TFA Analogue Felt Wall Clock Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di
danneggiare il dispositivo e di pregiudicare a causa
di un utilizzo scorretto, i diritti del consumatore che
vi spettano per legge. Decliniamo ogni responsabi-
lità per i danni derivanti dal mancato rispetto delle
presenti istruzioni per l'uso.
Prestate particolare attenzione alle misure di sicu-
rezza!
Conservate con cura queste istruzioni per l'uso!
2. Per la vostra sicurezza
Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto
descritto in queste istruzioni.
Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifi-
che non autorizzate del dispositivo.
Avvertenza!
Pericolo di lesioni:
Tenere il dispositivo e la batteria lontano dalla portata
dei bambini.
Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in
maniera scorretta, non smontarle e non cercare di
ricaricarle. Pericolo di esplosione!
Le batterie contengono acidi nocivi per la salute.
Sostituire quanto prima le batterie quasi scariche in
modo da evitare che si scarichino completamente.
Quando si maneggiano batterie esaurite indossare
sempre guanti resistenti alle sostanze chimiche e
occhiali di protezione.
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
Non esporre l'apparecchio a temperature estreme,
vibrazioni e urti.
Proteggere dall’umidità.
Rimuovere la batteria, se non si utilizza l'apparecchio
per un periodo prolungato.
3. Messa in funzione
Inserire una batteria nuova 1,5 V AA nel vano batteria,
rispettando la corretta polarità.
Impostare l'ora attuale con la manopola nera situata
sul retro.
Non girare direttamente le lancette: le meccaniche
dell'orologio potrebbero danneggiarsi.
4. Smaltimento
Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e
componenti di alta qualità che possono essere riciclati e
riutilizzati.
È assolutamente vietato gettate le batterie
tra i rifiuti domestici. In qualità di consuma-
tori, siete tenuti per legge a consegnare le
batterie usate al negoziante o ad altri enti
preposti al riciclaggio in conformità alle
vigenti disposizioni nazionali o locali, ai fini
di uno smaltimento ecologico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
Questo apparecchio è etichettato in confor-
mità alla Direttiva UE sullo smaltimento
delle apparecchiature elettriche ed elettro-
niche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito
insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore
è tenuto a consegnare il vecchio apparec-
chio presso un punto di raccolta per lo
smaltimento di apparecchiature elettriche
ed elettroniche ai fini di uno smaltimento
ecologico.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza
una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispon-
dono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare
senza preavviso. È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate
sul prodotto inserendo il numero di articolo sul nostro sito.
www.tfa-dostmann.de 08/14
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA
hebt gekozen.
1. Voor u met het apparaat gaat werken
Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig
door.
Door rekening te houden met wat er in de handlei-
ding staat, vermijdt u ook beschadigingen van het
apparaat en riskeert u niet dat uw wettelijke rechten
bij gebreken niet meer gelden door verkeerd
gebruik. Voor schade die wordt veroorzaakt doordat
u geen rekening houdt met de handleiding aanvaar-
den wij geen aansprakelijkheid.
Neem in elk geval acht op de veiligheidsinstructies!
Bewaar deze instructies a.u.b. goed!
2. Voor uw veiligheid
Gebruik het product niet anders dan in deze handleiding
is aangegeven.
Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen
van het apparaat is niet toegestaan.
Voorzichtig!
Kans op letsel:
Bewaar het apparaat en de batterij buiten de reikwijdte
van kinderen.
Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet
uit elkaar halen of opladen. Kans op explosie!
Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden.
Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden
vervangen om lekkage van de batterijen te voorkomen.
Draag handschoenen die bestand zijn tegen chemica-
liën en een beschermbril wanneer u met uitgelopen
batterijen hanteert!
Belangrijke informatie
over de productveiligheid!
Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen,
trillingen en schokken.
Tegen vocht beschermen.
Verwijder de batterij, als u het apparaat langere tijd
niet gebruikt.
3. Inbedrijfstelling
Plaats er een nieuwe batterij 1,5 V AA in het batterij-
vak, +/- pool zoals afgebeeld.
Stel aan de achterkant de actuele tijd met de zwarte
instelknop in.
Niet rechtstreeks aan de wijzers draaien! De mecha-
niek van de klok kan worden beschadigd.
4. Verwijderen
Dit produkt is vervaardigd van hoogwaardige materialen
en onderdelen, die kunnen worden gerecycled en herge-
bruikt.
Batterijen en accu’s mogen niet met het
huisvuil worden weggegooid. Als consu-
ment bent u wettelijk verplicht om gebruikte
batterijen en accu’s naar de inzamelplaatsen
of bij uw detaillist naar de daarvoor
bestemde containers volgens de nationale
of lokale bepalingen af te geven, om een
milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.
De benamingen voor de zware metalen zijn:
CD=cadmium, Hg=kwikzilver, PB=lood
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstem-
ming met de EU-richtlijn (WEEE) over het
verwijderen van elektrisch en elektronisch
afval.
Dit product helemaal niet met het huisvuil
worden weggegooid. De gebruiker is ver-
plicht om de te verwijderen apparatuur af te
geven bij een als zodanig erkende plek van
afgifte voor het verwijderen van elektrische
en elektronische apparatuur om een milieu-
vriendelijk verwijderen te garanderen.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming
van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit
apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande
informatie worden gewijzigd. De nieuwste technische gegevens en informa-
tie over uw product kunt u vinden door het invoeren van het artikelnummer
op onze homepage.
www.tfa-dostmann.de 08/14
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de
TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
Lea detenidamente las instrucciones de uso.
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se
produzcan daños en el dispositivo y no compromete-
rá sus derechos por vicios, prevista legalmente
debido a un uso incorrecto. No asumimos responsa-
bilidad alguna por los daños originados por el
incumplimiento de estas instrucciones de uso.
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de segu-
ridad.
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio segu-
ro.
2. Para su seguridad
No emplee el dispositivo de modo distinto al especifi-
cado en estas instrucciones.
No está permitido realizar reparaciones, transforma-
ciones o modificaciones por cuenta propia en el dispo-
sitivo.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
Mantenga el dispositivo y la pila fuera del alcance de
los niños.
No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmon-
te ni recargue, ya que existe riesgo de explosión.
Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las
pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo
antes posible para evitar fugas.
Utilice guantes protectores resistentes a productos
químicos y gafas protectoras si manipula pilas con
fugas de líquido!
!Advertencias importantes
sobre seguridad del producto!
No exponga el dispositivo a temperaturas extremas,
vibraciones ni sacudidas extremas.
Protegerlo de la humedad.
Extraiga la pila si no va a usar el dispositivo por un
largo período de tiempo.
3. Puesta en marcha
Inserte una pila nueva 1,5 V AA, +/- con la polaridad
tal como viene representada.
Ajuste la hora actual con el botón de ajuste negro de la
parte posterior.
No manipular directamente las manecillas! Con ello
podría estropearse el mecanismo del reloj.
4. Eliminación
Este producto ha sido fabricado con materiales y compo-
nentes de máxima calidad que pueden ser reciclados y
reutilizados.
Las pilas y baterías no pueden desecharse
en ningún caso junto con la basura domés-
tica. Como consumidor, está obligado
legalmente a deposítelas en el comercio
especializado o bien en los centros de reco-
gida y reciclaje previstos para ello según el
reglamento nacional o local de manera res-
petuosa con el medio ambiente.
La denominación de los metales pesados
que contiene es: CD=cadmio, Hg=mercurio,
PB=plomo
Este dispositivo está identificado conforme
a la Directiva de la UE sobre eliminación de
residuos de aparatos eléctricos y electróni-
cos (WEEE).
No tire el aparato a la basura doméstica. El
usuario está obligado a llevar el dispositivo
usado a un punto de recogida de aparatos
eléctricos y electrónicos para que sea eli-
minado de manera respetuosa con el medio
ambiente.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin
la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto
corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modi-
ficados sin previo aviso. Los actuales datos técnicos e informaciones sobre
su producto los puede encontrar bajo el número de artículo en nuestra
página web.
www.tfa-dostmann.de 08/14
Istruzioni per l'uso
Orologio a muro in feltro
Kat. Nr. 60.3025
Gebruiksaanwijzing
Viltwandklok
Kat. Nr. 60.3025
Instrucciones de uso
Reloj de pared de fieltro
Kat. Nr. 60.3025
TFA_No. 60.3025_Anleitung 06.08.2014 14:23 Uhr Seite 2

Transcripción de documentos

TFA_No. 60.3025_Anleitung 06.08.2014 14:23 Uhr Seite 2 Istruzioni per l'uso Orologio a muro in feltro Gebruiksaanwijzing Viltwandklok Instrucciones de uso Reloj de pared de fieltro Kat. Nr. 60.3025 Kat. Nr. 60.3025 Kat. Nr. 60.3025 Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA. Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen. Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. 1. Voor u met het apparaat gaat werken • Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door. • Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat, vermijdt u ook beschadigingen van het apparaat en riskeert u niet dat uw wettelijke rechten bij gebreken niet meer gelden door verkeerd gebruik. Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening houdt met de handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. • Neem in elk geval acht op de veiligheidsinstructies! • Bewaar deze instructies a.u.b. goed! 1. Antes de utilizar el dispositivo • Lea detenidamente las instrucciones de uso. • Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no comprometerá sus derechos por vicios, prevista legalmente debido a un uso incorrecto. No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de estas instrucciones de uso. • Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad. • Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro. 2. Voor uw veiligheid • Gebruik het product niet anders dan in deze handleiding is aangegeven. • Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het apparaat is niet toegestaan. 2. Para su seguridad • No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones. • No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por cuenta propia en el dispositivo. 1. Prima di utilizzare l'apparecchio • Leggete attentamente le istruzioni per l'uso. • Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il dispositivo e di pregiudicare a causa di un utilizzo scorretto, i diritti del consumatore che vi spettano per legge. Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso. • Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza! • Conservate con cura queste istruzioni per l'uso! 2. Per la vostra sicurezza • Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto in queste istruzioni. • Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate del dispositivo.  Avvertenza! Pericolo di lesioni: • Tenere il dispositivo e la batteria lontano dalla portata dei bambini. • Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo di esplosione! • Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Sostituire quanto prima le batterie quasi scariche in modo da evitare che si scarichino completamente. • Quando si maneggiano batterie esaurite indossare sempre guanti resistenti alle sostanze chimiche e occhiali di protezione.  Avvertenze sulla sicurezza del prodotto! • Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti. • Proteggere dall’umidità. • Rimuovere la batteria, se non si utilizza l'apparecchio per un periodo prolungato. 3. Messa in funzione • Inserire una batteria nuova 1,5 V AA nel vano batteria, rispettando la corretta polarità. • Impostare l'ora attuale con la manopola nera situata sul retro. • Non girare direttamente le lancette: le meccaniche dell'orologio potrebbero danneggiarsi. 4. Smaltimento Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. È assolutamente vietato gettate le batterie tra i rifiuti domestici. In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a consegnare le batterie usate al negoziante o ad altri enti preposti al riciclaggio in conformità alle vigenti disposizioni nazionali o locali, ai fini di uno smaltimento ecologico. Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva UE sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto a consegnare il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche ai fini di uno smaltimento ecologico.  Voorzichtig! Kans op letsel: • Bewaar het apparaat en de batterij buiten de reikwijdte van kinderen. • Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen of opladen. Kans op explosie! • Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om lekkage van de batterijen te voorkomen. • Draag handschoenen die bestand zijn tegen chemicaliën en een beschermbril wanneer u met uitgelopen batterijen hanteert!  Belangrijke informatie over de productveiligheid! • Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen en schokken. • Tegen vocht beschermen. • Verwijder de batterij, als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.  ¡Precaución! Riesgo de lesiones: • Mantenga el dispositivo y la pila fuera del alcance de los niños. • No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe riesgo de explosión. • Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas. • Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido!  !Advertencias importantes sobre seguridad del producto! • No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas extremas. • Protegerlo de la humedad. • Extraiga la pila si no va a usar el dispositivo por un largo período de tiempo. 3. Inbedrijfstelling • Plaats er een nieuwe batterij 1,5 V AA in het batterijvak, +/- pool zoals afgebeeld. • Stel aan de achterkant de actuele tijd met de zwarte instelknop in. • Niet rechtstreeks aan de wijzers draaien! De mechaniek van de klok kan worden beschadigd. 3. Puesta en marcha • Inserte una pila nueva 1,5 V AA, +/- con la polaridad tal como viene representada. • Ajuste la hora actual con el botón de ajuste negro de la parte posterior. • No manipular directamente las manecillas! Con ello podría estropearse el mecanismo del reloj. 4. Verwijderen Dit produkt is vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderdelen, die kunnen worden gerecycled en hergebruikt. 4. Eliminación Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de máxima calidad que pueden ser reciclados y reutilizados. Batterijen en accu’s mogen niet met het huisvuil worden weggegooid. Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu’s naar de inzamelplaatsen of bij uw detaillist naar de daarvoor bestemde containers volgens de nationale of lokale bepalingen af te geven, om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen. De benamingen voor de zware metalen zijn: CD=cadmium, Hg=kwikzilver, PB=lood Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura doméstica. Como consumidor, está obligado legalmente a deposítelas en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento nacional o local de manera respetuosa con el medio ambiente. La denominación de los metales pesados que contiene es: CD=cadmio, Hg=mercurio, PB=plomo Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-richtlijn (WEEE) over het verwijderen van elektrisch en elektronisch afval. Dit product helemaal niet met het huisvuil worden weggegooid. De gebruiker is verplicht om de te verwijderen apparatuur af te geven bij een als zodanig erkende plek van afgifte voor het verwijderen van elektrische en elektronische apparatuur om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen. Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE sobre eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). No tire el aparato a la basura doméstica. El usuario está obligado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos para que sea eliminado de manera respetuosa con el medio ambiente. TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza preavviso. È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto inserendo il numero di articolo sul nostro sito. TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd. De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden door het invoeren van het artikelnummer op onze homepage. TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso. Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web. www.tfa-dostmann.de www.tfa-dostmann.de www.tfa-dostmann.de 08/14 08/14 08/14
  • Page 1 1
  • Page 2 2

TFA Analogue Felt Wall Clock Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario