HTP-993THX

ONKYO HTP-993THX, (HTR-997), HT-S9800THX/HT-S9700THX, SKS-HT978THX, SKS-HT993THX El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el ONKYO HTP-993THX El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
  • ¿Qué se incluye en el paquete del sistema de altavoces de cine en casa HTP-993THX?
    ¿Cuál es la potencia nominal de salida del subwoofer?
    ¿Cuál es el rango de frecuencia del sistema de altavoces?
    ¿Cómo se conectan los altavoces al receptor?
    ¿Cómo se monta el sistema de altavoces en la pared?
    ¿Cómo se ajusta el nivel del subwoofer?
Es-1
Paquete de altavoces de cine en casa de 7.1 canales
Asegúrese de que dispone de los siguientes accesorios.
Altavoces frontales (SKF-980)
Altavoz central (SKC-980)
*1
Para su uso con los altavoces frontales y el altavoz
central.
Altavoces envolventes (SKR-980)
Altavoces traseros envolventes (SKB-980)
Subwoofer con fuente de alimentación
propia (SKW-980/SKW-938)
Delantero
PRECAUCIÓN
La rejilla delantera no está diseñada para ser extraída; por
lo tanto, no intente extraerla a la fuerza, ya que esto la
dañaría.
Accesorios suministrados
Altavoces frontales
Cables de los altavoces 3,5 m (11
pies)
Altavoz central Cable del altavoz 3,0 m (10 pies)
12 topes de corcho*1
(Blanco)
(Rojo)
(Verde)
Altavoces envolventes
Altavoces traseros envolventes
(HTP-993THX/SKS-HT993THX
solamente)
Cables de los altavoces 8,0 m (26 pies)
Subwoofer
Cable RCA 3,0 m (10 pies)
(Azul)
(Gris)
(Marrón)
(Marrón claro)
Cables de los altavoces 8,0 m (26 pies)
Cable de alimentación
(Modelos asiáticos)
Indicador modo de espera/activado
Rojo: Subwoofer en el modo de espera
Azul: Subwoofer activado
El indicador de estado se ilumina en
azul cuando el sonido de baja
frecuencia pasa a través del altavoz.
El indicador no se ilumina en el diálogo
normal o en el sonido de alta
frecuencia.
HTP-993THX/SKS-HT993THX
Paquete de altavoces de cine en casa de 5.1 canales
SKS-HT978THX
Es
Es-2
Trasero
SKW-980 (Modelos norteamericanos)
SKW-980 (Modelos asiáticos)
SKW-938 (Modelos europeos)
PRECAUCIÓN
Con otros componentes de audio-vídeo, conecte LINE
INPUT del subwoofer en la clavija de la salida de previo del
subwoofer de su equipo. Nunca conecte un instrumento
musical al subwoofer.
NOTA
La función de modo de espera automático activa el
subwoofer cuando la señal de entrada excede un cierto nivel.
Si la función de modo de espera automático no funciona de
forma fiable, intente aumentar o disminuir ligeramente el
nivel de emisión del subwoofer en su receptor. Si no hay
ninguna señal de entrada durante un tiempo, SKW-
980/SKW-938 entra automáticamente en modo de espera.
Si el indicador de modo de espera/activado se ilumina
(ambos LED azul y rojo) varios segundos o minutos después
de detener la salida de sonido, quiere decir que el circuito de
protección de amperaje se ha activado. En este caso, ajuste
el control OUTPUT LEVEL en la posición central, y
desconecte el cable de alimentación de la salida de CA.
Espere al menos 10 minutos y, a continuación, vuelva a
conectar el cable de alimentación. Si esto no resuelve el
problema, póngase en contacto con su distribuidor Onkyo.
Uso de los topes de corcho para disfrutar de
una plataforma de mayor estabilidad
Le recomendamos que utilice los topes de corcho
suministrados para obtener el mejor sonido posible desde
los altavoces. Los topes de corcho evitan que los altavoces
se muevan, proporcionando una plataforma de mayor
estabilidad.
Colocación y extracción de las rejillas del
altavoz
Los altavoces frontales, central, envolventes y traseros
envolventes poseen rejillas extraíbles.
Consulte las ilustraciones para instalarlas o desinstalarlas.
Ajuste del nivel del subwoofer
Asegúrese de que el control del nivel de
salida del subwoofer SKW-980/SKW-
938 esté ajustado en “THX POSITION”.
A continuación, puede ajustar el nivel
según sea necesario.
Montaje en pared
Para montar verticalmente los altavoces frontales/envolventes/
traseros envolventes, utilice la ranura de la bocallave que se
muestra en la imagen para colgar cada altavoz en un tornillo
firmemente atornillado en la pared.
Para montar el altavoz central horizontalmente, utilice las dos
ranuras de la bocallave que se muestran en la imagen para colgar
el altavoz en dos tornillos firmemente atornillados en la pared.
Control OUTPUT LEVEL
Este control se usa para ajustar el
volumen del altavoz subwoofer.
LINE INPUT
Esta entrada RCA se debe conectar en
la salida de previo del subwoofer en su
AV receiver con el cable RCA
suministrado.
A una toma de
Control OUTPUT LEVEL
Este control se usa para ajustar el
volumen del altavoz subwoofer.
LINE INPUT
Esta entrada RCA se debe conectar en
la salida de previo del subwoofer en su
AV receiver con el cable RCA
suministrado.
A una toma de
AC INLET
Conecta el cable de alimentación
suministrado.
Control OUTPUT LEVEL
Este control se usa para ajustar el
volumen del altavoz subwoofer.
LINE INPUT
Esta entrada RCA se debe conectar en
la salida de previo del subwoofer en su
AV receiver con el cable RCA
suministrado.
A una toma de
Interruptor POWER
Pulse este interruptor hacia la posición
ON para activar la alimentación.
Púlselo hacia la posición OFF para
desactivar la alimentación.
Antes de utilizar el paquete de
altavoces de cine en casa
Topes de corcho
Parte de abajo de SKF-980
Parte de abajo de SKC-980
Topes de
corcho
Extracción
Sustitución
SKF-980 SKR-980/SKB-980 (HTP-
993THX/SKS-HT993THX
solamente)
Ranuras de bocallave
para el montaje en
pared
Ranuras de bocallave para el montaje en pared
260 mm (10-1/4")
SKC-980
Es-3
PRECAUCIÓN
La capacidad de un tornillo de montaje
para aguantar un altavoz depende de
cómo esté anclado en la pared. Si tiene
paredes huecas, atornille cada tornillo
de montaje en un perno. Si no hay per-
nos o las paredes son sólidas, utilice un
anclaje apropiado para la pared. Utilice
tornillos con un diámetro de cabeza de 9
mm (5/16") o menos y un diámetro de
mango de 4 mm (1/8”) o menos. Con paredes huecas, uti-
lice un detector de cables/tuberías para comprobar que no
haya ningún cable de alimentación ni tuberías de agua
antes de realizar cualquier orificio.
Deje un espacio de entre 5 mm (3/16") y 10 mm (7/16")
entre la pared y la base de la cabeza del tornillo, tal y como
se muestra. (Le recomendamos que consulte a un
profesional de instalaciones domésticas.)
El sistema de cine en casa significa que puede disfrutar de
sonido envolvente con una auténtica sensación de
movimiento en su propia casa; tal y como si estuviera en
una sala de cine o una sala de conciertos.
.
Precauciones para la conexión de los
altavoces
Lea lo siguiente antes de conectar los altavoces:
Apague su receptor antes de realizar cualquier conexión.
Preste mucha atención a la polaridad del
cableado del altavoz. Conecte terminales positi-
vos (+) sólo con terminales positivos (+) y termi-
nales negativos (–) sólo con terminales negativos
(–). Si los altavoces se conectan de forma inco-
rrecta, el sonido estará desfasado y no sonará natural.
Tenga cuidado de no provocar un cortocircuito entre cables
positivos y negativos. De lo contrario, el amplificador podría
sufrir daños.
NOTA
Cuando conecte los altavoces frontales superiores izquierdo
y derecho, prepárelos por separado, o use los altavoces
traseros envolventes izquierdo y derecho.
Disfrutar de cine en casa
Pared
5 a 10 mm
(3/16" a 7/16")
4
3
521
Posición
en la
esquina
Posición en
un tercio de la
longitud total
1
Altavoces frontales izquierdo y derecho (SKF-980)
Deben colocarse orientados hacia el oyente al nivel
del oído aproximadamente y a la misma distancia del
televisor. Oriéntelos ligeramente hacia dentro para
así crear un triángulo, con el oyente en el vértice.
2
Altavoz central (SKC-980)
Posiciónelo cerca del televisor orientado hacia
delante a la altura de los oídos aproximadamente, o a
la misma altura que los altavoces frontales izquierdo
y derecho.
3
Altavoces envolventes izquierdo y derecho (SKR-
980)
Posiciónelos a los lados del oyente o ligeramente
detrás, entre 60 y 100 cm (2-3 pies) por encima de la
altura de los oídos. Idealmente deben estar
separados por la misma distancia del oyente.
4
Altavoces traseros envolventes izquierdo y
derecho (SKB-980: HTP-993THX/SKS-HT993THX
solamente)
Estos altavoces aumentarán aún más el realismo del
sonido envolvente y mejorarán la localización del
sonido detrás del oyente.
Posiciónelos detrás del oyente a aproximadamente
60 a 100 cm (2-3 pies) por encima de la altura de los
oídos.
5
Subwoofer (SKW-980: Modelos norteamericanos y
asiáticos/SKW-938: Modelos europeos)
El subwoofer se ocupa de los sonidos graves del
canal LFE (efectos de baja frecuencia) y de los
graves de los altavoces satélite cuando se especifica
una mezcla. El volumen y la calidad de la emisión de
los graves emitidos desde el subwoofer dependerá
de la posición del mismo, de la forma de la sala de
audición y de su posición en el momento de la
audición. En general, se puede obtener un buen
sonido de graves instalando el subwoofer en una
esquina delantera o en un tercio de la longitud total
de la pared frontal, tal y como se muestra en la
imagen.
Conexión de los altavoces
Envolvente
trasero L *
Envolvente
trasero R *
Surround
left speaker
Surround
right speaker
Frontal L Frontal R
Central
Marrón
Marrón
claro
Azul Gris
Blanco Rojo
Verde
Subwoofer
* HTP-993THX/SKS-HT993THX solamente
Kitahama Chuo Bldg, 2-2-22 Kitahama, Chuo-ku,
OSAKA 541-0041, JAPAN
http://www.onkyo.com/
18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A.
For Dealer, Service, Order and all other Business Inquiries:
Tel: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650
http://www.us.onkyo.com/
For Product Support Team Only:
1-800-229-1687
Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY
Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4208-213
http://www.eu.onkyo.com/
Unit 1033, 10/F, Star House, No 3, Salisbury Road,
Tsim Sha Tsui Kowloon, Hong Kong.
Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039
http://www.hk.onkyo.com/
1301, 555 Tower, No.555 West NanJing Road,
Jing’an District, Shanghai, China 200041,
Tel: 86-21-52131366 Fax: 86-21-52130396
http://www.cn.onkyo.com/
The Americas
China
Europe
Asia, Oceania, Middle East, Africa
Please contact an Onkyo distributor referring to Onkyo
SUPPORT site.
http://www.intl.onkyo.com/support/
The above-mentioned information is subject to change
without prior notice.
Visit the Onkyo web site for the latest update.
(Mainland)
(Hong Kong)
Meridien House, Ground floor, 69 - 71 Clarendon Road,
Watford, Hertfordshire, WD17 1DS, United Kingdom
Tel: +44 (0)8712-00-19-96 Fax: +44 (0)8712-00-19-95
Subwoofer con fuente de alimentación propia (SKW-980: Modelos
norteamericanos y asiáticos/SKW-938: Modelos europeos)
Altavoces frontales (SKF-980)
Altavoz central (SKC-980)
Altavoces envolventes (SKR-980)/
Altavoces traseros envolventes (SKB-980: HTP-993THX/SKS-
HT993THX solamente)
Las especificaciones y las características están sujetas a cambios
sin previo aviso.
THX y el logotipo THX son marcas comerciales de THX Ltd. que
podrían estar registradas en algunas jurisdicciones. Todos los
derechos reservados.
Uso con un aparato de televisión
Los tubos Braun utilizados en los aparatos de televisión a
color, etc. son, en general, extremadamente sensibles y
pueden verse afectados incluso por el magnetismo terrestre.
Si se utiliza un sistema de altavoces cerca de dichos tubos,
las imágenes aparecerán descoloridas o distorsionadas.
Para altavoces provistos de blindaje magnético
(Altavoces frontales, Altavoz central):
Los altavoces llevan blindaje para evitar la decoloración. Sin
embargo, en algunas situaciones, puede que se produzca
igualmente una decoloración; en estos casos apague el TV
o la pantalla, espere de 15 a 30 minutos y vuelva a
encender. Esto normalmente activa la función de
desimantación que neutraliza el campo magnético,
eliminando así los efectos de la decoloración. Si sigue
habiendo problemas de decoloración, trate de alejar los
altavoces del TV o de la pantalla.
Para altavoces desprovistos de blindaje magnético
(Subwoofer con fuente de alimentación propia, Altavoces
envolventes, Altavoces traseros envolventes):
Trate de alejar los altavoces del TV o de la pantalla. Si se
produce decoloración, apague el TV o la pantalla, espere de
15 a 30 minutos y vuelva a encender. Esto normalmente
activa la función de desimantación que neutraliza el campo
magnético, eliminando así los efectos de la decoloración.
Especificaciones
Tipo Suspensión acústica
Potencia de salida nominal (FTC) 125 vatios de potencia continua
mínima, 6 ohmios, manejado a 100 Hz
con una distorsión armónica total
máxima de 1% (SKW-980)
Potencia de salida nominal (IEC) 125 vatios de potencia continua mínima, 6
ohmios, manejado a 100 Hz con una
distorsión armónica total máxima de 1%
(SKW-938)
Sensibilidad de
entrada/Impedancia
280 mV/20 k
:
Respuesta de frecuencia De 20 Hz a 100 Hz
Capacidad de armario 49 l (1,73 pies cúbicos)
Dimensiones (An
u
Al
u
Pr) 380 mm
u
444 mm
u
429 mm
14-15/16"
u
17-1/2"
u
16-7/8"
(incl. rejilla y proyección)
Peso 15,5 kg (34,2 lbs.)
Unidad de controladores Cono de woofer de 30 cm (12")
Suministro de alimentación CA 120 V, 60 Hz (SKW-980:
Norteamericano)
CA 220 V-230 V, 50/60 Hz (SKW-980:
Asiático)
CA 230 V, 50 Hz (SKW-938)
Consumo de energía 140 W (SKW-980)
137 W (SKW-938)
Rejilla Fixed
Otros Función de modo de espera automático
Blindaje no magnético
Tipo Suspensión acústica de 2 vías
Impedancia 8
:
Potencia de entrada máxima 130 W
Sensibilidad 83 dB/W/m
Respuesta de frecuencia De 50 Hz a 45 kHz
Frecuencia de mezcla 2 kHz
Capacidad de armario 7,5 l (0,265 pies cúbicos)
Dimensiones (An
u
Al
u
Pr) 158 mm × 433 mm × 199 mm
6-1/4"
u
17-1/16"
u
7-13/16"
(incl. rejilla y proyección)
Peso 5,3 kg (11,7 lbs.)
Unidad de controladores Cono de woofer de 12 cm (5") A-OMF
u
2
Tweeter de cúpula suave de 2,5 cm (1")
u
1
Terminal Borne (compatible con tipo plátano)
Otros Blindaje magnético
Tipo Suspensión acústica de 2 vías
Impedancia 8
:
Potencia de entrada máxima 130 W
Sensibilidad 83 dB/W/m
Respuesta de frecuencia De 50 Hz a 45 kHz
Frecuencia de mezcla 2 kHz
Capacidad de armario 7,5 l (0,265 pies cúbicos)
Dimensiones (An
u
Al
u
Pr) 433 mm
u
158 mm
u
199 mm
17-1/16"
u
6-1/4"
u
7-13/16"
(incl. rejilla y proyección)
Peso 5,3 kg (11,7 lbs.)
Unidad de controladores Cono de woofer de 12 cm (5") A-OMF
u
2
Tweeter de cúpula suave de 2,5 cm (1")
u
1
Terminal Borne (compatible con tipo plátano)
Otros Blindaje magnético
Tipo Suspensión acústica de 2 vías
Impedancia 8
:
Potencia de entrada máxima 130 W
Sensibilidad 81 dB/W/m
Respuesta de frecuencia De 50 Hz a 45 kHz
Frecuencia de mezcla 2 kHz
Capacidad de armario 4,6 l (0,163 pies cúbicos)
Dimensiones (An
u
Al
u
Pr) 200 mm
u
275 mm
u
169 mm
7-7/8"
u
10-13/16"
u
6-5/8"
(incl. rejilla y proyección)
Peso 3,5 kg (7,7 lbs.)
Unidad de controladores
Cono de woofer de 13 cm (5-1/8") A-OMF
u
1
Tweeter de cúpula suave de 2,5 cm (1")
u
1
Terminal Borne (compatible con tipo plátano)
Otros Blindaje no magnético
1/12