Schlage F60 PLY 609 ACC RH Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
2¹⁄₈ (54 mm)
or o ou
1¹⁄₂ (38 mm)
2¹⁄₈ (54 mm)
1” (25 mm)
F60, F60F, F62, F93
With Adjustable Through-Bolt
Con perno pasante ajustable
Ave boulon traversant réglable
Backset
Distancia de Bocallave
Écartement
2³⁄₈ (60 mm)
or o ou
2³⁄₄ (70 mm)
Centerline
of Handleset
Línea central del
conjunto de manija
Axe de la poignée
38" (96.5 cm)
from finished floor
96.5 cm desde
el piso terminado
96.5 cm à partir
du plancher fini
5¹⁄₂ (140 mm)
8¹⁄₂ (216
Recommended
Recomienda
Recommandé
Centerline of Door Edge
Línea central del
borde la puerta
Axe de borde de la porte
Mark Deadbolt Centerline and 5 Drill Points
Marque la línea de centro del cerrojo de seguridad
y los 5 puntos de perforación
Marquer l'axe vertical du boulon traversant et
5 points de perçage
Deadbolt Centerline
Línea central del cerrojo de pasador
Axe de le pêne dormant
Drill Holes
Perforación de los orificios
Percer les trous
Door Preparation
Preparacion de la porte
Preparation du port
A
B
C
To prevent splintering, drill only until the drill bit
just penetrates through the surface of the door.
Then, finish drilling from the opposite side of the door.
Para evitar las astillas, perfore únicamente hasta
que la broca sólo penetre a través de la superficie
de la puerta. Después, termine la perforación desde
el lado opuesto de la puerta.
Pour prévenir l'écaillage, laisser pénétrer légèrement
le foret sur la surface de la porte. Puis, terminer le
perçage sur le côté opposé de la porte.
Drill bit
Broca
Foret
¹⁄₈" (3 mm) pilot holes
Orificios guía de 3 mm
Trous pilote 3 mm
Mark Centerlines
Marque las líneas de centro
Marquer les axes verticaux
2¹⁄₈"
(54 mm)
¹⁄₈" (3 mm)
³⁄₈" (10 mm)
³⁄₈ (10 mm)
Move to Step E
Siga con el paso E
Passer à l’étape E
⁵⁄₃₂" (4 mm) deep
4 mm de profundidad
4 mm de profondeur
Prepare Door Edge
Prepare el lado de la puerta
Préparer le bord de la porte
Mark Faceplates
Marcado la Placas delantera
Marquer la Têtières
D
or o ou
1” (25 mm) or o ou
⁷⁄₈ (22 mm)
or o ou
Door Jamb Preparation
Preparación de la jamba de la puerta
Préparation du montant
de la porte
Drill 3 Holes for Strikes
Perforación 3 de los orificios
para las placas hembra
Percer 3 les trous pour la gâche
1" (25 mm)
⁵⁄₁₆" (8 mm) deep
⁵⁄₁₆"
(8 mm)
⁵⁄₁₆"
(8 mm)
Two (2) ⁷⁄₈" (22 mm) holes,
1¹⁄₈" (29 mm) deep
Dos (2) agujeros de 22 mm
y 29 mm de profundidad
Deux (2) trous 22 mm,
29 mm de profondeur
Distance from
Handleset to
Deadbolt
Distancia del
conjunto de la
manija al cerrojo
de pasador
Distance de la
poignée au pêne
dormant
Mortise for Strikes
Escopleado para placas hembra
Mortaiser la gâche
¹⁄₈" (3 mm) pilot holes
Orificios guía de 3 mm
Trous pilote 3 mm
F60/F62 Only
Solamente
Uniquement
E
F
F60, F60F, F62, F93
With Adjustable Through-Bolt
Con perno pasante ajustable
Ave boulon traversant réglable
Mark Faceplates
Marcado la Placas delantera
Marquer la Têtières
³⁄₁₆" (4 mm) deep
4 mm de profundidad
4 mm de profondeur
©2010 Schlage Lock Company
(888) 805-9837

Transcripción de documentos

Door Preparation Preparacion de la porte Preparation du port F60, F60F, F62, F93 With Adjustable Through-Bolt Con perno pasante ajustable Ave boulon traversant réglable ¹⁄₈" (3 mm) ³⁄₈" (10 mm) 2¹⁄₈" (54 mm) A Mark Centerlines Marque las líneas de centro Marquer les axes verticaux Backset Distancia de Bocallave Écartement 2³⁄₈” (60 mm) or o ou 2³⁄₄” (70 mm) 38" (96.5 cm) from finished floor 96.5 cm desde el piso terminado 96.5 cm à partir du plancher fini Centerline of Handleset Línea central del conjunto de manija Axe de la poignée C Drill Holes Perforación de los orificios Percer les trous To prevent splintering, drill only until the drill bit just penetrates through the surface of the door. Then, finish drilling from the opposite side of the door. Para evitar las astillas, perfore únicamente hasta que la broca sólo penetre a través de la superficie de la puerta. Después, termine la perforación desde el lado opuesto de la puerta. Pour prévenir l'écaillage, laisser pénétrer légèrement le foret sur la surface de la porte. Puis, terminer le perçage sur le côté opposé de la porte. 2¹⁄₈” (54 mm) or o ou 1¹⁄₂” (38 mm) Drill bit Broca Foret 1” (25 mm) 2¹⁄₈” (54 mm) or o ou Centerline of Door Edge Línea central del borde la puerta Axe de borde de la porte ³⁄₈” (10 mm) 1” (25 mm) or o ou ⁷⁄₈” (22 mm) or o ou B Mark Deadbolt Centerline and 5 Drill Points Marque la línea de centro del cerrojo de seguridad y los 5 puntos de perforación D Prepare Door Edge Marquer l'axe vertical du boulon traversant et Prepare el lado de la puerta 5 points de perçage Deadbolt Centerline Préparer le bord de la porte Línea central del cerrojo de pasador Axe de le pêne dormant 5¹⁄₂” (140 mm) Move to Step E Siga con el paso E Passer à l’étape E Mark Faceplates Marcado la Placas delantera Marquer la Têtières 8¹⁄₂” (216 Recommended Recomienda Recommandé ¹⁄₈" (3 mm) pilot holes Orificios guía de 3 mm Trous pilote 3 mm ⁵⁄₃₂" (4 mm) deep 4 mm de profundidad 4 mm de profondeur Door Jamb Preparation Preparación de la jamba de la puerta Préparation du montant de la porte E F60, F60F, F62, F93 With Adjustable Through-Bolt Con perno pasante ajustable Ave boulon traversant réglable Drill 3 Holes for Strikes Perforación 3 de los orificios para las placas hembra Percer 3 les trous pour la gâche ⁵⁄₁₆" (8 mm) ⁵⁄₁₆" (8 mm) Distance from Handleset to Deadbolt Distancia del conjunto de la manija al cerrojo de pasador Distance de la poignée au pêne dormant Two (2) ⁷⁄₈" (22 mm) holes, 1¹⁄₈" (29 mm) deep Dos (2) agujeros de 22 mm y 29 mm de profundidad Deux (2) trous 22 mm, 29 mm de profondeur 1" (25 mm) ⁵⁄₁₆" (8 mm) deep F Mortise for Strikes Escopleado para placas hembra Mortaiser la gâche Mark Faceplates Marcado la Placas delantera Marquer la Têtières ³⁄₁₆" (4 mm) deep 4 mm de profundidad 4 mm de profondeur F60/F62 Only Solamente Uniquement ¹⁄₈" (3 mm) pilot holes Orificios guía de 3 mm Trous pilote 3 mm ©2010 Schlage Lock Company (888) 805-9837
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Schlage F60 PLY 609 ACC RH Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación