHUANIA
8-800-77777
www.samsung.lt
LUXEMBURG
0035 (0)2 261 03 710
www.samsung.com/be
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG (726-7864 € 0,10/Min)
www.samsung.com/nl
NORWAY
815-56 480
www.samsung.com/no
POLAND
"0 801 801 881
022-607-93-33"
www.samsung.com/pl
PORTUGAL
80820-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/pt
RUSSIA
8-800-555-55-55
www.samsung.ru
SLOVAKIA
0800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/sk
SPAIN
902 10 11 30
www.samsung.com
SWEDEN
0771-400 200
www.samsung.com/se
Switzerland
0800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/ch
TURKEY
444 77 11
www.samsung.com
TADJIKISTAN
8-10-800-500-55-500
-
U.K
0845 SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com
UKRAINE
8-800-502-0000
www.samsung.com
UZBEKISTAN
8-10-800-500-55-500
www.samsung.uz
Plasma TV
user manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please
register your product at
www.samsung.com/global/register
Model
Serial No.
BN68-01743A-01
BN68-01743A.indb 1
2008-08-13 오후 4:06:48
Checking Parts
Owner’s Instructions
Remote Control/
AAA Batteries
Power Cord
Warranty Card/
Safety Guide Manual
(Not available in all
locations)
Cover-Bottom / Screws (2ea)
(Refer to page 58)
Ferrite Core for
Power Cord
Ferrite Core
for S-Video
Cloth-Clean
Ferrite Core for
Headphones Cable
Sold Separately
S-Video Cable
Antenna Cable
Component Cables
Audio Cables
Video Cable
PC Cable
Scart Cable
PC Audio Cable
HDMI Cable
HDMI/DVI Cable
Core (Power Cord, Headphones Cable, S-Video
➢ Ferrite
Cable)
The ferrite core is used to shield the cable from interference.
When connecting a cable, open the ferrite core and clip it
around the cable.
Using the Stand-Base
➢
Two or more people should carry
the PDP. Never lay the PDP on the
floor because of possible damage
to the screen. Always keep the
PDP upright.
The PDP can rotate 20 degrees in
right and left directions.
-20° ~ 20°
English -
BN68-01743A.indb 4
2008-08-13 오후 4:06:50
15 Press the ◄ or ► button to select Month, Day, Year, Hour, or
Minute. Set these by pressing the ▲ or ▼ button.
You can set the Month, Day, Year, Hour, or Minute
directly by pressing the numeric buttons on the remote
control.
16 Press the ENTER/OK button to confirm your setting. The
message Enjoy your viewing is displayed. When you have
finished, press the ENTER/OK button.
Even if the ENTER/OK button is not pressed, the message
will automatically disappear after several seconds.
➢
Plug & Play
Set the current time.
Month
Day
Year
01
15
2007
Hour
Minute
12
00
Adjust
➢
Move
Select
Skip
Enjoy your viewing
OK
If you want to reset this feature …
1 Press the MENU button to display the menu.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Setup, then press the
ENTER/OK button.
3 Press the ENTER/OK button again to select Plug & Play.
The message Start Plug & Play is displayed.
TV
Setup
Plug & Play
Language
: English
Time
Game Mode
: Off
Blue Screen
: Off
Melody
: Off
PC
Home Theatre PC : Off
Light Effect
: Off
More
Move
Enter
Return
Viewing an External Signal Sources
You can switch between viewing signals from connected
equipment, such as a VCR, DVD, Set-Top Box, and the TV
source (broadcast or cable).
1 Press the MENU button to display the menu.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Input, then press the
ENTER/OK button.
3 Press the ENTER/OK button again to select Source List.
4 Press the ▲ or ▼ button to select the signal source, then press
the ENTER/OK button.
Available signal sources: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV
TV
Input
Source List
: TV
Edit Name
Anynet+
Move
TV
Enter
Return
Source List
TV
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Component
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
DTV
Move
➢
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
Enter
Return
You can select these options simply by pressing the SOURCE
button on the remote control.
To watch television programme again, press the TV/DTV button
➢ and
select the channel number required.
English - 12
BN68-01743A.indb 12
2008-08-13 오후 4:06:56
Editing Device Names
You can give a name to the external source.
1 Press the MENU button to display the menu.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Input, then press the
ENTER/OK button.
3 Press the ▲ or ▼ button to select Edit Name, then press the
ENTER/OK button.
4 Press the ▲ or ▼ button to select the external source to be
edited, then press the ENTER/OK button.
5 Select the required device by pressing ▲ or ▼, then press the
ENTER/OK button.
Available device names: VCR, DVD, D-VHS, Cable STB, HD
STB, Satellite STB, AV Receiver, DVD Receiver, Game,
Camcorder, DVD Combo, DHR (DVD HDD Recorder), PC.
6 Press the EXIT button to exit.
When a PC with a resolution of 640 x 480@60Hz is
connected to the HDMI IN 1 port, you should set the HDMI1
mode to PC in the Source List of Input mode. If the HDMI1
mode is not PC, it may work depending on the TV setting.
Source List
: TV
Edit Name
Anynet+
Move
(availability depends on your country).
Automatically allocated programme numbers may not
correspond to actual or desired programme numbers. However
you can sort numbers manually and clear any channels you do
not wish to watch.
1 Press the MENU button to display the menu.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Channel, then press the
ENTER/OK button.
3 Press the ENTER/OK button again. The available countries are
listed.
4 Select your country by pressing the ▲ or ▼ button, then press
the ENTER/OK button.
Even though you have changed the country setting in this
menu, the country setting for DTV is not changed. Use the
Plug & Play function to change the country setting for DTV.
(Refer to page 10 to 12)
5 Press the ▲ or ▼ button to select Auto Store, then press the
ENTER/OK button.
6 Press the ENTER/OK button again to start the search.
The search will end automatically.
To stop the search before it has finished, press the MENU
or the ENTER/OK button.
➢
➢
Enter
TV
Return
Edit Name
: −−−−−−−−
: −−−− VCR
: −−−− DVD
: −−−−D-VHS
: −−−−
Cable STB
: −−−−
HD STB
: −−−−
Satellite STB
: −−−− ▼
: −−−−
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Component
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
➢
Storing Channels Automatically
Not available in DTV or external input mode.
➢
You can scan for the frequency ranges available to you
Input
TV
Move
Enter
TV
Return
Channel
Belgium
Country
: Belgium
Auto Store
France
Manual Store Germany
Channel Manager
Italy
Sort
Netherlands
Name
Spain
Fine Tune
▼
LNA
: Off
Move
Enter
TV
Return
Channel
Country
: Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA
: Off
Move
Enter
Return
Auto Store
P 1
C
--
40 MHz
0 %
Start
Enter
Return
English - 13
BN68-01743A.indb 13
2008-08-13 오후 4:06:57
Sorting the Stored Channels
Not available in DTV or external input mode.
➢
This operation allows you to change the programme numbers
of the stored channels.
This operation may be necessary after using the auto store.
1 Press the MENU button to display the menu.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Channel, then press the
ENTER/OK button.
3 Press the ▲ or ▼ button to select Sort, then press the ENTER/
OK button.
4 Select the channel that you wish to move by pressing the ▲ or
▼ button, then press the ENTER/OK button.
5 Select the number of the programme to which the channel is to
be moved by pressing the ▲ or ▼ button.
Press the ENTER/OK button. The channel is moved to its new
position and all other channels are shifted accordingly.
6 Repeat steps 4 to 5 until you have moved all the channels to
the required programme numbers.
7 Press the EXIT button to exit.
Assigning Names to Channels
Not available in DTV or external input mode.
➢
Channel names will be assigned automatically when channel
information is broadcast. These names can be changed,
allowing you to assign new names.
1 Press the MENU button to display the menu.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Channel, then press the
ENTER/OK button.
3 Press the ▲ or ▼ button to select Name, then press the
ENTER/OK button.
4 Press the ▲ or ▼ button to select the channel to be assigned to
a new name, then press the ENTER/OK button.
5 Press the ▲ or ▼ button to select a letter, a number, or a
symbol (Results in this sequence: A~Z, 0~9, +, -, *, /, blank).
Move on to the previous or next letter by pressing the ◄ or ►
button, then press the ENTER/OK button.
6 Repeat steps 4 to 5 for each channel to be assigned to a new
name.
7 Press the EXIT button to exit.
TV
Channel
Country
: Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA
: Off
Move
TV
Enter
Return
Sort
Prog.
0
1
2
3
4
Move
TV
Ch. Name
C−−
C76
C5
C6
C7
Enter
Return
Channel
Country
: Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA
: Off
Move
TV
Enter
Return
Name
Prog.
0
1
2
3
4
Move
Ch.
C−−
C76
C5
C6
C7
Enter
Name
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
Return
English - 16
BN68-01743A.indb 16
2008-08-13 오후 4:06:59
Selecting the Sound Mode (depending on the model)
The DUAL I-II button displays/controls the processing and
output of the audio signal. When power is switched on, the
mode is automatically preset to either “DUAL-I” or “Stereo”,
depending on the current transmission.
Type of broadcast
Regular broadcast
(Standard audio)
NICAM
Stereo
➢
Mono (Normal use)
Regular + NICAM Mono
NICAM
Mono
(Normal)
NICAM Stereo
NICAM
stereo
Mono
(Normal)
NICAM DUAL-I/II
A2
Stereo
On-screen indication
NICAM
dual-1
Regular broadcast
(Standard audio)
Bilingual or DUAL-I/II
Dual I
Stereo
Stereo
NICAM
dual-2
Mono
(Normal)
Mono (Normal use)
Dual II
Mono
(Forced mono)
If the receiving conditions deteriorate, listening will be easier if the mode is set to Mono.
If the stereo signal is weak and automatic switching occurs, switch to Mono.
When receiving a mono sound in the AV mode, connect to the “AUDIO-L” input connector on the
panel (front or side). If the mono sound comes out only from left speaker, press the DUAL I-II
button.
English - 23
BN68-01743A.indb 23
2008-08-13 오후 4:07:01
Input Mode (PC)
Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution.
The table below shows all of the display modes that are supported:
Video
Signal
Resolution
(Dot X Line)
640 x 350
720 x 400
640 x 480
IBM PC / AT
Compatible
800 x 600
1024 x 768
Vertical
frequency
(Hz)
70.086
70.087
59.940
70.000
72.809
75.000
60.317
70.000
72.188
75.000
60.004
70.069
72.000
75.029
Horizontal
frequency
(kHz)
31.469
31.469
31.469
35.000
37.861
37.500
37.879
43.750
48.077
46.875
48.363
56.476
57.672
60.023
Vertical
polarity
Horizontal
polarity
PS42A417
N
P
N
N/P
N
N
P
N/P
P
P
N
N
N/P
P
P
N
N
N/P
N
N
P
N/P
P
P
N
N
N/P
P
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
(N: Negative / P: Positive)
The interlace mode is not supported.
The television might operate abnormally if a non-standard video format is selected.
480i/p, 576i/p, 720p, or 1080i is not available in PC mode.
For the PS42A417, PC text quality is optimum in XGA mode (1024 x 768@60Hz).
English - 31
BN68-01743A.indb 31
2008-08-13 오후 4:07:04
Setting the Home Theatre PC
You can view higher quality pictures by configuring the screen
TV
Setup
settings in PC Mode.
Plug & Play
Language
: English
If you set the Home Theatre PC function to On, you can
Time
configure the Detailed Settings (when Picture Mode is set to
Game Mode
: Off
Blue Screen
: Off
Standard or Movie) as in PC Mode.
Melody
: Off
PC
1 Press the MENU button to display the menu.
Home Theatre PC : Off
2 Press the ▲ or ▼ button to select Setup, then press the
Light Effect
: Off
More
ENTER/OK button.
Move
Enter
3 Press the ▲ or ▼ button to select Home Theatre PC, then
press the ENTER/OK button.
4 Select Off or On by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER/OK button.
5 Press the EXIT button to exit.
This function is available only in PC mode.
Return
➢
English - 33
BN68-01743A.indb 33
2008-08-13 오후 4:07:04
Previewing the DTV Menu System
➢
The company does not guarantee the normal operation
of the DTV menu for countries other than the 6 supported
countries (England, Germany, France, Italy, Spain, Austria)
because only these country standards are supported. In
addition, when the country of the broadcast stream differs
from the country selected by the current user, the string
appearing in the channel banner, Info, Guide, Channel List,
etc. may not be displayed properly.
Available in DTV mode. Preset to the DTV mode by using
the TV/DTV button on your remote control.
To help you navigate around the on-screen menu system
and adjust the various settings available, refer to the
following illustration.
Press the D.MENU button to display the menu.
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide
Now/Next
Full Guide
Channel
Auto Store
Manual Store
Edit Favourite Channels
Channel List
All
Favourites
Default
Setup
Menu Transparency
High
Medium
Low
Opaque
Parental Lock
Parental Rating
Change PIN
Subtitle
Off
On
Subtitle Mode
Normal
Hard of hearing
Audio Format
PCM
Dolby Digital
Digital Text
Disable
Enable
Time Zone
System
Product Information
Signal Information
Software Upgrade
Common Interface
Reset
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide
Move
: Full Guide
Enter
Exit
Channel
Auto Store
Manual Store
Edit Favourite Channels
Channel List
Move
Enter
Exit
Setup
Menu Transparency : Medium
Parental Lock
Subtitle : On
Subtitle Mode : Normal
Audio Format : PCM
Move
Enter
Exit
Continued...
English - 34
BN68-01743A.indb 34
2008-08-13 오후 4:07:05
2.4 All Channels and Favorite Channels
In the EPG menu, you can display all channels or favourite
channels.
Press the green button repeatedly to toggle between the all
and favourite channels list.
When the favorite channel list has not been set up:
− The favorite list is empty. Would you like to choose
your favorite now? message is displayed.
− Select Yes. The Edit Favourite Channels menu is
displayed. If you select No, all channels will remain
unchanged.
− To edit the favourite channels, refer to page 37 for more
details.
All Channels is the list of channels that have been
scanned by the channel list update. All channels
are displayed in the all channel mode.
Favourites (favourite channels) is the list of
channels that has been set in the Edit Favourite
Channels menu (refer to page 37).
When there is no channel information, the No Data
message will be displayed and you will not be
able to change the channel even if you press the
ENTER/OK button.
When the No Data message appears and you
cannot change the channel, press the channel
number directly using the numeric buttons.
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Language
This menu consists of 4 sub-menus:
Audio Language, Subtitle Language, Teletext Language,
and Preference.
Default Guide
Move
: Full Guide
Enter
Return
Now & Next Guide
Now
➢
3.
Scheduled List
Watch
Full Guide
Next
Favourites
Exit
Now & Next Guide
The favourites list is empty.
Would you like to choose your
favourites now?
Yes
Watch
Full Guide
No
Favourites
Exit
Language
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference
Move
Enter
Return
3.1 Audio Language / Subtitle Language / Teletext Language
You can change the default value for subtitle, audio and teletext languages.
Press the ▲ or ▼ button to select required menu (Audio Language, Subtitle Language, or
Teletext Language), then press the ENTER/OK button. The options of the selected menu are
displayed.
Continued...
English - 40
BN68-01743A.indb 40
2008-08-13 오후 4:07:09
4.
Setup
This menu consists of 8 sub-menus:
Menu Transparency, Parental Lock, Subtitle, Subtitle Mode,
Digital Text, Time Zone, Audio Format, and System.
4.1 Menu Transparency
You can set the translucency of the on-screen menu.
Press the ▲ or ▼ button to select required option (High,
Medium, Low, or Opaque), then press the ENTER/OK
button.
Setup
Menu Transparency : Medium
Parental Lock
Subtitle : On
Subtitle Mode : Normal
Audio Format : PCM
Move
Enter
Return
Setup
Menu Transparency : Medium
High
Parental Lock Medium
Low
Subtitle : On
Opaque
Subtitle Mode : Normal
Audio Format : PCM
Move
4.2 Parental Lock
This feature allows you to prevent unauthorized users, such
as children, from watching unsuitable programmes by a 4-digit
PIN (Personal Identification Number) code that is defined by
the user.
The on-screen menu will instruct you to assign a PIN code (you
can change it later, if necessary).
Enter your current 4-digit PIN code by using the numeric
buttons (0~9). The Parental Lock menu are displayed with
the Parental Rating selected.
The default PIN code for a new TV set is 0000.
If you enter an invalid PIN code, the Invalid PIN
code. Please try again. message is displayed.
Press the ENTER/OK button. Press the ▲ or ▼ button to
select the age rating you want to lock out, then press the
ENTER/OK button.
If you want to change the PIN code, press the ▲ or ▼
button to select Change PIN, then press the ENTER/OK
button.
− Enter your new PIN code by using the numeric buttons
(0~9). The Confirm New PIN is displayed.
− Re-enter your new PIN code to confirm by using the
numeric buttons (0~9). The Your PIN code has been
changed successfully message is displayed.
If you forget the PIN code, press the remote control buttons
in the following sequence, which resets the PIN to 0-0-0-0:
POWER (Off) MUTE 8 2 4 POWER (On).
➢
Enter
Return
Setup
Menu Transparency : Medium
Parental Lock
Subtitle : On
Subtitle Mode : Normal
Audio Format : PCM
Move
Enter
Return
Parental Lock
Enter PIN
..
Enter PIN
Return
Change PIN
Enter New PIN
➢
..
Enter PIN
Return
Continued...
English - 42
BN68-01743A.indb 42
2008-08-13 오후 4:07:10
4.5 System
This menu consists of 5 sub-menus:
Product Information, Signal Information, Software Upgrade,
Common Interface, and Reset.
− Product Information
You can view your product information. For service or repair,
please contact a Samsung approved dealer.
Press the ENTER/OK button with Product Information
selected. The product information menu is displayed.
− Software Version / Firmware Version
− Signal Information
You can get information about the signal status.
Press the ENTER/OK button with Signal Information
selected. The technical information for signal status is
displayed.
− Service / Service ID / Multiplex / Network / Bit error
level / Signal Strength
− Software Upgrade (Option)
To keep your product up-to-date with new digital television
features then software upgrades are periodically broadcast
as part of the normal television signal. It will automatically
detect these signals and display the software upgrade
banner. You are given the option to install the upgrade.
Software Inforamtion
Press the ENTER/OK button, then the current software
version is shown. To display the software version
information, press the ENTER/OK button again.
Manual Upgrade
Press the ENTER/OK button to search for new software
from the currently broadcasting channels.
Standby Mode Upgrade : On / Off
Press the ENTER/OK button. To continue software
upgrade with master power on, Select On by pressing
the ▲ or ▼ button.
45 minutes after entering standby mode, a manual
upgrade is automatically conducted. Since the power
of the unit is turned on internally, the screen may be
on slightly for the PDP product. This phenomenon may
continue for more than 1 hour until the software upgrade
is completed.
Setup
Digital Text
Time Zone
System
Move
Enter
Return
System
Product Information
Signal Information
Software Upgrade
Common Interface
Reset
Move
Enter
Return
Product Information
Software Version: T_BDXPDEU00_0710
Firmware Version: T_STDEU7_102c
Return
Signal Information
Service: ?
Service ID: 0000
Multiplex: ? (TSID 0000,ONID 0000)
Network: ? (ID 0000)
Bit error level:
10
Signal Strength:
0
Return
Software Upgrade
Software Information
Manual Upgrade
Standby Mode Upgrade : On
Move
Enter
Return
Continued...
English - 44
BN68-01743A.indb 44
2008-08-13 오후 4:07:11
Wall Mount Kit Specifications (VESA)
Install your wall mount on a solid wall perpendicular to the floor.
When attaching to other building materials, please contact your nearest dealer.
If installed on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe personal injury.
Product Family
LCD-TV
PDP-TV
inch
VESA Spec. (A * B)
Standard Screw
23 ~ 26
200 * 100
M4
32 ~ 40
200 * 200
M6
46 ~ 52
600 * 400
57
700 * 400
(No VESA)
57 ~ 70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
42 ~ 50
600 * 400
55 ~ 70
800 * 400
63
No VESA
80 ~
1400 * 800
Quantity
4
M8
4
M8
6
4
provided the standard dimensions for wall mount kits as shown in the table above.
➢ We
purchasing our wall mount kit, a detailed installation manual and all parts necessary for
➢ When
assembly are provided.
not use screws longer than the standard dimension, as they may cause damage to the inside of
➢ Do
the TV set.
wall mounts that do not comply with the VESA standard screw specifications, the length of the
➢ For
screws may differ depending on their specifications.
not use screws that do not comply with the VESA standard screw specifications.
➢ Do
Do not use fasten the screws too strongly, this may damage the product or cause the product to fall,
leading to personal injury. Samsung is not liable for these kinds of accidents.
is not liable for product damage or personal injury when a non-VESA or non-specified wall
➢ Samsung
mount is used or the consumer fails to follow the product installation instructions.
57” and 63” models do not comply with VESA Specifications. Therefore, you should use our
➢ Our
dedicated wall mount kit for this model.
➢ Do not exceed 15 degrees tilt when mounting this TV.
not install your Wall Mount Kit while your TV is turned on.
DIt omay
result in personal injury due to electric shock.
English - 52
BN68-01743A.indb 52
2008-08-13 오후 4:07:15
Remote Control Codes
VCR
Brand
SAMSUNG
ADMIRAL
AIWA
AKAI
AUDIO DYNAMICS
BELL&HOWELL
BROKSONIC
CANDLE
CANON
CITIZEN
COLORTYME
CRAIG
CURTIS MATHES
DAEWOO
DB
DIMENSIA
DYNATECH
ELECTROHOME
EMERSON
FISHER
FUNAI
GENERAL ELECTRIC
GO VIDEO
LG(Goldstar)
HARMAN KARDON
HITACHI
INSTANT REPLAY
JC PENNEY
JCL
KENWOOD
KLH
LIOYD
LOGIK
LXI
JVC
MAGNAVOX
MARANTZ
MARTA
KONIA
ORION
MEI
MEMOREX
MGA
MIDLAND
MINOLTA
Code
000 001 002 003 004 005 077 078 079
020
025
004 027 032
007 026
018
022
002 003 006 008 015 055
021 056
002 003 006 008 015 055
007
002 024
002 007 008 017 021 025 056 064 066
003 010 011 012 013 014 015 016
007 026
017
025
034
001 003 006 021 022 025 030 032 034
040 047 050 052 060 063 065 066 067
069 073
018 024 028 029 048 051 061
025
002 005 017 021 056
002
006 007 008 009 010
007
019 025 041 042 074
021
002 007 018 019 021 026 037 041
054 056
007 008 018 021 026 037
007 008 018 026 037
070
025
038
025
081 082 083
021 056 059
007 008 018 021 026 037 062
006
036
073 074 075 076
021
006 021 024 025
034
005
019 041 075
Brand
MITSUBISHI
MONTGOMERY WARD
MTC
MULTITECH
NEC
OPTIMUS
PANASONIC
PENTAX
PENTEX RESEARCH+
PHILCO
PHILIPS
PIONEER
PORTLAND
PROSCAN
QUARTZ
QUASAR
RADIO SHACK/
REALISTIC
RCA
SANSUI
SANYO
SCOTT
SEARS
SHARP
SHIMTOM
SIGNATURE
SONY
SYLVANIA
SYMPHONIC
TANDY
TASHIKA
TATUNG
TEAC
TECHNICS
TEKNIKA
TMK
TOSHIBA
TOTEVISION
UNITECH
VECTOR RESEARCH
VICTOR
VIDEO CONCEPTS
VIDEOSONIC
WARDS
YAMAHA
ZENITH
Code
019 034 041 046
020
002 025
002 005 025 038
007 008 018 026 037 062 064
020
021 056 071 072
019 041 075
008
021 056 059
021 080
019 026 039 053
015 049 055
017
018
021 056
006 018 020 021 024 025 029 034
048 056
002 017 019 021 035 041 043 057
068 076
026
018 024
003 047 052 067
006 018 019 024 028 029 041 048 051
020 034 045 015
027 033 038 058
025
027 033 044
021 025 056 059
025
018 025
006
037
025 037 068
021
006 021 025 031
066
003 019 029 051 052
002 006
002
007 026
026
007 026
002
002 003 006 019 020 021 024 025 034
038 041
007 008 018 026 037
023 027 033
Continued...
English - 55
BN68-01743A.indb 55
2008-08-13 오후 4:07:17
CABLE BOX
Brand
SAMSUNG
GI
HAMLIN
HITACHI
JERROLD
MACOM
MAGNAVOX
OAK
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
RCA
REGAL
Code
000 001 002 003 004 005 006 007
041
003 024 031
025 030
038 039
025 030
019 023 028
026
003 022 027 037 044
019 021 023 028
004 018 020 044
014 022 040
003
Brand
REGENCY
SA
SCIENTIFIC ATLAN
SPRUCER
STARGATE 2000
SYLVANIA
TEXSCAN
TOCOM
UNIVERSAL
VIEWSTAR
WARNER AMEX
ZENITH
Code
015 023
042 043
042 043
022
036
016
016
032
033 034
019 021 023 028
046
017 029 035 037 045
SAMSUNG SET-TOP BOX
Product
Ground wave STB
CABLE STB
Satellite STB
Code
000 001 002 008 013
000 004 008 013
000 003 008 013
SET-TOP BOX
Brand
ALPHASTAR
ANAM
CHANNEL MASTER
CROSSDIGITAL
CHAPARRAL
DIRECT TV
DAEWOO
DISH NETWORK SYSTEM
DISHPRO
DRAKE
DX ANTENNA
ECHOSTAR
EXPRESSVU
GOI
GE
GENERAL INSTRUMENT
HTS
HOME CABLE
HITACHI
HUGHES NETWORK
IQ
IQ PRISM
JANEIL
JERROID
JVC
Code
023
043
018 034
019
035
015 016 017 019 022 045 060
061 062 065 066 067 068
074
069 070
069
018 024 032
027
025 069 070 071
069
069
065
046 047 048 063 064
069
056
022
015 017
020
020
059
063
069 070
Brand
LG(Goldstar)
MAGNAVOX
MEMOREX
MOTOROLA
MACOM
MITSUBISHI
NEXT LEVEL
PHILIPS
PRIMESTAR
PANASONIC
PAYSAT
PROSCAN
RCA
RADIOSHACK
REALISTIC
STS
STAR TRAK
SKY
SKY LIFE
SHACK
STAR CHOICE
SONY
TOSHIBA
ULTIMATE TV
UNIDEN
ZENITH
Code
044 073
016 021 036 038 039 040 041 042
016
064
018
015
047 048 064
015 016 017 021 033 036 038 039
040 041 042 067
046 049 050 063
058 059 061 062
016
065 066
051 052 053 065 066
064
057
020 027
026
031
005 006 007
064
064
054 060
015 017 028 029 030 072
060 066
016 021 037 055 056 057
024 031 068
Continued...
English - 56
BN68-01743A.indb 56
2008-08-13 오후 4:07:17
SAMSUNG DVD
Product
DVD
DVDR
BD Record
VCR COMBO
VCR Record
DHR COMBO
Code
000 001 002
003 004
005 006
007 008 009 010 011
012
013
Product
Home Theater VCR COMBO
HDD Record COMBO
TWIN TRAY COMBO
STB DVD COMBO
DVD Receiver
AV Receiver
Code
014 015 016
017
018
019
020
021
DVD
Brand
ANAM
AUDIOVOX
AUDIOLOGIC
ANABA
APEX DIGITAL
AIWA
BROKSONIC
BLAUPUNKT
B&K
CURTIS MATHES
CYBER HOME
CLARION
CIRRUS
CINEVISION
DAEWOO
DENON
FARENHEIT
FISHER
GPX
GO VIDEO
GE
GREENHILL
HITACHI
HITEKER
HOYO
HARMAN / KARDON
IRT
INTEGRA
JBL
JVC
JATON
KENWOOD
KISS
KONKA
KLH
LG(Goldstar)
LOEWE
LASONIC
MOBILE AUTHORITY
MEMOREX
MALATA
MAGNAVOX
MINTEK
MONYKA
Code
030
075
085
072
070 071 074 086 083 084 088
111 112
114
062
074
122 123
027
065 077 078 079 082
080 125
081
095
066
146
067 068
090
060
061 089 133 135
069 074
074
064 113
071
073
091 110
089
092
091
022 033 115 116
073
051 108 109
073
059 100 106 107
074 075
025 031
057
058
054
055
056
076 093
074 094
073
Brand
NORCENT
NEXT BASE
NEC
NANTAUS
NESA
OPTOMEDIA ELECTRONICS
OPTIVIEW
ONKYO
PHILCO
PRINCETON
PROSCAN
PANASONIC
PHILIPS
ROTEL
RIO
RCA
RAITE
ROWA
SAMPO
SONY
SHERWOOD
SVA
SYLVANIA
SHARP
SANSUI
SANYO
SHINSONIC
SANYO
THOMSON
TOSHIBA
TECHNICS
TVIEW
TOKAI
TEAC
TECHWOOD
TREDEX
URBAN CONCEPTS
VENTURER
VOCOPRO
YAMAHA
YAMAKAWA
XWAVE
ZENITH
Code
048 049 050
052
053
144
074
105
072
076 092 119
044 045
046 047
023
024 034 124 134 136 137 138
036 076
117 118
120
023 035 074 075 131 132
073
038
104
026 029 126 127 128 129
130 141
039 041
042
043 093
140
062
062
094
090
145
028 062 076
139
072
073
096
097
098 099 101
076
075
102
032 063
040 073
103
076 121
English - 57
BN68-01743A.indb 57
2008-08-13 오후 4:07:17
Specifications
The descriptions and characteristics in this booklet are given for information purposes only and
are subject to modification without notice.
Model Name
PS42A417
Screen Size (Diagonal)
42 inch
PC Resolution
1024 x 768 @ 60 Hz
Sound (Output)
10 W x 2
Dimension (WxHxD)
Body
1055 x 700 x 95 mm
With stand
1055 x 759 x 316 mm
Weight
Body
31 kg
With stand
34 kg
Environmental Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10% to 80%, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5% to 95%, non-condensing
This device is a Class B digital apparatus.
➢
Design and specifications are subject to change without prior notice.
For the power supply and Power Consumption, refer to the label attached to the product.
English - 59
BN68-01743A.indb 59
2008-08-13 오후 4:07:19
This page is intentionally
left blank.
BN68-01743A.indb 60
2008-08-13 오후 4:07:19
This page is intentionally
left blank.
BN68-01743A.indb 61
2008-08-13 오후 4:07:19
PDP-TELEVISION
(PLASMA DISPLAY PANEL)
Owner’s Instructions
Before operating the unit,
please read this manual thoroughly,
and retain it for future reference.
ON-SCREEN MENUS
Picture In Picture (PIP)
Energy Saving
TELETEXT (Option)
SRS TruSurround XT
Digital Natural Image engine
Register your product at www.samsung.com/global/register
Record your Model and Serial number here for future reference.
▪ Model _______________ ▪ Serial No. _______________
BN68-01743A.indb 63
2008-08-13 오후 4:07:20
Panneau de configuration
Panneau avant (ou latéral)
➢ La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle.
1 SOURCE
Affiche un menu de toutes les sources
disponibles en entrée (TV, Ext.1, Ext.2 , AV,
S-Vidéo, Composant, PC, HDMI1, HDMI2 et
DTV).
5
ENTER
Dans le menu du téléviseur, ce bouton a la
même fonction que le bouton ENTER de la
télécommande.
6
Bouton (Marche/Arrêt)
Permet d’allumer et d’éteindre le téléviseur.
2 MENU
Permet d’afficher le menu des fonctions de
votre téléviseur sur l’écran.
3 −y+
Appuyez pour augmenter ou réduire le volume.
Dans le menu affiché à l’écran, utilisez les
boutons −y+ de la même façon que les
b.outons ◄ et ► de la télécommande.
4
C/P.
Permet de changer de canal. Dans le menu
affiché à l’écran, utilisez les boutons
C/P.
de la même façon que les b.outons ▲ et
▼ de la télécommande.
Témoin d’alimentation
Clignote et s’éteint lorsqu’il est sous tension et
s’allume en mode Veille.
Capteur de la télécommande
Dirigez la télécommande vers ce point du
téléviseur.
7 Haut-parleur
Français -
BN68-01743A-00Fre.indd
5
2008/08/13
11:34:26
Sélection du mode Son (en fonction du modèle)
Le bouton DUAL I-II affiche/commande le traitement et la sortie
du signal audio. A la mise sous tension, le mode est préréglé
automatiquement soit sur “DUAL-I” soit sur “Stéréo”, en
fonction de la transmission en cours.
Type de programme
Indication à l’écran
Programme normal
(Audio standard)
Mono (Usage normal)
Normal + Mono NICAM
NICAM
Mono
(Normal)
NICAM Stéréo
NICAM
Stéréo
Mono
(Normal)
NICAM
Stéréo
NICAM DUAL-I/II
A2
Stéréo
➢
NICAM
dual 1
NICAM
dual 2
Programme normal
(Audio standard)
Bilingue ou DUAL-I/II
Dual I
Stéréo
Stéréo
Mono
(Normal)
Mono (Usage normal)
Dual II
Mono
(Mono forcé)
Si les conditions de réception se détériorent, le mode Mono facilitera l’écoute.
Si le signal stéréo est faible et qu’une permutation automatique se produit, passez
alors en Mono.
Pour la réception de son mono en mode AV, branchez le connecteur d’entrée “AUDIO-L” sur
le panneau (avant ou latéral). Si le son mono est émis uniquement depuis l’enceinte gauche,
appuyez sur le bouton DUAL I-II.
Français - 23
BN68-01743A-00Fre.indd
23
2008/08/13
11:34:49
Mode d’entrée (PC)
La taille et la position de l’écran varient en fonction du type d’écran du PC et de sa résolution.
Le tableau ci-dessous indique tous les modes d’affichage pris en charge :
Signal vidéo
Résolution
(Point x
ligne)
Fréquence
verticale
(Hz)
Fréquence
horizontale
(kHz)
Polarité
verticale
Polarité
horizontale
PS42A417
640 x 350
720 x 400
70.086
70.087
59.940
70.000
72.809
75.000
60.317
70.000
72.188
75.000
60.004
70.069
72.000
75.029
31.469
31.469
31.469
35.000
37.861
37.500
37.879
43.750
48.077
46.875
48.363
56.476
57.672
60.023
N
P
N
N/P
N
N
P
N/P
P
P
N
N
N/P
P
P
N
N
N/P
N
N
P
N/P
P
P
N
N
N/P
P
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
640 x 480
Compatible
IBM PC / AT
800 x 600
1024 x 768
(N: négatif / P: positif)
Le mode entrelacé n’est pas pris en charge.
Le téléviseur peut fonctionner de façon anormale si le format vidéo sélectionné n’est pas standard.
480i/p, 576i/p, 720p et 1080i ne sont pas disponibles en mode PC.
La qualité du texte du PC est optimale en mode XGA (1024 x 768 à 60 Hz) avec le PS42A417.
Français - 31
BN68-01743A-00Fre.indd
31
2008/08/13
11:34:54
Réglage du PC
➢ Préréglez le mode PC en utilisant le bouton SOURCE.
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner
Configuration, puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner PC, puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Sélectionnez l’option désirée en appuyant sur le bouton ▲ ou
▼, puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Options disponibles: Verrouillage Image, Position, Réglage
Automatique, Réinitialiser Image
Lorsque vous êtes satisfait du réglage, appuyez sur le bouton
ENTER/OK.
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Verrouillage Image: Regl. Base/Regl. prec
Lorsque vous réglez la qualité de l’image, l’objectif est
d’éliminer ou de réduire les parasites visuels.
Si ces parasites ne sont pas éliminés uniquement avec une
syntonisation fine (Regl. Prec.), réglez la fréquence du mieux
que vous pouvez (Regl. Base) puis effectuez à nouveau une
syntonisation plus fine.
Une fois les parasites réduits, réajustez l’image pour l’aligner au
centre de l’écran.
1 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Regl.
Base ou Regl. Prec, puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
2 Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour régler la qualité de
l’écran; il se peut que des bandes verticales apparaissent ou
que l’image soit floue. Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Position
Réglez la position de l’écran du PC si elle ne convient pas à
l’écran du téléviseur.
1 Réglez la position en appuyant sur le bouton ▲/▼/◄/►.
2 Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Réglage Automatique
Le réglage automatique permet à l’écran PC affiché sur le
téléviseur d’être ajusté automatiquement en fonction du signal
vidéo PC.
Les valeurs des options Regl. Prec., Regl. Base ou Position
sont définies automatiquement.
Réinitialiser Image
Vous pouvez ramener tous les réglages d’image à leur valeur
par défaut.
TV
Configuration
Plug & Play
Langue
: Français
Horloge
Mode Jeu
: Arrêt
Ecran Bleu
: Arrêt
Mélodie
: Arrêt
PC
PC Home cinéma : Arrêt
Effet lumineux
: Arrêt
Plus
Déplacer
Entrer
TV
Retour
PC
Verrouillage Image
Position
Réglage Automatique
Réinitialiser Image
Déplacer
TV
Entrer
Retour
Verrouillage Image
Regl. Base
Regl. Prec
Déplacer
TV
Entrer
50
31
Retour
Position
Déplacer
Entrer
Retour
Ajustement automatique en cours
Attendez, s’il vous plait.
Rappel image effectué
Retour
Français - 32
BN68-01743A-00Fre.indd
32
2008/08/13
11:34:55
Langue
3.2 Préférence
Ce menu compte 6 sous-menus :
Langue audio
Première Langue Audio, Deuxième Langue Audio, Première
Langue des sous-titres
Langue de Sous-titres, Deuxième langue de Sous-titres,
Langue du télétexte
Première Langue Télétexte et Deuxième Langue Télétexte.
Préférence
A l’aide de cette fonction, les utilisateurs peuvent sélectionner
une de ces langues (Anglais, Allemand, Italien, Français,
Gallois, Gaélique, Irlandais, Danois, Finnois, Norvégien,
Déplacer
Entrer
Retour
Espagnol, Tchèque Et grec). La langue sélectionnée ici est la
Préférence
langue par défaut lorsque l’utilisateur sélectionne un canal.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour choisir le menu désiré
Première Langue Audio
: allemand
(Première Langue Audio, Deuxième Langue Audio,
Deuxième Langue Audio
: allemand
Première Langue de Sous-titres, Deuxième langue de
Première Langue de Sous-titres : allemand
Sous-titres, Première Langue Télétexte et Deuxième
Deuxième langue de Sous-titres : allemand
Langue Télétexte), puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Première Langue Télétexte : allemand
Les options du menu sélectionné s’affichent.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner l’option
Déplacer
Entrer
Retour
souhaitée (Anglais, Allemand, Italien, Suédois, Français,
Gallois, Gaélique, Irlandais, Danois, Finnois, Norvégien,
Préférence
Espagnol, Tchèque ou Grec), puis appuyez sur le bouton
Première Langue Audio
: German
anglais
ENTER/OK.
allemand
Deuxième Langue Audio
: German
italien
Si vous modifiez les paramètres de langue, les options
Première Langue de Sous-titres : German
suédois
Langue audio, Langue des sous-titres et Langue
Français
Deuxième langue de Sous-titres : German
Gallois
Télétexte du menu Langue (voir page 40) sont
Première Langue Télétexte : German
automatiquement adaptées à la langue sélectionnée.
Les options Langue des sous-titres, Langue audio et
Déplacer
Entrer
Retour
Teletext Langue Télétexte du menu Langue affichent
la liste des langues prises en charge par le canal actuel et la sélection est surlignée. Si vous
modifiez le réglage des langues, la nouvelle sélection n’est valable que pour le canal actuel.
Le nouveau réglage n’affecte pas les options Première Langue Audio, Première Langue
de Sous-titres ni Première Langue Télétexte du menu Préférence.
➢
Suite…
Français - 41
BN68-01743A-00Fre.indd
41
2008/08/13
11:35:06
Codes de télécommande
Magnétoscope
Marque
SAMSUNG
ADMIRAL
AIWA
AKAI
AUDIO DYNAMICS
BELL&HOWELL
BROKSONIC
CANDLE
CANON
CITIZEN
COLORTYME
CRAIG
CURTIS MATHES
DAEWOO
DB
DIMENSIA
DYNATECH
ELECTROHOME
EMERSON
FISHER
FUNAI
GENERAL ELECTRIC
GO VIDEO
LG(Goldstar)
HARMAN KARDON
HITACHI
INSTANT REPLAY
JC PENNEY
JCL
KENWOOD
KLH
LIOYD
LOGIK
LXI
JVC
MAGNAVOX
MARANTZ
MARTA
KONIA
ORION
MEI
MEMOREX
MGA
MIDLAND
MINOLTA
Code
000 001 002 003 004 005 077 078 079
020
025
004 027 032
007 026
018
022
002 003 006 008 015 055
021 056
002 003 006 008 015 055
007
002 024
002 007 008 017 021 025 056 064 066
003 010 011 012 013 014 015 016
007 026
017
025
034
001 003 006 021 022 025 030 032 034
040 047 050 052 060 063 065 066 067
069 073
018 024 028 029 048 051 061
025
002 005 017 021 056
002
006 007 008 009 010
007
019 025 041 042 074
021
002 007 018 019 021 026 037 041
054 056
007 008 018 021 026 037
007 008 018 026 037
070
025
038
025
081 082 083
021 056 059
007 008 018 021 026 037 062
006
036
073 074 075 076
021
006 021 024 025
034
005
019 041 075
Marque
MITSUBISHI
MONTGOMERY WARD
MTC
MULTITECH
NEC
OPTIMUS
PANASONIC
PENTAX
PENTEX RESEARCH+
PHILCO
PHILIPS
PIONEER
PORTLAND
PROSCAN
QUARTZ
QUASAR
RADIO SHACK/
REALISTIC
RCA
SANSUI
SANYO
SCOTT
SEARS
SHARP
SHIMTOM
SIGNATURE
SONY
SYLVANIA
SYMPHONIC
TANDY
TASHIKA
TATUNG
TEAC
TECHNICS
TEKNIKA
TMK
TOSHIBA
TOTEVISION
UNITECH
VECTOR RESEARCH
VICTOR
VIDEO CONCEPTS
VIDEOSONIC
WARDS
YAMAHA
ZENITH
Code
019 034 041 046
020
002 025
002 005 025 038
007 008 018 026 037 062 064
020
021 056 071 072
019 041 075
008
021 056 059
021 080
019 026 039 053
015 049 055
017
018
021 056
006 018 020 021 024 025 029 034
048 056
002 017 019 021 035 041 043 057
068 076
026
018 024
003 047 052 067
006 018 019 024 028 029 041 048 051
020 034 045 015
027 033 038 058
025
027 033 044
021 025 056 059
025
018 025
006
037
025 037 068
021
006 021 025 031
066
003 019 029 051 052
002 006
002
007 026
026
007 026
002
002 003 006 019 020 021 024 025 034
038 041
007 008 018 026 037
023 027 033
Suite…
Français - 55
BN68-01743A-00Fre.indd
55
2008/08/13
11:35:22
DECODEUR D’EMISSIONS CABLEES
Marque
SAMSUNG
GI
HAMLIN
HITACHI
JERROLD
MACOM
MAGNAVOX
OAK
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
RCA
REGAL
Code
000 001 002 003 004 005 006 007
041
003 024 031
025 030
038 039
025 030
019 023 028
026
003 022 027 037 044
019 021 023 028
004 018 020 044
014 022 040
003
Marque
REGENCY
SA
SCIENTIFIC ATLAN
SPRUCER
STARGATE 2000
SYLVANIA
TEXSCAN
TOCOM
UNIVERSAL
VIEWSTAR
WARNER AMEX
ZENITH
Code
015 023
042 043
042 043
022
036
016
016
032
033 034
019 021 023 028
046
017 029 035 037 045
BOITIER DECODEUR SAMSUNG
Produit
Ground wave STB
CABLE STB
Satellite STB
Code
000 001 002 008 013
000 004 008 013
000 003 008 013
BOITIER DECODEUR
Marque
ALPHASTAR
ANAM
CHANNEL MASTER
CROSSDIGITAL
CHAPARRAL
DIRECT TV
DAEWOO
DISH NETWORK SYSTEM
DISHPRO
DRAKE
DX ANTENNA
ECHOSTAR
EXPRESSVU
GOI
GE
GENERAL INSTRUMENT
HTS
HOME CABLE
HITACHI
HUGHES NETWORK
IQ
IQ PRISM
JANEIL
JERROID
JVC
Code
023
043
018 034
019
035
015 016 017 019 022 045 060
061 062 065 066 067 068
074
069 070
069
018 024 032
027
025 069 070 071
069
069
065
046 047 048 063 064
069
056
022
015 017
020
020
059
063
069 070
Marque
LG(Goldstar)
MAGNAVOX
MEMOREX
MOTOROLA
MACOM
MITSUBISHI
NEXT LEVEL
PHILIPS
PRIMESTAR
PANASONIC
PAYSAT
PROSCAN
RCA
RADIOSHACK
REALISTIC
STS
STAR TRAK
SKY
SKY LIFE
SHACK
STAR CHOICE
SONY
TOSHIBA
ULTIMATE TV
UNIDEN
ZENITH
Code
044 073
016 021 036 038 039 040 041 042
016
064
018
015
047 048 064
015 016 017 021 033 036 038 039
040 041 042 067
046 049 050 063
058 059 061 062
016
065 066
051 052 053 065 066
064
057
020 027
026
031
005 006 007
064
064
054 060
015 017 028 029 030 072
060 066
016 021 037 055 056 057
024 031 068
Suite…
Français - 56
BN68-01743A-00Fre.indd
56
2008/08/13
11:35:22
LECTEUR DVD SAMSUNG
Produit
LECTEUR DVD
DVDR
BD Record
VCR COMBO
VCR Record
DHR COMBO
Code
000 001 002
003 004
005 006
007 008 009 010 011
012
013
Produit
Home Theater VCR COMBO
HDD Record COMBO
TWIN TRAY COMBO
STB DVD COMBO
DVD Receiver
AV Receiver
Code
014 015 016
017
018
019
020
021
LECTEUR DVD
Marque
ANAM
AUDIOVOX
AUDIOLOGIC
ANABA
APEX DIGITAL
AIWA
BROKSONIC
BLAUPUNKT
B&K
CURTIS MATHES
CYBER HOME
CLARION
CIRRUS
CINEVISION
DAEWOO
DENON
FARENHEIT
FISHER
GPX
GO VIDEO
GE
GREENHILL
HITACHI
HITEKER
HOYO
HARMAN KARDON
IRT
INTEGRA
JBL
JVC
JATON
KENWOOD
KISS
KONKA
KLH
LG(Goldstar)
LOEWE
LASONIC
MOBILE AUTHORITY
MEMOREX
MALATA
MAGNAVOX
MINTEK
MONYKA
Code
030
075
085
072
070 071 074 086 083 084 088
111 112
114
062
074
122 123
027
065 077 078 079 082
080 125
081
095
066
146
067 068
090
060
061 089 133 135
069 074
074
064 113
071
073
091 110
089
092
091
022 033 115 116
073
051 108 109
073
059 100 106 107
074 075
025 031
057
058
054
055
056
076 093
074 094
073
Marque
NORCENT
NEXT BASE
NEC
NANTAUS
NESA
OPTOMEDIA ELECTRONICS
OPTIVIEW
ONKYO
PHILCO
PRINCETON
PROSCAN
PANASONIC
PHILIPS
ROTEL
RIO
RCA
RAITE
ROWA
SAMPO
SONY
SHERWOOD
SVA
SYLVANIA
SHARP
SANSUI
SANYO
SHINSONIC
SANYO
THOMSON
TOSHIBA
TECHNICS
TVIEW
TOKAI
TEAC
TECHWOOD
TREDEX
URBAN CONCEPTS
VENTURER
VOCOPRO
YAMAHA
YAMAKAWA
XWAVE
ZENITH
Code
048 049 050
052
053
144
074
105
072
076 092 119
044 045
046 047
023
024 034 124 134 136 137 138
036 076
117 118
120
023 035 074 075 131 132
073
038
104
026 029 126 127 128 129
130 141
039 041
042
043 093
140
062
062
094
090
145
028 062 076
139
072
073
096
097
098 099 101
076
075
102
032 063
040 073
103
076 121
Français - 57
BN68-01743A-00Fre.indd
57
2008/08/13
11:35:22
Caractéristiques
Les descriptions et caractéristiques fournies dans ce manuel sont données à titre indicatif
seulement et sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Nom du modèle
PS42A417
Taille de l’écran (diagonale)
42 pouces
Résolution PC
1024 x 768 @ 60 Hz
Son (Sortie)
10 W x 2
Dimensions (LxHxP)
Corps
Avec pied
1055 x 700 x 95 mm
1055 x 759 x 316 mm
Poids
Corps
Avec pied
31 kg
34 kg
Considérations
environnementales
Température de fonctionnement
Humidité au cours du fonctionnement
Température de stockage
Humidité sur le lieu de stockage
10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F)
10 % à 80 %, sans condensation
-20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F)
5 % à 95 %, sans condensation
Ce périphérique est un appareil numérique de classe B.
➢
La conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis.
Pour les caractéristiques d’alimentation et de consommation électrique, voir l’étiquette fixée au
produit.
Français - 59
BN68-01743A-00Fre.indd
59
2008/08/13
11:35:27
Lieferumfang
Netzkabel
Bedienungsanleitung
Fernbedienung/
AAA-Batterien
Garantiekarte/
Sicherheitshinweise
(Nicht überall
verfügbar)
Untere Abdeckung / Schrauben
(2 Stück)
(Informationen hierzu finden Sie
auf Seite 58.)
Ferritkern für
Netzkabel
Reinigungstuch
Ferritkern für
S-Video
Ferritkern für
Kopfhörerkabel
Separat erhältlich
S-Videokabel
Antennenkabel
Komponentenkabel
Audiokabel
Videokabel
PC-Kabel
SCART-Kabel
PC-Audio-Kabel
HDMI-Kabel
HDMI/DVI-Kabel
Ferritkern (Netzkabel, Kopfhörerkabel, S-Videokabel)
➢ Der
Ferritkern wird zum Abschirmen des Kabels gegen
Störungen verwendet. Öffnen Sie beim Anschließen eines
Kabels den Ferritkern, und befestigen Sie ihn am Kabel.
Verwenden des Standfußes
➢
Der Plasmafernseher sollte
von mindestens zwei Personen
getragen werden. Um
Beschädigungen zu vermeiden,
legen Sie den Plasmafernseher
nie auf den Fußboden. Der
Plasmabildschirm muss sich
immer in aufrechter Position
befinden.
Der Plasmabildschirm kann um 20
Grad nach recht und links gedreht werden.
-20° ~ 20°
Deutsch -
BN68-01743A_00Ger.indd
4
2008/08/13
11:45:06
Gerätenamen bearbeiten
Sie können der externen Signalquelle einen Namen geben.
Eingang
TV
1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Quellen
: TV
Name bearb.
2 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Eingang auszuwählen,
Anynet+
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Name bearb.
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
4 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um die externe Signalquelle
zum Bearbeiten auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
Navig.
Eingabe
Zurück
ENTER/OK.
5 Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ das gewünschten Gerät,
TV
Name bearb.
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
Ext.1
: −−−−−−−−
Ext.2
: −−−− VCR
Verfügbare Gerätenamen: VCR, DVD, D-VHS, KabelAV
: −−−− DVD
STB, HD-STB, Sat-STB, AV-Receiver, DVD-Receiver,
S-Video
: −−−−D-VHS
Komp.
: −−−−
Kabel-STB
Spiel, Camcorder, DVD-Kombi, DVD-HD-Rec (DVDPC
: −−−−
HD STB
Festplattenrecorder), PC.
HDMI1
: −−−−
Sat-STB
HDMI2
: −−−− ▼
6 Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
HDMI3
: −−−−
Wenn ein PC mit einer Auflösung von 640 x 480 bei 60 Hz
an den Anschluss HDMI IN 1 angeschlossen wird, sollten
Navig.
Eingabe
Zurück
Sie in Quellen im Modus Eingang den HDMI1-Modus
auf PC festlegen. Wenn der HDMI1-Modus nicht auf PC festgelegt ist, funktioniert er u. U. in
Abhängigkeit von den TV-Einstellungen.
➢
Automatisches Speichern von Kanälen
Bei DTV oder externem Eingangssignal nicht verfügbar.
➢
Sie können nach verfügbaren Frequenzbereichen suchen (die
Verfügbarkeit ist von Land zu Land verschieden).
Die automatisch zugewiesenen Programmplätze entsprechen
unter Umständen nicht den gewünschten Programmplätzen. Sie
können jedoch die Programmplätze manuell sortieren und nicht
gewünschte Sender wieder löschen.
1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
2 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Kanal auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3 Drücken Sie die Taste ENTER/OK. Es wird eine Liste der
verfügbaren Länder angezeigt.
4 Wählen Sie mit den Tasten ▲ und ▼ Ihr Land aus, und drücken
Sie dann die Taste ENTER/OK.
Auch wenn Sie die Ländereinstellungen in diesem Menü
geändert haben, wird die DTV-Ländereinstellung nicht
geändert. Verwenden Sie die Plug & Play-Funktion, um die
DTV-Ländereinstellungen zu ändern.
(Informationen hierzu finden Sie auf Seite 10 bis 12)
5 Wählen Sie mit den Tasten ▲ und ▼ die Option Autom.
speichern aus, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
6 Drücken Sie zum Starten des Suchlaufs erneut die Taste
ENTER/OK. Die Suche wird automatisch beendet
Um die Suche vorzeitig abzubrechen, drücken Sie die
Taste MENU oder ENTER/OK.
➢
TV
Kanal
Belgien
Land
: Deutschland
Autom. speichern
Frankreich
Man. speichern Deutschland
Programmverwaltung
Italien
Sortieren
Niederlande
Name
Spanien
Feinabstimmung
LNA
: Aus ▼
Navig.
Eingabe
TV
Zurück
Kanal
Land
: Deutschland
Autom. speichern
Man. speichern
Programmverwaltung
Sortieren
Name
Feinabstimmung
LNA
: Aus
Navig.
Eingabe
Zurück
Autom. speichern
P 1
➢
C
--
40 MHz
0 %
Start
Eingabe
Zurück
Deutsch - 13
BN68-01743A_00Ger.indd
13
2008/08/13
11:45:18
Sortieren der gespeicherten Kanäle
Bei DTV oder externem Eingangssignal nicht verfügbar.
➢
Mit diesem Vorgang können Sie die Programmnummern
gespeicherter Sender ändern.
Das ist möglicherweise nach dem automatischen Speichern
von Sendern erforderlich.
1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
2 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Kanal auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Sortieren auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
4 Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ den Kanal aus, den Sie
verschieben möchten, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
5 Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die Programmnummer,
die dem Kanal zugewiesen werden soll.
Drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Der Sender befindet
sich nun auf dem neuen Speicherplatz, und alle anderen
Sender wurden entsprechend verschoben.
6 Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, bis Sie allen Kanälen die
gewünschten Programmnummern zugewiesen haben.
7 Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Kanäle benennen
Bei DTV oder externem Eingangssignal nicht verfügbar.
➢
Sendernamen werden automatisch zugewiesen, sofern
diese Information im Sendersignal enthalten ist. Sie können
Sendernamen bearbeiten und ändern.
1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
2 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Kanal auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Name auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
4 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um den Kanal auszuwählen,
dem ein neuer Name zugewiesen werden soll, und drücken Sie
dann die Taste ENTER/OK.
5 Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ Buchstaben (A~Z),
Zahlen (0-9) und sonstige Zeichen aus. (Führt zu dieser
Reihenfolge: A ~ Z, 0 ~ 9, +, -, *, /, Leerzeichen).
Blättern Sie zum vorherigen oder nächsten Zeichen, indem Sie
die Taste ◄ oder ► und anschließend die Taste ENTER/OK
drücken.
6 Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 5 für jeden Kanal, dem Sie
einen neuen Namen zuweisen möchten.
7 Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
TV
Kanal
Land
: Deutschland
Autom. speichern
Man. speichern
Programmverwaltung
Sortieren
Name
Feinabstimmung
LNA
: Aus
Navig.
TV
Eingabe
Zurück
Sortieren
Progr.
0
1
2
3
4
Send. Name
C−−
C76
C5
C6
C7
Navig.
TV
Eingabe
Zurück
Kanal
Land
: Deutschland
Autom. speichern
Man. speichern
Programmverwaltung
Sortieren
Name
Feinabstimmung
LNA
: Aus
Navig.
TV
Eingabe
Zurück
Name
Progr.
0
1
2
3
4
Send.
C−−
C76
C5
C6
C7
Navig.
Name
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
Eingabe
Zurück
Deutsch - 16
BN68-01743A_00Ger.indd
16
2008/08/13
11:45:21
Auswählen des Tonmodus (modellabhängig)
Mit der Taste DUAL I-II wird die Verarbeitung und Ausgabe des
Audiosignals angezeigt und gesteuert. Beim Einschalten ist der
Modus Dual-I oder Stereo automatisch voreingestellt (abhängig
von der aktuellen Sendung).
NICAM
Stereo
Art der Sendung
Bildschirmanzeige
Standardsendung
(Standardtonwiedergabe)
Mono (normale Verwendung)
Standard und NICAMMono
NICAM
Mono
(Normal)
NICAM-Stereo
NICAM
Stereo
Mono
(Normal)
NICAM Dual-I/II
A2
Stereo
Standardsendung
(Standardtonwiedergabe)
Zweisprachig oder
Dual-I/II
Stereo
➢
NICAM
Dual-1
NICAM
Dual-2
Mono
(Normal)
Mono (normale Verwendung)
Dual I
Dual II
Stereo
Mono
(Mono
erzwungen)
Bei schlechten Empfangsbedingungen sind Sendungen im Modus Mono besser zu hören.
Falls das Stereosignal schwach ist und automatisch umgeschaltet wird, sollten Sie zu Mono
wechseln.
Falls Sie im AV-Modus ein Monosignal empfangen, sollten Sie das Audiokabel an den
Anschluss „AUDIO-L“ an der Seite bzw. der Vorderseite des Fernsehers anschließen. Falls bei
Monosignalen nur noch ein Lautsprecher zu hören ist, drücken Sie die Taste DUAL I-II.
Deutsch - 23
BN68-01743A_00Ger.indd
23
2008/08/13
11:45:26
Eingangsmodus (PC)
Bildschirmposition und -größe hängen vom Typ des PC-Monitors und seiner Auflösung ab.
In der nachstehenden Tabelle sind alle unterstützten Monitormodi aufgeführt:
Videosignal
Auflösung
(Punkte X
Zeilen)
640 x 350
720 x 400
640 x 480
IBM
PC- / ATKompatibel
800 x 600
1024 x 768
Vertikalfrequenz:
[Hz]
70.086
70.087
59.940
70.000
72.809
75.000
60.317
70.000
72.188
75.000
60.004
70.069
72.000
75.029
Horizontalfrequenz
(kHz)
31.469
31.469
31.469
35.000
37.861
37.500
37.879
43.750
48.077
46.875
48.363
56.476
57.672
60.023
Vertikalpolarität
Horizontalpolarität
PS42A417
N
P
N
N/P
N
N
P
N/P
P
P
N
N
N/P
P
P
N
N
N/P
N
N
P
N/P
P
P
N
N
N/P
P
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
(N: Negativ / P: Positiv)
Das Zeilensprungverfahren wird nicht unterstützt.
Der Fernseher arbeitet möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn kein Standardvideoformat
ausgewählt ist.
480i/p, 576i/p, 720p oder 1080i sind im PC-Modus nicht verfügbar.
Der XGA-Modus (1024 x 768 @ 60 Hz) ist beim PS42A417 zur Anzeige von Text optimal.
Deutsch - 31
BN68-01743A_00Ger.indd
31
2008/08/13
11:45:32
2.4 Alle Kanäle und bevorzugte Kanäle
Im Menü des elektronischen Programmführers können Sie alle
Kanäle oder die bevorzugten Kanäle anzeigen.
Drücken Sie die grüne Taste, um zwischen den
bevorzugten Kanälen und der Liste mit allen Kanälen
umzuschalten.
Wenn Sie die Liste der bevorzugten Kanäle nicht
angelegt haben:
− Die Favoritenliste ist leer. Möchten Sie jetzt Ihre
Favoriten auswählen? wird als Meldung angezeigt.
− Wählen Sie Ja. Das Menü Favoriten bearbeiten wird
angezeigt. Wenn Sie Nein wählen, bleiben alle Kanäle
unverändert.
− Einzelheiten über das Bearbeiten der Favoritenliste
erfahren Sie auf Seite 37.
Die Liste Alle Kanäle enthält alle Kanäle, die beim
Sendersuchlauf gefunden wurden. Im Modus für
alle Kanäle werden alle Kanäle angezeigt.
Die Liste Favoriten (bevorzugte Kanäle) enthält
die Kanäle, die mit dem Menü Favoriten
bearbeiten (siehe Seite 37) festgelegt wurden.
Wenn keine Kanalinformationen vorhanden sind,
wird die Meldung Keine Daten angezeigt, und
Sie können den Kanal durch Drücken der Taste
ENTER/OK nicht direkt wechseln.
Wenn die Meldung Keine Daten angezeigt wird,
sodass Sie den Kanal nicht direkt wechseln
können, geben Sie die Kanalnummer über die
Zifferntasten ein.
TV-Programm
Heute & Morgen
Ausführlich
Programmiert
Standard
Navig.
: Ausführlich
Eingabe
Zurück
Heute & Morgen
Akt.
Näch.
➢
3.
Sprache
Das Menü umfasst die 4 folgenden Untermenüs:
Wiedergabesprache, Untertitelsprache, Teletext-Sprache
und Voreinstellung.
Ansehen
Ausführlich
Favoriten
Ende
Heute & Morgen
Die Favoritenliste ist leer.
Möchten Sie jetzt Favoriten
auswählen?
Ja
Ansehen
Ausführlich
Nein
Favoriten
Ende
Sprache
Wiedergabesprache
Untertitelsprache
Teletext-Sprache
Voreinstellung
Navig.
Eingabe
Zurück
3.1 Wiedergabesprache / Untertitelsprache / Teletext-Sprache
Sie können die Standardsprache für Untertitel, Audio oder Videotext ändern.
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um das gewünschte Menü auszuwählen
(Wiedergabesprache, Untertitelsprache oder Teletext-Sprache), und drücken Sie dann die
Taste ENTER/OK.
Es werden die Optionen des ausgewählten Menüs angezeigt.
Fortsetzung...
Deutsch - 40
BN68-01743A_00Ger.indd
40
2008/08/13
11:45:41
Spezifikation (VESA) der Wandhalterung
Montieren Sie die Wandhalterung an einer soliden Wand, die senkrecht zum Boden steht.
Bei Installation auf anderen Trägermaterialien wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Bei Montage an einer Decke oder schrägen Wand kann es herunterfallen und zu Verletzungen
kommen.
Produktfamilie
LCD-Fernsehgerät
Plasmabildschirm
Zoll
VESA-Spezifikation (A * B)
Standardschraube
23 ~ 26
200 * 100
M4
32 ~ 40
200 * 200
M6
46 ~ 52
600 * 400
57
700 * 400
(Ohne VESA)
57 ~ 70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
42 ~ 50
600 * 400
55 ~ 70
800 * 400
63
Ohne VESA
80 ~
1400 * 800
Menge
4
M8
4
M8
6
4
von uns empfohlenen Standardabmessungen der Wandhalterung finden Sie in der obigen Tabelle.
➢ Die
Kauf unserer Wandhalterung erhalten Sie ein detailliertes Installationshandbuch sowie alle für
➢ Beim
die Montage erforderlichen Teile.
Sie keine Schrauben, die länger sind als hier angegeben, da damit innen liegende
➢ Verwenden
Bauteile des Fernsehers beschädigt werden können.
Wandhalterungen, die nicht der VESA-Standardspezifikation für Schrauben entsprechen, kann
➢ Bei
die Länge der Schrauben je nach Spezifikation unterschiedlich sein.
Sie keine Schrauben, die nicht der VESA-Standardspezifikation für Schrauben
➢ Verwenden
entsprechen. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, weil Sie so das Produkt beschädigen
➢
➢
➢
könnten oder das Produkt dadurch herunterfallen könnte, was zu Verletzungen führen kann.
Samsung haftet nicht bei derartigen Unfällen.
Samsung haftet nicht für Geräteschäden oder Verletzungen, wenn eine Wandhalterung verwendet
wird, die nicht dem VESA-Standard entspricht oder nicht spezifiziert ist, oder wenn der Verbraucher
die Installationsanleitung für das Produkt nicht befolgt.
Unsere 57- und 63-Zoll-Modelle entsprechen nicht der VESA-Spezifikation. Verwenden Sie für dieses
Modell deshalb unseren speziellen Wandmontagesatz.
Bei der Montage dieses Fernsehgeräts dürfen Sie eine Neigung von 15 Grad nicht überschreiten.
Installieren Sie die Wandhalterung nicht bei angeschaltetem Fernsehgerät.
Sie
könnten dabei einen Stromschlag erhalten und sich verletzen.
Deutsch - 52
BN68-01743A_00Ger.indd
52
2008/08/13
11:45:53
Fernbedienungscodes
VCR
Marke
SAMSUNG
ADMIRAL
AIWA
AKAI
AUDIO DYNAMICS
BELL&HOWELL
BROKSONIC
CANDLE
CANON
CITIZEN
COLORTYME
CRAIG
CURTIS MATHES
DAEWOO
DB
DIMENSIA
DYNATECH
ELECTROHOME
EMERSON
FISHER
FUNAI
GENERAL ELECTRIC
GO VIDEO
LG (Goldstar)
HARMAN KARDON
HITACHI
INSTANT REPLAY
JC PENNEY
JCL
KENWOOD
KLH
LIOYD
LOGIK
LXI
JVC
MAGNAVOX
MARANTZ
MARTA
KONIA
ORION
MEI
MEMOREX
MGA
MIDLAND
MINOLTA
Code
000 001 002 003 004 005 077 078 079
020
025
004 027 032
007 026
018
022
002 003 006 008 015 055
021 056
002 003 006 008 015 055
007
002 024
002 007 008 017 021 025 056 064 066
003 010 011 012 013 014 015 016
007 026
017
025
034
001 003 006 021 022 025 030 032 034
040 047 050 052 060 063 065 066 067
069 073
018 024 028 029 048 051 061
025
002 005 017 021 056
002
006 007 008 009 010
007
019 025 041 042 074
021
002 007 018 019 021 026 037 041
054 056
007 008 018 021 026 037
007 008 018 026 037
070
025
038
025
081 082 083
021 056 059
007 008 018 021 026 037 062
006
036
073 074 075 076
021
006 021 024 025
034
005
019 041 075
Marke
MITSUBISHI
MONTGOMERY WARD
MTC
MULTITECH
NEC
OPTIMUS
PANASONIC
PENTAX
PENTEX RESEARCH+
PHILCO
PHILIPS
PIONEER
PORTLAND
PROSCAN
QUARTZ
QUASAR
RADIO SHACK/
REALISTIC
RCA
SANSUI
SANYO
SCOTT
SEARS
SHARP
SHIMTOM
SIGNATURE
SONY
SYLVANIA
SYMPHONIC
TANDY
TASHIKA
TATUNG
TEAC
TECHNICS
TEKNIKA
TMK
TOSHIBA
TOTEVISION
UNITECH
VECTOR RESEARCH
VICTOR
VIDEO CONCEPTS
VIDEOSONIC
WARDS
YAMAHA
ZENITH
Code
019 034 041 046
020
002 025
002 005 025 038
007 008 018 026 037 062 064
020
021 056 071 072
019 041 075
008
021 056 059
021 080
019 026 039 053
015 049 055
017
018
021 056
006 018 020 021 024 025 029 034
048 056
002 017 019 021 035 041 043 057
068 076
026
018 024
003 047 052 067
006 018 019 024 028 029 041 048 051
020 034 045 015
027 033 038 058
025
027 033 044
021 025 056 059
025
018 025
006
037
025 037 068
021
006 021 025 031
066
003 019 029 051 052
002 006
002
007 026
026
007 026
002
002 003 006 019 020 021 024 025 034
038 041
007 008 018 026 037
023 027 033
Fortsetzung...
Deutsch - 55
BN68-01743A_00Ger.indd
55
2008/08/13
11:45:56
KABELRECEIVER
Marke
SAMSUNG
GI
HAMLIN
HITACHI
JERROLD
MACOM
MAGNAVOX
OAK
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
RCA
REGAL
Code
000 001 002 003 004 005 006 007
041
003 024 031
025 030
038 039
025 030
019 023 028
026
003 022 027 037 044
019 021 023 028
004 018 020 044
014 022 040
003
Marke
REGENCY
SA
SCIENTIFIC ATLAN
SPRUCER
STARGATE 2000
SYLVANIA
TEXSCAN
TOCOM
UNIVERSAL
VIEWSTAR
WARNER AMEX
ZENITH
Code
015 023
042 043
042 043
022
036
016
016
032
033 034
019 021 023 028
046
017 029 035 037 045
SAMSUNG SET-TOP-BOX
Produkt
Ground wave STB
CABLE STB
Satellite STB
Code
000 001 002 008 013
000 004 008 013
000 003 008 013
SET-TOP BOX
Marke
ALPHASTAR
ANAM
CHANNEL MASTER
CROSSDIGITAL
CHAPARRAL
DIRECT TV
DAEWOO
DISH NETWORK SYSTEM
DISHPRO
DRAKE
DX ANTENNA
ECHOSTAR
EXPRESSVU
GOI
GE
GENERAL INSTRUMENT
HTS
HOME CABLE
HITACHI
HUGHES NETWORK
IQ
IQ PRISM
JANEIL
JERROID
JVC
Code
023
043
018 034
019
035
015 016 017 019 022 045 060
061 062 065 066 067 068
074
069 070
069
018 024 032
027
025 069 070 071
069
069
065
046 047 048 063 064
069
056
022
015 017
020
020
059
063
069 070
Marke
LG (Goldstar)
MAGNAVOX
MEMOREX
MOTOROLA
MACOM
MITSUBISHI
NEXT LEVEL
PHILIPS
PRIMESTAR
PANASONIC
PAYSAT
PROSCAN
RCA
RADIOSHACK
REALISTIC
STS
STAR TRAK
SKY
SKY LIFE
SHACK
STAR CHOICE
SONY
TOSHIBA
ULTIMATE TV
UNIDEN
ZENITH
Code
044 073
016 021 036 038 039 040 041 042
016
064
018
015
047 048 064
015 016 017 021 033 036 038 039
040 041 042 067
046 049 050 063
058 059 061 062
016
065 066
051 052 053 065 066
064
057
020 027
026
031
005 006 007
064
064
054 060
015 017 028 029 030 072
060 066
016 021 037 055 056 057
024 031 068
Fortsetzung...
Deutsch - 56
BN68-01743A_00Ger.indd
56
2008/08/13
11:45:56
SAMSUNG DVD
Produkt
DVD
DVDR
BD-Recorder
VCR COMBO
VCR-Recorder
DHR COMBO
Code
000 001 002
003 004
005 006
007 008 009 010 011
012
013
Produkt
Home Theater VCR COMBO
HDD Recorder Kombi
TWIN TRAY COMBO
STB DVD COMBO
DVD-Receiver
AV-Receiver
Code
014 015 016
017
018
019
020
021
DVD
Marke
ANAM
AUDIOVOX
AUDIOLOGIC
ANABA
APEX DIGITAL
AIWA
BROKSONIC
BLAUPUNKT
B&K
CURTIS MATHES
CYBER HOME
CLARION
CIRRUS
CINEVISION
DAEWOO
DENON
FARENHEIT
FISHER
GPX
GO VIDEO
GE
GREENHILL
HITACHI
HITEKER
HOYO
HARMAN / KARDON
IRT
INTEGRA
JBL
JVC
JATON
KENWOOD
KISS
KONKA
KLH
LG (Goldstar)
LOEWE
LASONIC
MOBILE AUTHORITY
MEMOREX
MALATA
MAGNAVOX
MINTEK
MONYKA
Code
030
075
085
072
070 071 074 086 083 084 088
111 112
114
062
074
122 123
027
065 077 078 079 082
080 125
081
095
066
146
067 068
090
060
061 089 133 135
069 074
074
064 113
071
073
091 110
089
092
091
022 033 115 116
073
051 108 109
073
059 100 106 107
074 075
025 031
057
058
054
055
056
076 093
074 094
073
Marke
NORCENT
NEXT BASE
NEC
NANTAUS
NESA
OPTOMEDIA ELECTRONICS
OPTIVIEW
ONKYO
PHILCO
PRINCETON
PROSCAN
PANASONIC
PHILIPS
ROTEL
RIO
RCA
RAITE
ROWA
SAMPO
SONY
SHERWOOD
SVA
SYLVANIA
SHARP
SANSUI
SANYO
SHINSONIC
SANYO
THOMSON
TOSHIBA
TECHNICS
TVIEW
TOKAI
TEAC
TECHWOOD
TREDEX
URBAN CONCEPTS
VENTURER
VOCOPRO
YAMAHA
YAMAKAWA
XWAVE
ZENITH
Code
048 049 050
052
053
144
074
105
072
076 092 119
044 045
046 047
023
024 034 124 134 136 137 138
036 076
117 118
120
023 035 074 075 131 132
073
038
104
026 029 126 127 128 129
130 141
039 041
042
043 093
140
062
062
094
090
145
028 062 076
139
072
073
096
097
098 099 101
076
075
102
032 063
040 073
103
076 121
Deutsch - 57
BN68-01743A_00Ger.indd
57
2008/08/13
11:45:56
Technische Daten
Die Beschreibungen und Eigenschaften in diesem Handbuch werden nur zu Informationszwecken
herausgegeben und können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Modell
PS42A417
Bildgröße (Diagonal)
42 Zoll
Vertikal PC-Auflösung
1024 x 768 bei 60 Hz
Audio (Ausgang)
10 W x 2
Abmessungen (BxHxT)
Gehäuse
Mit Fuß
1055 x 700 x 95 mm
1055 x 759 x 316 mm
Gewicht
Gehäuse
Mit Fuß
31 kg
34 kg
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur
Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb)
Lagerungstemperatur
Luftfeuchtigkeit (Lagerung)
10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
10% bis 80%, nicht kondensierend
-20 °C bis 45 °C (-20,00 °C bis 45,00 °C)
5% bis 95%, nicht kondensierend
Dies ist ein digitales Gerät der Klasse B.
➢
Änderungen der technischen Daten und des Geräte-Designs vorbehalten.
Die technischen Daten zum Stromverbrauch und zur benötigten Netzspannung finden Sie auf dem
Etikett am Produkt.
Deutsch - 59
BN68-01743A_00Ger.indd
59
2008/08/13
11:46:00
Controleer de geleverde onderdelen
Gebruikershandleiding
Afstandsbediening/
AAA-batterijen
Garantiekaart/
Veiligheidshandleiding
(Niet op alle plaatsen
beschikbaar)
Bodemkap / schroeven (2ea)
(Zie pagina 58)
Netsnoer
Ferrietkern voor
netsnoer
Doek-schoon
Ferrietkern
voor S-Video
Ferrietkern voor
koptelefoonkabel
Apart verkrijgbaar
S-Video-kabel
Antennekabel
Componentkabels
Audiokabels
Videokabel
Pc-kabel
SCART-kabel
Pc-audiokabel
HDMI-kabel
HDMI/DVI-kabel
(stroomkabel, koptelefoonkabel, S-Video➢ Ferrietkern
kabel)
De ferrietkern wordt gebruikt om de kabel af te schermen
voor interferentie. Open de ferrietkern bij het aansluiten van
een kabel en klem deze om de kabel.
Standaardvoet gebruiken
➢
Het plasmascherm moet door
twee of meer personen getild
worden. Leg het plasmascherm
nooit op de grond neer om
eventuele beschadiging aan het
scherm te voorkomen. Houd het
plasmascherm altijd recht.
Het plasmascherm kan 20 graden
naar links en naar rechts draaien.
-20° ~ 20°
Nederlands -
BN68-01743A-00Dut.indd
4
2008/08/13
11:47:39
Toestelnamen aanpassen
U kunt de externe bron een naam geven.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Invoer te selecteren en druk
vervolgens op de toets ENTER/OK.
3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Naam wijzigen te selecteren en
druk vervolgens op de toets ENTER/OK.
4 Druk op de toets ▲ of ▼ om de te wijzigen externe bron te
selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER/OK.
5 Selecteer het gewenste apparaat door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER/OK.
Beschikbare toestelnamen: VCR, DVD, D-VHS, Cable STB,
HD STB, Satellite STB, AV Receiver, DVD Receiver, Game,
Camcorder, DVD Combo, DHR (DVD HDD Recorder), PC.
6 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Wanneer een pc met een resolutie van 640 x 480 bij 60Hz
is aangesloten op de HDMI IN 1-poort, moet u de
HDMI1-modus op pc instellen in de Bronlijst van de
modus Invoer. Als de HDMI1-modus niet pc is, werkt het
mogelijk, afhankelijk van de tv-instelling.
Bronlijst
: TV
Naam wijzigen
Anynet+
Verpl.
TV
(afhankelijk van waar u woont).
Automatisch toegewezen kanaalnummers komen mogelijk
niet overeen met de feitelijke of gewenste kanaalnummers. U
kunt nummers echter handmatig rangschikken en ongewenste
kanalen wissen.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3 Druk op de toets ENTER/OK. De beschikbare landen worden
weergegeven.
4 Druk op de toets ▲ of ▼ om uw land te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
Hoewel u de landinstelling in dit menu hebt gewijzigd, is de
landinstelling voor DTV niet gewijzigd. Gebruik de functie
Plug & Play om de landinstelling voor DTV te wijzigen.
(Zie pagina 10 tot en met 12)
5 Druk op de toets ▲ of ▼ om Automatisch opslaan te
selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER/OK.
6 Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om het zoeken te starten.
Het zoeken wordt automatisch beëindigd.
Als u het zoeken voortijdig wilt beëindigen, drukt u op de
toets MENU of ENTER/OK.
➢
Enter
Terug
Naam wijzigen
: −−−−−−−−
: −−−− VCR
: −−−− DVD
: −−−−D-VHS
: −−−−
Kabel STB
: −−−−
HD STB
: −−−−
Satelliet STB
: −−−− ▼
: −−−−
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Component
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
➢
Kanalen automatisch opslaan
Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer.
➢
U kunt scannen op de voor u beschikbare frequentiebereiken
Invoer
TV
Verpl.
Enter
TV
Terug
Kanaal
België
Land
: Nederland
Automatisch opslaan
Frankrijk
Handm. opslaan Duitsland
Kanaalbeheer
Italië
Sorteren
Nederland
Naam
Spanje
Fijnafstemming
▼
LNA
: Uit
Verpl.
Enter
TV
Terug
Kanaal
Land
: Nederland
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA
: Uit
Verpl.
Enter
Terug
Automatisch opslaan
P 1
➢
C
--
40 MHz
0 %
Start
Enter
Terug
Nederlands - 13
BN68-01743A-00Dut.indd
13
2008/08/13
11:47:58
Opgeslagen kanalen rangschikken
Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer.
➢
Door opgeslagen kanalen te rangschikken, kunt u de
programmanummers van de opgeslagen kanalen wijzigen.
Deze bewerking kan nodig zijn na gebruik van de functie
kanalen automatisch opslaan.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Sorteren te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
4 Selecteer het kanaal dat u wilt verplaatsen door op de toets ▲
of ▼ en vervolgens op de toets ENTER/OK te drukken.
5 Selecteer het nummer van het programma waarnaar u het
kanaal wilt verplaatsten door op de toets ▲ of ▼ te drukken.
Druk vervolgens op de toets ENTER/OK. Het kanaal wordt naar
de nieuwe positie verplaatst en alle andere kanalen schuiven
naargelang op.
6 Herhaal stappen 4 en 5 totdat alle kanalen het gewenste
programmanummer hebben.
7 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Kanalen een naam geven
Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer.
➢
Kanalen krijgen automatisch een naam toegewezen wanneer
kanaalinformatie wordt uitgezonden. U kunt deze namen
wijzigen en nieuwe namen toewijzen.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Naam te selecteren en druk
vervolgens op de toets ENTER/OK.
4 Selecteer het kanaal waaraan u een nieuwe naam wilt
toewijzen door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk
vervolgens op ENTER/OK.
5 Druk op de knop ▲ of ▼ om een letter, een cijfer of een
symbool te selecteren (d.w.z.: A~Z, 0~9, +, -, *, /, spatie).
Ga naar de vorige of volgende letter door op ◄ of ► te drukken
en druk vervolgens op ENTER/OK.
6 Herhaal stap 4 en 5 voor elk kanaal waaraan u een nieuwe
naam wilt toewijzen.
7 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Kanaal
Land
: Nederland
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA
: Uit
Verpl.
TV
Enter
Terug
Sorteren
Prog.
0
1
2
3
4
Kanaal Naam
C−−
C76
C5
C6
C7
Verpl.
TV
Enter
Terug
Kanaal
Land
: Nederland
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA
: Uit
Verpl.
TV
Enter
Terug
Naam
Prog.
0
1
2
3
4
Kanaal
C−−
C76
C5
C6
C7
Verpl.
Enter
Naam
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
Terug
Nederlands - 16
BN68-01743A-00Dut.indd
16
2008/08/13
11:48:02
De beeldstandaard wijzigen
U kunt het beeld selecteren dat het beste overeenkomt met
uw wensen.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ENTER/OK om Beeld te selecteren.
3 Druk op de toets ENTER/OK om Modus te selecteren.
4 Selecteer de gewenste modus door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER/OK.
Beschikbare modi: Dynamisch, Standaard, Film
De waarden van de instellingen kunnen variëren
afhankelijk van de ingangsbron. (bijv. RF, Video,
Component, PC of HDMI)
5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Beeld
Modus
: Dynamisch
Contrast 100
Helderheid 45
Scherpte 75
Kleur
55
Tint
G 50
R 50
Kleur tint
: Koel1
Detailinstellingen
Meer
➢
Verpl.
TV
Enter
Terug
Beeld
Dynamisch
Modus
: Dynamisch
Standaard 100
Contrast
Film
Helderheid
45
Scherpte 75
Kleur
55
Tint
G 50
R 50
Kleur tint
: Koel1
Detailinstellingen
Meer
Verpl.
Enter
Terug
kunt deze opties selecteren door eenvoudig op de toets
➢ UP.MODE
op de afstandsbediening te drukken.
Dynamisch wanneer u overdag tv kijkt, of wanneer er
➢ Kies
fel licht in de kamer is.
Kies Standaard als algemene modus om tv te kijken.
Kies Film om naar films te kijken.
Beeldinstellingen aanpassen
Uw tv heeft verschillende instelmogelijkheden waarmee u de
beeldkwaliteit kunt beheren.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ENTER/OK om Beeld te selecteren.
3 Druk op de toets ENTER/OK om Modus te selecteren.
4 Selecteer de gewenste modus door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER/OK.
Beschikbare modi: Dynamisch, Standaard, Film
5 Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER/OK.
6 Druk op de toets ENTER/OK wanneer u tevreden bent met de
instelling.
7 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Beeld
Modus
: Dynamisch
Contrast 100
Helderheid 45
Scherpte 75
Kleur
55
Tint
G 50
R 50
Kleur tint
: Koel1
Detailinstellingen
Meer
Verpl.
TV
Enter
Terug
Beeld
Modus
: Dynamisch
Contrast 100
Helderheid 45
Scherpte 75
Kleur
55
Tint
G 50
Koel2 R 50
Kleur tint
: Koel1
Koel1
Detailinstellingen Normaal
Warm1
Meer
Warm2
Contrast – Helderheid – Scherpte – Kleur – Tint
In de modi TV, AV, en S-Video van het PAL-systeem kunt u
de functie Tint niet gebruiken.
Contrast – Helderheid – Kleurtint : PC-modus
Verpl.
Enter
Terug
Druk op de toets ◄ of ► tot u de beste instelling bereikt.
Kleurtoon: Koel2/Koel1/Normaal/Warm1/Warm2
Wanneer de beeldmodus is ingesteld op Dynamisch of Standaard, kunt u Warm1 en Warm2
niet selecteren.
Herstellen: Annuleren/OK
Selecteer OK. U kunt terugkeren naar de standaard fabrieksinstellingen.
De herstelfunctie is ingesteld voor elke beeldmodus en elke kleurtint.
➢
➢
➢
Nederlands - 18
BN68-01743A-00Dut.indd
18
2008/08/13
11:48:04
De geluidsmodus selecteren (afhankelijk van model)
Met de toets DUAL I-II kunt u de verwerking en uitvoer van het
audiosignaal weergeven en regelen. Wanneer u het apparaat
inschakelt, wordt de modus automatisch ingesteld op “DualI” of “Stereo”, afhankelijk van wat er op dat moment wordt
uitgezonden.
Type uitzending
Normale uitzending
(Standaard audio)
Normale en NICAM
Mono
NICAM
Stereo
NICAM Stereo
NICAM DUAL-I/II
A2
Stereo
➢
Aanduiding op scherm
Mono (Normaal gebruik)
NICAM
Mono
(Normaal)
NICAM
stereo
Mono
(Normaal)
NICAM
dual-1
NICAM
dual-2
Normale uitzending
(Standaard audio)
Tweetalig of DUAL-I/II
Dual I
Stereo
Stereo
Mono
(Normaal)
Mono (Normaal gebruik)
Dual II
Mono
(Geforceerd
mono)
Als de ontvangst slechter wordt, kunt u de geluidskwaliteit verbeteren door Mono te selecteren.
Wanneer het stereosignaal te zwak is en er automatische zenderverdringing optreedt, kunt u
beter naar Mono schakelen.
Bij ontvangst van geluid in mono in de audio/videostand kunt u beter de ingang “AUDIO-L”
op het aansluitpaneel gebruiken (voorzijde of zijkant). Als het monogeluid alleen uit de linker
luidspreker komt, druk dan op de knop DUAL I-II.
Nederlands - 23
BN68-01743A-00Dut.indd
23
2008/08/13
11:48:08
Invoermodus (PC)
Zowel de beeldpositie als de grootte varieert afhankelijk van het type monitor en de bijbehorende
resolutie.
In de onderstaande tabel ziet u alle ondersteunde beeldschermmodi:
Videosignaal
Resolutie
(Punten x
lijnen)
640 x 350
720 x 400
640 x 480
IBM PC / AT
Compatibel
800 x 600
1024 x 768
Verticale
frequentie
(Hz)
70.086
70.087
59.940
70.000
72.809
75.000
60.317
70.000
72.188
75.000
60.004
70.069
72.000
75.029
Horizontale
frequentie
(kHz)
31.469
31.469
31.469
35.000
37.861
37.500
37.879
43.750
48.077
46.875
48.363
56.476
57.672
60.023
Verticale
polariteit
Horizontale
polariteit
PS42A417
N
P
N
N.v.t.
N
N
P
N.v.t.
P
P
N
N
N.v.t.
P
P
N
N
N.v.t.
N
N
P
N.v.t.
P
P
N
N
N.v.t.
P
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
(N: Negatief / P: Positief)
De interlace-modus wordt niet ondersteund.
De televisie functioneert mogelijk niet normaal als een niet-standaard videoformaat wordt
geselecteerd.
480i/p, 576i/p, 720p of 1080i zijn in de PC-modus niet beschikbaar.
Voor de PS42A417 is de tekstkwaliteit van PC-beeld optimaal in de modus XGA (1024 x 768@60Hz).
Nederlands - 31
BN68-01743A-00Dut.indd
31
2008/08/13
11:48:15
De pc instellen
over naar de PC-stand door op de toets SOURCE te
➢ Schakel
drukken.
1
2
3
4
5
6
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om Instellingen te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
Druk op de toets ▲ of ▼ om PC te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK.
Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER/OK.
Beschikbare opties: Beeld vergrendelen, Positie,
Automatisch afstellen, Beeld resetten
Druk op de toets ENTER/OK wanneer u tevreden bent met de
instelling.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Beeld vergrendelen: Grof/fijn
U past de beeldkwaliteit aan om beeldruis te verwijderen of te
verminderen.
Als de ruis niet verdwijnt door het kanaal nauwkeurig af te
stemmen, stel dan de frequentie zo goed mogelijk in (Grof) en
voer opnieuw een
nauwkeurige instelling uit.Stel het beeld opnieuw in het midden
van het scherm in nadat de ruis is verminderd.
1 Druk op de toets ▲ of ▼ om Grof of Fijn te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
2 Druk op de toets ◄ of ► om de beeldkwaliteit in te stellen,
bij verticale strepen of een onscherp beeld. Druk op de
toets ENTER/OK.
Positie
Pas de positie van het pc-scherm aan als deze niet gelijk is aan
het tv-scherm.
1 Stel de positie bij door op de toets ▲/▼/◄/► te drukken.
2 Druk op de toets ENTER/OK.
Autom. afstellen
Met Automatisch afstellen wordt het pc-scherm van de
tv automatisch aangepast aan het binnenkomende pcvideosignaal.
De waarden voor fijnheid, grofheid en positie worden
automatisch aangepast.
Beeld resetten
U kunt alle beeldinstellingen vervangen door de
fabrieksinstellingen.
TV
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze
: Nederlands
Tijd
Spelmodus
: Uit
Blauw scherm
: Uit
Melodie
: Uit
PC
Thuisbioscoop-pc : Uit
Lichteffect
: Uit
Meer
Verpl.
Enter
TV
Terug
PC
Beeld vergrendelen
Positie
Autom. afstellen
Beeld resetten
Verpl.
TV
Enter
Terug
Beeld vergrendelen
Grof
Fijn
Verpl.
TV
50
31
Enter
Terug
Positie
Verpl.
Enter
Terug
Bezig met automatisch instellen
Wacht aub
Beeld reresetten.
Terug
Nederlands - 32
BN68-01743A-00Dut.indd
32
2008/08/13
11:48:16
Het DTV-menusysteem bekijken
➢
Het bedrijf garandeert alleen dat het DTV-menu
normaal werkt in de zes landen die worden ondersteund
(Ver. Koninkrijk, Duitsland, Frankrijk, Italië, Spanje,
Oostenrijk). Alleen deze landstandaarden worden namelijk
ondersteund. Wanneer het land van de uitgezonden
beelden bovendien verschilt van het land dat de huidige
gebruiker heeft geselecteerd, wordt de tekst in bijvoorbeeld
de kanaalbalk, informatie, de programmagids en
Kanalenlijst mogelijk niet goed weergegeven.
Beschikbaar in DTV-modus. Stel vooraf de DTV-modus in
met de toets TV/DTV op de afstandsbediening.
Zie de volgende illustratie als u wilt weten hoe u door het
schermmenu moet navigeren en hoe u de verschillende
instellingen kunt aanpassen.
Druk op de knop D.MENU om het menu weer te geven.
Gids
Gids voor Nu en Morgen
Volledige gids
Programmalijst
Standaardgids
Nu/Volgend
Volledige gids
Kanaal
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Favorieten bewerken
Kanalenlijst
Instellingen
Transparantie menu
Kinderslot
Ondertiteling
Ondertit.modus
Geluidsformaat
Digitale tekst
Tijdzone
Systeem
Gids
Gids voor Nu en Morgen
Volledige gids
Programmalijst
Standaardgids
Verpl.
: Volledige gids
Enter
Sluiten
Kanaal
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Favorieten bewerken
Kanalenlijst
Verpl.
Enter
Sluiten
Instellingen
Alles
Favorieten
Standaard
Transparantie menu : Middel
Kinderslot
Ondertiteling : Aan
Ondertit.modus : Normaal
Geluidsformaat : PCM
Verpl.
Enter
Sluiten
Hoog
Middel
Laag
Ondoorzichtig
Leeftijdsbeperking
PIN wijzigen
Uit
Aan
Normaal
Slechthorenden
PCM
Dolby Digital
Deactiveren
Activeren
Productinformatie
Signaalinformatie
Software upgrade
Algemene interface
Reset
Wordt vervolgd...
Nederlands - 34
BN68-01743A-00Dut.indd
34
2008/08/13
11:48:18
Taalkeuze
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
Taalkeuze
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
Eerste taal voor audio
Tweede taal voor audio
Eerste taal ondertitel
Tweede taal ondertitel
Eerste taal teletekst
Tweede taal teletekst
Verpl.
Enter
Sluiten
➢ De subitems van het CI-menu variëren, afhankelijk van het CAM-model. (Zie pagina 45.)
Programma-informatie weergeven
Wanneer u naar een kanaal kijkt, kunt u aanvullende informatie
over het huidige programma weergeven.
Druk op de toets INFO terwijl u naar een programma kijkt.
De programma-informatie wordt weergegeven.
De informatie wordt weergegeven:
− Leeftijdsbeperking
− Videotype: SD, HD, Radio
− Type geluid: Mono, Stereo, Dual, Dolby Digital
− Bestaan van teletekst of DVB-ondertiteling
− Gesproken taal
Druk op de toets INFO om de balkinformatie te sluiten.
➢
21:49 Sat 1 May
1 AFDO, 16:9
AFDO, 16:9
Blokk. uit
SD
Stereo
Ondertiteling
Nederlands
Alle kanalen
14:20 - 14:33
Contains video with AFD O; coded frame
is 16:9
Sluiten
➢
Nederlands - 35
BN68-01743A-00Dut.indd
35
2008/08/13
11:48:20
2.4 Alle kanalen en favorieten weergeven
In het EPG-menu kunt u alle kanalen of voorkeurkanalen
weergeven.
Druk herhaaldelijk op de groene toets om te schakelen
tussen uw favorieten en alle kanalen.
Wanneer de lijst Favorieten nog niet is ingesteld:
− De favorietenlijst is leeg. Wilt u nu uw favorieten
kiezen? wordt weergegeven.
− Selecteer Ja. Het menu Favorieten bewerken
verschijnt. Als u Nee selecteert, blijven alle kanalen
ongewijzigd.
− Zie pagina 37 voor meer informatie over het bewerken
van favorieten.
Alle kanalen is de lijst kanalen die zijn gevonden
toen de kanalenlijst werd bijgewerkt. Alle kanalen
worden weergegeven in de modus Alle kanalen.
De lijst Favorieten (voorkeurskanalen) bevat de
kanalen die zijn ingesteld in het menu Favorieten
bewerken (zie pagina 37).
Wanneer er geen kanaalinformatie is, wordt het
bericht Geen gegevens weergegeven en kunt u
het kanaal niet wijzigen, zelfs niet als u op de toets
ENTER/OK drukt.
Wanneer het bericht Geen gegevens wordt
weergegeven en u het kanaal niet kunt wijzigen,
toetst u het kanaalnummer direct in met de
cijfertoetsen.
Gids
Gids voor Nu en Morgen
Volledige gids
Programmalijst
Standaardgids
Verpl.
Taalkeuze
Dit menu bevat vier submenu’s:
Gesproken taal, Ondertitelingstaal, Teleteksttaal
enVoorkeur.
Enter
Terug
Gids voor Nu en Morgen
Nu
➢
3
: Volledige gids
Bekijken
Volgend
Volledige gids
Favorieten
Sluiten
Gids voor Nu en Morgen
De voorkeurenlijst is leeg. Wilt u
nu uw voorkeurkanalen kiezen?
Ja
Bekijken
Volledige gids
Nee
Favorieten
Sluiten
Taalkeuze
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
Verpl.
Enter
Terug
3.1 Gesproken taal / Ondertitelingstaal / Teleteksttaal
U kunt de standaardtaal voor ondertiteling, audio en teletekst wijzigen.
Druk op de toets ▲ of ▼ om het gewenste menu (Gesproken taal, Ondertitelingstaal of
Teleteksttaal) te selecteren en druk vervolgens op ENTER/OK. De opties van het geselecteerde
menu worden weergegeven.
Wordt vervolgd...
Nederlands - 40
BN68-01743A-00Dut.indd
40
2008/08/13
11:48:29
Taalkeuze
3.2 Voorkeur
Dit menu bevat zes submenu’s:
Gesproken taal
Eerste taal voor audio, Tweede taal voor audio, Eerste taal
Ondertitelingstaal
ondertitel, Tweede taal ondertitel, Eerste taal teletekst en
Teleteksttaal
Tweede taal teletekst.
Voorkeur
Met deze functie kunt u een van de talen selecteren (Engels,
Duits, Italiaans, Zweeds, Frans, Welsh, Gaelic, Iers, Deens,
Fins, Noors, Spaans, Tsjechisch en Grieks). De geselecteerde
Verpl.
Enter
Terug
taal wordt standaard gebruikt wanneer u een kanaal selecteert.
Voorkeur
Druk op de toets ▲ of ▼ om het gewenste menu (Eerste
taal voor audio, Tweede taal voor audio, Eerste taal
Eerste taal voor audio : Duits
voor ondertitel, Tweede taal voor ondertitel, Eerste taal
Tweede taal voor audio : Duits
teletekst of Tweede taal teletekst) te selecteren en druk
Eerste taal ondertitel
: Duits
vervolgens op de toets ENTER/OK.
Tweede taal ondertitel
: Duits
De opties van het geselecteerde menu worden weergeven.
Eerste taal teletekst
: Duits
Druk op de toets ▲ of ▼ om de gewenste optie (Engels,
Duits, Italiaans, Zweeds, Frans, Welsh, Gaelic, Iers,
Verpl.
Enter
Terug
Deens, Fins, Noors, Spaans, Tsjechisch of Grieks) te
Voorkeur
selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER/OK.
Als u de taalinstelling wijzigt, worden de Gesproken
Eerste taal voor audio
: German
Engels
taal, Ondertitelingstaal en Teleteksttaal van het
Duits
Tweede taal voor audio
: German
Italiaans
menu Taalkeuze (zie pagina 40) automatisch op de
Eerste taal ondertitel
: German
Zweeds
geselecteerde taal ingesteld.
Frans
Tweede taal ondertitel
: German
Welsh
Met Gesproken taal, Ondertitelingstaal en
Eerste taal teletekst
: German
Teleteksttaal van het menu Taalkeuze wordt een
lijst weergegeven met de talen die door het huidige
Verpl.
Enter
Terug
kanaal worden ondersteund. De geselecteerde taal
is gemarkeerd. Als u deze taalinstelling wijzigt, is de nieuwe selectie alleen geldig voor
het huidige kanaal. De gewijzigde instelling is niet van invloed op Eerste taal voor audio,
Eerste taal voor ondertitel of Eerste taal teletekst van het menu Voorkeur.
➢
Wordt vervolgd...
Nederlands - 41
BN68-01743A-00Dut.indd
41
2008/08/13
11:48:31
Wat is Anynet+?
Anynet+ is een AV-netwerksysteem waarmee u dankzij een gebruiksvriendelijke AV-interface alle
aangesloten apparaten kunt bedienen via het Anynet+-menu wanneer Samsung Electronics AVapparaten zijn aangesloten.
Anynet+-apparaten aansluiten
Het Anynet+-systeem ondersteunt alleen AV-apparaten die ondersteuning bieden voor Anynet+.
Controleer of het AV-apparaat dat u wilt aansluiten op de tv, een Anynet+-markering bevat.
Direct aansluiten op de tv
TV
Anynet+-apparaat 1 Anynet+-apparaat 2 Anynet+-apparaat 3
HDMI-kabel
HDMI-kabel
Verbind de HDMI-kabel met de
aansluiting [HDMI 1], [HDMI 2]
of [HDMI 3] op de tv en met de
aansluiting HDMI OUT van het
betreffende Anynet+-apparaat.
HDMI-kabel
Een thuisbioscoop aansluiten
TV
1
Anynet+-apparaat 1
HDMI-kabel
Thuisbioscoop
HDMI-kabel
Anynet+-apparaat 2
2
HDMI-kabel
Anynet+-apparaat 3
Verbind de HDMI-kabel
met de aansluiting [HDMI
1], [HDMI 2] of [HDMI
3] op de tv en met de
aansluiting HDMI OUT van
het betreffende Anynet+apparaat.
Verbind de HDMI-kabel
op de aansluiting HDMI IN
van de thuisbioscoop en
de uitgang HDMI OUT van
het betreffende Anynet+apparaat.
HDMI-kabel
Optische kabel
de optische kabel alleen aan tussen [Digital Audio Out (Optical)] op de tv en en de digitale
➢ Sluit
geluidsinvoer op de receiver.
➢ Sluit slechts één ontvanger aan.
kunt 5.1 channel-geluid beluisteren via de luidsprekers van de thuisbioscoop. Anders kunt u in
➢ Uandere
gevallen alleen stereogeluid via twee kanalen beluisteren. Verbind de aansluiting Digital Audio
➢
➢
➢
IN (optisch) van de thuisbioscoop op de juiste manier met de tv als u tv-geluid via de thuisbioscoop
wilt beluisteren. U kunt echter geen geluid van de BD-recorder weergeven dat naar de thuisbioscoop
via de tv wordt verzonden als 5.1 channel-geluid omdat de tv alleen stereogeluid via twee kanalen
uitvoert. Raadpleeg de handleiding bij de thuisbioscoop.
U kunt een Anynet+-apparaat aansluiten met een HDMI-kabel. Sommige HDMI-kabels ondersteunen
mogelijk geen Anynet+-functies.
Anynet+ werkt wanneer het AV-apparaat dat Anynet+ ondersteunt, op stand-by staat of is ingeschakeld.
Anynet+ ondersteunt in totaal acht AV-apparaten.
Nederlands - 46
BN68-01743A-00Dut.indd
46
2008/08/13
11:48:40
Menu Anynet+
Het menu Anynet+ verandert overeenkomstig het type en de status van de Anynet+-apparaten die
op de tv zijn aangesloten.
Menu Anynet+
Beschrijving
Tv weergeven
Hiermee schakelt u van Anynet+ naar de tv-uitzendmodus.
Apparaat selecteren
De tv maakt verbinding met het betreffende apparaat.
Opnemen
Starten van opname. (Dit menu werkt alleen bij een apparaat dat opnemen ondersteunt.)
Apparaatmenu
Hiermee geeft u het menu van het aangesloten apparaat weer.
Als bijvoorbeeld een dvd-recorder is aangesloten, wordt het titelmenu van de
dvd-recorder weergegeven.
Apparaatbediening
Hiermee geeft u het menu met de afspeelfuncties voor het aangesloten
apparaat weer.
Wanneer bijvoorbeeld een dvd-recorder is aangesloten, wordt het menu met
de afspeelfuncties voor de dvd-recorder weergegeven.
Receiver
Geluid wordt uitgevoerd via de ontvanger.
Instellingen
U kunt de omgeving voor gebruik van Anynet+ instellen.
Beschikbare toetsen op afstandsbediening van tv in Anynet+-modus
Apparaattype
Bedieningsstatus
Beschikbare toetsen
Nadat u naar het apparaat bent
geschakeld, wanneer het menu van het
betreffende apparaat wordt weergegeven
op het scherm.
Numerieke toetsen
▲/▼/◄/►/ENTER/OK
Gekleurde toetsen
EXIT
Nadat u naar het apparaat bent
geschakeld, terwijl u een bestand afspeelt
◄◄ (terugspoelen)
►► (vooruitspoelen)
(stoppen)
► (afspelen/pauze)
Apparaat met
ingebouwde tuner
Nadat u naar het apparaat bent
geschakeld, wanneer u tv kijkt
CH ▲/▼
Audioapparaat
Wanneer ontvanger is ingeschakeld
VOL +/MUTE
Anynet+-apparaat
➢ De functie Anynet+ werkt alleen wanneer de afstandsbediening is ingesteld op TV.
➢ De knop REC functioneert alleen wanneer opname mogelijk is.
kunt Anynet+-apparaten niet bedienen met de toetsen op het zijpaneel van de tv. U kunt Anynet+➢ Uapparaten
alleen bedienen met de afstandsbediening van de tv.
afstandsbediening van de tv werkt mogelijk niet in bepaalde omstandigheden. Selecteer in dat
➢ De
geval opnieuw het Anynet+-apparaat.
➢ In de modus Anynet+ werken de gekleurde toetsen mogelijk niet goed.
➢ De bediening van ◄◄, ►► kan verschillen, afhankelijk van het apparaat.
Opnemen
U kunt een tv-programma opnemen met een recorder.
Druk op de toets REC.
De opname wordt gestart. (Alleen wanneer u een opnameapparaat hebt aangesloten dat ondersteuning
biedt voor Anynet+).
Het huidige tv-programma wordt opgenomen in de status Tv kijken. Als u video vanaf een ander
apparaat bekijkt, wordt de video van het apparaat opgenomen.
U kunt ook de bronsignalen opnemen door Record te selecteren nadat u op de knop Anynet+ hebt gedrukt.
Controleer voor u begint met opnemen of de antenne correct is aangesloten op het apparaat voor opname.
Om deze verbinding te controleren, raadpleegt u de gebruikershandleiding.
➢
➢
➢
Nederlands - 48
BN68-01743A-00Dut.indd
48
2008/08/13
11:48:40
Codes afstandsbediening
VCR
Merk
SAMSUNG
ADMIRAL
AIWA
AKAI
AUDIO DYNAMICS
BELL&HOWELL
BROKSONIC
CANDLE
CANON
CITIZEN
COLORTYME
CRAIG
CURTIS MATHES
DAEWOO
DB
DIMENSIA
DYNATECH
ELECTROHOME
EMERSON
FISHER
FUNAI
GENERAL ELECTRIC
GO VIDEO
LG(Goldstar)
HARMAN KARDON
HITACHI
INSTANT REPLAY
JC PENNEY
JCL
KENWOOD
KLH
LIOYD
LOGIK
LXI
JVC
MAGNAVOX
MARANTZ
MARTA
KONIA
ORION
MEI
MEMOREX
MGA
MIDLAND
MINOLTA
Code
000 001 002 003 004 005 077 078 079
020
025
004 027 032
007 026
018
022
002 003 006 008 015 055
021 056
002 003 006 008 015 055
007
002 024
002 007 008 017 021 025 056 064 066
003 010 011 012 013 014 015 016
007 026
017
025
034
001 003 006 021 022 025 030 032 034
040 047 050 052 060 063 065 066 067
069 073
018 024 028 029 048 051 061
025
002 005 017 021 056
002
006 007 008 009 010
007
019 025 041 042 074
021
002 007 018 019 021 026 037 041
054 056
007 008 018 021 026 037
007 008 018 026 037
070
025
038
025
081 082 083
021 056 059
007 008 018 021 026 037 062
006
036
073 074 075 076
021
006 021 024 025
034
005
019 041 075
Merk
MITSUBISHI
MONTGOMERY WARD
MTC
MULTITECH
NEC
OPTIMUS
PANASONIC
PENTAX
PENTEX RESEARCH+
PHILCO
PHILIPS
PIONEER
PORTLAND
PROSCAN
QUARTZ
QUASAR
RADIO SHACK/
REALISTIC
RCA
SANSUI
SANYO
SCOTT
SEARS
SHARP
SHIMTOM
SIGNATURE
SONY
SYLVANIA
SYMPHONIC
TANDY
TASHIKA
TATUNG
TEAC
TECHNICS
TEKNIKA
TMK
TOSHIBA
TOTEVISION
UNITECH
VECTOR RESEARCH
VICTOR
VIDEO CONCEPTS
VIDEOSONIC
WARDS
YAMAHA
ZENITH
Code
019 034 041 046
020
002 025
002 005 025 038
007 008 018 026 037 062 064
020
021 056 071 072
019 041 075
008
021 056 059
021 080
019 026 039 053
015 049 055
017
018
021 056
006 018 020 021 024 025 029 034
048 056
002 017 019 021 035 041 043 057
068 076
026
018 024
003 047 052 067
006 018 019 024 028 029 041 048 051
020 034 045 015
027 033 038 058
025
027 033 044
021 025 056 059
025
018 025
006
037
025 037 068
021
006 021 025 031
066
003 019 029 051 052
002 006
002
007 026
026
007 026
002
002 003 006 019 020 021 024 025 034
038 041
007 008 018 026 037
023 027 033
Wordt vervolgd...
Nederlands - 55
BN68-01743A-00Dut.indd
55
2008/08/13
11:48:47
AFTAKDOOS
Merk
SAMSUNG
GI
HAMLIN
HITACHI
JERROLD
MACOM
MAGNAVOX
OAK
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
RCA
REGAL
Code
000 001 002 003 004 005 006 007
041
003 024 031
025 030
038 039
025 030
019 023 028
026
003 022 027 037 044
019 021 023 028
004 018 020 044
014 022 040
003
Merk
REGENCY
SA
SCIENTIFIC ATLAN
SPRUCER
STARGATE 2000
SYLVANIA
TEXSCAN
TOCOM
UNIVERSAL
VIEWSTAR
WARNER AMEX
ZENITH
Code
015 023
042 043
042 043
022
036
016
016
032
033 034
019 021 023 028
046
017 029 035 037 045
SAMSUNG SET-TOP BOX
Product
Ground wave STB
CABLE STB
Satellite STB
Code
000 001 002 008 013
000 004 008 013
000 003 008 013
SET-TOP BOX
Merk
ALPHASTAR
ANAM
CHANNEL MASTER
CROSSDIGITAL
CHAPARRAL
DIRECT TV
DAEWOO
DISH NETWORK SYSTEM
DISHPRO
DRAKE
DX ANTENNA
ECHOSTAR
EXPRESSVU
GOI
GE
GENERAL INSTRUMENT
HTS
HOME CABLE
HITACHI
HUGHES NETWORK
IQ
IQ PRISM
JANEIL
JERROID
JVC
Code
023
043
018 034
019
035
015 016 017 019 022 045 060
061 062 065 066 067 068
074
069 070
069
018 024 032
027
025 069 070 071
069
069
065
046 047 048 063 064
069
056
022
015 017
020
020
059
063
069 070
Merk
LG(Goldstar)
MAGNAVOX
MEMOREX
MOTOROLA
MACOM
MITSUBISHI
NEXT LEVEL
PHILIPS
PRIMESTAR
PANASONIC
PAYSAT
PROSCAN
RCA
RADIOSHACK
REALISTIC
STS
STAR TRAK
SKY
SKY LIFE
SHACK
STAR CHOICE
SONY
TOSHIBA
ULTIMATE TV
UNIDEN
ZENITH
Code
044 073
016 021 036 038 039 040 041 042
016
064
018
015
047 048 064
015 016 017 021 033 036 038 039
040 041 042 067
046 049 050 063
058 059 061 062
016
065 066
051 052 053 065 066
064
057
020 027
026
031
005 006 007
064
064
054 060
015 017 028 029 030 072
060 066
016 021 037 055 056 057
024 031 068
Wordt vervolgd...
Nederlands - 56
BN68-01743A-00Dut.indd
56
2008/08/13
11:48:47
SAMSUNG DVD
Product
DVD
DVDR
BD Record
VCR COMBO
VCR Record
DHR COMBO
Code
000 001 002
003 004
005 006
007 008 009 010 011
012
013
Product
Home Theater VCR COMBO
HDD Record COMBO
TWIN TRAY COMBO
STB DVD COMBO
DVD-ontvanger
AV-ontvanger
Code
014 015 016
017
018
019
020
021
DVD
Merk
ANAM
AUDIOVOX
AUDIOLOGIC
ANABA
APEX DIGITAL
AIWA
BROKSONIC
BLAUPUNKT
B&K
CURTIS MATHES
CYBER HOME
CLARION
CIRRUS
CINEVISION
DAEWOO
DENON
FARENHEIT
FISHER
GPX
GO VIDEO
GE
GREENHILL
HITACHI
HITEKER
HOYO
HARMAN / KARDON
IRT
INTEGRA
JBL
JVC
JATON
KENWOOD
KISS
KONKA
KLH
LG(Goldstar)
LOEWE
LASONIC
MOBILE AUTHORITY
MEMOREX
MALATA
MAGNAVOX
MINTEK
MONYKA
Code
030
075
085
072
070 071 074 086 083 084 088
111 112
114
062
074
122 123
027
065 077 078 079 082
080 125
081
095
066
146
067 068
090
060
061 089 133 135
069 074
074
064 113
071
073
091 110
089
092
091
022 033 115 116
073
051 108 109
073
059 100 106 107
074 075
025 031
057
058
054
055
056
076 093
074 094
073
Merk
NORCENT
NEXT BASE
NEC
NANTAUS
NESA
OPTOMEDIA ELECTRONICS
OPTIVIEW
ONKYO
PHILCO
PRINCETON
PROSCAN
PANASONIC
PHILIPS
ROTEL
RIO
RCA
RAITE
ROWA
SAMPO
SONY
SHERWOOD
SVA
SYLVANIA
SHARP
SANSUI
SANYO
SHINSONIC
SANYO
THOMSON
TOSHIBA
TECHNICS
TVIEW
TOKAI
TEAC
TECHWOOD
TREDEX
URBAN CONCEPTS
VENTURER
VOCOPRO
YAMAHA
YAMAKAWA
XWAVE
ZENITH
Code
048 049 050
052
053
144
074
105
072
076 092 119
044 045
046 047
023
024 034 124 134 136 137 138
036 076
117 118
120
023 035 074 075 131 132
073
038
104
026 029 126 127 128 129
130 141
039 041
042
043 093
140
062
062
094
090
145
028 062 076
139
072
073
096
097
098 099 101
076
075
102
032 063
040 073
103
076 121
Nederlands - 57
BN68-01743A-00Dut.indd
57
2008/08/13
11:48:48
Specificaties
De beschrijvingen en kenmerken in dit boekje zijn alleen bedoeld ter informatie en kunnen zonder
kennisgeving worden gewijzigd.
Modelnaam
PS42A417
Schermformaat (diagonaal)
106,68 cm
Pc-resolutie
1024 x 768 bij 60 Hz
Geluidsuitgang
10W X 2
Afmetingen (BxHxD)
Behuizing
Met voet
1055 x 700 x 95 mm
1055 x 759 x 316 mm
Gewicht
Behuizing
Met voet
31 kg
34 kg
Omgevingsvereisten
Gebruikstemperatuur
Gebruiksvochtigheid
Opslagtemperatuur:
Opslagvochtigheid
10°C tot 40°C (50°F tot 104°F)
10% tot 80%, niet-condenserend
-20°C tot 45°C (-4°F tot 113°F)
5% tot 95%, niet-condenserend
Dit is een digitaal apparaat van klasse B.
➢
Vormgeving en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
Zie het etiket op het product voor informatie over de stroomvoorziening en het energieverbruik.
Nederlands - 59
BN68-01743A-00Dut.indd
59
2008/08/13
11:48:52
Modifica dei nomi dei dispositivi
È possibile assegnare un nome alla sorgente esterna.
1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Inserisci, quindi
premere ENTER/OK.
3 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Modifica Nome, quindi
premere ENTER/OK.
4 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare la sorgente esterna da
modificare, quindi premere ENTER/OK.
5 Selezionare il dispositivo desiderato premendo il tasto ▲ o ▼,
quindi premere ENTER/OK.
Nomi dei dispositivi disponibili: VCR, DVD, D-VHS, STB cavo,
HD STB, STB satellite, Ricevitore AV, Ricevitore DVD,
Giochi, Videocamera, DVD combo, DHR, PC.
6 Premere il tasto EXIT per uscire.
Quando un PC con una risoluzione di 640 x 480 a 60Hz
è collegato alla porta HDMI IN 1, impostare la modalità
HDMI1 mode su PC in Elenco sorgenti della modalità
Inserisci. Se la modalità HDMI1 non è impostata su
PC, potrebbe funzionare in base alle impostazioni del
televisore.
Elenco sorgenti : TV
Modifica Nome
Anynet+
Sposta
TV
disponibili (la disponibilità dipende dalla nazione).
I numeri di programma assegnati automaticamente potrebbero
non corrispondere ai numeri di programma effettivi o
desiderati. Tuttavia, è possibile ordinare manualmente i numeri
ed eliminare i canali indesiderati.
1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Canale, quindi premere
ENTER/OK.
3
Premere nuovamente il tasto ENTER/OK. Vengono elencate le
nazioni disponibili.
4 Selezionare la nazione premendo il tasto ▲ o ▼, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
Anche se è stata modificata l’impostazione della nazione
in questo menu, l’impostazione della nazione per il DTV
rimane invariata. Per modificare l’impostazione della
nazione per il DTV utilizzare la funzione Plug & Play.
(Vedere pagine da 10 a 12)
5 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Memorizzazione
automatica, quindi premere il tasto ENTER/OK.
6 Premere nuovamente il tasto ENTER/OK per avviare la ricerca.
La ricerca terminerà automaticamente.
Per interrompere la ricerca prima del termine, premere il
tasto MENU o ENTER/OK.
➢
Conferma
Ritorno
Modifica Nome
: −−−−−−−−
: −−−− VCR
: −−−− DVD
: −−−−D-VHS
: −−−−
STB cavo
: −−−−
HD STB
: −−−−
STB satellite
: −−−− ▼
: −−−−
Est.1
Est.2
AV
S-Video
Comp.
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
➢
Memorizzazione automatica dei canali
Non disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno.
➢
È possibile effettuare la scansione delle gamme di frequenza
Inserisci
TV
Sposta
TV
Conferma
Ritorno
Canale
Nazione
: Italia Belgio
Memorizzazione automatica
Francia
Memorizzazione manuale
Germania
Gestore canale
Italia
Ordina
Olanda
Nome
Spagna
Sintonia fine
▼
LNA
:
Sposta
TV
Conferma
Ritorno
Canale
Nazione
: Italia
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
LNA
: Spento
Sposta
Conferma
Ritorno
Memorizzazione automatica
P 1
➢
C
--
40 MHz
0 %
Avvio
Conferma
Ritorno
Italiano - 13
BN68-01171B-05Ita.indd
13
2008-8-13
11:59:05
Ordinamento dei canali memorizzati
Non disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno.
➢
Questa operazione consente di modificare i numeri di
programma dei canali memorizzati.
È spesso necessaria dopo la memorizzazione automatica dei
canali.
1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Canale, quindi premere
ENTER/OK.
3 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Ordina, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
4 Selezionare il canale che si desidera spostare premendo il tasto
▲ o ▼, quindi premere ENTER/OK.
5 Selezionare il numero del programma da assegnare al canale
premendo il tasto ▲ o ▼.
Premere ENTER/OK. Il canale viene spostato nella sua nuova
posizione e tutti gli altri canali si spostano di conseguenza.
6 Ripetere i passaggi da 4 a 5 per assegnare i numeri di
programma ai canali.
7 Premere il tasto EXIT per uscire.
Denominazione dei canali
Non disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno.
➢
I nomi dei canali vengono assegnati automaticamente in base
alle informazioni trasmesse. È possibile tuttavia assegnare
nuovi nomi modificando quelli esistenti.
1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Canale, quindi premere
ENTER/OK.
3 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Nome, quindi premere
ENTER/OK.
4 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare il canale al quale
assegnare il nuovo nome, quindi premere ENTER/OK.
5 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare una lettera, un numero
o un simbolo. La sequenza è: A~Z, 0~9, +, -, *, /, vuoto).
Per spostarsi sulla lettera precedente o successiva, premere il
tasto ◄ o ►, quindi premere ENTER/OK.
6 Ripetere i passaggi da 4 a 5 per ogni canale al quale si
desidera assegnare un nuovo nome.
7 Premere il tasto EXIT per uscire.
TV
Canale
Nazione
: Italia
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
LNA
: Spento
Sposta
TV
Conferma
Ritorno
Ordina
Prog.
0
1
2
3
4
Can Nome
C−−
C76
C5
C6
C7
Sposta
TV
Conferma
Ritorno
Canale
Nazione
: Italia
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
LNA
: Spento
Sposta
TV
Conferma
Ritorno
Nome
Prog.
0
1
2
3
4
Can
C−−
C76
C5
C6
C7
Sposta
Nome
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
Conferma
Ritorno
Italiano - 16
BN68-01171B-05Ita.indd
16
2008-8-13
11:59:08
Selezione della modalità audio (a seconda del modello)
Il tasto DUAL I-II visualizza/gestisce l’elaborazione e l’output del
segnale audio. Quando l’apparecchiatura è accesa, la modalità
viene automaticamente impostata su “Dual-I ” o “Stereo”, a
seconda della trasmissione corrente.
Tipo di trasmissione
Indicazione a video
Trasmissione normale
(Audio standard)
Mono (Uso normale)
Normale + Mono NICAM
NICAM
Mono
(Normale)
Stereo NICAM
NICAM
stereo
Mono
(Normale)
NICAM
Stereo
NICAM DUAL-I/II
A2
Stereo
➢
NICAM
Dual-1
NICAM
Dual-2
Trasmissione normale
(Audio standard)
Bilingue o Dual-I/II
Dual I
Stereo
Stereo
Mono
(Normale)
Mono (Uso normale)
Dual II
Mono
(Mono forzato)
Se le condizioni di ricezione peggiorano, l’ascolto sarà più agevole in modalità Mono.
Se il segnale stereo è debole e si verifica un cambio automatico, passare alla modalità Mono.
Se si riceve un segnale mono in modalità AV, collegare il connettore di ingresso “AUDIO-L” sul
pannello (anteriore o laterale). Se il segnale mono è generato solo dall’altoparlante sinistro,
premere il tasto DUAL I-II.
Italiano - 23
BN68-01171B-05Ita.indd
23
2008-8-13
11:59:13
Modalità di ingresso (PC)
La posizione e la dimensione dello schermo variano in base al tipo di schermo del PC e alla
relativa risoluzione
La tabella seguente mostra tutte le modalità di visualizzazione supportate:
Segnale video
Risoluzione
(linea X del
punto)
Frequenza
verticale
(Hz)
Frequenza
izzontale(kHz)
Polarità
verticale
Polarità orizzontale
PS42A417
640 x 350
720 x 400
70.086
70.087
59.940
70.000
72.809
75.000
60.317
70.000
72.188
75.000
60.004
70.069
72.000
75.029
31.469
31.469
31.469
35.000
37.861
37.500
37.879
43.750
48.077
46.875
48.363
56.476
57.672
60.023
N
P
N
N/P
N
N
P
N/P
P
P
N
N
N/P
P
P
N
N
N/P
N
N
P
N/P
P
P
N
N
N/P
P
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
640 x 480
IBM PC / AT
compatibile
800 x 600
1024 x 768
(N: Negativo / P: Positivo)
La modalità interlacciata non è supportata.
Questo televisore potrebbe non funzionare correttamente se si seleziona un formato video non
standard.
480i/p, 576i/p, 720p o 1080i non disponibili in modalità PC.
Con il modello PS42A417, la qualità testo del PC è ottimale in modalità XGA (1024 x 768 @ 60Hz).
Italiano - 31
BN68-01171B-05Ita.indd
31
2008-8-13
11:59:18
Specifiche
Le descrizioni e le caratteristiche riportate in questo manuale sono fornite unicamente a scopo
informativo e sono soggette a modifiche senza preavviso.
Nome del modello
PS42A417
Dimensione schermo
(Diagonale)
42 pollici
Risoluzione PC
1024 x 768 @ 60 Hz
Uscita audio
10W X 2
Dimensioni (Lar.xAlt.xPro.)
Corpo
1055 x 700 x 95 mm
1055 x 759 x 316 mm
Con supporto
Peso
Corpo
31 kg
34 kg
Con supporto
Caratteristiche ambientali
Temperatura di esercizio
Umidità di esercizio
Temperatura di stoccaggio
Umidità di stoccaggio
Da 10 °C a 40 °C (da 10,00 °C a 40,00 °C)
Da 10% a 80%, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -20,00 °C a 45,00 °C)
Da 5% a 95%, senza condensa
Questo prodotto è un dispositivo di Classe B.
➢
Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Per l’alimentazione elettrica e il consumo di corrente, consultare l’etichetta apposta sul prodotto.
Italiano - 59
BN68-01171B-05Ita.indd
59
2008-8-13
11:59:48
Instrucciones para el usuario
Retención de imágenes en la pantalla
No visualice una imagen fija (como las de un videojuego o cuando el PDP está conectado a un PC)
en el panel del monitor de plasma durante más de 2 horas porque podría causar la retención de
imagen en pantalla. Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de
pantalla”. Para evitar que se produzca esa persistencia de la imagen, reduzca el nivel de luminosidad
y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes fijas.
Altura
La PDP puede funcionar normalmente hasta altitudes de 2.000 metros. No la instale ni utilice en
lugares que se encuentren a más de 2.000 metros de altitud porque el funcionamiento podría ser
irregular.
Calor en la parte superior del TV PDP
La parte superior del aparato puede calentarse tras un uso prolongado ya que el calor se disipa
desde el panel a través de los orificios de ventilación de la parte superior del aparato. Esto es normal
y no indica ningún defecto ni fallo de funcionamiento del aparato. No obstante, debe evitarse que los
niños toquen la parte superior del aparato.
El aparato emite una especie de ‘crujido’.
El ruido similar a un ‘crujido’ puede producirse cuando el aparato se contrae o se expande debido
a un cambio ambiental de temperatura o humedad. Este hecho es normal y no se trata de ningún
defecto en la unidad.
Defecto de celda
La PDP utiliza un panel compuesto de 1.230.000 (nivel SD) a 3.150.000 (nivel HD) píxeles que
requieren una sofisticada tecnología para su producción. No obstante, puede que existan unos
cuantos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla. Estos píxeles no influirán en el rendimiento del
aparato.
Evite que el TV funcione a temperaturas por debajo de 5°C (41°F)
La imagen fija visualizada durante demasiado tiempo puede causar daños permanentes en el
panel de la PDP.
Ver el TV PDP en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar
rastros de bordes en la izquierda, derecha o centro de la pantalla causados
por la diferencia de emisión de luz en la pantalla. Reproducir un DVD o una
videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. La garantía no
cubre estos daños.
Restos de imágenes en pantalla.
Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir restos
de imágenes parciales. Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ cuando vea
imágenes fijas.
Garantía
- La garantía no cubre los daños causados por la retención de imagen.
- La garantía no cubre el desgaste de la pantalla.
Instalación
Póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado cuando instale el equipo en un
lugar expuesto a gran cantidad de polvo, temperaturas extremas, alto nivel de humedad y productos
químicos, y en lugares donde se vaya a utilizar continuamente, como aeropuertos, estaciones, etc.
Cualquier función relacionada con la televisión digital (DVB) sólo estará activa en los países o las
regiones donde se emitan señales terrestres digitales DVB-T (MPEG2). Deberá consultar a su
distribuidor local si puede recibir señales DVB-T. Aunque este televisor cumple las especificaciones
DVB-T no se garantiza la compatibilidad con las futuras emisiones terrestres digitales DVB-T. Algunas
de estas funciones pueden no estar disponibles en algunos países.
Español -
BN68-01743A_05Spa.indd
2
2008-8-13
11:52:58
Índice
Información general
Descripción de las funciones
Instrucciones para el usuario........................... 2
Comprobación de los componentes................ 4
Uso del soporte................................................ 4
Panel de control............................................... 5
Panel de conexiones........................................ 6
Vista del mando a distancia............................. 8
Funcionamiento
Apagado y encendido del televisor.................. 9
Visualización de los menús............................ 10
Función Plug & Play....................................... 10
Visualización de las fuentes de señales
externas......................................................... 12
Edición de los nombres de los dispositivos... 13
Control de los canales
Memorización automática de canales............ 13
Memorización manual de canales................. 14
Adición y bloqueo de canales........................ 15
Orden de los canales memorizados.............. 16
Asignación de nombres a los canales........... 16
Sintonización precisa de la recepción de
canales........................................................... 17
LNA (Low Noise Amplifier)............................. 17
Control de la imagen
Control del sonido
Funciones de sonido...................................... 22
Selección del modo de sonido (según modelo)... 23
Pantalla de PC
Configuración del software del PC
(basado en Windows XP).............................. 30
Modo de entrada (PC)................................... 31
Configuración del ordenador PC.................... 32
Configuración del PC para el cine en casa.... 33
Uso de la función de DTV
Previsualización del sistema de menús del
DTV................................................................ 34
Visualización de la información de los
programas...................................................... 35
Funcionamiento del menú DTV..................... 36
Acerca de Anynet+
Apéndice
Función de teletexto (según el modelo)......... 50
Preparación para instalar el montaje mural... 51
Especificaciones del equipo de montaje
mural (VESA)................................................. 52
Configuración del mando a distancia............. 53
Cómo montar la base del soporte (según el
modelo).......................................................... 58
Solución de problemas.................................. 58
Especificaciones............................................ 59
☛
➢
Importante
Nota
Símbolos
Pulse
¿Qué es Anynet?........................................... 46
Conexión de dispositivos Anynet+................. 46
Configuración de Anynet+.............................. 47
Búsqueda y cambio de dispositivos Anynet+... 47
Grabación...................................................... 48
Escucha a través de un receptor................... 49
Compruebe estos puntos antes de solicitar
servicio técnico.............................................. 49
Español
Cambio del formato de la imagen.................. 18
Personalización de la configuración de la
imagen........................................................... 18
Configuración detallada de los valores de la
imagen........................................................... 19
Selección del tamaño de imagen................... 20
Selección del modo de pantalla..................... 20
Digital NR/Color activo/DNIe/Mejor cine........ 21
Congelación de la imagen actual................... 21
Funciones de hora......................................... 24
Idioma/Pantalla azul/Melodía/LED azul/
Ahorro de energía/Nivel de negro HDMI........ 25
Uso del modo de juego.................................. 26
Ajuste de montaje en la pared (se vende por
separado)....................................................... 27
Visualización de imagen en imagen (PIP)..... 28
Protección de pantalla inactiva...................... 29
Español -
BN68-01743A_05Spa.indd
3
2008-8-13
11:52:59
Comprobación de los componentes
Manual del usuario
Mando a distancia/
Pilas AAA
Cable de
alimentación
Paño de limpieza
Tarjeta de garantía/
Manual de seguridad
(No está disponible en
todas las ubicaciones.)
Tapa-Inferior/Dos tornillos
(Consulte la página 58)
Núcleo de ferrita
para cable de
alimentación
Núcleo de
ferrita
para S-Vídeo
Núcleo de ferrita
para el cable de
los auriculares
Se venden por separado
Cable de S-Vídeo
Cable de la antena
Cables de los
componentes
Cables de audio
Cable de vídeo
Cable de PC
Cable Scart
(Euroconector)
Cable de audio de PC
Cable HDMI
Cable HDMI/DVI
de ferrita (cable de alimentación, cables de
➢ Núcleo
auriculares, cable de S-Vídeo)
El núcleo de ferrita se utiliza para proteger el cable de las
interferencias. Cuando conecte un cable, abra el núcleo de
ferrita y fíjelo alrededor del cable.
Uso del soporte
➢
La PDP la deben transportar dos
o más personas. Nunca deje la
PDP en el suelo ya que la pantalla
puede sufrir daños. Mantenga
siempre la PDP en posición
vertical.
La PDP se puede girar 20 grados
a derecha e izquierda.
-20° ~ 20°
Español -
BN68-01743A_05Spa.indd
4
2008-8-13
13:37:10
Panel de control
Panel frontal (o lateral)
➢ El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
1 SOURCE
Muestra un menú de todas las fuentes de
entrada disponibles (TV, Ext.1, Ext.,
AV, S-Video, Componente, PC, HDMI1,
HDMI, y DTV ).
2 MENU
Púlselo para ver el menú en pantalla con las
opciones del televisor.
5
(ENTER)
En el menú en pantalla, utilice este botón
como lo haría con el botón ENTER del mando
a distancia.
6
El botón de encendido
Púlselo para encender o apagar el TV.
Indicador de encendidoParpadean y se
apagan cuando se enciende el aparato y se
ilumina en el modo en espera.
3 −
+
Púlselos para subir o bajar el volumen.En el
menú en pantalla, use los botones –
+
del mismo modo que los botones ◄ y ► del
mando a distancia.
4
C/P.
Permiten cambiar de canal. En el menú en
pantalla, use los botones
C/P.
del mismo modo que los botones▲ y ▼ del
mando a distancia.
Sensor del mando a distancia
El mando a distancia debe dirigirse hacia este
punto del televisor.
7 Altavoz
Español -
BN68-01743A_05Spa.indd
5
2008-8-13
11:53:02
Panel de conexiones
Panel lateral
1
2
o
3
➢ El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
1 HDMI IN 3
Conexión HDMI de un dispositivo que tenga
salida HDMI.
2 S-VIDEO o VIDEO/AUDIO L/R
Entradas de vídeo (S-Vídeo o Vídeo) y
audio para dispositivos externos, como una
videocámara o un reproductor de vídeo.
3 Conector de los auriculares
Puede conectar un equipo de auriculares
si desea ver un programa de televisión sin
molestar a otras personas que se encuentren
en la misma sala.
El uso continuado de auriculares a
un volumen elevado puede dañar la
capacidad auditiva.
➢
Panel posterior
1
o
0
Red de televisión
por cable
6
8
o
2
3
4
5
7
9
➢ El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
☛
Al conectar un sistema de audio o vídeo al aparato, asegúrese de que todos los elementos
estén apagados.
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión
y del cable.
Continúa…
Español -
BN68-01743A_05Spa.indd
6
2008-8-13
11:53:06
1 POWER IN
Conexión para el cable de alimentación
suministrado.
2 Conexión de dispositivos de audio
externos
Puede conectar las señales de audio desde el
televisor a una fuente externa, como un equipo
de audio.
3 EXT 1, EXT 2
Tomas de entrada o salida para dispositivos
externos, como aparatos de vídeo,
reproductores de DVD, consolas de
videojuegos o reproductores de videodiscos.
Especificaciones de entrada/salida
Conector
Entrada
Vídeo Audio(L/R) RGB
EXT 1
✔ ✔ ✔
EXT 2 ✔ ✔
Salida
Vídeo + Audio (L/R)
Sólo está disponible la
salida de TV o DTV.
La salida que puede elegir.
4 COMPONENT IN
Entradas de audio (AUDIO L/R) y vídeo (Y/PB/
PR) para componentes.
5 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Conexión para un componente de audio
digital.
6 SERVICE
− Conector para servicio.
− Conecte un terminal serie entre
el soporte del montaje mural ajustable
eléctricamente y el televisor cuando se
desee ajustar el ángulo de visualización del
televisor mediante el mando a distancia.
7 PC IN / AUDIO
Se conecta a la toma de salida de audio y
vídeo del PC.
8 Ranura COMMON INTERFACE
Inserte la tarjeta CI (Interfaz común) en la
ranura. (consulte la página 45).
− Si no se inserta una “TARJETA CI” con
algunos canales, en la pantalla aparece
“Señal codificada”.
− En 2 o 3 minutos aparecerá en la pantalla
la información del enlace que contiene
un número telefónico, un identificador de
TARJETA CI, un identificador del sistema y
demás información. Si aparece un mensaje
de error, póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
− Una vez completada la configuración de la
información del canal, aparecerá el mensaje
“Actualiz. completa”, indicando que la lista
de canales ya se ha actualizado.
Inserte la tarjeta CI en la dirección
marcada sobre ella.
9 HDMI IN 1, HDMI IN 2
− Conexión HDMI de un dispositivo que tenga
salida HDMI. Estas entradas se pueden
utilizar también como una conexión DVI con
entradas de señales de audio analógicas
independientes. Para realizar esta conexión
se requiere un cable opcional HDMI/DVI.
Cuando se usa un adaptador HDMI/DVI, las
entradas de señales de audio analógicas
DVI del televisor permiten recibir señales de
audio por las entradas derecha e izquierda
desde un dispositivo DVI. (No es compatible
con un PC)
− Cuando conecte este equipo a un
decodificador, un reproductor de DVD, una
consola de juegos, etc., a través de HDMI
o DVI, debe comprobar que el modo de
salida de vídeo sea compatible como se
muestra en la tabla inferior. Un error de
compatibilidad puede causar distorsión o
ruptura de la imagen o que ésta no se vea.
− No intente conectar en la toma HDMI/DVI
una tarjeta gráfica de un PC o un ordenador
portátil. (Sólo se conseguirá una pantalla en
blanco.)
DVI IN (HDMI 2) AUDIO L/R
Salidas de audio DVI para dispositivos
externos.
0 ANT IN
Conector coaxial de 75 Ω para antena o red
por cable.
Modos compatibles con HDMI y componentes
HDMI/DVI 50 Hz
HDMI/DVI 60 Hz
Componente
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
X
X
X
O
O
O
X
O
X
X
O
O
O
O
O
O
O
O
➢
Español -
BN68-01743A_05Spa.indd
7
2008-8-13
11:53:06
Vista del mando a distancia
➢
Es un mando a distancia especial para personas con discapacidades visuales; presenta puntos
Braille en los botones de encendido, de canales, del volumen, de parar, de reproducir y de
pausa.
El exceso de luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia.
1 Botón POWER
Enciende o apaga el TV.
2 Botones numéricos para
acceso directo a los canales
3 Selección del canal con uno/
dos dígitos
4 Botón de control de los
canales (consulte la página
15)
5 Selecciona directamente los
modos TV y DTV
6
Subir el volumen
Bajar el volumen
7 Interrupción momentánea
del sonido
8 Muestra el menú principal en
pantalla
9 Vuelve al menú anterior
@ Selección del tamaño de la
imagen
# Visualización de la Guía
electrónica de programas
(EPG)
$ Selección del modo de
sonido
% Configuración del mando a
distancia
^ Selecciona el dispositivo
destino que debe controlar el
mando a distancia Samsung
(TV, DVD, decodificador,
cable, vídeo)
& Pulse para encender la luz
de fondo de VOL, CH y el
botón de fuente activa (TV,
DVD, CABLE, STB, VCR) en
el mando a distancia.
* Selección de fuente
disponible
( Canal anterior
) Mostrar el menú DTV
a Graba emisiones en directo
b Funciones de vídeo y
DVD (Rebobinar, Detener,
Reproducir/Pausa, Avance
Rápido)
c
Canal siguiente
Canal anterior
d Sale del menú en pantalla
e Controla el cursor en el
menú
f Se utiliza para ver
información sobre la emisión
actual
g Ejecuta las funciones de
visualización de Anynet+ y
configura los dispositivos de
Anynet+.
h Activa o desactiva la función
PIP (imagen en imagen)
i Selección de efectos de
imagen (consultar página 18)
j Visualización de subtítulos
digitales
k Congela la imagen
l Si el mando a distancia no
funciona correctamente,
extraiga las pilas y pulse el
botón RESET durante 2 o 3
segundos.
Vuelva a colocar las pilas y
utilice de nuevo el mando a
distancia.
Funciones de teletexto
(Consulte la página 50)
5 Sale del teletexto
(según los modelos)
8 Índice del teletexto
0 Selección de tema de
Fastext
! Visualización de teletexto/
mezclar información de
teletexto y emisión normal
@ Tamaño del teletexto
* Selección del modo de
teletexto (LIST/FLOF)
( Página secundaria de
teletexto
c P : Página siguiente del
teletexto
P : Página anterior del
teletexto
d Cancelar teletexto
f Mostrar teletexto
h Teletexto en espera
i Memorización de teletexto
Continúa…
Español -
BN68-01743A_05Spa.indd
8
2008-8-13
11:53:07
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1
2
3
Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia,
como se muestra en la ilustración.
Instale dos pilas de tamaño AAA.
Asegúrese de que los extremos “+” y “–” de las
pilas concuerden con el diagrama del interior del
compartimiento.
No mezcle distintos tipos de pilas, por ejemplo
alcalinas y de manganeso.
Cierre la tapa, como se muestra en la ilustración.
Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, quite las pilas y guárdelas en un
lugar fresco y seco. El mando a distancia se puede utilizar hasta una distancia de 7 metros del
televisor. (Suponiendo un uso normal del TV, las pilas duran aproximadamente un año.)
➢
➢
el mando a distancia no funciona. Efectúe estas comprobaciones.
➢ Si1. ¿Está
encendido el televisor?
2. ¿Están intercambiados los polos positivos y negativos de las pilas?
3. ¿Se han agotado las pilas?
4. ¿Ha habido un corte de energía o se ha desenchufado el cable?
5. ¿Hay en las proximidades un fluorescente o un neón?
Apagado y encendido del televisor
El cable de alimentación se encuentra en la parte posterior del televisor.
1 Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica adecuada.
La tensión principal se indica en la parte posterior del televisor y la frecuencia es de 50 o 60 Hz.
2 Pulse el botón POWER (Encendido/Apagado) del frontal del televisor o el botón POWER
del mando a distancia para encender el televisor. El canal que veía por última vez se vuelve a
seleccionar automáticamente. Si aún no ha memorizado ningún canal, no aparecerá ninguna imagen
definida. Consulte “Memorización automática de canales” en la página 13 o “Memorización manual
de canales” en la página 14.
Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos valores se establecen de forma
automática. Consulte “Función Plug & Play” en la página 10.
3 Para apagar el televisor, pulse el botón POWER (Encendido/Apagado) del frontal del televisor o el
botón POWER del mando a distancia.
4 Para encender el televisor, pulse el botón POWER (Encendido/Apagado) del frontal del televisor o
el botón POWER o los botones numéricos del mando a distancia.
➢
➢
Español -
BN68-01743A_05Spa.indd
9
2008-8-13
11:53:08
Visualización de los menús
1
2
3
4
5
Pulse el botón MENU.
En la pantalla aparece el menú principal
En el lado izquierdo hay cinco iconos: Imagen, Sonido, Canal,
Configuración y Entrada.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar uno de los iconos.
Pulse el botón ENTER/OK para acceder al submenú del icono.
Pulse los botones ▲ o ▼ para desplazarse a los elementos del
menú.
Pulse el botón ENTER/OK para aceptar los elementos del menú.
Pulse los botones ▲/▼/◄/► para cambiar los elementos
seleccionados.
Pulse el botón RETURN para volver al menú anterior.
Pulse el botón EXIT para salir del menú.
TV
Imagen
Modo
: Dynamic
Contrast 100
Brightness 45
Sharpness 75
Colour
55
Tint
G 50
R 50
Colour Tone
: Cool1
Detailed Settings
Más
Mover
Entrar
Salir
Función Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos
valores se establecen de forma automática y correlativa:
Están disponibles los ajustes siguientes.
Si accidentalmente selecciona un país erróneo para su
televisor, los caracteres de la pantalla se puede ver de manera
incorrecta.
Cualquier función relacionada con la televisión digital (DVB)
sólo estará activa en los países o las regiones donde se
emitan señales terrestres digitales DVB-T (MPEG2). Deberá
consultar a su distribuidor local si puede recibir señales DVB-T.
Aunque este televisor cumple las especificaciones DVB-T no se
garantiza la compatibilidad con las futuras emisiones terrestres
digitales DVB-T. Algunas de estas funciones pueden no estar
disponibles en algunos países.
1 Si el televisor está en modo de espera, pulse el botón POWER
del mando a distancia. Aparece el mensaje Iniciar Plug & Play.
Pulse el botón ENTER/OK.
2 El menú Idioma aparece automáticamente al cabo de unos
segundos.
3 Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones ▲ o ▼.
Pulse el botón ENTER/OK. Aparece automáticamente el mensaje
Seleccione el modo Casa cuando se instale este televisor en
casa.
4 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Tienda o Casa
(Home), a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Aparece el
mensaje para comprobar si la antena está conectada.
La selección predeterminada es Casa.
Es recomendable configurar el televisor en el modo Casa
para obtener la mejor imagen en un entorno doméstico.
El modo Tienda sólo es necesario en los entornos
comerciales.
Si la unidad se ha configurado accidentalmente en el modo
Tienda y se desea volver al modo Casa, se debe pulsar
el botón del volumen y, a continuación, mantener pulsado
durante cinco segundos el botón MENU del lateral del
televisor.
5 Conecte la antena al televisor.
Pulse el botón ENTER/OK. Aparece el menú País.
Plug & Play
☛
☛
➢
➢
➢
➢
Iniciar Plug & Play
OK
Entrar
Volver
Plug & Play
▲
Español
Nederlands
Português
▼
Idioma
Mover
Entrar
Omitir
Plug & Play
Seleccione el modo Casa cuando se
instale este televisor en casa.
Tienda
Mover
Casa
Entrar
Omitir
Plug & Play
Comprobar la entrada de la antena
OK
Entrar
Omitir
Plug & Play
País
Mover
Bélgica
Francia
Alemania
Italia
▼
Entrar
Omitir
Continúa…
Español - 10
BN68-01743A_05Spa.indd
10
2008-8-13
11:53:09
6
7
8
Seleccione el país (o área) pulsando los botones ▲ o ▼. Pulse
Plug & Play
el botón ENTER/OK.
Es posible que algunas funciones DTV no estén
Se muestra el mensaje Es posible que algunas funciones
disponibles. ¿Realizar
DTV no estén disponibles. ¿Realizar exploración digital?.
Sí
No
Según el país es posible que no se muestre el mensaje. En
los países que admiten las funciones DTV este mensaje no
Mover
Entrar
Omitir
aparece. Se debe seguir las instrucciones desde el paso 12.
Cuando el proveedor de servicios local no admite la emisión
Plug & Play
DTV pero el usuario elige un país que admite DTV, se habilita
Guardado automático
la función Plug & Play de DTV, pero quizás las funciones DTV
P 1
C
-40 MHz
0 %
no funcionen correctamente. Cuando se selecciona No, se
deben seguir las instrucciones del paso 7 al 10. Cuando se
Empezar
selecciona Sí, se deben seguir las instrucciones del paso 11.
Entrar
Omitir
Seleccione No con los botones ◄ o ►, a continuación,
pulse el botón ENTER/OK. Aparece el menú Guardado
Plug & Play
automático.
Ajustar hora
Pulse el botón ENTER/OK para iniciar la búsqueda de los
Mes Fecha Año
Hora Minuto
canales. La búsqueda de canales se iniciará y terminará
01
01
2007
12 : 00
automáticamente. Después de memorizar todos los canales, se
muestra el menú Ajustar hora. Pulse el botón ENTER/OK.
Ajustar
Mover
Entrar
Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el botón
ENTER/OK con Stop seleccionado.
Plug & Play
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Mes, Fecha,
Año, Hora o Minuto. Ajuste estos valores pulsando los
botones ▲ o ▼.
0%
Puede ajustar directamente Mes, Fecha, Año, Hora o
Servicios encontr. 0
Canal: Minuto con los botones numéricos del mando a distancia.
Empezar
Pulse el botón ENTER/OK para confirmar la selección.
Aparecerá el mensaje Disfrutar su visión. Cuando termine,
Omitir
pulse el botón ENTER/OK.
Aunque no se pulse el botón ENTER/OK el mensaje
Plug & Play
desaparecerá automáticamente tras unos segundos.
Explorando los servicios digitales…
Seleccione Sí con los botones ◄ o ►, a continuación, pulse el
29%
botón ENTER/OK. Aparece el menú Guardado automático.
Servicios encontr. 6
Canal: 35
Pulse el botón ENTER/OK para iniciar la búsqueda de los
canales analógicos. La búsqueda de canales analógicos se
Stop
iniciará y terminará automáticamente. Una vez almacenados
Omitir
todos los canales analógicos, se muestra automáticamente la
pantalla para la búsqueda de los canales digitales.
Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el
Plug & Play
botón ENTER/OK con Stop seleccionado.
Península Ibérica e Islas Baleares.
Pulse el botón ENTER/OK para iniciar la búsqueda de los
Islas Canarias
canales digitales. La búsqueda de canales digitales se iniciará
y terminará automáticamente. Una vez se han almacenado
todos los canales digitales disponibles, se muestra la pantalla
para seleccionar la zona horaria del país.
Mover
Selecc.
Omitir
Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el
botón ENTER/OK con Stop seleccionado.
Cuando se actualiza el canal de DTV, la fuente de la lista de fuentes del menú Entrada se
cambia automáticamente a DTV.
Para obtener información detallada acerca de la actualización de canales de DTV, consulte la
página 36 de este manual.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la zona horaria y, a continuación, pulse el botón ENTER/
OK. Se muestra la pantalla para la configuración de la hora. Pulse el botón ENTER/OK.
➢
9
➢
10
➢
11
12
➢
13
➢
➢
➢
14
Continúa…
Español - 11
BN68-01743A_05Spa.indd
11
2008-8-13
11:53:10
15 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Mes, Fecha, Año, Hora
o Minuto. Ajuste estos valores pulsando los botones ▲ o ▼.
Puede ajustar directamente Mes, Fecha, Año, Hora o Minuto
con los botones numéricos del mando a distancia.
16 Pulse el botón ENTER/OK para confirmar la selección. Aparecerá
el mensaje Disfrutar su visión. Cuando termine, pulse el botón
ENTER/OK.
Aunque no se pulse el botón ENTER/OK el mensaje
desaparecerá automáticamente tras unos segundos.
➢
Plug & Play
Ajuste la hora actual.
Mes
Fecha
Año
01
15
2007
Hora
Minuto
12
00
➢
Ajustar
Mover
Selecc.
Omitir
Disfrutar su visión
Aceptar
Si desea reiniciar esta función...
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3 Vuelva a pulsar el botón ENTER/OK para seleccionar
Plug & Play.
Aparece el mensaje Iniciar Plug & Play.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
: Español
Hora
Modo Juego
: Desactivado
Pantalla azul
: Desactivado
Melodía
: Desactivado
PC
PC cine en casa : Desactivado
Efecto de luz
: Desactivado
Más
Mover
Entrar
Volver
Visualización de las fuentes de señales externas
Puede cambiar entre las señales de imagen de los equipos
conectados (vídeo, DVD, decodificador) y la fuente del televisor
(emisión o cable).
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Entrada y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3 Pulse de nuevo el botón ENTER/OK para seleccionar Fuentes.
4 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la fuente de la señal
y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Fuentes de señal disponibles: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo,
Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV
TV
Entrada
Fuentes
: TV
Editar nombre
Anynet+
Mover
TV
Entrar
Volver
Fuentes
TV
Ext.1
Ext.2
AV
S-Vídeo
Componente
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
DTV
Mover
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
Entrar
Volver
seleccionar estas opciones pulsando el botón SOURCE
➢ Puede
del mando a distancia.
volver a ver los programas de televisión, pulse el botón
➢ Para
TV/DTV y seleccione el número de canal que desee.
Español - 12
BN68-01743A_05Spa.indd
12
2008-8-13
11:53:12
Edición de los nombres de los dispositivos
Puede dar un nombre a la fuente externa.
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Entrada y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Editar nombre
(Edit Name)y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la fuente externa
que desea editar y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
5 Seleccione lel dispositivo adecuado pulsando los botones ▲ o
▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Nombres de dispositivos disponibles: Vídeo, DVD, D-VHS,
Cable STB, HD STB, Satélite STB, Receptor AV, Receptor
DVD, Juego, Videocámara, DVD combo, DHR (grabador de
DVD con unidad de disco duro), PC.
6 Pulse el botón EXIT para salir.
Cuando se conecta un ordenador con una resolución
640 x 480 a 60 Hz al puerto HDMI IN 1, se debe
configurar el modo HDMI1 en Fuentes del modo Entrada.
Si el modo HDMI1 no es PC, el hecho de que funcione
dependerá de la configuración del televisor.
Fuentes
: TV
Editar nombre
Anynet+
Mover
TV
(la disponibilidad varía en función del país).
Puede que los números de programa asignados
automáticamente no correspondan a los números de programa
reales o deseados. Sin embargo, puede ordenar los números
de forma manual y borrar los canales que no desee ver.
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3 Pulse de nuevo el botón ENTER/OK. Aparece una lista de los
países disponibles.
4 Seleccione el país pulsando los botones ▲ o ▼ y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Aunque en este menú se cambie la configuración del país,
no se cambia la configuración del país del DTV. Use la
función Plug & Play para cambiar la configuración del país
del DTV.
(Consulte las páginas 10 y 12.)
5 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Guardado
automático y pulse después ENTER/OK.
6 Vuelva a pulsar el botón ENTER/OK para iniciar la búsqueda.
La búsqueda finaliza de forma automática.
Para detener la búsqueda antes de que termine, pulse los
botones MENU o ENTER/OK.
➢
Entrar
Volver
Editar nombre
: −−−−−−−−
: −−−−Vídeo
: −−−− DVD
: −−−−D-VHS
: −−−−
Cable STB
: −−−−
HD STB
: −−−−
Satélite STB
: −−−− ▼
: −−−−
Ext.1
Ext.2
AV
S-Vídeo
Componente
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
➢
Memorización automática de canales
No disponible en los modos DTV o de entrada externa.
➢
Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles
Entrada
TV
Mover
Entrar
TV
Volver
Canal
Bélgica
País
: Bélgica
Guardado automático
Francia
Guardado manual Alemania
Gestor de canales
Italia
Ordenar
Holanda
Nombre
España
Sintonización fina
▼
LNA
: Desactivado
Mover
Entrar
TV
Volver
Canal
País
: Bélgica
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA
: Desactivado
Mover
Entrar
Volver
Guardado automático
P 1
➢
C
--
40 MHz
0 %
Empezar
Entrar
Volver
Español - 13
BN68-01743A_05Spa.indd
13
2008-8-13
11:53:13
Memorización manual de canales
No disponible en los modos DTV o de entrada externa.
➢
Puede memorizar un gran número de canales de televisión,
incluidos aquellos que se reciben por cable.
Al almacenar canales de forma manual, puede elegir:
Si se memoriza o no cada canal que se encuentre.
El número con el que desea identificar cada canal memorizado.
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
2 Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3 Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Guardado manual
y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4 Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
5 Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER/OK.
6 Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Canal
País
: Bélgica
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA
: Desactivado
Mover
TV
Entrar
Volver
Guardado manual
programa
:P 1
Sistema de color : Automático
Sistema de sonido : BG
Canal
:C
4
Buscar
: 63 MHz
Guardar
:?
Programa (número de programa que asignar a un canal)
Mover
Entrar
Volver
− Pulse los botones ▲ o ▼ hasta que encuentre el número
correcto.
También puede seleccionar el número de canal directamente, pulsando los botones
numéricos (0~9).
Sistema de color: Automático/PAL/SECAM/NTSC4.43
− Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el estándar de color adecuado.
Sistema de sonido: BG/DK/I/L
− Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el estándar de sonido adecuado.
Canal (si conoce el número de canal que desea guardar)
− Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar C (canal aéreo) o S (canal por cable).
− Pulse el botón ► y después ▲ o ▼ para seleccionar el número que desee.
También puede seleccionar el número de canal directamente, pulsando los botones
numéricos (0~9).
Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido, vuelva a seleccionar el sistema de
sonido adecuado.
Buscar (si no conoce los números de los canales)
− Pulse los botones ▲ o ▼ para iniciar la búsqueda.
− El sintonizador explora el rango de frecuencia hasta que se recibe en la pantalla el primer canal o
el canal que se haya seleccionado.
Guardar (cuando guarde el canal y el número de programa asociado)
− Confirme la acción pulsando el botón ENTER/OK.
➢
➢
➢
de canal
☛ Modo
P (Modo de programa): Al finalizar la sintonización, las estaciones de emisión de su zona
se habrán asignado a los números de posición de P00 a P99. Puede seleccionar un canal
introduciendo el número de posición en este modo.
C (Modo de canal aéreo): Puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a cada
emisora aérea de este modo.
S (Modo de canal por cable): puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a
cada canal por cable de este modo.
Español - 14
BN68-01743A_05Spa.indd
14
2008-8-13
11:53:13
Adición y bloqueo de canales
No disponible en los modos DTV o de entrada externa.
➢
Mediante el gestor de canales, se pueden agregar o bloquear
TV
canales fácilmente.
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
2 Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3 Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Gestor de
canales y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Adición de canales
Mediante la lista de canales, se pueden añadir canales.
4
5
Canal
País
: Bélgica
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA
: Desactivado
Mover
TV
Seleccione Lista de canales con el botón ENTER/OK.
Vaya al campo ( ) con los botones ▲/▼/◄/►, seleccione
el canal que desee añadir y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK para añadir el canal.
Si vuelve a pulsar el botón ENTER/OK, el símbolo ( )
que aparece junto al canal desaparece y éste no se añade.
Entrar
Volver
Gestor de canales
Lista de canales
Seguridad para niños : Desactivado
➢
Bloqueo de canales
Esta función permite bloquear el vídeo y el audio para evitar
que los usuarios no autorizados (por ejemplo, los niños) puedan ver
programas poco recomendables.
Mover
Entrar
Volver
Lista de canales
P 1 C4
1 / 10
Prog.
6
0 C -Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Seguridad para niños y, a
1 C4
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2 C 24
3 C 2
7 Seleccione Activado con los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse
4 C5
el botón ENTER/OK.
5 C 80
6 C 7
8 Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Lista de canales y, a
7 C 36
8 C 52
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
9 C 11
9 Vaya al campo ( ) con los botones ▲/▼/◄/►, seleccione el canal
Añadir
que desee bloquear y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Mover
Página
Si vuelve a pulsar el botón ENTER/OK, el símbolo ( ) que
aparece junto al canal desaparece y el bloqueo del canal se
cancela.
Aparece una pantalla azul cuando se activa la función Seguridad para niños.
10 Pulse el botón EXIT para salir.
➢
▲
▼
Bloquear
Entrar
Volver
➢
seleccionar estas opciones pulsando el botón CH LIST
➢ Puede
del mando a distancia.
Español - 15
BN68-01743A_05Spa.indd
15
2008-8-13
11:53:15
Orden de los canales memorizados
No disponible en los modos DTV o de entrada externa.
➢
Esta operación permite cambiar los números de programa de
los canales memorizados.
Puede que sea necesario realizarla después de la
memorización automática.
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
2 Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Ordenar y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4 Seleccione el canal que desee mover con los botones ▲ o ▼ y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
5 Seleccione el número del programa al que desea asignar el
canal con los botones ▲ o ▼.
Pulse el botón ENTER/OK. El canal cambiará a su nueva
posición y todos los demás canales se desplazarán
consecuentemente.
6 Repita los pasos 4 y 5 hasta que haya asignado todos los
canales a los números de programa deseados.
7. Pulse el botón EXIT para salir.
Asignación de nombres a los canales
No disponible en los modos DTV o de entrada externa.
➢
Los nombres de los canales se asignarán de forma automática
cuando éstos emitan dicha información. Estos nombres se
pueden cambiar, lo que le permite asignar otros nuevos.
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
2 Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Nombre y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el canal al que se va
a asignar un nuevo nombre y pulse el botón ENTER/OK.
5 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una letra, un
número o un símbolo. (Se produce esta secuencia: A~Z, 0~9,
+, -, *, /, espacio en blanco).
Desplácese a la letra siguiente o anterior pulsando los botones
◄ o ► y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
6 Repita los pasos 4 y 5 con cada canal al que vaya a asignar un
nuevo nombre.
7 Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Canal
País
: Bélgica
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA
: Desactivado
Mover
TV
Entrar
Volver
Ordenar
Prog.
0
1
2
3
4
Canal Nombre
C−−
C76
C5
C6
C7
Mover
TV
Entrar
Volver
Canal
País
: Bélgica
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA
: Desactivado
Mover
TV
Entrar
Volver
Nombre
Prog.
0
1
2
3
4
Canal
C−−
C76
C5
C6
C7
Mover
Nombre
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
Entrar
Volver
Español - 16
BN68-01743A_05Spa.indd
16
2008-8-13
11:53:15
Sintonización precisa de la recepción de canales
No disponible en los modos DTV o de entrada externa.
➢
Si la recepción es clara, no tiene que realizar la sintonización
TV
precisa del canal, ya que esta operación se hace de forma
automática durante la búsqueda y la memorización.
Si la señal es débil o está distorsionada, puede que deba
realizar la sintonización precisa del canal de forma manual.
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
2 Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Sintonización fina
y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4 Para obtener una imagen nítida y clara y una buena calidad
de sonido, pulse los botones ◄ o ► hasta conseguir el mejor
ajuste. Pulse el botón ENTER/OK.
Para restablecer la sintonización fina a 0, seleccione Restabl.
con los botones ▲ o ▼. Pulse el botón ENTER/OK.
5 Pulse el botón EXIT para salir.
El almacenamiento de la sintonización fina cambiará el
color del OSD (On Screen Display) del canal del blanco al
rojo y añadirá la marca “*”.
Canal
País
: Bélgica
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA
: Desactivado
Mover
Entrar
Volver
Sintonización fina
P 1
➢
+3
Restabl.
Ajustar
Guardar
Volver
➢
P 1*
Mono
Imagen
Sonido
SRS TS XT
−− : −−
: Dinámico
: Personal
: Desactivado
LNA (Low Noise Amplifier)
Esta función es muy útil cuando se utiliza el televisor con una
TV
Canal
señal débil.
País
: Bélgica
Guardado automático
La función LNA amplifica la señal de TV en el área de señal
Guardado manual
débil, un preamplificador de nivel de ruido bajo aumenta la
Gestor de canales
Ordenar
señal de entrada.
Nombre
Sintonización fina
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
LNA
: Desactivado
2 Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Mover
Entrar
Volver
3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar LNA y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4 Seleccione Desactivado o Activado con los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK.
5 Pulse el botón EXIT para salir.
Dependiendo de las zonas, el modo de fábrica de LNA viene ajustado como Activado o
Desactivado.
➢
Español - 17
BN68-01743A_05Spa.indd
17
2008-8-13
11:53:16
Cambio del formato de la imagen
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus
requisitos de visualización.
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
2 Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar Imagen.
3 Vuelva a pulsar el botón ENTER/OK para seleccionar Modo.
4 Seleccione el modo que desee con los botones ▲ o ▼ y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Modos disponibles: Dinámico, Estándar, Película
Los valores de la configuración pueden variar según la
fuente de entrada. (por ejemplo, RF, Vídeo, Componente,
PC o HDMI)
5 Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Imagen
Modo
: Dinámico
Contraste 100
Brillo 45
Nitidez 75
Color
55
Matiz
V 50
R 50
Tono de color
: Frío1
Configuración detallada
Más
Mover
➢
TV
Entrar
Volver
Imagen
Dinámico
Modo
: Dinámico
Estándar
Contraste
100
Película
Brillo
45
Nitidez 75
Color
55
Matiz
V 50
R 50
Tono de color
: Frío1
Configuración detallada
Más
Mover
Entrar
Volver
seleccionar estas opciones pulsando el botón P.MODE
➢ Puede
del mando a distancia.
Dinámico para ver la televisión durante el día o
➢ Elija
cuando haya luz en la habitación.
Elija Estándar para el modo de visualización general del
televisor.
Elija Película para ver una película.
Personalización de la configuración de la imagen
El televisor tiene varias opciones de configuración que
TV
Imagen
permiten controlar la calidad de la imagen.
Modo
: Dinámico
Contraste 100
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
Brillo 45
Nitidez 75
2 Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar Imagen.
Color
55
Matiz
V 50
R 50
3 Vuelva a pulsar el botón ENTER/OK para seleccionar Modo.
:
Frío1
4 Seleccione el modo que desee con los botones ▲ o ▼ y, a
Configuración detallada
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Más
Modos disponibles: Dinámico, Estándar, Película.
Mover
Entrar
Volver
5 Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
TV
Imagen
6 Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
Modo
: Dinámico
Contraste 100
ENTER/OK.
Brillo 45
7 Pulse el botón EXIT para salir.
Nitidez 75
Color
55
Contraste – Brillo – Nitidez – Color – Matiz
Matiz
V 50
Frío2 R 50
Tono de color
: Frío1Frío1
En los modos TV, AV, S-Vídeo del sistema PAL, no se
Configuración detallada Normal
puede usar la función Matiz.
Cálido1
Más
Cálido2
Contraste – Brillo – Tono de color: Modo PC
Mover
Entrar
Volver
Pulse los botones ◄ o ► hasta que alcance la configuración
óptima.
Tono de color: Frío2/Frío1/Normal/Cálido1/Cálido2
Cuando el modo de la imagen está configurado como Dinámico o Estándar, Cálido1 y Cálido2
no se pueden seleccionar.
Restablecer: Cancelar/Aceptar
Seleccione Aceptar. Puede volver a los ajustes de imagen predefinidos de fábrica.
La función de restablecimiento se define para cada modo de imagen y tono de color.
➢
➢
➢
Español - 18
BN68-01743A_05Spa.indd
18
2008-8-13
11:53:17
Configuración detallada de los valores de la imagen
Puede realizar una configuración detallada de los valores de la
imagen.
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
2 Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar Imagen.
3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración
detallada y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4 Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Opciones disponibles: Ajuste del negro, Contraste dinám.,
Gamma, Balance de blanco, Mi ctrl de color, Mejora del
borde, Gama de colores
5 Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER/OK.
6 Pulse el botón EXIT para salir.
el modo de la imagen está configurado como Película
➢ oCuando
Estándar, Configuración detallada se puede seleccionar.
DNIe está configurado como Desactivado, Configuración
➢ Sidetallada
no se puede seleccionar si el modo Imagen está en
TV
Imagen
Modo
: Película
Contraste 80
Brillo 65
Nitidez 35
Color
35
Matiz
V 50
R 50
Tono de color
: Cálido2
Configuración detallada
Más
Mover
TV
Entrar
Volver
Configuración detallada
Ajuste del negro : Desactivado
Contraste dinám. : Bajo
Gamma
: 0
Balance de blanco
Mi ctrl de color
Mejora del borde : Desactivado
Gama de colores : Wide
Mover
Entrar
Volver
el modo Estándar.
Ajuste del negro: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
Se puede seleccionar directamente el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de
ésta.
Contraste dinám: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
Se puede ajustar el contraste de la pantalla para conseguir un contraste óptimo.
Gamma: -3 ~ +3
Se puede ajustar el brillo medio de las imágenes.
Pulse los botones ◄ o ► hasta que alcance la configuración óptima.
Balance de blanco: Rojo -/Verde -/Azul - /Rojo +/Verde +/Azul +/Restablecer
Se puede ajustar la temperatura del color para conseguir colores más naturales.
Rojo -/Verde -/Azul -/Rojo +/Verde +/Azul + : El cambio del valor de ajuste renovará la pantalla
ajustada.
Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK. Pulse los botones ◄ o ► hasta que alcance la configuración óptima.
Restablecer: El balance de blanco anteriormente ajustado se restablecerá con los valores
predefinidos de fábrica.
Mi ctrl de color: Rosa/Verde/Azul/Blanco/Restablecer
Este valor puede ajustarse para que se adapte a sus preferencias personales.
Rosa/Verde/Azul/Blanco: El cambio del valor de ajuste renovará la pantalla ajustada.
Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK. Pulse los botones ◄ o ► hasta que alcance la configuración óptima.
Restablecer: Los colores anteriormente ajustados se reiniciarán con los valores predefinidos de
fábrica.
Mejora del borde: Desactivado/Activado
Permite acentuar los bordes de los objetos.
Gama de colores: Automático/Ancho
El espacio de reproducción del color para la señal de entrada se puede establecer en Automático o
Ancho.
Español - 19
BN68-01743A_05Spa.indd
19
2008-8-13
11:53:17
Selección del tamaño de imagen
Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a
TV
Imagen
sus requisitos de visualización.
Más
Tamaño
: Ancho automát.
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
Modo Pantalla
: 16 : 9
2 Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar Imagen.
Digital NR
: Automático
Color activo
: Activado
3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Tamaño (Size) y, a
DNIe
: Desactivado
continuación, pulse el botónENTER/OK.
Mejor cine
: Activado
Restablecer
: Aceptar
4 Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Opciones disponibles: Ancho automát., 16:9, Zoom ancho,
Mover
Entrar
Volver
Zoom, 4:3, Sólo exploración
Ancho automát.: Amplía y estira la imagen de la
TV
Tamaño
proporción 4:3 a 16:9.
Ancho automát.
16:9
16:9: Ajusta la imagen al modo panorámico 16:9.
Zoom ancho
Zoom ancho: Aumenta la imagen más que 4:3. Con los
Zoom
4:3
botones ▲ o ▼ puede mover la imagen arriba y abajo
Sólo exploración
después de seleccionar con los botones► o ENTER/OK.
Zoom: Aumenta el tamaño de la imagen verticalmente en
la pantalla.
4:3: Ajusta la imagen al modo normal 4:3.
Mover
Entrar
Volver
Sólo exploración: Muestra las escenas de entrada tal cual
sin cortes cuando entran señales de HDMI 720p, 1080i.
Cuando se selecciona el tamaño de la imagen en la
opción Sólo explorar de HDMI, según el dispositivo
AV, la pantalla puede verse cortada o en ella pueden
aparecer colores específicos.
5 Pulse el botón EXIT para salir.
Puede cambiar el tamaño de la imagen con sólo pulsar el botón P.SIZE en el mando a distancia.
Según la fuente de entrada, las opciones de tamaño de la imagen pueden variar.
Las opciones disponibles pueden diferir, según el modelo seleccionado.
➢
➢
➢
➢
Cambio de posición y de tamaño de la pantalla mediante la función de ampliación
El cambio del tamaño de la pantalla mediante la función Zoom permite cambiar la posición y el
tamaño de la pantalla hacia arriba o hacia abajo mediante los botones ▲ o ▼.
Mueva la pantalla hacia arriba o hacia abajo mediante los botones ▲ o ▼ después de seleccionar
pulsando los botones ◄ o ►.
Cambie el tamaño de la pantalla verticalmente mediante los botones ▲ o ▼ después de seleccionar
pulsando los botones ◄ o ►.
Selección del modo de pantalla
Cuando se configura el tamaño de la imagen como Ancho
TV
Imagen
automát. en un televisor panorámico 16:9, se puede determinar
Más
el tamaño de la imagen para ver una imagen en pantalla
Tamaño
: Ancho automát.
Modo Pantalla
: 16 : 9
panorámica 4:3 WSS (Wide Screen Service) o ninguna. Cada
Digital NR
: Desactivado
país europeo exige un tamaño de imagen diferente de modo
Color activo
: Activado
DNIe
: Desactivado
que esta función está concebida con la intención de que los
Mejor cine
: Activado
usuarios la seleccionen.
Restablecer
: Aceptar
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
2 Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar Imagen.
Mover
Entrar
Volver
3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Modo Pantalla y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4 Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Opciones disponibles: 16:9, Zoom ancho, Zoom, 4:3
16:9: Ajusta la imagen al modo panorámico 16:9.
Zoom ancho: Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3.
Zoom: Aumenta el tamaño de la imagen verticalmente en la pantalla.
4:3: Ajusta la imagen al modo normal 4:3.
5 Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER/OK.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Español - 20
BN68-01743A_05Spa.indd
20
2008-8-13
11:53:18
Digital NR/Color activo/DNIe/Mejor cine
1
2
3
4
5
TV
Imagen
Pulse el botón MENU para ver el menú.
Más
Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar Imagen.
Tamaño
: Ancho automát.
Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
Modo Pantalla
: 16 : 9
Digital NR
: Automático
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Color activo
: Activado
DNIe
: Desactivado
Opciones disponibles: Digital NR, Color activo , DNIe, Mejor
Mejor cine
: Activado
cine
Restablecer
: Aceptar
Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER/OK.
Mover
Entrar
Volver
Pulse el botón EXIT para salir.
Digital NR: Desactivado/Bajo/Medio/Alto/Automático
Si la señal que recibe el televisor es débil, puede activar esta función para reducir las imágenes
superpuestas y el ruido que pueda aparecer en la pantalla.
Color activo: Desactivado/Activado
Si activa esta opción, los colores del cielo y del césped se ven más sólidos y claros y la imagen de la
pantalla aparece más vívida.
Esta función no está disponible en el modo PC.
Esta función no está disponible en el modo Película y Estándar.
DNIe: Desactivado/Demo/Activado
Este televisor incluye la función DNIe con el fin de conseguir una gran calidad visual. Si ajusta DNIe
en Activado, podrá ver la pantalla con la función DNIe activada. Si ajusta DNIe en Demo, podrá
ver en la pantalla una imagen normal y con el modo DNIe aplicado para realizar la demostración.
Mediante esta función podrá ver la diferencia en la calidad visual.
DNIeTM (Digital Natural Image engine)
Esta función proporciona una imagen más detallada con reducción de interferencias 3D,
ampliación de los detalles, mejora del contraste y mejora de los blancos. El nuevo algoritmo de
compensación de imagen proporciona una imagen más detallada, más clara y con más brillo. La
tecnología DNIeTM adapta todas las señales al ojo humano.
Esta función no está disponible en el modo PC.
Mejor cine: Desactivado/Activado
Podrá ver un tono de piel más natural y el texto con más claridad incluso en las escenas de acción.
Use esta función cuando vea películas.
Esta función no está disponible en los modos Zoom ancho y Zoom.
Esta función no está disponible cuando PIP está configurado en Activado.
Esta función no está disponible en el modo PC.
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
Congelación de la imagen actual
Puede congelar la imagen mientras ve un programa de
televisión con sólo pulsar el botón “STILL”. Para volver a la
visualización normal, pulse de nuevo el botón.
Esta función se cancelará automáticamente después de 5
minutos.
➢
Español - 21
BN68-01743A_05Spa.indd
21
2008-8-13
11:53:19
Funciones de sonido
1
2
3
4
5
TV
Sonido
Pulse el botón MENU para ver el menú.
Modo
: Personal
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Sonido y, a
Ecualizador
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
SRS TS XT
: Desactivado
Volumen autom. : Desactivado
Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
Silencio interno : Desactivado
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Selección de sonido : Principal
Restablecer
Opciones disponibles: Modo, Ecualizador, SRS TS XT,
Volumen autom., Silencio interno, Selección de sonido,
Restablecer (si el modo de juego está activo)
Mover
Entrar
Volver
Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER/OK.
Pulse el botón EXIT para salir.
< Si Modo Juego está establecido
en Activado >
Modo: Estándar/Música/Película/Diálogo/Personal
TV
Sonido
Puede seleccionar el tipo de efecto de sonido especial que se
Modo
: Personal
va a utilizar mientras ve una emisión determinada.
Ecualizador
Ecualizador: Balance/100 Hz/300 Hz/1 kHz/3 kHz/10 kHz
SRS TS XT
: Desactivado
Volumen autom. : Desactivado
El televisor tiene varios valores que permiten controlar la
Silencio interno : Desactivado
calidad del sonido.
Selección de sonido : Principal
Restablecer
Si efectúa algún cambio en esta configuración, el estándar de
sonido cambiará automáticamente a Personal.
SRS TS XT: Desactivado/Activado
TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa
Mover
Entrar
Volver
el problema de reproducir contenido multicanal 5.1 en dos
TV
Ecualizador
altavoces. TruSurround proporciona una experiencia de
sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de
reproducción con dos altavoces, incluso con los altavoces
R
+
+
internos del televisor. Es totalmente compatible con todos los
0
0
formatos multicanal.
TruSurround XT, SRS y el símbolo
L
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
son marcas registradas de SRS Labs,
Inc. La tecnología TruSurround XT
está incorporada bajo licencia de SRS
Mover
Ajustar
Volver
Labs, Inc.
Volumen autom.: Desactivado/Activado
Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y resulta incómodo ajustar el volumen cada
vez que se cambia de canal. Con esta función, el volumen del canal deseado se ajusta de forma
automática ya que reduce la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o la aumenta
cuando es baja.
Silencio interno: Desactivado/Activado
Si desea usar unos altavoces independientes, cancele el amplificador interno.
Los botones +, - y MUTE no funcionan si Silencio interno está establecido en
Activado.
Selección de sonido: Principal/Sub
Cuando se activa la función PIP se puede escuchar el sonido de la imagen secundaria (PIP).
− Principal: Se usa para escuchar el sonido de la imagen principal.
− Sub: Se usa para escuchar el sonido de la imagen secundaria.
Restablecer
Si Modo Juego está establecido en Activado, la función Restablecer del menú Sonido se activa. Si,
tras configurar el ecualizador, selecciona la función Restablecer, se restauran los parámetros de
fábrica de la configuración del ecualizador.
➢
➢
➢
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby
Laboratories.
Español - 22
BN68-01743A_05Spa.indd
22
2008-8-13
11:53:20
Selección del modo de sonido (según modelo)
El botón DUAL I-II muestra y controla el procesamiento y la
salida de la señal de audio. Cuando se enciende la pantalla,
el modo aparece prefijado de forma automática como “Dual-I”
(Dual I) o “Estéreo” (Stereo), según la transmisión actual.
Tipo de emisión
Indicación en pantalla
Emisión normal
(Audio estándar)
Mono (Uso normal)
Normal + Mono NICAM
NICAM
Mono
(Normal)
NICAM estéreo
NICAM
estéreo
Mono
(Normal)
NICAM
Estéreo
NICAM DUAL-I/II
A2
Estéreo
➢
NICAM
Dual-1
NICAM
Dual-2
Emisión normal
(Audio estándar)
Bilingüe o Dual-I/II
Dual-I
Estéreo
Estéreo
Mono
(Normal)
Mono (Uso normal)
Dual II
Mono
(Monoaural
forzado)
Si las condiciones de recepción se deterioran, la audición mejorará si el modo se establece en
Mono.
Si la señal de estéreo es débil y el modo cambia de forma automática, cambie al modo Mono.
Cuando reciba un sonido mono en el modo AV, conecte el conector de entrada “AUDIO-L” del
panel (frontal o lateral). Si el sonido monoaural sólo proviene del altavoz izquierdo, pulse el
botón DUAL I-II.
Español - 23
BN68-01743A_05Spa.indd
23
2008-8-13
11:53:20
Funciones de hora
1
2
TV
Configuración
Pulse el botón MENU para ver el menú.
Plug & Play
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a
Idioma
: Español
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Hora
Modo Juego
: Desactivado
3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionarHora y, a
Pantalla azul
: Desactivado
Melodía
: Desactivado
continuación, pulse el botónENTER/OK.
PC
4 Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
PC cine en casa : Desactivado
Efecto de luz
: Desactivado
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Más
Opciones disponibles: Ajustar hora, Temp. de desc.,
Mover
Entrar
Volver
Temporizador 1, Temporizador 2, Temporizador 3.
5 Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
TV
Hora
ENTER/OK.
Ajustar hora
: −− : −−
Temp. de desc.
: Desactivado
6 Pulse el botón EXIT para salir.
Temporizador 1
: Inactivated
Temporizador 2 : Inactivated
Ajustar hora
Temporizador 3 : Inactivated
Se puede ajustar el reloj del televisor para que aparezca la hora
cuando pulse el botón INFO en el mando a distancia. También
debe establecer la hora si desea utilizar los temporizadores de
conexión y desconexión automáticas.
− Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Mes, Fecha,
Mover
Entrar
Volver
Año, Hora o Minuto. Ajuste estos valores pulsando los
TV
Temporizador 1
botones ▲ o ▼.
On Timer 12 : 00
No
Puede ajustar directamente Mes, Fecha, Año, Hora o
Minuto con los botones numéricos del mando a distancia.
Off Timer 12 : 00
No
Si se produce una interrupción en la alimentación eléctrica
Repetir
Una vez
o se desconecta el aparato, se pierde la configuración del
Volumen 10 Programme
3
reloj.
Temp. de desc.
Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180
Mover
Ajustar
Volver
minutos para que, cuando transcurran, el televisor pase
automáticamente al modo de espera.
− Seleccione el tiempo de intervalo preestablecido
(Desactivado, 30, 60, 90, 120, 150 o 180) que se mantendrá
encendido con los botones ▲ o ▼.
Temporizador 1 / Temporizador 2 / Temporizador 3
Los temporizadores de encendido o apagado se pueden
configurar para que el televisor se encienda y se apague automáticamente a la hora seleccionada.
Debe ajustar el reloj en primer lugar.
− Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar el elemento adecuado.
Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar el valor.
Hora encendido: Seleccione la hora, los minutos y No/ Sí. (Para activar el temporizador con la
configuración deseada, establézcalo en Sí.)
Hora apagado: Seleccione la hora, los minutos y No / Sí. (Para activar el temporizador con la
configuración deseada, establézcalo en Sí.)
Repetir: Seleccione Una vez, Cada día, Lun~Vie, Lun~Sáb o Sáb~Dom.
Volumen: Seleccione el nivel de volumen deseado.
Programa: Seleccione el canal deseado.
Puede ajustar la hora, los minutos y el canal directamente pulsando los botones numéricos del
mando a distancia.
➢
➢
☛
➢
automático
☛ Apagado
Si el temporizador se ajusta en “Activado”, el televisor se apagará si no se pulsa ningún botón
durante 3 horas, después que el temporizador lo haya puesto en marcha. Esta función sólo está
disponible en el modo “Activado” del temporizador y evita el recalentamiento que se puede producir
si el televisor está encendido durante demasiado tiempo.
Español - 24
BN68-01743A_05Spa.indd
24
2008-8-13
11:53:21
Idioma/Pantalla azul/Melodía/LED azul/
Ahorro de energía/Nivel de negro HDMI
1
2
3
4
5
TV
Configuración
Pulse el botón MENU para ver el menú.
Plug & Play
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a
Idioma
: Español
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Hora
Modo Juego
: Desactivado
Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
Pantalla azul
: Desactivado
Melodía
: Desactivado
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
PC
Opciones disponibles: Idioma, Pantalla azul, Melodía, LED
PC cine en casa : Desactivado
Efecto
de
luz
:
Desactivado
azul, Ahorro energía, N.neg HDMI.
Más
Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER/
Mover
Entrar
Volver
OK.
TV
Configuración
Pulse el botón EXIT para salir.
Más
Idioma
Ajuste del montaje mural
Variable según el modelo. Cuando el televisor se utiliza por
Ahorro energía
: Desactivado
N.neg HDMI
: Bajo
primera vez, debe seleccionar el idioma en el que desea que
PIP
aparezcan los menús e indicaciones.
Protección pantalla inactiva
Pantalla azul: Activado/Desactivado
Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una
pantalla azul sustituye de forma automática la imagen con
Mover
Entrar
Volver
interferencias. Si desea continuar visualizando la imagen
deficiente, debe ajustar el modo Pantalla azul en Desactivado.
Melodía: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
La melodía del encendido y apagado del televisor se puede configurar.
LED azul: Desactivado/Modo apag. act./Modo enc. act./Activado
Se puede apagar o encender el LED azul del frontal del televisor según las circunstancias. Use esta
función para ahorrar energía o si el LED le molesta a la vista.
− Desactivado: El LED azul siempre está apagado.
− Modo apag. act.: El LED azul se ilumina mientras el televisor está en el modo de suspensión y se
apaga cuando el televisor se enciende.
− Modo enc. act.: El LED azul se ilumina mientras se está viendo la televisión y se apaga cuando el
televisor se apaga.
− Activado: El LED está siempre encendido.
Para ahorrar energía establezca la opción LED azul en Desactivado.
Ahorro energía: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
Esta función ajusta el brillo de la pantalla según las condiciones de iluminación ambiental.
− Desactivado: Desactiva el modo de ahorro de energía.
− Bajo: Funciona en el modo estándar sin tener en cuenta la iluminación ambiental.
− Medio: Entra en el modo de ahorro de energía Medio sin tener en cuenta la iluminación ambiental.
− Alto: Entra en el modo de máximo ahorro de energía sin tener en cuenta la iluminación ambiental.
N.neg HDMI: Normal/Bajo
Mediante esta función, se puede ajustar la calidad de la imagen cuando el desgaste de la pantalla
(aspecto del nivel del negro, bajo contraste, color desvaído, etc.) ha de hacer frente a la entrada
HDMI para un rango RGB limitado (de 16 a 235).
Esta función sólo está activa cuando se conecta una entrada externa a HDMI (señales RGB).
➢
➢
Español - 25
BN68-01743A_05Spa.indd
25
2008-8-13
11:53:22
Uso del modo de juego
Si se conecta a una consola de videojuegos como
TV
Configuración
PlayStationTM o XboxTM, podrá disfrutar de una experiencia más
Plug & Play
Idioma
: Español
realista seleccionando el menú de juegos.
Hora
Modo Juego
: Desactivado
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pantalla azul
: Desactivado
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a
Melodía
: Desactivado
PC
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
PC cine en casa : Desactivado
3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Modo Juego y, a
Efecto de luz
: Desactivado
Más
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4 Seleccione Desactivado o Activado con los botones ▲ o ▼ y,
Mover
Entrar
Volver
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
5 Pulse el botón EXIT para salir.
Si desea desconectarse de la consola de videojuegos y conectar otro dispositivo externo,
cancele el Modo Juego en el menú Imagen.
Si ve la televisión en Modo Juego, la pantalla tiembla ligeramente.
El Modo Juego no está disponible en el modo de TV.
Si Modo Juego está activado:
El modo Imagen cambia automáticamente a Normal y los usuarios no pueden cambiar
el modo.
El modo del sonido del menú Sonido se desactiva. Debe ajustar el sonido mediante el ecualizador.
La función Restablecer del menú Sonido se activa. Si, tras configurar el ecualizador,
selecciona la función Restablecer, se restauran los parámetros de fábrica de la
configuración del ecualizador.
➢
➢
➢
➢
Español - 26
BN68-01743A_05Spa.indd
26
2008-8-13
11:53:22
Ajuste de montaje en la pared (se vende por separado)
Tras instalar el montaje en la pared, puede ajustar fácilmente la posición del televisor.
Panel posterior
Montaje mural automático
Cable serie (1P a 1P) (no suministrado)
Acceso al menú
1
2
3
➢
➢
Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Ajuste del montaje
mural y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Ajuste la posición deseada mediante los botones ▲,▼,◄ o ►.
Pulse el botón EXIT para salir.
Si pulsa un botón de flecha sin que haya aparecido un OSD en
la pantalla del televisor, aparece la pantalla de ajuste.
Si desconecta la alimentación, el televisor vuelve a la posición
de instalación inicial.
Cuando conecta la alimentación, el televisor vuelve a la última
posición ajustada.
TV
Configuración
Más
Ajuste del montaje mural
Ahorro energía
: Desactivado
N.neg HDMI
: Bajo
PIP
Protección pantalla inactiva
Mover
Ajustar
Botón
(Rojo) (Verde) (Amarillo)
Volver
Posición1
Posición
Uso del botón del mando a distancia
Entrar
Ajuste del montaje mural
1
INFO
2
3
Central
Salir
Función
Ajuste del ángulo del montaje
en la pared
Hacia arriba, hacia abajo, a la derecha, a la
izquierda
Restablecer
Vuelve a la posición inicial de instalación
Memorización de la posición
y movimiento a la posición
memorizada
Memoriza 3 posiciones con los botones
rojo, verde y amarillo.Vuelve a la posición
memorizada mediante estos 3 botones de color.
la instalación, consulte el manual de instalación proporcionado.
➢ Para
la instalación del producto, así como la instalación y movimiento del montaje en la pared,
➢ Para
consulte a una empresa especializada en instalaciones.
instalación se debe usar al colocar el equipo de montaje en una pared. Para colocarlo en otros
➢ Esta
materiales de construcción, póngase en contacto con el distribuidor más cercano.
Español - 27
BN68-01743A_05Spa.indd
27
2008-8-13
11:53:23
Visualización de imagen en imagen (PIP)
Existe la posibilidad de visualizar una imagen secundaria sobre T V
Configuración
la imagen principal. De esta manera puede ver o supervisar el
Más
Ajuste del montaje mural
programa de televisión o la entrada de vídeo desde cualquier
Ahorro energía
: Desactivado
equipo conectado.
N.neg HDMI
: Bajo
PIP
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
Protección pantalla inactiva
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar PIP y, a
Mover
Entrar
Volver
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4 Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
TV
PIP
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
PIP
: Activado
: TV
Fuente
Opciones disponibles: PIP (Activado/Desactivado), Fuente,
Tamaño
:
Tamaño, Posición, Programa
Posición
:
Programa
:P 1
5 Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER/OK.
6 Pulse el botón EXIT para salir.
PIP: Activado/Desactivado
Mover
Entrar
Volver
Puede activar o desactivar la función PIP.
Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón PIP
del mando a distancia.
Fuente: TV/Ext.1/Ext.2/AV
Puede seleccionar un origen para una imagen secundaria.
Tamaño:
/
/
Puede seleccionar un tamaño para la imagen secundaria.
Si la imagen principal está en modo PC y Componente, Tamaño no está disponible.
Posición:
/
/
/
Puede seleccionar una posición para una imagen secundaria.
Programa
Puede seleccionar un canal de la imagen secundaria sólo cuando la opción Fuente esté configurada
en TV.
➢
➢
Tabla de configuración de PIP
X – Esta combinación de PIP no está disponible.
O - Esta combinación de PIP está disponible.
Secundaria
Principal
Componente
HDMI
PC
TV
Ext.1 Ext.2 AV S-Vídeo Componente HDMI PC TV digital
analógica
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Español - 28
BN68-01743A_05Spa.indd
28
2008-8-13
11:53:24
Protección de pantalla inactiva
Esta pantalla está equipada con tecnología de prevención para
reducir la posibilidad de que se queme. Esta tecnología permite
definir el movimiento de la imagen arriba o abajo (línea vertical) y
de lado a lado (punto horizontal). La opción Hora permite
programar intervalos temporales entre los movimientos de la
imagen en minutos.
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Protección pantalla
inactiva y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4 Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Opciones disponibles: Cambio píxel, Pantalla blanca, Patrón
de señal, Lateral gris.
5 Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER/OK.
6 Pulse el botón EXIT para salir.
Cambio píxel: Con esta función podrá mover píxeles de forma
detallada en el PDP, en sentido horizontal o vertical, para
minimizar restos de imágenes en la pantalla.
− Establezca Cambio píxel en Activado con los botones ▲ o
▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
− Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼
y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Opciones disponibles: Puntos Horiz., Líneas verticales,
Hora.
Condición óptima para el cambio de píxel:
TV
Configuración
Más
Ajuste del montaje mural
Ahorro energía
: Desactivado
N.neg HDMI
: Bajo
PIP
Protección pantalla inactiva
Mover
TV
Entrar
Volver
Protección pantalla inactiva
Cambio píxel
Pantalla blanca
Patrón de señal
Lateral gris
: Oscuro
Mover
Entrar
Volver
TV
Cambio píxel
Puntos Horiz.
Lineas verticales
Hora
: Activado
:2
:2
: 2 min
➢
PC
Puntos Horiz.
1
Líneas verticales
1
Hora en (minutos) 2 min
TV/Ext/AV/S-Vídeo/
Componente/HDMI/DTV
2
2
2 min
Mover
Entrar
Volver
➢
El valor Cambio píxel (Pixel Shift) puede variar según el tamaño (pulgadas) del monitor y el modo.
Pantalla blanca: Esta función ayuda a suprimir los restos de imágenes en la pantalla cambiando
el color de los píxeles a blanco. Utilice esta función si hay restos de imágenes o símbolos en la
pantalla, especialmente después de haber mostrado una imagen fija en la pantalla durante un largo
tiempo.
Patrón de señal: Esta función ayuda a suprimir los restos de imágenes en la pantalla moviendo
todos los píxeles de la PDP de acuerdo con un patrón. Utilice esta función si hay restos de imágenes
o símbolos en la pantalla, especialmente después de haber mostrado una imagen fija en la pantalla
durante un largo tiempo.
Lateral gris: Cuando se ve la televisión con una relación de pantalla de 4:3, ésta se puede proteger
de un posible daño si se ajusta el balance de blanco en ambos extremos, el izquierdo y el derecho.
− Oscuro: Cuando se establece una relación de pantalla de 4:3, con esta opción se oscurecen
ambos extremos, el izquierdo y el derecho.
− Claro: Cuando se establece una relación de pantalla de 4:3, con esta opción se aclaran ambos
extremos, el izquierdo y el derecho.
Si desea suprimir los restos de imágenes de la pantalla, utilice las funciones Pantalla blanca o
Patrón de señal. Aunque ambas suprimen los restos de imágenes de la pantalla, la función Patrón
de señal es más efectiva.
La función de borrado de restos de imágenes debe ser larga (aproximadamente 1 hora) para que la
supresión sea efectiva. Si los restos de imágenes no desaparecen después de ejecutar la función,
repita el proceso.
Pulse cualquier botón del mando a distancia para cancelar esta función.
➢
➢
➢
Español - 29
BN68-01743A_05Spa.indd
29
2008-8-13
11:53:25
Configuración del software del PC (basado en Windows XP)
A continuación se muestra la configuración de visualización
de Windows para un ordenador típico. Probablemente la
pantalla real de su PC sea distinta; dependerá de la versión
concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que tenga.
Aunque las pantallas reales sean diferentes, la información
de configuración básica que se aplica en casi todos los casos
es la misma. (En caso contrario, póngase en contacto con el
fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung.)
1 Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el escritorio de
Windows y después haga clic en Propiedades.
Aparece la ventana Propiedades de pantalla.
2 Haga clic en la ficha Configuración y defina Modo de
pantalla con referencia a la Tabla de modos de pantalla. No
necesita cambiar la configuración de los colores.
3 Haga clic en Avanzadas. Aparece un nuevo cuadro de diálogo de ajustes.
4 Haga clic en la ficha Monitor y después configure Frecuencia de actualización de la pantalla en
relación con la tabla Modos de visualización. Si puede, configure las frecuencias vertical y horizontal
por separado, en lugar de la frecuencia de actualización de la pantalla.
5 Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar en la
ventana Propiedades de pantalla. Es posible que comience un reinicio automático.
Español - 30
BN68-01743A_05Spa.indd
30
2008-8-13
11:53:25
Modo de entrada (PC)
Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y
de su resolución.
La tabla siguiente contiene una lista de los tipos de pantalla admitidos:
Resolución Frecuencia
(Puntos por
vertical
línea)
(Hz)
70.086
640 x 350
70.087
720 x 400
59.940
70.000
640 x 480
72.809
75.000
IBM
60.317
PC / AT
70.000
compatible 800 x 600
72.188
75.000
60.004
70.069
1024 x 768
72.000
75.029
Señal de
vídeo
Frecuencia
horizontal
(kHz)
31.469
31.469
31.469
35.000
37.861
37.500
37.879
43.750
48.077
46.875
48.363
56.476
57.672
60.023
Polaridad
vertical
Polaridad
horizontal
PS42A417
N
P
N
N/P
N
N
P
N/P
P
P
N
N
N/P
P
P
N
N
N/P
N
N
P
N/P
P
P
N
N
N/P
P
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
(N: Negativo / P: Positivo)
No se admite el modo entrelazado.
El televisor podría no funcionar correctamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea
estándar.
480i/p, 576i/p, 720p o 1080i no están disponibles en el modo PC.
En el PS42A417, la calidad del texto en el PC es óptima en el modo XGA (1024 x 768 a 60 Hz).
Español - 31
BN68-01743A_05Spa.indd
31
2008-8-13
11:53:25
Configuración del ordenador PC
➢ Preseleccione el modo PC pulsando el botón SOURCE.
1
2
3
4
5
6
Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar PC y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Opciones disponibles: Bloqueo de Imagen, Posición, Ajuste
automático, Restablecer imagen.
Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER/OK.
Pulse el botón EXIT para salir.
Bloqueo de Imagen: Grueso/Fino
El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o
reducir las interferencias.
Si éstas no se eliminan mediante la sintonización fina, ajuste
la frecuencia lo mejor que pueda (gruesa) y vuelva a realizar la
sintonización fina.
Cuando se hayan reducido las interferencias, vuelva a ajustar
la imagen de forma que esté centrada en la pantalla.
1 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Grueso o Fino
y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2 Pulse los botones ◄ o ► para ajustar la calidad de la
pantalla; pueden aparecer rayas verticales o la imagen
puede ser borrosa. Pulse el botón ENTER/OK.
Posición
Ajuste la posición de la pantalla del PC si no se acopla a la
pantalla del TV.
1 Ajuste la posición con los botones ▲/▼/◄/►.
2 Pulse el botón ENTER/OK.
Ajuste automático
Esta función permite que la pantalla de PC del equipo se ajuste
automáticamente a la señal de vídeo del PC.
Los valores fino, grueso y posición se ajustan automáticamente.
Restablecer imagen
Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados
de fábrica.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
: Español
Hora
Modo Juego
: Desactivado
Pantalla azul
: Desactivado
Melodía
: Desactivado
PC
PC cine en casa : Desactivado
Efecto de luz
: Desactivado
Más
Mover
Entrar
TV
Volver
PC
Bloqueo de Imagen
Posición
Ajuste automático
Restablecer imagen
Mover
TV
Entrar
Volver
Bloqueo de Imagen
Grueso
Fino
Mover
TV
50
31
Entrar
Volver
Posición
Mover
Entrar
Volver
Autoajuste en proceso
Espere por favor
Reinicio de Imagen Completado
Volver
Español - 32
BN68-01743A_05Spa.indd
32
2008-8-13
11:53:26
Configuración del PC para el cine en casa
Se pueden ver las imágenes con más calidad cuando se
TV
Configuración
configuran los valores de la pantalla en el modo PC.
Plug & Play
Idioma
: Español
Si se establece la función PC para cine en casa, se pueden
Hora
configurar los valores de Configuración detallada (cuando el
Modo Juego
: Desactivado
Pantalla azul
: Desactivado
modo Imagen está ajustado en Estándar o Película) como en el
Melodía
: Desactivado
modo de PC.
PC
PC cine en casa : Desactivado
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
Efecto de luz
: Desactivado
Más
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Mover
Entrar
Volver
3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar PC cine en casa y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4 Seleccione Desactivado o Activado con los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK.
5 Pulse el botón EXIT para salir.
Esta función sólo está disponible en el modo PC.
➢
Español - 33
BN68-01743A_05Spa.indd
33
2008-8-13
11:53:26
Previsualización del sistema de menús del DTV
➢
La empresa sólo garantiza el funcionamiento normal del
menú DTV en los seis países (Reino Unido, Alemania,
Francia, Italia, España, Austria) que disponen de
estándares compatibles. Además, cuando el país de
un canal de emisión difiere del país seleccionado por el
usuario actual, la cadena que aparece en el rótulo del
canal, la información, la guía, la lista de canales, etc.,
quizás no se muestre correctamente.
Disponible en el modo DTV. Preseleccione el modo DTV
mediante el botón TV/DTV del mando a distancia.
Para desplazarse por el sistema de menús en pantalla y
para ajustar las configuraciones disponibles, consulte el
siguiente diagrama.
Pulse el botón D.MENU para ver el menú.
Guía
Guía actual y próxima
Guía completa
Lista programada
Guía predeterminada
Act./sig.
Guía completa
Canal
Guardado automático
Guardado manual
Editar canales favoritos
Lista de canales
Todos
Favoritos
Predeterminado
Configuración
Transparencia de menús
Alto
Medio
Bajo
Opaco
Bloqueo paterno
Clasificación paterna
Cambiar PIN
Subtítulos
Desactivado
Activado
Modo de subtítulo
Normal
Duro de oído
Formato de audio
PCM
Dolby Digital
Texto digital
Inhabilitar
Habilitar
Zona horaria
Sistema
Información de producto
Información de señal
Software Upgrade
Interfaz común
Restablecer
Guía
Guía actual y próxima
Guía completa
Lista programada
Guía predeterminada : Guía completa
Mover
Entrar
Salir
Canal
Guardado automático
Guardado manual
Editar canales favoritos
Lista de canales
Mover
Entrar
Salir
Configuración
Transparencia de menús : Medio
Bloqueo paterno
Subtítulos : Activado
Modo de subtítulo : Normal
Formato audio : PCM
Mover
Entrar
Salir
Continúa…
Español - 34
BN68-01743A_05Spa.indd
34
2008-8-13
11:53:27
Idioma
Idioma de audio
Idioma de los subtítulos
Idioma del teletexto
Preferencias
Idioma principal audio
Idioma secundario audio
Idioma principal de los subtítulos
Idioma secundario de los subtítulos
Idioma principal del teletexto
Idioma secundario del teletexto
Idioma
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
Mover
Entrar
Salir
opciones secundarias del menú CI pueden variar según el modelo de CAM.
➢ Las
(consulte la página 45)
Visualización de la información de los programas
Mientras se ve un canal se puede visualizar información
adicional referente a dicho canal.
Mientras ve un programa, pulse el botón INFO.
Se muestra la información del programa.
Se muestra esta información:
− Clasificación paterna
− Tipo de vídeo: SD, HD, Radio
− Tipo de audio: Mono, Estéreo, Dual, Dolby Digital
− Existencia de teletexto o subtítulos DVB
− Idioma de audio
Para salir de la pantalla de información, pulse el botón
INFO.
➢
21:49 Sat 1 May
1 AFDO, 16:9
AFDO, 16:9
Sin bloqueo
SD
Estéreo
Subtítulos
Español
Todos los canales
14:20 - 14:33
Contains video with AFD O; coded frame
is 16:9
Salir
➢
Español - 35
BN68-01743A_05Spa.indd
35
2008-8-13
11:53:28
Funcionamiento del menú DTV
Vista del menú DTV
Después de instalar el sistema de antena y el TV con los conectores adecuados:
Enchufe el televisor a la corriente de red y enciéndalo.
Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
En la pantalla aparece el menú principal, en cuya parte izquierda hay cinco iconos: Guía, Canal,
Configuración e Idioma.
1
Canal
Este menú incluye 4 submenús:
Guardado automático, Guardado manual, Editar canales
favoritos y Lista de canales.
Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK. Se visualiza el
menú Canal.
1.1 Guardado automático
Se puede actualizar la lista de canales cuando el emisor añade
nuevos servicios o si se desplaza el televisor a una nueva
localidad.
Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar Guardado
automático. Pulse otra vez el botón ENTER/OK para
comenzar la búsqueda. Una vez haya finalizado, se
mostrará el número de servicios explorados.
− La lista de canales favoritos no se destruye cuando la
lista se actualiza.
− Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el
botón ENTER/OK con Stop seleccionado.
Si el estado de la señal es deficiente, se muestra el
mensaje Servicio no encontrado. Comprobar la
conexión de la antena.
Canal
Guardado automático
Guardado manual
Editar canales favoritos
Lista de canales
Mover
Entrar
Salir
Canal
Guardado automático
Guardado manual
Editar canales favoritos
Lista de canales
Mover
Entrar
Volver
Guardado automático
➢
0%
Servicios encontr. 0
Canal: -
Empezar
Volver
1.2 Guardado manual
Canal
Para lograr una búsqueda de canales más rápida se puede
Guardado automático
especificar el canal.
Guardado manual
− Canal
Editar canales favoritos
Pulse los botones ▲, ▼ o numéricos (0~9) para
Lista de canales
seleccionar un canal.
Los canales disponibles son 21~68. La frecuencia
correspondiente a cada canal seleccionado se ajusta
Mover
Entrar
Volver
automáticamente.
− Frecuencia
Guardado manual
Puede especificar la frecuencia (KHz) con los botones
numéricos (0~9). Para conocer la frecuencia exacta, siga
Canal Frecuencia Ancho de banda
5
177500 KHz 7 MHz
los pasos anteriores para seleccionar automáticamente
la frecuencia que usa el canal.
− Ancho de banda
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un ancho de
Buscar
banda. Los anchos de banda disponibles son 7 y 8 MHz.
Ajustar
Volver
Pulse el botón rojo para iniciar la búsqueda de los servicios
digitales. Una vez finalizada, la lista de canales se
actualiza automáticamente.
Se puede acceder pulsando el botón del mando a distancia.
La frecuencia no se puede cambiar independientemente; cuando se cambia el canal ésta se
cambia automáticamente.
Continúa…
➢
➢
Español - 36
BN68-01743A_05Spa.indd
36
2008-8-13
11:53:30
Canal
1.3 Editar canales favoritos
Mediante los botones de colores se pueden editar los canales
Guardado automático
favoritos.
Guardado manual
En el modo DTV, OK o Selecc. se pueden usar igual que
Editar canales favoritos
el botón ENTER/OK.
Lista de canales
Pulse el botón rojo en el menú Editar canales favoritos
para mostrar todos los canales almacenados.
Buscar
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el canal que
Mover
Entrar
Volver
desee. Pulse el botón ENTER/OK. Un icono ““ se
Editar canales favoritos
muestra junto al canal seleccionado y éste se añade a la
lista de canales favoritos.
Para deshacer la acción, vuelva a pulsar el botón
1
BBC TWO
2
Five
ENTER/OK.
3
BBC THREE
Selec. todos: Se seleccionan todos los canales
4
abc1
5
QVC
mostrados.
No selec. ning.: Se cancelan todas las
Selec. todos
No selec. ning.
Previsualiz.
selecciones.
Mover
Selecc.
Volver
Previsualiz.: Muestra los canales actualmente
Editar canales favoritos
seleccionados.
Si la configuración de los canales favoritos se ha
1
BBC TWO
completado.
2
BBC THREE
Añadir
3
abc1
Se puede usar esta función cuando uno o más canales
favoritos se han seleccionado.
− Pulse el botón rojo en el menú Editar canales
Añadir
Renumerar
Previsualiz
Borrare
favoritos. Para añadir más canales consulte la sección
Mover
Volver
anterior.
− Para añadir todos los canales a la lista de canales
favoritos pulse el botón rojo.
− Para borrar todos los canales, pulse el botón verde.
− Previsualiz.: Muestra los canales actualmente
seleccionados.
− Pulse el botón CH LIST para mostrar la lista de los
canales favoritos.
Renumerar
− En el menú Editar canales favoritos, pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un canal.
− Pulse el botón verde.
El espacio para escribir el número está en blanco.
− Escriba el nuevo número de canal. Pulse ENTER/OK para memorizar o RETURN para
cancelar.
Pulse el botón ◄ para borrar un número.
Si escribe un número asignado a otro canal, se asigna al canal seleccionado y el número
anterior asignado al canal seleccionado se asigna a otro canal. Es decir, se intercambian
los dos números.
Los canales favoritos se ordenan automáticamente en orden ascendente según sus
números.
Previsualizar
− En el menú Editar canales favoritos, pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el canal que
desea previsualizar.
− Pulse el botón amarillo. Se muestra el canal actualmente seleccionado.
Borrar
− En el menú Editar canales favoritos, pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el canal que
desea borrar de la lista de canales favoritos.
− Pulse el botón azul. Se borran el canal seleccionado y el número.
Para volver a añadir un canal borrado a la lista de canales favoritos, consulte la sección
Añadir.
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
Continúa…
Español - 37
BN68-01743A_05Spa.indd
37
2008-8-13
11:53:31
Gestor de canales
1.4 Lista de canales
Todos los canales
Puede mostrar una lista de todos los canales o de los favoritos. BBC TWO
1. Test Card ‘M’...
806 arte
40. BBC NEWS24
Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Lista de
51. BBCi
2. BBC TWO
800 ARD-MHP-DATA
3. Vida003b
canales y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
801 ARD-OnLine-K..
4. Vida004b
802 BBC ONE
5. Vida005b
La lista también se puede mostrar pulsando el botón
803 MDR FERNSE..
6. Vida006b
804 NDR FERNSEH..
7. BBC THREE
CH LIST.
30. CBBC Channel
805 Vida002b
Pulse el botón amarillo para pasar de los canales favoritos
Pág. anterior
Pág. sig.
Favoritos
TV
a todos los canales y viceversa.
Mover
Watch
Salir
Los canales favoritos sólo se muestran si se han configurado
previamente en el menú Editar canales favoritos (consulte
la página 37).
Pulse los botones rojo o verde para mostrar las páginas
anterior o siguiente de la lista de canales.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el canal que se
desea sintonizar y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK.
El número del canal, el nombre y un icono se muestran en la esquina superior izquierda
mientras se cambia el canal. El número del canal y el nombre se muestran si el canal es
alguno de todos los canales, y se muestra un icono si el canal es alguno de los favoritos.
Pulse los botones azul o CH LIST para salir de la lista de canales.
➢
➢
2
Guía actual y próxima
Guía
Este menú incluye 4 submenús:
Guía actual y próxima, Guía completa, Lista programada y
Guía predeterminada.
2.1 Guía actual y próxima/Guía completa
La información de la Guía electrónica de programas (EPG) la
proporcionan las emisoras. Las entradas de los programas
pueden aparecer vacías u obsoletas, según la información
proporcionada por un canal determinado.
La pantalla se actualiza dinámicamente tan pronto como la
información está disponible.
− Guía actual y próxima
Se muestra la información del programa actual y siguiente de
los seis canales señalados en la columna izquierda.
− Guía completa
Se muestra la información de los programas ordenados en
segmentos de 30 minutos. Se muestra la información de
hora y media de programa que se puede desplazar adelante
o atrás en el tiempo.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Guía actual y
próxima o Guía completa. Pulse el botón ENTER/OK. Se
muestra el menú de la guía seleccionada.
− Pulse el botón rojo para cambiar entre Guía actual y
próxima o Guía completa.
− Pulse el botón verde para mostrar las listas Favoritos o
All Channels.
− Pulse el botón amarillo para desplazarse rápidamente
hacia atrás (24 horas).
− Pulse el botón azul para desplazarse rápidamente hacia
adelante (24 horas).
También puede ver el menú de la guía pulsando el
botón GUIDE.
Para ver un programa de la lista EPG, pulse los botones
▲/▼/◄/► para seleccionarlo y, a continuación, pulse el
botón ENTER/OK.
Si el programa siguiente está seleccionado, se
concreta con un icono de reloj. Si se vuelve a
pulsar el botón ENTER/OK, la programación se cancela y el icono del reloj desaparece.
Para conocer los detalles de la programación de los programas, consulte la sección
correspondiente.
Act.
Visualizar
Guía completa
sig.
Favoritos
Salir
➢
➢
Continúa…
Español - 38
BN68-01743A_05Spa.indd
38
2008-8-13
11:53:32
Para ver información de los programas, pulse los botones ▲/▼/◄/► para seleccionar un
programa y, a continuación, pulse el botón INFO.
En la esquina superior derecha de la pantalla se muestra información como número del
canal, título del programa, duración, barra de estado y un breve resumen del programa.
Si el resumen es largo se muestra “…”. Pulse el botón INFO para ver el resumen
completo.
Se muestran seis canales. Para desplazarse por los canales, vaya a un canal con los
botones ▲ o ▼. Para ver página a página, use los
botones P
o .
Lista programada
2.2 Lista programada
Jueves 22 Apr
15:30 ~ 18:00 Una vez
2 BBC TWO
Animal Park
Si ha elaborado una lista de visualización planificada
Jueves 22 Apr 20:00 ~ 21:00 Una vez
de programas que desea ver, el canal se cambiará
2 BBC TWO
The Hairy Biker’s
automáticamente al programa planificado a la hora planificada
aunque esté viendo otro programa.
Pulse el botón rojo para añadir un nuevo programa. El
Añadir programa
Editar
Borrar
menú para añadir un programa se muestra con la opción
Mover
Volver
Canal seleccionada.
Pulse los botones ▲/▼ y ENTER/OK para ajustar
Lista programada
el canal, la hora, la fecha y la frecuencia. Una vez
Canal
810 Super RTL
completada la programación, guarde ésta con el botón
Hora
10 : 15 to - - : - rojo.
Si desea editar una programación, selecciónela con los
Thu 03 Mar 2005
Fecha
botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón verde. Si
Frecuencia
es necesario, seleccione el programa que desee suprimir
Guardar
Cancelar
con los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón
Ajustar
Mover
Volver
azul.
Cuando se ve una televisión analógica, el canal DTV
reservado no se puede cambiar. El canal sólo se
cambia automáticamente al canal reservado mientras
se está viendo una televisión DTV.
La reserva de programas sólo funciona cuando la
televisión está encendida, pero no en el modo de
suspensión. Para conocer los detalles sobre cómo
Guía
encender y apagar automáticamente el televisor,
consulte la página 9.
Guía actual y próxima
➢
➢
➢
2.3 Guía predeterminada
Se puede preestablecer el estilo de la guía predeterminada.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una opción
(Act./sig o Guía completa) y, a continuación, pulse el
botón ENTER/OK. La opción seleccionada para la guía
predeterminada se muestra en el menú EPG y aparece la
lista de canales.
Guía completa
Lista programada
Guía predeterminada : Guía completa
Mover
Entrar
Volver
Guía
Guía actual y próxima
Guía completa
Lista programada
Guía predeterminada : GuíaAct./sig.
completa
Guía completa
Mover
Entrar
Volver
Continúa…
Español - 39
BN68-01743A_05Spa.indd
39
2008-8-13
11:53:34
2.4 Todos los canales y canales favoritos
En el menú EPG puede ver todos los canales o sólo los
favoritos.
Pulse el botón verde varias veces para pasar de la lista de
canales favoritos a la lista de todos los canales y viceversa.
Cuando no se ha configurado la lista de canales
favoritos:
− Aparece el mensaje: Lista de favoritos vacía. ¿Desea
elegir los favoritos ahora?
− Seleccione Sí. Aparece el menú Editar canales
favoritos. Si selecciona No, todos los canales
permanecerán sin cambios.
− Si desea obtener más información para editar los
canales favoritos, consulte la página 37.
En Todos se relacionan todos los canales
encontrados con la actualización de la lista de
canales. Los canales se visualizan en el modo de
todos los canales.
En Favoritos se relacionan todos los canales que
se han configurado en el menú Editar canales
favoritos (consulte la página 37).
Cuando no hay informació n de un canal, se
muestra el mensaje Sin datos y no se puede
cambiar el canal aunque se pulse el botón
ENTER/OK.
Cuando aparezca el mensaje Sin datos y no se
pueda cambiar el canal, pulse el número del canal
directamente con los botones numéricos.
Guía
Guía actual y próxima
Guía completa
Lista programada
Guía predeterminada : Guía completa
Mover
Entrar
Volver
Guía actual y próxima
Act.
sig.
➢
3
Idioma
Este menú incluye 4 submenús:
Idioma de audio, Idioma de los subtítulos, Idioma del
teletexto y Preferencias.
Visualizar
Guía completa
Favoritos
Salir
Guía actual y próxima
L’elenco dei preferiti è vuoto.
Scegliere adesso i canali
preferiti?
Sí
Visualizar
Guía completa
No
Favoritos
Salir
Idioma
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
Mover
Entrar
Volver
3.1 Idioma de audio/Idioma de los subtítulos/Idioma del teletexto
Se pueden cambiar los valores predeterminados para los idiomas de los subtítulos, el audio y el
teletexto.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el menú (Idioma de audio, Idioma de los subtítulos
o Idioma del teletexto) y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Aparecen las opciones
disponibles del menú seleccionado.
Continúa…
Español - 40
BN68-01743A_05Spa.indd
40
2008-8-13
11:53:35
Idioma
3.2 Preferencias
Este menú incluye 6 submenús:
Idioma de audio
Idioma principal audio, Idioma secundario audio,
Idioma de los subtídtulos
Idioma principal de los subtítulos, Idioma secundario
Idioma del teletexto
de los subtítulos, Idioma principal del teletexto e Idioma
Preferencia
secundario del teletexto.
Con esta función los usuarios pueden elegir entre estos
idiomas: Inglés, Alemán, Italiano, Sueco, Francés, Galés,
Mover
Entrar
Volver
Gaélico, Irlandés, Danés, Finés, Noruego, Español, Checo
Preferencia
y Griego). El idioma seleccionado aquí se convierte en el
predeterminado cuando se selecciona un canal.
Idioma principal audio : Alemán
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el menú
Idioma secundario audio : Alemán
(Idioma principal audio, Idioma secundario audio,
Idioma principal de los subtítulos : Alemán
Idioma principal de los subtítulos, Idioma secundario
Idioma secundario de los subtítulos : Alemán
de los subtítulos, Idioma principal del teletexto o
Idioma principal del teletexto : Alemán
Idioma secundario del teletexto) y, a continuación, pulse
el botón ENTER/OK.
Mover
Entrar
Volver
Aparecen las opciones disponibles del menú seleccionado.
Preferencia
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una opción
(Inglés, Alemán, Italiano, Sueco, Francés, Galés,
Idioma principal audio
: German
Inglés
Gaélico, Irlandés, Danés, Finés, Noruego, Español,
Alemán
Idioma secundario audio
: German
Italiano
Checo o Griego) y, a continuación, pulse el botón
Idioma principal de los subtítulos : German
Sueco
ENTER/OK.
Francés
Idioma secundario de los subtítulos : German
Galés
Si cambia la configuración del idioma, las opciones
Idioma principal del teletexto : German
Idioma de audio, Idioma de los subtítulos e Idioma
del teletexto del menú Idioma (consulte la página 40)
Mover
Entrar
Volver
cambian automáticamente al idioma seleccionado.
Las opciones Idioma de audio, Idioma de los subtítulos e Idioma del teletexto del
menú Idioma muestran una lista de los idiomas admitidos en el canal actual y la selección
se resalta. Si cambia la configuración del idioma, ésta sólo es válida en el canal actual.
Los cambios de configuración no afectan a las opciones Idioma principal audio,Idioma
principal de los subtítulos o Idioma principal del teletexto del menú Preferencias.
➢
Continúa…
Español - 41
BN68-01743A_05Spa.indd
41
2008-8-13
11:53:36
4.
Configuración
Este menú incluye 8 submenús:
Transparencia de menús, Bloqueo paterno, Subtítulos,
Modo de subtítulo, Texto digital, Zona horaria, Formato
audio y Sistema.
4.1 Transparencia de menús
Puede definir la transparencia de los menús.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la opción
deseada (Alto, Medio, Bajo u Opaco) y, a continuación,
pulse el botónENTER/OK.
Configuración
Transparencia de menús : Medio
Bloqueo paterno
Subtítulos : Activado
Modo de subtítulo : Normal
Formato audio : PCM
Mover
Entrar
Volver
Configuración
Transparencia de menús : Medio
Alto
Bloqueo paterno Medio
Bajo
Subtítulos : Activado
Opaco
Modo de subtítulo : Normal
Formato audio : PCM
Mover
Entrar
Volver
4.2 Bloqueo paterno
Configuración
Con esta función se puede impedir por medio de un código PIN
Transparencia de menús : Medio
(número de identificación personal) de 4 dígitos definido por
Bloqueo paterno
el usuario que personas no autorizadas, como los niños, vean
Subtítulos : Activado
programas inadecuados.
Modo de subtítulo : Normal
El menú en pantalla le pedirá que asigne un código PIN (puede
Formato audio : PCM
cambiarlo posteriormente, en caso necesario).
Introduzca el código PIN actual de cuatro dígitos con
Mover
Entrar
Volver
los botones numéricos (0~9). Se muestra el menú
Bloqueo paterno con la opción Clasificación paterna
Bloqueo paterno
seleccionada.
Introducir PIN
El código PIN predeterminado de un nuevo equipo
de TV es 0000.
Si introduce un código PIN no válido, se muestra
el mensaje Código PIN no válido. Vuelva a
intentarlo.
Pulse el botón ENTER/OK. Pulse los botones ▲ o ▼ para
.. Introducir PIN
Volver
seleccionar la clasificación por edad que desea bloquear y
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Cambiar PIN
Si desea cambiar el código PIN, pulse los botones ▲ o ▼
Introducir nuevo PIN
para seleccionar Cambiar PIN y, a continuación, pulse el
botón ENTER/OK.
− Introduzca el nuevo código PIN con los botones
numéricos (0~9). Se muestra el mensaje Confirmar
nuevo PIN.
− Vuelva a introducir el nuevo código PIN con los botones
.. Introducir PIN
Volver
numéricos (0~9). Se muestra el mensaje que indica que
el nuevo código PIN se ha cambiado satisfactoriamente.
Si olvida el código PIN, pulse los botones del mando a distancia en el orden siguiente, lo
cual restablecerá el PIN a 0-0-0-0: POWER (Apagado) MUTE 8 2 4 POWER
(Activado).
➢
➢
Continúa…
Español - 42
BN68-01743A_05Spa.indd
42
2008-8-13
11:53:37
Configuración
4.3 Subtítulos/Modo de subtítulo/Formato audio/Texto digital
Se pueden usar los ajustes que coincidan con las preferencias
Transparencia de menús : Medio
personales del usuario.
Bloqueo paterno
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el menú
Subtítulos : Activado
(Subtítulos, Modo de subtítulo, Texto digital o Formato
Modo de subtítulo : Normal
audio) y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Formato audio : PCM
Aparecen las opciones disponibles del menú seleccionado.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la opción
Mover
Entrar
Volver
deseada y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Configuración
− Subtítulos: Activado/Desactivado
Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón
Transparencia de menús : Medio
SUBTITLE del mando a distancia.
Bloqueo paterno
− Modo de subtítulo: Normal (subtítulos básicos)/Duro de
Subtítulos : Desactivado
On
oído (subtítulos para personas con problemas de audición)
Modo de subtítulo : On
Normal
Si el programa que se está viendo no admite la opción
Formato audio : PCM
Duro de oído, automáticamente se activa Normal
aunque se seleccione Duro de oído.
Mover
Entrar
Volver
− Formato de audio
Configuración
Sólo se puede oír el sonido Dolby Digital a través de un
Transparencia de menús : Medio
receptor de audio conectado por medio de un cable óptico.
Bloqueo paterno
Sólo se puede oír el sonido PCM a través de un altavoz
Subtítulos : Activado
principal.
Modo de subtítulo : Normal
Cuando el sonido se emite desde un altavoz principal y
Formato audio : PCM
un receptor de audio, se puede originar un sonido de eco
debido a las diferencias en la velocidad de decodificación
entre el altavoz principal y un receptor de audio. En tales
Mover
Entrar
Volver
casos, use la función de silencio interno.
Aunque en la opción Formato audio se haya
seleccionado PCM o Dolby Digital, cuando las señales
de entrada son en cualquier formato de PCM y Dolby
Digital, el formato de entrada se aplica sin tener en
cuenta la configuración. Si las señales de entrada no
son de ninguno de estos formatos, la configuración no
se aplica.
− Texto digital: Habilitar/ Inhabilitar (sólo Reino Unido)
Si el programa se emite con texto digital, esta opción está activada.
MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group)
Es una norma internacional para los sistemas de codificación de datos que se utilizan en
hipermedia y multimedia. Es un nivel superior al sistema MPEG que incluye hipermedia
vinculado a datos, como imágenes fijas, servicios de caracteres, animaciones, gráficos
y archivos de vídeo así como datos multimedia. MHEG es una tecnología de interacción
de tiempo de ejecución del usuario que se aplica en varios campos, como VOD (VideoOn-Demand), ITV (Interactive TV), EC (Electronic Commerce), educación a distancia,
teleconferencias, bibliotecas digitales y juegos de red.
4.4 Zona horaria (Sólo España)
Configuración
Se puede seleccionar la zona horaria de la localidad donde el
usuario reside.
Texto digital
Este menú sólo se habilita cuando se selecciona un país
Zona horaria
Sistema
que admite la zona horaria.
➢
➢
➢
➢
➢
➢
Mover
Entrar
Volver
Continúa…
Español - 43
BN68-01743A_05Spa.indd
43
2008-8-13
11:53:39
4.5 Sistema
Este menú incluye 5 submenús:
Información de producto, Información de señal,
Actualización del software, Interfaz común y Restablecer.
− Información de producto
Puede ver la información del producto. Para obtener
asistencia, póngase en contacto con un distribuidor de
Samsung autorizado.
Pulse el botón ENTER/OK con la opción Información
de producto seleccionada. Se muestra la información
del producto.
− Versión de software/Versión de firmware
− Información de señal
Se puede obtener información acerca del estado de la señal.
Pulse el botón ENTER/OK con la opción Información
de señal seleccionada. Se muestra la información
técnica del estado de la señal.
− Servicio/ID servicio/Multiplex/Red/Nivel error de
bit/Potencia de seña)
− Actualización del software (Opcional)
Para mantener el producto actualizado con las nuevas
funciones de la televisión digital se envían periódicamente
actualizaciones de software como parte de una señal normal
de televisión. Automáticamente se detectan estas señales
y se muestra una pantalla de actualización del software. Se
presenta la opción de instalar la actualización.
Información del software
Pulse el botón ENTER/OK para ver la versión actual del
software. Para mostrar la información de la versión del
software, vuelva a pulsar el botón ENTER/OK.
Actualización manual
Pulse el botón ENTER/OK para buscar el nuevo
software en los canales actuales de emisión.
Actualización del modo de suspensión: Activado/
Desactivado
Pulse el botón ENTER/OK. Para continuar con la
actualización del software con el conmutador de
encendido principal activado, seleccione Activado
pulsando los botones ▲ o ▼.
45 minutos después de haber entrado en el modo de
suspensión, se inicia automáticamente una actualización
manual. Dado que la alimentación de la unidad
está activada internamente, la pantalla PDP puede
encenderse ligeramente. Este fenómeno puede durar un
hora mientras la actualización del software se completa.
Configuración
Texto digital
Zona horaria
Sistema
Mover
Entrar
Volver
Sistema
Información de producto
Información de señal
Software superior
Interfaz común
Restablecer
Mover
Entrar
Volver
Información de producto
Versión de software: T_BDXPDEU00_0710
Versión de firmware: T_STDEU7_102c
Volver
Información de señal
Servicio: ?
ID de servicio : 0000
Multiplex: ? (TSID 0000,ONID 0000)
Red: ? (ID 0000)
Nivel error de bit:
10
Intensidad de señal:
0
Volver
Software superior
Información del software
Actualización manual
Actualización del modo de suspensión : Activado
Mover
Entrar
Volver
Continúa…
Español - 44
BN68-01743A_05Spa.indd
44
2008-8-13
11:53:40
Info. sobre la aplicación
− Interfaz común
Instalación de la tarjeta CI
Tipo: CA
a. Puede adquirir el módulo del CAM de CI por teléfono
Fabricante: Canal Plus
o en el distribuidor más cercano a su domicilio.
Info: Top Up TV
b. Inserte la tarjeta CI en el CAM siguiendo la dirección
de la flecha hasta que encaje.
c. Inserte el CAM con la tarjeta CI instalada en la ranura
para interfaz común.
Volver
Inserte el CAM, siguiendo la dirección de la
Menú CI
flecha, hasta el fondo, de modo que quede
paralelo a la ranura.
d. Compruebe si se ven imágenes en un canal de señal
codificada.
Puede instalar el CAM en cualquier momento
tanto si el televisor está apagado como si está
encendido.
Info. aplicación
Mover
Entrar
Salir
La interfaz común contiene y muestra información
acerca del CAM insertado en la ranura CI.
− Pulse el botón ENTER/OK para mostrar la información de la aplicación.
Menú CI
Ayuda al usuario a seleccionar un elemento en el
menú compatible CAM.
− Pulse el botón ENTER/OK. Aparecen las opciones disponibles del menú seleccionado.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la opción deseada y, a continuación, pulse el
botón ENTER/OK.
Seleccione el menú CI según el menú de la tarjeta PC.
− Restablecer
Restablecer
Pude restablecer los valores almacenados de acuerdo con
AVISO: Se perderán todas las
la configuración predeterminada de fábrica.
configuraciones de los canales y las
preferencias de los usuarios; se volverá a
Esta operación borra la información de los canales y
los valores de fábrica. Se recomienda que
las preferencias del usuario y restablece los valores
se haga un reinicio solamente en caso de
de acuerdo con la configuración predeterminada de
graves problemas.
fábrica.
Pulse el botón ENTER/OK con la opción Restablecer
Volver
seleccionada. Se muestra Introducir PIN.
Introduzca el código PIN actual de cuatro dígitos con
los botones numéricos (0~9). Se muestra un mensaje
de advertencia. Todos los valores se pueden restablecer
uno a uno con los botones de colores (rojo, verde,
amarillo y azul).
El código PIN predeterminado para un televisor
nuevo es “0-0-0-0”.
Cuando se cambia el PIN en la opción Seguridad para niños, el PIN de reconfiguración
se cambia automáticamente.
Una vez completada la restauración, se activa la función Plug & Play de DTV (guardado
automático de DTV, zona horaria -según el país, configuración de la hora) y se sale del modo
de televisión digital sin cambios en el modo de televisión analógica. (Consulte la página 11.)
➢
➢
➢
➢
➢
➢
Español - 45
BN68-01743A_05Spa.indd
45
2008-8-13
11:53:41
Qué es Anynet?
Anynet+ es un sistema de red de AV que proporciona a los usuarios una sencilla interfaz AV
mediante el control de los dispositivos de AV conectados a través del menú Anynet+ cuando se
han conectado dispositivos de AV de Samsung Electronics.
Conexión de dispositivos Anynet+
El sistema Anynet+ sólo admite dispositivos de AV compatibles con Anynet+.
Compruebe si el dispositivo de AV que va a conectar al televisor lleva la marca Anynet+.
Para conectar directamente al televisor
TV
Dispositivo Anynet+ 1 Dispositivo Anynet+ 2Dispositivo Anynet+ 3
Cable HDMI
Cable HDMI
Conecte las tomas [HDMI
1], [HDMI 2] o [HDMI 3] del
televisor y la toma HDMI
OUT del dispositivo Anynet+
correspondiente mediante el
cable HDMI.
Cable HDMI
Para conectar al sistema de
cine en casa
TV
Dispositivo Anynet+ 1
Cable HDMI
Cine en casa
Cable HDMI
Dispositivo Anynet+ 2
1
2
Cable HDMI
Dispositivo Anynet+ 3
Conecte las tomas [HDMI
1], [HDMI 2] o [HDMI 3] del
televisor y la toma HDMI
OUT del dispositivo Anynet+
correspondiente mediante
el cable HDMI.
Conecte la toma HDMI
IN del sistema cine en
casa y la toma HDMI OUT
del dispositivo Anynet+
correspondiente mediante
el cable HDMI.
Cable HDMI
Cable óptico
sólo el cable óptico entre la toma [Digital Audio Out (Optical)] del televisor y la toma Digital
➢ Conecte
Audio Input del receptor.
➢ Conecte sólo un receptor.
escuchar el sonido de 5.1 canales a través de los altavoces del sistema cine en casa. De lo
➢ Puede
contrario, sólo podrá escuchar sonido estéreo de 2 canales. Debe conectar correctamente la toma Digital
➢
➢
➢
Audio IN (Optical) del sistema de cine en casa y el televisor para escuchar el sonido del televisor a través
del sistema de cine en casa. Sin embargo, no se puede escuchar el sonido del grabador BD que se envía
al sistema de cine en casa a través del televisor en sonido de 5.1 canales ya que el televisor sólo cuenta
con una salida de sonido estéreo de 2 canales. Consulte el manual del sistema de cine en casa.
Puede conectar un dispositivo Anynet+ mediante el cable HDMI. Algunos cables HDMI pueden no admitir
las funciones Anynet+.
Anynet+ funciona cuando el dispositivo de AV que admite Anynet+ se encuentra en estado de espera o de
encendido.
Anynet+ admite hasta 8 dispositivos de AV en total.
Español - 46
BN68-01743A_05Spa.indd
46
2008-8-13
11:53:42
Configuración de Anynet+
Parámetros para usar las funciones Anynet+.
Uso de la función Anynet+
1
2
3
➢
➢
➢
3
P1
Ver la televisión
Pulse el botón Anynet+.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar Anynet+ (HDMICEC) y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Activado y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
La función Anynet+ (HDMI-CEC) está activada.
Si selecciona Desactivado, Anynet+ (HDMI-CEC) se desactiva.
Cuando la función Anynet+ (HDMI-CEC) está desactivada,
todas las operaciones relacionadas con Anynet+ se
desactivan.
Apagado automático de un dispositivo Anynet+ cuando el
televisor está apagado
2
TV
Seleccionar dispositivo
Grabar
Menú en el dispositivo
Funcionamiento disp.
Récepteur : Des.
Configuración
Mover
Salir
Entrar
Configuration
Anynet+ (HDMI-CEC)
: OffDesactivado
Desact. auto.
: OffActivado
Buscando conexiones
Mover
Entrar
Volver
Configuration
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Desact. auto.; a
continuación pulse el botón ENTER/OK.
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Activado
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Desactivado y, a
Desact. auto.
: Off
Desactivado
continuación, el botón ENTER/OK.
Buscando conexiones
La función Desact. auto. se activa.
Activado
Si selecciona Desactivado se cancela la función de
apagado automático.
Mover
Entrar
Volver
Pulse el botón EXIT para salir.
Para usar la función Anynet+, el valor Seleccionar dispositivo
del mando a distancia debe ajustarse en TV.
Si establece Desact. auto en Desactivado, los dispositivos externos conectados también se desactivan cuando se
apaga el televisor. Sin embargo, si el dispositivo está grabando es posible que no se apague.
➢
➢
➢
➢
Búsqueda y cambio de dispositivos Anynet+
1
2
3
4
➢
➢
➢
➢
➢
Pulse el botón Anynet+.
TV
P1
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Seleccionar
Ver la televisión
dispositivo y pulse el botón ENTER/OK.
DVDR1
Seleccionar dispositivo
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el dispositivo que
DVDR2
DVD1
Grabar
desee y pulse el botón ENTER/OK.
DVD2
Menú en el dispositivo
Se cambia al dispositivo seleccionado.
Si no encuentra el dispositivo que desea, pulse los botones ▲
Funcionamiento disp.
o ▼ para seleccionar Buscando conexiones y pulse el botón
Récepteur : Des.
ENTER/OK.
Configuración
Aparece el mensaje Configurando conexión Anynet+....
Mover
Entrar
Cuando finaliza la búsqueda de dispositivos, los dispositivos Volver
conectados aparecen en el menú Anynet+.
Configuration
El cambio a los dispositivos seleccionados puede tardar unos
2 minutos. No se puede cancelar la operación de cambio de
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Activado
dispositivo mientras ésta se está efectuando.
: Activado
El tiempo necesario para la búsqueda de dispositivos depende Desact. auto.
de la cantidad de dispositivos conectados.
Buscando conexiones
Cuando finaliza la búsqueda de dispositivos, no se muestra el
número de dispositivos encontrados.
Mover
Entrar
Volver
Aunque el televisor explora automáticamente los dispositivos
cuando se enciende con el botón POWER, los dispositivos
conectados cuando el televisor está encendido o en algunas circunstancias determinadas no
aparecen en la lista de dispositivos. Por consiguiente, debe seleccionar el menú Buscar conexiones
para buscar los dispositivos.
Si ha seleccionado el modo de entrada externa pulsando el botón SOURCE, no podrá usar la
función Anynet+. Asegúrese de cambiar al dispositivo Anynet+ mediante el botón Anynet+.
Español - 47
BN68-01743A_05Spa.indd
47
2008-8-13
11:53:42
Menú Anynet+
El menú Anynet+ cambia según el tipo y el estado de los dispositivos Anynet+ conectados al
televisor.
Menú Anynet+
Ver la televisión
Seleccionar dispositivo
Grabar
Menú en el dispositivo
Funcionamiento disp.
Receptor
Configuración
Descripción
Cambia de Anynet+ al modo de emisión de TV.
El televisor está conectado al dispositivo correspondiente.
Comienza una grabación. (Este menú sólo funciona con
dispositivos que admiten grabación).
Muestra el menú del dispositivo conectado.
Ejemplo: Cuando hay un grabador de DVD conectado, aparece el
menú de títulos del grabador de DVD.
Muestra el menú de control de reproducción del dispositivo
conectado.
Ejemplo: Cuando hay un grabador de DVD conectado, aparece el
menú de control de reproducción del grabador de DVD.
La salida de sonido se efectúa a través del receptor.
Permite ajustar el entorno de uso de Anynet+.
Botones del mando a distancia del televisor disponibles en el modo Anynet+
Tipo de dispositivo
Dispositivo Anynet+
Estado de funcionamiento
Después de cambiar al
dispositivo, cuando el menú de
éste aparece en la pantalla.
Después de cambiar al
dispositivo, mientras se
reproduce un archivo
Botones disponibles
Botones numéricos
▲/▼/◄/►/ENTER
Botones de colores
Botón EXIT
◄◄ (Búsqueda atrás)
►►(Búsqueda adelante)
(Parar)
► (Reproducir/Pausa)
Dispositivo con sintonizador
incorporado
Después de cambiar al
dispositivo, mientras se ve un
programa de TV
Botones CH ▲/▼
Dispositivo de audio
Cuando Receptor está activado
Botones VOL+/VOLBotón MUTE
➢ La función Anynet+ sólo funciona cuando el mando a distancia está ajustado en TV.
➢ El botón REC funciona sólo cuando la grabación es posible.
Los dispositivos Anynet+ no se pueden controlar con los botones del lateral del TV. Los dispositivos
➢ Anynet+
sólo se pueden controlar mediante el mando a distancia del televisor.
mando a distancia del televisor puede no funcionar en determinadas circunstancias. En ese caso,
➢ Elvuelva
a seleccionar el dispositivo Anynet+.
➢ En el modo Anynet+, los botones de colores puede que no funcionen correctamente.
➢ El funcionamiento de ◄◄, ►► puede variar según el dispositivo.
Grabación
El grabador permite efectuar una grabación de un programa de televisión.
Pulse el botón REC.
Comienza la grabación. (Sólo cuando está conectado el dispositivo de grabación Anynet+ activado.)
El programa de TV actual se graba en el estado Ver TV. Si está viendo un vídeo desde otro
dispositivo, se graba el vídeo de éste.
Se puede grabar las transmisiones de la fuente seleccionando Grabar después de pulsar el botón
Anynet+.
Antes de grabar, compruebe si la toma de antena está conectada correctamente al dispositivo de
grabación. Para conectar la antena al dispositivo de grabación, consulte el manual del usuario del
dispositivo.
➢
➢
➢
Español - 48
BN68-01743A_05Spa.indd
48
2008-8-13
11:53:43
Escucha a través de un receptor
Se puede escuchar sonido a través de un receptor en lugar de hacerlo mediante el altavoz del TV.
1 Pulse el botón Anynet+.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Receiver y, a
TV
P1
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Ver la televisión
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Activado y, a
Seleccionar dispositivo
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Grabar
Ahora podrá escuchar el sonido a través del receptor.
Menú en el dispositivo
3 Pulse el botón EXIT para salir.
Funcionamiento disp.
Cuando el receptor está establecido en Activado, es posible
Récepteur : Act.
escuchar el sonido del TV a través del receptor de 2 canales.
Configuración
Si el receptor es exclusicamente para el sistema de cine en
Mover
Enter
casa (que sólo admite audio), puede que no aparezca en la
Salir
lista de dispositivos.
El receptor sólo funciona una vez se han conectado adecuadamente las tomas ópticas del TV y el receptor.
En caso de que el contenido presente algún problema de copyright, es posible que no se escuche
correctamente a través del receptor.
Cuando se escucha a través del receptor, hay restricciones para el uso de los menús PIP y los
relativos al audio.
➢
➢
➢
➢
➢
Compruebe estos puntos antes de solicitar servicio técnico
Síntoma
Anynet+ no funciona.
Deseo iniciar Anynet+.
Deseo salir de
Anynet+.
En la pantalla
aparece el mensaje
Conectando a un
dispositivo Anynet+...
El dispositivo Anynet+
no funciona.
El dispositivo
conectado no se
muestra.
Solución
■ Compruebe si el dispositivo es un dispositivo Anynet+. El sistema Anynet+ sólo admite
dispositivos Anynet+.
■ Conecte sólo un receptor.
■ Compruebe si el cable de alimentación de Anynet+ está debidamente conectado.
■ Compruebe las conexiones de los cables de Video/Audio/HDMI del dispositivo Anynet+.
■ Compruebe si Anynet+ (HDMI-CEC) está establecido en Act. en el menú de
configuración de Anynet+.
■ Compruebe si el mando a distancia del televisor está en modo TV.
■ Compruebe si es un mando a distancia exclusivo para Anynet+.
■ Anynet+ no funciona en algunas situaciones (búsqueda de canales)
■ Cuando se conecta o se desconecta el cable HDMI se han de buscar de nuevo los
dispositivos o reiniciar el televisor.
■ Compruebe si la función Anynet+ del dispositivo Anynet+ está activada.
■ Compruebe si el dispositivo Anynet+ está debidamente conectado al TV y si la opción
Anynet+ (HDMI-CEC)) del menú Configuración está establecida en Activado.
■ Pulse el botón TV del mando a distancia del televisor para cambiar a TV. A continuación
pulse el botón Anynet+ para visualizar el menú Anynet+ y seleccionar el menú que desee.
■ Seleccione Ver TV en el menú Anynet+.
■ Pulse el botón SOURCE del mando a distancia del televisor y seleccione un dispositivo
que no sea Anynet+.
■ Pulse CH, CH LIST, PRE-CH para cambiar al modo TV. (Tenga en cuenta que el botón
de canal sólo funciona cuando no hay ningún dispositivo Anynet+ con sintonizador
incorporado conectado.)
■ El mando a distancia no se puede utilizar cuando se está configurando Anynet+ o
cambiando a un modo de visualización.
■ Utilice el mando a distancia cuando haya terminado la configuración de Anynet+ o el
cambio al modo de visualización.
No se puede usar la función de reproducción mientras se efectúa una conexión Plug & Play.
■
■
■
■
■
El programa de
televisión no se puede
grabar.
El sonido del televisor
no sale a través del
receptor.
Compruebe si el dispositivo admite las funciones Anynet+.
Compruebe si el cable HDMI está debidamente conectado.
Compruebe si <Anynet+ (HDMI-CEC)> está establecido en <Act.> en el menú de
configuración de Anynet+.
Vuelva a efectuar una búsqueda de dispositivos Anynet+.
Sólo puede conectar un dispositivo Anynet+ mediante el cable HDMI. Algunos cables
HDMI pueden no admitir las funciones Anynet+.
Compruebe la conexión de la toma de antena del dispositivo de grabación.
Conecte el cable óptico entre el televisor y el receptor.
Español - 49
BN68-01743A_05Spa.indd
49
2008-8-13
11:53:43
Función de teletexto (según el modelo)
La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de
información escrita mediante el teletexto. La página de índice de dicho
servicio proporciona información sobre el uso de éste. Asimismo, se
pueden seleccionar diversas opciones mediante el mando a distancia
para ajustar el servicio a las necesidades del usuario.
Para que la información del teletexto se visualice correctamente,
la recepción del canal debe ser estable. En caso contrario, puede
perderse información o algunas páginas pueden no visualizarse.
☛
1 TV/DTV
Sale del teletexto (según los modelos)
2
TV/DTV
Se utiliza para mostrar la página de índice (contenido) en cualquier
momento durante la visualización de teletexto.
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
(activar teletexto/mezcla)
Se utiliza para activar el modo de teletexto tras seleccionar
el canal que proporciona el servicio. Pulse dos veces para
superponer el teletexto a la pantalla de emisión actual.
(tamaño)
Se utiliza para mostrar caracteres de doble tamaño en la parte
superior de la pantalla. Si desea mostrarlos también en la parte
inferior, vuelva a pulsar el botón.
Púlselo de nuevo para volver a la presentación normal.
(modo)
Se utiliza para seleccionar el modo de teletexto (LIST/FLOF).
Si lo pulsa en el modo LIST (lista), cambia al modo de guardar lista.
En dicho modo se puede guardar la página de teletexto en la lista
mediante el botón (almacenar)
.
(página secundaria)
Se utiliza para mostrar la página secundaria disponible.
(avanzar página)
Se utiliza para mostrar la siguiente página de teletexto.
(retroceder página)
Se utiliza para mostrar la página anterior de teletexto.
(cancelar)
Se utiliza para visualizar la emisión cuando se busca una página.
(mostrar)
Se usa para mostrar el texto oculto (respuestas a juegos, por ejemplo). Púlselo de nuevo para volver
a la presentación normal.
Botones de colores (rojo/verde/amarillo/azul)
Si emisora utiliza el sistema FASTEXT, los distintos temas cubiertos en una página de teletexto se
codificarán en color y podrá seleccionarlos pulsando los botones de color. Pulse el correspondiente
al tema deseado. La página muestra otra información con código de color que se puede seleccionar
de la misma forma.
Pulse el botón del color correspondiente para ver la página anterior o la siguiente.
(retener)
Se utiliza para retener la presentación en una página determinada
si ésta está enlazada con varias páginas secundarias que se
muestran automáticamente. Para reanudar la presentación vuelva
a pulsar el botón.
(almacenar)
Se utiliza para guardar las páginas del teletexto.
cambiar páginas de teletexto pulsando los botones
➢ Puede
numéricos del mando a distancia.
Continúa…
Español - 50
BN68-01743A_05Spa.indd
50
2008-8-13
11:53:45
Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías:
Parte
A
B
C
Contenido
Número de página seleccionado.
Identidad del canal.
Número de página actual o indicaciones de la
búsqueda.
Fecha y hora.
Texto.
Información de estado.
Información FASTEXT.
D
E
F
información de teletexto se suele dividir en varias páginas
➢ La
que aparecen en secuencia y a las que se puede acceder:
Introduciendo el número de página.
Seleccionando un título de la lista.
Seleccionando un encabezado de color (sistema FASTEXT).
el botón TV/DTV para salir de la visualización de
➢ Pulse
teletexto.
Preparación para instalar el montaje mural
Caso A. Instalación del montaje mural de SAMSUNG
Caso B. Instalación del montaje mural de otra empresa
1
2
Instale el montaje mural con un par de apriete de 15 kgf cm o menos. Tenga en cuenta que las piezas
se pueden dañar si el par de apriete es diferente del especificado.
El juego de accesorios incluye soporte y anilla [①]para la instalación de un televisor SAMSUNG en un
montaje mural de otra empresa. (Caso B)
Español - 51
BN68-01743A_05Spa.indd
51
2008-8-13
11:53:47
Especificaciones del equipo de montaje mural (VESA)
Instale el montaje mural en una pared sólida, perpendicular al suelo.
Para colocarlo en otros materiales de construcción, póngase en contacto con el distribuidor más
cercano. Si se instala en el techo o en una pared inclinada, puede caerse y causar graves lesiones
personales.
Familia de
producto
Televisor LCD
Televisor PDP
Pulgadas
Especificaciones
VESA (A * B)
Tornillo estándar
23 ~ 26
200 * 100
M4
32 ~ 40
200 * 200
M6
46 ~ 52
600 * 400
57
700 * 400
(No VESA)
57 ~ 70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
42 ~ 50
600 * 400
55 ~ 70
800 * 400
63
No VESA
80 ~
1400 * 800
Cantidad
4
M8
4
M8
6
4
ofrecen las dimensiones estándar para los equipos de montaje mural, como se muestra en la
➢ Se
tabla anterior.
adquirir el equipo de montaje mural, también se distribuye un manual de instalación detallado y
➢ Altodas
las piezas necesarias para el montaje.
use tornillos con un tamaño superior al estándar, ya que pueden causar daños en el interior del
➢ No
televisor.
montajes murales que no cumplen las especificaciones de tornillos estándar VESA, la longitud
➢ Para
de éstos puede variar dependiendo de las especificaciones.
No use tornillos que no cumplan las especificaciones de tornillos estándar VESA
➢ No
apriete excesivamente los tornillos, ya que podría dañar el producto o provocar la caída de
➢
➢
➢
éste con riesgo de causar lesiones personales. Samsung no se hace responsable de este tipo de
accidentes.
Samsung no se hace responsable de daños o lesiones personales cuando se usa un montaje mural
que no es VESA o que no cumple las especificaciones, o si el cliente no sigue las instrucciones de
instalación del producto.
Nuestros modelos de 57” y 63” no son compatibles con las especificaciones VESA. Por ello, debe
usar un equipo de montaje mural exclusivo para este modelo.
No se deben superar los 15 grados de inclinación cuando se instala este televisor.
No instale el equipo de montaje mural mientras el televisor está encendido.
Se podría producir una descarga eléctrica con riesgo de causar lesiones personales.
Español - 52
BN68-01743A_05Spa.indd
52
2008-8-13
11:53:47
Configuración del mando a distancia
Una vez configurado correctamente, el mando a distancia puede funcionar en cinco modos
diferentes: TV, VCR, Cable, DVD o decodificador (STB). Pulsando el botón correspondiente del
mando a distancia podrá cambiar de un modo a otro y controlar cualquiera de estos equipos.
El mando a distancia quizá no sea compatible con todos los reproductores de DVD, vídeos,
decodificadores y receptores de TV digital.
Configuración del mando a distancia para controlar el vídeo
1 Apague el vídeo.
2 Pulse el botón VCR del mando a distancia del televisor.
3 Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor.
4 Mediante los botones numéricos del mando a distancia, introduzca
los tres dígitos del código del vídeo correspondientes a la marca de
su vídeo, que aparece en la lista de la página 55 de este manual.
Debe introducir los tres dígitos, aunque el primero sea un “0”. (Si
en la relación hay más de un código, introduzca el primero.)
5 Pulse el botón POWER del mando a distancia. El vídeo deberá
encenderse si el mando está correctamente configurado.
➢
Si el vídeo no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe
con otro de los códigos indicados para la marca de su vídeo. Si
no aparece ningún otro código, pruebe con todos los códigos de
vídeo, desde el 000 hasta el 080.
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: VCR
Cuando el mando a distancia esté en el modo VCR, los botones de
volumen seguirán controlando el volumen del televisor.
Configuración del mando a distancia para controlar el
decodificador de cable
1 Apague el decodificador de cable.
2 Pulse el botón CABLE del mando a distancia del televisor.
3 Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor.
4 Mediante los botones de número del mando a distancia,
introduzca los tres dígitos del código de decodificador de cable
correspondientes a la marca de su decodificador, que aparece en
la lista de la página 56 de este manual.
Debe introducir los tres dígitos, aunque el primero sea un “0”. (Si
en la relación hay más de un código, introduzca el primero.)
5 Pulse el botón POWER del mando a distancia.
El decodificador de cable deberá encenderse si el mando está
correctamente configurado.
Si el decodificador no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero
pruebe con otro de los códigos indicados para la marca de su
decodificador. Si no aparece ningún otro código, inténtelo con cada
uno de ellos, del 000 al 046.
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: Decodificador
de cable
Cuando el mando a distancia esté en el modo CABLE, los botones de
volumen seguirán controlando el volumen del televisor.
Español - 53
BN68-01743A_05Spa.indd
53
Continúa…
2008-8-13
11:53:48
Configuración del mando a distancia para controlar el DVD
1 Apague el DVD.
2 Pulse el botón DVD del mando a distancia del televisor.
3 Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor.
4 Mediante los botones de número del mando a distancia, introduzca
los tres dígitos del código del DVD correspondientes a la marca de
su DVD, que aparece en la lista de la página 57 de este manual.
Debe introducir los tres dígitos, aunque el primero sea un “0”. (Si
en la relación hay más de un código, introduzca el primero.)
5 Pulse el botón POWER del mando a distancia.
El DVD deberá encenderse si el mando está correctamente
configurado.
Si el DVD no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe
con otro de los códigos indicados para la marca de su DVD. Si no
se enumeran otros códigos, pruebe con cada código, desde 000
hasta 141.
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: DVD
Cuando el mando a distancia esté en el modo DVD, los botones de
volumen seguirán controlando el volumen del televisor.
Configuración del mando a distancia para utilizarlo con el
decodificador
1 Apague el decodificador STB.
2 Pulse el botón STB del mando a distancia del televisor.
3 Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor.
4 Mediante los botones numéricos del mando a distancia, introduzca
los tres dígitos del código del decodificador correspondientes a la
marca de su decodificador, que aparece en la lista de la página 56
de este manual. Debe introducir los tres dígitos, aunque el primero
sea un “0”. (Si en la relación hay más de un código, introduzca el
primero.)
5 Pulse el botón POWER del mando a distancia.
El decodificador deberá encenderse si el mando está
correctamente configurado.
Si el decodificador no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero
pruebe con otro de los códigos indicados para la marca de su
decodificador. Si no aparece ningún otro código, inténtelo con cada
uno de ellos, del 000 al 074.
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: STB
Cuando el mando a distancia esté en el modo STB, los botones de
volumen seguirán controlando el volumen del televisor.
Continúa…
Español - 54
BN68-01743A_05Spa.indd
54
2008-8-13
11:53:50
Códigos del mando a distancia
REPRODUCTOR DE VÍDEO
Marca
SAMSUNG
ADMIRAL
AIWA
AKAI
AUDIO DYNAMICS
BELL&HOWELL
BROKSONIC
CANDLE
CANON
CITIZEN
COLORTYME
CRAIG
CURTIS MATHES
DAEWOO
DB
DIMENSIA
DYNATECH
ELECTROHOME
EMERSON
FISHER
FUNAI
GENERAL ELECTRIC
GO VIDEO
LG(Goldstar)
HARMAN KARDON
HITACHI
INSTANT REPLAY
JC PENNEY
JCL
KENWOOD
KLH
LIOYD
LOGIK
LXI
JVC
MAGNAVOX
MARANTZ
MARTA
KONIA
ORION
MEI
MEMOREX
MGA
MIDLAND
MINOLTA
Código
000 001 002 003 004 005 077 078 079
020
025
004 027 032
007 026
018
022
002 003 006 008 015 055
021 056
002 003 006 008 015 055
007
002 024
002 007 008 017 021 025 056 064 066
003 010 011 012 013 014 015 016
007 026
017
025
034
001 003 006 021 022 025 030 032 034
040 047 050 052 060 063 065 066 067
069 073
018 024 028 029 048 051 061
025
002 005 017 021 056
002
006 007 008 009 010
007
019 025 041 042 074
021
002 007 018 019 021 026 037 041
054 056
007 008 018 021 026 037
007 008 018 026 037
070
025
038
025
081 082 083
021 056 059
007 008 018 021 026 037 062
006
036
073 074 075 076
021
006 021 024 025
034
005
019 041 075
Marca
MITSUBISHI
MONTGOMERY WARD
MTC
MULTITECH
NEC
OPTIMUS
PANASONIC
PENTAX
PENTEX RESEARCH+
PHILCO
PHILIPS
PIONEER
PORTLAND
PROSCAN
QUARTZ
QUASAR
RADIO SHACK/
REALISTIC
RCA
SANSUI
SANYO
SCOTT
SEARS
SHARP
SHIMTOM
SIGNATURE
SONY
SYLVANIA
SYMPHONIC
TANDY
TASHIKA
TATUNG
TEAC
TECHNICS
TEKNIKA
TMK
TOSHIBA
TOTEVISION
UNITECH
VECTOR RESEARCH
VICTOR
VIDEO CONCEPTS
VIDEOSONIC
WARDS
YAMAHA
ZENITH
Código
019 034 041 046
020
002 025
002 005 025 038
007 008 018 026 037 062 064
020
021 056 071 072
019 041 075
008
021 056 059
021 080
019 026 039 053
015 049 055
017
018
021 056
006 018 020 021 024 025 029 034
048 056
002 017 019 021 035 041 043 057
068 076
026
018 024
003 047 052 067
006 018 019 024 028 029 041 048 051
020 034 045 015
027 033 038 058
025
027 033 044
021 025 056 059
025
018 025
006
037
025 037 068
021
006 021 025 031
066
003 019 029 051 052
002 006
002
007 026
026
007 026
002
002 003 006 019 020 021 024 025 034
038 041
007 008 018 026 037
023 027 033
Continúa…
Español - 55
BN68-01743A_05Spa.indd
55
2008-8-13
11:53:50
DECODIFICADOR DE CABLE
Marca
SAMSUNG
GI
HAMLIN
HITACHI
JERROLD
MACOM
MAGNAVOX
OAK
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
RCA
REGAL
Código
000 001 002 003 004 005 006 007
041
003 024 031
025 030
038 039
025 030
019 023 028
026
003 022 027 037 044
019 021 023 028
004 018 020 044
014 022 040
003
Marca
REGENCY
SA
SCIENTIFIC ATLAN
SPRUCER
STARGATE 2000
SYLVANIA
TEXSCAN
TOCOM
UNIVERSAL
VIEWSTAR
WARNER AMEX
ZENITH
Código
015 023
042 043
042 043
022
036
016
016
032
033 034
019 021 023 028
046
017 029 035 037 045
DECODIFICADOR SAMSUNG
Producto
Ground wave STB
CABLE STB
Satellite STB
Código
000 001 002 008 013
000 004 008 013
000 003 008 013
DECODIFICADOR
Marca
ALPHASTAR
ANAM
CHANNEL MASTER
CROSSDIGITAL
CHAPARRAL
DIRECT TV
DAEWOO
DISH NETWORK SYSTEM
DISHPRO
DRAKE
DX ANTENNA
ECHOSTAR
EXPRESSVU
GOI
GE
GENERAL INSTRUMENT
HTS
HOME CABLE
HITACHI
HUGHES NETWORK
IQ
IQ PRISM
JANEIL
JERROID
JVC
Código
023
043
018 034
019
035
015 016 017 019 022 045 060
061 062 065 066 067 068
074
069 070
069
018 024 032
027
025 069 070 071
069
069
065
046 047 048 063 064
069
056
022
015 017
020
020
059
063
069 070
Marca
LG(Goldstar)
MAGNAVOX
MEMOREX
MOTOROLA
MACOM
MITSUBISHI
NEXT LEVEL
PHILIPS
PRIMESTAR
PANASONIC
PAYSAT
PROSCAN
RCA
RADIOSHACK
REALISTIC
STS
STAR TRAK
SKY
SKY LIFE
SHACK
STAR CHOICE
SONY
TOSHIBA
ULTIMATE TV
UNIDEN
ZENITH
Código
044 073
016 021 036 038 039 040 041 042
016
064
018
015
047 048 064
015 016 017 021 033 036 038 039
040 041 042 067
046 049 050 063
058 059 061 062
016
065 066
051 052 053 065 066
064
057
020 027
026
031
005 006 007
064
064
054 060
015 017 028 029 030 072
060 066
016 021 037 055 056 057
024 031 068
Continúa…
Español - 56
BN68-01743A_05Spa.indd
56
2008-8-13
11:53:50
DVD DE SAMSUNG
Producto
DVD
DVDR
Grabador BD
Vídeo COMBO
Grabador de vídeo
DHR COMBO
Código
000 001 002
003 004
005 006
007 008 009 010 011
012
013
Producto
COMBO vídeo y cine en casa
Grabador de unidad de disco duro COMBO
TWIN TRAY COMBO
Decodificador DVD COMBO
Receptor DVD
Receptor AV
Código
014 015 016
017
018
019
020
021
DVD
Marca
ANAM
AUDIOVOX
AUDIOLOGIC
ANABA
APEX DIGITAL
AIWA
BROKSONIC
BLAUPUNKT
B&K
CURTIS MATHES
CYBER HOME
CLARION
CIRRUS
CINEVISION
DAEWOO
DENON
FARENHEIT
FISHER
GPX
GO VIDEO
GE
GREENHILL
HITACHI
HITEKER
HOYO
HARMAN / KARDON
IRT
INTEGRA
JBL
JVC
JATON
KENWOOD
KISS
KONKA
KLH
LG(Goldstar)
LOEWE
LASONIC
MOBILE AUTHORITY
MEMOREX
MALATA
MAGNAVOX
MINTEK
MONYKA
Código
030
075
085
072
070 071 074 086 083 084 088
111 112
114
062
074
122 123
027
065 077 078 079 082
080 125
081
095
066
146
067 068
090
060
061 089 133 135
069 074
074
064 113
071
073
091 110
089
092
091
022 033 115 116
073
051 108 109
073
059 100 106 107
074 075
025 031
057
058
054
055
056
076 093
074 094
073
Marca
NORCENT
NEXT BASE
NEC
NANTAUS
NESA
OPTOMEDIA ELECTRONICS
OPTIVIEW
ONKYO
PHILCO
PRINCETON
PROSCAN
PANASONIC
PHILIPS
ROTEL
RIO
RCA
RAITE
ROWA
SAMPO
SONY
SHERWOOD
SVA
SYLVANIA
SHARP
SANSUI
SANYO
SHINSONIC
SANYO
THOMSON
TOSHIBA
TECHNICS
TVIEW
TOKAI
TEAC
TECHWOOD
TREDEX
URBAN CONCEPTS
VENTURER
VOCOPRO
YAMAHA
YAMAKAWA
XWAVE
ZENITH
Código
048 049 050
052
053
144
074
105
072
076 092 119
044 045
046 047
023
024 034 124 134 136 137 138
036 076
117 118
120
023 035 074 075 131 132
073
038
104
026 029 126 127 128 129
130 141
039 041
042
043 093
140
062
062
094
090
145
028 062 076
139
072
073
096
097
098 099 101
076
075
102
032 063
040 073
103
076 121
Español - 57
BN68-01743A_05Spa.indd
57
2008-8-13
11:53:51
Cómo montar la base del soporte
(según el modelo)
Con los 6 tornillos de sujeción de la base del soporte y el
monitor, fije firmemente éste a la base del soporte.
(Es posible que el exterior del equipo sea diferente del que se
muestra en la imagen.)
Advertencia
Antes de mover el televisor asegure
firmemente el soporte, para evitar que
se caiga y cause daños físicos.
El televisor lo deben transportar
dos o más personas. Nunca deje
el televisor en el suelo ya que la
pantalla puede sufrir daños.
Mantenga siempre el televisor en
su posición vertical.
Si va a instalar el televisor en la
pared, fije la tapa (1) en la zona
de conexión de la base del soporte
con los dos tornillos para ocultar la
ranura.
➢
Solución de problemas
Antes de ponerse en contacto con el Servicio posventa de Samsung, realice las comprobaciones
siguientes.
Si no puede resolver el problema con las instrucciones que aparecen a continuación, anote el
modelo y el número de serie del televisor y póngase en contacto con el distribuidor local.
No hay imagen ni sonido
Compruebe que el cable de alimentación esté conectado a la red eléctrica.
Compruebe que esté pulsado el botón de encendido (apagar/encender) del panel frontal o pulse
el botón POWER del mando a distancia.
Compruebe los valores de contraste y brillo de la imagen.
Compruebe el volumen.
Compruebe que Silencio interno (Internal Mute) esté establecido en Activado (ON).
Hay imagen pero no sonido
Compruebe el volumen.
Compruebe si ha pulsado el botón de volumen MUTE del mando a distancia.
No aparece ninguna imagen o está en blanco y negro
Ajuste los valores del color.
Compruebe que el sistema de emisión seleccionado sea correcto.
Hay interferencias en el sonido o en la imagen
Trate de identificar el aparato eléctrico que afecta al televisor y aléjelo.
Enchufe el televisor en una toma eléctrica distinta.
La imagen está borrosa o presenta niebla y el sonido está distorsionado
Compruebe dirección, ubicación y conexiones de la antena.
Con frecuencia, este tipo de interferencias se deben al uso de una antena interior.
El mando a distancia no funciona correctamente
Sustituya las pilas del mando a distancia.
Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión).
Compruebe que los polos “+” y “-” de las pilas estén correctamente colocados.
Compruebe si las pilas están agotadas.
La pantalla está en blanco y el indicador de encendido parpadea constantemente
En el ordenador, compruebe los cables de señal y de alimentación.
El televisor está usando su sistema de gestión de energía.
Mueva el ratón del ordenador o pulse una tecla.
En el equipo (STB, DVD, etc.) compruebe el cable de señal y el de alimentación.
El televisor está usando su sistema de gestión de energía.
Pulse el botón Source del mando a distancia o del panel.
Encienda y apague el televisor.
La imagen dañada aparece en la esquina de la pantalla.
Si Sólo exploración está seleccionado en algún dispositivo externo, la imagen dañada puede aparecer
en la esquina de la pantalla. Este síntoma se origina en los dispositivos externos, no en el televisor.
Español - 58
BN68-01743A_05Spa.indd
58
2008-8-13
11:53:54
Especificaciones
Las descripciones y características de este folleto se facilitan con fines informativos solamente y
están sujetas a modificación sin previo aviso.
Nombre del modelo
PS42A417
Tamaño de pantalla (diagonal)
42 pulgadas
Resolución del PC
1024 x 768 a 60 Hz
Salida de sonido
10W X 2
Dimensiones (An x Al x P)
Cuerpo principal
1055 x 700 x 95 mm
1055 x 759 x 316 mm
Con soporte
Peso
Cuerpo principal
31 kg
34 kg
Con soporte
Consideraciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% al 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
➢
El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al
producto.
Español - 59
BN68-01743A_05Spa.indd
59
2008-8-13
11:53:55
Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de descarte)
La presencia de esta marca en el producto o en el material
informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no
deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los
posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa
la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de
otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la
reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento
donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales
pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para
que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y
consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no
debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
BN68-01743A_05Spa.indd
60
2008-8-13
11:53:55
Verificar acessórios
Manual do utilizador
Telecomando/
Pilhas AAA
Cabo de alimentação
Garantia/
Manual de segurança
(Não está disponível em
todos os locais)
Protecção inferior /
Parafusos (2 de cada)
(Consulte a página 58)
Núcleo de
ferrite para
cabo de
alimentação
Pano de limpeza
Núcleo de
ferrite para
S-Video
Núcleo de ferrite para
cabo de auscultadores
Vendidos separadamente
Cabo S-Video
Cabo de antena
Cabos de
componentes
Cabos de áudio
Cabo de vídeo
Cabo de PC
Cabo Scart
Cabo de áudio para PC
Cabo HDMI
Cabo HDMI/DVI
de ferrite (Cabo de alimentação, cabo dos
➢ Núcleo
auscultadores, cabo S-Video)
O núcleo de ferrite é utilizado para proteger o cabo de
interferências. Quando ligar o cabo, abra o núcleo de ferrite
e prenda-o à volta do cabo.
Utilizar a base
➢
O plasma deve ser transportado
por duas ou mais pessoas. Nunca
deite o plasma no chão porque
pode danificar o ecrã. Mantenha
sempre o plasma na vertical.
O plasma pode rodar 20 graus
para a esquerda e para a direita.
-20° ~ 20°
Português -
BN68-01743A-05Por.indd
4
2008-8-13
13:39:51
Ver os menus
1
2
3
4
5
Carregue no botão MENU.
Aparece o menu principal no ecrã.
No lado esquerdo aparecem cinco ícones: Imagem, Som,
Canal, Configurar e Entrada.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar um dos ícones.
Carregue no botão ENTER/OK para aceder ao submenu do
ícone.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para percorrer as opções do menu.
Carregue no botão ENTER/OK para aceder às opções do
menu.
Carregue no botão ▲/▼/◄/► para alterar as opções
seleccionadas.
Carregue no botão RETURN para voltar para o menu anterior.
Carregue no botão EXIT para sair do menu.
TV
Imagem
Modo
: Dinâmico
Contraste 100
Brilho 45
Nitidez 75
Cor
55
Matiz
Vr 50
Vm 50
Tonalidade
: Cores frias1
Definições detalhadas
Mais
Mover
Enter
Saída
Função Plug & Play
Quando ligar o televisor pela primeira vez, ocorrem várias programações de cliente básicas,
automática e subsequentemente.
Estão disponíveis as seguintes definições.
Plug & Play
Se seleccionar acidentalmente o país errado para o televisor,
os caracteres podem aparecer de forma incorrecta no ecrã.
Iniciar Plug & Play
Qualquer função relacionada com televisão digital (DVB) só
OK
funciona nos países ou regiões em que são transmitidos sinais
terrestres digitais DVB-T (MPEG2). Confirme com o revendedor Enter
Voltar
local se consegue receber sinais DVB-T. Embora este televisor
esteja em conformidade com a especificação DVB-T, não
Plug & Play
garantimos a continuação da compatibilidade com futuras
Idioma
▲
transmissões terrestres digitais DVB-T. Várias funções podem
Español
Nederlands
não estar disponíveis em determinados países.
Português
1 Se o televisor estiver no modo de espera, carregue no botão
▼
POWER do telecomando. Aparece a mensagem Iniciar Plug &
Mover
Enter
Saltar
Play. Carregue no botão ENTER/OK.
2 O menu Idioma aparece automaticamente passados vários
Plug & Play
segundos.
Seleccione modo
3 Select the appropriate language by pressing the ▲ or ▼ button.
Casa quando instalar este televisor em
Carregue no botão ENTER/OK. Aparece a mensagem
Loja
Casa
Seleccione modo Casa quando instalar este televisor em
casa.
Mover
Enter
Saltar
4 Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar Loja ou Casa e
depois no botão ENTER/OK. Aparece uma mensagem para
Plug & Play
verificar o estado de ligação da antena.
A selecção predefinida é Casa.
Verific. entrada ant.
Para obter a melhor imagem num ambiente doméstico,
deve definir o televisor para o modo Casa.
OK
O modo Loja destina-se a apenas aos locais de venda a
Enter
Saltar
retalho.
Se definir acidentalmente o aparelho para o modo Loja e
Plug & Play
quiser voltar para o modo Dinâmico (Casa), carregue no
Bélgica
País
botão Volume e depois carregue sem soltar o botão MENU
França
durante cinco segundos no painel do televisor.
Alemanha
Italia
5 Verifique se a antena está ligada ao televisor.
▼
Carregue no botão ENTER/OK. Aparece o menu País.
☛
☛
➢
➢
➢
➢
Mover
Português - 10
BN68-01743A-05Por.indd
10
Enter
Saltar
Continua...
2008-8-13
11:50:31
Editar nomes de dispositivos
Pode atribuir um nome à fonte externa.
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Entrada e depois
no botão ENTER/OK.
3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Editar nome e
depois no botão ENTER/OK.
4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar a fonte externa
cujo nome pretende editar e depois no botão ENTER/OK.
5 Seleccione o dispositivo pretendido carregando em ▲ ou ▼ e
depois carregue no botão ENTER/OK.
Nomes de dispositivos disponíveis: VCR, DVD, D-VHS, STB
Cabo, HD STB, Satélite STB, Receptor AV, Receptor DVD,
Jogos, Câmara de vídeo, DVD Combo, DHR, PC.
6 Carregue no botão EXIT para sair.
Quando houver um PC com uma resolução de 640 x 480
a 60Hz ligado à porta HDMI IN 1 (ENTRADA HDMI 1),
mude do modo HDMI1 para PC, em Lista de fontes do
modo Entrada. Se o modo HDMI1 não estiver em PC, o
funcionamento pode depender da definição da TV.
Lista de fontes
: TV
Editar nome
Anynet+
Mover
TV
(a disponibilidade depende do país em que se encontre).
Os números de programas atribuídos automaticamente podem
não corresponder aos números de programas existentes
ou pretendidos. No entanto, pode ordenar os números
manualmente e apagar todos os canais que não pretende ver.
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal e depois no
botão ENTER/OK.
3 Volte a carregar no botão ENTER/OK. Aparece uma lista com
os países disponíveis.
4 Seleccione o seu país carregando no botão ▲ ou ▼ , depois
carregue no botão ENTER/OK.
Mesmo que tenha alterado a definição do país neste menu, a
definição de país para o DTV não se altera. Utilize a função
Plug & Play para alterar a definição de país para o DTV.
(Consulte da página 10 à página 12)
5 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Memor. auto. e
depois carregue no botão ENTER/OK.
6 Carregue novamente no botão ENTER/OK para iniciar a procura.
A procura termina automaticamente.
Para interromper a procura antes de terminar, carregue no
botão MENU ou ENTER/OK.
➢
➢
Enter
Voltar
Editar nome
: −−−−−−−−
: −−−− VCR
: −−−− DVD
: −−−−D-VHS
: −−−−
STB Cabo
: −−−−
HD STB
: −−−−
Satélite STB
: −−−− ▼
: −−−−
Ext.1
Ext.2
AV
S-Vídeo
Componente
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
➢
Memorizar canais automaticamente
Não disponível no modo DTV ou de entrada externa.
➢
Pode procurar os intervalos de frequência disponíveis
Entrada
TV
Mover
Enter
TV
Voltar
Canal
Bélgica
País
: Bélgica
Memor. auto.
França
Memor. manual Alemanha
Gestor canais
Italia
Ordenar
Holanda
Nome
Espanha
Sintonia fina
LNA
: Deslig. ▼
Mover
Enter
TV
Voltar
Canal
País
: Bélgica
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA
: Deslig.
Mover
Enter
Voltar
Memor. auto.
P 1
C
--
40 MHz
0 %
Iniciar
Enter
Voltar
Português - 13
BN68-01743A-05Por.indd
13
2008-8-13
11:50:34
Ordenar os canais memorizados
Não disponível no modo DTV ou de entrada externa.
➢
Esta operação permite alterar os números de programa dos
canais memorizados.
Esta operação pode ser necessária depois de utilizar a
memorização automática.
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal e depois no
botão ENTER/OK.
3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Ordenar e depois
no botão ENTER/OK.
4 Seleccione o canal que pretende mover carregando no botão
▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER/OK.
5 Seleccione o número do programa para o qual pretende mover
o canal, carregando no botão ▲ ou ▼.
Carregue no botão ENTER/OK. O canal é transferido para
a sua nova posição e todos os outros canais são mudados
respectivamente.
6 Repita os passos 4 a 5 até mover todos os canais para os
números de programa pretendidos.
7 Carregue no botão EXIT para sair.
Atribuir nomes a canais
Não disponível no modo DTV ou de entrada externa.
➢
Os canais recebem automaticamente nomes quando as
respectivas informações são transmitidas. Pode alterar estes
nomes e atribuir outros.
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal e depois no
botão ENTER/OK.
3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Nome e depois
no botão ENTER/OK.
4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar o canal ao qual
pretende atribuir um novo nome e depois no botão ENTER/OK.
5 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar uma letra, um
número ou um símbolo (resulta nesta sequência: A a Z, 0 a 9,
+, -, *, /, espaço em branco).
Passe para a letra anterior ou seguinte carregando no botão ◄
ou ► e depois carregue no botão ENTER/OK.
6 Repita os passos 4 a 5 para cada canal ao qual quer atribuir
um novo nome.
7 Carregue no botão EXIT para sair.
TV
Canal
País
: Bélgica
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA
: Deslig.
Mover
TV
Enter
Voltar
Ordenar
Prog.
0
1
2
3
4
Mover
TV
Canal Nome
C−−
C76
C5
C6
C7
Enter
Voltar
Canal
País
: Bélgica
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA
: Deslig.
Mover
TV
Enter
Voltar
Nome
Prog.
0
1
2
3
4
Mover
Canal
C−−
C76
C5
C6
C7
Enter
Nome
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
Voltar
Português - 16
BN68-01743A-05Por.indd
16
2008-8-13
11:50:35
Sintonização fina da recepção de canais
Não disponível no modo DTV ou de entrada externa.
➢
Se a recepção estiver nítida, não precisa de fazer a
sintonização fina do canal, uma vez que isso é feito
automaticamente durante a procura e memorização.
Se, no entanto, o sinal estiver fraco ou distorcido, pode
ser necessário fazer uma sintonização fina de canais
manualmente.
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal e depois no
botão ENTER/OK.
3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Sintonia fina e
depois no botão ENTER/OK.
4 Para obter uma imagem e som nítidos e de alta qualidade,
carregue no botão ◄ ou ► até obter a definição ideal.
Carregue no botão ENTER/OK.
Para repor a sintonização fina a 0, seleccione Reiniciar
carregando no botão ▲ ou ▼. Carregue no botão
ENTER/OK.
5 Carregue no botão EXIT para sair.
A memorização com Sintonia fina muda a cor do menu
no ecrã do canal de branco para vermelho e adiciona a
marca “*”.
➢
➢
TV
Canal
País
: Bélgica
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA
: Deslig.
Mover
Enter
Voltar
Sintonia fina
P 1
+3
Reiniciar
Ajustar
Salvar
Voltar
P 1*
Mono
Imagem
Som
SRS TS XT
−− : −−
: Dinâmico
: Personalizar
: Deslig.
LNA (Low Noise Amplifier)
Esta função é muito útil se o televisor estiver a receber um
TV
Canal
sinal fraco.
País
: Bélgica
Memor. auto.
A função LNA amplifica o sinal do televisor na área de sinal
Memor. manual
fraco; um pré-amplificador de baixo ruído intensifica o sinal de
Gestor canais
Ordenar
entrada.
Nome
Sintonia fina
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
LNA
: Deslig.
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal e depois no
botão ENTER/OK.
Mover
Enter
Voltar
3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar LNA e depois no
botão ENTER/OK.
4 Seleccione Deslig. ou Lig. carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER/OK.
5 Carregue no botão EXIT para sair.
Consoante as regiões, o modo predefinido de LNA é configurado como Lig. ou Deslig..
➢
Português - 17
BN68-01743A-05Por.indd
17
2008-8-13
11:50:36
Seleccionar o modo de som (consoante o modelo)
O botão DUAL I-II mostra/controla o processamento e a
saída do sinal de áudio. Quando liga o televisor, o modo é
automaticamente programado para “DUAL-I ” ou “Estéreo”
(Stereo), consoante a transmissão actual.
Tipo de transmissão
Indicação no ecrã
Transmissão normal
(Som standard)
Mono (Utilização normal)
Normal + NICAM Mono
NICAM
Mono
(Normal)
NICAM Estéreo
NICAM
Estéreo
Mono
(Normal)
NICAM
Estéreo
NICAM DUAL-I/II
A2
Estéreo
➢
NICAM
Dual-1
Transmissão normal
(Som standard)
Bilingue ou DUAL-I/II
Dual I
Estéreo
Estéreo
NICAM
Dual-2
Mono
(Normal)
Mono (Utilização normal)
Dual II
Mono
(Mono forçado)
Se as condições de recepção se deteriorarem, a audição será mais fácil se definir o modo para
Mono.
Se o sinal estéreo for fraco e ocorrer uma mudança automática, mude para Mono.
Se receber um sinal mono no modo AV, faça a ligação ao conector de entrada “AUDIO-L” no
painel (frontal ou lateral). Se o som mono só sair pelo altifalante esquerdo, carregue no botão
DUAL I-II.
Português - 23
BN68-01743A-05Por.indd
23
2008-8-13
11:50:39
Ajuste do suporte de montagem na parede (vendido em separado)
Quando instalar o suporte de montagem na parede, pode facilmente ajustar a posição do seu
televisor.
Painel posterior
Montagem automática na parede
Cabo série (1P a 1P)(Não fornecido)
Entrar no menu
1
2
3
➢
➢
Carregue no botão MENU para este aparecer.
Carregue nos botões ▲ ou ▼ para seleccionar Configuração,
depois carregue no botão ENTER/OK.
Carregue nos botões ▲ ou ▼ para seleccionar Ajuste
montagem na parede, depois carregue no botão ENTER/OK.
Ajuste na posição desejada utilizando os botões ▲,▼,◄ ou ►.
Carregue no botão EXIT para sair.
Se carregar num botão de seta quando não estiver nenhum
OSD no ecrã do televisor, aparece o ecrã de Ajuste.
Quando desligar a alimentação, o televisor vai para a posição
de instalação inicial.
Se ligar a alimentação, o televisor vai para a última posição
gravada que ajustou.
TV
Configurar
Mais
Ajuste montagem na parede
Poupança energ. : Deslig.
Nv.pr.HDMI
: Baixa
PIP
Protecção de ecrã
Mover
(Vermelho) (verde) (Amarelo)
Voltar
Posição 1
Ajustar
Botão
Enter
Ajuste montagem na parede
Posição
Utilizar o botão do telecomando
1
INFO
2
3
Center
Saída
Operações
Ajuste ângulo de montagem na
parede
Inclinação para cima, inclinação para baixo,
mover para a direita, mover para a esquerda
Reiniciar
Vai para a posição de instalação inicial
Posição gravada e ir para essa
posição gravada
Grave até três posições com os botões
vermelho, verde e amarelo.Vai para a posição
gravada utilizando estes 3 botões coloridos.
a instalação, consulte o Manual de instalação fornecido.
➢ Para
instalação do produto e instalação e localização do suporte de montagem na parede, consulte
➢ Para
uma empresa de instalações especializada.
instalação deve ser utilizada quando montar o suporte na parede. Para instalar a outros
➢ Esta
materiais num edifício, consulte o distribuidor mais próximo.
Português - 27
BN68-01743A-05Por.indd
27
2008-8-13
11:50:41
Modo de entrada (PC)
A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e a respectiva
resolução.
A tabela abaixo mostra todos os modos de visualização suportados:
Resolução
(Pontos X
Linha)
640 x 350
720 x 400
Sinal de
vídeo
640 x 480
Compatível
com IBM
PC / AT
800 x 600
1024 x 768
Frequência
vertical
(Hz)
70.086
70.087
59.940
70.000
72.809
75.000
60.317
70.000
72.188
75.000
60.004
70.069
72.000
75.029
Frequência
horizontal
(kHz)
31.469
31.469
31.469
35.000
37.861
37.500
37.879
43.750
48.077
46.875
48.363
56.476
57.672
60.023
Polaridade
vertical
Polaridade
horizontal
PS42A417
N
P
N
N/P
N
N
P
N/P
P
P
N
N
N/P
P
P
N
N
N/P
N
N
P
N/P
P
P
N
N
N/P
P
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
(N: Negativa / P: Positiva)
O modo entrelaçado não é suportado.
O televisor pode não funcionar correctamente se seleccionar um formato de vídeo que não seja
standard.
480i/p, 576i/p, 720p ou 1080i não está disponível no modo PC.
No caso do modelo PS42A417, a qualidade de texto de PC ideal é no modo XGA (1024 x
768@60Hz).
Português - 31
BN68-01743A-05Por.indd
31
2008-8-13
11:50:42
Pré-visualizar o sistema do menu DTV
➢
A empresa não garante o funcionamento normal do menu
DTV em países sem ser 6 países (Inglaterra, Alemanha,
França, Itália, Espanha, Áustria) porque só as normas
destes países são suportadas. Além disso, se o país
da transmissão for diferente do país seleccionado pelo
utilizador actual, a cadeia de texto mostrado na faixa do
canal, em Info, Guia, Lista canais, etc. pode não aparecer
correctamente.
Disponível no modo DTV. Seleccione o modo DTV com o
botão TV/DTV do telecomando.
Para saber como navegar no sistema de menu no ecrã
e ajustar as diversas definições disponíveis, consulte o
seguinte diagrama.
Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu.
Guia
Guia act. e posterior
Guia completo
Lista planeada
Guia predef.
Act./Post.
Guia completo
Canal
Memor. auto.
Memor. manual
Editar canais favoritos
Lista canais
All
Favoritos
Predefinição
Configurar
Transparência de menu
Alta
Médio
Baixa
Opaco
Bloqueio para crianças
Classificação do bloqueio
Alterar PIN
Legenda
Deslig.
Lig.
Modo de legendas
Normal
Surdos
Formato de áudio
PCM
Dolby Digital
Texto digital
Desactivar
Activar
Fuso horário
Sistema
Informações sobre prod.
Informações sobre o sinal
Actualização do software
Interface comum
Reiniciar
Guia
Guia act. e posterior
Guia completo
Lista planeada
Guia predef.
Mover
: Guia completo
Enter
Saída
Canal
Memor. auto.
Memor. manual
Editar canais favoritos
Lista canais
Mover
Enter
Saída
Configurar
Transparência de menu : Médio
Bloqueio para crianças
Legenda : Lig.
Modo de legendas : Normal
Formato de áudio : PCM
Mover
Enter
Saída
Continua...
Português - 34
BN68-01743A-05Por.indd
34
2008-8-13
11:50:44
Idioma
Idioma de áudio
Idioma das legendas
Idioma do teletexto
Preferência
Idioma principal
Idioma secundário
Idioma principal das legendas
Idioma secundário das legendas
Idioma principal do teletexto
Idioma secundário do teletexto
Idioma
Idioma de áudio
Idioma das legendas
Idioma do teletexto/Idioma teletexto
Preferência
Mover
Enter
Saída
opções secundárias do CI Menu podem variar consoante o modelo do CAM. (consulte a
➢ As
página 45)
Ver informações sobre programas
Quando estiver a ver um programa, podem aparecer
informações adicionais sobre esse programa.
Enquanto estiver a ver um programa, carregue no botão INFO.
Aparecem as informações sobre o programa.
Aparecem as seguintes informações:
− Classificação do bloqueio
− Tipo de vídeo: SD, HD, Rádio
− Tipo de áudio: Mono, Estéreo, Dual, Dolby Digital
− Existência de teletexto ou legendas DVB
− Idioma de áudio
Para sair da faixa informativa, carregue no botão INFO.
➢
21:49 Sat 1 May
1 AFDO, 16:9
AFDO, 16:9
Sem bloqueio
SD
Estéreo
Legenda
Inglês
Todos os canais
14:20 - 14:33
Contains video with AFD O; coded frame
is 16:9
Saída
➢
Português - 35
BN68-01743A-05Por.indd
35
2008-8-13
11:50:45
4.5 Sistema
Este menu é composto por 5 submenus:
Informações sobre prod., Informações sobre o sinal,
Actualização do software,
Interface comum e Reiniciar.
− Informações sobre prod.
Pode ver informações sobre o produto. Para solicitar
assistência ou serviços de reparação, contacte um
revendedor aprovado pela Samsung.
Carregue no botão ENTER/OK com a opção
Informações sobre prod. seleccionada. Aparece o
menu Informações sobre prod.
− Versão de software / Versão de firmware
− Informações sobre o sinal
Pode obter informações sobre o estado do sinal.
Carregue no botão ENTER/OK com a opção
Informações sobre o sinal seleccionada. Aparecem as
informações técnicas relativas ao estado do sinal.
− Disponível / ID de serviço / Multiplex / Rede / Nível
de erro de bits / Intensidade do sinal
− Actualização do software (Option)
Para manter o produto actualizado com novas funções
da televisão digital, são periodicamente transmitidas
actualizações de software como parte do sinal de televisão
normal. O televisor detecta automaticamente estes sinais e
mostra a faixa de actualização do software. Tem a opção de
instalar ou não a actualização.
Informação de software
Carregue no botão ENTER/OK para ver a versão actual
do software. Para ver a informação sobre a versão de
software, carregue novamente no botão ENTER/OK.
Actualização manual
Carregue no botão ENTER/OK para procurar software
novo nos canais actualmente transmitidos.
Actualização do modo de espera: Lig. / Deslig.
Carregue no botão ENTER/OK. Para continuar a
actualizar o software com o interruptor de corrente
principal ligado, seleccione Lig. carregando no botão ▲
ou ▼.
45 minutos depois de entrar no modo de espera, iniciase automaticamente uma actualização manual. Dado
que o aparelho está ligado internamente, o ecrã do
plasma pode ficar aceso durante algum tempo. Este
fenómeno pode persistir durante mais de 1 hora até a
actualização do software ficar concluída.
Configurar
Texto digital
Fuso horário
Sistema
Mover
Enter
Voltar
Sistema
Informações sobre prod.
Informações sobre o sinal
Actualização do software
Interface comum
Reiniciar
Mover
Enter
Voltar
Informações sobre prod.
Versão de software: T_BDXPDEU00_0710
Versão de firmware: T_STDEU7_102c
Voltar
Informações sobre o sinal
Disponível: ?
ID do serviço: : 0000
Multiplex: ? (TSID 0000,ONID 0000)
Rede: ? (ID 0000)
Nível de erro bits: 10
Potência sinal:
0
Voltar
Actualização do software
Informação de software
Actualização manual
Actualização do modo de espera : Lig.
Mover
Enter
Voltar
Continua...
Português - 44
BN68-01743A-05Por.indd
44
2008-8-13
11:50:54
O que é o Anynet+?
Anynet+ é um sistema de rede AV que permite uma interface de utilizador AV fácil de utilizar,
controlando todos os dispositivos de AV ligados através do menu Anynet+, se tiver dispositivos
Samsung Electronics AV ligados.
Ligar dispositivos Anynet+
O sistema Anynet+ só suporta dispositivos AV que suportem Anynet+.
Verifique se existe uma marca de Anynet+ no dispositivo AV que vai ligar ao televisor.
Para ligar directamente ao televisor
TV
Dispositivo Anynet+ 1Dispositivo Anynet+ 2 Dispositivo Anynet+ 3
Cabo HDMI
Cabo HDMI
Ligue o cabo HDMI à tomada
[HDMI 1], [HDMI 2] ou [HDMI 3]
do televisor e à tomada HDMI
OUT do dispositivo Anynet+
correspondente.
Cabo HDMI
Ligar ao Home Theater
TV
1
Dispositivo Anynet+ 1
Dispositivo Anynet+ 2
2
Cabo HDMI
Home Theater
Cabo HDMI
Cabo HDMI
Dispositivo Anynet+ 3
Ligue o cabo HDMI à
tomada [HDMI 1], [HDMI
2] ou [HDMI 3] do televisor
e à tomada HDMI OUT
do dispositivo Anynet+
correspondente.
Ligue a tomada HDMI IN do
home theater e a tomada
HDMI OUT do dispositivo
Anynet+ correspondente,
utilizando o cabo HDMI.
Cabo HDMI
Cabo óptico
apenas o cabo óptico à tomada [Digital Audio Out (Optical)] do televisor e à tomada [Digital
➢ Ligue
Audio Input] do receptor.
➢ Ligue apenas um receptor.
ouvir som de 5.1 canais através dos altifalantes do home theater. Caso contrário, só pode
➢ Pode
ouvir som estéreo de 2 canais. Ligue a Digital Audio IN (Optical) do home theater e o televisor
➢
➢
➢
correctamente para ouvir o som do televisor através do home theater. Contudo, não pode ouvir som
do gravador BD que é enviado para o home theater através do televisor em canais 5.1, porque o
televisor só emite som estéro de 2 canais. Consulte o manual do home theater.
Pode ligar um dispositivo Anynet+ utilizando o cabo HDMI. Alguns cabos HDMI podem não suportar
funções Anynet+.
O Anynet+ funciona quando o dispositivo AV que suporta Anynet+ está no estado de suspensão
ou ligado.
Anynet+ unterstützt maximal 8 AV-Geräte.
Português - 46
BN68-01743A-05Por.indd
46
2008-8-13
11:50:55
Menu Anynet+
O menu Anynet+ muda, dependendo do tipo e do estado dos dispositivos Anynet+ ligados ao
televisor.
Menu Anynet+
Descrição
Ver TV
Passa do modo Anynet+ para o modo de transmissão televisiva.
Selec.dispositivo
O seu televisor liga-se ao dispositivo correspondente.
Gravar
A gravação começa (este menu funciona só com um dispositivo
que suporte a gravação).
Menu no dispositivo
Aparece o menu do dispositivo ligado.
Exemplo. Se tiver ligado um Gravador DVD, aparece o menu de
títulos do Gravador DVD.
Func. do dispositivo
Aparece o menu de controlo da reprodução do dispositivo ligado.
Exemplo. Se tiver ligado um Gravador DVD, aparece o menu de
controlo da reprodução do Gravador DVD.
Receiver
O som sai através do receptor.
Configurar
Pode configurar o ambiente para utilizar o Anynet+.
Botões do telecomando do televisor disponíveis no modo Anynet+
Tipo de dispositivo
Estado de funcionamento
Botões disponíveis
Depois de comutar para o
dispositivo, quando aparecer
no ecrã o menu do dispositivo
correspondente.
Botões numéricos
Botões ▲/▼/◄/►/ENTER
Botões coloridos
Botão EXIT
Depois de comutar para o
dispositivo, enquanto reproduz
um ficheiro
◄◄ (Procura para trás)
►►(Procura para a frente)
(Parar)
► (Reproduzir/Pausa)
Dispositivo com sintonizador
incorporado
Depoir de comutar para o
dispositivo, quando estiver a ver
um programa televisivo
Botão CH ▲/▼
Dispositivo de Áudio
Quando o receptor estiver
activado
Botão VOL +/Botão MUTE
Dispositivo Anynet+
Anynet+ só funciona quando o telecomando estiver definido para o televisor.
➢ AO função
REC só funciona enquanto estiver no estado de gravação.
➢ Nãobotão
consegue controlar os dispositivos Anynet+ utilizando os botões existentes na parte lateral do
➢ televisor.
Só consegue controlar os dispositivos Anynet+ utilizando o telecomando do televisor.
telecomando do televisor pode não funcionar sob determinadas condições. Neste caso, volte a
➢ Oseleccionar
o dispositivo Anynet+.
modo Anynet+, os botões coloridos podem não funcionar devidamente.
➢ No
➢ As operações ◄◄, ►► podem diferir dependendo do dispositivo.
Gravar
Pode gravar um programa televisivo utilizando um gravador.
Carregue no botão REC.
A gravação começa (só quando ligar o dispositivo Anynet+ que permite a gravação).
O programa de televisão actual é gravado no estado Ver televisão. Se estiver a ver imagens através
de outro dispositivo, são essas imagens que são gravadas.
Também pode gravar os fluxos da fonte seleccionando Gravar depois de carregar no botão Anynet+.
Antes de gravar, verifique se a tomada da antena está correctamente ligada ao dispositivo de
gravação. Para informações sobre como ligar a antena ao dispositivo de gravação, consulte o
manual do utilizador respectivo.
➢
➢
➢
Português - 48
BN68-01743A-05Por.indd
48
2008-8-13
11:50:56
Códigos do telecomando
Videogravador
Marca
SAMSUNG
ADMIRAL
AIWA
AKAI
AUDIO DYNAMICS
BELL&HOWELL
BROKSONIC
CANDLE
CANON
CITIZEN
COLORTYME
CRAIG
CURTIS MATHES
DAEWOO
DB
DIMENSIA
DYNATECH
ELECTROHOME
EMERSON
FISHER
FUNAI
GENERAL ELECTRIC
GO VIDEO
LG(Goldstar)
HARMAN KARDON
HITACHI
INSTANT REPLAY
JC PENNEY
JCL
KENWOOD
KLH
LIOYD
LOGIK
LXI
JVC
MAGNAVOX
MARANTZ
MARTA
KONIA
ORION
MEI
MEMOREX
MGA
MIDLAND
MINOLTA
Código
000 001 002 003 004 005 077 078 079
020
025
004 027 032
007 026
018
022
002 003 006 008 015 055
021 056
002 003 006 008 015 055
007
002 024
002 007 008 017 021 025 056 064 066
003 010 011 012 013 014 015 016
007 026
017
025
034
001 003 006 021 022 025 030 032 034
040 047 050 052 060 063 065 066 067
069 073
018 024 028 029 048 051 061
025
002 005 017 021 056
002
006 007 008 009 010
007
019 025 041 042 074
021
002 007 018 019 021 026 037 041
054 056
007 008 018 021 026 037
007 008 018 026 037
070
025
038
025
081 082 083
021 056 059
007 008 018 021 026 037 062
006
036
073 074 075 076
021
006 021 024 025
034
005
019 041 075
Marca
MITSUBISHI
MONTGOMERY WARD
MTC
MULTITECH
NEC
OPTIMUS
PANASONIC
PENTAX
PENTEX RESEARCH+
PHILCO
PHILIPS
PIONEER
PORTLAND
PROSCAN
QUARTZ
QUASAR
RADIO SHACK/
REALISTIC
RCA
SANSUI
SANYO
SCOTT
SEARS
SHARP
SHIMTOM
SIGNATURE
SONY
SYLVANIA
SYMPHONIC
TANDY
TASHIKA
TATUNG
TEAC
TECHNICS
TEKNIKA
TMK
TOSHIBA
TOTEVISION
UNITECH
VECTOR RESEARCH
VICTOR
VIDEO CONCEPTS
VIDEOSONIC
WARDS
YAMAHA
ZENITH
Código
019 034 041 046
020
002 025
002 005 025 038
007 008 018 026 037 062 064
020
021 056 071 072
019 041 075
008
021 056 059
021 080
019 026 039 053
015 049 055
017
018
021 056
006 018 020 021 024 025 029 034
048 056
002 017 019 021 035 041 043 057
068 076
026
018 024
003 047 052 067
006 018 019 024 028 029 041 048 051
020 034 045 015
027 033 038 058
025
027 033 044
021 025 056 059
025
018 025
006
037
025 037 068
021
006 021 025 031
066
003 019 029 051 052
002 006
002
007 026
026
007 026
002
002 003 006 019 020 021 024 025 034
038 041
007 008 018 026 037
023 027 033
Continua...
Português - 55
BN68-01743A-05Por.indd
55
2008-8-13
11:51:01
Caixa de televisão por cabo
Marca
SAMSUNG
GI
HAMLIN
HITACHI
JERROLD
MACOM
MAGNAVOX
OAK
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
RCA
REGAL
Código
000 001 002 003 004 005 006 007
041
003 024 031
025 030
038 039
025 030
019 023 028
026
003 022 027 037 044
019 021 023 028
004 018 020 044
014 022 040
003
Marca
REGENCY
SA
SCIENTIFIC ATLAN
SPRUCER
STARGATE 2000
SYLVANIA
TEXSCAN
TOCOM
UNIVERSAL
VIEWSTAR
WARNER AMEX
ZENITH
Código
015 023
042 043
042 043
022
036
016
016
032
033 034
019 021 023 028
046
017 029 035 037 045
SET-TOP BOX SAMSUNG
Produto
Ground wave STB
CABLE STB
Satellite STB
Código
000 001 002 008 013
000 004 008 013
000 003 008 013
SET-TOP BOX
Marca
ALPHASTAR
ANAM
CHANNEL MASTER
CROSSDIGITAL
CHAPARRAL
DIRECT TV
DAEWOO
DISH NETWORK SYSTEM
DISHPRO
DRAKE
DX ANTENNA
ECHOSTAR
EXPRESSVU
GOI
GE
GENERAL INSTRUMENT
HTS
HOME CABLE
HITACHI
HUGHES NETWORK
IQ
IQ PRISM
JANEIL
JERROID
JVC
Código
023
043
018 034
019
035
015 016 017 019 022 045 060
061 062 065 066 067 068
074
069 070
069
018 024 032
027
025 069 070 071
069
069
065
046 047 048 063 064
069
056
022
015 017
020
020
059
063
069 070
Marca
LG(Goldstar)
MAGNAVOX
MEMOREX
MOTOROLA
MACOM
MITSUBISHI
NEXT LEVEL
PHILIPS
PRIMESTAR
PANASONIC
PAYSAT
PROSCAN
RCA
RADIOSHACK
REALISTIC
STS
STAR TRAK
SKY
SKY LIFE
SHACK
STAR CHOICE
SONY
TOSHIBA
ULTIMATE TV
UNIDEN
ZENITH
Código
044 073
016 021 036 038 039 040 041 042
016
064
018
015
047 048 064
015 016 017 021 033 036 038 039
040 041 042 067
046 049 050 063
058 059 061 062
016
065 066
051 052 053 065 066
064
057
020 027
026
031
005 006 007
064
064
054 060
015 017 028 029 030 072
060 066
016 021 037 055 056 057
024 031 068
Continua...
Português - 56
BN68-01743A-05Por.indd
56
2008-8-13
11:51:01
DVD SAMSUNG
Produto
DVD
DVDR
BD Record
VCR COMBO
VCR Record
DHR COMBO
Código
000 001 002
003 004
005 006
007 008 009 010 011
012
013
Produto
Home Theater VCR COMBO
HDD Record COMBO
TWIN TRAY COMBO
STB DVD COMBO
Receptor DVD
Receptor AV
Código
014 015 016
017
018
019
020
021
DVD
Marca
ANAM
AUDIOVOX
AUDIOLOGIC
ANABA
APEX DIGITAL
AIWA
BROKSONIC
BLAUPUNKT
B&K
CURTIS MATHES
CYBER HOME
CLARION
CIRRUS
CINEVISION
DAEWOO
DENON
FARENHEIT
FISHER
GPX
GO VIDEO
GE
GREENHILL
HITACHI
HITEKER
HOYO
HARMAN / KARDON
IRT
INTEGRA
JBL
JVC
JATON
KENWOOD
KISS
KONKA
KLH
LG(Goldstar)
LOEWE
LASONIC
MOBILE AUTHORITY
MEMOREX
MALATA
MAGNAVOX
MINTEK
MONYKA
Código
030
075
085
072
070 071 074 086 083 084 088
111 112
114
062
074
122 123
027
065 077 078 079 082
080 125
081
095
066
146
067 068
090
060
061 089 133 135
069 074
074
064 113
071
073
091 110
089
092
091
022 033 115 116
073
051 108 109
073
059 100 106 107
074 075
025 031
057
058
054
055
056
076 093
074 094
073
Marca
NORCENT
NEXT BASE
NEC
NANTAUS
NESA
OPTOMEDIA ELECTRONICS
OPTIVIEW
ONKYO
PHILCO
PRINCETON
PROSCAN
PANASONIC
PHILIPS
ROTEL
RIO
RCA
RAITE
ROWA
SAMPO
SONY
SHERWOOD
SVA
SYLVANIA
SHARP
SANSUI
SANYO
SHINSONIC
SANYO
THOMSON
TOSHIBA
TECHNICS
TVIEW
TOKAI
TEAC
TECHWOOD
TREDEX
URBAN CONCEPTS
VENTURER
VOCOPRO
YAMAHA
YAMAKAWA
XWAVE
ZENITH
Código
048 049 050
052
053
144
074
105
072
076 092 119
044 045
046 047
023
024 034 124 134 136 137 138
036 076
117 118
120
023 035 074 075 131 132
073
038
104
026 029 126 127 128 129
130 141
039 041
042
043 093
140
062
062
094
090
145
028 062 076
139
072
073
096
097
098 099 101
076
075
102
032 063
040 073
103
076 121
Português - 57
BN68-01743A-05Por.indd
57
2008-8-13
11:51:01
Características técnicas
As descrições e características incluídas neste folheto destinam-se apenas a fins informativos e
estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Nome do modelo
PS42A417
Tamanho do ecrã (na
diagonal)
42 polegadas
Resolução de PC
1024 x 768 @ 60 Hz
Som (Saída)
10 W x 2
Dimensões (LxAxP)
Televisor apenas
1055 x 700 x 95 mm
Com base
1055 x 759 x 316 mm
Peso
Televisor apenas
31 kg
Com base
34 kg
Características ambientais
Temperatura de funcionamento
Humidade de funcionamento
Temperatura de armazenamento
Humidade de armazenamento
10 °C a 40 °C
10% a 80%, sem condensação
-20 °C a 45 °C
5% a 95%, sem condensação
Este dispositivo é um aparelho digital de Classe B.
➢
O design e as características técnicas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Para informações sobre a fonte de alimentação e o consumo de energia, veja a etiqueta colada ao
produto.
Português - 59
BN68-01743A-05Por.indd
59
2008-8-13
11:51:04
Navodila za uporabnike
Zadrževanje slike na zaslonu
Na plazma televizorju ne prikazujte dolgo mirujoče slike (kot je video igra ali zaslon pri priključitvi
računalnika), saj lahko to povzroči zadrževanje slike na zaslonu. Tako zadrževanje slike se imenuje
tudi »ožig zaslona«. Da bi se izognili takemu zadrževanju slike, pri prikazovanju mirujoče slike
zmanjšajte stopnjo svetlosti in kontrasta zaslona.
Višina
Zaslon PDP lahko normalno deluje na nadmorski višini pod 2000 m. Ne uporabljajte ga na
nadmorskih višinah nad 2000 m, ker lahko pride do motenj v delovanju.
Segrevanje zgornjega dela PDP-TV
Zgornji del izdelka se lahko pri dolgotrajni uporabi zelo segreje, ker se toplota iz izdelka odvaja skozi
odprtino v zgornjem delu. To je običajno in ni posledica okvare ali napake na izdelku. Vseeno pa
morate otrokom preprečiti dotikanje zgornjega dela izdelka.
Izdelek “prasketa”
Televizor se pri prilagajanju okolju (na primer temperaturi in vlažnosti zraka) lahko razširja ali krči in
ob tem “prasketa”. To je običajno in ni posledica napake na izdelku.
Poškodovane pike
Na zaslonu PDP je od 1.230.000 (standardna slika) do 3.150.000 (HD-slika) pik, ki so izdelane z
zelo napredno tehnologijo. Kljub temu je lahko na zaslonu nekaj svetlih ali temnih slikovnih pik. Te
svetlobne pike ne bodo vplivale na delovanje izdelka.
Televizorja ne uporabljajte pri temperaturah pod 5 °C(41°F)
Če je na PDP-zaslonu predolgo prikazana mirujoča slika, ga to lahko trajno poškoduje.
Dolgotrajno gledanje PDP-TV v formatu slike 4:3 lahko povzroči sledi okvirja
take slike na levi in desni strani ter na sredini zaslona. To se zgodi zaradi razlike
v oddajanju svetlobe na različnih delih zaslona. Predvajanje DVD-ja ali uporaba
igralne konzole lahko povzroči podobne učinke. Garancija ne vključuje poškodb,
ki so nastale na tak način.
Zakasnela slika na zaslonu.
Če je na zaslonu dolgo časa prikazana mirujoča računalniška slika ali slika iz video iger, lahko to
povzroči delni prikaz zakasnele slike na zaslonu. Ta učinek preprečite tako, da pri prikazu mirujočih
slih zmanjšate svetlost in kontrast.
Garancija
- Garancija ne vključuje škode, ki jo povzroči zadrževanje slike na zaslonu.
- Garancija ne vključuje poškodb zaradi vžgane slike.
Namestitev
Pri namestitvi izdelka v okolju z veliko prahu, visoko ali nizko temperaturo, visoko vlažnostjo,
kemičnimi snovmi ali v okoljih, kjer neprestano deluje (na primer letališče, železniška postaja), se
obrnite na pooblaščeni servisni center. Če tega ne storite, lahko pride do resne poškodbe naprave.
Vse funkcije, ki so povezane z digitalnim televizijskim signalom (DVB), delujejo samo v državah z
digitalnim signalom DVB-T (MPEG2). Pri lokalnem trgovcu preverite, ali imate dostop do signala
DVB-T. Čeprav televizor ustreza specifikaciji DVB-T, ne moremo zagotoviti združljivosti z naslednjimi
generacijami tega standarda. Nekatere funkcije morda nebodo na voljo v vseh državah.
Slovenščina -
BN68-01743A-00Sln.indd
2
2008-8-13
11:12:33
Vsebina
Splošne informacije
Navodila za uporabnike................................... 2
Pregled delov................................................... 4
Uporaba stojala................................................ 4
Nadzorna plošča.............................................. 5
Priključitvena plošča........................................ 6
Predstavitev daljinskega upravljalnika ............ 8
Delovanje
Vklop in izklop televizorja................................. 9
Ogled menijev................................................ 10
Funkcija Plug & Play...................................... 10
Gledanje zunanjega signalnega vira.............. 12
Urejanje imen naprav..................................... 13
Upravljanje kanalov
Samodejno shranjevanje kanalov.................. 13
Ročno shranjevanje kanalov.......................... 14
Dodajanje/zaklepanje kanalov....................... 15
Razvrščanje shranjenih kanalov.................... 16
Poimenovanje kanalov................................... 16
Fina naravnava kanalov................................. 17
LNA (ojačevalnik šibkega kanala).................. 17
Upravljanje slike
Sprememba slikovnega standarda................ 18
Prilagajanje slikovnih nastavitev.................... 18
Konfiguracija podrobnih nastavitev slike........ 19
Izbira velikosti slike........................................ 20
Izbira zaslonskega načina.............................. 20
Digital NR / Active Colour / DNIe /
Movie Plus..................................................... 21
Zamrznitev trenutne slike............................... 21
Nadzor zvoka
Zvočne funkcije.............................................. 22
Izbira zvočnega načina (odvisno od modela)... 23
Opis funkcij
Uporaba načina igre....................................... 26
Prilagoditev opreme za pritrditev na steno
(naprodaj posebej)......................................... 27
Gledanje slike v sliki (PIP)............................. 28
Zaščita pred ožigom zaslona......................... 29
Računalniški zaslon
Nastavitev programske opreme na
računalnik (Windows XP)............................... 30
Način vhoda PC............................................. 31
Nastavitev računalnika................................... 32
Nastavitev računalnika za domači kino.......... 33
Uporaba funkcije DTV
Predogled sistema menijev DTV.................... 34
Prikaz informacij o programu......................... 35
Uporaba menija DTV..................................... 36
Sistem Anynet+
Kaj je Anynet+?.............................................. 46
Priključitev naprav v sistem Anynet+............. 46
Nastavitev sistema Anynet+........................... 47
Iskanje naprav v sistemu Anynet+ in
preklapljanje med njimi.................................. 47
Snemanje....................................................... 48
Poslušanje prek sprejemnika......................... 49
Kontrolni seznam, ki ga preglejte, preden se
obrnete na servis........................................... 49
Dodatek
Funkcija teleteksta (odvisno od modela)........ 50
Priprava na namestitev opreme za
pritrditev na steno.......................................... 51
Specifikacije kompleta za pritrditev na steno
(VESA)........................................................... 52
Nastavitev daljinskega upravljalnika.............. 53
Navodila za sestavljanj stojala (odvisno od
modela).......................................................... 58
Odpravljanje težav......................................... 58
Specifikacije................................................... 59
Časovne funkcije............................................ 24
Language/Blue Screen/Melody/Light Effect/
Energy Saving/HDMI Black Level.................. 25
Pritisnite
☛
➢
Pomembno
Opomba
Slovenščina
Simboli
Slovenščina -
BN68-01743A-00Sln.indd
3
2008-8-13
11:12:33
Pregled delov
Uporabniška navodila
Daljinski upravljalnik/
baterije AAA
Napajalni kabel
Garancijska kartica/
varnostni priročnik
(Ni na voljo povsod)
Spodnji pokrov/vijaka (2ea)
(oglejte si stran 58)
Feritni obroč za
napajalni kabel
Feritni obroč za
slušalke S-Video
Čistilna krpica
Feritni obroč
za kabel za
slušalke
Naprodaj posebej
Kabel S-Video
Antenski kabel
Komponentni kabel
Avdio kabli
Video kabel
Kabel PC
Kabel Scart
PC-avdio kabel
Kabel HDMI
Kabel HDMI/DVI
obroč (napajalni kabel, kabel za slušalke, kabel
➢ Feritni
S-Video)
Feritni obroč ščiti kabel pred motnjami. Ko želite povezati
kabel, odprite feritni obroč in ga namestite okoli kabla.
Uporaba stojala
➢
Priporočljivo je, da PDP nosi več
oseb. PDP nikoli ne postavite
tako, da je zaslon obrnjen navzdol,
ker lahko tako poškodujete zaslon.
PDP naj bo vedno pokonci.
PDP je mogoče obračati v levo ali
v desno pod kotom 20 stopinj.
-20° ~ 20°
Slovenščina -
4_Sln.indd
4
2008-8-13
13:38:55
Nadzorna plošča
Sprednja (ali stranska) plošča
➢ Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela.
1 SOURCE
Prikaže meni vseh vhodnih virov, ki so na voljo
(TV, Ext.1, Ext.2 , AV, S-Video, Component,
PC, HDMI1, HDMI2 in DTV).
2 MENU
Pritisnite za ogled menija na zaslonu s
funkcijami televizorja.
3 −+
Pritisniteza povečanjeali zmanjšanje glasnosti.
V meniju na zaslonu uporabite gumba −+
na enak način, kot uporabljate gumba ◄ in ►
na daljinskem upravljalniku.
4
C/P.
Pritisnite za menjavo kanala. V meniju na
zaslonu uporabite gumba
C/P.
na
enak način, kot uporabljate gumba ▲ in▼ na
daljinskem upravljalniku.
5
ENTER
Na meniju na zaslonu ta gumb uporabljajte kot
gumb ENTER na daljinskem upravljalniku.
6
Gumb za vklop
Pritisnite za vklop in izklop televizorja.
Indikator napajanja
Utripa in se ugasne, ko je napajanje vklopljeno,
in zasveti v stanju pripravljenosti.
Senzor daljinskega upravljalnika
Daljinski upravljalnik usmerite proti tej točki na
televizorju.
7 Zvočnik
Slovenščina -
BN68-01743A-00Sln.indd
5
2008-8-13
11:12:34
Priključitvena plošča
Stranska plošča
1
2
ali
3
➢ Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela.
1 HDMI IN 3
Za povezavo z vtičem HDMI naprave z
izhodom HDMI.
2 S-VIDEO ali VIDEO/AUDIO L/R
Video (S-Video ali Video) in avdio vhodi za
zunanje naprave, kot sta videokamera ali
videorekorder.
3 Vtič za slušalke
Slušalke lahko priključite na televizor, da
program, ki ga gledate, ne moti ostalih oseb
v sobi.
Daljša uporaba slušalk pri večji glasnosti
lahko poškoduje sluh.
➢
Hrbtna plošča
1
ali
0
Televizijsko
kabelsko
omrežje
6
8
ali
2
➢
☛
3
4
5
7
9
Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela.
Kadar na televizor priključujete avdio ali video sistem, poskrbite, da so vsi elementi izključeni.
Ko priključujete zunanjo napravo, mora biti barva priključka enaka barvi kabla.
se nadaljuje …
Slovenščina -
BN68-01743A-00Sln.indd
6
2008-8-13
11:12:38
1 POWER IN
Priključite priloženi napajalni kabel.
2 Priključitev zunanjih avdio naprav.
Zvočni signal RCA iz televizorja priklopite na
zunanji vir, na primer avdio sistem.
3 EXT 1, EXT 2
Vhodi oziroma izhodi za zunanje naprave, na
primer videorekorder, DVD-predvajalnik, video
igralna naprava ali predvajalnik video plošč.
Specifikacije za vhod/izhod
Spojnik
Vhod
Izhod
Avdio (L/R
Video Avdio (L/R (L/D))RGB Video +(L/D))
EXT 1
✔
✔
EXT 2
✔
✔
✔
Na voljo je le TV- ali
DTV-izhod.
Izhod lahko izberete.
4 COMPONENT IN
Avdio (AUDIO L/R) in video (Y/PB/PR) vhodi za
komponente.
5 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Povežite z digitalno avdio komponento.
6 SERVICE
− Spojnik za servis.
− Če želite z daljinskim upravljalnikom
prilagoditi kot gledanja televizorja,
morate v serijski vtič televizorja priključiti
elektromotor stenskega nosilca.
7 PC IN / AUDIO
Za povezavo z vtičem video in avdio izhoda na
računalniku.
8 Reža COMMON INTERFACE
Vrežo vstavite kartico splošnega vmesnika.
(oglejte si stran 45)
− Če pri nekaterih kanalih ni vstavljena
“kartica za splošni vmesnik”, se na zaslonu
prikaže sporočilo ”Scrambled Signal”.
− V 2-3 minutah se prikažejo informacije
o združitvi s telefonsko številko, ID-jem
kartice za splošni vmesnik, ID-jem gostitelja
ter drugimi informacijami. Če se prikaže
sporočilo o napaki, se obrnite na ponudnika
storitev.
− Ko je konfiguracijainformacij o kanalih
dokončana, se prikaže sporočilo “Updating
Completed”, kar pomeni, da je seznam
kanalov zdaj posodobljen.
CI-kartico vstavite v smeri, kot je
označena na njej.
9 HDMI IN 1, HDMI IN 2
− Za povezavo z vtičem HDMI naprave z
izhodom HDMI. Te vhode lahko uporabite
tudi kot povezavo DVI z ločenimi analognimi
avdio vhodi. Za to povezavo potrebujete
dodaten kabel HDMI/DVI. Pri uporabi
dodatnega adapterja HDMI/DVI analogni
avdio vhodi DVI na televizorju omogočajo
sprejemanje levega in desnega avdio
kanala iz naprave DVI. (Ni združljivo z
osebnim računalnikom.)
− Ko izdelek priključujete preko HDMI ali DVI
na sprejemnik, DVD-predvajalnik, igralno
konzolo itn., mora biti ta nastavljen na način
združljivega video izhoda, kot je prikazano v
spodnji tabeli. Sicer je lahko slika popačena,
razpade ali je ni.
− Spojnika HDMI ne poskušajte povezati
z grafično kartico osebnega računalnika
ali notesnika. (Sicer bo prikazan prazen
zaslon)
DVI IN (HDMI 2) AUDIO L/R
Avdio izhodi DVI za zunanje naprave.
0 ANT IN
Koaksialni spojnik z uporom 75 Ω za anteno/
kabelsko omrežje.
Podprti načini za HDMI in komponentno
HDMI/DVI, 50Hz
HDMI/DVI, 60Hz
Komponentno
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
X
X
X
O
O
O
X
O
X
X
O
O
O
O
O
O
O
O
➢
Slovenščina -
BN68-01743A-00Sln.indd
7
2008-8-13
11:12:38
Predstavitev daljinskega upravljalnika
➢
To je poseben daljinski upravljalnik za slabovidne; gumbi za napajanje, kanale, glasnost, gumb
STOP in PLAY/PAUSE so opremljeni z Braillovo pisavo.
Na delovanje daljinskega upravljalnika lahko vpliva močna svetloba.
1 Gumb POWER
(za vklop in izklop
televizorja)
2 Številski gumbi za
neposreden dostop do
kanalov
3 Izbira med eno-/dvomestnimi
kanali
4 Gumb za nadzor kanalov
(oglejte si stran 15)
5 Neposredno izbere način TV
in DTV
6
Povečanje glasnosti
Zmanjšanje glasnosti
7 Začasen izklop zvoka
8 Prikaz glavnega menija na
zaslonu
9 Vrne na prejšnji meni
@ Izbira velikosti slike
# Prikaz elektronskega
programskega vodiča (EPG)
$ Izbira zvočnega načina
% Senzor daljinskega
upravljalnika
^ Izbere ciljno napravo, ki jo
želite upravljati z daljinskim
upravljalnikom Samsung
(televizor, DVD-predvajalnik,
sprejemnik, kabelski
sprejemnik, videorekorder)
& Pritisnite za osvetlitev
gumbov VOL in CH ter
gumba aktivnega vira (TV,
DVD, CABLE, STB, VCR) na
daljinskem upravljalniku.
* Izbira razpoložljivih virov
( Prejšnji kanal
) Prikaz menija DTV
a Posname oddajanje v živo
b Funkcije videorekorderja/
DVD-predvajalnika
(Previjanje Nazaj, Ustavitev,
Predvajanje/premor,
Previjanje Naprej)
c
Naslednji kanal
Prejšnji kanal
d Izhod iz menija na zaslonu
e Nadzor kazalke v meniju
f Za ogled informacije o
trenutnem programu
g Zažene funkcije gledanja
Anynet+ in nastavi naprave
Anynet+.
h Vklop/izklop slike v sliki
i Izbira slikovnega učinka
(oglejte si stran 18)
j Prikaz digitalnih podnapisov
k Zamrznitev slike
l Če daljinski upravljalnik ne
deluje pravilno, odstranite
baterije in 2-3 sekunde držite
gumb za ponastavitev.
Znova vstavite baterije in
poskusite uporabiti daljinski
upravljalnik.
Funkcije teleteksta
(oglejte si stran 50)
5 Izhod iz teleteksta (odvisno
od modela)
8 Kazalo teleteksta
0 Izbira teme Fastext
! Prikaz teleteksta/istočasen
prikaz teleteksta in TVprograma
@ Izbira velikosti teleteksta
* Izbira načina teleteksta
(LIST/FLOF)
( Podstran teleteksta
c P :N
aslednja stran
teleteksta
P :P
rejšnja stran
teleteksta
d Preklic teleteksta
f Prikaz teleteksta
h Zadržanje strani teleteksta
i Shranjevanje teleteksta
se nadaljuje …
Slovenščina -
BN68-01743A-00Sln.indd
8
2008-8-13
11:12:40
Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik
1
2
3
Odprite pokrovček na hrbtni strani daljinskega upravljalnika, kot
je prikazano na sliki.
Vstavite dve bateriji AAA.
Zagotovite, da sta “+” in “–” pola baterije usmerjena
skladno s prikazom znotraj ležišča za baterije.
Ne mešajte baterij različnih tipov, na primer alkalnih in
manganovih.
Zaprite pokrovček, kot je prikazano na sliki.
Če daljinskega upravljalnika dalj časa ne boste uporabljali,
odstranite baterije in jih shranite na hladnem in suhem
mestu. Daljinski upravljalnik lahko uporabljate na razdalji
do približno 7 m od televizorja. (Pri običajni uporabi televizorja baterije zdržijo približno eno leto.)
➢
➢
daljinski upravljalnik ne deluje! Preverite naslednje:
➢ Če
1. Je televizor vklopljen?
2. Sta “plus” in “minus” pola baterije zamenjana?
3. So baterije prazne?
4. Je prišlo do izpada napajanja oziroma je napajalni kabel izključen?
5. Je v bližini posebna fluorescentna luč ali neonska tabla?
Vklop in izklop televizorja
Napajalni kabel je na zadnji strani televizorja.
1 Napajalni kabel vključite v ustrezno vtičnico.
Napetost je navedena na hrbtni strani televizorja, frekvenca je 50 ali 60 Hz.
2 Za vklop televizorja pritisnite gumb za vklop ali izklop na sprednji strani televizorja ali pritisnite
gumb POWER na daljinskem upravljalniku. Nazadnje gledan program je znova samodejno izbran. Če
še niste shranili nobenega kanala, se ne bo prikazala čista slika. Oglejte si “Samodejno shranjevanje
kanalov” na strani 13 ali “Ročno shranjevanje kanalov” na strani 14.
Ob prvem vklopu televizorja se samodejno prikažejo nekatere osnovne nastavitve. Oglejte si
“Funkcija Plug & Play” na strani 10.
3 Za izklop televizorja pritisnite gumb za vklop ali izklop na sprednji strani televizorja ali pritisnite
gumb POWER na daljinskem upravljalniku.
4 Za vklop televizorja pritisnite gumb za vklop ali izklop na sprednji strani televizorja ali pritisnite
gumb POWER na daljinskem upravljalniku.
➢
➢
Slovenščina -
BN68-01743A-00Sln.indd
9
2008-8-13
11:12:40
Ogled menijev
1
2
3
4
5
Pritisnite gumb MENU.
Na zaslonu se prikaže glavni meni.
Na levi strani je pet ikon: Picture, Sound, Channel,
Setup in Input.
Za izbiro želene ikone pritisnite gumb ▲ ali ▼.
Za dostop do podmenija ikone pritisnite gumb ENTER/OK.
Za premikanje po elementih v meniju pritisnite gumb ▲ ali ▼.
Za potrditev elementov menija pritisnite gumb ENTER/OK.
Za spreminjanje izbranih elementov pritisnite gumb ▲/▼ ali
◄/►. Za vrnitev na prejšnji meni pritisnite gumb RETURN.
Pritisnite gumb EXIT za izhod iz menija.
TV
Picture
Mode
: Dynamic
Contrast 100
Brightness 45
Sharpness 75
Colour
55
Tint
G 50
R 50
Colour Tone
: Cool1
Detailed Settings
More
Move
Enter
Exit
Funkcija Plug & Play
Pri prvem vklopu televizorja se samodejno prikaže več
osnovnih nastavitev.
Na voljo so naslednje nastavitve.
Če pri nastavitvi države pomotoma izberete napačno, so lahko
znaki na zaslonu narobe prikazani.
Vse funkcije, ki so povezane z digitalnim televizijskim signalom
(DVB), delujejo samo v državah z digitalnim signalom DVB-T
(MPEG2). Pri lokalnem trgovcu preverite, ali imate dostop do
signala DVB-T. Čeprav televizor ustreza specifikaciji DVB-T,
ne moremo zagotoviti združljivosti z naslednjimi generacijami
tega standarda. Nekatere funkcije morda ne bodo na voljo v
vseh državah.
1 Če je televizor v stanju pripravljenosti, pritisnite gumb POWER
na daljinskem upravljalniku. Prikaže se sporočilo Start Plug &
Play. Pritisnite gumb ENTER/OK.
2 Meni Language se samodejno pojavi v nekaj sekundah.
3 S pritiskom na gumb ▲ ali ▼ izberite ustrezni jezik.
Pritisnite gumb ENTER/OK. Prikaže se sporočilo Select Home
Mode when installing this TV at home.
4 Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete Shop ali Home, nato pa
pritisnite gumb ENTER/OK. Prikaže se sporočilo, ki vas pozove,
da preverite stanje priključene antene.
Home je privzeti izbor.
Priporočamo, da televizor nastavite na način Home, saj to
zagotavlja najboljšo sliko v domačem okolju.
Način Shop je namenjen samo uporabi v trgovinah.
Če je enota po pomoti nastavljena na način Shop, vi pa
se želite vrniti v način Dynamic (Home), pritisnite gumb
Volume in nato pet sekund držite pritisnjen gumb MENU na
plošči televizorja.
5 Zagotovite, da je antena priključena na televizor.
Pritisnite gumb ENTER/OK. Prikaže se meni Country.
☛
☛
➢
➢
➢
➢
Plug & Play
Start Plug & Play.
OK
Enter
Return
Plug & Play
English
Deutsch
Français
Italiano
▼
Language
Move
Enter
Skip
Plug & Play
Select Home Mode
when installing this TV at home.
Shop
Move
Home
Enter
Skip
Plug & Play
Check antenna input.
OK
Enter
Skip
Plug & Play
Country
Move
Belgium
France
Germany
Italy
▼
Enter
Skip
se nadaljuje …
Slovenščina - 10
BN68-01743A-00Sln.indd
10
2008-8-13
11:12:41
6
7
8
S pritiskom na gumb ▲ ali ▼ izberite državo ali območje.
Pritisnite gumb ENTER/OK.
Prikaže se sporočilo Some DTV functions may not be
available. Digitally Scan?
Če država, v kateri ste, podpira funkcije DTV, se sporočilo
ne prikaže. Nato lahko sledite navodilom iz koraka 12. Če
lokalni ponudnik storitev ne podpira oddajanja DTV, izberete
pa državo, ki DTV podpira, vstopi v način DTV Plug & Play,
vendar funkcije DTV morda Ne bodo delovale pravilno.
Cuando se selecciona (No, se deben seguir las instrucciones
del paso 7 al 10. Cuando se selecciona Yes, se deben seguir
las instrucciones del paso 11.
Z gumbom ◄ ali ► izberite No, nato pa pritisnite gumb
ENTER/OK. Prikaže se meni Auto Store.
Za začetek iskanja kanalov pritisnite gumb ENTER/OK.
Iskanje kanalov se bo samodejno začelo in končalo. Ko so
shranjeni vsi kanali, ki so na voljo, se samodejno prikaže meni
Clock Set. Pritisnite gumb ENTER/OK.
Za prekinitev iskanja pred koncem pritisnite gumb
ENTER/OK ob izbranem elementu Stop.
Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete Month, Day, Year, Hour
ali Minute. Nastavite jih s pritiskom na gumb ▲ ali ▼.
Nastavitve Month, Day, Year, Hour ali Minute lahko
nastavite neposredno s pritiskom na številske gumbe na
daljinskem upravljalniku.
Za potrditev nastavitve pritisnite gumb ENTER/OK. Prikaže
se sporočilo Enjoy your viewing. Ko končate, pritisnite gumb
ENTER/OK.
Sporočilo bo samodejno izginilo čez nekaj sekund tudi, če
ne pritisnete gumba ENTER/OK.
Z gumbom ◄ ali ► izberite Yes, nato pa pritisnite gumb
ENTER/OK. Prikaže se meni Auto Store.
Za začetek iskanja analognih kanalov pritisnite gumb ENTER/
OK. Iskanje analognih kanalov se bo samodejno začelo in
končalo. Ko so shranjeni vsi razpoložljivi analogni kanali, se
samodejno prikaže zaslon za iskanje digitalnih kanalov.
Za prekinitev iskanja pred koncem pritisnite gumb
ENTER/OK ob izbranem elementu Stop.
Za začetek iskanja digitalnih kanalov pritisnite gumb ENTER/
OK. Iskanje digitalnih kanalov se bo samodejno začelo in
končalo. Ko se shranijo vsi razpoložljivi digitalni kanali, se glede
na vašo državo prikaže zaslon za izbiro časovnega pasu.
Za prekinitev iskanja pred koncem pritisnite gumb
ENTER/OK ob izbranem elementu Stop.
Če je posodobljen kanal DTV, se postavka Source na
seznamu virov v meniju Input samodejno spremeni v DTV.
Za podrobnejši opis posodobitve kanalov DTV si oglejte
stran 36 teh navodil.
Z gumbom ▲ ali ▼ izberite zahtevani časovni pas, nato pa
pritisnite gumb ENTER/OK. Prikaže se zaslon za nastavitev
časa. Pritisnite gumb ENTER/OK.
➢
9
Plug & Play
Some DTV functions may not be available.
Digital Scan?
Yes
➢
11
12
➢
➢
➢
14
Skip
C
--
40 MHz
0 %
Start
Enter
Skip
Plug & Play
Clock Set
Month Day
01
01
Adjust
Year
Hour
2007
12
Minute
:
Move
00
Enter
Plug & Play
Services found: 0
Channel: -
0%
Start
Skip
Plug & Play
Scanning for digital services...
Services found: 6
Channel: 35
29%
Stop
➢
13
Enter
Plug & Play
Auto Store
P 1
➢
10
No
Move
Skip
Plug & Play
The Iberian Peninsula and Balears Islands
Canarian Islands
Move
Select
Skip
se nadaljuje …
Slovenščina - 11
BN68-01743A-00Sln.indd
11
2008-8-13
11:12:43
15 Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete Month, Day, Year, Hour
ali Minute. Nastavite jih s pritiskom na gumb ▲ ali ▼.
Nastavitve Month, Day, Year, Hour ali Minute lahko
nastavite neposredno s pritiskom na številske gumbe na
daljinskem upravljalniku.
16. Za potrditev nastavitve pritisnite gumb ENTER/OK. Prikaže
se sporočilo Enjoy your viewing. Ko končate, pritisnite gumb
ENTER/OK.
Sporočilo bo samodejno izginilo čez nekaj sekund tudi, če
ne pritisnete gumba ENTER/OK.
➢
Plug & Play
Set the current time.
Month
Day
Year
01
15
2007
Hour
Minute
12
00
Adjust
➢
Move
Select
Skip
Enjoy your viewing
OK
Za ponastavitev te funkcije ...
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
2 Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Setup, nato pa pritisnite
gumb ENTER/OK.
3 Znova pritisnite gumb ENTER/OK, da izberete Plug & Play.
Prikaže se sporočilo Start Plug & Play.
TV
Setup
Plug & Play
Language
: English
Time
Game Mode
: Off
Blue Screen
: Off
Melody
: Off
PC
Home Theater PC : Off
Light Effect
: Off
More
Move
Enter
Return
Gledanje zunanjega signalnega vira
Preklapljajte lahko med gledanjem signala iz priključene
opreme, kot so videorekorder, DVD, sprejemnik in TV-vir
(oddajni ali kabelski).
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
2 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Input, nato pa pritisnite
gumb ENTER/OK.
3 Znova pritisnite ENTER/OK, da izberete Source List.
4 S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite vir signala, nato pa
pritisnite gumb ENTER/OK.
Viri signalov, ki so na voljo: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV
TV
Input
Source List
: TV
Edit Name
Anynet+
Move
TV
Return
Source List
TV
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Component
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
DTV
Move
➢
Enter
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
Enter
Return
Te možnosti lahko izberete tudi s pritiskom na gumb SOURCE
na daljinskem upravljalniku.
Za ponovno gledanje programa pritisnite gumb TV/DTV in
➢ izberite
želeno številko kanala.
Slovenščina - 12
BN68-01743A-00Sln.indd
12
2008-8-13
11:12:44
Urejanje imen naprav
Zunanji vir lahko poimenujete.
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
2 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Input, nato pa pritisnite
gumb ENTER/OK.
3 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Edit Name, nato pa
pritisnite gumb ENTER/OK.
4 S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite vir signala za urejanje,
nato pa pritisnite gumb ENTER/OK.
5 Želeno napravo izberite s pritiski na gumb▲ ali ▼, nato pa
pritisnite gumb ENTER/OK.
Imena naprav, ki so na voljo: VCR, DVD, D-VHS, Cable STB,
HD STB, Satellite STB, AV Receiver, DVD Receiver, Game,
Camcorder, DVD Combo, DHR (DVD HDD Recorder), PC.
6 Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Če v vrata HDMI IN 1 vključite računalnik z ločljivostjo
640 x 480 @ 60 Hz, način HDMI1 v možnosti Source
List načina Input nastavite na PC. Če način HDMI1
ni nastavljen na PC, lahko deluje glede na nastavitve
televizorja.
Source List
: TV
Edit Name
Anynet+
Move
države).
Samodejno dodeljene številke programov mogoče ne ustrezajo
dejanskim ali želenim številkam programov. Številke lahko
razvrstite ročno in izbrišete vse neželene kanale.
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
2 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite
gumb ENTER/OK.
3 Ponovno pritisnite gumb ENTER/OK. Navedene so razpoložljive
države.
4 Če želite izbrati državo, pritisnite gumb ▲ ali ▼ in nato ENTER/OK.
Čeprav ste v tem meniju spremenili nastavitev države,
sprememba ne vpliva na DTV. Če želite spremeniti
nastavitev države za DTV, uporabite funkcijo Plug & Play.
(Oglejte si strani 10–12.)
5 Če želite izbrati Auto Store, pritisnite gumb ▲ ali ▼ in nato
ENTER/OK.
6 Za začetek iskanja znova pritisnite gumb ENTER/OK.
Iskanje se samodejno zaključi.
Za predčasno prekinitev iskanja pritisnite gumb MENU ali
ENTER/OK.
➢
➢
Enter
TV
Return
Edit Name
: −−−−−−−−
: −−−− VCR
: −−−− DVD
: −−−−D-VHS
: −−−−
Cable STB
: −−−−
HD STB
: −−−−
Satellite STB
: −−−− ▼
: −−−−
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Component
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
➢
Samodejno shranjevanje kanalov
Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda.
➢
Iščete lahko v razpoložljivih frekvenčne razpone (odvisno od
Input
TV
Move
Enter
TV
Return
Channel
Belgium
Country
: Belgium
Auto Store
France
Manual Store Germany
Channel Manager
Italy
Sort
Netherlands
Name
Spain
Fine Tune
▼
LNA
: Off
Move
Enter
TV
Return
Channel
Country
: Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA
: Off
Move
Enter
Return
Auto Store
P 1
C
--
40 MHz
0 %
Start
Enter
Return
Slovenščina - 13
BN68-01743A-00Sln.indd
13
2008-8-13
11:12:45
Gledanje slike v sliki (PIP)
Na glavni sliki lahko prikažete podsliko. Tako lahko gledate
TV
TV-program ali video s povezanih naprav.
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
2 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Setup, nato pa pritisnite
gumb ENTER/OK.
3 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite PIP, nato pa pritisnite gumb
ENTER/OK.
4 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa
pritisnite gumb ENTER/OK.
Možnosti, ki so na voljo: PIP(On/Off), Source, Size, Position,
TV
Programme
5 Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER/OK.
6 Pritisnite gumb EXIT za izhod.
PIP: On/Off
Funkcijo PIP lahko aktivirate ali deaktivirate.
Te možnosti lahko izberete tudi s pritiskom na gumb PIP na
daljinskem upravljalniku.
Source: TV/Ext.1/Ext.2/AV
Izberete lahko vir podslike.
Size:
/
/
Izberete lahko velikost podslike.
Če je glavna slika v načinu PC in Component, Size ni na
voljo.
Position:
/
/
/
Izberete lahko položaj podslike.
Programme
Kanal podslike lahko izberete samo, ko je Source nastavljen na TV.
Setup
More
Wall-Mount Adjustment
Energy Saving
: Off
HDMI Black Level : Low
PIP
Screen Burn Protection
Move
Enter
Return
PIP
PIP
Source
Size
Position
Programme
: On
: TV
:
:
:P 1
➢
Move
Enter
Return
➢
Tabela nastavitev PIP
X - Ta PIP-kombinacija ni na voljo.
O – Ta PIP-kombinacija je na voljo.
Podslika
Glavna slika
Komponentno
HDMI
PC
Analogna TV Ext.1 Ext.2 AV S-Video Komponentno HDMI PC Digitalna TV
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Slovenščina - 28
BN68-01743A-00Sln.indd
28
2008-8-13
11:12:57
Channel
1.3 Edit Favourite Channels
Priljubljene kanale lahko urejate z barvnimi gumbi.
Auto Store
V načinu DTV lahko uporabite gumb OK ali Select
Manual Store
namesto gumba ENTER/OK.
Edit Favourite Channels
Za prikaz vseh trenutno shranjenih kanalov pritisnite rdeči
Channel List
gumb v meniju “Edit Favourite Channels”.
Za izbiro želenega kanala pritisnite gumb ▲ ali ▼. Pritisnite
Search
gumb ENTER/OK. Poleg izbranega kanala se prikaže
Move
Enter
Return
ikona “” in kanal je dodan na seznam najljubših kanalov.
Edit Favourite Channels
Če želite razveljaviti izbor, znova pritisnite gumb
ENTER/OK.
Select AlI: Izbere vse trenutno prikazane kanale.
1
BBC TWO
2
Five
Select None: Prekliče izbor vseh kanalov.
3
BBC THREE
Preview: Prikaže trenutno izbrane kanale.
4
abc1
5
QVC
Pri dokončani nastavitvi priljubljenih kanalov.
Add
Select All
Select None
Preview
To funkcijo lahko uporabite, ko ste izbrali en ali več
Move
Select
Return
priljubljenih kanalov.
Edit Favourite Channels
− Pritisnite rdeči gumb v meniju Edit Favourite Channels.
Če želite dodati več kanalov, si oglejte prejšnji razdelek.
1
BBC TWO
− Če želite na seznam priljubljenih kanalov dodati vse
2
BBC THREE
kanale, pritisnite rdeči gumb.
3
abc1
− Če želite odstraniti vse kanale, pritisnite zeleni gumb.
− Preview: Prikaže trenutno izbrane kanale.
− Za prikaz seznama priljubljenih kanalov pritisnite gumb
Add
Renumber
Preview
Delete
CH LIST.
Move
Return
Renumber
− Za izbiro želenega kanala v meniju Edit Favourite
Channels pritisnite gumb ▲ ali ▼.
− Pritisnite zeleni gumb.
Mesto za vnos številke je prazno.
− Pritisnite gumb ENTER/OK, če nastavitev želite shraniti,
ali gumb RETURN, če postopek želite preklicati.
Pritisnite gumb ◄, da izbrišete vneseno števko.
Če vnesete številko, ki je že dodeljena drugemu kanalu, se številka dodeli izbranemu
kanalu in številka, ki je bila prej dodeljena izbranemu kanalu, je dodeljena drugemu
kanalu. Številki se torej zamenjata.
Najljubši kanali so samodejno urejeni v naraščajočem vrstnem redu številk kanalov.
Preview
− V meniju Edit Favourite Channels pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete kanal za predogled.
− Pritisnite rumeni gumb. Prikaže trenutno izbrani kanal.
Delete
− V meniju Edit Favourite Channels pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete kanal za brisanje iz
seznama priljubljenih kanalov.
− Pritisnite modri gumb. Izbrani kanal in številka bosta izbrisana.
Če želite izbrisani kanal vrniti nazaj na seznam priljubljenih kanalov, si oglejte razdelek Add.
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
se nadaljuje …
Slovenščina - 37
BN68-01743A-00Sln.indd
37
2008-8-13
11:13:04
Za ogled informacij o programu z gumbom ▲/▼/◄/► izberite želeni program in nato pritisnite
gumb INFO.
V zgornjem desnem kotu zaslona bodo prikazane informacije, na primer številka kanala,
naslov programa in čas predvajanja, statusna vrstica ter kratek povzetek označenega
programa. Če je na voljo dolg povzetek, je prikazan simbol “…”. Če si želite ogledati
celotno besedilo povzetka, pritisnite gumb INFO.
Prikazanih je šest kanalov. Med kanali se pomikate z gumbom ▲ ali ▼. Stran za stranjo
prikažete s pritiskom gumba P
ali
gumba.
2.2 Scheduled List
Scheduled List
Če ustvarite seznam programov, ki si jih želite ogledati, se
Thursday 22 Apr
15:30 ~ 18:00 Once
2 BBC TWO
Animal Park
kanal ob načrtovanem času samodejno preklopi na načrtovani
Thursday 22 Apr 20:00 ~ 21:00 Once
program, tudi če gledate drugega.
2 BBC TWO
The Hairy Biker’s
Če želite dodati nov program, pritisnite rdeči gumb. Prikaže
se meni za dodajanje programa z izbrano postavko
Channel.
Add Programme
Edit
Delete
Za nastavitev želenega kanala, časa, datuma in frekvence
Move
Return
pritiskajte gumba ▲/▼ in ENTER/OK. Ko ste zadovoljni z
nastavitvami, s pritiskom na rdeči gumb shranite prilagojeni
Scheduled List
razpored.
Channel
810 Super RTL
Če želite urediti razporejeni program, ga izberite z gumbom
Time
10 : 15 to - - : - ▲ ali ▼, nato pa pritisnite zeleni gumb. Če je potrebno, z
gumbom ▲ ali ▼ izberite program za brisanje in pritisnite
Thu 03 Mar 2005
Date
modri gumb.
Frequency
Pri gledanju analognega televizijskega signala ni
Save
Cancel
mogoče spremeniti rezerviranega kanala DTV. Kanal
Adjust
Move
Return
se samodejno spremeni samo pri gledanju digitalne
televizije (DTV).
Dodajanje programov v razpored deluje samo pri
vklopljenem televizorju in ne v načinu mirovanja. Za
podrobnosti o samodejnem vklopu in izklopu televizorja
si oglejte stran 9.
➢
➢
➢
2.3 Default Guide
Predhodno lahko nastavite privzeti vodič.
Z gumbom ▲ ali ▼ izberite zahtevano možnost (Now/
Next ali Full Guide), nato pa pritisnite gumb ENTER/OK.
Izbrana možnost je shranjena. Izbrana možnost za privzeta
navodila je prikazana v meniju EPG in prikaže se seznam
kanalov.
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide
Move
: Full Guide
Enter
Return
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide
Move
Now/Next
: Full
Guide
Full Guide
Enter
Return
se nadaljuje …
Slovenščina - 39
BN68-01743A-00Sln.indd
39
2008-8-13
11:13:07
Kaj je Anynet+?
Anynet+ je AV-omrežni sistem, ki uporabnikom omogoča preprosto uporabo AV-vmesnika, saj
lahko vse priključene AV-naprave upravljajo v meniju Anynet+, ko so priključene AV-naprave
Samsung Electronics.
Priključitev naprav v sistem Anynet+
Sistem Anynet+ je združljiv samo z AV-napravami, ki podpirajo Anynet+.
Preverite, ali je na AV-napravi, ki jo želite povezati s TV-jem, oznaka Anynet+.
Neposredna povezava s TV
Naprava 1 v
sistemu Anynet+
TV
Kabel HDMI
Naprava 2 v
sistemu Anynet+
Kabel HDMI
Naprava 3 v
sistemu Anynet+
Vtičnico [HDMI 1], [HDMI 2]
ali [HDMI 3] na TV in vtičnico
HDMI OUT na ustrezni napravi
v sistemu Anynet+ povežite s
kablom HDMI.
Kabel HDMI
Povezava z domačim kinom
1
TV
Naprava 1 v
sistemu Anynet+
Naprava 2 v
sistemu Anynet+
2
Kabel HDMI
Domači kino
Kabel HDMI
Kabel HDMI
Naprava 3 v
sistemu Anynet+
Vtičnico [HDMI 1], [HDMI
2] ali [HDMI 3] na TV in
vtičnico HDMI OUT na
ustrezni napravi v sistemu
Anynet+ povežite s kablom
HDMI.
Vtičnico HDMI IN na
domačem kinu in vtičnico
HDMI OUT na ustrezni
napravi v sistemu Anynet+
povežite s kablom HDMI.
Kabel HDMI
Optični kabel
Audio Out (Optical)] na TV in digitalni avdio vhod na sprejemniku povežite samo z optičnim
➢ [Digital
kablom.
➢ Povežite samo en sprejemnik.
zvočnikov domačega kina lahko poslušate 5.1-kanalni zvok. V drugih primerih lahko namreč
➢ Prek
poslušate samo 2-kanalski zvok. Digital Audio IN (Optical) na domačem kinu pravilno povežite s TV,
➢
➢
➢
da boste televizijski zvok lahko poslušali prek domačega kina. Vendar zvoka BD-predvajalnika, ki
v domači kino potuje prek TV po 5.1-kanalnem zvoku, ne morete poslušati, ker TV oddaja samo 2kanalni stereo zvok. Če želite dodatne informacije o domačem kinu, si oglejte priročnik.
Napravo v sistemu Anynet+ lahko povežete s kablom HDMI. Nekateri kabli HDMI morda ne podpirajo
funkcij sistema Anynet+.
Anynet+ deluje, ko je z njim združljiva AV-naprava v stanju pripravljenosti ali pa vklopljena.
Anynet+ skupno podpira največ 8 AV-naprav.
Slovenščina - 46
BN68-01743A-00Sln.indd
46
2008-8-13
11:13:15
Ustrezno odstranjevanje tega izdelka
(Odpadna Električna in Elektronska Oprema)
Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga
na koncu uporabne dobe ne smemo odstranjevati skupaj z drugimi
gospodinjskimi odpadki. Da bi preprečili morebitno tveganje za okolje
ali zdravje človeka zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov,
izdelek ločite od drugih vrst odpadkov in ga odgovorno reciklirajte ter
tako spodbudite trajnostno ponovno uporabo materialnih virov.
Uporabniki v gospodinjstvih naj za podrobnosti o tem, kam in kako
lahko odnesejo ta izdelek na okolju varno recikliranje, pokličejo
trgovino, kjer so izdelek kupili, ali lokalni vladni urad.
Podjetja naj pokličejo dobavitelja in preverijo pogoje nabavne
pogodbe. Tega izdelka pri odstranjevanju ne smete mešati z drugimi
gospodarskimi odpadki.
BN68-01743A-00Sln.indd
60
2008-8-13
11:13:28