25500

Hamilton Beach 25500 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Hamilton Beach 25500 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
  • ¿Cómo puedo cocinar huevos duros, medios o blandos?
    ¿Cómo puedo hacer huevos escalfados?
    ¿Cómo puedo limpiar y cuidar la máquina para cocinar huevos?
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx
para obtener nuestra línea completa de
productos y las Guías de Uso y Cuidado,
además de deliciosas recetas, consejos y
para registrar su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Egg Cooker
Cuiseur d’œufs
Máquina para
Cocer Huevos
English ...................... 2
Français ................... 11
Español ................... 21
840229301 ENv02.indd 1840229301 ENv02.indd 1 6/26/13 1:07 PM6/26/13 1:07 PM
21
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con
el del producto.
3. No toque las superficies calientes. Use las manijas o perillas.
Use guantes de cocina cuando remueva contenedores
calientes.
4. Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica, no
sumerja el cable, enchufe o base en agua u otro líquido.
5. Se requiere de una estrecha supervisión cuando cualquier
aparato está siendo usado por o cerca de niños.
6. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando
y antes de la limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar
o sacar alguna pieza y antes de la limpieza.
7. No opere ningún aparato que tenga un cable o enchufe
dañado o después de un mal funcionamiento del aparato,
o si se ha caído o dañado de cualquier manera. Llame
a nuestro número gratuito de servicio al cliente para
información sobre examinación, reparación o ajuste.
8. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados
por el fabricante del aparato puede causar lesiones.
9. No use en exteriores.
10. No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o
cubierta o toque superficies calientes.
11. No coloque sobre o cerca de un quemador caliente de gas
o eléctrico, o sobre un horno calentado.
12. Se debe tener precaución extrema cuando se mueve un
aparato que contiene comida, agua u otros líquidos calientes.
13. Para desconectar, asegúrese que el interruptor de cocimiento
esté presionado hacia la posición “arriba” (O), luego
desconecte de la toma de la pared.
14. No use el aparato para otro uso que no sea para el que fue
hecho.
15. Levante y abra la cubierta cuidadosamente para evitar
escaldaduras, y permita que el agua escurra a la depósito
de agua.
16. No coloque la unidad directamente bajo gabinetes cuando
esté funcionando ya que este producto produce grandes
cantidades de vapor. Evite tratar de alcanzar algo por arriba
cuando esté funcionando.
Cuando use aparatos eléctrico, siempre deben de seguirse precauciones básicas de seguridad para reducir riesgos de fuego,
descargas eléctricas, y/o lesiones a personas, incluyendo lo siguiente:
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
840229301 SPv02.indd 21840229301 SPv02.indd 21 6/26/13 1:18 PM6/26/13 1:18 PM
22
Otra Información de Seguridad para el Cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato
cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que
reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona
únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente
polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del
enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un
adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma,
invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista
reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado
para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece
con un cordón más largo. Si se necesita un cordón más largo,
se puede usar un cable de extensión aprobado. La clasificación
nominal eléctrica del cable de extensión deberá ser igual o
mayor que la clasificación nominal del aparato. Es importante
tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se
pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan
tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro
aparato de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato.
840229301 SPv02.indd 22840229301 SPv02.indd 22 6/26/13 1:18 PM6/26/13 1:18 PM
23
Partes y Características
Tapa*
Bandeja para
Escalfar*
Soporte para
Huevos*
Vaso Medidor de Agua*
Depósito de Agua
Base
Interruptor ENCENDIDO/APAGADO (I/O)
con Alerta Sonora
Almacenaje de Cable
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la tapa, la
bandeja para escalfar, la soporte para huevos, et la vaso
medidor de agua en agua caliente jabonosa. Seque
completamente. Limpie el interior del depósito de agua
con un trapo húmedo no abrasivo.
*Para ordenar partes:
US: 1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
México:
01 800 71 16 100
840229301 SPv02.indd 23840229301 SPv02.indd 23 6/26/13 1:18 PM6/26/13 1:18 PM
24
Cómo Preparar Huevos Duros,
Mollet o Pasados por Agua
1 2
Elija la cantidad de huevos
grandes que desea cocer y
ubique el tipo de huevo que
desea en el vaso medidor de
agua. Llene con agua fría hasta
esa línea.
NOTA: Este producto funciona
mejor con huevos grandes.
Ajuste la cantidad de agua para
otros tamaños de huevos.
Vierta agua en el centro del
depósito de agua. Siempre
verifique que el centro del
depósito se encuentre lleno
antes que el anillo exterior.
NOTA: Siempre utilice agua fría.
¡ADVERTENCIA! Riesgo de Seguridad de los Alimentos.
Consumir huevos crudos o con poca cocción puede aumentar
el riesgo de sufrir enfermedades provocadas por los alimentos.
Para más información, consulte los Datos sobre Alimentación
de la FDA de los EE.UU., “Seguridad en el Uso de Huevos” en
http://www.foodsafety.gov/keep/types/eggs/index.html.
Según la FDA:
Una cocción completa es quizás el paso más importante para que
el consumo de los huevos sea seguro. Cocine los huevos hasta que
la yema y la clara queden firmes. Los huevos revueltos deben estar
bien cuajados.
Los guisos y otros platos que contengan huevos deben cocinarse a
160°F (72°C). Utilice un termómetro para alimentos para estar seguro.
En el caso de recetas que requieran huevos crudos o poco cocidos
cuando se sirve el plato, utilice huevos con cáscara que han sido
tratados para destruir la Salmonella, mediante pasteurización u otro
método aprobado, o productos de huevo pasteurizados.
NOTA: Nunca utilice la máquina
para cocer huevos sin agua en
el centro del depósito, ni utilice
otro líquido que no sea agua para
cocinar, ya que puede dañarse la
unidad.
840229301 SPv02.indd 24840229301 SPv02.indd 24 6/26/13 1:18 PM6/26/13 1:18 PM
25
Cómo Preparar Huevos Duros, Mollet
o Pasados por Agua (cont.)
5 64
7
Cubra con la tapa. Presione el
interruptor ENCENDIDO (I). Se
encenderá una luz roja.
La unidad emitirá un sonido
cuando los huevos estén
cocinados y el agua se haya
evaporado. Presione el interruptor
APAGADO (O).
NOTA: El tiempo de cocción
podrá variar dependiendo de la
cantidad de huevos y el punto de
cocción deseado. El tiempo de
cocción aproximado es de hasta
18 minutos para 7 huevos duros.
Quite la tapa. Con guantes de
cocina, levante el soporte para
huevos de las manijas.
¡ADVERTENCIA! Peligro de
Quemaduras. Siempre utilice
guantes de cocina para proteger
sus manos cuando abra la
máquina para cocer huevos. El
vapor que sale puede quemarlo.
Lentamente sumerja los huevos
en agua fría. Retire los huevos
del agua una vez que estén fríos.
Refrigere los huevos o sírvalos de
inmediato.
3
Coloque el soporte para huevos
sobre la base. Llene con huevos
grandes.
840229301 SPv02.indd 25840229301 SPv02.indd 25 6/26/13 2:06 PM6/26/13 2:06 PM
26
Cómo Preparar Huevos Escalfados
2
6
3
7
1
5
4
Llene el vaso medidor de agua con agua fría hasta la línea MEDIUM 4.
Vierta agua en el centro del depósito de agua. Siempre verifique que
el centro del depósito se encuentre lleno antes que el anillo exterior.
NOTA: Siempre utilice agua fría.
Cubra con la tapa. Presione el interruptor ENCENDIDO (I). Se encenderá
una luz roja. Los huevos estarán listos en alrededor de 6 a 8 minutos.
La
unidad emitirá un sonido cuando el agua se haya evaporado. Presione el
interruptor APAGADO (O).
Retire los huevos. Sírvalos de
inmediato.
¡ADVERTENCIA! Peligro de
Quemaduras. Siempre utilice
guantes de cocina para proteger
sus manos cuando abra la máquina
para cocer huevos. El vapor que
sale puede quemarlo.
Coloque el soporte para huevos y luego la bandeja para escalfar sobre
la unidad calentadora. Rocíe ligeramente una bandeja para escalfar
con
aerosol para cocción antiadherente. Rompa los huevos, uno por vez,
dentro de cada sección de escalfado. Usted puede escalfar 3 huevos por vez.
840229301 SPv02.indd 26840229301 SPv02.indd 26 6/26/13 2:07 PM6/26/13 2:07 PM
27
Desconecte la unidad y deje
que todas las partes se enfríen
completamente.
Limpie el interior del depósito de
agua con un trapo húmedo no
abrasivo.
Para la decoloración del
depósito de agua provocada por
acumulaciones en el agua:
Espolvoree la base de la
máquina para cocer huevos con
bicarbonato de sodio y limpie con
una toalla de papel humedecida.
NOTA: Utilizar agua filtrada
ayuda a reducir los depósitos
minerales.
No utilice la configuración “SANI”
cuando la lave en el lavavajillas.
Las temperaturas del ciclo “SANI”
pueden dañar su producto.
2
4
3
RESISTENTE AL
LAVAVAJILLAS
1
Tapa
Soporte para Huevos
Bandeja para Escalfar
Vaso Medidor de Agua
Limpieza y Cuidado
Peligro de Descarga Eléctrica.
Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe
o base en agua o ningún líquido.
w ADVERTENCIA
840229301 SPv02.indd 27840229301 SPv02.indd 27 6/26/13 1:19 PM6/26/13 1:19 PM
28
Consejos
Compre huevos limpios y refrigerados únicamente. Siempre
lávese las manos, las superficies y cualquier utensilio que haya
tenido contacto con los huevos crudos.
Verifique que los huevos no estén rotos antes de comprarlos.
No compre huevos con roturas o pequeñas rajaduras. Los
roturas dejan entrar aire al huevo, lo que hará que se eche
a perder.
No compre huevos después de la fecha límite de venta.
Los huevos deben almacenarse en el cartón en donde se
compraron. Usted puede conservar los huevos por 3 semanas
después de la fecha límite de venta.
Almacene los huevos en su cartón en el estante bajo y medio
del refrigerador a una temperatura por debajo de los 45°F (7°C).
Sólo utilice huevos fríos. Los huevos pueden cocerse de más
si no estaban fríos del refrigerador.
Los huevos deben desecharse si se han dejado a temperatura
ambiente por más de 2 horas, o por 1 hora si la temperatura
ambiente es elevada.
Enjuague los huevos duros con agua fría o colóquelos en un
tazón con agua fría para detener el proceso de cocción.
Los huevos sobrecocidos tendrán un anillo verdoso alrededor
de la yema cocida.
Verificación rápida para huevos frescos: Coloque el huevo
en un tazón con agua. Si flotan, no son frescos. Si se hunden,
son frescos.
No congele huevos duros o claras cocidas, ya que eliminarán
agua y serán duros de masticar.
Los huevos duros pueden almacenarse en el refrigerador por
5 días.
Si desea perforar los huevos antes de realizar la cocción, el vaso
medidor de agua está equipado con una herramienta perforadora
de huevos en su extremo inferior. Siempre limpie la herramienta
perforadora de huevos después de cada uso.
840229301 SPv02.indd 28840229301 SPv02.indd 28 6/26/13 1:19 PM6/26/13 1:19 PM
29
PROBLEMA
Los huevos están
sobrecocidos.
Los huevos están poco
cocidos.
Los huevos quedan
ligeramente marrones
en la cáscara después
de la cocción.
Resulta difícil pelar los
huevos.
CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN
¿Usó huevos medianos o pequeños? Este producto funciona mejor con huevos grandes. Siga la
recomendación de agua para un huevo menos del que está cociendo.
¿Agregó agua al centro del depósito de agua? El tiempo de cocción se mide mediante el agua
que se evapora primero desde el centro. ¿Utilizó huevos extra grandes o gigantes? Este producto
funciona mejor con huevos grandes.
Diferentes tipos de agua pueden decolorar la cáscara de los huevos. Los huevos son seguros y
pueden consumirse sin problema.
Puede resultar difícil pelar huevos muy frescos. Es más fácil pelar huevos que se han refrigerado
por 1 semana a 10 días. Para pelar un huevo, quiebre toda la cáscara golpeándolo suavemente
sobre una mesa o mostrador. Haga rodar el huevo entre sus manos para aflojar la cáscara. Luego
pele la cáscara, comenzando con el extremo más grande. Sostenga el huevo debajo de agua
corriente o sumérjalo en agua para que resulte más fácil pelarlo.
Resolviendo Problemas
840229301 SPv02.indd 29840229301 SPv02.indd 29 6/26/13 1:19 PM6/26/13 1:19 PM
30
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz 124-301
Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo
C.P. 11560, México, Distrito Federal
01-800-71-16-100
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, vasos, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe
en mal estado, etc.
COBERTURA
PÓLIZA DE GARANTÍA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
840229301 SPv02.indd 30840229301 SPv02.indd 30 6/26/13 1:19 PM6/26/13 1:19 PM
31
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
Email: mexico.service@hamiltonbeach.com.mx
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a
los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030
840229301 SPv02.indd 31840229301 SPv02.indd 31 6/26/13 1:19 PM6/26/13 1:19 PM
6/13
840229301
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Modelo:
25500
Tipo:
VS03
Características Eléctricas:
120V~ 60Hz 350W
840229301 SPv02.indd 32840229301 SPv02.indd 32 6/26/13 1:19 PM6/26/13 1:19 PM
1/32