SIRCOVER UL 1008/98

Socomec SIRCOVER UL 1008/98 Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Socomec SIRCOVER UL 1008/98 Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
  • ¿Cuáles son las dimensiones generales del dispositivo?
    ¿Cuál es la corriente nominal máxima del dispositivo?
    ¿Cuál es la tensión nominal de trabajo del dispositivo?
    ¿Cuáles son los requisitos mínimos de espacio libre eléctrico entre el cable y las partes energizadas?
    ¿Cuál es la cantidad mínima de aberturas por terminal?
    ¿Cuáles son los pares de apriete recomendados para los diferentes tornillos?
    ¿Cuáles son las dimensiones mínimas del gabinete requerido para instalar el dispositivo?
IS 534810-C
DANGER / DANGER / PELIGRO
!
Dual dimensions in/mm
Double dimensions in/mm
Doble dimensiones in/mm
C
C
A
Y1
Y1
J
3.15
80
A
4.72
120
1.96
50
0.98
25
0.82
21
1.12
28,5
J1
J
J1
Y
Y
H
K1
K B
K1
K B
Ø 0.41
Ø 10,5
HH2
H
HH2
H1
H1
Ø 0.41
Ø 10,5
3.54
90
1.02
26
1.49
38
1.02
26
0.82
21
1.49
38
..
..
..
..
..
..
1x
41503120
41504120
5
6
41503060
41504060
41503080
41504080
1
2
3
4
A B C H H1 H2 J J1 K K1 Y Y1
in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in inmm mm
13.38
11.34
11.34
340
288
288
14.56 9.09 231 13.66 347 9.05 230
14.56
8.30 211 13.66 347 8.03 204
14.56
370
370
370
8.30 211 13.66 347
2.02
2.02
51,5
51,5
2.02 51,5
9.84
9.84
9.84
250
250
2508.03 204
4.92
4.92
4.92
125
125
125
2.61 9.98
2.65 9.98
2.65 9.98
66,5 253,5
67,5 253,5
67,5 253,5
3 P
4 P
15.19 386
18.34 466
1
2
3 P
4 P
18.81 478
23.54 598
3
4
3 P
4 P
18.81 478
23.54 598
5
6
10.04 255
13.18 335
13.66 347
18.38 467
13.66 347
18.38 467
X
Y
X
Y
.
.....
. . . . . . ......
.
.....
2x
125 - 250 V a.c. 60 Hz
General Use 10A
1/2 HP
I min. 100 mA
10A
125 V a.c. 60 Hz
General Use 1A
1A
OR
HAZARDOUS VOLTAGE
. This equipment must be installed and
serviced only by qualified electrical
personnel.
. Turn off all power supplying this equipment
before working on or inside equipment.
. Always use a properly rated voltage sensing
device to confirm power is off.
. Replace all devices, doors, and covers before
turning on power to this equipment.
. Maintain electrical clearances between cable
and live parts.
Failure to follow these instructions will result
in death or serious injury.
TENSION DANGEREUSE
. L’installation et l’entretien de cet appareil ne
doivent être effectués que par du personnel
qualifié.
. Coupez l’alimentation de cet appareil avant
d’y travailler.
. Utilisez toujours un dispositif de détection
de tension à valeur nominale approprié pour
confirmer que toute alimentation est coupée.
. R epla c e z tous le s d ispo s i tifs , l e s port e s e t
les couvercles avant de mettre cet appareil
sous tension.
. M aint e nez les d i stan c e s dis o l eme n t é lect r i que
entre le câble et les pièces sous tension.
Si ces précautions ne sont pas respectées,
cela entraînera la mort ou des blessures graves.
TENSION PELIGROSA
. Solamente el personal de mantenimiento
eléc t rico es p ecia l izad o d e bera in s tala r y p re s tar
serv i cios de m a n teni m ient o a e s te equi p o.
. Desenergice el equipo antes de realizar
cualquier trabajo en él.
. Siempre utilice un dispositivo detector de
te n s ión ad e c uado p a ra conf i rmar la
desenergización del equipo.
. Vuel v a a c oloc a r t odos l o s d ispo s itiv o s ,
las puertas y las cubiertas antes de energizar
este equipo.
. Man t e nga un es p acio a d e cuad o p a ra la
instalación eléctrica entre el cable y las piezas
energizadas.
El incumplimiento de estas precauciones podrá
causar la muerte o lesiones serias.
13 Ib-in
1,5 Nm
Flat 5
Cable size
Section de câble
Sección de cables
Use CMC, PV2 600 lugs.
Utiliser les bornes à cage CMC, PV2 600.
Utilizar los bornes CMC, PV2 600.
41593063 3P
41594063 4P
USED FOR
UTILISE POUR
Utilizado para
Bridging bars
Barres de pontage
Pletina de puenteado
USED FOR
UTILISE POUR
Utilizado para
Bridging bars
Barres de pontage
Pletina de puenteado
41593080 3P
41594080 4P
Size / Section
Sección
( AWG )
Quantity per terminal
Quantité par plage
Cantidad por pala
min. max.
# 2
600 Kcmil
# 2
600 Kcmil
# 2
600 Kcmil
Openings per lug.
Nombre de points
de connexion.
Numero de puntos
de conexión.
2
2
2 x 2
1
2
3 P
4 P
3
4
3 P
4 P
5
6
3 P
4 P
1x
1x
1x
1x
2x
2x
500 Ib-in
56,5 Nm
310 Ib-in
35 Nm
500 Ib-in
56,5 Nm
310 Ib-in
35 Nm
Minimum enclosure dimensions
Dimensions minimum des coffrets
Dimensiones minimas de las cajas
A B C H J J1 K K1
in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm
1524
1524
48
60
60
20 508
508
508
20
20
24
30
30
610
762
762
1220
915
915
36
36
36
915
L
in mm
0.35
0.35
0.35
9
9
9
3 P
4 P
1
2
3 P
4 P
3
4
3 P
4 P
5
6
41503120
41504120
5
6
41503060
41504060
41503080
41504080
1
2
3
4
41503120
41504120
5
6
41503080
41504080
3
4
A
B K
L
min. 1 in
mini. 25,4 mm
Minimum required spacings
J
J1
H
L
C
X
K1
2.02
2.02
51,5
51,5
2.02 51,5
9.84
9.84
9.84
250
250
250
4.92
4.92
4.92
125
125
125
10.04 255
13.18 335
13.66 347
18.38 467
13.66 347
18.38 467
1
3
3
310 Ib-in
35 Nm
230 Ib-in
26 Nm
230 Ib-in
26 Nm
2
(see IS 534811)
41503120
41504120
5
6
41503060
41504060
41503080
41504080
1
2
3
4
16093063 3P
16094063 4P
16093080 3P
16094080 4P
USED FOR
41503060
41504060
1
2
X
Y
*
*
*
Size 17
Size 17
1
230 Ib-in
26 Nm
230 Ib-in
26 Nm
*
*
*
*
*
*
*
not provided
non fourni
No entregado
*
not provided
non fourni
No entregado
Screw
Vis
Tornillo
Screw description
Description visserie
Descripcion tornilleria
H M10 x 50 - 6.8
2
310 Ib-in
35 Nm
*
230 Ib-in
26 Nm
*
A
A
F
A
Contact washer
Rondelle contact
Arandela
M10 NFE 25 511
B
Flat washer
Rondelle plate
Arandela plana
M10 NFE 25 513
C
Screw
Vis
Tornillo
H M10 x 30 - 6.8
D
Screw nut
Ecrou
Tuerca
M10 x 10 - 6.8
E
Screw
Vis
Tornillo
H M10 x 45 - 6.8
F
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
E
E
E
E
D
D
G
D
G
C
C
C
F
B
C
B
E
B
B
E
Screw
Vis
Tornillo
H M10 x 40 - 6.8
G
/