TFA Analogue Designer Wall Clock with Stainless Steel Frame Manual de usuario

Categoría
Accesorios para hacer café
Tipo
Manual de usuario
DESIGN – Orologio murale
1. Funzioni
Cassa in acciaio fino
Copertura in vero vetro
Ideale per casa, ufficio, ingresso, sala d'aspetto o come regalo
Batteria inclusa
2. Componenti
Parte posteriore
Manopola
Vano batteria
3. Uso
Mettere la batteria (1 x 1,5 V AA) nel vano batteria osser-
vando la corretta polarità. Ora l’apparecchio è pronto per il
funzionamento.
4. Impostazione ora
Impostare l'ora attuale con la manopola situato sul retro.
5. Sostituzione della batteria
Utilizzare batterie alcaline. Accertarsi di aver inserito la
batteria con le polarità giuste. Sostituire le batterie quasi
scariche al più presto possibili, allo scopo di evitare che si
scarichino completamente. Le batterie contengono acidi
nocivi per la salute. Quando si maneggiano batterie esaurite
indossare occhiali di protezione e guanti rivestiti.
Attenzione:
Le batterie scariche e apparecchi elettrici fuori uso non
devono essere smaltite insieme all'immondizia domestica,
bensì dovranno essere riconsegnate al negoziante o ad altri
enti preposti per il riciclo in conformità alle vigenti disposi-
zioni nazionali o locali.
6. Manutenzione
Collocare l'apparecchio in luogo asciutto.
Evitare di posizionare gli apparecchi in zone soggette a tem-
peratura estrema, a vibrazioni e a urti.
Quando si pulisce l'apparecchio, usare solo un panno soffice
inumidito con acqua. Non usare solventi o abrasivi.
Se l'apparecchio non funziona perfettamente, sostituire la
batteria.
7. Uso secondo le norme, esclusione di responsabilità, avviso
di sicurezza
L'apparecchio non è un gioco. Tenere lontano dalla portata
dei bambini.
Questo apparecchio non è adatto a scopi medici né per
informazioni al pubblico: è destinato esclusivamente ad un
utilizzo privato.
Le specifiche di questo prodotto possono cambiare senza
preavviso.
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti
di esse senza una precedente autorizzazione della TFA Dost-
mann.
Un uso improprio oppure l'apertura non autorizzata della
custodia dello stesso comporta la perdita della garanzia.
Attenzione: Le batterie scariche e apparecchi elettrici fuori uso
non devono essere smaltite insieme all'immondizia domestica,
bensì dovranno essere riconsegnate al negoziante o ad altri
enti preposti per il riciclo in conformità alle vigenti disposizioni
nazionali o locali.
Opgelet: Batterijen en technische apparaten mogen niet met
het huisvuil worden weggegooid. Breng ze naar de inzamel-
plaatsen of bij uw detaillist naar de daarvoor bestemde contai-
ners volgens de nationale of lokale bepalingen.
Atención: No tire el aparato ni las pilas usadas a la basura
doméstica. Por favor deposítelas en el comercio especializado o
bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello
según el reglamento nacional o local.
DESIGN – Reloj de pared
1. Funciones
Caja de acero afinado
Cubierta de cristal auténtico
Ideal para casa, la oficina, la sala de espera, el área de vestí-
bulo o recepción y como regalo
Inclusive pila
2. Componentes
Parte posterior
Botón de ajuste
Compartimiento de la pila
3. Manejo
Inserte la pila (1 x 1,5 V AA), +/- con la polaridad tal como
viene representada. El aparato está listo para funcionar.
4. Ajuste horario
Ajuste la hora actúale con el botón de ajuste de la parte
posterior.
5. Cambio de la pila
Utilice pilas alcalinas. Asegúrese de que las pilas se coloquen
con la polaridad correcta. Las pilas bajas deben cambiarse lo
antes posible, para evitar fugas. Las pilas contienen ácidos
nocivos para la salud. Utilice guantes recubiertos y gafas
protectoras si manipula pilas con fugas de líquido!
Atención:
No tire el aparato ni las pilas usadas a la basura doméstica.
Por favor deposítelas en el comercio especializado o bien en
los centros de recogida y reciclaje previstos para ello según
el reglamento nacional o local.
6. Mantenimiento
Almacene el aparato en un lugar seco.
No exponga el aparato a temperaturas, vibraciones y sacudi-
das extremas.
Limpie el aparato con un trapo suave, ligeramente humecta-
do. ¡No utilizar ningún medio abrasivo o disolvente!
Si el aparato no funciona correctamente, cambie la pila.
7. Uso adecuado, exoneración de responsabilidad, notas de
seguridad
Este aparato no es un juguete. Consérvelo fuera del alcance
de los niños.
Este aparato no es indicado para fines médicos ni para infor-
mación pública, sino que está destinado para uso privado.
Las especificaciones de este producto pueden variar sin pre-
vio aviso.
Estas instrucciones o resúmenes de las mismas no pueden ser
publicados sin la autorización de la TFA Dostmann.
El trato inadecuado o la apertura no autorizada del aparato
causará la pérdida de la garantía.
DESIGN – Wandklok
1. Functies
Behuizing uit roestvrij staal
Afdekking uit echt glas
Ideaal voor thuis, op kantoor, in de wachtkamer, toegangs-
hal of ontvangstruimte en als geschenk
Incl. batterij
2. Afzonderlijke delen
Achterkant
Instelknop
Batterijvak
3. Bediening
Plaats de batterij (1 x 1,5 V AA) in het batterijvak, +/- pool
zoals afgebeeld. Het apparaat is nu bedrijfsgereed.
4. Instelling tijd
Stel de actuele tijd met de instelknop aan de achterkant in.
5. Batterijwissel
Gebruik Alkaline batterijen. Controleer of de batterijen met
de juiste poolrichtingen zijn geplaatst. Zwakke batterijen
moeten zo snel mogelijk worden vervangen om het lekken
van de batterijen te voorkomen. Batterijen bevatten zuren
die de gezondheid schaden. Draag beklede handschoenen
en een beschermbril wanneer u met uitgelopen batterijen
hanteert!
Opgelet:
Batterijen en technische apparaten mogen niet met het
huisvuil worden weggegooid. Breng ze naar de inzamel-
plaatsen of bij uw detaillist naar de daarvoor bestemde con-
tainers volgens de nationale of lokale bepalingen.
6. Onderhoud
Houd het apparaat op een droge plaats.
Stel het apparaat niet aan extreme temperaturen, trillingen
en schokken bloot.
Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek
schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken!
Functioneert het apparaat niet correct, vervang de batterij.
7. Geschikt gebruik, garantiebeperkingen, veiligheid
Het apparaat is geen speelgoed. Bewaar het buiten de reik-
wijdte van kinderen.
Het apparaat is niet geschikt voor medische doeleinden of
voor openbare informatie, maar bestemd voor particulier
gebruik.
De technische gegevens van dit apparaat kunnen zonder
voorafgaande informatie worden gewijzigd.
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen
met toestemming van TFA Dostmann worden gepubliceerd.
Onvakkundige behandeling of niet geautoriseerd openen
van het apparaat heft het verlies van de garantie tot gevolg.
Kat. Nr. 60.3003
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones para el manejo
Mode d’emploi
Istruzioni
ROHS
TFA Anl. No. 60.3003 07.07.2009 10:00 Uhr Seite 2

Transcripción de documentos

TFA Anl. No. 60.3003 07.07.2009 DESIGN – Orologio murale 1. • • • • 10:00 Uhr Seite 2  Funzioni Cassa in acciaio fino Copertura in vero vetro Ideale per casa, ufficio, ingresso, sala d'aspetto o come regalo Batteria inclusa DESIGN – Wandklok  DESIGN – Reloj de pared  1. • • • Functies Behuizing uit roestvrij staal Afdekking uit echt glas Ideaal voor thuis, op kantoor, in de wachtkamer, toegangshal of ontvangstruimte en als geschenk • Incl. batterij 1. • • • 2. Afzonderlijke delen Achterkant Instelknop Batterijvak 2. Componentes Parte posterior Botón de ajuste Compartimiento de la pila 3. Uso • Mettere la batteria (1 x 1,5 V AA) nel vano batteria osservando la corretta polarità. Ora l’apparecchio è pronto per il funzionamento. 3. Bediening • Plaats de batterij (1 x 1,5 V AA) in het batterijvak, +/- pool zoals afgebeeld. Het apparaat is nu bedrijfsgereed. 3. Manejo • Inserte la pila (1 x 1,5 V AA), +/- con la polaridad tal como viene representada. El aparato está listo para funcionar. 4. Impostazione ora • Impostare l'ora attuale con la manopola situato sul retro. 4. Instelling tijd • Stel de actuele tijd met de instelknop aan de achterkant in. 4. Ajuste horario • Ajuste la hora actúale con el botón de ajuste de la parte posterior. 5. Sostituzione della batteria • Utilizzare batterie alcaline. Accertarsi di aver inserito la batteria con le polarità giuste. Sostituire le batterie quasi scariche al più presto possibili, allo scopo di evitare che si scarichino completamente. Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Quando si maneggiano batterie esaurite indossare occhiali di protezione e guanti rivestiti. • Attenzione: Le batterie scariche e apparecchi elettrici fuori uso non devono essere smaltite insieme all'immondizia domestica, bensì dovranno essere riconsegnate al negoziante o ad altri enti preposti per il riciclo in conformità alle vigenti disposizioni nazionali o locali. 5. Batterijwissel • Gebruik Alkaline batterijen. Controleer of de batterijen met de juiste poolrichtingen zijn geplaatst. Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om het lekken van de batterijen te voorkomen. Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Draag beklede handschoenen en een beschermbril wanneer u met uitgelopen batterijen hanteert! • Opgelet: Batterijen en technische apparaten mogen niet met het huisvuil worden weggegooid. Breng ze naar de inzamelplaatsen of bij uw detaillist naar de daarvoor bestemde containers volgens de nationale of lokale bepalingen. 6. Manutenzione • Collocare l'apparecchio in luogo asciutto. • Evitare di posizionare gli apparecchi in zone soggette a temperatura estrema, a vibrazioni e a urti. • Quando si pulisce l'apparecchio, usare solo un panno soffice inumidito con acqua. Non usare solventi o abrasivi. • Se l'apparecchio non funziona perfettamente, sostituire la batteria. 6. Onderhoud • Houd het apparaat op een droge plaats. • Stel het apparaat niet aan extreme temperaturen, trillingen en schokken bloot. • Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken! • Functioneert het apparaat niet correct, vervang de batterij. 2. Componenti Parte posteriore Manopola Vano batteria 7. Uso secondo le norme, esclusione di responsabilità, avviso di sicurezza • L'apparecchio non è un gioco. Tenere lontano dalla portata dei bambini. • Questo apparecchio non è adatto a scopi medici né per informazioni al pubblico: è destinato esclusivamente ad un utilizzo privato. • Le specifiche di questo prodotto possono cambiare senza preavviso. • È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. • Un uso improprio oppure l'apertura non autorizzata della custodia dello stesso comporta la perdita della garanzia. 7. Geschikt gebruik, garantiebeperkingen, veiligheid • Het apparaat is geen speelgoed. Bewaar het buiten de reikwijdte van kinderen. • Het apparaat is niet geschikt voor medische doeleinden of voor openbare informatie, maar bestemd voor particulier gebruik. • De technische gegevens van dit apparaat kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd. • Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann worden gepubliceerd. • Onvakkundige behandeling of niet geautoriseerd openen van het apparaat heft het verlies van de garantie tot gevolg. Funciones Caja de acero afinado Cubierta de cristal auténtico Ideal para casa, la oficina, la sala de espera, el área de vestíbulo o recepción y como regalo • Inclusive pila 5. Cambio de la pila • Utilice pilas alcalinas. Asegúrese de que las pilas se coloquen con la polaridad correcta. Las pilas bajas deben cambiarse lo antes posible, para evitar fugas. Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Utilice guantes recubiertos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido! • Atención: No tire el aparato ni las pilas usadas a la basura doméstica. Por favor deposítelas en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento nacional o local. Bedienungsanleitung Operating Instructions Gebruiksaanwijzing Instrucciones para el manejo Mode d’emploi Istruzioni Kat. Nr. 60.3003 6. Mantenimiento • Almacene el aparato en un lugar seco. • No exponga el aparato a temperaturas, vibraciones y sacudidas extremas. • Limpie el aparato con un trapo suave, ligeramente humectado. ¡No utilizar ningún medio abrasivo o disolvente! • Si el aparato no funciona correctamente, cambie la pila. 7. Uso adecuado, exoneración de responsabilidad, notas de seguridad • Este aparato no es un juguete. Consérvelo fuera del alcance de los niños. • Este aparato no es indicado para fines médicos ni para información pública, sino que está destinado para uso privado. • Las especificaciones de este producto pueden variar sin previo aviso. • Estas instrucciones o resúmenes de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. • El trato inadecuado o la apertura no autorizada del aparato causará la pérdida de la garantía. Attenzione: Le batterie scariche e apparecchi elettrici fuori uso non devono essere smaltite insieme all'immondizia domestica, bensì dovranno essere riconsegnate al negoziante o ad altri enti preposti per il riciclo in conformità alle vigenti disposizioni nazionali o locali. Opgelet: Batterijen en technische apparaten mogen niet met het huisvuil worden weggegooid. Breng ze naar de inzamelplaatsen of bij uw detaillist naar de daarvoor bestemde containers volgens de nationale of lokale bepalingen. Atención: No tire el aparato ni las pilas usadas a la basura doméstica. Por favor deposítelas en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento nacional o local. ROHS
  • Page 1 1
  • Page 2 2

TFA Analogue Designer Wall Clock with Stainless Steel Frame Manual de usuario

Categoría
Accesorios para hacer café
Tipo
Manual de usuario