Craftsman 580752540 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Craftsman 580752540 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
GARANTIA .......................................... 32
CONTRATODEPROTECCIONPARAREPARACIONES......... 32
REGLASDESEGURiDAD ............................ 33-35
CARACTERiSTICASYCONTROLES....................... 36
MONTAJE ........................................ 37-40
OPERACION....................................... 41-45
ESPECIFICACIONES................................... 46
MANTENIMIENTO .................................. 47-51
ALMACENAMlENTO ................................... 52
REPARACIONDEDAVIes REPUESTOS .................... 53
GARANTIADELCONTROLDEEMISIONES............... 54-55
COMe ORDENARPARTES ............... PAGINAPOSTERIOR
GARANTJALllVliTADADECRAFTSMAN
Si este producto de Craftsmanfalla debido a defectos de materiales o mane deobra en el plazode dos a_os a partir de la fecha de compra,
devu_lvalo acualquier aimac_n Sears, centre de reparaci6n y repuestos Sears,u otro punto deventa de Craftsman de los EstadosUnidos
para su reparaci6n gratuita o, en case de que _sta no sea posible, para su sustituci6n.
Esta garantiase reducir_ a 90 dias desde la fecha de compra si este producto se utilizaen alg_n memento con fines comerciales o de
alquiler.
Esta garantia SOLOcubredefectos de materiales y de mane de obra. Sears NOpagard:
= Los elementos quepueden desgastarseen condiciones de use normaies dentro dei periodo de garantia, come pistoias rociadoras,
mangueras, proiongadores de boquilla, boquillas, filtros y bujias.
Reparaciones necesariasdebido aaccidentes o fallos quese deriven de la incapacidadpara operar o mantenerel producto de acuerdo
con todas las instrucciones facilitadas.
Mantenimiento preventive o reparaciones necesariasdebido al use de mezclasde combustible inadecuadaso de combustible
contaminado o pasado.
Esta garantia le otorga determinados derechos legalesyes posible quetenga otros derechosque puedenvariar de unaprovincia a otra.
Sears, RoebuckandCo., HoffrnanEstates,IL 60179
Felicidadesper realizar una compra inteligente.
Su nuevo producto Craftsman® est_dise_ado y fabricado para
funcionar de manerafiable durante muchos a_os. Perocome todos
los productos, es posible que requiera reparaci6n ocasionalmente.
Esen esos mementos, tenet un contrato de protecci6n para
reparaciones puede ahorrarle dinero y molestias.
Acontinuaci6nse rnencienaJeque eJcentrate de pretecci6npara
reparaciones* conternpJa:
* Servicie experte de nuestros 10.000 especiaiistas profesionaies
en reparaci6n.
, Servicie ilimitade y sin ceste en partes y mane de obra en
todas las reparaciones incluidas en la cobertura.
, Cambie del preductoper hasta$1.500 si el producto incluido
en ia cobertura no se puede reparar.
, Un 10% de descuente en el precio normal de servicio yen
partes instaladas relacionadasno inciuidas en la cobertura dei
contrato; asimismo, un 10% de descuento en ei precio normal
de revisiones de mantenimiento preventive.
, Ayudatelef6nica r_pida. Nuestro servicio de Soluci6n r_pida
consiste en apoyo telef6nico per un representantede Sears.
Pienseque somos un "manual dei usuario parlante".
Unavezque adquiera ei contrato de protecci6n para reparaciones,
s61otiene que hacer unasencilla Ilamadateief6nica para programar
un servicio. Puede Ilamara cualquier hera dei dia o la noche, o
programar unacita de servicio en linea.
El contrato de protecci6n para reparacioneses una compra segura.
Si io cancelaper cualquier motive durante el periodo de garantia del
producto, le reembolsaremos el total de su dinero o una parte
proporcional en cualquier memento posterior al vencimiento del
periodo de garantia del producto. Adquiera hey su contrato de
protecci6n para reparaciones.
Apiican aJgunaslirnitacienes y exciusienes. Para conocerprecies
y obtener inforrnaci6n adicional en EE. UU., JJarneaJ
1-800-827-6655.
* La coberturaen Canaddvaria en deterrninades articules. Para
obtener redes los detaJJes,cernuniquesea Sears Canad_ aJ
1-800-361-6665,
Serviciede instaiaci6ndeSears
Parasolicitar un servicio de instalaci6n per parte de unprofesional
de Searspara aparatosdom6sticos, puertasautom_ticas de garajes,
calentadoresde aguay otros articulos dom_sticos importantes en
EE.UU.o Canada,comuniqueseal 1-800-4-1ViY-HOIViE®.
32
Leaestemanualminuciosamentey conozcaa fondolas
partesyelfuncionamientodesum_quinalimpiadoraa
presi6n.Conozcasusaplicaciones,suslirnitacionesy los
peligrosinvolucrados.
Informaci6nimportantede seguridad
SirnboJossobreJaseguridady significados
GasesT6xicos
SuperficiesResbalosas
SuperficieCaliente
5-
Caer
DescargaEl(ictrica
InyeccidnLiquida
PartesenMovimiento
Fuego
ObjetosVoiadores
ManualdelOperafio
Explosi6n QuemaduraQuimica Contragolpe
_lLElsimbolo de alerta deseguridad indica un posible
riesgo parasu integridad fisica. Se utiiiza una paiabrade
se_alizaci6n(PELIGRO,ADVERTENCIAo PRECAUCiON)
junto con el simbolo de alerta paradesignar un grado o
nivel de gravedadde riesgo. Se puede utiiizarun simbolo de
seguridad para representarel tipo de riesgo. La palabrade
se_alizaci6nAVISOse utiiiza parahacer referenciaa una
pr_.cticano relacionadacon una lesi6nfisica.
J_.PELIGROindicaun riesgo que,de no evitarse, provocard
la muerte o lesiones degravedad.
_lLADVERTENCIAindica un riesgo que, de no evitarse,
podrfa provocar la muerte o lesiones de gravedad.
J_.PRECAUCIONindica un riesgo que, de no evitarse,podrfa
provocar lesiones leveso moderadas.
AI/ISO hacereferenciaa una pr_.cticano relacionadacon una
lesi6n fisica.
_lLADVERTENCIA Elescapedei motor de este producto
contiene eiementos quimicos reconocidosen el Estadode
California por producir c_.ncer,defectos de nacimiento u
otros da_os de tipo reproductivo.
_lLADVERTENCIA Esteproducto contiene plomo y
compuestos de plomo declaradoscausantes de
malformaciones y otros defectos cong6nitos por el Estado
de California. Ldveselas manosdespu6s de manipular
esteproducto.
_lL ADVERTENCIA AI motor funcionar, se produce
mon0xido de carbono, un gas inodoro y
venenoso.
Respirar mon0xido de carbono puede provocar
dolor de cabeza, fatiga, mareos, v0mitos, confusion,
ataques, n_.useas, desmayos o inciuso la muerte.
Algunas sustancias quimicas o los detergentes pueden
ser perjudiciaies si inhalados o ingeridos, causando la
n_.usea severa, desmayando o para envenenar.
Opereel limpiadora a presi6n SOLAMENTEal aire iibre.
Aseg_resede quelos gases deescapeno puedanentrar por
ventanas,puertas,tomas deaire de ventilaci6n uotras
aberfuras en un espaciocerrado en ei que puedanacumularse.
NOarranque ni dejefuncionar el motor en interiores ni en
zonascerradas,aunque hayaventanasy puertasabiertas.
Utilice un respirador o m_scarasiempreque exista la
posibiiidad de inhaiar vapores.
Leatodas las instrucciones de lam_scara paraasegurarsede
quele brindar_ la protecci6n necesafia contra la inhalaci6nde
vaporesnocivos.
_lLADVERTENCIA Riesgode eiectrocuci0n.
_.l|h Elcontacto con los cablesel6ctricos puede
provocar electrocuci0ny quemaduras.
NUNCArodecercadeunafuentedeenergiael_ctfica.
_lLADVERTENCiA Peligro de quemadura quimica.
, ...... Losproductosquimicospodrianprovocarlesiones,
_ da_os gravedado muerte.
materialesde la
e
e
NO useliquido c_ustico con la limpiadora apresi6n.
Use EXCLUSIVAMENTEdetergenteso jabonesespeciaiespara
la limpiadora apresi6n. Sigatodas las instrucciones del
fabricante.
33
A ADVERTENCIA El retroceso (repliegue r_.pido) del
cable del arrancador puede producir lesiones. El
,_ retroceso impedir_, que el usuario suelte ei cable a
tiempo y tirar_ de su mano y brazo hacia el motor.
Como resultado, podrian producirse fracturas,
contusiones 0 esguinces.
NUNCAtire dei cable dei arrancadorsin eiiminar previamentela
presi6n de lapistola rociadora.
Cuandoarranque el motor, tire ientamentedeicable hasta
sentir una resistenciay, a continuaci6n, tire r_pidamentede_i
para evitarsu retroceso.
Despu_sdecada intento dearranque, cuando ei motor no
consigaarrancar, apuntecon la pistola rociadora hacia una
direcci6n segura,pulse el bot6n rojo y apriete ei gatillo para
descargarla presi6n.
Sujetefirmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a alta presi6n paraevitar lesiones
cuando se produzcael retroceso de la pistola.
A ADVERTENCIA El contacto con la zona dei silenciador
puede producir quemaduras graves.
,_:_,,_ _ Los gases y ei calor de escape pueden
inflamar los matefiales combustibles y
las estructuras 0 da_ar el dep6sito de combustible y
provocar un incendio.
NOtoque ias superficies calientesy evite losgases dei escapea
altatemperatura.
Permitaque el equipo se enffie antesdetocaflo.
Deje un espaciominimo de 1.5 m (5 pies) airededor del
limpiadora a presi6n, incluida la parte superior.
Utilizar el motor en unterreno boscoso, con malezaocubierto
de hierbaconstituye una infracci6n al C6digo de recursos
p_blicos de California,a menos queel sistemade escapeest_
equipado con unapantalla apagachispas,deacuerdo a la
definici6n de la Secci6n4442, que se mantengaen buenas
condiciones de funcionamiento. Enotros estados o
jurisdicciones federales puede haberleyessimilares envigor.
P6ngaseencontacto con el fabricante, el vendedor o el
distribuidor del equipo original paraobtener una pantalla
apagachispasdise_adaparael sistema de escapeinstaladoen
este motor.
Las piezasde recambio debenser las mismas que las piezas
originales y estar instaladasen lamisma posici6n.
A ADVERTENCIA El arrancador y otras piezas que rotan
pueden enredar las manos, el pelo, la ropa, o losaccesorios.
NUNCAutiiice la limpiadora a presi6n sin sus carcasaso tapas
de protecci6n.
NO useropa suelta,joyaso elementos que puedanquedar
atrapadosen elarranque o enotras partes rotatorias.
Ate paraarriba ei pelo largo y quite la joyefia.
A AI:IVERTENCIALa gasolinay sus vapores son
extremadamenteinfiamablesy
_ explosivos.
Elfuego o una explosi6n pueden causar
quemaduras severase inclusive la muerte.
CUANDOANADACOMBUSTIBLE0 VACiEELDEPOSITO
Apagueel limpiadora a presi6n (posici6n OFF)y d_jelo enfriaral
menos por 2 minutos antes de removerla tapa de la
combustible. Afioje la tapa lentamenteparadejar que la presi6n
salga deltanque.
Lleneo vacieel dep6sito de combustible a la intemperie.
NO Ilenedemasiado eltanque. Permitaal menos espacio para
la expansi6ndel combustible.
Si se ha derramadocombustible, esperea queseevaporeantes
de arrancarel motor.
Mantengala gasolina alejadadechispas, llamasabiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
NOencienda un cigarrillo o fume.
CUANDOPONGAEN FUNCIONAMIENTOELEQUIPO
Compruebeque la bujia, el silenciador, el tap6n deldep6sito de
combustible y el fiitro deaire est_ninstaiados.
NOarranque el motor sin la bujia instaiada.
CUANDOOPEREELEQUIPO
NO inclineei motor o ei equipo, detai maneraque la gasolina
se puedaderramar.
NO rode liquidos inflamabies.
AL TRANSPORTAR,MOVER0 REPARAREQUIPO
Transporte, mover o repare eiequipo con ei tanque de
combustible vacio, o con lav_lvula paraapagarei combustible,
apagada(posici6n OFF).
NO inclineei motor o ei equipo, detai maneraque la gasolina
se puedaderramar.
Desconecteei cable de la bujia.
CUANDOALIVlACENE0 GUARDEELEQUIPOCONCOMBUSTIBLE
EN ELTANQUE
Almacenealejado decalderas,estufas, calentadoresdeagua,
secadorasde ropa u otros aparatos eiectrodom_sticos que
posean pilotos u otrasfuentes de ignici6n, porque ellos pueden
encenderlos vaporesde la combustible.
A AI:IVERTENCIA Ei uso de limpiadora a presi6n puede
2 _.. crearresbalosas.lOscbarcos y superficies
El retroceso de la pistola rociadora
puede provocar caidas.
Utilice la limpiadora a presi6n desdeuna superficie estable.
El_rea de limpiezadeber_tener inclinacionesy drenajes
adecuadospara disminuir la posibilidad de caidasdebido a
superficies resbalosas.
Extremelas precaucionessi necesitautilizar la limpiadora a
presi6n desdeuna escalera, unandamio uotro lugar similar.
Sujetefirmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a alta presi6n paraevitar lesiones
cuando se produzcael retroceso de la pistola.
34
A. ABVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que
este equipo produce, puede atravesar ia piei y
los tejidos subcut_.neos, provocando iesiones de
gravedad que podrian dar lugar a la amputaci6n
de un miembro.
La pistoia rociadora contiene agua aalta presi6n incluso con
ei motor parado y el agua desconectada, que puede causar
la herida.
NO permitaen ning0n momento que NI_IOSoperen lam_quina
limpiadoraa presi6n.
NUNCAreparela manguerade alta presi6n. Remplacela.
NUNCAutilice ning0n tipo de sellador para reparar unafuga en
unaconexi6n. Sustituya lajunta t6rica o lajunta.
NUNCAconecte lamanguerade alta presi6n al prolongador de
la boquilla.
Mantengaconectadaia mangueraa lam_quinao a lapistola de
rociado cuando ei sistema est_ presurizado.
SIEMPREque pareel motor, apunte con lapistola rociadora
hacia una direcci6n segura,pulse el bot6n rojo y apriete el
gatillo paradescargar lapresi6n.
NUNCAapuntelapistola alagenre,animaies o plantas.
NOfije la pistola rociadora en laposici6n abierta.
NOabandonela pistola rociadoracuando lam_quinaest_ en
funcionamiento.
NUNCAutilice una pistola rociadoracuyo seguro o protecci6n
para elgatillo no est_ en perfecto estadode funcionamiento.
Aseg0rese entodo momento de conectar correctamente la
pistola rociadora, lasboquiNasy losaccesorios.
A. ADVERTENCIA Chispear involuntario puede tener
"_=h, como resultado el fuego o el golpe
el6ctrico.
CUANDOAJUSTEO HAGAREPARACIONESA SU MAQUINA
LIMPIADORAA PRESI6N
Siempre desconecteelalambre de labujia y col6quelo donde
no puedaentrar en contactocon labujia.
CUANDOPRUEBELABUJiADELMOTOR
UtiNceun comprobador de bujbs homologado.
NOcomprueba la chispa sin la bujfainstaiada.
A. ABVERTENCIA Riesgode lesionesoculares.
El aguarociadapuede salpicar o propulsar
objetos.
CuandoutiNceeste equipo o est_ cercade 61,siempre use gafas
de seguridad con ventiiaci6n indirecta (contra salpicadurasde
productos qufmicos) marcadaspara cumplir con ANSi Z87.1.
NUNCAse ponga gafasde seguridad ni gafaspara entornos
secos como sustituto de las gafasde seguridad con ventilaci6n
indirecta.
AV/SO El rociado de alta presi6n puede da_ar elementos
fr_.giles, incluyendo el vidrio.
* NOdirija la pistola rociadora hacia un cristai cuando utiNcela
punta de rocio de rojade 0°.
* NUNCAapunte la pistola a plantas.
,dlflSO El tratamiento inadecuado del limpiadora a presi6n
puede da_arlo y acortar su vida productiva.
Si ustedtiene alguna preguntaacercade ias finalidades de uso dei
generador,preg0nteleasu concesionario o contacte a Sears.
NUNCAdeber_n ser operadaslas unidades con partes rotas o
ausentes,o sin la cajao cubiertas de protecci6n.
NOeiudaning0n dispositivo de seguridad de estam_quina.
NOintente alterar la veiocidadcontrolada.
NOutilice la limpiadora a presi6n por encima de su presi6n
nominal.
NOhaganinguna modificaci6n en laNmpiadoraapresi6n.
Antes de poneren marcha la m_quina Nmpiadoraa presi6n en
cNmafrfo, revise todas las partesdel equipo y aseg0rese de que
no sehayaformado hieio sobre eNas.
NUNCAmuevala m_quina halandoia manguera dealta presi6n.
UtiNcela manija que viene con la unidad.
Reviseque el sistema decombustible no presentefugas o signos
dedeterioro, como manguerasdesgastadaso porosas,
sujetadoresflojos o ausentes,tapa otanque da_ados.Corrija
todos los defectosantes de operar lam_quina Nmpiadoraa
presi6n.
Elequipo dealta presi6n est6,dise_ado paraser utiNzado
UNICAMENTEcon las partes autorizadasSears.Si utilizaeste
equipo con partes que no cumplancon las especificaciones
mfnimas,ei usuario asume todos los riesgos y responsabilidades.
35
CONOZCASUiViAQUINASISTEIViADELllViPIEZA
Leael IVlanuaidei Operafio y ias regias de segufidadantes de poner en marchasu sistemade iimpieza.
Compare las ilustracionescon su sistema de limpieza parafamiliafizarse con lasubicaciones de losdiferentes controles y ajustes.
Guardeeste manual para referenciasfuturas.
A- PistoJade Rociado -- Controla la aplicaci6n de agua sobre la
superficie de limpiezacon el gatillo. Incluye cerrojo de
seguridad.
B- Puntas de rocio -- Detergente,0°, 15°, 25°, 40°: paradiferentes
aplicaciones de limpieza de alta presi6n.
C- Bandeja de Accesorios - Permitealmacenar c6modamente los
accesorios de serie y opcionales (cepillos, turbo vafillas, etc.).
D - Extensi6n para Boquillas con Coaexi6a Rdpida -- Le permite
usarcinco boquillas diferentes.
E- Maaguera de alia presi6a-- Conecteun extremo a la pistola
de rociado y el otro extremo a la toma de alta presi6n.
F - Etiquetade Advertencia e Instrucciones-- Identifica los
riesgos e indica elprocedimiento adecuado de puesta en marcha
o de parada de la limpiadora a presi6n.
G - Tanque del Combustible -- Lleneel tanque con gasolina
regular sin contenido de plomo en este punto. Siempre
habitaci6nde hoja para laexpansi6n dei combustible.
H - Perilla del Cebador -- Usadapara arranque de motores frios.
J - Vdlvulade Combustible -- Permiteabrir y cerrar la
alimentaci6n de combustible al motor.
K- Palanca de Control de la Vdlvula de Regulaci6a -- Coloca el
motor en modo de arranque para el arrancador de retroceso y
detiene el motor en funcionamiento.
L - Filtrode Aire -- Ei elemento defiltro tipo seco iimita la cantidad
de suciedad y polvo que se introduce en ei motor.
IVi- Arrancadorde Retroceso-- Usadoparaarrancarelmotor
manualmente.
N - Tubo/filtrode inyecci6nde detergente - Permite inyectar
detergentes para limpiadoraa presi6n en el circuito de baja
presi6n.
P - Automdtico se Enfria Sistema -- Los ciclos reganpor bomba
cuando aguaalcanza125°-155°F.Entibiar agua descargar_de la
bomba enel suelo. Estesistema previeneel da_o interno de
bomb&
R - Entrada de Agua -- Conexi6n para lamanguera de jardin.
S - Tap6nde Vaciadode Aceite-- Permitevaciar el aceite del
motor.
T - Tapadel Dep6sitodel Aceite -- Llene el motor con aceiteaqui.
U - Toma de AIta Presi6n-- Conexi6n para lamanguera de alta
presi6n.
V - Bomba-- Desarrollaalta presi6n de agua.
No mostrado:
Etiqueta de Identificaci6n(el trasero cercanode plato
despreciable) -- Proporciona el modelo y el n_mero de serie de
limpiadoraa presi6n. Tengapor favor estos prontamente disponible
cu_ndo Ilamarpara laayuda.
Identificaci6nde Motor-- Proporciona el modelo,tipo y el c6digo
de motor. Tenga por favor estos prontamente disponible cu_ndo
llamarpara laayuda.
36
Susistemadelimpiezarequieredeciertoensambleyestar_lista
paraserusado_nicamentedespu_sdehaberdepositadoel
combustibleyelaceiterecomendado.
Sitieneproblemasconel ensambledesum_quinalimpiadoraa
presi6n,llamea lalineadeayudadelam_quinalimpiadoraa
presi6nal1-800-222-3136.
Desembalela Limpiadora a Presi6n
1. Saquetodo el contenido de lacaja de cart6n, aexcepci6n de la
limpiadora a presi6n.
2. Abra completamente la caja de cart6n cortando cada una de
sus esquinas de arriba abajo.
3. Saque lalimpiadoraa presi6n de lacajade cart6n.
Conecteel iVlanubrioy Bandejade Accesorios
Contenido de la Caja
Reviseel contenido de la caja. Si alguna de las partes no est_
presente o est_ da_ada,Ilamea la linea deayuda de la m_quina
limpiadora a presi6n al 1-800-222-3136.
La unidad principal
Manubrio
Bandeja deaccesorios
La mangueradealta presi6n
Pistola de rociado
Extensi6n de la boquilla con conector r_pido
Aceite para motor
Bolsa de partes (incluye loselementos descritos a continuaci6n)
Manual del operador
Tarjetade lamatricula
Bolsa con 5 puntas de rociado de conexionesr_pidas
multicolores
Piezaspara la manubrio (incluye Iosiguiente):
Pernosde cabezaredonda (2)
Perilla Pl_stica (2)
Pinzasde _rbol (4)
Familiaricesecon cada parte antes de ensambiarla m_quina
limpiadora a presi6n. Compareel contenido con la ilustraci6n de la
p_gina 36. Si alguna de la partes no est_ presenteo se encuentra
da_ada,Ilamea la linea deayuda de la m_quina limpiadora a
presi6n al 1-800-222-3136.
iViONTAJE[}ELLllViPIADORAA PRESION
Usted deberAIlevara cabo los siguientes procedimientos antes de
poner enfuncionamiento su sistema de limpieza:
1. Lleney mande en tarjeta de matricula.
2. Conectemanubrio y bandejadeaccesorios.
3. A_adaaceite al motor.
4. A_adagasolina al tanque de combustible.
5. Conectemangueraaalta presi6na pistola rociadora y a bomba.
6. Conecteel suministro de aguaa bomba.
7. Conecteboquilla la extensi6n al pistola rociadora.
8. Selecto/conecta r_pido conecta punta de rociado a la extensi6n
de la boquilla.
.
Coloqueel manubrio (A) a lado de lossoportes del mismo (B)
queya est_nadheridos a ia unidad principal. Aseg_rese de que
los orificios (C) en el manubrio est_naiineados con los orificios
(C) en los soportes dei mismo manubrio.
AVISO Tal vezser_ necesariomover los soportes del manubrio de
un lado a otro para alinear el manubrio detal manera que pueda
deslizarsesobre los soportes del mismo manubrio.
2. Inserte el perno del soporte (D) atrav_s de los orificios desde
fuera de la unidad y sujete una perilla de pl_stico (E) desde el
interior de la misma unidad. Apriete manualmente.
.
Coloque la bandejadeaccesorios (F) sobre los orificios del
manubrio (H) (vista desde la parte delantera de la unidad).
Presionelas pinzasde _rbol (G) para introducirlas en los
orificios hastaquequeden a nivelcon la bandejade
accesorios.
/
.
Inserte las puntas de rociado multicolores y el resto de los
accesorios en los espacioscorrespondientes de la bandejade
accesorios. Consulte C6mo Usarla Bandejade Accesorios.
37
AoregueAceite de Motor
1. Coloque la limpiadora a presi6n en una superficie planay
nivelada.
2. Limpie la zonade alrededor del orificio de Ilenadodeaceitey
quite el tap6n amarillo.
3. Con la ayudade un embudo (opcional), vierta lentamentetodo
el contenido de la botellade aceite por el orificio de Ilenado(A)
hastael punto de desbordamiento (B).
AV/SO El tratamiento inadecuado del limpiadora a presiOn
puede da_arlo y acortar su vida productiva.
NO procure acodar ni empezarel motor antes hasido atendido a
apropiadamentecon el aceite recomendado. Esto puedetener
como resultado una averia del motor.
4. Vuelva acolocar el tap6n y apri_telo firmemente.
Aoreoue Gasolina
EJcombustibledebe reunirJossiguientesrequisites:
Gasolinasin plomo fimpia y nueva.
Un minimo de 87 octanos/87 AKI (91 RON).Para uso a gran
altitud, consulte Granaltitud.
El motoradmite gasolinacon hastaun 10% de etanol(gasohol)o
hastaun 15% deMTBE(_termetilterbutflico).
AVISO Evite el da_o del limpiadora a presiOn.
El fracaso para seguir Manual de Operario para el
combustible reccomendations garanfia de vacios.
NO utilicegasolina no autorizada;por ejemplo, E85.
NO mezcleaceitecon gasolina.
NO modifique el motor para hacerlofuncionar con otros
combustibles.
_lL ADVERTENCIA La gasolina y sus vapores son
extremadamente infiamables y
_ explosivos.
El fuego o una explosi6n pueden causar
quemaduras severas e inclusive la muerte.
CUANDOANADACOMBUSTIBLEELDEPOSITO
Apagueel limpiadora a presi6n (posici6n OFF)y d_jelo enfriaral
menos por 2 minutos antes de removerla tapa de la
combustible. Afioje la tapa lentamenteparadejar que la presi6n
salga deltanque.
Lleneel dep6sito de combustible a la intemperie.
NO Ilenedemasiado eltanque. Permitaal menos espacio para
la expansi6ndel combustible.
Si se ha derramadocombustible, esperea queseevaporeantes
de arrancarel motor.
Mantengala gasolina alejadadechispas, llamasabiertas,
pilotos, calor y otras fuentes de ignici6n.
NOencienda un cigarrillo o fume.
Paraevitar la formaci6n de carbonilla en el circuito de combustible,
siempreque a_ada combustible, m_zclelocon un estabilizador.
ConsulteAlmacenamiento.NOtodos los combustibles son iguales.
Si detecta problemas de arranque o de rendimiento despu_s de
utifizar un combustible, pruebe a cambiar de proveedor o de marca.
Estemotor est_ certificado parafuncionar con gasolina. Su sistema
decontrol de emisiones esEM (Modificaciones del motor).
1. Limpie el _rea alrededor de la tapa de Ilenado del combustible,
retire latapa.
2. A_ada lentamentegasolina sin plomo (C) aldep6sito de
combustible (D). NOa_ada combustible en exceso.Deje
aproximadamente 4 cm (1,5") de espacio (E) enel dep6sito
para permitir la expansi6ndel combustible, como se muestra.
3. Instale la tapa deltanque de combustible y la esperapara
alg_n combustible rociado paraevaporar.
iPRECAUCION! Los combustibles con mezcladealcohol (gasohol,
etanolo metanol) puedenatraer iahumedady provocar la
separaci6ny formaci6n de_cidos durante eialmacenamiento. Los
gases_cidos puedenda_arei circuito de combustible y el motor
durante el almacenamiento.
Paraevitar este tipo de problemas, vacie el circuito de combustible
cuando vayaa almacenarla unidad durante 30 dias o m_s. Vacie el
dep6sito de combustible, arranque el motor y d_jelo funcionar hasta
quelos conductos de combustible y el carburador quedenvacios.
Utilice combustible nuevo la pr6xima temporada. Paraobtener m_s
informaci6n al respecto, consulte Almacenambnto.
NUNCAutilice productos limpiadores para motores o carburadores
enel dep6sito de combustible, ya quepodrian provocar da_os
permanentes.
38
GranaJtitud
Enaltitudes superiores a1.524 metros (5.000 pies),se deberA
utilizar gasolina con un minimo de 85 octanes / 85 AKI (89 RON).
Paraseguir cumpliendo la normativa sobre emisiones, es necesario
ajustar la unidad parasu use agran altitud. De no realizarseeste
ajuste, el rendimiento se reducir_ y el consume de combustible y
las emisiones aumentar_n. Paraobtener m_s informaci6n sobre el
ajuste para gran altitud, consulte con un distribuidor cualificado de
Sears. No se recomienda utilizar el motor aaltitudes inferiores a
762 metros (2.500 pies) con el juego de gran altitud.
Tap6nde combustibleFreshStart@
Eltap6n de combustible FreshStart® (A) estA dise_adopara
albergar un cartucho (B) con aditivo paracombustible. Laadici6n
de un aditivo paracombustible ayuda a mantenerel combustible en
buen estado y los carburadores limpios parafacilitar el arranque
durante toda latemporada. Eltap6n de combustible Fresh Start(b, si
est_ equipado con un cartucho, suministra autom_ticamente el
aditivo de combustible concentrado en eltanque de combustible, de
forma que usted no tenga que agregarlo.
AiflSO Elcartucho de aditivo para combustible Fresh Start(b est_
disponible come un accesorio opcional, nOmerode cat,logo
7174403. No est_ incluido en la limpiadora a presi6n. P6ngaseen
contacto con elfabricante del equipo original, el vendedor o el
distribuidor paraobtener un cartucho dise_adopara eltap6n de
combustible Fresh Start(b instalado en este motor.
Leay siga todas las instrucciones y advertencias del paquete del
cartucho de aditivo paracombustible FreshStart(b.
Conectela iVlanoueray el SurninistrodeAouaa
la Bomba
AV/SO NOhagafuncionar la bombasi no tiene el
suministro conectadoy abierto.
Elda_oa lalimpiadoraa presi6n,resultadodeiadesatenci6na
estaprecauci6n,noser_cubiertoper lagarantia.
AI/ISO Antes de conectar las mangueras,retire y deseche los
tapones detransporte de la salida de alta presi6n y de la entrada de
agua de la bomba.
1. Retrocedaia mangueraa aita presi6n y conecte a la basede la
pistola rociadora.Apriete con ia mane.
.
.
_i, ADVERTENCIA El chorro de agua a aita presi6n que
,_ este equipo produce, puede atravesar ia piei y
los tejidos subcut_neos, provocando iesiones de
gravedad que podrian dar lugar a la amputaci6n
de un miembro.
NUNCAconecte lamanguerade alta presi6n al prolongador de
laboquilla.
Mantengaconectadala mangueraa ia m_quinao a lapistola de
rociado cuando el sistema est_ presurizado.
Aseg_reseentodo memento de conectar correctamente la
pistola rociadora,las boquillasy losaccesorios.
Conecte ei otro extreme de la manguera aalta presi6n, a la
salidade alta presi6n de labomba. Apriete con la mane.
Antes de queconecte la manguerade jardin a la entrada de
agua, inspeccioneel colador de la entrada (C).Limpie el colador
sitiene residues osolicite su remplazosi est_ da_ado. NOhaga
funcienar la Jimpiaderaa presi6n si eJfiJtre de entrada faJta
eest_ dafiado.
39
4. Hagacorrer el aguaatrav_s de la manguera de su jardin por
30 segundos para Nmpiarcualquier escombro que se
encuentreen ella. Desconecteel agua.
AVISO HaceNOaguade pararde siphon para elabastecimiento de
agua. Useagua SOLOfria (menos queIO0°F).
AVISO El uso de una v_.lvula unidireccional (igualador de
presi6n o v_.lvula de retenci6n) en ia entrada de la bomba
puede producir da_os en la bomba o en el conector de
entrada.
DEBEhaberun minimo de 3 metros (10 pies)de manguera de
riego libre entrela entrada de ia Nmpiadoraa presi6n y cualquier
dispositivo, como un igualador de presi6n o una v_lvulade
retenci6n).
El da_oa ia iimpiadoraa presi6n, resultado de iadesatenci6na
esta precauci6n, no ser_cubierto por la garantfa.
5. Conectela manguerade jardin (no exceder50 pies en la
Iongitud) a la entrada del agua. Aprietecon la mano.
A. ADVERTENCIA Riesgode lesionesoculares.
El aguarociadapuede salpicar o propulsar
objetos.
CuandoutiNceeste equipo o est_ cercade 61,siempre use gafas
de seguridad con ventiiaci6n indirecta (contra salpicadurasde
productos quimicos) marcadaspara cumplir con ANSi Z87.1.
NUNCAse ponga gafasde seguridad ni gafaspara entornos
secos como sustituto de las gafasde seguridad con ventilaci6n
indirecta.
6. ABRAei agua, apunte con la pistola hacia unadirecci6n segura
presione el seguro (bot6n rojo) (A) y apriete el gatillo para
eNminarel aire y las impurezas dei sistema de bombeo.
Listade Revision Previaai Arranque del Motor
Revisela unidad paraasegurarse que ha Ilevadoa cabo los
siguientes procedimientos:
1. Aseg0rese de leer las secciones Reglasde Seguridady
Operaci4nantesde usarel limpiadora a presi6n.
2. Revise que los sujetadores del carrete de la manguera est_n
apretados.
3. Revise que haya sido depositado aceite y est_ al nivel correcto
en lacajadel cigOe_aldel motor.
4. Depositela gasolina adecuadaen eitanque del combustible.
5. Revise quetodas las conexionesde las mangueras (alta
presi6n y suministro deagua) est_napretadascorrectamente y
queno existandobleces, cortes o da_o de lamanguera de alta
presi6n.
6. Proporcione el suministro de agua adecuado(que no exceda
los IO0°F).
4O
COMOUSARSU LIMPIADORAA PRESI6N Para porteren rnarchael lirnpiadoraa presi6n
Si tiene problemas con el funcionamiento de su m_quinaNmpiadora
a presi6n, por favor Namea la Nneade ayudade la m_quina
Nmpiadoraa presi6n al 1-800-222-3136,
Ubicaci6ndel lirnpiadoraa presi6n
Espaciolibre alrededordel limpiadoraa presi6fl
IL ADVERTENCIA Los gasesy el caior de escape
pueden inflamar los materialescombustibles y
las estructuras 0 da_ar el dep6sito de
combustible y provocar un incendio.
Dejeunespaciominimode1.5m(5 pies)airededordel
Nmpiadoraa presi6n,incluidalapartesuperior.
Coloque ia Nmpiadoraa presi6n a la intemperie en unazona en
donde no seacumulen gases de escapemortales. AsegOresede que
los gasesde escape(A) no puedanentrar por ventanas, puertas,
tomas de aire de ventilaci6n u otras aberturas en un espacio
cerrado enel que puedanacumuiarse.Tengaen cuenta losvientos y
las corriente de aire preponderantes cuando eNjala ubicaci6n del
Nmpiadoraa presi6n.
IL ADVERTENCIA AI motor funcionar, se produce
mon6xido de carbono, un gas inodoro y
venenoso.
Respirar mon6xido de carbono puede provocar
dolor de cabeza,fatiga, mareos,v6mitos, confusi6n,
ataques,n_.useas,desmayos o incluso la muerte.
Opereel Nmpiadoraapresi6nSOLAMENTEalaireNbre.
AsegOresedequelosgasesdeescapeno puedanentrarpor
ventanas,puertas,tomasdeairedeventilaci6nuotras
aberturasen unespaciocerradoeneiquepuedanacumularse.
NOarranqueni dejefuncionarel motoreninterioresni en
zonascerradas,aunquehayaventanasy puertasabiertas.
Paradarle arranque asu sistema de limpieza movido a motor por
primera vez, siga estas instrucciones pasoa paso.Esta informaci6n
acerca de la puestaen marcha inicial tambi_n esv_Ndapara cuando
vaya adarle arranque al motor despu_s de haberlo dejado la
m_quina limpiadora a presi6n fuera de funcionamiento por Io
menos un dia.
1. Coloque la m_quina Nmpiadoraa presi6n en un _rea cercanaa
unasuministro deagua exterior capazdeabastecer aguaa un
volumen mayor de3.8 galones por minuto en no menos que
20 PSI en el fin de arandelade presi6n de la manga del jardin.
2. Revise que la manguera dealta presi6n se encuentre
conectadafirmemente a la pistola de rociado y a la bomba.Vea
Montaje.
3. AsegOreseque la unidad est_ nivelada.
4. Conecte la manguera de jardin a la entradadei agua. Aprietela
con la mano.
AV/SO NOhagafuncionar la bombasi no tiene el
suministro conectadoy abierto.
Elda_oa laNmpiadoraa presi6n,resultadodeiadesatenci6na
estaprecauci6n,noser_cubiertopor lagarantfa.
5. Abra ei agua,apunte con lapistoia hacia unadirecci6n segura
presione el seguro (bot6n rojo) y apriete el gatiNopara eliminar
eiaire y las impurezasdel sistema de bombeo.
6. Conecte la extensi6n de la boquilla a la pistola rociadora.
Apri_tela con las manos.
7. ENjalapunta de rociado que deseeusar, tire hacia atr_s del
aniiio dei prolongador de la boquiNa,inserte la punta de
rociado y sueiteei aniNo.Tire de la punta de rociado para
comprobar que est_ bienmontada. ConsulteC6mo usar de
puntas de rociado.
8. Gire la vfilvula del combustible a la posici6n "On"(B). El asidero
de lav_lvula del combustible debeser vertical (se_alar hacia el
suelo) para el combustible parafluir.
41
.
Mueva elcontrol de la v_lvula de admisi6n (A) a la posici6n
"RApido"("Fast"), que se distingue con lafigura de un conejo.
%
10. Muevala palancadelahogador(B)a laposici6n"Ahogado"
("Choke").
AVISO Enel casode que el motor est_caliente,aseg_resedeque la
palancadelahogador seencuentreen la posici6n "Enmarcha"("Run").
AI//SO Antes de arrancar la limpiadora a presi6n, aseg_resede
ponerse gafasde seguridad como se describe a continuaci6n.
_i, ADVERTENCIA Riesgo de lesiones oculares.
El agua rociada puede salpicar o propulsar
objetos.
* Cuandoutifice esteequipo o est_ cercade _l,siempre use gafas
de seguridad con ventilaci6n indirecta (contra salpicadurasde
productos quimicos) marcadaspara cumplir con ANSIZ87.1.
, NUNCAseponga gafasde seguridad ni gafaspara entornos
secos como sustituto de las gafasde seguridad con ventilaci6n
indirect&
11.
Cuandoarranque el motor, col6quese en la posici6n que se
recomienda acontinuaci6n. Sujetela manijay hale ligeramente
la manijadel arranque hastaque sienta cierta resistencia.
Despu_shAlelarApidamente.
A. ADVERTENCIA El retroceso (repliegue r_.pido) del
cable del arrancador puedeproducir lesiones. El
,_ retroceso impedir_, que el usuario suelte el cable a
tiempo y tirar_, de su mano y brazo hacia el motor.
Como resultado, podrian producirse fracturas,
contusiones 0 esguinces.
NUNCAtire delcane delarrancador sin eliminar previamentela
presi6n de lapistola rociadora.
Cuandoarranque el motor, tire lentamentedelcable hasta
sentir una resistenciay, a continuaci6n, tire rApidamentede (il
para evitarsu retroceso.
Despu_sde cadaintento dearranque, cuando el motor no
consigaarrancar, apunte con la pistola rociadora haciauna
direcci6n segura, pulse el bot6n rojo y apriete el gatillo para
descargarla presi6n.
Sujetefirmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a alta presi6n paraevitar lesiones
cuando se produzcael retroceso de la pistol&
12. Jale la cuerdadearranque lentamente.NOpermita que la cuerda
regresebruscamenteen contradel arrancador.
13. Cuandoarranque el motor, mueva lentamentela palancadel
ahogador a la posici6n "Enmarcha"("Run"). Si el motor falla,
mueva lapalancaa la posici6n "Ahogado"("Choke"),y despu_s
a la posici6n "Enmarcha"("Run").
14. Despu_sdecada intento de arranque,cuando el motor no
consigaarrancar, apuntecon la pistola rociadorahaciauna
direcci6n segura,pulseel bot6n rojo y aprieteel gatillo para
descargarla presi6n.Muevala palancadelahogadora la
posici6n"Ahogado"("Choke"),y repite lospasos11 por 13.
15. Si elmotor noarranca despu_sde 6tirones, mueva lapalanca
delahogadora la posici6n "Enmarcha"("Run"),y repite los
pasos11 por 13.
,4VISO Siempre mantenga la control de v_lvula de regulaci6n en el
"Rdpido" ("Fast") posicione cu_ndo operar la limpiadora a presi6n.
A. ADVERTENCIA Elchorro de aguaa aita presi6n que
este equipo produce, puedeatravesaria piei y
los tejidos subcut_.neos,provocando iesionesde
gravedadque podrian dar lugar a laamputaci6n
de un miembro.
Lapistoiarociadoracontieneaguaaaltapresi6ninclusocon
ei motorparadoy el aguadesconectada,quepuedecausar
la herida.
NOpermitaen ning_nmomentoqueNI_IOSoperenlam_quina
limpiadoraa presi6n.
Mantengaconectadala mangueraa iam_quinao a lapistolade
rociadocuandoelsistemaest_presurizado.
NUNCAapuntelapistolaalagente,animaleso plantas.
NOfijelapistolarociadoraenlaposici6nabierta.
NOabandonelapistolarociadoracuandolam_quinaest_en
funcionamiento.
NUNCAutilice una pistola rociadoracuyo seguro o protecci6n
para eigatillo no est_ en perfecto estadode funcionamiento.
Aseg_reseentodo momento de conectar correctamente la
pistola rociadora,las boquillasy los accesorios.
42
A, ADVERTENCIA El contacto con la zona dei silenciador
puede producir quemaduras graves.
_,_,,,_>_,,__ Los gases y ei calor de escape pueden
inflamar los materiales combustibles y
las estructuras 0 dafiar el dep6sito de combustible y
provocar un incendio.
NOtoque ias superficies calientesy evite losgases dei escapea
altatemperatura.
Permitaque el equipo se enfrb antesdetocarlo.
Deje un espaciomfnimo de 1.5 m (5 pies) airededor del
limpiadora a presi6n, incluida la parte superior.
Utilizar el motor en unterreno boscoso, con malezaocubierto
de hierbaconstituye una infracci6n al C6digo de recursos
pOblicosde California,a menos queel sistemade escapeest_
equipado con unapantalla apagachispas,deacuerdo a la
definici6n de la Secci6n4442, que se mantengaen buenas
condiciones de funcionamiento. Enotros estados o
jurisdicciones federales puede haberbyes similares envigor.
P6ngaseencontacto con el fabricante, el vendedor o el
distribuidor del equipo original paraobtener una pantalla
apagachispasdise_adaparael sistema de escapeinstaladoen
este motor.
Las piezasde recambio debenser las mismas que las piezas
originales y estar instaladasen lamisma posici6n.
C6modelener sulimpiadora a presi6n
1. Suelteel gatiNode la pistola rociadora y dejefuncionar el
motor al ralentf durante dos minutos.
2. Mueva el acelerador a la posici6n "Slow" (Lento), y luego a la
posici6n "Step" (Parada).
A. ADVERTENCIA El motor podria petardear,
incendiarse odafiarse.
NOcoloque la palancaestranguladora en la posici6n "Choke"
(1",1)para pararel motor.
3. Gire lav_lvula de combustible hasta la posici6n "Off".
4. SIEMPREfusil de punto en unadirecci6n segura, presione ei
seguro (bot6n rojo) y el disparador delfusil del rocio del
estruj6n para Nberarla presi6n retenida de lapleamar.
/IV#SO La pistoia rociadora contiene aguaa alta presi6n incluso con
ei motor paradoy el agua desconectada.
A. ADVERTENCIA Elchorro de agua a alta presi6n que
este equipo produce, puede atravesaria pieiy
los tejidos subcut_.neos,provocando iesionesde
gravedad que podriandar lugar a la amputaci6n
de un miembro.
La pistolarociadoracontieneaguaaaltapresi6ninclusocon
ei motor paradoy elaguadesconectada,quepuedecausar
la herida.
Mantengaconectadaia mangueraa iam_quinao a lapistolade
rociadocuandoeisistemaest_presurizado.
SIEMPREquepareei motor,apunteconlapistolarociadora
haciaunadirecci6nsegura,presioneeiseguro(bot6nrojo)y
aprieteei gatilloparadescargarlapresi6ny evitareiretroceso.
C6mousarla bandeja de accesorios
La unidad est_ equipadacon una bandejade accesorios con
habit_culos paraguardar ia pistola rociadora, ei prolongador de la
boquillay ias puntas de rociado. La parte delantera de la bandeja
tambi_n incluye un gancho para sujetar la manguera dealta presi6n.
/IV/SO El orificio adicional de la bandeja permite guardar un
cepillo. La pinzaadicional de la bandeja permite guardar una
boquillaturbo. La limpiadora a presi6n NO incluye el cepillo ni la
boquilb turbo Puedeadquirir estos elementos como accesorios
opcionales.
1. Paseel prolongador de la boquilla por el orificio de la bandeja
deaccesorios segOnse indica.
.
3.
4.
Coloque la pistob rociadora en el orificio situado a la derecha
de labandejade accesorios.
Inserte las puntas de rociado muiticolores en el orificio de la
bandejade accesorios como se muestra.
Cueigue la manguera de alta presi6n del gancho situado en la
parte delantera de la bandejade accesorios, como se muestra.
43
C6rflousarlas puntasde rocio
La conexi6n r_pida de la extensi6n para boquillas le permite usar
cinco puntas de rocio diferentes. Siempre que est(iactivado el
seguro del gatillo de la pistola rociadora, se puedencambiar las
puntas de rociado con la limpiadora a presi6n enfuncionamiento.
Las puntas de rociotienen diferentes patrones de rociado como se
ilustra a continuaci6n.
Para cambiar las puntasde rocio:
1. Desplace haciaatr_s el anillo del conector r_pido y tire de las
puntas de rocio. Guardelas puntas de rocio en el soporte de la
prolongador de la boquilla.
_i, ABVERTENCIA El chorro de agua a alta presiOn que
este equipo produce, puede atravesar la piel y
los tejidos subcut_.neos, provocando lesiones de
gravedad que podrian dar lugar a la amputaciOn
de un miembro.
= NUNCAintercambiepuntas de rocio sin haberaseguradoel
cerrojo de seguridad del gatillo.
= NOtuerzapuntas de rocio al rociar.
2. Seleccione lapunta de rociado deseada:
= Para un enjuagadosuave (baja presi6n y mayor caudal),
para una limpieza suave de coches/camiones, barcos,
RVs,muebles dejardin, cortac6spedes, etc., seleccionela
punta de rociado blancade 40°.
* Paraun enjuagadogeneral(media presi6n y medio
caudal),id6neo parala mayoriade las limpiezas,como
revestimientos exteriores, patios de ladrillo, suelos de
madera,entradas,aceras, suelos de garaje, etc.,
seleccionela puntade rociado verde 25° o amarilla de 15°.
* Para un enjuagadode m_xima potencia (alta presi6n y
bajo caudal),para superficies rebeldeso de dificil acceso,
como superficies de phntas altas, eliminaci6n de pintura,
manchas deaceite, eliminaci6n de 6xido u otras
sustancias dificiles (alquitr_n, resina, grasa, cera, etc.),
seleccione la punta de rociado roja de 0°.
, Paraaplicar productos detergentes o limpiadores
especificos que ayuden a descomponer la suciedad
rebelde endistintas superficies, seleccione la punta de
rociado de detergentenegra.
3. Desplacehacia atr_s elanillo, inserte la nueva punta de rociado
y suelte el anillo. Tire de la punta de rociado para comprobar
que estAbien montada.
Useinclina
Parauna limpieza m_s efectiva,mantengala boquilla de rociado
de 20 a 61 cm (8 a 24 pulgadas)de la superficie de limpieza.
Si coloca la boquilla de rociado demasiado cerca podda da_ar
la superficie, especialmentecuando est(i usandoel modo de
alta presi6n.
NOcoloque la boquilla a menos de 15 cm (6 pulgadas) cuando
est(i limpiando Ilantas.
Limpiezay apiicaci6ndel detergente
_i, ADVERTENCIA Peligro dequemadura quimica.
____.. Losproductosquimicospodrianprovocarlesiones,
E"'_ da_osmaterialesdegravedado la muerte.
e
e
NO useliquido c_ustico con la limpiadora apresi6n.
Use EXCLUSIVAMENTEdetergenteso jabonesespeciaiespara
la limpiadora apresi6n. Sigatodas las instrucciones del
fabricante.
Para apJicar eJdetergente, siga lossiguientespasos:
1. Revise ei uso de las puntas de rocio.
2. Prepare la soluci6n detergente siguiendo las instrucciones del
fabricante.
3. Coloque el extremo peque_o delfiltro deltubo de inyecci6nde
detergente dentro del contenedor del detergente.
,zllf/$O Aseg_rese deque el filtro est_ totalmente sumergido
mientras aplica el detergente.
All/SO Ei contacto con el silenciador a aita temperatura
puede producir da_os en el tubo de inyecci6n de detergente.
. Cuandocoloque ei filtro en ia botella deidetergente,coloque el
tubo de maneraque no entre en contacto accidentalmente con ei
silenciador caliente.
4. Aseg_rese de que la puntas de rocio negraest_ instaladaen la
extensi6n para boquillas.
La Presi6n
Baja Usada
para aplicar
quimicos
i
Negra
i
400Blanca
2600 PSi
2.8 GPM
La Presi6n AJta
i i i i
25oVerde 15oAmarilla
2800 PSi 2800 PSi
2.7 GPM 2.7 GPM
i i
/ 1
0° Roja
3100 PSi
2.5 GPM
44
AVISO NOse puedeaplicar detergente con las puntas de rocio de
alta presi6n (Blanca, Verde,Amarilla o Roja).
5. Aseg_resede que la mangueradel jardin est_ conectadaa la
entrada de agua. Compruebeque la manguera de alta presi6n
est_ conectadaa la pistola rociadora y a la bomba.Abra la
alimentaci6n deagua.
AV/SO Usted deber_, conectar todas las mangueras antes
de darle arranque al motor.
* Arrancar el motor sin tenertodas las manguerasconectadasy sin
el suministro de aguaABIERTO(ON)causar_el da_o de la
bomba.
* El da_oa la limpiadoraa presi6n, resultado de la desatenci6na
esta precauci6n, no ser_cubierto por la garantia.
6. Marcha el motor siguiendo las instrucciones de la secci6n
C6moponer en funcionamiento ia limpbdora apresi6n.
7. Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzandoen
la parte inferior del _,reay dirigi_ndose haciaarriba, utilizando
movimientos largos, parejosy superpuestos.
8. Permita que el detergente penetre de3 a 5 minutos antesde
enjuagar.Vuelvaaaplicar cuando sea necesariopara evitar que
la superficie se seque. NOpermita que el detergentese seque.
Si permite que el detergente seseque, lasuperficie podria
quedar con manchas.
AVI$O Usteddeber_ lavarel sistema de inyecci6n de quimicos
despu_s de cadauso colocando el filtro en un balde deagua limpia
y haciendo funcionar la m_quina limpiadora a presi6n de 1a 2
minutos en el modo de baja presi6n.
Enjuaoede la mziquinalimpiadoraa presi6n
Para enjuage:
1. Retire la punta de rodo negra para detergentede la extensi6n
para boquillas.
2. Seleccione einstalela punta de rodo dealta presi6n quedesee
siguiendo las instrucciones de C6mo usar /aspuntas de rocfo.
3. Mantenga la pistola de rociado a una distancia seguradel _rea
que planearociar.
_lLADVERTENCIA El retroceso de la pistola rociadora
puedeprovocar caidas.
, Utilice la limpiadora apresi6n desdeunasuperficie estable.
* Extremelas precaucionessi necesitautilizar la limpiadora a
presi6n desdeuna escalera, unandamio u otro lugar similar.
* Sujetefirmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a alta presi6n paraevitar lesiones
cuando se produzcael retroceso de la pistola.
4. Aplique un rociado de alta presi6n en un_rea peque_a,
despu6s revise si la superficie presenta da_os. Si no encuentra
da_os, puedecontinuar con el trabajo de limpieza.
5. Comienceen laparte superior del _rea quevaa enjuagar,
dirigi_ndose hacia abajocon los mismos movimientos
superpuestos que utiliz6 parael limpieza.
Limpiezadel tubede inyecci6nde detergente
Si us6 el tubo, debelavarlo con agua limpia antesde pararel motor.
1. Coloque el filtro y la inyecci6n de detergente en un baldeIleno
deagua fimpia.
2. Quite la punta de rocio de alta presi6n del prolongador de la
boquilla.
3. Seleccione e instale la punta de rocio negra(detergente)
siguiendo las instrucciones de lasecci6n C6mo usar/as puntas
de rocfo.
4. Lavede 1 a 2 minutos.
5. Pareel motor siguiendo las instrucciones de lasecci6n C6mo
detener su limpiadora a presi6n y cierre la entrada de agua.
6. SIEMPREapunte la pistola rociador hacia una direcci6n
segura,oprima ei bot6n rojoy apriete el gatillo de la pistola
rociadora para liberar la presi6n.
AV/SO La pistola rociadora contiene aguaa alta presi6n incluso
cuando el motor est_ apagadoy eltubo de agua est_desconectado.
A. ADVERTENCIA El chorro de agua a aita presi6n que
este equipo produce, puede atravesar ia piei y
los tejidos subcut_.neos, provocando iesiones de
gravedad que podrian dar lugar a la amputaci6n
de un miembro.
La pistola rociadora contiene agua aalta presi6n incluso con
ei motor parado y el agua desconectada, que puede causar
la herida.
Mantengaconectadala mangueraa ia m_quinao a la pistolade
rociado cuando el sistema est_ presurizado.
SIEMPREque pareei motor, apuntecon la pistola rociadora
hacia una direcci6n segura, presioneei seguro (bot6n rojo) y
aprieteel gatillo para descargarla presi6n y evitar el retroceso.
Sisterfla de enfriarfliento automdtico
(alivio t6rrflico)
Elagua quecircula dentro de la bomba puedeaicanzartemperaturas
entre los 125°-155°Fsi hace funcionar el motor de su m_quina
limpiadora a presi6n de 3 a5 minutos sin oprimir el gatillo de la
pistola de rociado. El sistema de enfriamiento autom_tico se activa a
estatemperatura y enfria la bomba descargando agua calienteen el
piso, evitando asi el da_o interno de la bomba.
45
INFORIViACI6NTf:CNICASOBREEL ESPECIFICACIONESDELPRODUCTO
MOTOR
El motor esde uno cilindros, devAIvulasen cabeza(OHV),
refrigerado por aire y de baja emisi6n.
En el Estadode California, los motores de la serie 120000 han
obtenido la certificaci6n del California Air ResourcesBoard(Consejo
de recursos de aire de California) de cumplimiento de lanormativa
sobre emisiones durante 125 horas. Esta certificaci6n no supone
para elcomprador, el propietafio oel usuafio ninguna garantia
adicional en Io relativo al rendimiento y a la vida _til del motor. Las
garantias del motor ata_enexclusivamente alproducto y alas
emisiones que se declaran en este manual.
Espe.cificacionesde la mziquinaiimpiadoraa
presion
Presi6n de salida m_xima ......................... 3,100 PSi
Caudalm_ximo .................................. 2.8 GPM
Mezclade quimicos .................. Use seg_n instrucciones
Temperatura del suministro
deagua ............................ Que no excedalos 100°F
Especificacionesdel motor
DiAmetrode camisa .................. 68 mm (2,672 pulgadas)
Potencianominal
El valor de potencia bruta de cada modelo de motor de gasolina se
indica en laetiquetaconforme a los requisitos del c6digo J1940
(Procedimiento de valoraci6n de potenciay par de peque_os
motores) de laSAE (Society of Automotive Engineers,Sociedadde
ingenieros de automoci6n). Los valores nominalesse han obtenido
y corregido conforme al c6digo SAEJ1995 (Revisi6n 2002-05). Los
valores de par seobtienen a3060 rpm, y los valores de potencia,a
3600 rpm. La potenciabruta real del motor ser_ inferior y
dependerA,entre otros factores, de las condiciones ambientales de
uso y de las variaciones entre distintos motores del mismo modelo.
Dada la amplia vafiedad de productos que utilizan nuestros motores
y la multitud defactores ambientales que puedenafectar a su
funcionamiento, esposible que el motor de gasolina no desarrolle
toda su potencia bruta nominal en determinados equipos (potencia
"en la aplicaci6n" o netareal). Estadiferencia se debe, entreotros, a
los siguientes factores: accesorios (filtro de aire, escape,carga,
reffigeraci6n, carburador, bombade combustible, etc.), limitaciones
de laaplicaci6n, condiciones ambientales de uso (temperatura,
humedad,altitud) y variacionesentre distintos motores de un
mismo modelo. Briggs & Stratton podr_ sustituir el motor de esta
serie por otro de mayor potencia nominal en caso de limitaciones
de fabficaci6n o capacidad.
Esta limpiadora a presi6n est_ clasificadaconforme ala norma
PW101 (comprobaci6n y clasificaci6n de rendimiento de
limpiadoras a presi6n) de laAsociaci6n defabricantes de bombas a
presi6n (Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA).
Carrera ............................ 56 mm (2,204 pulgadas)
Desplazamiento...................... 206 cc (12,48 pulgadas)
Bujia
Tipo de re6stato: ................. Briggs & Stratton 491055S
Tipo de larga devida de phtino: ....... Briggs & Stratton 5066D
Calibrar Separaci6na: ............. 0.030 pulgadas (0.76 mm)
Entrehierrodel inducido: ....................... 0,25-0,36 mm
(0,010-0,014
pulgadas)
Holgura de la v_lvula con muelles de v_lvula instalados y pist6n de
6 mm (0,25 pulgadas) pasadoel punto muerto superior (comprobar
con el motor en frio)
Admisi6n ............... 0,10-0,15 mm (0,004-0,006 pulgadas)
Escape ................. 0,23-0,28 mm (0,009-0,011 pulgadas)
Capacidadde Gasolina .......................... 1.6 Cuartos
CapacidaddeAceite ...................... 0.6 litros (20 onzas)
AVISO Paraque el rendimiento sea 6ptimo, la carga del motor no
debesuperar el 85% de su potencia nominal. La potencia del motor
sereducir_ un 3,5% por cada300 metros (1.000 pies) de altitud y
un 1% por cada 5,6 °C (10 °F)a partir de 25 °C(77 °C). FuncionarA
satisfactoriamente en un Angulo de hasta15°.
46
RECOlViENDACIONES GENERALES Control de emisiones
Plande rnantenirniento
Siga los intervalosde horas o de calendario, los que sucedan antes.
Si opera en condiciones adversas(se_aladasm_s abajo) es
necesado un mantenimiento m_sfrecuente.
Cambieel aceitedel motor
* Revise/limpie el filtro de la entrada de agua'
* Revise la manguera de alta presiOn
* Revise la manguera del detergente
* Revise la pistola aspersora y verifique que no haya
fugas en el ensamblaje
* Limpie los residuos
, Compruebeel nivel de aceite
;ii
* Mantenimiento Gel filtro de aire2
J[ [ ; } [ { } J %} ; ; ; ; ; ;; ;; ;; ; ; ; ; ;; ; ; ; ;; ;; ;; ; ; ; ; ;; ; ; ; ;; ;; ;;
* Cambie el aceite del motor 2
* Inspeccione el silenciador y la pantalla apagachispas
, Servicio a la bujia
* Limpie el sistema de refrigeraciOn 2
Limpiar si est_ obstruido. Remplazar si est_ perforado o roto.
2 Servicio m_s a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo.
Recornenclaciones0enerales
El mantenimiento peri6dico mejorar_ el rendimiento y prolongar_ la
vida _til del limpiadora a presidn. Si necesitaasistencia, consulte
con un distribuidor de Sears o con otro distribuidor cualificado.
La garantiade lam_quinalimpiadoraa presi6n NOcubre los
elementosque hansido sujetos a abusoo negligenciapor parte del
operador. Parahacerv_lidala coberturatotal de lagaranth, el
operadordeber_mantenerla lavadorade presi6ntaly como seindica
en elmanual,incluyendosuadecuadoalmacenamiento,como se
describeen la secci6nAlmacenamientoen el Inviernoy
Almacenambntoprolongado.
AIII$O Unavez al a_o, usted deber_ limpiar o remplazarla bujiay
el filtro de aire. Una bujia nuevay un filtro de aire limpio garantizan
una mezclade combustible-aire adecuaday le ayudaa su motor a
funcionar mejor y atener una vida _til m_s prolongada.
Bornbade aceite
Cuaiquierestahlecimientooindividuoespecializadoenia
reparaci6ndemotoresquenoseandeautomoci6npuede
encargarsedeimantenimiento,iasustituci6ny ia reparaci6nde
losdispositivosy sistemasdecontroldeemisiones.Noobstante,
pararealizarlarevisi6ngratuitadecontroldeemisiones,deber_
acudira undistribuidorautorizadoporelfabricante.V(iaseGarantfa
deemisiones.
Antesde carlauso
1. Revise el nivel de aceitedel motor.
2. Limpie los residuos.
3. Revise si existen da_os en el colador de la entrada de agua.
4. Revise si existen da_os en el manguera del detergente.
5. Revise si existen fugas en el conjunto de la extensi6npara
boquillas y pistola.
6. Elimine elaire y los contaminantes de la bomba.
iVlANTENIiVilENTODELAiViAQUINA
LIIViPIADORAAPRESION
Lirnpielos Resicluos
Limpie a diario, o antes de cada uso, los residuos acumulados en el
limpiadora a presi6n. Mantenga limpias las conexiones, los muelles
y los mandos. Limpie todo resto de combustible de lazonaque
rodeaal silenciador y de detr_sdel mismo. Inspeccionelas ranuras
paraaire deenfriamiento y la apertura del limpiadora a presi6n.
Estasaperturasdeber_n mantenerselimpias y despejadas.
Mantengalimpios los componentes del limpiadora a presi6n para
reducir el riesgo de sobrecalentamiento eignici6nde los residuos
acumulados.
* Utilice un trapo h_medo para limpiar las superficies exteriores.
AI/ISO Eltratamiento inadecuadodel limpiadora a presiOn
puededa_arlo y acortarsu vida productiva.
= NOinsertecualquierobjetoatrav(isdelasranurasdeenfriamiento.
* Puede usarun cepillo de cerdas suavespara retirar la suciedad
endurecida,aceite, etc.
, Puede usaruna m_quinaaspiradora paraeliminar suciedad y
residuos sueltos.
Revisey Lirnpieel Colador de Entrada
Examineelcolador deentrada de la manguera de jardin.Limpielo si
est_tapado o remplacelo si est_ roto.
NO realiceninguna operaci6n de mantenimiento con el aceite de la
bomba. Labomba se suministra prelubricada y sellada enf_brica, y
no requierelubricaci6n adicional durante suvida _til.
47
Revisela iVlanouerade Alla Presi6n
Las mangueras de alta presi6n puedendesarroNarfugas debido al
desgaste,dobleces o abuso. Revise la mangueraantes de cadauso.
Revisesi existen cortes, fugas, abrasiones, levantamiento de la
cubierta, da_o o movimiento de los acoplamientos. Si existe
cualquiera de estascondiciones, remplace la manguera
inmediatamente.
A. ADVERTENCIA Elchorro de agua a alta presi6n que
este equipo produce, puede atravesaria pieiy
los tejidos subcut_.neos,provocando iesionesde
gravedad que podriandar lugar a la amputaci6n
de un miembro.
NUNCArepareia mangueradealtapresi6n.Remplacela.
Remplaceiaconunamangueraquecumplaconlacapacidad
minimadepresi6ndesulimpiadoraa presi6n.
Revise ia pislolay ia exlensi6nparaboquiiias
Examinezle branchementdu boyau au pistolet _ pulv_risation et
assurez-vousque le branchementest sonde. Faitesi'essai de ia
d_tente enappuyant sur lebouton rouge et en vous assurant que la
d_tente revient } sa position initiale Iorsquevous larei_chez.Vous
ne devriez pas_,treen mesured'actionner la d6tentesans avoir
appuy_ sur le bouton rouge. Remplacezie pistolet } pulv_risation
imm_diatement s'il _choueun de ces essais.
IVlanlenimienlode ia Punlas de Rocio
Si siente una sensaci6n pulsante al momento deapretar el gatiNode
la pistola rociadora, puedeque seacausada por la presi6n excesiva
en la bomba. La causa principal de la presi6n excesivaen la bomba
es cuando la punta de rocfo se encuentraatascadaotapada con
materiales extra_os, tales como tierra, etc. Paracorregir el
problema, limpie inmediatamente la punta de rocio siga las
instrucciones siguientes:
1. Apagueel motor y apagueel suministro de agua.
2. Apunte SIEMPREcon la pistola rociadora hacia una direcci6n
segura, pulse el bot6n rojo y apriete el gatiNo paradescargar el
aguaa alta presi6n restante.
A. ADVERTENCIA Elchorro de aguaa alta presi6n que
este equipo produce, puede atravesaria pieiy
los tejidos subcut_.neos,provocando iesionesde
gravedad que podriandar lugar a la amputaci6n
de un miembro.
La pistolarociadoracontieneaguaaaltapresi6ninclusocon
ei motor paradoy elaguadesconectada,quepuedecausar
la herida.
Mantengaconectadala mangueraa iam_quinao a lapistolade
rociadocuandoeisistemaest_presurizado.
SIEMPREquepareei motor,apunteconlapistolarociadora
haciaunadirecci6nsegura,presioneeiseguro(bot6nrojo)y
aprieteei gatilloparadescargarlapresi6ny evitareiretroceso.
.
4.
5.
6.
Remuevala punta de rocio del extremo de la extensi6n de la
boquilla.
Use el peque_o sujeta papelespara liberar cualquier material
extra_oque est_tapando la punta de rocio (A).
Retirela extensi6n para boquiNasde la pistola.
Usandouna manguerade jardfn, remueva cualquier desecho
adicional, poniendo agua en laextensi6n de la boquiNa.Haga
_sto de 30 a 60 segundos.
7. Instale de nuevo la punta de rocio en la extensi6n.
8. Conectede nuevolaextensi6nde la boquillaa lapistola rociadora.
9. Aseg0rese de que la manguera deljardfn est_ conectadaa la
entradade agua. Compruebe que la manguerade aita presi6n
est_conectada a la pistola rociadora y a la bomba.Abra la
alimentaci6n de agua.
10. Ponga en marchaei motor siguiendo las instrucciones de la
secci6n C6mo poner en funcionamiento la limpiadora a
presi6n.
11. Pruebeel limpiadora a presi6n ai hacerfuncionar con cada una
de laspuntas de rocio de conexiones r_pidas que viene con ei
Nmpiadoraa presi6n.
iVlantenimienlode losAniiios '0'
Compreuna O-Juego de Reparaci6ndeAnillo, n0mero de cat,logo
7175116,en susSearslocaleso llamando 1-800-4-MY-HOME(469-
4663) o en Ifneaen www.sears.com. No seincluyecon la arandelade
la presi6n.Estejuego incluye los anillos dei reemplazoOy de filtro de
caiadeagua. Refi_raseala hojade la instrucci6n proporcionada en el
juego paraatendera su unidad'losanillos de s O.
A. ADVERTENCIA Elchorro de aguaa aita presi6n que
este equipo produce, puedeatravesaria piei y
los tejidos subcut_.neos,provocando iesionesde
gravedadque podrian dar lugar a laamputaci6n
de un miembro.
NUNCAutilicening0ntipodeselladorpararepararunafugaen
unaconexi6n.Sustituyalajuntat6ricao lajunta.
48
iViANTENIMIENTODELMOTOR
_i, ADVERTENCiA Chispear involuntario puede tener
",dh como resultado el fuego o el golpe
el6ctrico.
CUANDOAJUSTE0 HAGAREPARACIONESA SU IViAQUINA
LIMPIADORAA PRESION
Siempre desconecteelalambre de labujia y col6quelo donde
no puedaentrar en contactocon labujia.
CUANDOPRUEBELABUJJADELMOTOR
Utilice un comprobador de bujbs homologado.
NOcomprueba lachispa sin labujia instaiada.
Aceite
RecomendacionessobreeJaceite
Paraobtener el mejor rendimiento, recomendamos utilizar aceites
certificados con garantia Briggs & Stratton. Tambi6n se pueden
utilizar otros aceites detergentes de alta calidad con clasificaci6n de
servicio SF,SG,SH, SJ o superior. NOutilice aditivos especiales.
Lastemperaturas exteriores determinan la viscosidad adecuada del
aceitepara el motor. Utilice elcuadro paraseleccionar la mejor
viscosidad para el intervalo de temperatura exterior previsto.
oF
104
86
68
50
32
14
-4
-22
oC
____-- uo_-- " _,n>_20__" m 3040100
-20
' -30
* Por debajo de 4 °C (40 °F), el uso deaceiteSAE30 provocar_
dificultades dearranque.
** Por encima de 27 °C (80 °F) el uso de aceite 10W30puede
aumentar el consumo de aceite.Compruebe el nivel de aceite
con mayor frecuencia.
O VI$O Todo aceite sint_tico que cumpla las
especificacionesILSACGF-2,con marcade certificaci6n API
y con simbolo de servicioAPI (se muestraa la izquierda)
con "SJ/OFENERGYCONSERVING"o superior esun aceite
aceptableatodas las temperaturas. El usode aceitesint_tico
no altera los intervalosde cambio deaceiteindicados.
Comprobaci6n dei nivel de aceite
Compruebeel nivel de aceite antesde cada uso o cada 8 horas de
funcionamiento, como minimo. Rellenesi es necesario.
1. Coloqueel limpiadora a presi6n sobre una superficie nivelada.
2. Quite eltap6n de Ilenado de aceitey limpielo con un trapo.
3. Compruebeque el aceiteIlega hasta el punto de
desbordamiento en el orificio de Ilenado.
4. Instaie el tap6n de Ilenadode aceite,aprietefirmemente.
Adici6nde Aceite dei Motor
1. Coloque el limpiadoraa presi6n sobre una superficie nivelada.
2. Compruebe ei nivelde aceitetal como se indica en lasecci6n
ComprobaciSndel nivel de aceite.
3. Si es necesario,vierta lentamenteaceite por el orificio de
Ilenadohastael punto de desbordamiento en ei tap6n de
Ilenadodeaceite.
4. Instaleei tap6n de Ilenadode aceite,apriete firmemente.
Cambio de Aceite deJMotor
Si est_ utilizando sugenerador bajo condiciones de extrema
suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, hagaei cambio
deaceite m_s frecuentemente.
_i, PRECAUCION Eviteel contacto prolongado o repetido
de piel con aceite usadode motor.
Elaceiteusadodelmotorhasidomostradoalcancerdelapiei
deiacausaenciertosanimalesdellaboratorio.
Completamentelavadoexpuso_reasconel jab6ny elagua.
MANTENERFUERADELALCANCEDELOSNI_IOS.NO
CONTAMINE.CONSERVELOSRECURSOS.DEPOSITEEL
ACEITEUSADOENUNPUNTODERECOGIDA.
Cambie ei aceite cuando eJmotorsiga estando caliente despu_s
de haberfuncionado:
1. Aseg_rese de que la unidad est_ en una superficie plana.
2. Desconecteel cablede labujia de esta y col6quelo donde no
puedaentrar en contacto con la bujia.
3. Limpie la zona de alrededor del tap6n de vaciadode aceite(A),
situado en la basedei motor, al otro lado del carburador.
)
4. Quite eltap6n de Ilenadode aceitey vacie todo el aceite en un
recipienteadecuado.
5. Vuelvaa colocar el tap6n de vaciadoy apri_teio bien.Quite el
tap6n de Ilenado de aceite.
6. Vierta lentamenteunos 0,6 litros (20 onzas) deaceite por el
orificio de Ilenado (B) hastael punto de desbordamiento (C).
7. Vuelvaa colocar el tap6n de Ilenadode aceite.Apri_telo
firmemente a mano.
8. Limpie los residuos de aceite.
9. Conecte de nuevoalambre de bujia al bujia.
49
Servicio dei DepuradordeAire
Su motor no funcionar_ adecuadamentey puede da_arsesi usted Io
hacefuncionar con un depurador de airesucio. Suministre servicio
m_s frecuentemente si launidad funciona bajo condiciones de
mucha suciedad o polvo. Los repuestos se encuentran disponibles
en su centro de servicio local Sears.
Para darservicioal fiitro de aire, siga lospasosque se detallan a
continuaci6n:
1. Afioje eltornillo (A) y quite la cubierta (B).
©
.
3.
4.
5.
6.
Remueva cuidadosamenteel cartucho (C).
Para limpiar el cartucho, golpee ligeramente sucostado de
papel plegado sobre unasuperificie firme.
Reinstaleel juego de cartucho nuevo o limpio debajo de la
cubierta.
Inserte las lengOetas(D) de la cubierta en las ranuras que se
encuentran en el fondo de la base (E).
Coloque la cubierta en su lugar y aprieteel tornillo firmemente
a labase.
AVISO Usted puedecomprar los elementos delfiltro deaire
nuevos Ilamando al1-800-4-MY-HOIViE(469-4663).
Remplace la Bujia
Cambiela bujia ayudar_a su motor a arrancar m_s f_cilmente y
funcionar mejor.
1. Limpie el _reaalrededor de la bujia y retirela.
2. Retire y revise la bujia.
3. Cambiela bujia si los electrodos est_npicados o quemados o
si la porcelana est_ agrietada.Utilice labujia de repuesto
recomendada. ConsulteEspecificaciones.
4. Compruebe la separaci6ndel electrodo con un calibrador de
alambre y ajuste el espacio de la bujia ala medida
recomendadasi fuera necesafio (v_ase Especificaciones).
5. Instale la bujia y aprietelafirmemente.
AFISO Puedeadquirir nuevos bujia al n_mero telef6nico
1-800-4-MY-HOME(469-4663).
Inspeccione el silenciadory la pantalla
apagachispas
Inspeccione que el silenciador no presentefisuras, corrosi6n u
otros da_os. Desmontela pantallaapagachispas,si cuenta con una,
y verifique que no presente da_os ni obstrucci6n por carb6n. En
casode que se necesiten piezasde recambio, aseg_rese de usar
solamente piezasde recambio originales parael equipo.
AV/$O Paraobtener el n_mero de parte Ilameal 1-800-4-1ViY-
HOME(469-4663).
_i, ADVERTENCIA El contacto con la zona dei silenciador
puede producir quemaduras graves.
_ _ gasesy escape pueden
Los ei caior de
infiamar los materiales combustibles y
las estructuras o dafiar el dep6sito de combustible y
provocar un incendio.
NOtoque ias superficies calientesy evitelosgasesdelescapea
altatemperatura.
Permita que ei equipo se enffie antesdetocaflo.
Deje un espaciominimo de 1.5 m (5 pies) airededor del
limpiadoraa presi6n, incluidaia parte superior.
Utilizar ei motor en unterreno boscoso, con malezaocubierto
de hierbaconstituye una infracci6n al C6digo de recursos
p_blicos de California,a menos queei sistemade escapeest_
equipado con unapantallaapagachispas,deacuerdo a la
definici6n de laSecci6n4442, quese mantengaen buenas
condiciones de funcionamiento. En otros estados o
jurisdicciones federales puede haberleyessimilares envigor.
P6ngaseen contacto con el fabricante, el vendedor o el
distribuidor del equipo original para obteneruna pantalla
apagachispasdise_adaparaei sistemade escapeinstaiado en
este motor.
Las piezasde recambio debenser las mismas que las piezas
originales y estar instaiadasen lamisma posici6n.
Sisternade Refrigeraci6n de Aire
Conel tiempo, sepuedenacumular residuos en las aletas de
refrigeraci6n del cilindro y pasar inadvertidos mientras no se
desmonte parcialmente el motor. Recomendamos que encargue la
fimpiezadel sistema de refrigeraci6n a un distfibuidor autorizado de
servicio Sears siguiendo los intervalos recomendados (consulte la
secci6n Calendariode Mantenimiento). Es igualmente importante
que no se acumulen residuos en el motor. Consultela secci6n
Limpie los Residuos.
Ajuste del carburador
El carburador de este motor es de bajaemisi6n. Est_equipado con
unav_lvula de mezclade ralenti no ajustabley, en algunos casos,
con ralenti regulado. Los niveles de ralenti reguladoy velocidad
m&ximaseajustan en laf_brica. Si es necesariomodificarlos, acuda
a un distribuidor autorizadode Briggs & Stratton.
_i, PRECAUCION Las velocidades de operaciOn en
exceso, aumentan los riesgos de heridas y dafios al
limpiadora a presi6n.
Las velocidades bajan en exceso, imponen una carga muy
pesada.
NOcambie ninguna velocidad determinada.El limpiadora a
presi6n suministra unafrecuencia y un voltaje caiificado cuando
funciona a una velocidad determinada.
NO modifique al limpiadora a presi6n en ningunaforma.
5O
DESPUESDECADAUSO
No deberAhaberagua en la unidad por largos periodos de tiempo.
Los sedimentos de minerales se puedendepositar en partes de la
bombay "congelar" su funcionamiento. Lleve a cabo estos
procedimientos despu_s de cada uso:
1. Pareel motor, cierre la alimentaciOndeagua, apunte con la
pistola rociadora hacia unadirecciOnsegura, pulse el botOn
rojo y aprieteel gatillo para descargar la presiOn.Deje enfriar
el motor.
_lLADVERTENCIA Elchorro de agua a alta presiOnque
este equipo produce, puede atravesarlapiel y
lostejidos subcut_.neos,provocando lesionesde
gravedad que podriandar lugara laamputaciOn
de un miembro.
La pistolarociadoracontieneaguaaaltapresiOninclusocon
el motor paradoy elaguadesconectada,quepuedecausar
la herida.
Mantengaconectadala mangueraa lamAquinao a lapistolade
rociadocuandoelsistemaest(ipresurizado.
SIEMPREquepareel motor,apunteconlapistolarociadora
haciaunadirecciOnsegura,presioneel seguro(botOnrojo)y
aprieteel gatilloparadescargarlapresidny evitarelretroceso.
2. Desconecte mangadelfusil del rodo y salida alta de presidn
en la bomba. Desag_Jeagua de la manga,del fusil, y de la
extensidn de boquilla. Use un harapo para quitar la manga.
3. Saquetodos losliquidos de la bomba halandola manija de
retroceso aproximadamente 6 veces. Esto deberAevacuarla
mayoria del liquido de la bomba.
4. Enrolle la mangueray cu_lguela del gancho situado en el
bandejade accesorios.
5. AImacene la unidad en una Arealimpiay seca.
6. Si planeaalmacenarla unidad por mAs de 30 dias, vea la
seccidn Almacenambnto Prolongado en prdxima pAgina.
_i, ADVERTENCIA La gasolinay sus vapores son
extremadamenteinfiamablesy
_ explosivos.
Elfuego o una explosion pueden causar
quemaduras severase inclusive lamuerte.
CUANDOALIVlACENE0 GUARDEELEQUIPOCONCOMBUSTIBLE
ENELTANQUE
AImacenealejado decalderas,estufas, calentadoresdeagua,
secadorasde ropa u otros aparatos electrodom(isticos que
posean pilotos u otrasfuentes de igniciOn,porque ellos pueden
encenderlosvaporesde la combustible.
51
ALIViACEHAIVilENTOPARAIHVIERHO Cambiode aceite
AI/ISO Usted deber_, proteger su unidad de las
temperaturas de congelamiento.
Si no Io hace,da_ar_permanentementela bombay launidad no
podr_funcionar.
La garantia no cubre el da_o de launidad ocasionado por
congelamiento.
Para protegerla unidad de las temperaturas de congelamiento:
1. Siga los pasos 1-4 en la secci6n previa Despuesde CadaUso.
2. Utilice un protector de bomba, disponible en Searscon el
n_mero de cat,logo 7174403 paracuidar la bomba. Aqu_l
protege a la unidad contra el congelamiento y lubrica tanto los
pistones como los empaques.
3. Si el protector de bomba no est_ disponibie, conecte untramo
de 3 pies de manguera de jardin a la entrada de agua.Vierta
anticongelante RV (anticongelante sin alcohol) en la manguera.
Jale la manija de arranque dos veces. Desconectedespu_s la
manguera de 3 pies.
4. AImacenela unidad en una_rea limpia y seca.
Conel motor todavia caliente, dreneel aceite de la caja del cig_Je_al.
Vuelvaa Ilenarlo con ei grado de aceite recomendado.Vea Cambio
deAceite del Motor en lasecci6n Mantenimiento del Motor.
Protecci6n de la Bomba
Paraproteger la bombafrente a los da_os que causan los dep6sitos
mineraleso la congelaci6n, use PumpSaver, n_mero de cat,logo
7174403, para cuidar la bomba. Esto evita los da_os derivados de la
congelaci6ny lubrica los pistonesy las juntas.
/IV/SO El PumpSaverest_n disponible s61ocomo un accesorio
opcional. NO esincluido con la arandela de la presi6n. Avise el m_s
cercanoservicio autorizado central para comprar PumpSaver.
AV/SO Usted deber_ proteger su unidad de las
temperaturas de congelamiento.
Si no Io hace,da_ar_permanentementela bombay launidad no
podr_funcionar.
Lagarantia no cubre el da_o de la unidad ocasionado por
congelamiento.
ALMACENAMIENTOPROLONGABO
Si usted no planea usar la m6,quinalimpiadora a presi6n por m_s de
30 dias, deber_preparar el motor para un almacenamiento
prolongado.
Esimportante evitar laformaci6n de dep6sitos de goma en las
partes esencialesdel sistema del combustible tales como
carburador, filtro del combustible, manguera otanque del
combustible durante el almacenamiento.Tambi_n, la experiencia
indica quelos combustibles con mezclasde alcohol (llamados
gasohol, etanol o metanol) puedenatraer la humedad,Io que Ilevaa
la separaci6n y formaci6n de _cidos durante elalmacenamiento. La
gasolina _cida puede da_arel sistema del combustible de un motor
durante el almacenamiento.
Proteja el Sisiema de Combustible
Aditivopara Combustible:
El combustible puede estar pasado30 dias despu_s de su
almacenamiento. El combustible pasadoprovoca la formaci6n de
residuos _cidos y de carbonilla en el circuito de combustible yen
los componentes b_sicos dei carburador. Paramantener ei
combustible en buen estado, utilice el estabilizador de combustible
FRESHSTART® de Briggs & Stratton en cualquiera de sus
variantes: liquido o cartucho concentrado con goteo.
AI uso el PumpSaver,cerci6resela arandelade la presi6nse apagay
desconectadelagua delsuministro. Leay sigatodas instruccionesy
lasadvertenciasdadasen elcontenedor de PumpSaver.
Otrassugerenciasparael almacenarniento
1. NOguarde combustible de unatemporada aotra a menos que
Io hayatratado como se indica en la secci6n Aditivo para
combustible.
2. Reemplacela canecade gasolina si comienza a oxidarse. El
6xido y/o la suciedad en la gasolina lecausar_ problemas.
3. Cubra su unidad con una cubierta de protecci6n adecuadaque
no retenga humedad.
e
e
A AI:IVERTENCIALascubiertas para almacenamiento
_ pueden ser inflamables.
NOcoloqueunacubiertaencimadeunlimpiadoraa presidn
caiiente.
Dejeque la unidad seenfrie Io suficientementeantes de quele
coloque lacubierta.
4. Almacene la unidad en un _rea limpia y seca.
Si se a_ade un estabilizador de combustible conforme alas
instrucciones, no ser_necesariovaciar el motor decombustible.
Hagafuncionar el motor durante dos minutos paraque ei
estabiiizador circule por todo el circuito de combustible. El motor y
el combustible se puedenaimacenarhasta 24 meses.
Si no se haa_adido un estabilizador de combustible a la gasolina,
deber_vaciar completamente el motor utiiizando un contenedor
homologado. Deje funcionar ei motor hastaque seagote ei
combustible. Se recomienda utilizar un estabilizador de combustible
en eicontenedor de almacenamientopara mantener la gasolina en
buen estado.
52
Problema
LabombapresentaBos
siguientesproblemas:no
producepresi6noproduceuna
presi6nerrada,traqueteo,
p_rdidade presi6n,bajo
voJumendeagua=
EldetergentenosemezcJacon
el rociado=
El motorfuncionabien cuando
notiene cargas,pero funciona
"maJ" cuando Se conecta una
carga.
Elmotornoarranca;oarrancay
funcionareal.
Elmotorseapagadurantela
operaci6n=
Elmotornotiene fuerza=
Cagsa
1. EstAusando la puntas de rocio de baja
presi6n (negra).
2. La entrada de aguaestAbloqueada.
3. Suministro de agua inadecuado.
4. La manguera de entrada estAdoblada o
presentafugas.
5. El colador de la manguera de la entradade
agua est_ tapado.
6. El suministro de agua est_ por encima de
los 100°F.
7. La manguera dealta presi6n est_
bloqueadao presentafugas.
8. La pistola presentafugas.
9. La punta de rodo estAobstruida.
10. Bombadefectuosa.
1. Eltubo de succi6n de detergente no estA
sumergido.
2. Elfiltro de quimicos est_tapado.
3. Est_usando la puntas de rocio de alta
presi6n.
Lavelocidaddelmotoresdemasiadolenta.
1. Control de lav_lvula deadmisi6n en la
posici6n de "Stop" (Parada).
2. V_lvula dei combustible en posici6n "Off".
3. Bajo nivel deaceite.
4. Depurador de airesucio.
5. Sin combustible.
6. Combustible vieja.
7. El alambre de la bujia no est_ conectado a
la bujia.
8. Bujia mala.
9. Agua en la combustible.
10. Mezclade combustible demasiado rica.
1. Sin combustible.
2. Bajo nivel deaceite.
Filtro de aire sucio.
Soluci6n
1. Gamblela puntas de rocio a una de las puntas
de rocio de alta presi6n.
2. Limpie la entrada.
3. Proporcione fiujo de agua adecuado.
4. Estirela manguera de entrada, coloque un
parcheen la fuga.
5. Revisey limpie el colador de la manguera de
entrada.
6. Proporcione suministro de agua m_s fria.
7. Retire las obstrucciones de la manguerade
salida.
8. Remphce la pistola.
9. Limpie la punta de rocio.
10. Contacteel distfibuidor de servicio autorizado.
1. Coloqueel tubo de succi6n de detergenteen el
detergente.
2. Limpie o remplace el filtro/tubo de succi6n de
detergente.
3. Use la puntas de rocio de baja presi6n (negra).
Muevael control de la v_lvula de regulaci6na la
posici6n FAST(RAPIDO).Si el motor continua
funcionando mal, p6ngaseen contacto con el
distfibuidor de servicio autorizado.
1. Coloquedel control de lav_lvula de admisi6n
en laposici6n de "R_pido"("Fast").
2. Girela v_lvuladelcombustiblea la posici6n"On".
3. Llenela cajadel cig_Je_alhastael nivel
correcto.
4. Limpie o remplace el depurador deaire.
5. Lleneei tanque de combustible.
6. Dreneel tanque de combustible; II_nelo con
combustible fresco.
7. Conecteel aiambre a labujia.
8. Remplacela bujia.
9. Dreneel tanque de combustible; II_nelo con
combustible fresco.
10. Contacteel distfibuidor de servicio autorizado.
1. Lleneel tanque de combustible.
2. Llenela cajadel cig_Je_alhastael nivel
correcto.
Remplaceei filtro deaire.
53
Garantiade controlde ernisionesde California,
U.S. EPAy Sears
Berechosy obliga¢iones de la garantia
CaliforniaAir ResourcesBoard, U.S.EPAy Sears, Roebuck
and Co. U.S.A.(Sears) le expiican acontinuaci6n ia garanfia
dei sistema de control deemisiones de su motor/equipo
modeio 2008 y posteriores. EnCalifornia, los nuevos
motores peque_ospara m_.quinasde servicio debenestar
dise_ados,fabricados y equipadosconforme a los exigentes
est_.ndaresde lucha contra ia contaminaci6n del Estado.
Searsgarantiza el sistemade control de emisiones de su
motor/equipo durante los periodos que se indican a
continuaci6n, siempre que no hayahabido use indebido,
negligenciao mantenimiento indebido del motor peque_o
para m_.quinasde servicio.
Su sistemadecontrol de emisionespuedeincluir componentes
come el carburadoroei sistemade inyecci6ndecombustible,
el tanquedecombustible,ei sistemade arranquey el
convertidorcataiitico.Tambi6npuedeinciuir mangueras,
correas,conectores,detectoresy otros conjuntos relacionados
con iasemisiones.Si secumpien lascondicionesde ia
garantia,Searsreparar_,el motor/equiposin costealguno,
incluidoel diagn6stico,los componentesy la manede obra.
Cobertura de la garantia del fabricante:
Los motores peque_osparam_quinas de serviciotienen dos
a_os de garantia.Si aig_n componente del motor!equipo
relacionadocon las emisiones estuvieradefectuoso,SearsIo
reparar_,o sustituir_..
Disposicionesde la garantia contradefectos deJsistema
de control de emisiones de Sears
A continuaci6n se detaiianlas disposiciones concretas
reiativasa la Cobertura de ia garantiacontra defectos dei
sistema decontrol de emisiones. Se a_adena la garantiade
motores de Sears paramotores no regulados, que figura en
el Manualdel Operario.
1. Piezasgarantizadas
La presentegarantiacubre Onicamentelaspiezas que
seenumeran a continuaci6n (piezas delsistema de
control de emisiones) siempre que tales piezas
estuvieranpresentesen el motor adquirido.
a. Sistemade regulaci6nde combustible
Sistemade enriquecimiento para arranqueen trio
(estrangulador electr6nico)
Carburadory piezasinternas
Bombade combustible
Conductode combustible, acoplamientos del
conducto de combustible, abrazaderas
Dep6sitode combustible, tap6n y cadena
Botede carbono
b. Sistemade inducci6n de aire
Filtro de aire
Colectorde admisi6n
Linea de purga y ventilaci6n
c. Sistemade encendido
Responsabilidades de la garantfa del propietario:
* Comepropietariodel motor/equipopeque_o,ustedes
responsabiede Ilevara cabotodas lasoperacionesde
mantenimientoque seenumeranenel manualdei
propietario.Searsrecomiendaconservartodas las
facturas reiativasai mantenimientodei motor/equipo,pero
Searsno puededenegarla garantiabas_.ndose
Onicamenteen ia faitade facturaso en laimposibilidad
per partedel propietariode asegurarla correcta
realizaci6nde todas lasoperacionesde mantenimiento.
. Comepropietariodel motor/equipo,debeserconsciente
deque Searspuededenegarla coberturade lagarantiasi
el motor/equipoo uno desus componentesfaiiadebido a
un use indebidoo negiigente,un mantenimiento
inadecuadoo modificacionesno autorizadas.
Ustedes responsablede presentarsu motor/equipo a
un centre de distribuci6n de Sears,distribuidor
autorizadode servicio u otra entidadequivaiente,segOn
corresponda,en ei memento en que surja un probiema.
Las reparacionescubiertas per la garanfiase ilevar_.na
caboen un plazo razonable,no superior a 30 diasen
ningOncase. En casede preguntas sobre los derechos
y responsabiiidadesrelativesa la garanfia, p6ngaseen
contacto con Sears Namandoai (800) 469-4663.
.
Bujia(s)
Sistemade encendido magn6tico
d. Sistemacatalizador
Convertidor catalitico
Colectorde escape
Sistemade inyecciOnde aire o v_.lvulade impulse
e. Elementosdiversos utiNzadosen los sistemas
anteriores
V_.lvuiasy conmutadores de aspiraci6n,
temperatura, posici6ny temporizados
Conectoresy unidades
Duraci6n dela cobertura
Duranteun periododedosa_osdesdelafechade compra
original,Searsgarantizaal propietariooriginaly a todo
propietarioposteriorque ei motor est,.dise_ado,fabricado
y equipadoconformea la normativavigenteadoptadaper
elAir ResourcesBoard;que no tienedefectosde
materialesni de manedeobra queprovoquenel fallode
un componentecubierto;y queesid6nticoen todos los
aspectosmateriaiesai motor descritoen laaplicaci6nde
certificaci6ndelfabricante.Elperiodode garantia
comienzaen lafechade adquisici6noriginaldel motor.
EnEE.UU.yCanad_contamoscon unaIfneadeemergencialas 24horas(1-800-469-4663), queofrece un men0de mensajespregrabadoscon informaci6n sobre
mantenimientodeproductos.
54
Lagaranfiadeloscomponentesrelacionadosconlas
emisioneseslasiguiente:
Losfailos de todo componentecubierto por ia garanfia
que no se debasustituir como parte dei plan de
mantenimiento obligatorio detaliadoen ei manualdel
propietario entregado quedar_.ncubiertos por la
garantiadurante el periodo de la garantiaespecificado
anteriormente. Si aiguno de estos componentesfaiia
durante ei periodo de cobertura de ia garantia, deber_.
ser reparado osustituido pot Searssin cargo aiguno
para el propietario. Loscomponentes que se repareno
sustituyan en virtud de la garanfiaestar_.ncubiertos por
la garanfia duranteel periodo de garantia restante.
Losfallos de todo componentecubierto por ia garanfia
que s61osedeba inspeccionar peri6dicamenteseg_n el
manual del propietario entregadoquedar_.ncubiertos
por ia garantiadurante ei periodo de iagarantia
especificadoanteriormente. Los componentes que se
repareno sustituyan envirtud de la garantiaestar_.n
cubiertos por la garanfiadurante el periodo de garanfia
restante.
Losfailos de todo componentecubierto por la garanfia
que se debasustituir como partedel plan de
mantenimiento obligatorio detailadoen el manualdel
propietario entregado quedar_.ncubiertos por la
garantia hastael momento en que seindique que es
necesario haceria primera sustituci6n. Si el
componentefalla antes de la fecha de la primera
sustituci6n, ser_.reparadoo sustituido por Searssin
cargo alguno parael propietario. Los componentes que
se repareno sustituyan en virtud de ia garantiaestar_n
cubiertos por la garantiadurante el periodo de garanfia
hasta Ilegara la fecha de la primera sustituci6n.
No se podr_.nutilizar componentes complementarios o
modificados no exentospor ei Air ResourcesBoard. Ei
uso de componentescomplementarios o modificados
no exentospor parte dei propietario dar_.lugar a la
anuiaci6nde la garantia.El fabricante no ser_.
responsablede los falios de componentes cubiertos por
la garanfia quese debanai uso de un componente
complementafio o modificado no exento.
3. Coberturade da_os derivados
Lacobertura seampiiar_,a los fallos de cualquier
componente del motor derivados del fallo de cualquier
componente reiacionadocon el sistema deemisiones
cubierto por la garantia.
4. Solicitudesy exclusiones decobertura
Lassolicitudes de garanfiase cumplimentar_.ncon
arreglo a lasdisposiciones de ia politica de garantiade
motores Sears. Lacobertura no aplicaa los fallos de
componentes reiacionadoscon el sistema de emisiones
cubiertos por la garantiaque no seanoriginales de
Searsni a los fallos debidosa uso indebido, negligencia
o mantenimiento inadecuado,conforme alas
disposiciones de la politica de garanfiade motores
Sears.Searsno ser_.responsablede la cobertura de la
garantiade fallos de componentes relacionadoscon el
sistema deemisiones cubiertos por ia garanfia
provocados por el uso de componentes
complementarios o modificados.
Consulte la informaci6nsobreel periodode durabilidad de
las emisiones y el indice de aire en la etiqueta de
emisiones del motor
Motores peque_ospara m_.quinasde servicio con
certificaciOnde cumplimiento de la normativa sobre
emisionesdel CaliforniaAir ResourcesBoard (CARB)deben
mostrar informaciOnsobre el periodo de durabilidad de las
emisionesy el indice de aire. Elfabricantedel motor ofrece
esta informaciOnal consumidor medianteetiquetas de
emisiones. Laetiqueta de emisiones del motor contiene la
informaciOnde certificaciOn.
Ei Periodo de Durabilidadde las Emisiones indica el
n_mero de horas durante las cualesel motor puede
funcionar cumpliendo las normas sobre emisiones, siempre
que se reaiicenlas operacionesde mantenimiento que se
detallanen ias instrucciones de usoy mantenimiento. Se
utilizan las siguientes categorias:
IVlederado:El motor est,. certificado para cumplir la
normativa sobre emisionesdurante 125 horas de
funcionamiento real.
Intermedio: El motor est,. certificado para cumplir la
normativa sobre emisionesdurante 250 horas de
funcionamiento real.
Prolongado: Ei motor est,. certificado para cumplir la
normativa sobre emisionesdurante 500 horas de
funcionamiento real.
Por ejempio, un cortac6sped con operarioa pie se suele
utilizar entre 20 y 25 horas al a_o. Portanto, el Periede de
Durabilidadde las Emisiones de un motor con clasificaci6n
intermedia equivaldriaa 10-12 a_os.
Los motores cuentan con iacertificaci6n de cumpiimiento de
la fase2 de ias normativas sobre emisiones dela United
StatesEnvironmental ProtectionAgency (USEPA,Agencia
estadounidensede protecci6n del medioambiente). En el
caso delos motores con certificaci6n de fase 2, el periodo de
cumplimiento de ia normativa sobre emisiones que figura en
la etiquetade cumplimiento de emisiones indica elnOmero
de horas defuncionamiento durante lascuales el motor ha
demostrado cumplir los requisitos federales sobre emisiones.
Paramotores de menosde 225 cc:
CategoriaC= 125 horas
CategoriaB = 250 horas
CategoriaA = 500 horas.
Paramotores de 225 cc o m_.s:
CategoriaC= 250 horas
CategoriaB = 500 horas
CategoriaA = 1000 horas.
55
/