Tristar TR-2552 Manual de usuario

Categoría
Cortapelos
Tipo
Manual de usuario
EN INSTRUCTION MANUAL
NL GEBRUIKSAANWIJZING
FR MODE D'EMPLOI
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
ES MANUAL DE USUARIO
PT MANUAL DE UTILIZADOR
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
IT MANUALE UTENTE
SV ANVÄNDARE
TR2552
|
23
Estimado cliente:
Le agradecemos la compra de este producto de alta calidad.
Lea el manual de instrucciones con detenimiento para poder
sacar el máximo provecho al aparato. Este manual incluye
todas las instrucciones y los consejos necesarios para utilizar,
limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones,
le garantizamos excelentes resultados, ahorrará tiempo y
evitará problemas. Esperamos que disfrute con el uso de este
aparato.
inStruccioneS de Seguridad
Lea el manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar el
dispositivo. Guarde estas instrucciones, el certicado de garantía, el
ticket de venta y, si es posible, el cartón con el embalaje interior.
Este aparato no se ha diseñado para ser utilizado por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni por personas
con falta de experiencia y conocimientos (niños incluidos), a no ser que
hayan recibido supervisión o instrucciones respecto al uso del aparato
por parte de una persona responsable de su seguridad.
Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda
responsabilidad por posibles daños.
Este aparato se debe utilizar únicamente para el uso doméstico y sólo
para las funciones para las que se ha diseñado.
No lo utilice cuando el aparato se haya caído, si hay algún signo de
daños o si tiene fugas.
No utilice el dispositivo sin supervisión.
Todas las reparaciones deberá realizarlas un electricista competente
cualicado (*).
Asegúrese de que el aparato esté almacenado en un entorno seco.
Compruebe si el voltaje del electrodoméstico es igual la tensión principal
de su hogar. Tensión nominal: CA 220-240 V 50 Hz. La toma debe ser de al
menos 16 A o 10 A con protección frente a suministros lentos.
Este aparato cumple con todos los estándares relativos a los campos
electromagnéticos(CEM). Si se manipula correctamente conforme a las
instrucciones de este manual de usuario, el uso del aparato será seguro
según la evidencia cientíca disponible en la actualidad.
El uso de accesorios no son recomendados por el fabricante puede
provocar heridas e invalidar la garantía que pueda tener.
No enrolle el cable alrededor del aparato y no lo doble.
Como medida de protección contra las descargas eléctricas, no sumerja
el cable, el enchufe o el aparato en agua o cualquier otro líquido.
Desenchufe el aparato de la toma cuando cambie piezas o realice tareas
de mantenimiento.
No utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, después
de que se haya sufrido una avería o de que se haya dañado de cualquier
manera. Para evitar riesgos, asegúrese de que un técnico autorizado
(*) sustituya el cable o el enchufe dañado. No repare usted mismo el
aparato.
Asegúrese de que el cable no cuelgue por el lo de la mesa o encimera,
no toque ninguna supercie caliente o entre en contacto directo con las
partes calientes del aparato. No coloque el aparato debajo o cerca de las
cortinas, persianas, etc.
Para una protección adicional, le aconsejamos instalar un interruptor
diferencial (ID) en el circuito eléctrico que suministre su electricidad
el cuarto de baño. Este ID no debe tener una corriente nominal de
funcionamiento residual mayor de 30mA. Pida consejo a su instalador.
No utilice el dispositivo en el cuarto de baño ni cerca de un fregadero
llenó de agua. Si este aparato se ha caído en el agua, bajo ninguna
circunstancia agarre el aparato, primero saque el enchufe de la toma.
ES MANUAL DE USUARIO
10
11
7
8
9
5
6
4
3
1
2
24
ES MANUAL DE USUARIO
(*) Electricista competente cualicado: departamento post-venta del
fabricante o importador o cualquier persona cualicada, autorizada y
competente para realizar este tipo de reparación para evitar cualquier peligro.
En cualquier caso deberá devolver el aparato a este electricista.
deScriPción de laS PiezaS
1. Elemento cortante
2. Guía para disminuir
3. Selector de ajuste
4. Luz de carga
5. Deslizador de encendido/apagado
6. Estación de acople
7. Peine (0,5mm-2,5mm)
8. Peine (3mm-18mm)
9. Peine (21mm-36mm)
10. Cepillo de limpieza
11. Aceite lubricante
anteS de utilizar
carga
Cargue el aparato durante por lo menos 16 horas antes de utilizarlo por
primera vez y después de un largo período en desuso. Cuando el aparato
esté cargado completamente, tiene un tiempo de funcionamiento
inalámbrico de hasta 45 minutos. No cargue el aparato durante más de 24
horas.
1. Asegúrese de que el aparato esté apagado.
2. Inserte el pequeño enchufe en el receptáculo del aparato y ponga el
adaptador en la toma de pared.
3. Después de unos segundos, la luz de carga se encenderá para indicar
que el aparato se está cargando.
nota: La luz de carga no cambia de color y no se apaga cuando el
aparato está completamente cargado.
utilización
PreParación anteS de cortar
1. Sólo utilice el aparato en pelo limpio y seco. No lo utilice en pelo recién
lavado/mojado.
2. Asegúrese de que la cabeza de la persona cuyo pelo pretende cortar
está al mismo nivel que su pecho. Esto garantiza que todas las partes
de la cabeza son claramente visibles y están al alcance.
3. Peine el pelo en la dirección de crecimiento.
recorte con Peine
1. El aparato viene con tres peines para diferentes longitudes de pelo. La
mínima longitud de pelo que queda es 0,5 mm y la máxima longitud
de pelo que queda son 36 mm.
25
2. Ponga el peine escogido en las ranuras apropiadas a ambos lados del
aparato, entonces haga clic en la lengüeta de montaje en el aparato.
3. Para poner el peine en el ajuste deseado, gire el selector de ajuste
y el peine se deslizará al ajuste deseada de longitud de pelo. Las
indicaciones de ajuste en el aparato muestran el ajuste seleccionado.
4. Encienda el aparato.
5. Mueva el aparato por el pelo lentamente. Para cortar de la manera
más efectiva, mueva el aparato contra la dirección de crecimiento
del pelo. Como todo el pelo no crece en la misma dirección, debe
mover el aparato en direcciones diferentes (hacia arriba, hacia abajo
o a través). Asegúrese de que la parte plana del peine esté siempre
completamente en contacto con la cabellera para obtener un resultado
uniforme. Haga pasadas superpuestas obre la cabeza para asegurarse
de que corta todo el pelo que debe ser cortado.
6. Si se junta mucho pelo en el peine, quite el peine del aparato y sople
y/o sacuda el pelo fuera del mismo.
contorneado Sin Peine
1. Puede utilizar el aparato sin peine para cortar pelo muy cercano a la
piel o para contornear la línea del cuello y la zona alrededor de las
orejas.
2. Incline el aparato de tal manera que sólo una orilla del elemento
cortante toque el pelo cuando de forma a los contornos alrededor de
las orejas.
3. Para contornear la línea del cuello y las patillas, gire el aparato y haga
trazadas hacia abajo.
utilice la guía de diSminución
Esta técnica le permite disminuir el pelo para hacer más fácil el estilo. La
técnica es especialmente buena para la coronilla de la cabeza donde pelo
es generalmente más grueso.
1. Deslice fuera la guía de disminución, la guía de disminución estará
delante de las hojas.
2. Para disminuir el pelo, tome una sección de pelo (descanse su dedo
menique y anular en la cabellera, utilizando los dedos corazón e índice
para ajustar la longitud), mantenga de 1 a 2 cm debajo de la longitud
de corte.
3. Entonces utilice el cortapelo y corte la sección de pelo escarpadamente
y en un ángulo para crear una orilla de diente de sierra.
mantenimiento
1. Limpie regularmente las hojas del cortapelo para que mantengan sus
prestaciones óptimas.
2. Para facilitar la limpieza, las hojas del cortapelo se pueden quitar.
Asegúrese de que el cortapelo esté apagado. Sostenga el cortapelo
con las hojas apuntando arriba y quítelas apretando en la parte
superior de la hoja.
3. Cepille las hojas y el aparato con el cepillo de limpieza para quitar
cualquier pelo.
4. Cuando advierta que el cortapelo no funciona bien, quite las hojas
como se ha descrito antes. Aplique con cuidado unas pocas gotas de
aceite en la almohadilla. A continuación ponga las hojas de nueva
en el cortapelo. El aceite encerrado tiene una fórmula especial para
cortapelos, no ralentizará las hojas.
ES MANUAL DE USUARIO
26
garantía
"Tristar no es responsable de los daños que se produzcan:
o En caso de caída del aparato
o En caso de que el propietario o un tercero modique técnicamente
el aparato
o En caso de un uso incorrecto del aparato
o Por el desgaste habitual del aparato"
Al ejecutar reparaciones, no se ampliará el período de garantía original
de 24 meses, ni el derecho a una nueva garantía. Esta garantía sólo tiene
validez en territorio europeo. Esta garantía no anula la directiva europea
1944/44CE.
Conserve siempre el ticket de compra, ya que sin él no podrá reclamar
ningún tipo de garantía.
Los daños provocados al no seguirse el manual de instrucciones darán
lugar a una anulación de la garantía; Tristar no será responsable si se
producen daños derivados.
Tristar no será responsable de los daños materiales o lesiones
personales causados por un uso incorrecto o si no se respetan las
instrucciones de seguridad.
Además de la limpieza, como se ha mencionado en este manual, es el
único mantenimiento necesario para este aparato.
Cuando se deba reparar el aparato, asegúrese de que lo lleve a cabo una
empresa autorizada.
Este aparato no puede ser modicado.
Si se produce algún problema durante los dos años a partir de la fecha
de compra, al estar cubierto por la garantía, podrá dirigirse al punto de
compra y cambiar el aparato por uno nuevo.
Si tiene cualquier pregunta o dudas acerca de conformidades, contacte
a representante comercial de su “punto de compra”
Este aparato está cubierto por una garantía de 2 años a partir de la
fecha de compra (recibo).
Esta garantía solo incluye defectos de fabricación o de los materiales.
Si desea realizar una reclamación, devuelva la máquina completa en su
embalaje original al representante comercial, junto con el recibo.
Daños a los accesorios no garantizan una sustitución gratuita
automática de la aparato entera. En tales casos póngase en contacto
con nuestra línea de atención. La rotura de cristales o piezas de plástico
siempre tendrá cargo.
Los defectos de consumibles o piezas susceptibles al desgaste, así como
la limpieza, mantenimiento o sustitución de dichas piezas, no están
cubiertos por la garantía y, por tanto, deben pagarse.
La garantía quedará anulada en caso de manipulación no autorizada.
Tras la caducidad de la garantía, las reparaciones se pueden realizar por
vendedores capacitados o por el servicio de reparaciones mediante el
pago correspondiente.
ES MANUAL DE USUARIO
27
normaS de Protección del
medioamBiente
Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos
cuando nalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a
un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos
domésticos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones
y embalaje le avisa de este aspecto importante. El los materiales
utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje
de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del
medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener
información acerca del punto de recogida.
emBalaje
El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje por separado.
roducto
Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/
EC para Desechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Si se
asegura de que este producto se desecha correctamente, ayudará a
prevenir posibles consecuencias negativas para medio ambiente y la salud
humana.
declaración de cumPlimiento ce
Este dispositivo ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo
con los objetivos de seguridad de la Directriz de Baja Tensión "Nº 2006/95/
EC, los requisitos de protección de la Directriz EMC 2004/108/EC de
"Compatiblidad Electromagnética" y los requisitos de la Directriz 93/68/EEC.
ES MANUAL DE USUARIO
487

Transcripción de documentos

EN Instruc tion manual NL Gebruiksaanwijzing FR Mode d'emploi DE Bedienungsanleitung ES Manual de usuario PT Manual de utilizador PL Instrukc ja obsługi IT Manuale utente TR-2552 | Sv Användare ES Manual de usuario Estimado cliente: Le agradecemos la compra de este producto de alta calidad. Lea el manual de instrucciones con detenimiento para poder sacar el máximo provecho al aparato. Este manual incluye todas las instrucciones y los consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones, le garantizamos excelentes resultados, ahorrará tiempo y evitará problemas. Esperamos que disfrute con el uso de este aparato. Instrucciones de seguridad • Lea el manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar el dispositivo. Guarde estas instrucciones, el certificado de garantía, el ticket de venta y, si es posible, el cartón con el embalaje interior. • Este aparato no se ha diseñado para ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni por personas con falta de experiencia y conocimientos (niños incluidos), a no ser que hayan recibido supervisión o instrucciones respecto al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. • Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda responsabilidad por posibles daños. • Este aparato se debe utilizar únicamente para el uso doméstico y sólo para las funciones para las que se ha diseñado. • No lo utilice cuando el aparato se haya caído, si hay algún signo de daños o si tiene fugas. • No utilice el dispositivo sin supervisión. • Todas las reparaciones deberá realizarlas un electricista competente cualificado (*). • Asegúrese de que el aparato esté almacenado en un entorno seco. • Compruebe si el voltaje del electrodoméstico es igual la tensión principal de su hogar. Tensión nominal: CA 220-240 V 50 Hz. La toma debe ser de al menos 16 A o 10 A con protección frente a suministros lentos. • Este aparato cumple con todos los estándares relativos a los campos electromagnéticos(CEM). Si se manipula correctamente conforme a las instrucciones de este manual de usuario, el uso del aparato será seguro según la evidencia científica disponible en la actualidad. • El uso de accesorios no son recomendados por el fabricante puede provocar heridas e invalidar la garantía que pueda tener. • No enrolle el cable alrededor del aparato y no lo doble. • Como medida de protección contra las descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe o el aparato en agua o cualquier otro líquido. • Desenchufe el aparato de la toma cuando cambie piezas o realice tareas de mantenimiento. • No utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, después de que se haya sufrido una avería o de que se haya dañado de cualquier manera. Para evitar riesgos, asegúrese de que un técnico autorizado (*) sustituya el cable o el enchufe dañado. No repare usted mismo el aparato. • Asegúrese de que el cable no cuelgue por el filo de la mesa o encimera, no toque ninguna superficie caliente o entre en contacto directo con las partes calientes del aparato. No coloque el aparato debajo o cerca de las cortinas, persianas, etc. • Para una protección adicional, le aconsejamos instalar un interruptor diferencial (ID) en el circuito eléctrico que suministre su electricidad el cuarto de baño. Este ID no debe tener una corriente nominal de funcionamiento residual mayor de 30mA. Pida consejo a su instalador. • No utilice el dispositivo en el cuarto de baño ni cerca de un fregadero llenó de agua. Si este aparato se ha caído en el agua, bajo ninguna circunstancia agarre el aparato, primero saque el enchufe de la toma. 23 ES Manual de usuario (*) Electricista competente cualificado: departamento post-venta del fabricante o importador o cualquier persona cualificada, autorizada y competente para realizar este tipo de reparación para evitar cualquier peligro. En cualquier caso deberá devolver el aparato a este electricista. Descripción de l as piez as 1. Elemento cortante 2. Guía para disminuir 3. Selector de ajuste 4. Luz de carga 5. Deslizador de encendido/apagado 6. Estación de acople 7. Peine (0,5mm-2,5mm) 8. Peine (3mm-18mm) 9. Peine (21mm-36mm) 10. Cepillo de limpieza 7 11. Aceite lubricante 8 1 5 24 Nota: La luz de carga no cambia de color y no se apaga cuando el aparato está completamente cargado. Utiliz ación 3 4 11 C arga Cargue el aparato durante por lo menos 16 horas antes de utilizarlo por primera vez y después de un largo período en desuso. Cuando el aparato esté cargado completamente, tiene un tiempo de funcionamiento inalámbrico de hasta 45 minutos. No cargue el aparato durante más de 24 horas. 1. Asegúrese de que el aparato esté apagado. 2. Inserte el pequeño enchufe en el receptáculo del aparato y ponga el adaptador en la toma de pared. 3. Después de unos segundos, la luz de carga se encenderá para indicar que el aparato se está cargando. 2 9 10 Antes de utiliz ar 6 Prepar ación antes de cortar 1. Sólo utilice el aparato en pelo limpio y seco. No lo utilice en pelo recién lavado/mojado. 2. Asegúrese de que la cabeza de la persona cuyo pelo pretende cortar está al mismo nivel que su pecho. Esto garantiza que todas las partes de la cabeza son claramente visibles y están al alcance. 3. Peine el pelo en la dirección de crecimiento. Recorte con peine 1. El aparato viene con tres peines para diferentes longitudes de pelo. La mínima longitud de pelo que queda es 0,5 mm y la máxima longitud de pelo que queda son 36 mm. ES Manual de usuario 2. Ponga el peine escogido en las ranuras apropiadas a ambos lados del aparato, entonces haga clic en la lengüeta de montaje en el aparato. 3. Para poner el peine en el ajuste deseado, gire el selector de ajuste y el peine se deslizará al ajuste deseada de longitud de pelo. Las indicaciones de ajuste en el aparato muestran el ajuste seleccionado. 4. Encienda el aparato. 5. Mueva el aparato por el pelo lentamente. Para cortar de la manera más efectiva, mueva el aparato contra la dirección de crecimiento del pelo. Como todo el pelo no crece en la misma dirección, debe mover el aparato en direcciones diferentes (hacia arriba, hacia abajo o a través). Asegúrese de que la parte plana del peine esté siempre completamente en contacto con la cabellera para obtener un resultado uniforme. Haga pasadas superpuestas obre la cabeza para asegurarse de que corta todo el pelo que debe ser cortado. 6. Si se junta mucho pelo en el peine, quite el peine del aparato y sople y/o sacuda el pelo fuera del mismo. Contorneado sin peine 1. Puede utilizar el aparato sin peine para cortar pelo muy cercano a la piel o para contornear la línea del cuello y la zona alrededor de las orejas. 2. Incline el aparato de tal manera que sólo una orilla del elemento cortante toque el pelo cuando de forma a los contornos alrededor de las orejas. 3. Para contornear la línea del cuello y las patillas, gire el aparato y haga trazadas hacia abajo. Utilice l a guía de disminución Esta técnica le permite disminuir el pelo para hacer más fácil el estilo. La técnica es especialmente buena para la coronilla de la cabeza donde pelo es generalmente más grueso. 1. Deslice fuera la guía de disminución, la guía de disminución estará delante de las hojas. 2. Para disminuir el pelo, tome una sección de pelo (descanse su dedo menique y anular en la cabellera, utilizando los dedos corazón e índice para ajustar la longitud), mantenga de 1 a 2 cm debajo de la longitud de corte. 3. Entonces utilice el cortapelo y corte la sección de pelo escarpadamente y en un ángulo para crear una “orilla” de diente de sierra. Mantenimiento 1. Limpie regularmente las hojas del cortapelo para que mantengan sus prestaciones óptimas. 2. Para facilitar la limpieza, las hojas del cortapelo se pueden quitar. Asegúrese de que el cortapelo esté apagado. Sostenga el cortapelo con las hojas apuntando arriba y quítelas apretando en la parte superior de la hoja. 3. Cepille las hojas y el aparato con el cepillo de limpieza para quitar cualquier pelo. 4. Cuando advierta que el cortapelo no funciona bien, quite las hojas como se ha descrito antes. Aplique con cuidado unas pocas gotas de aceite en la almohadilla. A continuación ponga las hojas de nueva en el cortapelo. El aceite encerrado tiene una fórmula especial para cortapelos, no ralentizará las hojas. 25 ES Manual de usuario Gar antía • "Tristar no es responsable de los daños que se produzcan: o En caso de caída del aparato o En caso de que el propietario o un tercero modifique técnicamente el aparato o En caso de un uso incorrecto del aparato o Por el desgaste habitual del aparato" • Al ejecutar reparaciones, no se ampliará el período de garantía original de 24 meses, ni el derecho a una nueva garantía. Esta garantía sólo tiene validez en territorio europeo. Esta garantía no anula la directiva europea 1944/44CE. • Conserve siempre el ticket de compra, ya que sin él no podrá reclamar ningún tipo de garantía. • Los daños provocados al no seguirse el manual de instrucciones darán lugar a una anulación de la garantía; Tristar no será responsable si se producen daños derivados. • Tristar no será responsable de los daños materiales o lesiones personales causados por un uso incorrecto o si no se respetan las instrucciones de seguridad. • Además de la limpieza, como se ha mencionado en este manual, es el único mantenimiento necesario para este aparato. • Cuando se deba reparar el aparato, asegúrese de que lo lleve a cabo una empresa autorizada. • Este aparato no puede ser modificado. • Si se produce algún problema durante los dos años a partir de la fecha de compra, al estar cubierto por la garantía, podrá dirigirse al punto de compra y cambiar el aparato por uno nuevo. • Si tiene cualquier pregunta o dudas acerca de conformidades, contacte a representante comercial de su “punto de compra” 26 • Este aparato está cubierto por una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra (recibo). • Esta garantía solo incluye defectos de fabricación o de los materiales. • Si desea realizar una reclamación, devuelva la máquina completa en su embalaje original al representante comercial, junto con el recibo. • Daños a los accesorios no garantizan una sustitución gratuita automática de la aparato entera. En tales casos póngase en contacto con nuestra línea de atención. La rotura de cristales o piezas de plástico siempre tendrá cargo. • Los defectos de consumibles o piezas susceptibles al desgaste, así como la limpieza, mantenimiento o sustitución de dichas piezas, no están cubiertos por la garantía y, por tanto, deben pagarse. • La garantía quedará anulada en caso de manipulación no autorizada. • Tras la caducidad de la garantía, las reparaciones se pueden realizar por vendedores capacitados o por el servicio de reparaciones mediante el pago correspondiente. ES Manual de usuario Normas de protección del medioambiente Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando finalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a 487 un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante. El los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener información acerca del punto de recogida. Embal a je El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje por separado. roduc to Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/ EC para Desechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas para medio ambiente y la salud humana. Decl ar ación de cumplimiento CE Este dispositivo ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con los objetivos de seguridad de la Directriz de Baja Tensión "Nº 2006/95/ EC, los requisitos de protección de la Directriz EMC 2004/108/EC de "Compatiblidad Electromagnética" y los requisitos de la Directriz 93/68/EEC. 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Tristar TR-2552 Manual de usuario

Categoría
Cortapelos
Tipo
Manual de usuario