Hamilton Beach 25500 Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

English ...................... 2
Français ................... 10
Español ................... 18
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online.
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils.
Visite www.hamiltonbeach.com (
EE. UU.)
o
www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos.
Questions
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Preguntas
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Questions
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
(Models vary)
(les modèles varient)
(Los modelos cambian)
Egg Cooker
Cuiseur d’œufs
Máquina para
cocer huevos
18
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas
(incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de
experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas
reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento
del aparato por una persona responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se
use cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar
que ellos no empleen los aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
5. No toque las superficies calientes. Use las manijas o perillas. Use
guantes de cocina cuando remueva contenedores calientes.
6. Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica, no
sumerja el cable, enchufe o base en agua u otro líquido.
7. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando
y antes de la limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar
o sacar alguna pieza y antes de la limpieza.
8. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o
después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de
cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las
reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente
de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar
un peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado
para información sobre examinación, reparación o ajuste.
9. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados
por el fabricante del aparato puede causar lesiones.
10. No use en exteriores.
11. No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o cubierta
o toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
12. No coloque sobre o cerca de una cocina eléctrica o a gas
caliente o dentro de un horno caliente.
13. Se debe tener precaución extrema cuando se mueve un aparato
que contiene comida, agua u otros líquidos calientes.
14. Para desconectar, gire cualquier control a APAGADO (
) luego
remueva el enchufe de la toma de la pared.
15. No use el aparato para otro uso que no sea para el que fue
hecho.
16. Levante y abra la cubierta cuidadosamente para evitar
escaldaduras, y permita que el agua escurra a la depósito
de agua.
17. No coloque la unidad directamente bajo gabinetes cuando esté
funcionando ya que este producto produce grandes cantidades
de vapor. Evite tratar de alcanzar algo por arriba cuando esté
funcionando.
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fi n de reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
19
Otra información de seguridad para el cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica:
Este aparato es
provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir
el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en
una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar
el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera
o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en
la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista
reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado
para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece
con un cordón más largo. Si se necesita un cordón más largo,
se puede usar un cable de extensión aprobado. La clasificación
nominal eléctrica del cable de extensión deberá ser igual o
mayor que la clasificación nominal del aparato. Es importante
tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se
pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan
tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro
aparato de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato.
20
Partes y características
Tapa
(en algunos
modelos)
Tapa de acero inoxidable
(en algunos modelos)
Bandeja para
escalfar
Soporte para
huevos
Vaso medidor de agua
Depósito de agua
Base
Interruptor ENCENDIDO/
APAGADO (I/ ) con alerta
sonora
Almacenaje de cable
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la tapa, la bandeja
para escalfar, la soporte para huevos, et la vaso medidor de agua
en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. Limpie el interior
del depósito de agua con un trapo húmedo no abrasivo.
Para ordenar partes:
US: 1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
México:
01 800 71 16 100
21
Cómo preparar huevos duros,
mollet o pasados por agua
1. Elija la cantidad de huevos
grandes que desea cocer y
ubique el tipo de huevo que
desea en el vaso medidor
de agua. Llene con agua fría
hasta esa línea. NOTA: Este
producto funciona mejor con
huevos grandes. Ajuste la
cantidad de agua para otros
tamaños de huevos.
2. Vierta agua en el centro del
depósito de agua. Siempre
verifique que el centro del
depósito se encuentre lleno
antes que el anillo exterior.
NOTA: Siempre utilice agua
fría.
NOTA: Nunca utilice la máquina
para cocer huevos sin agua en
el centro del depósito, ni utilice
otro líquido que no sea agua para
cocinar, ya que puede dañarse la
unidad.
w ADVERTENCIA
Peligro de Seguridad de los Alimentos.
Consumir huevos crudos o con poca cocción puede aumentar
el riesgo de sufrir enfermedades provocadas por los alimentos.
Para más información, consulte los Datos sobre Alimentación
de la FDA de los EE.UU., “Seguridad en el Uso de Huevos” en
http://www.foodsafety.gov/keep/types/eggs/index.html.
Según la FDA:
Una cocción completa es quizás el paso más importante para que el
consumo de los huevos sea seguro. Cocine los huevos hasta que la
yema y la clara queden firmes. Los huevos revueltos deben estar bien
cuajados.
Los guisos y otros platos que contengan huevos deben cocinarse a
160°F (72°C). Utilice un termómetro para alimentos para estar seguro.
En el caso de recetas que requieran huevos crudos o poco cocidos
cuando se sirve el plato, utilice huevos con cáscara que han sido
tratados para destruir la Salmonella, mediante pasteurización u otro
método aprobado, o productos de huevo pasteurizados.
22
Cómo preparar huevos duros, mollet
o pasados por agua (cont.)
4. Cubra con la tapa. Presione el
interruptor ENCENDIDO (I). Se
encenderá una luz roja.
5. La unidad emitirá un sonido
cuando los huevos estén
cocinados y el agua se haya
evaporado. Presione el
interruptor APAGADO (
).
NOTA: El tiempo de cocción
podrá variar dependiendo de la
cantidad de huevos y el punto
de cocción deseado. El tiempo
de cocción aproximado es de
hasta 18 minutos para siete
huevos duros.
6. Quite la tapa. Con guantes de
cocina, levante el soporte para
huevos de las manijas.
w ADVERTENCIA
Peligro
de Quemaduras. Siempre
utilice guantes de cocina para
proteger sus manos cuando
abra la máquina para cocer
huevos. El vapor que sale
puede quemarlo.
7. Lentamente sumerja los
huevos en agua fría. Retire
los huevos del agua una vez
que estén fríos. Refrigere
los huevos o sírvalos de
inmediato.
3. Coloque el soporte para
huevos sobre la base. Llene
con huevos grandes.
23
Cómo Preparar Huevos Escalfados
1. Llene el vaso medidor de agua
con agua fría hasta la línea
MEDIUM 4.
5. Cubra con la tapa. Presione
el interruptor ENCENDIDO (I).
Se encenderá una luz roja.
Los huevos estarán listos en
alrededor de 6 a 8 minutos.
2. Vierta agua en el centro del
depósito de agua. Siempre
verifique que el centro del
depósito se encuentre lleno
antes que el anillo exterior.
NOTA: Siempre utilice agua fría.
6. La unidad emitirá un sonido
cuando el agua se haya
evaporado. Presione el
interruptor APAGADO (
).
3. Coloque el soporte para huevos
y luego la bandeja para escalfar
sobre la unidad calentadora.
Rocíe ligeramente una bandeja
para escalfar con aerosol para
cocción antiadherente.
7. Retire los huevos. Sírvalos de
inmediato.
w ADVERTENCIA
Peligro
de Quemaduras.
Siempre
utilice guantes de cocina para
proteger sus manos cuando
abra la máquina para cocer
huevos. El vapor que sale puede
quemarlo.
.
4. Rompa los huevos, uno por
vez,
dentro de cada sección de
escalfado. Usted puede escalfar
tres huevos por vez.
24
Cuidado y limpieza
1. Desconecte la unidad y deje que todas las partes se
enfríen completamente.
2. Lave las piezas removibles en agua caliente jabonosa.
Enjuague y seque. La bandeja para escalfar y el
soporte para huevos son aptos para el lavavajillas sólo
en el estante superior.
No utilice la configuración “SANI” cuando la lave en el
lavavajillas. Las temperaturas del ciclo “SANI” pueden
dañar su producto.
3. Limpie el interior del depósito de agua con un trapo
húmedo no abrasivo.
4. Para la decoloración del depósito de agua provocada
por acumulaciones en el agua: Espolvoree la base de la
máquina para cocer huevos con bicarbonato de sodio y
limpie con una toalla de papel humedecida.
NOTA: Utilizar agua filtrada ayuda a reducir los
depósitos minerales.
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica.
Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable,
enchufe o base en agua o ningún líquido.
Resolviendo problemas
Los huevos están sobrecocidos.
¿Usó huevos medianos o pequeños? Este producto funciona mejor
con huevos grandes. Siga la recomendación de agua para un huevo
menos del que está cociendo.
Los huevos están poco cocidos.
¿Agregó agua al centro del depósito de agua? El tiempo de cocción
se mide mediante el agua que se evapora primero desde el centro.
¿Utilizó huevos extra grandes o gigantes? Este producto funciona
mejor con huevos grandes.
Los huevos quedan ligeramente marrones en la cáscara después de
la cocción.
Diferentes tipos de agua pueden decolorar la cáscara de los huevos.
Los huevos son seguros y pueden consumirse sin problema.
Resulta difícil pelar los huevos.
Puede resultar difícil pelar huevos muy frescos. Es más fácil pelar
huevos que se han refrigerado por 1 semana a 10 días. Para pelar
un huevo, quiebre toda la cáscara golpeándolo suavemente sobre
una mesa o mostrador. Haga rodar el huevo entre sus manos
para aflojar la cáscara. Luego pele la cáscara, comenzando con el
extremo más grande. Sostenga el huevo debajo de agua corriente o
sumérjalo en agua para que resulte más fácil pelarlo.
26
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, vasos, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe
en mal estado, etc.
COBERTURA
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
27
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Calles No. 1499
Zacahuitzco, Ciudad de México, C.P. 09490
Tel: 01 55 5235 2323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Ciudad de México, C.P. 03910
Tel: 01 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIASFECHA DE ENTREGA
28
Modelos:
25500, 25503
Tipo:
VS03
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 350 W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufi jo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos
los sufi jos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
6/18
840229302

Transcripción de documentos

READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online. Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils. Egg Cooker Cuiseur d’œufs Máquina para cocer huevos Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos. Questions Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 Questions N’hésitez pas à nous appeler – nos associés s’empresseront de vous aider. CAN : 1.800.267.2826 Preguntas Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar. EE. UU.: 1.800.851.8900 MEX: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. (Models vary) (les modèles varient) (Los modelos cambian) English ...................... 2 Français................... 10 Español ................... 18 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad. 3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete. 4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 5. No toque las superficies calientes. Use las manijas o perillas. Use guantes de cocina cuando remueva contenedores calientes. 6. Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el cable, enchufe o base en agua u otro líquido. 7. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando y antes de la limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar o sacar alguna pieza y antes de la limpieza. 8. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado para información sobre examinación, reparación o ajuste. 9. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el fabricante del aparato puede causar lesiones. 10. No use en exteriores. 11. No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o cubierta o toque superficies calientes, incluyendo la estufa. 12. No coloque sobre o cerca de una cocina eléctrica o a gas caliente o dentro de un horno caliente. 13. Se debe tener precaución extrema cuando se mueve un aparato que contiene comida, agua u otros líquidos calientes. 14. Para desconectar, gire cualquier control a APAGADO ( ) luego remueva el enchufe de la toma de la pared. 15. No use el aparato para otro uso que no sea para el que fue hecho. 16. Levante y abra la cubierta cuidadosamente para evitar escaldaduras, y permita que el agua escurra a la depósito de agua. 17. No coloque la unidad directamente bajo gabinetes cuando esté funcionando ya que este producto produce grandes cantidades de vapor. Evite tratar de alcanzar algo por arriba cuando esté funcionando. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 18 Otra información de seguridad para el cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cordón más largo. Si se necesita un cordón más largo, se puede usar un cable de extensión aprobado. La clasificación nominal eléctrica del cable de extensión deberá ser igual o mayor que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente. Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato. 19 Partes y características Para ordenar partes: US: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com México: 01 800 71 16 100 ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la tapa, la bandeja para escalfar, la soporte para huevos, et la vaso medidor de agua en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. Limpie el interior del depósito de agua con un trapo húmedo no abrasivo. Tapa de acero inoxidable (en algunos modelos) Tapa (en algunos modelos) Vaso medidor de agua Bandeja para escalfar Almacenaje de cable Soporte para huevos Depósito de agua Base 20 Interruptor ENCENDIDO/ APAGADO (I/ ) con alerta sonora Cómo preparar huevos duros, mollet o pasados por agua NOTA: Nunca utilice la máquina para cocer huevos sin agua en el centro del depósito, ni utilice otro líquido que no sea agua para cocinar, ya que puede dañarse la unidad. w ADVERTENCIA Peligro de Seguridad de los Alimentos. • Consumir huevos crudos o con poca cocción puede aumentar el riesgo de sufrir enfermedades provocadas por los alimentos. • Para más información, consulte los Datos sobre Alimentación de la FDA de los EE.UU., “Seguridad en el Uso de Huevos” en http://www.foodsafety.gov/keep/types/eggs/index.html. Según la FDA: • Una cocción completa es quizás el paso más importante para que el consumo de los huevos sea seguro. Cocine los huevos hasta que la yema y la clara queden firmes. Los huevos revueltos deben estar bien cuajados. • Los guisos y otros platos que contengan huevos deben cocinarse a 160°F (72°C). Utilice un termómetro para alimentos para estar seguro. 1. Elija la cantidad de huevos grandes que desea cocer y • En el caso de recetas que requieran huevos crudos o poco cocidos ubique el tipo de huevo que cuando se sirve el plato, utilice huevos con cáscara que han sido desea en el vaso medidor tratados para destruir la Salmonella, mediante pasteurización u otro de agua. Llene con agua fría método aprobado, o productos de huevo pasteurizados. hasta esa línea. NOTA: Este producto funciona mejor con huevos grandes. Ajuste la cantidad de agua para otros tamaños de huevos. 2. Vierta agua en el centro del depósito de agua. Siempre verifique que el centro del depósito se encuentre lleno antes que el anillo exterior. NOTA: Siempre utilice agua fría. 21 Cómo preparar huevos duros, mollet o pasados por agua (cont.) 3. Coloque el soporte para huevos sobre la base. Llene con huevos grandes. 4. Cubra con la tapa. Presione el interruptor ENCENDIDO (I). Se encenderá una luz roja. 7. Lentamente sumerja los huevos en agua fría. Retire los huevos del agua una vez que estén fríos. Refrigere los huevos o sírvalos de inmediato. 22 5. La unidad emitirá un sonido cuando los huevos estén cocinados y el agua se haya evaporado. Presione el interruptor APAGADO ( ). NOTA: El tiempo de cocción podrá variar dependiendo de la cantidad de huevos y el punto de cocción deseado. El tiempo de cocción aproximado es de hasta 18 minutos para siete huevos duros. 6. Quite la tapa. Con guantes de cocina, levante el soporte para huevos de las manijas. w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras. Siempre utilice guantes de cocina para proteger sus manos cuando abra la máquina para cocer huevos. El vapor que sale puede quemarlo. Cómo Preparar Huevos Escalfados 1. Llene el vaso medidor de agua con agua fría hasta la línea MEDIUM 4. 2. Vierta agua en el centro del depósito de agua. Siempre verifique que el centro del depósito se encuentre lleno antes que el anillo exterior. NOTA: Siempre utilice agua fría. 3. Coloque el soporte para huevos y luego la bandeja para escalfar sobre la unidad calentadora. Rocíe ligeramente una bandeja para escalfar con aerosol para cocción antiadherente. 4. Rompa los huevos, uno por vez, dentro de cada sección de escalfado. Usted puede escalfar tres huevos por vez. w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras. Siempre utilice guantes de cocina para proteger sus manos cuando abra la máquina para cocer huevos. El vapor que sale puede quemarlo.. 5. Cubra con la tapa. Presione el interruptor ENCENDIDO (I). Se encenderá una luz roja. Los huevos estarán listos en alrededor de 6 a 8 minutos. 6. La unidad emitirá un sonido cuando el agua se haya evaporado. Presione el interruptor APAGADO ( ). 7. Retire los huevos. Sírvalos de inmediato. 23 Cuidado y limpieza Resolviendo problemas w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base en agua o ningún líquido. Los huevos están sobrecocidos. • ¿Usó huevos medianos o pequeños? Este producto funciona mejor con huevos grandes. Siga la recomendación de agua para un huevo menos del que está cociendo. Los huevos están poco cocidos. • ¿Agregó agua al centro del depósito de agua? El tiempo de cocción se mide mediante el agua que se evapora primero desde el centro. ¿Utilizó huevos extra grandes o gigantes? Este producto funciona mejor con huevos grandes. Los huevos quedan ligeramente marrones en la cáscara después de la cocción. • Diferentes tipos de agua pueden decolorar la cáscara de los huevos. Los huevos son seguros y pueden consumirse sin problema. Resulta difícil pelar los huevos. • Puede resultar difícil pelar huevos muy frescos. Es más fácil pelar huevos que se han refrigerado por 1 semana a 10 días. Para pelar un huevo, quiebre toda la cáscara golpeándolo suavemente sobre una mesa o mostrador. Haga rodar el huevo entre sus manos para aflojar la cáscara. Luego pele la cáscara, comenzando con el extremo más grande. Sostenga el huevo debajo de agua corriente o sumérjalo en agua para que resulte más fácil pelarlo. 1. Desconecte la unidad y deje que todas las partes se enfríen completamente. 2. Lave las piezas removibles en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. La bandeja para escalfar y el soporte para huevos son aptos para el lavavajillas sólo en el estante superior. No utilice la configuración “SANI” cuando la lave en el lavavajillas. Las temperaturas del ciclo “SANI” pueden dañar su producto. 3. Limpie el interior del depósito de agua con un trapo húmedo no abrasivo. 4. Para la decoloración del depósito de agua provocada por acumulaciones en el agua: Espolvoree la base de la máquina para cocer huevos con bicarbonato de sodio y limpie con una toalla de papel humedecida. NOTA: Utilizar agua filtrada ayuda a reducir los depósitos minerales. 24 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, vasos, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. 26 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: DÍA___ MES___ GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: [email protected] AÑO___ CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS Ciudad de México ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Calles No. 1499 Zacahuitzco, Ciudad de México, C.P. 09490 Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCÍA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac, Ciudad de México, C.P. 03910 Tel: 01 55 5563 8723 Jalisco SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 Nuevo León FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 27 Modelos: 25500, 25503 Tipo: VS03 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 350 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. 840229302 28 6/18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Hamilton Beach 25500 Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para