Insignia NS-BRHTIB Manual de usuario

Categoría
Reproductores de Blu-Ray
Tipo
Manual de usuario
Sistema de cine en casa con reproductor de discos Blu-ray
NS-BRHTIB
GUÍA DEL USUARIO
ii
www.insigniaproducts.com
Contents
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Preparación de su reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Instalación de las pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Conexión de un televisor usando un cable de HDMI (óptima). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Conexión de un televisor con un cable de video de componentes (mejor) . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conexión de un televisor con un cable de A/V (buena) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conexión de un equipo HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conexión de un sistema de videojuegos o un equipo de audio con un cable de audio digital 7
Conexión de un sistema de videojuegos o un equipo de audio con un cable de audio estándar (es-
téreo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conexión de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conexión de las antenas de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Uso de su reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Discos reproducibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Reproducción de un disco Blu-ray o DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Control de la reproducción de discos Blu-ray o DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Reproducción de archivos desde un disco de datos o una unidad de memoria USB . . . . . . 9
Reproducción de un CD de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Control de la reproducción de CD de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Visualización de información del disco Blu-ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Búsqueda de un título, un capítulo o el tiempo transcurrido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Repetición de un título, un capítulo o una pista de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Creación de un bucle de reproducción en un DVD o un CD de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Visionado de fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Uso del modo PIP (imagen en imagen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Uso de un menú emergente de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Selección de una fuente de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Selección del modo de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Ajuste del audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Selección de un ángulo de cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Selección del idioma para el menú de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Selección del idioma del menú del disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Selección del idioma de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Selección del idioma de los subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Detección de la conexión de un televisor con HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Detección automática de la resolución óptima de HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Selección de la resolución de la salida de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Selección de la relación de aspecto del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Activación y desactivación del modo de película . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Selección del modo de salida de audio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Activación o desactivación del control de rango dinámico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Configuración de la contraseña de los controle de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
iii
Contents
www.insigniaproducts.com
Activación y desactivación de los controles de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Selección del país de los controles de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Ajuste del nivel de los controles de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Ajuste del modo de reproducción de discos automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Ajuste del nivel de acceso a Internet de BD-Live . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Verificación del espacio de almacenamiento disponible para BD-Live . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Eliminación del almacenamiento de BD-Live . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Ajuste del tiempo para activar el protector de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Restablecimiento de los ajustes a los valores de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Descarga de actualización del software del reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Detección de conexión de red activa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Configuración de la conexión de Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Verificación de la conectividad de la configuración de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Reproducción de archivos en un reproductor de medios portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Para escuchar radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Búsqueda de estaciones y almacenamiento de estaciones de radio predefinidas . . . . . . . .22
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pautas generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Interferencia eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Condensación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Almacenamiento de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Manejo de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Limpieza de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
P+F (Preguntas más frecuentes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Restableciendo su reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Pantalla del televisor y video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Conexiones de HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
BD-Live y conexiones de USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Otros problemas de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Requisito de archivos de video (USB/DISC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Requisito para archivos de audio MP3/WMA (USB/Disco) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Requisito de archivos de fotos (USB/Disco) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Avisos Legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Garantía limitada de un año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
iv
Contents
www.insigniaproducts.com
1
www.insigniaproducts.com
Instrucciones importantes
de seguridad
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Preste atención a todas las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 Limpie únicamente con un paño seco.
7 No bloquee ninguna abertura de ventilación.
Instale de acuerdo a las instrucciones del
fabricante.
8 No instale la unidad cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, estufas u otros aparatos
(por ejemplo amplificadores) que produzcan
calor.
9 No anule el propósito de seguridad del enchufe
polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos clavijas planas, una más
ancha que la otra. Un enchufe del tipo de
conexión a tierra tiene dos espigas y una tercera
clavija de tierra. La espiga ancha o tercera clavija
se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe
proporcionado no entra en el tomacorriente,
consulte con un electricista para reemplazar el
tomacorriente obsoleto.
10 Evite caminar sobre el cable de alimentación o
que éste sea aplastado especialmente en los
enchufes, los receptáculos y el punto donde
éste sale del aparato.
11 Se deben utilizar únicamente los aditamentos y
accesorios especificados por el fabricante.
12 Use solamente con carros, bases,
trípodes, plataformas, o mesas
especificadas por el fabricante o
que se vendan con el producto.
Cuando se usa un carro, debe tener
precaución al mover la
combinación del carro y aparato para evitar
lesionarse si el conjunto se da vuelta.
13 Desconecte este aparato durante tormentas de
rayos o cuando no se utilice por un periodo de
tiempo extendido.
14 Remita todas las reparaciones a personal de
servicio calificado. Se requiere reparar el aparato
cuando éste ha sido dañado de cualquier
manera, como cuando se ha dañado el cable de
corriente o el enchufe, o se ha derramado
líquido u objetos han caído dentro del aparato,
o el aparato ha sido expuesto a la lluvia o
humedad, cuando éste no funciona
normalmente o cuando se ha caído.
15 Para reducir el riesgo de incendio o choque
eléctrico, no exponga este equipo a la lluvia o la
humedad, goteo o salpicaduras y no coloque
objetos llenos de líquidos, tales como vasijas,
sobre el equipo.
16 Un aparato con un enchufe de tres espigas con
conexión a tierra es un aparato de Clase I, que
necesita ser conectado a tierra para prevenir un
posible choque eléctrico. Asegúrese de conectar
este equipo de clase I a un tomacorriente con
conexión a tierra de tres espigas.
17 El tomacorriente de pared es el dispositivo de
desconexión. El enchufe deberá permanecer
listo para su uso.
18 Mantenga una distancia mínima de 4 pulgadas
(10 cm) alrededor del aparato para proveer
suficiente ventilación.
19 No instale este equipo en un espacio confinado
tal como un librero o unidades similares. No
impida la ventilación de la unidad cubriendo las
ventanas de ventilación con objetos tales como
periódicos, manteles o cortinas.
20 No se debe exponer las pilas a un calor excesivo
tal como el de la luz solar, el fuego, o fuentes de
calor similares.
CUIDADO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
La figura de relámpago que termina en punta de flecha y se
encuentra dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad
alertarle de la presencia de voltaje peligroso sin aislamiento en
el interior de su reproductor que podría tener potencia suficiente
para constituir riesgo de choque eléctrico para las personas.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene
por finalidad alertarle de la presencia de instrucciones
importantes de operación y mantenimiento (servicio) en la
literatura que vino con su reproductor.
Éste es el símbolo de la CLASE II (Aislamiento doble)
Advertencia
Su reproductor utiliza un sistema de
láser.
El uso de cualquier otro control,
ajuste o procedimiento que no sea
especificado en este manual puede
resultar en una exposición peligrosa
a la radiación.
Existe radiación láser visible cuando la unidad está
abierta y sus seguros se han anulado. No mire
fijamente el haz de luz.
Desecho de su antiguo equipo
1. Cuando este símbolo de un contenedor tachado se encuentra
fijado a un producto, significa que este producto está cubierto
por la Directiva Europea 2002/96/EC.
2. Debe separar todos los productos eléctricos y electrónicos de
los desperdicios de recogida municipal y deshacerse de ellos
mediante los centros de recolección designados por el gobierno
o por las autoridades locales.
3. Desechar correctamente su equipo antiguo ayudará a prevenir
posibles consecuencias negativas en el medio ambiente y en la
salud.
4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de su
equipo antiguo, por favor, contacte con la oficina de su
ayuntamiento, el servicio de desecho de desperdicios o la tienda
donde compró el producto.
Cuidado
Existe peligro de explosión si se reemplaza incorrectamente la
pila. Reemplace solamente con una batería del mismo tipo o
equivalente.
2
NS-BRHTIB Sistema de cine en casa con reproductor de discos Blu-ray
www.insigniaproducts.com
Sistema de cine en casa con reproductor de
discos Blu-ray
Introducción
Felicitaciones por comprar un producto de alta
calidad de Insignia. Su NS-BRHTIB representa el más
moderno diseño de reproductor de alta definición
para discos Blu-ray y está concebido para brindar
un rendimiento confiable y sin problemas.
Características
Número de discos: uno
Potencia total de 640 W
Discos compatibles: Discos Blu-ray, BD-R, BD-RE,
DVD, DVD-/+R/RW, CD, CD-R/RW, MP3 y WMA
Blu-Ray Perfil 2.0 con capacidades BD Live (con
puertos USB y Ethernet)
Conversión ascendente a 1080p por HDMI
Sintonizador digital de AM/FM con estaciones
predefinidas (20 AM/20 FM)
85 W per canal con 3% de DAT +/-3 dB
Altavoces: 85 W por canal con DAT+N,
Impedancia: 6 ohmios
Entradas: dos estéreo, mini toma de 1/8, una USB,
una coaxial, una óptica y una HDMI
Salidas: una de audio estéreo, una de video
compuesto, una de video de componentes, una
HDMI y una toma para auriculares
Contenido del paquete
Reproductor de discos Blu-ray
Altavoces de 5.1 canales
Control remoto
Pilas AAA (2)
•Antena de AM
•Antena de FM
Cable de AV de 3.94 pies (1.2 metro)
•Cable de altavoz
Guía del usuario
Vista frontal
Elemento Descripción
(suspensión/encendido)
Permite encender o su reproductor o ponerlo en el
modo de suspensión. Cuando su reproductor se
encuentra en el modo de suspensión, todavía hay
corriente fluyendo dentro de su reproductor. Para
desconectar la corriente, desenchufe el cable de
alimentación.
Indicador de encendido
Se ilumina color azul cuando su reproductor está
encendido.
Se ilumina color rojo cuando su reproductor se
encuentra apagado.
Bandeja de discos
Inserte un disco con la etiqueta hacia arriba en esta
bandeja. Para abrir o cerrar la bandeja, presione
(abrir/cerrar).
(abrir/cerrar) Permite abrir o cerrar la bandeja de discos.
(reproducir/pausar)
Permite comenzar o pausar la reproducción.
(detener)
Permite detener la reproducción. Se muestra el menú
de configuración (Setup).
Para reanudar la reproducción, presione o
para seleccionar DVD/BD-ROM y presione ENTER
(Entrar). Dependiendo del disco, la reproducción
comienza donde se detuvo o al comienzo del disco.
Si presiona (detener) dos veces, se detendrá
completamente la reproducción. Para volver a
reproducir, presione (reproducir/pausar).
(anterior)
Permite ir al título, al capítulo o a la pista anterior.
Manténgalo presionado para retroceder rápidamente.
(siguiente)
Permite ir al siguiente título, capítulo o a la siguiente
pista.
Manténgalo presionado para avanzar rápidamente.
FUENTE
Permite seleccionar una fuente de entrada. Se puede
seleccionar COAXIAL IN (Entrada coaxial), OPTICAL
IN (Entrada óptica), AUX IN 1 (Entrada auxiliar 1),
AUX IN 2 (Entrada auxiliar 2), AUX IN 3 (Entrada
auxiliar 3), RADIO, BD IN (Entrada de disco Blu-ray),
HDMI IN 1 (Entrada de HDMI 1) o HDMI IN 2 (Entrada
de HDMI 2).
CONFIGURACIÓN DE
AUDIO/PROGRAMAR
Permite acceder a la configuración de audio. Presione
de nuevo para salir. En el modo de radio, permite
seleccionar una estación de radio predefinida.
ENTRADA AUX 3
Conecte un reproductor de medios portátil, tal como
un reproductor de MP3 en esta toma.
Pantalla VFD Muestra información de estado.
Sensor del control
remoto
Recibe las señales del control remoto. No se debe
obstruir.
1
2
3
4 5
6
7
8 9 10
14
12
13
11
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
3
Sistema de cine en casa con reproductor de discos Blu-ray
www.insigniaproducts.com
Vista posterior
Control remoto
SELECTOR DE VOLUMEN
MAESTRO
Gire para subir o bajar el volumen global.
AURICULARES Conecte auriculares a esta toma.
Puerto USB Conecte una unidad flash USB en este puerto.
Elemento Descripción
Toma de alimentación Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente.
ALTAVOCES
Conecte altavoces de sonido envolvente de 5.1 canales
en estas tomas.
IZQ/DER DE LA ENTRADA
AUX 1
Conecte un dispositivo de audio analógico en estas
tomas.
ENTRADA AUX 2 IZQ/DER
Conecte un dispositivo de audio analógico en estas
tomas.
COAXIAL IN
Conecte un sistema de sonido digital coaxial en esta
toma.
OPTICAL IN
Conecte un sistema de sonido digital óptico en esta
toma.
SALIDA HDMI
Conecte un televisor a esta toma usando un cable de
HDMI. Un cable de HDMI lleva el video y el audio. No
necesita realizar una conexión de audio.
ENTRADA DE HDMI 1 Conecte un equipo HDMI en esta toma.
ENTRADA DE HDMI 2 Conecte un equipo HDMI en esta toma.
ETHERNET
Conecte un cable de Ethernet a esta toma y a una toma
de Internet de banda ancha para descargar
información de BD-Live.
ANTENA DE FM Conecte una antena de FM en esta toma.
SALIDA DE VIDEO
Conecte el video de un televisor con video compuesto
en esta toma.
SALIDA DE AUDIO
Si el televisor está conectado a las tomas de la salida
de video (VIDEO OUT) o Y, CB/PB y CR/PR, conecte el
audio del televisor en estas tomas.
Video de componentes
Y, CB/PB, CR/PR
Conecte el video de un televisor con video de
componentes en estas tomas.
– ANTENA AM + Conecte la antena de AM en estas tomas.
Elemento Descripción
14
15
16
1
2
3
4
5
7
8 9
10
14
12
13
6
11
15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Elemento Descripción
SUSPENSIÓN/ENCENDID
O
Permite encender o su reproductor o ponerlo en el
modo de suspensión. Cuando su reproductor se
encuentra en el modo de suspensión, todavía hay
corriente fluyendo dentro de su reproductor. Para
desconectar la corriente, desenchufe el cable de
alimentación.
RADIO Permite alternar entre las bandas de FM y AM.
FUENTE DE AV Permite seleccionar la fuente de entrada de HDMI.
Botones numéricos
En el modo de reproducción, presione SEARCH
(Búsqueda) y presione los botones numéricos para
ingresar un título, un capítulo, una pista o el tiempo.
En el modo de menú, permite ingresar la contraseña
del código de los padres.
BUSCAR/BÚSQUEDA
AUTOMÁTICA
Permite buscar un título, capítulo, o tiempo
determinado en un disco. Para obtener más
información, refiérase a “Búsqueda de un título, un
capítulo o el tiempo transcurrido” en la página 11.
En el modo de radio, permite buscar automáticamente
las estaciones de FM y AM.
(avance rápido)
Permite avanzar rápidamente. Cada vez que se
presione este botón la velocidad de avance rápido
aumenta de Rápido x 2, Rápido x 4, Rápidox 8,
Rápido x16, Rápidox 32, Rápido x64, Rápidox 128.
Presione (reproducir/pausar) para reanudar la
reproducción normal.
1
4
11
13
15
2
3
5
6
7
8
9
10
12
18
19
20
21
22
31
36
37
23
24
25
26
27
28
30
38
39
40
41
14
33
32
34
35
17
29
16
1
2
3
4
5
6
4
NS-BRHTIB Sistema de cine en casa con reproductor de discos Blu-ray
www.insigniaproducts.com
Preparación de su
reproductor
Instalación de las pilas del control remoto
Para instalar las pilas del control remoto:
1 Retire la cubierta del compartimiento de las
pilas.
(retroceso rápido)
Permite retroceder rápidamente. Cada vez que se
presione este botón la velocidad de retroceso rápido se
reduce de Rápido x 2, Rápidox 4, Rápido x 8,
Rápido x16, Rápidox 32, Rápidox64, Rápidox 128.
Presione (reproducir/pausar) para reanudar la
reproducción normal.
(detener)
Permite detener la reproducción. Se muestra el menú
de configuración (Setup).
Para reanudar la reproducción, presione o
para seleccionar DVD/BD-ROM y presione ENTER
(Entrar). Dependiendo del disco, la reproducción
comienza donde se detuvo o al comienzo del disco.
Si presiona (detener) dos veces, se detendrá
completamente la reproducción. Para volver a
reproducir, presione (reproducir/pausar).
(repetir)
Permite repetir el título actual, capítulo actual, la pista
actual o repetir todo. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Repetición de un título, un
capítulo o una pista de CD” en la página 11.
CONFIGURACIÓN DE
AUDIO/PROGRAMAR
Permite acceder a las opciones o salir de la
configuración de audio.
En el modo de radio, permite restablecer
manualmente las estaciones predefinidas.
CONFIGURACIÓN DE DVD
Permite mostrar información sobre su reproductor, tal
como el menú de idioma, el menú de pantalla y el
menú de audio. Nota: el menú de configuración
aparece automáticamente cuando no hay un disco en
la bandeja o cuando se detiene la reproducción.
MENÚ DEL DISCO
Durante la reproducción de un disco Blu-ray o DVD,
permite abrir el menú del disco donde se pueden
seleccionar las opciones de reproducción. (este botón
funciona con DVDs que cuentan con un menú de
múltiples niveles).
ENTRAR
Permite abrir el menú de configuración (Settings). En
los menús, permite confirmar una selección.
/SINTONIZAR –
En los menús, permite regresar al menú anterior.
En el modo de radio, permite sintonizar la emisora
adyacente inferior.
SUBTÍTULOS
Permite seleccionar un idioma de subtítulos o
desactivarlos.
AUDIO/ESTÉREO/MONOF
ÓNICO
Permite seleccionar el idioma de audio o desactivarlo.
En el modo de radio, permite alternar entre el sonido
estéreo (ST.) y el monofónico (MONO).
A (rojo), B (verde),
C (amarillo), D (azul)
Cuando reproduce un disco Blu-ray que tiene una
aplicación Java™, permite controlar la reproducción.
Para obtener más información, refiérase a los
documentos que vinieron con su disco Blu-ray.
ZOOM
Permite hacer zoom in en el video. Cada vez que
presione este botón, el nivel de ampliación cambiará.
Este bon sólo se usa con discos DVD.
RESOLUCIÓN Permite seleccionar la resolución de video.
ENVOLVENTE
Permite seleccionar el modo de salida del audio
envolvente. Se puede seleccionar multi-channel 5.1
surround (sonido envolvente 5.1 multicanal) DPL II
(Dolby Pro-Logic II) o Stereo (Estéreo).
A-B
Permite crear un bucle de reproducción. Para obtener
más información, refiérase a la sección “Creación de un
bucle de reproducción en un DVD o un CD de audio” en
la página 11.
ABRIR/CERRAR Permite abrir o cerrar la bandeja de discos.
FUENTE DE AUDIO Permite seleccionar la fuente de entrada de audio.
BORRAR/ELIMINAR
Permite borrar una entrada equivocada.
En el modo de radio, permite eliminar una estación de
FM o AM de la memoria.
(anterior)
Permite ir al título, al capítulo o a la pista anterior.
Elemento Descripción
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
(siguiente)
Permite ir al siguiente título, capítulo o a la siguiente
pista.
(reproducir/pausar)
Permite comenzar o pausar la reproducción.
(paso)
Permite avanzar un cuadro a la vez. Presione
(reproducir / pausar) para reanudar la
reproducción normal.
SILENCIAR
Presione para desactivar el sonido. Presione de nuevo
para volver a habilitar el sonido.
VOL + Permite subir el volumen.
VOL – Permite bajar el volumen.
MENÚ EMERGENTE /
MENÚ PRINCIPAL
Durante la reproducción de un disco Blu-ray, permite
abrir un menú que le permite controlar la reproducción
del disco.
/ PREDEFINIDA +
En los menús, permite subir en una lista o aumentar
un ajuste.
En el modo de radio, permite ir a la estación
predefinida adyacente superior.
/ SINTONIZAR +
En los menús, permite ir al siguiente menú.
En el modo de radio, permite sintonizar la estación
adyacente superior.
/ PREDEFINIDO –
En los menús, permite bajar en una lista o reducir un
ajuste.
En el modo de radio, permite ir a la estación
predefinida adyacente inferior.
VISUALIZACIÓN Permite mostrar la información del disco.
REGRESAR Permite regresar al menú anterior.
PIP (Imagen en Imagen)
Permite activar o desactivar el modo de imagen en
imagen (PIP). Para obtener más información, refiérase
a la sección “Uso del modo PIP (imagen en imagen)”
en la página 12.
AUDIO SECUNDARIO
En el modo PIP, permite activar o desactivar el audio
del video secundario. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Uso del modo PIP (imagen en
imagen)” en la página 12.
Ecualizador
Permite seleccionar el modo de ecualizador. Se puede
seleccionar CLASSIC (Clásica), JAZZ, ROCK, SPORTS
(Deportes) o NIGHT (De noche).
GRAVES
Permite alternar el mejoramiento de graves
entre activado y desactivado
Elemento Descripción
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
5
Sistema de cine en casa con reproductor de discos Blu-ray
www.insigniaproducts.com
2 Inserte dos pilas AAA en el compartimiento de
pilas. Verifique que los símbolos + y – en las pilas
correspondan con los símbolos + y – en el
compartimiento de las pilas.
3 Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento
de las pilas.
Conexión de un televisor usando un cable de
HDMI (óptima).
Para conectar un televisor usando un cable de
HDMI:
Conecte un cable de HDMI a la toma de salida de
HDMI (HDMI OUT) situada en la parte posterior de
su reproductor y a la toma de entrada de HDMI
(HDMI IN) en el televisor.
Notas
Asegúrese de insertar correctamente las pilas.
No caliente ni abra ni haga cortocircuito a las
pilas.
No tire las pilas al fuego.
No se deben mezclar distintos tipos de pilas, ni
combinar usadas con nuevas.
No intente recargar pilas que no sean
recargables.
Si el control remoto no funciona correctamente
o si el rango de operación disminuye, reemplace
las pilas.
Notas
Sólo HDMI es capaz de una salida de video de
1080p.
Un cable de HDMI lleva el video y el audio. Si
desea usar los altavoces de su televisor, no
necesitará conectar cables de audio.
Vista posterior del reproductor
6
NS-BRHTIB Sistema de cine en casa con reproductor de discos Blu-ray
www.insigniaproducts.com
Conexión de un televisor con un cable de
video de componentes (mejor)
Para conectar un televisor con un cable de video
de componentes:
1 Conecte un cable de video de componentes a
las tomas Y, CB/PB y CR/PR en la parte posterior
de su reproductor y a las tomas de entrada de
video de componentes (COMPONENT VIDEO
IN) en el televisor.
2 Conecte un cable de audio a las tomas de salida
de audio izq./der. (AUDIO OUTPUT L y R)
situadas en la parte posterior de su reproductor
y a las tomas de entrada de audio (AUDIO IN) en
el televisor.
Conexión de un televisor con un cable de A/V
(buena)
Para conectar un televisor con un cable de A/V:
Conecte un cable de A/V a las tomas de salida de
video y de audio izq./der. (VIDEO y AUDIO
OUTPUT L y R) en la parte posterior de su
reproductor y a las tomas de entrada de video y
audio (VIDEO y AUDIO IN) en la parte posterior
del televisor. Usualmente, las tomas y los
conectores de los cables están codificados por
color. Asegúrese de que los colores coinciden.
Conexión de un equipo HDMI
Para conectar un equipo con HDMI:
Conecte un cable de HDMI a la toma de entrada
de HDMI 1 (HDMI IN 1) o de HDMI 2 (HDMI IN 2)
en la parte posterior de su reproductor y a la toma
de salida de HDMI (HDMI OUT) en el dispositivo
con HDMI como por ejemplo en un sistema de
videojuegos con HDMI.
Notas
La siguiente tarea muestra como conectar el
audio a un receptor. Si desea usar los altavoces
del televisor en lugar de un receptor, conecte el
cable de audio a las tomas de entrada de audio
en el televisor.
Video de alta definición (hasta 1080i) se provee
con un cable de video de componentes.
Vista posterior del reproductor
Cable de audio
Cable de video de componentes
Nota
El cable de A/V solo puede enviar video de definición
estándar (480i) a su televisor.
Vista posterior del reproductor
Amarillo = Video
Blanco = Audio
izquierdo
Rojo = Audio
derecho
Vista posterior del reproductor
7
Sistema de cine en casa con reproductor de discos Blu-ray
www.insigniaproducts.com
Conexión de un sistema de videojuegos o un
equipo de audio con un cable de audio digital
Para conectar un sistema de videojuegos o un
equipo de audio con un cable de audio digital:
Conecte un cable óptico digital a la toma de
salida óptica (OPTICAL OUT) situada en la
parte posterior de su sistema de videojuegos o
equipo de audio y a la toma de entrada óptica
(OPTICAL IN) en su reproductor.
O
Conecte un cable coaxial digital a la toma de
salida coaxial (COAXIAL OUT) situada en la
parte posterior de su sistema de audio o
equipo de audio y a la toma de entrada coaxial
(COAXIAL IN) en su reproductor.
Conexión de un sistema de videojuegos o un
equipo de audio con un cable de audio
estándar (estéreo)
Para conectar un sistema de videojuegos o un
equipo de audio con un cable de audio estándar
(estéreo):
Conecte un cable de audio a las tomas de salida
de audio izq./der. (AUDIO OUTPUT L y R) situadas
en la parte posterior de su sistema de videojuegos
o equipo de audio y a las tomas de entrada de
audio izq. y der. (AUDIO IN L y R) en su
reproductor.
Conexión de los altavoces
Para conectar los altavoces:
Refiérase a la siguiente figura para conectar los
altavoces.
Coaxial
O
Óptica
Vista posterior del reproductor
Vista posterior del reproductor
Blanco
Rojo
Nota
Distribuya todos los altavoces
aproximadamente a la misma distancia del área
de escucha principal.
Los altavoces frontales se deberán colocar junto
al televisor.
El altavoz central se deberá colocar sobre el
televisor.
Los altavoces se deberán colocar como a tres
pies (un metro) arriba de la cabeza del que
escucha.
Después de conectar los altavoces, se podría
ajustar cada canal para obtener el mejor
rendimiento de audio.
Altavoz central
Altavoz frontal
derecho
Altavoz frontal izquierdo
Altavoz
posterior
izquierdo
Altavoz
posterior
derecho
Subwoofer
8
NS-BRHTIB Sistema de cine en casa con reproductor de discos Blu-ray
www.insigniaproducts.com
Conexión de las antenas de radio
Para conectar los cables de la antena AM:
1 Mueva las cubiertas de cable de antena hacia
abajo en las tomas –AM ANT+ ( –Antena de AM
+) en la parte posterior de su reproductor.
2 Inserte el cable negativo en la toma .
3 Inserte el cable positivo en la toma +.
Para conectar las antenas:
1 Conecte los cables de la antena de AM
siguiendo las instrucciones anteriores y
encienda su reproductor, sintonice una estación
de radio y ajuste el ángulo de la antena si es
necesario.
2 Conecte la antena de FM a la toma de antena de
FM en la parte posterior de su reproductor y
encienda su reproductor, sintonice una estación
de radio y fije la antena en una pared o un pilar
en una dirección que provea la mejor recepción.
Uso de su reproductor
Discos reproducibles
Reproducción de un disco Blu-ray o DVD
Para reproducir un disco Blu-ray o DVD:
1 Presione STANDBY/ON
(Suspensión/Encendido).
2 Encienda el televisor y seleccione la entrada en
el televisor que coincide con el método utilizado
para conectar su reproductor.
3 Presione OPEN/CLOSE (Abrir/Cerrar) para
abrir la bandeja de discos.
4 Coloque un disco con el lado de la etiqueta
hacia arriba en la bandeja de discos y presione
OPEN/CLOSE (Abrir/Cerrar) para cerrar la
bandeja. Puede tomar unos cuantos segundos
para cargar el disco.
5 Si se abre un menú de disco Blu-ray o DVD,
presione o para seleccionar PLAY
(Reproducir) y presione ENTER (Entrar).
6 Para expulsar el disco, presione OPEN/CLOSE
(Abrir/Cerrar).
Nota
A menos que se especifique de otra forma, todas las
tareas en esta sección asumen el uso del control
remoto.
Tipo de disco Logotipo Tipo de disco Logotipo
Disco Blu-ray DVD-R
DVD-video
(DVD-ROM)
CDs de audio
(CDDA)
DVD-RAM MP3/WMA/
JPEG/CD de datos
DVD-RW
1
2
3
FM ANT
- AM ANT +
Antena de AM
Antena de FM
Notas
Los discos DVD grabables (DVD-RAM, DVD-RW,
DVD-R) deberán ser finalizados, sólo en el modo
VR.
Su reproductor acepta discos que son
compatibles con el estándar de DVD-RAM
versión 2.0.
La reproducción podría no funcionar con ciertos
tipos de discos o cuando se realicen
operaciones específicas, tal como cambiar el
ángulo o la relación de aspecto. La información
sobre los discos se describe con detalles en la
caja.
No permita que el disco se ensucie o se raye.
Huellas digitales, sucio, polvo, rayones o
depósitos de humo de cigarrillo sobre la
superficie podría hacer imposible que se
reproduzca el disco.
Discos CD-R/-RW, DVD-RAM/-RW/-R grabados
con el formato UDF o ISO9660 pueden ser
reproducidos.
Archivos de Windows Media Audio (WMA)
deberán ser grabados en el disco con una
extensión de archivo .wma para poder ser
reconocidos y reproducidos correctamente.
Archivos de imágenes JPEG deberán ser
grabados en el disco con una extensión de
archivo .jpeg o .jpg para poder ser reconocidos
y reproducidos correctamente.
9
Sistema de cine en casa con reproductor de discos Blu-ray
www.insigniaproducts.com
Control de la reproducción de discos Blu-ray o
DVD
Para controlar la reproducción de discos Blu-ray
o DVD:
Para comenzar o pausar la reproducción, presione
(reproducir/pausar). El sonido se silenciará
cuando su reproductor se encuentra en el modo
pausado. Para reanudar la reproducción normal,
presione (reproducir/pausar).
Para detener la reproducción, presione
(detener). Se muestra el menú de configuración
(Setup). Para reanudar la reproducción,
presione o para seleccionar
DVD/BD-ROM y presione ENTER (Entrar).
Dependiendo del disco, la reproducción
comienza desde donde se detuvo o desde el
principio del disco. Si se presiona (detener) dos
veces, la reproducción se detendrá
completamente. Para volver a reproducir,
presione (reproducir/pausar). La reproducción
comienza al principio del disco.
Para avanzar rápidamente, presione . Cada vez
que se presiona este botón, la velocidad de
avance rápido cambia según la secuencia
siguiente: Rápido x 2, Rápido x 4, Rápido x 8,
Rápido x 16, Rápido x 32, Rápido x 64,
Rápido x 128. Presione (reproducir/pausar)
para reanudar la reproducción normal.
Para retroceder rápidamente, presione . Cada
vez que se presiona este botón, la velocidad de
retroceso rápido cambia según la secuencia
siguiente: Rápido x 2, Rápido x 4, Rápido x 8,
Rápido x 16, Rápido x 32, Rápido x 64,
Rápido x 128. Presione (reproducir/pausar)
para reanudar la reproducción normal.
Para ir al siguiente capítulo, presione dentro
de dos segundos después de que el capítulo
actual comience. Para ir al comienzo del capítulo,
presione en cualquier momento después de
reproducir los primeros cinco segundos del
capítulo.
Para ir al siguiente capítulo, presione .
Para reproducir un cuadro a la vez, presione
(paso). Cada vez que se presiona este botón,
el video avanza un cuadro. Presione
(reproducir / pausar) para reanudar la
reproducción normal.
Reproducción de archivos desde un disco de
datos o una unidad de memoria USB
Cuando se inserta un disco de datos o una unidad
de memoria USB que contenga archivos de fotos,
música o video en su reproductor, unos iconos se
agregan al menú para indicar que archivos de
video, música o fotos están disponibles para la
reproducción.
Para reproducir archivos de audio o video:
1 Presione o para seleccionar Music (Música)
o Videos y presione ENTER (Entrar). Se abrirá un
menú.
2 Presione o para seleccionar Play Files
(Reproducir archivos) y presione ENTER (Entrar).
Se abrirá el cuadro Please select Play mode (Favor
seleccionar el modo de reproducción).
3 Presione o para seleccionar Play All
(reproduce todos los archivos) o Play Selection
(reproduce todos los archivos agregados a la
lista de reproducción), y presione ENTER
(Entrar).
Si se reproducen archivos de música y quiere
ver archivos de fotos JPG al mismo tiempo,
presione RETURN (Regresar), luego presione
o para seleccionar Browse Pictures
(Examinar fotos) y presione ENTER (Entrar).
Seleccione los archivos JPG que desea ver.
Nota
Si el símbolo aparece en la pantalla, la acción
actual no es permitida por el disco o por su
reproductor. Por ejemplo, muchos discos no le
permitirán avanzar rápidamente durante la
información de advertencia al principio del disco.
Vid eos
Music
Pictures
Settings
10
NS-BRHTIB Sistema de cine en casa con reproductor de discos Blu-ray
www.insigniaproducts.com
Si desea ver información sobre el archivo que
se reproduce, presione o para seleccionar
Now Playing (Reproducción en curso) y
presione ENTER (Entrar). Aparecerá la
siguiente visualización.
Para crear una lista de reproducción:
1 Inserte un disco o conecte una unidad flash USB,
seleccione Music (Música), Videos, o Pictures
(Fotos) y presione .
2 Presione o para seleccionar Optical Disc
(Disco óptico) o USB y presione ENTER (Entrar).
Se abrirá una ventana para explorar archivos
con una lista de archivos y carpetas.
3 Presione o para seleccionar un archivo o
una carpeta y presione ENTER (Entrar). Si
selecciona una carpeta, se mostrarán los
archivos en la carpeta. Presione o para
seleccionar un archivo y presione ENTER
(Entrar). Se abrirá el siguiente menú:
4 Presione o para seleccionar Add to Playlist
(Agregar a la lista de reproducción) y presione
ENTER (Entrar). El archivo se agregará la lista de
reproducción.
Cuando se agrega un archivo a la lista de
reproducción, la opción Remove all from
playlist (Remover todo de la lista de
reproducción) aparecerá automáticamente en la
pantalla. Se puede usar Remove all from
playlist (Remover todo de la lista de
reproducción), Previous Folder (Carpeta
anterior), Play Files (Reproducir archivos),
Browse Pictures (Examinar fotos) y Now
Playing (Reproducción en curso) para controlar
la reproducción.
Reproducción de un CD de audio
Para reproducir un CD de audio:
1 Presione STANDBY/ON
(Suspensión/Encendido).
2 Presione OPEN/CLOSE (Abrir/Cerrar) para
abrir la bandeja de discos.
3 Coloque un CD con el lado de la etiqueta hacia
arriba en la bandeja de discos y presione
OPEN/CLOSE (Abrir/Cerrar) para cerrar la
bandeja. Puede tomar unos cuantos segundos
para cargar el CD.
4 Presione ENTER (Entrar) para empezar a
reproducir.
5 Para expulsar el CD, presione OPEN/CLOSE
(Abrir/Cerrar).
Control de la reproducción de CD de audio
Para controlar la reproducción de CD de audio:
Para comenzar o pausar la reproducción, presione
(reproducir/pausar). El sonido se silenciará
cuando su reproductor se encuentra en el modo
pausado. Para reanudar la reproducción normal,
presione (reproducir/pausar).
Para dejar de reproducir completamente,
presione (detener). Para comenzar a reproducir
nuevamente, presione (reproducir/pausar). La
reproducción comienza al principio del CD.
Para avanzar rápidamente, presione . Para
reanudar la reproducción normal, presione
(reproducir/pausar).
Para retroceder rápidamente, presione . Para
reanudar la reproducción normal, presione
(reproducir/pausar).
Para ir a la pista anterior, presione . Para ir a la
siguiente pista, presione .
Indicador de
reproducción aleatoria
Indicador de repetición
Indicador de
reproducción
Nota
Si el archivo seleccionado ya se encuentra en la lista
de reproducción, aparecerá la opción Remove from
playlist (Remover de la lista de reproducción).
File 1/5 song1.mp3
Title: Cool Track
Artist: Ricardo Funiccio
Album: Dead Dux
0:02:00
0:30:00 O O
Play
11
Sistema de cine en casa con reproductor de discos Blu-ray
www.insigniaproducts.com
Para seleccionar una pista, presione SEARCH
(Búsqueda), ingrese el número de pista con los
botones numéricos y presione ENTER (Entrar).
O,
Ingrese el número de pista presionando los
botones numéricos apropiados.
Visualización de información del disco Blu-ray
Para mostrar información del disco Blu-ray:
Presione el botón de visualización (DISPLAY). Su
reproductor muestra información sobre el disco,
tal como el tipo de disco, el tiempo transcurrido
en el título, el tiempo total en el título, el capítulo
actual y el número total de capítulos.
•Presione DISPLAY nuevamente para cerrar la
pantalla.
Búsqueda de un título, un capítulo o el
tiempo transcurrido
Para buscar un título, un capítulo o el tiempo
transcurrido:
1 Durante la reproducción, presione SEARCH
(Búsqueda) una o más veces para seleccionar un
modo de búsqueda.
Presionar una vez para seleccionar el modo
Goto Title - - - (Ir al título - - -).
Presionar dos veces para seleccionar el
modoGoto Chapter - - - (Ir al capítulo - - -).
Presionar tres veces selecciona el modo Goto
Time --: -- : -- (Ir al tiempo - - -).
2 Presione los botones numéricos para ingresar el
número de título, el número de capítulo o el
tiempo y presione ENTER (Entrar). Su
reproductor irá al título, al capítulo o al tiempo
que ingresó.
Repetición de un título, un capítulo o una
pista de CD
Para repetir un título, un capítulo o una pista de
CD:
Para repetir un título o un capítulo, presione
REPEAT (Repetir) una o más veces para
seleccionar un modo de repetición. Se puede
seleccionar Off (Desactivado), Repeat Title
(Repetir título), Repeat track (Repetir pista),
Repeat all (Repetir todo) o Random (Aleatorio).
Creación de un bucle de reproducción en un
DVD o un CD de audio
Para crear un bucle de reproducción:
1 Reproduzca el disco hasta que llegue al lugar
donde quiere que el bucle comience y presione
A-B.
2 Reproduzca el disco hasta que llegue al lugar
donde quiere que el bucle termine y presione
A-B. Su reproductor reproducirá repetidamente
el bucle que creó.
3 Presione A-B para cancelar la reproducción en
bucle y reanudar la reproducción normal.
Visionado de fotos
Su reproductor puede mostrar archivos de fotos
digitales que se grabaron en un disco de datos, un
disco DVD+/-R/(W) o un disco Blu-ray.
Para ver fotos:
1 Inserte el disco con fotos dentro de su
reproductor de Blu-ray. Se abrirá el siguiente
menú:
2 Presione o para seleccionar Pictures
(Fotos), y presione ENTER (Entrar). Se abrirá un
menú.
Main Menu: regresa al menú principal.
Play Files (Reproducir archivos): abre el
cuadro Please Select Play Mode (Favor
seleccionar el modo de reproducción).
Presione o para seleccionar una opción y
presione ENTER (Entrar).
Play all: reproduce todos los archivos.
Browse Music (Examinar música): abre el
menú donde se pueden seleccionar
archivos de música para reproducirlos
mientras se ven fotos.
Now Playing (Reproducción en curso):
abre una barra de progreso.
Para crear una lista de reproducción:
1 Inserte un disco o conecte una unidad flash USB
y presione .
2 Presione o para seleccionar Optical Disc
(Disco óptico) o USB y presione ENTER (Entrar).
Se abrirá una ventana para explorar archivos
con una lista de archivos y carpetas.
3 Presione o para seleccionar un archivo o
una carpeta y presione ENTER (Entrar). Si
selecciona una carpeta, se mostrarán los
archivos en la carpeta. Presione o para
seleccionar un archivo y presione ENTER
(Entrar).
4 Presione . Aparecerá un menú.
Nota
La información mostrada para discos que no son
discos Blu-ray será diferente.
Nota
Normalmente, los discos Blu-ray no soportan
repetición en bucle.
Vid eos
Music
Pictures
Settings
12
NS-BRHTIB Sistema de cine en casa con reproductor de discos Blu-ray
www.insigniaproducts.com
5 Presione o para seleccionar una opción y
presione ENTER (Entrar). Se puede seleccionar:
Add all to playlist: agrega todos los archivos a
la lista de reproducción.
Previous folder (Carpeta anterior): regresa al
menú anterior.
Play files (Reproducir archivos): reproduce
todos los archivos o reproduce archivos en la
lista de reproducción.
Browse Music (Examinar música): abre el
menú donde se pueden seleccionar archivos
de música para reproducirlos mientras se ven
fotos.
Now playing (Reproducción en curso): abre
una barra de progreso.
Para agregar un archivo JPG a la lista de
reproducción:
1 Inserte un disco o conecte una unidad flash USB
y presione .
2 Presione o para seleccionar Optical Disc
(Disco óptico) o USB y presione ENTER (Entrar).
3 Presione o para seleccionar un archivo o
una carpeta y presione ENTER (Entrar). Si
selecciona una carpeta, se mostrarán los
archivos en la carpeta. Presione o para
seleccionar un archivo y presione ENTER
(Entrar). Se abrirá el siguiente menú:
4 Presione ENTER (Entrar).
5 Presione o para seleccionar Play File
(Reproducir archivo) y presione ENTER (Entrar).
El archivo comenzará a reproducirse.
Uso del modo PIP (imagen en imagen)
Algunos discos Blu-ray son compatibles con el
modo de imagen en imagen (PIP). En el modo PIP el
video principal es mostrado en pantalla completa y
el video secundario es mostrado en una pequeña
ventana.
Refiérase a los documentos que vienen con el disco
para obtener instrucciones de reproducción.
Para usar el modo PIP:
1 Presione PIP (Imagen en imagen) para activar o
desactivar el modo de PIP.
2 Si el modo PIP esta activado, presione
SECONDARY AUDIO (Audio secundario) para
activar o desactivar el audio para el video en la
ventana PIP.
Uso de un menú emergente de disco
Para usar un menú emergente de disco:
1 Durante la reproducción de Blu-ray o DVD,
presione POPUP MENU/TITLE MENU (Menú
emergente/Menú de títulos) Se abrirá el menú
emergente de Blu-ray o el menú de disco de
DVD.
2 Presione , , o para seleccionar una
opción y presione ENTER (Entrar).
Selección de una fuente de reproducción
Para seleccionar una fuente de reproducción:
Presione repetidamente SOURCE (Fuente) en la
parte frontal de su reproductor para seleccionar
COAXIAL IN (Entrada coaxial), OPTICAL IN
(Entrada óptica), AUX IN 1 (Entrada auxiliar 1),
AUX IN 2 (Entrada auxiliar 2), AUX IN 3 (Entrada
auxiliar 3), RADIO, BD IN (Entrada de disco
Blu-ray), HDMI IN 1 (Entrada HDMI 1) o HDMI IN
2 (Entrada HDMI 2).
Presione repetidamente AUDIO SOURCE (Fuente
de audio) en el control remoto para escuchar la
salida de audio del dispositivo conectado.
•Presione AV SOURCE (Fuente de AV) en el control
remoto para seleccionar el dispositivo que está
conectado a la toma de entrada HDMI 1 (HDMI IN
1 ), a la toma de entrada HDMI 2 (HDMI IN 2) o a la
entrada de audio y video de Blu-ray (BLU-RAY
AUDIO/VIDEO IN).
•Presione RADIO en el control remoto para
alternar entre las bandas de radio de FM y AM.
Add to playlist
Video principal
Video secundario
Nota
El audio en PIP no se puede escuchar a menos que se
seleccione Bitstream Mixed (Flujo de bits mezclado)
en el menú de Audio. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Selección del modo de salida
de audio digital” en la página 16.
Visualización VDF
Toma a la que el
dispositivo está
conectado
AUX 1
ENTRADA DE AUDIO AUX
1
AUX 2
ENTRADA DE AUDIO AUX
2
AUX 3 AUX 3
COAXIAL IN
DIGITAL COAXIAL IN
(Entrada coaxial digital)
OPTICAL IN
DIGITAL OPTICAL IN
(Entrada óptica digital)
13
Sistema de cine en casa con reproductor de discos Blu-ray
www.insigniaproducts.com
Selección del modo de audio
Para seleccionar el modo de audio:
1 Presione AUDIO. Su reproductor muestra
información del canal de audio, tal como “01/03
Eng Dolby Digital”. “01” representa el canal de
audio seleccionado actualmente. “03”
representa el número total de canales de audio.
“Eng” (inglés) representa el idioma del audio.
“Dolby Digital” describe el formato de audio
seleccionado actualmente.
2 Presione para seleccionar un modo de audio.
Ajuste del audio
Estos ajustes se muestran en la pantalla VFD
(Pantalla fluorescente de vacío) en la parte frontal
de su reproductor, no en la pantalla del televisor.
Para ajustar el audio:
1 Presione AUDIO SETUP (Configuración de
audio) y presione o para seleccionar un
ajuste de audio y presione ENTER (Entrar) en el
control remoto o en la parte frontal de su
reproductor. Se puede seleccionar:
HDMI AUDIO OUT (Salida de audio de HDMI):
activa o desactiva el audio de HDMI.
SURROUND (Envolvente): selecciona el modo
de audio envolvente. Se puede seleccionar
multi-channel 5.1 surround (sonido
envolvente 5.1 multicanal) DPL II o Stereo
(Estéreo).
EQ: selecciona el modo de ecualizador. Se
puede seleccionar CLASSIC (Clásica), JAZZ,
ROCK, SPORTS (Deportes) o NIGHT (De
noche).
AUDIO SYNC (Sincronización de audio):
selecciona el tiempo de retraso del audio
entre 0 y 200 ms.
DELAY (Retraso): selecciona el altavoz para el
cual quiere ajustar el tiempo de retraso.
FL DELAY (Retraso frontal izq.): altavoz
frontal izquierdo
FR DELAY (Retraso frontal der.): altavoz
frontal derecho
CNT DELAY (Retraso central): altavoz
central
SL DELAY (Retraso envolvente izq.):
altavoz posterior izquierdo
SR DELAY (Retraso envolvente der.):
altavoz posterior derecho
TEST TONE (Tono de prueba): selecciona el
altavoz al que quiere enviar el tono de prueba.
Se puede ajustar el volumen entre –6 y +6. Se
guardará el último ajuste de volumen.
FL 00: altavoz frontal izquierdo
CNT 00: altavoz central
FR 00: altavoz frontal derecho
SL 00: altavoz posterior izquierdo
SR 00: altavoz posterior derecho
SUB 00: subwoofer
ALL 00: todos los altavoces
Nota:
Test Tone (Tono de prueba) sólo está
disponible en los modos multicanal 5.1.
2 Presione o en el control remoto o VOL+ o
VOL– al frente de su reproductor para
seleccionar un ajuste. Deberá presionar un
botón en los siguientes cinco segundos.
3 Presione AUDIO SETUP (Configuración de
audio) para salir.
Selección de un ángulo de cámara
Para seleccionar el ángulo de cámara.
Durante la reproducción, presione ANGLE
(Ángulo). Su reproductor muestra “Angle X of X”
ngulo X de X). La primera “X” representa el
ángulo de cámara actual y la segunda “X”
representa el número total de ángulos de cámara.
Selección del idioma para el menú de pantalla
Para seleccionar el idioma del menú de pantalla:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú de
configuración (Settings).
2 Presione o para seleccionar Language
(Idioma). Se abrirá el menú de idioma
(Language).
3 Presione para seleccionar OSD y presione
ENTER (Entrar).
4 Presione o para seleccionar el idioma que
guste y presione ENTER (Entrar). Se puede
seleccionar inglés (English), francés (French) o
español (Spanish).
5 Presione para ir al menú anterior.
Selección del idioma del menú del disco.
Para seleccionar el idioma del menú del disco.
1 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú de
configuración (Settings).
Nota
No todos los discos se graban con múltiples ángulos
de cámara y no todas las escenas en un disco tienen
múltiples ángulos de cámara.
Settings
Language
OSD
Menu
Audio
Subtitle
English
Auto
Auto
None
Language
Audio
Parent al
System
Display
Ne twork
Settings
Language
OSD
Menu
Audio
Subtitle
English
Auto
Auto
None
Language
Audio
Parent al
System
Display
Ne twork
14
NS-BRHTIB Sistema de cine en casa con reproductor de discos Blu-ray
www.insigniaproducts.com
2 Presione o para seleccionar Language
(Idioma). Se abrirá el menú de idioma
(Language).
3 Presione , luego presione o para
seleccionar Menu (Menú) y presione ENTER
(Entrar).
4 Presione o para seleccionar el idioma que
guste y presione ENTER (Entrar).
5 Presione para ir al menú anterior.
Selección del idioma de audio
Para seleccionar el idioma de audio del DVD:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú de
configuración (Settings).
2 Presione o para seleccionar Language
(Idioma). Se abrirá el menú de idioma
(Language).
3 Presione , luego presione o para
seleccionar Audio y presione ENTER (Entrar).
4 Presione o para seleccionar el idioma que
guste y presione ENTER (Entrar).
5 Presione para ir al menú anterior.
Selección del idioma de los subtítulos
Para seleccionar el idioma de los subtítulos:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú de
configuración (Settings).
2 Presione o para seleccionar Language
(Idioma). Se abrirá el menú de idioma
(Language).
3 Presione , luego presione o para
seleccionar Subtitle (Subtítulo) y presione
ENTER (Entrar).
4 Presione o para seleccionar el idioma que
guste y presione ENTER (Entrar).
Detección de la conexión de un televisor con
HDMI
Para determinar si se ha conectado un televisor
con HDMI:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú de
configuración (Settings).
2 Presione o para seleccionar Display
(Visualización). Aparecerá el menú de
visualización (Display).
Si hay un televisor con HDMI conectado,
aparecerá el indicador Connected (Conectado).
Si no hay un televisor con HDMI conectado,
aparecerá el indicador Disconnected
(Desconectado).
3 Presione para ir al menú anterior.
Notas
No todos los idiomas están disponibles en todos
los discos.
La mayoría de discos sólo tienen un idioma de
menú.
Notas
No todos los idiomas están disponibles en todos
los discos.
Algunos discos no le permiten seleccionar el
idioma del audio usando el menú de su
reproductor. En su lugar, tendrá que seleccionar
el idioma del audio desde el menú de
configuración del disco (el menú que aparece
después de insertar el disco).
Settings
Language
OSD
Menu
Audio
Subtitle
English
Auto
Auto
None
Language
Audio
Parent al
System
Display
Ne twork
Notas
No todos los idiomas están disponibles en todos
los discos.
Algunos discos no le permiten seleccionar el
idioma de subtítulos con su reproductor. En su
lugar, tendrá que seleccionar el idioma de
subtítulos desde el menú de configuración del
disco (el menú que aparece después de insertar
el disco).
También se puede seleccionar el idioma de
subtítulos desde el menú de subtítulos (Subtitle) en
el menú de pantalla.
Settings
Language
OSD
Menu
Audio
Subtitle
English
Auto
Auto
None
Language
Audio
Parent al
System
Display
Ne twork
15
Sistema de cine en casa con reproductor de discos Blu-ray
www.insigniaproducts.com
Detección automática de la resolución óptima
de HDMI
Para detectar automáticamente de la resolución
óptima de HDMI:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú de
configuración (Settings).
2 Presione o para seleccionar Display
(Visualización). Aparecerá el menú de
visualización (Display). Su reproductor muestra
el formato óptimo de HDMI para el televisor
conectado.
3 Presione para ir al menú anterior.
Selección de la resolución de la salida de
video
Para seleccionar la resolución de la salida de
video:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú de
configuración (Settings).
2 Presione o para seleccionar Display
(Visualización). Aparecerá el menú de
visualización (Display).
3 Presione para seleccionar Resolution
(Resolución) y presione ENTER (Entrar).
4 Presione o para seleccionar la resolución
que guste y presione ENTER (Entrar).
5 Presione para ir al menú anterior.
Selección de la relación de aspecto del
televisor
1 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú de
configuración (Settings).
2 Presione o para seleccionar Display
(Visualización). Aparecerá el menú de
visualización (Display).
3 Presione , luego presione o para
seleccionar TV Aspect (Relación de aspecto del
televisor) y presione ENTER (Entrar).
Tipo de televisor Resolución
Si su televisor es un televisor de alta
definición (HDTV) conectada a la toma
HDMI en su reproductor y quiere que
su reproductor ajuste la resolución de
salida basado en información
intercambiada entre el televisor y su
reproductor por medio de un cable de
HDMI.
HDMI Auto
Si el televisor es un televisor de alta
definición (HDTV) capaz de 1080p (a
cualquier velocidad de cuadro)
conectado a la toma de HDMI en su
reproductor.
1080p (HDMI)
Si su televisor es un televisor de alta
definición (HDTV) capaz únicamente
de 1080i
1080i
Si su televisor es un televisor de alta
definición (HDTV) capaz únicamente
de 720p
720p
Si su televisor es de definición
mejorada (EDTV, por sus siglas en
inglés)
480p
Si su televisor es un televisor NTSC con
definición estándar (SDTV americano
o asiático)
480i
Notas
Seleccionar una resolución de televisor no
soportada podría resultar en una imagen
inestable o en la perdida de la imagen. Refiérase
a los documentos que vinieron con el televisor
para encontrar las resoluciones soportadas por
el televisor.
Sólo la toma HDMI en su reproductor soporta la
salida de video de 1080p en cualquier velocidad
de cuadro. Si el televisor está conectado a las
tomas de video de componentes, la salida de
video se limita a 1080i o inferior.
16
NS-BRHTIB Sistema de cine en casa con reproductor de discos Blu-ray
www.insigniaproducts.com
4 Presione o para seleccionar la relación de
aspecto que guste y presione ENTER (Entrar).
Se puede seleccionar 16:9 Pillarbox (16:9 con
pilares), 4:3 Pan & Scan, 4:3 Letter Box (4:3
buzón) o 16:9 wide (16:9 ancho).
5 Presione para ir al menú anterior.
Activación y desactivación del modo de
película
Las películas se graban con una velocidad de 24
imágenes (cuadros) por segundo. Muchas de las
películas en discos Blu-ray se encuentran en los
discos con esta velocidad de cuadro. Si su televisor
acepta 24 cuadros por segundos, pero prefiere ver
el video a una velocidad de cuadro más alta,
debería desactivar el modo de film (Film Mode).
Para activar o desactivar el modo de película:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú de
configuración (Settings).
2 Presione o para seleccionar Display
(Visualización). Aparecerá el menú de
visualización (Display).
3 Presione , luego presione o para
seleccionar Film Mode (1080p24) (Modo de
película: 1080p 24) y presione ENTER (Entrar).
4 Presione o para seleccionar On (Activado) u
Off (Desactivado). Off (Desactivado) selecciona
un formato de salida de 60 cuadros/segundo.
5 Presione para ir al menú anterior.
Selección del modo de salida de audio digital
Para seleccionar el modo de salida de audio
digital:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú de
configuración (Settings).
2 Presione o para seleccionar Audio. Se abrirá
el menú de Audio.
3 Presione , luego presione o para
seleccionar Digital Output (Salida digital) y
presione ENTER (Entrar).
4 Presione o para seleccionar un modo de
salida digital que guste y presione ENTER
(Entrar). Se puede seleccionar:
PCM: envía audio digital mezclado por medio
de una conexión HDMI en el formato PCM de
7.1 canales (si el equipo con HDMI lo admite) y
por medio de la conexión S/PDIF en el formato
PCM de dos canales.
Bitstream HD (Flujo de bits HD): envía el flujo
de bits original del disco por medio de
conexiones de HDMI y S/PDIF usando la
calidad más alta posible. HDMI es capaz de
una calidad más alta con códecs de audio
avanzado como TrueHD y DST-HD. El audio de
Blu-ray está limitado a la pista de sonido de la
película principal (sin audio de PIP ni efectos
de sonido).
Bitstream Legacy (Flujo de bits heredado):
envía el flujo de bits original del disco por
medio de conexiones de HDMI y SPDIF usando
formatos de audio heredados. El audio de
Blu-ray está limitado a la pista de sonido de la
película principal (sin audio de PIP ni efectos
de sonido).
Bitstream mixed (Flujo de bits mezclado):
envía flujos de audio Blu-ray mezclados y
codificados en un flujo de bits individual. Este
modo está diseñado principalmente para ser
usado con receptores de con S/PDIF de 5.1
canales para producir audio de Blu-ray
mezclado en sonido envolvente.
5 Presione para ir al menú anterior.
Notas
Si su televisor cuenta con una relación de
aspecto rectangular (16:9), elija una de las
relaciones de aspecto. Si su televisor cuenta con
una relación de aspecto cuadrada (4:3), elija una
de las relaciones de aspecto de 4:3.
En el modo de definición estándar (480i), su
reproductor puede producir relaciones de
aspecto de 16:9 y 4:3. En el modo de alta
definición (720p, 1080i o 1080p), su reproductor
sólo tiene relaciones de aspecto de 16:9.
Nota
Sólo la toma HDMI de su reproductor acepta la salida
de video de 1080p en cualquier velocidad de cuadro.
Las salidas video de componentes están limitadas a
1080i, independientemente del ajuste de modo de
película ( Film Mode).
Settings
Au dio
Digital Output
Dynamic Range Contro
l
PCM
O
Language
Audio
Display
Parental
Network
System
17
Sistema de cine en casa con reproductor de discos Blu-ray
www.insigniaproducts.com
Activación o desactivación del control de
rango dinámico
El control de rango dinámico sólo se activa cuando
se detecta una señal Dolby Digital.
Cuando la opción Dynamic Range Control
(Control de rango dinámico) se desactiva (Off), el
audio de las películas se reproducirá con el rango
dinámico estándar.
Cuando el audio de las películas se reproduce con
volumen bajo o con altavoces pequeños, se puede
activar (On) la opción de control de rango dinámico
(Dynamic Range Control). Su reproductor aplicará
la compresión apropiada para hacer que el
contenido de nivel bajo se escuche mejor y prevenir
que las partes dramáticas suenen muy fuerte.
Para activar o desactivar el control de rango
dinámico:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú de
configuración (Settings).
2 Presione o para seleccionar Audio. Se abrirá
el menú de Audio.
3 Presione , luego presione o para
seleccionar Dynamic Range Control (Control
de rango dinámico) y presione ENTER (Entrar).
4 Presione o para seleccionar On (Activado) u
Off (Desactivado).
5 Presione para ir al menú anterior.
Configuración de la contraseña de los
controle de los padres
Para ajustar la contraseña de los controles de los
padres:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú de
configuración (Settings).
2 Presione o para seleccionar Parental
(Controles de los padres). Se abrirá el menú
Parental (Controles de los padres).
3 Presione . Se abrirá la pantalla de la
contraseña.
4 Ingrese la contraseña predefinida (0000). Si
olvida su contraseña, restablezca su reproductor
a los valores predeterminados de fábrica. La
contraseña se restablecerá a 0000. Para obtener
más información, refiérase a la sección
“Restablecimiento de los ajustes a los valores de
fábrica” en la página 20.
5 Presione para ir al menú anterior.
6 Presione o para seleccionar Parental
Password (Contraseña de los padres) y presione
el botón de entrar (ENTER).
7 Indique la contraseña nueva:
Activación y desactivación de los controles de
los padres
Para activar o desactivar los controles de los
padres:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú de
configuración (Settings).
2 Presione o para seleccionar Parental
(Controles de los padres). Se abrirá el me
Parental (Controles de los padres).
3 Presione . Se abrirá la pantalla de la
contraseña.
4 Ingrese la contraseña. Si olvida su contraseña,
restablezca su reproductor a los valores
predeterminados de fábrica. La contraseña se
restablecerá a 0000. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Restablecimiento de los ajustes a los valores de
fábrica” en la página 20.
5 Presione o para seleccionar Parental
Control (Controles de los padres) y presione
ENTER (Entrar).
6 Presione o para seleccionar On (Activado) u
Off (Desactivado) y presione el botón de entrar
(ENTER). Si selecciona On (Activado), se pueden
cambiar las otras opciones del control de los
padres. Si selecciona Off (Desactivado), no se
pueden cambiar las otras opciones del control
de los padres.
Settings
Au dio
Digital Output
Dynamic Range Contro
l
PCM
O
Language
Audio
Display
Parental
Network
System
Settings
Parental
Parental Country
Parental Control
Parental Level
Parental Password
USA
On
8[Audlt ]
Language
Parental
System
Ne twork
Audio
Displa y
Settings
Parental
Parental Country
Parental Control
Parental Level
Parental Password
USA
On
8[Audlt ]
Language
Parental
System
Ne twork
Audio
Displa y
18
NS-BRHTIB Sistema de cine en casa con reproductor de discos Blu-ray
www.insigniaproducts.com
Selección del país de los controles de los
padres
Si un disco Blu-ray tiene sistemas de clasificación de
los padres para más de un país, se puede
seleccionar el país que desea usar.
Para ajustar el país de los controles de los
padres:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú de
configuración (Settings).
2 Si la opción de los controles de los padres
(Parental Control) está activada (On),
desactívela (Off). Refiérase a la sección
“Activación y desactivación de los controles de
los padres” en la página 17.
3 Presione o para seleccionar Parental
(Controles de los padres). Se abrirá el menú
Parental (Controles de los padres).
4 Presione para seleccionar Parental Country
(País de los controles de los padres) y presione
ENTER (Entrar).
5 Presione una o más veces para seleccionar el
país que guste.
6 Presione para ir al menú anterior.
Ajuste del nivel de los controles de los padres
Para ajustar el nivel de los controles de los
padres:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú de
configuración (Settings).
2 Presione o para seleccionar Parental
(Controles de los padres). Se abrirá el menú
Parental (Controles de los padres).
3 Si la opción de los controles de los padres
(Parental Control) está activada (On),
desactívela (Off). Refiérase a la sección
“Activación y desactivación de los controles de
los padres” en la página 17.
4 Presione o para seleccionar Parental Level
(Nivel de los controles de los padres) y presione
ENTER (Entrar).
5 Presione o para resaltar el nivel de
clasificación que desea bloquear y presione
ENTER (Entrar). Se bloqueará esa clasificación y
todas las superiores. Se puede seleccionar:
1 [Kid Safe] (Seguro para niños): adecuado
para todos los niños.
2 [G]: audiencia general.
3 [PG]: se recomienda la guía de los padres.
4 [PG-13]: no se recomienda para menores de
13 años.
5 [PGR]: se recomienda la guía de los padres.
6 [R]: no se recomienda a menores de 17 años
a menos que sean supervisados por un padre
o custodio adulto.
7 [NC-17]: no se recomienda para menores de
17 años.
8 [Adult] (Adultos): se pueden reproducir
todos los DVDs.
6 Presione o para seleccionar Parental
Control (Controles de los padres) y presione
ENTER (Entrar). Presione o para seleccionar
On (Activado).
7 Presione para ir al menú anterior.
Ajuste del modo de reproducción de discos
automática
Para ajustar el modo de reproducción de discos
automática:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú de
configuración (Settings).
2 Presione o para seleccionar System
(Sistema). Aparecerá el menú System (Sistema).
3 Presione para seleccionar Optical Disc Auto
Play (Reproducción automática de discos
ópticos) y presione ENTER (Entrar).
4 Presione o para seleccionar On (Activado) u
Off (Desactivado). Cuando se selecciona On
(Activado) y se inserta un disco Blu-ray o DVD, el
disco comenzará a reproducirse
automáticamente. Cuando se selecciona Off
(Desactivado) y se inserta un disco Blu-ray o
DVD, deberá seleccionar el disco en el menú
principal y presionar para reproducir el disco.
5 Presione para ir al menú anterior.
Nota
Algunos discos Blu-ray no tienen múltiples países
codificados para los controles de los padres.
Settings
Parental
Parental Country
Parental Control
Parental Level
Parental Password
USA
On
8[Audlt ]
Language
Parental
System
Ne twork
Audio
Displa y
Settings
Parental
Parental Country
Parental Control
Parental Level
Parental Password
USA
On
8[Audlt ]
Language
Parental
System
Ne twork
Audio
Displa y
Nota
Estas clasificaciones son sólo para DVDs.
Settings
System
Opt ical Disc A uto Play
BD- Live Interne t Acces s
BD- Live Storage
Erase Blu-ray S tora ge
Screen Saver Duration
Reset Settings
Update Via Network
On
Alw ays Allow
Internal USB(1.9GB Free)
5 Minutes
Required Storage:84 MB
Parent al
System
Netwo rk
Displa y
Language
Audio
19
Sistema de cine en casa con reproductor de discos Blu-ray
www.insigniaproducts.com
Ajuste del nivel de acceso a Internet de
BD-Live
Se puede ajustar el nivel de acceso a Internet de
BD-Live para controlar acceso a BD-Live.
Para ajustar el nivel de acceso a Internet de
BD-Live:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú de
configuración (Settings).
2 Presione o para seleccionar System
(Sistema). Aparecerá el menú System (Sistema).
3 Presione , luego presione o para
seleccionar BD-Live Internet Access (Acceso a
Internet de BD Live) y presione ENTER (Entrar).
4 Presione una o más veces para seleccionar el
nivel de acceso que guste. Se puede seleccionar:
Limit Access (Limitar acceso): permite acceso
a Internet con aprobación de acceso a red
válido de BD-Live.
Always Allow Access (Siempre permitir el
acceso): siempre permite el acceso a Internet
de BD-Live.
Prohibit Access (Prohibir el acceso): nunca
permitir el acceso a Internet de BD-Live.
5 Presione para ir al menú anterior.
Verificación del espacio de almacenamiento
disponible para BD-Live
Para verificar el espacio de almacenamiento
disponible para BD-Live:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú de
configuración (Settings).
2 Presione o para seleccionar System
(Sistema). Aparecerá el menú System (Sistema).
El espacio de almacenamiento disponible se
muestra junto a BD-Live Storage
(Almacenamiento para BD-Live).
3 Presione para ir al menú anterior.
Eliminación del almacenamiento de BD-Live
Para eliminar el almacenamiento de BD-Live:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú de
configuración (Settings).
2 Presione o para seleccionar System
(Sistema). Aparecerá el menú System (Sistema).
3 Presione , presione o para seleccionar
Erase BD-Live Storage (Eliminar
almacenamiento de BD Live) y presione ENTER
(Entrar).
4 Presione o para seleccionar OK (Aceptar) y
presione ENTER (Entrar). Se eliminarán todos los
marcadores y el contenido de BD-Live guardado
en la memoria.
5 Presione para ir al menú anterior.
Ajuste del tiempo para activar el protector de
pantalla
Su reproductor cuenta con una función de
protector de pantalla que vuelve la pantalla color
negro cuando su reproductor no se está usando. Se
puede ajustar la cantidad de tiempo que quiere que
su reproductor espere antes de activar el protector
de pantalla.
Para ajustar el tiempo para activar el protector
de pantalla:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú de
configuración (Settings).
2 Presione o para seleccionar System
(Sistema). Aparecerá el menú System (Sistema).
3 Presione , presione o para seleccionar
Screen Saver Duration (Duración del protector
de pantalla) y presione ENTER (Entrar).
4 Presione una o más veces para seleccionar la
cantidad de tiempo que quiere que su
reproductor espere antes de activar la función
del protector de pantalla.
5 Presione para ir al menú anterior.
Settings
System
Opt ical Disc A uto Play
BD- Live Interne t Acces s
BD- Live Storage
Erase Blu-ray S tora ge
Screen Saver Duration
Reset Settings
Update Via Network
On
Alw ays Allow
Internal USB(1.9GB Free)
5 Minutes
Required Storage:84 MB
Parent al
System
Netwo rk
Displa y
Language
Audio
Settings
System
Opt ical Disc A uto Play
BD- Live Interne t Acces s
BD- Live Storage
Erase Blu-ray S tora ge
Screen Saver Duration
Reset Settings
Update Via Network
On
Alw ays Allow
Internal USB(1.9GB Free)
5 Minutes
Required Storage:84 MB
Parent al
System
Netwo rk
Displa y
Language
Audio
Settings
System
Opt ical Disc A uto Play
BD- Live Interne t Acces s
BD- Live Storage
Erase Blu-ray S tora ge
Screen Saver Duration
Reset Settings
Update Via Network
On
Alw ays Allow
Internal USB(1.9GB Free)
5 Minutes
Required Storage:84 MB
Parent al
System
Netwo rk
Displa y
Language
Audio
Settings
System
Opt ical Disc A uto Play
BD- Live Interne t Acces s
BD- Live Storage
Erase Blu-ray S tora ge
Screen Saver Duration
Reset Settings
Update Via Network
On
Alw ays Allow
Internal USB(1.9GB Free)
5 Minutes
Required Storage:84 MB
Parent al
System
Netwo rk
Displa y
Language
Audio
20
NS-BRHTIB Sistema de cine en casa con reproductor de discos Blu-ray
www.insigniaproducts.com
Restablecimiento de los ajustes a los valores
de fábrica
Para restablecer los ajustes a los valores de
origen:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú de
configuración (Settings).
2 Presione o para seleccionar System
(Sistema). Aparecerá el menú System (Sistema).
3 Presione , luego presione o para
seleccionar Reset Settings (Restablecer ajustes)
y presione ENTER (Entrar). Aparecerá un
mensaje que le pide que confirme su selección.
4 Seleccione OK (Aceptar) y presione ENTER
(Entrar) para cerrar el cuadro de mensaje.
5 Presione para ir al menú anterior.
Descarga de actualización del software del
reproductor
Para descargar un archivo de actualización del
software del reproductor:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú de
configuración (Settings).
2 Presione o para seleccionar System
(Sistema). Aparecerá el menú System (Sistema).
3 Presione , luego presione o para
seleccionar Update Via Network (Actualizacn
por red) y presione ENTER (Entrar).
4 Siga las instrucciones en pantalla para actualizar
el software.
5 Presione para ir al menú anterior.
Detección de conexión de red activa
Para detectar si la conexión de red se encuentra
activa:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú de
configuración (Settings).
2 Presione o para seleccionar Network (Red).
3 Presione , presione o para seleccionar
Wired (Cableado) y presione ENTER (Entrar). Se
abrirá la pantalla IP Settings (Configuración de
IP). Si la conexión de red está activada, Link Up
(Vínculo activo) aparecerá junto a Link Status
(Estado de vínculo). Si la conexión de red no está
activada, Link Down (Vínculo inactivo)
aparecerá junto a Link Status (Estado de
vínculo).
4 Presione para ir al menú anterior.
Configuración de la conexión de Internet
Para configurar la conexión de Internet:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú de
configuración (Settings).
2 Presione o para seleccionar Network (Red)
y presione ENTER (Entrar).
Settings
System
Opt ical Disc A uto Play
BD- Live Interne t Acces s
BD- Live Storage
Erase Blu-ray S tora ge
Screen Saver Duration
Reset Settings
Update Via Network
On
Alw ays Allow
Internal USB(1.9GB Free)
5 Minutes
Required Storage:84 MB
Parent al
System
Netwo rk
Displa y
Language
Audio
Settings
System
Opt ical Disc A uto Play
BD- Live Interne t Acces s
BD- Live Storage
Erase Blu-ray S tora ge
Screen Saver Duration
Reset Settings
Update Via Network
On
Alw ays Allow
Internal USB(1.9GB Free)
5 Minutes
Required Storage:84 MB
Parent al
System
Netwo rk
Displa y
Language
Audio
Settings
Parental
System
Ne two rk
Display
Wired
Network Test
Language
Audio
Settings
Parental
System
Ne two rk
Display
Wired
Network Test
Language
Audio
21
Sistema de cine en casa con reproductor de discos Blu-ray
www.insigniaproducts.com
3 Presione , presione o para seleccionar
Wired (Cableado) y presione ENTER (Entrar). Se
abrirá la pantalla IP Settings (Configuración de
IP). Se abrirá la pantalla IP Settings
(Configuración de IP).
4 Presione o para seleccionar IP Mode (Modo
de IP) y presione ENTER (Entrar).
5 Presione para seleccionar un modo de IP. Se
puede seleccionar:
Dynamic (Dinámico): utiliza DHCP para
obtener una dirección IP automáticamente.
Manual: le permite configurar manualmente
los ajustes de red tal como la dirección de IP, la
máscara de subred y la puerta de enlace.
Off: desactiva la interfaz de red.
6 Presione para ir al menú anterior.
Verificación de la conectividad de la
configuración de red
Se puede verificar la conectividad de la
configuración de red haciendoping” a una
dirección IP. Hacer ping quiere decir enviar una
señal a una dirección IP y esperar a que se reciba
una señal de regreso.
Para verificar la conectividad de la configuración
de red:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú de
configuración (Settings).
2 Presione o para seleccionar Network (Red).
3 Presione , presione o para seleccionar
Network Test (Verificación de red) y presione
ENTER (Entrar).
Reproducción de archivos en un reproductor
de medios portátil
Para reproducir archivos en un reproductor de
medios portátil:
1 Conecte un cable de audio estéreo desde la
toma de entrada auxiliar 3 (AUX IN 3) al frente
de su reproductor a la toma de auriculares en el
reproductor de medios (tal como un
reproductor de MP3).
2 Presione repetidamente AUDIO SOURCE
(Fuente de audio) hasta que se muestre AUX 3.
3 Use los controles en el reproductor de medios
para comenzar, detener y controlar la
reproducción.
Para escuchar radio
Para escuchar la radio por primera vez:
1 Asegúrese de haber instalado las antenas de FM
y AM. Refiérase a la sección “Conexión de las
antenas de radio” en la página 8.
2 Presione RADIO. Se mostrará el mensaje “AUTO
INSTALL ... PRESS PLAY(Instalación
automática… Presione Reproducir).
3 Presione ENTER (Entrar). Su reproductor
buscará las estaciones con una señal fuerte y
guardará la información de la estación. Cuando
se finalice la búsqueda, su reproductor
sintonizará la primera estación que encontró.
Para escuchar la radio:
1 Presione RADIO para cambiar al modo de radio
y seleccionar la banda de radio de FM y AM.
2 Presione /PRESET+ (Predefinida +) o
/PRESET (Predefinida –) para seleccionar una
estación predefinida.
3 Presione /TUNE– (Sintonizar –) o /TUNE+
(Sintonizar +) para sintonizar la frecuencia de
radio anterior o la siguiente. Mantenga
presionado uno de estos botones por dos
segundos para buscar automáticamente las
estaciones de radio.
Settings
Parental
System
Ne two rk
Display
Wired
Network Test
Language
Audio
Nota
La reproducción sólo se puede controlar usando
los controles en el reproductor de medios
portátil.
Detenga la reproducción en el reproductor de
medios portátil antes de cambiar a la fuente de
entrada.
Nota
Su reproductor puede guardar hasta 20
estaciones de radio.
Si la instalación automática no está activada o
hay menos de 5 estaciones guardadas, se le
pedirá que instale las estaciones de radio otra
vez.
22
NS-BRHTIB Sistema de cine en casa con reproductor de discos Blu-ray
www.insigniaproducts.com
Búsqueda de estaciones y almacenamiento
de estaciones de radio predefinidas
Para buscar estaciones y almacenar estaciones
de radio predefinidas:
1 Presione RADIO.
2 Presione AUTO SCAN (Búsqueda automática).
Todas las estaciones de radio disponibles con
una señal fuerte se guardarán
automáticamente. Su reproductor puede
guardar hasta 20 estaciones.
3 Presione PROGRAM (Programar). El primer
número de estación predefinida disponible
parpadeará en la pantalla.
4 Presione o (o presione los botones
numéricos) para seleccionar el número
predefinido que desea usar.
5 Presione el botón PROGRAM (Programar) para
confirmar.
Mantenimiento
Pautas generales
Los paneles superiores y el panel posterior de su
reproductor podrían calentarse después de usarlo
por un largo tiempo. Esto no es un mal
funcionamiento.
Cuando no use su reproductor, asegúrese de
remover el disco y poner su reproductor en el
modo de suspensión.
Si no usa su reproductor por un periodo largo de
tiempo, éste podría no funcionar correctamente.
Encienda y use su reproductor ocasionalmente.
No lo coloque objetos sobre la bandeja de discos.
No coloque su reproductor:
Cerca de equipos que calientan o en un
vehículo encerrado
En un lugar con una temperatura de más de
104 °F (40 °C) o con una humedad de 90%
•Lugares sucios
En un lugar con una exposición directa a la luz
del sol
No instale este equipo en espacios confinados
tales como un librero o unidades similares. No
impida la ventilación de la unidad cubriendo
las ventanas de ventilación con objetos tales
como periódicos, manteles o cortinas.
Asegúrese de dejar un mínimo de 4 pulgadas
(10 cm) alrededor de su reproductor para proveer
suficiente ventilación.
Interferencia eléctrica
Si coloca su reproductor cerca de un radio, un
televisor o un VCR, la imagen podría ser deficiente y
el sonido podría estar distorsionado. En ese caso,
aleje el reproductor del radio, televisor o VCR.
Condensación
Se puede formar condensación dentro de su
reproductor cuando:
Mueve su reproductor de un lugar frío a uno
caliente
Lo usa en un salón frío donde recién encendió un
calefactor
Un aire acondicionado está soplando
directamente al reproductor
Su reproductor se encuentra en un lugar húmedo
Si se forma condensación dentro de su reproductor,
puede que éste no funcione correctamente.
Encienda su reproductor,
remueva el disco, abra la bandeja de discos y deje
su reproductor encendido por dos a tres horas.
Para minimizar los problemas de condensación,
mantenga el cable de alimentación conectado a un
tomacorriente.
Almacenamiento de los discos
No guarde discos en un lugar que esté expuesto a
la luz directa del sol o al calor.
No guarde los discos en un lugar expuesto a
humedad y al polvo, como el baño o cerca de un
humidificador.
Guarde los discos en posición vertical en sus
estuches. Los discos que no se guardan en sus
estuches pueden rayarse si se apilan o si se
colocan objetos sobre ellos.
Manejo de los discos
Para mantener el disco limpio, no toque el lado de
reproducción (el lado sin la etiqueta) del disco.
No pegue papel o cinta adhesiva al disco.
Limpieza de los discos
Antes de reproducirlo, limpie el disco con un paño
limpio desde el centro (no en círculo) hacia afuera.
23
Sistema de cine en casa con reproductor de discos Blu-ray
www.insigniaproducts.com
P+F (Preguntas más
frecuentes)
Localización y corrección de
fallas
Revise la siguiente información para ver cuál es la
posible causa y solución de un problema antes de
ponerse en contacto con el centro de servicio más
próximo o con el distribuidor para la reparación de
la unidad.
Lo siguiente no representa un problema con su
reproductor:
Sonido normal de disco en movimiento.
Distorsión de imagen durante la búsqueda.
Restableciendo su reproductor
Para restablecer su reproductor:
Si su reproductor se “congela, presione
STANDBY/ON (Suspensión/Encendido) en la
parte frontal de su reproductor. Espere cinco
segundos y presione STANDBY/ON
(Suspensión/Encendido) nuevamente. Esto
restablecerá su reproductor pero no cambiará
ningún ajuste.
Para restablecer todos los ajustes (incluyendo los
ajustes de los controles de los padres) a los valores
de fábrica, seleccione Reset Settings (Restablecer
configuración) en el menú de sistema (System).
Encendido
Pregunta Respuesta
¿Puedo conectar auriculares a mi
reproductor?
No puede conectar auriculares
directamente a su reproductor.
Conecte auriculares al televisor o
equipo de sonido conectado al
reproductor.
Mi televisor tiene tomas de entrada
de video compuesto [COMPOSITE
VIDEO IN], entrada de video de
componentes [COMPONENT(YUV) IN]
y entrada de HDMI [HDMI IN].
HDMI provee el mejor video y audio.
Video de componentes provee mejor
video que video compuesto, pero no al
nivel del video HDMI. Video
compuesto provee buen video.
¿Puedo reproducir discos Blu-ray o
DVD que compré en otro país?
Se pueden reproducir si el estándar de
video es NTSC. Sin embargo, no puede
reproducir:
•Discos Blu-ray que no
incluyen un código regional
A.
DVDs que no incluyen un
código regional 1 o ALL
(Todo).
Los códigos regionales se encuentran
en los discos o en el empaque.
¿Puedo reproducir discos Blu-ray o
DVD que no tienen códigos
regionales?
No. Los códigos regionales indican que
un disco se adhiere a estándares
industriales. No se puede reproducir
un disco que no tiene un código
regional.
¿Qué tipos de discos podrá reproducir
mi reproductor?
Su reproductor puede reproducir:
•Discos Blu-ray
•DVD-Video, DVD-RAM
(Formato de grabación de
DVD Video, formato AVCHD y
formato JPEG), DVD-R/RW
(Formato DVD Video y de
grabación de DVD Video),
DVD-R DL (Formato DVD
Video y de grabación de DVD
Video), DVD+R, DVD+RW y
DVD+R DL
CD de audio
Discos CD-R/RW que se han
grabado en uno de los
siguientes estándares:
CD-DA y fotos (JPEG). Cierre
la sesión después de grabar.
Nota: Su reproductor no puede
grabar discos.
Problema Solución
La unidad no enciende Verifique que el cable de alimentación
está enchufado en un tomacorriente y
que el tomacorriente suministra
electricidad.
El reproductor cambia al modo de
suspensión
Después de un periodo de inactividad,
su reproductor se apagará
automáticamente. Esto es una
característica de ahorro de energía.
Si su reproductor se apaga
repentinamente, se pudo haber
activado un dispositivo de seguridad.
Presione STANDBY/ON
(Suspensión/Encendido) en la parte
frontal de su reproductor.
24
NS-BRHTIB Sistema de cine en casa con reproductor de discos Blu-ray
www.insigniaproducts.com
Operación
Problema Solución
El control remoto no funciona
Asegúrese de que esté
apuntando el control remoto
al sensor en la parte frontal
de su reproductor.
Asegúrese de que no haya
obstáculos entre el control
remoto y el sensor del
control remoto al frente de
su reproductor.
Asegúrese de que no haya
vidrios de colores entre el
control remoto y el sensor
del control remoto al frente
de su reproductor. Vidrios de
colores, tal como la puerta
de vidrio de un centro de
entretenimiento, puede
interferir con la recepción de
señal.
Asegúrese de que el sensor
de control remoto no se
exponga a la luz del sol o a
una luz brillante. Esto puede
interferir con la recepción de
la señal.
Reemplace las pilas.
Ciertas o todas las funciones no
funcionan
Algunas funciones no son
permitidas en el disco, por
ejemplo, avanzar
rápidamente por la
información de advertencia
al principio del disco.
Se podría haber formado
condensación dentro de su
reproductor. Apague su
reproductor y espere una a
tres horas para que la
condensación se evapore.
Restablezca su reproductor.
Para obtener más
instrucciones, refiérase a la
sección “Restableciendo su
reproductor” en la
página 23.
La reproducción no puede comenzar o
comienza y se detiene aunque se
presione (reproducir/pausar)
Verifique que el disco se
inserte con la etiqueta hacia
arriba en la bandeja.
Asegúrese de que el disco no
esté sucio. Para obtener más
instrucciones, refiérase a la
sección “Limpieza de los
discos” en la página 22.
El disco podría estar en
blanco o ser incompatible
con su reproductor. Pruebe
con otro disco.
El arranque es lento y la salida de
audio y video toma mucho tiempo
Si se ha interrumpido la
alimentación o se ha
conectado recientemente el
cable de alimentación, el
arranque será lento. Éste no
es un defecto.
Si su reproductor está
conectado al televisor con un
cable de HDMI, el arranque
será lento. Éste no es un
defecto.
Cuando se lee un disco, se abre la
bandeja de discos
Asegúrese de que el disco no
esté sucio. Para obtener más
instrucciones, refiérase a la
sección “Limpieza de los
discos” en la página 22.
El disco podría ser
incompatible con su
reproductor. Pruebe con otro
disco.
Restablezca su reproductor.
Para obtener más
instrucciones, refiérase a la
sección “Restableciendo su
reproductor” en la
página 23.
El audio o el video se pausan durante
la reproducción
Asegúrese de que el disco no
esté sucio. Para obtener más
instrucciones, refiérase a la
sección “Limpieza de los
discos” en la página 22.
Restablezca su reproductor.
Para obtener más
instrucciones, refiérase a la
sección “Restableciendo su
reproductor” en la
página 23.
El reproductor está encendido y el
logotipo y el menú aparecen, pero no
hay ninguna imagen del disco
Asegúrese de que el disco no
esté sucio. Para obtener
instrucciones sobre cómo
limpiar un disco, refiérase a
la sección “Limpieza de los
discos” en la página 22.
Restablezca su reproductor.
Para obtener más
instrucciones, refiérase a la
sección “Restableciendo su
reproductor” en la
página 23.
El reproductor se congela cuando se
lee un disco
Restablezca su reproductor.
Para obtener más
instrucciones, refiérase a la
sección “Restableciendo su
reproductor” en la
página 23. Cuando se ve el
mensaje “loading”
(cargando) en la pantalla,
presione (abrir/cerrar)
para abrir la bandeja de
discos y remueva el disco.
Limpie el disco (para obtener
instrucciones, refiérase a la
sección “Limpieza de los
discos” en la página 22) y
pruebe otra vez con el disco.
Si su reproductor se congela
otra vez, el disco puede
contener ciertas partes que
no son compatibles con su
reproductor. No intente
reproducir el disco con su
reproductor.
Problema Solución
25
Sistema de cine en casa con reproductor de discos Blu-ray
www.insigniaproducts.com
Pantalla del televisor y video
Conexiones de HDMI
BD-Live y conexiones de USB
Problema Solución
El video no aparece en la pantalla del
televisor o la imagen se distorsiona
Asegúrese de que el televisor
esté conectado a las tomas
correctas en la parte
posterior de su reproductor.
Asegúrese de que el televisor
esté configurado con la
fuente de entrada de video
correcta.
Su televisor puede estar en
el modo de protector de
pantalla. Revise los
documentos que vinieron
con el televisor para obtener
instrucciones sobre cómo
despertar” su televisor.
Restablezca su reproductor.
Para obtener más
instrucciones, refiérase a la
sección “Restableciendo su
reproductor” en la
página 23.
El video no es emitido en alta
definición
Video de alta definición no
se puede emitir a través de la
salida de video (VIDEO OUT).
Deberá conectar el televisor
a su reproductor usando las
tomas de salida de video de
componentes (COMPONENT
OUT) o la toma de HDMI.
Asegúrese de que la
resolución de HDMI o de
video de componentes se ha
seleccionado en el menú de
configuración. Refiérase a la
sección “Selección de la
resolución de la salida de
video” en la página15.
Dependiendo de los discos
de Blu-ray, la salida de las
tomas de salida de video de
componentes (COMPONENT
VIDEO OUT) podría estar
restringida a 480p.
La imagen con relación de aspecto de
4:3 se expande hacia la izquierda y
derecha o el tamaño de la pantalla es
incorrecto.
Use el televisor para cambiar
la relación de aspecto.
Refiérase a los documentos
que vienen con su televisor.
Cuando use un cable de
video de componentes,
ajuste la relación de aspecto
del televisor (TV Aspect) a
4:3 Pan & Scan (4:3 pan y
scan).
No hay un cambio evidente en la
calidad de la imagen cuando la
configuración de imagen se ha
cambiado en el menú de
configuración (Setup)
Dependiendo del tipo de
video, los cambios no serán
evidentes.
Cuando se reproduce un disco
BD-Live, la pantalla se vuelve color
negro
Elimine el almacenamiento
de BD-Live. Refiérase a la
sección “Eliminación del
almacenamiento de
BD-Live” en la página 19.
Asegúrese de que su
conexión a Internet esté
funcionando.
Asegúrese de que el cable de
Internet esté conectado
firmemente y correctamente
a su reproductor y a la toma
de Internet. Algunos discos
requieren una conexión a
Internet para reproducirse.
Problema Solución
La imagen con relación de aspecto de
4:3 se expande hacia la izquierda y
derecha o el tamaño de la pantalla es
incorrecto.
Cambie la relación de
aspecto del televisor (TV
Aspect) a 16:9. Refiérase a
la sección “Selección de la
relación de aspecto del
televisor” en la página 15.
Problema Solución
No se puede acceder al contenido de
BD-Live
Asegúrese de que el disco
con BD-Live que se esté
usando es una copia legal.
Asegúrese de que la
conexión a la red está
funcionando.
Después de conectarse a Internet, no
se puede descargar un archivo
Elimine el almacenamiento
de BD-Live. Refiérase a la
sección “Eliminación del
almacenamiento de
BD-Live” en la página 19.
Asegúrese de que la
conexión a Internet esté
funcionando.
Pruebe con otra unidad flash
USB.
El archivo se descargó pero la
reproducción del archivo se detiene
Asegúrese de que la unidad
flash USB es un dispositivo
USB 2.0. Usar un dispositivo
USB 1.1 puede causar
pausas.
Pruebe con otra unidad flash
USB.
Problema Solución
26
NS-BRHTIB Sistema de cine en casa con reproductor de discos Blu-ray
www.insigniaproducts.com
Otros problemas de reproducción
Especificaciones
Estas especificaciones están sujetas a cambio sin
aviso previo.
Problema Solución
El audio y video se pausan
momentáneamente
Esto sucede cuando su
reproductor cambia de
capítulo en una lista de
reproducción.
Cuando se reproduce un
disco grabado con dos capas,
el audio y el video podrían
pausarse cuando su
reproductor cambie de capa.
El disco Blu-ray o DVD no se reproduce
Asegúrese de que el disco
tenga el código regional
correcto.
Verifique la clasificación en
el disco. Podría ser que los
controles de los padres
bloqueen esa clasificación.
Algunos discos Blu-ray sólo
se reproducirán con una
conexión HDMI.
Imagen en imagen (PIP, por sus siglas
en inglés) no funciona en un disco
Blu-ray
Asegúrese de que el disco
acepte el modo PIP.
No hay subtítulos
Active los subtítulos.
Refiérase a la sección
“Selección del idioma de los
subtítulos” en la página 14.
Asegúrese de que el disco
fue grabado con subtítulos.
Si el disco cuenta con
subtítulos, una opción de
subtítulos aparecerá en el
menú del disco.
No se puede cambiar el ángulo de
cámara
Algunos discos no han sido
grabados con múltiples
ángulos de cámara. Revise
los documentos que vinieron
con el disco.
No todas las escenas en un
disco han tienen múltiples
ángulos de cámara. Revise
los documentos que vinieron
con el disco.
La función de reanudar la
reproducción no funciona
Si se presiona (detener)
dos veces, la información de
reanudación se eliminará.
Algunos discos no soportan
la función de reanudación.
Medios BD-ROM, BD-JAVA 1.1, DVD-video,
DVD+RW/+R, DVD-RW/-R, CD-RW/-R
Sistema de señal VH NTSC
Salida de video Nivel de salida eléctrico: 1 V p-p
Resistencia: 75 ohmios
Toma de salida: toma hembra (1 sistema)
Video de componentes (Y, Cb, Cr) Nivel de salida Y: 1 V p-p Resistencia: 75 Ohmios
Nivel de salida Pb: 0.7 V p-p Resistencia:
75 Ohmios
Nivel de salida Pr: 0.7 V p-p Resistencia:
75 Ohmios
Toma de salida: toma hembra (Y: verde, Pb: azul,
Pr: roja) (1 sistema)
Formato de salida: 480i/480p/720p/1080i/
1080p
Salida de audio Nivel de salida: 2 V rms (1 kHz, 0 dB)
Número de tomas: 2 canales: 1 sistema
Rendimiento de audio (frecuencia de
respuesta)
(Audio lineal): 20 Hz a 20 kHz
Relación señal/ruido: 90 dB
Rango dinámico: 80 dB
Distorsión armónica total: 0.004%
Formato de salida de HDMI 480i/480p/1080i/720p/1080p
Sintonización de FM Rango de frecuencia: 87.5 MHz a 107.9.00 MHz
(200 kHz)
Sensibilidad: <20 dBu
Relación señal-ruido: > 60 dB
Conector de antena: 75 ohmios, no equilibrado
Sintonización de AM Rango de frecuencia: 530 kHz a 1710 kHz (10
kHz)
Relación señal-ruido: >40 dB (1000 kHz)
Amplificador Potencia total de salida: 640 W RMS
Respuesta en frecuencia: 40 Hz a 20 kHz
Relación señal-ruido: >60 dB (ponderación A)
Sensibilidad de entrada: Entrada auxiliar 1 y 2:
200 mV, Entrada auxiliar 3: 200 mV
Encendido 110 V – 120 V ~ 50/60 Hz
Consumo de energía 120 W
Dimensiones (Largo ×Ancho × Alto) 16.9 × 14.4× 2.5 pulgadas
(430 × 365 × 63 mm)
Peso 41.88 lb. (19 kg)
Temperatura de operación 41 a 95 °F
(5 a 35 °C)
Humedad en operación 10 a 75%
27
Sistema de cine en casa con reproductor de discos Blu-ray
www.insigniaproducts.com
Requisito de archivos de video (USB/DISC)
La compatibilidad de los archivos de video con su
reproductor está limitada según se describe a
continuación:
Tamaño máximo de resolución: 1920 x 1080
(Ancho x Alto) píxeles
Extensiones de archivos: .wmv
Formatos de audio reproducible: Dolby Digital,
DTS, MP3, WMA, AAC, AC3
Frecuencia de muestreo: de 32 a 48 kHz (WMA),
de 16 a 48 kHz (MP3)
Velocidad de bits: de 20 a 320 kbps (WMA), de 32
a 320 kbps (MP3)
Formato CD-R/RW, DVD R/RW, BD-R/RE: formato
ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
Número máximo de archivos/carpetas: menos de
2,000. El nombre de archivo de la película y los
subtítulos están limitados a 180 caracteres.
No todos los formatos de audio de WMA y AAC
son compatibles con su reproductor.
Los archivos de películas WMV de alta definición
contenidos en una unidad flash con conexión USB
1.0/1.1 podrían no reproducirse correctamente.
Blu-ray, DVD o USB 2.0 se recomiendan para
reproducir archivos de películas WMV de alta
definición.
Su reproductor no soporta archivos que están
grabados con compensación de movimiento
global (GMC, por sus siglas en inglés) o cuarto de
píxel (Qpel). Esas son técnicas de codificación de
video en el estándar MPEG4, como DivX o XviD.
Requisito para archivos de audio MP3/WMA
(USB/Disco)
Extensiones de archivos: .mp3, .wma
Frecuencia de muestreo: de 8 a 48 kHz (WMA), de
11 a 48 kHz (MP3)
Velocidad de bits: de 8 a 320 kbps (WMA, MP3)
Formato CD-R/RW, DVD R/RW, BD-R/RE: formato
ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
Número máximo de archivos/carpetas: menos de
2,000 (número total de archivos y carpetas)
Dependiendo del tamaño y el número de los
archivos MP3/WMA, podría tomar varios minutos
para leer los contenidos del medio.
El tiempo total de reproducción indicado en la
pantalla podría no ser correcto para archivos VBR.
Requisito de archivos de fotos (USB/Disco)
Extensiones de archivos: .jpg, .jpeg, .png
Tamaño recomendado:
Menos de 4,000 x 3,000 x 24 bits/píxel
menos de 3,000 x 3,000 x 32 bits/píxel
Formato CD-R/RW, DVD R/RW, BD-R/RE: formato
ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
Número máximo de archivos/carpetas: menos de
2,000 (número total de archivos y carpetas)
No se admiten archivos de imagen progresiva y
con compresión sin pérdidas.
Dependiendo del tamaño y el número de los
archivos de fotos, podría tomar varios minutos
para leer los contenidos del medio.
Avisos Legales
FCC Parte 15
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La
operación de este producto está sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia
dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan
causar una operación no deseada.
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que
satisface los límites establecidos para ser clasificado como
dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la Parte 15 del
reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra interferencias dañinas en un
ambiente residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir
energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que
no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si este
equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la
señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse
encendiendo y apagando el equipo alternativamente, se
recomienda al usuario corregir la interferencia mediante uno de
los siguientes procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena
receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito
distinto de aquel al que está conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico calificado
para obtener ayuda.
Advertencia de la FCC
Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado
expresamente por la parte responsable por el cumplimiento con
el reglamento de FCC puede anular la autoridad del usuario para
operar este equipo.
Certificación de seguridad de DHHS y FDA
Este producto está fabricado y verificado para cumplir con los
estándares de seguridad de los requisitos de FCC y con el
rendimiento de seguridad del Departamento Estadounidense de
Salud y Servicios Humanos y también con los estándares de
rendimiento de radiación de la FDA 21 CFR, subcapítulo J.
Declaración del ICES-003 de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003
canadiense.
Acerca de los derechos de reproducción
Se prohíbe copiar, transmitir, ejecutar públicamente o prestar
discos. Su reproductor incorpora tecnología de protección de
derechos de autor que está protegida por patentes
estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual.
Macrovision Corporation deberá autorizar el uso de esta
tecnología de protección de los derechos del autor y está
destinada únicamente para usarse en casa y en otros usos
limitados a menos que Macrovision Corporation autorice algo
distinto. Se prohíbe la ingeniería inversa y el desmontaje.
HDMI™
Su televisor incorpora una tecnología HDMI™.
HDMI, el logo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface
(Interfaz de Multimedia de Alta Definición) son marcas
comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
Energy Star
Los productos que han obtenido la homologación
ENERGY STAR® están diseñados para proteger el
ambiente gracias a una eficiencia más alta de energía. Su
reproductor se adhiere a Energy Star.
Sun Microsystems, Inc.
Java y todas las otras marcas comerciales y logotipos de
Java son marcas comerciales o marcas registradas de
Sun Microsystems, Inc. en los Estados Unidos y/o en
otros países.
28
NS-BRHTIB Sistema de cine en casa con reproductor de discos Blu-ray
www.insigniaproducts.com
Macrovision
Esta unidad incorpora tecnología de protección de derechos de
autor que está protegida por patentes estadounidenses y otros
derechos de propiedad intelectual. Macrovision Corporation
deberá autorizar el uso de esta tecnología de protección de los
derechos del autor y está destinada únicamente para usarse en
casa y en otros usos limitados a menos que Macrovision
Corporation autorice algo distinto. Se prohíbe la ingeniería
inversa y el desmontaje.
Dolby Laboratories
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro
Logic y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de
Dolby Laboratories.
DTS, Inc.
Fabricado bajo licencia con los números de patente
estadounidenses siguientes: 5,451,942; 5,956,674;
5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 y otras patentes
estadounidenses y mundiales otorgadas y pendientes. DTS es
una marca registrada y los logotipos y el símbolo de DTS, DTS-HD
y DTS HD Advanced Digital Out son marcas comerciales de DTS,
Inc. 1996-2008 DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
GPL, GPLv2, LGPLv2 y LGPLv2.1:
El software incluido en este producto contiene software
protegido contra reproducción que está licenciado por GPL
[Licencia Publica General] (versión 1 y 2) y LGPL [Licencia Publica
General Menor] (versión 2 y 2.1). Puede obtener una copia de la
licencia GPL en
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-1.0.html,
GPLv2 license en
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html,
LGPLv2 en
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.html,
o una copia de LGPLv2.1 en
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html.
Software cubierto por GPL:
fdisck, libtermcap, pata_platform.ko, sfdisk, toolchain
Software cubierto por la GPLv2:
Aplicación: backtrace, directfb,directfb-extra, freetype. Kernel
&Root: arp, badblocks, bash, brcm_wifi.hotplug, , BusyBox,
compile_et, cramfsck, dhcpcd, e2fsck, , flash_erase,
flash_eraseall, flash_info, fsck, getty, hotplog, ifconfig,
libcom_err, libe2p, libext2fs, libfreetype, libnandutils, libss,
mk_cmds, mkcramfs, mke2fs, mklost+found, mount.hotplug,
mtdinfo, nanddump, nandsim.ko, nandwrite, netstat, passwd, ps,
route, scsi_wait_scan.ko, shutdown, termcap, tftpd, TinyLogin,
top, tune2fs, ubiattach, ubicrc32, ubidetach, ubiformat,
ubimkvol, ubinfo, ubinize, ubirename, ubimvol, ubiupdatevol,
utelnetd, vmstat, bsign, software cubierto por LGPLv2:
cairo, iconv, libproc, ltdl
Software cubierto por la LGPLv2.1:
Libusb; libusb-config; libusbpp; libuuid; uClibc-nptl; uClibc-nptl,
libcrypt; uClibc-nptl, libdl; uClibc-nptl, libm; uClibc-nptl, libnsl;
uClibc-nptl, libpthread; uClibc-nptl, libresolv; uClibc-nptl, librt;
uClibc-nptl, libthread_db; uClibc-nptl, libutil
Si necesita más información o si desea recibir el código fuente
completo licenciado respectivamente por GPL, GPLv2 y LGPLv2 y
LGPLv2.1, favor llame la línea de asistencia técnica de Insignia al
1-877-467-4289. El código fuente está disponible por un período
de tres (3) años desde la fecha de distribución de este producto
por Insignia.
Otros avisos de código abierto y de software:
Además, porciones del software contenido en el reproductor de
discos Blu-ray cuentan con derechos de reproducción © 2010,
The FreeType Project (www.freetype.org). Todos los derechos
reservados.
Este producto también incluye software desarrollado por el
proyecto OpenSSL para ser usado en el paquete de herramientas
OpenSSL (http://www.openssl.org).
Este producto también contiene el programa “Portmap,” con
Copyright © 1990 Los Regentes de la Universidad de California,
todos los derechos reservados.
Este producto contiene el programa “tcpdumb” con Copyright ©
1997 Los Regentes de la Universidad de California, todos los
derechos reservados.
Este producto también incluye lo siguiente:
curl: Copyright © 1996 - 2009 Daniel Stenberg ([email protected]e).
elektra: Copyright © 2004 Avi Alkalay
expat: Copyright © 1998-2000 Thai Open Source Software Center
Ltd y Clark Cooper; Copyright © 2001-2006 Expat maintainers.
mng: Copyright © 2000 Gerard Juyn (Gerard@libmng.com).
png: Copyright Contributing Authors y Group 42, Inc.xml:
Copyright © 1998-2003 Daniel Veillard. Todos los derechos
reservados.
zlib: Copyright © 1995-2004 Jean-loup Gailly y Mark Adler strace:
Copyright (c) 1991, 1992 Paul Kranenburg <[email protected].eur.nl>
Copyright (c) 1993 Branko Lankester <branko@hacktic.nl>
Copyright (c) 1993, 1994, 1995, 1996 Rick Sladkey
<jrs@world.std.com>
Copyright (c) 1999, 2000 Wichert Akkerman
<wichert@cistron.nl>
Todos los derechos reservados.
tip:
Copyright © 1999-2002, Greg Ungerer (gerg@snapgear.com)
Copyright © 2002, SnapGear Inc (www.snapgear.com)
Copyright © 2000-2001, Lineo Inc. (www.lineo.com)
Se concede permiso, libre de cargo, a cualquier persona que
obtenga una copia de este software y de los archivos de
documentación asociados (el “Software”), para usar el Software
sin restricción, incluyendo sin limitarse a los derechos de usar,
copiar, modificar, combinar, publicar, distribuir, sublicenciar y/o
vender copias del Software, y de permitir que personas a quienes
se les proporcione el Software, sujeto a las siguientes
condiciones:
EL SOFTWARE SE PROVEETAL CUAL” SIN NINGUNA GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LAS
GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, ADECUACIÓN PARA UN USO
PARTICULAR Y LA INEXISTENCIA DE VIOLACIÓN DE LOS
DERECHOS DE TERCEROS. EN NINGÚN CASO SERÁN
RESPONSABLES LOS AUTORES O DUENOS DE LOS DERECHOS DE
REPRODUCCIÓN POR CUALQUIER RECLAMO, DAÑOS U OTRA
RESPONSABILIDAD, YA SEA EN UNA ACCIÓN DE CONTRATO,
AGRAVIO O DE OTRA FORMA QUE SE DERIVE DE O DEBIDO A O
EN CONEXIÓN CON EL SOFTWARE O EL USO DEL MISMO.
Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. Todos los derechos reservados.
Para los propósitos de este copyright y licencia, "Info-ZIP" se
define como el siguiente grupo de individuos: Mark Adler, John
Bush, Karl Davis, Harald Denker, Jean-Michel Dubois, Jean-loup
Gailly, Hunter Goatley, Ed Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth,
Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert Heath, Jonathan Hudson, Paul
Kienitz, David Kirschbaum, Johnny Lee, Onno van der Linden,
Igor Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio Monesi, Keith Owens,
George Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe Rommel, Steve Salisbury,
Dave Smith, Steven M. Schweda, Christian Spieler, Cosmin Truta,
Antoine Verheijen, Paul von Behren, Rich Wales, Mike White
Este software se provee "tal cual," sin garantía de ningún tipo,
expresa o implícita. En ningún evento serán Info-ZIP ni sus
contribuidores responsables por cualquier daño directo,
indirecto, incidental, especial ni consecuente que se origine del
uso o la inhabilidad de usar este software.
Se concede permiso a cualquiera para usar este software para
cualquier propósito, incluyendo aplicaciones comerciales y para
alterarlo y redistribuirlo libremente, sujeto a las restricciones
siguientes:
1. Las redistribuciones del código fuente deben mantener el
aviso de copyright anterior, la definición, el descargo de
responsabilidad y esta lista de condiciones.
2. Las redistribuciones en forma binaria (ejecutables compilados)
deben reproducir el aviso de copyright anterior, la definición, el
descargo de responsabilidad y esta lista de condiciones en la
documentación y/u otros materiales suministrados con la
distribución. La única excepción a esta condición es la
redistribución de un archivo binario de UnZipSFX estándar
(incluyendo SFXWiz) cómo parte de un archivo auto extraíble;
que se permite sin inclusión de esta licencia, mientras que el
titular de SFX no haya sido removido del archivo binario o
deshabilitado.
3. Versiones alteradas -- incluyendo, pero sin limitarse a, puertos
a nuevos a sistemas operativos, puertos existentes con nuevas
interfaces gráficas y versiones de librería estática o convertidas --
deben estar marcadas simplemente cómo tal y no se debe
representar de forma equivocada cómo la fuente original. Tales
versiones alteradas tampoco pueden ser distorsionadas como
versiones de Info-ZIP – incluyendo, pero sin limitarse a, etiquetar
las versiones alteradas con los nombres "Info-ZIP" (o cualquier
variación de este, incluyendo pero sin limitarse a, diferentes usos
de mayúsculas), "Pocket UnZip," "WiZ" o "MacZip" sin el permiso
explícito de Info-ZIP. Adicionalmente, se prohíbe que tales
versiones alteradas empleen el uso distorsionado de las
direcciones de correo electrónico de Zip-Bugs o Info-ZIP o de las
direcciones de web (URL) de Info-ZIP.
29
Sistema de cine en casa con reproductor de discos Blu-ray
www.insigniaproducts.com
4. Info-ZIP mantiene el derecho de usar los nombres "Info-ZIP,"
"Zip," "UnZip," "UnZipSFX," "WiZ," "Pocket UnZip," "Pocket Zip," y
"MacZip" para sus propias versiones de fuente y binarias.
30
NS-BRHTIB Sistema de cine en casa con reproductor de discos Blu-ray
www.insigniaproducts.com
Garantía limitada de un año
Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador
original de este producto nuevo (“Producto”), que éste se
encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en
su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la
fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este
Producto debe ser comprado en un distribuidor autorizado de
productos Insignia y empacado con esta declaración de garantía.
Esta garantía no cubre Productos reconstruidos. Si notifica a
Insignia durante el Período de Garantía sobre un defecto
cubierto por esta garantía que requiere reparación, los términos
de esta garantía se aplican.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la
fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se
encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación
autorizado de Insignia concluye que la fabricación original del
material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el
Producto con repuestos nuevos o reconstruidos; o (2)
reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto
nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos
y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán
propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se requiere
la reparación de Productos o partes después de que se vence el
Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de
mano de obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente con tal
que usted sea el dueño de su producto Insignia durante el
periodo de garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted
vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su
recibo original y el Producto a la tienda en donde lo compró.
Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque
original o en un empaque que provea la misma protección que
el original. Si compró el Producto en un sitio Web, envíe por
correo su recibo original y el Producto a la dirección postal
especificada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en
su empaque original o en un empaque que provea la misma
protección que el original.
Para obtener servicio de garana a domicilio para un televisor
con una pantalla de 30 pulgadas o más, por favor comuníquese
al teléfono: 1-888-BESTBUY. El soporte técnico diagnosticará y
corregirá el problema por teléfono o enviará un técnico
certificado por Insignia a su casa. Si el técnico certificado por
Insignia no puede corregir el problema durante la primera
llamada, se le prestará un televisor Insignia (con el tamaño y las
características determinadas por Insignia) sin costo alguno, hasta
que su televisor sea reparado y regresado. Esta posibilidad se
ofrece únicamente a los compradores de un televisor Insignia
con residencia en los Estados Unidos.
¿En dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto
en los Estados Unidos, en Canadá y en México.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación del cliente
•Instalación
Ajustes de configuración
•Daños cosméticos
Daños debidos a causas de fuerza mayor, tal como rayos
•Accidentes
•Uso inapropiado
•Abuso
•Negligencia
•Uso comercial
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la
antena
Un panel de pantalla plasma dañado por la persistencia de
imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por
periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).
Esta garantía tampoco cubre:
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje incorrecta
El intento de reparación por alguien que no sea una
compañía autorizada por Insignia para reparar el Producto
Productos vendidos tal cual (en el estado en que se
encuentran) o con todas sus fallas
Consumibles, tales como fusibles o baterías
Productos en los cuales el número de serie asignado en la
fábrica ha sido alterado o removido
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA
GARANTÍA SON SU RECURSO EXCLUSIVO. INSIGNIA NO SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES
DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA
EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS.
INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA
EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN Y
IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN
DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO
ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O
IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA.
ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO
PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA
GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR
PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA
DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER
OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE
PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645
E.U.A.
© 2011 BBY Solutions, Inc.
Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial
de 2011 BBY Solutions, Inc. registrada en ciertos países. Todos los
otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales
de sus respectivos dueños.
31
Sistema de cine en casa con reproductor de discos Blu-ray
www.insigniaproducts.com
www.insigniaproducts.com (877) 467-4289
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 E.U.A.
© 2011 BBY Solutions, Inc.
Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial de BBY Solutions, Inc. registrada en algunos países.
Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.
ESPAÑOL
11-0664
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Insignia NS-BRHTIB Manual de usuario

Categoría
Reproductores de Blu-Ray
Tipo
Manual de usuario