ONKYO (HTR-997) El manual del propietario

Categoría
Altavoces
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Es-1
Paquete de altavoces de cine en casa de 7.1 canales
Asegúrese de que dispone de los siguientes accesorios.
Altavoces frontales (SKF-980)
Altavoz central (SKC-980)
*1
Para su uso con los altavoces frontales y el altavoz
central.
Altavoces envolventes (SKR-980)
Altavoces traseros envolventes (SKB-980)
Subwoofer con fuente de alimentación
propia (SKW-980/SKW-938)
Delantero
PRECAUCIÓN
La rejilla delantera no está diseñada para ser extraída; por
lo tanto, no intente extraerla a la fuerza, ya que esto la
dañaría.
Accesorios suministrados
Altavoces frontales
Cables de los altavoces 3,5 m (11
pies)
Altavoz central Cable del altavoz 3,0 m (10 pies)
12 topes de corcho*1
(Blanco)
(Rojo)
(Verde)
Altavoces envolventes
Altavoces traseros envolventes
(HTP-993THX/SKS-HT993THX
solamente)
Cables de los altavoces 8,0 m (26 pies)
Subwoofer
Cable RCA 3,0 m (10 pies)
(Azul)
(Gris)
(Marrón)
(Marrón claro)
Cables de los altavoces 8,0 m (26 pies)
Cable de alimentación
(Modelos asiáticos)
Indicador modo de espera/activado
Rojo: Subwoofer en el modo de espera
Azul: Subwoofer activado
El indicador de estado se ilumina en
azul cuando el sonido de baja
frecuencia pasa a través del altavoz.
El indicador no se ilumina en el diálogo
normal o en el sonido de alta
frecuencia.
HTP-993THX/SKS-HT993THX
Paquete de altavoces de cine en casa de 5.1 canales
SKS-HT978THX
Es
Es-2
Trasero
SKW-980 (Modelos norteamericanos)
SKW-980 (Modelos asiáticos)
SKW-938 (Modelos europeos)
PRECAUCIÓN
Con otros componentes de audio-vídeo, conecte LINE
INPUT del subwoofer en la clavija de la salida de previo del
subwoofer de su equipo. Nunca conecte un instrumento
musical al subwoofer.
NOTA
La función de modo de espera automático activa el
subwoofer cuando la señal de entrada excede un cierto nivel.
Si la función de modo de espera automático no funciona de
forma fiable, intente aumentar o disminuir ligeramente el
nivel de emisión del subwoofer en su receptor. Si no hay
ninguna señal de entrada durante un tiempo, SKW-
980/SKW-938 entra automáticamente en modo de espera.
Si el indicador de modo de espera/activado se ilumina
(ambos LED azul y rojo) varios segundos o minutos después
de detener la salida de sonido, quiere decir que el circuito de
protección de amperaje se ha activado. En este caso, ajuste
el control OUTPUT LEVEL en la posición central, y
desconecte el cable de alimentación de la salida de CA.
Espere al menos 10 minutos y, a continuación, vuelva a
conectar el cable de alimentación. Si esto no resuelve el
problema, póngase en contacto con su distribuidor Onkyo.
Uso de los topes de corcho para disfrutar de
una plataforma de mayor estabilidad
Le recomendamos que utilice los topes de corcho
suministrados para obtener el mejor sonido posible desde
los altavoces. Los topes de corcho evitan que los altavoces
se muevan, proporcionando una plataforma de mayor
estabilidad.
Colocación y extracción de las rejillas del
altavoz
Los altavoces frontales, central, envolventes y traseros
envolventes poseen rejillas extraíbles.
Consulte las ilustraciones para instalarlas o desinstalarlas.
Ajuste del nivel del subwoofer
Asegúrese de que el control del nivel de
salida del subwoofer SKW-980/SKW-
938 esté ajustado en “THX POSITION”.
A continuación, puede ajustar el nivel
según sea necesario.
Montaje en pared
Para montar verticalmente los altavoces frontales/envolventes/
traseros envolventes, utilice la ranura de la bocallave que se
muestra en la imagen para colgar cada altavoz en un tornillo
firmemente atornillado en la pared.
Para montar el altavoz central horizontalmente, utilice las dos
ranuras de la bocallave que se muestran en la imagen para colgar
el altavoz en dos tornillos firmemente atornillados en la pared.
Control OUTPUT LEVEL
Este control se usa para ajustar el
volumen del altavoz subwoofer.
LINE INPUT
Esta entrada RCA se debe conectar en
la salida de previo del subwoofer en su
AV receiver con el cable RCA
suministrado.
A una toma de
Control OUTPUT LEVEL
Este control se usa para ajustar el
volumen del altavoz subwoofer.
LINE INPUT
Esta entrada RCA se debe conectar en
la salida de previo del subwoofer en su
AV receiver con el cable RCA
suministrado.
A una toma de
AC INLET
Conecta el cable de alimentación
suministrado.
Control OUTPUT LEVEL
Este control se usa para ajustar el
volumen del altavoz subwoofer.
LINE INPUT
Esta entrada RCA se debe conectar en
la salida de previo del subwoofer en su
AV receiver con el cable RCA
suministrado.
A una toma de
Interruptor POWER
Pulse este interruptor hacia la posición
ON para activar la alimentación.
Púlselo hacia la posición OFF para
desactivar la alimentación.
Antes de utilizar el paquete de
altavoces de cine en casa
Topes de corcho
Parte de abajo de SKF-980
Parte de abajo de SKC-980
Topes de
corcho
Extracción
Sustitución
SKF-980 SKR-980/SKB-980 (HTP-
993THX/SKS-HT993THX
solamente)
Ranuras de bocallave
para el montaje en
pared
Ranuras de bocallave para el montaje en pared
260 mm (10-1/4")
SKC-980
Es-3
PRECAUCIÓN
La capacidad de un tornillo de montaje
para aguantar un altavoz depende de
cómo esté anclado en la pared. Si tiene
paredes huecas, atornille cada tornillo
de montaje en un perno. Si no hay per-
nos o las paredes son sólidas, utilice un
anclaje apropiado para la pared. Utilice
tornillos con un diámetro de cabeza de 9
mm (5/16") o menos y un diámetro de
mango de 4 mm (1/8”) o menos. Con paredes huecas, uti-
lice un detector de cables/tuberías para comprobar que no
haya ningún cable de alimentación ni tuberías de agua
antes de realizar cualquier orificio.
Deje un espacio de entre 5 mm (3/16") y 10 mm (7/16")
entre la pared y la base de la cabeza del tornillo, tal y como
se muestra. (Le recomendamos que consulte a un
profesional de instalaciones domésticas.)
El sistema de cine en casa significa que puede disfrutar de
sonido envolvente con una auténtica sensación de
movimiento en su propia casa; tal y como si estuviera en
una sala de cine o una sala de conciertos.
.
Precauciones para la conexión de los
altavoces
Lea lo siguiente antes de conectar los altavoces:
Apague su receptor antes de realizar cualquier conexión.
Preste mucha atención a la polaridad del
cableado del altavoz. Conecte terminales positi-
vos (+) sólo con terminales positivos (+) y termi-
nales negativos (–) sólo con terminales negativos
(–). Si los altavoces se conectan de forma inco-
rrecta, el sonido estará desfasado y no sonará natural.
Tenga cuidado de no provocar un cortocircuito entre cables
positivos y negativos. De lo contrario, el amplificador podría
sufrir daños.
NOTA
Cuando conecte los altavoces frontales superiores izquierdo
y derecho, prepárelos por separado, o use los altavoces
traseros envolventes izquierdo y derecho.
Disfrutar de cine en casa
Pared
5 a 10 mm
(3/16" a 7/16")
4
3
521
Posición
en la
esquina
Posición en
un tercio de la
longitud total
1
Altavoces frontales izquierdo y derecho (SKF-980)
Deben colocarse orientados hacia el oyente al nivel
del oído aproximadamente y a la misma distancia del
televisor. Oriéntelos ligeramente hacia dentro para
así crear un triángulo, con el oyente en el vértice.
2
Altavoz central (SKC-980)
Posiciónelo cerca del televisor orientado hacia
delante a la altura de los oídos aproximadamente, o a
la misma altura que los altavoces frontales izquierdo
y derecho.
3
Altavoces envolventes izquierdo y derecho (SKR-
980)
Posiciónelos a los lados del oyente o ligeramente
detrás, entre 60 y 100 cm (2-3 pies) por encima de la
altura de los oídos. Idealmente deben estar
separados por la misma distancia del oyente.
4
Altavoces traseros envolventes izquierdo y
derecho (SKB-980: HTP-993THX/SKS-HT993THX
solamente)
Estos altavoces aumentarán aún más el realismo del
sonido envolvente y mejorarán la localización del
sonido detrás del oyente.
Posiciónelos detrás del oyente a aproximadamente
60 a 100 cm (2-3 pies) por encima de la altura de los
oídos.
5
Subwoofer (SKW-980: Modelos norteamericanos y
asiáticos/SKW-938: Modelos europeos)
El subwoofer se ocupa de los sonidos graves del
canal LFE (efectos de baja frecuencia) y de los
graves de los altavoces satélite cuando se especifica
una mezcla. El volumen y la calidad de la emisión de
los graves emitidos desde el subwoofer dependerá
de la posición del mismo, de la forma de la sala de
audición y de su posición en el momento de la
audición. En general, se puede obtener un buen
sonido de graves instalando el subwoofer en una
esquina delantera o en un tercio de la longitud total
de la pared frontal, tal y como se muestra en la
imagen.
Conexión de los altavoces
Envolvente
trasero L *
Envolvente
trasero R *
Surround
left speaker
Surround
right speaker
Frontal L Frontal R
Central
Marrón
Marrón
claro
Azul Gris
Blanco Rojo
Verde
Subwoofer
* HTP-993THX/SKS-HT993THX solamente
Kitahama Chuo Bldg, 2-2-22 Kitahama, Chuo-ku,
OSAKA 541-0041, JAPAN
http://www.onkyo.com/
18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A.
For Dealer, Service, Order and all other Business Inquiries:
Tel: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650
http://www.us.onkyo.com/
For Product Support Team Only:
1-800-229-1687
Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY
Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4208-213
http://www.eu.onkyo.com/
Unit 1033, 10/F, Star House, No 3, Salisbury Road,
Tsim Sha Tsui Kowloon, Hong Kong.
Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039
http://www.hk.onkyo.com/
1301, 555 Tower, No.555 West NanJing Road,
Jing’an District, Shanghai, China 200041,
Tel: 86-21-52131366 Fax: 86-21-52130396
http://www.cn.onkyo.com/
The Americas
China
Europe
Asia, Oceania, Middle East, Africa
Please contact an Onkyo distributor referring to Onkyo
SUPPORT site.
http://www.intl.onkyo.com/support/
The above-mentioned information is subject to change
without prior notice.
Visit the Onkyo web site for the latest update.
(Mainland)
(Hong Kong)
Meridien House, Ground floor, 69 - 71 Clarendon Road,
Watford, Hertfordshire, WD17 1DS, United Kingdom
Tel: +44 (0)8712-00-19-96 Fax: +44 (0)8712-00-19-95
Subwoofer con fuente de alimentación propia (SKW-980: Modelos
norteamericanos y asiáticos/SKW-938: Modelos europeos)
Altavoces frontales (SKF-980)
Altavoz central (SKC-980)
Altavoces envolventes (SKR-980)/
Altavoces traseros envolventes (SKB-980: HTP-993THX/SKS-
HT993THX solamente)
Las especificaciones y las características están sujetas a cambios
sin previo aviso.
THX y el logotipo THX son marcas comerciales de THX Ltd. que
podrían estar registradas en algunas jurisdicciones. Todos los
derechos reservados.
Uso con un aparato de televisión
Los tubos Braun utilizados en los aparatos de televisión a
color, etc. son, en general, extremadamente sensibles y
pueden verse afectados incluso por el magnetismo terrestre.
Si se utiliza un sistema de altavoces cerca de dichos tubos,
las imágenes aparecerán descoloridas o distorsionadas.
Para altavoces provistos de blindaje magnético
(Altavoces frontales, Altavoz central):
Los altavoces llevan blindaje para evitar la decoloración. Sin
embargo, en algunas situaciones, puede que se produzca
igualmente una decoloración; en estos casos apague el TV
o la pantalla, espere de 15 a 30 minutos y vuelva a
encender. Esto normalmente activa la función de
desimantación que neutraliza el campo magnético,
eliminando así los efectos de la decoloración. Si sigue
habiendo problemas de decoloración, trate de alejar los
altavoces del TV o de la pantalla.
Para altavoces desprovistos de blindaje magnético
(Subwoofer con fuente de alimentación propia, Altavoces
envolventes, Altavoces traseros envolventes):
Trate de alejar los altavoces del TV o de la pantalla. Si se
produce decoloración, apague el TV o la pantalla, espere de
15 a 30 minutos y vuelva a encender. Esto normalmente
activa la función de desimantación que neutraliza el campo
magnético, eliminando así los efectos de la decoloración.
Especificaciones
Tipo Suspensión acústica
Potencia de salida nominal (FTC) 125 vatios de potencia continua
mínima, 6 ohmios, manejado a 100 Hz
con una distorsión armónica total
máxima de 1% (SKW-980)
Potencia de salida nominal (IEC) 125 vatios de potencia continua mínima, 6
ohmios, manejado a 100 Hz con una
distorsión armónica total máxima de 1%
(SKW-938)
Sensibilidad de
entrada/Impedancia
280 mV/20 k
:
Respuesta de frecuencia De 20 Hz a 100 Hz
Capacidad de armario 49 l (1,73 pies cúbicos)
Dimensiones (An
u
Al
u
Pr) 380 mm
u
444 mm
u
429 mm
14-15/16"
u
17-1/2"
u
16-7/8"
(incl. rejilla y proyección)
Peso 15,5 kg (34,2 lbs.)
Unidad de controladores Cono de woofer de 30 cm (12")
Suministro de alimentación CA 120 V, 60 Hz (SKW-980:
Norteamericano)
CA 220 V-230 V, 50/60 Hz (SKW-980:
Asiático)
CA 230 V, 50 Hz (SKW-938)
Consumo de energía 140 W (SKW-980)
137 W (SKW-938)
Rejilla Fixed
Otros Función de modo de espera automático
Blindaje no magnético
Tipo Suspensión acústica de 2 vías
Impedancia 8
:
Potencia de entrada máxima 130 W
Sensibilidad 83 dB/W/m
Respuesta de frecuencia De 50 Hz a 45 kHz
Frecuencia de mezcla 2 kHz
Capacidad de armario 7,5 l (0,265 pies cúbicos)
Dimensiones (An
u
Al
u
Pr) 158 mm × 433 mm × 199 mm
6-1/4"
u
17-1/16"
u
7-13/16"
(incl. rejilla y proyección)
Peso 5,3 kg (11,7 lbs.)
Unidad de controladores Cono de woofer de 12 cm (5") A-OMF
u
2
Tweeter de cúpula suave de 2,5 cm (1")
u
1
Terminal Borne (compatible con tipo plátano)
Otros Blindaje magnético
Tipo Suspensión acústica de 2 vías
Impedancia 8
:
Potencia de entrada máxima 130 W
Sensibilidad 83 dB/W/m
Respuesta de frecuencia De 50 Hz a 45 kHz
Frecuencia de mezcla 2 kHz
Capacidad de armario 7,5 l (0,265 pies cúbicos)
Dimensiones (An
u
Al
u
Pr) 433 mm
u
158 mm
u
199 mm
17-1/16"
u
6-1/4"
u
7-13/16"
(incl. rejilla y proyección)
Peso 5,3 kg (11,7 lbs.)
Unidad de controladores Cono de woofer de 12 cm (5") A-OMF
u
2
Tweeter de cúpula suave de 2,5 cm (1")
u
1
Terminal Borne (compatible con tipo plátano)
Otros Blindaje magnético
Tipo Suspensión acústica de 2 vías
Impedancia 8
:
Potencia de entrada máxima 130 W
Sensibilidad 81 dB/W/m
Respuesta de frecuencia De 50 Hz a 45 kHz
Frecuencia de mezcla 2 kHz
Capacidad de armario 4,6 l (0,163 pies cúbicos)
Dimensiones (An
u
Al
u
Pr) 200 mm
u
275 mm
u
169 mm
7-7/8"
u
10-13/16"
u
6-5/8"
(incl. rejilla y proyección)
Peso 3,5 kg (7,7 lbs.)
Unidad de controladores
Cono de woofer de 13 cm (5-1/8") A-OMF
u
1
Tweeter de cúpula suave de 2,5 cm (1")
u
1
Terminal Borne (compatible con tipo plátano)
Otros Blindaje no magnético

Transcripción de documentos

HTP-993THX/SKS-HT993THX SKS-HT978THX Paquete de altavoces de cine en casa de 7.1 canales Paquete de altavoces de cine en casa de 5.1 canales Es Altavoces envolventes (SKR-980) Altavoces traseros envolventes (SKB-980) Accesorios suministrados Asegúrese de que dispone de los siguientes accesorios. Cable de alimentación (Modelos asiáticos) Altavoces frontales (SKF-980) ■ Delantero (Azul) Cables de los altavoces 8,0 m (26 pies) Altavoces envolventes (Blanco) Altavoces frontales El indicador de estado se ilumina en azul cuando el sonido de baja frecuencia pasa a través del altavoz. El indicador no se ilumina en el diálogo normal o en el sonido de alta frecuencia. (Rojo) Cables de los altavoces 3,5 m (11 pies) (Marrón) Altavoces traseros envolventes (HTP-993THX/SKS-HT993THX solamente) Altavoz central (SKC-980) (Marrón claro) Cables de los altavoces 8,0 m (26 pies) Subwoofer con fuente de alimentación propia (SKW-980/SKW-938) (Verde) Altavoz central Cable del altavoz 3,0 m (10 pies) Para su uso con los altavoces frontales y el altavoz central. PRECAUCIÓN • La rejilla delantera no está diseñada para ser extraída; por lo tanto, no intente extraerla a la fuerza, ya que esto la dañaría. 12 topes de corcho*1 *1 Indicador modo de espera/activado Rojo: Subwoofer en el modo de espera Azul: Subwoofer activado (Gris) Subwoofer Cable RCA 3,0 m (10 pies) Es-1 ■ Trasero Control OUTPUT LEVEL Este control se usa para ajustar el volumen del altavoz subwoofer. A una toma de LINE INPUT Esta entrada RCA se debe conectar en la salida de previo del subwoofer en su AV receiver con el cable RCA suministrado. SKW-980 (Modelos asiáticos) AC INLET Conecta el cable de alimentación suministrado. Control OUTPUT LEVEL Este control se usa para ajustar el volumen del altavoz subwoofer. A una toma de Extracción NOTA SKW-980 (Modelos norteamericanos) LINE INPUT Esta entrada RCA se debe conectar en la salida de previo del subwoofer en su AV receiver con el cable RCA suministrado. SKW-938 (Modelos europeos) Interruptor POWER Pulse este interruptor hacia la posición ON para activar la alimentación. Púlselo hacia la posición OFF para desactivar la alimentación. Control OUTPUT LEVEL Este control se usa para ajustar el volumen del altavoz subwoofer. • La función de modo de espera automático activa el subwoofer cuando la señal de entrada excede un cierto nivel. Si la función de modo de espera automático no funciona de forma fiable, intente aumentar o disminuir ligeramente el nivel de emisión del subwoofer en su receptor. Si no hay ninguna señal de entrada durante un tiempo, SKW980/SKW-938 entra automáticamente en modo de espera. • Si el indicador de modo de espera/activado se ilumina (ambos LED azul y rojo) varios segundos o minutos después de detener la salida de sonido, quiere decir que el circuito de protección de amperaje se ha activado. En este caso, ajuste el control OUTPUT LEVEL en la posición central, y desconecte el cable de alimentación de la salida de CA. Espere al menos 10 minutos y, a continuación, vuelva a conectar el cable de alimentación. Si esto no resuelve el problema, póngase en contacto con su distribuidor Onkyo. Antes de utilizar el paquete de altavoces de cine en casa Uso de los topes de corcho para disfrutar de una plataforma de mayor estabilidad Ajuste del nivel del subwoofer Asegúrese de que el control del nivel de salida del subwoofer SKW-980/SKW938 esté ajustado en “THX POSITION”. A continuación, puede ajustar el nivel según sea necesario. Montaje en pared Para montar verticalmente los altavoces frontales/envolventes/ traseros envolventes, utilice la ranura de la bocallave que se muestra en la imagen para colgar cada altavoz en un tornillo firmemente atornillado en la pared. Le recomendamos que utilice los topes de corcho suministrados para obtener el mejor sonido posible desde los altavoces. Los topes de corcho evitan que los altavoces se muevan, proporcionando una plataforma de mayor estabilidad. Ranuras de bocallave para el montaje en pared Topes de corcho SKF-980 Parte de abajo de SKF-980 Parte de abajo de SKC-980 A una toma de Sustitución LINE INPUT Esta entrada RCA se debe conectar en la salida de previo del subwoofer en su AV receiver con el cable RCA suministrado. Topes de corcho SKR-980/SKB-980 (HTP993THX/SKS-HT993THX solamente) Para montar el altavoz central horizontalmente, utilice las dos ranuras de la bocallave que se muestran en la imagen para colgar el altavoz en dos tornillos firmemente atornillados en la pared. Ranuras de bocallave para el montaje en pared PRECAUCIÓN • Con otros componentes de audio-vídeo, conecte LINE INPUT del subwoofer en la clavija de la salida de previo del subwoofer de su equipo. Nunca conecte un instrumento musical al subwoofer. ■ Colocación y extracción de las rejillas del altavoz Los altavoces frontales, central, envolventes y traseros envolventes poseen rejillas extraíbles. Consulte las ilustraciones para instalarlas o desinstalarlas. SKC-980 260 mm (10-1/4") Es-2 1 Altavoces frontales izquierdo y derecho (SKF-980) PRECAUCIÓN Pared • La capacidad de un tornillo de montaje para aguantar un altavoz depende de cómo esté anclado en la pared. Si tiene paredes huecas, atornille cada tornillo de montaje en un perno. Si no hay pernos o las paredes son sólidas, utilice un 5 a 10 mm (3/16" a 7/16") anclaje apropiado para la pared. Utilice tornillos con un diámetro de cabeza de 9 mm (5/16") o menos y un diámetro de mango de 4 mm (1/8”) o menos. Con paredes huecas, utilice un detector de cables/tuberías para comprobar que no haya ningún cable de alimentación ni tuberías de agua antes de realizar cualquier orificio. • Deje un espacio de entre 5 mm (3/16") y 10 mm (7/16") entre la pared y la base de la cabeza del tornillo, tal y como se muestra. (Le recomendamos que consulte a un profesional de instalaciones domésticas.) Disfrutar de cine en casa El sistema de cine en casa significa que puede disfrutar de sonido envolvente con una auténtica sensación de movimiento en su propia casa; tal y como si estuviera en una sala de cine o una sala de conciertos. 5 Posición en la esquina . 2 Altavoz central (SKC-980) Posiciónelo cerca del televisor orientado hacia delante a la altura de los oídos aproximadamente, o a la misma altura que los altavoces frontales izquierdo y derecho. 3 Altavoces envolventes izquierdo y derecho (SKR980) Posiciónelos a los lados del oyente o ligeramente detrás, entre 60 y 100 cm (2-3 pies) por encima de la altura de los oídos. Idealmente deben estar separados por la misma distancia del oyente. 4 Altavoces traseros envolventes izquierdo y derecho (SKB-980: HTP-993THX/SKS-HT993THX solamente) Estos altavoces aumentarán aún más el realismo del sonido envolvente y mejorarán la localización del sonido detrás del oyente. Posiciónelos detrás del oyente a aproximadamente 60 a 100 cm (2-3 pies) por encima de la altura de los oídos. 5 Subwoofer (SKW-980: Modelos norteamericanos y 1 2 asiáticos/SKW-938: Modelos europeos) El subwoofer se ocupa de los sonidos graves del canal LFE (efectos de baja frecuencia) y de los graves de los altavoces satélite cuando se especifica una mezcla. El volumen y la calidad de la emisión de los graves emitidos desde el subwoofer dependerá de la posición del mismo, de la forma de la sala de audición y de su posición en el momento de la audición. En general, se puede obtener un buen sonido de graves instalando el subwoofer en una esquina delantera o en un tercio de la longitud total de la pared frontal, tal y como se muestra en la imagen. Posición en un tercio de la longitud total 3 Deben colocarse orientados hacia el oyente al nivel del oído aproximadamente y a la misma distancia del televisor. Oriéntelos ligeramente hacia dentro para así crear un triángulo, con el oyente en el vértice. Conexión de los altavoces Precauciones para la conexión de los altavoces Lea lo siguiente antes de conectar los altavoces: • Apague su receptor antes de realizar cualquier conexión. • Preste mucha atención a la polaridad del cableado del altavoz. Conecte terminales positivos (+) sólo con terminales positivos (+) y terminales negativos (–) sólo con terminales negativos (–). Si los altavoces se conectan de forma incorrecta, el sonido estará desfasado y no sonará natural. • Tenga cuidado de no provocar un cortocircuito entre cables positivos y negativos. De lo contrario, el amplificador podría sufrir daños. NOTA • Cuando conecte los altavoces frontales superiores izquierdo y derecho, prepárelos por separado, o use los altavoces traseros envolventes izquierdo y derecho. Envolvente trasero L * Marrón Envolvente trasero R * Surround Surround left speaker right speaker Frontal L Marrón claro Azul Frontal R Gris Blanco Rojo Central Verde Subwoofer 4 * HTP-993THX/SKS-HT993THX solamente Es-3 Dimensiones (An u Al u Pr) Especificaciones ■ Subwoofer con fuente de alimentación propia (SKW-980: Modelos norteamericanos y asiáticos/SKW-938: Modelos europeos) Peso Unidad de controladores Tipo Suspensión acústica Potencia de salida nominal (FTC) 125 vatios de potencia continua mínima, 6 ohmios, manejado a 100 Hz con una distorsión armónica total máxima de 1% (SKW-980) Potencia de salida nominal (IEC) 125 vatios de potencia continua mínima, 6 ohmios, manejado a 100 Hz con una distorsión armónica total máxima de 1% (SKW-938) Sensibilidad de 280 mV/20 k: entrada/Impedancia Respuesta de frecuencia De 20 Hz a 100 Hz Capacidad de armario 49 l (1,73 pies cúbicos) Dimensiones (An u Al u Pr) 380 mm u 444 mm u 429 mm 14-15/16" u 17-1/2" u 16-7/8" (incl. rejilla y proyección) Peso 15,5 kg (34,2 lbs.) Unidad de controladores Cono de woofer de 30 cm (12") Suministro de alimentación CA 120 V, 60 Hz (SKW-980: Norteamericano) CA 220 V-230 V, 50/60 Hz (SKW-980: Asiático) CA 230 V, 50 Hz (SKW-938) Consumo de energía 140 W (SKW-980) 137 W (SKW-938) Rejilla Fixed Otros Función de modo de espera automático Blindaje no magnético Terminal Otros ■ Altavoces frontales (SKF-980) Tipo Impedancia Potencia de entrada máxima Sensibilidad Respuesta de frecuencia Frecuencia de mezcla Capacidad de armario Suspensión acústica de 2 vías 8: 130 W 83 dB/W/m De 50 Hz a 45 kHz 2 kHz 7,5 l (0,265 pies cúbicos) Tipo Impedancia Potencia de entrada máxima Sensibilidad Respuesta de frecuencia Frecuencia de mezcla Capacidad de armario Dimensiones (An u Al u Pr) Peso Unidad de controladores Terminal Otros The Americas 18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A. For Dealer, Service, Order and all other Business Inquiries: Tel: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.us.onkyo.com/ For Product Support Team Only: 1-800-229-1687 Suspensión acústica de 2 vías 8: 130 W 83 dB/W/m De 50 Hz a 45 kHz 2 kHz 7,5 l (0,265 pies cúbicos) 433 mm u 158 mm u 199 mm 17-1/16" u 6-1/4" u 7-13/16" (incl. rejilla y proyección) 5,3 kg (11,7 lbs.) Cono de woofer de 12 cm (5") A-OMF u 2 Tweeter de cúpula suave de 2,5 cm (1") u 1 Borne (compatible con tipo plátano) Blindaje magnético ■ Altavoces envolventes (SKR-980)/ Altavoces traseros envolventes (SKB-980: HTP-993THX/SKSHT993THX solamente) Tipo Impedancia Potencia de entrada máxima Sensibilidad Respuesta de frecuencia Frecuencia de mezcla Capacidad de armario Dimensiones (An u Al u Pr) Peso Unidad de controladores Terminal Otros Las especificaciones y las características están sujetas a cambios sin previo aviso. THX y el logotipo THX son marcas comerciales de THX Ltd. que podrían estar registradas en algunas jurisdicciones. Todos los derechos reservados. Uso con un aparato de televisión ■ Altavoz central (SKC-980) Suspensión acústica de 2 vías 8: 130 W 81 dB/W/m De 50 Hz a 45 kHz 2 kHz 4,6 l (0,163 pies cúbicos) 200 mm u 275 mm u 169 mm 7-7/8" u 10-13/16" u 6-5/8" (incl. rejilla y proyección) 3,5 kg (7,7 lbs.) Cono de woofer de 13 cm (5-1/8") A-OMF u 1 Tweeter de cúpula suave de 2,5 cm (1") u 1 Borne (compatible con tipo plátano) Blindaje no magnético Los tubos Braun utilizados en los aparatos de televisión a color, etc. son, en general, extremadamente sensibles y pueden verse afectados incluso por el magnetismo terrestre. Si se utiliza un sistema de altavoces cerca de dichos tubos, las imágenes aparecerán descoloridas o distorsionadas. Para altavoces provistos de blindaje magnético (Altavoces frontales, Altavoz central): Los altavoces llevan blindaje para evitar la decoloración. Sin embargo, en algunas situaciones, puede que se produzca igualmente una decoloración; en estos casos apague el TV o la pantalla, espere de 15 a 30 minutos y vuelva a encender. Esto normalmente activa la función de desimantación que neutraliza el campo magnético, eliminando así los efectos de la decoloración. Si sigue habiendo problemas de decoloración, trate de alejar los altavoces del TV o de la pantalla. Para altavoces desprovistos de blindaje magnético (Subwoofer con fuente de alimentación propia, Altavoces envolventes, Altavoces traseros envolventes): Trate de alejar los altavoces del TV o de la pantalla. Si se produce decoloración, apague el TV o la pantalla, espere de 15 a 30 minutos y vuelva a encender. Esto normalmente activa la función de desimantación que neutraliza el campo magnético, eliminando así los efectos de la decoloración. (Mainland) Europe Kitahama Chuo Bldg, 2-2-22 Kitahama, Chuo-ku, OSAKA 541-0041, JAPAN http://www.onkyo.com/ 158 mm × 433 mm × 199 mm 6-1/4" u 17-1/16" u 7-13/16" (incl. rejilla y proyección) 5,3 kg (11,7 lbs.) Cono de woofer de 12 cm (5") A-OMF u 2 Tweeter de cúpula suave de 2,5 cm (1") u 1 Borne (compatible con tipo plátano) Blindaje magnético Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4208-213 http://www.eu.onkyo.com/ Meridien House, Ground floor, 69 - 71 Clarendon Road, Watford, Hertfordshire, WD17 1DS, United Kingdom Tel: +44 (0)8712-00-19-96 Fax: +44 (0)8712-00-19-95 China (Hong Kong) Unit 1033, 10/F, Star House, No 3, Salisbury Road, Tsim Sha Tsui Kowloon, Hong Kong. Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039 http://www.hk.onkyo.com/ 1301, 555 Tower, No.555 West NanJing Road, Jing’an District, Shanghai, China 200041, Tel: 86-21-52131366 Fax: 86-21-52130396 http://www.cn.onkyo.com/ Asia, Oceania, Middle East, Africa Please contact an Onkyo distributor referring to Onkyo SUPPORT site. http://www.intl.onkyo.com/support/ The above-mentioned information is subject to change without prior notice. Visit the Onkyo web site for the latest update. D1410-0 * 2 9 4 0 1 8 7 9 * (C) Copyright 2014 Onkyo Corporation Japan. All rights reserved.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

ONKYO (HTR-997) El manual del propietario

Categoría
Altavoces
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para