Craftsman 358.795310 El manual del propietario

Categoría
Podadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Declarcacibn de Garantfa 16 Almacenaje 27
Reglas de Seguridad 16 Tabla Diagn_stica 28
Montaje t8
Use 20 Listade Piezas 13
Mantenimiento 24 Piezas de Repuesto y Encomlendad
Servicio y Ajustes 25 Contratapa
GARANTtA DE UNA_IO COMPLETO PAPA LACORTADORA DE LINEA A GASO-
LINA WEEDWACKER DE CRAFTSMAN
Dumnte un a_o, a partir de lafecha de compra, siempm cluese haga elmanten-
imiento, la lubdcaci6ny los ajustesa esta Cortadora de Unea a Gasolina Weed-
wacker ®de Craftsmanseg_n las instruccionesde uso y mantenimiento en el
Manual del Usuado,Sears reparard cualquier defecto de materia,les o de mano
de obm gratuitamente.
Si se usa esta Cortadora de Li'neaWeedwacker ®de Craftsmanpara finescom-
erciales, esta garantfatendr_ validezpor s6Io 90 dias a partirde la fecha de corn-
pra. Sise usa esta Cortadora de Linea a Gasolina Weedwacke_ de Craftsman
para fines de alquiler,esta garantia tendrd una valiclezde s61o30 dies a partirde
la fecha de compra. Esta garantfatendrd valfdez dnicamentemientras se use
este productodentro de los Estados Unidos.
SE OBTENDRA SERVICIO BAJO GARANTIA DEVOLVIENDO LA CORTADORA
DE LINEA WEEDWACKER AL CENTRO DE SERVICIO SEARS MAS CERCA-
NO EN LOS ESTADOS UNIDOS.
Esta garanti'a confiere derechoslegales espec[ficos al propietado,que tal vez
tenga asimismo otrosdemchos que vadan entre estados.
Sears, Roebuck and Co., DI817 WA Hoffman Estates, IL 60179
ADVERTENCIA: hJusarcualquier
herramienta de jardinerfa, deberdnob-
servarse precauciones bdsicesde se-
gur_daden todomomentopara reducir
el riesgode incendioy de graves heft-
des. Lea y siga todas las instruc-
ciones.
iEsta herramienta de fuerza puede sar
peligrosai Cabe al usuariola respon-
sabilidad de cumplircon todas lasad-
vertencies e instruccionesen el apara-
to yen el manual, iLea el Manual del
Usuario en su totalidad antes de usar
el aparato! Est_ completamentefami-
liadzado con los contmles y con et uso
correcto de/aparato. Limiteel usode
este aparato a aquallas personas que
hayan leido ycomprendido, yque vay-
an a obedecer todas las advedencias
e instruccionestanto en el aparato
como en el manual.No permita nun_
que los ni_os useneste apamto.
Informacidnde seguridaden el
Rt3RrRto
PEUGRO: Nuncausecuchtllasni
dispos_vos desgrenadores.Este apa-
rato ha side disefiado para el uso ex-
clusivode l_nsade code. El uso de cu-
alquier otra pieza oaccesodo
incrementard et peligmde herides.
@@@
ADVERTENClA: Lalinea de code
arroja objetos af aim violentamente.
Usted, al iguaique otraspersonas
16
podriaperderlavistaoquedarher!do.
Useanteojosdeseguridady protec-
c_6npara !as piemas. Mantenga a
nifios,espectaderes y ayudantps ale-
jades de la zona de trabajo unos 15
metros (50 pies). Detenga e! aparato
de inmediatosi alguien se aproxima.
Protecci6npara los Ojos_.---_._
Z
Si acontece alguna situacidnno
previstaen este manual, tenga
cuidadoy use buen critedo.Si
necesitaayuda, entre en contacto con
su Agente Autorizadode Servicleo
/lameal ndmem
1-800-235-5878.
SEGURIDAD DEL USUARIO
Usesiempre protecci6n de
seguddadpara los ojos.
* Use siempre pantalones largos,
mangas largas, betas y guantes. Se
recomiendael use de protecci6n
paralas plemas. No use el aparato
descalzo ni en sandaltas.
Mant_ngase alejado de le Ifnea
girante.
Mantenga el cabelloper encima de
loshombres, atdndoloa tal efectosi
fuese necesario. No use ropa sueP=a
ni mpa con corbatps, tiras, borlas,
etc. que cuelguen !ibremente, pups
_.staspodrian enredarse en les
plezas en movimiento.E!
permanecer completamente cubierto
tambidnie protegerd de desechos y
pedazos de plantast6xicas que
puedanser arrojados al aire perla
tfnsagirante.
No haga use del aparato estande
cansade, enferrno, obajo la
influenciadel alcohol, dmgas u otros
medicamentos.
Useprotecci6nde or'dossi usa el
aparato per mdsde una hera y
media per dfa.
Nuncaponga el aparato en marcha
ni lodeje en mamha dentro de un
recintocerrado. El respirarlos
vaporesdel combustiblele podria
causar la muerte.
Mantenga !os mangoslibresde
aceitey de combustible.
SEGURIDAD DEL APARATO Y EN EL
MANTENIMIENTO
* Desconecte la bujfaantes de hacer
cualqulermantenimiento,
exceptuandolos ajustesal
sarburador.
Inspeccione el aparato y cambielas
plezas da_adas oflojasantes de
cada use. Repare todafuga de
combustibleantes de usarel
aparato. Mantenga el aparato en
buenas condicionesde use.
Cambietodas les plezas del cabezai
que est_n astillades, quebradas,
mtas o dafiadps decualquiermode
antes de usarel aparato.
Asegdresede que el aparatoPst6
correctamentearmado comese
muestraen este manual.
Haga losajustesa| carburadorcon
elcabezal apoyadode mode que le
Ifneade code no pueda entraren
contactoconningOnobjetoo
Mantenga alejadasa tercerps
personassiempre que haga los
ajustesal carburador.
Use exclusivamentelos accesories y
repuestosCraftsman
recomendades.
SEGURIDAD CON EL
COMBUSTIBLE
Mezcle y vierta e!combu_'ble al aim
!ibm.
- Mantenga elaparato alejado de
l!amasy chispas.
- Use un recipienteaprobadopara el
combustible.
, No fume ni permitaque otrosfumen
cerca dal combustibley del apamto.
Limpierode el combustible
derramado.
Aldjese per Io menos3 metros(10
pies) del Jugarde abastecimiento
antes de poner en marcha el motor.
Detenga el motory permltaque el
aparato se enfrfeantes de retirarla
tapa deltanque de combustible.
SEGURIDAD AL CORTAR
* Use el aparato exclusivamentepara
recodaropara cortarc_sped,para
cortarhordesy para barrer. No Io
use para podar ni para recortarseto.
- Inspeccioneel drea antes de carla
use. Retire losobjetos (piedras,
viddo rote, clavos, alambre, etc.) que
se pueden enreOaren la Ifneao que
6sta pueda arrojar al aire. Los
objetoss6tidospueden dafiarel
cabezal y _ste los puedearrojaral
aire causando graves her!alas.
17
Mantenga el equilibrio, con los pies
en una superficie estable No se
extiendademasiado.
Mantengatodas las partes dal
cuerpoalejadas del sitenciadory de
la llnea girante Mantenga el motor
perdebajo del nivel de la cintura El
sJlenciador puede causar graves
quemaduras si se toca cuando estd
caliente
Sise cortacon la Ifnea del lade
izquierdodel protector, los desechos
saldr&ndespedidos en sentido
opuesto a! del usuado
TRANSPORTE Y ALMACENAJE
Permita que el motorse enfffe y fije
bienel aparato antes de guardado o
de transportado en unvehfculo.
Vacie eltanque del combustible
antes de guardar o de transportarel
aparato Consuma todo el
combustiblerestante en el
carburador pontendo et motoren
marcha y dejdndo[o en marcha
hasta que el motorse detenga solo
. Guarde el aparato y el combustible
en un lunar donde los vapores del
combustibleno puedan elcanzar
chispasni llamas provenientes de
calentadores de agua, motoreso
interruptoresel6ctricos, calefactores
centrales, etc
Guarde el aparato de mode que el
limitadorde la Iinea no pueda causar
heddas accidentales Se puede
colgarel aparato per el tube
Guarde el aparato fuera del alcance
de los nifios
Si acontencealguna situaci6n no
previstaen este manual, tonga
cuidado y use buen criterio Si
necesita ayuda, game
all-800-235-5878.
AVISO ESPECIAL: Este aparato
no viene equipado con un silenc_ador
lirnffador de temperatura ni con una
rejillaanti--chispaque cumpla con los
requisitesde los C0digos de Calffomia
4442 y 4443. Todas las tierrasforest
ales en los Estados Unidos y los esta-
dosde California, Idaho, Maine, Min-
nesota, Nueva Jersey Oreg6n, y
Washington, requierenper ley quatou-
ches motores de combusti6nintema
est_n equipados con rejilla anti-chis-
pa. Si usted usa et aparato donde ex-
isten tales reglamentos, usted tJenela
responsabilided jurfdica de instalar y
mantener estas piezas en correctoes-
tado de funcionamiento. De Io contra-
rio,estard en infracci6n de la ley. Entre
en contactocon su Agente de Servicio
Autodzado para informaci6nsobre las
piezes correctas
AVISO ESPECIAL: Estar expuesto
a vibracionesa trav_s de! useproton-
gado de herramientae manuales a ga-
solinapuede causar da,3oen losva-
ses sanguineoe o los nervios de
dedos, manes y coyunturasa perso-
nas propensasa los trastomosdela
circulaci6no a/as hinchazones anor
males El use prolongadoen tiempo
de clima fifo ha side vinculadoa
dafiosen los yeses sangufneos de
personasque per otraparte se en-
cuentranen perfectoestado de salud
Siecurfieran sfntomascome el entu-
mecimiento, dolor,p6rdida de fuerza,
cambiosde color y texturade la piel,
p_rdidedel tacto en las manes, dedos
o coyunturas,descontinue el usede
este aparato y busqueayuda m_dica
Un sistema anti-vibratodo no garanti-
zar_ que se eviten tales problemas
Los usuarios que operan herramientas
de fuerza de manera prolongaday
regular,deborah vigilar de cerca su
condici_Snfisica y la condici6n de su
aparato
CONTENICO DE LA CAJA
Use la siguiente lista para verificarque
todes la piezas hayan side inelufdas:
Modelo 358.795310
- Cortadora
Cubieda Protectora
Tuerca I_po Madposa (atomiflada en
la cubiertaprotectora)
Bobina con linea Adicional
Recipientede Gasolina
Reclpiente de Aceite
Examine/as piezas para verificarque
no haya dafios No use piezas dafia-
das
AVISO: Si necesita ayuda, si feltan
piezeso sihay piezas dafiadas, Itame
a| ntimero 1-800235-5878
18
Es normalescuchar que el filtrode
combustibtego/peteeen el tanque
vacfo.
Es normal encontrar residuos de
aceite o de gasolinaen el silenciador,
debido a los ajustes al carburadory a
las pruebas efectuadas por el fabd-
cante.
MONTAJE
ADVERTENCIA: 8i recibi6 el apara.
to ya arrnado, repitatodoslos pasos
para asegumr que el mismo seem
cuentre correctamente annado y que
todos losfijadoresse encuentren bien
ajustados.
AJUSTED DEL MANGO
ADVERTENCIA: A!ajustar el man-
go, aseg_1reseque se mantenga entre
el gat_lloy r6tulode seguridad.
Afloje latuema mariposa o la pedlla
en el mango.
Gire el mango en posici6nvertical
Vuelva a apretar latuerca madposa
firmemente.
INSTALACIONDELA CUBIERTA
PROTECTORA
ADVERTENCIA:Lacubiertaprotecto-
radeber_serinstaladacorrectamente.
Estacubiertaproveeprotecci6npar-
cial contra el desgo de que objetosar-
rojadosalaim puedan causar acci-
dentesal usuario y otraspersonas; y
viene equipada con unlimitadorde
I_neaque codael exceso de Ifnea.El
limitadorde linea (que se encuentra
en la parte inferiorde la cubieda pro-
tectora) es filoso y puede cortar.Para
conseguirla orientaci6napmpiada vea
la ilustraci6nque se encuentraen la
secci6n de Uso.
Remueva latuerca madposade la
cubiertaprotector-a.
-/ntroduzca elsoportedentro dela
ranura comose muestra.
, Haga girar la_ubierta protectora
hasta que eltomillo pasea tray,s
delhueco en el soporte.
Apriete firmemente latuema
mariposaen el tomiflo.
Cu_e_a
\
Ranura
,I
x
Tuerca
)Maripos
19
CONOZCA SB APARATO
LEAESTEMANUALDEL USUARIOY LASREGLASDESEGURIDADANTES
DEPONERELAPARATOENMARCHA.Comparelasilustracionesconsuapa-
ratoparafamiliarlzarseconla ubicaci6nde!osdiversoscontrolesy ajustes.
Guardeestemanualparausofuturo.
MangoAuxiliar
INTERRUPTOR ON/STOP
Se usa el interruptorpara detener el
motor.Presione y sostenga el interrup-
torpara detener el motor.
BOMBEADOR
El bombeador retira el aire de las
Ifneas de combustibley las !lena de
mezcla de combustible, permiti_ndole
poner el motoren mamha con menos
tironesde la cuerda de arranque. Ac-
cione el bombeador opdmi_ndoloy
luego dejandoque este mcobre su for-
ma original
Tubo
,_ Cabezal
de Corte
Gula
GU|A PARA BORDES
La guia para hordesimpedird que el
aparato toqueel sue]o al bordear.
J,_,,v,.i i
CEBADOR
Elcebador ayuda a suministrarcom-
bustibleal carburador durante el arran-
que. Esto permite la puesta en marcha
de! motorcuando estz_fr_o.Accione el
cebadorcolocando la palanca en la
posici6nFull. Despue'.sque el motorse
haya puesto en marcha, ponga ta pa-
lanca delcebador en la posici6nOff.
ANTES DE PONER EN MARCHA EL
MOTOR
ADVERTENCIA: Lea atentamente
la informaci6nsobre el combustible en
las reglasde seguridad antes de
comenzar. Si no comprende las reglas
de segurfdad, nointente abastecer e!
aparato de combustible. Llame al
ndmero 1-800-235-5878.
ABASTEClMIENTO DEL MOTOR
Este motor estdhabilitado para
funcionarcon gasolina sinplomo.
Antes de comenzar con el uso,se
deber_,mezciar la gasolina con un
aceite de buena caffdad para motores
de 2 tiempos enfriados a aire.
2O
Recomendamos el aceite de la marca
Craftsman,Mezcle la gasolinacon el
acelte en la proporcidn 40:1. (Se
obtiene una proporci6n de 40:1
mezclando 3.2 onzas de aceite con
cada gal6n de gasolina sin p!omo). NO
USE aceite para autom6viles ni para
ban;as. Estos aceites da,3ardn el
motor.
AI mezclarel combustible, siga las
instruccionesimpresas en el
recipiente.Una vez haya aSadido el
aceite a la gasolina, agite el recipiente
brevemente para asegurar que e!
combustibleest_ completamente
mezctado. Siempre lea ysiga las
Cuchilladel
Lirnitadorde
Li'nea
instmccionesde seguddad que tienen
que ver Conel combustibleantes de
abastecer el aparato.
IMPORTANTE
La exper_enciaindica que los combus-
tiblemezclados con _cohol (los Itarna-
dos gasohol o losque contienaneta-
no!o metanol) pueden atraer la
humedad, Io que puede causarla se-
paraci6n y laformac_6n de dcidosdu-
rantsel almacenaje. La gasolina dcida
puede dafiar el sistema de combus-
tibledel motordurante el almacenaje.
Para evitar pmbfemas con ef motor,
deber_ vaciarse el sistema de com-
bustible antes de almacenar el aparato
per 30 dfas o mds. Vacie el tanque de
combustible, ponga elmotoren mar-
cha yddjelo en marcha basra que las
/rheas de combustibley el carburador
queden vac_os. Use combustiblefres-
co para la pr6xima temporada.
Nunca use productos de timpiezade
motor o carburador en el tanque de
combustibleya que de hacedo puede
provocar da_os permanentes.
Vea la secci6n de ALMACENAJE para
informaci6nadicionaL
COMe DETENER EL MOTOR
Presione y sostenga el interrupter
OolStop en la posici6n STOP.
- Siel motorno se detiene, mueva fa
palanca del cebador a la posick_n
futl.
lnterrup Palanca del Cebader
_r para _._
uetener
el Motor
COMe PONER EN MARCHA EL
MOTOR
MOTOR FRIO O CALIENTE
DESPUES DE QUEDAR SIN
COMBUSTIBLE,
ADVERTENCIA: E!cabezat de corte
girard mientras se estd intentando
poner en marcha el motor. Evite el
hacer ning0n ripede contac_ocon e!
silenciador,Un silenciadorcaliente
21
podn'aprovocarquemaduras de gra-
vedad si setoca..
Apoye el motory la cubierta
protectoraen el suelo, permitiendo
que el cabezal de corte no haga
contactoconel susie.
Mueva la palanca del cebadora la
posici6nFULL
Lentamente,oprimael bombeador6
voces.
=Apdete y sostenga el gati/lo
aceierador.Mantenga el gafilfo
aceieredorcompletamente opdmido
basra que el motormarche sin
problemas.
Palanca del Cebador
Bombeador
* Firmemente,tire de la cuerda de
arranque5 veces.
AVISO: Si el motorparece come si
fuera a arrancarantes delquintotirSn
de lacuerda de arranque, prosigacon
el pasosiguiante.
* Mueva lapalanca de cebador a la
posici6nHALF.
Firmemente,tire de lacuerda de
arranque hasta que eJmotor
arranque,per<>no mds de 6 tirones.
AVISO: Si el motorno arranca des-
puds delsextotir6n de la cuerda de
arranque (con lapaJancadelcebador
en laposici6n Half), asegQresede que
lapalanca del cebador se encuentre
en la posici6ncorrecta. Luego, mueva
!apalanca del cebador a la posici6n
Fully opdma e!bombeador 6 veces;
apriete y sostenga e! gati]loace!erador
ytire de la cuerda de artanque otras2
veces.Muevalapalancadelcebader
aiaposici6nHalfy tirede la cuerda de
arranque haste que el motor se ponga
en marcha, pero no rodsde 6 veces.
Si el motor noarranca, probablemente
se encuentm ahogado. Procedacon la
secci6n "Arranque de Motor Ahogado."
Permita que el motormamhe por 10
segundos, entonces mueva la
pelanca del cebador a laposici6n
Off. Permita que el motormamhe pot
otros30 segundoscon lapalanca
del ceb_lor en _apos_6n Offantes
de soltar el gatillo acelerader.
AVlSO: Si el motorse calacon la pa-
lancade] cebador en la posici6nOff,
mueva la palanca a la posici6nHalf y
tirede la cuerda de arranque haste
que el motorse ponga en marcha.
ARRANQUE DE MOTOR CAUENTE
, Mueva la palanCa del cebadofala
posici6nHALF.
,, Optima y sostenga e! gatillo
acelerador. Mantenga el g_tillo
totalmenteoprimido hasteque el
motormarche sinpmblemas.
Firmemente, tire de la cuerda de
arranque hasta que el motorse
ponga en marcha, pero norodS de 5
tirenes.
Permita queel motor marche por 15
segundos, entonces mueva la
paJancadel cebador ala posici6n
OFF.
AVISO: Si el motorno arrar_a, tirede
fa cuerda otras 5 veces. Si el motorno
arranca, probablementeest_ ahogado.
ARRANQUE DIFIClL O ARRANQUE
DE MOTOR AHOGADO
Losmotores ahogados pueden pon-
erse en marcha moviendo la palanca
del oebador ala posici6nOFF; luego,
tirede la ouerda p_ra aclarar e! exceso
de combustible. Esto podrdrequerir
r;luese tire del mango de lacuerda
touchesveces dependk.=ndocuan
ahogado se encuantre el motor.
Si el aparato sigue sinponerse en
marcha, yea la TABLA DIAGNOSTICA
o Ilame al ndmero 1--800-235-5878.
INSTRUCCIONES DE USO
POSICION DE USO
SIEMPREUSE J_<-'='_.
(_jr_ Protec_i6n
_ _L_'_ para los
P'antalones_n-t.._ Ojos
Largos ---...-_
Zapates IIII I! _-_
Gruesos "_M _
Co_e de derecha a izquierda
Perm|ta que el motor alcance la
. velocidadde corte antes de meter el
aparato en el matedel a cortar.
No haga marcher el motora
revoluciones mdsalms que las
necesarias. La Ifneade code cortard
de una forma rndsefielentesinque el
motorest6 acelerado a fondo. A
revoluciones m_tsbales, habrd metros
ruidoy menor vibraci6ndel motor.La
Ifnea de corte durard rods tiempo y
tendr&menor probabflidad de
"fundime"en labobina.
Si el cabezal de corte no gira mientras
el motorse encuentraen marcha,
asegdrese que todas las plezas de ]a
codadora se encuentren debidamente
en su tugar.
Pare detener el motor:.
. Suelte el gatilloacelerador.
Presione ysostenga el interruptor
On/Stop hasta que el motorse haya
detenido porcompleto.
AVANCE DE LA LINEA DE CORTE
La ll'neade code avanza
aproximadame_e 5 cm(2 pulgadas)
cada vez que se toca etcabezal
contra el suelo con el motoracelerado
a rondo.
Ellargo m_tseficientede ]a Ifnea es el
largo mdximo perm_do porel limitador
de I/nee.
Si4mpre mantenga lacubierta
protectom en su lugar siempre que el
aparato estd en uso.
Para Avanzar la L_nea:
Acelere el motorafondo.
Sostenga el cabezal paraJeloal sue-
1o,por encimade un _.reacon
c_sped.
22
Toque el cabezal de code contra el
susie levemente unavez. Con cada
toque, la Ifnea avanzard aproxima-
damente 5 cm (2 pulgadas).
Paraque laEneaavancetoqueel cabezal
decortecontraelsue!ounavez
Etlimitador de lfnea _
cortala Ifneaellargo J_ .
adecuado
Toque el cabezal contrael susie
siempre en undrea con c_sped. S| se
hace tocar contra superficiescome el:
cemento o el as!alto,el cabeza! podria
sufdr desgaste excesivo.
Si la Ifnea se ha gastado y cuenta con
5 cm (2 pulgadas) o menos, har_ falta
rods de un toquepara obtener el fargo
de linea rods eficiente.
ADVERTENCiA: Use dnicamente
lfnea con didmetrode 2 mm (.080 de
pulgada). Las Ifneas de otros didme-
tros no avanzardn debidamente y pue-
den causar gravesheridas. No use
otros materfales, tales como el
alambm, el hilo,la cuerda, etc. El
alambre ee puede quebraral cortar,
convirti_ndoseen un misilmuy peligro-
so y causando heddas de gravedad.
METODOS DE CORTE
ADVERTENCIA: Use la veIocidad
mfnima y no aeerque el aparato dema-
siado al cortar cerca de objetos s&li-
dos (piedra, gravilla, postes, etc.): es-
tos pueden dafiarel cabezal, pueden
enmdarse enla linea ota Ifnea los
puede arrojar violentamenteal aire,
causendo serio peligro.
La punta de la Ifnea es laque coda.
Se conseguird mejorrendimiento y
el mfnimo desgastesi nose mete la
l/nea den!re de! materia!que se estd
cortando. La ilustraci6na continua-
ci6n muestTa la forma correcta e in-
correcta de cortar.
La puntade la LaUneaest_meli-
Llnea esla que daden!redelMateri_
Corta aIde Trabajo
La Ifnea retirafdcilrnenteel c_spsd y
las malas hierbasde a!rededor de
paredes, corcados, drbotes y maci-
zos de !lores; pero tambi_n es capaz
de cortarla corteza tiema de drboles
y arbustosy de marcarlas cercas.
Para evitar dahos, especialmente a
lavegetaci6n delicada o a los
&rboles concodeza fina, acode la
tinea a unos 10 a13 cm (4 a 5 pul-
gadas) y use el apamto sinacelerar
a rondo,
Para recortaro escalpar,use el
aparato sinacelemr a fondo, para
incrementarla vida t3tilde la linea y
disminuirel desgaste del cabezal,
especialmente:
oAt hacer trabajos IManos.
Cerca de objetos conloscua/es la
lfnea se puede enredar,come son
los posteso drbolesde peco
didmetroy el alambre de las cor-
cas.
Para cortarc6sped y barrer, acelere
el motora rondopara !ograr unbuen
trabajode limpieza.
ADVERTENCIA: Use siempre pro-
tecci6n para losojos.Nunca se incline
perencima del cabezal. La lfnea
puede arrojar o hacer rebotarpiedras
o desechos hacialos ojos y la cara,
pudiendocausar la p_rdidade la vista
u otrasgraves heridas.
PAPA RECORTAR - Sostenga et
cabezal unos 8 cm (3 pulgadas) de!
susie yen &nguio. Unicamente la
puntade JaIfneadeber_ hacer e!
contactocon el materiala cortar. No
rnetata tfnea dentrodet _rea que se
estdcortando.
para_o_r /1" "" "
8c _
das) delSuelo _ " *"_:
PARA ESCALPAR - La t6enieadel
escatpadoretira la vegetaci6n no
deseada. Sestenga el cabeza! unos8
cm (3 pulgadas) delsusie yen dngulo.
Deje que ta punta de la]inea glopee
contrae!susie coma de los drboles,
losposies, los monumentos,etc. Esta
23
t_cnica incrementael desgaste de la
ifnea.
PARA CORTAR CESPED - Este
parato es ideal para cortarc_sped en
lugares donde las cortadoras
convencionaies no Ilegan. En posici6n
de cortar¢_.sped,mantenga la Ifnea
paraiela al sueto. Evite presionar el
cabezal contra el suelo, ya que de
hacedo podrfa escalpar la vege_i6n
y dafiar el aparato.
Pare Cortar !| ,
¢_sped _ . _.
.,._,&'_.__,"
PARA BARRER - Se puede usar la
acci6nventitadora de la Ifnea girante
para barrer r_pida y f_cilmente un drea
determinada. Mantenga la Ifnea
paralela ai suelo directamenteencima
de las superficiesque se quiera barrer
y mueva el aparato de un]adoal otto
rdpidamente.
Barrer __ _ :_
PARA BORDEAR - Su aparatopuede
ser usadopara hacer bordes en
aceras, patios,caminos de entrada,
etc. Mientras se encuentre bordeando,
permita que sea la puntadeta Ifnea la
que haga el contactocon el materiala
bordear. No fuerce la lfnea. Lagula
para bordes ayudard aproteger el
aparato impidiendo que el aparato
toque el sue;o.Mantenga mdxima
precaucidnal bordear yaque objetos
puedenser arrojadosal aim pot la
linea de corte.
Pare Bordear })/-'-'-_
CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO
TAREADE CUIDADOY MANTENIMIENTO
Verificar queno haya piezas ni fijadoressuettos
Verificarque no haya piezas daEadas o gastad,as
Limpiarel aparato y sus placas
Umpiar.el fittro,de aire
Cambiar ia buiia ..................
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantfa de este aparato no cubm
los articulosque ban sidosometidosal
abusoo a la negligenciaporparte de!
usuado. Para recibir elvalor completo
de la garantfa, el usuario deber_ man-
tenet et aparato seg_n las instruc-
ciones en este manual. Har& falta hac-
er vados ajustes peri6dicamente pare
mantener eI aparato de forma debida.
VERIRQUE QUE NO HAYA FMA-
DORES NI PIEZAS SUELTAS
CUANDO HACER
Antes de cada uso
Antes de cada uso
Despu_s de cada uso
Cada 5 horas de uso
Anualmente
Cubierta de la Buj_a
Fittrode Aire
Tomillosde la Caja
= Tomillosdel Mango Auxiliar
CubiertaProtectora
VERIRQUE QUE NO HAYA P1EZAS
DA_IADAS 0 GASTADAS
Permita que sea el Cenb'ode Servicio
Sears quien efectde el cambio de pie-
zas danadas o gastadas.
IntermptorOn/Stop- AsegQresede
que el interruptorfuncione correcta-
24
mentesosteni6ndotoenlaposici6n
"Stop". Aseg_rese de que el motor
se haya detenido pot complete, lue-
go, ponga el motoren mamha nue-
vamente y conttnde.
=Tanque de Combu_ble- Deje de
usar elaparato sihay seSales de
dafios o p_rd!dasen el tanque de
combustible.
Cubierta Protectora- Deje de usar el
aparato si ei protectorestd dafiado.
LIMPIE EL APARATO Y SUS PLACAS
Limpie el aparato usando untrapo
hdmedo con un detergente suave.
Seque el aparato usando untrapo
seco y limpio.
UMPIE EL FILTRO DEL AIRE
No |impie el filtrode aire con gasolina
nicualquier otto soiventeinftamable
para evitarpeligrode incendioy de
emici0nesevaporativas nocivas.
Los flltrosde aim sucios disminuyen la
vida dtily el rendimientodel motor e
incrementane! consume de combus.
tibley de emiciones noctvas.Limpie
siempte el filtrode aire despu_sde
cacla5 horas de use.
Umpie la tapa y el drea alrededor de
latapa para evitar que caiga
suciedad o desechosen el
canburadorcuandose saque fatapa.
Retire las piezascomese ilustra.
* Limpieel filtro con agua y jabSn.
Permitaque elfilVo seseque.
Reponga las piezas.
de Aim
milles
Tapa del Filtrode Aire
CAMBIE LA BUJIA
Deberd cambiarsela bujfaanualmente
para asegurarque el motorarranque
fdcilmente y tenga unmeier rendimein-
to. Ajuste laseparaci6n deloselectro-
dos a 0.025 depulgada.El encendido
es fijo e inalterable.
Gire ysaque lacubiertade la bujia.
° Retire la bujfadel cilindroy des_che-
la.
C_mbiela peruna bujfa Champion
RCJ-SY y ajuste tabujfa nueva con
una Ilave de cubede 3/4 de pulgade
(t0 a 12 libras/pie).
- instale nuevamentela cubterta de la
bujia.
AVANCE DE LA LINEA DE CORTE
Avance la linea de cortetocando la
porte inferior del cabezal de corte leve-
mente contra el sueto mientras el me*
tor est_ acelerado a! mdximo. Una cu-
chillade metal unida a la cubierta
protectorac0rtard ia tfneael largo
apropiado.
PARA REEMPLAZAR LA UNEA DE
CORTE
* Presione las leng_etas
aseguradoras y temueva latapa.
Remueva la bobina.
Inspeccione la bobina y el cubepara
verificardesgaste.
Use un trapo limpio para limpiar la
superficie de dentro y de fuera de la
, bobina y del cube.
Use dnicarnente Ifnea de didmetro
de 2 mm (.080 de pulgada).
Corte un largode linea de
aproximadamente 6.5 metros
(22 pies).
Doble la Ifneaen unpuntoc_ntrico.
Introduzcala partedob_adaper la
ranura en elhorde intemo de la
bobina.
Enrolle ambas partes dela Ifnea de
forrna pareja y ajustadaen la
direcci6n que muestra laflecha que
se encuentra en labobina.
Meta la I_neaen las muescasa,
dejando alrededorde 8 a 12 cm (3 a
5 pulgadas)sinenrottar.
Introduzca lalinea en loshuecos de
salida en e! cube come se ifustra
Alinee las muescas conlos huecos
de salida.
Meta fabobina dentrodel cube hasta
que encaje en su lugar.
25
Tire de las puntas de la tinea para
que la bobina quede en su lugar
dentro delcubo,
Vuelva a insta]ar la tapa.
LengQetade Cierre L_nea
Hueco de salida dentro de
de la Enea las
/ !
Huecode salida Tapa
de }a linea
AJUSTES AL CARBURADOR
ADVERTENC|A: El cabeza] decorte
se mantendrd girandodurante ta may-
or parte de este procedimiento. Use su
equipo protectory observe todas ias
precaucionesde seguddad. Verffique
la marcha lenta despu_s de cada
ajuste de mezcla.
El ajuste del carburador os de primor-
dial importancia.Si se hace incorrecta-
monte, puede dafiar tanto el motor
como el carburadorpermanente-
mente. Sineossita m&sayuda o no
estdsegurode cbmo hacereste pm-
cedimiento,I]ame al n_mero de ayuda
ai consumidor1-800--235-5878.
El combustiblevencido, el filtro de aim
sucio, el filtrocombustiblesucio o el
motorahogado pueden dar la impre-
si6n de carburaci6n desajustada.Verb
fique estascondicionesantes de hac-
ercualquier ajuste al carburador.
Elcarburador haside ajustado cuida-
dosameote en la fdbrica. Posib]e-
mente sea necesado hacer ajustes sl
se noracualquiera de las siguientes
condiclones:
Elmotorno anda en marcha lenta.
Vea"Marcha Lenta" bajo ai procedi-
miento de ajuste.
El motorse p_ra o se ahoga cuando
debe aeelemr.Vea =Verificaci6nde
Aceleraci_n"bajo el procedimiento
de ajuste.
P_rdidade potencia de corte.Vea
"Ajustede la Mezcla" bajo el procedi-
mieoto de ajuste,
Elcarburadorcuenta con dos tomi!los
de ajuste.
Marcha
Lenta
Tomillode
Ajustede ._,._Tapadel
Mezclacon Rltro de
TapaLirn]tadora Aire
PUNTOS DE PRECALIBRAClON
AI hacerajustes nofueme las tapas
limitadorasdepld,,_icorods alldde los
retenedoreso puede haberdaSos.
Sino se necesitanlos puntosde pre-
calibraci6n,pase a la secci6n de "Pro-
cedimientodeAjuste, Marcha Lenta".
Para ajustarlospuntosde precafibra-
ci6n:
Gireel tomil/ode a_ustede mezc]a
haoia la izqulerdahasta que se de-
tenga.
Gire eltomillo de marcha lentahacia
la derechaha_-taque se detenga.
Luegog_relohac]a la izquierda 4
vueltasy media.
Ponga efmotoren mamha y corte el
c&spedpor3 minutos, luego
procedacon ]a secci6n de ajustes.
Siel motorno arranca, yea la Tab]a
Diagnbsticao liarne al nSmero
t-800-235-5878.
, Sie] funcionarnientodel motores
aceptable con ]as pos[ciones
prefijadas,no hard falta hacer rods
ajustes.
PROCEDIMIENTO DE AJUSTE
Marcha Lenta
Deje el motoren mamha lenta.Ajuste
]asrevolucioneshasta que el motorse
maotengaen mareha sin ca]ame.
Gire el tom_lohacia la derecha para
aumeotar }asrevolucionessiel mo-
torse ahoga o se para.
Gire eltomillohacia la izquierda para
reducir las revoluciones,
No hard falta ningdn otto ajuste si el
funcionamieoto es satisfactodo.
Ajuste de la Mezcta "H"
NO use el motorcon elacelerador a
fondopor mucho tiempo al haeer los
ajustesya que de_os ai motor podrian
ocurrir.Extlenda la Ifneael mdximo
permitidopor el [imitadory corte aigo
26
dec_sped.Bas_indoseen el rendi-
miento durante el corte, ajuste el tomil-
Io de rnezcla por incrementosde s6lo
1/16 de vuelta, como se detalla a c0n-
tinuaci6n:
Hacia la derecha basra que el motor
tenga buena potenciaal cortary sin
tltubeos.
No haga losajustes basado en el
sonido ni por las revofuclonos,sino
juzgue pot elbuen funcionamientoal
cortar.
Despuds de completar con losajustes,
verifique la aceleraci6n. Ajustenueva-
mente si es necesario.
Vedficaci6n de Aceleracidn
Si el motorse pare otitubea en lugar
de acelemr, gire el tomi[Iodeajuste de
mezcla haciala {zquierda hasta que
consiga una aceleraci6n pareja. Vertfi-
que nuevamente y haga losajustes
necesarios para oonseguirunfuncfo-
namiento aceptable.
Prepareel aparato para almacenado
al final de la temporada o si no Iova a
usarpot m&sde 30 dias.
ADVERTENCiA:
Permita que e! motorse enfrle y file
bienel apamto antes de guardado o
transportado.
Guarde el aparato y el combustible
en unlugar bienventitadodonde los
vaporesdel combustibleno puedan
entraren contactocon chispasni lla-
mas abiedas provenientes de clenta-
deres de agua, motores o interrup-
totes e]_ctricos,catefactores
centrales, etc.
Guarde el aparato con todos los pro-
tectores en su lugar y coioquelode
mode que laspiezas cortantes no
puedan causar heridasporacci-
dente.
Guarde ei aparato y el combustible
en un lugar completamentefuera clet
alcance de los niSos.
SUPERFICIES EXERNAS
Siva a almacenar el aparato durante
unperiodo targo de tiempo,l/mpielo
rigurosamenteantes de guardarlo. AI-
macene en un drea limpiay seca.
Aplique una pequeSa cantidadde
aceitealas superficiesextemas
met__ficas.
SlSTEMA DE COMBUSTIBLE
Vea el mensaje marcado como IM-
PORTANTE. que se refiereat uso de
combuslJblescon mezcla de alcohol
en su aparato, en la secci6n de Uso,
bajoAbastecimientodel Motor.
Los estabilizadoresde combustible
son una altemativa aceptable para
minimizar la formaci6n de dep6sitos
de goma durardeel almacenaje. Arma-
da estabilizadora la gasolinaen el
tanque de combustibleo en el reci-
piente pare almacenar el misrno.Siga
las instrucciones de mezcla que se en-
cuentran impresas en el envase. Pon-
ga e!motor en marchay d_jelo en
marcha porunos 5 minuto_ despu_s
de haberle puesto estabilizador.
El aceite CRAFTSMAN 40:1 para mo-
totes a 2 tiempos (enfdadosa aire)
viene mezclado con estabilizadorde
combustible. Si no usaeste aceite de
Sears, usted podr_ afiadirestabiliza.
doral tanque de combustible.
INTERIOR DEL MOTOR
Retire la bujia y vierta una cucharad-
ita de aceite 40:1 para motores a 2
tiempos (enfdados a aire) por la ab-
erturapara la bujfa. Lentamente, tire
de la cuerda de arranquede 8 a 10
veces pare distribuirel aceite.
Cambie la bujfa por una nueva de!
_po y de la gama de c_lor recomen-
dados.
Limpie elfiltm de aJre.
Examine todo etaparato para vedfl-
car que no haya tomillos,tuercasni
pemos sueltos. Cambie todas la pie-
zas da_adas, quebradas o gasta-
das.
AI principtode lapr6ximatemporada,
use exclusivamente combustible
fresco con la pmporci6n correctsde
gasolina aaceite.
OTROS
No guarde la gasoiina de una tempo-
rada a la pr6xima.
Cambie e! recipiente de gasolina si
se empieza a oxidar.
27
TABLADIAGNOSTICA
SINTOMA CAUSA
!El motorno El motor se
arranca, encuentra ahogado.
! El tanque de
combustible estd
vacfo.
La bujfa no estd
haciendo chispa.
EIcombustible no
estd llegando al
carburador.
- Baja compresi6n.
Et motorno
mantiene de-
bidamente la
marcha I_ta.
La matcha lenia est,1
fijada muy baja.
,, La marcha lenta estd
fijada muy alta.
- El carburador requiere
ajuste.
Las juntas dei cigQe_aJ
estdn gastadas.
Baja compresi6n.
El motor no
acelera, re
falta potencia,
o se para bajo
carga.
El motor
humea
exc
esivamente,
El motorse
calienta
demasiado.
Filtro de aim sucio.
Labujfa est_
oarbonizada.
F_.Jcarburador
requiere ajuste.
Carbonizaci6n.
Baja compresiSn.
* El cebador estd
_arc_almenteactivado.
* .a mezcla de
combustibleestd,
!SOLUCION
Vea las "lnstruccionesde
Arranque".
o Lleneel tanque con la mezcla
correctade combustible.
: tnstale una bujfa nueva.
Verifiqueque el filtrode
combustiblenoest6 sucio;
cdmbielo.Inspeccionela linea de
combustible;reparela o cdmbiela
sise encuentmpartide otorcide.
Entreen contactocon su Centro
de ServicioSears.
Ajusteel tomillode marcha lenta
hacia la derechapara aumentar
las revofuciones.
Ajuste el tomiflode marchalenta
hacia latzquierdapara reducirlas
revoluciones.
Vea "Ajustesal Carburador'.
Entreen contactoconsu Centro
de ServicioSears.
° Entre en contactoconsu Centro
de ServicioSears
° Limpteo cambie elfiltrode aire.
Limpieo cambiela bujia y
recalibre la separaclbn.
° Vea "Ajustes at Carburadof'.
Entreen contactocon su Centro
de ServicioSears
Entreen contactocon su Centro
de ServicioSears
Uuevaelcebad0ralaposici6n-
Off.
Vacfe eltanque de combustible y
lldnelocon la mezclacorrecta.
equivocada.
: Filtrode aire sucio. . Limpieo cambieel flltrode aire.
F_Jcarburador requiere ° Vea "Ajustesal Carburador".
ajuste.
° La mezcla de
combustible est,.
equivocada.
La bujfa no es la que
corresponde.
El carburador
requiem ajuste.
Carbonizaci6n.
Vea=Abastectmtento delMotor'.
Cambie por la bujfa correcta.
" Vea "Ajustes al Carburador".
Entreen contacto con su Centro
de ServicioSeare.
28

Transcripción de documentos

Declarcacibn de Garantfa Reglas de Seguridad Montaje Use Mantenimiento Servicio y Ajustes 16 16 t8 20 24 25 Almacenaje Tabla Diagn_stica 27 28 Lista de Piezas 13 Piezas de Repuesto y Encomlendad Contratapa GARANTtA DE UN A_IO COMPLETO PAPA LA CORTADORA DE LINEA A GASOLINA WEEDWACKER DE CRAFTSMAN Dumnte un a_o, a partir de la fecha de compra, siempm clue se haga el mantenimiento, la lubdcaci6n y los ajustes a esta Cortadora de Unea a Gasolina Weedwacker ®de Craftsman seg_n las instrucciones de uso y mantenimiento en el Manual del Usuado, Sears reparard cualquier defecto de materia,les o de mano de obm gratuitamente. Si se usa esta Cortadora de Li'neaWeedwacker ®de Craftsmanpara fines comerciales, esta garantfa tendr_ validez por s6Io 90 dias a partirde la fecha de cornpra. Sise usa esta Cortadora de Linea a Gasolina Weedwacke_ de Craftsman para fines de alquiler,esta garantia tendrd una valiclezde s61o30 dies a partirde la fecha de compra. Esta garantfa tendrd valfdez dnicamente mientras se use este producto dentro de los Estados Unidos. SE OBTENDRA SERVICIO BAJO GARANTIA DEVOLVIENDO LA CORTADORA DE LINEA WEEDWACKER AL CENTRO DE SERVICIO SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS. Esta garanti'a confiere derechoslegales espec[ficos al propietado,que tal vez tenga asimismo otros demchos que vadan entre estados. Sears, Roebuck and Co., DI817 WA Hoffman Estates, IL 60179 ADVERTENCIA: hJ usar cualquier herramienta de jardinerfa, deberdn observarse precauciones bdsices de segur_daden todo momento para reducir el riesgo de incendio y de graves heftdes. Lea y siga todas las instrucciones. como en el manual.No permita nun_ que los ni_os usen este apamto. Informacidn de seguridaden el Rt3RrRto iEsta herramienta de fuerza puede sar peligrosai Cabe al usuario la responsabilidad de cumplir con todas las advertencies e instruccionesen el aparato yen el manual, iLea el Manual del Usuario en su totalidad antes de usar el aparato! Est_ completamente familiadzado con los contmles y con et uso correcto de/aparato. Limiteel usode este aparato a aquallas personas que hayan leido y comprendido, y que vayan a obedecer todas las advedencias e instruccionestanto en el aparato PEUGRO: Nunca use cuchtllasni dispos_vos desgrenadores. Este aparato ha side disefiado para el uso exclusivode l_nsade code. El uso de cualquier otra pieza o accesodo incrementard et peligm de herides. @@@ ADVERTENClA: La linea de code arroja objetos af aim violentamente. Usted, al iguai que otraspersonas 16 podria perder lavistaoquedar her!do. Useanteojos deseguridad y protec- SEGURIDAD DEL APARATO Y EN EL MANTENIMIENTO * Desconecte la bujfa antes de hacer cualqulermantenimiento, exceptuandolos ajustes al sarburador. • Inspeccione el aparato y cambie las plezas da_adas o flojas antes de cada use. Repare toda fuga de combustibleantes de usar el aparato. Mantenga el aparato en buenas condicionesde use. • Cambie todas les plezas del cabezai que est_n astillades, quebradas, mtas o dafiadps de cualquier mode antes de usar el aparato. • Asegdrese de que el aparato Pst6 correctamente armado come se muestra en este manual. • Haga los ajustes a| carburadorcon el cabezal apoyado de mode que le Ifnea de code no pueda entrar en contactocon ningOnobjetoo • Mantenga alejadas a tercerps personas siempre que haga los ajustes al carburador. • Use exclusivamentelos accesories y repuestosCraftsman recomendades. SEGURIDAD CON EL COMBUSTIBLE • Mezcle y vierta e! combu_'ble al aim !ibm. - Mantenga el aparato alejado de l!amasy chispas. - Use un recipienteaprobado para el combustible. , No fume ni permita que otrosfumen c_6npara !as piemas. Mantenga a nifios, espectaderes y ayudantps alejades de la zona de trabajo unos 15 metros (50 pies). Detenga e! aparato de inmediato si alguien se aproxima. Protecci6n para los Ojos_.---_._ Z Si acontece alguna situacidn no prevista en este manual, tenga cuidado y use buen critedo. Si necesita ayuda, entre en contacto con su Agente Autorizado de Servicle o /lame al ndmem 1-800-235-5878. SEGURIDAD DEL USUARIO • Use siempre protecci6n de seguddad para los ojos. * Use siempre pantalones largos, mangas largas, betas y guantes. Se recomienda el use de protecci6n para las plemas. No use el aparato descalzo ni en sandaltas. Mant_ngase alejado de le Ifnea girante. • Mantenga el cabello per encima de los hombres, atdndolo a tal efecto si fuese necesario. No use ropa sueP=a ni mpa con corbatps, tiras, borlas, etc. que cuelguen !ibremente, pups _.staspodrian enredarse en les plezas en movimiento. E! permanecer completamente cubierto tambidn ie protegerd de desechos y pedazos de plantas t6xicas que puedan ser arrojados al aire per la tfnsa girante. • No haga use del aparato estande cansade, enferrno, o bajo la influenciadel alcohol, dmgas u otros medicamentos. • Use protecci6n de or'dossi usa el aparato per mds de una hera y media per dfa. • Nunca ponga el aparato en marcha ni lo deje en mamha dentro de un recinto cerrado. El respirar los vapores del combustible le podria causar la muerte. • Mantenga !os mangos libresde aceite y de combustible. • cerca combustibley del apamto. Limpiedal rode el combustible derramado. • Aldjese per Io menos 3 metros (10 pies) del Jugar de abastecimiento antes de poner en marcha el motor. • Detenga el motory permlta que el aparato se enfrfeantes de retirar la tapa del tanque de combustible. SEGURIDAD AL CORTAR * Use el aparato exclusivamentepara recodaropara cortar c_sped, para cortar hordes y para barrer. No Io use para podar ni para recortarseto. - Inspeccioneel drea antes de carla use. Retire los objetos (piedras, viddo rote, clavos, alambre, etc.) que se pueden enreOar en la Ifnea o que 6sta pueda arrojar al aire. Los objetoss6tidos pueden dafiar el cabezal y _ste los puede arrojaral aire causando graves her!alas. 17 • Mantenga el equilibrio, con los pies en una superficie estable No se extienda demasiado. • Mantenga todas las partes dal cuerpo alejadas del sitenciadory de la llnea girante Mantenga el motor per debajo del nivel de la cintura El sJlenciador puede causar graves quemaduras si se toca cuando estd caliente • Si se corta con la Ifnea del lade izquierdodel protector, los desechos saldr&ndespedidos en sentido opuesto a! del usuado TRANSPORTE Y ALMACENAJE • Permita que el motor se enfffe y fije bien el aparato antes de guardado o de transportado en un vehfculo. • Vacie el tanque del combustible antes de guardar o de transportar el aparato Consuma todo el combustible restante en el carburador pontendo et motor en marcha y dejdndo[o en marcha hasta que el motor se detenga solo . Guarde el aparato y el combustible en un lunar donde los vapores del combustible no puedan elcanzar chispas ni llamas provenientes de calentadores de agua, motores o interruptoresel6ctricos, calefactores centrales, etc • Guarde el aparato de mode que el limitadorde la Iinea no pueda causar heddas accidentales Se puede • colgar el aparato per el tube Guarde el aparato fuera del alcance de los nifios • Si acontence alguna situaci6n no prevista en este manual, tonga cuidado y use buen criterio Si necesita ayuda, game all-800-235-5878. AVISO ESPECIAL: Este aparato no viene equipado con un silenc_ador lirnffador de temperatura ni con una rejilla anti--chispa que cumpla con los CONTENICO DE LA CAJA Use la siguiente lista para verificar que todes la piezas hayan side inelufdas: Modelo 358.795310 - Cortadora • Cubieda Protectora • Tuerca I_po Madposa (atomiflada en la cubierta protectora) • Bobina con linea Adicional requisitesde los C0digos de Calffomia 4442 y 4443. Todas las tierras forest ales en los Estados Unidos y los estadosde California, Idaho, Maine, Minnesota, Nueva Jersey Oreg6n, y Washington, requieren per ley qua touches motores de combusti6n intema est_n equipados con rejilla anti-chispa. Si usted usa et aparato donde existen tales reglamentos, usted tJenela responsabilided jurfdica de instalar y mantener estas piezas en correctoestado de funcionamiento. De Io contrario,estard en infracci6n de la ley. Entre en contactocon su Agente de Servicio Autodzado para informaci6nsobre las piezes correctas AVISO ESPECIAL: Estar expuesto a vibraciones a trav_s de! use protongado de herramientae manuales a gasolina puede causar da,3oen losvases sanguineoe o los nervios de dedos, manes y coyunturas a personas propensas a los trastomos de la circulaci6no a/as hinchazones anor males El use prolongado en tiempo de clima fifo ha side vinculadoa dafios en los yeses sangufneos de personas que per otra parte se encuentran en perfecto estado de salud Si ecurfieran sfntomas come el entumecimiento, dolor,p6rdida de fuerza, cambios de color y textura de la piel, p_rdide del tacto en las manes, dedos o coyunturas,descontinue el use de este aparato y busque ayuda m_dica Un sistema anti-vibratodo no garantizar_ que se eviten tales problemas Los usuarios que operan herramientas de fuerza de manera prolongada y regular,deborah vigilar de cerca su condici_Sn fisica y la condici6n de su aparato • Recipientede Gasolina • Reclpiente de Aceite Examine/as piezas para verificar que no haya dafios No use piezas dafiadas AVISO: Si necesita ayuda, si feltan piezes o si hay piezas dafiadas, Itame a| ntimero 1-800235-5878 18 Es normal escuchar que el filtro de combustibtego/petee en el tanque vacfo. Es normal encontrar residuos de aceite o de gasolina en el silenciador, debido a los ajustes al carburadory a las pruebas efectuadas por el fabdcante. MONTAJE ADVERTENCIA: 8i recibi6 el apara. to ya arrnado, repita todos los pasos para asegumr que el mismo seem cuentre correctamente annado y que todos los fijadoresse encuentren bien ajustados. AJUSTED DEL MANGO ADVERTENCIA: A! ajustar el mango, aseg_1reseque se mantenga entre el gat_lloy r6tulode seguridad. • Afloje la tuema mariposa o la pedlla en el mango. • Gire el mango en posici6n vertical Vuelva a apretar la tuerca madposa firmemente. cial contra el desgo de que objetosarrojados al aim puedan causar accidentesal usuario y otraspersonas; y viene equipada con un limitador de I_neaque coda el exceso de Ifnea. El limitadorde linea (que se encuentra en la parte inferiorde la cubieda protectora) es filoso y puede cortar. Para conseguirla orientaci6napmpiada vea la ilustraci6nque se encuentraen la secci6n de Uso. • Remueva la tuerca madposa de la cubierta protector-a. -/ntroduzca el soporte dentro de la ranura comose muestra. , Haga girar la _ubierta protectora hasta que el tomillo pase a tray,s del hueco en el soporte. • Apriete firmemente la tuema mariposa en el tomiflo. Ranura Cu_e_a ,I \ INSTALACIONDE LA CUBIERTA PROTECTORA ADVERTENCIA:La cubiertaprotectora deber_serinstaladacorrectamente. Estacubiertaproveeprotecci6n par- 19 x Tuerca )Maripos CONOZCA SB APARATO LEA ESTE MANUALDEL USUARIOY LASREGLASDE SEGURIDADANTES DE PONER ELAPARATOEN MARCHA.Comparelasilustraciones consuaparatopara familiarlzarseconla ubicaci6nde!os diversoscontrolesy ajustes. Guardeeste manualpara usofuturo. MangoAuxiliar ,_ Tubo Cabezal de Corte Gula Cuchilla del Lirnitadorde Li'nea INTERRUPTOR ON/STOP CEBADOR Se usa el interruptorpara detener el motor. Presione y sostenga el interruptor para detener el motor. BOMBEADOR El bombeador retira el aire de las Ifneas de combustibley las !lena de mezcla de combustible, permiti_ndole poner el motor en mamha con menos tirones de la cuerda de arranque. Accione el bombeador opdmi_ndoloy luego dejando que este mcobre su forma original El cebador ayuda a suministrar combustibleal carburador durante el arranque. Esto permite la puesta en marcha de! motorcuando estz_fr_o. Accione el cebador colocando la palanca en la posici6nFull. Despue'.sque el motor se haya puesto en marcha, ponga ta palanca del cebador en la posici6nOff. GU|A PARA BORDES La guia para hordes impedird que el aparato toque el sue]o al bordear. J,_,,v,.i ANTES DE PONER EN MARCHA EL MOTOR ADVERTENCIA: Lea atentamente la informaci6nsobre el combustible en las reglas de seguridad antes de comenzar. Si no comprende las reglas de segurfdad, no intente abastecer e! aparato de combustible. Llame al ndmero 1-800-235-5878. ABASTEClMIENTO DEL MOTOR Este motor estd habilitado para funcionarcon gasolina sin plomo. Antes de comenzar con el uso, se deber_,mezciar la gasolina con un aceite de buena caffdad para motores de 2 tiempos enfriados a aire. i Recomendamos el aceite de la marca Craftsman, Mezcle la gasolina con el acelte en la proporcidn 40:1. (Se obtiene una proporci6n de 40:1 mezclando 3.2 onzas de aceite con cada gal6n de gasolina sin p!omo). NO USE aceite para autom6viles ni para ban;as. Estos aceites da,3ardn el motor. AI mezclar el combustible, siga las instruccionesimpresas en el recipiente. Una vez haya aSadido el aceite a la gasolina, agite el recipiente brevemente para asegurar que e! combustibleest_ completamente mezctado. Siempre lea y siga las 2O instmcciones de seguddad que tienen que ver Conel combustible antes de abastecer el aparato. podn'aprovocarquemaduras de gravedad si se toca.. IMPORTANTE La exper_enciaindica que los combustible mezclados con _cohol (los Itarnados gasohol o los que contienan etano! o metanol) pueden atraer la humedad, Io que puede causar la separaci6n y la formac_6n de dcidos durants el almacenaje. La gasolina dcida puede dafiar el sistema de combustible del motor durante el almacenaje. Para evitar pmbfemas con ef motor, deber_ vaciarse el sistema de combustible antes de almacenar el aparato per 30 dfas o mds. Vacie el tanque de combustible, ponga el motor en marcha y ddjelo en marcha basra que las /rheas de combustible y el carburador queden vac_os. Use combustible fresco para la pr6xima temporada. Nunca use productos de timpieza de motor o carburador en el tanque de combustible ya que de hacedo puede provocar da_os permanentes. Vea la secci6n de ALMACENAJE para informaci6nadicionaL COMe DETENER EL MOTOR • Presione y sostenga el interrupter OolStop en la posici6n STOP. - Si el motor no se detiene, mueva fa palanca del cebador a la posick_n futl. lnterrup _r para uetener el Motor Palanca del Cebader _._ COMe PONER EN MARCHA EL MOTOR MOTOR FRIO O CALIENTE DESPUES DE QUEDAR SIN COMBUSTIBLE, ADVERTENCIA: E! cabezat de corte girard mientras se estd intentando poner en marcha el motor. Evite el hacer ning0n ripe de contac_ocon e! silenciador,Un silenciadorcaliente 21 • Apoye el motor y la cubierta protectoraen el suelo, permitiendo que el cabezal de corte no haga contactocon el susie. • Mueva la palanca del cebador a la posici6n FULL • Lentamente, oprima el bombeador 6 voces. = Apdete y sostenga el gati/lo aceierador. Mantenga el gafilfo aceieredor completamente opdmido basra que el motor marche sin problemas. Palanca del Cebador Bombeador * Firmemente, tire de la cuerda de arranque5 veces. AVISO: Si el motor parece come si fuera a arrancar antes del quintotirSn de la cuerda de arranque, prosiga con el paso siguiante. * Mueva la palanca de cebador a la posici6nHALF. • Firmemente, tire de la cuerda de arranque hasta que eJmotor arranque, per<>no mds de 6 tirones. AVISO: Si el motor no arranca despuds del sexto tir6n de la cuerda de arranque (con la paJanca del cebador en la posici6n Half), asegQrese de que la palanca del cebador se encuentre en la posici6ncorrecta. Luego, mueva !a palanca del cebador a la posici6n Fully opdma e! bombeador 6 veces; apriete y sostenga e! gati]lo ace!erador y tire de la cuerda de artanque otras2 veces. Mueva lapalanca delcebader aiaposici6n Halfy tire de la cuerda de INSTRUCCIONES DE USO POSICION DE USO arranque haste que el motor se ponga SIEMPREUSE J_<-'='_. en marcha, pero no rodsde 6 veces. (_jr_ Protec_i6n Si el motor no arranca, probablemente _ _L_'_ para los se encuentm ahogado. Proceda con la P'antalones_n-t.._ Ojos secci6n "Arranque de Motor Ahogado." Largos ---...-_ • Permita que el motor mamhe por 10 segundos, entonces mueva la Zapates IIII I! _-_ pelanca del cebador a la posici6n Gruesos "_M _ Off. Permita que el motor mamhe pot Co_e de derecha a izquierda otros 30 segundos con la palanca del ceb_lor en _apos_6n Off antes Perm|ta que el motor alcance la de soltar el gatillo acelerader. . velocidad de corte antes de meter el AVlSO: Si el motor se cala con la paaparato en el matedel a cortar. lanca de] cebador en la posici6nOff, No haga marcher el motor a mueva la palanca a la posici6nHalf y revoluciones mds alms que las tire de la cuerda de arranque haste necesarias. La Ifnea de code cortard que el motor se ponga en marcha. de una forma rndsefielente sin que el motor est6 acelerado a fondo. A ARRANQUE DE MOTOR CAUENTE revoluciones m_tsbales, habrd metros , Mueva la palanCa del cebadof ala ruido y menor vibraci6n del motor. La posici6n HALF. Ifnea de corte durard rods tiempo y ,, Optima y sostenga e! gatillo tendr& menor probabflidad de acelerador. Mantenga el g_tillo "fundime"en la bobina. totalmente oprimido haste que el Si el cabezal de corte no gira mientras motor marche sin pmblemas. el motorse encuentraen marcha, • Firmemente, tire de la cuerda de asegdrese que todas las plezas de ]a arranque hasta que el motorse codadora se encuentren debidamente ponga en marcha, pero no rodS de 5 tirenes. en su tugar. Pare detener el motor:. • Permita queel motor marche por 15 . Suelte el gatillo acelerador. segundos, entonces mueva la paJanca del cebador ala posici6n • Presione y sostenga el interruptor OFF. On/Stop hasta que el motor se haya detenido por completo. AVISO: Si el motor no arrar_a, tire de fa cuerda otras 5 veces. Si el motor no AVANCE DE LA LINEA DE CORTE arranca, probablemente est_ a hogado. La ll'nea de code avanza aproximadame_e 5 cm (2 pulgadas) ARRANQUE DIFIClL O ARRANQUE cada vez que se toca et cabezal DE MOTOR AHOGADO contra el suelo con el motor acelerado Losmotores ahogados pueden pona rondo. erse en marcha moviendo la palanca El largo m_tseficientede ]a Ifnea es el del oebador ala posici6nOFF; luego, largo mdximo perm_do por el limitador tire de la ouerda p_ra aclarar e! exceso de I/nee. de combustible. Esto podrd requerir Si4mpre mantenga la cubierta r;luese tire del mango de la cuerda protectom en su lugar siempre que el touches veces dependk.=ndo cuan aparato estd en uso. ahogado se encuantre el motor. Para Avanzar la L_nea: Si el aparato sigue sin ponerse en • Acelere el motor a fondo. marcha, yea la TABLA DIAGNOSTICA • Sostenga el cabezal paraJeloal sueo Ilame al ndmero 1--800-235-5878. 1o,por encima de un _.reacon c_sped. 22 • Toque el cabezal de code contra el susie levemente una vez. Con cada toque, la Ifnea avanzard aproximadamente 5 cm (2 pulgadas). • Para que la Eneaavancetoqueel cabezal de cortecontrael sue!ounavez Etlimitador de lfnea _ cortala Ifnea el largo J_ . adecuado Toque el cabezal contra el susie siempre en un drea con c_sped. S| se hace tocar contra superficiescome el: cemento o el as!alto, el cabeza! podria sufdr desgaste excesivo. Si la Ifnea se ha gastado y cuenta con 5 cm (2 pulgadas) o menos, har_ falta rods de un toque para obtener el fargo de linea rods eficiente. ADVERTENCiA: Use dnicamente lfnea con didmetrode 2 mm (.080 de pulgada). Las Ifneas de otros didmetros no avanzardn debidamente y pueden causar graves heridas. No use otros materfales, tales como el alambm, el hilo, la cuerda, etc. El alambre ee puede quebrar al cortar, convirti_ndose en un misilmuy peligroso y causando heddas de gravedad. METODOS DE CORTE ADVERTENCIA: Use la veIocidad mfnima y no aeerque el aparato demasiado al cortar cerca de objetos s&lidos (piedra, gravilla, postes, etc.): estos pueden dafiar el cabezal, pueden enmdarse en la linea ota Ifnea los puede arrojar violentamente al aire, causendo serio peligro. • La punta de la Ifnea es la que coda. Se conseguird mejor rendimiento y el mfnimo desgaste si no se mete la l/nea den!re de! materia! que se estd cortando. La ilustraci6n a continuaci6n muestTa la forma correcta e incorrecta de cortar. La puntade la LaUnea est_ meliLlnea es la que daden!redel Materi_ Corta aI de Trabajo • La Ifnea retira fdcilrnenteel c_spsd y las malas hierbas de a!rededor de paredes, corcados, drbotes y macizos de !lores; pero tambi_n es capaz de cortar la corteza tiema de drboles y arbustosy de marcar las cercas. Para evitar dahos, especialmente a la vegetaci6n delicada o a los &rboles concodeza fina, acode la tinea a unos 10 a13 cm (4 a 5 pulgadas) y use el apamto sin acelerar a rondo, • Para recortaro escalpar, use el aparato sin acelemr a fondo, para incrementar la vida t3tilde la linea y disminuirel desgaste del cabezal, especialmente: oAt hacer trabajos IManos. • Cerca de objetos conlos cua/es la lfnea se puede enredar, come son los postes o drboles de peco didmetroy el alambre de las corcas. • Para cortarc6sped y barrer, acelere el motor a rondopara !ograr un buen trabajo de limpieza. ADVERTENCIA: Use siempre protecci6n para los ojos. Nunca se incline per encima del cabezal. La lfnea puede arrojar o hacer rebotarpiedras o desechos hacia los ojos y la cara, pudiendo causar la p_rdida de la vista u otras graves heridas. PAPA RECORTAR - Sostenga et cabezal unos 8 cm (3 pulgadas) de! susie yen &nguio. Unicamente la punta de JaIfnea deber_ hacer e! contactocon el material a cortar. No rneta ta tfnea dentro det _rea que se estd cortando. para_o_r 8c _ das) delSuelo _ /1" "" " " *"_: PARA ESCALPAR - La t6eniea del escatpado retira la vegetaci6n no deseada. Sestenga el cabeza! unos 8 cm (3 pulgadas) del susie yen dngulo. Deje que ta punta de la ]inea glopee contra e! susie coma de los drboles, los posies, los monumentos,etc. Esta 23 t_cnica incrementa el desgaste de la ifnea. y mueva el aparato de un ]ado al otto rdpidamente. Barrer __ PARA CORTAR CESPED - Este parato es ideal para cortarc_sped en lugares donde las cortadoras convencionaies no Ilegan. En posici6n de cortar ¢_.sped, mantenga la Ifnea paraiela al sueto. Evite presionar el cabezal contra el suelo, ya que de hacedo podrfa escalpar la vege_i6n y dafiar el aparato. Pare Cortar ¢_sped _ !| , . _. .,._,&'_.__," PARA BARRER - Se puede usar la acci6n ventitadora de la Ifnea girante para barrer r_pida y f_cilmente un drea determinada. Mantenga la Ifnea paralela ai suelo directamente encima de las superficiesque se quiera barrer _ :_ PARA BORDEAR - Su aparato puede ser usado para hacer bordes en aceras, patios, caminos de entrada, etc. Mientras se encuentre bordeando, permita que sea la punta de ta Ifnea la que haga el contactocon el material a bordear. No fuerce la lfnea. La gula para bordes ayudard a proteger el aparato impidiendo que el aparato toque el sue;o. Mantenga mdxima precaucidn al bordear ya que objetos pueden ser arrojados al aim pot la linea de corte. Pare Bordear })/-'-'-_ CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO TAREADE CUIDADOY MANTENIMIENTO Verificar que no haya piezas ni fijadoressuettos Verificar que no haya piezas daEadas o gastad,as Limpiar el aparato y sus placas Umpiar.el fittro,de aire Cambiar ia buiia .................. RECOMENDACIONES GENERALES La garantfa de este aparato no cubm los articulosque ban sidosometidos al abuso o a la negligencia por parte de! usuado. Para recibir el valor completo de la garantfa, el usuario deber_ mantenet et aparato seg_n las instrucciones en este manual. Har& falta hacer vados ajustes peri6dicamente pare mantener eI aparato de forma debida. VERIRQUE QUE NO HAYA FMADORES NI PIEZAS SUELTAS CUANDO HACER Antes de cada uso Antes de cada uso Despu_s de cada uso Cada 5 horas de uso Anualmente • Cubierta de la Buj_a • Fittrode Aire • Tomillos de la Caja = Tomillosdel Mango Auxiliar • Cubierta Protectora VERIRQUE QUE NO HAYA P1EZAS DA_IADAS 0 GASTADAS Permita que sea el Cenb'ode Servicio Sears quien efectde el cambio de piezas danadas o gastadas. • Intermptor On/Stop- AsegQresede que el interruptorfuncione correcta24 mente sosteni6ndoto enlaposici6n "Stop". Aseg_rese de que el motor se haya detenido pot complete, luego, ponga el motor en mamha nuevamente y conttnde. = Tanque de Combu_ble- Deje de usar el aparato si hay seSales de dafios o p_rd!das en el tanque de combustible. • Cubierta Protectora - Deje de usar el aparato si ei protector estd dafiado. LIMPIE EL APARATO Y SUS PLACAS • Limpie el aparato usando un trapo hdmedo con un detergente suave. • Seque el aparato usando un trapo seco y limpio. UMPIE EL FILTRO DEL AIRE No |impie el filtro de aire con gasolina ni cualquier otto soivente inftamable para evitar peligro de incendioy de emici0nes evaporativas nocivas. Los flltrosde aim sucios disminuyen la vida dtily el rendimiento del motor e incrementan e! consume de combus. tible y de emiciones noctvas. Limpie siempte el filtrode aire despu_s de cacla 5 horas de use. • Umpie la tapa y el drea alrededor de la tapa para evitar que caiga AVANCE DE LA LINEA DE CORTE Avance la linea de corte tocando la porte inferior del cabezal de corte levemente contra el sueto mientras el me* tor est_ acelerado a! mdximo. Una cuchilla de metal unida a la cubierta protectora c0rtard ia tfnea el largo apropiado. PARA REEMPLAZAR LA UNEA DE CORTE * Presione las leng_etas aseguradoras y temueva la tapa. • Remueva la bobina. • Inspeccione la bobina y el cube para verificar desgaste. • Use un trapo limpio para limpiar la superficie de dentro y de fuera de la , bobina y del cube. Use dnicarnente Ifnea de didmetro de 2 mm (.080 de pulgada). • Corte un largo de linea de aproximadamente 6.5 metros (22 pies). 25 • * • • suciedad o desechos en el canburadorcuando se saque fa tapa. Retire las piezas come se ilustra. Limpie el filtro con agua y jabSn. Permita que el filVo se seque. Reponga las piezas. de Aim milles Tapa del Filtrode Aire CAMBIE LA BUJIA Deberd cambiarse la bujfa anualmente para asegurar que el motorarranque fdcilmente y tenga un meier rendimeinto. Ajuste la separaci6n de los electrodos a 0.025 de pulgada. El encendido es fijo e inalterable. • Gire y saque la cubierta de la bujia. ° Retire la bujfa del cilindroy des_chela. • C_mbiela per una bujfa Champion RCJ-SY y ajuste ta bujfa nueva con una Ilave de cube de 3/4 de pulgade (t0 a 12 libras/pie). - instale nuevamente la cubterta de la bujia. • Doble la Ifnea en un puntoc_ntrico. • Introduzca la parte dob_adaper la ranura en el horde intemo de la bobina. • Enrolle ambas partes de la Ifnea de forrna pareja y ajustadaen la direcci6n que muestra la flecha que se encuentra en la bobina. • Meta la I_neaen las muescasa, dejando alrededorde 8 a 12 cm (3 a 5 pulgadas) sin enrottar. • Introduzca la linea en los huecos de salida en e! cube come se ifustra • Alinee las muescas conlos huecos de salida. • Meta fa bobina dentro del cube hasta que encaje en su lugar. • Tire de las puntas de la tinea para que la bobina quede en su lugar dentro del cubo, • Vuelva a insta]ar la tapa. LengQeta de Cierre L_nea Hueco de salida dentro de de la Enea las / Hueco de salida de }a linea ! Tapa AJUSTES AL CARBURADOR ADVERTENC|A: El cabeza] de corte se mantendrd girandodurante ta mayor parte de este procedimiento. Use su equipo protector y observe todas ias precauciones de seguddad. Verffique la marcha lenta despu_s de cada ajuste de mezcla. El ajuste del carburador os de primordial importancia.Si se hace incorrectamonte, puede dafiar tanto el motor como el carburadorpermanentemente. Sineossita m&s ayuda o no estd seguro de cbmo hacer este pmcedimiento, I]ame al n_mero de ayuda ai consumidor1-800--235-5878. El combustible vencido, el filtro de aim sucio, el filtrocombustible sucio o el motor ahogado pueden dar la impresi6n de carburaci6n desajustada. Verb fique estas condiciones antes de hacer cualquier ajuste al carburador. El carburador ha side ajustado cuidadosameote en la fdbrica. Posib]emente sea necesado hacer ajustes sl se noracualquiera de las siguientes condiclones: • El motor no anda en marcha lenta. Vea"Marcha Lenta" bajo ai procedimiento de ajuste. • El motor se p_ra o se ahoga cuando debe aeelemr.Vea =Verificaci6nde Aceleraci_n"bajo el procedimiento de ajuste. • P_rdida de potencia de corte. Vea "Ajustede la Mezcla" bajo el procedimieoto de ajuste, 26 El carburadorcuenta con dos tomi!los de ajuste. Marcha Lenta Tomillode Ajustede ._,._Tapadel Mezclacon Rltro de TapaLirn]tadora Aire PUNTOS DE PRECALIBRAClON AI hacer ajustes no fueme las tapas limitadorasde pld,,_icorods alld de los retenedoreso puede haber daSos. Si no se necesitan los puntosde precalibraci6n, pase a la secci6n de "Procedimientode Ajuste, Marcha Lenta". Para ajustarlos puntos de precafibraci6n: • Gire el tomil/ode a_uste de mezc]a haoia la izqulerda hasta que se detenga. • Gire el tomillo de marcha lenta hacia la derecha ha_-taque se detenga. Luego g_relohac]a la izquierda 4 vueltas y media. • Ponga ef motor en mamha y corte el c&spedpor 3 minutos, luego proceda con ]a secci6n de ajustes. Si el motor no arranca, yea la Tab]a Diagnbsticao liarne al nSmero t-800-235-5878. , Si e] funcionarnientodel motor es aceptable con ]as pos[ciones prefijadas,no hard falta hacer rods ajustes. PROCEDIMIENTO DE AJUSTE Marcha Lenta Deje el motor en mamha lenta. Ajuste ]as revolucioneshasta que el motor se maotenga en mareha sin ca]ame. • Gire el tom_lohacia la derecha para aumeotar }as revolucionessi el motor se ahoga o se para. • Gire el tomillohacia la izquierda para reducir las revoluciones, No hard falta ningdn otto ajuste si el funcionamieoto es satisfactodo. Ajuste de la Mezcta "H" NO use el motorcon el acelerador a fondopor mucho tiempo al haeer los ajustes ya que de_os ai motor podrian ocurrir.Extlenda la Ifnea el mdximo permitidopor el [imitadory corte aigo dec_sped. Bas_indose en el rendimiento durante el corte, ajuste el tomilIo de rnezcla por incrementos de s6lo 1/16 de vuelta, como se detalla a c0ntinuaci6n: • Hacia la derecha basra que el motor tenga buena potencia al cortar y sin tltubeos. • No haga los ajustes basado en el sonido ni por las revofuclonos,sino juzgue pot el buen funcionamientoal cortar. Prepare el aparato para almacenado al final de la temporada o si no Io va a usar pot m&sde 30 dias. ADVERTENCiA: • Permita que e! motorse enfrle y file bien el apamto antes de guardado o transportado. • Guarde el aparato y el combustible en un lugar bien ventitado donde los vapores del combustible no puedan entrar en contactocon chispas ni llamas abiedas provenientes de clentaderes de agua, motores o interruptotes e]_ctricos, catefactores centrales, etc. • Guarde el aparato con todos los protectores en su lugar y coioquelo de mode que las piezas cortantes no puedan causar heridas por accidente. • Guarde ei aparato y el combustible en un lugar completamente fuera clet alcance de los niSos. SUPERFICIES EXERNAS Siva a almacenar el aparato durante un periodo targo de tiempo, l/mpielo rigurosamente antes de guardarlo. AImacene en un drea limpia y seca. • Aplique una pequeSa cantidad de aceite alas superficiesextemas met__ficas. SlSTEMA DE COMBUSTIBLE Vea el mensaje marcado como IMPORTANTE. que se refiere at uso de combuslJblescon mezcla de alcohol en su aparato, en la secci6n de Uso, bajo Abastecimiento del Motor. Los estabilizadores de combustible son una altemativa aceptable para minimizar la formaci6n de dep6sitos 27 Despuds de completar con losajustes, verifique la aceleraci6n. Ajuste nuevamente si es necesario. Vedficaci6n de Aceleracidn Si el motorse pare o titubea en lugar de acelemr, gire el tomi[Iode ajuste de mezcla hacia la {zquierda hasta que consiga una aceleraci6n pareja. Vertfique nuevamente y haga losajustes necesarios para oonseguirun funcfonamiento aceptable. de goma durarde el almacenaje. Armada estabilizador a la gasolinaen el tanque de combustible o en el recipiente pare almacenar el misrno.Siga las instrucciones de mezcla que se encuentran impresas en el envase. Ponga e! motor en marcha y d_jelo en marcha por unos 5 minuto_ despu_s de haberle puesto estabilizador. El aceite CRAFTSMAN 40:1 para mototes a 2 tiempos (enfdadosa aire) viene mezclado con estabilizadorde combustible. Si no usa este aceite de Sears, usted podr_ afiadir estabiliza. dor al tanque de combustible. INTERIOR DEL MOTOR • Retire la bujia y vierta una cucharadita de aceite 40:1 para motores a 2 tiempos (enfdados a aire) por la abertura para la bujfa. Lentamente, tire de la cuerda de arranquede 8 a 10 veces pare distribuirel aceite. • Cambie la bujfa por una nueva de! _po y de la gama de c_lor recomendados. • Limpie el filtm de aJre. • Examine todo et aparato para vedflcar que no haya tomillos, tuercas ni pemos sueltos. Cambie todas la piezas da_adas, quebradas o gastadas. • AI principtode la pr6xima temporada, use exclusivamente combustible fresco con la pmporci6n corrects de gasolina a aceite. OTROS • No guarde la gasoiina de una temporada a la pr6xima. • Cambie e! recipiente de gasolina si se empieza a oxidar. TABLADIAGNOSTICA SINTOMA CAUSA !El motor no arranca, • El motor se encuentra ahogado. ! • El tanque de combustible estd vacfo. haciendo chispa. La bujfa no estd EI combustible no estd llegando al carburador. - Baja compresi6n. Et motor no mantiene debidamente la marcha I_ta. El motor no acelera, re falta potencia, o se para bajo carga. El motor humea exc esivamente, !SOLUCION • Vea las "lnstruccionesde Arranque". o Llene el tanque con la mezcla correcta de combustible. : tnstale una bujfa nueva. Verifiqueque el filtrode combustibleno est6 sucio; cdmbielo.Inspeccionela linea de combustible;reparela o cdmbiela si se encuentm partide o torcide. • Entreen contactocon su Centro de Servicio Sears. • La matcha lenia est,1 • Ajuste el tomillode marcha lenta fijada muy baja. hacia la derecha para aumentar ,, La marcha lenta estd las revofuciones. fijada muy alta. • Ajuste el tomiflode marcha lenta - El carburador requiere hacia la tzquierda para reducir las revoluciones. ajuste. • Vea "Ajustesal Carburador'. estdn gastadas. Las juntas dei cigQe_aJ • Entre en contactocon su Centro de Servicio Sears. Baja compresi6n. ° Entre en contactocon su Centro de ServicioSears • Filtro de aim sucio. • La bujfa est_ oarbonizada. • F_.J carburador requiere ajuste. • Carbonizaci6n. • Baja compresiSn. ° Limpteo cambie el filtro de aire. • Limpie o cambie la bujia y recalibre la separaclbn. ° Vea "Ajustes at Carburadof'. • Entre en contactocon su Centro de Servicio Sears • Entreen contactocon su Centro de Servicio Sears * El cebador estd • Uuevael cebad0ra la posici6n_arc_almente activado. Off. * .a mezcla de i° Vacfe el tanque de combustible y combustible estd, lldnelo con la mezcla correcta. equivocada. : Filtro de aire sucio. . Limpie o cambie el flltro de aire. F_J carburador requiere ° Vea "Ajustesal Carburador". ajuste. El motor se calienta demasiado. ° La mezcla de combustible est,. equivocada. • La bujfa no es la que corresponde. • El carburador requiem ajuste. • Carbonizaci6n. 28 • Vea =Abastectmtento del Motor'. Cambie por la bujfa correcta. •" Vea "Ajustes al Carburador". • Entre en contacto con su Centro de Servicio Seare.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Craftsman 358.795310 El manual del propietario

Categoría
Podadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas